# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 23:40+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: rc.cpp:1218 rc.cpp:1224 rc.cpp:2788 rc.cpp:2794 msgid " frames" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:140 msgid "%" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:171 msgid "%1 will be replaced by %2" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:1346 rc.cpp:1149 rc.cpp:2719 msgid "+X" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:1371 rc.cpp:1152 rc.cpp:2722 msgid "+Y" msgstr "" #: rc.cpp:698 rc.cpp:701 rc.cpp:773 rc.cpp:776 rc.cpp:785 rc.cpp:788 #: rc.cpp:797 rc.cpp:800 rc.cpp:809 rc.cpp:812 rc.cpp:1071 rc.cpp:1074 #: rc.cpp:1083 rc.cpp:1086 rc.cpp:1182 rc.cpp:1185 rc.cpp:1188 rc.cpp:1191 #: rc.cpp:1194 rc.cpp:1197 rc.cpp:1284 rc.cpp:1287 rc.cpp:1293 rc.cpp:1296 #: rc.cpp:1299 rc.cpp:1302 rc.cpp:1305 rc.cpp:1578 rc.cpp:1596 rc.cpp:1599 #: rc.cpp:1782 rc.cpp:1797 rc.cpp:2043 rc.cpp:2049 rc.cpp:2055 rc.cpp:2061 #: rc.cpp:2070 rc.cpp:2268 rc.cpp:2271 rc.cpp:2343 rc.cpp:2346 rc.cpp:2355 #: rc.cpp:2358 rc.cpp:2367 rc.cpp:2370 rc.cpp:2379 rc.cpp:2382 rc.cpp:2641 #: rc.cpp:2644 rc.cpp:2653 rc.cpp:2656 rc.cpp:2752 rc.cpp:2755 rc.cpp:2758 #: rc.cpp:2761 rc.cpp:2764 rc.cpp:2767 rc.cpp:2854 rc.cpp:2857 rc.cpp:2863 #: rc.cpp:2866 rc.cpp:2869 rc.cpp:2872 rc.cpp:2875 rc.cpp:3148 rc.cpp:3166 #: rc.cpp:3169 rc.cpp:3352 rc.cpp:3367 rc.cpp:3613 rc.cpp:3619 rc.cpp:3625 #: rc.cpp:3631 rc.cpp:3640 msgid "..." msgstr "" #: rc.cpp:734 rc.cpp:740 rc.cpp:746 rc.cpp:2304 rc.cpp:2310 rc.cpp:2316 msgid "/" msgstr "" #: rc.cpp:1383 rc.cpp:2953 msgid "/dev/dsp" msgstr "" #: rc.cpp:1404 rc.cpp:2974 msgid "/dev/video0" msgstr "" #: rc.cpp:2073 rc.cpp:3643 msgid "0" msgstr "" #: rc.cpp:824 rc.cpp:957 rc.cpp:2394 rc.cpp:2527 msgid "1" msgstr "" #: src/slideshowclip.cpp:161 src/clipproperties.cpp:648 msgid "1 image found" msgid_plural "%1 images found" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/geometryval.cpp:90 rc.cpp:1247 rc.cpp:2817 #, no-c-format msgid "100%" msgstr "" #: rc.cpp:1440 rc.cpp:3010 msgid "11250" msgstr "" #: rc.cpp:960 rc.cpp:2530 msgid "2" msgstr "" #: src/geometryval.cpp:91 rc.cpp:1251 rc.cpp:2821 #, no-c-format msgid "200%" msgstr "" #: rc.cpp:1437 rc.cpp:3007 msgid "22500" msgstr "" #: rc.cpp:1632 rc.cpp:1935 rc.cpp:3202 rc.cpp:3505 msgid "25/1" msgstr "" #: rc.cpp:315 msgid "3 point balance" msgstr "" #: rc.cpp:1434 rc.cpp:3004 msgid "32000" msgstr "" #: rc.cpp:1410 rc.cpp:2980 msgid "320x240" msgstr "" #: rc.cpp:1644 rc.cpp:1947 rc.cpp:3214 rc.cpp:3517 msgid "4/3" msgstr "" #: rc.cpp:1431 rc.cpp:3001 msgid "41000" msgstr "" #: rc.cpp:1428 rc.cpp:2998 msgid "48000" msgstr "" #: src/geometryval.cpp:89 rc.cpp:1243 rc.cpp:2813 #, no-c-format msgid "50%" msgstr "" #: rc.cpp:1638 rc.cpp:1941 rc.cpp:3208 rc.cpp:3511 msgid "59/54" msgstr "" #: rc.cpp:1626 rc.cpp:1929 rc.cpp:3196 rc.cpp:3499 msgid "720x576" msgstr "" #: rc.cpp:770 rc.cpp:782 rc.cpp:794 rc.cpp:806 rc.cpp:852 rc.cpp:906 #: rc.cpp:915 rc.cpp:987 rc.cpp:1080 rc.cpp:1167 rc.cpp:1329 rc.cpp:1593 #: rc.cpp:1905 rc.cpp:1911 rc.cpp:1917 rc.cpp:1998 rc.cpp:2010 rc.cpp:2082 #: rc.cpp:2241 rc.cpp:2340 rc.cpp:2352 rc.cpp:2364 rc.cpp:2376 rc.cpp:2422 #: rc.cpp:2476 rc.cpp:2485 rc.cpp:2557 rc.cpp:2650 rc.cpp:2737 rc.cpp:2899 #: rc.cpp:3163 rc.cpp:3475 rc.cpp:3481 rc.cpp:3487 rc.cpp:3568 rc.cpp:3580 #: rc.cpp:3652 rc.cpp:3811 msgid "99:99:99:99; " msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:134 msgid "" "

« (u+00ab, &lfquo; in HTML) and " "» (u+00bb, &rfquo; in HTML) are " "called Guillemets or angle quotes. Usage in different countries: France " "(with non-breaking Space 0x00a0), Switzerland, Germany, Finland and Sweden.

and (U+2039/203a, " "‹/›) are their single quote equivalents.

See Wikipedia:" "Guillemets

" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:158 msgid "" "

An em Dash (dash of the width of an m).

Usage examples: In English " "language to mark—like here—thoughts. Traditionally without " "spaces.

See Wikipedia:" "Dash

" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:156 msgid "" "

An en Dash (dash of the width of an n).

Usage examples: In English " "language for value ranges (1878–1903), for relationships/connections " "(Zurich–Dublin). In the German language it is also used (with " "spaces!) for showing thoughts: “Es war – wie immer in den " "Ferien – ein regnerischer Tag.

See Wikipedia:Dash

" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:160 msgid "" "

Narrow no-break space. Has the same width as U+2009.

Usage: For " "units (spaces are marked with U+2423, ␣): 230␣V, " "−21␣°C, 50␣lb, but 90° (no space). In " "German for abbreviations (like: i. d. R. instead of i. d." " R. with U+00a0).

See Wikipedia:de:Schmales_Leerzeichen

" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:120 msgid "(no character selected)" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:176 msgid "No additional information available for this character." msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:183 msgid "" "Recordmydesktop utility not found, please install it for " "screen grabs" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:177 msgid "" "dvgrab utility not found, please install it for firewire " "capture" msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:55 msgid "Program %1 is required for the DVD wizard." msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:56 msgid "Program %1 or %2 is required for the DVD wizard." msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1489 msgid "Rendering of %1 crashed
" msgstr "" #: rc.cpp:1065 rc.cpp:1560 rc.cpp:2157 rc.cpp:2217 rc.cpp:2635 rc.cpp:3130 #: rc.cpp:3727 rc.cpp:3787 msgid "A" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4528 msgid "A guide already exists at position %1" msgstr "" #: src/profilesdialog.cpp:141 msgid "" "A profile with same name already exists in MLT's default profiles, please " "choose another description for your custom profile." msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:221 rc.cpp:1443 rc.cpp:3013 msgid "ALSA" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:225 msgid "ARTS daemon" msgstr "" #: src/cliptranscode.cpp:125 rc.cpp:1848 rc.cpp:3418 msgid "Abort" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1531 rc.cpp:1788 rc.cpp:3358 msgid "Abort Job" msgstr "" #: rc.cpp:2178 rc.cpp:3748 msgid "Activate crash recovery (auto save)" msgstr "" #: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1658 #: src/customtrackview.cpp:1702 msgid "Add %1" msgstr "" #: rc.cpp:3871 msgid "Add Audio Effect" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1337 msgid "Add Clip" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1173 msgid "Add Clip To Selection" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1341 msgid "Add Color Clip" msgstr "" #: rc.cpp:3874 msgid "Add Custom Effect" msgstr "" #: src/customruler.cpp:77 src/mainwindow.cpp:1260 src/customtrackview.cpp:4543 msgid "Add Guide" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:350 msgid "Add Image" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1198 src/mainwindow.cpp:2272 src/clipproperties.cpp:428 msgid "Add Marker" msgstr "" #: rc.cpp:2118 rc.cpp:3688 msgid "Add Profile" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:344 msgid "Add Rectangle" msgstr "" #: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1345 msgid "Add Slideshow Clip" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1353 msgid "Add Template Title" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:338 msgid "Add Text" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1349 msgid "Add Title Clip" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:390 msgid "Add Transition" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1188 msgid "Add Transition To Selection" msgstr "" #: rc.cpp:3868 msgid "Add Video Effect" msgstr "" #: src/clipitem.cpp:922 src/clipitem.cpp:931 msgid "Add audio fade" msgstr "" #: rc.cpp:2223 rc.cpp:3793 msgid "Add chapter" msgstr "" #: src/addclipcommand.cpp:33 msgid "Add clip" msgstr "" #: src/addclipcutcommand.cpp:35 msgid "Add clip cut" msgstr "" #: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1116 rc.cpp:2686 msgid "Add clip to project" msgid_plural "Add clips to project" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/clipmanager.cpp:268 msgid "Add clips" msgstr "" #: src/addfoldercommand.cpp:33 msgid "Add folder" msgstr "" #: src/editguidecommand.cpp:33 msgid "Add guide" msgstr "" #: src/complexparameter.cpp:44 src/editkeyframecommand.cpp:38 #: src/keyframeedit.cpp:45 src/geometryval.cpp:75 msgid "Add keyframe" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:275 src/addmarkercommand.cpp:33 msgid "Add marker" msgstr "" #: rc.cpp:707 rc.cpp:2277 msgid "Add movie file" msgstr "" #: src/dvdwizardmenu.cpp:44 msgid "Add new button" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:52 msgid "Add new effect" msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:92 msgid "Add new video file" msgstr "" #: rc.cpp:1365 rc.cpp:2935 msgid "Add recording time to captured file name" msgstr "" #: rc.cpp:1590 rc.cpp:3160 msgid "Add space" msgstr "" #: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2216 msgid "Add timeline clip" msgstr "" #: src/addtrackcommand.cpp:33 msgid "Add track" msgstr "" #: src/clipitem.cpp:940 src/clipitem.cpp:943 msgid "Add transition" msgstr "" #: src/addtransitioncommand.cpp:34 msgid "Add transition to clip" msgstr "" #: rc.cpp:1581 rc.cpp:3151 msgid "Additional Information" msgstr "" #: src/wizard.cpp:113 msgid "Additional Settings" msgstr "" #: rc.cpp:653 msgid "Adjust audio volume with keyframes" msgstr "" #: src/changespeedcommand.cpp:37 msgid "Adjust clip length" msgstr "" #: rc.cpp:265 msgid "Adjust levels" msgstr "" #: rc.cpp:489 msgid "Adjust size and position of clip" msgstr "" #: rc.cpp:357 msgid "Adjust the audio volume without keyframes" msgstr "" #: rc.cpp:134 msgid "Adjust the white balance / color temperature" msgstr "" #: rc.cpp:639 msgid "Adjustable Vignette" msgstr "" #: rc.cpp:142 msgid "Adjusts the brightness of a source image" msgstr "" #: rc.cpp:185 msgid "Adjusts the contrast of a source image" msgstr "" #: rc.cpp:285 msgid "Adjusts the saturation of a source image" msgstr "" #: rc.cpp:963 rc.cpp:2533 msgid "Advanced" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:254 msgid "Align center" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:309 msgid "Align item horizontally" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:315 msgid "Align item to bottom" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:319 msgid "Align item to left" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:317 msgid "Align item to right" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:313 msgid "Align item to top" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:311 msgid "Align item vertically" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:253 msgid "Align left" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:252 msgid "Align right" msgstr "" #: src/geometryval.cpp:95 msgid "Align..." msgstr "" #: rc.cpp:1314 rc.cpp:2884 msgid "All" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1002 msgid "All Files" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1002 msgid "All Supported Files" msgstr "" #: src/spacerdialog.cpp:38 msgid "All tracks" msgstr "" #: src/complexparameter.cpp:36 msgid "Allow horizontal moves" msgstr "" #: src/complexparameter.cpp:38 msgid "Allow vertical moves" msgstr "" #: rc.cpp:251 msgid "Allows compensation of lens distortion" msgstr "" #: rc.cpp:347 msgid "Alpha blending with zoomed and rotated images" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:827 src/renderwidget.cpp:1633 msgid "Already running" msgstr "" #: rc.cpp:225 msgid "Amount" msgstr "" #: rc.cpp:245 rc.cpp:661 msgid "Amplitude" msgstr "" #: src/main.cpp:35 msgid "An open source video editor." msgstr "" #: rc.cpp:503 msgid "Animate Rotate X" msgstr "" #: rc.cpp:505 msgid "Animate Rotate Y" msgstr "" #: rc.cpp:507 msgid "Animate Rotate Z" msgstr "" #: rc.cpp:513 msgid "Animate Shear X" msgstr "" #: rc.cpp:515 msgid "Animate Shear Y" msgstr "" #: rc.cpp:1230 rc.cpp:2800 msgid "Animation" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:247 msgid "Ascii art library" msgstr "" #: rc.cpp:1938 rc.cpp:3508 msgid "Aspect ratio:" msgstr "" #: rc.cpp:237 msgid "Aspect type" msgstr "" #: src/effectslistwidget.cpp:104 rc.cpp:879 rc.cpp:1320 rc.cpp:1662 #: rc.cpp:2094 rc.cpp:2449 rc.cpp:2890 rc.cpp:3232 rc.cpp:3664 msgid "Audio" msgstr "" #: rc.cpp:837 rc.cpp:2407 msgid "Audio Codecs" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1218 msgid "Audio Only" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1228 src/customtrackview.cpp:5616 msgid "Audio and Video" msgstr "" #: rc.cpp:1422 rc.cpp:2992 msgid "Audio channels" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:139 src/projectitem.cpp:165 msgid "Audio clip" msgstr "" #: rc.cpp:882 rc.cpp:2452 msgid "Audio codec" msgstr "" #: rc.cpp:673 msgid "Audio correction" msgstr "" #: rc.cpp:1389 rc.cpp:2959 msgid "Audio device" msgstr "" #: rc.cpp:1134 rc.cpp:2704 msgid "Audio device:" msgstr "" #: rc.cpp:1131 rc.cpp:2701 msgid "Audio driver:" msgstr "" #: rc.cpp:1539 rc.cpp:3109 msgid "Audio editing" msgstr "" #: src/clipitem.cpp:924 src/clipitem.cpp:933 #, no-c-format msgid "Audio fade duration: %1s" msgstr "" #: rc.cpp:1425 rc.cpp:2995 msgid "Audio frequency" msgstr "" #: rc.cpp:975 rc.cpp:2545 msgid "Audio index" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1173 src/customtrackview.cpp:5591 msgid "Audio only" msgstr "" #: rc.cpp:1023 rc.cpp:2593 msgid "Audio track" msgstr "" #: rc.cpp:1653 rc.cpp:1956 rc.cpp:3223 rc.cpp:3526 msgid "Audio tracks" msgstr "" #: src/effectslist.cpp:127 src/effectslist.cpp:138 msgid "Author:" msgstr "" #: src/transitionsettings.cpp:82 rc.cpp:1728 rc.cpp:3298 msgid "Auto" msgstr "" #: rc.cpp:2 msgid "Auto Mask" msgstr "" #: rc.cpp:1494 rc.cpp:3064 msgid "Auto add" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1668 msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:218 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:237 msgid "Automatic" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1136 msgid "Automatic Transition" msgstr "" #: rc.cpp:74 msgid "Automatic center-crop" msgstr "" #: rc.cpp:1362 rc.cpp:2932 msgid "Automatically start a new file on scene cut" msgstr "" #: rc.cpp:2103 rc.cpp:3673 msgid "Autoscroll while playing" msgstr "" #: rc.cpp:828 rc.cpp:2398 msgid "Available Codecs (avformat)" msgstr "" #: src/wizard.cpp:164 msgid "Avformat module (FFmpeg)" msgstr "" #: rc.cpp:1044 rc.cpp:2614 msgid "Back to menu" msgstr "" #: rc.cpp:1047 rc.cpp:1050 rc.cpp:1227 rc.cpp:2617 rc.cpp:2620 rc.cpp:2797 msgid "Background" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:102 msgid "Background color opacity" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:306 msgid "Background opacity" msgstr "" #: rc.cpp:317 msgid "Balances colors along with 3 points" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:270 msgid "Beginning" msgstr "" #: src/trackview.cpp:82 msgid "Bigger tracks" msgstr "" #: rc.cpp:1482 rc.cpp:3052 msgid "Bit rate" msgstr "" #: src/transitionsettings.cpp:92 msgid "Black" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:237 msgctxt "Font style" msgid "Black" msgstr "" #: rc.cpp:319 msgid "Black color" msgstr "" #: rc.cpp:275 msgid "Black output" msgstr "" #: rc.cpp:54 msgid "Blue Screen" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:179 msgid "Blur" msgstr "" #: rc.cpp:679 msgid "Blur & hide" msgstr "" #: rc.cpp:16 msgid "Blur factor" msgstr "" #: rc.cpp:14 msgid "Blur image with keyframes" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:236 msgctxt "Font style" msgid "Bold" msgstr "" #: rc.cpp:1275 rc.cpp:2845 msgid "Border color" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:132 src/titlewidget.cpp:301 msgid "Border opacity" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:138 msgid "Border width" msgstr "" #: src/geometryval.cpp:103 rc.cpp:70 msgid "Bottom" msgstr "" #: rc.cpp:12 msgid "Box Blur" msgstr "" #: rc.cpp:140 rc.cpp:144 rc.cpp:261 msgid "Brightness" msgstr "" #: rc.cpp:22 msgid "Brightness (keyframable)" msgstr "" #: src/trackview.cpp:613 msgid "Broken clip producer %1" msgstr "" #: rc.cpp:1446 rc.cpp:1455 rc.cpp:3016 rc.cpp:3025 msgid "Buffer" msgstr "" #: src/main.cpp:41 src/main.cpp:42 src/main.cpp:43 msgid "Bug fixing, etc." msgstr "" #: rc.cpp:1860 rc.cpp:3430 msgid "Burn" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:88 src/dvdwizard.cpp:95 msgid "Burn with %1" msgstr "" #: rc.cpp:1029 rc.cpp:2599 msgid "Button" msgstr "" #: rc.cpp:2196 rc.cpp:3766 msgid "Button 1" msgstr "" #: rc.cpp:2199 rc.cpp:3769 msgid "Button 2" msgstr "" #: rc.cpp:2202 rc.cpp:3772 msgid "Button 3" msgstr "" #: rc.cpp:2205 rc.cpp:3775 msgid "Button 4" msgstr "" #: rc.cpp:2208 rc.cpp:3778 msgid "Button 5" msgstr "" #: rc.cpp:1041 rc.cpp:2611 msgid "Button colors" msgstr "" #: src/dvdwizardmenu.cpp:150 msgid "Buttons overlapping" msgstr "" #: rc.cpp:755 rc.cpp:2325 msgid "C" msgstr "" #: rc.cpp:146 msgid "C0rners" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1733 msgid "Cannot add a video effect to this clip" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1727 msgid "Cannot add an audio effect to this clip" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1098 src/customtrackview.cpp:1131 #: src/customtrackview.cpp:2037 src/customtrackview.cpp:2063 #: src/customtrackview.cpp:2089 src/customtrackview.cpp:2113 msgid "Cannot add transition" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5572 src/customtrackview.cpp:5597 #: src/customtrackview.cpp:5622 msgid "Cannot change grouped clips" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:980 src/customtrackview.cpp:3739 msgid "Cannot cut a clip in a group" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:975 msgid "Cannot cut a transition" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1310 msgid "Cannot edit the duration of multiple items" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3712 msgid "Cannot find clip for speed change" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1621 msgid "Cannot find clip to add effect" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2267 msgid "Cannot find clip to add marker" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1910 msgid "Cannot find clip to cut" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1308 msgid "Cannot find clip to edit" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2295 src/mainwindow.cpp:2322 src/mainwindow.cpp:2345 msgid "Cannot find clip to remove marker" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1962 msgid "Cannot find clip to uncut" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1376 msgid "Cannot find clip with keyframe" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:659 src/mainwindow.cpp:1791 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1776 msgid "Cannot find your Mlt profiles, please give the path" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1441 src/customtrackview.cpp:2240 msgid "Cannot insert clip in timeline" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2750 msgid "Cannot insert space in a track with a group" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2804 msgid "Cannot move clip at position %1, track %2" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3988 src/customtrackview.cpp:4193 msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3132 src/customtrackview.cpp:4024 msgid "Cannot move clip to position %1" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1877 msgid "Cannot move effect" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3141 msgid "Cannot move transition" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2819 msgid "Cannot move transition at position %1, track %2" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4144 msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1708 msgid "" "Cannot open file %1.\n" "Project is corrupted." msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4934 msgid "Cannot paste clip to selected place" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4895 src/customtrackview.cpp:4918 msgid "Cannot paste selected clips" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4948 msgid "Cannot paste transition to selected place" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:663 msgid "" "Cannot play video after rendering because the default video player " "application is not set.\n" "Please define it in Kdenlive settings dialog." msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:270 msgid "" "Cannot read from device %1\n" "Please check drivers and access rights." msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2703 msgid "Cannot remove space in a track with a group" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3327 src/customtrackview.cpp:3419 msgid "Cannot resize transition" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5474 msgid "Cannot split audio of grouped clips" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2492 src/customtrackview.cpp:2564 #: src/customtrackview.cpp:3870 src/customtrackview.cpp:5517 #: src/customtrackview.cpp:5520 src/customtrackview.cpp:5546 #: src/customtrackview.cpp:5644 src/customtrackview.cpp:5651 #: src/customtrackview.cpp:5658 msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2143 msgid "Cannot update transition" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:900 msgid "Cannot use spacer in a locked track" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:910 msgid "Cannot use spacer in a track with a group" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:428 src/renderwidget.cpp:545 src/renderwidget.cpp:551 #: src/renderwidget.cpp:611 src/renderwidget.cpp:792 src/renderwidget.cpp:804 #: src/renderwidget.cpp:1717 src/renderwidget.cpp:1740 #: src/profilesdialog.cpp:166 src/profilesdialog.cpp:172 #: src/profilesdialog.cpp:439 src/profilesdialog.cpp:445 src/dvdwizard.cpp:724 #: src/dvdwizard.cpp:730 src/kdenlivedoc.cpp:486 src/kdenlivedoc.cpp:575 #: src/kdenlivedoc.cpp:581 src/titlewidget.cpp:1775 msgid "Cannot write to file %1" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:76 msgid "Capture" msgstr "" #: rc.cpp:1419 rc.cpp:2989 msgid "Capture audio" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:595 msgid "Capture crashed, please check your parameters" msgstr "" #: rc.cpp:1368 rc.cpp:2938 msgid "Capture file name" msgstr "" #: rc.cpp:1527 rc.cpp:3097 msgid "Capture folder" msgstr "" #: rc.cpp:1347 rc.cpp:2917 msgid "Capture format" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:81 msgid "Capture is not yet available on OS X." msgstr "" #: rc.cpp:1392 rc.cpp:2962 msgid "Capture params" msgstr "" #: rc.cpp:2142 rc.cpp:3712 msgid "Captured files" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:168 src/recmonitor.cpp:169 msgid "Capturing" msgstr "" #: src/geometryval.cpp:97 msgid "Center" msgstr "" #: rc.cpp:531 msgid "Center Frequency" msgstr "" #: rc.cpp:257 msgid "Center correction" msgstr "" #: rc.cpp:1536 rc.cpp:1542 rc.cpp:1548 rc.cpp:3106 rc.cpp:3112 rc.cpp:3118 msgid "Change" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1256 msgid "Change Track" msgstr "" #: src/headertrack.cpp:90 src/customtrackview.cpp:5292 msgid "Change Track Type" msgstr "" #: src/changecliptypecommand.cpp:36 msgid "Change clip type" msgstr "" #: rc.cpp:363 msgid "Change gamma color value" msgstr "" #: rc.cpp:24 msgid "Change image brightness with keyframes" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5287 msgid "Change track" msgstr "" #: src/changetrackcommand.cpp:33 msgid "Change track type" msgstr "" #: src/projectsettings.cpp:186 msgid "" "Changing the profile of your project cannot be undone.\n" "It is recommended to save your project before attempting this operation that " "might cause some corruption in transitions.\n" " Are you sure you want to proceed?" msgstr "" #: rc.cpp:193 rc.cpp:267 msgid "Channel" msgstr "" #: rc.cpp:885 rc.cpp:2455 msgid "Channels" msgstr "" #: rc.cpp:32 msgid "Charcoal" msgstr "" #: rc.cpp:34 msgid "Charcoal drawing effect" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1775 src/kdenlivedoc.cpp:137 src/projectlist.cpp:412 msgid "Check missing clips" msgstr "" #: rc.cpp:1821 rc.cpp:3391 msgid "CheckBox" msgstr "" #: src/wizard.cpp:67 msgid "Checking MLT engine" msgstr "" #: src/wizard.cpp:127 msgid "Checking system" msgstr "" #: rc.cpp:46 msgid "Chroma Hold" msgstr "" #: rc.cpp:523 msgid "Chrominance U" msgstr "" #: rc.cpp:525 msgid "Chrominance V" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:224 msgid "Clean" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:987 msgid "Clean Project" msgstr "" #: rc.cpp:1800 rc.cpp:3370 msgid "Clean Up" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1936 src/projectsettings.cpp:103 msgid "Clean up project" msgstr "" #: rc.cpp:1680 rc.cpp:3250 msgid "Clear cache" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2786 msgid "Click on a clip to cut it" msgstr "" #: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:3847 msgid "Clip" msgstr "" #: src/clipmanager.cpp:281 src/clipmanager.cpp:321 msgid "Clip %1
already exists in project, what do you want to do?" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:883 src/kdenlivedoc.cpp:891 msgid "Clip %1
is invalid or missing, what do you want to do?" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:880 msgid "Clip %1
is invalid, what do you want to do?" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1035 msgid "Clip %1
is invalid, will be removed from project." msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1037 msgid "Clip %1
is missing or invalid. Remove it from project?" msgstr "" #: rc.cpp:2235 rc.cpp:3805 msgid "Clip Color" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:196 msgid "Clip Monitor" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1361 rc.cpp:840 rc.cpp:2410 msgid "Clip Properties" msgstr "" #: src/clipmanager.cpp:281 src/clipmanager.cpp:321 msgid "Clip already exists" msgstr "" #: rc.cpp:299 msgid "Clip bottom" msgstr "" #: src/clipitem.cpp:937 #, no-c-format msgid "Clip duration: %1s" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4464 msgid "Clip has no markers" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1154 msgid "Clip in Project Tree" msgstr "" #: rc.cpp:3841 msgid "Clip in Timeline" msgstr "" #: rc.cpp:293 msgid "Clip left" msgstr "" #: rc.cpp:295 msgid "Clip right" msgstr "" #: rc.cpp:297 msgid "Clip top" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:227 msgid "Clips folder" msgstr "" #: rc.cpp:1668 rc.cpp:3238 msgid "Clips used in project:" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:481 msgid "Clone" msgstr "" #: src/cliptranscode.cpp:143 rc.cpp:1773 rc.cpp:1791 rc.cpp:1818 rc.cpp:3343 #: rc.cpp:3361 rc.cpp:3388 msgid "Close" msgstr "" #: src/statusbarmessagelabel.cpp:54 msgctxt "@action:button" msgid "Close" msgstr "" #: rc.cpp:1119 rc.cpp:2689 msgid "Close after transcode" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:146 msgid "Close the current tab" msgstr "" #: rc.cpp:415 msgid "Co-efficient" msgstr "" #: rc.cpp:891 rc.cpp:894 rc.cpp:1053 rc.cpp:1209 rc.cpp:2461 rc.cpp:2464 #: rc.cpp:2623 rc.cpp:2779 msgid "Color" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1054 src/projectlist.cpp:1055 msgid "Color Clip" msgstr "" #: rc.cpp:178 msgid "Color Distance" msgstr "" #: src/projectitem.cpp:174 msgid "Color clip" msgstr "" #: rc.cpp:1902 rc.cpp:3472 msgid "Color clips" msgstr "" #: rc.cpp:191 msgid "Color curves adjustment" msgstr "" #: rc.cpp:50 rc.cpp:58 msgid "Color key" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:126 msgid "Color opacity" msgstr "" #: rc.cpp:669 msgid "Colour" msgstr "" #: rc.cpp:667 msgid "Colour correction" msgstr "" #: src/projectlistview.cpp:74 msgctxt "@title:menu" msgid "Columns" msgstr "" #: rc.cpp:942 rc.cpp:1089 rc.cpp:2512 rc.cpp:2659 msgid "Comment" msgstr "" #: src/wizard.cpp:44 msgid "Config Wizard" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:90 msgid "Configure" msgstr "" #: src/projectsettings.cpp:186 msgid "Confirm profile change" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:69 src/recmonitor.cpp:583 msgid "Connect" msgstr "" #: rc.cpp:187 msgid "Contrast" msgstr "" #: rc.cpp:183 msgid "Contrast0r" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:126 msgid "" "Control character. Cannot be inserted/printed. See Wikipedia:Control_character" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:85 msgid "Copy profile to favorites" msgstr "" #: rc.cpp:30 msgid "Copy the left channel to the right" msgstr "" #: src/main.cpp:37 msgid "Copyright © 2007–2010 Kdenlive authors" msgstr "" #: rc.cpp:150 msgid "Corner 1 X" msgstr "" #: rc.cpp:152 msgid "Corner 1 Y" msgstr "" #: rc.cpp:154 msgid "Corner 2 X" msgstr "" #: rc.cpp:156 msgid "Corner 2 Y" msgstr "" #: rc.cpp:158 msgid "Corner 3 X" msgstr "" #: rc.cpp:160 msgid "Corner 3 Y" msgstr "" #: rc.cpp:162 msgid "Corner 4 X" msgstr "" #: rc.cpp:164 msgid "Corner 4 Y" msgstr "" #: src/renderer.cpp:1151 msgid "" "Could not create the video preview window.\n" "There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, " "please fix it." msgstr "" #: rc.cpp:457 msgid "Crackle" msgstr "" #: rc.cpp:1893 rc.cpp:3463 msgid "Crash recovery (automatic backup)" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:62 msgid "Create DVD Menu" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1357 msgid "Create Folder" msgstr "" #: rc.cpp:1845 rc.cpp:3415 msgid "Create ISO image" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3213 msgid "Create Render Script" msgstr "" #: rc.cpp:1026 rc.cpp:2596 msgid "Create basic menu" msgstr "" #: rc.cpp:1779 rc.cpp:3349 msgid "Create chapter file based on guides" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:79 src/profilesdialog.cpp:46 msgid "Create new profile" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:66 msgid "Creating DVD Image" msgstr "" #: rc.cpp:1839 rc.cpp:3409 msgid "Creating dvd structure" msgstr "" #: rc.cpp:1842 rc.cpp:3412 msgid "Creating iso file" msgstr "" #: rc.cpp:1833 rc.cpp:3403 msgid "Creating menu background" msgstr "" #: rc.cpp:1830 rc.cpp:3400 msgid "Creating menu images" msgstr "" #: rc.cpp:1836 rc.cpp:3406 msgid "Creating menu movie" msgstr "" #: src/kthumb.cpp:413 src/kthumb.cpp:418 msgid "Creating thumbnail for %1" msgstr "" #: rc.cpp:62 msgid "Crop" msgstr "" #: rc.cpp:671 msgid "Crop & scale" msgstr "" #: rc.cpp:803 rc.cpp:2373 msgid "Crop end" msgstr "" #: src/clipitem.cpp:928 #, no-c-format msgid "Crop from start: %1s" msgstr "" #: rc.cpp:779 rc.cpp:2349 msgid "Crop start" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2783 msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only" msgstr "" #: rc.cpp:189 msgid "Curves" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:344 src/renderwidget.cpp:354 src/renderwidget.cpp:447 #: src/renderwidget.cpp:477 src/renderwidget.cpp:513 src/renderwidget.cpp:1249 #: src/renderwidget.cpp:1294 src/renderwidget.cpp:1374 #: src/effectslistwidget.cpp:108 src/geometryval.cpp:93 rc.cpp:1323 #: rc.cpp:2893 msgid "Custom" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:115 msgid "Cut" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1193 msgid "Cut Clip" msgstr "" #: rc.cpp:761 rc.cpp:951 rc.cpp:1005 rc.cpp:1068 rc.cpp:1563 rc.cpp:1722 #: rc.cpp:2160 rc.cpp:2331 rc.cpp:2521 rc.cpp:2575 rc.cpp:2638 rc.cpp:3133 #: rc.cpp:3292 rc.cpp:3730 msgid "D" msgstr "" #: rc.cpp:2031 rc.cpp:3601 msgid "DV" msgstr "" #: rc.cpp:1353 rc.cpp:2923 msgid "DV AVI type 1" msgstr "" #: rc.cpp:1356 rc.cpp:2926 msgid "DV AVI type 2" msgstr "" #: rc.cpp:1350 rc.cpp:2920 msgid "DV Raw" msgstr "" #: src/wizard.cpp:279 msgid "DV module (libdv)" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1172 msgid "DVD" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:56 msgid "DVD Chapters" msgstr "" #: rc.cpp:1827 rc.cpp:3397 msgid "DVD ISO image" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:631 msgid "DVD ISO image %1 successfully created." msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:615 msgid "DVD ISO is broken" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1009 msgid "DVD Wizard" msgstr "" #: rc.cpp:704 rc.cpp:2274 msgid "DVD format" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:534 msgid "DVD structure broken" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:509 msgid "DVDAuthor process crashed.
" msgstr "" #: rc.cpp:435 rc.cpp:445 msgid "Damping" msgstr "" #: src/main.cpp:42 msgid "Dan Dennedy" msgstr "" #: rc.cpp:227 msgid "DeFish" msgstr "" #: rc.cpp:8 msgid "Debug" msgstr "" #: rc.cpp:553 rc.cpp:565 rc.cpp:585 msgid "Decay" msgstr "" #: rc.cpp:375 msgid "Declipper" msgstr "" #: rc.cpp:969 rc.cpp:2539 msgid "Decoding threads" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:277 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:251 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:252 msgid "Default" msgstr "" #: rc.cpp:1899 rc.cpp:3469 msgid "Default Durations" msgstr "" #: rc.cpp:1920 rc.cpp:3490 msgid "Default Profile" msgstr "" #: rc.cpp:1530 rc.cpp:3100 msgid "Default apps" msgstr "" #: rc.cpp:1332 rc.cpp:2902 msgid "Default capture device" msgstr "" #: rc.cpp:2169 rc.cpp:3739 msgid "Default folder for project files" msgstr "" #: rc.cpp:1518 rc.cpp:3088 msgid "Default folders" msgstr "" #: rc.cpp:221 msgid "Defish0r" msgstr "" #: rc.cpp:551 rc.cpp:563 rc.cpp:583 rc.cpp:605 rc.cpp:1215 rc.cpp:2785 msgid "Delay" msgstr "" #: rc.cpp:443 msgid "Delay (s/10)" msgstr "" #: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1771 msgid "Delete %1" msgstr "" #: src/customruler.cpp:83 src/mainwindow.cpp:1272 msgid "Delete All Guides" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1206 msgid "Delete All Markers" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1373 src/projectlist.cpp:696 msgid "Delete Clip" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:673 msgid "Delete Clip Zone" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:687 src/projectlist.cpp:816 msgid "Delete Folder" msgstr "" #: src/customruler.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1264 src/customtrackview.cpp:223 msgid "Delete Guide" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1202 msgid "Delete Marker" msgstr "" #: rc.cpp:2121 rc.cpp:3691 msgid "Delete Profile" msgstr "" #: rc.cpp:1815 rc.cpp:3385 msgid "Delete Script" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1122 msgid "Delete Selected Item" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1252 src/headertrack.cpp:86 src/customtrackview.cpp:5271 msgid "Delete Track" msgstr "" #: src/clipmanager.cpp:161 src/addclipcommand.cpp:34 msgid "Delete clip" msgid_plural "Delete clips" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/projectlist.cpp:696 msgid "Delete clip %2?
This will also remove the clip in timeline" msgid_plural "" "Delete clip %2?
This will also remove its %1 clips in timeline" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/dvdwizardmenu.cpp:45 msgid "Delete current button" msgstr "" #: rc.cpp:2151 rc.cpp:3721 msgid "Delete current file" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:58 src/effectslistview.cpp:50 msgid "Delete effect" msgstr "" #: rc.cpp:1674 rc.cpp:3244 msgid "Delete files" msgstr "" #: src/addfoldercommand.cpp:34 msgid "Delete folder" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:687 msgid "" "Delete folder %2?
This will also remove the clip in that folder" msgid_plural "" "Delete folder %2?
This will also remove the %1 clips in that " "folder" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/editguidecommand.cpp:35 msgid "Delete guide" msgstr "" #: src/editkeyframecommand.cpp:37 src/keyframeedit.cpp:47 #: src/geometryval.cpp:77 msgid "Delete keyframe" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:279 src/addmarkercommand.cpp:32 msgid "Delete marker" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:71 src/profilesdialog.cpp:42 msgid "Delete profile" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3670 msgid "Delete selected clip" msgid_plural "Delete selected clips" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/customtrackview.cpp:3668 msgid "Delete selected group" msgid_plural "Delete selected groups" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/customtrackview.cpp:3673 msgid "Delete selected items" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3672 msgid "Delete selected transition" msgid_plural "Delete selected transitions" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/mainwindow.cpp:490 msgid "Delete them" msgstr "" #: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:2861 msgid "Delete timeline clip" msgid_plural "Delete timeline clips" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5266 msgid "Delete track" msgstr "" #: src/addtransitioncommand.cpp:33 msgid "Delete transition from clip" msgstr "" #: src/projectsettings.cpp:108 msgid "Delete unused clips" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:235 msgctxt "Font style" msgid "Demi-Bold" msgstr "" #: rc.cpp:405 msgid "Depth" msgstr "" #: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:722 rc.cpp:846 rc.cpp:2292 rc.cpp:2416 msgid "Description" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2990 msgid "Description:" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1168 msgid "Deselect Clip" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1183 msgid "Deselect Transition" msgstr "" #: rc.cpp:1506 rc.cpp:3076 msgid "Desktop search integration" msgstr "" #: rc.cpp:1104 rc.cpp:1698 rc.cpp:1872 rc.cpp:2674 rc.cpp:3268 rc.cpp:3442 msgid "Destination" msgstr "" #: src/cliptranscode.cpp:50 msgid "Destination folder" msgstr "" #: rc.cpp:2193 rc.cpp:3763 msgid "Device" msgstr "" #: rc.cpp:2190 rc.cpp:3760 msgid "Device configuration" msgstr "" #: rc.cpp:1008 rc.cpp:1098 rc.cpp:1692 rc.cpp:2124 rc.cpp:2229 rc.cpp:2578 #: rc.cpp:2668 rc.cpp:3262 rc.cpp:3694 rc.cpp:3799 msgid "Dialog" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:244 msgid "Direct FB" msgstr "" #: rc.cpp:369 msgid "Discard color information" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:284 msgid "Disconnect" msgstr "" #: src/wizard.cpp:57 msgid "Discover the features of this Kdenlive release" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:59 msgid "Display" msgstr "" #: rc.cpp:743 rc.cpp:2313 msgid "Display aspect ratio" msgstr "" #: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1641 rc.cpp:3211 msgid "Display aspect ratio:" msgstr "" #: rc.cpp:2100 rc.cpp:3670 msgid "Display clip markers comments" msgstr "" #: rc.cpp:1944 rc.cpp:3514 msgid "Display ratio:" msgstr "" #: rc.cpp:912 rc.cpp:2007 rc.cpp:2482 rc.cpp:3577 msgid "Dissolve" msgstr "" #: rc.cpp:683 msgid "Distort" msgstr "" #: rc.cpp:241 msgid "Distort0r" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:113 msgid "Do nothing" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:212 msgid "Document project folder is invalid, setting it to the default one: %1" msgstr "" #: src/main.cpp:54 msgid "Document to open" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1670 msgid "Don't recover" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:970 msgid "Download New Project Profiles..." msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:968 msgid "Download New Render Profiles..." msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:972 msgid "Download New Title Templates..." msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:966 msgid "Download New Wipes..." msgstr "" #: rc.cpp:1143 rc.cpp:2713 msgid "Drop B frames on H.264 clips" msgstr "" #: rc.cpp:80 rc.cpp:93 rc.cpp:103 rc.cpp:114 rc.cpp:692 rc.cpp:764 rc.cpp:791 #: rc.cpp:849 rc.cpp:1164 rc.cpp:1605 rc.cpp:2238 rc.cpp:2262 rc.cpp:2334 #: rc.cpp:2361 rc.cpp:2419 rc.cpp:2734 rc.cpp:3175 rc.cpp:3808 msgid "Duration" msgstr "" #: rc.cpp:1866 rc.cpp:3436 msgid "Dvdauthor File" msgstr "" #: rc.cpp:996 rc.cpp:2566 msgid "Dw" msgstr "" #: rc.cpp:948 rc.cpp:1002 rc.cpp:1716 rc.cpp:2518 rc.cpp:2572 rc.cpp:3286 msgid "E" msgstr "" #: src/main.cpp:47 msgid "EMAIL OF TRANSLATORS" msgstr "" #: rc.cpp:259 msgid "Edges correction" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1367 msgid "Edit Clip" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3693 msgid "Edit Clip Speed" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1150 msgid "Edit Duration" msgstr "" #: src/customruler.cpp:79 src/mainwindow.cpp:1268 src/customtrackview.cpp:227 #: src/customtrackview.cpp:4569 src/customtrackview.cpp:4581 msgid "Edit Guide" msgstr "" #: rc.cpp:2076 rc.cpp:3646 msgid "Edit Keyframe" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1210 src/mainwindow.cpp:2357 src/clipproperties.cpp:440 msgid "Edit Marker" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:484 msgid "Edit Profile" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1342 src/editclipcommand.cpp:33 msgid "Edit clip" msgstr "" #: src/editclipcutcommand.cpp:35 msgid "Edit clip cut" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2689 msgid "Edit clips" msgstr "" #: src/editeffectcommand.cpp:40 msgid "Edit effect %1" msgstr "" #: rc.cpp:1236 rc.cpp:2806 msgid "Edit end" msgstr "" #: src/editguidecommand.cpp:34 msgid "Edit guide" msgstr "" #: src/editkeyframecommand.cpp:36 src/geometryval.cpp:85 msgid "Edit keyframe" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:277 src/addmarkercommand.cpp:34 msgid "Edit marker" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:75 msgid "Edit profile" msgstr "" #: rc.cpp:1233 rc.cpp:2803 msgid "Edit start" msgstr "" #: src/edittransitioncommand.cpp:36 msgid "Edit transition %1" msgstr "" #: rc.cpp:1200 rc.cpp:2770 msgid "Effect" msgstr "" #: src/trackview.cpp:689 msgid "Effect %1:%2 not found in MLT, it was removed from this project\n" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:168 msgid "Effect List" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:176 msgid "Effect Stack" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1672 src/customtrackview.cpp:1738 msgid "Effect already present in clip" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:170 msgid "" "Eighth note (Am.) or quaver (Brit.). Half as long as a quarter note (U" "+2669). See Wikipedia:" "Eighth_note" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:162 msgid "" "Ellipsis: If text has been left o… See Wikipedia:Ellipsis" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:138 msgid "Em Space (width of an m)" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:136 msgid "En Space (width of an n)" msgstr "" #: rc.cpp:2184 rc.cpp:3754 msgid "Enable Jog Shuttle device" msgstr "" #: rc.cpp:166 msgid "Enable Stretch" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:440 msgid "Encoding captured video..." msgstr "" #: rc.cpp:1395 rc.cpp:2965 msgid "Encoding params" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:288 src/titlewidget.cpp:2029 rc.cpp:86 rc.cpp:120 #: rc.cpp:2250 rc.cpp:3820 msgid "End" msgstr "" #: rc.cpp:97 rc.cpp:108 msgid "End Gain" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:1084 msgid "Enter Template Path" msgstr "" #: rc.cpp:1572 rc.cpp:3142 msgid "Enter Unicode value" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:313 msgid "Enter new location for file" msgstr "" #: src/trackview.cpp:937 msgid "Enter new name" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:48 msgid "Enter your Unicode number here. Allowed characters: [0-9] and [a-f]." msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:72 msgid "Environment" msgstr "" #: rc.cpp:379 msgid "Equalizer" msgstr "" #: rc.cpp:1794 rc.cpp:3364 msgid "Error Log" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1967 src/customtrackview.cpp:3183 #: src/customtrackview.cpp:3574 msgid "Error removing clip at %1 on track %2" msgstr "" #: src/wizard.cpp:157 msgid "Error starting MLT's command line player (melt)" msgstr "" #: src/wizard.cpp:553 msgid "Error starting MLT's command line player (melt)." msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1992 src/customtrackview.cpp:3317 #: src/customtrackview.cpp:3412 src/customtrackview.cpp:4212 #: src/customtrackview.cpp:4220 msgid "Error when resizing clip" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:224 msgid "Esound daemon" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1453 msgid "Estimated time %1" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:681 msgid "Existing Profile" msgstr "" #: rc.cpp:1737 rc.cpp:3307 msgid "Export audio" msgstr "" #: rc.cpp:1881 rc.cpp:3451 msgid "Extension" msgstr "" #: rc.cpp:3826 msgid "Extra Toolbar" msgstr "" #: src/monitor.cpp:202 msgid "Extract frame" msgstr "" #: src/wizard.cpp:323 msgid "FFmpeg & ffplay" msgstr "" #: rc.cpp:1107 rc.cpp:2115 rc.cpp:2677 rc.cpp:3685 msgid "FFmpeg parameters" msgstr "" #: rc.cpp:611 msgid "Factor" msgstr "" #: rc.cpp:675 msgid "Fade" msgstr "" #: rc.cpp:76 msgid "Fade from Black" msgstr "" #: rc.cpp:88 msgid "Fade in" msgstr "" #: rc.cpp:90 rc.cpp:101 msgid "Fade in audio track" msgstr "" #: rc.cpp:99 msgid "Fade out" msgstr "" #: rc.cpp:110 msgid "Fade to Black" msgstr "" #: rc.cpp:78 msgid "Fade video from black" msgstr "" #: rc.cpp:112 msgid "Fade video to black" msgstr "" #: src/wizard.cpp:561 msgid "Fatal Error" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1171 msgid "Favorites" msgstr "" #: rc.cpp:176 msgid "Feather Alpha" msgstr "" #: rc.cpp:407 msgid "Feedback" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:146 msgid "" "Figure space (non-breaking). Width of a digit if digits have fixed width in " "this font." msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:168 rc.cpp:689 rc.cpp:2259 msgid "File" msgstr "" #: src/cliptranscode.cpp:120 msgid "" "File %1 already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:94 msgid "File %1 is not a Kdenlive project file" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:746 msgid "File %1 is not a Kdenlive project file." msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1669 msgid "File Recovery" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:106 src/mainwindow.cpp:1601 msgid "" "File already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:686 msgid "File has no extension. Add extension (%1)?" msgstr "" #: rc.cpp:2145 rc.cpp:3715 msgid "File name" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:880 src/kdenlivedoc.cpp:883 src/kdenlivedoc.cpp:891 msgid "File not found" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1170 msgid "File rendering" msgstr "" #: rc.cpp:858 rc.cpp:2428 msgid "File size" msgstr "" #: rc.cpp:1272 rc.cpp:2842 msgid "Fill color" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:300 msgid "Fill opacity" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:951 msgid "Find" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:956 msgid "Find Next" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2853 msgid "Find stopped" msgstr "" #: rc.cpp:1335 rc.cpp:1344 rc.cpp:1497 rc.cpp:2905 rc.cpp:2914 rc.cpp:3067 msgid "Firewire" msgstr "" #: src/renderer.cpp:1473 msgid "" "Firewire is not enabled on your system.\n" " Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:304 msgid "Fit zoom" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:861 msgid "Fit zoom to project" msgstr "" #: rc.cpp:463 msgid "Flip your image in any direction" msgstr "" #: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:767 #: src/projectlist.cpp:845 rc.cpp:1992 rc.cpp:3562 msgid "Folder" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:674 msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?\n" msgstr "" #: rc.cpp:1464 rc.cpp:3034 msgid "Follow mouse" msgstr "" #: rc.cpp:1038 rc.cpp:1281 rc.cpp:2608 rc.cpp:2851 msgid "Font" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:84 msgid "Font color opacity" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:238 msgid "Font weight" msgstr "" #: rc.cpp:1689 rc.cpp:3259 msgid "Fonts" msgstr "" #: rc.cpp:1734 rc.cpp:3304 msgid "Force Interlaced" msgstr "" #: rc.cpp:1731 rc.cpp:3301 msgid "Force Progressive" msgstr "" #: rc.cpp:984 rc.cpp:2554 msgid "Force duration" msgstr "" #: rc.cpp:981 rc.cpp:2551 msgid "Force frame rate" msgstr "" #: rc.cpp:966 rc.cpp:2536 msgid "Force pixel aspect ratio" msgstr "" #: rc.cpp:978 rc.cpp:2548 msgid "Force progressive" msgstr "" #: rc.cpp:1377 rc.cpp:1386 rc.cpp:1707 rc.cpp:2947 rc.cpp:2956 rc.cpp:3277 msgid "Format" msgstr "" #: rc.cpp:831 rc.cpp:2401 msgid "Formats" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1072 src/monitor.cpp:90 msgid "Forward" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1107 msgid "Forward 1 Frame" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1112 msgid "Forward 1 Second" msgstr "" #: src/monitor.cpp:89 msgid "Forward 1 frame" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2830 src/mainwindow.cpp:2841 msgid "Found: %1" msgstr "" #: rc.cpp:148 msgid "Four corners geometry engine" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:142 msgid "Four-Per-Em Space. Width: 1/4 of one em" msgstr "" #: rc.cpp:1995 rc.cpp:3565 msgid "Frame Duration" msgstr "" #: src/geometryval.cpp:545 msgid "Frame Geometry" msgstr "" #: rc.cpp:903 rc.cpp:2473 msgid "Frame duration" msgstr "" #: rc.cpp:731 rc.cpp:873 rc.cpp:1413 rc.cpp:1479 rc.cpp:2301 rc.cpp:2443 #: rc.cpp:2983 rc.cpp:3049 msgid "Frame rate" msgstr "" #: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1629 rc.cpp:1932 rc.cpp:3199 rc.cpp:3502 msgid "Frame rate:" msgstr "" #: rc.cpp:870 rc.cpp:2440 msgid "Frame size" msgstr "" #: src/wizard.cpp:493 msgid "Frame size:" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:243 msgid "Framebuffer console" msgstr "" #: src/slideshowclip.cpp:68 src/mainwindow.cpp:759 src/clipproperties.cpp:190 msgid "Frames" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:672 msgid "Free space: %1" msgstr "" #: rc.cpp:122 msgid "Freeze" msgstr "" #: rc.cpp:130 msgid "Freeze After" msgstr "" #: rc.cpp:128 msgid "Freeze Before" msgstr "" #: rc.cpp:126 msgid "Freeze at" msgstr "" #: rc.cpp:124 msgid "Freeze video on a chosen frame" msgstr "" #: rc.cpp:247 rc.cpp:541 rc.cpp:888 rc.cpp:2458 msgid "Frequency" msgstr "" #: rc.cpp:1761 rc.cpp:3331 msgid "From" msgstr "" #: rc.cpp:1752 rc.cpp:3322 msgid "Full project" msgstr "" #: rc.cpp:1458 rc.cpp:3028 msgid "Full screen capture" msgstr "" #: rc.cpp:1488 rc.cpp:3058 msgid "Full shots" msgstr "" #: rc.cpp:677 msgid "Fun" msgstr "" #: rc.cpp:355 rc.cpp:359 rc.cpp:473 rc.cpp:479 rc.cpp:539 rc.cpp:573 #: rc.cpp:655 msgid "Gain" msgstr "" #: rc.cpp:547 rc.cpp:559 rc.cpp:579 msgid "Gain In" msgstr "" #: rc.cpp:549 rc.cpp:561 rc.cpp:581 msgid "Gain Out" msgstr "" #: rc.cpp:601 msgid "Gain out" msgstr "" #: rc.cpp:273 rc.cpp:361 rc.cpp:365 msgid "Gamma" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:246 msgid "General graphics interface" msgstr "" #: rc.cpp:1770 rc.cpp:3340 msgid "Generate Script" msgstr "" #: rc.cpp:3835 msgid "Generators" msgstr "" #: rc.cpp:6 msgid "Geometry" msgstr "" #: rc.cpp:3880 msgid "Go To" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1082 msgid "Go to Clip End" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1077 msgid "Go to Clip Start" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1117 msgid "Go to Next Snap Point" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1067 msgid "Go to Previous Snap Point" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1102 msgid "Go to Project End" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1097 msgid "Go to Project Start" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1092 msgid "Go to Zone End" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1087 msgid "Go to Zone Start" msgstr "" #: src/monitor.cpp:103 src/customtrackview.cpp:203 msgid "Go to marker..." msgstr "" #: src/geometryval.cpp:71 msgid "Go to next keyframe" msgstr "" #: src/geometryval.cpp:73 msgid "Go to previous keyframe" msgstr "" #: rc.cpp:197 msgid "Graph position" msgstr "" #: rc.cpp:2064 rc.cpp:3634 msgid "GraphView" msgstr "" #: rc.cpp:321 msgid "Gray color" msgstr "" #: rc.cpp:138 msgid "Green Tint" msgstr "" #: rc.cpp:367 msgid "Greyscale" msgstr "" #: rc.cpp:1875 rc.cpp:3445 msgid "Group" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1139 msgid "Group Clips" msgstr "" #: src/groupclipscommand.cpp:33 msgid "Group clips" msgstr "" #: rc.cpp:1887 rc.cpp:3457 msgid "GroupBox" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4542 msgid "Guide" msgstr "" #: rc.cpp:1758 rc.cpp:3328 msgid "Guide zone" msgstr "" #: rc.cpp:3862 msgid "Guides" msgstr "" #: rc.cpp:1158 rc.cpp:2728 msgid "H" msgstr "" #: rc.cpp:1359 rc.cpp:2034 rc.cpp:2929 rc.cpp:3604 msgid "HDV" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:152 msgid "Hair Space. Thinner than U+2009." msgstr "" #: rc.cpp:2136 rc.cpp:3706 msgid "Height" msgstr "" #: rc.cpp:387 msgid "Hi gain" msgstr "" #: rc.cpp:483 msgid "Hide a region of the clip" msgstr "" #: rc.cpp:4 msgid "Hide a selected zone and follow its movements" msgstr "" #: rc.cpp:1470 rc.cpp:3040 msgid "Hide cursor" msgstr "" #: rc.cpp:1467 rc.cpp:3037 msgid "Hide frame" msgstr "" #: src/headertrack.cpp:44 msgid "Hide track" msgstr "" #: rc.cpp:281 msgid "Histogram position" msgstr "" #: src/geometryval.cpp:98 msgid "Hor. Center" msgstr "" #: rc.cpp:253 msgid "Horizontal center" msgstr "" #: rc.cpp:663 msgid "Horizontal factor" msgstr "" #: rc.cpp:18 msgid "Horizontal multiplicator" msgstr "" #: rc.cpp:36 msgid "Horizontal scatter" msgstr "" #: rc.cpp:1704 rc.cpp:3274 msgid "I" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:585 msgid "ISO creation process crashed." msgstr "" #: rc.cpp:927 rc.cpp:1056 rc.cpp:2497 rc.cpp:2626 msgid "Image" msgstr "" #: rc.cpp:2001 rc.cpp:3571 msgid "Image Type" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:145 src/projectitem.cpp:177 msgid "Image clip" msgstr "" #: rc.cpp:1908 rc.cpp:3478 msgid "Image clips" msgstr "" #: rc.cpp:1533 rc.cpp:3103 msgid "Image editing" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:676 msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?" msgstr "" #: rc.cpp:861 rc.cpp:1092 rc.cpp:2431 rc.cpp:2662 msgid "Image preview" msgstr "" #: rc.cpp:930 rc.cpp:1407 rc.cpp:2500 rc.cpp:2977 msgid "Image size" msgstr "" #: rc.cpp:900 rc.cpp:2470 msgid "Image type" msgstr "" #: rc.cpp:82 msgid "In" msgstr "" #: src/monitor.cpp:548 msgid "In Point" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:45 msgid "" "Information about unicode characters: http://decodeunicode.org" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:411 src/recmonitor.cpp:536 msgid "Initialising..." msgstr "" #: rc.cpp:269 msgid "Input black level" msgstr "" #: rc.cpp:393 msgid "Input gain (dB)" msgstr "" #: rc.cpp:271 msgid "Input white level" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1158 msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5237 msgid "Insert New Track" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1240 msgid "Insert Space" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1248 src/headertrack.cpp:82 msgid "Insert Track" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:258 msgid "Insert Unicode character" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5923 msgid "Insert clip" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:787 msgid "Insert mode" msgstr "" #: src/insertspacecommand.cpp:35 msgid "Insert space" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5234 rc.cpp:1011 rc.cpp:2581 msgid "Insert track" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1033 msgid "Insert zone in project tree" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1038 msgid "Insert zone in timeline" msgstr "" #: rc.cpp:3859 msgid "Insertion" msgstr "" #: rc.cpp:2181 rc.cpp:3751 msgid "Install extra video mimetypes" msgstr "" #: rc.cpp:821 rc.cpp:2391 msgid "Installed modules" msgstr "" #: rc.cpp:26 msgid "Intensity" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:507 src/projectsettings.cpp:198 rc.cpp:1647 #: rc.cpp:1950 rc.cpp:3217 rc.cpp:3520 msgid "Interlaced" msgstr "" #: rc.cpp:172 rc.cpp:235 msgid "Interpolator" msgstr "" #: rc.cpp:686 rc.cpp:2256 msgid "Intro movie" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5103 src/customtrackview.cpp:5109 #: src/customtrackview.cpp:5135 src/customtrackview.cpp:5141 msgid "Invalid action" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3728 src/projectlist.cpp:1037 msgid "Invalid clip" msgstr "" #: src/trackview.cpp:220 msgid "Invalid clip producer %1\n" msgstr "" #: src/trackview.cpp:575 msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2097 src/customtrackview.cpp:4946 msgid "Invalid transition" msgstr "" #: rc.cpp:44 rc.cpp:371 rc.cpp:467 msgid "Invert" msgstr "" #: rc.cpp:373 msgid "Invert colors" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:296 msgid "Invert x axis and change 0 point" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:297 msgid "Invert y axis and change 0 point" msgstr "" #: rc.cpp:1269 rc.cpp:2839 msgid "Item Properties" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1367 msgid "Item is locked" msgstr "" #: rc.cpp:1449 rc.cpp:3019 msgid "Jack" msgstr "" #: src/main.cpp:44 msgid "Jason Wood" msgstr "" #: src/main.cpp:38 msgid "Jean-Baptiste Mardelle" msgstr "" #: src/main.cpp:40 msgid "Jean-Michel Poure" msgstr "" #: rc.cpp:1785 rc.cpp:3355 msgid "Job Queue" msgstr "" #: rc.cpp:1110 rc.cpp:2680 msgid "Job status" msgstr "" #: rc.cpp:2187 rc.cpp:3757 msgid "Jog Shuttle device disabled." msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:95 msgid "JogShuttle" msgstr "" #: src/main.cpp:34 msgid "Kdenlive" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:880 src/kdenlivedoc.cpp:883 src/kdenlivedoc.cpp:891 msgid "Keep as placeholder" msgstr "" #: rc.cpp:1254 rc.cpp:2824 msgid "Keep aspect ratio" msgstr "" #: rc.cpp:313 msgid "Kernel size" msgstr "" #: rc.cpp:419 msgid "LADSPA change pitch audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:377 msgid "LADSPA declipper audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:381 msgid "LADSPA equalizer audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:391 msgid "LADSPA limiter audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:401 msgid "LADSPA phaser audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:413 msgid "LADSPA pitch scale audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:425 msgid "LADSPA rate scale audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:431 msgid "LADSPA reverb audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:439 msgid "LADSPA room reverb audio effect" msgstr "" #: src/geometryval.cpp:101 rc.cpp:68 msgid "Left" msgstr "" #: rc.cpp:249 msgid "Lens Correction" msgstr "" #: rc.cpp:263 msgid "Levels" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:233 msgctxt "Font style" msgid "Light" msgstr "" #: rc.cpp:395 msgid "Limit (dB)" msgstr "" #: rc.cpp:389 msgid "Limiter" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:128 msgid "Line Feed (newline character, \\\\n)" msgstr "" #: rc.cpp:383 msgid "Lo gain" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:104 msgid "Load" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:619 msgid "Load Image" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:1719 msgid "Load Title" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:103 msgid "Loading" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1339 msgid "Loading clips" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1242 msgid "Loading thumbnails" msgstr "" #: src/headertrack.cpp:48 src/locktrackcommand.cpp:31 msgid "Lock track" msgstr "" #: rc.cpp:1851 rc.cpp:3421 msgid "Log" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:885 src/kdenlivedoc.cpp:893 msgid "Looking for %1" msgstr "" #: rc.cpp:909 rc.cpp:1062 rc.cpp:2004 rc.cpp:2479 rc.cpp:2632 rc.cpp:3574 msgid "Loop" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1004 msgid "Loop Zone" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1176 msgid "Lossless / HQ" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:270 msgid "Lower object" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:285 msgid "Lower object to bottom" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:120 msgid "Luma file" msgstr "" #: rc.cpp:1551 rc.cpp:3121 msgid "M" msgstr "" #: src/main.cpp:39 msgid "MLT Connection, Transition, Effect, Timeline Developer" msgstr "" #: rc.cpp:1509 rc.cpp:3079 msgid "MLT environment" msgstr "" #: src/main.cpp:38 msgid "MLT porting, KDE SC 4 porting, Main developer" msgstr "" #: rc.cpp:1512 rc.cpp:3082 msgid "MLT profiles folder" msgstr "" #: src/wizard.cpp:211 msgid "MLT version is correct" msgstr "" #: src/wizard.cpp:201 msgid "MLT version: %1" msgstr "" #: src/wizard.cpp:558 msgid "" "MLT's SDL module not found. Please check your MLT install. Kdenlive will not " "work until this issue is fixed." msgstr "" #: rc.cpp:623 msgid "Make clip play faster or slower" msgstr "" #: rc.cpp:48 msgid "Make image greyscale except for chosen color" msgstr "" #: rc.cpp:631 msgid "Make monochrome clip" msgstr "" #: rc.cpp:56 msgid "Make selected color transparent" msgstr "" #: rc.cpp:659 msgid "Make waves on your clip with keyframes" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:962 msgid "Manage Project Profiles" msgstr "" #: rc.cpp:239 msgid "Manual Aspect" msgstr "" #: rc.cpp:233 msgid "Manual Scale" msgstr "" #: rc.cpp:339 msgid "Map black to" msgstr "" #: rc.cpp:341 msgid "Map white to" msgstr "" #: rc.cpp:337 msgid "Maps source image luminance between two colors specified" msgstr "" #: src/main.cpp:39 msgid "Marco Gittler" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2271 src/definitions.h:153 src/clipproperties.cpp:427 #: src/docclipbase.cpp:361 rc.cpp:1077 rc.cpp:2647 msgid "Marker" msgstr "" #: rc.cpp:936 rc.cpp:2506 rc.cpp:3850 msgid "Markers" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1175 msgid "Media players" msgstr "" #: src/wizard.cpp:147 msgid "Melt" msgstr "" #: rc.cpp:1515 rc.cpp:3085 msgid "Melt path" msgstr "" #: rc.cpp:1863 rc.cpp:3433 msgid "Menu File" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:348 msgid "Menu job timed out" msgstr "" #: rc.cpp:954 rc.cpp:2524 msgid "Metadata" msgstr "" #: rc.cpp:385 msgid "Mid gain" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:164 msgid "Minus sign. For numbers: −42" msgstr "" #: rc.cpp:461 msgid "Mirror" msgstr "" #: rc.cpp:465 msgid "Mirroring direction" msgstr "" #: src/effectslistwidget.cpp:100 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:52 msgid "Misc" msgstr "" #: src/monitor.cpp:96 src/geometryval.cpp:79 msgid "Misc..." msgstr "" #: src/projectitem.cpp:162 msgid "Missing" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:660 src/kdenlivedoc.cpp:676 src/kdenlivedoc.cpp:691 msgid "Missing Profile" msgstr "" #: src/dvdwizardmenu.cpp:169 msgid "Missing background image" msgstr "" #: rc.cpp:1968 rc.cpp:3538 msgid "Missing clips" msgstr "" #: rc.cpp:42 msgid "Mix" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1177 msgid "Mobile devices" msgstr "" #: rc.cpp:349 msgid "Mode" msgstr "" #: rc.cpp:3877 msgid "Monitor" msgstr "" #: rc.cpp:1140 rc.cpp:2710 msgid "Monitor Preview Speedup Settings" msgstr "" #: rc.cpp:1137 rc.cpp:2707 msgid "Monitor background color (requires restart)" msgstr "" #: src/monitor.cpp:216 msgid "Monitor overlay infos" msgstr "" #: rc.cpp:28 msgid "Mono to stereo" msgstr "" #: rc.cpp:681 msgid "Motion" msgstr "" #: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3018 msgid "Move clip" msgstr "" #: src/moveeffectcommand.cpp:39 msgid "Move effect" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:56 msgid "Move effect down" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:54 msgid "Move effect up" msgstr "" #: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3164 msgid "Move group" msgstr "" #: src/editguidecommand.cpp:36 msgid "Move guide" msgstr "" #: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3145 msgid "Move transition" msgstr "" #: rc.cpp:2220 rc.cpp:3790 msgid "Movie file" msgstr "" #: rc.cpp:469 msgid "Mute" msgstr "" #: rc.cpp:471 msgid "Mute clip" msgstr "" #: src/headertrack.cpp:46 msgid "Mute track" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:136 src/projectitem.cpp:168 msgid "Mute video clip" msgstr "" #: rc.cpp:945 rc.cpp:990 rc.cpp:1557 rc.cpp:2515 rc.cpp:2560 rc.cpp:3127 msgid "N" msgstr "" #: src/main.cpp:47 msgid "NAME OF TRANSLATORS" msgstr "" #: rc.cpp:1713 rc.cpp:3283 msgid "NTSC" msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:60 msgid "NTSC 16:9" msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:60 msgid "NTSC 4:3" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:552 rc.cpp:1989 rc.cpp:2112 rc.cpp:2232 #: rc.cpp:3559 rc.cpp:3682 rc.cpp:3802 msgid "Name" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:102 msgid "Name for saved effect: " msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:242 msgid "Nano X" msgstr "" #: rc.cpp:136 msgid "Neutral Color" msgstr "" #: src/trackview.cpp:937 msgid "New Track Name" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3693 msgid "New speed (percents)" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:47 msgid "Next Unicode character (Arrow Down)" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:251 msgid "No alignment" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:98 msgid "No burning program found (K3b, Brasero)" msgstr "" #: src/dvdwizardmenu.cpp:161 msgid "No button in menu" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3829 src/customtrackview.cpp:4888 msgid "No clip copied" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3177 msgid "No clip to transcode" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5506 msgid "No empty space to put clip audio" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4518 src/customtrackview.cpp:4564 #: src/customtrackview.cpp:4602 msgid "No guide at cursor time" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:643 rc.cpp:924 rc.cpp:2022 rc.cpp:2494 rc.cpp:3592 msgid "No image found" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2302 src/mainwindow.cpp:2352 msgid "No marker found at cursor time" msgstr "" #: src/dvdwizardmenu.cpp:181 msgid "No menu entry for %1" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:132 msgid "No-break space.   in HTML. See U+2009 and U+0020." msgstr "" #: rc.cpp:223 msgid "Non rectilinear lens mappings" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:177 src/titlewidget.cpp:527 src/initeffects.cpp:69 #: src/initeffects.cpp:648 msgid "None" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:234 msgctxt "Font style" msgid "Normal" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:775 msgid "Normal mode" msgstr "" #: rc.cpp:475 msgid "Normalise" msgstr "" #: rc.cpp:2097 rc.cpp:3667 msgid "Normalise audio for thumbnails" msgstr "" #: rc.cpp:477 msgid "Normalise audio volume" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:597 rc.cpp:1491 rc.cpp:3061 msgid "Not connected" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2844 msgid "Not found: %1" msgstr "" #: rc.cpp:199 msgid "Number of curve points" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:220 msgid "OSS" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:223 msgid "OSS with DMA access" msgstr "" #: rc.cpp:10 rc.cpp:481 msgid "Obscure" msgstr "" #: rc.cpp:1212 rc.cpp:1473 rc.cpp:2782 rc.cpp:3043 msgid "Offset" msgstr "" #: rc.cpp:1569 rc.cpp:3139 msgid "Opacity" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:355 msgid "Open Document" msgstr "" #: rc.cpp:1776 rc.cpp:3346 msgid "Open Dvd wizard after rendering" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:166 msgid "Open box; stands for a space." msgstr "" #: rc.cpp:1746 rc.cpp:3316 msgid "Open browser window after export" msgstr "" #: rc.cpp:1890 rc.cpp:3460 msgid "Open last project on startup" msgstr "" #: rc.cpp:1896 rc.cpp:3466 msgid "Open projects in new tabs" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1682 msgid "Opening file %1" msgstr "" #: src/main.cpp:44 msgid "Original KDE 3 version author (not active anymore)" msgstr "" #: src/geometryval.cpp:92 msgid "Original size" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:303 msgid "Original size (1:1)" msgstr "" #: rc.cpp:116 msgid "Out" msgstr "" #: src/monitor.cpp:549 msgid "Out Point" msgstr "" #: rc.cpp:1290 rc.cpp:2860 msgid "Outline" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:90 msgid "Outline color opacity" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:96 msgid "Outline width" msgstr "" #: rc.cpp:1701 rc.cpp:3271 msgid "Output file" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:693 msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:781 msgid "Overwrite mode" msgstr "" #: rc.cpp:1554 rc.cpp:3124 msgid "P" msgstr "" #: rc.cpp:1710 rc.cpp:3280 msgid "PAL" msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:60 msgid "PAL 16:9" msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:60 msgid "PAL 4:3" msgstr "" #: rc.cpp:487 rc.cpp:517 msgid "Pan and Zoom" msgstr "" #: rc.cpp:1587 rc.cpp:3157 msgid "Param" msgstr "" #: src/complexparameter.cpp:42 msgid "Parameter info" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:552 rc.cpp:1884 rc.cpp:3454 msgid "Parameters" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1276 msgid "Paste Effects" msgstr "" #: rc.cpp:843 rc.cpp:1974 rc.cpp:2413 rc.cpp:3544 msgid "Path" msgstr "" #: rc.cpp:351 msgid "Phase Increment" msgstr "" #: rc.cpp:399 msgid "Phaser" msgstr "" #: rc.cpp:411 msgid "Pitch Scaler" msgstr "" #: rc.cpp:417 msgid "Pitch Shift" msgstr "" #: src/wizard.cpp:294 msgid "Pixbuf module" msgstr "" #: rc.cpp:737 rc.cpp:876 rc.cpp:2307 rc.cpp:2446 msgid "Pixel aspect ratio" msgstr "" #: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1635 rc.cpp:3205 msgid "Pixel aspect ratio:" msgstr "" #: rc.cpp:243 msgid "Plasma" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:991 src/monitor.cpp:81 #: src/dvdwizardmenu.cpp:32 msgid "Play" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:114 msgid "Play / Pause" msgstr "" #: src/dvdwizardmenu.cpp:307 msgid "Play All" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:999 msgid "Play Zone" msgstr "" #: rc.cpp:1749 rc.cpp:3319 msgid "Play after render" msgstr "" #: src/monitor.cpp:80 msgid "Play..." msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:103 msgid "Playback" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:142 src/projectitem.cpp:190 msgid "Playlist clip" msgstr "" #: src/main.cpp:46 msgid "" "Please report bugs to http://kdenlive." "org/mantis" msgstr "" #: src/main.cpp:46 msgid "Please report bugs to http://kdenlive.org/mantis" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:303 msgid "" "Please set a default application to open audio files in the Settings dialog" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:299 msgid "Please set a default application to open images in the Settings dialog" msgstr "" #: rc.cpp:2025 rc.cpp:3595 msgid "Please set your default video profile" msgstr "" #: src/wizard.cpp:208 msgid "Please upgrade to the latest MLT version" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:240 msgid "" "Plug your camcorder and\n" "press connect button\n" "to initialize connection\n" "Files will be saved in:\n" "%1" msgstr "" #: rc.cpp:201 msgid "Point 1 input value" msgstr "" #: rc.cpp:203 msgid "Point 1 output value" msgstr "" #: rc.cpp:205 msgid "Point 2 input value" msgstr "" #: rc.cpp:207 msgid "Point 2 output value" msgstr "" #: rc.cpp:209 msgid "Point 3 input value" msgstr "" #: rc.cpp:211 msgid "Point 3 output value" msgstr "" #: rc.cpp:213 msgid "Point 4 input value" msgstr "" #: rc.cpp:215 msgid "Point 4 output value" msgstr "" #: rc.cpp:217 msgid "Point 5 input value" msgstr "" #: rc.cpp:219 msgid "Point 5 output value" msgstr "" #: rc.cpp:1452 rc.cpp:3022 msgid "Ports:" msgstr "" #: rc.cpp:1566 rc.cpp:3136 msgid "Pos" msgstr "" #: rc.cpp:767 rc.cpp:1095 rc.cpp:1326 rc.cpp:2079 rc.cpp:2166 rc.cpp:2337 #: rc.cpp:2665 rc.cpp:2896 rc.cpp:3649 rc.cpp:3736 msgid "Position" msgstr "" #: src/customruler.cpp:202 src/customruler.cpp:203 src/smallruler.cpp:120 msgid "Position: %1" msgstr "" #: rc.cpp:1308 rc.cpp:2878 msgid "Preserve aspect ratio" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:273 msgid "" "Press play or record button\n" "to start video capture\n" "Files will be saved in:\n" "%1" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:194 src/recmonitor.cpp:598 msgid "" "Press record button\n" "to start screen capture\n" "Files will be saved in:\n" "%1" msgstr "" #: rc.cpp:1857 rc.cpp:3427 msgid "Preview" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:46 msgid "Previous Unicode character (Arrow Up)" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1594 src/customtrackview.cpp:1605 #: src/customtrackview.cpp:1619 msgid "Problem adding effect to clip" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1587 src/customtrackview.cpp:1640 msgid "Problem deleting effect" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1805 src/customtrackview.cpp:1839 #: src/customtrackview.cpp:4256 src/customtrackview.cpp:4274 #: src/customtrackview.cpp:4296 src/customtrackview.cpp:4314 msgid "Problem editing effect" msgstr "" #: rc.cpp:716 rc.cpp:1122 rc.cpp:1620 rc.cpp:1923 rc.cpp:2286 rc.cpp:2692 #: rc.cpp:3190 rc.cpp:3493 msgid "Profile" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:407 src/renderwidget.cpp:524 msgid "Profile already exists" msgstr "" #: rc.cpp:1878 rc.cpp:3448 msgid "Profile name" msgstr "" #: rc.cpp:713 rc.cpp:2283 msgid "Profiles" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:168 msgid "Progress" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:508 src/projectsettings.cpp:199 rc.cpp:749 #: rc.cpp:2319 msgid "Progressive" msgstr "" #: rc.cpp:3829 msgid "Project" msgstr "" #: rc.cpp:1665 rc.cpp:3235 msgid "Project Files" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:203 msgid "Project Monitor" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:978 rc.cpp:1608 rc.cpp:3178 msgid "Project Settings" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:159 msgid "Project Tree" msgstr "" #: rc.cpp:1683 rc.cpp:3253 msgid "Project files" msgstr "" #: rc.cpp:1521 rc.cpp:1614 rc.cpp:3091 rc.cpp:3184 msgid "Project folder" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:676 msgid "Project profile not found, replacing with existing one: %1" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:691 msgid "Project profile was not found, it will be added to your system now." msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:660 msgid "Project profile was not found, using default profile." msgstr "" #: rc.cpp:719 rc.cpp:2289 msgid "Properties" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:222 msgid "PulseAudio" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:154 msgid "" "Punctuation Apostrophe. Should be used instead of U+0027. See Wikipedia:Apostrophe" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:148 msgid "" "Punctuation Space. Width the same as between a punctuation character and the " "next character." msgstr "" #: src/wizard.cpp:289 msgid "QImage module" msgstr "" #: rc.cpp:1485 rc.cpp:3055 msgid "Quality" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:168 msgid "" "Quarter note (Am.) or crochet (Brit.). See Wikipedia:Quarter_note" msgstr "" #: rc.cpp:999 rc.cpp:2569 msgid "R" msgstr "" #: rc.cpp:453 msgid "RPM" msgstr "" #: rc.cpp:1203 rc.cpp:1206 rc.cpp:2773 rc.cpp:2776 msgid "Radius" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:264 msgid "Raise object" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:278 msgid "Raise object to top" msgstr "" #: rc.cpp:427 msgid "Rate" msgstr "" #: rc.cpp:403 msgid "Rate (Hz)" msgstr "" #: rc.cpp:423 msgid "Rate Scaler" msgstr "" #: src/projectlistview.cpp:50 msgid "Rating" msgstr "" #: src/main.cpp:41 msgid "Ray Lehtiniemi" msgstr "" #: src/razorclipcommand.cpp:33 msgid "Razor clip" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:812 msgid "Razor tool" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2832 msgid "Reached end of project" msgstr "" #: src/monitor.cpp:221 msgid "Real time (drop frames)" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:84 msgid "Record" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:210 msgid "Record Monitor" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:184 msgid "Recordmydesktop found at: %1" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:191 msgid "" "Recordmydesktop utility not found,\n" " please install it for screen grabs" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1670 msgid "Recover" msgstr "" #: rc.cpp:491 msgid "Rectangle" msgstr "" #: rc.cpp:485 msgid "Region" msgstr "" #: rc.cpp:1461 rc.cpp:3031 msgid "Region capture" msgstr "" #: rc.cpp:397 msgid "Release time (s)" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1379 msgid "Reload Clip" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1534 msgid "Remove Job" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1244 src/customtrackview.cpp:2677 msgid "Remove Space" msgstr "" #: rc.cpp:2226 rc.cpp:3796 msgid "Remove chapter" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:473 msgid "Remove clips" msgstr "" #: rc.cpp:710 rc.cpp:2280 msgid "Remove file" msgstr "" #: rc.cpp:1983 rc.cpp:3553 msgid "Remove selected clips" msgstr "" #: src/insertspacecommand.cpp:36 msgid "Remove space" msgstr "" #: src/trackview.cpp:311 msgid "Removed invalid transition: %1" msgstr "" #: src/trackview.cpp:386 msgid "Removed invalid transition: (%1, %2, %3)" msgstr "" #: src/headertrack.cpp:94 msgid "Rename Track" msgstr "" #: src/editfoldercommand.cpp:34 msgid "Rename folder" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:982 msgid "Render" msgstr "" #: rc.cpp:1695 rc.cpp:3265 msgid "Render Project" msgstr "" #: rc.cpp:1767 rc.cpp:3337 msgid "Render to File" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:69 msgid "Rendering" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:896 msgid "Rendering %1 started" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1495 msgid "Rendering aborted" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:893 src/renderwidget.cpp:901 src/renderwidget.cpp:1486 msgid "Rendering crashed" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1475 msgid "Rendering finished in %1" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:257 msgid "Rendering job timed out" msgstr "" #: src/main.cpp:40 msgid "Rendering profiles customization" msgstr "" #: src/trackview.cpp:616 msgid "Replaced wrong clip producer %1 with %2" msgstr "" #: src/wizard.cpp:346 msgid "Required for creation of DVD" msgstr "" #: src/wizard.cpp:353 msgid "Required for creation of DVD ISO images" msgstr "" #: src/wizard.cpp:339 msgid "Required for firewire capture" msgstr "" #: src/wizard.cpp:148 msgid "Required for rendering (part of MLT package)" msgstr "" #: src/wizard.cpp:333 msgid "Required for screen capture" msgstr "" #: src/wizard.cpp:324 msgid "Required for webcam capture" msgstr "" #: src/wizard.cpp:280 msgid "Required to work with dv files if avformat module is not installed" msgstr "" #: src/wizard.cpp:290 src/wizard.cpp:295 msgid "Required to work with images" msgstr "" #: src/wizard.cpp:305 msgid "Required to work with titles" msgstr "" #: src/wizard.cpp:165 msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)" msgstr "" #: rc.cpp:1740 rc.cpp:3310 msgid "Rescale" msgstr "" #: rc.cpp:2139 rc.cpp:3709 msgid "Reset" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:62 msgid "Reset effect" msgstr "" #: rc.cpp:1239 rc.cpp:2809 msgid "Resize" msgstr "" #: src/monitor.cpp:108 msgid "Resize (100%)" msgstr "" #: src/monitor.cpp:109 msgid "Resize (50%)" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1047 msgid "Resize Item End" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1042 msgid "Resize Item Start" msgstr "" #: src/resizeclipcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:3255 #: src/customtrackview.cpp:3354 msgid "Resize clip" msgstr "" #: src/geometryval.cpp:87 src/geometryval.cpp:300 msgid "Resize..." msgstr "" #: rc.cpp:429 msgid "Reverb" msgstr "" #: rc.cpp:603 msgid "Reverb Time" msgstr "" #: rc.cpp:433 msgid "Reverb time" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3302 msgid "Revert to last saved version" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1052 src/monitor.cpp:76 msgid "Rewind" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1057 msgid "Rewind 1 Frame" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1062 msgid "Rewind 1 Second" msgstr "" #: src/monitor.cpp:77 msgid "Rewind 1 frame" msgstr "" #: src/geometryval.cpp:100 rc.cpp:72 msgid "Right" msgstr "" #: rc.cpp:437 msgid "Room Reverb" msgstr "" #: rc.cpp:441 msgid "Room size (m)" msgstr "" #: rc.cpp:497 msgid "Rotate X" msgstr "" #: rc.cpp:1173 rc.cpp:2743 msgid "Rotate X:" msgstr "" #: rc.cpp:499 msgid "Rotate Y" msgstr "" #: rc.cpp:1176 rc.cpp:2746 msgid "Rotate Y:" msgstr "" #: rc.cpp:501 msgid "Rotate Z" msgstr "" #: rc.cpp:1179 rc.cpp:2749 msgid "Rotate Z:" msgstr "" #: rc.cpp:493 msgid "Rotate and Shear" msgstr "" #: rc.cpp:495 msgid "Rotate clip in any 3 directions" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:108 msgid "Rotation around the X axis" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:114 msgid "Rotation around the Y axis" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:120 msgid "Rotation around the Z axis" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:974 msgid "Run Config Wizard" msgstr "" #: rc.cpp:758 rc.cpp:1719 rc.cpp:2328 rc.cpp:3289 msgid "S" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:245 msgid "SVGAlib" msgstr "" #: rc.cpp:283 msgid "Saturat0r" msgstr "" #: rc.cpp:287 msgid "Saturation" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:105 msgid "Save" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:360 msgid "Save As" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:697 msgid "Save DVD Project" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:102 msgid "Save Effect" msgstr "" #: rc.cpp:1869 rc.cpp:3439 msgid "Save Profile" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:506 src/mainwindow.cpp:1531 msgid "Save changes to document?" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2984 msgid "Save clip zone as:" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:60 msgid "Save effect" msgstr "" #: src/profilesdialog.cpp:44 msgid "Save profile" msgstr "" #: src/monitor.cpp:200 msgid "Save zone" msgstr "" #: src/geometryval.cpp:300 rc.cpp:40 msgid "Scale" msgstr "" #: rc.cpp:301 msgid "Scale X" msgstr "" #: rc.cpp:303 msgid "Scale Y" msgstr "" #: rc.cpp:289 msgid "Scale0tilt" msgstr "" #: rc.cpp:291 msgid "Scales, Tilts and Crops an Image" msgstr "" #: rc.cpp:231 msgid "Scaling" msgstr "" #: rc.cpp:1725 rc.cpp:3295 msgid "Scanning" msgstr "" #: rc.cpp:1341 rc.cpp:1416 rc.cpp:2911 rc.cpp:2986 msgid "Screen Grab" msgstr "" #: rc.cpp:1503 rc.cpp:3073 msgid "Screen grab" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:183 msgid "Script Files" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1590 src/renderwidget.cpp:1594 msgid "Script contains wrong command: %1" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3218 msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3213 msgid "Script name (will be saved in: %1)" msgstr "" #: rc.cpp:1809 rc.cpp:3379 msgid "Scripts" msgstr "" #: rc.cpp:1686 rc.cpp:3256 msgid "Search" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:880 msgid "Search automatically" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:883 src/kdenlivedoc.cpp:891 msgid "Search manually" msgstr "" #: rc.cpp:1977 rc.cpp:3547 msgid "Search recursively" msgstr "" #: rc.cpp:2163 rc.cpp:3733 msgid "Seek to active keyframe" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1163 msgid "Select Clip" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:50 msgid "Select Files For Your DVD" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1178 msgid "Select Transition" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4802 msgid "Select a clip before copying" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1708 msgid "Select a clip if you want to apply an effect" msgstr "" #: src/regiongrabber.cpp:114 msgid "" "Select a region using the mouse. To take the snapshot, press the Enter key. " "Press Esc to quit." msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:305 msgid "Select background color" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:299 msgid "Select border color" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3681 msgid "Select clip to change speed" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2122 src/customtrackview.cpp:3616 msgid "Select clip to delete" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:355 msgid "Select default audio editor" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:366 msgid "Select default image editor" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:344 msgid "Select default video player" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:298 msgid "Select fill color" msgstr "" #: rc.cpp:1755 rc.cpp:3325 msgid "Selected zone" msgstr "" #: rc.cpp:3856 msgid "Selection" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:332 msgid "Selection Tool" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:806 msgid "Selection tool" msgstr "" #: rc.cpp:519 msgid "Sepia" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1018 msgid "Set Zone In" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1023 msgid "Set Zone Out" msgstr "" #: src/monitor.cpp:212 msgid "Set current image as thumbnail" msgstr "" #: src/main.cpp:53 msgid "Set the path for MLT environment" msgstr "" #: src/monitor.cpp:73 msgid "Set zone end" msgstr "" #: src/monitor.cpp:72 msgid "Set zone start" msgstr "" #: rc.cpp:1611 rc.cpp:3181 msgid "Settings" msgstr "" #: rc.cpp:509 msgid "Shear X" msgstr "" #: rc.cpp:511 msgid "Shear Y" msgstr "" #: rc.cpp:421 rc.cpp:593 msgid "Shift" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2789 msgid "" "Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item " "to selection" msgstr "" #: rc.cpp:2037 rc.cpp:3607 msgid "Show All" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1281 msgid "Show Timeline" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1287 msgid "Show Title Bars" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:884 rc.cpp:2175 rc.cpp:3745 msgid "Show audio thumbnails" msgstr "" #: rc.cpp:1266 rc.cpp:2836 msgid "Show background" msgstr "" #: rc.cpp:195 msgid "Show graph" msgstr "" #: rc.cpp:279 msgid "Show histogram" msgstr "" #: src/complexparameter.cpp:40 msgid "Show keyframes in timeline" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:890 msgid "Show markers comments" msgstr "" #: rc.cpp:2019 rc.cpp:3589 msgid "Show thumbnails" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:878 rc.cpp:2172 rc.cpp:3742 msgid "Show video thumbnails" msgstr "" #: rc.cpp:1803 rc.cpp:3373 msgid "Shutdown computer after renderings" msgstr "" #: src/main.cpp:43 msgid "Simon A. Eugster" msgstr "" #: rc.cpp:449 msgid "Simulates a vinyl audio player - LADSPA audio effect" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:144 msgid "Six-Per-Em Space. Width: 1/6 of one em" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:172 msgid "" "Sixteenth note (Am.) or semiquaver (Brit.). Half as long as an eighth note (U" "+266a). See Wikipedia:Sixteenth_note" msgstr "" #: rc.cpp:695 rc.cpp:725 rc.cpp:1476 rc.cpp:2148 rc.cpp:2265 rc.cpp:2295 #: rc.cpp:3046 rc.cpp:3718 msgid "Size" msgstr "" #: rc.cpp:855 rc.cpp:1623 rc.cpp:1926 rc.cpp:2425 rc.cpp:3193 rc.cpp:3496 msgid "Size:" msgstr "" #: rc.cpp:897 rc.cpp:2467 msgid "Slideshow" msgstr "" #: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:1986 rc.cpp:3556 msgid "Slideshow Clip" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:148 src/projectitem.cpp:184 msgid "Slideshow clip" msgstr "" #: src/trackview.cpp:75 msgid "Smaller tracks" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:896 msgid "Snap" msgstr "" #: rc.cpp:921 rc.cpp:2016 rc.cpp:2491 rc.cpp:3586 msgid "Softness" msgstr "" #: src/documentvalidator.cpp:724 msgid "" "Some of your text clips were saved with size in points, which means " "different sizes on different displays. Do you want to convert them to pixel " "size, making them portable? It is recommended you do this on the computer " "they were first created on, or you could have to adjust their size." msgstr "" #: src/titledocument.cpp:281 msgid "" "Some of your text clips were saved with size in points, which means " "different sizes on different displays. They will be converted to pixel size, " "making them portable, but you could have to adjust their size." msgstr "" #: rc.cpp:1101 rc.cpp:2671 msgid "Source" msgstr "" #: rc.cpp:181 msgid "Source Color" msgstr "" #: rc.cpp:327 msgid "Source image on left side" msgstr "" #: rc.cpp:527 msgid "Sox Band" msgstr "" #: rc.cpp:535 msgid "Sox Bass" msgstr "" #: rc.cpp:543 msgid "Sox Echo" msgstr "" #: rc.cpp:555 msgid "Sox Flanger" msgstr "" #: rc.cpp:569 msgid "Sox Gain" msgstr "" #: rc.cpp:575 msgid "Sox Phaser" msgstr "" #: rc.cpp:589 msgid "Sox Pitch Shift" msgstr "" #: rc.cpp:597 msgid "Sox Reverb" msgstr "" #: rc.cpp:607 msgid "Sox Stretch" msgstr "" #: rc.cpp:615 msgid "Sox Vibro" msgstr "" #: rc.cpp:529 msgid "Sox band audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:537 msgid "Sox bass audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:591 msgid "Sox change pitch audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:545 msgid "Sox echo audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:557 msgid "Sox flanger audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:571 msgid "Sox gain audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:577 msgid "Sox phaser audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:599 msgid "Sox reverb audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:609 msgid "Sox stretch audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:617 msgid "Sox vibro audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:3865 msgid "Space" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:818 msgid "Spacer tool" msgstr "" #: rc.cpp:567 rc.cpp:587 rc.cpp:619 rc.cpp:621 rc.cpp:625 msgid "Speed" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1214 msgid "Split Audio" msgstr "" #: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5468 msgid "Split audio" msgstr "" #: rc.cpp:325 msgid "Split screen preview" msgstr "" #: src/monitor.cpp:207 msgid "Split view" msgstr "" #: rc.cpp:409 msgid "Spread" msgstr "" #: rc.cpp:309 msgid "Square Blur" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:130 msgid "" "Standard space character. (Other space characters: U+00a0, U" "+2000–200b, U+202f)" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3266 src/titlewidget.cpp:2028 rc.cpp:84 rc.cpp:118 #: rc.cpp:1113 rc.cpp:2244 rc.cpp:2683 rc.cpp:3814 msgid "Start" msgstr "" #: rc.cpp:95 rc.cpp:106 msgid "Start Gain" msgstr "" #: rc.cpp:1806 rc.cpp:3376 msgid "Start Job" msgstr "" #: rc.cpp:1812 rc.cpp:3382 msgid "Start Script" msgstr "" #: rc.cpp:1221 rc.cpp:2791 msgid "Start at" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:490 msgid "Start them now" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2822 msgid "Starting -- find text as you type" msgstr "" #: rc.cpp:1854 rc.cpp:3424 msgid "Status" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:78 msgid "Stop" msgstr "" #: rc.cpp:168 msgid "Stretch X" msgstr "" #: rc.cpp:170 msgid "Stretch Y" msgstr "" #: rc.cpp:627 msgid "Stroboscope" msgstr "" #: rc.cpp:455 msgid "Surface warping" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1028 msgid "Switch monitor" msgstr "" #: src/geometryval.cpp:106 msgid "Sync timeline cursor" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5909 msgid "TRACTOR" msgstr "" #: rc.cpp:1035 rc.cpp:2605 msgid "Target" msgstr "" #: rc.cpp:1962 rc.cpp:3532 msgid "Template" msgstr "" #: src/projectitem.cpp:180 msgid "Template text clip" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:1090 msgid "Template title clip" msgstr "" #: rc.cpp:1311 rc.cpp:2881 msgid "Template:" msgstr "" #: rc.cpp:1824 rc.cpp:3394 msgid "Temporary data folder" msgstr "" #: rc.cpp:1524 rc.cpp:3094 msgid "Temporary files" msgstr "" #: rc.cpp:1032 rc.cpp:1965 rc.cpp:2602 rc.cpp:3535 msgid "Text" msgstr "" #: src/titledocument.cpp:281 msgid "Text Clips Updated" msgstr "" #: src/projectitem.cpp:181 msgid "Text clip" msgstr "" #: rc.cpp:1584 rc.cpp:3154 msgid "TextLabel" msgstr "" #: src/profilesdialog.cpp:114 msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?" msgstr "" #: rc.cpp:3886 msgid "Themes" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:827 src/renderwidget.cpp:1633 msgid "" "There is already a job writing file:
%1
Abort the job if " "you want to overwrite it..." msgstr "" #: src/renderer.cpp:1480 msgid "There is no clip, cannot extract frame." msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:150 msgid "" "Thin space, in HTML also  . See U+202f and Wikipedia:Space_(punctuation)" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:174 msgid "" "Thirty-second note (Am.) or demisemiquaver (Brit.). Half as long as a " "sixteenth note (U+266b). See Wikipedia:Thirty-second_note" msgstr "" #: src/wizard.cpp:53 msgid "" "This is the first time you run Kdenlive. This wizard will let you adjust " "some basic settings, you will be ready to edit your first movie in a few " "seconds..." msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:407 src/renderwidget.cpp:524 msgid "" "This profile name already exists. Change the name if you don't want to " "overwrite it." msgstr "" #: src/documentvalidator.cpp:176 msgid "This project type is unsupported (version %1) and can't be loaded." msgstr "" #: src/documentvalidator.cpp:169 msgid "" "This project type is unsupported (version %1) and can't be loaded.\n" "Please consider upgrading your Kdenlive version." msgstr "" #: src/titledocument.cpp:243 msgid "This title clip was created with a different frame size." msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3302 msgid "" "This will delete all changes made since you last saved your project. Are you " "sure you want to continue?" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1936 src/projectsettings.cpp:103 msgid "This will remove all unused clips from your project." msgstr "" #: src/projectsettings.cpp:108 msgid "" "This will remove the following files from your hard drive.\n" "This action cannot be undone, only use if you know what you are doing.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:473 msgid "This will remove the selected clip from this project" msgid_plural "This will remove the selected clips from this project" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/unicodedialog.cpp:140 msgid "Three-Per-Em Space. Width: 1/3 of one em" msgstr "" #: rc.cpp:333 rc.cpp:629 msgid "Threshold" msgstr "" #: rc.cpp:633 msgid "Threshold value" msgstr "" #: rc.cpp:329 msgid "Threshold0r" msgstr "" #: rc.cpp:331 msgid "Thresholds a source image" msgstr "" #: rc.cpp:2088 rc.cpp:3658 msgid "Thumbnails" msgstr "" #: rc.cpp:1677 rc.cpp:3247 msgid "Thumbnails cache:" msgstr "" #: rc.cpp:1656 rc.cpp:3226 msgid "Thumbnails:" msgstr "" #: rc.cpp:305 msgid "Tilt X" msgstr "" #: rc.cpp:307 msgid "Tilt Y" msgstr "" #: rc.cpp:939 rc.cpp:2509 msgid "Time" msgstr "" #: rc.cpp:595 msgid "Time window (ms)" msgstr "" #: rc.cpp:1743 rc.cpp:3313 msgid "Timecode overlay" msgstr "" #: rc.cpp:3853 msgid "Timeline" msgstr "" #: rc.cpp:343 msgid "Tint amount" msgstr "" #: rc.cpp:335 msgid "Tint0r" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:481 msgid "Title" msgstr "" #: rc.cpp:1146 rc.cpp:2716 msgid "Title Clip" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:154 msgid "Title Font" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:151 msgid "Title Image" msgstr "" #: src/titledocument.cpp:243 msgid "Title Profile" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:1073 msgid "Title clip" msgstr "" #: rc.cpp:1914 rc.cpp:3484 msgid "Title clips" msgstr "" #: src/wizard.cpp:304 msgid "Title module" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:552 msgid "" "Title was changed !\n" "Do you really want to load a new template?\n" "All changes in this document are lost !!" msgstr "" #: rc.cpp:2154 rc.cpp:3724 msgid "Toggle selection" msgstr "" #: rc.cpp:3844 msgid "Tool" msgstr "" #: src/geometryval.cpp:102 rc.cpp:66 msgid "Top" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2677 rc.cpp:1602 rc.cpp:3172 msgid "Track" msgstr "" #: rc.cpp:2106 rc.cpp:3676 msgid "Track height" msgstr "" #: rc.cpp:3838 msgid "Tracks" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:107 rc.cpp:3832 msgid "Transcode" msgstr "" #: src/cliptranscode.cpp:35 msgid "Transcode Clip" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1013 msgid "Transcode Clips" msgstr "" #: src/cliptranscode.cpp:163 msgid "Transcoding FAILED!" msgstr "" #: src/cliptranscode.cpp:147 msgid "Transcoding finished." msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:182 msgid "Transition" msgstr "" #: src/trackview.cpp:291 src/trackview.cpp:299 msgid "Transition %1 had an invalid track: %2 > %3" msgstr "" #: rc.cpp:2247 rc.cpp:2253 rc.cpp:3817 rc.cpp:3823 msgid "Transparency" msgstr "" #: rc.cpp:174 msgid "Transparent Background" msgstr "" #: rc.cpp:933 rc.cpp:2503 msgid "Transparent background" msgstr "" #: rc.cpp:64 msgid "Trim the edges of a clip" msgstr "" #: rc.cpp:521 msgid "Turn clip colors to sepia" msgstr "" #: rc.cpp:229 rc.cpp:815 rc.cpp:1971 rc.cpp:2385 rc.cpp:3541 msgid "Type" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:178 msgid "Typewriter" msgstr "" #: src/documentvalidator.cpp:169 src/documentvalidator.cpp:176 msgid "Unable to open project" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:422 src/renderwidget.cpp:605 src/renderwidget.cpp:1263 msgid "Unable to write to file %1" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:220 msgid "Undo History" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1144 msgid "Ungroup Clips" msgstr "" #: src/groupclipscommand.cpp:34 msgid "Ungroup clips" msgstr "" #: src/projectitem.cpp:193 msgid "Unknown clip" msgstr "" #: src/locktrackcommand.cpp:32 msgid "Unlock track" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1047 msgid "Unsupported audio codec: %1" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1064 msgid "Unsupported video codec: %1" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1031 msgid "Unsupported video format: %1" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:853 msgid "Untitled" msgstr "" #: rc.cpp:1671 rc.cpp:3241 msgid "Unused clips:" msgstr "" #: rc.cpp:993 rc.cpp:2563 msgid "Up" msgstr "" #: src/documentvalidator.cpp:724 msgid "Update Text Clips" msgstr "" #: rc.cpp:1959 rc.cpp:3529 msgid "Use KDE job tracking for render jobs" msgstr "" #: rc.cpp:752 rc.cpp:2322 msgid "Use as default" msgstr "" #: rc.cpp:1980 rc.cpp:3550 msgid "Use placeholders for missing clips" msgstr "" #: rc.cpp:635 msgid "Use transparency" msgstr "" #: rc.cpp:1257 rc.cpp:1260 rc.cpp:2211 rc.cpp:2214 rc.cpp:2827 rc.cpp:2830 #: rc.cpp:3781 rc.cpp:3784 msgid "V" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:89 msgid "Validating" msgstr "" #: rc.cpp:2085 rc.cpp:3655 msgid "Value" msgstr "" #: rc.cpp:311 msgid "Variable-size square blur (frei0r.squareblur)" msgstr "" #: rc.cpp:52 rc.cpp:60 msgid "Variance" msgstr "" #: src/geometryval.cpp:99 msgid "Vert. Center" msgstr "" #: rc.cpp:255 msgid "Vertical center" msgstr "" #: rc.cpp:665 msgid "Vertical factor" msgstr "" #: rc.cpp:20 msgid "Vertical multiplicator" msgstr "" #: rc.cpp:38 msgid "Vertical scatter" msgstr "" #: rc.cpp:345 msgid "Vertigo" msgstr "" #: rc.cpp:864 rc.cpp:1059 rc.cpp:1317 rc.cpp:1659 rc.cpp:2091 rc.cpp:2434 #: rc.cpp:2629 rc.cpp:2887 rc.cpp:3229 rc.cpp:3661 msgid "Video" msgstr "" #: rc.cpp:834 rc.cpp:2404 msgid "Video Codecs" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1223 msgid "Video Only" msgstr "" #: rc.cpp:1617 rc.cpp:3187 msgid "Video Profile" msgstr "" #: rc.cpp:2028 rc.cpp:3598 msgid "Video Resolution" msgstr "" #: src/wizard.cpp:75 msgid "Video Standard" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:133 src/documentchecker.cpp:157 #: src/projectitem.cpp:171 msgid "Video clip" msgstr "" #: rc.cpp:867 rc.cpp:2437 msgid "Video codec" msgstr "" #: rc.cpp:1380 rc.cpp:2950 msgid "Video device" msgstr "" #: rc.cpp:1128 rc.cpp:2698 msgid "Video driver:" msgstr "" #: rc.cpp:972 rc.cpp:2542 msgid "Video index" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5566 msgid "Video only" msgstr "" #: rc.cpp:1545 rc.cpp:3115 msgid "Video player" msgstr "" #: rc.cpp:1020 rc.cpp:2590 msgid "Video track" msgstr "" #: rc.cpp:1650 rc.cpp:1953 rc.cpp:3220 rc.cpp:3523 msgid "Video tracks" msgstr "" #: rc.cpp:1338 rc.cpp:1374 rc.cpp:1500 rc.cpp:2908 rc.cpp:2944 rc.cpp:3070 msgid "Video4Linux" msgstr "" #: rc.cpp:3883 msgid "View" msgstr "" #: rc.cpp:637 msgid "Vignette Effect" msgstr "" #: rc.cpp:447 msgid "Vinyl" msgstr "" #: src/projectitem.cpp:187 msgid "Virtual clip" msgstr "" #: rc.cpp:651 msgid "Volume (keyframable)" msgstr "" #: rc.cpp:1155 rc.cpp:2725 msgid "W" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:836 src/renderwidget.cpp:1440 #: src/renderwidget.cpp:1641 msgid "Waiting..." msgstr "" #: rc.cpp:1125 rc.cpp:2695 msgid "" "Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. " "Change only if you know what you do." msgstr "" #: rc.cpp:657 msgid "Wave" msgstr "" #: rc.cpp:459 msgid "Wear" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1174 msgid "Web sites" msgstr "" #: src/wizard.cpp:48 msgid "Welcome" msgstr "" #: rc.cpp:132 msgid "White Balance" msgstr "" #: rc.cpp:323 msgid "White color" msgstr "" #: rc.cpp:277 msgid "White output" msgstr "" #: rc.cpp:533 rc.cpp:1278 rc.cpp:2133 rc.cpp:2848 rc.cpp:3703 msgid "Width" msgstr "" #: rc.cpp:613 msgid "Window" msgstr "" #: rc.cpp:918 rc.cpp:2013 rc.cpp:2488 rc.cpp:3583 msgid "Wipe" msgstr "" #: rc.cpp:2127 rc.cpp:3697 msgid "X" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:240 msgid "X11" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:241 msgid "XFree86 DGA 2.0" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:239 msgid "XVideo" msgstr "" #: rc.cpp:2130 rc.cpp:3700 msgid "Y" msgstr "" #: rc.cpp:451 msgid "Year" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:490 msgid "" "You have 1 rendering job waiting in the queue.\n" "What do you want to do with this job?" msgid_plural "" "You have %1 rendering jobs waiting in the queue.\n" "What do you want to do with these jobs?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/kdenlivedoc.cpp:607 msgid "" "You have changed the project folder. Do you want to copy the cached data " "from %1 to the new folder %2?" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2686 src/customtrackview.cpp:2692 msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4957 msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5094 src/customtrackview.cpp:5125 #: src/customtrackview.cpp:5464 src/customtrackview.cpp:5562 #: src/customtrackview.cpp:5587 src/customtrackview.cpp:5612 msgid "You must select one clip for this action" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5360 msgid "You must select one transition for this action" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:651 msgid "You need program %1 to perform this action" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:168 msgid "" "You need to disconnect and reconnect in the capture monitor to apply your " "changes" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:169 msgid "You need to stop capture before your changes can be applied" msgstr "" #: src/wizard.cpp:51 msgid "" "Your Kdenlive version was upgraded to version %1. Please take some time to " "review the basic settings" msgstr "" #: src/wizard.cpp:538 msgid "" "Your MLT installation cannot be found. Install MLT and restart Kdenlive.\n" msgstr "" #: src/wizard.cpp:204 msgid "Your MLT version is unsupported!!!" msgstr "" #: src/trackview.cpp:433 msgid "" "Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version, it " "was not possible to create a backup copy." msgstr "" #: src/trackview.cpp:432 msgid "" "Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version.\n" " To make sure you don't lose data, a backup copy called %1 was created." msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:681 msgid "" "Your project uses an unknown profile.\n" "It uses an existing profile name: %1.\n" "Please choose a new name to save it" msgstr "" #: rc.cpp:1161 rc.cpp:2731 msgid "Z-Index:" msgstr "" #: src/customruler.cpp:198 src/customruler.cpp:199 src/smallruler.cpp:119 msgid "Zone duration: %1" msgstr "" #: src/customruler.cpp:194 src/customruler.cpp:195 src/smallruler.cpp:117 msgid "Zone end: %1" msgstr "" #: src/customruler.cpp:190 src/customruler.cpp:191 src/smallruler.cpp:115 msgid "Zone start: %1" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:302 msgid "Zoom" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:941 msgid "Zoom In" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:946 msgid "Zoom Out" msgstr "" #: rc.cpp:353 msgid "Zoom Rate" msgstr "" #: rc.cpp:2109 rc.cpp:3679 msgid "Zoom using vertical drag in ruler" msgstr "" #: rc.cpp:1170 rc.cpp:2740 msgid "Zoom:" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:1344 msgid "\\u2212X" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:1369 msgid "\\u2212Y" msgstr "" #: rc.cpp:1017 rc.cpp:2587 msgid "after" msgstr "" #: rc.cpp:1014 rc.cpp:2584 msgid "before" msgstr "" #: rc.cpp:2058 rc.cpp:3628 msgid "create new points" msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:55 src/wizard.cpp:345 msgid "dvdauthor" msgstr "" #: src/wizard.cpp:338 msgid "dvgrab" msgstr "" #: rc.cpp:1371 rc.cpp:2941 msgid "dvgrab additional parameters" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:217 msgid "" "dvgrab utility not found,\n" " please install it for firewire capture" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:176 msgid "dvgrab version %1 at %2" msgstr "" #: src/addeffectcommand.cpp:37 src/edittransitioncommand.cpp:35 #: src/customtrackview.cpp:1657 src/customtrackview.cpp:1701 #: src/customtrackview.cpp:1770 src/editeffectcommand.cpp:39 msgid "effect" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5909 msgid "error" msgstr "" #: src/timecode.cpp:190 msgid "frames" msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:56 msgid "genisoimage" msgstr "" #: src/wizard.cpp:352 msgid "genisoimage or mkisofs" msgstr "" #: src/slideshowclip.cpp:67 src/mainwindow.cpp:758 src/clipproperties.cpp:189 msgid "hh:mm:ss::ff" msgstr "" #: src/timecode.cpp:169 msgid "hour" msgstr "" #: src/managecapturesdialog.cpp:43 msgid "import" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:819 msgctxt "Spacer tool shortcut" msgid "m" msgstr "" #: src/timecode.cpp:177 msgid "min." msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:56 msgid "mkisofs" msgstr "" #: rc.cpp:2040 rc.cpp:3610 msgid "move on X axis" msgstr "" #: rc.cpp:2046 rc.cpp:3616 msgid "move on Y axis" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:776 msgctxt "Normal editing" msgid "n" msgstr "" #: rc.cpp:649 msgid "opacity" msgstr "" #: rc.cpp:1398 rc.cpp:2968 msgid "oss" msgstr "" #: rc.cpp:2067 rc.cpp:3637 msgid "parameter description" msgstr "" #: rc.cpp:643 msgid "radius" msgstr "" #: src/wizard.cpp:332 msgid "recordmydesktop" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:807 msgctxt "Selection tool shortcut" msgid "s" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1759 msgid "script" msgstr "" #: src/timecode.cpp:185 msgid "sec." msgstr "" #: src/abstractclipitem.cpp:316 msgid "seconds" msgstr "" #: rc.cpp:641 msgid "smooth" msgstr "" #: rc.cpp:1764 rc.cpp:3334 msgid "to" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1090 msgid "untitled" msgstr "" #: rc.cpp:2052 rc.cpp:3622 msgid "update values in timeline" msgstr "" #: rc.cpp:1401 rc.cpp:2971 msgid "video4linux2" msgstr "" #: rc.cpp:818 rc.cpp:2388 msgid "with track" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:813 msgctxt "Razor tool shortcut" msgid "x" msgstr "" #: rc.cpp:645 rc.cpp:728 rc.cpp:2298 msgid "x" msgstr "" #: rc.cpp:1263 rc.cpp:2833 msgid "x1" msgstr "" #: rc.cpp:647 msgid "y" msgstr ""