# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-07 11:27+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: src/customtrackview.cpp:603 msgid " Duration:" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:609 msgid " Group duration:" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:602 msgid " Position:" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:607 src/customtrackview.cpp:613 msgid " Selection duration:" msgstr "" #: rc.cpp:1980 rc.cpp:1986 rc.cpp:4014 rc.cpp:4020 msgid " frames" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:1821 rc.cpp:2368 rc.cpp:3312 rc.cpp:3855 #: rc.cpp:4402 rc.cpp:5346 #, no-c-format msgid "%" msgstr "" #: rc.cpp:1076 #, no-c-format msgid "% of picture have a delta" msgstr "" #: src/audioscopes/spectrogram.cpp:288 src/audioscopes/spectrogram.cpp:289 msgid "" "%1\n" "dB" msgstr "" #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:249 msgid "%1 \\%" msgstr "" #: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:301 src/audioscopes/audiospectrum.cpp:304 #: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:306 src/audioscopes/audiospectrum.cpp:397 msgid "%1 dB" msgstr "" #: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:324 src/audioscopes/audiospectrum.cpp:399 #: src/audioscopes/spectrogram.cpp:262 src/audioscopes/spectrogram.cpp:271 msgid "%1 kHz" msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:117 msgid "%1 px" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:174 msgid "%1 will be replaced by %2" msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:110 src/colorscopes/vectorscope.cpp:252 msgid "%1°" msgstr "" #: rc.cpp:2793 rc.cpp:4827 msgid "(notr)" msgstr "" #: rc.cpp:3246 rc.cpp:5280 #, no-c-format msgid "(notranslate) % display" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:1836 rc.cpp:3870 msgid "+X" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:1839 rc.cpp:3873 msgid "+Y" msgstr "" #: rc.cpp:1335 rc.cpp:1338 rc.cpp:1679 rc.cpp:1682 rc.cpp:1718 rc.cpp:1736 #: rc.cpp:1739 rc.cpp:1742 rc.cpp:1748 rc.cpp:1754 rc.cpp:1760 rc.cpp:1878 #: rc.cpp:1881 rc.cpp:1887 rc.cpp:1890 rc.cpp:1893 rc.cpp:1896 rc.cpp:1899 #: rc.cpp:1944 rc.cpp:1947 rc.cpp:1950 rc.cpp:1953 rc.cpp:1956 rc.cpp:1959 #: rc.cpp:2034 rc.cpp:2037 rc.cpp:2040 rc.cpp:2043 rc.cpp:2046 rc.cpp:2374 #: rc.cpp:2377 rc.cpp:2380 rc.cpp:2383 rc.cpp:2386 rc.cpp:2389 rc.cpp:2407 #: rc.cpp:2410 rc.cpp:2416 rc.cpp:2422 rc.cpp:2428 rc.cpp:2453 rc.cpp:2456 #: rc.cpp:2465 rc.cpp:2468 rc.cpp:2592 rc.cpp:2625 rc.cpp:2679 rc.cpp:2727 #: rc.cpp:2730 rc.cpp:2733 rc.cpp:2736 rc.cpp:3066 rc.cpp:3072 rc.cpp:3078 #: rc.cpp:3084 rc.cpp:3093 rc.cpp:3147 rc.cpp:3153 rc.cpp:3260 rc.cpp:3263 #: rc.cpp:3266 rc.cpp:3269 rc.cpp:3272 rc.cpp:3275 rc.cpp:3327 rc.cpp:3330 #: rc.cpp:3333 rc.cpp:3336 rc.cpp:3339 rc.cpp:3342 rc.cpp:3345 rc.cpp:3348 #: rc.cpp:3351 rc.cpp:3354 rc.cpp:3369 rc.cpp:3372 rc.cpp:3713 rc.cpp:3716 #: rc.cpp:3752 rc.cpp:3770 rc.cpp:3773 rc.cpp:3776 rc.cpp:3782 rc.cpp:3788 #: rc.cpp:3794 rc.cpp:3912 rc.cpp:3915 rc.cpp:3921 rc.cpp:3924 rc.cpp:3927 #: rc.cpp:3930 rc.cpp:3933 rc.cpp:3978 rc.cpp:3981 rc.cpp:3984 rc.cpp:3987 #: rc.cpp:3990 rc.cpp:3993 rc.cpp:4068 rc.cpp:4071 rc.cpp:4074 rc.cpp:4077 #: rc.cpp:4080 rc.cpp:4408 rc.cpp:4411 rc.cpp:4414 rc.cpp:4417 rc.cpp:4420 #: rc.cpp:4423 rc.cpp:4441 rc.cpp:4444 rc.cpp:4450 rc.cpp:4456 rc.cpp:4462 #: rc.cpp:4487 rc.cpp:4490 rc.cpp:4499 rc.cpp:4502 rc.cpp:4626 rc.cpp:4659 #: rc.cpp:4713 rc.cpp:4761 rc.cpp:4764 rc.cpp:4767 rc.cpp:4770 rc.cpp:5100 #: rc.cpp:5106 rc.cpp:5112 rc.cpp:5118 rc.cpp:5127 rc.cpp:5181 rc.cpp:5187 #: rc.cpp:5294 rc.cpp:5297 rc.cpp:5300 rc.cpp:5303 rc.cpp:5306 rc.cpp:5309 #: rc.cpp:5361 rc.cpp:5364 rc.cpp:5367 rc.cpp:5370 rc.cpp:5373 rc.cpp:5376 #: rc.cpp:5379 rc.cpp:5382 rc.cpp:5385 rc.cpp:5388 msgid "..." msgstr "" #: rc.cpp:1368 rc.cpp:1374 rc.cpp:1380 rc.cpp:3402 rc.cpp:3408 rc.cpp:3414 msgid "/" msgstr "" #: rc.cpp:1432 rc.cpp:1481 rc.cpp:1490 rc.cpp:1568 rc.cpp:2715 rc.cpp:3466 #: rc.cpp:3515 rc.cpp:3524 rc.cpp:3602 rc.cpp:4749 msgid "1" msgstr "" #: src/slideshowclip.cpp:245 src/clipproperties.cpp:909 #: src/projectsettings.cpp:371 src/projectsettings.cpp:384 msgid "1 image found" msgid_plural "%1 images found" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: rc.cpp:2009 rc.cpp:4043 #, no-c-format msgid "100%" msgstr "" #: rc.cpp:953 msgid "10000Hz" msgstr "" #: rc.cpp:929 msgid "100Hz" msgstr "" #: rc.cpp:2172 rc.cpp:4206 msgid "11250" msgstr "" #: rc.cpp:943 msgid "1250Hz" msgstr "" #: rc.cpp:923 msgid "15 Band Equalizer" msgstr "" #: rc.cpp:931 msgid "156Hz" msgstr "" #: rc.cpp:945 msgid "1750Hz" msgstr "" #: rc.cpp:1484 rc.cpp:1493 rc.cpp:1571 rc.cpp:2718 rc.cpp:3518 rc.cpp:3527 #: rc.cpp:3605 rc.cpp:4752 msgid "2" msgstr "" #: rc.cpp:2013 rc.cpp:4047 #, no-c-format msgid "200%" msgstr "" #: rc.cpp:955 msgid "20000Hz" msgstr "" #: rc.cpp:933 msgid "220Hz" msgstr "" #: rc.cpp:2169 rc.cpp:4203 msgid "22500" msgstr "" #: rc.cpp:2504 rc.cpp:2760 rc.cpp:4538 rc.cpp:4794 msgid "25/1" msgstr "" #: rc.cpp:947 msgid "2500Hz" msgstr "" #: rc.cpp:659 rc.cpp:705 msgid "256 scale" msgstr "" #: rc.cpp:667 msgid "2D video oscilloscope" msgstr "" #: rc.cpp:2721 rc.cpp:4755 msgid "3" msgstr "" #: rc.cpp:843 msgid "3 point balance" msgstr "" #: rc.cpp:935 msgid "311Hz" msgstr "" #: rc.cpp:2166 rc.cpp:4200 msgid "32000" msgstr "" #: rc.cpp:949 msgid "3500Hz" msgstr "" #: rc.cpp:164 msgid "3dflippo" msgstr "" #: rc.cpp:2724 rc.cpp:4758 msgid "4" msgstr "" #: rc.cpp:2516 rc.cpp:2772 rc.cpp:4550 rc.cpp:4806 msgid "4/3" msgstr "" #: rc.cpp:2163 rc.cpp:4197 msgid "41000" msgstr "" #: rc.cpp:937 msgid "440Hz" msgstr "" #: rc.cpp:2160 rc.cpp:4194 msgid "48000" msgstr "" #: rc.cpp:2005 rc.cpp:4039 #, no-c-format msgid "50%" msgstr "" #: rc.cpp:951 msgid "5000Hz" msgstr "" #: rc.cpp:927 msgid "50Hz" msgstr "" #: rc.cpp:2510 rc.cpp:2766 rc.cpp:4544 rc.cpp:4800 msgid "59/54" msgstr "" #: rc.cpp:939 msgid "622Hz" msgstr "" #: rc.cpp:2498 rc.cpp:2754 rc.cpp:4532 rc.cpp:4788 msgid "720x576" msgstr "" #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:89 msgid "75% box" msgstr "" #: rc.cpp:941 msgid "880Hz" msgstr "" #: rc.cpp:1466 rc.cpp:1511 rc.cpp:1520 rc.cpp:1598 rc.cpp:1929 rc.cpp:2904 #: rc.cpp:2910 rc.cpp:2916 rc.cpp:2922 rc.cpp:2997 rc.cpp:3006 rc.cpp:3102 #: rc.cpp:3500 rc.cpp:3545 rc.cpp:3554 rc.cpp:3632 rc.cpp:3963 rc.cpp:4938 #: rc.cpp:4944 rc.cpp:4950 rc.cpp:4956 rc.cpp:5031 rc.cpp:5040 rc.cpp:5136 msgid "99:99:99:99; " msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:601 rc.cpp:1607 rc.cpp:3641 msgid ":" msgstr "" #: rc.cpp:2925 rc.cpp:4959 msgid ":::" msgstr "" #: rc.cpp:814 msgid "" "\n" " Mathematically, what happens is an exponentiation of the " "pixel brightness on [0,1] by the gamma value.]]>" msgstr "" #: rc.cpp:793 msgid "" "\n" " All effects can be observed well when applied on a greyscale " "gradient and looking at the RGB Parade monitor.]]>" msgstr "" #: rc.cpp:571 msgid "" "\n" " The Light Graffiti remembers the first frame of the clip it is " "applied to, so the clip should always start with the painter " "outside of the video. If the background constantly changes, e.g. on a " "street, try to set α > 0 to calculate an average background image.]]>" msgstr "" #: rc.cpp:548 msgid "" "R+G+B) does a pixel need to be in order to " "be recognized as a light source?
\n" " Increasing this threshold requires brighter light sources (i.e. " "more white or less color, respectively) but prevents some «false alarms» " "where semi-bright parts, e.g. hands where colors can change quite a lot " "compared to the background, are incorrectly recognized as light source.]]>" msgstr "" #: rc.cpp:553 msgid "" "max(dR, dG, dB)), in " "order to be recognized as light source?
\n" " Increasing this threshold makes it harder for light sources to " "be accepted on bright backgrounds, but decreases the danger of noise or " "generally bright spots counting as light source.]]>" msgstr "" #: rc.cpp:558 msgid "" "relative to the " "background image (dR + dG + dB) have to change until a " "pixel is recognized as a light source?.
\n" " Raising this value might, in some cases, avoid that some light " "objects lit by the light source are added to the light mask.]]>" msgstr "" #: rc.cpp:717 msgid " 32 = 0]]>" msgstr "" #: rc.cpp:543 msgid "" "\n" " For slowly moving light source try to use a lower sensitivity to " "obtain a better exposure.]]>" msgstr "" #: rc.cpp:576 msgid "" "\n" " Example: To adjust the brightness threshold, check this box and " "adjust the threshold until the whole light source is highlighted. Repeat the " "same with the other parameters. Only parts that are highlighted in all thresholds will count as light source.]]>" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:134 msgid "" "

« (u+00ab, &lfquo; in HTML) and " "» (u+00bb, &rfquo; in HTML) are " "called Guillemets or angle quotes. Usage in different countries: France " "(with non-breaking Space 0x00a0), Switzerland, Germany, Finland and Sweden.

and (U+2039/203a, " "‹/›) are their single quote equivalents.

See Wikipedia:" "Guillemets

" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:158 msgid "" "

An em Dash (dash of the width of an m).

Usage examples: In English " "language to mark—like here—thoughts. Traditionally without " "spaces.

See Wikipedia:" "Dash

" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:156 msgid "" "

An en Dash (dash of the width of an n).

Usage examples: In English " "language for value ranges (1878–1903), for relationships/connections " "(Zurich–Dublin). In the German language it is also used (with " "spaces!) for showing thoughts: “Es war – wie immer in den " "Ferien – ein regnerischer Tag.

See Wikipedia:Dash

" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:160 msgid "" "

Narrow no-break space. Has the same width as U+2009.

Usage: For " "units (spaces are marked with U+2423, ␣): 230␣V, " "−21␣°C, 50␣lb, but 90° (no space). In " "German for abbreviations (like: i. d. R. instead of i. d." " R. with U+00a0).

See Wikipedia:de:Schmales_Leerzeichen

" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:120 msgid "(no character selected)" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:176 msgid "No additional information available for this character." msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:248 msgid "" "Recordmydesktop utility not found, please install it for " "screen grabs" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:241 msgid "" "dvgrab utility not found, please install it for firewire " "capture" msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:55 msgid "Program %1 is required for the DVD wizard." msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:56 msgid "Program %1 or %2 is required for the DVD wizard." msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1528 msgid "Rendering of %1 crashed
" msgstr "" #: rc.cpp:1673 rc.cpp:1911 rc.cpp:2340 rc.cpp:3135 rc.cpp:3216 rc.cpp:3707 #: rc.cpp:3945 rc.cpp:4374 rc.cpp:5169 rc.cpp:5250 msgid "A" msgstr "" #: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:85 src/audioscopes/spectrogram.cpp:72 msgid "" "A bigger window improves the accuracy at the cost of computational power." msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4973 msgid "A guide already exists at position %1" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:762 msgid "A key-framable alpha-channel compositor for two frames." msgstr "" #: src/profilesdialog.cpp:147 msgid "" "A profile with same name already exists in MLT's default profiles, please " "choose another description for your custom profile." msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:299 rc.cpp:2175 rc.cpp:4209 msgid "ALSA" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:303 msgid "ARTS daemon" msgstr "" #: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:2847 rc.cpp:4881 msgid "Abort" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1570 rc.cpp:2670 rc.cpp:4704 msgid "Abort Job" msgstr "" #: rc.cpp:346 msgid "Action" msgstr "" #: rc.cpp:3177 rc.cpp:5211 msgid "Activate crash recovery (auto save)" msgstr "" #: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1649 #: src/customtrackview.cpp:1693 msgid "Add %1" msgstr "" #: rc.cpp:5448 msgid "Add Audio Effect" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1557 msgid "Add Clip" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1394 msgid "Add Clip To Selection" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1561 msgid "Add Color Clip" msgstr "" #: rc.cpp:5451 msgid "Add Custom Effect" msgstr "" #: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1486 src/customtrackview.cpp:4989 msgid "Add Guide" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:389 msgid "Add Image" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1419 src/mainwindow.cpp:2711 src/clipproperties.cpp:612 msgid "Add Marker" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1435 msgid "Add Marker/Guide quickly" msgstr "" #: rc.cpp:3114 rc.cpp:5148 msgid "Add Profile" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:383 msgid "Add Rectangle" msgstr "" #: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1565 msgid "Add Slideshow Clip" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1573 msgid "Add Template Title" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:377 msgid "Add Text" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1569 msgid "Add Title Clip" msgstr "" #: src/tracksconfigdialog.cpp:86 msgid "Add Track" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:502 msgid "Add Transition" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1409 msgid "Add Transition To Selection" msgstr "" #: rc.cpp:5445 msgid "Add Video Effect" msgstr "" #: src/clipitem.cpp:946 src/clipitem.cpp:955 msgid "Add audio fade" msgstr "" #: rc.cpp:3222 rc.cpp:5256 msgid "Add chapter" msgstr "" #: src/clipmanager.cpp:326 src/addclipcommand.cpp:33 msgid "Add clip" msgid_plural "Add clips" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/addclipcutcommand.cpp:35 msgid "Add clip cut" msgstr "" #: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1793 rc.cpp:3827 msgid "Add clip to project" msgid_plural "Add clips to project" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: rc.cpp:102 msgid "Add dust and specks to the video, as in old movies" msgstr "" #: src/addfoldercommand.cpp:33 msgid "Add folder" msgstr "" #: src/editguidecommand.cpp:33 msgid "Add guide" msgstr "" #: src/complexparameter.cpp:44 src/editkeyframecommand.cpp:38 #: src/keyframeedit.cpp:46 src/geometryval.cpp:80 src/geometrywidget.cpp:70 #: src/geometrywidget.cpp:230 msgid "Add keyframe" msgstr "" #: rc.cpp:3156 rc.cpp:5190 msgid "Add keyframes" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:410 src/addmarkercommand.cpp:33 msgid "Add marker" msgstr "" #: rc.cpp:1344 rc.cpp:3378 msgid "Add movie file" msgstr "" #: src/dvdwizardmenu.cpp:45 msgid "Add new button" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:60 msgid "Add new effect" msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:92 msgid "Add new video file" msgstr "" #: rc.cpp:2085 rc.cpp:4119 msgid "Add recording time to captured file name" msgstr "" #: rc.cpp:2471 rc.cpp:4505 msgid "Add space" msgstr "" #: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2308 msgid "Add timeline clip" msgstr "" #: rc.cpp:2401 rc.cpp:4435 msgid "Add to project" msgstr "" #: src/addtrackcommand.cpp:33 msgid "Add track" msgstr "" #: src/clipitem.cpp:964 src/clipitem.cpp:967 msgid "Add transition" msgstr "" #: src/addtransitioncommand.cpp:34 msgid "Add transition to clip" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:167 src/kdenlivedoc.cpp:170 msgid "Adding clips" msgstr "" #: rc.cpp:2459 rc.cpp:4493 msgid "Additional Information" msgstr "" #: src/wizard.cpp:114 msgid "Additional Settings" msgstr "" #: rc.cpp:509 msgid "Adds black borders at top and bottom for cinema look" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1190 msgid "Adjust Profile to Current Clip" msgstr "" #: rc.cpp:1286 msgid "Adjust audio volume with keyframes" msgstr "" #: src/changespeedcommand.cpp:37 msgid "Adjust clip length" msgstr "" #: rc.cpp:517 msgid "Adjust levels" msgstr "" #: rc.cpp:1092 msgid "Adjust size and position of clip" msgstr "" #: rc.cpp:891 msgid "Adjust the audio volume without keyframes" msgstr "" #: rc.cpp:4 msgid "Adjust the left/right balance" msgstr "" #: rc.cpp:10 msgid "Adjust the left/right spread of a channel" msgstr "" #: rc.cpp:248 msgid "Adjust the white balance / color temperature" msgstr "" #: rc.cpp:1272 msgid "Adjustable Vignette" msgstr "" #: rc.cpp:278 msgid "Adjusts the brightness of a source image" msgstr "" #: rc.cpp:362 msgid "Adjusts the contrast of a source image" msgstr "" #: rc.cpp:725 msgid "Adjusts the saturation of a source image" msgstr "" #: rc.cpp:1574 rc.cpp:3608 msgid "Advanced" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:774 msgid "Affine" msgstr "" #: src/main.cpp:43 msgid "Alberto Villa" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:765 src/initeffects.cpp:797 src/initeffects.cpp:816 msgid "Align" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:259 msgid "Align center" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:348 src/geometryval.cpp:115 msgid "Align item horizontally" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:354 src/geometryval.cpp:121 msgid "Align item to bottom" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:358 src/geometryval.cpp:125 msgid "Align item to left" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:356 src/geometryval.cpp:123 msgid "Align item to right" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:352 src/geometryval.cpp:119 msgid "Align item to top" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:350 src/geometryval.cpp:117 msgid "Align item vertically" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:258 msgid "Align left" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:257 msgid "Align right" msgstr "" #: rc.cpp:2019 rc.cpp:4053 msgid "All" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1099 msgid "All Files" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1099 msgid "All Supported Files" msgstr "" #: src/spacerdialog.cpp:39 msgid "All tracks" msgstr "" #: src/complexparameter.cpp:36 msgid "Allow horizontal moves" msgstr "" #: src/complexparameter.cpp:38 msgid "Allow vertical moves" msgstr "" #: rc.cpp:495 msgid "Allows compensation of lens distortion" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:764 src/initeffects.cpp:796 msgid "Alpha Channel Operation" msgstr "" #: rc.cpp:883 msgid "Alpha blending with zoomed and rotated images" msgstr "" #: rc.cpp:350 msgid "Alpha controlled" msgstr "" #: rc.cpp:206 msgid "Alpha gradient" msgstr "" #: rc.cpp:1318 msgid "Alpha manipulation" msgstr "" #: rc.cpp:190 msgid "Alpha operations" msgstr "" #: rc.cpp:222 msgid "Alpha shapes" msgstr "" #: rc.cpp:695 msgid "Alpha trace" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:857 src/renderwidget.cpp:1685 msgid "Already running" msgstr "" #: rc.cpp:413 rc.cpp:779 msgid "Amount" msgstr "" #: rc.cpp:332 msgid "Amount of clusters" msgstr "" #: rc.cpp:481 msgid "Amount of spatial filtering" msgstr "" #: rc.cpp:485 msgid "Amount of temporal filtering" msgstr "" #: rc.cpp:443 rc.cpp:1294 msgid "Amplitude" msgstr "" #: src/main.cpp:35 msgid "An open source video editor." msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:202 msgid "Angle through the UV plane, with all possible Y values." msgstr "" #: rc.cpp:1106 msgid "Animate Rotate X" msgstr "" #: rc.cpp:1108 msgid "Animate Rotate Y" msgstr "" #: rc.cpp:1110 msgid "Animate Rotate Z" msgstr "" #: rc.cpp:1116 msgid "Animate Shear X" msgstr "" #: rc.cpp:1118 msgid "Animate Shear Y" msgstr "" #: rc.cpp:1535 rc.cpp:1992 rc.cpp:3024 rc.cpp:3569 rc.cpp:4026 rc.cpp:5058 msgid "Animation" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:752 msgid "Applies a stationary transition between the current and next frames." msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:325 msgid "Ascii art library" msgstr "" #: rc.cpp:2763 rc.cpp:4797 msgid "Aspect ratio:" msgstr "" #: rc.cpp:425 msgid "Aspect type" msgstr "" #: src/effectslistwidget.cpp:102 src/effectslistwidget.cpp:132 #: src/effectslistwidget.cpp:134 src/tracksconfigdialog.cpp:37 #: src/tracksconfigdialog.cpp:112 src/tracksconfigdialog.cpp:144 #: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1487 rc.cpp:2025 rc.cpp:2115 #: rc.cpp:2537 rc.cpp:2802 rc.cpp:3521 rc.cpp:4059 rc.cpp:4149 rc.cpp:4571 #: rc.cpp:4836 msgid "Audio" msgstr "" #: rc.cpp:1445 rc.cpp:3479 msgid "Audio Codecs" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1636 msgid "Audio Effects" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1444 msgid "Audio Only" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:288 msgid "Audio Signal" msgstr "" #: rc.cpp:16 msgid "Audio Wave" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1454 src/customtrackview.cpp:5997 msgid "Audio and Video" msgstr "" #: rc.cpp:2154 rc.cpp:4188 msgid "Audio channels" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:142 src/projectitem.cpp:165 msgid "Audio clip" msgstr "" #: src/projectsettings.cpp:149 msgid "Audio clips" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:197 rc.cpp:2124 rc.cpp:4158 msgid "Audio codec" msgstr "" #: rc.cpp:1306 msgid "Audio correction" msgstr "" #: rc.cpp:2118 rc.cpp:4152 msgid "Audio device" msgstr "" #: rc.cpp:1814 rc.cpp:3848 msgid "Audio device:" msgstr "" #: rc.cpp:1811 rc.cpp:3845 msgid "Audio driver:" msgstr "" #: rc.cpp:2319 rc.cpp:4353 msgid "Audio editing" msgstr "" #: src/clipitem.cpp:948 src/clipitem.cpp:957 #, no-c-format msgid "Audio fade duration: %1s" msgstr "" #: rc.cpp:2157 rc.cpp:4191 msgid "Audio frequency" msgstr "" #: rc.cpp:1586 rc.cpp:3620 msgid "Audio index" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1212 src/customtrackview.cpp:5972 msgid "Audio only" msgstr "" #: rc.cpp:1631 rc.cpp:3665 msgid "Audio track" msgstr "" #: rc.cpp:2528 rc.cpp:2781 rc.cpp:4562 rc.cpp:4815 msgid "Audio tracks" msgstr "" #: src/monitor.cpp:145 msgid "Audio volume" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:297 msgid "AudioSpectrum" msgstr "" #: src/effectslist.cpp:131 src/effectslist.cpp:143 msgid "Author:" msgstr "" #: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2607 rc.cpp:4641 msgid "Auto" msgstr "" #: rc.cpp:20 msgid "Auto Mask" msgstr "" #: src/abstractscopewidget.cpp:77 msgid "Auto Refresh" msgstr "" #: rc.cpp:2241 rc.cpp:4275 msgid "Auto add" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2007 msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?" msgstr "" #: rc.cpp:3051 rc.cpp:5085 msgid "Autodetected capture devices" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:296 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:315 msgid "Automatic" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1353 msgid "Automatic Transition" msgstr "" #: rc.cpp:96 msgid "Automatic center-crop" msgstr "" #: rc.cpp:2934 rc.cpp:4968 msgid "Automatically import image sequences" msgstr "" #: rc.cpp:2820 rc.cpp:4854 msgid "Automatically split audio and video" msgstr "" #: rc.cpp:2082 rc.cpp:4116 msgid "Automatically start a new file on scene cut" msgstr "" #: rc.cpp:2811 rc.cpp:4845 msgid "Autoscroll while playing" msgstr "" #: rc.cpp:1436 rc.cpp:3470 msgid "Available Codecs (avformat)" msgstr "" #: src/wizard.cpp:220 msgid "Avformat module (FFmpeg)" msgstr "" #: rc.cpp:344 rc.cpp:2271 rc.cpp:4305 msgid "B" msgstr "" #: rc.cpp:687 msgid "B trace" msgstr "" #: rc.cpp:1652 rc.cpp:3686 msgid "Back to menu" msgstr "" #: rc.cpp:1655 rc.cpp:1658 rc.cpp:1989 rc.cpp:2790 rc.cpp:3689 rc.cpp:3692 #: rc.cpp:4023 rc.cpp:4824 msgid "Background" msgstr "" #: rc.cpp:565 msgid "Background Weight" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:105 msgid "Background color opacity" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:340 msgid "Background opacity" msgstr "" #: rc.cpp:2 rc.cpp:6 msgid "Balance" msgstr "" #: rc.cpp:845 msgid "Balances colors along with 3 points" msgstr "" #: rc.cpp:254 msgid "Baltan" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:274 msgid "Beginning" msgstr "" #: rc.cpp:663 msgid "Big window" msgstr "" #: src/trackview.cpp:81 msgid "Bigger tracks" msgstr "" #: rc.cpp:2214 rc.cpp:4248 msgid "Bit rate" msgstr "" #: src/transitionsettings.cpp:99 src/colorscopes/vectorscope.cpp:58 msgid "Black" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:242 msgctxt "Font style" msgid "Black" msgstr "" #: rc.cpp:847 msgid "Black color" msgstr "" #: rc.cpp:527 msgid "Black output" msgstr "" #: rc.cpp:2223 rc.cpp:4257 msgid "Blackmagic" msgstr "" #: rc.cpp:2061 rc.cpp:2253 rc.cpp:4095 rc.cpp:4287 msgid "Blackmagic card" msgstr "" #: rc.cpp:641 msgid "Block Size X" msgstr "" #: rc.cpp:643 msgid "Block Size Y" msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:212 src/colorplaneexport.cpp:221 msgid "Blue" msgstr "" #: rc.cpp:76 msgid "Blue Screen" msgstr "" #: rc.cpp:1258 msgid "Blue/Yellow axis" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:183 rc.cpp:473 rc.cpp:613 msgid "Blur" msgstr "" #: rc.cpp:1312 msgid "Blur & hide" msgstr "" #: rc.cpp:38 msgid "Blur factor" msgstr "" #: rc.cpp:32 msgid "Blur image with keyframes" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:241 msgctxt "Font style" msgid "Bold" msgstr "" #: rc.cpp:511 msgid "Border Width" msgstr "" #: rc.cpp:1869 rc.cpp:3903 msgid "Border color" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:135 src/titlewidget.cpp:335 msgid "Border opacity" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:141 msgid "Border width" msgstr "" #: rc.cpp:92 rc.cpp:609 msgid "Bottom" msgstr "" #: rc.cpp:633 msgid "Bottom Left" msgstr "" #: rc.cpp:635 msgid "Bottom Right" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:116 msgid "Bottom first" msgstr "" #: rc.cpp:30 msgid "Box Blur" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:140 msgid "Brighten" msgstr "" #: rc.cpp:276 rc.cpp:280 rc.cpp:505 rc.cpp:909 msgid "Brightness" msgstr "" #: rc.cpp:40 msgid "Brightness (keyframable)" msgstr "" #: rc.cpp:546 msgid "Brightness Threshold" msgstr "" #: rc.cpp:1080 msgid "Brightness down" msgstr "" #: rc.cpp:1082 msgid "Brightness every" msgstr "" #: rc.cpp:1078 msgid "Brightness up" msgstr "" #: rc.cpp:621 msgid "Broken TV" msgstr "" #: src/trackview.cpp:637 msgid "Broken clip producer %1" msgstr "" #: rc.cpp:2178 rc.cpp:2187 rc.cpp:4212 rc.cpp:4221 msgid "Buffer" msgstr "" #: src/main.cpp:40 src/main.cpp:42 src/main.cpp:45 msgid "Bug fixing, etc." msgstr "" #: src/main.cpp:43 msgid "Bug fixing, logo, etc." msgstr "" #: rc.cpp:2859 rc.cpp:4893 msgid "Burn" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:88 src/dvdwizard.cpp:95 msgid "Burn with %1" msgstr "" #: rc.cpp:1637 rc.cpp:3671 msgid "Button" msgstr "" #: rc.cpp:3195 rc.cpp:5229 msgid "Button 1" msgstr "" #: rc.cpp:3198 rc.cpp:5232 msgid "Button 2" msgstr "" #: rc.cpp:3201 rc.cpp:5235 msgid "Button 3" msgstr "" #: rc.cpp:3204 rc.cpp:5238 msgid "Button 4" msgstr "" #: rc.cpp:3207 rc.cpp:5241 msgid "Button 5" msgstr "" #: rc.cpp:1649 rc.cpp:3683 msgid "Button colors" msgstr "" #: src/dvdwizardmenu.cpp:151 msgid "Buttons overlapping" msgstr "" #: rc.cpp:258 msgid "Bézier Curves" msgstr "" #: rc.cpp:266 msgid "Bézier Spline Widget" msgstr "" #: rc.cpp:1399 rc.cpp:3433 msgid "C" msgstr "" #: src/colorpickerwidget.cpp:148 msgid "Calculated average color for rectangle." msgstr "" #: rc.cpp:356 msgid "" "Calculates the distance between the selected color and the current pixel and " "uses that value as new pixel value" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1730 msgid "Cannot add a video effect to this clip" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1721 msgid "Cannot add an audio effect to this clip" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1026 src/customtrackview.cpp:1059 #: src/customtrackview.cpp:2126 src/customtrackview.cpp:2152 #: src/customtrackview.cpp:2178 src/customtrackview.cpp:2202 msgid "Cannot add transition" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5953 src/customtrackview.cpp:5978 #: src/customtrackview.cpp:6003 msgid "Cannot change grouped clips" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:894 msgid "Cannot cut a transition" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1280 msgid "Cannot edit an item in a group" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1269 msgid "Cannot edit the duration of multiple items" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3785 msgid "Cannot find clip for speed change" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1602 msgid "Cannot find clip to add effect" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2706 src/mainwindow.cpp:2815 msgid "Cannot find clip to add marker" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1991 msgid "Cannot find clip to cut" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1267 src/customtrackview.cpp:1275 msgid "Cannot find clip to edit" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2733 src/mainwindow.cpp:2760 src/mainwindow.cpp:2783 msgid "Cannot find clip to remove marker" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2048 msgid "Cannot find clip to uncut" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1520 msgid "Cannot find profile from current clip" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2128 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of MLT)" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:663 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2151 msgid "Cannot find your MLT profiles, please give the path" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1407 src/customtrackview.cpp:2334 msgid "Cannot insert clip in timeline" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4005 msgid "Cannot insert clip..." msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2904 msgid "Cannot insert space in a locked track" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2917 msgid "Cannot insert space in a track with a group" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2977 msgid "Cannot move clip at position %1, track %2" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4167 src/customtrackview.cpp:4376 msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3313 src/customtrackview.cpp:4200 msgid "Cannot move clip to position %1" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1917 src/customtrackview.cpp:1934 msgid "Cannot move effect" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3321 msgid "Cannot move transition" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2992 msgid "Cannot move transition at position %1, track %2" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4326 msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2074 msgid "" "Cannot open file %1.\n" "Project is corrupted." msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5378 msgid "Cannot paste clip to selected place" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5362 msgid "Cannot paste selected clips" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5392 msgid "Cannot paste transition to selected place" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:667 msgid "" "Cannot play video after rendering because the default video player " "application is not set.\n" "Please define it in Kdenlive settings dialog." msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:318 msgid "" "Cannot read from device %1\n" "Please check drivers and access rights." msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2839 msgid "Cannot remove space in a locked track" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2862 msgid "Cannot remove space in a track with a group" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4527 src/customtrackview.cpp:4647 msgid "Cannot resize transition" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5847 msgid "Cannot split audio of grouped clips" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2593 src/customtrackview.cpp:2664 #: src/customtrackview.cpp:4049 src/customtrackview.cpp:5898 #: src/customtrackview.cpp:5901 src/customtrackview.cpp:5927 #: src/customtrackview.cpp:6025 src/customtrackview.cpp:6032 #: src/customtrackview.cpp:6039 msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2232 msgid "Cannot update transition" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:818 msgid "Cannot use spacer in a locked track" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:828 msgid "Cannot use spacer in a track with a group" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:432 src/renderwidget.cpp:549 src/renderwidget.cpp:555 #: src/renderwidget.cpp:615 src/renderwidget.cpp:801 src/renderwidget.cpp:813 #: src/renderwidget.cpp:1797 src/renderwidget.cpp:1820 #: src/profilesdialog.cpp:172 src/profilesdialog.cpp:178 #: src/profilesdialog.cpp:505 src/profilesdialog.cpp:511 src/dvdwizard.cpp:734 #: src/dvdwizard.cpp:740 src/kdenlivedoc.cpp:647 src/kdenlivedoc.cpp:653 #: src/titlewidget.cpp:1809 plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:103 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:109 msgid "Cannot write to file %1" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:528 msgid "Cannot write to file %1, scene list is corrupted." msgstr "" #: rc.cpp:3060 rc.cpp:5094 msgid "Capacities" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:105 rc.cpp:2443 rc.cpp:4477 msgid "Capture" msgstr "" #: rc.cpp:2151 rc.cpp:2235 rc.cpp:4185 rc.cpp:4269 msgid "Capture audio" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:672 msgid "Capture crashed, please check your parameters" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:678 msgid "" "Capture crashed, please check your parameters\n" "RecordMyDesktop exit code: %1" msgstr "" #: rc.cpp:2398 rc.cpp:4432 msgid "Capture device" msgstr "" #: src/blackmagic/capture.cpp:734 msgid "Capture failed" msgstr "" #: rc.cpp:2088 rc.cpp:2232 rc.cpp:4122 rc.cpp:4266 msgid "Capture file name" msgstr "" #: rc.cpp:2304 rc.cpp:4338 msgid "Capture folder" msgstr "" #: rc.cpp:2067 rc.cpp:4101 msgid "Capture format" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:396 rc.cpp:2419 rc.cpp:4453 msgid "Capture frame" msgstr "" #: rc.cpp:2446 rc.cpp:4480 msgid "Capture interval (seconds)" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:110 msgid "Capture is not yet available on OS X." msgstr "" #: rc.cpp:2229 rc.cpp:4263 msgid "Capture mode" msgstr "" #: rc.cpp:2136 rc.cpp:4170 msgid "Capture params" msgstr "" #: rc.cpp:3120 rc.cpp:5154 msgid "Captured files" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:174 src/recmonitor.cpp:175 msgid "Capturing" msgstr "" #: rc.cpp:320 msgid "Cartoon" msgstr "" #: rc.cpp:322 msgid "Cartoonify video, do a form of edge detect" msgstr "" #: rc.cpp:1146 msgid "Center Frequency" msgstr "" #: rc.cpp:98 msgid "Center balance" msgstr "" #: rc.cpp:501 msgid "Center correction" msgstr "" #: rc.cpp:1532 rc.cpp:3021 rc.cpp:3566 rc.cpp:5055 msgid "Center crop" msgstr "" #: src/geometrywidget.cpp:94 msgid "Center horizontally" msgstr "" #: rc.cpp:180 msgid "Center position (X)" msgstr "" #: rc.cpp:182 msgid "Center position (Y)" msgstr "" #: src/geometrywidget.cpp:100 msgid "Center vertically" msgstr "" #: rc.cpp:2316 rc.cpp:2322 rc.cpp:2328 rc.cpp:4350 rc.cpp:4356 rc.cpp:4362 msgid "Change" msgstr "" #: src/changecliptypecommand.cpp:36 msgid "Change clip type" msgstr "" #: rc.cpp:897 msgid "Change gamma color value" msgstr "" #: rc.cpp:42 msgid "Change image brightness with keyframes" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1535 msgid "Change project profile" msgstr "" #: rc.cpp:789 msgid "" "Changes Slope, Offset, and Power of the color components, and the overall " "Saturation, according to the ASC CDL (Color Decision List)." msgstr "" #: rc.cpp:804 msgid "" "Changing the offset lifts (or lowers) the brightness of each pixel by the " "given value." msgstr "" #: src/projectsettings.cpp:249 msgid "" "Changing the profile of your project cannot be undone.\n" "It is recommended to save your project before attempting this operation that " "might cause some corruption in transitions.\n" " Are you sure you want to proceed?" msgstr "" #: rc.cpp:12 rc.cpp:262 rc.cpp:370 rc.cpp:519 rc.cpp:677 msgid "Channel" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:200 msgid "Channels" msgstr "" #: rc.cpp:54 msgid "Charcoal" msgstr "" #: rc.cpp:56 msgid "Charcoal drawing effect" msgstr "" #: rc.cpp:3054 rc.cpp:5088 msgid "Check" msgstr "" #: rc.cpp:2937 rc.cpp:4971 msgid "Check if first added clip matches project profile" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1855 src/kdenlivedoc.cpp:110 src/projectlist.cpp:464 msgid "Check missing clips" msgstr "" #: src/wizard.cpp:68 msgid "Checking MLT engine" msgstr "" #: src/wizard.cpp:138 msgid "Checking system" msgstr "" #: rc.cpp:68 msgid "Chroma Hold" msgstr "" #: rc.cpp:1138 msgid "Chrominance U" msgstr "" #: rc.cpp:1140 msgid "Chrominance V" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:341 msgid "Clean" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1186 msgid "Clean Project" msgstr "" #: rc.cpp:2682 rc.cpp:4716 msgid "Clean Up" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2314 src/projectsettings.cpp:107 msgid "Clean up project" msgstr "" #: rc.cpp:2555 rc.cpp:4589 msgid "Clear cache" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3296 msgid "Click on a clip to cut it" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:631 msgid "Click to add a transition." msgstr "" #: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:5424 msgid "Clip" msgstr "" #: src/clipmanager.cpp:263 msgid "Clip %1
already exists in project, what do you want to do?" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:948 src/kdenlivedoc.cpp:956 msgid "Clip %1
is invalid or missing, what do you want to do?" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:945 msgid "Clip %1
is invalid, what do you want to do?" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1171 msgid "Clip %1
is invalid, will be removed from project." msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1172 msgid "Clip %1
is missing or invalid. Remove it from project?" msgstr "" #: rc.cpp:3284 rc.cpp:5318 msgid "Clip Color" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:196 msgid "Clip Monitor" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1581 rc.cpp:1454 rc.cpp:3488 msgid "Clip Properties" msgstr "" #: src/clipmanager.cpp:263 msgid "Clip already exists" msgstr "" #: rc.cpp:739 msgid "Clip bottom" msgstr "" #: src/clipitem.cpp:961 #, no-c-format msgid "Clip duration: %1s" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4897 msgid "Clip has no markers" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1371 msgid "Clip in Project Tree" msgstr "" #: rc.cpp:5418 msgid "Clip in Timeline" msgstr "" #: rc.cpp:733 msgid "Clip left" msgstr "" #: rc.cpp:735 msgid "Clip right" msgstr "" #: rc.cpp:737 msgid "Clip top" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:230 msgid "Clips folder" msgstr "" #: rc.cpp:2543 rc.cpp:4577 msgid "Clips used in project:" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:529 msgid "Clone" msgstr "" #: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2664 rc.cpp:2673 rc.cpp:2700 rc.cpp:4698 #: rc.cpp:4707 rc.cpp:4734 msgid "Close" msgstr "" #: src/statusbarmessagelabel.cpp:56 msgctxt "@action:button" msgid "Close" msgstr "" #: rc.cpp:1796 rc.cpp:3830 msgid "Close after transcode" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:171 msgid "Close the current tab" msgstr "" #: rc.cpp:330 msgid "Clusters of a source image by color and spatial distance" msgstr "" #: rc.cpp:993 msgid "Co-efficient" msgstr "" #: rc.cpp:2112 rc.cpp:4146 msgid "Codec" msgstr "" #: rc.cpp:272 rc.cpp:707 rc.cpp:1496 rc.cpp:1499 rc.cpp:1661 rc.cpp:1971 #: rc.cpp:3530 rc.cpp:3533 rc.cpp:3695 rc.cpp:4005 msgid "Color" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1188 src/projectlist.cpp:1189 msgid "Color Clip" msgstr "" #: rc.cpp:354 msgid "Color Distance" msgstr "" #: rc.cpp:753 msgid "Color Selection" msgstr "" #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:104 msgid "Color Space" msgstr "" #: rc.cpp:755 msgid "Color based alpha selection" msgstr "" #: src/projectitem.cpp:174 msgid "Color clip" msgstr "" #: rc.cpp:2901 rc.cpp:4935 msgid "Color clips" msgstr "" #: rc.cpp:260 rc.cpp:368 msgid "Color curves adjustment" msgstr "" #: rc.cpp:72 rc.cpp:80 msgid "Color key" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:129 msgid "Color opacity" msgstr "" #: src/main.cpp:41 msgid "Color scopes, bug fixing, etc." msgstr "" #: rc.cpp:3231 rc.cpp:5265 msgid "Color space" msgstr "" #: rc.cpp:270 msgid "Color to alpha (blit SRCALPHA)" msgstr "" #: rc.cpp:757 msgid "Color to select" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:380 rc.cpp:1390 rc.cpp:2519 rc.cpp:3424 rc.cpp:4553 msgid "Colorspace" msgstr "" #: rc.cpp:1302 msgid "Colour" msgstr "" #: rc.cpp:1300 msgid "Colour correction" msgstr "" #: src/projectlistview.cpp:76 msgctxt "@title:menu" msgid "Columns" msgstr "" #: src/main.cpp:57 msgid "Comma separated list of clips to add" msgstr "" #: rc.cpp:1553 rc.cpp:1766 rc.cpp:3587 rc.cpp:3800 msgid "Comment" msgstr "" #: rc.cpp:2274 rc.cpp:4308 msgid "Components" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:761 msgid "Composite" msgstr "" #: src/wizard.cpp:45 msgid "Config Wizard" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:90 src/stopmotion/stopmotion.cpp:173 msgid "Configure" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:282 msgid "Configure Stop Motion" msgstr "" #: src/headertrack.cpp:112 msgid "Configure Track" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1482 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:2031 #: rc.cpp:4065 msgid "Configure Tracks" msgstr "" #: src/projectsettings.cpp:249 msgid "Confirm profile change" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:69 src/recmonitor.cpp:660 msgid "Connect" msgstr "" #: rc.cpp:2127 rc.cpp:4161 msgid "Container" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:136 rc.cpp:360 rc.cpp:364 rc.cpp:907 msgid "Contrast" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:126 msgid "" "Control character. Cannot be inserted/printed. See Wikipedia:Control_character" msgstr "" #: rc.cpp:48 msgid "Copy one channel to another" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:84 msgid "Copy profile to favorites" msgstr "" #: src/main.cpp:37 msgid "Copyright © 2007–2011 Kdenlive authors" msgstr "" #: rc.cpp:2706 rc.cpp:4740 msgid "Corner" msgstr "" #: rc.cpp:292 msgid "Corner 1 X" msgstr "" #: rc.cpp:294 msgid "Corner 1 Y" msgstr "" #: rc.cpp:296 msgid "Corner 2 X" msgstr "" #: rc.cpp:298 msgid "Corner 2 Y" msgstr "" #: rc.cpp:300 msgid "Corner 3 X" msgstr "" #: rc.cpp:302 msgid "Corner 3 Y" msgstr "" #: rc.cpp:304 msgid "Corner 4 X" msgstr "" #: rc.cpp:306 msgid "Corner 4 Y" msgstr "" #: rc.cpp:286 msgid "Corners" msgstr "" #: rc.cpp:290 msgid "Corners widget" msgstr "" #: src/renderer.cpp:1089 msgid "" "Could not create the video preview window.\n" "There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, " "please fix it." msgstr "" #: src/blackmagic/capture.cpp:567 msgid "Could not obtain the video output display mode iterator - result = " msgstr "" #: src/blackmagic/capture.cpp:799 msgid "Could not open audio output file %1" msgstr "" #: src/blackmagic/capture.cpp:792 msgid "Could not open video output file %1" msgstr "" #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:36 msgid "Countdown" msgstr "" #: rc.cpp:1035 msgid "Crackle" msgstr "" #: rc.cpp:2892 rc.cpp:4926 msgid "Crash recovery (automatic backup)" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:62 msgid "Create DVD Menu" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1577 msgid "Create Folder" msgstr "" #: rc.cpp:2844 rc.cpp:4878 msgid "Create ISO image" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:465 msgid "Create New Sequence" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3735 msgid "Create Render Script" msgstr "" #: rc.cpp:1634 rc.cpp:3668 msgid "Create basic menu" msgstr "" #: rc.cpp:2631 rc.cpp:4665 msgid "Create chapter file based on guides" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:78 src/profilesdialog.cpp:52 msgid "Create new profile" msgstr "" #: rc.cpp:471 msgid "Creates a Glamorous Glow" msgstr "" #: rc.cpp:597 msgid "Creates a luminance map of the image" msgstr "" #: rc.cpp:601 msgid "Creates an square alpha-channel mask" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:66 msgid "Creating DVD Image" msgstr "" #: rc.cpp:2838 rc.cpp:4872 msgid "Creating dvd structure" msgstr "" #: rc.cpp:2841 rc.cpp:4875 msgid "Creating iso file" msgstr "" #: rc.cpp:2832 rc.cpp:4866 msgid "Creating menu background" msgstr "" #: rc.cpp:2829 rc.cpp:4863 msgid "Creating menu images" msgstr "" #: rc.cpp:2835 rc.cpp:4869 msgid "Creating menu movie" msgstr "" #: src/kthumb.cpp:365 src/kthumb.cpp:400 msgid "Creating thumbnail for %1" msgstr "" #: rc.cpp:84 msgid "Crop" msgstr "" #: rc.cpp:1304 msgid "Crop & scale" msgstr "" #: rc.cpp:1420 rc.cpp:3454 msgid "Crop end" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:414 msgid "Crop from start:" msgstr "" #: src/clipitem.cpp:952 #, no-c-format msgid "Crop from start: %1s" msgstr "" #: rc.cpp:1414 rc.cpp:3448 msgid "Crop start" msgstr "" #: rc.cpp:709 msgid "Crosshair color" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3293 msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only" msgstr "" #: rc.cpp:374 msgid "Curve Widget" msgstr "" #: rc.cpp:366 msgid "Curves" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:348 src/renderwidget.cpp:358 src/renderwidget.cpp:481 #: src/renderwidget.cpp:517 msgctxt "Group Name" msgid "Custom" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:451 src/renderwidget.cpp:1288 #: src/renderwidget.cpp:1333 msgctxt "Category Name" msgid "Custom" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1413 msgctxt "Attribute Name" msgid "Custom" msgstr "" #: src/effectslistwidget.cpp:102 src/effectslistwidget.cpp:141 #: src/effectslistwidget.cpp:143 msgctxt "Folder Name" msgid "Custom" msgstr "" #: rc.cpp:2028 rc.cpp:4062 msgid "Custom" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1646 msgid "Custom Effects" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1414 msgid "Cut Clip" msgstr "" #: src/razorgroupcommand.cpp:35 msgid "Cut Group" msgstr "" #: rc.cpp:1405 rc.cpp:1562 rc.cpp:1676 rc.cpp:2343 rc.cpp:2601 rc.cpp:3141 #: rc.cpp:3439 rc.cpp:3596 rc.cpp:3710 rc.cpp:4377 rc.cpp:4635 rc.cpp:5175 msgid "D" msgstr "" #: rc.cpp:3033 rc.cpp:5067 msgid "DV" msgstr "" #: rc.cpp:2073 rc.cpp:4107 msgid "DV AVI type 1" msgstr "" #: rc.cpp:2076 rc.cpp:4110 msgid "DV AVI type 2" msgstr "" #: rc.cpp:2070 rc.cpp:4104 msgid "DV Raw" msgstr "" #: src/wizard.cpp:335 msgid "DV module (libdv)" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1211 msgid "DVD" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:56 msgid "DVD Chapters" msgstr "" #: rc.cpp:2826 rc.cpp:4860 msgid "DVD ISO image" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:641 msgid "DVD ISO image %1 successfully created." msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:625 msgid "DVD ISO is broken" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1221 msgid "DVD Wizard" msgstr "" #: rc.cpp:1341 rc.cpp:3375 msgid "DVD format" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:544 msgid "DVD structure broken" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:519 msgid "DVDAuthor process crashed.
" msgstr "" #: rc.cpp:1013 rc.cpp:1023 msgid "Damping" msgstr "" #: src/main.cpp:40 msgid "Dan Dennedy" msgstr "" #: rc.cpp:415 msgid "DeFish" msgstr "" #: rc.cpp:26 msgid "Debug" msgstr "" #: rc.cpp:1168 rc.cpp:1206 msgid "Decay" msgstr "" #: rc.cpp:919 msgid "Declipper" msgstr "" #: rc.cpp:1580 rc.cpp:3614 msgid "Decoding threads" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:449 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:329 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:330 msgid "Default" msgstr "" #: rc.cpp:2898 rc.cpp:4932 msgid "Default Durations" msgstr "" #: rc.cpp:2745 rc.cpp:4779 msgid "Default Profile" msgstr "" #: rc.cpp:2310 rc.cpp:4344 msgid "Default apps" msgstr "" #: rc.cpp:2049 rc.cpp:4083 msgid "Default capture device" msgstr "" #: rc.cpp:3168 rc.cpp:5202 msgid "Default folder for project files" msgstr "" #: rc.cpp:2295 rc.cpp:4329 msgid "Default folders" msgstr "" #: rc.cpp:409 msgid "Defish" msgstr "" #: rc.cpp:1166 rc.cpp:1174 rc.cpp:1204 rc.cpp:1977 rc.cpp:4011 msgid "Delay" msgstr "" #: rc.cpp:1021 msgid "Delay (s/10)" msgstr "" #: rc.cpp:435 msgid "Delay grab" msgstr "" #: rc.cpp:433 msgid "Delay time" msgstr "" #: rc.cpp:256 msgid "Delayed alpha smoothed blit of time" msgstr "" #: rc.cpp:437 msgid "Delayed frame blitting mapped on a time bitmap" msgstr "" #: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1794 msgid "Delete %1" msgstr "" #: src/customruler.cpp:84 src/mainwindow.cpp:1498 msgid "Delete All Guides" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1427 msgid "Delete All Markers" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1593 src/projectlist.cpp:766 msgid "Delete Clip" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:744 msgid "Delete Clip Zone" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:757 src/projectlist.cpp:895 msgid "Delete Folder" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:676 msgid "Delete Frame" msgstr "" #: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1490 src/customtrackview.cpp:237 msgid "Delete Guide" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1423 msgid "Delete Marker" msgstr "" #: rc.cpp:3117 rc.cpp:5151 msgid "Delete Profile" msgstr "" #: rc.cpp:2697 rc.cpp:4731 msgid "Delete Script" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1339 msgid "Delete Selected Item" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1478 src/tracksconfigdialog.cpp:90 #: src/headertrack.cpp:108 src/customtrackview.cpp:5672 msgid "Delete Track" msgstr "" #: src/clipmanager.cpp:168 src/addclipcommand.cpp:34 msgid "Delete clip" msgid_plural "Delete clips" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/projectlist.cpp:766 msgid "Delete clip %2?
This will also remove the clip in timeline" msgid_plural "" "Delete clip %2?
This will also remove its %1 clips in timeline" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/dvdwizardmenu.cpp:46 msgid "Delete current button" msgstr "" #: rc.cpp:3129 rc.cpp:5163 msgid "Delete current file" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:169 msgid "Delete current frame" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:66 src/effectslistview.cpp:56 msgid "Delete effect" msgstr "" #: rc.cpp:2549 rc.cpp:4583 msgid "Delete files" msgstr "" #: src/addfoldercommand.cpp:34 msgid "Delete folder" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:757 msgid "" "Delete folder %2?
This will also remove the clip in that folder" msgid_plural "" "Delete folder %2?
This will also remove the %1 clips in that " "folder" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:676 msgid "Delete frame %1 from disk?" msgstr "" #: src/editguidecommand.cpp:35 msgid "Delete guide" msgstr "" #: src/editkeyframecommand.cpp:37 src/keyframeedit.cpp:48 #: src/geometryval.cpp:82 src/geometrywidget.cpp:237 msgid "Delete keyframe" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:414 src/addmarkercommand.cpp:32 msgid "Delete marker" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:70 src/profilesdialog.cpp:48 msgid "Delete profile" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3740 msgid "Delete selected clip" msgid_plural "Delete selected clips" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/customtrackview.cpp:3738 msgid "Delete selected group" msgid_plural "Delete selected groups" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/customtrackview.cpp:3743 msgid "Delete selected items" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3742 msgid "Delete selected transition" msgid_plural "Delete selected transitions" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/mainwindow.cpp:634 msgid "Delete them" msgstr "" #: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:3035 msgid "Delete timeline clip" msgid_plural "Delete timeline clips" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5670 msgid "Delete track" msgstr "" #: src/addtransitioncommand.cpp:33 msgid "Delete transition from clip" msgstr "" #: src/projectsettings.cpp:112 msgid "Delete unused clips" msgstr "" #: rc.cpp:765 msgid "Delta B / I / I" msgstr "" #: rc.cpp:763 msgid "Delta G / B / Chroma" msgstr "" #: rc.cpp:761 msgid "Delta R / A / Hue" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:240 msgctxt "Font style" msgid "Demi-Bold" msgstr "" #: rc.cpp:475 msgid "Denoiser" msgstr "" #: rc.cpp:983 rc.cpp:1176 msgid "Depth" msgstr "" #: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:1359 rc.cpp:1460 rc.cpp:3393 rc.cpp:3494 msgid "Description" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3508 msgid "Description:" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1389 msgid "Deselect Clip" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1404 msgid "Deselect Transition" msgstr "" #: rc.cpp:2283 rc.cpp:4317 msgid "Desktop search integration" msgstr "" #: rc.cpp:1781 rc.cpp:2574 rc.cpp:2871 rc.cpp:3815 rc.cpp:4608 rc.cpp:4905 msgid "Destination" msgstr "" #: src/cliptranscode.cpp:51 msgid "Destination folder" msgstr "" #: rc.cpp:2145 rc.cpp:2226 rc.cpp:4179 rc.cpp:4260 msgid "Detected devices" msgstr "" #: rc.cpp:2100 rc.cpp:3192 rc.cpp:4134 rc.cpp:5226 msgid "Device" msgstr "" #: rc.cpp:3057 rc.cpp:5091 msgid "Device Name" msgstr "" #: rc.cpp:3189 rc.cpp:5223 msgid "Device configuration" msgstr "" #: rc.cpp:1616 rc.cpp:1775 rc.cpp:2392 rc.cpp:2431 rc.cpp:2568 rc.cpp:3278 #: rc.cpp:3650 rc.cpp:3809 rc.cpp:4426 rc.cpp:4465 rc.cpp:4602 rc.cpp:5312 #: rc.cpp:5391 msgid "Dialog" msgstr "" #: rc.cpp:556 msgid "Difference Sum Threshold" msgstr "" #: rc.cpp:551 msgid "Difference Threshold" msgstr "" #: rc.cpp:326 msgid "Difference space" msgstr "" #: rc.cpp:561 msgid "Dimming" msgstr "" #: rc.cpp:563 msgid "" "Dims the light mask. Lights will leave a fainting trail if it is set to a " "value > 0." msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:322 msgid "Direct FB" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:816 msgid "Direction" msgstr "" #: rc.cpp:2943 rc.cpp:4977 msgid "Disable parameters when the effect is disabled" msgstr "" #: rc.cpp:913 msgid "Discard color information" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:332 msgid "Disconnect" msgstr "" #: src/wizard.cpp:58 msgid "Discover the features of this Kdenlive release" msgstr "" #: rc.cpp:194 msgid "Display" msgstr "" #: rc.cpp:699 msgid "Display RMS" msgstr "" #: rc.cpp:721 msgid "Display a histogram of R, G and B components of the video data" msgstr "" #: rc.cpp:879 msgid "Display a vectorscope of the video data" msgstr "" #: rc.cpp:192 msgid "Display and manipulation of the alpha channel" msgstr "" #: rc.cpp:1377 rc.cpp:3411 msgid "Display aspect ratio" msgstr "" #: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2513 rc.cpp:4547 msgid "Display aspect ratio:" msgstr "" #: rc.cpp:697 msgid "Display average" msgstr "" #: rc.cpp:2808 rc.cpp:4842 msgid "Display clip markers comments" msgstr "" #: rc.cpp:196 msgid "Display input alpha" msgstr "" #: rc.cpp:703 msgid "Display maximum" msgstr "" #: rc.cpp:701 msgid "Display minimum" msgstr "" #: rc.cpp:2769 rc.cpp:4803 msgid "Display ratio:" msgstr "" #: rc.cpp:18 msgid "Display the audio waveform instead of the video" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:821 rc.cpp:1517 rc.cpp:3003 rc.cpp:3551 rc.cpp:5037 msgid "Dissolve" msgstr "" #: rc.cpp:274 msgid "Distance" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:767 src/initeffects.cpp:799 rc.cpp:439 rc.cpp:1316 msgid "Distort" msgstr "" #: rc.cpp:627 msgid "Distorts the image for a pseudo perspective" msgstr "" #: rc.cpp:2940 rc.cpp:4974 msgid "Do not validate the video files when loading a project (faster)" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:600 msgid "" "Do you really want to load a new template? Changes in this title will be " "lost!" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:1791 msgid "" "Do you want to embed Images into this TitleDocument?\n" "This is most needed for sharing Titles." msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:258 msgid "Document project folder is invalid, setting it to the default one: %1" msgstr "" #: src/main.cpp:56 msgid "Document to open" msgstr "" #: rc.cpp:186 msgid "Don't blank mask" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2009 msgid "Don't recover" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1170 msgid "Download New Project Profiles..." msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1169 msgid "Download New Render Profiles..." msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1171 msgid "Download New Title Templates..." msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1168 msgid "Download New Wipes..." msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:628 msgid "Drag to add or resize a fade effect." msgstr "" #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:99 msgid "Draw I/Q lines" msgstr "" #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:94 src/colorscopes/rgbparade.cpp:31 msgid "Draw axis" msgstr "" #: src/audioscopes/spectrogram.cpp:45 msgid "Draw grid" msgstr "" #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:87 msgid "Drawing options" msgstr "" #: rc.cpp:224 msgid "Draws simple shapes into the alpha channel" msgstr "" #: rc.cpp:112 rc.cpp:125 rc.cpp:135 rc.cpp:146 rc.cpp:1329 rc.cpp:1408 #: rc.cpp:1417 rc.cpp:1463 rc.cpp:1926 rc.cpp:2474 rc.cpp:3287 rc.cpp:3363 #: rc.cpp:3442 rc.cpp:3451 rc.cpp:3497 rc.cpp:3960 rc.cpp:4508 rc.cpp:5321 msgid "Duration" msgstr "" #: rc.cpp:5397 msgid "Duration (seconds)" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:414 src/customtrackview.cpp:426 msgid "Duration:" msgstr "" #: rc.cpp:100 msgid "Dust" msgstr "" #: rc.cpp:2865 rc.cpp:4899 msgid "Dvdauthor File" msgstr "" #: rc.cpp:841 msgid "Dynamic 3-level thresholding" msgstr "" #: rc.cpp:875 msgid "Dynamic thresholding" msgstr "" #: rc.cpp:1055 msgid "Dynamically normalise the audio volume" msgstr "" #: rc.cpp:1559 rc.cpp:2595 rc.cpp:3593 rc.cpp:4629 msgid "E" msgstr "" #: src/main.cpp:49 msgid "EMAIL OF TRANSLATORS" msgstr "" #: rc.cpp:453 msgid "Edge brightness upscaling multiplier" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:138 msgid "Edge detect" msgstr "" #: rc.cpp:447 msgid "Edge glow" msgstr "" #: rc.cpp:449 msgid "Edge glow filter" msgstr "" #: rc.cpp:451 msgid "Edge lightening threshold" msgstr "" #: rc.cpp:771 msgid "Edge mode" msgstr "" #: rc.cpp:503 msgid "Edges correction" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1587 msgid "Edit Clip" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3764 msgid "Edit Clip Speed" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1367 msgid "Edit Duration" msgstr "" #: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1494 src/customtrackview.cpp:241 #: src/customtrackview.cpp:5019 src/customtrackview.cpp:5031 msgid "Edit Guide" msgstr "" #: rc.cpp:3096 rc.cpp:5130 msgid "Edit Keyframe" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1431 src/mainwindow.cpp:2795 src/clipproperties.cpp:624 msgid "Edit Marker" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:488 msgid "Edit Profile" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1307 src/editclipcommand.cpp:33 msgid "Edit clip" msgstr "" #: src/editclipcutcommand.cpp:35 msgid "Edit clip cut" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3184 msgid "Edit clips" msgstr "" #: src/editeffectcommand.cpp:40 msgid "Edit effect %1" msgstr "" #: rc.cpp:1998 rc.cpp:4032 msgid "Edit end" msgstr "" #: src/editguidecommand.cpp:34 msgid "Edit guide" msgstr "" #: src/editkeyframecommand.cpp:36 msgid "Edit keyframe" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:412 src/addmarkercommand.cpp:34 msgid "Edit marker" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:74 msgid "Edit profile" msgstr "" #: rc.cpp:1995 rc.cpp:4029 msgid "Edit start" msgstr "" #: src/edittransitioncommand.cpp:36 msgid "Edit transition %1" msgstr "" #: rc.cpp:1962 rc.cpp:3996 msgid "Effect" msgstr "" #: src/trackview.cpp:725 msgid "Effect %1:%2 not found in MLT, it was removed from this project\n" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:240 msgid "Effect List" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:228 msgid "Effect Stack" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1663 src/customtrackview.cpp:1735 msgid "Effect already present in clip" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2546 msgctxt "effects and transitions keyboard shortcuts" msgid "Effects & Transitions" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:180 src/effectstackview.cpp:182 #: src/effectstackview.cpp:185 msgid "Effects for %1" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:223 msgid "Effects for track %1" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:170 msgid "" "Eighth note (Am.) or quaver (Brit.). Half as long as a quarter note (U" "+2669). See Wikipedia:" "Eighth_note" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:162 msgid "" "Ellipsis: If text has been left o… See Wikipedia:Ellipsis" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:138 msgid "Em Space (width of an m)" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:136 msgid "En Space (width of an n)" msgstr "" #: rc.cpp:3183 rc.cpp:5217 msgid "Enable Jog Shuttle device" msgstr "" #: rc.cpp:308 msgid "Enable Stretch" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:71 msgid "Enable/Disable all effects" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:516 msgid "Encoding captured video..." msgstr "" #: rc.cpp:2139 rc.cpp:4173 msgid "Encoding params" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:292 src/titlewidget.cpp:2060 rc.cpp:118 rc.cpp:152 #: rc.cpp:3296 rc.cpp:5330 msgid "End" msgstr "" #: rc.cpp:129 rc.cpp:140 msgid "End Gain" msgstr "" #: rc.cpp:1320 msgid "Enhancement" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:1163 msgid "Enter Template Path" msgstr "" #: rc.cpp:2449 rc.cpp:4483 msgid "Enter Unicode value" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:316 msgid "Enter new location for file" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:465 msgid "Enter sequence name" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:48 msgid "Enter your Unicode number here. Allowed characters: [0-9] and [a-f]." msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:223 msgid "Enter your project notes here..." msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:84 msgid "Environment" msgstr "" #: rc.cpp:457 msgid "Equaliz0r" msgstr "" #: rc.cpp:957 msgid "Equalizer" msgstr "" #: rc.cpp:459 msgid "Equalizes the intensity histograms" msgstr "" #: rc.cpp:2676 rc.cpp:4710 msgid "Error Log" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2053 src/customtrackview.cpp:3371 #: src/customtrackview.cpp:3639 msgid "Error removing clip at %1 on track %2" msgstr "" #: src/wizard.cpp:213 msgid "Error starting MLT's command line player (melt)" msgstr "" #: src/wizard.cpp:615 msgid "Error starting MLT's command line player (melt)." msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2081 src/customtrackview.cpp:4396 #: src/customtrackview.cpp:4404 src/customtrackview.cpp:4518 #: src/customtrackview.cpp:4638 msgid "Error when resizing clip" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:302 msgid "Esound daemon" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1492 msgid "Estimated time %1" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:755 msgid "Existing Profile" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1891 rc.cpp:2616 rc.cpp:4650 msgid "Export audio" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1889 msgid "Export audio (automatic)" msgstr "" #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:83 msgid "Export background" msgstr "" #: rc.cpp:3228 rc.cpp:5262 msgid "Export color plane to PNG" msgstr "" #: rc.cpp:2133 rc.cpp:2880 rc.cpp:4167 rc.cpp:4914 msgid "Extension" msgstr "" #: rc.cpp:5403 msgid "Extra Toolbar" msgstr "" #: src/monitor.cpp:281 msgid "Extract frame" msgstr "" #: src/wizard.cpp:379 msgid "FFmpeg & ffplay" msgstr "" #: rc.cpp:1784 rc.cpp:3111 rc.cpp:3818 rc.cpp:5145 msgid "FFmpeg parameters" msgstr "" #: rc.cpp:715 rc.cpp:1238 msgid "Factor" msgstr "" #: rc.cpp:1308 msgid "Fade" msgstr "" #: rc.cpp:108 msgid "Fade from Black" msgstr "" #: rc.cpp:120 msgid "Fade in" msgstr "" #: rc.cpp:122 rc.cpp:133 msgid "Fade in audio track" msgstr "" #: rc.cpp:131 msgid "Fade out" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:821 msgid "Fade out one video while fading in the other video." msgstr "" #: rc.cpp:142 msgid "Fade to Black" msgstr "" #: rc.cpp:110 msgid "Fade video from black" msgstr "" #: rc.cpp:144 msgid "Fade video to black" msgstr "" #: src/blackmagic/capture.cpp:717 msgid "Failed to enable video input. Is another application using the card?" msgstr "" #: src/wizard.cpp:623 msgid "Fatal Error" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1210 msgid "Favorites" msgstr "" #: rc.cpp:318 msgid "Feather Alpha" msgstr "" #: rc.cpp:985 msgid "Feedback" msgstr "" #: rc.cpp:1386 rc.cpp:3420 msgid "Fields per second" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:146 msgid "" "Figure space (non-breaking). Width of a digit if digits have fixed width in " "this font." msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:174 rc.cpp:1326 rc.cpp:3360 msgid "File" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:132 src/cliptranscode.cpp:122 #: src/mainwindow.cpp:1942 msgid "" "File %1 already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:101 msgid "File %1 is not a Kdenlive project file" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:756 msgid "File %1 is not a Kdenlive project file." msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2008 msgid "File Recovery" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:694 src/colorplaneexport.cpp:151 msgid "File has no extension. Add extension (%1)?" msgstr "" #: rc.cpp:3123 rc.cpp:5157 msgid "File name" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:945 src/kdenlivedoc.cpp:948 src/kdenlivedoc.cpp:956 msgid "File not found" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1209 msgid "File rendering" msgstr "" #: rc.cpp:1472 rc.cpp:3506 msgid "File size" msgstr "" #: rc.cpp:3254 rc.cpp:5288 msgid "Filename" msgstr "" #: rc.cpp:2982 rc.cpp:5016 msgid "Filename pattern" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:766 src/initeffects.cpp:798 msgid "Fill" msgstr "" #: rc.cpp:1866 rc.cpp:3900 msgid "Fill color" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:334 msgid "Fill opacity" msgstr "" #: rc.cpp:208 msgid "Fill the alpha channel with a specified gradient" msgstr "" #: rc.cpp:188 msgid "Fill with image or black" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1153 msgid "Find" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1158 msgid "Find Next" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3362 msgid "Find stopped" msgstr "" #: rc.cpp:2052 rc.cpp:2064 rc.cpp:2244 rc.cpp:4086 rc.cpp:4098 rc.cpp:4278 msgid "Firewire" msgstr "" #: src/renderer.cpp:1424 msgid "" "Firewire is not enabled on your system.\n" " Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:338 msgid "Fit zoom" msgstr "" #: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:47 msgid "Fit zoom to monitor size" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1032 msgid "Fit zoom to project" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:779 msgid "Fix Rotate X" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:778 msgid "Fix Rotate Y" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:780 msgid "Fix Rotate Z" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:785 msgid "Fix Shear X" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:784 msgid "Fix Shear Y" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:786 msgid "Fix Shear Z" msgstr "" #: rc.cpp:1041 msgid "Flip your image in any direction" msgstr "" #: rc.cpp:463 msgid "Flipping in X and Y axis" msgstr "" #: rc.cpp:461 msgid "Flippo" msgstr "" #: rc.cpp:617 msgid "Flushes frames in time in a nervous way" msgstr "" #: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:844 #: src/projectlist.cpp:924 rc.cpp:2985 rc.cpp:5019 msgid "Folder" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:684 msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?\n" msgstr "" #: rc.cpp:2196 rc.cpp:4230 msgid "Follow mouse" msgstr "" #: rc.cpp:1646 rc.cpp:1875 rc.cpp:3680 rc.cpp:3909 rc.cpp:5400 msgid "Font" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:87 msgid "Font color opacity" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:243 msgid "Font weight" msgstr "" #: rc.cpp:2561 rc.cpp:4595 msgid "Fonts" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:772 src/initeffects.cpp:804 src/initeffects.cpp:816 msgid "Force Deinterlace Overlay" msgstr "" #: rc.cpp:2613 rc.cpp:4647 msgid "Force Interlaced" msgstr "" #: rc.cpp:2610 rc.cpp:4644 msgid "Force Progressive" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:771 src/initeffects.cpp:803 src/initeffects.cpp:816 msgid "Force Progressive Rendering" msgstr "" #: rc.cpp:1577 rc.cpp:3611 msgid "Force aspect ratio" msgstr "" #: rc.cpp:1601 rc.cpp:3635 msgid "Force colorspace" msgstr "" #: rc.cpp:1595 rc.cpp:3629 msgid "Force duration" msgstr "" #: rc.cpp:1610 rc.cpp:3644 msgid "Force field order" msgstr "" #: rc.cpp:1592 rc.cpp:3626 msgid "Force frame rate" msgstr "" #: rc.cpp:1589 rc.cpp:3623 msgid "Force progressive" msgstr "" #: rc.cpp:1685 rc.cpp:1691 rc.cpp:2256 rc.cpp:2462 rc.cpp:2703 rc.cpp:2742 #: rc.cpp:2784 rc.cpp:3042 rc.cpp:3048 rc.cpp:3162 rc.cpp:3257 rc.cpp:3302 #: rc.cpp:3719 rc.cpp:3725 rc.cpp:4290 rc.cpp:4496 rc.cpp:4737 rc.cpp:4776 #: rc.cpp:4818 rc.cpp:5076 rc.cpp:5082 rc.cpp:5196 rc.cpp:5291 rc.cpp:5336 msgid "Form" msgstr "" #: rc.cpp:2103 rc.cpp:2121 rc.cpp:2130 rc.cpp:2583 rc.cpp:4137 rc.cpp:4155 #: rc.cpp:4164 rc.cpp:4617 msgid "Format" msgstr "" #: rc.cpp:1439 rc.cpp:3473 msgid "Formats" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1289 src/monitor.cpp:111 msgid "Forward" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1324 msgid "Forward 1 Frame" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1329 msgid "Forward 1 Second" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3340 src/mainwindow.cpp:3350 msgid "Found: %1" msgstr "" #: rc.cpp:288 msgid "Four corners geometry engine" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:142 msgid "Four-Per-Em Space. Width: 1/4 of one em" msgstr "" #: src/audioscopes/spectrogram.cpp:216 msgid "" "Frame\n" "%1" msgstr "" #: src/blackmagic/capture.cpp:363 msgid "Frame (%1) - No input signal" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:478 msgid "Frame Captured" msgstr "" #: rc.cpp:2994 rc.cpp:5028 msgid "Frame Duration" msgstr "" #: rc.cpp:1508 rc.cpp:3542 msgid "Frame duration" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:370 rc.cpp:1365 rc.cpp:2109 rc.cpp:2211 rc.cpp:3399 #: rc.cpp:4143 rc.cpp:4245 msgid "Frame rate" msgstr "" #: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2501 rc.cpp:2757 rc.cpp:4535 rc.cpp:4791 msgid "Frame rate:" msgstr "" #: rc.cpp:166 msgid "Frame rotation in 3D space" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:367 msgid "Frame size" msgstr "" #: src/wizard.cpp:555 msgid "Frame size:" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:321 msgid "Framebuffer console" msgstr "" #: src/slideshowclip.cpp:78 src/mainwindow.cpp:925 src/clipproperties.cpp:293 msgid "Frames" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:756 msgid "Free space: %1" msgstr "" #: rc.cpp:154 msgid "Freeze" msgstr "" #: rc.cpp:162 msgid "Freeze After" msgstr "" #: rc.cpp:160 msgid "Freeze Before" msgstr "" #: rc.cpp:158 msgid "Freeze at" msgstr "" #: rc.cpp:156 msgid "Freeze video on a chosen frame" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:203 rc.cpp:445 rc.cpp:1156 msgid "Frequency" msgstr "" #: rc.cpp:50 rc.cpp:2652 rc.cpp:4686 msgid "From" msgstr "" #: rc.cpp:1604 rc.cpp:3638 msgid "Full luma range" msgstr "" #: rc.cpp:2643 rc.cpp:4677 msgid "Full project" msgstr "" #: rc.cpp:2190 rc.cpp:4224 msgid "Full screen capture" msgstr "" #: rc.cpp:2220 rc.cpp:4254 msgid "Full shots" msgstr "" #: rc.cpp:1310 msgid "Fun" msgstr "" #: rc.cpp:342 rc.cpp:2268 rc.cpp:4302 msgid "G" msgstr "" #: rc.cpp:685 msgid "G trace" msgstr "" #: rc.cpp:889 rc.cpp:893 rc.cpp:1051 rc.cpp:1057 rc.cpp:1154 rc.cpp:1194 #: rc.cpp:1288 msgid "Gain" msgstr "" #: rc.cpp:1162 rc.cpp:1200 msgid "Gain In" msgstr "" #: rc.cpp:1164 rc.cpp:1202 msgid "Gain Out" msgstr "" #: rc.cpp:525 rc.cpp:895 rc.cpp:899 msgid "Gamma" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2545 msgctxt "general keyboard shortcuts" msgid "General" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:324 msgid "General graphics interface" msgstr "" #: rc.cpp:2661 rc.cpp:4695 msgid "Generate Script" msgstr "" #: rc.cpp:5412 msgid "Generators" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:763 src/initeffects.cpp:787 src/initeffects.cpp:795 #: rc.cpp:24 msgid "Geometry" msgstr "" #: rc.cpp:469 msgid "Glow" msgstr "" #: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:5457 msgid "Go To" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1299 msgid "Go to Clip End" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1294 msgid "Go to Clip Start" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1334 msgid "Go to Next Snap Point" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1284 msgid "Go to Previous Snap Point" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1319 msgid "Go to Project End" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1314 msgid "Go to Project Start" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1309 msgid "Go to Zone End" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1304 msgid "Go to Zone Start" msgstr "" #: src/monitor.cpp:124 src/customtrackview.cpp:217 msgid "Go to marker..." msgstr "" #: src/geometryval.cpp:76 src/geometrywidget.cpp:68 msgid "Go to next keyframe" msgstr "" #: src/geometryval.cpp:78 src/geometrywidget.cpp:66 msgid "Go to previous keyframe" msgstr "" #: src/colorscopes/rgbparade.cpp:36 msgid "Gradient reference line" msgstr "" #: rc.cpp:901 msgid "Grain" msgstr "" #: rc.cpp:903 msgid "Grain over the image" msgstr "" #: rc.cpp:400 msgid "Graph position" msgstr "" #: rc.cpp:3087 rc.cpp:5121 msgid "GraphView" msgstr "" #: rc.cpp:849 msgid "Gray color" msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:211 src/colorplaneexport.cpp:220 #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:57 src/colorscopes/waveform.cpp:36 msgid "Green" msgstr "" #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:56 msgid "Green 2" msgstr "" #: rc.cpp:252 msgid "Green Tint" msgstr "" #: rc.cpp:911 msgid "Greyscale" msgstr "" #: rc.cpp:2874 rc.cpp:4908 msgid "Group" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1356 msgid "Group Clips" msgstr "" #: src/groupclipscommand.cpp:33 msgid "Group clips" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4987 msgid "Guide" msgstr "" #: rc.cpp:2649 rc.cpp:4683 msgid "Guide zone" msgstr "" #: rc.cpp:5439 msgid "Guides" msgstr "" #: rc.cpp:1845 rc.cpp:3879 msgid "H" msgstr "" #: rc.cpp:1709 rc.cpp:3743 msgid "H1" msgstr "" #: rc.cpp:1727 rc.cpp:3761 msgid "H2" msgstr "" #: rc.cpp:2079 rc.cpp:3036 rc.cpp:4113 rc.cpp:5070 msgid "HDV" msgstr "" #: rc.cpp:623 msgid "HSync" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:152 msgid "Hair Space. Thinner than U+2009." msgstr "" #: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:73 src/audioscopes/spectrogram.cpp:68 msgid "Hamming window" msgstr "" #: rc.cpp:1706 rc.cpp:3740 msgid "Handle 1" msgstr "" #: rc.cpp:1703 rc.cpp:3737 msgid "Handle 1 X" msgstr "" #: rc.cpp:1712 rc.cpp:3746 msgid "Handle 1 Y" msgstr "" #: rc.cpp:1724 rc.cpp:3758 msgid "Handle 2" msgstr "" #: rc.cpp:1721 rc.cpp:3755 msgid "Handle 2 X" msgstr "" #: rc.cpp:1730 rc.cpp:3764 msgid "Handle 2 Y" msgstr "" #: rc.cpp:2361 rc.cpp:3324 rc.cpp:4395 rc.cpp:5358 msgid "Height" msgstr "" #: rc.cpp:965 msgid "Hi gain" msgstr "" #: src/tracksconfigdialog.cpp:72 msgid "Hidden" msgstr "" #: rc.cpp:1065 msgid "Hide a region of the clip" msgstr "" #: rc.cpp:22 msgid "Hide a selected zone and follow its movements" msgstr "" #: rc.cpp:2202 rc.cpp:4236 msgid "Hide cursor" msgstr "" #: rc.cpp:2199 rc.cpp:4233 msgid "Hide frame" msgstr "" #: src/headertrack.cpp:62 msgid "Hide track" msgstr "" #: rc.cpp:1224 msgid "High frequency damping" msgstr "" #: rc.cpp:477 msgid "High quality 3D denoiser" msgstr "" #: src/audioscopes/spectrogram.cpp:49 msgid "Highlight peaks" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:277 msgid "Histogram" msgstr "" #: rc.cpp:533 msgid "Histogram position" msgstr "" #: rc.cpp:497 msgid "Horizontal center" msgstr "" #: rc.cpp:1296 msgid "Horizontal factor" msgstr "" #: rc.cpp:34 msgid "Horizontal multiplicator" msgstr "" #: rc.cpp:58 msgid "Horizontal scatter" msgstr "" #: rc.cpp:3242 rc.cpp:5276 msgid "How much to zoom in" msgstr "" #: rc.cpp:491 msgid "Hue" msgstr "" #: rc.cpp:487 msgid "Hue shift" msgstr "" #: rc.cpp:1917 rc.cpp:2580 rc.cpp:3951 rc.cpp:4614 msgid "I" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:595 msgid "ISO creation process crashed." msgstr "" #: rc.cpp:589 msgid "If normal dimming does not look natural enough, try this one." msgstr "" #: rc.cpp:1538 rc.cpp:1664 rc.cpp:3572 rc.cpp:3698 msgid "Image" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:756 msgid "Image File" msgstr "" #: rc.cpp:2988 rc.cpp:5022 msgid "Image Type" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:148 src/projectitem.cpp:177 msgid "Image clip" msgstr "" #: src/projectsettings.cpp:152 rc.cpp:2907 rc.cpp:4941 msgid "Image clips" msgstr "" #: rc.cpp:2313 rc.cpp:4347 msgid "Image editing" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:686 msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?" msgstr "" #: rc.cpp:2991 rc.cpp:5025 msgid "Image name" msgstr "" #: rc.cpp:1475 rc.cpp:1769 rc.cpp:3509 rc.cpp:3803 msgid "Image preview" msgstr "" #: rc.cpp:2976 rc.cpp:5010 msgid "Image selection method" msgstr "" #: rc.cpp:2919 rc.cpp:4953 msgid "Image sequence" msgstr "" #: rc.cpp:1541 rc.cpp:2106 rc.cpp:3575 rc.cpp:4140 msgid "Image size" msgstr "" #: rc.cpp:1505 rc.cpp:3539 msgid "Image type" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1100 msgid "Import image sequence" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:123 msgid "Importing project effects" msgstr "" #: rc.cpp:114 msgid "In" msgstr "" #: src/monitor.cpp:617 msgid "In Point" msgstr "" #: rc.cpp:1745 rc.cpp:3779 msgid "" "Increases the number of lines in the grid.
After 8 lines it will begin " "from 0 again." msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:45 msgid "" "Information about unicode characters: http://decodeunicode.org" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:471 src/recmonitor.cpp:613 msgid "Initialising..." msgstr "" #: rc.cpp:521 msgid "Input black level" msgstr "" #: rc.cpp:971 msgid "Input gain (dB)" msgstr "" #: rc.cpp:523 msgid "Input white level" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1379 msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5642 msgid "Insert New Track" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1466 msgid "Insert Space" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1474 src/headertrack.cpp:104 msgid "Insert Track" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:263 msgid "Insert Unicode character" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:6320 msgid "Insert clip" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:958 msgid "Insert mode" msgstr "" #: src/insertspacecommand.cpp:35 msgid "Insert space" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5641 rc.cpp:1619 rc.cpp:3653 msgid "Insert track" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1250 msgid "Insert zone in project tree" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1255 msgid "Insert zone in timeline" msgstr "" #: rc.cpp:5436 msgid "Insertion" msgstr "" #: rc.cpp:3180 rc.cpp:5214 msgid "Install extra video mimetypes" msgstr "" #: rc.cpp:1429 rc.cpp:3463 msgid "Installed modules" msgstr "" #: rc.cpp:44 msgid "Intensity" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:655 rc.cpp:2522 rc.cpp:2775 rc.cpp:4556 #: rc.cpp:4809 msgid "Interlaced" msgstr "" #: src/projectsettings.cpp:262 msgid "Interlaced (%1 fields per second)" msgstr "" #: rc.cpp:751 msgid "Interlaced black lines" msgstr "" #: rc.cpp:1188 msgid "Interpolation" msgstr "" #: rc.cpp:314 rc.cpp:423 msgid "Interpolator" msgstr "" #: rc.cpp:837 msgid "Interval" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:185 msgid "Interval capture" msgstr "" #: rc.cpp:1323 rc.cpp:3357 msgid "Intro movie" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3798 src/projectlist.cpp:1172 msgid "Invalid clip" msgstr "" #: src/trackview.cpp:240 msgid "Invalid clip producer %1\n" msgstr "" #: src/trackview.cpp:599 msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n" msgstr "" #: src/blackmagic/capture.cpp:709 msgid "Invalid mode %1 specified" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2186 src/customtrackview.cpp:5390 msgid "Invalid transition" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:755 src/initeffects.cpp:816 msgctxt "@property: means that the image is inverted" msgid "Invert" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:142 rc.cpp:66 rc.cpp:204 rc.cpp:611 #: rc.cpp:915 rc.cpp:1045 msgid "Invert" msgstr "" #: rc.cpp:917 msgid "Invert colors" msgstr "" #: rc.cpp:184 msgid "Invert rotation assignment" msgstr "" #: rc.cpp:759 msgid "Invert selection" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:330 msgid "Invert x axis and change 0 point" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:331 msgid "Invert y axis and change 0 point" msgstr "" #: rc.cpp:1863 rc.cpp:3897 msgid "Item Properties" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1332 msgid "Item is locked" msgstr "" #: rc.cpp:2181 rc.cpp:4215 msgid "Jack" msgstr "" #: src/main.cpp:46 msgid "Jason Wood" msgstr "" #: src/main.cpp:38 msgid "Jean-Baptiste Mardelle" msgstr "" #: src/main.cpp:44 msgid "Jean-Michel Poure" msgstr "" #: rc.cpp:2667 rc.cpp:4701 msgid "Job Queue" msgstr "" #: rc.cpp:1787 rc.cpp:3821 msgid "Job status" msgstr "" #: rc.cpp:3186 rc.cpp:5220 msgid "Jog Shuttle device disabled." msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:159 msgid "JogShuttle" msgstr "" #: rc.cpp:328 msgid "K-Means Clustering" msgstr "" #: src/main.cpp:34 msgid "Kdenlive" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:945 src/kdenlivedoc.cpp:948 src/kdenlivedoc.cpp:956 msgid "Keep as placeholder" msgstr "" #: rc.cpp:2016 rc.cpp:4050 msgid "Keep aspect ratio" msgstr "" #: rc.cpp:348 msgid "Keep luma" msgstr "" #: rc.cpp:831 msgid "Kernel size" msgstr "" #: rc.cpp:3159 rc.cpp:5193 msgid "Keyframes" msgstr "" #: rc.cpp:997 msgid "LADSPA change pitch audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:921 msgid "LADSPA declipper audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:959 msgid "LADSPA equalizer audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:925 msgid "LADSPA equalizer audio effect (15 band)" msgstr "" #: rc.cpp:969 msgid "LADSPA limiter audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:979 msgid "LADSPA phaser audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:991 msgid "LADSPA pitch scale audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:1003 msgid "LADSPA rate scale audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:1009 msgid "LADSPA reverb audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:1017 msgid "LADSPA room reverb audio effect" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1729 msgid "Layout name:" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:383 msgid "Layouts" msgstr "" #: rc.cpp:90 rc.cpp:603 msgid "Left" msgstr "" #: rc.cpp:675 msgid "Length" msgstr "" #: rc.cpp:493 msgid "Lens Correction" msgstr "" #: rc.cpp:507 msgid "LetterB0xed" msgstr "" #: rc.cpp:324 msgid "Level of trip" msgstr "" #: rc.cpp:515 msgid "Levels" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:238 msgctxt "Font style" msgid "Light" msgstr "" #: rc.cpp:535 msgid "Light Graffiti" msgstr "" #: rc.cpp:537 msgid "" "Light Graffiti effect.\n" " " msgstr "" #: rc.cpp:973 msgid "Limit (dB)" msgstr "" #: rc.cpp:967 msgid "Limiter" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:128 msgid "Line Feed (newline character, \\\\n)" msgstr "" #: rc.cpp:1715 rc.cpp:3749 msgid "Link the handles' position.
Results in a natural spline." msgstr "" #: rc.cpp:2413 rc.cpp:4447 msgid "Live view" msgstr "" #: rc.cpp:961 msgid "Lo gain" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:104 msgid "Load" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:686 msgid "Load Image" msgstr "" #: rc.cpp:5466 msgid "Load Layout" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:385 msgid "Load Layout %1" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:1748 msgid "Load Title" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:116 msgid "Loading" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1504 msgid "Loading clips" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2036 src/mainwindow.cpp:2047 src/kdenlivedoc.cpp:167 msgid "Loading project" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1391 msgid "Loading thumbnails" msgstr "" #: src/headertrack.cpp:66 src/locktrackcommand.cpp:31 msgid "Lock track" msgstr "" #: src/tracksconfigdialog.cpp:72 msgid "Locked" msgstr "" #: rc.cpp:2850 rc.cpp:4884 msgid "Log" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:950 src/kdenlivedoc.cpp:958 msgid "Looking for %1" msgstr "" #: rc.cpp:1514 rc.cpp:1670 rc.cpp:2437 rc.cpp:3000 rc.cpp:3548 rc.cpp:3704 #: rc.cpp:4471 rc.cpp:5034 msgid "Loop" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1211 msgid "Loop Zone" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1216 msgid "Loop selected clip" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1215 msgid "Lossless / HQ" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:275 msgid "Lower object" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:290 msgid "Lower object to bottom" msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:213 src/colorplaneexport.cpp:222 msgid "Luma" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:123 msgid "Luma file" msgstr "" #: rc.cpp:264 rc.cpp:352 rc.cpp:372 msgid "Luma formula" msgstr "" #: src/colorscopes/histogram.cpp:37 src/colorscopes/waveform.cpp:46 msgid "Luma mode" msgstr "" #: rc.cpp:2259 rc.cpp:4293 msgid "Luma value" msgstr "" #: rc.cpp:595 msgid "Luminance" msgstr "" #: rc.cpp:2331 rc.cpp:4365 msgid "M" msgstr "" #: src/main.cpp:38 msgid "MLT and KDE SC 4 porting, main developer and maintainer" msgstr "" #: rc.cpp:2286 rc.cpp:4320 msgid "MLT environment" msgstr "" #: rc.cpp:2289 rc.cpp:4323 msgid "MLT profiles folder" msgstr "" #: src/main.cpp:39 msgid "MLT transitions and effects, timeline, audio thumbs" msgstr "" #: src/wizard.cpp:267 msgid "MLT version is correct" msgstr "" #: src/wizard.cpp:257 msgid "MLT version: %1" msgstr "" #: src/wizard.cpp:620 msgid "" "MLT's SDL module not found. Please check your MLT install. Kdenlive will not " "work until this issue is fixed." msgstr "" #: rc.cpp:1244 msgid "Make clip play faster or slower" msgstr "" #: rc.cpp:70 msgid "Make image greyscale except for chosen color" msgstr "" #: rc.cpp:1264 msgid "Make monochrome clip" msgstr "" #: rc.cpp:78 msgid "Make selected color transparent" msgstr "" #: rc.cpp:1292 msgid "Make waves on your clip with keyframes" msgstr "" #: rc.cpp:585 msgid "" "Makes the background transparent, allowing to apply a composite effect and " "paint the light mask over a completely different video." msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1164 msgid "Manage Project Profiles" msgstr "" #: rc.cpp:427 msgid "Manual Aspect" msgstr "" #: rc.cpp:421 msgid "Manual Scale" msgstr "" #: rc.cpp:867 msgid "Map black to" msgstr "" #: rc.cpp:869 msgid "Map white to" msgstr "" #: rc.cpp:865 msgid "Maps source image luminance between two colors specified" msgstr "" #: src/main.cpp:39 msgid "Marco Gittler" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2710 src/definitions.h:157 src/clipproperties.cpp:611 #: src/docclipbase.cpp:364 rc.cpp:1763 rc.cpp:3797 msgid "Marker" msgstr "" #: rc.cpp:679 msgid "Marker 1" msgstr "" #: rc.cpp:681 msgid "Marker 2" msgstr "" #: rc.cpp:1547 rc.cpp:3581 rc.cpp:5427 msgid "Markers" msgstr "" #: rc.cpp:599 msgid "Mask0Mate" msgstr "" #: rc.cpp:218 rc.cpp:242 msgid "Max" msgstr "" #: rc.cpp:1130 msgid "Max darker" msgstr "" #: rc.cpp:1132 msgid "Max lighter" msgstr "" #: rc.cpp:1128 msgid "Max number of lines" msgstr "" #: rc.cpp:104 msgid "Maximal Diameter" msgstr "" #: rc.cpp:106 msgid "Maximal number of dust" msgstr "" #: rc.cpp:1059 msgid "Maximum gain" msgstr "" #: rc.cpp:647 msgid "Measure video values" msgstr "" #: rc.cpp:649 msgid "Measurement" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1214 msgid "Media players" msgstr "" #: src/wizard.cpp:203 msgid "Melt" msgstr "" #: rc.cpp:2292 rc.cpp:4326 msgid "Melt path" msgstr "" #: rc.cpp:2862 rc.cpp:4896 msgid "Menu File" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:348 msgid "Menu job timed out" msgstr "" #: rc.cpp:1565 rc.cpp:3599 msgid "Metadata" msgstr "" #: rc.cpp:963 msgid "Mid gain" msgstr "" #: rc.cpp:2979 rc.cpp:5013 msgid "Mimetype" msgstr "" #: rc.cpp:216 rc.cpp:240 msgid "Min" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:164 msgid "Minus sign. For numbers: −42" msgstr "" #: rc.cpp:1039 msgid "Mirror" msgstr "" #: rc.cpp:1043 msgid "Mirroring direction" msgstr "" #: src/effectslistwidget.cpp:102 src/effectslistwidget.cpp:123 #: src/effectslistwidget.cpp:125 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:58 msgid "Misc" msgstr "" #: src/monitor.cpp:117 src/geometryval.cpp:84 msgid "Misc..." msgstr "" #: src/projectitem.cpp:162 msgid "Missing" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:734 src/kdenlivedoc.cpp:750 src/kdenlivedoc.cpp:765 msgid "Missing Profile" msgstr "" #: src/dvdwizardmenu.cpp:170 msgid "Missing background image" msgstr "" #: rc.cpp:2952 rc.cpp:4986 msgid "Missing clips" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:789 rc.cpp:64 msgid "Mix" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1216 msgid "Mobile devices" msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:30 src/colorscopes/vectorscope.cpp:59 #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:65 msgid "Modified YUV (Chroma)" msgstr "" #: rc.cpp:5454 msgid "Monitor" msgstr "" #: src/audiosignal.cpp:45 msgid "Monitor audio signal" msgstr "" #: rc.cpp:1824 rc.cpp:3858 msgid "Monitor background color:" msgstr "" #: src/monitor.cpp:293 msgid "Monitor overlay infos" msgstr "" #: rc.cpp:46 msgid "Mono to stereo" msgstr "" #: rc.cpp:1314 msgid "Motion" msgstr "" #: src/tracksconfigdialog.cpp:98 msgid "Move Track downwards" msgstr "" #: src/tracksconfigdialog.cpp:94 msgid "Move Track upwards" msgstr "" #: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3196 msgid "Move clip" msgstr "" #: src/moveeffectcommand.cpp:39 msgid "Move effect" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:64 msgid "Move effect down" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:62 msgid "Move effect up" msgstr "" #: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3352 msgid "Move group" msgstr "" #: src/editguidecommand.cpp:36 msgid "Move guide" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:634 msgid "" "Move keyframe above or below clip to remove it, double click to add a new " "one." msgstr "" #: rc.cpp:1252 msgid "Move the left channel to the right and right-to-left" msgstr "" #: src/geometrywidget.cpp:102 msgid "Move to bottom" msgstr "" #: src/geometrywidget.cpp:92 msgid "Move to left" msgstr "" #: src/geometrywidget.cpp:96 msgid "Move to right" msgstr "" #: src/geometrywidget.cpp:98 msgid "Move to top" msgstr "" #: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3325 msgid "Move transition" msgstr "" #: rc.cpp:1071 msgid "Moves the Picture up and down and random brightness change" msgstr "" #: rc.cpp:3219 rc.cpp:5253 msgid "Movie file" msgstr "" #: rc.cpp:1047 msgid "Mute" msgstr "" #: rc.cpp:1049 msgid "Mute clip" msgstr "" #: src/headertrack.cpp:64 msgid "Mute track" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:139 src/projectitem.cpp:168 msgid "Mute video clip" msgstr "" #: src/tracksconfigdialog.cpp:72 msgid "Muted" msgstr "" #: rc.cpp:1556 rc.cpp:1923 rc.cpp:2337 rc.cpp:3590 rc.cpp:3957 rc.cpp:4371 msgid "N" msgstr "" #: src/main.cpp:49 msgid "NAME OF TRANSLATORS" msgstr "" #: rc.cpp:2589 rc.cpp:4623 msgid "NTSC" msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:60 msgid "NTSC 16:9" msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:60 msgid "NTSC 4:3" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:701 src/tracksconfigdialog.cpp:72 #: rc.cpp:2973 rc.cpp:3108 rc.cpp:3281 rc.cpp:5007 rc.cpp:5142 rc.cpp:5315 msgid "Name" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:128 msgid "Name for saved effect: " msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:320 msgid "Nano X" msgstr "" #: rc.cpp:615 msgid "Nervous" msgstr "" #: rc.cpp:250 msgid "Neutral Color" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3764 msgid "New speed (percents)" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:47 msgid "Next Unicode character (Arrow Down)" msgstr "" #: rc.cpp:402 msgid "Nikon D90 Stairstepping fix" msgstr "" #: src/blackmagic/capture.cpp:540 msgid "No DeckLink PCI cards found." msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:134 msgid "No Effect" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:256 msgid "No alignment" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:98 msgid "No burning program found (K3b, Brasero)" msgstr "" #: src/dvdwizardmenu.cpp:162 msgid "No button in menu" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3989 src/customtrackview.cpp:5324 msgid "No clip copied" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3698 msgid "No clip to transcode" msgstr "" #: src/wizard.cpp:179 msgid "No device found, plug your webcam and refresh." msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5887 msgid "No empty space to put clip audio" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4963 src/customtrackview.cpp:5014 #: src/customtrackview.cpp:5052 msgid "No guide at cursor time" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:904 rc.cpp:1529 rc.cpp:3018 rc.cpp:3563 rc.cpp:5052 msgid "No image found" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2740 src/mainwindow.cpp:2790 msgid "No marker found at cursor time" msgstr "" #: src/dvdwizardmenu.cpp:182 msgid "No menu entry for %1" msgstr "" #: src/blackmagic/capture.cpp:646 msgid "No video mode specified" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:132 msgid "No-break space.   in HTML. See U+2009 and U+0020." msgstr "" #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:37 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:45 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:57 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:75 rc.cpp:905 msgid "Noise" msgstr "" #: rc.cpp:411 msgid "Non rectilinear lens mappings" msgstr "" #: rc.cpp:455 msgid "Non-edge brightness downscaling multiplier" msgstr "" #: src/slideshowclip.cpp:62 src/colorscopes/vectorscope.cpp:63 #: src/titlewidget.cpp:181 src/titlewidget.cpp:575 src/clipproperties.cpp:266 #: src/initeffects.cpp:68 src/initeffects.cpp:660 msgid "None" msgstr "" #: rc.cpp:587 msgid "Nonlinear dimming" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:239 msgctxt "Font style" msgid "Normal" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:946 msgid "Normal mode" msgstr "" #: rc.cpp:1053 msgid "Normalise" msgstr "" #: rc.cpp:2805 rc.cpp:4839 msgid "Normalise audio for thumbnails" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:675 rc.cpp:2238 rc.cpp:4272 msgid "Not connected" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3353 msgid "Not found: %1" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4431 src/customtrackview.cpp:4552 msgid "Not possible to resize" msgstr "" #: rc.cpp:376 msgid "Number of curve points" msgstr "" #: rc.cpp:2440 rc.cpp:4474 msgid "Number of frames to play (0 to play all frames)" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:298 msgid "OSS" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:301 msgid "OSS with DMA access" msgstr "" #: rc.cpp:28 rc.cpp:1063 msgid "Obscure" msgstr "" #: rc.cpp:1974 rc.cpp:2205 rc.cpp:4008 rc.cpp:4239 msgid "Offset" msgstr "" #: rc.cpp:810 msgid "Offset Alpha" msgstr "" #: rc.cpp:808 msgid "Offset Blue" msgstr "" #: rc.cpp:806 msgid "Offset Green" msgstr "" #: rc.cpp:802 msgid "Offset Red" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:414 src/customtrackview.cpp:426 msgid "Offset:" msgstr "" #: rc.cpp:1069 msgid "Oldfilm" msgstr "" #: rc.cpp:2346 rc.cpp:3315 rc.cpp:4380 rc.cpp:5349 msgid "Opacity" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:394 msgid "Open Document" msgstr "" #: rc.cpp:2628 rc.cpp:4662 msgid "Open Dvd wizard after rendering" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:166 msgid "Open box; stands for a space." msgstr "" #: rc.cpp:2634 rc.cpp:4668 msgid "Open browser window after export" msgstr "" #: rc.cpp:2889 rc.cpp:4923 msgid "Open last project on startup" msgstr "" #: rc.cpp:2895 rc.cpp:4929 msgid "Open projects in new tabs" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2020 msgid "Opening file %1" msgstr "" #: rc.cpp:198 rc.cpp:220 rc.cpp:244 rc.cpp:773 msgid "Operation" msgstr "" #: rc.cpp:2371 rc.cpp:4405 msgid "Original" msgstr "" #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:61 msgid "Original Color" msgstr "" #: src/main.cpp:46 msgid "Original KDE 3 version author (not active anymore)" msgstr "" #: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:49 msgid "Original size" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:337 msgid "Original size (1:1)" msgstr "" #: src/projectsettings.cpp:161 msgid "Other clips" msgstr "" #: rc.cpp:148 msgid "Out" msgstr "" #: src/monitor.cpp:619 msgid "Out Point" msgstr "" #: rc.cpp:1884 rc.cpp:3918 msgid "Outline" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:93 msgid "Outline color opacity" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:99 msgid "Outline width" msgstr "" #: rc.cpp:1830 rc.cpp:3864 msgid "Output device" msgstr "" #: rc.cpp:2577 rc.cpp:4611 msgid "Output file" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:701 msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "" #: rc.cpp:823 msgid "Overall Saturation" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:132 msgid "Overlay effect" msgstr "" #: rc.cpp:1256 msgid "Oversaturate the color in video, like in old Technicolor movies" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:952 msgid "Overwrite mode" msgstr "" #: rc.cpp:2334 rc.cpp:4368 msgid "P" msgstr "" #: rc.cpp:2586 rc.cpp:4620 msgid "PAL" msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:60 msgid "PAL 16:9" msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:60 msgid "PAL 4:3" msgstr "" #: rc.cpp:1451 rc.cpp:2787 rc.cpp:3045 rc.cpp:3485 rc.cpp:4821 rc.cpp:5079 msgid "Paint mode" msgstr "" #: src/slideshowclip.cpp:63 src/clipproperties.cpp:267 rc.cpp:8 rc.cpp:14 msgid "Pan" msgstr "" #: rc.cpp:1090 rc.cpp:1120 msgid "Pan and Zoom" msgstr "" #: src/slideshowclip.cpp:65 src/clipproperties.cpp:269 msgid "Pan and zoom" msgstr "" #: src/slideshowclip.cpp:66 src/clipproperties.cpp:270 msgid "Pan and zoom, low-pass" msgstr "" #: src/slideshowclip.cpp:64 src/clipproperties.cpp:268 msgid "Pan, low-pass" msgstr "" #: rc.cpp:1613 rc.cpp:3647 msgid "Param" msgstr "" #: src/complexparameter.cpp:42 msgid "Parameter info" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:701 rc.cpp:2883 rc.cpp:4917 msgid "Parameters" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1502 msgid "Paste Effects" msgstr "" #: rc.cpp:1457 rc.cpp:2958 rc.cpp:3491 rc.cpp:4992 msgid "Path" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1202 msgid "Pause" msgstr "" #: rc.cpp:693 msgid "Pb trace" msgstr "" #: rc.cpp:625 msgid "Perspective" msgstr "" #: rc.cpp:1186 msgid "Phase" msgstr "" #: rc.cpp:885 msgid "Phase Increment" msgstr "" #: rc.cpp:977 msgid "Phaser" msgstr "" #: src/colorpickerwidget.cpp:69 msgid "Pick a color on the screen" msgstr "" #: rc.cpp:989 msgid "Pitch Scaler" msgstr "" #: rc.cpp:995 msgid "Pitch Shift" msgstr "" #: src/wizard.cpp:350 msgid "Pixbuf module" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:374 rc.cpp:1371 rc.cpp:3405 msgid "Pixel aspect ratio" msgstr "" #: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2507 rc.cpp:4541 msgid "Pixel aspect ratio:" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:377 msgid "Pixel format" msgstr "" #: rc.cpp:637 msgid "Pixelize" msgstr "" #: rc.cpp:639 msgid "Pixelize input image." msgstr "" #: rc.cpp:2565 rc.cpp:4599 msgid "Plain text export" msgstr "" #: rc.cpp:441 msgid "Plasma" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:1194 src/monitor.cpp:102 #: src/dvdwizardmenu.cpp:33 msgid "Play" msgstr "" #: src/dvdwizardmenu.cpp:305 msgid "Play All" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1206 msgid "Play Zone" msgstr "" #: rc.cpp:2637 rc.cpp:4671 msgid "Play after render" msgstr "" #: src/monitor.cpp:101 msgid "Play..." msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:168 rc.cpp:2434 rc.cpp:4468 msgid "Playback" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:145 src/projectitem.cpp:190 msgid "Playlist clip" msgstr "" #: src/main.cpp:48 msgid "" "Please report bugs to http://kdenlive." "org/mantis" msgstr "" #: src/main.cpp:48 msgid "Please report bugs to http://kdenlive.org/mantis" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:333 msgid "" "Please set a default application to open audio files in the Settings dialog" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:327 msgid "Please set a default application to open images in the Settings dialog" msgstr "" #: rc.cpp:3027 rc.cpp:5061 msgid "Please set your default video profile" msgstr "" #: src/wizard.cpp:264 msgid "Please upgrade to the latest MLT version" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:266 msgid "" "Plug your camcorder and\n" "press connect button\n" "to initialize connection\n" "Files will be saved in:\n" "%1" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:230 msgid "" "Plug your camcorder and\n" "press play button\n" "to start preview.\n" "Files will be saved in:\n" "%1" msgstr "" #: rc.cpp:1697 rc.cpp:3731 msgid "Point" msgstr "" #: rc.cpp:378 msgid "Point 1 input value" msgstr "" #: rc.cpp:380 msgid "Point 1 output value" msgstr "" #: rc.cpp:382 msgid "Point 2 input value" msgstr "" #: rc.cpp:384 msgid "Point 2 output value" msgstr "" #: rc.cpp:386 msgid "Point 3 input value" msgstr "" #: rc.cpp:388 msgid "Point 3 output value" msgstr "" #: rc.cpp:390 msgid "Point 4 input value" msgstr "" #: rc.cpp:392 msgid "Point 4 output value" msgstr "" #: rc.cpp:394 msgid "Point 5 input value" msgstr "" #: rc.cpp:396 msgid "Point 5 output value" msgstr "" #: rc.cpp:1694 rc.cpp:3728 msgid "Point In" msgstr "" #: rc.cpp:1700 rc.cpp:3734 msgid "Point Out" msgstr "" #: rc.cpp:2184 rc.cpp:4218 msgid "Ports:" msgstr "" #: rc.cpp:2349 rc.cpp:4383 msgid "Pos" msgstr "" #: rc.cpp:210 rc.cpp:1411 rc.cpp:1772 rc.cpp:3099 rc.cpp:3138 rc.cpp:3445 #: rc.cpp:3806 rc.cpp:5133 rc.cpp:5172 msgid "Position" msgstr "" #: rc.cpp:228 msgid "Position X" msgstr "" #: rc.cpp:230 msgid "Position Y" msgstr "" #: src/customruler.cpp:219 src/customruler.cpp:220 src/smallruler.cpp:124 msgid "Position: %1" msgstr "" #: rc.cpp:821 msgid "Power Alpha" msgstr "" #: rc.cpp:819 msgid "Power Blue" msgstr "" #: rc.cpp:817 msgid "Power Green" msgstr "" #: rc.cpp:812 msgid "Power Red" msgstr "" #: rc.cpp:691 msgid "Pr trace" msgstr "" #: rc.cpp:1230 msgid "Pre-delay" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:94 rc.cpp:1902 rc.cpp:3936 msgid "Preserve aspect ratio" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:321 msgid "" "Press play or record button\n" "to start video capture\n" "Files will be saved in:\n" "%1" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:207 src/recmonitor.cpp:680 msgid "" "Press record button\n" "to start screen capture\n" "Files will be saved in:\n" "%1" msgstr "" #: rc.cpp:2856 rc.cpp:4890 msgid "Preview" msgstr "" #: rc.cpp:2404 rc.cpp:4438 msgid "Preview sequence" msgstr "" #: rc.cpp:1817 rc.cpp:3851 msgid "Preview volume:" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:46 msgid "Previous Unicode character (Arrow Up)" msgstr "" #: rc.cpp:711 msgid "Primaries" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1566 src/customtrackview.cpp:1586 #: src/customtrackview.cpp:1600 msgid "Problem adding effect to clip" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1559 src/customtrackview.cpp:1613 #: src/customtrackview.cpp:1631 msgid "Problem deleting effect" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1828 src/customtrackview.cpp:1846 #: src/customtrackview.cpp:1883 src/customtrackview.cpp:4682 #: src/customtrackview.cpp:4700 src/customtrackview.cpp:4722 #: src/customtrackview.cpp:4740 src/customtrackview.cpp:6534 msgid "Problem editing effect" msgstr "" #: rc.cpp:1353 rc.cpp:1799 rc.cpp:2492 rc.cpp:2748 rc.cpp:3387 rc.cpp:3833 #: rc.cpp:4526 rc.cpp:4782 msgid "Profile" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:411 src/renderwidget.cpp:528 msgid "Profile already exists" msgstr "" #: rc.cpp:2877 rc.cpp:4911 msgid "Profile name" msgstr "" #: rc.cpp:1350 rc.cpp:3384 msgid "Profiles" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:174 msgid "Progress" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:657 src/projectsettings.cpp:265 rc.cpp:1393 #: rc.cpp:3427 msgid "Progressive" msgstr "" #: rc.cpp:5406 msgid "Project" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:65 msgid "Project Defaults" msgstr "" #: rc.cpp:2540 rc.cpp:4574 msgid "Project Files" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:1494 src/kdenlivedoc.cpp:1508 msgid "Project Folder" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:202 msgid "Project Monitor" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:218 msgid "Project Notes" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1177 rc.cpp:2480 rc.cpp:4514 msgid "Project Settings" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:190 msgid "Project Tree" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:246 msgid "Project directory %1 does not exist. Create it?" msgstr "" #: rc.cpp:2558 rc.cpp:4592 msgid "Project files" msgstr "" #: rc.cpp:2298 rc.cpp:2486 rc.cpp:4332 rc.cpp:4520 msgid "Project folder" msgstr "" #: src/projectsettings.cpp:394 msgid "Project folder: %1" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:750 msgid "Project profile not found, replacing with existing one: %1" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:765 msgid "Project profile was not found, it will be added to your system now." msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:734 msgid "Project profile was not found, using default profile." msgstr "" #: src/projectsettings.cpp:395 msgid "Project profile: %1" msgstr "" #: rc.cpp:1356 rc.cpp:3390 msgid "Properties" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:300 msgid "PulseAudio" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:154 msgid "" "Punctuation Apostrophe. Should be used instead of U+0027. See Wikipedia:Apostrophe" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:148 msgid "" "Punctuation Space. Width the same as between a punctuation character and the " "next character." msgstr "" #: src/wizard.cpp:345 msgid "QImage module" msgstr "" #: rc.cpp:2217 rc.cpp:4251 msgid "Quality" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:168 msgid "" "Quarter note (Am.) or crochet (Brit.). See Wikipedia:Quarter_note" msgstr "" #: rc.cpp:340 rc.cpp:1920 rc.cpp:2265 rc.cpp:3954 rc.cpp:4299 msgid "R" msgstr "" #: rc.cpp:683 msgid "R trace" msgstr "" #: src/colorscopes/rgbparade.cpp:25 msgid "RGB" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:267 rc.cpp:719 rc.cpp:1448 rc.cpp:3482 msgid "RGB Parade" msgstr "" #: rc.cpp:336 msgid "RGB adjustment" msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:32 msgid "RGB plane, one component varying" msgstr "" #: rc.cpp:2277 rc.cpp:4311 msgid "RGB summed up" msgstr "" #: rc.cpp:1031 msgid "RPM" msgstr "" #: rc.cpp:1965 rc.cpp:1968 rc.cpp:3999 rc.cpp:4002 msgid "Radius" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:269 msgid "Raise object" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:283 msgid "Raise object to top" msgstr "" #: rc.cpp:1005 msgid "Rate" msgstr "" #: rc.cpp:981 msgid "Rate (Hz)" msgstr "" #: rc.cpp:1001 msgid "Rate Scaler" msgstr "" #: src/projectlistview.cpp:50 msgid "Rating" msgstr "" #: src/main.cpp:45 msgid "Ray Lehtiniemi" msgstr "" #: src/razorclipcommand.cpp:33 msgid "Razor clip" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:983 msgid "Razor tool" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3342 msgid "Reached end of project" msgstr "" #: src/monitor.cpp:298 msgid "Real time (drop frames)" msgstr "" #: src/abstractscopewidget.cpp:79 msgid "Realtime (with precision loss)" msgstr "" #: src/rebuildgroupcommand.cpp:30 msgid "Rebuild Group" msgstr "" #: src/colorscopes/histogram.cpp:27 src/colorscopes/waveform.cpp:39 msgid "Rec. 601" msgstr "" #: src/colorscopes/histogram.cpp:29 src/colorscopes/waveform.cpp:41 msgid "Rec. 709" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:84 msgid "Record" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:209 msgid "Record Monitor" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:250 msgid "Recordmydesktop found at: %1" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:204 msgid "" "Recordmydesktop utility not found,\n" " please install it for screen grabs" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2009 msgid "Recover" msgstr "" #: rc.cpp:1094 msgid "Rectangle" msgstr "" #: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:71 src/audioscopes/spectrogram.cpp:66 msgid "Rectangular window" msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:210 src/colorplaneexport.cpp:219 msgid "Red" msgstr "" #: rc.cpp:1260 msgid "Red/Green axis" msgstr "" #: rc.cpp:713 msgid "Reduce image to primary colors" msgstr "" #: rc.cpp:1178 msgid "Regeneration" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:792 rc.cpp:1067 msgid "Region" msgstr "" #: rc.cpp:2193 rc.cpp:4227 msgid "Region capture" msgstr "" #: rc.cpp:975 msgid "Release time (s)" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1599 msgid "Reload Clip" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1573 msgid "Remove Job" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1470 src/customtrackview.cpp:2831 msgid "Remove Space" msgstr "" #: rc.cpp:3225 rc.cpp:5259 msgid "Remove chapter" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:483 msgid "Remove clips" msgstr "" #: rc.cpp:1347 rc.cpp:3381 msgid "Remove file" msgstr "" #: rc.cpp:2967 rc.cpp:5001 msgid "Remove selected clips" msgstr "" #: src/insertspacecommand.cpp:36 msgid "Remove space" msgstr "" #: src/trackview.cpp:337 msgid "Removed invalid transition: %1" msgstr "" #: src/trackview.cpp:412 msgid "Removed invalid transition: (%1, %2, %3)" msgstr "" #: rc.cpp:404 msgid "" "Removes stairstepping artifacts from Nikon D90's 720p videos.\n" " \n" " " msgstr "" #: src/editfoldercommand.cpp:34 msgid "Rename folder" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1181 msgid "Render" msgstr "" #: rc.cpp:2571 rc.cpp:4605 msgid "Render Project" msgstr "" #: rc.cpp:2658 rc.cpp:4692 msgid "Render to File" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:68 msgid "Rendering" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:930 msgid "Rendering %1 started" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1534 msgid "Rendering aborted" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:927 src/renderwidget.cpp:935 src/renderwidget.cpp:1525 msgid "Rendering crashed" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1514 msgid "Rendering finished in %1" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:257 msgid "Rendering job timed out" msgstr "" #: src/main.cpp:44 msgid "Rendering profiles customization" msgstr "" #: src/trackview.cpp:640 msgid "Replaced wrong clip producer %1 with %2" msgstr "" #: src/colorpickerwidget.cpp:114 src/colorpickerwidget.cpp:139 msgid "Requesting color information..." msgstr "" #: src/wizard.cpp:402 msgid "Required for creation of DVD" msgstr "" #: src/wizard.cpp:409 msgid "Required for creation of DVD ISO images" msgstr "" #: src/wizard.cpp:395 msgid "Required for firewire capture" msgstr "" #: src/wizard.cpp:204 msgid "Required for rendering (part of MLT package)" msgstr "" #: src/wizard.cpp:389 msgid "Required for screen capture" msgstr "" #: src/wizard.cpp:380 msgid "Required for webcam capture" msgstr "" #: src/wizard.cpp:419 msgid "Required to preview your DVD" msgstr "" #: src/wizard.cpp:336 msgid "Required to work with dv files if avformat module is not installed" msgstr "" #: src/wizard.cpp:346 src/wizard.cpp:351 msgid "Required to work with images" msgstr "" #: src/wizard.cpp:361 msgid "Required to work with titles" msgstr "" #: src/wizard.cpp:221 msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)" msgstr "" #: rc.cpp:2619 rc.cpp:4653 msgid "Rescale" msgstr "" #: src/tracksconfigdialog.cpp:82 src/geometryval.cpp:94 rc.cpp:591 msgid "Reset" msgstr "" #: src/cornerswidget.cpp:79 msgid "Reset Corner 1" msgstr "" #: src/cornerswidget.cpp:81 msgid "Reset Corner 2" msgstr "" #: src/cornerswidget.cpp:83 msgid "Reset Corner 3" msgstr "" #: src/cornerswidget.cpp:85 msgid "Reset Corner 4" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:70 msgid "Reset effect" msgstr "" #: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:52 src/audioscopes/spectrogram.cpp:44 msgid "Reset maximum frequency to sampling rate" msgstr "" #: rc.cpp:3144 rc.cpp:5178 msgid "Reset the parameters to their default values" msgstr "" #: rc.cpp:1751 rc.cpp:3785 msgid "Reset the selected spline" msgstr "" #: src/doubleparameterwidget.cpp:59 msgid "Reset to default value" msgstr "" #: rc.cpp:593 msgid "" "Resets the light mask and the background image. This is necessary e.g. if " "you apply this effect to a clip in the timeline and then move the timeline " "cursor from outside of the clip to the middle of it. The effect receives " "this frame in the middle as first frame and uses it as background image. For " "proper threshold adjusting move the timeline cursor to the beginning of the " "clip, check the Reset box and uncheck it again." msgstr "" #: rc.cpp:2001 rc.cpp:4035 msgid "Resize" msgstr "" #: src/monitor.cpp:129 msgid "Resize (100%)" msgstr "" #: src/monitor.cpp:130 msgid "Resize (50%)" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1264 msgid "Resize Item End" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1259 msgid "Resize Item Start" msgstr "" #: src/resizeclipcommand.cpp:34 msgid "Resize clip" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4564 msgid "Resize clip end" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4443 msgid "Resize clip start" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3455 src/customtrackview.cpp:3479 msgid "Resize group" msgstr "" #: rc.cpp:2364 rc.cpp:3308 rc.cpp:4398 rc.cpp:5342 msgid "Resize:" msgstr "" #: rc.cpp:3249 rc.cpp:5283 msgid "Resolution" msgstr "" #: rc.cpp:1007 msgid "Reverb" msgstr "" #: rc.cpp:1011 msgid "Reverb time" msgstr "" #: rc.cpp:1222 msgid "Reverberance" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:821 msgid "Reverse" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:757 msgid "Reverse Transition" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3830 msgid "Revert to last saved version" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1269 src/monitor.cpp:97 msgid "Rewind" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1274 msgid "Rewind 1 Frame" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1279 msgid "Rewind 1 Second" msgstr "" #: rc.cpp:94 rc.cpp:605 msgid "Right" msgstr "" #: rc.cpp:1015 msgid "Room Reverb" msgstr "" #: rc.cpp:1226 msgid "Room scale" msgstr "" #: rc.cpp:1019 msgid "Room size (m)" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:776 rc.cpp:1100 msgid "Rotate X" msgstr "" #: rc.cpp:1935 rc.cpp:3969 msgid "Rotate X:" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:775 rc.cpp:1102 msgid "Rotate Y" msgstr "" #: rc.cpp:1938 rc.cpp:3972 msgid "Rotate Y:" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:777 rc.cpp:1104 msgid "Rotate Z" msgstr "" #: rc.cpp:1941 rc.cpp:3975 msgid "Rotate Z:" msgstr "" #: rc.cpp:1096 msgid "Rotate and Shear" msgstr "" #: rc.cpp:1098 msgid "Rotate clip in any 3 directions" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:111 msgid "Rotation around the X axis" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:117 msgid "Rotation around the Y axis" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:123 msgid "Rotation around the Z axis" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1173 msgid "Run Config Wizard" msgstr "" #: rc.cpp:1402 rc.cpp:2598 rc.cpp:3436 rc.cpp:4632 msgid "S" msgstr "" #: rc.cpp:787 msgid "SOP/Sat" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:323 msgid "SVGAlib" msgstr "" #: rc.cpp:723 rc.cpp:727 msgid "Saturation" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:105 msgid "Save" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:399 msgid "Save As" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:388 msgid "Save As Layout %1" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:707 msgid "Save DVD Project" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:128 msgid "Save Effect" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1729 msgid "Save Layout" msgstr "" #: rc.cpp:5463 msgid "Save Layout As" msgstr "" #: rc.cpp:2868 rc.cpp:4902 msgid "Save Profile" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3141 msgid "Save Title" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:657 src/mainwindow.cpp:1873 msgid "Save changes to document?" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3503 msgid "Save clip zone as:" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:68 msgid "Save effect" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3141 msgid "Save in project only" msgstr "" #: src/profilesdialog.cpp:50 msgid "Save profile" msgstr "" #: rc.cpp:5394 msgid "Save to" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3141 msgid "Save to title file" msgstr "" #: src/monitor.cpp:279 msgid "Save zone" msgstr "" #: rc.cpp:62 msgid "Scale" msgstr "" #: rc.cpp:741 msgid "Scale X" msgstr "" #: rc.cpp:743 msgid "Scale Y" msgstr "" #: rc.cpp:729 msgid "Scale and Tilt" msgstr "" #: rc.cpp:731 msgid "Scales, Tilts and Crops an Image" msgstr "" #: rc.cpp:419 rc.cpp:3239 rc.cpp:5273 msgid "Scaling" msgstr "" #: rc.cpp:2604 rc.cpp:4638 msgid "Scanning" msgstr "" #: rc.cpp:1122 msgid "Scratchlines" msgstr "" #: rc.cpp:1124 msgid "Scratchlines over the picture" msgstr "" #: rc.cpp:2148 rc.cpp:4182 msgid "Screen Grab" msgstr "" #: rc.cpp:2058 rc.cpp:2250 rc.cpp:4092 rc.cpp:4284 msgid "Screen grab" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:188 msgid "Script Files" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1636 src/renderwidget.cpp:1640 msgid "Script contains wrong command: %1" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3740 msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3735 msgid "Script name (will be saved in: %1)" msgstr "" #: rc.cpp:2691 rc.cpp:4725 msgid "Scripts" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:945 msgid "Search automatically" msgstr "" #: src/effectslistview.cpp:44 msgid "Search in the effect list" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:948 src/kdenlivedoc.cpp:956 msgid "Search manually" msgstr "" #: rc.cpp:2961 rc.cpp:4995 msgid "Search recursively" msgstr "" #: rc.cpp:3150 rc.cpp:5184 msgid "Seek to active keyframe" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1384 msgid "Select Clip" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:50 msgid "Select Files For Your DVD" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1399 msgid "Select Transition" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5238 msgid "Select a clip before copying" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1699 msgid "Select a clip if you want to apply an effect" msgstr "" #: src/regiongrabber.cpp:114 msgid "" "Select a region using the mouse. To take the snapshot, press the Enter key. " "Press Esc to quit." msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:341 msgid "Select all" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:339 msgid "Select background color" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:333 msgid "Select border color" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3752 msgid "Select clip to change speed" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2211 src/customtrackview.cpp:3681 msgid "Select clip to delete" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:433 msgid "Select default audio editor" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:444 msgid "Select default image editor" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:422 msgid "Select default video player" msgstr "" #: rc.cpp:2142 rc.cpp:4176 msgid "Select device in list" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:332 msgid "Select fill color" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:344 msgid "Select image items in current selection" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:343 msgid "Select rect items in current selection" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:342 msgid "Select text items in current selection" msgstr "" #: src/wizard.cpp:167 msgid "Select your default video4linux device" msgstr "" #: rc.cpp:2646 rc.cpp:4680 msgid "Selected zone" msgstr "" #: rc.cpp:5433 msgid "Selection" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:371 msgid "Selection Tool" msgstr "" #: rc.cpp:767 msgid "Selection subspace" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:977 msgid "Selection tool" msgstr "" #: rc.cpp:1908 rc.cpp:3942 msgid "Selects all items on the canvas." msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:103 msgid "Send frames to color scopes" msgstr "" #: rc.cpp:541 msgid "Sensitivity" msgstr "" #: rc.cpp:1134 msgid "Sepia" msgstr "" #: rc.cpp:2395 rc.cpp:2425 rc.cpp:4429 rc.cpp:4459 msgid "Sequence name" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1879 msgid "Sequence not found" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1230 msgid "Set Zone In" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1235 msgid "Set Zone Out" msgstr "" #: src/monitor.cpp:289 msgid "Set current image as thumbnail" msgstr "" #: src/main.cpp:55 msgid "Set the path for MLT environment" msgstr "" #: src/monitor.cpp:92 msgid "Set zone end" msgstr "" #: src/monitor.cpp:91 msgid "Set zone start" msgstr "" #: rc.cpp:2483 rc.cpp:4517 msgid "Settings" msgstr "" #: rc.cpp:226 rc.cpp:1184 msgid "Shape" msgstr "" #: rc.cpp:775 msgid "Sharpen" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:782 rc.cpp:1112 msgid "Shear X" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:781 rc.cpp:1114 msgid "Shear Y" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:783 msgid "Shear Z" msgstr "" #: rc.cpp:999 rc.cpp:1214 msgid "Shift" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3299 msgid "" "Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item " "to selection" msgstr "" #: rc.cpp:489 msgid "Shifts the hue of a source image" msgstr "" #: rc.cpp:3039 rc.cpp:5073 msgid "Show All" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1507 msgid "Show Timeline" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1513 msgid "Show Title Bars" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:73 msgid "Show additional information for the parameters" msgstr "" #: rc.cpp:661 msgid "Show alpha" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1089 rc.cpp:3174 rc.cpp:5208 msgid "Show audio thumbnails" msgstr "" #: rc.cpp:1860 rc.cpp:3894 msgid "Show background" msgstr "" #: rc.cpp:579 msgid "Show background difference statistics" msgstr "" #: rc.cpp:581 msgid "Show background difference sum statistics" msgstr "" #: rc.cpp:1733 rc.cpp:3767 msgid "Show background indicating changes caused by modifying the curve." msgstr "" #: rc.cpp:574 msgid "Show brightness statistics" msgstr "" #: rc.cpp:398 msgid "Show graph in picture" msgstr "" #: rc.cpp:1757 rc.cpp:3791 msgid "Show handles for all points or only for the selected one" msgstr "" #: rc.cpp:531 msgid "Show histogram" msgstr "" #: src/complexparameter.cpp:40 msgid "Show keyframes in timeline" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:403 msgid "Show last frame over video" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1095 msgid "Show markers comments" msgstr "" #: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:55 msgid "Show maximum" msgstr "" #: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:41 msgid "Show monitor scene" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:164 msgid "Show sequence thumbnails" msgstr "" #: rc.cpp:3015 rc.cpp:5049 msgid "Show thumbnails" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1083 rc.cpp:3171 rc.cpp:5205 msgid "Show video thumbnails" msgstr "" #: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:37 msgid "Show/Hide Settings" msgstr "" #: src/geometryval.cpp:88 msgid "Show/Hide options" msgstr "" #: src/effectslistview.cpp:46 msgid "Show/Hide the effect description" msgstr "" #: src/cornerswidget.cpp:61 msgid "Show/Hide the lines connecting the corners" msgstr "" #: rc.cpp:202 msgid "Shrink/grow amount" msgstr "" #: rc.cpp:2685 rc.cpp:4719 msgid "Shutdown computer after renderings" msgstr "" #: src/main.cpp:41 msgid "Simon A. Eugster" msgstr "" #: rc.cpp:338 msgid "Simple color adjustment" msgstr "" #: rc.cpp:1027 msgid "Simulates a vinyl audio player - LADSPA audio effect" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:144 msgid "Six-Per-Em Space. Width: 1/6 of one em" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:172 msgid "" "Sixteenth note (Am.) or semiquaver (Brit.). Half as long as an eighth note (U" "+266a). See Wikipedia:Sixteenth_note" msgstr "" #: rc.cpp:781 rc.cpp:1332 rc.cpp:1383 rc.cpp:2208 rc.cpp:3126 rc.cpp:3366 #: rc.cpp:3417 rc.cpp:4242 rc.cpp:5160 msgid "Size" msgstr "" #: rc.cpp:232 msgid "Size X" msgstr "" #: rc.cpp:234 msgid "Size Y" msgstr "" #: rc.cpp:1469 rc.cpp:2495 rc.cpp:2751 rc.cpp:3503 rc.cpp:4529 rc.cpp:4785 msgid "Size:" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:816 msgid "Slide" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:816 msgid "Slide image from one side to another." msgstr "" #: rc.cpp:1502 rc.cpp:3536 msgid "Slideshow" msgstr "" #: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:2970 rc.cpp:5004 msgid "Slideshow Clip" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:151 src/projectitem.cpp:184 msgid "Slideshow clip" msgstr "" #: src/projectsettings.cpp:155 msgid "Slideshow clips" msgstr "" #: rc.cpp:800 msgid "Slope Alpha" msgstr "" #: rc.cpp:798 msgid "Slope Blue" msgstr "" #: rc.cpp:796 msgid "Slope Green" msgstr "" #: rc.cpp:791 msgid "Slope Red" msgstr "" #: src/trackview.cpp:74 msgid "Smaller tracks" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1101 msgid "Snap" msgstr "" #: rc.cpp:783 msgid "Sobel" msgstr "" #: rc.cpp:785 msgid "Sobel filter" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:754 rc.cpp:1526 rc.cpp:3012 rc.cpp:3560 rc.cpp:5046 msgid "Softness" msgstr "" #: src/documentvalidator.cpp:721 msgid "" "Some of your text clips were saved with size in points, which means " "different sizes on different displays. Do you want to convert them to pixel " "size, making them portable? It is recommended you do this on the computer " "they were first created on, or you could have to adjust their size." msgstr "" #: src/titledocument.cpp:356 msgid "" "Some of your text clips were saved with size in points, which means " "different sizes on different displays. They will be converted to pixel size, " "making them portable, but you could have to adjust their size." msgstr "" #: rc.cpp:835 msgid "Something videowall-ish" msgstr "" #: rc.cpp:1778 rc.cpp:3812 msgid "Source" msgstr "" #: rc.cpp:358 msgid "Source Color" msgstr "" #: rc.cpp:855 msgid "Source image on left side" msgstr "" #: rc.cpp:1142 msgid "Sox Band" msgstr "" #: rc.cpp:1150 msgid "Sox Bass" msgstr "" #: rc.cpp:1158 msgid "Sox Echo" msgstr "" #: rc.cpp:1170 msgid "Sox Flanger" msgstr "" #: rc.cpp:1190 msgid "Sox Gain" msgstr "" #: rc.cpp:1196 msgid "Sox Phaser" msgstr "" #: rc.cpp:1210 msgid "Sox Pitch Shift" msgstr "" #: rc.cpp:1218 msgid "Sox Reverb" msgstr "" #: rc.cpp:1234 msgid "Sox Stretch" msgstr "" #: rc.cpp:1144 msgid "Sox band audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:1152 msgid "Sox bass audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:1212 msgid "Sox change pitch audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:1160 msgid "Sox echo audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:1172 msgid "Sox flanger audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:1192 msgid "Sox gain audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:1198 msgid "Sox phaser audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:1220 msgid "Sox reverb audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:1236 msgid "Sox stretch audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:5442 msgid "Space" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:989 msgid "Spacer tool" msgstr "" #: rc.cpp:479 msgid "Spatial" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:306 msgid "Spectrogram" msgstr "" #: rc.cpp:1182 rc.cpp:1208 rc.cpp:1242 rc.cpp:1246 msgid "Speed" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1440 msgid "Split Audio" msgstr "" #: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5841 msgid "Split audio" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1077 msgid "Split audio and video automatically" msgstr "" #: rc.cpp:853 msgid "Split screen preview" msgstr "" #: src/monitor.cpp:285 msgid "Split view" msgstr "" #: rc.cpp:987 msgid "Spread" msgstr "" #: rc.cpp:827 msgid "Square Blur" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:130 msgid "" "Standard space character. (Other space characters: U+00a0, U" "+2000–200b, U+202f)" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3788 src/titlewidget.cpp:2059 rc.cpp:116 rc.cpp:150 #: rc.cpp:1790 rc.cpp:3290 rc.cpp:3824 rc.cpp:5324 msgid "Start" msgstr "" #: rc.cpp:127 rc.cpp:138 msgid "Start Gain" msgstr "" #: rc.cpp:2688 rc.cpp:4722 msgid "Start Job" msgstr "" #: rc.cpp:2694 rc.cpp:4728 msgid "Start Script" msgstr "" #: rc.cpp:1983 rc.cpp:4017 msgid "Start at" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:634 msgid "Start them now" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3332 msgid "Starting -- find text as you type" msgstr "" #: rc.cpp:2853 rc.cpp:4887 msgid "Status" msgstr "" #: rc.cpp:1228 msgid "Stereo depth" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:78 msgid "Stop" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:395 msgid "Stop Motion" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1605 src/stopmotion/stopmotion.cpp:109 msgid "Stop Motion Capture" msgstr "" #: rc.cpp:567 msgid "" "Strength of the (calculated) background image. Setting it to 100 paints the " "light mask directly over the background, without the painting person in the " "image if the video starts with a «clean» background image. (See the α " "parameter.)" msgstr "" #: rc.cpp:310 msgid "Stretch X" msgstr "" #: rc.cpp:312 msgid "Stretch Y" msgstr "" #: rc.cpp:1248 msgid "Stroboscope" msgstr "" #: rc.cpp:769 msgid "Subspace shape" msgstr "" #: rc.cpp:2280 rc.cpp:4314 msgid "Sum" msgstr "" #: rc.cpp:1033 msgid "Surface warping" msgstr "" #: rc.cpp:1250 msgid "Swap channels" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:400 msgid "Switch live / captured frame" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1240 msgid "Switch monitor" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1245 msgid "Switch monitor fullscreen" msgstr "" #: src/geometryval.cpp:96 msgid "Sync timeline cursor" msgstr "" #: src/geometrywidget.cpp:73 msgid "Synchronize with timeline cursor" msgstr "" #: rc.cpp:1914 rc.cpp:3948 msgid "T" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:6306 msgid "TRACTOR" msgstr "" #: rc.cpp:1643 rc.cpp:3677 msgid "Target" msgstr "" #: rc.cpp:1254 msgid "Technicolor" msgstr "" #: rc.cpp:833 msgid "TehRoxx0r" msgstr "" #: rc.cpp:2946 rc.cpp:4980 msgid "Template" msgstr "" #: src/projectitem.cpp:180 msgid "Template text clip" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:1169 msgid "Template title clip" msgstr "" #: rc.cpp:1905 rc.cpp:3939 msgid "Template:" msgstr "" #: rc.cpp:483 msgid "Temporal" msgstr "" #: rc.cpp:2823 rc.cpp:4857 msgid "Temporary data folder" msgstr "" #: rc.cpp:2301 rc.cpp:4335 msgid "Temporary files" msgstr "" #: rc.cpp:1640 rc.cpp:2949 rc.cpp:3674 rc.cpp:4983 msgid "Text" msgstr "" #: src/titledocument.cpp:356 msgid "Text Clips Updated" msgstr "" #: src/projectitem.cpp:181 msgid "Text clip" msgstr "" #: src/projectsettings.cpp:158 msgid "Text clips" msgstr "" #: rc.cpp:2739 rc.cpp:2886 rc.cpp:4773 rc.cpp:4920 msgid "TextLabel" msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:191 msgid "The Y value describes the brightness of the colors." msgstr "" #: src/profilesdialog.cpp:120 msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:674 src/kdenlivedoc.cpp:251 msgid "" "The directory %1, could not be created.\n" "Please make sure you have the required permissions." msgstr "" #: src/blackmagic/capture.cpp:695 msgid "The display mode %1 is not supported with 3D" msgstr "" #: src/blackmagic/capture.cpp:687 msgid "The display mode %1 is not supported with the selected pixel format" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:1468 msgid "The following effects were imported from the project:" msgstr "" #: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:84 src/audioscopes/spectrogram.cpp:71 msgid "The maximum window size is limited by the number of samples per frame." msgstr "" #: rc.cpp:825 msgid "" "The overall saturation will be changed after all previous effects have been " "applied." msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:659 src/mainwindow.cpp:1875 msgid "" "The project \"%1\" has been changed.\n" "Do you want to save your changes?" msgstr "" #: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:86 src/audioscopes/spectrogram.cpp:73 msgid "" "The rectangular window function is good for signals with equal signal " "strength (narrow peak), but creates more smearing. See Window function on " "Wikipedia." msgstr "" #: rc.cpp:5469 msgid "Themes" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:857 src/renderwidget.cpp:1685 msgid "" "There is already a job writing file:
%1
Abort the job if " "you want to overwrite it..." msgstr "" #: src/renderer.cpp:1430 msgid "There is no clip, cannot extract frame." msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:150 msgid "" "Thin space, in HTML also  . See U+202f and Wikipedia:Space_(punctuation)" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:174 msgid "" "Thirty-second note (Am.) or demisemiquaver (Brit.). Half as long as a " "sixteenth note (U+266b). See Wikipedia:Thirty-second_note" msgstr "" #: src/blackmagic/capture.cpp:529 msgid "This application requires the DeckLink drivers installed." msgstr "" #: src/wizard.cpp:54 msgid "" "This is the first time you run Kdenlive. This wizard will let you adjust " "some basic settings, you will be ready to edit your first movie in a few " "seconds..." msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:411 src/renderwidget.cpp:528 msgid "" "This profile name already exists. Change the name if you don't want to " "overwrite it." msgstr "" #: src/documentvalidator.cpp:173 msgid "This project type is unsupported (version %1) and can't be loaded." msgstr "" #: src/documentvalidator.cpp:166 msgid "" "This project type is unsupported (version %1) and can't be loaded.\n" "Please consider upgrading your Kdenlive version." msgstr "" #: src/titledocument.cpp:308 msgid "This title clip was created with a different frame size." msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3830 msgid "" "This will delete all changes made since you last saved your project. Are you " "sure you want to continue?" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2314 src/projectsettings.cpp:107 msgid "This will remove all unused clips from your project." msgstr "" #: src/projectsettings.cpp:112 msgid "" "This will remove the following files from your hard drive.\n" "This action cannot be undone, only use if you know what you are doing.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:483 msgid "This will remove the selected clip from this project" msgid_plural "This will remove the selected clips from this project" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/unicodedialog.cpp:140 msgid "Three-Per-Em Space. Width: 1/3 of one em" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:144 rc.cpp:200 rc.cpp:861 rc.cpp:1262 msgid "Threshold" msgstr "" #: rc.cpp:1266 msgid "Threshold value" msgstr "" #: rc.cpp:857 msgid "Threshold0r" msgstr "" #: rc.cpp:859 msgid "Thresholds a source image" msgstr "" #: rc.cpp:2796 rc.cpp:4830 msgid "Thumbnails" msgstr "" #: rc.cpp:2552 rc.cpp:4586 msgid "Thumbnails cache:" msgstr "" #: rc.cpp:2531 rc.cpp:4565 msgid "Thumbnails:" msgstr "" #: src/main.cpp:42 msgid "Till Theato" msgstr "" #: rc.cpp:214 rc.cpp:236 rc.cpp:673 msgid "Tilt" msgstr "" #: rc.cpp:745 msgid "Tilt X" msgstr "" #: rc.cpp:747 msgid "Tilt Y" msgstr "" #: rc.cpp:1550 rc.cpp:3584 msgid "Time" msgstr "" #: rc.cpp:1216 msgid "Time window (ms)" msgstr "" #: rc.cpp:2640 rc.cpp:4674 msgid "Timecode overlay" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:69 rc.cpp:5430 msgid "Timeline" msgstr "" #: rc.cpp:863 msgid "Tint" msgstr "" #: rc.cpp:871 msgid "Tint amount" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:529 msgid "Title" msgstr "" #: rc.cpp:1833 rc.cpp:3867 msgid "Title Clip" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:157 msgid "Title Font" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:154 msgid "Title Image" msgstr "" #: src/titledocument.cpp:308 msgid "Title Profile" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:1152 msgid "Title clip" msgstr "" #: rc.cpp:2913 rc.cpp:4947 msgid "Title clips" msgstr "" #: src/wizard.cpp:360 msgid "Title module" msgstr "" #: rc.cpp:52 msgid "To" msgstr "" #: rc.cpp:3132 rc.cpp:5166 msgid "Toggle selection" msgstr "" #: rc.cpp:5421 msgid "Tool" msgstr "" #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:81 msgid "Tools" msgstr "" #: rc.cpp:88 rc.cpp:607 msgid "Top" msgstr "" #: rc.cpp:629 msgid "Top Left" msgstr "" #: rc.cpp:631 msgid "Top Right" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:117 msgid "Top first" msgstr "" #: src/projectsettings.cpp:396 msgid "Total clips: %1 (%2 used in timeline)." msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2831 rc.cpp:2477 rc.cpp:4511 msgid "Track" msgstr "" #: rc.cpp:2814 rc.cpp:4848 msgid "Track height" msgstr "" #: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:53 src/audioscopes/spectrogram.cpp:47 msgid "Track mouse" msgstr "" #: rc.cpp:5415 msgid "Tracks" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:172 rc.cpp:5409 msgid "Transcode" msgstr "" #: src/cliptranscode.cpp:35 msgid "Transcode Clip" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1225 msgid "Transcode Clips" msgstr "" #: src/cliptranscode.cpp:165 msgid "Transcoding FAILED!" msgstr "" #: src/cliptranscode.cpp:149 msgid "Transcoding finished." msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:234 msgid "Transition" msgstr "" #: src/trackview.cpp:317 src/trackview.cpp:325 msgid "Transition %1 had an invalid track: %2 > %3" msgstr "" #: rc.cpp:212 rc.cpp:238 msgid "Transition width" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1656 msgid "Transitions" msgstr "" #: rc.cpp:513 rc.cpp:3293 rc.cpp:3299 rc.cpp:5327 rc.cpp:5333 msgid "Transparency" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:794 msgid "Transparency clip" msgstr "" #: rc.cpp:316 rc.cpp:583 msgid "Transparent Background" msgstr "" #: rc.cpp:1544 rc.cpp:3578 msgid "Transparent background" msgstr "" #: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:72 src/audioscopes/spectrogram.cpp:67 msgid "Triangular window" msgstr "" #: rc.cpp:86 msgid "Trim the edges of a clip" msgstr "" #: rc.cpp:1688 rc.cpp:3722 msgid "True FFT size:" msgstr "" #: rc.cpp:3165 rc.cpp:5199 msgid "True FFT size: " msgstr "" #: rc.cpp:1136 msgid "Turn clip colors to sepia" msgstr "" #: rc.cpp:284 msgid "Turns image black/white" msgstr "" #: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:417 rc.cpp:1423 rc.cpp:2955 #: rc.cpp:3457 rc.cpp:4989 msgid "Type" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:182 msgid "Typewriter" msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:201 msgid "UV angle" msgstr "" #: src/documentvalidator.cpp:166 src/documentvalidator.cpp:173 msgid "Unable to open project" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:426 src/renderwidget.cpp:609 src/renderwidget.cpp:1302 msgid "Unable to write to file %1" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:337 msgid "Undo History" msgstr "" #: rc.cpp:1088 msgid "Unevendevelop Duration" msgstr "" #: rc.cpp:1086 msgid "Unevendevelop down" msgstr "" #: rc.cpp:1084 msgid "Unevendevelop up" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1361 msgid "Ungroup Clips" msgstr "" #: src/groupclipscommand.cpp:34 msgid "Ungroup clips" msgstr "" #: src/profilesdialog.cpp:568 msgid "Unknown" msgstr "" #: src/projectitem.cpp:193 msgid "Unknown clip" msgstr "" #: src/locktrackcommand.cpp:32 msgid "Unlock track" msgstr "" #: src/colorscopes/histogram.cpp:24 msgid "Unscaled" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:345 msgid "Unselect all" msgstr "" #: rc.cpp:777 msgid "Unsharp masking (port from Mplayer)" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1090 msgid "Unsupported audio codec: %1" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1107 msgid "Unsupported video codec: %1" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1074 msgid "Unsupported video format: %1" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:916 msgid "Untitled" msgstr "" #: rc.cpp:2546 rc.cpp:4580 msgid "Unused clips:" msgstr "" #: src/documentvalidator.cpp:721 msgid "Update Text Clips" msgstr "" #: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:43 msgid "Update parameters while monitor scene changes" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1554 msgid "Update profile" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:621 src/customtrackview.cpp:625 msgid "" "Use Ctrl to resize only current item, otherwise all items in this group will " "be resized at once." msgstr "" #: rc.cpp:2928 rc.cpp:4962 msgid "Use KDE job tracking for render jobs" msgstr "" #: rc.cpp:1805 rc.cpp:3839 msgid "Use OpenGL for video display (restart Kdenlive to apply)" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:793 msgid "Use alpha channel of another clip to create a transition." msgstr "" #: rc.cpp:1396 rc.cpp:3430 msgid "Use as default" msgstr "" #: rc.cpp:1827 rc.cpp:3861 msgid "Use external display (Blackmagic card)" msgstr "" #: rc.cpp:2931 rc.cpp:4965 msgid "Use on-monitor effects" msgstr "" #: rc.cpp:2964 rc.cpp:4998 msgid "Use placeholders for missing clips" msgstr "" #: rc.cpp:2307 rc.cpp:4341 msgid "Use project folder" msgstr "" #: rc.cpp:1268 msgid "Use transparency" msgstr "" #: rc.cpp:1851 rc.cpp:1854 rc.cpp:3210 rc.cpp:3213 rc.cpp:3885 rc.cpp:3888 #: rc.cpp:5244 rc.cpp:5247 msgid "V" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:95 msgid "Validating" msgstr "" #: rc.cpp:3105 rc.cpp:5139 msgid "Value" msgstr "" #: rc.cpp:829 msgid "Variable-size square blur (frei0r.squareblur)" msgstr "" #: rc.cpp:74 rc.cpp:82 msgid "Variance" msgstr "" #: rc.cpp:3234 rc.cpp:5268 msgid "Variant" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:247 rc.cpp:877 msgid "Vectorscope" msgstr "" #: rc.cpp:499 msgid "Vertical center" msgstr "" #: rc.cpp:1298 msgid "Vertical factor" msgstr "" #: rc.cpp:36 msgid "Vertical multiplicator" msgstr "" #: rc.cpp:60 msgid "Vertical scatter" msgstr "" #: rc.cpp:881 msgid "Vertigo" msgstr "" #: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1478 #: rc.cpp:1667 rc.cpp:2022 rc.cpp:2097 rc.cpp:2534 rc.cpp:2799 rc.cpp:3512 #: rc.cpp:3701 rc.cpp:4056 rc.cpp:4131 rc.cpp:4568 rc.cpp:4833 msgid "Video" msgstr "" #: rc.cpp:1442 rc.cpp:3476 msgid "Video Codecs" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1626 msgid "Video Effects" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1449 msgid "Video Only" msgstr "" #: rc.cpp:2489 rc.cpp:4523 msgid "Video Profile" msgstr "" #: rc.cpp:3030 rc.cpp:5064 msgid "Video Resolution" msgstr "" #: src/wizard.cpp:76 msgid "Video Standard" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:136 src/documentchecker.cpp:160 #: src/projectitem.cpp:171 msgid "Video clip" msgstr "" #: src/projectsettings.cpp:146 msgid "Video clips" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:364 msgid "Video codec" msgstr "" #: rc.cpp:431 msgid "Video delay" msgstr "" #: rc.cpp:1808 rc.cpp:3842 msgid "Video driver:" msgstr "" #: rc.cpp:1583 rc.cpp:3617 msgid "Video index" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5947 msgid "Video only" msgstr "" #: rc.cpp:2325 rc.cpp:4359 msgid "Video player" msgstr "" #: rc.cpp:1628 rc.cpp:3662 msgid "Video track" msgstr "" #: rc.cpp:2525 rc.cpp:2778 rc.cpp:4559 rc.cpp:4812 msgid "Video tracks" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:891 msgid "Video without audio track" msgstr "" #: rc.cpp:2055 rc.cpp:2094 rc.cpp:2247 rc.cpp:4089 rc.cpp:4128 rc.cpp:4281 msgid "Video4Linux" msgstr "" #: rc.cpp:5460 msgid "View" msgstr "" #: rc.cpp:1270 msgid "Vignette Effect" msgstr "" #: rc.cpp:1025 msgid "Vinyl" msgstr "" #: src/projectitem.cpp:187 msgid "Virtual clip" msgstr "" #: rc.cpp:1284 msgid "Volume (keyframable)" msgstr "" #: rc.cpp:1842 rc.cpp:3876 msgid "W" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3996 msgid "Waiting for clip..." msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:866 src/renderwidget.cpp:1479 #: src/renderwidget.cpp:1693 msgid "Waiting..." msgstr "" #: rc.cpp:1802 rc.cpp:3836 msgid "" "Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. " "Change only if you know what you do." msgstr "" #: rc.cpp:1290 msgid "Wave" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:257 msgid "Waveform" msgstr "" #: rc.cpp:1037 msgid "Wear" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1213 msgid "Web sites" msgstr "" #: src/wizard.cpp:128 msgid "Webcam" msgstr "" #: rc.cpp:334 msgid "Weight on distance" msgstr "" #: src/wizard.cpp:49 msgid "Welcome" msgstr "" #: rc.cpp:1232 msgid "Wet gain" msgstr "" #: src/colorscopes/waveform.cpp:35 src/colorscopes/rgbparade.cpp:26 msgid "White" msgstr "" #: rc.cpp:246 msgid "White Balance" msgstr "" #: rc.cpp:851 msgid "White color" msgstr "" #: rc.cpp:529 msgid "White output" msgstr "" #: rc.cpp:1148 rc.cpp:1180 rc.cpp:1872 rc.cpp:2358 rc.cpp:3321 rc.cpp:3906 #: rc.cpp:4392 rc.cpp:5355 msgid "Width" msgstr "" #: rc.cpp:1126 msgid "Width of line" msgstr "" #: src/colorpickerwidget.cpp:80 msgid "Width of square to pick color from:" msgstr "" #: rc.cpp:1061 rc.cpp:1240 msgid "Window" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:751 rc.cpp:1523 rc.cpp:3009 rc.cpp:3557 rc.cpp:5043 msgid "Wipe" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:768 src/initeffects.cpp:800 msgid "Wipe File" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:770 src/initeffects.cpp:802 msgid "Wipe Invert" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:769 src/initeffects.cpp:801 msgid "Wipe Softness" msgstr "" #: rc.cpp:651 rc.cpp:669 rc.cpp:2352 rc.cpp:2709 rc.cpp:3305 rc.cpp:4386 #: rc.cpp:4743 rc.cpp:5339 msgid "X" msgstr "" #: rc.cpp:465 msgid "X axis" msgstr "" #: rc.cpp:168 msgid "X axis rotation" msgstr "" #: rc.cpp:174 msgid "X axis rotation rate" msgstr "" #: rc.cpp:655 msgid "X size" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:318 msgid "X11" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:319 msgid "XFree86 DGA 2.0" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:317 msgid "XVideo" msgstr "" #: rc.cpp:653 rc.cpp:671 rc.cpp:2262 rc.cpp:2355 rc.cpp:2712 rc.cpp:3318 #: rc.cpp:4296 rc.cpp:4389 rc.cpp:4746 rc.cpp:5352 msgid "Y" msgstr "" #: rc.cpp:467 msgid "Y axis" msgstr "" #: rc.cpp:170 msgid "Y axis rotation" msgstr "" #: rc.cpp:176 msgid "Y axis rotation rate" msgstr "" #: rc.cpp:657 msgid "Y size" msgstr "" #: rc.cpp:689 msgid "Y trace" msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:190 msgid "Y value" msgstr "" #: rc.cpp:1073 msgid "Y-Delta" msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:31 msgid "YCbCr CbCr plane" msgstr "" #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:66 src/colorscopes/vectorscope.cpp:105 msgid "YPbPr" msgstr "" #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:60 src/colorscopes/vectorscope.cpp:64 #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:107 msgid "YUV" msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:28 msgid "YUV UV plane" msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:29 msgid "YUV Y plane" msgstr "" #: rc.cpp:1029 msgid "Year" msgstr "" #: src/colorscopes/waveform.cpp:34 msgid "Yellow" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3141 msgid "" "You are editing an external title clip (%1). Do you want to save your " "changes to the title file or save the changes for this project only?" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:634 msgid "" "You have 1 rendering job waiting in the queue.\n" "What do you want to do with this job?" msgid_plural "" "You have %1 rendering jobs waiting in the queue.\n" "What do you want to do with these jobs?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/kdenlivedoc.cpp:679 msgid "" "You have changed the project folder. Do you want to copy the cached data " "from %1 to the new folder %2?" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2845 src/customtrackview.cpp:2851 msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5402 msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5837 msgid "You must select at least one clip for this action" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5538 src/customtrackview.cpp:5552 #: src/customtrackview.cpp:5943 src/customtrackview.cpp:5968 #: src/customtrackview.cpp:5993 msgid "You must select one clip for this action" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5734 msgid "You must select one transition for this action" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:661 msgid "You need program %1 to perform this action" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:174 msgid "" "You need to disconnect and reconnect in the capture monitor to apply your " "changes" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:175 msgid "You need to stop capture before your changes can be applied" msgstr "" #: src/wizard.cpp:52 msgid "" "Your Kdenlive version was upgraded to version %1. Please take some time to " "review the basic settings" msgstr "" #: src/wizard.cpp:600 msgid "" "Your MLT installation cannot be found. Install MLT and restart Kdenlive.\n" msgstr "" #: src/wizard.cpp:260 msgid "Your MLT version is unsupported!!!" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1540 msgid "" "Your clip does not match current project's profile.\n" "Do you want to change the project profile?\n" "\n" "The following profiles match the clip (size: %1, fps: %2)" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1565 msgid "" "Your clip does not match current project's profile.\n" "No existing profile found to match the clip's properties.\n" "Clip size: %1\n" "Fps: %2\n" msgstr "" #: src/trackview.cpp:462 msgid "" "Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version, but " "it was not possible to create a backup copy." msgstr "" #: src/trackview.cpp:460 msgid "" "Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version.\n" "To make sure you don't lose data, a backup copy called %1 was created." msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:755 msgid "" "Your project uses an unknown profile.\n" "It uses an existing profile name: %1.\n" "Please choose a new name to save it" msgstr "" #: src/renderer.cpp:211 msgid "" "Your project's profile %1 is not compatible with the blackmagic output card. " "Please see supported profiles below. Switching to normal video display." msgstr "" #: rc.cpp:172 msgid "Z axis rotation" msgstr "" #: rc.cpp:178 msgid "Z axis rotation rate" msgstr "" #: rc.cpp:1848 rc.cpp:3882 msgid "Z-Index:" msgstr "" #: src/customruler.cpp:215 src/customruler.cpp:216 src/smallruler.cpp:123 msgid "Zone duration: %1" msgstr "" #: src/customruler.cpp:211 src/customruler.cpp:212 src/smallruler.cpp:121 msgid "Zone end: %1" msgstr "" #: src/customruler.cpp:207 src/customruler.cpp:208 src/smallruler.cpp:119 msgid "Zone start: %1" msgstr "" #: src/slideshowclip.cpp:67 src/titlewidget.cpp:336 src/clipproperties.cpp:271 msgid "Zoom" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1049 msgid "Zoom In" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3048 msgid "Zoom Level: %1/13" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1036 msgid "Zoom Out" msgstr "" #: rc.cpp:887 msgid "Zoom Rate" msgstr "" #: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:51 msgid "Zoom in" msgstr "" #: src/monitorscenecontrolwidget.cpp:53 msgid "Zoom out" msgstr "" #: rc.cpp:2817 rc.cpp:4851 msgid "Zoom using vertical drag in ruler" msgstr "" #: src/slideshowclip.cpp:68 src/clipproperties.cpp:272 msgid "Zoom, low-pass" msgstr "" #: rc.cpp:1932 rc.cpp:3966 msgid "Zoom:" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:1354 msgid "\\u2212X" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:1379 msgid "\\u2212Y" msgstr "" #: rc.cpp:1625 rc.cpp:3659 msgid "after" msgstr "" #: rc.cpp:1622 rc.cpp:3656 msgid "before" msgstr "" #: rc.cpp:268 msgid "bluescreen0r" msgstr "" #: rc.cpp:282 msgid "bw0r" msgstr "" #: rc.cpp:3081 rc.cpp:5115 msgid "create new points" msgstr "" #: rc.cpp:429 msgid "delay0r" msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:55 src/wizard.cpp:401 msgid "dvdauthor" msgstr "" #: src/wizard.cpp:394 msgid "dvgrab" msgstr "" #: rc.cpp:2091 rc.cpp:4125 msgid "dvgrab additional parameters" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:243 msgid "" "dvgrab utility not found,\n" " please install it for firewire capture" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:240 msgid "dvgrab version %1 at %2" msgstr "" #: src/addeffectcommand.cpp:37 src/edittransitioncommand.cpp:35 #: src/customtrackview.cpp:1648 src/customtrackview.cpp:1692 #: src/customtrackview.cpp:1793 src/editeffectcommand.cpp:39 msgid "effect" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:6306 msgid "error" msgstr "" #: src/blackmagic/devices.cpp:100 msgid "fps" msgstr "" #: src/timecode.cpp:292 msgid "frames" msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:56 msgid "genisoimage" msgstr "" #: src/wizard.cpp:408 msgid "genisoimage or mkisofs" msgstr "" #: src/slideshowclip.cpp:77 src/mainwindow.cpp:924 src/clipproperties.cpp:292 msgid "hh:mm:ss:ff" msgstr "" #: src/timecode.cpp:271 msgid "hour" msgstr "" #: src/managecapturesdialog.cpp:43 msgid "import" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:990 msgctxt "Spacer tool shortcut" msgid "m" msgstr "" #: src/timecode.cpp:279 msgid "min." msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:56 msgid "mkisofs" msgstr "" #: rc.cpp:3063 rc.cpp:5097 msgid "move on X axis" msgstr "" #: rc.cpp:3069 rc.cpp:5103 msgid "move on Y axis" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:947 msgctxt "Normal editing" msgid "n" msgstr "" #: rc.cpp:619 msgid "nosync0r" msgstr "" #: rc.cpp:1282 msgid "opacity" msgstr "" #: rc.cpp:3090 rc.cpp:5124 msgid "parameter description" msgstr "" #: rc.cpp:645 msgid "pr0be" msgstr "" #: rc.cpp:665 msgid "pr0file" msgstr "" #: rc.cpp:1276 msgid "radius" msgstr "" #: src/wizard.cpp:388 msgid "recordmydesktop" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:978 msgctxt "Selection tool shortcut" msgid "s" msgstr "" #: rc.cpp:749 msgid "scanline0r" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1839 msgid "script" msgstr "" #: src/timecode.cpp:287 msgid "sec." msgstr "" #: src/abstractclipitem.cpp:343 msgid "seconds" msgstr "" #: rc.cpp:1274 msgid "smooth" msgstr "" #: rc.cpp:839 msgid "threelay0r" msgstr "" #: rc.cpp:2655 rc.cpp:4689 msgid "to" msgstr "" #: rc.cpp:873 msgid "twolay0r" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1133 msgid "untitled" msgstr "" #: rc.cpp:3075 rc.cpp:5109 msgid "update values in timeline" msgstr "" #: rc.cpp:1426 rc.cpp:3460 msgid "with track" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:984 msgctxt "Razor tool shortcut" msgid "x" msgstr "" #: rc.cpp:1278 rc.cpp:1362 rc.cpp:2622 rc.cpp:3396 rc.cpp:4656 msgid "x" msgstr "" #: rc.cpp:1857 rc.cpp:3891 msgid "x1" msgstr "" #: src/wizard.cpp:418 msgid "xine" msgstr "" #: rc.cpp:1280 msgid "y" msgstr "" #: rc.cpp:569 msgid "α" msgstr ""