# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-23 21:31+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: rc.cpp:1166 rc.cpp:1172 rc.cpp:2715 rc.cpp:2721 msgid " frames" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:140 msgid "%" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:171 msgid "%1 will be replaced by %2" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:1348 rc.cpp:1097 rc.cpp:2646 msgid "+X" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:1373 rc.cpp:1100 rc.cpp:2649 msgid "+Y" msgstr "" #: rc.cpp:646 rc.cpp:649 rc.cpp:721 rc.cpp:724 rc.cpp:733 rc.cpp:736 #: rc.cpp:745 rc.cpp:748 rc.cpp:757 rc.cpp:760 rc.cpp:1019 rc.cpp:1022 #: rc.cpp:1031 rc.cpp:1034 rc.cpp:1130 rc.cpp:1133 rc.cpp:1136 rc.cpp:1139 #: rc.cpp:1142 rc.cpp:1145 rc.cpp:1232 rc.cpp:1235 rc.cpp:1241 rc.cpp:1244 #: rc.cpp:1247 rc.cpp:1250 rc.cpp:1253 rc.cpp:1526 rc.cpp:1544 rc.cpp:1547 #: rc.cpp:1724 rc.cpp:1739 rc.cpp:1970 rc.cpp:1976 rc.cpp:1982 rc.cpp:1988 #: rc.cpp:1997 rc.cpp:2195 rc.cpp:2198 rc.cpp:2270 rc.cpp:2273 rc.cpp:2282 #: rc.cpp:2285 rc.cpp:2294 rc.cpp:2297 rc.cpp:2306 rc.cpp:2309 rc.cpp:2568 #: rc.cpp:2571 rc.cpp:2580 rc.cpp:2583 rc.cpp:2679 rc.cpp:2682 rc.cpp:2685 #: rc.cpp:2688 rc.cpp:2691 rc.cpp:2694 rc.cpp:2781 rc.cpp:2784 rc.cpp:2790 #: rc.cpp:2793 rc.cpp:2796 rc.cpp:2799 rc.cpp:2802 rc.cpp:3075 rc.cpp:3093 #: rc.cpp:3096 rc.cpp:3273 rc.cpp:3288 rc.cpp:3519 rc.cpp:3525 rc.cpp:3531 #: rc.cpp:3537 rc.cpp:3546 msgid "..." msgstr "" #: rc.cpp:682 rc.cpp:688 rc.cpp:694 rc.cpp:2231 rc.cpp:2237 rc.cpp:2243 msgid "/" msgstr "" #: rc.cpp:1331 rc.cpp:2880 msgid "/dev/dsp" msgstr "" #: rc.cpp:1352 rc.cpp:2901 msgid "/dev/video0" msgstr "" #: rc.cpp:2000 rc.cpp:3549 msgid "0" msgstr "" #: rc.cpp:772 rc.cpp:905 rc.cpp:2321 rc.cpp:2454 msgid "1" msgstr "" #: src/slideshowclip.cpp:131 src/clipproperties.cpp:647 msgid "1 image found" msgid_plural "%1 images found" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/geometryval.cpp:90 rc.cpp:1195 rc.cpp:2744 #, no-c-format msgid "100%" msgstr "" #: rc.cpp:1388 rc.cpp:2937 msgid "11250" msgstr "" #: rc.cpp:908 rc.cpp:2457 msgid "2" msgstr "" #: src/geometryval.cpp:91 rc.cpp:1199 rc.cpp:2748 #, no-c-format msgid "200%" msgstr "" #: rc.cpp:1385 rc.cpp:2934 msgid "22500" msgstr "" #: rc.cpp:1580 rc.cpp:1865 rc.cpp:3129 rc.cpp:3414 msgid "25/1" msgstr "" #: rc.cpp:263 msgid "3 point balance" msgstr "" #: rc.cpp:1382 rc.cpp:2931 msgid "32000" msgstr "" #: rc.cpp:1358 rc.cpp:2907 msgid "320x240" msgstr "" #: rc.cpp:1592 rc.cpp:1877 rc.cpp:3141 rc.cpp:3426 msgid "4/3" msgstr "" #: rc.cpp:1379 rc.cpp:2928 msgid "41000" msgstr "" #: rc.cpp:1376 rc.cpp:2925 msgid "48000" msgstr "" #: src/geometryval.cpp:89 rc.cpp:1191 rc.cpp:2740 #, no-c-format msgid "50%" msgstr "" #: rc.cpp:1586 rc.cpp:1871 rc.cpp:3135 rc.cpp:3420 msgid "59/54" msgstr "" #: rc.cpp:1574 rc.cpp:1859 rc.cpp:3123 rc.cpp:3408 msgid "720x576" msgstr "" #: rc.cpp:718 rc.cpp:730 rc.cpp:742 rc.cpp:754 rc.cpp:800 rc.cpp:854 #: rc.cpp:863 rc.cpp:935 rc.cpp:1028 rc.cpp:1115 rc.cpp:1277 rc.cpp:1541 #: rc.cpp:1838 rc.cpp:1847 rc.cpp:1928 rc.cpp:1940 rc.cpp:2009 rc.cpp:2168 #: rc.cpp:2267 rc.cpp:2279 rc.cpp:2291 rc.cpp:2303 rc.cpp:2349 rc.cpp:2403 #: rc.cpp:2412 rc.cpp:2484 rc.cpp:2577 rc.cpp:2664 rc.cpp:2826 rc.cpp:3090 #: rc.cpp:3387 rc.cpp:3396 rc.cpp:3477 rc.cpp:3489 rc.cpp:3558 rc.cpp:3717 msgid "99:99:99:99; " msgstr "" #: rc.cpp:1841 rc.cpp:3390 msgid ":::" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:134 msgid "" "

« (u+00ab, &lfquo; in HTML) and " "» (u+00bb, &rfquo; in HTML) are " "called Guillemets or angle quotes. Usage in different countries: France " "(with non-breaking Space 0x00a0), Switzerland, Germany, Finland and Sweden.

and (U+2039/203a, " "‹/›) are their single quote equivalents.

See Wikipedia:" "Guillemets

" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:158 msgid "" "

An em Dash (dash of the width of an m).

Usage examples: In English " "language to mark—like here—thoughts. Traditionally without " "spaces.

See Wikipedia:" "Dash

" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:156 msgid "" "

An en Dash (dash of the width of an n).

Usage examples: In English " "language for value ranges (1878–1903), for relationships/connections " "(Zurich–Dublin). In the German language it is also used (with " "spaces!) for showing thoughts: “Es war – wie immer in den " "Ferien – ein regnerischer Tag.

See Wikipedia:Dash

" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:160 msgid "" "

Narrow no-break space. Has the same width as U+2009.

Usage: For " "units (spaces are marked with U+2423, ␣): 230␣V, " "−21␣°C, 50␣lb, but 90° (no space). In " "German for abbreviations (like: i. d. R. instead of i. d." " R. with U+00a0).

See Wikipedia:de:Schmales_Leerzeichen

" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:120 msgid "(no character selected)" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:176 msgid "No additional information available for this character." msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:183 msgid "" "Recordmydesktop utility not found, please install it for " "screen grabs" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:177 msgid "" "dvgrab utility not found, please install it for firewire " "capture" msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:55 msgid "Program %1 is required for the DVD wizard." msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:56 msgid "Program %1 or %2 is required for the DVD wizard." msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1479 msgid "Rendering of %1 crashed
" msgstr "" #: rc.cpp:1013 rc.cpp:1508 rc.cpp:2084 rc.cpp:2144 rc.cpp:2562 rc.cpp:3057 #: rc.cpp:3633 rc.cpp:3693 msgid "A" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4499 msgid "A guide already exists at position %1" msgstr "" #: src/profilesdialog.cpp:141 msgid "" "A profile with same name already exists in MLT's default profiles, please " "choose another description for your custom profile." msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:221 rc.cpp:1391 rc.cpp:2940 msgid "ALSA" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:225 msgid "ARTS daemon" msgstr "" #: src/cliptranscode.cpp:125 rc.cpp:1793 rc.cpp:3342 msgid "Abort" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1521 rc.cpp:1730 rc.cpp:3279 msgid "Abort Job" msgstr "" #: rc.cpp:2105 rc.cpp:3654 msgid "Activate crash recovery (auto save)" msgstr "" #: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1636 #: src/customtrackview.cpp:1680 msgid "Add %1" msgstr "" #: rc.cpp:3774 msgid "Add Audio Effect" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1309 msgid "Add Clip" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1152 msgid "Add Clip To Selection" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1313 msgid "Add Color Clip" msgstr "" #: rc.cpp:3777 msgid "Add Custom Effect" msgstr "" #: src/customruler.cpp:77 src/mainwindow.cpp:1239 src/customtrackview.cpp:4514 msgid "Add Guide" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:349 msgid "Add Image" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1177 src/mainwindow.cpp:2228 src/clipproperties.cpp:427 msgid "Add Marker" msgstr "" #: rc.cpp:2045 rc.cpp:3594 msgid "Add Profile" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:343 msgid "Add Rectangle" msgstr "" #: src/slideshowclip.cpp:35 src/mainwindow.cpp:1317 msgid "Add Slideshow Clip" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1325 msgid "Add Template Title" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:337 msgid "Add Text" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1321 msgid "Add Title Clip" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:380 msgid "Add Transition" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1167 msgid "Add Transition To Selection" msgstr "" #: rc.cpp:3771 msgid "Add Video Effect" msgstr "" #: src/clipitem.cpp:869 src/clipitem.cpp:878 msgid "Add audio fade" msgstr "" #: rc.cpp:2150 rc.cpp:3699 msgid "Add chapter" msgstr "" #: src/addclipcommand.cpp:33 msgid "Add clip" msgstr "" #: src/addclipcutcommand.cpp:35 msgid "Add clip cut" msgstr "" #: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1064 rc.cpp:2613 msgid "Add clip to project" msgid_plural "Add clips to project" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/clipmanager.cpp:262 msgid "Add clips" msgstr "" #: src/addfoldercommand.cpp:33 msgid "Add folder" msgstr "" #: src/editguidecommand.cpp:33 msgid "Add guide" msgstr "" #: src/complexparameter.cpp:44 src/editkeyframecommand.cpp:38 #: src/keyframeedit.cpp:45 src/geometryval.cpp:75 msgid "Add keyframe" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:274 src/addmarkercommand.cpp:33 msgid "Add marker" msgstr "" #: rc.cpp:655 rc.cpp:2204 msgid "Add movie file" msgstr "" #: src/dvdwizardmenu.cpp:44 msgid "Add new button" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:52 msgid "Add new effect" msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:92 msgid "Add new video file" msgstr "" #: rc.cpp:1313 rc.cpp:2862 msgid "Add recording time to captured file name" msgstr "" #: rc.cpp:1538 rc.cpp:3087 msgid "Add space" msgstr "" #: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2187 msgid "Add timeline clip" msgstr "" #: src/addtrackcommand.cpp:33 msgid "Add track" msgstr "" #: src/clipitem.cpp:887 src/clipitem.cpp:890 msgid "Add transition" msgstr "" #: src/addtransitioncommand.cpp:34 msgid "Add transition to clip" msgstr "" #: rc.cpp:1529 rc.cpp:3078 msgid "Additional Information" msgstr "" #: src/wizard.cpp:113 msgid "Additional Settings" msgstr "" #: rc.cpp:601 msgid "Adjust audio volume with keyframes" msgstr "" #: src/changespeedcommand.cpp:37 msgid "Adjust clip length" msgstr "" #: rc.cpp:213 msgid "Adjust levels" msgstr "" #: rc.cpp:437 msgid "Adjust size and position of clip" msgstr "" #: rc.cpp:305 msgid "Adjust the audio volume without keyframes" msgstr "" #: rc.cpp:134 msgid "Adjust the white balance / color temperature" msgstr "" #: rc.cpp:587 msgid "Adjustable Vignette" msgstr "" #: rc.cpp:142 msgid "Adjusts the brightness of a source image" msgstr "" #: rc.cpp:153 msgid "Adjusts the contrast of a source image" msgstr "" #: rc.cpp:233 msgid "Adjusts the saturation of a source image" msgstr "" #: rc.cpp:911 rc.cpp:2460 msgid "Advanced" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:253 msgid "Align center" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:308 msgid "Align item horizontally" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:314 msgid "Align item to bottom" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:318 msgid "Align item to left" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:316 msgid "Align item to right" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:312 msgid "Align item to top" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:310 msgid "Align item vertically" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:252 msgid "Align left" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:251 msgid "Align right" msgstr "" #: src/geometryval.cpp:95 msgid "Align..." msgstr "" #: rc.cpp:1262 rc.cpp:2811 msgid "All" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:927 msgid "All Files" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:927 msgid "All Supported Files" msgstr "" #: src/spacerdialog.cpp:38 msgid "All tracks" msgstr "" #: src/complexparameter.cpp:36 msgid "Allow horizontal moves" msgstr "" #: src/complexparameter.cpp:38 msgid "Allow vertical moves" msgstr "" #: rc.cpp:199 msgid "Allows compensation of lens distortion" msgstr "" #: rc.cpp:295 msgid "Alpha blending with zoomed and rotated images" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:819 src/renderwidget.cpp:1623 msgid "Already running" msgstr "" #: rc.cpp:193 rc.cpp:609 msgid "Amplitude" msgstr "" #: src/main.cpp:35 msgid "An open source video editor." msgstr "" #: rc.cpp:451 msgid "Animate Rotate X" msgstr "" #: rc.cpp:453 msgid "Animate Rotate Y" msgstr "" #: rc.cpp:455 msgid "Animate Rotate Z" msgstr "" #: rc.cpp:461 msgid "Animate Shear X" msgstr "" #: rc.cpp:463 msgid "Animate Shear Y" msgstr "" #: rc.cpp:1178 rc.cpp:2727 msgid "Animation" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:247 msgid "Ascii art library" msgstr "" #: rc.cpp:1868 rc.cpp:3417 msgid "Aspect ratio:" msgstr "" #: src/effectslistwidget.cpp:91 rc.cpp:827 rc.cpp:1268 rc.cpp:1610 rc.cpp:2021 #: rc.cpp:2376 rc.cpp:2817 rc.cpp:3159 rc.cpp:3570 msgid "Audio" msgstr "" #: rc.cpp:785 rc.cpp:2334 msgid "Audio Codecs" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1197 msgid "Audio Only" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1207 src/customtrackview.cpp:5548 msgid "Audio and Video" msgstr "" #: rc.cpp:1370 rc.cpp:2919 msgid "Audio channels" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:139 src/projectitem.cpp:165 msgid "Audio clip" msgstr "" #: rc.cpp:830 rc.cpp:2379 msgid "Audio codec" msgstr "" #: rc.cpp:621 msgid "Audio correction" msgstr "" #: rc.cpp:1337 rc.cpp:2886 msgid "Audio device" msgstr "" #: rc.cpp:1082 rc.cpp:2631 msgid "Audio device:" msgstr "" #: rc.cpp:1079 rc.cpp:2628 msgid "Audio driver:" msgstr "" #: rc.cpp:1487 rc.cpp:3036 msgid "Audio editing" msgstr "" #: src/clipitem.cpp:871 src/clipitem.cpp:880 #, no-c-format msgid "Audio fade duration: %1s" msgstr "" #: rc.cpp:1373 rc.cpp:2922 msgid "Audio frequency" msgstr "" #: rc.cpp:923 rc.cpp:2472 msgid "Audio index" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1163 src/customtrackview.cpp:5523 msgid "Audio only" msgstr "" #: rc.cpp:971 rc.cpp:2520 msgid "Audio track" msgstr "" #: rc.cpp:1601 rc.cpp:1886 rc.cpp:3150 rc.cpp:3435 msgid "Audio tracks" msgstr "" #: src/effectslist.cpp:127 src/effectslist.cpp:138 msgid "Author:" msgstr "" #: src/transitionsettings.cpp:78 rc.cpp:1676 rc.cpp:3225 msgid "Auto" msgstr "" #: rc.cpp:2 msgid "Auto Mask" msgstr "" #: rc.cpp:1442 rc.cpp:2991 msgid "Auto add" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1640 msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:218 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:237 msgid "Automatic" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1123 msgid "Automatic Transition" msgstr "" #: rc.cpp:74 msgid "Automatic center-crop" msgstr "" #: rc.cpp:1310 rc.cpp:2859 msgid "Automatically start a new file on scene cut" msgstr "" #: rc.cpp:2030 rc.cpp:3579 msgid "Autoscroll while playing" msgstr "" #: rc.cpp:776 rc.cpp:2325 msgid "Available Codecs (avformat)" msgstr "" #: src/wizard.cpp:164 msgid "Avformat module (FFmpeg)" msgstr "" #: rc.cpp:992 rc.cpp:2541 msgid "Back to menu" msgstr "" #: rc.cpp:995 rc.cpp:998 rc.cpp:1175 rc.cpp:2544 rc.cpp:2547 rc.cpp:2724 msgid "Background" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:102 msgid "Background color opacity" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:305 msgid "Background opacity" msgstr "" #: rc.cpp:265 msgid "Balances colors along with 3 points" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:269 msgid "Beginning" msgstr "" #: src/trackview.cpp:82 msgid "Bigger tracks" msgstr "" #: rc.cpp:1430 rc.cpp:2979 msgid "Bit rate" msgstr "" #: src/transitionsettings.cpp:85 msgid "Black" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:236 msgctxt "Font style" msgid "Black" msgstr "" #: rc.cpp:267 msgid "Black color" msgstr "" #: rc.cpp:223 msgid "Black output" msgstr "" #: rc.cpp:54 msgid "Blue Screen" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:178 msgid "Blur" msgstr "" #: rc.cpp:627 msgid "Blur & hide" msgstr "" #: rc.cpp:16 msgid "Blur factor" msgstr "" #: rc.cpp:14 msgid "Blur image with keyframes" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:235 msgctxt "Font style" msgid "Bold" msgstr "" #: rc.cpp:1223 rc.cpp:2772 msgid "Border color" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:132 src/titlewidget.cpp:300 msgid "Border opacity" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:138 msgid "Border width" msgstr "" #: src/geometryval.cpp:103 rc.cpp:70 msgid "Bottom" msgstr "" #: rc.cpp:12 msgid "Box Blur" msgstr "" #: rc.cpp:140 rc.cpp:144 rc.cpp:209 msgid "Brightness" msgstr "" #: rc.cpp:22 msgid "Brightness (keyframable)" msgstr "" #: src/trackview.cpp:613 msgid "Broken clip producer %1" msgstr "" #: rc.cpp:1394 rc.cpp:1403 rc.cpp:2943 rc.cpp:2952 msgid "Buffer" msgstr "" #: src/main.cpp:41 src/main.cpp:42 src/main.cpp:43 msgid "Bug fixing, etc." msgstr "" #: rc.cpp:1787 rc.cpp:3336 msgid "Burn" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:87 src/dvdwizard.cpp:94 msgid "Burn with %1" msgstr "" #: rc.cpp:977 rc.cpp:2526 msgid "Button" msgstr "" #: rc.cpp:2123 rc.cpp:3672 msgid "Button 1" msgstr "" #: rc.cpp:2126 rc.cpp:3675 msgid "Button 2" msgstr "" #: rc.cpp:2129 rc.cpp:3678 msgid "Button 3" msgstr "" #: rc.cpp:2132 rc.cpp:3681 msgid "Button 4" msgstr "" #: rc.cpp:2135 rc.cpp:3684 msgid "Button 5" msgstr "" #: rc.cpp:989 rc.cpp:2538 msgid "Button colors" msgstr "" #: src/dvdwizardmenu.cpp:150 msgid "Buttons overlapping" msgstr "" #: rc.cpp:703 rc.cpp:2252 msgid "C" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1711 msgid "Cannot add a video effect to this clip" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1705 msgid "Cannot add an audio effect to this clip" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1098 src/customtrackview.cpp:1131 #: src/customtrackview.cpp:2015 src/customtrackview.cpp:2041 #: src/customtrackview.cpp:2067 src/customtrackview.cpp:2091 msgid "Cannot add transition" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5504 src/customtrackview.cpp:5529 #: src/customtrackview.cpp:5554 msgid "Cannot change grouped clips" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:980 src/customtrackview.cpp:3710 msgid "Cannot cut a clip in a group" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:975 msgid "Cannot cut a transition" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3683 msgid "Cannot find clip for speed change" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1599 msgid "Cannot find clip to add effect" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2223 msgid "Cannot find clip to add marker" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1888 msgid "Cannot find clip to cut" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2251 src/mainwindow.cpp:2278 src/mainwindow.cpp:2301 msgid "Cannot find clip to remove marker" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1940 msgid "Cannot find clip to uncut" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1354 msgid "Cannot find clip with keyframe" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:651 src/mainwindow.cpp:1763 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1748 msgid "Cannot find your Mlt profiles, please give the path" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1419 src/customtrackview.cpp:2211 msgid "Cannot insert clip in timeline" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2721 msgid "Cannot insert space in a track with a group" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2775 msgid "Cannot move clip at position %1, track %2" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3959 src/customtrackview.cpp:4164 msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3103 src/customtrackview.cpp:3995 msgid "Cannot move clip to position %1" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1855 msgid "Cannot move effect" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3112 msgid "Cannot move transition" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2790 msgid "Cannot move transition at position %1, track %2" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4115 msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1680 msgid "" "Cannot open file %1.\n" "Project is corrupted." msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4868 msgid "Cannot paste clip to selected place" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4840 src/customtrackview.cpp:4852 msgid "Cannot paste selected clips" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4882 msgid "Cannot paste transition to selected place" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:655 msgid "" "Cannot play video after rendering because the default video player " "application is not set.\n" "Please define it in Kdenlive settings dialog." msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:270 msgid "" "Cannot read from device %1\n" "Please check drivers and access rights." msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2674 msgid "Cannot remove space in a track with a group" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3298 src/customtrackview.cpp:3390 msgid "Cannot resize transition" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5406 msgid "Cannot split audio of grouped clips" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2463 src/customtrackview.cpp:2535 #: src/customtrackview.cpp:3841 src/customtrackview.cpp:5449 #: src/customtrackview.cpp:5452 src/customtrackview.cpp:5478 #: src/customtrackview.cpp:5576 src/customtrackview.cpp:5583 #: src/customtrackview.cpp:5590 msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:900 msgid "Cannot use spacer in a locked track" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:910 msgid "Cannot use spacer in a track with a group" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:422 src/renderwidget.cpp:539 src/renderwidget.cpp:545 #: src/renderwidget.cpp:605 src/renderwidget.cpp:784 src/renderwidget.cpp:796 #: src/renderwidget.cpp:1705 src/renderwidget.cpp:1728 #: src/profilesdialog.cpp:166 src/profilesdialog.cpp:172 #: src/profilesdialog.cpp:439 src/profilesdialog.cpp:445 src/dvdwizard.cpp:701 #: src/dvdwizard.cpp:707 src/kdenlivedoc.cpp:486 src/kdenlivedoc.cpp:575 #: src/kdenlivedoc.cpp:581 src/titlewidget.cpp:1777 msgid "Cannot write to file %1" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:76 msgid "Capture" msgstr "" #: rc.cpp:1367 rc.cpp:2916 msgid "Capture audio" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:591 msgid "Capture crashed, please check your parameters" msgstr "" #: rc.cpp:1316 rc.cpp:2865 msgid "Capture file name" msgstr "" #: rc.cpp:1475 rc.cpp:3024 msgid "Capture folder" msgstr "" #: rc.cpp:1295 rc.cpp:2844 msgid "Capture format" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:81 msgid "Capture is not yet available on OS X." msgstr "" #: rc.cpp:1340 rc.cpp:2889 msgid "Capture params" msgstr "" #: rc.cpp:2069 rc.cpp:3618 msgid "Captured files" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:168 src/recmonitor.cpp:169 msgid "Capturing" msgstr "" #: src/geometryval.cpp:97 msgid "Center" msgstr "" #: rc.cpp:479 msgid "Center Frequency" msgstr "" #: rc.cpp:205 msgid "Center correction" msgstr "" #: rc.cpp:1484 rc.cpp:1490 rc.cpp:1496 rc.cpp:3033 rc.cpp:3039 rc.cpp:3045 msgid "Change" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1235 msgid "Change Track" msgstr "" #: src/headertrack.cpp:90 src/customtrackview.cpp:5226 msgid "Change Track Type" msgstr "" #: src/changecliptypecommand.cpp:36 msgid "Change clip type" msgstr "" #: rc.cpp:311 msgid "Change gamma color value" msgstr "" #: rc.cpp:24 msgid "Change image brightness with keyframes" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5221 msgid "Change track" msgstr "" #: src/changetrackcommand.cpp:33 msgid "Change track type" msgstr "" #: src/projectsettings.cpp:186 msgid "" "Changing the profile of your project cannot be undone.\n" "It is recommended to save your project before attempting this operation that " "might cause some corruption in transitions.\n" " Are you sure you want to proceed?" msgstr "" #: rc.cpp:161 rc.cpp:215 msgid "Channel" msgstr "" #: rc.cpp:833 rc.cpp:2382 msgid "Channels" msgstr "" #: rc.cpp:32 msgid "Charcoal" msgstr "" #: rc.cpp:34 msgid "Charcoal drawing effect" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:137 msgid "Check missing clips" msgstr "" #: rc.cpp:1763 rc.cpp:3312 msgid "CheckBox" msgstr "" #: src/wizard.cpp:67 msgid "Checking MLT engine" msgstr "" #: src/wizard.cpp:127 msgid "Checking system" msgstr "" #: rc.cpp:46 msgid "Chroma Hold" msgstr "" #: rc.cpp:471 msgid "Chrominance U" msgstr "" #: rc.cpp:473 msgid "Chrominance V" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:224 msgid "Clean" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:974 msgid "Clean Project" msgstr "" #: rc.cpp:1742 rc.cpp:3291 msgid "Clean Up" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1898 src/projectsettings.cpp:103 msgid "Clean up project" msgstr "" #: rc.cpp:1628 rc.cpp:3177 msgid "Clear cache" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2728 msgid "Click on a clip to cut it" msgstr "" #: src/projectlistview.cpp:49 rc.cpp:3750 msgid "Clip" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:884 src/kdenlivedoc.cpp:892 msgid "Clip %1
is invalid or missing, what do you want to do?" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:881 msgid "Clip %1
is invalid, what do you want to do?" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:960 msgid "Clip %1
is invalid, will be removed from project." msgstr "" #: src/projectlist.cpp:962 msgid "Clip %1
is missing or invalid. Remove it from project?" msgstr "" #: rc.cpp:2162 rc.cpp:3711 msgid "Clip Color" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:196 msgid "Clip Monitor" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1333 rc.cpp:788 rc.cpp:2337 msgid "Clip Properties" msgstr "" #: rc.cpp:247 msgid "Clip bottom" msgstr "" #: src/clipitem.cpp:884 #, no-c-format msgid "Clip duration: %1s" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4435 msgid "Clip has no markers" msgstr "" #: rc.cpp:241 msgid "Clip left" msgstr "" #: rc.cpp:243 msgid "Clip right" msgstr "" #: rc.cpp:245 msgid "Clip top" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:227 msgid "Clips folder" msgstr "" #: rc.cpp:1616 rc.cpp:3165 msgid "Clips used in project:" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:481 msgid "Clone" msgstr "" #: src/cliptranscode.cpp:143 rc.cpp:1715 rc.cpp:1733 rc.cpp:1760 rc.cpp:3264 #: rc.cpp:3282 rc.cpp:3309 msgid "Close" msgstr "" #: src/statusbarmessagelabel.cpp:54 msgctxt "@action:button" msgid "Close" msgstr "" #: rc.cpp:1067 rc.cpp:2616 msgid "Close after transcode" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:146 msgid "Close the current tab" msgstr "" #: rc.cpp:363 msgid "Co-efficient" msgstr "" #: rc.cpp:839 rc.cpp:842 rc.cpp:1001 rc.cpp:1157 rc.cpp:2388 rc.cpp:2391 #: rc.cpp:2550 rc.cpp:2706 msgid "Color" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:979 src/projectlist.cpp:980 msgid "Color Clip" msgstr "" #: rc.cpp:146 msgid "Color Distance" msgstr "" #: src/projectitem.cpp:174 msgid "Color clip" msgstr "" #: rc.cpp:1835 rc.cpp:3384 msgid "Color clips" msgstr "" #: rc.cpp:159 msgid "Color curves adjustment" msgstr "" #: rc.cpp:50 rc.cpp:58 msgid "Color key" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:126 msgid "Color opacity" msgstr "" #: rc.cpp:617 msgid "Colour" msgstr "" #: rc.cpp:615 msgid "Colour correction" msgstr "" #: src/projectlistview.cpp:73 msgctxt "@title:menu" msgid "Columns" msgstr "" #: rc.cpp:890 rc.cpp:1037 rc.cpp:2439 rc.cpp:2586 msgid "Comment" msgstr "" #: src/wizard.cpp:44 msgid "Config Wizard" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:90 msgid "Configure" msgstr "" #: src/projectsettings.cpp:186 msgid "Confirm profile change" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:69 src/recmonitor.cpp:579 msgid "Connect" msgstr "" #: rc.cpp:155 msgid "Contrast" msgstr "" #: rc.cpp:151 msgid "Contrast0r" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:126 msgid "" "Control character. Cannot be inserted/printed. See Wikipedia:Control_character" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:85 msgid "Copy profile to favorites" msgstr "" #: rc.cpp:30 msgid "Copy the left channel to the right" msgstr "" #: src/main.cpp:37 msgid "Copyright (c) 2009 Development team" msgstr "" #: src/renderer.cpp:1142 msgid "" "Could not create the video preview window.\n" "There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, " "please fix it." msgstr "" #: rc.cpp:405 msgid "Crackle" msgstr "" #: rc.cpp:1826 rc.cpp:3375 msgid "Crash recovery (automatic backup)" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:62 msgid "Create DVD Menu" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1329 msgid "Create Folder" msgstr "" #: rc.cpp:1790 rc.cpp:3339 msgid "Create ISO image" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3099 msgid "Create Render Script" msgstr "" #: rc.cpp:974 rc.cpp:2523 msgid "Create basic menu" msgstr "" #: rc.cpp:1721 rc.cpp:3270 msgid "Create chapter file based on guides" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:79 src/profilesdialog.cpp:46 msgid "Create new profile" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:66 msgid "Creating DVD Image" msgstr "" #: rc.cpp:1775 rc.cpp:3324 msgid "Creating dvd structure" msgstr "" #: rc.cpp:1778 rc.cpp:3327 msgid "Creating iso file" msgstr "" #: rc.cpp:1769 rc.cpp:3318 msgid "Creating menu background" msgstr "" #: rc.cpp:1766 rc.cpp:3315 msgid "Creating menu images" msgstr "" #: rc.cpp:1772 rc.cpp:3321 msgid "Creating menu movie" msgstr "" #: src/kthumb.cpp:411 src/kthumb.cpp:416 msgid "Creating thumbnail for %1" msgstr "" #: rc.cpp:62 msgid "Crop" msgstr "" #: rc.cpp:619 msgid "Crop & scale" msgstr "" #: rc.cpp:751 rc.cpp:2300 msgid "Crop end" msgstr "" #: src/clipitem.cpp:875 #, no-c-format msgid "Crop from start: %1s" msgstr "" #: rc.cpp:727 rc.cpp:2276 msgid "Crop start" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2725 msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only" msgstr "" #: rc.cpp:167 msgid "Curve point number" msgstr "" #: rc.cpp:157 msgid "Curves" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:338 src/renderwidget.cpp:348 src/renderwidget.cpp:441 #: src/renderwidget.cpp:471 src/renderwidget.cpp:507 src/renderwidget.cpp:1239 #: src/renderwidget.cpp:1284 src/renderwidget.cpp:1364 #: src/effectslistwidget.cpp:95 src/geometryval.cpp:93 rc.cpp:1271 rc.cpp:2820 msgid "Custom" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:115 msgid "Cut" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1172 msgid "Cut Clip" msgstr "" #: rc.cpp:709 rc.cpp:899 rc.cpp:953 rc.cpp:1016 rc.cpp:1511 rc.cpp:1670 #: rc.cpp:2087 rc.cpp:2258 rc.cpp:2448 rc.cpp:2502 rc.cpp:2565 rc.cpp:3060 #: rc.cpp:3219 rc.cpp:3636 msgid "D" msgstr "" #: rc.cpp:1958 rc.cpp:3507 msgid "DV" msgstr "" #: rc.cpp:1301 rc.cpp:2850 msgid "DV AVI type 1" msgstr "" #: rc.cpp:1304 rc.cpp:2853 msgid "DV AVI type 2" msgstr "" #: rc.cpp:1298 rc.cpp:2847 msgid "DV Raw" msgstr "" #: src/wizard.cpp:279 msgid "DV module (libdv)" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1162 msgid "DVD" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:56 msgid "DVD Chapters" msgstr "" #: rc.cpp:1799 rc.cpp:3348 msgid "DVD ISO image" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:608 msgid "DVD ISO image %1 successfully created." msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:595 msgid "DVD ISO is broken" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:996 msgid "DVD Wizard" msgstr "" #: rc.cpp:652 rc.cpp:2201 msgid "DVD format" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:520 msgid "DVD structure broken" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:498 msgid "DVDAuthor process crashed." msgstr "" #: rc.cpp:383 rc.cpp:393 msgid "Damping" msgstr "" #: src/main.cpp:42 msgid "Dan Dennedy" msgstr "" #: rc.cpp:8 msgid "Debug" msgstr "" #: rc.cpp:501 rc.cpp:513 rc.cpp:533 msgid "Decay" msgstr "" #: rc.cpp:323 msgid "Declipper" msgstr "" #: rc.cpp:917 rc.cpp:2466 msgid "Decoding threads" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:267 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:251 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:252 msgid "Default" msgstr "" #: rc.cpp:1832 rc.cpp:3381 msgid "Default Durations" msgstr "" #: rc.cpp:1850 rc.cpp:3399 msgid "Default Profile" msgstr "" #: rc.cpp:1478 rc.cpp:3027 msgid "Default apps" msgstr "" #: rc.cpp:1280 rc.cpp:2829 msgid "Default capture device" msgstr "" #: rc.cpp:2096 rc.cpp:3645 msgid "Default folder for project files" msgstr "" #: rc.cpp:1466 rc.cpp:3015 msgid "Default folders" msgstr "" #: rc.cpp:499 rc.cpp:511 rc.cpp:531 rc.cpp:553 rc.cpp:1163 rc.cpp:2712 msgid "Delay" msgstr "" #: rc.cpp:391 msgid "Delay (s/10)" msgstr "" #: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1749 msgid "Delete %1" msgstr "" #: src/customruler.cpp:83 src/mainwindow.cpp:1251 msgid "Delete All Guides" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1185 msgid "Delete All Markers" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1345 src/projectlist.cpp:625 msgid "Delete Clip" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:602 msgid "Delete Clip Zone" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:616 src/projectlist.cpp:741 msgid "Delete Folder" msgstr "" #: src/customruler.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1243 src/customtrackview.cpp:223 msgid "Delete Guide" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1181 msgid "Delete Marker" msgstr "" #: rc.cpp:2048 rc.cpp:3597 msgid "Delete Profile" msgstr "" #: rc.cpp:1757 rc.cpp:3306 msgid "Delete Script" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1109 msgid "Delete Selected Item" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1231 src/headertrack.cpp:86 src/customtrackview.cpp:5205 msgid "Delete Track" msgstr "" #: src/clipmanager.cpp:156 src/addclipcommand.cpp:34 msgid "Delete clip" msgid_plural "Delete clips" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/projectlist.cpp:625 msgid "Delete clip %2?
This will also remove the clip in timeline" msgid_plural "" "Delete clip %2?
This will also remove its %1 clips in timeline" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/dvdwizardmenu.cpp:45 msgid "Delete current button" msgstr "" #: rc.cpp:2078 rc.cpp:3627 msgid "Delete current file" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:58 src/effectslistview.cpp:50 msgid "Delete effect" msgstr "" #: rc.cpp:1622 rc.cpp:3171 msgid "Delete files" msgstr "" #: src/addfoldercommand.cpp:34 msgid "Delete folder" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:616 msgid "" "Delete folder %2?
This will also remove the clip in that folder" msgid_plural "" "Delete folder %2?
This will also remove the %1 clips in that folder" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/editguidecommand.cpp:35 msgid "Delete guide" msgstr "" #: src/editkeyframecommand.cpp:37 src/keyframeedit.cpp:47 #: src/geometryval.cpp:77 msgid "Delete keyframe" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:278 src/addmarkercommand.cpp:32 msgid "Delete marker" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:71 src/profilesdialog.cpp:42 msgid "Delete profile" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3641 msgid "Delete selected clip" msgid_plural "Delete selected clips" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/customtrackview.cpp:3639 msgid "Delete selected group" msgid_plural "Delete selected groups" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/customtrackview.cpp:3644 msgid "Delete selected items" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3643 msgid "Delete selected transition" msgid_plural "Delete selected transitions" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/mainwindow.cpp:477 msgid "Delete them" msgstr "" #: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:2832 msgid "Delete timeline clip" msgid_plural "Delete timeline clips" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5200 msgid "Delete track" msgstr "" #: src/addtransitioncommand.cpp:33 msgid "Delete transition from clip" msgstr "" #: src/projectsettings.cpp:108 msgid "Delete unused clips" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:234 msgctxt "Font style" msgid "Demi-Bold" msgstr "" #: rc.cpp:353 msgid "Depth" msgstr "" #: src/projectlistview.cpp:49 rc.cpp:670 rc.cpp:794 rc.cpp:2219 rc.cpp:2343 msgid "Description" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2876 msgid "Description:" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1147 msgid "Deselect Clip" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1162 msgid "Deselect Transition" msgstr "" #: rc.cpp:1454 rc.cpp:3003 msgid "Desktop search integration" msgstr "" #: rc.cpp:1052 rc.cpp:1646 rc.cpp:1805 rc.cpp:2601 rc.cpp:3195 rc.cpp:3354 msgid "Destination" msgstr "" #: src/cliptranscode.cpp:50 msgid "Destination folder" msgstr "" #: rc.cpp:2120 rc.cpp:3669 msgid "Device" msgstr "" #: rc.cpp:2117 rc.cpp:3666 msgid "Device configuration" msgstr "" #: rc.cpp:956 rc.cpp:1046 rc.cpp:1640 rc.cpp:2051 rc.cpp:2156 rc.cpp:2505 #: rc.cpp:2595 rc.cpp:3189 rc.cpp:3600 rc.cpp:3705 msgid "Dialog" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:244 msgid "Direct FB" msgstr "" #: rc.cpp:317 msgid "Discard color information" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:284 msgid "Disconnect" msgstr "" #: src/wizard.cpp:57 msgid "Discover the features of this Kdenlive release" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:59 msgid "Display" msgstr "" #: rc.cpp:691 rc.cpp:2240 msgid "Display aspect ratio" msgstr "" #: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1589 rc.cpp:3138 msgid "Display aspect ratio:" msgstr "" #: rc.cpp:2027 rc.cpp:3576 msgid "Display clip markers comments" msgstr "" #: rc.cpp:1874 rc.cpp:3423 msgid "Display ratio:" msgstr "" #: rc.cpp:860 rc.cpp:1937 rc.cpp:2409 rc.cpp:3486 msgid "Dissolve" msgstr "" #: rc.cpp:631 msgid "Distort" msgstr "" #: rc.cpp:189 msgid "Distort0r" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:113 msgid "Do nothing" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:212 msgid "Document project folder is invalid, setting it to the default one: %1" msgstr "" #: src/main.cpp:54 msgid "Document to open" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1642 msgid "Don't recover" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:957 msgid "Download New Project Profiles..." msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:955 msgid "Download New Render Profiles..." msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:959 msgid "Download New Title Templates..." msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:953 msgid "Download New Wipes..." msgstr "" #: rc.cpp:1091 rc.cpp:2640 msgid "Drop B frames on H.264 clips" msgstr "" #: rc.cpp:80 rc.cpp:93 rc.cpp:103 rc.cpp:114 rc.cpp:640 rc.cpp:712 rc.cpp:739 #: rc.cpp:797 rc.cpp:1112 rc.cpp:1553 rc.cpp:2165 rc.cpp:2189 rc.cpp:2261 #: rc.cpp:2288 rc.cpp:2346 rc.cpp:2661 rc.cpp:3102 rc.cpp:3714 msgid "Duration" msgstr "" #: rc.cpp:944 rc.cpp:2493 msgid "Dw" msgstr "" #: rc.cpp:896 rc.cpp:950 rc.cpp:1664 rc.cpp:2445 rc.cpp:2499 rc.cpp:3213 msgid "E" msgstr "" #: src/main.cpp:47 msgid "EMAIL OF TRANSLATORS" msgstr "" #: rc.cpp:207 msgid "Edges correction" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1339 msgid "Edit Clip" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3664 msgid "Edit Clip Speed" msgstr "" #: src/customruler.cpp:79 src/mainwindow.cpp:1247 src/customtrackview.cpp:227 #: src/customtrackview.cpp:4540 src/customtrackview.cpp:4552 msgid "Edit Guide" msgstr "" #: rc.cpp:2003 rc.cpp:3552 msgid "Edit Keyframe" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1189 src/mainwindow.cpp:2313 src/clipproperties.cpp:439 msgid "Edit Marker" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:478 msgid "Edit Profile" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1313 src/editclipcommand.cpp:33 msgid "Edit clip" msgstr "" #: src/editclipcutcommand.cpp:35 msgid "Edit clip cut" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2631 msgid "Edit clips" msgstr "" #: src/editeffectcommand.cpp:40 msgid "Edit effect %1" msgstr "" #: rc.cpp:1184 rc.cpp:2733 msgid "Edit end" msgstr "" #: src/editguidecommand.cpp:34 msgid "Edit guide" msgstr "" #: src/editkeyframecommand.cpp:36 src/geometryval.cpp:85 msgid "Edit keyframe" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:276 src/addmarkercommand.cpp:34 msgid "Edit marker" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:75 msgid "Edit profile" msgstr "" #: rc.cpp:1181 rc.cpp:2730 msgid "Edit start" msgstr "" #: src/edittransitioncommand.cpp:36 msgid "Edit transition %1" msgstr "" #: rc.cpp:1148 rc.cpp:2697 msgid "Effect" msgstr "" #: src/trackview.cpp:689 msgid "Effect %1:%2 not found in MLT, it was removed from this project\n" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:168 msgid "Effect List" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:176 msgid "Effect Stack" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1650 src/customtrackview.cpp:1716 msgid "Effect already present in clip" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:170 msgid "" "Eighth note (Am.) or quaver (Brit.). Half as long as a quarter note (U" "+2669). See Wikipedia:" "Eighth_note" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:162 msgid "" "Ellipsis: If text has been left o… See Wikipedia:Ellipsis" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:138 msgid "Em Space (width of an m)" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:136 msgid "En Space (width of an n)" msgstr "" #: rc.cpp:2111 rc.cpp:3660 msgid "Enable Jog Shuttle device" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:440 msgid "Encoding captured video..." msgstr "" #: rc.cpp:1343 rc.cpp:2892 msgid "Encoding params" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:287 src/titlewidget.cpp:2031 rc.cpp:86 rc.cpp:120 #: rc.cpp:2177 rc.cpp:3726 msgid "End" msgstr "" #: rc.cpp:97 rc.cpp:108 msgid "End Gain" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:1085 msgid "Enter Template Path" msgstr "" #: rc.cpp:1520 rc.cpp:3069 msgid "Enter Unicode value" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:313 msgid "Enter new location for file" msgstr "" #: src/trackview.cpp:937 msgid "Enter new name" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:48 msgid "Enter your Unicode number here. Allowed characters: [0-9] and [a-f]." msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:72 msgid "Environment" msgstr "" #: rc.cpp:327 msgid "Equalizer" msgstr "" #: rc.cpp:1736 rc.cpp:3285 msgid "Error Log" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1945 src/customtrackview.cpp:3154 #: src/customtrackview.cpp:3545 msgid "Error removing clip at %1 on track %2" msgstr "" #: src/wizard.cpp:157 msgid "Error starting MLT's command line player (melt)" msgstr "" #: src/wizard.cpp:553 msgid "Error starting MLT's command line player (melt)." msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1970 src/customtrackview.cpp:3288 #: src/customtrackview.cpp:3383 src/customtrackview.cpp:4183 #: src/customtrackview.cpp:4191 msgid "Error when resizing clip" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:224 msgid "Esound daemon" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1443 msgid "Estimated time %1" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:681 msgid "Existing Profile" msgstr "" #: rc.cpp:1685 rc.cpp:3234 msgid "Export audio" msgstr "" #: rc.cpp:1814 rc.cpp:3363 msgid "Extension" msgstr "" #: rc.cpp:3732 msgid "Extra Toolbar" msgstr "" #: src/monitor.cpp:201 msgid "Extract frame" msgstr "" #: src/wizard.cpp:323 msgid "FFmpeg & ffplay" msgstr "" #: rc.cpp:1055 rc.cpp:2042 rc.cpp:2604 rc.cpp:3591 msgid "FFmpeg parameters" msgstr "" #: rc.cpp:559 msgid "Factor" msgstr "" #: rc.cpp:623 msgid "Fade" msgstr "" #: rc.cpp:76 msgid "Fade from Black" msgstr "" #: rc.cpp:88 msgid "Fade in" msgstr "" #: rc.cpp:90 rc.cpp:101 msgid "Fade in audio track" msgstr "" #: rc.cpp:99 msgid "Fade out" msgstr "" #: rc.cpp:110 msgid "Fade to Black" msgstr "" #: rc.cpp:78 msgid "Fade video from black" msgstr "" #: rc.cpp:112 msgid "Fade video to black" msgstr "" #: src/wizard.cpp:561 msgid "Fatal Error" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1161 msgid "Favorites" msgstr "" #: rc.cpp:355 msgid "Feedback" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:146 msgid "" "Figure space (non-breaking). Width of a digit if digits have fixed width in " "this font." msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:167 rc.cpp:637 rc.cpp:2186 msgid "File" msgstr "" #: src/cliptranscode.cpp:120 msgid "" "File %1 already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:94 msgid "File %1 is not a Kdenlive project file" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:723 msgid "File %1 is not a Kdenlive project file." msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1641 msgid "File Recovery" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:106 src/mainwindow.cpp:1573 msgid "" "File already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:678 msgid "File has no extension. Add extension (%1)?" msgstr "" #: rc.cpp:2072 rc.cpp:3621 msgid "File name" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:881 src/kdenlivedoc.cpp:884 src/kdenlivedoc.cpp:892 msgid "File not found" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1160 msgid "File rendering" msgstr "" #: rc.cpp:806 rc.cpp:2355 msgid "File size" msgstr "" #: rc.cpp:1220 rc.cpp:2769 msgid "Fill color" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:299 msgid "Fill opacity" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:938 msgid "Find" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:943 msgid "Find Next" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2795 msgid "Find stopped" msgstr "" #: rc.cpp:1283 rc.cpp:1292 rc.cpp:1445 rc.cpp:2832 rc.cpp:2841 rc.cpp:2994 msgid "Firewire" msgstr "" #: src/renderer.cpp:1464 msgid "" "Firewire is not enabled on your system.\n" " Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:303 msgid "Fit zoom" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:848 msgid "Fit zoom to project" msgstr "" #: rc.cpp:411 msgid "Flip your image in any direction" msgstr "" #: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:692 #: src/projectlist.cpp:770 rc.cpp:1922 rc.cpp:3471 msgid "Folder" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:651 msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?" msgstr "" #: rc.cpp:1412 rc.cpp:2961 msgid "Follow mouse" msgstr "" #: rc.cpp:986 rc.cpp:1229 rc.cpp:2535 rc.cpp:2778 msgid "Font" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:84 msgid "Font color opacity" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:237 msgid "Font weight" msgstr "" #: rc.cpp:1637 rc.cpp:3186 msgid "Fonts" msgstr "" #: rc.cpp:1682 rc.cpp:3231 msgid "Force Interlaced" msgstr "" #: rc.cpp:1679 rc.cpp:3228 msgid "Force Progressive" msgstr "" #: rc.cpp:932 rc.cpp:2481 msgid "Force duration" msgstr "" #: rc.cpp:929 rc.cpp:2478 msgid "Force frame rate" msgstr "" #: rc.cpp:914 rc.cpp:2463 msgid "Force pixel aspect ratio" msgstr "" #: rc.cpp:926 rc.cpp:2475 msgid "Force progressive" msgstr "" #: rc.cpp:1325 rc.cpp:1334 rc.cpp:1655 rc.cpp:2874 rc.cpp:2883 rc.cpp:3204 msgid "Format" msgstr "" #: rc.cpp:779 rc.cpp:2328 msgid "Formats" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1059 src/monitor.cpp:90 msgid "Forward" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1094 msgid "Forward 1 Frame" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1099 msgid "Forward 1 Second" msgstr "" #: src/monitor.cpp:89 msgid "Forward 1 frame" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2772 src/mainwindow.cpp:2783 msgid "Found: %1" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:142 msgid "Four-Per-Em Space. Width: 1/4 of one em" msgstr "" #: rc.cpp:1925 rc.cpp:3474 msgid "Frame Duration" msgstr "" #: src/geometryval.cpp:545 msgid "Frame Geometry" msgstr "" #: rc.cpp:851 rc.cpp:2400 msgid "Frame duration" msgstr "" #: rc.cpp:679 rc.cpp:821 rc.cpp:1361 rc.cpp:1427 rc.cpp:2228 rc.cpp:2370 #: rc.cpp:2910 rc.cpp:2976 msgid "Frame rate" msgstr "" #: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1577 rc.cpp:1862 rc.cpp:3126 rc.cpp:3411 msgid "Frame rate:" msgstr "" #: rc.cpp:818 rc.cpp:2367 msgid "Frame size" msgstr "" #: src/wizard.cpp:493 msgid "Frame size:" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:243 msgid "Framebuffer console" msgstr "" #: src/slideshowclip.cpp:60 src/mainwindow.cpp:746 src/clipproperties.cpp:190 msgid "Frames" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:668 msgid "Free space: %1" msgstr "" #: rc.cpp:122 msgid "Freeze" msgstr "" #: rc.cpp:130 msgid "Freeze After" msgstr "" #: rc.cpp:128 msgid "Freeze Before" msgstr "" #: rc.cpp:126 msgid "Freeze at" msgstr "" #: rc.cpp:124 msgid "Freeze video on a chosen frame" msgstr "" #: rc.cpp:195 rc.cpp:489 rc.cpp:836 rc.cpp:2385 msgid "Frequency" msgstr "" #: rc.cpp:1709 rc.cpp:3258 msgid "From" msgstr "" #: rc.cpp:1700 rc.cpp:3249 msgid "Full project" msgstr "" #: rc.cpp:1406 rc.cpp:2955 msgid "Full screen capture" msgstr "" #: rc.cpp:1436 rc.cpp:2985 msgid "Full shots" msgstr "" #: rc.cpp:625 msgid "Fun" msgstr "" #: rc.cpp:303 rc.cpp:307 rc.cpp:421 rc.cpp:427 rc.cpp:487 rc.cpp:521 #: rc.cpp:603 msgid "Gain" msgstr "" #: rc.cpp:495 rc.cpp:507 rc.cpp:527 msgid "Gain In" msgstr "" #: rc.cpp:497 rc.cpp:509 rc.cpp:529 msgid "Gain Out" msgstr "" #: rc.cpp:549 msgid "Gain out" msgstr "" #: rc.cpp:221 rc.cpp:309 rc.cpp:313 msgid "Gamma" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:246 msgid "General graphics interface" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:98 msgid "Generate Script" msgstr "" #: rc.cpp:3741 msgid "Generators" msgstr "" #: rc.cpp:6 msgid "Geometry" msgstr "" #: rc.cpp:3783 msgid "Go To" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1069 msgid "Go to Clip End" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1064 msgid "Go to Clip Start" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1104 msgid "Go to Next Snap Point" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1054 msgid "Go to Previous Snap Point" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1089 msgid "Go to Project End" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1084 msgid "Go to Project Start" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1079 msgid "Go to Zone End" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1074 msgid "Go to Zone Start" msgstr "" #: src/monitor.cpp:103 src/customtrackview.cpp:203 msgid "Go to marker..." msgstr "" #: src/geometryval.cpp:71 msgid "Go to next keyframe" msgstr "" #: src/geometryval.cpp:73 msgid "Go to previous keyframe" msgstr "" #: rc.cpp:165 msgid "Graph position" msgstr "" #: rc.cpp:1991 rc.cpp:3540 msgid "GraphView" msgstr "" #: rc.cpp:269 msgid "Gray color" msgstr "" #: rc.cpp:138 msgid "Green Tint" msgstr "" #: rc.cpp:315 msgid "Greyscale" msgstr "" #: rc.cpp:1808 rc.cpp:3357 msgid "Group" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1126 msgid "Group Clips" msgstr "" #: src/groupclipscommand.cpp:33 msgid "Group clips" msgstr "" #: rc.cpp:1820 rc.cpp:3369 msgid "GroupBox" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4513 msgid "Guide" msgstr "" #: rc.cpp:1706 rc.cpp:3255 msgid "Guide zone" msgstr "" #: rc.cpp:3765 msgid "Guides" msgstr "" #: rc.cpp:1106 rc.cpp:2655 msgid "H" msgstr "" #: rc.cpp:1307 rc.cpp:1961 rc.cpp:2856 rc.cpp:3510 msgid "HDV" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:152 msgid "Hair Space. Thinner than U+2009." msgstr "" #: rc.cpp:2063 rc.cpp:3612 msgid "Height" msgstr "" #: rc.cpp:335 msgid "Hi gain" msgstr "" #: rc.cpp:431 msgid "Hide a region of the clip" msgstr "" #: rc.cpp:4 msgid "Hide a selected zone and follow its movements" msgstr "" #: rc.cpp:1418 rc.cpp:2967 msgid "Hide cursor" msgstr "" #: rc.cpp:1415 rc.cpp:2964 msgid "Hide frame" msgstr "" #: src/headertrack.cpp:44 msgid "Hide track" msgstr "" #: rc.cpp:229 msgid "Histogram position" msgstr "" #: src/geometryval.cpp:98 msgid "Hor. Center" msgstr "" #: rc.cpp:201 msgid "Horizontal center" msgstr "" #: rc.cpp:611 msgid "Horizontal factor" msgstr "" #: rc.cpp:18 msgid "Horizontal multiplicator" msgstr "" #: rc.cpp:36 msgid "Horizontal scatter" msgstr "" #: rc.cpp:1652 rc.cpp:3201 msgid "I" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:568 msgid "ISO creation process crashed." msgstr "" #: rc.cpp:875 rc.cpp:1004 rc.cpp:2424 rc.cpp:2553 msgid "Image" msgstr "" #: rc.cpp:1931 rc.cpp:3480 msgid "Image Type" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:145 src/projectitem.cpp:177 msgid "Image clip" msgstr "" #: rc.cpp:1844 rc.cpp:3393 msgid "Image clips" msgstr "" #: rc.cpp:1481 rc.cpp:3030 msgid "Image editing" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:653 msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?" msgstr "" #: rc.cpp:809 rc.cpp:1040 rc.cpp:2358 rc.cpp:2589 msgid "Image preview" msgstr "" #: rc.cpp:878 rc.cpp:1355 rc.cpp:2427 rc.cpp:2904 msgid "Image size" msgstr "" #: rc.cpp:848 rc.cpp:2397 msgid "Image type" msgstr "" #: rc.cpp:82 msgid "In" msgstr "" #: src/monitor.cpp:547 msgid "In Point" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:45 msgid "" "Information about unicode characters: http://decodeunicode.org" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:411 src/recmonitor.cpp:532 msgid "Initialising..." msgstr "" #: rc.cpp:217 msgid "Input black level" msgstr "" #: rc.cpp:341 msgid "Input gain (dB)" msgstr "" #: rc.cpp:219 msgid "Input white level" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1137 msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5171 msgid "Insert New Track" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1219 msgid "Insert Space" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1227 src/headertrack.cpp:82 msgid "Insert Track" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:257 msgid "Insert Unicode character" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5841 msgid "Insert clip" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:774 msgid "Insert mode" msgstr "" #: src/insertspacecommand.cpp:35 msgid "Insert space" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5168 rc.cpp:959 rc.cpp:2508 msgid "Insert track" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1020 msgid "Insert zone in project tree" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1025 msgid "Insert zone in timeline" msgstr "" #: rc.cpp:3762 msgid "Insertion" msgstr "" #: rc.cpp:2108 rc.cpp:3657 msgid "Install extra video mimetypes" msgstr "" #: rc.cpp:769 rc.cpp:2318 msgid "Installed modules" msgstr "" #: rc.cpp:26 msgid "Intensity" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:507 src/projectsettings.cpp:198 rc.cpp:1595 #: rc.cpp:1880 rc.cpp:3144 rc.cpp:3429 msgid "Interlaced" msgstr "" #: rc.cpp:634 rc.cpp:2183 msgid "Intro movie" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5037 src/customtrackview.cpp:5043 #: src/customtrackview.cpp:5069 src/customtrackview.cpp:5075 msgid "Invalid action" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3699 src/projectlist.cpp:962 msgid "Invalid clip" msgstr "" #: src/trackview.cpp:220 msgid "Invalid clip producer %1\n" msgstr "" #: src/trackview.cpp:575 msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2075 src/customtrackview.cpp:4880 msgid "Invalid transition" msgstr "" #: rc.cpp:44 rc.cpp:319 rc.cpp:415 msgid "Invert" msgstr "" #: rc.cpp:321 msgid "Invert colors" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:295 msgid "Invert x axis and change 0 point" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:296 msgid "Invert y axis and change 0 point" msgstr "" #: rc.cpp:1217 rc.cpp:2766 msgid "Item Properties" msgstr "" #: rc.cpp:1397 rc.cpp:2946 msgid "Jack" msgstr "" #: src/main.cpp:44 msgid "Jason Wood" msgstr "" #: src/main.cpp:38 msgid "Jean-Baptiste Mardelle" msgstr "" #: src/main.cpp:40 msgid "Jean-Michel Poure" msgstr "" #: rc.cpp:1727 rc.cpp:3276 msgid "Job Queue" msgstr "" #: rc.cpp:1058 rc.cpp:2607 msgid "Job status" msgstr "" #: rc.cpp:2114 rc.cpp:3663 msgid "Jog Shuttle device disabled." msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:95 msgid "JogShuttle" msgstr "" #: src/main.cpp:34 msgid "Kdenlive" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:881 src/kdenlivedoc.cpp:884 src/kdenlivedoc.cpp:892 msgid "Keep as placeholder" msgstr "" #: rc.cpp:1202 rc.cpp:2751 msgid "Keep aspect ratio" msgstr "" #: rc.cpp:261 msgid "Kernel size" msgstr "" #: rc.cpp:367 msgid "LADSPA change pitch audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:325 msgid "LADSPA declipper audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:329 msgid "LADSPA equalizer audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:339 msgid "LADSPA limiter audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:349 msgid "LADSPA phaser audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:361 msgid "LADSPA pitch scale audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:373 msgid "LADSPA rate scale audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:379 msgid "LADSPA reverb audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:387 msgid "LADSPA room reverb audio effect" msgstr "" #: src/geometryval.cpp:101 rc.cpp:68 msgid "Left" msgstr "" #: rc.cpp:197 msgid "Lens Correction" msgstr "" #: rc.cpp:211 msgid "Levels" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:232 msgctxt "Font style" msgid "Light" msgstr "" #: rc.cpp:343 msgid "Limit (dB)" msgstr "" #: rc.cpp:337 msgid "Limiter" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:128 msgid "Line Feed (newline character, \\\\n)" msgstr "" #: rc.cpp:331 msgid "Lo gain" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:103 msgid "Load" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:621 msgid "Load Image" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:1721 msgid "Load Title" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:103 msgid "Loading" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1252 msgid "Loading clips" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1164 msgid "Loading thumbnails" msgstr "" #: src/headertrack.cpp:48 src/locktrackcommand.cpp:31 msgid "Lock track" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:886 src/kdenlivedoc.cpp:894 msgid "Looking for %1" msgstr "" #: rc.cpp:857 rc.cpp:1010 rc.cpp:1934 rc.cpp:2406 rc.cpp:2559 rc.cpp:3483 msgid "Loop" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:991 msgid "Loop Zone" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1166 msgid "Lossless / HQ" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:269 msgid "Lower object" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:284 msgid "Lower object to bottom" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:120 msgid "Luma file" msgstr "" #: rc.cpp:1499 rc.cpp:3048 msgid "M" msgstr "" #: src/main.cpp:39 msgid "MLT Connection, Transition, Effect, Timeline Developer" msgstr "" #: rc.cpp:1457 rc.cpp:3006 msgid "MLT environment" msgstr "" #: src/main.cpp:38 msgid "MLT porting, KDE 4 porting, Main developer" msgstr "" #: rc.cpp:1460 rc.cpp:3009 msgid "MLT profiles folder" msgstr "" #: src/wizard.cpp:211 msgid "MLT version is correct" msgstr "" #: src/wizard.cpp:201 msgid "MLT version: %1" msgstr "" #: src/wizard.cpp:558 msgid "" "MLT's SDL module not found. Please check your MLT install. Kdenlive will not " "work until this issue is fixed." msgstr "" #: rc.cpp:571 msgid "Make clip play faster or slower" msgstr "" #: rc.cpp:48 msgid "Make image greyscale except for chosen color" msgstr "" #: rc.cpp:579 msgid "Make monochrome clip" msgstr "" #: rc.cpp:56 msgid "Make selected color transparent" msgstr "" #: rc.cpp:607 msgid "Make waves on your clip with keyframes" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:949 msgid "Manage Project Profiles" msgstr "" #: rc.cpp:287 msgid "Map black to" msgstr "" #: rc.cpp:289 msgid "Map white to" msgstr "" #: rc.cpp:285 msgid "Maps source image luminance between two colors specified" msgstr "" #: src/main.cpp:39 msgid "Marco Gittler" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2227 src/definitions.h:153 src/clipproperties.cpp:426 #: src/docclipbase.cpp:361 rc.cpp:1025 rc.cpp:2574 msgid "Marker" msgstr "" #: rc.cpp:884 rc.cpp:2433 rc.cpp:3753 msgid "Markers" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1165 msgid "Media players" msgstr "" #: src/wizard.cpp:147 msgid "Melt" msgstr "" #: rc.cpp:1463 rc.cpp:3012 msgid "Melt path" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:340 msgid "Menu job timed out" msgstr "" #: rc.cpp:902 rc.cpp:2451 msgid "Metadata" msgstr "" #: rc.cpp:333 msgid "Mid gain" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:164 msgid "Minus sign. For numbers: −42" msgstr "" #: rc.cpp:409 msgid "Mirror" msgstr "" #: rc.cpp:413 msgid "Mirroring direction" msgstr "" #: src/effectslistwidget.cpp:87 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:52 msgid "Misc" msgstr "" #: src/monitor.cpp:96 src/geometryval.cpp:79 msgid "Misc..." msgstr "" #: src/projectitem.cpp:162 msgid "Missing" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:660 src/kdenlivedoc.cpp:676 src/kdenlivedoc.cpp:691 msgid "Missing Profile" msgstr "" #: src/dvdwizardmenu.cpp:169 msgid "Missing background image" msgstr "" #: rc.cpp:1898 rc.cpp:3447 msgid "Missing clips" msgstr "" #: rc.cpp:42 msgid "Mix" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1167 msgid "Mobile devices" msgstr "" #: rc.cpp:297 msgid "Mode" msgstr "" #: rc.cpp:3780 msgid "Monitor" msgstr "" #: rc.cpp:1088 rc.cpp:2637 msgid "Monitor Preview Speedup Settings" msgstr "" #: rc.cpp:1085 rc.cpp:2634 msgid "Monitor background color (requires restart)" msgstr "" #: src/monitor.cpp:215 msgid "Monitor overlay infos" msgstr "" #: rc.cpp:28 msgid "Mono to stereo" msgstr "" #: rc.cpp:629 msgid "Motion" msgstr "" #: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:2989 msgid "Move clip" msgstr "" #: src/moveeffectcommand.cpp:39 msgid "Move effect" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:56 msgid "Move effect down" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:54 msgid "Move effect up" msgstr "" #: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3135 msgid "Move group" msgstr "" #: src/editguidecommand.cpp:36 msgid "Move guide" msgstr "" #: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3116 msgid "Move transition" msgstr "" #: rc.cpp:2147 rc.cpp:3696 msgid "Movie file" msgstr "" #: rc.cpp:417 msgid "Mute" msgstr "" #: rc.cpp:419 msgid "Mute clip" msgstr "" #: src/headertrack.cpp:46 msgid "Mute track" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:136 src/projectitem.cpp:168 msgid "Mute video clip" msgstr "" #: rc.cpp:893 rc.cpp:938 rc.cpp:1505 rc.cpp:2442 rc.cpp:2487 rc.cpp:3054 msgid "N" msgstr "" #: src/main.cpp:47 msgid "NAME OF TRANSLATORS" msgstr "" #: rc.cpp:1661 rc.cpp:3210 msgid "NTSC" msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:60 msgid "NTSC 16:9" msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:60 msgid "NTSC 4:3" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:552 rc.cpp:1919 rc.cpp:2039 rc.cpp:2159 #: rc.cpp:3468 rc.cpp:3588 rc.cpp:3708 msgid "Name" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:102 msgid "Name for saved effect: " msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:242 msgid "Nano X" msgstr "" #: rc.cpp:136 msgid "Neutral Color" msgstr "" #: src/trackview.cpp:937 msgid "New Track Name" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3664 msgid "New speed (percents)" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:47 msgid "Next Unicode character (Arrow Down)" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:250 msgid "No alignment" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:97 msgid "No burning program found (K3b, Brasero)" msgstr "" #: src/dvdwizardmenu.cpp:161 msgid "No button in menu" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3800 src/customtrackview.cpp:4833 msgid "No clip copied" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3063 msgid "No clip to transcode" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5438 msgid "No empty space to put clip audio" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4489 src/customtrackview.cpp:4535 #: src/customtrackview.cpp:4573 msgid "No guide at cursor time" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:642 rc.cpp:872 rc.cpp:1949 rc.cpp:2421 rc.cpp:3498 msgid "No image found" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2258 src/mainwindow.cpp:2308 msgid "No marker found at cursor time" msgstr "" #: src/dvdwizardmenu.cpp:181 msgid "No menu entry for %1" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:132 msgid "No-break space.   in HTML. See U+2009 and U+0020." msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:176 src/titlewidget.cpp:527 src/initeffects.cpp:69 #: src/initeffects.cpp:648 msgid "None" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:233 msgctxt "Font style" msgid "Normal" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:762 msgid "Normal mode" msgstr "" #: rc.cpp:423 msgid "Normalise" msgstr "" #: rc.cpp:2024 rc.cpp:3573 msgid "Normalise audio for thumbnails" msgstr "" #: rc.cpp:425 msgid "Normalise audio volume" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:593 rc.cpp:1439 rc.cpp:2988 msgid "Not connected" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2786 msgid "Not found: %1" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:220 msgid "OSS" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:223 msgid "OSS with DMA access" msgstr "" #: rc.cpp:10 rc.cpp:429 msgid "Obscure" msgstr "" #: rc.cpp:1160 rc.cpp:1421 rc.cpp:2709 rc.cpp:2970 msgid "Offset" msgstr "" #: rc.cpp:1517 rc.cpp:3066 msgid "Opacity" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:354 msgid "Open Document" msgstr "" #: rc.cpp:1718 rc.cpp:3267 msgid "Open Dvd wizard after rendering" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:166 msgid "Open box; stands for a space." msgstr "" #: rc.cpp:1694 rc.cpp:3243 msgid "Open browser window after export" msgstr "" #: rc.cpp:1823 rc.cpp:3372 msgid "Open last project on startup" msgstr "" #: rc.cpp:1829 rc.cpp:3378 msgid "Open projects in new tabs" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1654 msgid "Opening file %1" msgstr "" #: src/main.cpp:44 msgid "Original KDE 3 version author (not active anymore)" msgstr "" #: src/geometryval.cpp:92 msgid "Original size" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:302 msgid "Original size (1:1)" msgstr "" #: rc.cpp:116 msgid "Out" msgstr "" #: src/monitor.cpp:548 msgid "Out Point" msgstr "" #: rc.cpp:1238 rc.cpp:2787 msgid "Outline" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:90 msgid "Outline color opacity" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:96 msgid "Outline width" msgstr "" #: rc.cpp:1649 rc.cpp:3198 msgid "Output file" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:685 msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:768 msgid "Overwrite mode" msgstr "" #: rc.cpp:1502 rc.cpp:3051 msgid "P" msgstr "" #: rc.cpp:1658 rc.cpp:3207 msgid "PAL" msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:60 msgid "PAL 16:9" msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:60 msgid "PAL 4:3" msgstr "" #: rc.cpp:435 rc.cpp:465 msgid "Pan and Zoom" msgstr "" #: rc.cpp:1535 rc.cpp:3084 msgid "Param" msgstr "" #: src/complexparameter.cpp:42 msgid "Parameter info" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:552 rc.cpp:1817 rc.cpp:3366 msgid "Parameters" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1255 msgid "Paste Effects" msgstr "" #: rc.cpp:791 rc.cpp:1904 rc.cpp:2340 rc.cpp:3453 msgid "Path" msgstr "" #: rc.cpp:299 msgid "Phase Increment" msgstr "" #: rc.cpp:347 msgid "Phaser" msgstr "" #: rc.cpp:359 msgid "Pitch Scaler" msgstr "" #: rc.cpp:365 msgid "Pitch Shift" msgstr "" #: src/wizard.cpp:294 msgid "Pixbuf module" msgstr "" #: rc.cpp:685 rc.cpp:824 rc.cpp:2234 rc.cpp:2373 msgid "Pixel aspect ratio" msgstr "" #: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1583 rc.cpp:3132 msgid "Pixel aspect ratio:" msgstr "" #: rc.cpp:191 msgid "Plasma" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:978 src/monitor.cpp:81 #: src/dvdwizardmenu.cpp:32 msgid "Play" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:114 msgid "Play / Pause" msgstr "" #: src/dvdwizardmenu.cpp:307 msgid "Play All" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:986 msgid "Play Zone" msgstr "" #: rc.cpp:1697 rc.cpp:3246 msgid "Play after render" msgstr "" #: src/monitor.cpp:80 msgid "Play..." msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:103 msgid "Playback" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:142 src/projectitem.cpp:190 msgid "Playlist clip" msgstr "" #: src/main.cpp:46 msgid "" "Please report bugs to http://kdenlive." "org/mantis" msgstr "" #: src/main.cpp:46 msgid "Please report bugs to http://kdenlive.org/mantis" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:295 msgid "" "Please set a default application to open audio files in the Settings dialog" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:291 msgid "Please set a default application to open images in the Settings dialog" msgstr "" #: rc.cpp:1952 rc.cpp:3501 msgid "Please set your default video profile" msgstr "" #: src/wizard.cpp:208 msgid "Please upgrade to the latest MLT version" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:240 msgid "" "Plug your camcorder and\n" "press connect button\n" "to initialize connection\n" "Files will be saved in:\n" "%1" msgstr "" #: rc.cpp:169 msgid "Point 1 input value" msgstr "" #: rc.cpp:171 msgid "Point 1 output value" msgstr "" #: rc.cpp:173 msgid "Point 2 input value" msgstr "" #: rc.cpp:175 msgid "Point 2 output value" msgstr "" #: rc.cpp:177 msgid "Point 3 input value" msgstr "" #: rc.cpp:179 msgid "Point 3 output value" msgstr "" #: rc.cpp:181 msgid "Point 4 input value" msgstr "" #: rc.cpp:183 msgid "Point 4 output value" msgstr "" #: rc.cpp:185 msgid "Point 5 input value" msgstr "" #: rc.cpp:187 msgid "Point 5 output value" msgstr "" #: rc.cpp:1400 rc.cpp:2949 msgid "Ports:" msgstr "" #: rc.cpp:1514 rc.cpp:3063 msgid "Pos" msgstr "" #: rc.cpp:715 rc.cpp:1043 rc.cpp:1274 rc.cpp:2006 rc.cpp:2093 rc.cpp:2264 #: rc.cpp:2592 rc.cpp:2823 rc.cpp:3555 rc.cpp:3642 msgid "Position" msgstr "" #: src/customruler.cpp:202 src/customruler.cpp:203 src/smallruler.cpp:120 msgid "Position: %1" msgstr "" #: rc.cpp:1256 rc.cpp:2805 msgid "Preserve aspect ratio" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:273 msgid "" "Press play or record button\n" "to start video capture\n" "Files will be saved in:\n" "%1" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:194 src/recmonitor.cpp:594 msgid "" "Press record button\n" "to start screen capture\n" "Files will be saved in:\n" "%1" msgstr "" #: rc.cpp:1784 rc.cpp:3333 msgid "Preview" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:46 msgid "Previous Unicode character (Arrow Up)" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1572 src/customtrackview.cpp:1583 #: src/customtrackview.cpp:1597 msgid "Problem adding effect to clip" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1565 src/customtrackview.cpp:1618 msgid "Problem deleting effect" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1783 src/customtrackview.cpp:1817 #: src/customtrackview.cpp:4227 src/customtrackview.cpp:4245 #: src/customtrackview.cpp:4267 src/customtrackview.cpp:4285 msgid "Problem editing effect" msgstr "" #: rc.cpp:664 rc.cpp:1070 rc.cpp:1568 rc.cpp:1853 rc.cpp:2213 rc.cpp:2619 #: rc.cpp:3117 rc.cpp:3402 msgid "Profile" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:401 src/renderwidget.cpp:518 msgid "Profile already exists" msgstr "" #: rc.cpp:1811 rc.cpp:3360 msgid "Profile name" msgstr "" #: rc.cpp:661 rc.cpp:2210 msgid "Profiles" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:167 msgid "Progress" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:508 src/projectsettings.cpp:199 rc.cpp:697 #: rc.cpp:2246 msgid "Progressive" msgstr "" #: rc.cpp:3735 msgid "Project" msgstr "" #: rc.cpp:1613 rc.cpp:3162 msgid "Project Files" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:203 msgid "Project Monitor" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:965 rc.cpp:1556 rc.cpp:3105 msgid "Project Settings" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:159 msgid "Project Tree" msgstr "" #: rc.cpp:1631 rc.cpp:3180 msgid "Project files" msgstr "" #: rc.cpp:1469 rc.cpp:1562 rc.cpp:3018 rc.cpp:3111 msgid "Project folder" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:676 msgid "Project profile not found, replacing with existing one: %1" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:691 msgid "Project profile was not found, it will be added to your system now." msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:660 msgid "Project profile was not found, using default profile." msgstr "" #: rc.cpp:667 rc.cpp:2216 msgid "Properties" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:222 msgid "PulseAudio" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:154 msgid "" "Punctuation Apostrophe. Should be used instead of U+0027. See Wikipedia:Apostrophe" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:148 msgid "" "Punctuation Space. Width the same as between a punctuation character and the " "next character." msgstr "" #: src/wizard.cpp:289 msgid "QImage module" msgstr "" #: rc.cpp:1433 rc.cpp:2982 msgid "Quality" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:168 msgid "" "Quarter note (Am.) or crochet (Brit.). See Wikipedia:Quarter_note" msgstr "" #: rc.cpp:947 rc.cpp:2496 msgid "R" msgstr "" #: rc.cpp:401 msgid "RPM" msgstr "" #: rc.cpp:1151 rc.cpp:1154 rc.cpp:2700 rc.cpp:2703 msgid "Radius" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:263 msgid "Raise object" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:277 msgid "Raise object to top" msgstr "" #: rc.cpp:375 msgid "Rate" msgstr "" #: rc.cpp:351 msgid "Rate (Hz)" msgstr "" #: rc.cpp:371 msgid "Rate Scaler" msgstr "" #: src/projectlistview.cpp:49 msgid "Rating" msgstr "" #: src/main.cpp:41 msgid "Ray Lehtiniemi" msgstr "" #: src/razorclipcommand.cpp:33 msgid "Razor clip" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:799 msgid "Razor tool" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2774 msgid "Reached end of project" msgstr "" #: src/monitor.cpp:220 msgid "Real time (drop frames)" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:84 msgid "Record" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:210 msgid "Record Monitor" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:184 msgid "Recordmydesktop found at: %1" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:191 msgid "" "Recordmydesktop utility not found,\n" " please install it for screen grabs" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1642 msgid "Recover" msgstr "" #: rc.cpp:439 msgid "Rectangle" msgstr "" #: rc.cpp:433 msgid "Region" msgstr "" #: rc.cpp:1409 rc.cpp:2958 msgid "Region capture" msgstr "" #: rc.cpp:345 msgid "Release time (s)" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1351 msgid "Reload Clip" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1524 msgid "Remove Job" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1223 src/customtrackview.cpp:2648 msgid "Remove Space" msgstr "" #: rc.cpp:2153 rc.cpp:3702 msgid "Remove chapter" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:473 msgid "Remove clips" msgstr "" #: rc.cpp:658 rc.cpp:2207 msgid "Remove file" msgstr "" #: rc.cpp:1913 rc.cpp:3462 msgid "Remove selected clips" msgstr "" #: src/insertspacecommand.cpp:36 msgid "Remove space" msgstr "" #: src/trackview.cpp:311 msgid "Removed invalid transition: %1" msgstr "" #: src/trackview.cpp:386 msgid "Removed invalid transition: (%1, %2, %3)" msgstr "" #: src/headertrack.cpp:94 msgid "Rename Track" msgstr "" #: src/editfoldercommand.cpp:34 msgid "Rename folder" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:969 msgid "Render" msgstr "" #: rc.cpp:1643 rc.cpp:3192 msgid "Render Project" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:96 msgid "Render to File" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:69 msgid "Rendering" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:888 msgid "Rendering %1 started" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1485 msgid "Rendering aborted" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:885 src/renderwidget.cpp:893 src/renderwidget.cpp:1476 msgid "Rendering crashed" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1465 msgid "Rendering finished in %1" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:252 msgid "Rendering job timed out" msgstr "" #: src/main.cpp:40 msgid "Rendering profiles customization" msgstr "" #: src/trackview.cpp:616 msgid "Replaced wrong clip producer %1 with %2" msgstr "" #: src/wizard.cpp:346 msgid "Required for creation of DVD" msgstr "" #: src/wizard.cpp:353 msgid "Required for creation of DVD ISO images" msgstr "" #: src/wizard.cpp:339 msgid "Required for firewire capture" msgstr "" #: src/wizard.cpp:148 msgid "Required for rendering (part of MLT package)" msgstr "" #: src/wizard.cpp:333 msgid "Required for screen capture" msgstr "" #: src/wizard.cpp:324 msgid "Required for webcam capture" msgstr "" #: src/wizard.cpp:280 msgid "Required to work with dv files if avformat module is not installed" msgstr "" #: src/wizard.cpp:290 src/wizard.cpp:295 msgid "Required to work with images" msgstr "" #: src/wizard.cpp:305 msgid "Required to work with titles" msgstr "" #: src/wizard.cpp:165 msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)" msgstr "" #: rc.cpp:1688 rc.cpp:3237 msgid "Rescale" msgstr "" #: rc.cpp:2066 rc.cpp:3615 msgid "Reset" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:62 msgid "Reset effect" msgstr "" #: rc.cpp:1187 rc.cpp:2736 msgid "Resize" msgstr "" #: src/monitor.cpp:108 msgid "Resize (100%)" msgstr "" #: src/monitor.cpp:109 msgid "Resize (50%)" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1034 msgid "Resize Item End" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1029 msgid "Resize Item Start" msgstr "" #: src/resizeclipcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:3226 #: src/customtrackview.cpp:3325 msgid "Resize clip" msgstr "" #: src/geometryval.cpp:87 src/geometryval.cpp:300 msgid "Resize..." msgstr "" #: rc.cpp:377 msgid "Reverb" msgstr "" #: rc.cpp:551 msgid "Reverb Time" msgstr "" #: rc.cpp:381 msgid "Reverb time" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3188 msgid "Revert to last saved version" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1039 src/monitor.cpp:76 msgid "Rewind" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1044 msgid "Rewind 1 Frame" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1049 msgid "Rewind 1 Second" msgstr "" #: src/monitor.cpp:77 msgid "Rewind 1 frame" msgstr "" #: src/geometryval.cpp:100 rc.cpp:72 msgid "Right" msgstr "" #: rc.cpp:385 msgid "Room Reverb" msgstr "" #: rc.cpp:389 msgid "Room size (m)" msgstr "" #: rc.cpp:445 msgid "Rotate X" msgstr "" #: rc.cpp:1121 rc.cpp:2670 msgid "Rotate X:" msgstr "" #: rc.cpp:447 msgid "Rotate Y" msgstr "" #: rc.cpp:1124 rc.cpp:2673 msgid "Rotate Y:" msgstr "" #: rc.cpp:449 msgid "Rotate Z" msgstr "" #: rc.cpp:1127 rc.cpp:2676 msgid "Rotate Z:" msgstr "" #: rc.cpp:441 msgid "Rotate and Shear" msgstr "" #: rc.cpp:443 msgid "Rotate clip in any 3 directions" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:108 msgid "Rotation around the X axis" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:114 msgid "Rotation around the Y axis" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:120 msgid "Rotation around the Z axis" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:961 msgid "Run Config Wizard" msgstr "" #: rc.cpp:706 rc.cpp:1667 rc.cpp:2255 rc.cpp:3216 msgid "S" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:245 msgid "SVGAlib" msgstr "" #: rc.cpp:231 msgid "Saturat0r" msgstr "" #: rc.cpp:235 msgid "Saturation" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:104 msgid "Save" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:359 msgid "Save As" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:674 msgid "Save DVD Project" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:102 msgid "Save Effect" msgstr "" #: rc.cpp:1802 rc.cpp:3351 msgid "Save Profile" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:493 src/mainwindow.cpp:1503 msgid "Save changes to document?" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2870 msgid "Save clip zone as:" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:60 msgid "Save effect" msgstr "" #: src/profilesdialog.cpp:44 msgid "Save profile" msgstr "" #: src/monitor.cpp:199 msgid "Save zone" msgstr "" #: src/geometryval.cpp:300 rc.cpp:40 msgid "Scale" msgstr "" #: rc.cpp:249 msgid "Scale X" msgstr "" #: rc.cpp:251 msgid "Scale Y" msgstr "" #: rc.cpp:237 msgid "Scale0tilt" msgstr "" #: rc.cpp:239 msgid "Scales, Tilts and Crops an Image" msgstr "" #: rc.cpp:1673 rc.cpp:3222 msgid "Scanning" msgstr "" #: rc.cpp:1289 rc.cpp:1364 rc.cpp:2838 rc.cpp:2913 msgid "Screen Grab" msgstr "" #: rc.cpp:1451 rc.cpp:3000 msgid "Screen grab" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:182 msgid "Script Files" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1580 src/renderwidget.cpp:1584 msgid "Script contains wrong command: %1" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3104 msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3099 msgid "Script name (will be saved in: %1)" msgstr "" #: rc.cpp:1751 rc.cpp:3300 msgid "Scripts" msgstr "" #: rc.cpp:1634 rc.cpp:3183 msgid "Search" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:881 msgid "Search automatically" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:884 src/kdenlivedoc.cpp:892 msgid "Search manually" msgstr "" #: rc.cpp:1907 rc.cpp:3456 msgid "Search recursively" msgstr "" #: rc.cpp:2090 rc.cpp:3639 msgid "Seek to active keyframe" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1142 msgid "Select Clip" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:50 msgid "Select Files For Your DVD" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1157 msgid "Select Transition" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4748 msgid "Select a clip before copying" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1686 msgid "Select a clip if you want to apply an effect" msgstr "" #: src/regiongrabber.cpp:114 msgid "" "Select a region using the mouse. To take the snapshot, press the Enter key. " "Press Esc to quit." msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:304 msgid "Select background color" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:298 msgid "Select border color" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3652 msgid "Select clip to change speed" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2100 src/customtrackview.cpp:3587 msgid "Select clip to delete" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:355 msgid "Select default audio editor" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:366 msgid "Select default image editor" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:344 msgid "Select default video player" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:297 msgid "Select fill color" msgstr "" #: rc.cpp:1703 rc.cpp:3252 msgid "Selected zone" msgstr "" #: rc.cpp:3759 msgid "Selection" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:331 msgid "Selection Tool" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:793 msgid "Selection tool" msgstr "" #: rc.cpp:467 msgid "Sepia" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1005 msgid "Set Zone In" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1010 msgid "Set Zone Out" msgstr "" #: src/monitor.cpp:211 msgid "Set current image as thumbnail" msgstr "" #: src/main.cpp:53 msgid "Set the path for MLT environment" msgstr "" #: src/monitor.cpp:73 msgid "Set zone end" msgstr "" #: src/monitor.cpp:72 msgid "Set zone start" msgstr "" #: rc.cpp:1559 rc.cpp:3108 msgid "Settings" msgstr "" #: rc.cpp:457 msgid "Shear X" msgstr "" #: rc.cpp:459 msgid "Shear Y" msgstr "" #: rc.cpp:369 rc.cpp:541 msgid "Shift" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2731 msgid "" "Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item " "to selection" msgstr "" #: rc.cpp:1964 rc.cpp:3513 msgid "Show All" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1260 msgid "Show Timeline" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:871 rc.cpp:2102 rc.cpp:3651 msgid "Show audio thumbnails" msgstr "" #: rc.cpp:1214 rc.cpp:2763 msgid "Show background" msgstr "" #: rc.cpp:163 msgid "Show curves" msgstr "" #: rc.cpp:227 msgid "Show histogram" msgstr "" #: src/complexparameter.cpp:40 msgid "Show keyframes in timeline" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:877 msgid "Show markers comments" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:865 rc.cpp:2099 rc.cpp:3648 msgid "Show video thumbnails" msgstr "" #: rc.cpp:1745 rc.cpp:3294 msgid "Shutdown computer after renderings" msgstr "" #: src/main.cpp:43 msgid "Simon A. Eugster" msgstr "" #: rc.cpp:397 msgid "Simulates a vinyl audio player - LADSPA audio effect" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:144 msgid "Six-Per-Em Space. Width: 1/6 of one em" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:172 msgid "" "Sixteenth note (Am.) or semiquaver (Brit.). Half as long as an eighth note (U" "+266a). See Wikipedia:Sixteenth_note" msgstr "" #: rc.cpp:643 rc.cpp:673 rc.cpp:1424 rc.cpp:2075 rc.cpp:2192 rc.cpp:2222 #: rc.cpp:2973 rc.cpp:3624 msgid "Size" msgstr "" #: rc.cpp:803 rc.cpp:1571 rc.cpp:1856 rc.cpp:2352 rc.cpp:3120 rc.cpp:3405 msgid "Size:" msgstr "" #: rc.cpp:845 rc.cpp:2394 msgid "Slideshow" msgstr "" #: src/slideshowclip.cpp:37 rc.cpp:1916 rc.cpp:3465 msgid "Slideshow Clip" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:148 src/projectitem.cpp:184 msgid "Slideshow clip" msgstr "" #: src/trackview.cpp:75 msgid "Smaller tracks" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:883 msgid "Snap" msgstr "" #: rc.cpp:869 rc.cpp:1946 rc.cpp:2418 rc.cpp:3495 msgid "Softness" msgstr "" #: src/documentvalidator.cpp:724 msgid "" "Some of your text clips were saved with size in points, which means " "different sizes on different displays. Do you want to convert them to pixel " "size, making them portable? It is recommended you do this on the computer " "they were first created on, or you could have to adjust their size." msgstr "" #: src/titledocument.cpp:281 msgid "" "Some of your text clips were saved with size in points, which means " "different sizes on different displays. They will be converted to pixel size, " "making them portable, but you could have to adjust their size." msgstr "" #: rc.cpp:1049 rc.cpp:2598 msgid "Source" msgstr "" #: rc.cpp:149 msgid "Source Color" msgstr "" #: rc.cpp:275 msgid "Source image on left side" msgstr "" #: rc.cpp:475 msgid "Sox Band" msgstr "" #: rc.cpp:483 msgid "Sox Bass" msgstr "" #: rc.cpp:491 msgid "Sox Echo" msgstr "" #: rc.cpp:503 msgid "Sox Flanger" msgstr "" #: rc.cpp:517 msgid "Sox Gain" msgstr "" #: rc.cpp:523 msgid "Sox Phaser" msgstr "" #: rc.cpp:537 msgid "Sox Pitch Shift" msgstr "" #: rc.cpp:545 msgid "Sox Reverb" msgstr "" #: rc.cpp:555 msgid "Sox Stretch" msgstr "" #: rc.cpp:563 msgid "Sox Vibro" msgstr "" #: rc.cpp:477 msgid "Sox band audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:485 msgid "Sox bass audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:539 msgid "Sox change pitch audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:493 msgid "Sox echo audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:505 msgid "Sox flanger audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:519 msgid "Sox gain audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:525 msgid "Sox phaser audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:547 msgid "Sox reverb audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:557 msgid "Sox stretch audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:565 msgid "Sox vibro audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:3768 msgid "Space" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:805 msgid "Spacer tool" msgstr "" #: rc.cpp:515 rc.cpp:535 rc.cpp:567 rc.cpp:569 rc.cpp:573 msgid "Speed" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1193 msgid "Split Audio" msgstr "" #: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5400 msgid "Split audio" msgstr "" #: rc.cpp:273 msgid "Split screen preview" msgstr "" #: src/monitor.cpp:206 msgid "Split view" msgstr "" #: rc.cpp:357 msgid "Spread" msgstr "" #: rc.cpp:257 msgid "Square Blur" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:130 msgid "" "Standard space character. (Other space characters: U+00a0, U" "+2000–200b, U+202f)" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3152 src/titlewidget.cpp:2030 rc.cpp:84 rc.cpp:118 #: rc.cpp:1061 rc.cpp:2171 rc.cpp:2610 rc.cpp:3720 msgid "Start" msgstr "" #: rc.cpp:95 rc.cpp:106 msgid "Start Gain" msgstr "" #: rc.cpp:1748 rc.cpp:3297 msgid "Start Job" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:95 msgid "Start Rendering" msgstr "" #: rc.cpp:1754 rc.cpp:3303 msgid "Start Script" msgstr "" #: rc.cpp:1169 rc.cpp:2718 msgid "Start at" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:477 msgid "Start them now" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2764 msgid "Starting -- find text as you type" msgstr "" #: rc.cpp:1781 rc.cpp:3330 msgid "Status" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:78 msgid "Stop" msgstr "" #: rc.cpp:575 msgid "Stroboscope" msgstr "" #: rc.cpp:403 msgid "Surface warping" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1015 msgid "Switch monitor" msgstr "" #: src/geometryval.cpp:106 msgid "Sync timeline cursor" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5828 msgid "TRACTOR" msgstr "" #: rc.cpp:983 rc.cpp:2532 msgid "Target" msgstr "" #: rc.cpp:1892 rc.cpp:3441 msgid "Template" msgstr "" #: src/projectitem.cpp:180 msgid "Template text clip" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:1091 msgid "Template title clip" msgstr "" #: rc.cpp:1259 rc.cpp:2808 msgid "Template:" msgstr "" #: rc.cpp:1796 rc.cpp:3345 msgid "Temporary data folder" msgstr "" #: rc.cpp:1472 rc.cpp:3021 msgid "Temporary files" msgstr "" #: rc.cpp:980 rc.cpp:1895 rc.cpp:2529 rc.cpp:3444 msgid "Text" msgstr "" #: src/titledocument.cpp:281 msgid "Text Clips Updated" msgstr "" #: src/projectitem.cpp:181 msgid "Text clip" msgstr "" #: rc.cpp:1532 rc.cpp:3081 msgid "TextLabel" msgstr "" #: src/profilesdialog.cpp:114 msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?" msgstr "" #: rc.cpp:3789 msgid "Themes" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:819 src/renderwidget.cpp:1623 msgid "" "There is already a job writing file:
%1
Abort the job if you " "want to overwrite it..." msgstr "" #: src/renderer.cpp:1471 msgid "There is no clip, cannot extract frame." msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:150 msgid "" "Thin space, in HTML also  . See U+202f and Wikipedia:Space_(punctuation)" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:174 msgid "" "Thirty-second note (Am.) or demisemiquaver (Brit.). Half as long as a " "sixteenth note (U+266b). See Wikipedia:Thirty-second_note" msgstr "" #: src/wizard.cpp:53 msgid "" "This is the first time you run Kdenlive. This wizard will let you adjust " "some basic settings, you will be ready to edit your first movie in a few " "seconds..." msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:401 src/renderwidget.cpp:518 msgid "" "This profile name already exists. Change the name if you don't want to " "overwrite it." msgstr "" #: src/documentvalidator.cpp:176 msgid "This project type is unsupported (version %1) and can't be loaded." msgstr "" #: src/documentvalidator.cpp:169 msgid "" "This project type is unsupported (version %1) and can't be loaded.\n" "Please consider upgrading your Kdenlive version." msgstr "" #: src/titledocument.cpp:243 msgid "This title clip was created with a different frame size." msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3188 msgid "" "This will delete all changes made since you last saved your project. Are you " "sure you want to continue?" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1898 src/projectsettings.cpp:103 msgid "This will remove all unused clips from your project." msgstr "" #: src/projectsettings.cpp:108 msgid "" "This will remove the following files from your hard drive.\n" "This action cannot be undone, only use if you know what you are doing.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:473 msgid "This will remove the selected clip from this project" msgid_plural "This will remove the selected clips from this project" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/unicodedialog.cpp:140 msgid "Three-Per-Em Space. Width: 1/3 of one em" msgstr "" #: rc.cpp:281 rc.cpp:577 msgid "Threshold" msgstr "" #: rc.cpp:581 msgid "Threshold value" msgstr "" #: rc.cpp:277 msgid "Threshold0r" msgstr "" #: rc.cpp:279 msgid "Thresholds a source image" msgstr "" #: rc.cpp:2015 rc.cpp:3564 msgid "Thumbnails" msgstr "" #: rc.cpp:1625 rc.cpp:3174 msgid "Thumbnails cache:" msgstr "" #: rc.cpp:1604 rc.cpp:3153 msgid "Thumbnails:" msgstr "" #: rc.cpp:253 msgid "Tilt X" msgstr "" #: rc.cpp:255 msgid "Tilt Y" msgstr "" #: rc.cpp:887 rc.cpp:2436 msgid "Time" msgstr "" #: rc.cpp:543 msgid "Time window (ms)" msgstr "" #: rc.cpp:1691 rc.cpp:3240 msgid "Timecode overlay" msgstr "" #: rc.cpp:3756 msgid "Timeline" msgstr "" #: rc.cpp:291 msgid "Tint amount" msgstr "" #: rc.cpp:283 msgid "Tint0r" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:481 msgid "Title" msgstr "" #: rc.cpp:1094 rc.cpp:2643 msgid "Title Clip" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:154 msgid "Title Font" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:151 msgid "Title Image" msgstr "" #: src/titledocument.cpp:243 msgid "Title Profile" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:1074 msgid "Title clip" msgstr "" #: src/wizard.cpp:304 msgid "Title module" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:554 msgid "" "Title was changed !\n" "Do you really want to load a new template?\n" "All changes in this document are lost !!" msgstr "" #: rc.cpp:2081 rc.cpp:3630 msgid "Toggle selection" msgstr "" #: rc.cpp:3747 msgid "Tool" msgstr "" #: src/geometryval.cpp:102 rc.cpp:66 msgid "Top" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2648 rc.cpp:1550 rc.cpp:3099 msgid "Track" msgstr "" #: rc.cpp:2033 rc.cpp:3582 msgid "Track height" msgstr "" #: rc.cpp:3744 msgid "Tracks" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:107 rc.cpp:3738 msgid "Transcode" msgstr "" #: src/cliptranscode.cpp:35 msgid "Transcode Clip" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1000 msgid "Transcode Clips" msgstr "" #: src/cliptranscode.cpp:163 msgid "Transcoding FAILED!" msgstr "" #: src/cliptranscode.cpp:147 msgid "Transcoding finished." msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:182 msgid "Transition" msgstr "" #: src/trackview.cpp:291 src/trackview.cpp:299 msgid "Transition %1 had an invalid track: %2 > %3" msgstr "" #: rc.cpp:2174 rc.cpp:2180 rc.cpp:3723 rc.cpp:3729 msgid "Transparency" msgstr "" #: rc.cpp:881 rc.cpp:2430 msgid "Transparent background" msgstr "" #: rc.cpp:64 msgid "Trim the edges of a clip" msgstr "" #: rc.cpp:469 msgid "Turn clip colors to sepia" msgstr "" #: rc.cpp:763 rc.cpp:1901 rc.cpp:2312 rc.cpp:3450 msgid "Type" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:177 msgid "Typewriter" msgstr "" #: src/documentvalidator.cpp:169 src/documentvalidator.cpp:176 msgid "Unable to open project" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:416 src/renderwidget.cpp:599 src/renderwidget.cpp:1253 msgid "Unable to write to file %1" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:220 msgid "Undo History" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1131 msgid "Ungroup Clips" msgstr "" #: src/groupclipscommand.cpp:34 msgid "Ungroup clips" msgstr "" #: src/projectitem.cpp:193 msgid "Unknown clip" msgstr "" #: src/locktrackcommand.cpp:32 msgid "Unlock track" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1039 msgid "Unsupported audio codec: %1" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1056 msgid "Unsupported video codec: %1" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1023 msgid "Unsupported video format: %1" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:854 msgid "Untitled" msgstr "" #: rc.cpp:1619 rc.cpp:3168 msgid "Unused clips:" msgstr "" #: rc.cpp:941 rc.cpp:2490 msgid "Up" msgstr "" #: src/documentvalidator.cpp:724 msgid "Update Text Clips" msgstr "" #: rc.cpp:1889 rc.cpp:3438 msgid "Use KDE job tracking for render jobs" msgstr "" #: rc.cpp:700 rc.cpp:2249 msgid "Use as default" msgstr "" #: rc.cpp:1910 rc.cpp:3459 msgid "Use placeholders for missing clips" msgstr "" #: rc.cpp:583 msgid "Use transparency" msgstr "" #: rc.cpp:1205 rc.cpp:1208 rc.cpp:2138 rc.cpp:2141 rc.cpp:2754 rc.cpp:2757 #: rc.cpp:3687 rc.cpp:3690 msgid "V" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:89 msgid "Validating" msgstr "" #: rc.cpp:2012 rc.cpp:3561 msgid "Value" msgstr "" #: rc.cpp:259 msgid "Variable-size square blur (frei0r.squareblur)" msgstr "" #: rc.cpp:52 rc.cpp:60 msgid "Variance" msgstr "" #: src/geometryval.cpp:99 msgid "Vert. Center" msgstr "" #: rc.cpp:203 msgid "Vertical center" msgstr "" #: rc.cpp:613 msgid "Vertical factor" msgstr "" #: rc.cpp:20 msgid "Vertical multiplicator" msgstr "" #: rc.cpp:38 msgid "Vertical scatter" msgstr "" #: rc.cpp:293 msgid "Vertigo" msgstr "" #: rc.cpp:812 rc.cpp:1007 rc.cpp:1265 rc.cpp:1607 rc.cpp:2018 rc.cpp:2361 #: rc.cpp:2556 rc.cpp:2814 rc.cpp:3156 rc.cpp:3567 msgid "Video" msgstr "" #: rc.cpp:782 rc.cpp:2331 msgid "Video Codecs" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1202 msgid "Video Only" msgstr "" #: rc.cpp:1565 rc.cpp:3114 msgid "Video Profile" msgstr "" #: rc.cpp:1955 rc.cpp:3504 msgid "Video Resolution" msgstr "" #: src/wizard.cpp:75 msgid "Video Standard" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:133 src/documentchecker.cpp:157 #: src/projectitem.cpp:171 msgid "Video clip" msgstr "" #: rc.cpp:815 rc.cpp:2364 msgid "Video codec" msgstr "" #: rc.cpp:1328 rc.cpp:2877 msgid "Video device" msgstr "" #: rc.cpp:1076 rc.cpp:2625 msgid "Video driver:" msgstr "" #: rc.cpp:920 rc.cpp:2469 msgid "Video index" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5498 msgid "Video only" msgstr "" #: rc.cpp:1493 rc.cpp:3042 msgid "Video player" msgstr "" #: rc.cpp:968 rc.cpp:2517 msgid "Video track" msgstr "" #: rc.cpp:1598 rc.cpp:1883 rc.cpp:3147 rc.cpp:3432 msgid "Video tracks" msgstr "" #: rc.cpp:1286 rc.cpp:1322 rc.cpp:1448 rc.cpp:2835 rc.cpp:2871 rc.cpp:2997 msgid "Video4Linux" msgstr "" #: rc.cpp:3786 msgid "View" msgstr "" #: rc.cpp:585 msgid "Vignette Effect" msgstr "" #: rc.cpp:395 msgid "Vinyl" msgstr "" #: src/projectitem.cpp:187 msgid "Virtual clip" msgstr "" #: rc.cpp:599 msgid "Volume (keyframable)" msgstr "" #: rc.cpp:1103 rc.cpp:2652 msgid "W" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:828 src/renderwidget.cpp:1430 #: src/renderwidget.cpp:1631 msgid "Waiting..." msgstr "" #: rc.cpp:1073 rc.cpp:2622 msgid "" "Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. " "Change only if you know what you do." msgstr "" #: rc.cpp:605 msgid "Wave" msgstr "" #: rc.cpp:407 msgid "Wear" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1164 msgid "Web sites" msgstr "" #: src/wizard.cpp:48 msgid "Welcome" msgstr "" #: rc.cpp:132 msgid "White Balance" msgstr "" #: rc.cpp:271 msgid "White color" msgstr "" #: rc.cpp:225 msgid "White output" msgstr "" #: rc.cpp:481 rc.cpp:1226 rc.cpp:2060 rc.cpp:2775 rc.cpp:3609 msgid "Width" msgstr "" #: rc.cpp:561 msgid "Window" msgstr "" #: rc.cpp:866 rc.cpp:1943 rc.cpp:2415 rc.cpp:3492 msgid "Wipe" msgstr "" #: rc.cpp:2054 rc.cpp:3603 msgid "X" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:240 msgid "X11" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:241 msgid "XFree86 DGA 2.0" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:239 msgid "XVideo" msgstr "" #: rc.cpp:2057 rc.cpp:3606 msgid "Y" msgstr "" #: rc.cpp:399 msgid "Year" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:477 msgid "" "You have 1 rendering job waiting in the queue.\n" "What do you want to do with this job?" msgid_plural "" "You have %1 rendering jobs waiting in the queue.\n" "What do you want to do with these jobs?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/kdenlivedoc.cpp:607 msgid "" "You have changed the project folder. Do you want to copy the cached data " "from %1 to the new folder %2?" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2657 src/customtrackview.cpp:2663 msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4891 msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5028 src/customtrackview.cpp:5059 #: src/customtrackview.cpp:5396 src/customtrackview.cpp:5494 #: src/customtrackview.cpp:5519 src/customtrackview.cpp:5544 msgid "You must select one clip for this action" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5292 msgid "You must select one transition for this action" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:628 msgid "You need program %1 to perform this action" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:168 msgid "" "You need to disconnect and reconnect in the capture monitor to apply your " "changes" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:169 msgid "You need to stop capture before your changes can be applied" msgstr "" #: src/wizard.cpp:51 msgid "" "Your Kdenlive version was upgraded to version %1. Please take some time to " "review the basic settings" msgstr "" #: src/wizard.cpp:538 msgid "" "Your MLT installation cannot be found. Install MLT and restart Kdenlive.\n" msgstr "" #: src/wizard.cpp:204 msgid "Your MLT version is unsupported!!!" msgstr "" #: src/trackview.cpp:433 msgid "" "Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version, it " "was not possible to create a backup copy." msgstr "" #: src/trackview.cpp:432 msgid "" "Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version.\n" " To make sure you don't lose data, a backup copy called %1 was created." msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:681 msgid "" "Your project uses an unknown profile.\n" "It uses an existing profile name: %1.\n" "Please choose a new name to save it" msgstr "" #: rc.cpp:1109 rc.cpp:2658 msgid "Z-Index:" msgstr "" #: src/customruler.cpp:198 src/customruler.cpp:199 src/smallruler.cpp:119 msgid "Zone duration: %1" msgstr "" #: src/customruler.cpp:194 src/customruler.cpp:195 src/smallruler.cpp:117 msgid "Zone end: %1" msgstr "" #: src/customruler.cpp:190 src/customruler.cpp:191 src/smallruler.cpp:115 msgid "Zone start: %1" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:301 msgid "Zoom" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:928 msgid "Zoom In" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:933 msgid "Zoom Out" msgstr "" #: rc.cpp:301 msgid "Zoom Rate" msgstr "" #: rc.cpp:2036 rc.cpp:3585 msgid "Zoom using vertical drag in ruler" msgstr "" #: rc.cpp:1118 rc.cpp:2667 msgid "Zoom:" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:1346 msgid "\\u2212X" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:1371 msgid "\\u2212Y" msgstr "" #: rc.cpp:965 rc.cpp:2514 msgid "after" msgstr "" #: rc.cpp:962 rc.cpp:2511 msgid "before" msgstr "" #: rc.cpp:1985 rc.cpp:3534 msgid "create new points" msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:55 src/wizard.cpp:345 msgid "dvdauthor" msgstr "" #: src/wizard.cpp:338 msgid "dvgrab" msgstr "" #: rc.cpp:1319 rc.cpp:2868 msgid "dvgrab additional parameters" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:217 msgid "" "dvgrab utility not found,\n" " please install it for firewire capture" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:176 msgid "dvgrab version %1 at %2" msgstr "" #: src/addeffectcommand.cpp:37 src/edittransitioncommand.cpp:35 #: src/customtrackview.cpp:1635 src/customtrackview.cpp:1679 #: src/customtrackview.cpp:1748 src/editeffectcommand.cpp:39 msgid "effect" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5828 msgid "error" msgstr "" #: src/timecode.cpp:177 msgid "frames" msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:56 msgid "genisoimage" msgstr "" #: src/wizard.cpp:352 msgid "genisoimage or mkisofs" msgstr "" #: src/slideshowclip.cpp:59 src/mainwindow.cpp:745 src/clipproperties.cpp:189 msgid "hh:mm:ss::ff" msgstr "" #: src/timecode.cpp:156 msgid "hour" msgstr "" #: src/managecapturesdialog.cpp:43 msgid "import" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:806 msgctxt "Spacer tool shortcut" msgid "m" msgstr "" #: src/timecode.cpp:164 msgid "min." msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:56 msgid "mkisofs" msgstr "" #: rc.cpp:1967 rc.cpp:3516 msgid "move on X axis" msgstr "" #: rc.cpp:1973 rc.cpp:3522 msgid "move on Y axis" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:763 msgctxt "Normal editing" msgid "n" msgstr "" #: rc.cpp:597 msgid "opacity" msgstr "" #: rc.cpp:1346 rc.cpp:2895 msgid "oss" msgstr "" #: rc.cpp:1994 rc.cpp:3543 msgid "parameter description" msgstr "" #: rc.cpp:591 msgid "radius" msgstr "" #: src/wizard.cpp:332 msgid "recordmydesktop" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:794 msgctxt "Selection tool shortcut" msgid "s" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1747 msgid "script" msgstr "" #: src/timecode.cpp:172 msgid "sec." msgstr "" #: src/abstractclipitem.cpp:316 msgid "seconds" msgstr "" #: rc.cpp:589 msgid "smooth" msgstr "" #: rc.cpp:1712 rc.cpp:3261 msgid "to" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1082 msgid "untitled" msgstr "" #: rc.cpp:1979 rc.cpp:3528 msgid "update values in timeline" msgstr "" #: rc.cpp:1349 rc.cpp:2898 msgid "video4linux2" msgstr "" #: rc.cpp:766 rc.cpp:2315 msgid "with track" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:800 msgctxt "Razor tool shortcut" msgid "x" msgstr "" #: rc.cpp:593 rc.cpp:676 rc.cpp:2225 msgid "x" msgstr "" #: rc.cpp:1211 rc.cpp:2760 msgid "x1" msgstr "" #: rc.cpp:595 msgid "y" msgstr ""