# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-05-23 19:13+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: src/customtrackview.cpp:609 msgid " Duration:" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:615 msgid " Group duration:" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:608 msgid " Position:" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:613 src/customtrackview.cpp:619 msgid " Selection duration:" msgstr "" #: rc.cpp:2134 rc.cpp:2140 rc.cpp:4143 rc.cpp:4149 msgid " frames" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:287 src/stopmotion/stopmotion.cpp:288 msgid " second" msgid_plural " seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/titlewidget.cpp:143 src/geometrywidget.cpp:174 #: src/geometrywidget.cpp:177 rc.cpp:1975 rc.cpp:2528 rc.cpp:3984 rc.cpp:4537 #, no-c-format msgid "%" msgstr "" #: rc.cpp:1209 #, no-c-format msgid "% of picture have a delta" msgstr "" #: src/audioscopes/spectrogram.cpp:289 src/audioscopes/spectrogram.cpp:290 msgid "" "%1\n" "dB" msgstr "" #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:250 msgid "%1 \\%" msgstr "" #: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:364 src/audioscopes/audiospectrum.cpp:367 #: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:369 src/audioscopes/audiospectrum.cpp:460 msgid "%1 dB" msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:171 msgid "%1 file to archive, requires %2" msgid_plural "%1 files to archive, requires %2" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:387 src/audioscopes/audiospectrum.cpp:462 #: src/audioscopes/spectrogram.cpp:263 src/audioscopes/spectrogram.cpp:272 msgid "%1 kHz" msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:126 msgid "%1 px" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:174 msgid "%1 will be replaced by %2" msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:119 src/colorscopes/vectorscope.cpp:253 msgid "%1°" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:478 msgid "(%1 clip)" msgid_plural "(%1 clips)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/archivewidget.cpp:166 msgid "(%1 item)" msgid_plural "(%1 items)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: rc.cpp:2452 rc.cpp:4461 msgid "(>1 is experimental)" msgstr "" #: rc.cpp:2989 rc.cpp:4998 msgid "(notr)" msgstr "" #: rc.cpp:3448 rc.cpp:5457 #, no-c-format msgid "(notranslate) % display" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:1990 rc.cpp:3999 msgid "+X" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:1993 rc.cpp:4002 msgid "+Y" msgstr "" #: rc.cpp:1504 rc.cpp:1507 rc.cpp:1598 rc.cpp:1601 rc.cpp:1604 rc.cpp:1866 #: rc.cpp:1869 rc.cpp:1884 rc.cpp:1890 rc.cpp:1893 rc.cpp:1896 rc.cpp:1902 #: rc.cpp:1908 rc.cpp:1914 rc.cpp:2032 rc.cpp:2035 rc.cpp:2041 rc.cpp:2044 #: rc.cpp:2047 rc.cpp:2050 rc.cpp:2053 rc.cpp:2098 rc.cpp:2101 rc.cpp:2104 #: rc.cpp:2107 rc.cpp:2110 rc.cpp:2113 rc.cpp:2188 rc.cpp:2191 rc.cpp:2194 #: rc.cpp:2197 rc.cpp:2200 rc.cpp:2534 rc.cpp:2537 rc.cpp:2540 rc.cpp:2543 #: rc.cpp:2546 rc.cpp:2549 rc.cpp:2567 rc.cpp:2570 rc.cpp:2576 rc.cpp:2582 #: rc.cpp:2588 rc.cpp:2594 rc.cpp:2622 rc.cpp:2625 rc.cpp:2782 rc.cpp:2815 #: rc.cpp:2887 rc.cpp:3265 rc.cpp:3271 rc.cpp:3277 rc.cpp:3283 rc.cpp:3292 #: rc.cpp:3352 rc.cpp:3358 rc.cpp:3486 rc.cpp:3489 rc.cpp:3492 rc.cpp:3495 #: rc.cpp:3513 rc.cpp:3516 rc.cpp:3607 rc.cpp:3610 rc.cpp:3613 rc.cpp:3875 #: rc.cpp:3878 rc.cpp:3893 rc.cpp:3899 rc.cpp:3902 rc.cpp:3905 rc.cpp:3911 #: rc.cpp:3917 rc.cpp:3923 rc.cpp:4041 rc.cpp:4044 rc.cpp:4050 rc.cpp:4053 #: rc.cpp:4056 rc.cpp:4059 rc.cpp:4062 rc.cpp:4107 rc.cpp:4110 rc.cpp:4113 #: rc.cpp:4116 rc.cpp:4119 rc.cpp:4122 rc.cpp:4197 rc.cpp:4200 rc.cpp:4203 #: rc.cpp:4206 rc.cpp:4209 rc.cpp:4543 rc.cpp:4546 rc.cpp:4549 rc.cpp:4552 #: rc.cpp:4555 rc.cpp:4558 rc.cpp:4576 rc.cpp:4579 rc.cpp:4585 rc.cpp:4591 #: rc.cpp:4597 rc.cpp:4603 rc.cpp:4631 rc.cpp:4634 rc.cpp:4791 rc.cpp:4824 #: rc.cpp:4896 rc.cpp:5274 rc.cpp:5280 rc.cpp:5286 rc.cpp:5292 rc.cpp:5301 #: rc.cpp:5361 rc.cpp:5367 rc.cpp:5495 rc.cpp:5498 rc.cpp:5501 rc.cpp:5504 msgid "..." msgstr "" #: rc.cpp:1537 rc.cpp:1543 rc.cpp:1549 rc.cpp:3546 rc.cpp:3552 rc.cpp:3558 msgid "/" msgstr "" #: rc.cpp:549 msgid "" "0 means fill; otherwise, draw unfilled with a stroke width of this size." msgstr "" #: rc.cpp:1610 rc.cpp:1659 rc.cpp:1668 rc.cpp:1746 rc.cpp:3619 rc.cpp:3668 #: rc.cpp:3677 rc.cpp:3755 msgid "1" msgstr "" #: src/slideshowclip.cpp:245 src/clipproperties.cpp:978 #: src/projectsettings.cpp:446 src/projectsettings.cpp:459 msgid "1 image found" msgid_plural "%1 images found" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: rc.cpp:1062 msgid "100 Hz" msgstr "" #: rc.cpp:2163 rc.cpp:4172 #, no-c-format msgid "100%" msgstr "" #: rc.cpp:1086 msgid "10000 Hz" msgstr "" #: rc.cpp:2326 rc.cpp:4335 msgid "11250" msgstr "" #: rc.cpp:1076 msgid "1250 Hz" msgstr "" #: rc.cpp:1056 msgid "15 Band Equalizer" msgstr "" #: rc.cpp:1064 msgid "156 Hz" msgstr "" #: rc.cpp:1078 msgid "1750 Hz" msgstr "" #: rc.cpp:1662 rc.cpp:1671 rc.cpp:1749 rc.cpp:3671 rc.cpp:3680 rc.cpp:3758 msgid "2" msgstr "" #: rc.cpp:2872 rc.cpp:4881 msgid "2 pass" msgstr "" #: rc.cpp:2167 rc.cpp:4176 #, no-c-format msgid "200%" msgstr "" #: rc.cpp:1088 msgid "20000 Hz" msgstr "" #: rc.cpp:1066 msgid "220 Hz" msgstr "" #: rc.cpp:2323 rc.cpp:4332 msgid "22500" msgstr "" #: rc.cpp:2664 rc.cpp:2932 rc.cpp:4673 rc.cpp:4941 msgid "25/1" msgstr "" #: rc.cpp:1080 msgid "2500 Hz" msgstr "" #: rc.cpp:780 rc.cpp:828 msgid "256 scale" msgstr "" #: rc.cpp:788 msgid "2D video oscilloscope" msgstr "" #: rc.cpp:976 msgid "3 point balance" msgstr "" #: rc.cpp:1068 msgid "311 Hz" msgstr "" #: rc.cpp:2320 rc.cpp:4329 msgid "32000" msgstr "" #: rc.cpp:1082 msgid "3500 Hz" msgstr "" #: rc.cpp:172 msgid "3dflippo" msgstr "" #: rc.cpp:2676 rc.cpp:2944 rc.cpp:4685 rc.cpp:4953 msgid "4/3" msgstr "" #: rc.cpp:2317 rc.cpp:4326 msgid "41000" msgstr "" #: rc.cpp:1070 msgid "440 Hz" msgstr "" #: rc.cpp:2314 rc.cpp:4323 msgid "48000" msgstr "" #: rc.cpp:1060 msgid "50 Hz" msgstr "" #: rc.cpp:2159 rc.cpp:4168 #, no-c-format msgid "50%" msgstr "" #: rc.cpp:1084 msgid "5000 Hz" msgstr "" #: rc.cpp:2670 rc.cpp:2938 rc.cpp:4679 rc.cpp:4947 msgid "59/54" msgstr "" #: rc.cpp:1072 msgid "622 Hz" msgstr "" #: rc.cpp:2658 rc.cpp:2926 rc.cpp:4667 rc.cpp:4935 msgid "720x576" msgstr "" #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:89 msgid "75% box" msgstr "" #: rc.cpp:1074 msgid "880 Hz" msgstr "" #: rc.cpp:1644 rc.cpp:1689 rc.cpp:1698 rc.cpp:1776 rc.cpp:2083 rc.cpp:3100 #: rc.cpp:3106 rc.cpp:3112 rc.cpp:3118 rc.cpp:3196 rc.cpp:3205 rc.cpp:3301 #: rc.cpp:3653 rc.cpp:3698 rc.cpp:3707 rc.cpp:3785 rc.cpp:4092 rc.cpp:5109 #: rc.cpp:5115 rc.cpp:5121 rc.cpp:5127 rc.cpp:5205 rc.cpp:5214 rc.cpp:5310 msgid "99:99:99:99; " msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:607 rc.cpp:1785 rc.cpp:3794 msgid ":" msgstr "" #: rc.cpp:3121 rc.cpp:5130 msgid ":::" msgstr "" #: rc.cpp:947 msgid "" "\n" " Mathematically, what happens is an exponentiation of the " "pixel brightness on [0,1] by the gamma value.]]>" msgstr "" #: rc.cpp:926 msgid "" "\n" " All effects can be observed well when applied on a greyscale " "gradient and looking at the RGB Parade monitor.]]>" msgstr "" #: rc.cpp:698 msgid "" "\n" " The Light Graffiti effect remembers the first frame of the clip " "it is applied to, so the clip should always start with the painter " "outside of the video. If the background constantly changes, e.g. on a " "street, try to set α > 0 to calculate an average background image.]]>" msgstr "" #: rc.cpp:665 msgid "" "R+G+B) does a pixel need to be in order to " "be recognized as a light source?
\n" " Increasing this threshold requires brighter light sources (i.e. " "more white or less color, respectively) but prevents some «false alarms» " "where semi-bright parts, e.g. hands where colors can change quite a lot " "compared to the background, are incorrectly recognized as light source.]]>" msgstr "" #: rc.cpp:670 msgid "" "max(dR, dG, dB)), in " "order to be recognized as light source?
\n" " Increasing this threshold makes it harder for light sources to " "be accepted on bright backgrounds, but decreases the danger of noise or " "generally bright spots counting as light source.]]>" msgstr "" #: rc.cpp:675 msgid "" "relative to the " "background image (dR + dG + dB) have to change until a " "pixel is recognized as a light source?
\n" " Raising this value might, in some cases, avoid that some light " "objects lit by the light source are added to the light mask.]]>" msgstr "" #: rc.cpp:842 msgid " 32 = 0]]>" msgstr "" #: rc.cpp:680 msgid "" "\n" " For slowly moving light source try to use a lower sensitivity to " "obtain a better exposure.]]>" msgstr "" #: rc.cpp:685 msgid "" "\n" " The light mask does not get white immediately when the light " "source is moving slowly or staying steady.]]>" msgstr "" #: rc.cpp:707 msgid "" "\n" " Example: To adjust the brightness threshold, check this box and " "adjust the threshold until the whole light source is highlighted. Repeat the " "same with the other parameters. Only parts that are highlighted in all thresholds will count as light source.]]>" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:134 msgid "" "

« (u+00ab, &lfquo; in HTML) and " "» (u+00bb, &rfquo; in HTML) are " "called Guillemets or angle quotes. Usage in different countries: France " "(with non-breaking Space 0x00a0), Switzerland, Germany, Finland and Sweden.

and (U+2039/203a, " "‹/›) are their single quote equivalents.

See Wikipedia:" "Guillemets

" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:158 msgid "" "

An em Dash (dash of the width of an m).

Usage examples: In English " "language to mark—like here—thoughts. Traditionally without " "spaces.

See Wikipedia:" "Dash

" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:156 msgid "" "

An en Dash (dash of the width of an n).

Usage examples: In English " "language for value ranges (1878–1903), for relationships/connections " "(Zurich–Dublin). In the German language it is also used (with " "spaces!) for showing thoughts: “Es war – wie immer in den " "Ferien – ein regnerischer Tag.

See Wikipedia:Dash

" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:160 msgid "" "

Narrow no-break space. Has the same width as U+2009.

Usage: For " "units (spaces are marked with U+2423, ␣): 230␣V, " "−21␣°C, 50␣lb, but 90° (no space). In " "German for abbreviations (like: i. d. R. instead of i. d." " R. with U+00a0).

See Wikipedia:de:Schmales_Leerzeichen

" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:120 msgid "(no character selected)" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:176 msgid "No additional information available for this character." msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:255 msgid "" "Recordmydesktop utility not found, please install it for " "screen grabs" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:248 msgid "" "dvgrab utility not found, please install it for firewire " "capture" msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:55 msgid "Program %1 is required for the DVD wizard." msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:56 msgid "Program %1 or %2 is required for the DVD wizard." msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1581 msgid "Rendering of %1 crashed
" msgstr "" #: rc.cpp:1860 rc.cpp:2065 rc.cpp:2500 rc.cpp:3343 rc.cpp:3418 rc.cpp:3869 #: rc.cpp:4074 rc.cpp:4509 rc.cpp:5352 rc.cpp:5427 msgid "A" msgstr "" #: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:93 src/audioscopes/spectrogram.cpp:72 msgid "" "A bigger window improves the accuracy at the cost of computational power." msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5023 msgid "A guide already exists at position %1" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:781 msgid "A key-framable alpha-channel compositor for two frames." msgstr "" #: src/profilesdialog.cpp:147 msgid "" "A profile with same name already exists in MLT's default profiles, please " "choose another description for your custom profile." msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:306 rc.cpp:2329 rc.cpp:4338 msgid "ALSA" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:310 msgid "ARTS daemon" msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:465 src/archivewidget.cpp:702 #: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:3043 rc.cpp:5052 msgid "Abort" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1623 rc.cpp:2878 rc.cpp:4887 msgid "Abort Job" msgstr "" #: rc.cpp:362 msgid "Action" msgstr "" #: rc.cpp:3379 rc.cpp:5388 msgid "Activate crash recovery (auto save)" msgstr "" #: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1688 #: src/customtrackview.cpp:1735 msgid "Add %1" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1544 msgid "Add Clip" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1380 msgid "Add Clip To Selection" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1548 msgid "Add Color Clip" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:426 rc.cpp:5564 msgid "Add Effect" msgstr "" #: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1473 src/customtrackview.cpp:5039 msgid "Add Guide" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:389 msgid "Add Image" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1405 src/mainwindow.cpp:2731 src/clipproperties.cpp:676 msgid "Add Marker" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1422 msgid "Add Marker/Guide quickly" msgstr "" #: rc.cpp:3313 rc.cpp:5322 msgid "Add Profile" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:383 msgid "Add Rectangle" msgstr "" #: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1552 msgid "Add Slideshow Clip" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1560 msgid "Add Template Title" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:377 msgid "Add Text" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1556 msgid "Add Title Clip" msgstr "" #: src/tracksconfigdialog.cpp:86 msgid "Add Track" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:513 msgid "Add Transition" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1395 msgid "Add Transition To Selection" msgstr "" #: rc.cpp:3424 rc.cpp:5433 msgid "Add chapter" msgstr "" #: src/clipmanager.cpp:327 src/addclipcommand.cpp:33 msgid "Add clip" msgid_plural "Add clips" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/addclipcutcommand.cpp:35 msgid "Add clip cut" msgstr "" #: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1947 rc.cpp:3956 msgid "Add clip to project" msgid_plural "Add clips to project" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: rc.cpp:360 msgid "Add constant,Change gamma,Multiply" msgstr "" #: rc.cpp:110 msgid "Add dust and specks to the video, as in old movies" msgstr "" #: src/addfoldercommand.cpp:33 msgid "Add folder" msgstr "" #: src/editguidecommand.cpp:33 msgid "Add guide" msgstr "" #: src/complexparameter.cpp:44 src/editkeyframecommand.cpp:38 #: src/keyframeedit.cpp:45 src/geometryval.cpp:80 src/geometrywidget.cpp:79 #: src/geometrywidget.cpp:365 src/simplekeyframes/simplekeyframewidget.cpp:42 #: src/simplekeyframes/simplekeyframewidget.cpp:128 msgid "Add keyframe" msgstr "" #: rc.cpp:3361 rc.cpp:5370 msgid "Add keyframes" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:446 src/addmarkercommand.cpp:33 msgid "Add marker" msgstr "" #: rc.cpp:1513 rc.cpp:3522 msgid "Add movie file" msgstr "" #: src/dvdwizardmenu.cpp:45 msgid "Add new button" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:63 msgid "Add new effect" msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:92 msgid "Add new video file" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:2330 msgid "Add proxy clip" msgid_plural "Add proxy clips" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: rc.cpp:2239 rc.cpp:4248 msgid "Add recording time to captured file name" msgstr "" #: rc.cpp:2631 rc.cpp:4640 msgid "Add space" msgstr "" #: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2392 msgid "Add timeline clip" msgstr "" #: rc.cpp:2561 rc.cpp:4570 msgid "Add to project" msgstr "" #: src/addtrackcommand.cpp:33 msgid "Add track" msgstr "" #: src/addtransitioncommand.cpp:34 msgid "Add transition to clip" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:183 src/kdenlivedoc.cpp:186 msgid "Adding clips" msgstr "" #: rc.cpp:2628 rc.cpp:4637 msgid "Additional Information" msgstr "" #: src/wizard.cpp:114 msgid "Additional Settings" msgstr "" #: rc.cpp:627 msgid "Adds black borders at top and bottom for cinema look" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1171 msgid "Adjust Profile to Current Clip" msgstr "" #: rc.cpp:1455 msgid "Adjust audio volume with keyframes" msgstr "" #: src/changespeedcommand.cpp:37 msgid "Adjust clip length" msgstr "" #: rc.cpp:635 msgid "Adjust levels" msgstr "" #: rc.cpp:1225 msgid "Adjust size and position of clip" msgstr "" #: rc.cpp:1024 msgid "Adjust the audio volume without keyframes" msgstr "" #: rc.cpp:4 msgid "Adjust the left/right balance" msgstr "" #: rc.cpp:10 msgid "Adjust the left/right spread of a channel" msgstr "" #: rc.cpp:266 msgid "Adjust the white balance / color temperature" msgstr "" #: src/geometrywidget.cpp:108 msgid "Adjust to original size" msgstr "" #: rc.cpp:1441 msgid "Adjustable Vignette" msgstr "" #: rc.cpp:292 msgid "Adjusts the brightness of a source image" msgstr "" #: rc.cpp:380 msgid "Adjusts the contrast of a source image" msgstr "" #: rc.cpp:850 msgid "Adjusts the saturation of a source image" msgstr "" #: rc.cpp:1752 rc.cpp:3761 msgid "Advanced" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:793 msgid "Affine" msgstr "" #: src/main.cpp:43 msgid "Alberto Villa" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:784 src/initeffects.cpp:829 src/initeffects.cpp:848 msgid "Align" msgstr "" #: src/geometrywidget.cpp:134 msgid "Align bottom" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:259 msgid "Align center" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:348 src/geometryval.cpp:115 msgid "Align item horizontally" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:354 src/geometryval.cpp:121 msgid "Align item to bottom" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:358 src/geometryval.cpp:125 msgid "Align item to left" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:356 src/geometryval.cpp:123 msgid "Align item to right" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:352 src/geometryval.cpp:119 msgid "Align item to top" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:350 src/geometryval.cpp:117 msgid "Align item vertically" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:258 src/geometrywidget.cpp:119 msgid "Align left" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:257 src/geometrywidget.cpp:125 msgid "Align right" msgstr "" #: src/geometrywidget.cpp:128 msgid "Align top" msgstr "" #: rc.cpp:2173 rc.cpp:4182 msgid "All" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1205 msgid "All Files" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1205 msgid "All Supported Files" msgstr "" #: src/spacerdialog.cpp:39 msgid "All tracks" msgstr "" #: src/complexparameter.cpp:36 msgid "Allow horizontal moves" msgstr "" #: src/complexparameter.cpp:38 msgid "Allow vertical moves" msgstr "" #: rc.cpp:613 msgid "Allows compensation of lens distortion" msgstr "" #: rc.cpp:551 msgid "Alpha" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:783 src/initeffects.cpp:828 msgid "Alpha Channel Operation" msgstr "" #: rc.cpp:1279 msgid "Alpha Operation" msgstr "" #: rc.cpp:1016 msgid "Alpha blending with zoomed and rotated images" msgstr "" #: rc.cpp:366 msgid "Alpha controlled" msgstr "" #: rc.cpp:218 msgid "Alpha gradient" msgstr "" #: rc.cpp:1487 msgid "Alpha manipulation" msgstr "" #: rc.cpp:332 msgid "Alpha operation" msgstr "" #: rc.cpp:198 msgid "Alpha operations" msgstr "" #: rc.cpp:236 msgid "Alpha shapes" msgstr "" #: rc.cpp:818 msgid "Alpha trace" msgstr "" #: rc.cpp:1273 msgid "Alpha,Luma,RGB" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:882 src/renderwidget.cpp:1738 msgid "Already running" msgstr "" #: rc.cpp:437 rc.cpp:912 msgid "Amount" msgstr "" #: rc.cpp:346 msgid "Amount of clusters" msgstr "" #: rc.cpp:599 msgid "Amount of spatial filtering" msgstr "" #: rc.cpp:603 msgid "Amount of temporal filtering" msgstr "" #: rc.cpp:475 rc.cpp:1463 msgid "Amplitude" msgstr "" #: src/main.cpp:35 msgid "An open source video editor." msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:233 msgid "Angle through the UV plane, with all possible Y values." msgstr "" #: rc.cpp:1253 msgid "Animate Rotate X" msgstr "" #: rc.cpp:1255 msgid "Animate Rotate Y" msgstr "" #: rc.cpp:1257 msgid "Animate Rotate Z" msgstr "" #: rc.cpp:1263 msgid "Animate Shear X" msgstr "" #: rc.cpp:1265 msgid "Animate Shear Y" msgstr "" #: rc.cpp:1713 rc.cpp:2146 rc.cpp:3223 rc.cpp:3722 rc.cpp:4155 rc.cpp:5232 msgid "Animation" msgstr "" #: rc.cpp:555 msgid "Antialias" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:771 msgid "Applies a stationary transition between the current and next frames." msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:172 src/archivewidget.cpp:493 #: src/archivewidget.cpp:677 msgid "Archive" msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:53 src/mainwindow.cpp:1210 msgid "Archive Project" msgstr "" #: rc.cpp:3322 rc.cpp:5331 msgid "Archive folder" msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:263 msgid "Archiving in progress, do you want to stop it?" msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:372 msgid "Archiving..." msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:332 msgid "Ascii art library" msgstr "" #: rc.cpp:2935 rc.cpp:4944 msgid "Aspect ratio:" msgstr "" #: rc.cpp:457 msgid "Aspect type" msgstr "" #: src/effectslistwidget.cpp:103 src/effectslistwidget.cpp:133 #: src/effectslistwidget.cpp:135 src/tracksconfigdialog.cpp:37 #: src/tracksconfigdialog.cpp:112 src/tracksconfigdialog.cpp:144 #: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1665 rc.cpp:2179 rc.cpp:2269 #: rc.cpp:2697 rc.cpp:2998 rc.cpp:3674 rc.cpp:4188 rc.cpp:4278 rc.cpp:4706 #: rc.cpp:5007 msgid "Audio" msgstr "" #: rc.cpp:1623 rc.cpp:3632 msgid "Audio Codecs" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1431 msgid "Audio Only" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:290 msgid "Audio Signal" msgstr "" #: rc.cpp:18 msgid "Audio Wave" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1441 src/customtrackview.cpp:6048 msgid "Audio and Video" msgstr "" #: rc.cpp:2308 rc.cpp:4317 msgid "Audio channels" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:142 src/projectitem.cpp:157 msgid "Audio clip" msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:64 src/projectsettings.cpp:190 msgid "Audio clips" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:201 rc.cpp:2278 rc.cpp:4287 msgid "Audio codec" msgstr "" #: rc.cpp:1475 msgid "Audio correction" msgstr "" #: rc.cpp:2272 rc.cpp:4281 msgid "Audio device" msgstr "" #: rc.cpp:1968 rc.cpp:3977 msgid "Audio device:" msgstr "" #: rc.cpp:1965 rc.cpp:3974 msgid "Audio driver:" msgstr "" #: rc.cpp:2479 rc.cpp:4488 msgid "Audio editing" msgstr "" #: rc.cpp:2311 rc.cpp:4320 msgid "Audio frequency" msgstr "" #: rc.cpp:1764 rc.cpp:3773 msgid "Audio index" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1257 src/customtrackview.cpp:6023 msgid "Audio only" msgstr "" #: rc.cpp:1818 rc.cpp:3827 msgid "Audio track" msgstr "" #: rc.cpp:2688 rc.cpp:2953 rc.cpp:4697 rc.cpp:4962 msgid "Audio tracks" msgstr "" #: src/monitor.cpp:145 msgid "Audio volume" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:298 msgid "AudioSpectrum" msgstr "" #: src/effectslist.cpp:130 src/effectslist.cpp:142 msgid "Author:" msgstr "" #: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2797 rc.cpp:4806 msgid "Auto" msgstr "" #: rc.cpp:22 msgid "Auto Mask" msgstr "" #: src/abstractscopewidget.cpp:79 msgid "Auto Refresh" msgstr "" #: rc.cpp:2395 rc.cpp:4404 msgid "Auto add" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1993 msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?" msgstr "" #: rc.cpp:3250 rc.cpp:5259 msgid "Autodetected capture devices" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:303 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:322 msgid "Automatic" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1339 msgid "Automatic Transition" msgstr "" #: rc.cpp:102 msgid "Automatic center-crop" msgstr "" #: rc.cpp:495 msgid "Automatically detect and blur a face using OpenCV" msgstr "" #: rc.cpp:3130 rc.cpp:5139 msgid "Automatically import image sequences" msgstr "" #: rc.cpp:3016 rc.cpp:5025 msgid "Automatically split audio and video" msgstr "" #: rc.cpp:2236 rc.cpp:4245 msgid "Automatically start a new file on scene cut" msgstr "" #: rc.cpp:3007 rc.cpp:5016 msgid "Autoscroll while playing" msgstr "" #: rc.cpp:1614 rc.cpp:3623 msgid "Available Codecs (avformat)" msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:347 msgid "Available space on drive: %1" msgstr "" #: src/wizard.cpp:220 msgid "Avformat module (FFmpeg)" msgstr "" #: rc.cpp:358 rc.cpp:2425 rc.cpp:4434 msgid "B" msgstr "" #: rc.cpp:810 msgid "B trace" msgstr "" #: rc.cpp:1839 rc.cpp:3848 msgid "Back to menu" msgstr "" #: rc.cpp:1842 rc.cpp:1845 rc.cpp:2143 rc.cpp:2986 rc.cpp:3851 rc.cpp:3854 #: rc.cpp:4152 rc.cpp:4995 msgid "Background" msgstr "" #: rc.cpp:692 msgid "Background Weight" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:105 msgid "Background color opacity" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:340 msgid "Background opacity" msgstr "" #: rc.cpp:2 rc.cpp:6 msgid "Balance" msgstr "" #: rc.cpp:978 msgid "Balances colors along with 3 points" msgstr "" #: rc.cpp:272 msgid "Baltan" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:289 msgid "Beginning" msgstr "" #: rc.cpp:784 msgid "Big window" msgstr "" #: src/trackview.cpp:81 msgid "Bigger tracks" msgstr "" #: rc.cpp:2368 rc.cpp:4377 msgid "Bit rate" msgstr "" #: rc.cpp:2869 rc.cpp:4878 msgid "Bitrate" msgstr "" #: src/transitionsettings.cpp:99 src/colorscopes/vectorscope.cpp:58 msgid "Black" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:242 msgctxt "Font style" msgid "Black" msgstr "" #: rc.cpp:980 msgid "Black color" msgstr "" #: rc.cpp:647 msgid "Black output" msgstr "" #: rc.cpp:2377 rc.cpp:4386 msgid "Blackmagic" msgstr "" #: rc.cpp:2215 rc.cpp:2407 rc.cpp:4224 rc.cpp:4416 msgid "Blackmagic card" msgstr "" #: rc.cpp:760 msgid "Block Size X" msgstr "" #: rc.cpp:762 msgid "Block Size Y" msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:243 src/colorplaneexport.cpp:271 msgid "Blue" msgstr "" #: rc.cpp:82 msgid "Blue Screen" msgstr "" #: rc.cpp:1427 msgid "Blue/Yellow axis" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:183 rc.cpp:591 rc.cpp:744 msgid "Blur" msgstr "" #: rc.cpp:1481 msgid "Blur & hide" msgstr "" #: rc.cpp:40 msgid "Blur factor" msgstr "" #: rc.cpp:34 msgid "Blur image with keyframes" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:241 msgctxt "Font style" msgid "Bold" msgstr "" #: rc.cpp:629 msgid "Border Width" msgstr "" #: rc.cpp:2023 rc.cpp:4032 msgid "Border color" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:135 src/titlewidget.cpp:335 msgid "Border opacity" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:141 msgid "Border width" msgstr "" #: rc.cpp:98 rc.cpp:740 msgid "Bottom" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:120 msgid "Bottom first" msgstr "" #: rc.cpp:32 msgid "Box Blur" msgstr "" #: rc.cpp:896 msgid "Box,Ellipsoid,Diamond" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:149 msgid "Brighten" msgstr "" #: rc.cpp:290 rc.cpp:294 rc.cpp:623 rc.cpp:1042 msgid "Brightness" msgstr "" #: rc.cpp:42 msgid "Brightness (keyframable)" msgstr "" #: rc.cpp:663 msgid "Brightness Threshold" msgstr "" #: rc.cpp:1213 msgid "Brightness down" msgstr "" #: rc.cpp:1215 msgid "Brightness every" msgstr "" #: rc.cpp:1211 msgid "Brightness up" msgstr "" #: rc.cpp:752 msgid "Broken TV" msgstr "" #: src/trackview.cpp:637 msgid "Broken clip producer %1" msgstr "" #: rc.cpp:2332 rc.cpp:2341 rc.cpp:4341 rc.cpp:4350 msgid "Buffer" msgstr "" #: src/main.cpp:40 src/main.cpp:42 src/main.cpp:45 msgid "Bug fixing, etc." msgstr "" #: src/main.cpp:43 msgid "Bug fixing, logo, etc." msgstr "" #: rc.cpp:3055 rc.cpp:5064 msgid "Burn" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:88 src/dvdwizard.cpp:95 msgid "Burn with %1" msgstr "" #: rc.cpp:1824 rc.cpp:3833 msgid "Button" msgstr "" #: rc.cpp:3397 rc.cpp:5406 msgid "Button 1" msgstr "" #: rc.cpp:3400 rc.cpp:5409 msgid "Button 2" msgstr "" #: rc.cpp:3403 rc.cpp:5412 msgid "Button 3" msgstr "" #: rc.cpp:3406 rc.cpp:5415 msgid "Button 4" msgstr "" #: rc.cpp:3409 rc.cpp:5418 msgid "Button 5" msgstr "" #: rc.cpp:1836 rc.cpp:3845 msgid "Button colors" msgstr "" #: src/dvdwizardmenu.cpp:151 msgid "Buttons overlapping" msgstr "" #: rc.cpp:276 msgid "Bézier Curves" msgstr "" #: rc.cpp:288 msgid "Bézier Spline Widget" msgstr "" #: rc.cpp:1568 rc.cpp:3577 msgid "C" msgstr "" #: rc.cpp:830 msgid "CCIR rec. 601,CCIR rec. 709" msgstr "" #: src/colorpickerwidget.cpp:148 msgid "Calculated average color for rectangle." msgstr "" #: rc.cpp:374 msgid "" "Calculates the distance between the selected color and the current pixel and " "uses that value as new pixel value" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1772 msgid "Cannot add a video effect to this clip" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1763 msgid "Cannot add an audio effect to this clip" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1045 src/customtrackview.cpp:1078 #: src/customtrackview.cpp:2209 src/customtrackview.cpp:2235 #: src/customtrackview.cpp:2261 src/customtrackview.cpp:2285 msgid "Cannot add transition" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:6004 src/customtrackview.cpp:6029 #: src/customtrackview.cpp:6054 msgid "Cannot change grouped clips" msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:613 msgid "Cannot create temporary file" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:914 msgid "Cannot cut a transition" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1300 msgid "Cannot edit an item in a group" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1289 msgid "Cannot edit the duration of multiple items" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3872 msgid "Cannot find clip for speed change" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1641 msgid "Cannot find clip to add effect" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2726 src/mainwindow.cpp:2835 msgid "Cannot find clip to add marker" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2044 msgid "Cannot find clip to cut" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1287 src/customtrackview.cpp:1295 msgid "Cannot find clip to edit" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2753 src/mainwindow.cpp:2780 src/mainwindow.cpp:2803 msgid "Cannot find clip to remove marker" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2115 msgid "Cannot find clip to uncut" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3009 msgid "Cannot find effect %1 / %2" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1698 msgid "Cannot find profile from current clip" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2114 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of MLT)" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:678 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2137 msgid "Cannot find your MLT profiles, please give the path" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1438 src/customtrackview.cpp:2418 msgid "Cannot insert clip in timeline" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4091 msgid "Cannot insert clip..." msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2989 msgid "Cannot insert space in a locked track" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3002 msgid "Cannot insert space in a track with a group" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3062 msgid "Cannot move clip at position %1, track %2" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4252 src/customtrackview.cpp:4461 msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3397 src/customtrackview.cpp:4285 msgid "Cannot move clip to position %1" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1970 src/customtrackview.cpp:1987 msgid "Cannot move effect" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3405 msgid "Cannot move transition" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3077 msgid "Cannot move transition at position %1, track %2" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4411 msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2" msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:221 msgid "" "Cannot open archive file:\n" " %1" msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:770 msgid "Cannot open file" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2060 msgid "" "Cannot open file %1.\n" "Project is corrupted." msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:770 msgid "Cannot open project file %1" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5429 msgid "Cannot paste clip to selected place" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5413 msgid "Cannot paste selected clips" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5443 msgid "Cannot paste transition to selected place" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:682 msgid "" "Cannot play video after rendering because the default video player " "application is not set.\n" "Please define it in Kdenlive settings dialog." msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:318 msgid "" "Cannot read from device %1\n" "Please check drivers and access rights." msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2924 msgid "Cannot remove space in a locked track" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2947 msgid "Cannot remove space in a track with a group" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4583 src/customtrackview.cpp:4679 msgid "Cannot resize transition" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5898 msgid "Cannot split audio of grouped clips" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2678 src/customtrackview.cpp:2749 #: src/customtrackview.cpp:4135 src/customtrackview.cpp:5949 #: src/customtrackview.cpp:5952 src/customtrackview.cpp:5978 #: src/customtrackview.cpp:6076 src/customtrackview.cpp:6083 #: src/customtrackview.cpp:6090 msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2315 msgid "Cannot update transition" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:838 msgid "Cannot use spacer in a locked track" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:848 msgid "Cannot use spacer in a track with a group" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:447 src/renderwidget.cpp:564 src/renderwidget.cpp:570 #: src/renderwidget.cpp:630 src/renderwidget.cpp:825 src/renderwidget.cpp:837 #: src/renderwidget.cpp:1852 src/renderwidget.cpp:1875 #: src/profilesdialog.cpp:172 src/profilesdialog.cpp:178 #: src/profilesdialog.cpp:505 src/profilesdialog.cpp:511 #: src/archivewidget.cpp:624 src/archivewidget.cpp:630 src/dvdwizard.cpp:734 #: src/dvdwizard.cpp:740 src/mainwindow.cpp:3894 src/mainwindow.cpp:3899 #: src/kdenlivedoc.cpp:675 src/kdenlivedoc.cpp:681 src/titlewidget.cpp:1809 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:103 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:109 msgid "Cannot write to file %1" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:668 msgid "Cannot write to file %1, scene list is corrupted." msgstr "" #: rc.cpp:3259 rc.cpp:5268 msgid "Capacities" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:112 msgid "Capture" msgstr "" #: rc.cpp:2305 rc.cpp:2389 rc.cpp:4314 rc.cpp:4398 msgid "Capture audio" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:672 msgid "Capture crashed, please check your parameters" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:678 msgid "" "Capture crashed, please check your parameters\n" "RecordMyDesktop exit code: %1" msgstr "" #: rc.cpp:2612 rc.cpp:4621 msgid "Capture delay" msgstr "" #: rc.cpp:2558 rc.cpp:4567 msgid "Capture device" msgstr "" #: src/blackmagic/capture.cpp:746 msgid "Capture failed" msgstr "" #: rc.cpp:2242 rc.cpp:2386 rc.cpp:4251 rc.cpp:4395 msgid "Capture file name" msgstr "" #: rc.cpp:2464 rc.cpp:4473 msgid "Capture folder" msgstr "" #: rc.cpp:2221 rc.cpp:4230 msgid "Capture format" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:414 rc.cpp:2591 rc.cpp:4600 msgid "Capture frame" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:117 msgid "Capture is not yet available on OS X." msgstr "" #: rc.cpp:2383 rc.cpp:4392 msgid "Capture mode" msgstr "" #: rc.cpp:2290 rc.cpp:4299 msgid "Capture params" msgstr "" #: rc.cpp:3328 rc.cpp:5337 msgid "Captured files" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:174 src/recmonitor.cpp:175 msgid "Capturing" msgstr "" #: rc.cpp:334 msgid "Cartoon" msgstr "" #: rc.cpp:336 msgid "Cartoonify video, do a form of edge detect" msgstr "" #: rc.cpp:1315 msgid "Center Frequency" msgstr "" #: rc.cpp:104 msgid "Center balance" msgstr "" #: rc.cpp:619 msgid "Center correction" msgstr "" #: rc.cpp:1710 rc.cpp:3220 rc.cpp:3719 rc.cpp:5229 msgid "Center crop" msgstr "" #: src/geometrywidget.cpp:122 msgid "Center horizontally" msgstr "" #: rc.cpp:188 msgid "Center position (X)" msgstr "" #: rc.cpp:190 msgid "Center position (Y)" msgstr "" #: src/geometrywidget.cpp:131 msgid "Center vertically" msgstr "" #: rc.cpp:2476 rc.cpp:2482 rc.cpp:2488 rc.cpp:4485 rc.cpp:4491 rc.cpp:4497 msgid "Change" msgstr "" #: src/changecliptypecommand.cpp:36 msgid "Change clip type" msgstr "" #: rc.cpp:1030 msgid "Change gamma color value" msgstr "" #: rc.cpp:44 msgid "Change image brightness with keyframes" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1713 msgid "Change project profile" msgstr "" #: rc.cpp:922 msgid "" "Changes Slope, Offset, and Power of the color components, and the overall " "Saturation, according to the ASC CDL (Color Decision List)." msgstr "" #: rc.cpp:937 msgid "" "Changing the offset lifts (or lowers) the brightness of each pixel by the " "given value." msgstr "" #: src/projectsettings.cpp:290 msgid "" "Changing the profile of your project cannot be undone.\n" "It is recommended to save your project before attempting this operation that " "might cause some corruption in transitions.\n" " Are you sure you want to proceed?" msgstr "" #: rc.cpp:14 rc.cpp:282 rc.cpp:390 rc.cpp:639 rc.cpp:800 msgid "Channel" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:204 msgid "Channels" msgstr "" #: rc.cpp:60 msgid "Charcoal" msgstr "" #: rc.cpp:62 msgid "Charcoal drawing effect" msgstr "" #: rc.cpp:3253 rc.cpp:5262 msgid "Check" msgstr "" #: rc.cpp:3133 rc.cpp:5142 msgid "Check if first added clip matches project profile" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1910 src/kdenlivedoc.cpp:124 src/projectlist.cpp:512 msgid "Check missing clips" msgstr "" #: src/wizard.cpp:68 msgid "Checking MLT engine" msgstr "" #: src/wizard.cpp:138 msgid "Checking system" msgstr "" #: rc.cpp:74 msgid "Chroma Hold" msgstr "" #: rc.cpp:1307 msgid "Chrominance U" msgstr "" #: rc.cpp:1309 msgid "Chrominance V" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:351 msgid "Clean" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1167 msgid "Clean Project" msgstr "" #: rc.cpp:2890 rc.cpp:4899 msgid "Clean Up" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2333 src/projectsettings.cpp:134 msgid "Clean up project" msgstr "" #: rc.cpp:2739 rc.cpp:4748 msgid "Clear cache" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3325 msgid "Click on a clip to cut it" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:648 msgid "Click to add a transition." msgstr "" #: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:5543 msgid "Clip" msgstr "" #: src/clipmanager.cpp:263 msgid "Clip %1
already exists in project, what do you want to do?" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:976 src/kdenlivedoc.cpp:984 msgid "Clip %1
is invalid or missing, what do you want to do?" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:973 msgid "Clip %1
is invalid, what do you want to do?" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1289 msgid "Clip %1
is invalid, will be removed from project." msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1290 msgid "Clip %1
is missing or invalid. Remove it from project?" msgstr "" #: rc.cpp:3465 rc.cpp:5474 msgid "Clip Color" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:198 msgid "Clip Monitor" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1568 rc.cpp:1632 rc.cpp:3641 msgid "Clip Properties" msgstr "" #: src/clipmanager.cpp:263 msgid "Clip already exists" msgstr "" #: rc.cpp:864 msgid "Clip bottom" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4947 msgid "Clip has no markers" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1357 msgid "Clip in Project Tree" msgstr "" #: rc.cpp:5537 msgid "Clip in Timeline" msgstr "" #: rc.cpp:858 msgid "Clip left" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1465 src/customtrackview.cpp:1520 msgid "Clip not ready" msgstr "" #: rc.cpp:860 msgid "Clip right" msgstr "" #: rc.cpp:862 msgid "Clip top" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:230 msgid "Clips folder" msgstr "" #: rc.cpp:2727 rc.cpp:4736 msgid "Clips used in project:" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:529 msgid "Clone" msgstr "" #: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2851 rc.cpp:2881 rc.cpp:2908 rc.cpp:4860 #: rc.cpp:4890 rc.cpp:4917 msgid "Close" msgstr "" #: src/statusbarmessagelabel.cpp:56 msgctxt "@action:button" msgid "Close" msgstr "" #: rc.cpp:1950 rc.cpp:3959 msgid "Close after transcode" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:173 msgid "Close the current tab" msgstr "" #: rc.cpp:344 msgid "Clusters of a source image by color and spatial distance" msgstr "" #: rc.cpp:1126 msgid "Co-efficient" msgstr "" #: rc.cpp:2266 rc.cpp:4275 msgid "Codec" msgstr "" #: rc.cpp:832 rc.cpp:1674 rc.cpp:1677 rc.cpp:1848 rc.cpp:2125 rc.cpp:3683 #: rc.cpp:3686 rc.cpp:3857 rc.cpp:4134 msgid "Color" msgstr "" #: rc.cpp:559 msgid "Color 1" msgstr "" #: rc.cpp:563 msgid "Color 2" msgstr "" #: rc.cpp:567 msgid "Color 3" msgstr "" #: rc.cpp:571 msgid "Color 4" msgstr "" #: rc.cpp:575 msgid "Color 5" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1327 src/projectlist.cpp:1328 msgid "Color Clip" msgstr "" #: rc.cpp:372 msgid "Color Distance" msgstr "" #: rc.cpp:878 msgid "Color Selection" msgstr "" #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:104 msgid "Color Space" msgstr "" #: rc.cpp:880 msgid "Color based alpha selection" msgstr "" #: src/projectitem.cpp:166 msgid "Color clip" msgstr "" #: rc.cpp:3097 rc.cpp:5106 msgid "Color clips" msgstr "" #: rc.cpp:278 rc.cpp:386 msgid "Color curves adjustment" msgstr "" #: rc.cpp:78 rc.cpp:86 msgid "Color key" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:129 msgid "Color opacity" msgstr "" #: src/main.cpp:41 msgid "Color scopes, bug fixing, etc." msgstr "" #: rc.cpp:3433 rc.cpp:5442 msgid "Color space" msgstr "" #: rc.cpp:882 msgid "Color to select" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:413 rc.cpp:1559 rc.cpp:2679 rc.cpp:3568 rc.cpp:4688 msgid "Colorspace" msgstr "" #: rc.cpp:1471 msgid "Colour" msgstr "" #: rc.cpp:1469 msgid "Colour correction" msgstr "" #: src/projectlistview.cpp:81 msgctxt "@title:menu" msgid "Columns" msgstr "" #: src/main.cpp:57 msgid "Comma separated list of clips to add" msgstr "" #: rc.cpp:1731 rc.cpp:1920 rc.cpp:3740 rc.cpp:3929 msgid "Comment" msgstr "" #: rc.cpp:2428 rc.cpp:4437 msgid "Components" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:780 msgid "Composite" msgstr "" #: rc.cpp:3325 rc.cpp:5334 msgid "Compressed archive" msgstr "" #: src/wizard.cpp:45 msgid "Config Wizard" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:90 src/stopmotion/stopmotion.cpp:182 msgid "Configure" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:285 msgid "Configure Stop Motion" msgstr "" #: src/headertrack.cpp:112 msgid "Configure Track" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1469 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:2185 #: rc.cpp:4194 msgid "Configure Tracks" msgstr "" #: src/projectsettings.cpp:290 msgid "Confirm profile change" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:69 src/recmonitor.cpp:660 msgid "Connect" msgstr "" #: rc.cpp:2281 rc.cpp:4290 msgid "Container" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:145 rc.cpp:378 rc.cpp:382 rc.cpp:1040 msgid "Contrast" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:126 msgid "" "Control character. Cannot be inserted/printed. See Wikipedia:Control_character" msgstr "" #: rc.cpp:50 msgid "Copy one channel to another" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:88 msgid "Copy profile to favorites" msgstr "" #: src/main.cpp:37 msgid "Copyright © 2007–2011 Kdenlive authors" msgstr "" #: rc.cpp:300 msgid "Corner 1 X" msgstr "" #: rc.cpp:302 msgid "Corner 1 Y" msgstr "" #: rc.cpp:304 msgid "Corner 2 X" msgstr "" #: rc.cpp:306 msgid "Corner 2 Y" msgstr "" #: rc.cpp:308 msgid "Corner 3 X" msgstr "" #: rc.cpp:310 msgid "Corner 3 Y" msgstr "" #: rc.cpp:312 msgid "Corner 4 X" msgstr "" #: rc.cpp:314 msgid "Corner 4 Y" msgstr "" #: rc.cpp:296 msgid "Corners" msgstr "" #: src/renderer.cpp:1177 msgid "" "Could not create the video preview window.\n" "There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, " "please fix it." msgstr "" #: src/blackmagic/capture.cpp:579 msgid "Could not obtain the video output display mode iterator - result = " msgstr "" #: src/blackmagic/capture.cpp:811 msgid "Could not open audio output file %1" msgstr "" #: src/blackmagic/capture.cpp:804 msgid "Could not open video output file %1" msgstr "" #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:36 msgid "Countdown" msgstr "" #: rc.cpp:1168 msgid "Crackle" msgstr "" #: rc.cpp:3088 rc.cpp:5097 msgid "Crash recovery (automatic backup)" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:62 msgid "Create DVD Menu" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1564 msgid "Create Folder" msgstr "" #: rc.cpp:3040 rc.cpp:5049 msgid "Create ISO image" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:472 msgid "Create New Sequence" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3764 msgid "Create Render Script" msgstr "" #: rc.cpp:1821 rc.cpp:3830 msgid "Create basic menu" msgstr "" #: rc.cpp:2821 rc.cpp:4830 msgid "Create chapter file based on guides" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:82 src/profilesdialog.cpp:52 msgid "Create new profile" msgstr "" #: rc.cpp:589 msgid "Creates a Glamorous Glow" msgstr "" #: rc.cpp:728 msgid "Creates a luminance map of the image" msgstr "" #: rc.cpp:732 msgid "Creates an square alpha-channel mask" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:66 msgid "Creating DVD Image" msgstr "" #: rc.cpp:3034 rc.cpp:5043 msgid "Creating dvd structure" msgstr "" #: rc.cpp:3037 rc.cpp:5046 msgid "Creating iso file" msgstr "" #: rc.cpp:3028 rc.cpp:5037 msgid "Creating menu background" msgstr "" #: rc.cpp:3025 rc.cpp:5034 msgid "Creating menu images" msgstr "" #: rc.cpp:3031 rc.cpp:5040 msgid "Creating menu movie" msgstr "" #: src/kthumb.cpp:395 src/kthumb.cpp:430 msgid "Creating thumbnail for %1" msgstr "" #: rc.cpp:90 msgid "Crop" msgstr "" #: rc.cpp:1473 msgid "Crop & scale" msgstr "" #: rc.cpp:1589 rc.cpp:3598 msgid "Crop end" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:417 msgid "Crop from start:" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:626 msgid "Crop from start: " msgstr "" #: rc.cpp:1583 rc.cpp:3592 msgid "Crop start" msgstr "" #: rc.cpp:834 msgid "Crosshair color" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3322 msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only" msgstr "" #: rc.cpp:396 msgid "Curve Widget" msgstr "" #: rc.cpp:384 msgid "Curves" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:363 src/renderwidget.cpp:373 src/renderwidget.cpp:496 #: src/renderwidget.cpp:532 msgctxt "Group Name" msgid "Custom" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:466 src/renderwidget.cpp:1333 #: src/renderwidget.cpp:1378 msgctxt "Category Name" msgid "Custom" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1460 msgctxt "Attribute Name" msgid "Custom" msgstr "" #: src/effectslistwidget.cpp:103 src/effectslistwidget.cpp:142 #: src/effectslistwidget.cpp:144 msgctxt "Folder Name" msgid "Custom" msgstr "" #: rc.cpp:2182 rc.cpp:4191 msgid "Custom" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1400 msgid "Cut Clip" msgstr "" #: src/razorgroupcommand.cpp:35 msgid "Cut Group" msgstr "" #: rc.cpp:1574 rc.cpp:1740 rc.cpp:1863 rc.cpp:2503 rc.cpp:2791 rc.cpp:3346 #: rc.cpp:3583 rc.cpp:3749 rc.cpp:3872 rc.cpp:4512 rc.cpp:4800 rc.cpp:5355 msgid "D" msgstr "" #: rc.cpp:3232 rc.cpp:5241 msgid "DV" msgstr "" #: rc.cpp:2227 rc.cpp:4236 msgid "DV AVI type 1" msgstr "" #: rc.cpp:2230 rc.cpp:4239 msgid "DV AVI type 2" msgstr "" #: rc.cpp:2224 rc.cpp:4233 msgid "DV Raw" msgstr "" #: src/wizard.cpp:335 msgid "DV module (libdv)" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1256 msgid "DVD" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:56 msgid "DVD Chapters" msgstr "" #: rc.cpp:3022 rc.cpp:5031 msgid "DVD ISO image" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:641 msgid "DVD ISO image %1 successfully created." msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:625 msgid "DVD ISO is broken" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1202 msgid "DVD Wizard" msgstr "" #: rc.cpp:1510 rc.cpp:3519 msgid "DVD format" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:544 msgid "DVD structure broken" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:519 msgid "DVDAuthor process crashed.
" msgstr "" #: rc.cpp:1146 rc.cpp:1156 msgid "Damping" msgstr "" #: src/main.cpp:40 msgid "Dan Dennedy" msgstr "" #: rc.cpp:439 msgid "DeFish" msgstr "" #: rc.cpp:28 msgid "Debug" msgstr "" #: rc.cpp:1337 rc.cpp:1375 msgid "Decay" msgstr "" #: rc.cpp:1052 msgid "Declipper" msgstr "" #: rc.cpp:1758 rc.cpp:3767 msgid "Decoding threads" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:467 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:336 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:337 msgid "Default" msgstr "" #: rc.cpp:3094 rc.cpp:5103 msgid "Default Durations" msgstr "" #: rc.cpp:2917 rc.cpp:4926 msgid "Default Profile" msgstr "" #: rc.cpp:2470 rc.cpp:4479 msgid "Default apps" msgstr "" #: rc.cpp:2203 rc.cpp:4212 msgid "Default capture device" msgstr "" #: rc.cpp:3370 rc.cpp:5379 msgid "Default folder for project files" msgstr "" #: rc.cpp:2455 rc.cpp:4464 msgid "Default folders" msgstr "" #: rc.cpp:433 msgid "Defish" msgstr "" #: rc.cpp:1335 rc.cpp:1343 rc.cpp:1373 rc.cpp:2131 rc.cpp:4140 msgid "Delay" msgstr "" #: rc.cpp:1154 msgid "Delay (s/10)" msgstr "" #: rc.cpp:467 msgid "Delay grab" msgstr "" #: rc.cpp:465 msgid "Delay time" msgstr "" #: rc.cpp:274 msgid "Delayed alpha smoothed blit of time" msgstr "" #: rc.cpp:469 msgid "Delayed frame blitting mapped on a time bitmap" msgstr "" #: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1837 msgid "Delete %1" msgstr "" #: src/customruler.cpp:84 src/mainwindow.cpp:1485 msgid "Delete All Guides" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1413 msgid "Delete All Markers" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1580 src/projectlist.cpp:830 msgid "Delete Clip" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:808 msgid "Delete Clip Zone" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:821 src/projectlist.cpp:964 msgid "Delete Folder" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:700 msgid "Delete Frame" msgstr "" #: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1477 src/customtrackview.cpp:239 msgid "Delete Guide" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1409 msgid "Delete Marker" msgstr "" #: rc.cpp:3316 rc.cpp:5325 msgid "Delete Profile" msgstr "" #: rc.cpp:2905 rc.cpp:4914 msgid "Delete Script" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1325 msgid "Delete Selected Item" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1465 src/tracksconfigdialog.cpp:90 #: src/headertrack.cpp:108 src/customtrackview.cpp:5723 msgid "Delete Track" msgstr "" #: src/clipmanager.cpp:168 src/addclipcommand.cpp:34 msgid "Delete clip" msgid_plural "Delete clips" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/projectlist.cpp:830 msgid "Delete clip %2?
This will also remove the clip in timeline" msgid_plural "" "Delete clip %2?
This will also remove its %1 clips in timeline" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/dvdwizardmenu.cpp:46 msgid "Delete current button" msgstr "" #: rc.cpp:3337 rc.cpp:5346 msgid "Delete current file" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:178 msgid "Delete current frame" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:69 src/effectslistview.cpp:56 msgid "Delete effect" msgstr "" #: rc.cpp:2733 rc.cpp:4742 msgid "Delete files" msgstr "" #: src/addfoldercommand.cpp:34 msgid "Delete folder" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:821 msgid "" "Delete folder %2?
This will also remove the clip in that folder" msgid_plural "" "Delete folder %2?
This will also remove the %1 clips in that " "folder" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:700 msgid "Delete frame %1 from disk?" msgstr "" #: src/editguidecommand.cpp:35 msgid "Delete guide" msgstr "" #: src/editkeyframecommand.cpp:37 src/keyframeedit.cpp:47 #: src/geometryval.cpp:82 src/geometrywidget.cpp:372 #: src/simplekeyframes/simplekeyframewidget.cpp:125 msgid "Delete keyframe" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:450 src/addmarkercommand.cpp:32 msgid "Delete marker" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:74 src/profilesdialog.cpp:48 msgid "Delete profile" msgstr "" #: rc.cpp:2745 rc.cpp:4754 msgid "Delete proxies" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:222 msgid "Delete proxy" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3827 msgid "Delete selected clip" msgid_plural "Delete selected clips" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/customtrackview.cpp:3825 msgid "Delete selected group" msgid_plural "Delete selected groups" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/customtrackview.cpp:3830 msgid "Delete selected items" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3829 msgid "Delete selected transition" msgid_plural "Delete selected transitions" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/mainwindow.cpp:632 msgid "Delete them" msgstr "" #: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:3120 msgid "Delete timeline clip" msgid_plural "Delete timeline clips" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5721 msgid "Delete track" msgstr "" #: src/addtransitioncommand.cpp:33 msgid "Delete transition from clip" msgstr "" #: src/projectsettings.cpp:139 msgid "Delete unused clips" msgstr "" #: rc.cpp:890 msgid "Delta B / I / I" msgstr "" #: rc.cpp:888 msgid "Delta G / B / Chroma" msgstr "" #: rc.cpp:886 msgid "Delta R / A / Hue" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:240 msgctxt "Font style" msgid "Demi-Bold" msgstr "" #: rc.cpp:593 msgid "Denoiser" msgstr "" #: rc.cpp:1116 rc.cpp:1345 msgid "Depth" msgstr "" #: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:1528 rc.cpp:1638 rc.cpp:3537 rc.cpp:3647 msgid "Description" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3537 msgid "Description:" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1375 msgid "Deselect Clip" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1390 msgid "Deselect Transition" msgstr "" #: rc.cpp:2437 rc.cpp:4446 msgid "Desktop search integration" msgstr "" #: rc.cpp:1935 rc.cpp:2764 rc.cpp:3067 rc.cpp:3944 rc.cpp:4773 rc.cpp:5076 msgid "Destination" msgstr "" #: src/cliptranscode.cpp:51 msgid "Destination folder" msgstr "" #: rc.cpp:524 msgid "Detect faces and draw shapes on them using OpenCV" msgstr "" #: rc.cpp:2299 rc.cpp:2380 rc.cpp:4308 rc.cpp:4389 msgid "Detected devices" msgstr "" #: rc.cpp:2254 rc.cpp:3394 rc.cpp:4263 rc.cpp:5403 msgid "Device" msgstr "" #: rc.cpp:3256 rc.cpp:5265 msgid "Device Name" msgstr "" #: rc.cpp:3391 rc.cpp:5400 msgid "Device configuration" msgstr "" #: rc.cpp:1803 rc.cpp:1929 rc.cpp:2552 rc.cpp:2597 rc.cpp:2758 rc.cpp:3319 #: rc.cpp:3459 rc.cpp:3812 rc.cpp:3938 rc.cpp:4561 rc.cpp:4606 rc.cpp:4767 #: rc.cpp:5328 rc.cpp:5468 rc.cpp:5510 msgid "Dialog" msgstr "" #: rc.cpp:673 msgid "Difference Sum Threshold" msgstr "" #: rc.cpp:668 msgid "Difference Threshold" msgstr "" #: rc.cpp:340 msgid "Difference space" msgstr "" #: rc.cpp:688 msgid "Dimming" msgstr "" #: rc.cpp:690 msgid "" "Dims the light mask. Lights will leave a fainting trail if it is set to a " "value > 0." msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:329 msgid "Direct FB" msgstr "" #: src/dragvalue.cpp:111 msgid "Direct update" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:848 msgid "Direction" msgstr "" #: rc.cpp:3139 rc.cpp:5148 msgid "Disable parameters when the effect is disabled" msgstr "" #: rc.cpp:1046 msgid "Discard color information" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:332 msgid "Disconnect" msgstr "" #: src/wizard.cpp:58 msgid "Discover the features of this Kdenlive release" msgstr "" #: rc.cpp:204 msgid "Display" msgstr "" #: rc.cpp:822 msgid "Display RMS" msgstr "" #: rc.cpp:846 msgid "Display a histogram of R, G and B components of the video data" msgstr "" #: rc.cpp:1012 msgid "Display a vectorscope of the video data" msgstr "" #: rc.cpp:200 msgid "Display and manipulation of the alpha channel" msgstr "" #: rc.cpp:1546 rc.cpp:3555 msgid "Display aspect ratio" msgstr "" #: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2673 rc.cpp:4682 msgid "Display aspect ratio:" msgstr "" #: rc.cpp:820 msgid "Display average" msgstr "" #: rc.cpp:3004 rc.cpp:5013 msgid "Display clip markers comments" msgstr "" #: rc.cpp:206 msgid "Display input alpha" msgstr "" #: rc.cpp:826 msgid "Display maximum" msgstr "" #: rc.cpp:824 msgid "Display minimum" msgstr "" #: rc.cpp:2941 rc.cpp:4950 msgid "Display ratio:" msgstr "" #: rc.cpp:20 msgid "Display the audio waveform instead of the video" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:853 rc.cpp:1695 rc.cpp:3202 rc.cpp:3704 rc.cpp:5211 msgid "Dissolve" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:786 src/initeffects.cpp:831 rc.cpp:471 rc.cpp:1485 msgid "Distort" msgstr "" #: rc.cpp:3136 rc.cpp:5145 msgid "Do not validate the video files when loading a project (faster)" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:600 msgid "" "Do you really want to load a new template? Changes in this title will be " "lost!" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:1791 msgid "" "Do you want to embed Images into this TitleDocument?\n" "This is most needed for sharing Titles." msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:274 msgid "Document project folder is invalid, setting it to the default one: %1" msgstr "" #: src/main.cpp:56 msgid "Document to open" msgstr "" #: rc.cpp:194 msgid "Don't blank mask" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1995 msgid "Don't recover" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1151 msgid "Download New Project Profiles..." msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1150 msgid "Download New Render Profiles..." msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1152 msgid "Download New Title Templates..." msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1149 msgid "Download New Wipes..." msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:644 msgid "Drag to add or resize a fade effect." msgstr "" #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:99 msgid "Draw I/Q lines" msgstr "" #: rc.cpp:520 msgid "Draw a blue ellipse around the face area?" msgstr "" #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:94 src/colorscopes/rgbparade.cpp:31 msgid "Draw axis" msgstr "" #: src/audioscopes/spectrogram.cpp:45 msgid "Draw grid" msgstr "" #: rc.cpp:557 msgid "Draw with anti-aliasing?" msgstr "" #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:87 msgid "Drawing options" msgstr "" #: rc.cpp:238 msgid "Draws simple shapes into the alpha channel" msgstr "" #: rc.cpp:120 rc.cpp:133 rc.cpp:143 rc.cpp:154 rc.cpp:1498 rc.cpp:1577 #: rc.cpp:1586 rc.cpp:1641 rc.cpp:2080 rc.cpp:2634 rc.cpp:3468 rc.cpp:3507 #: rc.cpp:3586 rc.cpp:3595 rc.cpp:3650 rc.cpp:4089 rc.cpp:4643 rc.cpp:5477 msgid "Duration" msgstr "" #: rc.cpp:5516 msgid "Duration (seconds)" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:417 src/customtrackview.cpp:429 msgid "Duration:" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:632 msgid "Duration: " msgstr "" #: rc.cpp:108 msgid "Dust" msgstr "" #: rc.cpp:3061 rc.cpp:5070 msgid "Dvdauthor File" msgstr "" #: rc.cpp:974 msgid "Dynamic 3-level thresholding" msgstr "" #: rc.cpp:1008 msgid "Dynamic thresholding" msgstr "" #: rc.cpp:1188 msgid "Dynamically normalise the audio volume" msgstr "" #: rc.cpp:1737 rc.cpp:2785 rc.cpp:3746 rc.cpp:4794 msgid "E" msgstr "" #: src/main.cpp:49 msgid "EMAIL OF TRANSLATORS" msgstr "" #: rc.cpp:485 msgid "Edge brightness upscaling multiplier" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:147 msgid "Edge detect" msgstr "" #: rc.cpp:479 msgid "Edge glow" msgstr "" #: rc.cpp:481 msgid "Edge glow filter" msgstr "" #: rc.cpp:483 msgid "Edge lightening threshold" msgstr "" #: rc.cpp:902 msgid "Edge mode" msgstr "" #: rc.cpp:621 msgid "Edges correction" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1574 msgid "Edit Clip" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3851 msgid "Edit Clip Speed" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1353 msgid "Edit Duration" msgstr "" #: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1481 src/customtrackview.cpp:243 #: src/customtrackview.cpp:5070 src/customtrackview.cpp:5082 msgid "Edit Guide" msgstr "" #: rc.cpp:3295 rc.cpp:5304 msgid "Edit Keyframe" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1417 src/mainwindow.cpp:2815 src/clipproperties.cpp:688 msgid "Edit Marker" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:503 msgid "Edit Profile" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1328 src/editclipcommand.cpp:33 msgid "Edit clip" msgstr "" #: src/editclipcutcommand.cpp:35 msgid "Edit clip cut" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3201 msgid "Edit clips" msgstr "" #: src/editeffectcommand.cpp:40 msgid "Edit effect %1" msgstr "" #: rc.cpp:2152 rc.cpp:4161 msgid "Edit end" msgstr "" #: src/editguidecommand.cpp:34 msgid "Edit guide" msgstr "" #: src/editkeyframecommand.cpp:36 msgid "Edit keyframe" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:448 src/addmarkercommand.cpp:34 msgid "Edit marker" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:78 msgid "Edit profile" msgstr "" #: rc.cpp:2149 rc.cpp:4158 msgid "Edit start" msgstr "" #: src/edittransitioncommand.cpp:36 msgid "Edit transition %1" msgstr "" #: rc.cpp:2116 rc.cpp:4125 msgid "Effect" msgstr "" #: src/trackview.cpp:729 msgid "Effect %1:%2 not found in MLT, it was removed from this project\n" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:242 msgid "Effect List" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:230 msgid "Effect Stack" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1702 src/customtrackview.cpp:1777 msgid "Effect already present in clip" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:427 msgid "Effects" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2567 msgctxt "effects and transitions keyboard shortcuts" msgid "Effects & Transitions" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:183 src/effectstackview.cpp:185 #: src/effectstackview.cpp:188 msgid "Effects for %1" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:227 msgid "Effects for track %1" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:170 msgid "" "Eighth note (Am.) or quaver (Brit.). Half as long as a quarter note (U" "+2669). See Wikipedia:" "Eighth_note" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:162 msgid "" "Ellipsis: If text has been left o… See Wikipedia:Ellipsis" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:138 msgid "Em Space (width of an m)" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:136 msgid "En Space (width of an n)" msgstr "" #: rc.cpp:3385 rc.cpp:5394 msgid "Enable Jog Shuttle device" msgstr "" #: rc.cpp:322 msgid "Enable Stretch" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:74 msgid "Enable/Disable all effects" msgstr "" #: rc.cpp:2857 rc.cpp:4866 msgid "Encoder threads" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:516 msgid "Encoding captured video..." msgstr "" #: rc.cpp:2293 rc.cpp:4302 msgid "Encoding params" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:307 src/titlewidget.cpp:2060 rc.cpp:126 rc.cpp:160 #: rc.cpp:3477 rc.cpp:5486 msgid "End" msgstr "" #: rc.cpp:137 rc.cpp:148 msgid "End Gain" msgstr "" #: rc.cpp:1489 msgid "Enhancement" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:1190 msgid "Enter Template Path" msgstr "" #: rc.cpp:2618 rc.cpp:4627 msgid "Enter Unicode value" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:316 msgid "Enter new location for file" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:472 msgid "Enter sequence name" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:48 msgid "Enter your Unicode number here. Allowed characters: [0-9] and [a-f]." msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:225 msgid "Enter your project notes here ..." msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:91 msgid "Environment" msgstr "" #: rc.cpp:489 msgid "Equaliz0r" msgstr "" #: rc.cpp:1090 msgid "Equalizer" msgstr "" #: rc.cpp:491 msgid "Equalizes the intensity histograms" msgstr "" #: rc.cpp:441 msgid "Equidistant,Orthographic,Equiarea,Stereographic" msgstr "" #: rc.cpp:2884 rc.cpp:4893 msgid "Error Log" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2120 src/customtrackview.cpp:3455 #: src/customtrackview.cpp:3724 msgid "Error removing clip at %1 on track %2" msgstr "" #: src/wizard.cpp:213 msgid "Error starting MLT's command line player (melt)" msgstr "" #: src/wizard.cpp:615 msgid "Error starting MLT's command line player (melt)." msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2162 src/customtrackview.cpp:4480 #: src/customtrackview.cpp:4488 src/customtrackview.cpp:4574 #: src/customtrackview.cpp:4669 msgid "Error when resizing clip" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:309 msgid "Esound daemon" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1545 msgid "Estimated time %1" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:783 msgid "Existing Profile" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1951 rc.cpp:2806 rc.cpp:4815 msgid "Export audio" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1949 msgid "Export audio (automatic)" msgstr "" #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:83 msgid "Export background" msgstr "" #: rc.cpp:3430 rc.cpp:5439 msgid "Export color plane to PNG" msgstr "" #: rc.cpp:2287 rc.cpp:3076 rc.cpp:4296 rc.cpp:5085 msgid "Extension" msgstr "" #: rc.cpp:5522 msgid "Extra Toolbar" msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:197 msgid "Extract" msgstr "" #: src/monitor.cpp:283 msgid "Extract frame" msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:194 msgid "Extract to" msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:701 msgid "Extracting..." msgstr "" #: src/wizard.cpp:379 msgid "FFmpeg & ffplay" msgstr "" #: rc.cpp:1938 rc.cpp:3310 rc.cpp:3947 rc.cpp:5319 msgid "FFmpeg parameters" msgstr "" #: rc.cpp:2715 rc.cpp:2971 rc.cpp:4724 rc.cpp:4980 msgid "FFmpeg video transcoding parameters" msgstr "" #: rc.cpp:493 msgid "Face blur" msgstr "" #: rc.cpp:522 msgid "Face detect" msgstr "" #: rc.cpp:840 rc.cpp:1407 msgid "Factor" msgstr "" #: rc.cpp:1477 msgid "Fade" msgstr "" #: rc.cpp:116 msgid "Fade from Black" msgstr "" #: rc.cpp:128 msgid "Fade in" msgstr "" #: rc.cpp:130 rc.cpp:141 msgid "Fade in audio track" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:638 msgid "Fade in duration: " msgstr "" #: rc.cpp:139 msgid "Fade out" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:641 msgid "Fade out duration: " msgstr "" #: src/initeffects.cpp:853 msgid "Fade out one video while fading in the other video." msgstr "" #: rc.cpp:150 msgid "Fade to Black" msgstr "" #: rc.cpp:118 msgid "Fade video from black" msgstr "" #: rc.cpp:152 msgid "Fade video to black" msgstr "" #: src/blackmagic/capture.cpp:729 msgid "Failed to enable video input. Is another application using the card?" msgstr "" #: src/wizard.cpp:623 msgid "Fatal Error" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1255 msgid "Favorites" msgstr "" #: rc.cpp:320 msgid "Feather Alpha" msgstr "" #: rc.cpp:1285 msgid "Feather width" msgstr "" #: rc.cpp:1287 msgid "Feathering passes" msgstr "" #: rc.cpp:1118 msgid "Feedback" msgstr "" #: rc.cpp:1555 rc.cpp:3564 msgid "Fields per second" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:146 msgid "" "Figure space (non-breaking). Width of a digit if digits have fixed width in " "this font." msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:189 rc.cpp:1495 rc.cpp:3504 msgid "File" msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:238 msgid "" "File %1\n" " is not an archived Kdenlive project" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:135 src/cliptranscode.cpp:122 #: src/mainwindow.cpp:1917 msgid "" "File %1 already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:115 msgid "File %1 is not a Kdenlive project file" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:756 msgid "File %1 is not a Kdenlive project file." msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1994 msgid "File Recovery" msgstr "" #: rc.cpp:2718 rc.cpp:2974 rc.cpp:4727 rc.cpp:4983 msgid "File extension" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:709 src/colorplaneexport.cpp:166 msgid "File has no extension. Add extension (%1)?" msgstr "" #: rc.cpp:3331 rc.cpp:5340 msgid "File name" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:973 src/kdenlivedoc.cpp:976 src/kdenlivedoc.cpp:984 msgid "File not found" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1254 msgid "File rendering" msgstr "" #: rc.cpp:1650 rc.cpp:3659 msgid "File size" msgstr "" #: rc.cpp:3456 rc.cpp:5465 msgid "Filename" msgstr "" #: rc.cpp:3181 rc.cpp:5190 msgid "Filename pattern" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:785 src/initeffects.cpp:830 msgid "Fill" msgstr "" #: rc.cpp:2020 rc.cpp:4029 msgid "Fill color" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:334 msgid "Fill opacity" msgstr "" #: rc.cpp:220 msgid "Fill the alpha channel with a specified gradient" msgstr "" #: rc.cpp:196 msgid "Fill with image or black" msgstr "" #: rc.cpp:445 msgid "Fill,Center,Fit,Manual" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1134 msgid "Find" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1139 msgid "Find Next" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3391 msgid "Find stopped" msgstr "" #: rc.cpp:2206 rc.cpp:2218 rc.cpp:2398 rc.cpp:4215 rc.cpp:4227 rc.cpp:4407 msgid "Firewire" msgstr "" #: src/renderer.cpp:1512 msgid "" "Firewire is not enabled on your system.\n" " Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive" msgstr "" #: src/geometrywidget.cpp:114 msgid "Fit to height" msgstr "" #: src/geometrywidget.cpp:111 msgid "Fit to width" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:338 msgid "Fit zoom" msgstr "" #: src/monitoreditwidget.cpp:59 msgid "Fit zoom to monitor size" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1013 msgid "Fit zoom to project" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:818 msgid "Fix Shear X" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:817 msgid "Fix Shear Y" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:819 msgid "Fix Shear Z" msgstr "" #: rc.cpp:1174 msgid "Flip your image in any direction" msgstr "" #: rc.cpp:581 msgid "Flipping in X and Y axis" msgstr "" #: rc.cpp:579 msgid "Flippo" msgstr "" #: rc.cpp:748 msgid "Flushes frames in time in a nervous way" msgstr "" #: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:913 #: src/projectlist.cpp:985 rc.cpp:3184 rc.cpp:5193 msgid "Folder" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:684 msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?\n" msgstr "" #: rc.cpp:2350 rc.cpp:4359 msgid "Follow mouse" msgstr "" #: rc.cpp:1833 rc.cpp:2029 rc.cpp:3842 rc.cpp:4038 rc.cpp:5519 msgid "Font" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:87 msgid "Font color opacity" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:243 msgid "Font weight" msgstr "" #: rc.cpp:2752 rc.cpp:4761 msgid "Fonts" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:791 src/initeffects.cpp:836 src/initeffects.cpp:848 msgid "Force Deinterlace Overlay" msgstr "" #: rc.cpp:2803 rc.cpp:4812 msgid "Force Interlaced" msgstr "" #: rc.cpp:2800 rc.cpp:4809 msgid "Force Progressive" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:790 src/initeffects.cpp:835 src/initeffects.cpp:848 msgid "Force Progressive Rendering" msgstr "" #: rc.cpp:1755 rc.cpp:3764 msgid "Force aspect ratio" msgstr "" #: rc.cpp:1779 rc.cpp:3788 msgid "Force colorspace" msgstr "" #: rc.cpp:1773 rc.cpp:3782 msgid "Force duration" msgstr "" #: rc.cpp:1788 rc.cpp:3797 msgid "Force field order" msgstr "" #: rc.cpp:1770 rc.cpp:3779 msgid "Force frame rate" msgstr "" #: rc.cpp:1767 rc.cpp:3776 msgid "Force progressive" msgstr "" #: rc.cpp:1872 rc.cpp:1878 rc.cpp:2410 rc.cpp:2914 rc.cpp:2980 rc.cpp:3241 #: rc.cpp:3247 rc.cpp:3364 rc.cpp:3483 rc.cpp:3881 rc.cpp:3887 rc.cpp:4419 #: rc.cpp:4923 rc.cpp:4989 rc.cpp:5250 rc.cpp:5256 rc.cpp:5373 rc.cpp:5492 msgid "Form" msgstr "" #: rc.cpp:2257 rc.cpp:2275 rc.cpp:2284 rc.cpp:2773 rc.cpp:4266 rc.cpp:4284 #: rc.cpp:4293 rc.cpp:4782 msgid "Format" msgstr "" #: rc.cpp:1617 rc.cpp:3626 msgid "Formats" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1275 src/monitor.cpp:111 msgid "Forward" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1310 msgid "Forward 1 Frame" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1315 msgid "Forward 1 Second" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3369 src/mainwindow.cpp:3379 msgid "Found: %1" msgstr "" #: rc.cpp:298 msgid "Four corners geometry engine" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:142 msgid "Four-Per-Em Space. Width: 1/4 of one em" msgstr "" #: src/audioscopes/spectrogram.cpp:217 msgid "" "Frame\n" "%1" msgstr "" #: src/blackmagic/capture.cpp:375 msgid "Frame (%1) - No input signal" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:493 msgid "Frame Captured" msgstr "" #: rc.cpp:3193 rc.cpp:5202 msgid "Frame Duration" msgstr "" #: rc.cpp:1686 rc.cpp:3695 msgid "Frame duration" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:403 rc.cpp:1534 rc.cpp:2263 rc.cpp:2365 rc.cpp:3543 #: rc.cpp:4272 rc.cpp:4374 msgid "Frame rate" msgstr "" #: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2661 rc.cpp:2929 rc.cpp:4670 rc.cpp:4938 msgid "Frame rate:" msgstr "" #: rc.cpp:174 msgid "Frame rotation in 3D space" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:400 msgid "Frame size" msgstr "" #: src/wizard.cpp:555 msgid "Frame size:" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:328 msgid "Framebuffer console" msgstr "" #: src/slideshowclip.cpp:78 src/mainwindow.cpp:906 src/clipproperties.cpp:327 #: rc.cpp:2866 rc.cpp:4875 msgid "Frames" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:756 msgid "Free space: %1" msgstr "" #: rc.cpp:162 msgid "Freeze" msgstr "" #: rc.cpp:170 msgid "Freeze After" msgstr "" #: rc.cpp:168 msgid "Freeze Before" msgstr "" #: rc.cpp:166 msgid "Freeze at" msgstr "" #: rc.cpp:164 msgid "Freeze video on a chosen frame" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:207 rc.cpp:477 rc.cpp:1325 msgid "Frequency" msgstr "" #: rc.cpp:54 rc.cpp:2839 rc.cpp:4848 msgid "From" msgstr "" #: rc.cpp:1782 rc.cpp:3791 msgid "Full luma range" msgstr "" #: rc.cpp:2830 rc.cpp:4839 msgid "Full project" msgstr "" #: rc.cpp:2344 rc.cpp:4353 msgid "Full screen capture" msgstr "" #: rc.cpp:2374 rc.cpp:4383 msgid "Full shots" msgstr "" #: rc.cpp:1479 msgid "Fun" msgstr "" #: rc.cpp:356 rc.cpp:2422 rc.cpp:4431 msgid "G" msgstr "" #: rc.cpp:808 msgid "G trace" msgstr "" #: rc.cpp:1022 rc.cpp:1026 rc.cpp:1184 rc.cpp:1190 rc.cpp:1323 rc.cpp:1363 #: rc.cpp:1457 msgid "Gain" msgstr "" #: rc.cpp:1331 rc.cpp:1369 msgid "Gain In" msgstr "" #: rc.cpp:1333 rc.cpp:1371 msgid "Gain Out" msgstr "" #: rc.cpp:645 rc.cpp:1028 rc.cpp:1032 msgid "Gamma" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2566 msgctxt "general keyboard shortcuts" msgid "General" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:331 msgid "General graphics interface" msgstr "" #: rc.cpp:2848 rc.cpp:4857 msgid "Generate Script" msgstr "" #: rc.cpp:2709 rc.cpp:2965 rc.cpp:4718 rc.cpp:4974 msgid "Generate for images larger than" msgstr "" #: rc.cpp:2703 rc.cpp:2959 rc.cpp:4712 rc.cpp:4968 msgid "Generate for videos larger than" msgstr "" #: src/projectlist.h:128 msgid "Generating proxy ..." msgstr "" #: rc.cpp:5531 msgid "Generators" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:782 src/initeffects.cpp:809 src/initeffects.cpp:827 #: rc.cpp:26 msgid "Geometry" msgstr "" #: rc.cpp:587 msgid "Glow" msgstr "" #: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:5570 msgid "Go To" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1285 msgid "Go to Clip End" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1280 msgid "Go to Clip Start" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1320 msgid "Go to Next Snap Point" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1270 msgid "Go to Previous Snap Point" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1305 msgid "Go to Project End" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1300 msgid "Go to Project Start" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1295 msgid "Go to Zone End" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1290 msgid "Go to Zone Start" msgstr "" #: src/monitor.cpp:124 src/customtrackview.cpp:219 msgid "Go to marker..." msgstr "" #: src/geometryval.cpp:76 src/geometrywidget.cpp:77 #: src/simplekeyframes/simplekeyframewidget.cpp:52 msgid "Go to next keyframe" msgstr "" #: src/geometryval.cpp:78 src/geometrywidget.cpp:75 #: src/simplekeyframes/simplekeyframewidget.cpp:47 msgid "Go to previous keyframe" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:505 msgid "Going to Capture Frame" msgstr "" #: src/colorscopes/rgbparade.cpp:36 msgid "Gradient reference line" msgstr "" #: rc.cpp:1034 msgid "Grain" msgstr "" #: rc.cpp:1036 msgid "Grain over the image" msgstr "" #: rc.cpp:424 msgid "Graph position" msgstr "" #: rc.cpp:3286 rc.cpp:5295 msgid "GraphView" msgstr "" #: rc.cpp:982 msgid "Gray color" msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:242 src/colorplaneexport.cpp:270 #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:57 src/colorscopes/waveform.cpp:37 msgid "Green" msgstr "" #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:56 msgid "Green 2" msgstr "" #: rc.cpp:270 msgid "Green Tint" msgstr "" #: rc.cpp:1044 msgid "Greyscale" msgstr "" #: rc.cpp:3070 rc.cpp:5079 msgid "Group" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1342 msgid "Group Clips" msgstr "" #: src/groupclipscommand.cpp:33 msgid "Group clips" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5037 msgid "Guide" msgstr "" #: rc.cpp:2836 rc.cpp:4845 msgid "Guide zone" msgstr "" #: rc.cpp:5558 msgid "Guides" msgstr "" #: src/geometrywidget.cpp:104 msgctxt "Frame height" msgid "H" msgstr "" #: rc.cpp:1999 rc.cpp:4008 msgid "H" msgstr "" #: rc.cpp:2233 rc.cpp:3235 rc.cpp:4242 rc.cpp:5244 msgid "HDV" msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:37 msgid "HSV Hue Shift" msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:38 src/colorplaneexport.cpp:255 msgid "HSV Saturation" msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:256 src/colorplaneexport.cpp:263 msgid "HSV Value" msgstr "" #: rc.cpp:754 msgid "HSync" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:152 msgid "Hair Space. Thinner than U+2009." msgstr "" #: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:81 src/audioscopes/spectrogram.cpp:68 msgid "Hamming window" msgstr "" #: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:65 msgid "Handle 1:" msgstr "" #: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:68 msgid "Handle 2:" msgstr "" #: rc.cpp:900 msgid "Hard,Fat,Normal,Skinny" msgstr "" #: rc.cpp:2521 rc.cpp:4530 msgid "Height" msgstr "" #: rc.cpp:1098 msgid "Hi gain" msgstr "" #: src/tracksconfigdialog.cpp:72 msgid "Hidden" msgstr "" #: rc.cpp:1198 msgid "Hide a region of the clip" msgstr "" #: rc.cpp:24 msgid "Hide a selected zone and follow its movements" msgstr "" #: rc.cpp:2356 rc.cpp:4365 msgid "Hide cursor" msgstr "" #: rc.cpp:2353 rc.cpp:4362 msgid "Hide frame" msgstr "" #: src/headertrack.cpp:62 msgid "Hide track" msgstr "" #: rc.cpp:1393 msgid "High frequency damping" msgstr "" #: rc.cpp:595 msgid "High quality 3D denoiser" msgstr "" #: src/audioscopes/spectrogram.cpp:49 msgid "Highlight peaks" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:279 msgid "Histogram" msgstr "" #: rc.cpp:655 msgid "Histogram position" msgstr "" #: rc.cpp:1465 msgid "Horizontal" msgstr "" #: rc.cpp:615 msgid "Horizontal center" msgstr "" #: rc.cpp:36 msgid "Horizontal multiplicator" msgstr "" #: rc.cpp:64 msgid "Horizontal scatter" msgstr "" #: rc.cpp:3444 rc.cpp:5453 msgid "How much to zoom in" msgstr "" #: rc.cpp:516 rc.cpp:541 msgid "" "How often to detect a face. In between checks, it does object motion " "tracking." msgstr "" #: rc.cpp:609 msgid "Hue" msgstr "" #: rc.cpp:605 msgid "Hue shift" msgstr "" #: rc.cpp:2071 rc.cpp:2770 rc.cpp:4080 rc.cpp:4779 msgid "I" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:595 msgid "ISO creation process crashed." msgstr "" #: rc.cpp:720 msgid "If normal dimming does not look natural enough, try this one." msgstr "" #: rc.cpp:1716 rc.cpp:1851 rc.cpp:3725 rc.cpp:3860 msgid "Image" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:775 msgid "Image File" msgstr "" #: rc.cpp:3187 rc.cpp:5196 msgid "Image Type" msgstr "" #: rc.cpp:1791 rc.cpp:3800 msgid "Image background" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:148 src/projectitem.cpp:169 msgid "Image clip" msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:68 src/projectsettings.cpp:193 rc.cpp:3103 #: rc.cpp:5112 msgid "Image clips" msgstr "" #: rc.cpp:2473 rc.cpp:4482 msgid "Image editing" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:686 msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?" msgstr "" #: rc.cpp:3190 rc.cpp:5199 msgid "Image name" msgstr "" #: rc.cpp:1653 rc.cpp:1923 rc.cpp:3662 rc.cpp:3932 msgid "Image preview" msgstr "" #: rc.cpp:3175 rc.cpp:5184 msgid "Image selection method" msgstr "" #: rc.cpp:3115 rc.cpp:5124 msgid "Image sequence" msgstr "" #: rc.cpp:1719 rc.cpp:2260 rc.cpp:3728 rc.cpp:4269 msgid "Image size" msgstr "" #: rc.cpp:1683 rc.cpp:3692 msgid "Image type" msgstr "" #: rc.cpp:202 msgid "" "Image,Alpha as gray,Gray + red,Selection on black,Selection on gray," "Selection on white,Selection on checkers" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1206 msgid "Import image sequence" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:137 msgid "Importing project effects" msgstr "" #: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:50 rc.cpp:122 msgid "In" msgstr "" #: src/monitor.cpp:627 msgid "In Point" msgstr "" #: rc.cpp:1899 rc.cpp:3908 msgid "" "Increases the number of lines in the grid.
After 8 lines it will begin " "from 0 again." msgstr "" #: rc.cpp:703 msgid "Increases the saturation of lights." msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:45 msgid "" "Information about unicode characters: http://decodeunicode.org" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:471 src/recmonitor.cpp:613 msgid "Initialising..." msgstr "" #: rc.cpp:641 msgid "Input black level" msgstr "" #: rc.cpp:1104 msgid "Input gain (dB)" msgstr "" #: rc.cpp:643 msgid "Input white level" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1365 msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5693 msgid "Insert New Track" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1453 msgid "Insert Space" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1461 src/headertrack.cpp:104 msgid "Insert Track" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:263 msgid "Insert Unicode character" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:6377 msgid "Insert clip" msgstr "" #: src/noteswidget.cpp:38 msgid "Insert current timecode" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:939 msgid "Insert mode" msgstr "" #: src/insertspacecommand.cpp:35 msgid "Insert space" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5692 rc.cpp:1806 rc.cpp:3815 msgid "Insert track" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1236 msgid "Insert zone in project tree" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1241 msgid "Insert zone in timeline" msgstr "" #: rc.cpp:5555 msgid "Insertion" msgstr "" #: rc.cpp:3382 rc.cpp:5391 msgid "Install extra video mimetypes" msgstr "" #: rc.cpp:1607 rc.cpp:3616 msgid "Installed modules" msgstr "" #: rc.cpp:46 msgid "Intensity" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:674 rc.cpp:2682 rc.cpp:2947 rc.cpp:4691 #: rc.cpp:4956 msgid "Interlaced" msgstr "" #: src/projectsettings.cpp:303 msgid "Interlaced (%1 fields per second)" msgstr "" #: rc.cpp:876 msgid "Interlaced black lines" msgstr "" #: rc.cpp:1357 msgid "Interpolation" msgstr "" #: rc.cpp:326 rc.cpp:453 msgid "Interpolator" msgstr "" #: rc.cpp:970 msgid "Interval" msgstr "" #: rc.cpp:2609 rc.cpp:4618 msgid "Interval Capture" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:122 rc.cpp:2585 rc.cpp:4594 msgid "Interval capture" msgstr "" #: rc.cpp:1492 rc.cpp:3501 msgid "Intro movie" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3885 src/projectlist.cpp:1290 msgid "Invalid clip" msgstr "" #: src/trackview.cpp:240 msgid "Invalid clip producer %1\n" msgstr "" #: src/trackview.cpp:599 msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n" msgstr "" #: src/blackmagic/capture.cpp:721 msgid "Invalid mode %1 specified" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2269 src/customtrackview.cpp:5441 msgid "Invalid transition" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:774 src/initeffects.cpp:848 msgctxt "@property: means that the image is inverted" msgid "Invert" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:151 rc.cpp:72 rc.cpp:216 rc.cpp:742 #: rc.cpp:1048 rc.cpp:1178 rc.cpp:1281 msgid "Invert" msgstr "" #: rc.cpp:1050 msgid "Invert colors" msgstr "" #: rc.cpp:192 msgid "Invert rotation assignment" msgstr "" #: rc.cpp:884 msgid "Invert selection" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:330 msgid "Invert x axis and change 0 point" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:331 msgid "Invert y axis and change 0 point" msgstr "" #: rc.cpp:2017 rc.cpp:4026 msgid "Item Properties" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1363 msgid "Item is locked" msgstr "" #: rc.cpp:2335 rc.cpp:4344 msgid "Jack" msgstr "" #: src/main.cpp:46 msgid "Jason Wood" msgstr "" #: src/main.cpp:38 msgid "Jean-Baptiste Mardelle" msgstr "" #: src/main.cpp:44 msgid "Jean-Michel Poure" msgstr "" #: rc.cpp:2875 rc.cpp:4884 msgid "Job Queue" msgstr "" #: rc.cpp:1941 rc.cpp:3950 msgid "Job status" msgstr "" #: rc.cpp:3388 rc.cpp:5397 msgid "Jog Shuttle device disabled." msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:166 msgid "JogShuttle" msgstr "" #: rc.cpp:342 msgid "K-Means Clustering" msgstr "" #: src/main.cpp:34 msgid "Kdenlive" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:973 src/kdenlivedoc.cpp:976 src/kdenlivedoc.cpp:984 msgid "Keep as placeholder" msgstr "" #: rc.cpp:2170 rc.cpp:4179 msgid "Keep aspect ratio" msgstr "" #: rc.cpp:364 msgid "Keep luma" msgstr "" #: rc.cpp:964 msgid "Kernel size" msgstr "" #: rc.cpp:1271 msgid "Keyframable vector based rotoscoping" msgstr "" #: rc.cpp:1130 msgid "LADSPA change pitch audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:1054 msgid "LADSPA declipper audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:1092 msgid "LADSPA equalizer audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:1058 msgid "LADSPA equalizer audio effect (15 band)" msgstr "" #: rc.cpp:1102 msgid "LADSPA limiter audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:1112 msgid "LADSPA phaser audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:1124 msgid "LADSPA pitch scale audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:1136 msgid "LADSPA rate scale audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:1142 msgid "LADSPA reverb audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:1150 msgid "LADSPA room reverb audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:510 msgid "Largest" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:400 msgid "Layout %1" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1687 msgid "Layout name:" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:397 msgid "Layouts" msgstr "" #: rc.cpp:96 rc.cpp:734 msgid "Left" msgstr "" #: rc.cpp:12 rc.cpp:52 rc.cpp:56 msgid "Left,Right" msgstr "" #: rc.cpp:796 msgid "Length" msgstr "" #: rc.cpp:611 msgid "Lens Correction" msgstr "" #: rc.cpp:625 msgid "LetterB0xed" msgstr "" #: rc.cpp:338 msgid "Level of trip" msgstr "" #: rc.cpp:633 msgid "Levels" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:238 msgctxt "Font style" msgid "Light" msgstr "" #: rc.cpp:657 msgid "Light Graffiti" msgstr "" #: rc.cpp:659 msgid "" "Light Graffiti effect.\n" " " msgstr "" #: rc.cpp:1106 msgid "Limit (dB)" msgstr "" #: rc.cpp:1100 msgid "Limiter" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:128 msgid "Line Feed (newline character, \\\\n)" msgstr "" #: rc.cpp:1881 rc.cpp:3890 msgid "Link the handles' position.
Results in a natural spline." msgstr "" #: rc.cpp:2573 rc.cpp:4582 msgid "Live view" msgstr "" #: rc.cpp:1094 msgid "Lo gain" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:104 msgid "Load" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:686 msgid "Load Image" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:398 msgid "Load Layout" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:1748 msgid "Load Title" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:130 src/projectlist.cpp:996 msgid "Loading" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1682 msgid "Loading clips" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2022 src/mainwindow.cpp:2033 src/kdenlivedoc.cpp:183 msgid "Loading project" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1533 msgid "Loading thumbnails" msgstr "" #: src/headertrack.cpp:66 src/locktrackcommand.cpp:31 msgid "Lock track" msgstr "" #: src/tracksconfigdialog.cpp:72 msgid "Locked" msgstr "" #: rc.cpp:3046 rc.cpp:5055 msgid "Log" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:978 src/kdenlivedoc.cpp:986 msgid "Looking for %1" msgstr "" #: rc.cpp:1692 rc.cpp:1857 rc.cpp:2603 rc.cpp:3199 rc.cpp:3701 rc.cpp:3866 #: rc.cpp:4612 rc.cpp:5208 msgid "Loop" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1192 msgid "Loop Zone" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1197 msgid "Loop selected clip" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1260 msgid "Lossless / HQ" msgstr "" #: rc.cpp:683 msgid "Lower Overexposure" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:275 msgid "Lower object" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:290 msgid "Lower object to bottom" msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:244 src/colorplaneexport.cpp:272 msgid "Luma" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:123 msgid "Luma file" msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:84 msgid "Luma files" msgstr "" #: rc.cpp:286 rc.cpp:370 rc.cpp:394 msgid "Luma formula" msgstr "" #: src/colorscopes/histogram.cpp:37 src/colorscopes/waveform.cpp:47 msgid "Luma mode" msgstr "" #: rc.cpp:2413 rc.cpp:4422 msgid "Luma value" msgstr "" #: rc.cpp:726 msgid "Luminance" msgstr "" #: rc.cpp:2491 rc.cpp:4500 msgid "M" msgstr "" #: src/main.cpp:38 msgid "MLT and KDE SC 4 porting, main developer and maintainer" msgstr "" #: rc.cpp:2440 rc.cpp:4449 msgid "MLT environment" msgstr "" #: rc.cpp:2443 rc.cpp:4452 msgid "MLT profiles folder" msgstr "" #: src/main.cpp:39 msgid "MLT transitions and effects, timeline, audio thumbs" msgstr "" #: src/wizard.cpp:267 msgid "MLT version is correct" msgstr "" #: src/wizard.cpp:257 msgid "MLT version: %1" msgstr "" #: src/wizard.cpp:620 msgid "" "MLT's SDL module not found. Please check your MLT install. Kdenlive will not " "work until this issue is fixed." msgstr "" #: rc.cpp:1413 msgid "Make clip play faster or slower" msgstr "" #: rc.cpp:76 msgid "Make image greyscale except for chosen color" msgstr "" #: rc.cpp:1433 msgid "Make monochrome clip" msgstr "" #: rc.cpp:84 msgid "Make selected color transparent" msgstr "" #: rc.cpp:1461 msgid "Make waves on your clip with keyframes" msgstr "" #: rc.cpp:716 msgid "" "Makes the background transparent, allowing to apply a composite effect and " "paint the light mask over a completely different video." msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1145 msgid "Manage Project Profiles" msgstr "" #: rc.cpp:459 msgid "Manual Aspect" msgstr "" #: rc.cpp:449 msgid "Manual Scale" msgstr "" #: rc.cpp:1000 msgid "Map black to" msgstr "" #: rc.cpp:1002 msgid "Map white to" msgstr "" #: rc.cpp:998 msgid "Maps source image luminance between two colors specified" msgstr "" #: src/main.cpp:39 msgid "Marco Gittler" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2730 src/definitions.h:159 src/clipproperties.cpp:675 #: src/docclipbase.cpp:366 rc.cpp:1917 rc.cpp:3926 msgid "Marker" msgstr "" #: rc.cpp:802 msgid "Marker 1" msgstr "" #: rc.cpp:804 msgid "Marker 2" msgstr "" #: rc.cpp:1725 rc.cpp:3734 rc.cpp:5546 msgid "Markers" msgstr "" #: rc.cpp:730 msgid "Mask0Mate" msgstr "" #: rc.cpp:230 rc.cpp:258 msgid "Max" msgstr "" #: rc.cpp:1299 msgid "Max darker" msgstr "" #: rc.cpp:1301 msgid "Max lighter" msgstr "" #: rc.cpp:1297 msgid "Max number of lines" msgstr "" #: rc.cpp:112 msgid "Maximal Diameter" msgstr "" #: rc.cpp:114 msgid "Maximal number of dust" msgstr "" #: rc.cpp:1192 msgid "Maximum gain" msgstr "" #: rc.cpp:766 msgid "Measure video values" msgstr "" #: rc.cpp:770 msgid "Measurement" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1259 msgid "Media players" msgstr "" #: src/wizard.cpp:203 msgid "Melt" msgstr "" #: rc.cpp:2446 rc.cpp:4455 msgid "Melt path" msgstr "" #: rc.cpp:3058 rc.cpp:5067 msgid "Menu File" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:348 msgid "Menu job timed out" msgstr "" #: rc.cpp:1743 rc.cpp:3752 msgid "Metadata" msgstr "" #: rc.cpp:1096 msgid "Mid gain" msgstr "" #: rc.cpp:3178 rc.cpp:5187 msgid "Mimetype" msgstr "" #: rc.cpp:228 rc.cpp:256 msgid "Min" msgstr "" #: rc.cpp:504 rc.cpp:533 msgid "Minimum number of rectangles that determines an object." msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:164 msgid "Minus sign. For numbers: −42" msgstr "" #: rc.cpp:1172 msgid "Mirror" msgstr "" #: rc.cpp:1176 msgid "Mirroring direction" msgstr "" #: src/effectslistwidget.cpp:103 src/effectslistwidget.cpp:124 #: src/effectslistwidget.cpp:126 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:59 msgid "Misc" msgstr "" #: src/monitor.cpp:117 src/geometryval.cpp:84 msgid "Misc..." msgstr "" #: src/projectitem.cpp:154 msgid "Missing" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:762 src/kdenlivedoc.cpp:778 src/kdenlivedoc.cpp:793 msgid "Missing Profile" msgstr "" #: src/dvdwizardmenu.cpp:170 msgid "Missing background image" msgstr "" #: rc.cpp:3151 rc.cpp:5160 msgid "Missing clips" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:821 rc.cpp:70 msgid "Mix" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1261 msgid "Mobile devices" msgstr "" #: rc.cpp:1275 msgid "Mode" msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:34 src/colorscopes/vectorscope.cpp:59 #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:65 msgid "Modified YUV (Chroma)" msgstr "" #: rc.cpp:5567 msgid "Monitor" msgstr "" #: src/audiosignal.cpp:45 msgid "Monitor audio signal" msgstr "" #: rc.cpp:1978 rc.cpp:3987 msgid "Monitor background color:" msgstr "" #: src/monitor.cpp:295 msgid "Monitor overlay infos" msgstr "" #: rc.cpp:48 msgid "Mono to stereo" msgstr "" #: rc.cpp:1483 msgid "Motion" msgstr "" #: src/tracksconfigdialog.cpp:98 msgid "Move Track downwards" msgstr "" #: src/tracksconfigdialog.cpp:94 msgid "Move Track upwards" msgstr "" #: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3280 msgid "Move clip" msgstr "" #: src/moveeffectcommand.cpp:39 msgid "Move effect" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:67 msgid "Move effect down" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:65 msgid "Move effect up" msgstr "" #: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3436 msgid "Move group" msgstr "" #: src/editguidecommand.cpp:36 msgid "Move guide" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:651 msgid "" "Move keyframe above or below clip to remove it, double click to add a new " "one." msgstr "" #: rc.cpp:1421 msgid "Move the left channel to the right and right-to-left" msgstr "" #: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3409 msgid "Move transition" msgstr "" #: rc.cpp:1204 msgid "Moves the Picture up and down and random brightness change" msgstr "" #: rc.cpp:3421 rc.cpp:5430 msgid "Movie file" msgstr "" #: rc.cpp:1180 msgid "Mute" msgstr "" #: rc.cpp:1182 msgid "Mute clip" msgstr "" #: src/headertrack.cpp:64 msgid "Mute track" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:139 src/projectitem.cpp:160 msgid "Mute video clip" msgstr "" #: src/tracksconfigdialog.cpp:72 msgid "Muted" msgstr "" #: rc.cpp:1734 rc.cpp:2077 rc.cpp:2497 rc.cpp:3743 rc.cpp:4086 rc.cpp:4506 msgid "N" msgstr "" #: src/main.cpp:49 msgid "NAME OF TRANSLATORS" msgstr "" #: rc.cpp:208 msgid "NO OP,Shave,Shrink hard,Shrink soft,Grow hard,Grow soft,Threshold" msgstr "" #: rc.cpp:2779 rc.cpp:4788 msgid "NTSC" msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:60 msgid "NTSC 16:9" msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:60 msgid "NTSC 4:3" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:720 src/tracksconfigdialog.cpp:72 #: rc.cpp:3172 rc.cpp:3307 rc.cpp:3462 rc.cpp:5181 rc.cpp:5316 rc.cpp:5471 msgid "Name" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:131 msgid "Name for saved effect: " msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:327 msgid "Nano X" msgstr "" #: rc.cpp:324 rc.cpp:451 msgid "" "Nearest neighbor,Bilinear,Bicubic smooth,Bicubic sharp,Spline 4x4,Spline 6x6," "Lanczos" msgstr "" #: rc.cpp:502 rc.cpp:531 msgid "Neighbors" msgstr "" #: rc.cpp:746 msgid "Nervous" msgstr "" #: rc.cpp:268 msgid "Neutral Color" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3851 msgid "New speed (percents)" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:47 msgid "Next Unicode character (Arrow Down)" msgstr "" #: rc.cpp:426 msgid "Nikon D90 Stairstepping fix" msgstr "" #: src/blackmagic/capture.cpp:552 msgid "No DeckLink PCI cards found." msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:143 msgid "No Effect" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:256 msgid "No alignment" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:98 msgid "No burning program found (K3b, Brasero)" msgstr "" #: src/dvdwizardmenu.cpp:162 msgid "No button in menu" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4075 src/customtrackview.cpp:5375 msgid "No clip copied" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3727 msgid "No clip to transcode" msgstr "" #: src/wizard.cpp:179 msgid "No device found, plug your webcam and refresh." msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5938 msgid "No empty space to put clip audio" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5013 src/customtrackview.cpp:5065 #: src/customtrackview.cpp:5103 msgid "No guide at cursor time" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:973 rc.cpp:1707 rc.cpp:3217 rc.cpp:3716 rc.cpp:5226 msgid "No image found" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2760 src/mainwindow.cpp:2810 msgid "No marker found at cursor time" msgstr "" #: src/dvdwizardmenu.cpp:182 msgid "No menu entry for %1" msgstr "" #: src/blackmagic/capture.cpp:658 msgid "No video mode specified" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:132 msgid "No-break space.   in HTML. See U+2009 and U+0020." msgstr "" #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:37 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:45 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:57 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:75 rc.cpp:1038 msgid "Noise" msgstr "" #: rc.cpp:435 msgid "Non rectilinear lens mappings" msgstr "" #: rc.cpp:487 msgid "Non-edge brightness downscaling multiplier" msgstr "" #: src/slideshowclip.cpp:62 src/colorscopes/vectorscope.cpp:63 #: src/titlewidget.cpp:181 src/titlewidget.cpp:575 src/clipproperties.cpp:300 #: src/initeffects.cpp:68 src/initeffects.cpp:679 msgid "None" msgstr "" #: rc.cpp:718 msgid "Nonlinear dimming" msgstr "" #: src/dragvalue.cpp:107 msgid "Nonlinear scale" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:239 msgctxt "Font style" msgid "Normal" msgstr "" #: rc.cpp:1794 rc.cpp:3803 msgid "Normal" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:927 msgid "Normal mode" msgstr "" #: src/dragvalue.cpp:105 msgid "Normal scale" msgstr "" #: rc.cpp:1186 msgid "Normalise" msgstr "" #: rc.cpp:3001 rc.cpp:5010 msgid "Normalise audio for thumbnails" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:675 rc.cpp:2392 rc.cpp:4401 msgid "Not connected" msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:351 msgid "Not enough space on drive, free space: %1" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3382 msgid "Not found: %1" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4515 src/customtrackview.cpp:4608 msgid "Not possible to resize" msgstr "" #: rc.cpp:2615 rc.cpp:4624 msgid "Notify before capture" msgstr "" #: rc.cpp:398 msgid "Number of curve points" msgstr "" #: rc.cpp:2606 rc.cpp:4615 msgid "Number of frames to play (0 to play all frames)" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:305 msgid "OSS" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:308 msgid "OSS with DMA access" msgstr "" #: rc.cpp:30 rc.cpp:1196 msgid "Obscure" msgstr "" #: rc.cpp:2128 rc.cpp:2359 rc.cpp:4137 rc.cpp:4368 msgid "Offset" msgstr "" #: rc.cpp:943 msgid "Offset Alpha" msgstr "" #: rc.cpp:941 msgid "Offset Blue" msgstr "" #: rc.cpp:939 msgid "Offset Green" msgstr "" #: rc.cpp:935 msgid "Offset Red" msgstr "" #: rc.cpp:1239 msgid "Offset X" msgstr "" #: rc.cpp:1241 msgid "Offset Y" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:417 src/customtrackview.cpp:429 msgid "Offset:" msgstr "" #: rc.cpp:1202 msgid "Oldfilm" msgstr "" #: src/geometrywidget.cpp:177 rc.cpp:2506 rc.cpp:4515 msgid "Opacity" msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:195 msgid "Open Archived Project" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:394 msgid "Open Document" msgstr "" #: rc.cpp:2818 rc.cpp:4827 msgid "Open Dvd wizard after rendering" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:166 msgid "Open box; stands for a space." msgstr "" #: rc.cpp:2824 rc.cpp:4833 msgid "Open browser window after export" msgstr "" #: rc.cpp:3085 rc.cpp:5094 msgid "Open last project on startup" msgstr "" #: rc.cpp:3091 rc.cpp:5100 msgid "Open projects in new tabs" msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:218 msgid "Opening archive..." msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2006 msgid "Opening file %1" msgstr "" #: rc.cpp:210 rc.cpp:234 rc.cpp:262 rc.cpp:906 msgid "Operation" msgstr "" #: rc.cpp:3498 rc.cpp:5507 msgid "Options" msgstr "" #: rc.cpp:2531 rc.cpp:4540 msgid "Original" msgstr "" #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:61 msgid "Original Color" msgstr "" #: src/main.cpp:46 msgid "Original KDE 3 version author (not active anymore)" msgstr "" #: src/monitoreditwidget.cpp:61 msgid "Original size" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:337 msgid "Original size (1:1)" msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:80 src/projectsettings.cpp:202 msgid "Other clips" msgstr "" #: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:52 rc.cpp:156 msgid "Out" msgstr "" #: src/monitor.cpp:629 msgid "Out Point" msgstr "" #: rc.cpp:2038 rc.cpp:4047 msgid "Outline" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:93 msgid "Outline color opacity" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:99 msgid "Outline width" msgstr "" #: rc.cpp:1984 rc.cpp:3993 msgid "Output device" msgstr "" #: rc.cpp:2767 rc.cpp:4776 msgid "Output file" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:716 msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:783 src/initeffects.cpp:828 msgid "Over,And,Or,Xor" msgstr "" #: rc.cpp:956 msgid "Overall Saturation" msgstr "" #: rc.cpp:2860 rc.cpp:4869 msgid "Overlay" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:141 msgid "Overlay effect" msgstr "" #: rc.cpp:1425 msgid "Oversaturate the color in video, like in old Technicolor movies" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:933 msgid "Overwrite mode" msgstr "" #: rc.cpp:2494 rc.cpp:4503 msgid "P" msgstr "" #: rc.cpp:2776 rc.cpp:4785 msgid "PAL" msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:60 msgid "PAL 16:9" msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:60 msgid "PAL 4:3" msgstr "" #: rc.cpp:1629 rc.cpp:2983 rc.cpp:3244 rc.cpp:3638 rc.cpp:4992 rc.cpp:5253 msgid "Paint mode" msgstr "" #: src/slideshowclip.cpp:63 src/clipproperties.cpp:301 rc.cpp:8 rc.cpp:16 msgid "Pan" msgstr "" #: rc.cpp:1223 rc.cpp:1267 msgid "Pan and Zoom" msgstr "" #: src/slideshowclip.cpp:65 src/clipproperties.cpp:303 msgid "Pan and zoom" msgstr "" #: src/slideshowclip.cpp:66 src/clipproperties.cpp:304 msgid "Pan and zoom, low-pass" msgstr "" #: src/slideshowclip.cpp:64 src/clipproperties.cpp:302 msgid "Pan, low-pass" msgstr "" #: rc.cpp:1800 rc.cpp:3809 msgid "Param" msgstr "" #: src/complexparameter.cpp:42 msgid "Parameter info" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:720 rc.cpp:3079 rc.cpp:5088 msgid "Parameters" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1489 msgid "Paste Effects" msgstr "" #: rc.cpp:1635 rc.cpp:3157 rc.cpp:3644 rc.cpp:5166 msgid "Path" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1183 msgid "Pause" msgstr "" #: rc.cpp:816 msgid "Pb trace" msgstr "" #: rc.cpp:1355 msgid "Phase" msgstr "" #: rc.cpp:1018 msgid "Phase Increment" msgstr "" #: rc.cpp:1110 msgid "Phaser" msgstr "" #: src/colorpickerwidget.cpp:69 msgid "Pick a color on the screen" msgstr "" #: rc.cpp:1122 msgid "Pitch Scaler" msgstr "" #: rc.cpp:1128 msgid "Pitch Shift" msgstr "" #: src/wizard.cpp:350 msgid "Pixbuf module" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:407 rc.cpp:1540 rc.cpp:3549 msgid "Pixel aspect ratio" msgstr "" #: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2667 rc.cpp:4676 msgid "Pixel aspect ratio:" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:410 msgid "Pixel format" msgstr "" #: src/dragvalue.cpp:106 msgid "Pixel scale" msgstr "" #: rc.cpp:756 msgid "Pixelize" msgstr "" #: rc.cpp:758 msgid "Pixelize input image." msgstr "" #: rc.cpp:2755 rc.cpp:4764 msgid "Plain text export" msgstr "" #: rc.cpp:473 msgid "Plasma" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:1175 src/monitor.cpp:102 #: src/dvdwizardmenu.cpp:33 msgid "Play" msgstr "" #: src/dvdwizardmenu.cpp:305 msgid "Play All" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1187 msgid "Play Zone" msgstr "" #: rc.cpp:2827 rc.cpp:4836 msgid "Play after render" msgstr "" #: src/monitor.cpp:101 msgid "Play..." msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:175 rc.cpp:2600 rc.cpp:4609 msgid "Playback" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:145 src/projectitem.cpp:182 msgid "Playlist clip" msgstr "" #: src/main.cpp:48 msgid "" "Please report bugs to http://kdenlive." "org/mantis" msgstr "" #: src/main.cpp:48 msgid "Please report bugs to http://kdenlive.org/mantis" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:371 msgid "" "Please set a default application to open audio files in the Settings dialog" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:365 msgid "Please set a default application to open images in the Settings dialog" msgstr "" #: rc.cpp:3226 rc.cpp:5235 msgid "Please set your default video profile" msgstr "" #: src/wizard.cpp:264 msgid "Please upgrade to the latest MLT version" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:266 msgid "" "Plug your camcorder and\n" "press connect button\n" "to initialize connection\n" "Files will be saved in:\n" "%1" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:230 msgid "" "Plug your camcorder and\n" "press play button\n" "to start preview.\n" "Files will be saved in:\n" "%1" msgstr "" #: rc.cpp:400 msgid "Point 1 input value" msgstr "" #: rc.cpp:402 msgid "Point 1 output value" msgstr "" #: rc.cpp:404 msgid "Point 2 input value" msgstr "" #: rc.cpp:406 msgid "Point 2 output value" msgstr "" #: rc.cpp:408 msgid "Point 3 input value" msgstr "" #: rc.cpp:410 msgid "Point 3 output value" msgstr "" #: rc.cpp:412 msgid "Point 4 input value" msgstr "" #: rc.cpp:414 msgid "Point 4 output value" msgstr "" #: rc.cpp:416 msgid "Point 5 input value" msgstr "" #: rc.cpp:418 msgid "Point 5 output value" msgstr "" #: rc.cpp:2338 rc.cpp:4347 msgid "Ports:" msgstr "" #: rc.cpp:2509 rc.cpp:4518 msgid "Pos" msgstr "" #: src/keyframeedit.cpp:53 rc.cpp:222 rc.cpp:1580 rc.cpp:1926 rc.cpp:3298 #: rc.cpp:3589 rc.cpp:3935 rc.cpp:5307 msgid "Position" msgstr "" #: rc.cpp:244 msgid "Position X" msgstr "" #: rc.cpp:246 msgid "Position Y" msgstr "" #: src/customruler.cpp:219 src/customruler.cpp:220 src/smallruler.cpp:126 msgid "Position: %1" msgstr "" #: rc.cpp:954 msgid "Power Alpha" msgstr "" #: rc.cpp:952 msgid "Power Blue" msgstr "" #: rc.cpp:950 msgid "Power Green" msgstr "" #: rc.cpp:945 msgid "Power Red" msgstr "" #: rc.cpp:814 msgid "Pr trace" msgstr "" #: rc.cpp:1399 msgid "Pre-delay" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:106 rc.cpp:2056 rc.cpp:4065 msgid "Preserve aspect ratio" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:321 msgid "" "Press play or record button\n" "to start video capture\n" "Files will be saved in:\n" "%1" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:207 src/recmonitor.cpp:680 msgid "" "Press record button\n" "to start screen capture\n" "Files will be saved in:\n" "%1" msgstr "" #: rc.cpp:3052 rc.cpp:5061 msgid "Preview" msgstr "" #: rc.cpp:2564 rc.cpp:4573 msgid "Preview sequence" msgstr "" #: rc.cpp:1971 rc.cpp:3980 msgid "Preview volume:" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:46 msgid "Previous Unicode character (Arrow Up)" msgstr "" #: rc.cpp:836 msgid "Primaries" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1605 src/customtrackview.cpp:1625 #: src/customtrackview.cpp:1639 msgid "Problem adding effect to clip" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1598 src/customtrackview.cpp:1652 #: src/customtrackview.cpp:1670 msgid "Problem deleting effect" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1874 src/customtrackview.cpp:1893 #: src/customtrackview.cpp:1946 src/customtrackview.cpp:4720 #: src/customtrackview.cpp:4741 src/customtrackview.cpp:4767 #: src/customtrackview.cpp:4788 src/customtrackview.cpp:6592 msgid "Problem editing effect" msgstr "" #: rc.cpp:2449 rc.cpp:4458 msgid "Processing threads" msgstr "" #: rc.cpp:1522 rc.cpp:1953 rc.cpp:2652 rc.cpp:2920 rc.cpp:3531 rc.cpp:3962 #: rc.cpp:4661 rc.cpp:4929 msgid "Profile" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:426 src/renderwidget.cpp:543 msgid "Profile already exists" msgstr "" #: rc.cpp:3073 rc.cpp:5082 msgid "Profile name" msgstr "" #: rc.cpp:1519 rc.cpp:3528 msgid "Profiles" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:189 msgid "Progress" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:676 src/projectsettings.cpp:306 rc.cpp:1562 #: rc.cpp:3571 msgid "Progressive" msgstr "" #: rc.cpp:5525 msgid "Project" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:66 msgid "Project Defaults" msgstr "" #: rc.cpp:2724 rc.cpp:4733 msgid "Project Files" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:1527 src/kdenlivedoc.cpp:1541 msgid "Project Folder" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:203 msgid "Project Monitor" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:217 msgid "Project Notes" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1158 rc.cpp:2640 rc.cpp:4649 msgid "Project Settings" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:192 msgid "Project Tree" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:262 msgid "Project directory %1 does not exist. Create it?" msgstr "" #: rc.cpp:2748 rc.cpp:4757 msgid "Project files" msgstr "" #: rc.cpp:2458 rc.cpp:2646 rc.cpp:4467 rc.cpp:4655 msgid "Project folder" msgstr "" #: src/projectsettings.cpp:469 msgid "Project folder: %1" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:778 msgid "Project profile not found, replacing with existing one: %1" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:793 msgid "Project profile was not found, it will be added to your system now." msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:762 msgid "Project profile was not found, using default profile." msgstr "" #: src/projectsettings.cpp:470 msgid "Project profile: %1" msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:481 src/archivewidget.cpp:671 msgid "Project was successfully archived." msgstr "" #: rc.cpp:1525 rc.cpp:3534 msgid "Properties" msgstr "" #: src/projectlist.h:121 msgid "Proxy" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:117 msgid "Proxy clip" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1304 msgid "Proxy clip unusable (duration is different from original)." msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:220 msgid "Proxy clip: %1" msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:89 rc.cpp:2700 rc.cpp:2742 rc.cpp:2956 rc.cpp:4709 #: rc.cpp:4751 rc.cpp:4965 msgid "Proxy clips" msgstr "" #: src/projectlist.h:135 msgid "Proxy crashed" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:307 msgid "PulseAudio" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:154 msgid "" "Punctuation Apostrophe. Should be used instead of U+0027. See Wikipedia:Apostrophe" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:148 msgid "" "Punctuation Space. Width the same as between a punctuation character and the " "next character." msgstr "" #: src/wizard.cpp:345 msgid "QImage module" msgstr "" #: rc.cpp:2371 rc.cpp:4380 msgid "Quality" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:168 msgid "" "Quarter note (Am.) or crochet (Brit.). See Wikipedia:Quarter_note" msgstr "" #: rc.cpp:354 rc.cpp:2074 rc.cpp:2419 rc.cpp:4083 rc.cpp:4428 msgid "R" msgstr "" #: rc.cpp:806 msgid "R trace" msgstr "" #: rc.cpp:798 msgid "R,G,B,Y',Pr,Pb,Alpha" msgstr "" #: src/colorscopes/rgbparade.cpp:25 msgid "RGB" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:269 rc.cpp:844 rc.cpp:1626 rc.cpp:3635 msgid "RGB Parade" msgstr "" #: rc.cpp:350 msgid "RGB adjustment" msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:36 msgid "RGB plane, one component varying" msgstr "" #: rc.cpp:2431 rc.cpp:4440 msgid "RGB summed up" msgstr "" #: rc.cpp:892 msgid "RGB,ABI,HCI" msgstr "" #: rc.cpp:280 msgid "RGB,Red,Green,Blue,Alpha,Luma,Hue,Saturation" msgstr "" #: rc.cpp:768 msgid "RGB,Y'PbPr - rec. 601,Y'PbPr - rec. 709,HSV,HSL" msgstr "" #: rc.cpp:1164 msgid "RPM" msgstr "" #: rc.cpp:2119 rc.cpp:2122 rc.cpp:4128 rc.cpp:4131 msgid "Radius" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:269 msgid "Raise object" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:283 msgid "Raise object to top" msgstr "" #: rc.cpp:1138 msgid "Rate" msgstr "" #: rc.cpp:1114 msgid "Rate (Hz)" msgstr "" #: rc.cpp:1134 msgid "Rate Scaler" msgstr "" #: src/projectlistview.cpp:50 msgid "Rating" msgstr "" #: src/main.cpp:45 msgid "Ray Lehtiniemi" msgstr "" #: src/razorclipcommand.cpp:33 msgid "Razor clip" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:964 msgid "Razor tool" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3371 msgid "Reached end of project" msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:243 msgid "Ready" msgstr "" #: src/monitor.cpp:300 msgid "Real time (drop frames)" msgstr "" #: src/abstractscopewidget.cpp:81 msgid "Realtime (with precision loss)" msgstr "" #: src/rebuildgroupcommand.cpp:30 msgid "Rebuild Group" msgstr "" #: src/colorscopes/histogram.cpp:27 src/colorscopes/waveform.cpp:40 msgid "Rec. 601" msgstr "" #: rc.cpp:284 rc.cpp:368 rc.cpp:392 msgid "Rec. 601,Rec. 709" msgstr "" #: src/colorscopes/histogram.cpp:29 src/colorscopes/waveform.cpp:42 msgid "Rec. 709" msgstr "" #: rc.cpp:514 rc.cpp:539 msgid "Recheck" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:84 msgid "Record" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:209 msgid "Record Monitor" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:257 msgid "Recordmydesktop found at: %1" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:204 msgid "" "Recordmydesktop utility not found,\n" " please install it for screen grabs" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1995 msgid "Recover" msgstr "" #: rc.cpp:1227 msgid "Rectangle" msgstr "" #: rc.cpp:240 msgid "Rectangle,Ellipse,Triangle,Diamond" msgstr "" #: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:79 src/audioscopes/spectrogram.cpp:66 msgid "Rectangular window" msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:241 src/colorplaneexport.cpp:269 msgid "Red" msgstr "" #: rc.cpp:388 rc.cpp:637 msgid "Red,Green,Blue,Luma" msgstr "" #: rc.cpp:1429 msgid "Red/Green axis" msgstr "" #: rc.cpp:838 msgid "Reduce image to primary colors" msgstr "" #: rc.cpp:1347 msgid "Regeneration" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:824 rc.cpp:1200 msgid "Region" msgstr "" #: rc.cpp:2347 rc.cpp:4356 msgid "Region capture" msgstr "" #: rc.cpp:1108 msgid "Release time (s)" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1586 msgid "Reload Clip" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1626 msgid "Remove Job" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1457 src/customtrackview.cpp:2916 msgid "Remove Space" msgstr "" #: rc.cpp:3427 rc.cpp:5436 msgid "Remove chapter" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:483 msgid "Remove clips" msgstr "" #: rc.cpp:1516 rc.cpp:3525 msgid "Remove file" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:2331 msgid "Remove proxy clip" msgid_plural "Remove proxy clips" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: rc.cpp:3166 rc.cpp:5175 msgid "Remove selected clips" msgstr "" #: src/insertspacecommand.cpp:36 msgid "Remove space" msgstr "" #: src/trackview.cpp:337 msgid "Removed invalid transition: %1" msgstr "" #: src/trackview.cpp:412 msgid "Removed invalid transition: (%1, %2, %3)" msgstr "" #: rc.cpp:428 msgid "" "Removes stairstepping artifacts from Nikon D90's 720p videos.\n" " \n" " " msgstr "" #: src/editfoldercommand.cpp:34 msgid "Rename folder" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1162 msgid "Render" msgstr "" #: rc.cpp:2761 rc.cpp:4770 msgid "Render Project" msgstr "" #: rc.cpp:2845 rc.cpp:4854 msgid "Render to File" msgstr "" #: rc.cpp:2854 rc.cpp:4863 msgid "Render using proxy clips" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:72 msgid "Rendering" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:955 msgid "Rendering %1 started" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1587 msgid "Rendering aborted" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:952 src/renderwidget.cpp:960 src/renderwidget.cpp:1578 msgid "Rendering crashed" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1567 msgid "Rendering finished in %1" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:257 msgid "Rendering job timed out" msgstr "" #: src/main.cpp:44 msgid "Rendering profiles customization" msgstr "" #: src/trackview.cpp:640 msgid "Replaced wrong clip producer %1 with %2" msgstr "" #: src/colorpickerwidget.cpp:114 src/colorpickerwidget.cpp:139 msgid "Requesting color information..." msgstr "" #: src/wizard.cpp:402 msgid "Required for creation of DVD" msgstr "" #: src/wizard.cpp:409 msgid "Required for creation of DVD ISO images" msgstr "" #: src/wizard.cpp:395 msgid "Required for firewire capture" msgstr "" #: src/wizard.cpp:204 msgid "Required for rendering (part of MLT package)" msgstr "" #: src/wizard.cpp:389 msgid "Required for screen capture" msgstr "" #: src/wizard.cpp:380 msgid "Required for webcam capture" msgstr "" #: src/wizard.cpp:419 msgid "Required to preview your DVD" msgstr "" #: src/wizard.cpp:336 msgid "Required to work with dv files if avformat module is not installed" msgstr "" #: src/wizard.cpp:346 src/wizard.cpp:351 msgid "Required to work with images" msgstr "" #: src/wizard.cpp:361 msgid "Required to work with titles" msgstr "" #: src/wizard.cpp:221 msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)" msgstr "" #: rc.cpp:2809 rc.cpp:4818 msgid "Rescale" msgstr "" #: src/tracksconfigdialog.cpp:82 src/geometryval.cpp:94 rc.cpp:722 msgid "Reset" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:73 msgid "Reset effect" msgstr "" #: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:60 src/audioscopes/spectrogram.cpp:44 msgid "Reset maximum frequency to sampling rate" msgstr "" #: rc.cpp:3349 rc.cpp:5358 msgid "Reset the parameters to their default values" msgstr "" #: rc.cpp:1905 rc.cpp:3914 msgid "Reset the selected spline" msgstr "" #: src/dragvalue.cpp:116 msgid "Reset value" msgstr "" #: rc.cpp:724 msgid "" "Resets the light mask and the background image. This is necessary e.g. if " "you apply this effect to a clip in the timeline and then move the timeline " "cursor from outside of the clip to the middle of it. The effect receives " "this frame in the middle as first frame and uses it as background image. For " "proper threshold adjusting move the timeline cursor to the beginning of the " "clip, check the Reset box and uncheck it again." msgstr "" #: rc.cpp:2155 rc.cpp:4164 msgid "Resize" msgstr "" #: src/monitor.cpp:129 msgid "Resize (100%)" msgstr "" #: src/monitor.cpp:130 msgid "Resize (50%)" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1250 msgid "Resize Item End" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1245 msgid "Resize Item Start" msgstr "" #: src/resizeclipcommand.cpp:34 msgid "Resize clip" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4628 msgid "Resize clip end" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4527 msgid "Resize clip start" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3540 src/customtrackview.cpp:3564 msgid "Resize group" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4672 msgid "Resize transition end" msgstr "" #: rc.cpp:2524 rc.cpp:4533 msgid "Resize:" msgstr "" #: rc.cpp:3451 rc.cpp:5460 msgid "Resolution" msgstr "" #: rc.cpp:1140 msgid "Reverb" msgstr "" #: rc.cpp:1144 msgid "Reverb time" msgstr "" #: rc.cpp:1391 msgid "Reverberance" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:853 msgid "Reverse" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:776 msgid "Reverse Transition" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3926 msgid "Revert to last saved version" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1255 src/monitor.cpp:97 msgid "Rewind" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1260 msgid "Rewind 1 Frame" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1265 msgid "Rewind 1 Second" msgstr "" #: rc.cpp:100 rc.cpp:736 msgid "Right" msgstr "" #: rc.cpp:1148 msgid "Room Reverb" msgstr "" #: rc.cpp:1395 msgid "Room scale" msgstr "" #: rc.cpp:1152 msgid "Room size (m)" msgstr "" #: rc.cpp:1229 msgid "Rotate (keyframable)" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:811 src/geometrywidget.cpp:182 rc.cpp:1233 rc.cpp:1247 msgid "Rotate X" msgstr "" #: rc.cpp:2089 rc.cpp:4098 msgid "Rotate X:" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:812 src/geometrywidget.cpp:185 rc.cpp:1235 rc.cpp:1249 msgid "Rotate Y" msgstr "" #: rc.cpp:2092 rc.cpp:4101 msgid "Rotate Y:" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:813 src/geometrywidget.cpp:188 rc.cpp:1237 rc.cpp:1251 msgid "Rotate Z" msgstr "" #: rc.cpp:2095 rc.cpp:4104 msgid "Rotate Z:" msgstr "" #: rc.cpp:1243 msgid "Rotate and Shear" msgstr "" #: rc.cpp:1231 rc.cpp:1245 msgid "Rotate clip in any 3 directions" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:111 msgid "Rotation around the X axis" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:117 msgid "Rotation around the Y axis" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:123 msgid "Rotation around the Z axis" msgstr "" #: rc.cpp:1269 msgid "Rotoscoping" msgstr "" #: rc.cpp:1289 msgid "Rotoscopy Spline" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1154 msgid "Run Config Wizard" msgstr "" #: rc.cpp:1571 rc.cpp:2788 rc.cpp:3580 rc.cpp:4797 msgid "S" msgstr "" #: rc.cpp:920 msgid "SOP/Sat" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:330 msgid "SVGAlib" msgstr "" #: rc.cpp:701 rc.cpp:848 rc.cpp:852 msgid "Saturation" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:105 msgid "Save" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:399 msgid "Save As" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:404 msgid "Save As Layout %1" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:707 msgid "Save DVD Project" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:131 msgid "Save Effect" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1687 msgid "Save Layout" msgstr "" #: rc.cpp:5576 msgid "Save Layout As" msgstr "" #: rc.cpp:3064 rc.cpp:5073 msgid "Save Profile" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3158 msgid "Save Title" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1659 msgid "Save as %1" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:655 src/mainwindow.cpp:1848 msgid "Save changes to document?" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3532 msgid "Save clip zone as:" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:71 msgid "Save effect" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3158 msgid "Save in project only" msgstr "" #: src/profilesdialog.cpp:50 msgid "Save profile" msgstr "" #: rc.cpp:5513 msgid "Save to" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3158 msgid "Save to title file" msgstr "" #: src/monitor.cpp:281 msgid "Save zone" msgstr "" #: rc.cpp:68 msgid "Scale" msgstr "" #: rc.cpp:866 msgid "Scale X" msgstr "" #: rc.cpp:868 msgid "Scale Y" msgstr "" #: rc.cpp:854 msgid "Scale and Tilt" msgstr "" #: rc.cpp:856 msgid "Scales, Tilts and Crops an Image" msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:208 src/dragvalue.cpp:104 rc.cpp:447 rc.cpp:3441 #: rc.cpp:5450 msgid "Scaling" msgstr "" #: rc.cpp:2794 rc.cpp:4803 msgid "Scanning" msgstr "" #: rc.cpp:1291 msgid "Scratchlines" msgstr "" #: rc.cpp:1293 msgid "Scratchlines over the picture" msgstr "" #: rc.cpp:2302 rc.cpp:4311 msgid "Screen Grab" msgstr "" #: rc.cpp:2212 rc.cpp:2404 rc.cpp:4221 rc.cpp:4413 msgid "Screen grab" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:203 msgid "Script Files" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1689 src/renderwidget.cpp:1693 msgid "Script contains wrong command: %1" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3769 msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3764 msgid "Script name (will be saved in: %1)" msgstr "" #: rc.cpp:2899 rc.cpp:4908 msgid "Scripts" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:973 msgid "Search automatically" msgstr "" #: src/effectslistview.cpp:44 msgid "Search in the effect list" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:976 src/kdenlivedoc.cpp:984 msgid "Search manually" msgstr "" #: rc.cpp:3160 rc.cpp:5169 msgid "Search recursively" msgstr "" #: rc.cpp:497 rc.cpp:526 msgid "Search scale" msgstr "" #: rc.cpp:3355 rc.cpp:5364 msgid "Seek to active keyframe" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1370 msgid "Select Clip" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:50 msgid "Select Files For Your DVD" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1385 msgid "Select Transition" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5289 msgid "Select a clip before copying" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1741 msgid "Select a clip if you want to apply an effect" msgstr "" #: src/regiongrabber.cpp:114 msgid "" "Select a region using the mouse. To take the snapshot, press the Enter key. " "Press Esc to quit." msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:341 msgid "Select all" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:339 msgid "Select background color" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:333 msgid "Select border color" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3839 msgid "Select clip to change speed" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2294 src/customtrackview.cpp:3768 msgid "Select clip to delete" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:440 msgid "Select default audio editor" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:451 msgid "Select default image editor" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:429 msgid "Select default video player" msgstr "" #: rc.cpp:2296 rc.cpp:4305 msgid "Select device in list" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:332 msgid "Select fill color" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:344 msgid "Select image items in current selection" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:343 msgid "Select rect items in current selection" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:342 msgid "Select text items in current selection" msgstr "" #: src/wizard.cpp:167 msgid "Select your default video4linux device" msgstr "" #: rc.cpp:2833 rc.cpp:4842 msgid "Selected zone" msgstr "" #: rc.cpp:5552 msgid "Selection" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:371 msgid "Selection Tool" msgstr "" #: rc.cpp:894 msgid "Selection subspace" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:958 msgid "Selection tool" msgstr "" #: rc.cpp:2062 rc.cpp:4071 msgid "Selects all items on the canvas." msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:103 msgid "Send frames to color scopes" msgstr "" #: rc.cpp:678 msgid "Sensitivity" msgstr "" #: rc.cpp:1303 msgid "Sepia" msgstr "" #: rc.cpp:2555 rc.cpp:2579 rc.cpp:4564 rc.cpp:4588 msgid "Sequence name" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:2079 msgid "Sequence not found" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1216 msgid "Set Zone In" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1221 msgid "Set Zone Out" msgstr "" #: src/monitor.cpp:291 msgid "Set current image as thumbnail" msgstr "" #: rc.cpp:553 msgid "" "Set the alpha channel of the shape area to a percentage of fully opaque." msgstr "" #: src/main.cpp:55 msgid "Set the path for MLT environment" msgstr "" #: rc.cpp:577 msgid "Set the shape color of the fifth detected face." msgstr "" #: rc.cpp:561 msgid "Set the shape color of the first detected face." msgstr "" #: rc.cpp:573 msgid "Set the shape color of the fourth detected face." msgstr "" #: rc.cpp:565 msgid "Set the shape color of the second detected face." msgstr "" #: rc.cpp:569 msgid "Set the shape color of the third detected face." msgstr "" #: src/monitor.cpp:92 msgid "Set zone end" msgstr "" #: src/monitor.cpp:91 msgid "Set zone start" msgstr "" #: rc.cpp:2643 rc.cpp:4652 msgid "Settings" msgstr "" #: rc.cpp:242 rc.cpp:545 rc.cpp:1353 msgid "Shape" msgstr "" #: rc.cpp:908 msgid "Sharpen" msgstr "" #: rc.cpp:1259 msgid "Shear X" msgstr "" #: rc.cpp:1261 msgid "Shear Y" msgstr "" #: rc.cpp:1132 rc.cpp:1383 msgid "Shift" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3328 msgid "" "Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item " "to selection" msgstr "" #: rc.cpp:607 msgid "Shifts the hue of a source image" msgstr "" #: src/dragvalue.cpp:121 msgid "Show %1 in timeline" msgstr "" #: rc.cpp:3238 rc.cpp:5247 msgid "Show All" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1494 msgid "Show Timeline" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1500 msgid "Show Title Bars" msgstr "" #: src/cornerswidget.cpp:54 msgid "Show additional controls" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:76 msgid "Show additional information for the parameters" msgstr "" #: rc.cpp:782 msgid "Show alpha" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1070 rc.cpp:3376 rc.cpp:5385 msgid "Show audio thumbnails" msgstr "" #: rc.cpp:2014 rc.cpp:4023 msgid "Show background" msgstr "" #: rc.cpp:710 msgid "Show background difference statistics" msgstr "" #: rc.cpp:712 msgid "Show background difference sum statistics" msgstr "" #: rc.cpp:1887 rc.cpp:3896 msgid "Show background indicating changes caused by modifying the curve." msgstr "" #: rc.cpp:705 msgid "Show brightness statistics" msgstr "" #: rc.cpp:518 msgid "Show ellipse" msgstr "" #: rc.cpp:420 msgid "Show graph in picture" msgstr "" #: rc.cpp:1911 rc.cpp:3920 msgid "Show handles for all points or only for the selected one" msgstr "" #: rc.cpp:651 msgid "Show histogram" msgstr "" #: src/complexparameter.cpp:40 msgid "Show keyframes in timeline" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:420 msgid "Show last frame over video" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1076 msgid "Show markers comments" msgstr "" #: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:63 msgid "Show maximum" msgstr "" #: src/geometrywidget.cpp:58 msgid "Show previous keyframe" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:173 msgid "Show sequence thumbnails" msgstr "" #: rc.cpp:3214 rc.cpp:5223 msgid "Show thumbnails" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1064 rc.cpp:3373 rc.cpp:5382 msgid "Show video thumbnails" msgstr "" #: src/monitoreditwidget.cpp:50 msgid "Show/Hide edit mode" msgstr "" #: src/geometryval.cpp:88 msgid "Show/Hide options" msgstr "" #: src/effectslistview.cpp:46 msgid "Show/Hide the effect description" msgstr "" #: src/cornerswidget.cpp:56 msgid "Show/Hide the lines connecting the corners" msgstr "" #: rc.cpp:214 msgid "Shrink/grow amount" msgstr "" #: rc.cpp:2893 rc.cpp:4902 msgid "Shutdown computer after renderings" msgstr "" #: src/main.cpp:41 msgid "Simon A. Eugster" msgstr "" #: rc.cpp:352 msgid "Simple color adjustment" msgstr "" #: rc.cpp:1160 msgid "Simulates a vinyl audio player - LADSPA audio effect" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:144 msgid "Six-Per-Em Space. Width: 1/6 of one em" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:172 msgid "" "Sixteenth note (Am.) or semiquaver (Brit.). Half as long as an eighth note (U" "+266a). See Wikipedia:Sixteenth_note" msgstr "" #: src/geometrywidget.cpp:174 rc.cpp:914 rc.cpp:1501 rc.cpp:1552 rc.cpp:2362 #: rc.cpp:3334 rc.cpp:3510 rc.cpp:3561 rc.cpp:4371 rc.cpp:5343 msgid "Size" msgstr "" #: rc.cpp:248 msgid "Size X" msgstr "" #: rc.cpp:250 msgid "Size Y" msgstr "" #: rc.cpp:1647 rc.cpp:2655 rc.cpp:2923 rc.cpp:3656 rc.cpp:4664 rc.cpp:4932 msgid "Size:" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:848 msgid "Slide" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:848 msgid "Slide image from one side to another." msgstr "" #: rc.cpp:1680 rc.cpp:3689 msgid "Slideshow" msgstr "" #: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:3169 rc.cpp:5178 msgid "Slideshow Clip" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:151 src/projectitem.cpp:176 msgid "Slideshow clip" msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:72 src/projectsettings.cpp:196 msgid "Slideshow clips" msgstr "" #: rc.cpp:933 msgid "Slope Alpha" msgstr "" #: rc.cpp:931 msgid "Slope Blue" msgstr "" #: rc.cpp:929 msgid "Slope Green" msgstr "" #: rc.cpp:924 msgid "Slope Red" msgstr "" #: src/trackview.cpp:74 msgid "Smaller tracks" msgstr "" #: rc.cpp:506 rc.cpp:535 msgid "Smallest" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1082 msgid "Snap" msgstr "" #: rc.cpp:916 msgid "Sobel" msgstr "" #: rc.cpp:918 msgid "Sobel filter" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:773 rc.cpp:1704 rc.cpp:3211 rc.cpp:3713 rc.cpp:5220 msgid "Softness" msgstr "" #: src/documentvalidator.cpp:721 msgid "" "Some of your text clips were saved with size in points, which means " "different sizes on different displays. Do you want to convert them to pixel " "size, making them portable? It is recommended you do this on the computer " "they were first created on, or you could have to adjust their size." msgstr "" #: src/titledocument.cpp:356 msgid "" "Some of your text clips were saved with size in points, which means " "different sizes on different displays. They will be converted to pixel size, " "making them portable, but you could have to adjust their size." msgstr "" #: rc.cpp:968 msgid "Something videowall-ish" msgstr "" #: rc.cpp:1932 rc.cpp:3941 msgid "Source" msgstr "" #: rc.cpp:376 msgid "Source Color" msgstr "" #: rc.cpp:988 msgid "Source image on left side" msgstr "" #: rc.cpp:1311 msgid "Sox Band" msgstr "" #: rc.cpp:1319 msgid "Sox Bass" msgstr "" #: rc.cpp:1327 msgid "Sox Echo" msgstr "" #: rc.cpp:1339 msgid "Sox Flanger" msgstr "" #: rc.cpp:1359 msgid "Sox Gain" msgstr "" #: rc.cpp:1365 msgid "Sox Phaser" msgstr "" #: rc.cpp:1379 msgid "Sox Pitch Shift" msgstr "" #: rc.cpp:1387 msgid "Sox Reverb" msgstr "" #: rc.cpp:1403 msgid "Sox Stretch" msgstr "" #: rc.cpp:1313 msgid "Sox band audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:1321 msgid "Sox bass audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:1381 msgid "Sox change pitch audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:1329 msgid "Sox echo audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:1341 msgid "Sox flanger audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:1361 msgid "Sox gain audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:1367 msgid "Sox phaser audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:1389 msgid "Sox reverb audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:1405 msgid "Sox stretch audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:5561 msgid "Space" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:970 msgid "Spacer tool" msgstr "" #: rc.cpp:597 msgid "Spatial" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:307 msgid "Spectrogram" msgstr "" #: rc.cpp:1351 rc.cpp:1377 rc.cpp:1411 rc.cpp:1415 msgid "Speed" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1427 msgid "Split Audio" msgstr "" #: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5892 msgid "Split audio" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1058 msgid "Split audio and video automatically" msgstr "" #: rc.cpp:986 msgid "Split screen preview" msgstr "" #: src/monitor.cpp:287 msgid "Split view" msgstr "" #: rc.cpp:1120 msgid "Spread" msgstr "" #: rc.cpp:960 msgid "Square Blur" msgstr "" #: rc.cpp:455 msgid "Square,PAL DV,NTSC DV,HDV,Manual" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:130 msgid "" "Standard space character. (Other space characters: U+00a0, U" "+2000–200b, U+202f)" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3815 src/titlewidget.cpp:2059 rc.cpp:124 rc.cpp:158 #: rc.cpp:1944 rc.cpp:3471 rc.cpp:3953 rc.cpp:5480 msgid "Start" msgstr "" #: rc.cpp:135 rc.cpp:146 msgid "Start Gain" msgstr "" #: rc.cpp:2896 rc.cpp:4905 msgid "Start Job" msgstr "" #: rc.cpp:2902 rc.cpp:4911 msgid "Start Script" msgstr "" #: rc.cpp:2137 rc.cpp:4146 msgid "Start at" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:632 msgid "Start them now" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3361 msgid "Starting -- find text as you type" msgstr "" #: rc.cpp:3049 rc.cpp:5058 msgid "Status" msgstr "" #: rc.cpp:1397 msgid "Stereo depth" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:78 msgid "Stop" msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:263 msgid "Stop Archiving" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:413 msgid "Stop Motion" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1592 src/stopmotion/stopmotion.cpp:109 msgid "Stop Motion Capture" msgstr "" #: rc.cpp:694 msgid "" "Strength of the (calculated) background image. Setting it to 100 paints the " "light mask directly over the background, without the painting person in the " "image if the video starts with a «clean» background image. (See the α " "parameter.)" msgstr "" #: rc.cpp:316 msgid "Stretch X" msgstr "" #: rc.cpp:318 msgid "Stretch Y" msgstr "" #: rc.cpp:1417 msgid "Stroboscope" msgstr "" #: rc.cpp:547 msgid "Stroke width" msgstr "" #: rc.cpp:898 msgid "Subspace shape" msgstr "" #: rc.cpp:2434 rc.cpp:4443 msgid "Sum" msgstr "" #: rc.cpp:1166 msgid "Surface warping" msgstr "" #: rc.cpp:1419 msgid "Swap channels" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:417 msgid "Switch live / captured frame" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1226 msgid "Switch monitor" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1231 msgid "Switch monitor fullscreen" msgstr "" #: src/geometryval.cpp:96 msgid "Sync timeline cursor" msgstr "" #: src/geometrywidget.cpp:82 msgid "Synchronize with timeline cursor" msgstr "" #: rc.cpp:2068 rc.cpp:4077 msgid "T" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:6363 msgid "TRACTOR" msgstr "" #: rc.cpp:1830 rc.cpp:3839 msgid "Target" msgstr "" #: rc.cpp:1423 msgid "Technicolor" msgstr "" #: rc.cpp:966 msgid "TehRoxx0r" msgstr "" #: rc.cpp:3145 rc.cpp:5154 msgid "Template" msgstr "" #: src/projectitem.cpp:172 msgid "Template text clip" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:1196 msgid "Template title clip" msgstr "" #: rc.cpp:2059 rc.cpp:4068 msgid "Template:" msgstr "" #: rc.cpp:601 msgid "Temporal" msgstr "" #: rc.cpp:3019 rc.cpp:5028 msgid "Temporary data folder" msgstr "" #: rc.cpp:2461 rc.cpp:4470 msgid "Temporary files" msgstr "" #: rc.cpp:1827 rc.cpp:3148 rc.cpp:3836 rc.cpp:5157 msgid "Text" msgstr "" #: src/titledocument.cpp:356 msgid "Text Clips Updated" msgstr "" #: src/projectitem.cpp:173 msgid "Text clip" msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:76 src/projectsettings.cpp:199 msgid "Text clips" msgstr "" #: rc.cpp:2911 rc.cpp:3082 rc.cpp:4920 rc.cpp:5091 msgid "TextLabel" msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:220 msgid "The Y value describes the brightness of the colors." msgstr "" #: src/profilesdialog.cpp:120 msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:689 src/kdenlivedoc.cpp:267 msgid "" "The directory %1, could not be created.\n" "Please make sure you have the required permissions." msgstr "" #: src/blackmagic/capture.cpp:707 msgid "The display mode %1 is not supported with 3D" msgstr "" #: src/blackmagic/capture.cpp:699 msgid "The display mode %1 is not supported with the selected pixel format" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:1501 msgid "The following effects were imported from the project:" msgstr "" #: rc.cpp:512 msgid "" "The largest size face in pixels - both horizontally and vertically (square " "window)." msgstr "" #: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:92 src/audioscopes/spectrogram.cpp:71 msgid "The maximum window size is limited by the number of samples per frame." msgstr "" #: rc.cpp:508 rc.cpp:537 msgid "The minimum window size in pixels." msgstr "" #: rc.cpp:958 msgid "The overall saturation will be changed in the last step of this filter." msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:657 src/mainwindow.cpp:1850 msgid "" "The project \"%1\" has been changed.\n" "Do you want to save your changes?" msgstr "" #: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:94 src/audioscopes/spectrogram.cpp:73 msgid "" "The rectangular window function is good for signals with equal signal " "strength (narrow peak), but creates more smearing. See Window function on " "Wikipedia." msgstr "" #: rc.cpp:500 rc.cpp:529 #, no-c-format msgid "" "The search window scale factor. For example, 120 = 1.20 = increases by 20% " "on each pass." msgstr "" #: rc.cpp:5579 msgid "Themes" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:882 src/renderwidget.cpp:1738 msgid "" "There is already a job writing file:
%1
Abort the job if " "you want to overwrite it..." msgstr "" #: src/renderer.cpp:1518 msgid "There is no clip, cannot extract frame." msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:484 src/archivewidget.cpp:674 msgid "There was an error processing project file" msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:490 msgid "There was an error while copying the files: %1" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:150 msgid "" "Thin space, in HTML also  . See U+202f and Wikipedia:Space_(punctuation)" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:174 msgid "" "Thirty-second note (Am.) or demisemiquaver (Brit.). Half as long as a " "sixteenth note (U+266b). See Wikipedia:Thirty-second_note" msgstr "" #: src/blackmagic/capture.cpp:541 msgid "This application requires the DeckLink drivers installed." msgstr "" #: src/wizard.cpp:54 msgid "" "This is the first time you run Kdenlive. This wizard will let you adjust " "some basic settings, you will be ready to edit your first movie in a few " "seconds..." msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:426 src/renderwidget.cpp:543 msgid "" "This profile name already exists. Change the name if you don't want to " "overwrite it." msgstr "" #: src/documentvalidator.cpp:173 msgid "This project type is unsupported (version %1) and can't be loaded." msgstr "" #: src/documentvalidator.cpp:166 msgid "" "This project type is unsupported (version %1) and can't be loaded.\n" "Please consider upgrading your Kdenlive version." msgstr "" #: src/titledocument.cpp:308 msgid "This title clip was created with a different frame size." msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3926 msgid "" "This will delete all changes made since you last saved your project. Are you " "sure you want to continue?" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2333 src/projectsettings.cpp:134 msgid "This will remove all unused clips from your project." msgstr "" #: src/projectsettings.cpp:139 msgid "" "This will remove the following files from your hard drive.\n" "This action cannot be undone, only use if you know what you are doing.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:483 msgid "This will remove the selected clip from this project" msgid_plural "This will remove the selected clips from this project" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/unicodedialog.cpp:140 msgid "Three-Per-Em Space. Width: 1/3 of one em" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:153 rc.cpp:212 rc.cpp:994 rc.cpp:1431 msgid "Threshold" msgstr "" #: rc.cpp:1435 msgid "Threshold value" msgstr "" #: rc.cpp:990 msgid "Threshold0r" msgstr "" #: rc.cpp:992 msgid "Thresholds a source image" msgstr "" #: rc.cpp:2992 rc.cpp:5001 msgid "Thumbnails" msgstr "" #: rc.cpp:2736 rc.cpp:4745 msgid "Thumbnails cache:" msgstr "" #: rc.cpp:2691 rc.cpp:4700 msgid "Thumbnails:" msgstr "" #: src/main.cpp:42 msgid "Till Theato" msgstr "" #: rc.cpp:226 rc.cpp:252 rc.cpp:794 msgid "Tilt" msgstr "" #: rc.cpp:870 msgid "Tilt X" msgstr "" #: rc.cpp:872 msgid "Tilt Y" msgstr "" #: rc.cpp:1728 rc.cpp:3737 msgid "Time" msgstr "" #: rc.cpp:1385 msgid "Time window (ms)" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:75 rc.cpp:5549 msgid "Timeline" msgstr "" #: rc.cpp:996 msgid "Tint" msgstr "" #: rc.cpp:1004 msgid "Tint amount" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:529 msgid "Title" msgstr "" #: rc.cpp:1987 rc.cpp:3996 msgid "Title Clip" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:157 msgid "Title Font" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:154 msgid "Title Image" msgstr "" #: src/titledocument.cpp:308 msgid "Title Profile" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:1179 msgid "Title clip" msgstr "" #: rc.cpp:3109 rc.cpp:5118 msgid "Title clips" msgstr "" #: src/wizard.cpp:360 msgid "Title module" msgstr "" #: rc.cpp:58 msgid "To" msgstr "" #: rc.cpp:3340 rc.cpp:5349 msgid "Toggle selection" msgstr "" #: rc.cpp:5540 msgid "Tool" msgstr "" #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:81 msgid "Tools" msgstr "" #: rc.cpp:94 rc.cpp:738 msgid "Top" msgstr "" #: rc.cpp:422 rc.cpp:653 msgid "Top Left,Top Right,Bottom Left,Bottom Right" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:121 msgid "Top first" msgstr "" #: src/projectsettings.cpp:471 msgid "Total clips: %1 (%2 used in timeline)." msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2916 rc.cpp:1283 rc.cpp:2637 rc.cpp:4646 msgid "Track" msgstr "" #: rc.cpp:3010 rc.cpp:5019 msgid "Track height" msgstr "" #: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:61 src/audioscopes/spectrogram.cpp:47 msgid "Track mouse" msgstr "" #: rc.cpp:5534 msgid "Tracks" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:179 rc.cpp:5528 msgid "Transcode" msgstr "" #: src/cliptranscode.cpp:35 msgid "Transcode Clip" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1206 msgid "Transcode Clips" msgstr "" #: src/cliptranscode.cpp:165 msgid "Transcoding FAILED!" msgstr "" #: src/cliptranscode.cpp:149 msgid "Transcoding finished." msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:236 msgid "Transition" msgstr "" #: src/trackview.cpp:317 src/trackview.cpp:325 msgid "Transition %1 had an invalid track: %2 > %3" msgstr "" #: rc.cpp:224 rc.cpp:254 msgid "Transition width" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1613 msgid "Transitions" msgstr "" #: rc.cpp:631 rc.cpp:3474 rc.cpp:3480 rc.cpp:5483 rc.cpp:5489 msgid "Transparency" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:826 msgid "Transparency clip" msgstr "" #: rc.cpp:1797 rc.cpp:3806 msgid "Transparent" msgstr "" #: rc.cpp:328 rc.cpp:714 msgid "Transparent Background" msgstr "" #: rc.cpp:1722 rc.cpp:3731 msgid "Transparent background" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1208 msgid "Transparent background for images" msgstr "" #: rc.cpp:3142 rc.cpp:5151 msgid "Transparent background for imported images" msgstr "" #: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:80 src/audioscopes/spectrogram.cpp:67 msgid "Triangular window" msgstr "" #: rc.cpp:92 msgid "Trim the edges of a clip" msgstr "" #: rc.cpp:1875 rc.cpp:3884 msgid "True FFT size:" msgstr "" #: rc.cpp:3367 rc.cpp:5376 msgid "True FFT size: " msgstr "" #: rc.cpp:1305 msgid "Turn clip colors to sepia" msgstr "" #: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:443 rc.cpp:1592 rc.cpp:3154 #: rc.cpp:3601 rc.cpp:5163 msgid "Type" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:182 msgid "Typewriter" msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:232 msgid "UV angle" msgstr "" #: src/documentvalidator.cpp:166 src/documentvalidator.cpp:173 msgid "Unable to open project" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:441 src/renderwidget.cpp:624 src/renderwidget.cpp:1347 msgid "Unable to write to file %1" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:347 msgid "Undo History" msgstr "" #: rc.cpp:1221 msgid "Unevendevelop Duration" msgstr "" #: rc.cpp:1219 msgid "Unevendevelop down" msgstr "" #: rc.cpp:1217 msgid "Unevendevelop up" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1347 msgid "Ungroup Clips" msgstr "" #: src/groupclipscommand.cpp:34 msgid "Ungroup clips" msgstr "" #: src/profilesdialog.cpp:568 msgid "Unknown" msgstr "" #: src/projectitem.cpp:185 msgid "Unknown clip" msgstr "" #: src/locktrackcommand.cpp:32 msgid "Unlock track" msgstr "" #: src/colorscopes/histogram.cpp:24 msgid "Unscaled" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:345 msgid "Unselect all" msgstr "" #: rc.cpp:910 msgid "Unsharp masking (port from Mplayer)" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1122 msgid "Unsupported audio codec: %1" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1139 msgid "Unsupported video codec: %1" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1106 msgid "Unsupported video format: %1" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:944 msgid "Untitled" msgstr "" #: rc.cpp:2730 rc.cpp:4739 msgid "Unused clips:" msgstr "" #: src/documentvalidator.cpp:721 msgid "Update Text Clips" msgstr "" #: src/monitoreditwidget.cpp:55 msgid "Update parameters while monitor scene changes" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1732 msgid "Update profile" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:2258 msgid "Update proxy settings" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:628 src/customtrackview.cpp:634 msgid "" "Use Ctrl to resize only current item, otherwise all items in this group will " "be resized at once." msgstr "" #: rc.cpp:3124 rc.cpp:5133 msgid "Use KDE job tracking for render jobs" msgstr "" #: rc.cpp:1959 rc.cpp:3968 msgid "Use OpenGL for video display (restart Kdenlive to apply)" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:825 msgid "Use alpha channel of another clip to create a transition." msgstr "" #: rc.cpp:1565 rc.cpp:3574 msgid "Use as default" msgstr "" #: rc.cpp:1981 rc.cpp:3990 msgid "Use external display (Blackmagic card)" msgstr "" #: rc.cpp:3127 rc.cpp:5136 msgid "Use on-monitor effects" msgstr "" #: rc.cpp:3163 rc.cpp:5172 msgid "Use placeholders for missing clips" msgstr "" #: rc.cpp:2467 rc.cpp:4476 msgid "Use project folder" msgstr "" #: rc.cpp:106 msgid "Use project resolution" msgstr "" #: rc.cpp:1437 msgid "Use transparency" msgstr "" #: rc.cpp:2005 rc.cpp:2008 rc.cpp:3412 rc.cpp:3415 rc.cpp:4014 rc.cpp:4017 #: rc.cpp:5421 rc.cpp:5424 msgid "V" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:109 msgid "Validating" msgstr "" #: rc.cpp:3304 rc.cpp:5313 msgid "Value" msgstr "" #: rc.cpp:962 msgid "Variable-size square blur (frei0r.squareblur)" msgstr "" #: rc.cpp:80 rc.cpp:88 msgid "Variance" msgstr "" #: rc.cpp:3436 rc.cpp:5445 msgid "Variant" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:249 rc.cpp:1010 msgid "Vectorscope" msgstr "" #: rc.cpp:1467 msgid "Vertical" msgstr "" #: rc.cpp:617 msgid "Vertical center" msgstr "" #: rc.cpp:38 msgid "Vertical multiplicator" msgstr "" #: rc.cpp:66 msgid "Vertical scatter" msgstr "" #: rc.cpp:1014 msgid "Vertigo" msgstr "" #: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1656 #: rc.cpp:1854 rc.cpp:2176 rc.cpp:2251 rc.cpp:2694 rc.cpp:2995 rc.cpp:3665 #: rc.cpp:3863 rc.cpp:4185 rc.cpp:4260 rc.cpp:4703 rc.cpp:5004 msgid "Video" msgstr "" #: rc.cpp:1620 rc.cpp:3629 msgid "Video Codecs" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1436 msgid "Video Only" msgstr "" #: rc.cpp:2649 rc.cpp:4658 msgid "Video Profile" msgstr "" #: rc.cpp:3229 rc.cpp:5238 msgid "Video Resolution" msgstr "" #: src/wizard.cpp:76 msgid "Video Standard" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:136 src/documentchecker.cpp:160 #: src/projectitem.cpp:163 msgid "Video clip" msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:60 src/projectsettings.cpp:187 msgid "Video clips" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:397 msgid "Video codec" msgstr "" #: rc.cpp:463 msgid "Video delay" msgstr "" #: rc.cpp:1962 rc.cpp:3971 msgid "Video driver:" msgstr "" #: rc.cpp:1761 rc.cpp:3770 msgid "Video index" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5998 msgid "Video only" msgstr "" #: rc.cpp:2485 rc.cpp:4494 msgid "Video player" msgstr "" #: rc.cpp:1815 rc.cpp:3824 msgid "Video track" msgstr "" #: rc.cpp:2685 rc.cpp:2950 rc.cpp:4694 rc.cpp:4959 msgid "Video tracks" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:916 msgid "Video without audio track" msgstr "" #: rc.cpp:2209 rc.cpp:2248 rc.cpp:2401 rc.cpp:4218 rc.cpp:4257 rc.cpp:4410 msgid "Video4Linux" msgstr "" #: rc.cpp:5573 msgid "View" msgstr "" #: rc.cpp:1439 msgid "Vignette Effect" msgstr "" #: rc.cpp:1158 msgid "Vinyl" msgstr "" #: src/projectitem.cpp:179 msgid "Virtual clip" msgstr "" #: rc.cpp:1453 msgid "Volume (keyframable)" msgstr "" #: src/geometrywidget.cpp:101 msgctxt "Frame width" msgid "W" msgstr "" #: rc.cpp:1996 rc.cpp:4005 msgid "W" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4082 msgid "Waiting for clip..." msgstr "" #: src/projectlist.h:131 msgid "Waiting proxy ..." msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:891 src/renderwidget.cpp:1532 #: src/renderwidget.cpp:1746 msgid "Waiting..." msgstr "" #: rc.cpp:1956 rc.cpp:3965 msgid "" "Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. " "Change only if you know what you do." msgstr "" #: rc.cpp:1459 msgid "Wave" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:259 msgid "Waveform" msgstr "" #: rc.cpp:1170 msgid "Wear" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1258 msgid "Web sites" msgstr "" #: src/wizard.cpp:128 msgid "Webcam" msgstr "" #: rc.cpp:348 msgid "Weight on distance" msgstr "" #: src/wizard.cpp:49 msgid "Welcome" msgstr "" #: rc.cpp:1401 msgid "Wet gain" msgstr "" #: src/colorscopes/waveform.cpp:36 src/colorscopes/rgbparade.cpp:26 msgid "White" msgstr "" #: rc.cpp:264 msgid "White Balance" msgstr "" #: rc.cpp:984 msgid "White color" msgstr "" #: rc.cpp:649 msgid "White output" msgstr "" #: rc.cpp:1317 rc.cpp:1349 rc.cpp:2026 rc.cpp:2518 rc.cpp:4035 rc.cpp:4527 msgid "Width" msgstr "" #: rc.cpp:1295 msgid "Width of line" msgstr "" #: src/colorpickerwidget.cpp:80 msgid "Width of square to pick color from:" msgstr "" #: rc.cpp:1194 rc.cpp:1409 msgid "Window" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:770 rc.cpp:1701 rc.cpp:3208 rc.cpp:3710 rc.cpp:5217 msgid "Wipe" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:787 src/initeffects.cpp:832 msgid "Wipe File" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:789 src/initeffects.cpp:834 msgid "Wipe Invert" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:788 src/initeffects.cpp:833 msgid "Wipe Softness" msgstr "" #: rc.cpp:232 rc.cpp:260 rc.cpp:904 msgid "Write on clear,Max,Min,Add,Subtract" msgstr "" #: rc.cpp:330 rc.cpp:1277 msgid "Write on clear,Maximum,Minimum,Add,Subtract" msgstr "" #: src/geometrywidget.cpp:95 msgctxt "x axis position" msgid "X" msgstr "" #: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:54 #: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:58 rc.cpp:772 rc.cpp:790 rc.cpp:2512 #: rc.cpp:4521 msgid "X" msgstr "" #: rc.cpp:583 msgid "X axis" msgstr "" #: rc.cpp:176 msgid "X axis rotation" msgstr "" #: rc.cpp:182 msgid "X axis rotation rate" msgstr "" #: rc.cpp:776 msgid "X size" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:325 msgid "X11" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:326 msgid "XFree86 DGA 2.0" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:324 msgid "XVideo" msgstr "" #: src/geometrywidget.cpp:98 msgctxt "y axis position" msgid "Y" msgstr "" #: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:56 #: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:60 rc.cpp:774 rc.cpp:792 rc.cpp:2416 #: rc.cpp:2515 rc.cpp:4425 rc.cpp:4524 msgid "Y" msgstr "" #: rc.cpp:585 msgid "Y axis" msgstr "" #: rc.cpp:178 msgid "Y axis rotation" msgstr "" #: rc.cpp:184 msgid "Y axis rotation rate" msgstr "" #: rc.cpp:778 msgid "Y size" msgstr "" #: rc.cpp:812 msgid "Y trace" msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:219 msgid "Y value" msgstr "" #: rc.cpp:1206 msgid "Y-Delta" msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:35 msgid "YCbCr CbCr plane" msgstr "" #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:66 src/colorscopes/vectorscope.cpp:105 msgid "YPbPr" msgstr "" #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:60 src/colorscopes/vectorscope.cpp:64 #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:107 msgid "YUV" msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:32 msgid "YUV UV plane" msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:33 msgid "YUV Y plane" msgstr "" #: rc.cpp:1162 msgid "Year" msgstr "" #: src/colorscopes/waveform.cpp:35 msgid "Yellow" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3158 msgid "" "You are editing an external title clip (%1). Do you want to save your " "changes to the title file or save the changes for this project only?" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:632 msgid "" "You have 1 rendering job waiting in the queue.\n" "What do you want to do with this job?" msgid_plural "" "You have %1 rendering jobs waiting in the queue.\n" "What do you want to do with these jobs?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/kdenlivedoc.cpp:707 msgid "" "You have changed the project folder. Do you want to copy the cached data " "from %1 to the new folder %2?" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2213 msgid "" "You have changed the proxy parameters. Do you want to recreate all proxy " "clips for this project?" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2930 src/customtrackview.cpp:2936 msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5453 msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5888 msgid "You must select at least one clip for this action" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5589 src/customtrackview.cpp:5603 #: src/customtrackview.cpp:5994 src/customtrackview.cpp:6019 #: src/customtrackview.cpp:6044 msgid "You must select one clip for this action" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5786 msgid "You must select one transition for this action" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:661 msgid "You need program %1 to perform this action" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:174 msgid "" "You need to disconnect and reconnect in the capture monitor to apply your " "changes" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:175 msgid "You need to stop capture before your changes can be applied" msgstr "" #: src/wizard.cpp:52 msgid "" "Your Kdenlive version was upgraded to version %1. Please take some time to " "review the basic settings" msgstr "" #: src/wizard.cpp:600 msgid "" "Your MLT installation cannot be found. Install MLT and restart Kdenlive.\n" msgstr "" #: src/wizard.cpp:260 msgid "Your MLT version is unsupported!!!" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1718 msgid "" "Your clip does not match current project's profile.\n" "Do you want to change the project profile?\n" "\n" "The following profiles match the clip (size: %1, fps: %2)" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1743 msgid "" "Your clip does not match current project's profile.\n" "No existing profile found to match the clip's properties.\n" "Clip size: %1\n" "Fps: %2\n" msgstr "" #: src/trackview.cpp:462 msgid "" "Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version, but " "it was not possible to create a backup copy." msgstr "" #: src/trackview.cpp:460 msgid "" "Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version.\n" "To make sure you don't lose data, a backup copy called %1 was created." msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:783 msgid "" "Your project uses an unknown profile.\n" "It uses an existing profile name: %1.\n" "Please choose a new name to save it" msgstr "" #: src/renderer.cpp:218 msgid "" "Your project's profile %1 is not compatible with the blackmagic output card. " "Please see supported profiles below. Switching to normal video display." msgstr "" #: rc.cpp:180 msgid "Z axis rotation" msgstr "" #: rc.cpp:186 msgid "Z axis rotation rate" msgstr "" #: rc.cpp:2002 rc.cpp:4011 msgid "Z-Index:" msgstr "" #: src/customruler.cpp:215 src/customruler.cpp:216 src/smallruler.cpp:125 msgid "Zone duration: %1" msgstr "" #: src/customruler.cpp:211 src/customruler.cpp:212 src/smallruler.cpp:123 msgid "Zone end: %1" msgstr "" #: src/customruler.cpp:207 src/customruler.cpp:208 src/smallruler.cpp:121 msgid "Zone start: %1" msgstr "" #: src/slideshowclip.cpp:67 src/titlewidget.cpp:336 src/clipproperties.cpp:305 msgid "Zoom" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1030 msgid "Zoom In" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3061 msgid "Zoom Level: %1/13" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1017 msgid "Zoom Out" msgstr "" #: rc.cpp:1020 msgid "Zoom Rate" msgstr "" #: rc.cpp:3013 rc.cpp:5022 msgid "Zoom using vertical drag in ruler" msgstr "" #: src/slideshowclip.cpp:68 src/clipproperties.cpp:306 msgid "Zoom, low-pass" msgstr "" #: rc.cpp:2086 rc.cpp:4095 msgid "Zoom:" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:1354 msgid "\\u2212X" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:1379 msgid "\\u2212Y" msgstr "" #: rc.cpp:1812 rc.cpp:3821 msgid "after" msgstr "" #: rc.cpp:2721 rc.cpp:2977 rc.cpp:4730 rc.cpp:4986 msgid "avi" msgstr "" #: rc.cpp:1809 rc.cpp:3818 msgid "before" msgstr "" #: rc.cpp:543 msgid "circle,ellipse,rectangle,random" msgstr "" #: rc.cpp:3280 rc.cpp:5289 msgid "create new points" msgstr "" #: rc.cpp:461 msgid "delay0r" msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:55 src/wizard.cpp:401 msgid "dvdauthor" msgstr "" #: src/wizard.cpp:394 msgid "dvgrab" msgstr "" #: rc.cpp:2245 rc.cpp:4254 msgid "dvgrab additional parameters" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:243 msgid "" "dvgrab utility not found,\n" " please install it for firewire capture" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:247 msgid "dvgrab version %1 at %2" msgstr "" #: src/addeffectcommand.cpp:37 src/edittransitioncommand.cpp:35 #: src/customtrackview.cpp:1687 src/customtrackview.cpp:1734 #: src/customtrackview.cpp:1836 src/editeffectcommand.cpp:39 msgid "effect" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:6363 msgid "error" msgstr "" #: src/blackmagic/devices.cpp:100 msgid "fps" msgstr "" #: src/timecode.cpp:292 msgid "frames" msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:56 msgid "genisoimage" msgstr "" #: src/wizard.cpp:408 msgid "genisoimage or mkisofs" msgstr "" #: src/slideshowclip.cpp:77 src/mainwindow.cpp:905 src/clipproperties.cpp:326 #: rc.cpp:2863 rc.cpp:4872 msgid "hh:mm:ss:ff" msgstr "" #: src/timecode.cpp:271 msgid "hour" msgstr "" #: src/managecapturesdialog.cpp:43 msgid "import" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:971 msgctxt "Spacer tool shortcut" msgid "m" msgstr "" #: src/timecode.cpp:279 msgid "min." msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:56 msgid "mkisofs" msgstr "" #: rc.cpp:3262 rc.cpp:5271 msgid "move on X axis" msgstr "" #: rc.cpp:3268 rc.cpp:5277 msgid "move on Y axis" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:928 msgctxt "Normal editing" msgid "n" msgstr "" #: rc.cpp:750 msgid "nosync0r" msgstr "" #: rc.cpp:1451 msgid "opacity" msgstr "" #: rc.cpp:3289 rc.cpp:5298 msgid "parameter description" msgstr "" #: rc.cpp:2706 rc.cpp:2712 rc.cpp:2962 rc.cpp:2968 rc.cpp:4715 rc.cpp:4721 #: rc.cpp:4971 rc.cpp:4977 msgid "pixels" msgstr "" #: rc.cpp:764 msgid "pr0be" msgstr "" #: rc.cpp:786 msgid "pr0file" msgstr "" #: rc.cpp:1445 msgid "radius" msgstr "" #: src/wizard.cpp:388 msgid "recordmydesktop" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:959 msgctxt "Selection tool shortcut" msgid "s" msgstr "" #: rc.cpp:874 msgid "scanline0r" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1894 msgid "script" msgstr "" #: src/timecode.cpp:287 msgid "sec." msgstr "" #: src/abstractclipitem.cpp:343 msgid "seconds" msgstr "" #: rc.cpp:1443 msgid "smooth" msgstr "" #: rc.cpp:972 msgid "threelay0r" msgstr "" #: rc.cpp:2842 rc.cpp:4851 msgid "to" msgstr "" #: rc.cpp:1006 msgid "twolay0r" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1165 msgid "untitled" msgstr "" #: rc.cpp:3274 rc.cpp:5283 msgid "update values in timeline" msgstr "" #: rc.cpp:1595 rc.cpp:3604 msgid "with track" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:965 msgctxt "Razor tool shortcut" msgid "x" msgstr "" #: rc.cpp:1447 rc.cpp:1531 rc.cpp:2812 rc.cpp:3540 rc.cpp:4821 msgid "x" msgstr "" #: rc.cpp:2011 rc.cpp:4020 msgid "x1" msgstr "" #: src/wizard.cpp:418 msgid "xine" msgstr "" #: rc.cpp:1449 msgid "y" msgstr "" #: rc.cpp:696 msgid "α" msgstr ""