# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-06-20 17:40+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: rc.cpp:3172 rc.cpp:5208 msgid " Clip Problems" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:609 msgid " Duration:" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:615 msgid " Group duration:" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:608 msgid " Position:" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:613 src/customtrackview.cpp:619 msgid " Selection duration:" msgstr "" #: rc.cpp:2134 rc.cpp:2140 rc.cpp:4170 rc.cpp:4176 msgid " frames" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:359 src/stopmotion/stopmotion.cpp:360 msgid " second" msgid_plural " seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/titlewidget.cpp:143 src/geometrywidget.cpp:174 #: src/geometrywidget.cpp:177 rc.cpp:1975 rc.cpp:2543 rc.cpp:4011 rc.cpp:4579 #, no-c-format msgid "%" msgstr "" #: rc.cpp:1209 #, no-c-format msgid "% of picture have a delta" msgstr "" #: src/audioscopes/spectrogram.cpp:289 src/audioscopes/spectrogram.cpp:290 msgid "" "%1\n" "dB" msgstr "" #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:250 msgid "%1 \\%" msgstr "" #: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:364 src/audioscopes/audiospectrum.cpp:367 #: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:369 src/audioscopes/audiospectrum.cpp:460 msgid "%1 dB" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:908 msgid "%1 dropped frames" msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:171 msgid "%1 file to archive, requires %2" msgid_plural "%1 files to archive, requires %2" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:387 src/audioscopes/audiospectrum.cpp:462 #: src/audioscopes/spectrogram.cpp:263 src/audioscopes/spectrogram.cpp:272 msgid "%1 kHz" msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:126 msgid "%1 px" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:197 msgid "%1 will be replaced by %2" msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:119 src/colorscopes/vectorscope.cpp:253 msgid "%1°" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:478 msgid "(%1 clip)" msgid_plural "(%1 clips)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/archivewidget.cpp:166 msgid "(%1 item)" msgid_plural "(%1 items)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: rc.cpp:2467 rc.cpp:4503 msgid "(>1 is experimental)" msgstr "" #: rc.cpp:3010 rc.cpp:5046 msgid "(notr)" msgstr "" #: rc.cpp:3475 rc.cpp:5511 #, no-c-format msgid "(notranslate) % display" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:1990 rc.cpp:4026 msgid "+X" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:1993 rc.cpp:4029 msgid "+Y" msgstr "" #: rc.cpp:1504 rc.cpp:1507 rc.cpp:1598 rc.cpp:1601 rc.cpp:1604 rc.cpp:1866 #: rc.cpp:1869 rc.cpp:1884 rc.cpp:1890 rc.cpp:1893 rc.cpp:1896 rc.cpp:1902 #: rc.cpp:1908 rc.cpp:1914 rc.cpp:2032 rc.cpp:2035 rc.cpp:2041 rc.cpp:2044 #: rc.cpp:2047 rc.cpp:2050 rc.cpp:2053 rc.cpp:2098 rc.cpp:2101 rc.cpp:2104 #: rc.cpp:2107 rc.cpp:2110 rc.cpp:2113 rc.cpp:2188 rc.cpp:2191 rc.cpp:2194 #: rc.cpp:2197 rc.cpp:2200 rc.cpp:2299 rc.cpp:2302 rc.cpp:2392 rc.cpp:2395 #: rc.cpp:2549 rc.cpp:2552 rc.cpp:2555 rc.cpp:2558 rc.cpp:2561 rc.cpp:2564 #: rc.cpp:2570 rc.cpp:2576 rc.cpp:2582 rc.cpp:2588 rc.cpp:2591 rc.cpp:2597 #: rc.cpp:2639 rc.cpp:2642 rc.cpp:2645 rc.cpp:2648 rc.cpp:2655 rc.cpp:2658 #: rc.cpp:2751 rc.cpp:2803 rc.cpp:2836 rc.cpp:2908 rc.cpp:2995 rc.cpp:2998 #: rc.cpp:3286 rc.cpp:3292 rc.cpp:3298 rc.cpp:3304 rc.cpp:3313 rc.cpp:3373 #: rc.cpp:3379 rc.cpp:3513 rc.cpp:3516 rc.cpp:3519 rc.cpp:3522 rc.cpp:3540 #: rc.cpp:3543 rc.cpp:3634 rc.cpp:3637 rc.cpp:3640 rc.cpp:3902 rc.cpp:3905 #: rc.cpp:3920 rc.cpp:3926 rc.cpp:3929 rc.cpp:3932 rc.cpp:3938 rc.cpp:3944 #: rc.cpp:3950 rc.cpp:4068 rc.cpp:4071 rc.cpp:4077 rc.cpp:4080 rc.cpp:4083 #: rc.cpp:4086 rc.cpp:4089 rc.cpp:4134 rc.cpp:4137 rc.cpp:4140 rc.cpp:4143 #: rc.cpp:4146 rc.cpp:4149 rc.cpp:4224 rc.cpp:4227 rc.cpp:4230 rc.cpp:4233 #: rc.cpp:4236 rc.cpp:4335 rc.cpp:4338 rc.cpp:4428 rc.cpp:4431 rc.cpp:4585 #: rc.cpp:4588 rc.cpp:4591 rc.cpp:4594 rc.cpp:4597 rc.cpp:4600 rc.cpp:4606 #: rc.cpp:4612 rc.cpp:4618 rc.cpp:4624 rc.cpp:4627 rc.cpp:4633 rc.cpp:4675 #: rc.cpp:4678 rc.cpp:4681 rc.cpp:4684 rc.cpp:4691 rc.cpp:4694 rc.cpp:4787 #: rc.cpp:4839 rc.cpp:4872 rc.cpp:4944 rc.cpp:5031 rc.cpp:5034 rc.cpp:5322 #: rc.cpp:5328 rc.cpp:5334 rc.cpp:5340 rc.cpp:5349 rc.cpp:5409 rc.cpp:5415 #: rc.cpp:5549 rc.cpp:5552 rc.cpp:5555 rc.cpp:5558 msgid "..." msgstr "" #: rc.cpp:1537 rc.cpp:1543 rc.cpp:1549 rc.cpp:3573 rc.cpp:3579 rc.cpp:3585 msgid "/" msgstr "" #: rc.cpp:549 msgid "" "0 means fill; otherwise, draw unfilled with a stroke width of this size." msgstr "" #: rc.cpp:1610 rc.cpp:1659 rc.cpp:1668 rc.cpp:1746 rc.cpp:3646 rc.cpp:3695 #: rc.cpp:3704 rc.cpp:3782 msgid "1" msgstr "" #: src/slideshowclip.cpp:245 src/clipproperties.cpp:978 #: src/projectsettings.cpp:483 src/projectsettings.cpp:496 msgid "1 image found" msgid_plural "%1 images found" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: rc.cpp:1062 msgid "100 Hz" msgstr "" #: rc.cpp:2163 rc.cpp:4199 #, no-c-format msgid "100%" msgstr "" #: rc.cpp:1086 msgid "10000 Hz" msgstr "" #: rc.cpp:2329 rc.cpp:4365 msgid "11250" msgstr "" #: rc.cpp:1076 msgid "1250 Hz" msgstr "" #: rc.cpp:1056 msgid "15 Band Equalizer" msgstr "" #: rc.cpp:1064 msgid "156 Hz" msgstr "" #: rc.cpp:1078 msgid "1750 Hz" msgstr "" #: rc.cpp:1662 rc.cpp:1671 rc.cpp:1749 rc.cpp:3698 rc.cpp:3707 rc.cpp:3785 msgid "2" msgstr "" #: rc.cpp:2893 rc.cpp:4929 msgid "2 pass" msgstr "" #: rc.cpp:2167 rc.cpp:4203 #, no-c-format msgid "200%" msgstr "" #: rc.cpp:1088 msgid "20000 Hz" msgstr "" #: rc.cpp:1066 msgid "220 Hz" msgstr "" #: rc.cpp:2326 rc.cpp:4362 msgid "22500" msgstr "" #: rc.cpp:2269 rc.cpp:2697 rc.cpp:2953 rc.cpp:4305 rc.cpp:4733 rc.cpp:4989 msgid "25/1" msgstr "" #: rc.cpp:1080 msgid "2500 Hz" msgstr "" #: rc.cpp:780 rc.cpp:828 msgid "256 scale" msgstr "" #: rc.cpp:788 msgid "2D video oscilloscope" msgstr "" #: rc.cpp:976 msgid "3 point balance" msgstr "" #: rc.cpp:1068 msgid "311 Hz" msgstr "" #: rc.cpp:2323 rc.cpp:4359 msgid "32000" msgstr "" #: rc.cpp:1082 msgid "3500 Hz" msgstr "" #: rc.cpp:172 msgid "3dflippo" msgstr "" #: rc.cpp:2281 rc.cpp:2709 rc.cpp:2965 rc.cpp:4317 rc.cpp:4745 rc.cpp:5001 msgid "4/3" msgstr "" #: rc.cpp:2320 rc.cpp:4356 msgid "41000" msgstr "" #: rc.cpp:1070 msgid "440 Hz" msgstr "" #: rc.cpp:2317 rc.cpp:4353 msgid "48000" msgstr "" #: rc.cpp:1060 msgid "50 Hz" msgstr "" #: rc.cpp:2159 rc.cpp:4195 #, no-c-format msgid "50%" msgstr "" #: rc.cpp:1084 msgid "5000 Hz" msgstr "" #: rc.cpp:2275 rc.cpp:2703 rc.cpp:2959 rc.cpp:4311 rc.cpp:4739 rc.cpp:4995 msgid "59/54" msgstr "" #: rc.cpp:1072 msgid "622 Hz" msgstr "" #: rc.cpp:2263 rc.cpp:2691 rc.cpp:2947 rc.cpp:4299 rc.cpp:4727 rc.cpp:4983 msgid "720x576" msgstr "" #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:89 msgid "75% box" msgstr "" #: rc.cpp:1074 msgid "880 Hz" msgstr "" #: rc.cpp:1644 rc.cpp:1689 rc.cpp:1698 rc.cpp:1776 rc.cpp:2083 rc.cpp:3121 #: rc.cpp:3127 rc.cpp:3133 rc.cpp:3139 rc.cpp:3220 rc.cpp:3229 rc.cpp:3322 #: rc.cpp:3680 rc.cpp:3725 rc.cpp:3734 rc.cpp:3812 rc.cpp:4119 rc.cpp:5157 #: rc.cpp:5163 rc.cpp:5169 rc.cpp:5175 rc.cpp:5256 rc.cpp:5265 rc.cpp:5358 msgid "99:99:99:99; " msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:607 rc.cpp:1785 rc.cpp:3821 msgid ":" msgstr "" #: rc.cpp:3142 rc.cpp:5178 msgid ":::" msgstr "" #: rc.cpp:947 msgid "" "\n" " Mathematically, what happens is an exponentiation of the " "pixel brightness on [0,1] by the gamma value.]]>" msgstr "" #: rc.cpp:926 msgid "" "\n" " All effects can be observed well when applied on a greyscale " "gradient and looking at the RGB Parade monitor.]]>" msgstr "" #: rc.cpp:698 msgid "" "\n" " The Light Graffiti effect remembers the first frame of the clip " "it is applied to, so the clip should always start with the painter " "outside of the video. If the background constantly changes, e.g. on a " "street, try to set α > 0 to calculate an average background image.]]>" msgstr "" #: rc.cpp:665 msgid "" "R+G+B) does a pixel need to be in order to " "be recognized as a light source?
\n" " Increasing this threshold requires brighter light sources (i.e. " "more white or less color, respectively) but prevents some «false alarms» " "where semi-bright parts, e.g. hands where colors can change quite a lot " "compared to the background, are incorrectly recognized as light source.]]>" msgstr "" #: rc.cpp:670 msgid "" "max(dR, dG, dB)), in " "order to be recognized as light source?
\n" " Increasing this threshold makes it harder for light sources to " "be accepted on bright backgrounds, but decreases the danger of noise or " "generally bright spots counting as light source.]]>" msgstr "" #: rc.cpp:675 msgid "" "relative to the " "background image (dR + dG + dB) have to change until a " "pixel is recognized as a light source?
\n" " Raising this value might, in some cases, avoid that some light " "objects lit by the light source are added to the light mask.]]>" msgstr "" #: rc.cpp:842 msgid " 32 = 0]]>" msgstr "" #: rc.cpp:680 msgid "" "\n" " For slowly moving light source try to use a lower sensitivity to " "obtain a better exposure.]]>" msgstr "" #: rc.cpp:685 msgid "" "\n" " The light mask does not get white immediately when the light " "source is moving slowly or staying steady.]]>" msgstr "" #: rc.cpp:707 msgid "" "\n" " Example: To adjust the brightness threshold, check this box and " "adjust the threshold until the whole light source is highlighted. Repeat the " "same with the other parameters. Only parts that are highlighted in all thresholds will count as light source.]]>" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:134 msgid "" "

« (u+00ab, &lfquo; in HTML) and " "» (u+00bb, &rfquo; in HTML) are " "called Guillemets or angle quotes. Usage in different countries: France " "(with non-breaking Space 0x00a0), Switzerland, Germany, Finland and Sweden.

and (U+2039/203a, " "‹/›) are their single quote equivalents.

See Wikipedia:" "Guillemets

" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:158 msgid "" "

An em Dash (dash of the width of an m).

Usage examples: In English " "language to mark—like here—thoughts. Traditionally without " "spaces.

See Wikipedia:" "Dash

" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:156 msgid "" "

An en Dash (dash of the width of an n).

Usage examples: In English " "language for value ranges (1878–1903), for relationships/connections " "(Zurich–Dublin). In the German language it is also used (with " "spaces!) for showing thoughts: “Es war – wie immer in den " "Ferien – ein regnerischer Tag.

See Wikipedia:Dash

" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:160 msgid "" "

Narrow no-break space. Has the same width as U+2009.

Usage: For " "units (spaces are marked with U+2423, ␣): 230␣V, " "−21␣°C, 50␣lb, but 90° (no space). In " "German for abbreviations (like: i. d. R. instead of i. d." " R. with U+00a0).

See Wikipedia:de:Schmales_Leerzeichen

" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:120 msgid "(no character selected)" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:176 msgid "No additional information available for this character." msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:292 msgid "" "Recordmydesktop utility not found, please install it for " "screen grabs" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:285 msgid "" "dvgrab utility not found, please install it for firewire " "capture" msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:55 msgid "Program %1 is required for the DVD wizard." msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:56 msgid "Program %1 or %2 is required for the DVD wizard." msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1604 msgid "Rendering of %1 crashed
" msgstr "" #: rc.cpp:1860 rc.cpp:2065 rc.cpp:2515 rc.cpp:3364 rc.cpp:3445 rc.cpp:3896 #: rc.cpp:4101 rc.cpp:4551 rc.cpp:5400 rc.cpp:5481 msgid "A" msgstr "" #: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:93 src/audioscopes/spectrogram.cpp:72 msgid "" "A bigger window improves the accuracy at the cost of computational power." msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5025 msgid "A guide already exists at position %1" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:792 msgid "A key-framable alpha-channel compositor for two frames." msgstr "" #: src/profilesdialog.cpp:192 msgid "" "A profile with same name already exists in MLT's default profiles, please " "choose another description for your custom profile." msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:342 rc.cpp:2332 rc.cpp:4368 msgid "ALSA" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:346 msgid "ARTS daemon" msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:465 src/archivewidget.cpp:702 #: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:3064 rc.cpp:5100 msgid "Abort" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1646 rc.cpp:2899 rc.cpp:4935 msgid "Abort Job" msgstr "" #: rc.cpp:362 msgid "Action" msgstr "" #: rc.cpp:3406 rc.cpp:5442 msgid "Activate crash recovery (auto save)" msgstr "" #: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1688 #: src/customtrackview.cpp:1735 msgid "Add %1" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1542 msgid "Add Clip" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1387 msgid "Add Clip To Selection" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1546 msgid "Add Color Clip" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:429 rc.cpp:5618 msgid "Add Effect" msgstr "" #: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1480 src/customtrackview.cpp:5041 msgid "Add Guide" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:389 msgid "Add Image" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1412 src/mainwindow.cpp:2728 src/clipproperties.cpp:676 msgid "Add Marker" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1429 msgid "Add Marker/Guide quickly" msgstr "" #: rc.cpp:3334 rc.cpp:5370 msgid "Add Profile" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:383 msgid "Add Rectangle" msgstr "" #: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1550 msgid "Add Slideshow Clip" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1558 msgid "Add Template Title" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:377 msgid "Add Text" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1554 msgid "Add Title Clip" msgstr "" #: src/tracksconfigdialog.cpp:86 msgid "Add Track" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:516 msgid "Add Transition" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1402 msgid "Add Transition To Selection" msgstr "" #: rc.cpp:3451 rc.cpp:5487 msgid "Add chapter" msgstr "" #: src/clipmanager.cpp:326 src/addclipcommand.cpp:33 msgid "Add clip" msgid_plural "Add clips" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/addclipcutcommand.cpp:35 msgid "Add clip cut" msgstr "" #: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1947 rc.cpp:3983 msgid "Add clip to project" msgid_plural "Add clips to project" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: rc.cpp:360 msgid "Add constant,Change gamma,Multiply" msgstr "" #: rc.cpp:110 msgid "Add dust and specks to the video, as in old movies" msgstr "" #: src/addfoldercommand.cpp:33 msgid "Add folder" msgstr "" #: src/editguidecommand.cpp:33 msgid "Add guide" msgstr "" #: src/complexparameter.cpp:44 src/editkeyframecommand.cpp:38 #: src/keyframeedit.cpp:45 src/geometryval.cpp:80 src/geometrywidget.cpp:79 #: src/geometrywidget.cpp:365 src/simplekeyframes/simplekeyframewidget.cpp:42 #: src/simplekeyframes/simplekeyframewidget.cpp:128 msgid "Add keyframe" msgstr "" #: rc.cpp:3382 rc.cpp:5418 msgid "Add keyframes" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:446 src/addmarkercommand.cpp:33 msgid "Add marker" msgstr "" #: rc.cpp:1513 rc.cpp:3549 msgid "Add movie file" msgstr "" #: src/dvdwizardmenu.cpp:45 msgid "Add new button" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:63 msgid "Add new effect" msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:92 msgid "Add new video file" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:2402 msgid "Add proxy clip" msgid_plural "Add proxy clips" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: rc.cpp:2239 rc.cpp:4275 msgid "Add recording time to captured file name" msgstr "" #: rc.cpp:2664 rc.cpp:4700 msgid "Add space" msgstr "" #: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2392 msgid "Add timeline clip" msgstr "" #: rc.cpp:2609 rc.cpp:4645 msgid "Add to project" msgstr "" #: src/addtrackcommand.cpp:33 msgid "Add track" msgstr "" #: src/addtransitioncommand.cpp:34 msgid "Add transition to clip" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:204 src/kdenlivedoc.cpp:207 msgid "Adding clips" msgstr "" #: rc.cpp:2661 rc.cpp:4697 msgid "Additional Information" msgstr "" #: src/wizard.cpp:124 msgid "Additional Settings" msgstr "" #: rc.cpp:627 msgid "Adds black borders at top and bottom for cinema look" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1178 msgid "Adjust Profile to Current Clip" msgstr "" #: rc.cpp:1455 msgid "Adjust audio volume with keyframes" msgstr "" #: src/changespeedcommand.cpp:37 msgid "Adjust clip length" msgstr "" #: rc.cpp:635 msgid "Adjust levels" msgstr "" #: rc.cpp:1225 msgid "Adjust size and position of clip" msgstr "" #: rc.cpp:1024 msgid "Adjust the audio volume without keyframes" msgstr "" #: rc.cpp:4 msgid "Adjust the left/right balance" msgstr "" #: rc.cpp:10 msgid "Adjust the left/right spread of a channel" msgstr "" #: rc.cpp:266 msgid "Adjust the white balance / color temperature" msgstr "" #: src/geometrywidget.cpp:108 msgid "Adjust to original size" msgstr "" #: rc.cpp:1441 msgid "Adjustable Vignette" msgstr "" #: rc.cpp:292 msgid "Adjusts the brightness of a source image" msgstr "" #: rc.cpp:380 msgid "Adjusts the contrast of a source image" msgstr "" #: rc.cpp:850 msgid "Adjusts the saturation of a source image" msgstr "" #: rc.cpp:1752 rc.cpp:3788 msgid "Advanced" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:804 msgid "Affine" msgstr "" #: src/main.cpp:43 msgid "Alberto Villa" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:795 src/initeffects.cpp:840 src/initeffects.cpp:859 msgid "Align" msgstr "" #: src/geometrywidget.cpp:134 msgid "Align bottom" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:259 msgid "Align center" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:348 src/geometryval.cpp:115 msgid "Align item horizontally" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:354 src/geometryval.cpp:121 msgid "Align item to bottom" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:358 src/geometryval.cpp:125 msgid "Align item to left" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:356 src/geometryval.cpp:123 msgid "Align item to right" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:352 src/geometryval.cpp:119 msgid "Align item to top" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:350 src/geometryval.cpp:117 msgid "Align item vertically" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:258 src/geometrywidget.cpp:119 msgid "Align left" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:257 src/geometrywidget.cpp:125 msgid "Align right" msgstr "" #: src/geometrywidget.cpp:128 msgid "Align top" msgstr "" #: rc.cpp:2173 rc.cpp:4209 msgid "All" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1234 msgid "All Files" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1234 msgid "All Supported Files" msgstr "" #: src/spacerdialog.cpp:39 msgid "All tracks" msgstr "" #: src/complexparameter.cpp:36 msgid "Allow horizontal moves" msgstr "" #: src/complexparameter.cpp:38 msgid "Allow vertical moves" msgstr "" #: rc.cpp:613 msgid "Allows compensation of lens distortion" msgstr "" #: rc.cpp:551 msgid "Alpha" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:794 src/initeffects.cpp:839 msgid "Alpha Channel Operation" msgstr "" #: rc.cpp:1279 msgid "Alpha Operation" msgstr "" #: rc.cpp:1016 msgid "Alpha blending with zoomed and rotated images" msgstr "" #: rc.cpp:366 msgid "Alpha controlled" msgstr "" #: rc.cpp:218 msgid "Alpha gradient" msgstr "" #: rc.cpp:1487 msgid "Alpha manipulation" msgstr "" #: rc.cpp:332 msgid "Alpha operation" msgstr "" #: rc.cpp:198 msgid "Alpha operations" msgstr "" #: rc.cpp:236 msgid "Alpha shapes" msgstr "" #: rc.cpp:818 msgid "Alpha trace" msgstr "" #: rc.cpp:1273 msgid "Alpha,Luma,RGB" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:883 src/renderwidget.cpp:1761 msgid "Already running" msgstr "" #: rc.cpp:437 rc.cpp:912 msgid "Amount" msgstr "" #: rc.cpp:346 msgid "Amount of clusters" msgstr "" #: rc.cpp:599 msgid "Amount of spatial filtering" msgstr "" #: rc.cpp:603 msgid "Amount of temporal filtering" msgstr "" #: rc.cpp:475 rc.cpp:1463 msgid "Amplitude" msgstr "" #: src/main.cpp:35 msgid "An open source video editor." msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:233 msgid "Angle through the UV plane, with all possible Y values." msgstr "" #: rc.cpp:1253 msgid "Animate Rotate X" msgstr "" #: rc.cpp:1255 msgid "Animate Rotate Y" msgstr "" #: rc.cpp:1257 msgid "Animate Rotate Z" msgstr "" #: rc.cpp:1263 msgid "Animate Shear X" msgstr "" #: rc.cpp:1265 msgid "Animate Shear Y" msgstr "" #: rc.cpp:1713 rc.cpp:2146 rc.cpp:3247 rc.cpp:3749 rc.cpp:4182 rc.cpp:5283 msgid "Animation" msgstr "" #: rc.cpp:555 msgid "Antialias" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:782 msgid "Applies a stationary transition between the current and next frames." msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:172 src/archivewidget.cpp:493 #: src/archivewidget.cpp:677 msgid "Archive" msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:53 src/mainwindow.cpp:1217 msgid "Archive Project" msgstr "" #: rc.cpp:3343 rc.cpp:5379 msgid "Archive folder" msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:263 msgid "Archiving in progress, do you want to stop it?" msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:372 msgid "Archiving..." msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:368 msgid "Ascii art library" msgstr "" #: rc.cpp:2956 rc.cpp:4992 msgid "Aspect ratio:" msgstr "" #: rc.cpp:457 msgid "Aspect type" msgstr "" #: src/effectslistwidget.cpp:103 src/effectslistwidget.cpp:133 #: src/effectslistwidget.cpp:135 src/tracksconfigdialog.cpp:37 #: src/tracksconfigdialog.cpp:112 src/tracksconfigdialog.cpp:144 #: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1665 rc.cpp:2179 rc.cpp:2730 #: rc.cpp:3019 rc.cpp:3701 rc.cpp:4215 rc.cpp:4766 rc.cpp:5055 msgid "Audio" msgstr "" #: rc.cpp:1623 rc.cpp:3659 msgid "Audio Codecs" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1438 msgid "Audio Only" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:293 msgid "Audio Signal" msgstr "" #: rc.cpp:18 msgid "Audio Wave" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1448 src/customtrackview.cpp:6062 msgid "Audio and Video" msgstr "" #: rc.cpp:2311 rc.cpp:4347 msgid "Audio channels" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:165 src/documentchecker.cpp:239 #: src/projectitem.cpp:157 msgid "Audio clip" msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:64 src/projectsettings.cpp:225 msgid "Audio clips" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:201 msgid "Audio codec" msgstr "" #: rc.cpp:1475 msgid "Audio correction" msgstr "" #: rc.cpp:1968 rc.cpp:4004 msgid "Audio device:" msgstr "" #: rc.cpp:1965 rc.cpp:4001 msgid "Audio driver:" msgstr "" #: rc.cpp:2494 rc.cpp:4530 msgid "Audio editing" msgstr "" #: rc.cpp:2314 rc.cpp:4350 msgid "Audio frequency" msgstr "" #: rc.cpp:1764 rc.cpp:3800 msgid "Audio index" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1280 src/customtrackview.cpp:6037 msgid "Audio only" msgstr "" #: rc.cpp:1818 rc.cpp:3854 msgid "Audio track" msgstr "" #: rc.cpp:2721 rc.cpp:2974 rc.cpp:4757 rc.cpp:5010 msgid "Audio tracks" msgstr "" #: src/monitor.cpp:142 msgid "Audio volume" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:301 msgid "AudioSpectrum" msgstr "" #: src/effectslist.cpp:130 src/effectslist.cpp:142 msgid "Author:" msgstr "" #: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2818 rc.cpp:4854 msgid "Auto" msgstr "" #: rc.cpp:22 msgid "Auto Mask" msgstr "" #: src/abstractscopewidget.cpp:79 msgid "Auto Refresh" msgstr "" #: rc.cpp:2401 rc.cpp:4437 msgid "Auto add" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1992 msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?" msgstr "" #: rc.cpp:3274 rc.cpp:5310 msgid "Autodetected capture devices" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:339 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:358 msgid "Automatic" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1346 msgid "Automatic Transition" msgstr "" #: rc.cpp:102 msgid "Automatic center-crop" msgstr "" #: rc.cpp:495 msgid "Automatically detect and blur a face using OpenCV" msgstr "" #: rc.cpp:3151 rc.cpp:5187 msgid "Automatically import image sequences" msgstr "" #: rc.cpp:3037 rc.cpp:5073 msgid "Automatically split audio and video" msgstr "" #: rc.cpp:2236 rc.cpp:4272 msgid "Automatically start a new file on scene cut" msgstr "" #: rc.cpp:3028 rc.cpp:5064 msgid "Autoscroll while playing" msgstr "" #: rc.cpp:1614 rc.cpp:3650 msgid "Available Codecs (avformat)" msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:347 msgid "Available space on drive: %1" msgstr "" #: src/wizard.cpp:317 msgid "Avformat module (FFmpeg)" msgstr "" #: rc.cpp:358 rc.cpp:2440 rc.cpp:4476 msgid "B" msgstr "" #: rc.cpp:810 msgid "B trace" msgstr "" #: rc.cpp:1839 rc.cpp:3875 msgid "Back to menu" msgstr "" #: rc.cpp:1842 rc.cpp:1845 rc.cpp:2143 rc.cpp:3007 rc.cpp:3878 rc.cpp:3881 #: rc.cpp:4179 rc.cpp:5043 msgid "Background" msgstr "" #: rc.cpp:692 msgid "Background Weight" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:105 msgid "Background color opacity" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:340 msgid "Background opacity" msgstr "" #: rc.cpp:2 rc.cpp:6 msgid "Balance" msgstr "" #: rc.cpp:978 msgid "Balances colors along with 3 points" msgstr "" #: rc.cpp:272 msgid "Baltan" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:290 msgid "Beginning" msgstr "" #: rc.cpp:784 msgid "Big window" msgstr "" #: src/trackview.cpp:81 msgid "Bigger tracks" msgstr "" #: rc.cpp:2371 rc.cpp:4407 msgid "Bit rate" msgstr "" #: rc.cpp:2890 rc.cpp:4926 msgid "Bitrate" msgstr "" #: src/transitionsettings.cpp:99 src/colorscopes/vectorscope.cpp:58 msgid "Black" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:242 msgctxt "Font style" msgid "Black" msgstr "" #: rc.cpp:980 msgid "Black color" msgstr "" #: rc.cpp:647 msgid "Black output" msgstr "" #: rc.cpp:2380 rc.cpp:4416 msgid "Blackmagic" msgstr "" #: rc.cpp:2215 rc.cpp:2413 rc.cpp:4251 rc.cpp:4449 msgid "Blackmagic card" msgstr "" #: rc.cpp:760 msgid "Block Size X" msgstr "" #: rc.cpp:762 msgid "Block Size Y" msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:243 src/colorplaneexport.cpp:271 msgid "Blue" msgstr "" #: rc.cpp:82 msgid "Blue Screen" msgstr "" #: rc.cpp:1427 msgid "Blue/Yellow axis" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:183 rc.cpp:591 rc.cpp:744 msgid "Blur" msgstr "" #: rc.cpp:1481 msgid "Blur & hide" msgstr "" #: rc.cpp:40 msgid "Blur factor" msgstr "" #: rc.cpp:34 msgid "Blur image with keyframes" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:241 msgctxt "Font style" msgid "Bold" msgstr "" #: rc.cpp:629 msgid "Border Width" msgstr "" #: rc.cpp:2023 rc.cpp:4059 msgid "Border color" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:135 src/titlewidget.cpp:335 msgid "Border opacity" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:141 msgid "Border width" msgstr "" #: rc.cpp:98 rc.cpp:740 msgid "Bottom" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:120 msgid "Bottom first" msgstr "" #: rc.cpp:32 msgid "Box Blur" msgstr "" #: rc.cpp:896 msgid "Box,Ellipsoid,Diamond" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:198 msgid "Brighten" msgstr "" #: rc.cpp:290 rc.cpp:294 rc.cpp:623 rc.cpp:1042 msgid "Brightness" msgstr "" #: rc.cpp:42 msgid "Brightness (keyframable)" msgstr "" #: rc.cpp:663 msgid "Brightness Threshold" msgstr "" #: rc.cpp:1213 msgid "Brightness down" msgstr "" #: rc.cpp:1215 msgid "Brightness every" msgstr "" #: rc.cpp:1211 msgid "Brightness up" msgstr "" #: rc.cpp:752 msgid "Broken TV" msgstr "" #: src/trackview.cpp:649 msgid "Broken clip producer %1" msgstr "" #: rc.cpp:2335 rc.cpp:2344 rc.cpp:4371 rc.cpp:4380 msgid "Buffer" msgstr "" #: src/main.cpp:40 src/main.cpp:42 src/main.cpp:45 msgid "Bug fixing, etc." msgstr "" #: src/main.cpp:43 msgid "Bug fixing, logo, etc." msgstr "" #: rc.cpp:3076 rc.cpp:5112 msgid "Burn" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:88 src/dvdwizard.cpp:95 msgid "Burn with %1" msgstr "" #: rc.cpp:1824 rc.cpp:3860 msgid "Button" msgstr "" #: rc.cpp:3424 rc.cpp:5460 msgid "Button 1" msgstr "" #: rc.cpp:3427 rc.cpp:5463 msgid "Button 2" msgstr "" #: rc.cpp:3430 rc.cpp:5466 msgid "Button 3" msgstr "" #: rc.cpp:3433 rc.cpp:5469 msgid "Button 4" msgstr "" #: rc.cpp:3436 rc.cpp:5472 msgid "Button 5" msgstr "" #: rc.cpp:1836 rc.cpp:3872 msgid "Button colors" msgstr "" #: src/dvdwizardmenu.cpp:151 msgid "Buttons overlapping" msgstr "" #: rc.cpp:276 msgid "Bézier Curves" msgstr "" #: rc.cpp:288 msgid "Bézier Spline Widget" msgstr "" #: rc.cpp:1568 rc.cpp:3604 msgid "C" msgstr "" #: rc.cpp:830 msgid "CCIR rec. 601,CCIR rec. 709" msgstr "" #: src/colorpickerwidget.cpp:148 msgid "Calculated average color for rectangle." msgstr "" #: rc.cpp:374 msgid "" "Calculates the distance between the selected color and the current pixel and " "uses that value as new pixel value" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1772 msgid "Cannot add a video effect to this clip" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1763 msgid "Cannot add an audio effect to this clip" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1045 src/customtrackview.cpp:1078 #: src/customtrackview.cpp:2209 src/customtrackview.cpp:2235 #: src/customtrackview.cpp:2261 src/customtrackview.cpp:2285 msgid "Cannot add transition" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:6018 src/customtrackview.cpp:6043 #: src/customtrackview.cpp:6068 msgid "Cannot change grouped clips" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:1634 msgid "" "Cannot create backup copy:\n" "%1" msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:613 msgid "Cannot create temporary file" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:914 msgid "Cannot cut a transition" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1300 msgid "Cannot edit an item in a group" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1289 msgid "Cannot edit the duration of multiple items" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3873 msgid "Cannot find clip for speed change" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1641 msgid "Cannot find clip to add effect" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2723 src/mainwindow.cpp:2832 msgid "Cannot find clip to add marker" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2044 msgid "Cannot find clip to cut" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1287 src/customtrackview.cpp:1295 msgid "Cannot find clip to edit" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2750 src/mainwindow.cpp:2777 src/mainwindow.cpp:2800 msgid "Cannot find clip to remove marker" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2115 msgid "Cannot find clip to uncut" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3006 msgid "Cannot find effect %1 / %2" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1713 msgid "Cannot find profile from current clip" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2115 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of MLT)" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:679 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2138 msgid "Cannot find your MLT profiles, please give the path" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1438 src/customtrackview.cpp:2418 msgid "Cannot insert clip in timeline" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4092 msgid "Cannot insert clip..." msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2989 msgid "Cannot insert space in a locked track" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3002 msgid "Cannot insert space in a track with a group" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3062 msgid "Cannot move clip at position %1, track %2" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4253 src/customtrackview.cpp:4463 msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3397 src/customtrackview.cpp:4286 msgid "Cannot move clip to position %1" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1970 src/customtrackview.cpp:1987 msgid "Cannot move effect" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3405 msgid "Cannot move transition" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3077 msgid "Cannot move transition at position %1, track %2" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4413 msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2" msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:221 msgid "" "Cannot open archive file:\n" " %1" msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:770 msgid "Cannot open file" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2060 msgid "" "Cannot open file %1.\n" "Project is corrupted." msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:770 msgid "Cannot open project file %1" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:105 src/kdenlivedoc.cpp:121 msgid "" "Cannot open the project file, error is:\n" "%1\n" "Do you want to open a backup file?" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5443 msgid "Cannot paste clip to selected place" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5427 msgid "Cannot paste selected clips" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5457 msgid "Cannot paste transition to selected place" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:683 msgid "" "Cannot play video after rendering because the default video player " "application is not set.\n" "Please define it in Kdenlive settings dialog." msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:332 msgid "" "Cannot read from device %1\n" "Please check drivers and access rights." msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2924 msgid "Cannot remove space in a locked track" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2947 msgid "Cannot remove space in a track with a group" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4585 src/customtrackview.cpp:4681 msgid "Cannot resize transition" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5912 msgid "Cannot split audio of grouped clips" msgstr "" #: src/wizard.cpp:265 msgid "Cannot start the MLT video backend!" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2678 src/customtrackview.cpp:2749 #: src/customtrackview.cpp:4136 src/customtrackview.cpp:5963 #: src/customtrackview.cpp:5966 src/customtrackview.cpp:5992 #: src/customtrackview.cpp:6090 src/customtrackview.cpp:6097 #: src/customtrackview.cpp:6104 msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2315 msgid "Cannot update transition" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:838 msgid "Cannot use spacer in a locked track" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:848 msgid "Cannot use spacer in a track with a group" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:448 src/renderwidget.cpp:565 src/renderwidget.cpp:571 #: src/renderwidget.cpp:631 src/renderwidget.cpp:826 src/renderwidget.cpp:838 #: src/renderwidget.cpp:1875 src/renderwidget.cpp:1898 #: src/profilesdialog.cpp:217 src/profilesdialog.cpp:223 #: src/profilesdialog.cpp:552 src/profilesdialog.cpp:558 #: src/archivewidget.cpp:624 src/archivewidget.cpp:630 src/dvdwizard.cpp:746 #: src/dvdwizard.cpp:752 src/mainwindow.cpp:3880 src/mainwindow.cpp:3885 #: src/kdenlivedoc.cpp:699 src/kdenlivedoc.cpp:705 src/titlewidget.cpp:1809 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:103 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:109 msgid "Cannot write to file %1" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:689 msgid "Cannot write to file %1, scene list is corrupted." msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:119 msgid "Capture" msgstr "" #: rc.cpp:2308 rc.cpp:4344 msgid "Capture audio" msgstr "" #: rc.cpp:2293 rc.cpp:4329 msgid "Capture audio (ALSA)" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:781 msgid "Capture crashed, please check your parameters" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:787 msgid "" "Capture crashed, please check your parameters\n" "RecordMyDesktop exit code: %1" msgstr "" #: rc.cpp:2627 rc.cpp:4663 msgid "Capture delay" msgstr "" #: rc.cpp:2606 rc.cpp:4642 msgid "Capture device" msgstr "" #: rc.cpp:2242 rc.cpp:2386 rc.cpp:4278 rc.cpp:4422 msgid "Capture file name" msgstr "" #: rc.cpp:2479 rc.cpp:4515 msgid "Capture folder" msgstr "" #: rc.cpp:2221 rc.cpp:2257 rc.cpp:4257 rc.cpp:4293 msgid "Capture format" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:417 rc.cpp:2579 rc.cpp:4615 msgid "Capture frame" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:124 msgid "Capture is not yet available on OS X." msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:161 msgid "Capture preview settings" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:398 msgid "Capture stopped" msgstr "" #: rc.cpp:3349 rc.cpp:5385 msgid "Captured files" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:202 src/recmonitor.cpp:203 msgid "Capturing" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:652 msgid "Capturing to %1" msgstr "" #: rc.cpp:334 msgid "Cartoon" msgstr "" #: rc.cpp:336 msgid "Cartoonify video, do a form of edge detect" msgstr "" #: rc.cpp:1315 msgid "Center Frequency" msgstr "" #: rc.cpp:104 msgid "Center balance" msgstr "" #: rc.cpp:619 msgid "Center correction" msgstr "" #: rc.cpp:1710 rc.cpp:3244 rc.cpp:3746 rc.cpp:5280 msgid "Center crop" msgstr "" #: src/geometrywidget.cpp:122 msgid "Center horizontally" msgstr "" #: rc.cpp:188 msgid "Center position (X)" msgstr "" #: rc.cpp:190 msgid "Center position (Y)" msgstr "" #: src/geometrywidget.cpp:131 msgid "Center vertically" msgstr "" #: rc.cpp:2491 rc.cpp:2497 rc.cpp:2503 rc.cpp:4527 rc.cpp:4533 rc.cpp:4539 msgid "Change" msgstr "" #: src/changecliptypecommand.cpp:36 msgid "Change clip type" msgstr "" #: rc.cpp:1030 msgid "Change gamma color value" msgstr "" #: rc.cpp:44 msgid "Change image brightness with keyframes" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1728 msgid "Change project profile" msgstr "" #: rc.cpp:922 msgid "" "Changes Slope, Offset, and Power of the color components, and the overall " "Saturation, according to the ASC CDL (Color Decision List)." msgstr "" #: rc.cpp:937 msgid "" "Changing the offset lifts (or lowers) the brightness of each pixel by the " "given value." msgstr "" #: src/projectsettings.cpp:325 msgid "" "Changing the profile of your project cannot be undone.\n" "It is recommended to save your project before attempting this operation that " "might cause some corruption in transitions.\n" " Are you sure you want to proceed?" msgstr "" #: rc.cpp:14 rc.cpp:282 rc.cpp:390 rc.cpp:639 rc.cpp:800 msgid "Channel" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:204 msgid "Channels" msgstr "" #: rc.cpp:60 msgid "Charcoal" msgstr "" #: rc.cpp:62 msgid "Charcoal drawing effect" msgstr "" #: rc.cpp:3277 rc.cpp:5313 msgid "Check" msgstr "" #: rc.cpp:3154 rc.cpp:5190 msgid "Check if first added clip matches project profile" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1933 src/kdenlivedoc.cpp:145 src/projectlist.cpp:521 msgid "Check missing clips" msgstr "" #: src/wizard.cpp:78 msgid "Checking MLT engine" msgstr "" #: src/wizard.cpp:149 msgid "Checking system" msgstr "" #: rc.cpp:74 msgid "Chroma Hold" msgstr "" #: rc.cpp:1307 msgid "Chrominance U" msgstr "" #: rc.cpp:1309 msgid "Chrominance V" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:354 msgid "Clean" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1174 msgid "Clean Project" msgstr "" #: rc.cpp:2911 rc.cpp:4947 msgid "Clean Up" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2330 src/projectsettings.cpp:169 msgid "Clean up project" msgstr "" #: rc.cpp:2769 rc.cpp:4805 msgid "Clear cache" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3322 msgid "Click on a clip to cut it" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:648 msgid "Click to add a transition." msgstr "" #: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:5597 msgid "Clip" msgstr "" #: src/clipmanager.cpp:262 msgid "Clip %1
already exists in project, what do you want to do?" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:1012 src/kdenlivedoc.cpp:1020 msgid "Clip %1
is invalid or missing, what do you want to do?" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:1009 msgid "Clip %1
is invalid, what do you want to do?" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1318 msgid "Clip %1
is invalid, will be removed from project." msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1319 msgid "Clip %1
is missing or invalid. Remove it from project?" msgstr "" #: rc.cpp:3492 rc.cpp:5528 msgid "Clip Color" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:200 msgid "Clip Monitor" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1566 rc.cpp:1632 rc.cpp:3668 msgid "Clip Properties" msgstr "" #: src/clipmanager.cpp:262 msgid "Clip already exists" msgstr "" #: rc.cpp:864 msgid "Clip bottom" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4949 msgid "Clip has no markers" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1364 msgid "Clip in Project Tree" msgstr "" #: rc.cpp:5591 msgid "Clip in Timeline" msgstr "" #: rc.cpp:858 msgid "Clip left" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1465 src/customtrackview.cpp:1520 msgid "Clip not ready" msgstr "" #: rc.cpp:860 msgid "Clip right" msgstr "" #: rc.cpp:862 msgid "Clip top" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:310 msgid "Clips folder" msgstr "" #: rc.cpp:2757 rc.cpp:4793 msgid "Clips used in project:" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:529 msgid "Clone" msgstr "" #: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2872 rc.cpp:2902 rc.cpp:2929 rc.cpp:4908 #: rc.cpp:4938 rc.cpp:4965 msgid "Close" msgstr "" #: src/statusbarmessagelabel.cpp:56 msgctxt "@action:button" msgid "Close" msgstr "" #: rc.cpp:1950 rc.cpp:3986 msgid "Close after transcode" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:175 msgid "Close the current tab" msgstr "" #: rc.cpp:344 msgid "Clusters of a source image by color and spatial distance" msgstr "" #: rc.cpp:1126 msgid "Co-efficient" msgstr "" #: rc.cpp:832 rc.cpp:1674 rc.cpp:1677 rc.cpp:1848 rc.cpp:2125 rc.cpp:3710 #: rc.cpp:3713 rc.cpp:3884 rc.cpp:4161 msgid "Color" msgstr "" #: rc.cpp:559 msgid "Color 1" msgstr "" #: rc.cpp:563 msgid "Color 2" msgstr "" #: rc.cpp:567 msgid "Color 3" msgstr "" #: rc.cpp:571 msgid "Color 4" msgstr "" #: rc.cpp:575 msgid "Color 5" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1356 src/projectlist.cpp:1357 msgid "Color Clip" msgstr "" #: rc.cpp:372 msgid "Color Distance" msgstr "" #: rc.cpp:878 msgid "Color Selection" msgstr "" #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:104 msgid "Color Space" msgstr "" #: rc.cpp:880 msgid "Color based alpha selection" msgstr "" #: src/projectitem.cpp:166 msgid "Color clip" msgstr "" #: rc.cpp:3118 rc.cpp:5154 msgid "Color clips" msgstr "" #: rc.cpp:278 rc.cpp:386 msgid "Color curves adjustment" msgstr "" #: rc.cpp:78 rc.cpp:86 msgid "Color key" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:129 msgid "Color opacity" msgstr "" #: src/main.cpp:41 msgid "Color scopes, bug fixing, etc." msgstr "" #: rc.cpp:3460 rc.cpp:5496 msgid "Color space" msgstr "" #: rc.cpp:882 msgid "Color to select" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:413 rc.cpp:1559 rc.cpp:2284 rc.cpp:2712 rc.cpp:3595 #: rc.cpp:4320 rc.cpp:4748 msgid "Colorspace" msgstr "" #: rc.cpp:1471 msgid "Colour" msgstr "" #: rc.cpp:1469 msgid "Colour correction" msgstr "" #: src/projectlistview.cpp:81 msgctxt "@title:menu" msgid "Columns" msgstr "" #: src/main.cpp:57 msgid "Comma separated list of clips to add" msgstr "" #: rc.cpp:1731 rc.cpp:1920 rc.cpp:3767 rc.cpp:3956 msgid "Comment" msgstr "" #: rc.cpp:2443 rc.cpp:4479 msgid "Components" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:791 msgid "Composite" msgstr "" #: rc.cpp:3346 rc.cpp:5382 msgid "Compressed archive" msgstr "" #: src/wizard.cpp:55 msgid "Config Wizard" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:103 src/stopmotion/stopmotion.cpp:230 msgid "Configure" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:357 msgid "Configure Stop Motion" msgstr "" #: src/headertrack.cpp:112 msgid "Configure Track" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1476 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:2185 #: rc.cpp:4221 msgid "Configure Tracks" msgstr "" #: src/projectsettings.cpp:325 msgid "Confirm profile change" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:82 src/recmonitor.cpp:769 msgid "Connect" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:194 rc.cpp:378 rc.cpp:382 rc.cpp:1040 msgid "Contrast" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:126 msgid "" "Control character. Cannot be inserted/printed. See Wikipedia:Control_character" msgstr "" #: rc.cpp:50 msgid "Copy one channel to another" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:90 msgid "Copy profile to favorites" msgstr "" #: src/main.cpp:37 msgid "Copyright © 2007–2011 Kdenlive authors" msgstr "" #: rc.cpp:300 msgid "Corner 1 X" msgstr "" #: rc.cpp:302 msgid "Corner 1 Y" msgstr "" #: rc.cpp:304 msgid "Corner 2 X" msgstr "" #: rc.cpp:306 msgid "Corner 2 Y" msgstr "" #: rc.cpp:308 msgid "Corner 3 X" msgstr "" #: rc.cpp:310 msgid "Corner 3 Y" msgstr "" #: rc.cpp:312 msgid "Corner 4 X" msgstr "" #: rc.cpp:314 msgid "Corner 4 Y" msgstr "" #: rc.cpp:296 msgid "Corners" msgstr "" #: src/renderer.cpp:1186 msgid "" "Could not create the video preview window.\n" "There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, " "please fix it." msgstr "" #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:36 msgid "Countdown" msgstr "" #: rc.cpp:1168 msgid "Crackle" msgstr "" #: rc.cpp:3109 rc.cpp:5145 msgid "Crash recovery (automatic backup)" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:62 msgid "Create DVD Menu" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1562 msgid "Create Folder" msgstr "" #: rc.cpp:3061 rc.cpp:5097 msgid "Create ISO image" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:629 msgid "Create New Sequence" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3755 msgid "Create Render Script" msgstr "" #: rc.cpp:1821 rc.cpp:3857 msgid "Create basic menu" msgstr "" #: rc.cpp:2842 rc.cpp:4878 msgid "Create chapter file based on guides" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:84 src/profilesdialog.cpp:52 msgid "Create new profile" msgstr "" #: rc.cpp:589 msgid "Creates a Glamorous Glow" msgstr "" #: rc.cpp:728 msgid "Creates a luminance map of the image" msgstr "" #: rc.cpp:732 msgid "Creates an square alpha-channel mask" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:66 msgid "Creating DVD Image" msgstr "" #: rc.cpp:3055 rc.cpp:5091 msgid "Creating dvd structure" msgstr "" #: rc.cpp:3058 rc.cpp:5094 msgid "Creating iso file" msgstr "" #: rc.cpp:3049 rc.cpp:5085 msgid "Creating menu background" msgstr "" #: rc.cpp:3046 rc.cpp:5082 msgid "Creating menu images" msgstr "" #: rc.cpp:3052 rc.cpp:5088 msgid "Creating menu movie" msgstr "" #: src/kthumb.cpp:404 src/kthumb.cpp:439 msgid "Creating thumbnail for %1" msgstr "" #: rc.cpp:90 msgid "Crop" msgstr "" #: rc.cpp:1473 msgid "Crop & transform" msgstr "" #: rc.cpp:1589 rc.cpp:3625 msgid "Crop end" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:417 msgid "Crop from start:" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:626 msgid "Crop from start: " msgstr "" #: rc.cpp:1583 rc.cpp:3619 msgid "Crop start" msgstr "" #: rc.cpp:834 msgid "Crosshair color" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3319 msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only" msgstr "" #: src/projectsettings.cpp:118 msgid "Current Settings" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:833 msgid "Current settings" msgstr "" #: src/wizard.cpp:208 msgid "Current settings (%1x%2, %3/%4fps)" msgstr "" #: rc.cpp:396 msgid "Curve Widget" msgstr "" #: rc.cpp:384 msgid "Curves" msgstr "" #: rc.cpp:2182 rc.cpp:4218 msgid "Custom" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1483 msgctxt "Attribute Name" msgid "Custom" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:467 src/renderwidget.cpp:1356 #: src/renderwidget.cpp:1401 msgctxt "Category Name" msgid "Custom" msgstr "" #: src/effectslistwidget.cpp:103 src/effectslistwidget.cpp:142 #: src/effectslistwidget.cpp:144 msgctxt "Folder Name" msgid "Custom" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:364 src/renderwidget.cpp:374 src/renderwidget.cpp:497 #: src/renderwidget.cpp:533 msgctxt "Group Name" msgid "Custom" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1407 msgid "Cut Clip" msgstr "" #: src/razorgroupcommand.cpp:35 msgid "Cut Group" msgstr "" #: rc.cpp:1574 rc.cpp:1740 rc.cpp:1863 rc.cpp:2518 rc.cpp:2812 rc.cpp:3367 #: rc.cpp:3610 rc.cpp:3776 rc.cpp:3899 rc.cpp:4554 rc.cpp:4848 rc.cpp:5403 msgid "D" msgstr "" #: rc.cpp:3256 rc.cpp:5292 msgid "DV" msgstr "" #: rc.cpp:2227 rc.cpp:4263 msgid "DV AVI type 1" msgstr "" #: rc.cpp:2230 rc.cpp:4266 msgid "DV AVI type 2" msgstr "" #: rc.cpp:2224 rc.cpp:4260 msgid "DV Raw" msgstr "" #: src/wizard.cpp:353 msgid "DV module (libdv)" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1279 msgid "DVD" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:56 msgid "DVD Chapters" msgstr "" #: rc.cpp:3043 rc.cpp:5079 msgid "DVD ISO image" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:653 msgid "DVD ISO image %1 successfully created." msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:637 msgid "DVD ISO is broken" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1209 msgid "DVD Wizard" msgstr "" #: rc.cpp:1510 rc.cpp:3546 msgid "DVD format" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:556 msgid "DVD structure broken" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:531 msgid "DVDAuthor process crashed.
" msgstr "" #: rc.cpp:1146 rc.cpp:1156 msgid "Damping" msgstr "" #: src/main.cpp:40 msgid "Dan Dennedy" msgstr "" #: rc.cpp:439 msgid "DeFish" msgstr "" #: rc.cpp:28 msgid "Debug" msgstr "" #: rc.cpp:1337 rc.cpp:1375 msgid "Decay" msgstr "" #: src/encodingprofilesdialog.cpp:42 msgid "Decklink capture" msgstr "" #: rc.cpp:1052 msgid "Declipper" msgstr "" #: rc.cpp:1758 rc.cpp:3794 msgid "Decoding threads" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:470 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:372 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:373 msgid "Default" msgstr "" #: rc.cpp:3115 rc.cpp:5151 msgid "Default Durations" msgstr "" #: rc.cpp:2938 rc.cpp:4974 msgid "Default Profile" msgstr "" #: rc.cpp:2485 rc.cpp:4521 msgid "Default apps" msgstr "" #: rc.cpp:2203 rc.cpp:4239 msgid "Default capture device" msgstr "" #: rc.cpp:3397 rc.cpp:5433 msgid "Default folder for project files" msgstr "" #: rc.cpp:2470 rc.cpp:4506 msgid "Default folders" msgstr "" #: src/wizard.cpp:242 msgid "Default settings (%1x%2, %3/%4fps)" msgstr "" #: rc.cpp:433 msgid "Defish" msgstr "" #: rc.cpp:1335 rc.cpp:1343 rc.cpp:1373 rc.cpp:2131 rc.cpp:4167 msgid "Delay" msgstr "" #: rc.cpp:1154 msgid "Delay (s/10)" msgstr "" #: rc.cpp:467 msgid "Delay grab" msgstr "" #: rc.cpp:465 msgid "Delay time" msgstr "" #: rc.cpp:274 msgid "Delayed alpha smoothed blit of time" msgstr "" #: rc.cpp:469 msgid "Delayed frame blitting mapped on a time bitmap" msgstr "" #: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1837 msgid "Delete %1" msgstr "" #: src/customruler.cpp:84 src/mainwindow.cpp:1492 msgid "Delete All Guides" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1420 msgid "Delete All Markers" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1578 src/projectlist.cpp:839 msgid "Delete Clip" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:817 msgid "Delete Clip Zone" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:830 src/projectlist.cpp:973 msgid "Delete Folder" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:859 msgid "Delete Frame" msgstr "" #: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1484 src/customtrackview.cpp:239 msgid "Delete Guide" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1416 msgid "Delete Marker" msgstr "" #: rc.cpp:3337 rc.cpp:5373 msgid "Delete Profile" msgstr "" #: rc.cpp:2926 rc.cpp:4962 msgid "Delete Script" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1332 msgid "Delete Selected Item" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1472 src/tracksconfigdialog.cpp:90 #: src/headertrack.cpp:108 src/customtrackview.cpp:5737 msgid "Delete Track" msgstr "" #: src/clipmanager.cpp:168 src/addclipcommand.cpp:34 msgid "Delete clip" msgid_plural "Delete clips" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/projectlist.cpp:839 msgid "Delete clip %2?
This will also remove the clip in timeline" msgid_plural "" "Delete clip %2?
This will also remove its %1 clips in timeline" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/dvdwizardmenu.cpp:46 msgid "Delete current button" msgstr "" #: rc.cpp:3358 rc.cpp:5394 msgid "Delete current file" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:226 msgid "Delete current frame" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:69 src/effectslistview.cpp:56 msgid "Delete effect" msgstr "" #: rc.cpp:2763 rc.cpp:4799 msgid "Delete files" msgstr "" #: src/addfoldercommand.cpp:34 msgid "Delete folder" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:830 msgid "" "Delete folder %2?
This will also remove the clip in that folder" msgid_plural "" "Delete folder %2?
This will also remove the %1 clips in that " "folder" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:859 msgid "Delete frame %1 from disk?" msgstr "" #: src/editguidecommand.cpp:35 msgid "Delete guide" msgstr "" #: src/editkeyframecommand.cpp:37 src/keyframeedit.cpp:47 #: src/geometryval.cpp:82 src/geometrywidget.cpp:372 #: src/simplekeyframes/simplekeyframewidget.cpp:125 msgid "Delete keyframe" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:450 src/addmarkercommand.cpp:32 msgid "Delete marker" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:76 src/profilesdialog.cpp:48 msgid "Delete profile" msgstr "" #: rc.cpp:2775 rc.cpp:4811 msgid "Delete proxies" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:222 msgid "Delete proxy" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3828 msgid "Delete selected clip" msgid_plural "Delete selected clips" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/customtrackview.cpp:3826 msgid "Delete selected group" msgid_plural "Delete selected groups" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/customtrackview.cpp:3831 msgid "Delete selected items" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3830 msgid "Delete selected transition" msgid_plural "Delete selected transitions" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/mainwindow.cpp:635 msgid "Delete them" msgstr "" #: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:3120 msgid "Delete timeline clip" msgid_plural "Delete timeline clips" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5735 msgid "Delete track" msgstr "" #: src/addtransitioncommand.cpp:33 msgid "Delete transition from clip" msgstr "" #: src/projectsettings.cpp:174 msgid "Delete unused clips" msgstr "" #: rc.cpp:890 msgid "Delta B / I / I" msgstr "" #: rc.cpp:888 msgid "Delta G / B / Chroma" msgstr "" #: rc.cpp:886 msgid "Delta R / A / Hue" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:240 msgctxt "Font style" msgid "Demi-Bold" msgstr "" #: rc.cpp:593 msgid "Denoiser" msgstr "" #: rc.cpp:1116 rc.cpp:1345 msgid "Depth" msgstr "" #: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:1528 rc.cpp:1638 rc.cpp:3564 rc.cpp:3674 msgid "Description" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3534 msgid "Description:" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1382 msgid "Deselect Clip" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1397 msgid "Deselect Transition" msgstr "" #: rc.cpp:2452 rc.cpp:4488 msgid "Desktop search integration" msgstr "" #: rc.cpp:1935 rc.cpp:2794 rc.cpp:3088 rc.cpp:3971 rc.cpp:4830 rc.cpp:5124 msgid "Destination" msgstr "" #: src/cliptranscode.cpp:51 msgid "Destination folder" msgstr "" #: rc.cpp:524 msgid "Detect faces and draw shapes on them using OpenCV" msgstr "" #: rc.cpp:2251 rc.cpp:2383 rc.cpp:4287 rc.cpp:4419 msgid "Detected devices" msgstr "" #: rc.cpp:3421 rc.cpp:5457 msgid "Device" msgstr "" #: rc.cpp:3418 rc.cpp:5454 msgid "Device configuration" msgstr "" #: rc.cpp:1803 rc.cpp:1929 rc.cpp:2567 rc.cpp:2612 rc.cpp:2633 rc.cpp:2788 #: rc.cpp:3340 rc.cpp:3385 rc.cpp:3486 rc.cpp:3839 rc.cpp:3965 rc.cpp:4603 #: rc.cpp:4648 rc.cpp:4669 rc.cpp:4824 rc.cpp:5376 rc.cpp:5421 rc.cpp:5522 #: rc.cpp:5564 msgid "Dialog" msgstr "" #: rc.cpp:673 msgid "Difference Sum Threshold" msgstr "" #: rc.cpp:668 msgid "Difference Threshold" msgstr "" #: rc.cpp:340 msgid "Difference space" msgstr "" #: rc.cpp:688 msgid "Dimming" msgstr "" #: rc.cpp:690 msgid "" "Dims the light mask. Lights will leave a fainting trail if it is set to a " "value > 0." msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:365 msgid "Direct FB" msgstr "" #: src/dragvalue.cpp:111 msgid "Direct update" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:859 msgid "Direction" msgstr "" #: rc.cpp:3160 rc.cpp:5196 msgid "Disable parameters when the effect is disabled" msgstr "" #: rc.cpp:1046 msgid "Discard color information" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:346 msgid "Disconnect" msgstr "" #: src/wizard.cpp:68 msgid "Discover the features of this Kdenlive release" msgstr "" #: rc.cpp:204 msgid "Display" msgstr "" #: rc.cpp:822 msgid "Display RMS" msgstr "" #: rc.cpp:846 msgid "Display a histogram of R, G and B components of the video data" msgstr "" #: rc.cpp:1012 msgid "Display a vectorscope of the video data" msgstr "" #: rc.cpp:200 msgid "Display and manipulation of the alpha channel" msgstr "" #: rc.cpp:1546 rc.cpp:3582 msgid "Display aspect ratio" msgstr "" #: src/wizard.cpp:579 rc.cpp:2278 rc.cpp:2706 rc.cpp:4314 rc.cpp:4742 msgid "Display aspect ratio:" msgstr "" #: rc.cpp:820 msgid "Display average" msgstr "" #: rc.cpp:3025 rc.cpp:5061 msgid "Display clip markers comments" msgstr "" #: rc.cpp:206 msgid "Display input alpha" msgstr "" #: rc.cpp:826 msgid "Display maximum" msgstr "" #: rc.cpp:824 msgid "Display minimum" msgstr "" #: rc.cpp:2962 rc.cpp:4998 msgid "Display ratio:" msgstr "" #: rc.cpp:20 msgid "Display the audio waveform instead of the video" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:864 rc.cpp:1695 rc.cpp:3226 rc.cpp:3731 rc.cpp:5262 msgid "Dissolve" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:797 src/initeffects.cpp:842 rc.cpp:471 rc.cpp:1485 msgid "Distort" msgstr "" #: rc.cpp:3157 rc.cpp:5193 msgid "Do not validate the video files when loading a project (faster)" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:600 msgid "" "Do you really want to load a new template? Changes in this title will be " "lost!" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:1791 msgid "" "Do you want to embed Images into this TitleDocument?\n" "This is most needed for sharing Titles." msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:295 msgid "Document project folder is invalid, setting it to the default one: %1" msgstr "" #: src/main.cpp:56 msgid "Document to open" msgstr "" #: rc.cpp:194 msgid "Don't blank mask" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1994 msgid "Don't recover" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1154 msgid "Download New Project Profiles..." msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1153 msgid "Download New Render Profiles..." msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1155 msgid "Download New Title Templates..." msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1152 msgid "Download New Wipes..." msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:644 msgid "Drag to add or resize a fade effect." msgstr "" #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:99 msgid "Draw I/Q lines" msgstr "" #: rc.cpp:520 msgid "Draw a blue ellipse around the face area?" msgstr "" #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:94 src/colorscopes/rgbparade.cpp:31 msgid "Draw axis" msgstr "" #: src/audioscopes/spectrogram.cpp:45 msgid "Draw grid" msgstr "" #: rc.cpp:557 msgid "Draw with anti-aliasing?" msgstr "" #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:87 msgid "Drawing options" msgstr "" #: rc.cpp:238 msgid "Draws simple shapes into the alpha channel" msgstr "" #: rc.cpp:120 rc.cpp:133 rc.cpp:143 rc.cpp:154 rc.cpp:1498 rc.cpp:1577 #: rc.cpp:1586 rc.cpp:1641 rc.cpp:2080 rc.cpp:2667 rc.cpp:3495 rc.cpp:3534 #: rc.cpp:3613 rc.cpp:3622 rc.cpp:3677 rc.cpp:4116 rc.cpp:4703 rc.cpp:5531 msgid "Duration" msgstr "" #: rc.cpp:5570 msgid "Duration (seconds)" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:262 msgid "Duration mismatch" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:417 src/customtrackview.cpp:429 msgid "Duration:" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:632 msgid "Duration: " msgstr "" #: rc.cpp:108 msgid "Dust" msgstr "" #: rc.cpp:3082 rc.cpp:5118 msgid "Dvdauthor File" msgstr "" #: rc.cpp:974 msgid "Dynamic 3-level thresholding" msgstr "" #: rc.cpp:1008 msgid "Dynamic thresholding" msgstr "" #: rc.cpp:1188 msgid "Dynamically normalise the audio volume" msgstr "" #: rc.cpp:1737 rc.cpp:2806 rc.cpp:3773 rc.cpp:4842 msgid "E" msgstr "" #: src/main.cpp:49 msgid "EMAIL OF TRANSLATORS" msgstr "" #: rc.cpp:485 msgid "Edge brightness upscaling multiplier" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:196 msgid "Edge detect" msgstr "" #: rc.cpp:479 msgid "Edge glow" msgstr "" #: rc.cpp:481 msgid "Edge glow filter" msgstr "" #: rc.cpp:483 msgid "Edge lightening threshold" msgstr "" #: rc.cpp:902 msgid "Edge mode" msgstr "" #: rc.cpp:621 msgid "Edges correction" msgstr "" #: rc.cpp:2290 rc.cpp:4326 msgid "Edit" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1572 msgid "Edit Clip" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3852 msgid "Edit Clip Speed" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1360 msgid "Edit Duration" msgstr "" #: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1488 src/customtrackview.cpp:243 #: src/customtrackview.cpp:5072 src/customtrackview.cpp:5084 msgid "Edit Guide" msgstr "" #: rc.cpp:3316 rc.cpp:5352 msgid "Edit Keyframe" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1424 src/mainwindow.cpp:2812 src/clipproperties.cpp:688 msgid "Edit Marker" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:504 msgid "Edit Profile" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1328 src/editclipcommand.cpp:33 msgid "Edit clip" msgstr "" #: src/editclipcutcommand.cpp:35 msgid "Edit clip cut" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3198 msgid "Edit clips" msgstr "" #: src/editeffectcommand.cpp:40 msgid "Edit effect %1" msgstr "" #: rc.cpp:2152 rc.cpp:4188 msgid "Edit end" msgstr "" #: src/editguidecommand.cpp:34 msgid "Edit guide" msgstr "" #: src/editkeyframecommand.cpp:36 msgid "Edit keyframe" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:448 src/addmarkercommand.cpp:34 msgid "Edit marker" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:80 msgid "Edit profile" msgstr "" #: rc.cpp:2149 rc.cpp:4185 msgid "Edit start" msgstr "" #: src/edittransitioncommand.cpp:36 msgid "Edit transition %1" msgstr "" #: rc.cpp:2636 rc.cpp:4672 msgid "Editing profiles for" msgstr "" #: rc.cpp:2116 rc.cpp:4152 msgid "Effect" msgstr "" #: src/trackview.cpp:741 msgid "Effect %1:%2 not found in MLT, it was removed from this project\n" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:245 msgid "Effect List" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:233 msgid "Effect Stack" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1702 src/customtrackview.cpp:1777 msgid "Effect already present in clip" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:430 msgid "Effects" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2564 msgctxt "effects and transitions keyboard shortcuts" msgid "Effects & Transitions" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:183 src/effectstackview.cpp:185 #: src/effectstackview.cpp:188 msgid "Effects for %1" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:227 msgid "Effects for track %1" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:170 msgid "" "Eighth note (Am.) or quaver (Brit.). Half as long as a quarter note (U" "+2669). See Wikipedia:" "Eighth_note" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:162 msgid "" "Ellipsis: If text has been left o… See Wikipedia:Ellipsis" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:138 msgid "Em Space (width of an m)" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:136 msgid "En Space (width of an n)" msgstr "" #: rc.cpp:3412 rc.cpp:5448 msgid "Enable Jog Shuttle device" msgstr "" #: rc.cpp:322 msgid "Enable Stretch" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:74 msgid "Enable/Disable all effects" msgstr "" #: rc.cpp:2878 rc.cpp:4914 msgid "Encoder threads" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:384 msgid "Encoding captured video..." msgstr "" #: rc.cpp:2296 rc.cpp:2389 rc.cpp:2748 rc.cpp:2992 rc.cpp:4332 rc.cpp:4425 #: rc.cpp:4784 rc.cpp:5028 msgid "Encoding profile" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:308 src/titlewidget.cpp:2060 rc.cpp:126 rc.cpp:160 #: rc.cpp:3504 rc.cpp:5540 msgid "End" msgstr "" #: rc.cpp:137 rc.cpp:148 msgid "End Gain" msgstr "" #: rc.cpp:1489 msgid "Enhancement" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:1226 msgid "Enter Template Path" msgstr "" #: rc.cpp:2651 rc.cpp:4687 msgid "Enter Unicode value" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:405 msgid "Enter new location for file" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:629 msgid "Enter sequence name" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:48 msgid "Enter your Unicode number here. Allowed characters: [0-9] and [a-f]." msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:228 msgid "Enter your project notes here ..." msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:93 msgid "Environment" msgstr "" #: rc.cpp:489 msgid "Equaliz0r" msgstr "" #: rc.cpp:1090 msgid "Equalizer" msgstr "" #: rc.cpp:491 msgid "Equalizes the intensity histograms" msgstr "" #: rc.cpp:441 msgid "Equidistant,Orthographic,Equiarea,Stereographic" msgstr "" #: rc.cpp:2905 rc.cpp:4941 msgid "Error Log" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:105 src/kdenlivedoc.cpp:121 src/kdenlivedoc.cpp:134 msgid "Error opening file" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2120 src/customtrackview.cpp:3455 #: src/customtrackview.cpp:3725 msgid "Error removing clip at %1 on track %2" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2162 src/customtrackview.cpp:4482 #: src/customtrackview.cpp:4490 src/customtrackview.cpp:4576 #: src/customtrackview.cpp:4671 msgid "Error when resizing clip" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:345 msgid "Esound daemon" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1568 msgid "Estimated time %1" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:819 msgid "Existing Profile" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1987 rc.cpp:2827 rc.cpp:4863 msgid "Export audio" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1985 msgid "Export audio (automatic)" msgstr "" #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:83 msgid "Export background" msgstr "" #: rc.cpp:3457 rc.cpp:5493 msgid "Export color plane to PNG" msgstr "" #: rc.cpp:3097 rc.cpp:5133 msgid "Extension" msgstr "" #: rc.cpp:5576 msgid "Extra Toolbar" msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:197 msgid "Extract" msgstr "" #: src/monitor.cpp:278 msgid "Extract frame" msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:194 msgid "Extract to" msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:701 msgid "Extracting..." msgstr "" #: src/wizard.cpp:403 msgid "FFmpeg & ffplay" msgstr "" #: rc.cpp:1938 rc.cpp:3331 rc.cpp:3974 rc.cpp:5367 msgid "FFmpeg parameters" msgstr "" #: rc.cpp:493 msgid "Face blur" msgstr "" #: rc.cpp:522 msgid "Face detect" msgstr "" #: rc.cpp:840 rc.cpp:1407 msgid "Factor" msgstr "" #: rc.cpp:1477 msgid "Fade" msgstr "" #: rc.cpp:116 msgid "Fade from Black" msgstr "" #: rc.cpp:128 msgid "Fade in" msgstr "" #: rc.cpp:130 rc.cpp:141 msgid "Fade in audio track" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:638 msgid "Fade in duration: " msgstr "" #: rc.cpp:139 msgid "Fade out" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:641 msgid "Fade out duration: " msgstr "" #: src/initeffects.cpp:864 msgid "Fade out one video while fading in the other video." msgstr "" #: rc.cpp:150 msgid "Fade to Black" msgstr "" #: rc.cpp:118 msgid "Fade video from black" msgstr "" #: rc.cpp:152 msgid "Fade video to black" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:507 src/recmonitor.cpp:658 msgid "" "Failed to start Decklink,\n" "check your parameters..." msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:489 src/recmonitor.cpp:635 msgid "" "Failed to start Video4Linux,\n" "check your parameters..." msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:659 msgid "Failed to start capture" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:507 msgid "Failed to start device" msgstr "" #: src/wizard.cpp:628 msgid "Fatal Error" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1278 msgid "Favorites" msgstr "" #: rc.cpp:320 msgid "Feather Alpha" msgstr "" #: rc.cpp:1285 msgid "Feather width" msgstr "" #: rc.cpp:1287 msgid "Feathering passes" msgstr "" #: rc.cpp:1118 msgid "Feedback" msgstr "" #: rc.cpp:1555 rc.cpp:3591 msgid "Fields per second" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:146 msgid "" "Figure space (non-breaking). Width of a digit if digits have fixed width in " "this font." msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:190 rc.cpp:1495 rc.cpp:3531 msgid "File" msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:238 msgid "" "File %1\n" " is not an archived Kdenlive project" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:135 src/cliptranscode.cpp:122 #: src/mainwindow.cpp:1911 msgid "" "File %1 already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1965 src/kdenlivedoc.cpp:133 msgid "File %1 is not a Kdenlive project file" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:768 msgid "File %1 is not a Kdenlive project file." msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:134 msgid "" "File %1 is not a valid project file.\n" "Do you want to open a backup file?" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1993 msgid "File Recovery" msgstr "" #: src/encodingprofilesdialog.cpp:132 src/encodingprofilesdialog.cpp:164 msgid "File extension:" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:710 src/colorplaneexport.cpp:166 msgid "File has no extension. Add extension (%1)?" msgstr "" #: rc.cpp:3352 rc.cpp:5388 msgid "File name" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:1009 src/kdenlivedoc.cpp:1012 src/kdenlivedoc.cpp:1020 msgid "File not found" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1277 msgid "File rendering" msgstr "" #: rc.cpp:1650 rc.cpp:3686 msgid "File size" msgstr "" #: rc.cpp:3483 rc.cpp:5519 msgid "Filename" msgstr "" #: rc.cpp:3205 rc.cpp:5241 msgid "Filename pattern" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:796 src/initeffects.cpp:841 msgid "Fill" msgstr "" #: rc.cpp:2020 rc.cpp:4056 msgid "Fill color" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:334 msgid "Fill opacity" msgstr "" #: rc.cpp:220 msgid "Fill the alpha channel with a specified gradient" msgstr "" #: rc.cpp:196 msgid "Fill with image or black" msgstr "" #: rc.cpp:445 msgid "Fill,Center,Fit,Manual" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1137 msgid "Find" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1142 msgid "Find Next" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3388 msgid "Find stopped" msgstr "" #: rc.cpp:2206 rc.cpp:2218 rc.cpp:2404 rc.cpp:4242 rc.cpp:4254 rc.cpp:4440 msgid "Firewire" msgstr "" #: src/renderer.cpp:1508 msgid "" "Firewire is not enabled on your system.\n" " Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive" msgstr "" #: src/geometrywidget.cpp:114 msgid "Fit to height" msgstr "" #: src/geometrywidget.cpp:111 msgid "Fit to width" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:338 msgid "Fit zoom" msgstr "" #: src/monitoreditwidget.cpp:59 msgid "Fit zoom to monitor size" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1016 msgid "Fit zoom to project" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:829 msgid "Fix Shear X" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:828 msgid "Fix Shear Y" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:830 msgid "Fix Shear Z" msgstr "" #: rc.cpp:3190 rc.cpp:5226 msgid "Fix duration mismatch" msgstr "" #: rc.cpp:1174 msgid "Flip your image in any direction" msgstr "" #: rc.cpp:581 msgid "Flipping in X and Y axis" msgstr "" #: rc.cpp:579 msgid "Flippo" msgstr "" #: rc.cpp:748 msgid "Flushes frames in time in a nervous way" msgstr "" #: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:922 #: src/projectlist.cpp:994 rc.cpp:3208 rc.cpp:5244 msgid "Folder" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:696 msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?\n" msgstr "" #: rc.cpp:2353 rc.cpp:4389 msgid "Follow mouse" msgstr "" #: rc.cpp:1833 rc.cpp:2029 rc.cpp:3869 rc.cpp:4065 rc.cpp:5573 msgid "Font" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:87 msgid "Font color opacity" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:243 msgid "Font weight" msgstr "" #: rc.cpp:2782 rc.cpp:4818 msgid "Fonts" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:802 src/initeffects.cpp:847 src/initeffects.cpp:859 msgid "Force Deinterlace Overlay" msgstr "" #: rc.cpp:2824 rc.cpp:4860 msgid "Force Interlaced" msgstr "" #: rc.cpp:2821 rc.cpp:4857 msgid "Force Progressive" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:801 src/initeffects.cpp:846 src/initeffects.cpp:859 msgid "Force Progressive Rendering" msgstr "" #: rc.cpp:1755 rc.cpp:3791 msgid "Force aspect ratio" msgstr "" #: rc.cpp:1779 rc.cpp:3815 msgid "Force colorspace" msgstr "" #: rc.cpp:1773 rc.cpp:3809 msgid "Force duration" msgstr "" #: rc.cpp:1788 rc.cpp:3824 msgid "Force field order" msgstr "" #: rc.cpp:1770 rc.cpp:3806 msgid "Force frame rate" msgstr "" #: rc.cpp:1767 rc.cpp:3803 msgid "Force progressive" msgstr "" #: rc.cpp:1872 rc.cpp:1878 rc.cpp:2425 rc.cpp:2935 rc.cpp:3001 rc.cpp:3265 #: rc.cpp:3271 rc.cpp:3391 rc.cpp:3510 rc.cpp:3908 rc.cpp:3914 rc.cpp:4461 #: rc.cpp:4971 rc.cpp:5037 rc.cpp:5301 rc.cpp:5307 rc.cpp:5427 rc.cpp:5546 msgid "Form" msgstr "" #: rc.cpp:1617 rc.cpp:3653 msgid "Formats" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:94 src/mainwindow.cpp:1282 src/monitor.cpp:108 msgid "Forward" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1317 msgid "Forward 1 Frame" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1322 msgid "Forward 1 Second" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3366 src/mainwindow.cpp:3376 msgid "Found: %1" msgstr "" #: rc.cpp:298 msgid "Four corners geometry engine" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:142 msgid "Four-Per-Em Space. Width: 1/4 of one em" msgstr "" #: src/audioscopes/spectrogram.cpp:217 msgid "" "Frame\n" "%1" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:650 msgid "Frame Captured" msgstr "" #: rc.cpp:3217 rc.cpp:5253 msgid "Frame Duration" msgstr "" #: rc.cpp:1686 rc.cpp:3722 msgid "Frame duration" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:403 rc.cpp:1534 rc.cpp:2368 rc.cpp:3570 rc.cpp:4404 msgid "Frame rate" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1104 msgid "Frame rate (%1) not compatible with project profile (%2)" msgstr "" #: src/wizard.cpp:579 rc.cpp:2266 rc.cpp:2694 rc.cpp:2950 rc.cpp:4302 #: rc.cpp:4730 rc.cpp:4986 msgid "Frame rate:" msgstr "" #: rc.cpp:174 msgid "Frame rotation in 3D space" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:400 msgid "Frame size" msgstr "" #: src/wizard.cpp:579 msgid "Frame size:" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:364 msgid "Framebuffer console" msgstr "" #: src/slideshowclip.cpp:78 src/mainwindow.cpp:909 src/clipproperties.cpp:327 #: rc.cpp:2887 rc.cpp:4923 msgid "Frames" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:865 msgid "Free space: %1" msgstr "" #: rc.cpp:162 msgid "Freeze" msgstr "" #: rc.cpp:170 msgid "Freeze After" msgstr "" #: rc.cpp:168 msgid "Freeze Before" msgstr "" #: rc.cpp:166 msgid "Freeze at" msgstr "" #: rc.cpp:164 msgid "Freeze video on a chosen frame" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:207 rc.cpp:477 rc.cpp:1325 msgid "Frequency" msgstr "" #: rc.cpp:54 rc.cpp:2860 rc.cpp:4896 msgid "From" msgstr "" #: rc.cpp:1782 rc.cpp:3818 msgid "Full luma range" msgstr "" #: rc.cpp:2419 rc.cpp:4455 msgid "Full preview" msgstr "" #: rc.cpp:2851 rc.cpp:4887 msgid "Full project" msgstr "" #: rc.cpp:2347 rc.cpp:4383 msgid "Full screen capture" msgstr "" #: rc.cpp:2377 rc.cpp:4413 msgid "Full shots" msgstr "" #: rc.cpp:1479 msgid "Fun" msgstr "" #: rc.cpp:356 rc.cpp:2437 rc.cpp:4473 msgid "G" msgstr "" #: rc.cpp:808 msgid "G trace" msgstr "" #: rc.cpp:1022 rc.cpp:1026 rc.cpp:1184 rc.cpp:1190 rc.cpp:1323 rc.cpp:1363 #: rc.cpp:1457 msgid "Gain" msgstr "" #: rc.cpp:1331 rc.cpp:1369 msgid "Gain In" msgstr "" #: rc.cpp:1333 rc.cpp:1371 msgid "Gain Out" msgstr "" #: rc.cpp:645 rc.cpp:1028 rc.cpp:1032 msgid "Gamma" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2563 msgctxt "general keyboard shortcuts" msgid "General" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:367 msgid "General graphics interface" msgstr "" #: rc.cpp:2869 rc.cpp:4905 msgid "Generate Script" msgstr "" #: rc.cpp:2742 rc.cpp:2986 rc.cpp:4778 rc.cpp:5022 msgid "Generate for images larger than" msgstr "" #: rc.cpp:2736 rc.cpp:2980 rc.cpp:4772 rc.cpp:5016 msgid "Generate for videos larger than" msgstr "" #: src/projectlist.h:121 msgid "Generating proxy ..." msgstr "" #: rc.cpp:5585 msgid "Generators" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:793 src/initeffects.cpp:820 src/initeffects.cpp:838 #: rc.cpp:26 msgid "Geometry" msgstr "" #: rc.cpp:587 msgid "Glow" msgstr "" #: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:5624 msgid "Go To" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1292 msgid "Go to Clip End" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1287 msgid "Go to Clip Start" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1327 msgid "Go to Next Snap Point" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1277 msgid "Go to Previous Snap Point" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1312 msgid "Go to Project End" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1307 msgid "Go to Project Start" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1302 msgid "Go to Zone End" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1297 msgid "Go to Zone Start" msgstr "" #: src/monitor.cpp:121 src/customtrackview.cpp:219 msgid "Go to marker..." msgstr "" #: src/geometryval.cpp:76 src/geometrywidget.cpp:77 #: src/simplekeyframes/simplekeyframewidget.cpp:52 msgid "Go to next keyframe" msgstr "" #: src/geometryval.cpp:78 src/geometrywidget.cpp:75 #: src/simplekeyframes/simplekeyframewidget.cpp:47 msgid "Go to previous keyframe" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:662 msgid "Going to Capture Frame" msgstr "" #: src/colorscopes/rgbparade.cpp:36 msgid "Gradient reference line" msgstr "" #: rc.cpp:1034 msgid "Grain" msgstr "" #: rc.cpp:1036 msgid "Grain over the image" msgstr "" #: rc.cpp:424 msgid "Graph position" msgstr "" #: rc.cpp:3307 rc.cpp:5343 msgid "GraphView" msgstr "" #: rc.cpp:982 msgid "Gray color" msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:242 src/colorplaneexport.cpp:270 #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:57 src/colorscopes/waveform.cpp:37 msgid "Green" msgstr "" #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:56 msgid "Green 2" msgstr "" #: rc.cpp:270 msgid "Green Tint" msgstr "" #: rc.cpp:1044 msgid "Greyscale" msgstr "" #: rc.cpp:3091 rc.cpp:5127 msgid "Group" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1349 msgid "Group Clips" msgstr "" #: src/groupclipscommand.cpp:33 msgid "Group clips" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5039 msgid "Guide" msgstr "" #: rc.cpp:2857 rc.cpp:4893 msgid "Guide zone" msgstr "" #: rc.cpp:5612 msgid "Guides" msgstr "" #: rc.cpp:1999 rc.cpp:4035 msgid "H" msgstr "" #: src/geometrywidget.cpp:104 msgctxt "Frame height" msgid "H" msgstr "" #: rc.cpp:2233 rc.cpp:3259 rc.cpp:4269 rc.cpp:5295 msgid "HDV" msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:37 msgid "HSV Hue Shift" msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:38 src/colorplaneexport.cpp:255 msgid "HSV Saturation" msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:256 src/colorplaneexport.cpp:263 msgid "HSV Value" msgstr "" #: rc.cpp:754 msgid "HSync" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:152 msgid "Hair Space. Thinner than U+2009." msgstr "" #: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:81 src/audioscopes/spectrogram.cpp:68 msgid "Hamming window" msgstr "" #: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:65 msgid "Handle 1:" msgstr "" #: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:68 msgid "Handle 2:" msgstr "" #: rc.cpp:900 msgid "Hard,Fat,Normal,Skinny" msgstr "" #: rc.cpp:2536 rc.cpp:4572 msgid "Height" msgstr "" #: rc.cpp:1098 msgid "Hi gain" msgstr "" #: src/tracksconfigdialog.cpp:72 msgid "Hidden" msgstr "" #: rc.cpp:1198 msgid "Hide a region of the clip" msgstr "" #: rc.cpp:24 msgid "Hide a selected zone and follow its movements" msgstr "" #: rc.cpp:2359 rc.cpp:4395 msgid "Hide cursor" msgstr "" #: rc.cpp:2356 rc.cpp:4392 msgid "Hide frame" msgstr "" #: src/headertrack.cpp:62 msgid "Hide track" msgstr "" #: rc.cpp:1393 msgid "High frequency damping" msgstr "" #: rc.cpp:595 msgid "High quality 3D denoiser" msgstr "" #: src/audioscopes/spectrogram.cpp:49 msgid "Highlight peaks" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:282 msgid "Histogram" msgstr "" #: rc.cpp:655 msgid "Histogram position" msgstr "" #: rc.cpp:1465 msgid "Horizontal" msgstr "" #: rc.cpp:615 msgid "Horizontal center" msgstr "" #: rc.cpp:36 msgid "Horizontal multiplicator" msgstr "" #: rc.cpp:64 msgid "Horizontal scatter" msgstr "" #: rc.cpp:3471 rc.cpp:5507 msgid "How much to zoom in" msgstr "" #: rc.cpp:516 rc.cpp:541 msgid "" "How often to detect a face. In between checks, it does object motion " "tracking." msgstr "" #: rc.cpp:609 msgid "Hue" msgstr "" #: rc.cpp:605 msgid "Hue shift" msgstr "" #: rc.cpp:2071 rc.cpp:2800 rc.cpp:4107 rc.cpp:4836 msgid "I" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:607 msgid "ISO creation process crashed." msgstr "" #: rc.cpp:720 msgid "If normal dimming does not look natural enough, try this one." msgstr "" #: rc.cpp:1716 rc.cpp:1851 rc.cpp:3752 rc.cpp:3887 msgid "Image" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:786 msgid "Image File" msgstr "" #: rc.cpp:3211 rc.cpp:5247 msgid "Image Type" msgstr "" #: rc.cpp:1791 rc.cpp:3827 msgid "Image background" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:171 src/documentchecker.cpp:245 #: src/projectitem.cpp:169 msgid "Image clip" msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:68 src/projectsettings.cpp:228 rc.cpp:3124 #: rc.cpp:5160 msgid "Image clips" msgstr "" #: rc.cpp:2488 rc.cpp:4524 msgid "Image editing" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:698 msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?" msgstr "" #: rc.cpp:3214 rc.cpp:5250 msgid "Image name" msgstr "" #: rc.cpp:1653 rc.cpp:1923 rc.cpp:3689 rc.cpp:3959 msgid "Image preview" msgstr "" #: rc.cpp:3199 rc.cpp:5235 msgid "Image selection method" msgstr "" #: rc.cpp:3136 rc.cpp:5172 msgid "Image sequence" msgstr "" #: rc.cpp:1719 rc.cpp:3755 msgid "Image size" msgstr "" #: rc.cpp:1683 rc.cpp:3719 msgid "Image type" msgstr "" #: rc.cpp:202 msgid "" "Image,Alpha as gray,Gray + red,Selection on black,Selection on gray," "Selection on white,Selection on checkers" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1235 msgid "Import image sequence" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:158 msgid "Importing project effects" msgstr "" #: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:50 rc.cpp:122 msgid "In" msgstr "" #: src/monitor.cpp:620 msgid "In Point" msgstr "" #: rc.cpp:1899 rc.cpp:3935 msgid "" "Increases the number of lines in the grid.
After 8 lines it will begin " "from 0 again." msgstr "" #: rc.cpp:703 msgid "Increases the saturation of lights." msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:45 msgid "" "Information about unicode characters: http://decodeunicode.org" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:523 src/recmonitor.cpp:719 msgid "Initialising..." msgstr "" #: rc.cpp:641 msgid "Input black level" msgstr "" #: rc.cpp:1104 msgid "Input gain (dB)" msgstr "" #: rc.cpp:643 msgid "Input white level" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1372 msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5707 msgid "Insert New Track" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1460 msgid "Insert Space" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1468 src/headertrack.cpp:104 msgid "Insert Track" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:263 msgid "Insert Unicode character" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:6391 msgid "Insert clip" msgstr "" #: src/noteswidget.cpp:38 msgid "Insert current timecode" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:942 msgid "Insert mode" msgstr "" #: src/insertspacecommand.cpp:35 msgid "Insert space" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5706 rc.cpp:1806 rc.cpp:3842 msgid "Insert track" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1243 msgid "Insert zone in project tree" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1248 msgid "Insert zone in timeline" msgstr "" #: rc.cpp:5609 msgid "Insertion" msgstr "" #: rc.cpp:3409 rc.cpp:5445 msgid "Install extra video mimetypes" msgstr "" #: rc.cpp:1607 rc.cpp:3643 msgid "Installed modules" msgstr "" #: rc.cpp:46 msgid "Intensity" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:730 rc.cpp:2287 rc.cpp:2715 rc.cpp:2968 #: rc.cpp:4323 rc.cpp:4751 rc.cpp:5004 msgid "Interlaced" msgstr "" #: src/projectsettings.cpp:338 msgid "Interlaced (%1 fields per second)" msgstr "" #: rc.cpp:876 msgid "Interlaced black lines" msgstr "" #: rc.cpp:1357 msgid "Interpolation" msgstr "" #: rc.cpp:326 rc.cpp:453 msgid "Interpolator" msgstr "" #: rc.cpp:970 msgid "Interval" msgstr "" #: rc.cpp:2624 rc.cpp:4660 msgid "Interval Capture" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:172 rc.cpp:2585 rc.cpp:4621 msgid "Interval capture" msgstr "" #: rc.cpp:1492 rc.cpp:3528 msgid "Intro movie" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3886 src/projectlist.cpp:1319 msgid "Invalid clip" msgstr "" #: src/trackview.cpp:240 msgid "Invalid clip producer %1\n" msgstr "" #: src/trackview.cpp:609 msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2269 src/customtrackview.cpp:5455 msgid "Invalid transition" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:200 rc.cpp:72 rc.cpp:216 rc.cpp:742 #: rc.cpp:1048 rc.cpp:1178 rc.cpp:1281 msgid "Invert" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:785 src/initeffects.cpp:859 msgctxt "@property: means that the image is inverted" msgid "Invert" msgstr "" #: rc.cpp:1050 msgid "Invert colors" msgstr "" #: rc.cpp:192 msgid "Invert rotation assignment" msgstr "" #: rc.cpp:884 msgid "Invert selection" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:330 msgid "Invert x axis and change 0 point" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:331 msgid "Invert y axis and change 0 point" msgstr "" #: rc.cpp:2017 rc.cpp:4053 msgid "Item Properties" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1363 msgid "Item is locked" msgstr "" #: rc.cpp:2338 rc.cpp:4374 msgid "Jack" msgstr "" #: src/main.cpp:46 msgid "Jason Wood" msgstr "" #: src/main.cpp:38 msgid "Jean-Baptiste Mardelle" msgstr "" #: src/main.cpp:44 msgid "Jean-Michel Poure" msgstr "" #: rc.cpp:2896 rc.cpp:4932 msgid "Job Queue" msgstr "" #: rc.cpp:1941 rc.cpp:3977 msgid "Job status" msgstr "" #: rc.cpp:3415 rc.cpp:5451 msgid "Jog Shuttle device disabled." msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:173 msgid "JogShuttle" msgstr "" #: rc.cpp:342 msgid "K-Means Clustering" msgstr "" #: src/main.cpp:34 msgid "Kdenlive" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:1009 src/kdenlivedoc.cpp:1012 src/kdenlivedoc.cpp:1020 msgid "Keep as placeholder" msgstr "" #: rc.cpp:2170 rc.cpp:4206 msgid "Keep aspect ratio" msgstr "" #: rc.cpp:364 msgid "Keep luma" msgstr "" #: rc.cpp:964 msgid "Kernel size" msgstr "" #: rc.cpp:1271 msgid "Keyframable vector based rotoscoping" msgstr "" #: rc.cpp:1130 msgid "LADSPA change pitch audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:1054 msgid "LADSPA declipper audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:1092 msgid "LADSPA equalizer audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:1058 msgid "LADSPA equalizer audio effect (15 band)" msgstr "" #: rc.cpp:1102 msgid "LADSPA limiter audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:1112 msgid "LADSPA phaser audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:1124 msgid "LADSPA pitch scale audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:1136 msgid "LADSPA rate scale audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:1142 msgid "LADSPA reverb audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:1150 msgid "LADSPA room reverb audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:510 msgid "Largest" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:403 msgid "Layout %1" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1681 msgid "Layout name:" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:400 msgid "Layouts" msgstr "" #: rc.cpp:96 rc.cpp:734 msgid "Left" msgstr "" #: rc.cpp:12 rc.cpp:52 rc.cpp:56 msgid "Left,Right" msgstr "" #: rc.cpp:796 msgid "Length" msgstr "" #: rc.cpp:611 msgid "Lens Correction" msgstr "" #: rc.cpp:625 msgid "LetterB0xed" msgstr "" #: rc.cpp:338 msgid "Level of trip" msgstr "" #: rc.cpp:633 msgid "Levels" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:238 msgctxt "Font style" msgid "Light" msgstr "" #: rc.cpp:657 msgid "Light Graffiti" msgstr "" #: rc.cpp:659 msgid "" "Light Graffiti effect.\n" " " msgstr "" #: rc.cpp:1106 msgid "Limit (dB)" msgstr "" #: rc.cpp:1100 msgid "Limiter" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:128 msgid "Line Feed (newline character, \\\\n)" msgstr "" #: rc.cpp:1881 rc.cpp:3917 msgid "Link the handles' position.
Results in a natural spline." msgstr "" #: rc.cpp:2573 rc.cpp:4609 msgid "Live view" msgstr "" #: rc.cpp:1094 msgid "Lo gain" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:104 msgid "Load" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:686 msgid "Load Image" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:401 msgid "Load Layout" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:1748 msgid "Load Title" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:151 src/projectlist.cpp:1005 msgid "Loading" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1697 msgid "Loading clips" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2021 src/mainwindow.cpp:2033 src/kdenlivedoc.cpp:204 msgid "Loading project" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1547 msgid "Loading thumbnails" msgstr "" #: src/headertrack.cpp:66 src/locktrackcommand.cpp:31 msgid "Lock track" msgstr "" #: src/tracksconfigdialog.cpp:72 msgid "Locked" msgstr "" #: rc.cpp:3067 rc.cpp:5103 msgid "Log" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:1014 src/kdenlivedoc.cpp:1022 msgid "Looking for %1" msgstr "" #: rc.cpp:1692 rc.cpp:1857 rc.cpp:2618 rc.cpp:3223 rc.cpp:3728 rc.cpp:3893 #: rc.cpp:4654 rc.cpp:5259 msgid "Loop" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1199 msgid "Loop Zone" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1204 msgid "Loop selected clip" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1283 msgid "Lossless / HQ" msgstr "" #: rc.cpp:683 msgid "Lower Overexposure" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:275 msgid "Lower object" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:290 msgid "Lower object to bottom" msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:244 src/colorplaneexport.cpp:272 msgid "Luma" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:146 msgid "Luma file" msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:84 msgid "Luma files" msgstr "" #: rc.cpp:286 rc.cpp:370 rc.cpp:394 msgid "Luma formula" msgstr "" #: src/colorscopes/histogram.cpp:37 src/colorscopes/waveform.cpp:47 msgid "Luma mode" msgstr "" #: rc.cpp:2428 rc.cpp:4464 msgid "Luma value" msgstr "" #: rc.cpp:726 msgid "Luminance" msgstr "" #: rc.cpp:2506 rc.cpp:4542 msgid "M" msgstr "" #: src/main.cpp:38 msgid "MLT and KDE SC 4 porting, main developer and maintainer" msgstr "" #: rc.cpp:2455 rc.cpp:4491 msgid "MLT environment" msgstr "" #: rc.cpp:2458 rc.cpp:4494 msgid "MLT profiles folder" msgstr "" #: src/main.cpp:39 msgid "MLT transitions and effects, timeline, audio thumbs" msgstr "" #: src/wizard.cpp:272 msgid "MLT version: %1" msgstr "" #: src/wizard.cpp:285 msgid "MLT video backend!" msgstr "" #: rc.cpp:1413 msgid "Make clip play faster or slower" msgstr "" #: rc.cpp:76 msgid "Make image greyscale except for chosen color" msgstr "" #: rc.cpp:1433 msgid "Make monochrome clip" msgstr "" #: rc.cpp:84 msgid "Make selected color transparent" msgstr "" #: rc.cpp:1461 msgid "Make waves on your clip with keyframes" msgstr "" #: rc.cpp:716 msgid "" "Makes the background transparent, allowing to apply a composite effect and " "paint the light mask over a completely different video." msgstr "" #: src/encodingprofilesdialog.cpp:39 msgid "Manage Encoding Profiles" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1148 msgid "Manage Project Profiles" msgstr "" #: rc.cpp:459 msgid "Manual Aspect" msgstr "" #: rc.cpp:449 msgid "Manual Scale" msgstr "" #: rc.cpp:1000 msgid "Map black to" msgstr "" #: rc.cpp:1002 msgid "Map white to" msgstr "" #: rc.cpp:998 msgid "Maps source image luminance between two colors specified" msgstr "" #: src/main.cpp:39 msgid "Marco Gittler" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2727 src/definitions.h:159 src/clipproperties.cpp:675 #: src/docclipbase.cpp:366 rc.cpp:1917 rc.cpp:3953 msgid "Marker" msgstr "" #: rc.cpp:802 msgid "Marker 1" msgstr "" #: rc.cpp:804 msgid "Marker 2" msgstr "" #: rc.cpp:1725 rc.cpp:3761 rc.cpp:5600 msgid "Markers" msgstr "" #: rc.cpp:730 msgid "Mask0Mate" msgstr "" #: rc.cpp:230 rc.cpp:258 msgid "Max" msgstr "" #: rc.cpp:1299 msgid "Max darker" msgstr "" #: rc.cpp:1301 msgid "Max lighter" msgstr "" #: rc.cpp:1297 msgid "Max number of lines" msgstr "" #: rc.cpp:112 msgid "Maximal Diameter" msgstr "" #: rc.cpp:114 msgid "Maximal number of dust" msgstr "" #: rc.cpp:1192 msgid "Maximum gain" msgstr "" #: rc.cpp:766 msgid "Measure video values" msgstr "" #: rc.cpp:770 msgid "Measurement" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1282 msgid "Media players" msgstr "" #: src/wizard.cpp:257 msgid "Melt" msgstr "" #: rc.cpp:2461 rc.cpp:4497 msgid "Melt path" msgstr "" #: rc.cpp:3079 rc.cpp:5115 msgid "Menu File" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:360 msgid "Menu job timed out" msgstr "" #: rc.cpp:1743 rc.cpp:3779 msgid "Metadata" msgstr "" #: rc.cpp:1096 msgid "Mid gain" msgstr "" #: rc.cpp:3202 rc.cpp:5238 msgid "Mimetype" msgstr "" #: rc.cpp:228 rc.cpp:256 msgid "Min" msgstr "" #: rc.cpp:504 rc.cpp:533 msgid "Minimum number of rectangles that determines an object." msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:164 msgid "Minus sign. For numbers: −42" msgstr "" #: rc.cpp:1172 msgid "Mirror" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:152 msgid "Mirror display" msgstr "" #: rc.cpp:1176 msgid "Mirroring direction" msgstr "" #: src/effectslistwidget.cpp:103 src/effectslistwidget.cpp:124 #: src/effectslistwidget.cpp:126 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:62 msgid "Misc" msgstr "" #: src/monitor.cpp:114 src/geometryval.cpp:84 msgid "Misc..." msgstr "" #: src/projectitem.cpp:154 msgid "Missing" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:798 src/kdenlivedoc.cpp:814 src/kdenlivedoc.cpp:829 msgid "Missing Profile" msgstr "" #: src/dvdwizardmenu.cpp:170 msgid "Missing background image" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:208 msgid "Missing item" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:832 rc.cpp:70 msgid "Mix" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1284 msgid "Mobile devices" msgstr "" #: rc.cpp:1275 msgid "Mode" msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:34 src/colorscopes/vectorscope.cpp:59 #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:65 msgid "Modified YUV (Chroma)" msgstr "" #: rc.cpp:5621 msgid "Monitor" msgstr "" #: src/audiosignal.cpp:45 msgid "Monitor audio signal" msgstr "" #: rc.cpp:1978 rc.cpp:4014 msgid "Monitor background color:" msgstr "" #: src/monitor.cpp:290 msgid "Monitor overlay infos" msgstr "" #: rc.cpp:48 msgid "Mono to stereo" msgstr "" #: rc.cpp:1483 msgid "Motion" msgstr "" #: src/tracksconfigdialog.cpp:98 msgid "Move Track downwards" msgstr "" #: src/tracksconfigdialog.cpp:94 msgid "Move Track upwards" msgstr "" #: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3280 msgid "Move clip" msgstr "" #: src/moveeffectcommand.cpp:39 msgid "Move effect" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:67 msgid "Move effect down" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:65 msgid "Move effect up" msgstr "" #: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3436 msgid "Move group" msgstr "" #: src/editguidecommand.cpp:36 msgid "Move guide" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:651 msgid "" "Move keyframe above or below clip to remove it, double click to add a new " "one." msgstr "" #: rc.cpp:1421 msgid "Move the left channel to the right and right-to-left" msgstr "" #: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3409 msgid "Move transition" msgstr "" #: rc.cpp:1204 msgid "Moves the Picture up and down and random brightness change" msgstr "" #: rc.cpp:3448 rc.cpp:5484 msgid "Movie file" msgstr "" #: rc.cpp:1180 msgid "Mute" msgstr "" #: rc.cpp:1182 msgid "Mute clip" msgstr "" #: src/headertrack.cpp:64 msgid "Mute track" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:162 src/documentchecker.cpp:236 #: src/projectitem.cpp:160 msgid "Mute video clip" msgstr "" #: src/tracksconfigdialog.cpp:72 msgid "Muted" msgstr "" #: rc.cpp:1734 rc.cpp:2077 rc.cpp:2512 rc.cpp:3770 rc.cpp:4113 rc.cpp:4548 msgid "N" msgstr "" #: src/main.cpp:49 msgid "NAME OF TRANSLATORS" msgstr "" #: rc.cpp:208 msgid "NO OP,Shave,Shrink hard,Shrink soft,Grow hard,Grow soft,Threshold" msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:60 msgid "NTSC 16:9" msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:60 msgid "NTSC 4:3" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:776 src/tracksconfigdialog.cpp:72 #: rc.cpp:3196 rc.cpp:3328 rc.cpp:3489 rc.cpp:5232 rc.cpp:5364 rc.cpp:5525 msgid "Name" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:131 msgid "Name for saved effect: " msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:363 msgid "Nano X" msgstr "" #: rc.cpp:324 rc.cpp:451 msgid "" "Nearest neighbor,Bilinear,Bicubic smooth,Bicubic sharp,Spline 4x4,Spline 6x6," "Lanczos" msgstr "" #: rc.cpp:502 rc.cpp:531 msgid "Neighbors" msgstr "" #: rc.cpp:746 msgid "Nervous" msgstr "" #: rc.cpp:268 msgid "Neutral Color" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3852 msgid "New speed (percents)" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:47 msgid "Next Unicode character (Arrow Down)" msgstr "" #: rc.cpp:426 msgid "Nikon D90 Stairstepping fix" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:192 msgid "No Effect" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:256 msgid "No alignment" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:98 msgid "No burning program found (K3b, Brasero)" msgstr "" #: src/dvdwizardmenu.cpp:162 msgid "No button in menu" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4076 src/customtrackview.cpp:5389 msgid "No clip copied" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3718 msgid "No clip to transcode" msgstr "" #: src/wizard.cpp:190 msgid "No device found, plug your webcam and refresh." msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5952 msgid "No empty space to put clip audio" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5015 src/customtrackview.cpp:5067 #: src/customtrackview.cpp:5105 msgid "No guide at cursor time" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:973 rc.cpp:1707 rc.cpp:3241 rc.cpp:3743 rc.cpp:5277 msgid "No image found" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2757 src/mainwindow.cpp:2807 msgid "No marker found at cursor time" msgstr "" #: src/dvdwizardmenu.cpp:182 msgid "No menu entry for %1" msgstr "" #: rc.cpp:2422 rc.cpp:4458 msgid "No preview" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:557 msgid "No previous frame found" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:132 msgid "No-break space.   in HTML. See U+2009 and U+0020." msgstr "" #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:37 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:45 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:57 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:75 rc.cpp:1038 msgid "Noise" msgstr "" #: rc.cpp:435 msgid "Non rectilinear lens mappings" msgstr "" #: rc.cpp:487 msgid "Non-edge brightness downscaling multiplier" msgstr "" #: src/slideshowclip.cpp:62 src/colorscopes/vectorscope.cpp:63 #: src/titlewidget.cpp:181 src/titlewidget.cpp:575 src/clipproperties.cpp:300 #: src/initeffects.cpp:68 src/initeffects.cpp:686 msgid "None" msgstr "" #: rc.cpp:718 msgid "Nonlinear dimming" msgstr "" #: src/dragvalue.cpp:107 msgid "Nonlinear scale" msgstr "" #: rc.cpp:1794 rc.cpp:3830 msgid "Normal" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:239 msgctxt "Font style" msgid "Normal" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:930 msgid "Normal mode" msgstr "" #: src/dragvalue.cpp:105 msgid "Normal scale" msgstr "" #: rc.cpp:1186 msgid "Normalise" msgstr "" #: rc.cpp:3022 rc.cpp:5058 msgid "Normalise audio for thumbnails" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:784 rc.cpp:2398 rc.cpp:4434 msgid "Not connected" msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:351 msgid "Not enough space on drive, free space: %1" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3379 msgid "Not found: %1" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4517 src/customtrackview.cpp:4610 msgid "Not possible to resize" msgstr "" #: rc.cpp:2630 rc.cpp:4666 msgid "Notify before capture" msgstr "" #: rc.cpp:398 msgid "Number of curve points" msgstr "" #: rc.cpp:2621 rc.cpp:4657 msgid "Number of frames to play (0 to play all frames)" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:341 msgid "OSS" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:344 msgid "OSS with DMA access" msgstr "" #: rc.cpp:30 rc.cpp:1196 msgid "Obscure" msgstr "" #: rc.cpp:2128 rc.cpp:2362 rc.cpp:4164 rc.cpp:4398 msgid "Offset" msgstr "" #: rc.cpp:943 msgid "Offset Alpha" msgstr "" #: rc.cpp:941 msgid "Offset Blue" msgstr "" #: rc.cpp:939 msgid "Offset Green" msgstr "" #: rc.cpp:935 msgid "Offset Red" msgstr "" #: rc.cpp:1239 msgid "Offset X" msgstr "" #: rc.cpp:1241 msgid "Offset Y" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:417 src/customtrackview.cpp:429 msgid "Offset:" msgstr "" #: rc.cpp:1202 msgid "Oldfilm" msgstr "" #: src/geometrywidget.cpp:177 rc.cpp:2521 rc.cpp:4557 msgid "Opacity" msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:195 msgid "Open Archived Project" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:105 src/kdenlivedoc.cpp:121 src/kdenlivedoc.cpp:134 msgid "Open Backup" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1165 msgid "Open Backup File" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:394 msgid "Open Document" msgstr "" #: rc.cpp:2839 rc.cpp:4875 msgid "Open Dvd wizard after rendering" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:166 msgid "Open box; stands for a space." msgstr "" #: rc.cpp:2845 rc.cpp:4881 msgid "Open browser window after export" msgstr "" #: rc.cpp:3106 rc.cpp:5142 msgid "Open last project on startup" msgstr "" #: rc.cpp:3112 rc.cpp:5148 msgid "Open projects in new tabs" msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:218 msgid "Opening archive..." msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2005 msgid "Opening file %1" msgstr "" #: rc.cpp:210 rc.cpp:234 rc.cpp:262 rc.cpp:906 msgid "Operation" msgstr "" #: rc.cpp:3525 rc.cpp:5561 msgid "Options" msgstr "" #: rc.cpp:2546 rc.cpp:4582 msgid "Original" msgstr "" #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:61 msgid "Original Color" msgstr "" #: src/main.cpp:46 msgid "Original KDE 3 version author (not active anymore)" msgstr "" #: src/monitoreditwidget.cpp:61 msgid "Original size" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:337 msgid "Original size (1:1)" msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:80 src/projectsettings.cpp:237 msgid "Other clips" msgstr "" #: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:52 rc.cpp:156 msgid "Out" msgstr "" #: src/monitor.cpp:622 msgid "Out Point" msgstr "" #: rc.cpp:2038 rc.cpp:4074 msgid "Outline" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:93 msgid "Outline color opacity" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:99 msgid "Outline width" msgstr "" #: rc.cpp:1984 rc.cpp:4020 msgid "Output device" msgstr "" #: rc.cpp:2797 rc.cpp:4833 msgid "Output file" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:717 msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:794 src/initeffects.cpp:839 msgid "Over,And,Or,Xor" msgstr "" #: rc.cpp:956 msgid "Overall Saturation" msgstr "" #: rc.cpp:2881 rc.cpp:4917 msgid "Overlay" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:190 msgid "Overlay effect" msgstr "" #: rc.cpp:1425 msgid "Oversaturate the color in video, like in old Technicolor movies" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:936 msgid "Overwrite mode" msgstr "" #: rc.cpp:2509 rc.cpp:4545 msgid "P" msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:60 msgid "PAL 16:9" msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:60 msgid "PAL 4:3" msgstr "" #: rc.cpp:1629 rc.cpp:3004 rc.cpp:3268 rc.cpp:3665 rc.cpp:5040 rc.cpp:5304 msgid "Paint mode" msgstr "" #: src/slideshowclip.cpp:63 src/clipproperties.cpp:301 rc.cpp:8 rc.cpp:16 msgid "Pan" msgstr "" #: rc.cpp:1223 rc.cpp:1267 msgid "Pan and Zoom" msgstr "" #: src/slideshowclip.cpp:65 src/clipproperties.cpp:303 msgid "Pan and zoom" msgstr "" #: src/slideshowclip.cpp:66 src/clipproperties.cpp:304 msgid "Pan and zoom, low-pass" msgstr "" #: src/slideshowclip.cpp:64 src/clipproperties.cpp:302 msgid "Pan, low-pass" msgstr "" #: rc.cpp:1800 rc.cpp:3836 msgid "Param" msgstr "" #: src/complexparameter.cpp:42 msgid "Parameter info" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:776 rc.cpp:3100 rc.cpp:5136 msgid "Parameters" msgstr "" #: src/encodingprofilesdialog.cpp:129 src/encodingprofilesdialog.cpp:161 msgid "Parameters:" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1496 msgid "Paste Effects" msgstr "" #: rc.cpp:1635 rc.cpp:3178 rc.cpp:3671 rc.cpp:5214 msgid "Path" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1190 msgid "Pause" msgstr "" #: rc.cpp:816 msgid "Pb trace" msgstr "" #: rc.cpp:1355 msgid "Phase" msgstr "" #: rc.cpp:1018 msgid "Phase Increment" msgstr "" #: rc.cpp:1110 msgid "Phaser" msgstr "" #: src/colorpickerwidget.cpp:69 msgid "Pick a color on the screen" msgstr "" #: rc.cpp:1122 msgid "Pitch Scaler" msgstr "" #: rc.cpp:1128 msgid "Pitch Shift" msgstr "" #: src/wizard.cpp:369 msgid "Pixbuf module" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:407 rc.cpp:1540 rc.cpp:3576 msgid "Pixel aspect ratio" msgstr "" #: src/wizard.cpp:579 rc.cpp:2272 rc.cpp:2700 rc.cpp:4308 rc.cpp:4736 msgid "Pixel aspect ratio:" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:410 msgid "Pixel format" msgstr "" #: src/dragvalue.cpp:106 msgid "Pixel scale" msgstr "" #: rc.cpp:756 msgid "Pixelize" msgstr "" #: rc.cpp:758 msgid "Pixelize input image." msgstr "" #: rc.cpp:2785 rc.cpp:4821 msgid "Plain text export" msgstr "" #: rc.cpp:473 msgid "Plasma" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:88 src/mainwindow.cpp:1182 src/monitor.cpp:99 #: src/dvdwizardmenu.cpp:33 msgid "Play" msgstr "" #: src/dvdwizardmenu.cpp:305 msgid "Play All" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1194 msgid "Play Zone" msgstr "" #: rc.cpp:2848 rc.cpp:4884 msgid "Play after render" msgstr "" #: src/monitor.cpp:98 msgid "Play..." msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:182 rc.cpp:2615 rc.cpp:4651 msgid "Playback" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:502 msgid "Playing %1x%2 (%3 fps)" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:168 src/documentchecker.cpp:242 #: src/projectitem.cpp:182 msgid "Playlist clip" msgstr "" #: src/main.cpp:48 msgid "" "Please report bugs to http://kdenlive." "org/mantis" msgstr "" #: src/main.cpp:48 msgid "Please report bugs to http://kdenlive.org/mantis" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:371 msgid "" "Please set a default application to open audio files in the Settings dialog" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:365 msgid "Please set a default application to open images in the Settings dialog" msgstr "" #: rc.cpp:3250 rc.cpp:5286 msgid "Please set your default video profile" msgstr "" #: src/wizard.cpp:281 msgid "Please upgrade to MLT %1.%2.%3" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:297 msgid "" "Plug your camcorder and\n" "press connect button\n" "to initialize connection\n" "Files will be saved in:\n" "%1" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:262 msgid "" "Plug your camcorder and\n" "press play button\n" "to start preview.\n" "Files will be saved in:\n" "%1" msgstr "" #: rc.cpp:400 msgid "Point 1 input value" msgstr "" #: rc.cpp:402 msgid "Point 1 output value" msgstr "" #: rc.cpp:404 msgid "Point 2 input value" msgstr "" #: rc.cpp:406 msgid "Point 2 output value" msgstr "" #: rc.cpp:408 msgid "Point 3 input value" msgstr "" #: rc.cpp:410 msgid "Point 3 output value" msgstr "" #: rc.cpp:412 msgid "Point 4 input value" msgstr "" #: rc.cpp:414 msgid "Point 4 output value" msgstr "" #: rc.cpp:416 msgid "Point 5 input value" msgstr "" #: rc.cpp:418 msgid "Point 5 output value" msgstr "" #: rc.cpp:2341 rc.cpp:4377 msgid "Ports:" msgstr "" #: rc.cpp:2524 rc.cpp:4560 msgid "Pos" msgstr "" #: src/keyframeedit.cpp:53 rc.cpp:222 rc.cpp:1580 rc.cpp:1926 rc.cpp:3319 #: rc.cpp:3616 rc.cpp:3962 rc.cpp:5355 msgid "Position" msgstr "" #: rc.cpp:244 msgid "Position X" msgstr "" #: rc.cpp:246 msgid "Position Y" msgstr "" #: src/customruler.cpp:219 src/customruler.cpp:220 src/smallruler.cpp:126 msgid "Position: %1" msgstr "" #: rc.cpp:954 msgid "Power Alpha" msgstr "" #: rc.cpp:952 msgid "Power Blue" msgstr "" #: rc.cpp:950 msgid "Power Green" msgstr "" #: rc.cpp:945 msgid "Power Red" msgstr "" #: rc.cpp:814 msgid "Pr trace" msgstr "" #: rc.cpp:1399 msgid "Pre-delay" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:108 rc.cpp:2056 rc.cpp:4092 msgid "Preserve aspect ratio" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:334 msgid "" "Press play or record button\n" "to start video capture\n" "Files will be saved in:\n" "%1" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:245 src/recmonitor.cpp:789 msgid "" "Press record button\n" "to start screen capture\n" "Files will be saved in:\n" "%1" msgstr "" #: rc.cpp:3073 rc.cpp:5109 msgid "Preview" msgstr "" #: rc.cpp:2594 rc.cpp:4630 msgid "Preview sequence" msgstr "" #: rc.cpp:1971 rc.cpp:4007 msgid "Preview volume:" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:46 msgid "Previous Unicode character (Arrow Up)" msgstr "" #: rc.cpp:836 msgid "Primaries" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1605 src/customtrackview.cpp:1625 #: src/customtrackview.cpp:1639 msgid "Problem adding effect to clip" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1598 src/customtrackview.cpp:1652 #: src/customtrackview.cpp:1670 msgid "Problem deleting effect" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1874 src/customtrackview.cpp:1893 #: src/customtrackview.cpp:1946 src/customtrackview.cpp:4722 #: src/customtrackview.cpp:4743 src/customtrackview.cpp:4769 #: src/customtrackview.cpp:4790 src/customtrackview.cpp:6606 msgid "Problem editing effect" msgstr "" #: rc.cpp:2464 rc.cpp:4500 msgid "Processing threads" msgstr "" #: rc.cpp:1522 rc.cpp:1953 rc.cpp:2685 rc.cpp:2941 rc.cpp:3558 rc.cpp:3989 #: rc.cpp:4721 rc.cpp:4977 msgid "Profile" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:427 src/renderwidget.cpp:544 msgid "Profile already exists" msgstr "" #: rc.cpp:3094 rc.cpp:5130 msgid "Profile name" msgstr "" #: src/encodingprofilesdialog.cpp:126 src/encodingprofilesdialog.cpp:158 msgid "Profile name:" msgstr "" #: rc.cpp:1519 rc.cpp:3555 msgid "Profiles" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:190 msgid "Progress" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:732 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:869 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:899 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:915 #: src/projectsettings.cpp:341 rc.cpp:1562 rc.cpp:3598 msgid "Progressive" msgstr "" #: rc.cpp:5579 msgid "Project" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:69 msgid "Project Defaults" msgstr "" #: rc.cpp:2754 rc.cpp:4790 msgid "Project Files" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:1563 src/kdenlivedoc.cpp:1577 rc.cpp:3388 rc.cpp:5424 msgid "Project Folder" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:205 msgid "Project Monitor" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:220 msgid "Project Notes" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1161 rc.cpp:2673 rc.cpp:4709 msgid "Project Settings" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:194 msgid "Project Tree" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:283 msgid "Project directory %1 does not exist. Create it?" msgstr "" #: rc.cpp:2778 rc.cpp:4814 msgid "Project files" msgstr "" #: rc.cpp:2473 rc.cpp:2679 rc.cpp:4509 rc.cpp:4715 msgid "Project folder" msgstr "" #: src/projectsettings.cpp:506 msgid "Project folder: %1" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:814 msgid "Project profile not found, replacing with existing one: %1" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:829 msgid "Project profile was not found, it will be added to your system now." msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:798 msgid "Project profile was not found, using default profile." msgstr "" #: src/projectsettings.cpp:507 msgid "Project profile: %1" msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:481 src/archivewidget.cpp:671 msgid "Project was successfully archived." msgstr "" #: rc.cpp:1525 rc.cpp:3561 msgid "Properties" msgstr "" #: src/projectlist.h:114 msgid "Proxy" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:117 msgid "Proxy clip" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1333 msgid "Proxy clip unusable (duration is different from original)." msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:220 msgid "Proxy clip: %1" msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:89 src/encodingprofilesdialog.cpp:40 rc.cpp:2733 #: rc.cpp:2772 rc.cpp:2977 rc.cpp:4769 rc.cpp:4808 rc.cpp:5013 msgid "Proxy clips" msgstr "" #: src/projectlist.h:128 msgid "Proxy crashed" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:343 msgid "PulseAudio" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:154 msgid "" "Punctuation Apostrophe. Should be used instead of U+0027. See Wikipedia:Apostrophe" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:148 msgid "" "Punctuation Space. Width the same as between a punctuation character and the " "next character." msgstr "" #: src/wizard.cpp:364 msgid "QImage module" msgstr "" #: rc.cpp:2374 rc.cpp:4410 msgid "Quality" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:168 msgid "" "Quarter note (Am.) or crochet (Brit.). See Wikipedia:Quarter_note" msgstr "" #: rc.cpp:2416 rc.cpp:4452 msgid "Quick preview" msgstr "" #: rc.cpp:354 rc.cpp:2074 rc.cpp:2434 rc.cpp:4110 rc.cpp:4470 msgid "R" msgstr "" #: rc.cpp:806 msgid "R trace" msgstr "" #: rc.cpp:798 msgid "R,G,B,Y',Pr,Pb,Alpha" msgstr "" #: src/colorscopes/rgbparade.cpp:25 msgid "RGB" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:272 rc.cpp:844 rc.cpp:1626 rc.cpp:3662 msgid "RGB Parade" msgstr "" #: rc.cpp:350 msgid "RGB adjustment" msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:36 msgid "RGB plane, one component varying" msgstr "" #: rc.cpp:2446 rc.cpp:4482 msgid "RGB summed up" msgstr "" #: rc.cpp:892 msgid "RGB,ABI,HCI" msgstr "" #: rc.cpp:280 msgid "RGB,Red,Green,Blue,Alpha,Luma,Hue,Saturation" msgstr "" #: rc.cpp:768 msgid "RGB,Y'PbPr - rec. 601,Y'PbPr - rec. 709,HSV,HSL" msgstr "" #: rc.cpp:1164 msgid "RPM" msgstr "" #: rc.cpp:2119 rc.cpp:2122 rc.cpp:4155 rc.cpp:4158 msgid "Radius" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:269 msgid "Raise object" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:283 msgid "Raise object to top" msgstr "" #: rc.cpp:1138 msgid "Rate" msgstr "" #: rc.cpp:1114 msgid "Rate (Hz)" msgstr "" #: rc.cpp:1134 msgid "Rate Scaler" msgstr "" #: src/projectlistview.cpp:50 msgid "Rating" msgstr "" #: src/main.cpp:45 msgid "Ray Lehtiniemi" msgstr "" #: src/razorclipcommand.cpp:33 msgid "Razor clip" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:967 msgid "Razor tool" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3368 msgid "Reached end of project" msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:243 msgid "Ready" msgstr "" #: src/monitor.cpp:295 msgid "Real time (drop frames)" msgstr "" #: src/abstractscopewidget.cpp:81 msgid "Realtime (with precision loss)" msgstr "" #: src/rebuildgroupcommand.cpp:30 msgid "Rebuild Group" msgstr "" #: src/colorscopes/histogram.cpp:27 src/colorscopes/waveform.cpp:40 msgid "Rec. 601" msgstr "" #: rc.cpp:284 rc.cpp:368 rc.cpp:392 msgid "Rec. 601,Rec. 709" msgstr "" #: src/colorscopes/histogram.cpp:29 src/colorscopes/waveform.cpp:42 msgid "Rec. 709" msgstr "" #: rc.cpp:514 rc.cpp:539 msgid "Recheck" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:97 msgid "Record" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:211 msgid "Record Monitor" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:294 msgid "Recordmydesktop found at: %1" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:242 msgid "" "Recordmydesktop utility not found,\n" " please install it for screen grabs" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1994 msgid "Recover" msgstr "" #: rc.cpp:1227 msgid "Rectangle" msgstr "" #: rc.cpp:240 msgid "Rectangle,Ellipse,Triangle,Diamond" msgstr "" #: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:79 src/audioscopes/spectrogram.cpp:66 msgid "Rectangular window" msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:241 src/colorplaneexport.cpp:269 msgid "Red" msgstr "" #: rc.cpp:388 rc.cpp:637 msgid "Red,Green,Blue,Luma" msgstr "" #: rc.cpp:1429 msgid "Red/Green axis" msgstr "" #: rc.cpp:838 msgid "Reduce image to primary colors" msgstr "" #: rc.cpp:1347 msgid "Regeneration" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:835 rc.cpp:1200 msgid "Region" msgstr "" #: rc.cpp:2350 rc.cpp:4386 msgid "Region capture" msgstr "" #: rc.cpp:1108 msgid "Release time (s)" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1584 msgid "Reload Clip" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1649 msgid "Remove Job" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1464 src/customtrackview.cpp:2916 msgid "Remove Space" msgstr "" #: rc.cpp:3454 rc.cpp:5490 msgid "Remove chapter" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:600 msgid "Remove clips" msgstr "" #: rc.cpp:1516 rc.cpp:3552 msgid "Remove file" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:2403 msgid "Remove proxy clip" msgid_plural "Remove proxy clips" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: rc.cpp:3187 rc.cpp:5223 msgid "Remove selected clips" msgstr "" #: src/insertspacecommand.cpp:36 msgid "Remove space" msgstr "" #: src/trackview.cpp:337 msgid "Removed invalid transition: %1" msgstr "" #: src/trackview.cpp:412 msgid "Removed invalid transition: (%1, %2, %3)" msgstr "" #: src/trackview.cpp:425 msgid "Removed overlapping transition: (%1, %2, %3)" msgstr "" #: rc.cpp:428 msgid "" "Removes stairstepping artifacts from Nikon D90's 720p videos.\n" " \n" " " msgstr "" #: src/editfoldercommand.cpp:34 msgid "Rename folder" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1169 msgid "Render" msgstr "" #: rc.cpp:2791 rc.cpp:4827 msgid "Render Project" msgstr "" #: rc.cpp:2866 rc.cpp:4902 msgid "Render to File" msgstr "" #: rc.cpp:2875 rc.cpp:4911 msgid "Render using proxy clips" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:74 msgid "Rendering" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:956 msgid "Rendering %1 started" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1610 msgid "Rendering aborted" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:953 src/renderwidget.cpp:961 src/renderwidget.cpp:1601 msgid "Rendering crashed" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1590 msgid "Rendering finished in %1" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:257 msgid "Rendering job timed out" msgstr "" #: src/main.cpp:44 msgid "Rendering profiles customization" msgstr "" #: src/trackview.cpp:652 msgid "Replaced wrong clip producer %1 with %2" msgstr "" #: src/colorpickerwidget.cpp:114 src/colorpickerwidget.cpp:139 msgid "Requesting color information..." msgstr "" #: src/wizard.cpp:304 msgid "Required for Kdenlive" msgstr "" #: src/wizard.cpp:426 msgid "Required for creation of DVD" msgstr "" #: src/wizard.cpp:433 msgid "Required for creation of DVD ISO images" msgstr "" #: src/wizard.cpp:419 msgid "Required for firewire capture" msgstr "" #: src/wizard.cpp:258 msgid "Required for rendering (part of MLT package)" msgstr "" #: src/wizard.cpp:413 msgid "Required for screen capture" msgstr "" #: src/wizard.cpp:404 msgid "Required for webcam capture" msgstr "" #: src/wizard.cpp:443 msgid "Required to preview your DVD" msgstr "" #: src/wizard.cpp:354 msgid "Required to work with dv files if avformat module is not installed" msgstr "" #: src/wizard.cpp:365 src/wizard.cpp:370 msgid "Required to work with images" msgstr "" #: src/wizard.cpp:385 msgid "Required to work with titles" msgstr "" #: src/wizard.cpp:318 msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)" msgstr "" #: rc.cpp:2830 rc.cpp:4866 msgid "Rescale" msgstr "" #: src/tracksconfigdialog.cpp:82 src/geometryval.cpp:94 rc.cpp:722 msgid "Reset" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:73 msgid "Reset effect" msgstr "" #: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:60 src/audioscopes/spectrogram.cpp:44 msgid "Reset maximum frequency to sampling rate" msgstr "" #: rc.cpp:3370 rc.cpp:5406 msgid "Reset the parameters to their default values" msgstr "" #: rc.cpp:1905 rc.cpp:3941 msgid "Reset the selected spline" msgstr "" #: src/dragvalue.cpp:116 msgid "Reset value" msgstr "" #: rc.cpp:724 msgid "" "Resets the light mask and the background image. This is necessary e.g. if " "you apply this effect to a clip in the timeline and then move the timeline " "cursor from outside of the clip to the middle of it. The effect receives " "this frame in the middle as first frame and uses it as background image. For " "proper threshold adjusting move the timeline cursor to the beginning of the " "clip, check the Reset box and uncheck it again." msgstr "" #: rc.cpp:2155 rc.cpp:4191 msgid "Resize" msgstr "" #: src/monitor.cpp:126 msgid "Resize (100%)" msgstr "" #: src/monitor.cpp:127 msgid "Resize (50%)" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1257 msgid "Resize Item End" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1252 msgid "Resize Item Start" msgstr "" #: src/resizeclipcommand.cpp:34 msgid "Resize clip" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4630 msgid "Resize clip end" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4529 msgid "Resize clip start" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3541 src/customtrackview.cpp:3565 msgid "Resize group" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4674 msgid "Resize transition end" msgstr "" #: rc.cpp:2539 rc.cpp:4575 msgid "Resize:" msgstr "" #: rc.cpp:3478 rc.cpp:5514 msgid "Resolution" msgstr "" #: src/databackup/backupwidget.cpp:31 msgid "Restore Backup File" msgstr "" #: rc.cpp:1140 msgid "Reverb" msgstr "" #: rc.cpp:1144 msgid "Reverb time" msgstr "" #: rc.cpp:1391 msgid "Reverberance" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:864 msgid "Reverse" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:787 msgid "Reverse Transition" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3912 msgid "Revert to last saved version" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:85 src/mainwindow.cpp:1262 src/monitor.cpp:94 msgid "Rewind" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1267 msgid "Rewind 1 Frame" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1272 msgid "Rewind 1 Second" msgstr "" #: rc.cpp:100 rc.cpp:736 msgid "Right" msgstr "" #: rc.cpp:1148 msgid "Room Reverb" msgstr "" #: rc.cpp:1395 msgid "Room scale" msgstr "" #: rc.cpp:1152 msgid "Room size (m)" msgstr "" #: rc.cpp:1229 msgid "Rotate (keyframable)" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:822 src/geometrywidget.cpp:182 rc.cpp:1233 rc.cpp:1247 msgid "Rotate X" msgstr "" #: rc.cpp:2089 rc.cpp:4125 msgid "Rotate X:" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:823 src/geometrywidget.cpp:185 rc.cpp:1235 rc.cpp:1249 msgid "Rotate Y" msgstr "" #: rc.cpp:2092 rc.cpp:4128 msgid "Rotate Y:" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:824 src/geometrywidget.cpp:188 rc.cpp:1237 rc.cpp:1251 msgid "Rotate Z" msgstr "" #: rc.cpp:2095 rc.cpp:4131 msgid "Rotate Z:" msgstr "" #: rc.cpp:1243 msgid "Rotate and Shear" msgstr "" #: rc.cpp:1231 rc.cpp:1245 msgid "Rotate clip in any 3 directions" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:111 msgid "Rotation around the X axis" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:117 msgid "Rotation around the Y axis" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:123 msgid "Rotation around the Z axis" msgstr "" #: rc.cpp:1269 msgid "Rotoscoping" msgstr "" #: rc.cpp:1289 msgid "Rotoscopy Spline" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1157 msgid "Run Config Wizard" msgstr "" #: rc.cpp:1571 rc.cpp:2809 rc.cpp:3607 rc.cpp:4845 msgid "S" msgstr "" #: src/wizard.cpp:303 msgid "SDL module" msgstr "" #: rc.cpp:920 msgid "SOP/Sat" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:366 msgid "SVGAlib" msgstr "" #: rc.cpp:701 rc.cpp:848 rc.cpp:852 msgid "Saturation" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:105 msgid "Save" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:399 msgid "Save As" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:407 msgid "Save As Layout %1" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:719 msgid "Save DVD Project" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:131 msgid "Save Effect" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1681 msgid "Save Layout" msgstr "" #: rc.cpp:5630 msgid "Save Layout As" msgstr "" #: rc.cpp:3085 rc.cpp:5121 msgid "Save Profile" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3155 msgid "Save Title" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1655 msgid "Save as %1" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:658 src/mainwindow.cpp:1842 msgid "Save changes to document?" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3529 msgid "Save clip zone as:" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:71 msgid "Save effect" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3155 msgid "Save in project only" msgstr "" #: src/profilesdialog.cpp:50 src/profilesdialog.cpp:93 msgid "Save profile" msgstr "" #: rc.cpp:5567 msgid "Save to" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3155 msgid "Save to title file" msgstr "" #: src/monitor.cpp:276 msgid "Save zone" msgstr "" #: rc.cpp:68 msgid "Scale" msgstr "" #: rc.cpp:866 msgid "Scale X" msgstr "" #: rc.cpp:868 msgid "Scale Y" msgstr "" #: rc.cpp:854 msgid "Scale and Tilt" msgstr "" #: rc.cpp:856 msgid "Scales, Tilts and Crops an Image" msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:208 src/dragvalue.cpp:104 rc.cpp:447 rc.cpp:3468 #: rc.cpp:5504 msgid "Scaling" msgstr "" #: rc.cpp:2815 rc.cpp:4851 msgid "Scanning" msgstr "" #: rc.cpp:1291 msgid "Scratchlines" msgstr "" #: rc.cpp:1293 msgid "Scratchlines over the picture" msgstr "" #: rc.cpp:2305 rc.cpp:4341 msgid "Screen Grab" msgstr "" #: rc.cpp:2212 rc.cpp:2410 rc.cpp:4248 rc.cpp:4446 msgid "Screen grab" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:204 msgid "Script Files" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1712 src/renderwidget.cpp:1716 msgid "Script contains wrong command: %1" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3760 msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3755 msgid "Script name (will be saved in: %1)" msgstr "" #: rc.cpp:2920 rc.cpp:4956 msgid "Scripts" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:1009 msgid "Search automatically" msgstr "" #: src/effectslistview.cpp:44 msgid "Search in the effect list" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:1012 src/kdenlivedoc.cpp:1020 msgid "Search manually" msgstr "" #: rc.cpp:3181 rc.cpp:5217 msgid "Search recursively" msgstr "" #: rc.cpp:497 rc.cpp:526 msgid "Search scale" msgstr "" #: rc.cpp:3376 rc.cpp:5412 msgid "Seek to active keyframe" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1377 msgid "Select Clip" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:50 msgid "Select Files For Your DVD" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1392 msgid "Select Transition" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5291 msgid "Select a clip before copying" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1741 msgid "Select a clip if you want to apply an effect" msgstr "" #: src/regiongrabber.cpp:114 msgid "" "Select a region using the mouse. To take the snapshot, press the Enter key. " "Press Esc to quit." msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:341 msgid "Select all" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:339 msgid "Select background color" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:333 msgid "Select border color" msgstr "" #: rc.cpp:3280 rc.cpp:5316 msgid "Select capture format" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3840 msgid "Select clip to change speed" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2294 src/customtrackview.cpp:3769 msgid "Select clip to delete" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:488 msgid "Select default audio editor" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:499 msgid "Select default image editor" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:477 msgid "Select default video player" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:332 msgid "Select fill color" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:344 msgid "Select image items in current selection" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:343 msgid "Select rect items in current selection" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:342 msgid "Select text items in current selection" msgstr "" #: src/wizard.cpp:177 msgid "Select your default video4linux device" msgstr "" #: rc.cpp:2854 rc.cpp:4890 msgid "Selected zone" msgstr "" #: rc.cpp:5606 msgid "Selection" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:371 msgid "Selection Tool" msgstr "" #: rc.cpp:894 msgid "Selection subspace" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:961 msgid "Selection tool" msgstr "" #: rc.cpp:2062 rc.cpp:4098 msgid "Selects all items on the canvas." msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:147 msgid "Send frames to color scopes" msgstr "" #: rc.cpp:678 msgid "Sensitivity" msgstr "" #: rc.cpp:1303 msgid "Sepia" msgstr "" #: rc.cpp:2600 rc.cpp:2603 rc.cpp:4636 rc.cpp:4639 msgid "Sequence name" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:2094 msgid "Sequence not found" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1223 msgid "Set Zone In" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1228 msgid "Set Zone Out" msgstr "" #: src/monitor.cpp:286 msgid "Set current image as thumbnail" msgstr "" #: rc.cpp:553 msgid "" "Set the alpha channel of the shape area to a percentage of fully opaque." msgstr "" #: src/main.cpp:55 msgid "Set the path for MLT environment" msgstr "" #: rc.cpp:577 msgid "Set the shape color of the fifth detected face." msgstr "" #: rc.cpp:561 msgid "Set the shape color of the first detected face." msgstr "" #: rc.cpp:573 msgid "Set the shape color of the fourth detected face." msgstr "" #: rc.cpp:565 msgid "Set the shape color of the second detected face." msgstr "" #: rc.cpp:569 msgid "Set the shape color of the third detected face." msgstr "" #: src/monitor.cpp:89 msgid "Set zone end" msgstr "" #: src/monitor.cpp:88 msgid "Set zone start" msgstr "" #: rc.cpp:2676 rc.cpp:4712 msgid "Settings" msgstr "" #: rc.cpp:242 rc.cpp:545 rc.cpp:1353 msgid "Shape" msgstr "" #: rc.cpp:908 msgid "Sharpen" msgstr "" #: rc.cpp:1259 msgid "Shear X" msgstr "" #: rc.cpp:1261 msgid "Shear Y" msgstr "" #: rc.cpp:1132 rc.cpp:1383 msgid "Shift" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3325 msgid "" "Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item " "to selection" msgstr "" #: rc.cpp:607 msgid "Shifts the hue of a source image" msgstr "" #: src/dragvalue.cpp:121 msgid "Show %1 in timeline" msgstr "" #: rc.cpp:3262 rc.cpp:5298 msgid "Show All" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1501 msgid "Show Timeline" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1507 msgid "Show Title Bars" msgstr "" #: src/cornerswidget.cpp:54 msgid "Show additional controls" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:76 msgid "Show additional information for the parameters" msgstr "" #: rc.cpp:782 msgid "Show alpha" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1073 rc.cpp:3403 rc.cpp:5439 msgid "Show audio thumbnails" msgstr "" #: rc.cpp:2014 rc.cpp:4050 msgid "Show background" msgstr "" #: rc.cpp:710 msgid "Show background difference statistics" msgstr "" #: rc.cpp:712 msgid "Show background difference sum statistics" msgstr "" #: rc.cpp:1887 rc.cpp:3923 msgid "Show background indicating changes caused by modifying the curve." msgstr "" #: rc.cpp:705 msgid "Show brightness statistics" msgstr "" #: rc.cpp:518 msgid "Show ellipse" msgstr "" #: rc.cpp:420 msgid "Show graph in picture" msgstr "" #: rc.cpp:1911 rc.cpp:3947 msgid "Show handles for all points or only for the selected one" msgstr "" #: rc.cpp:651 msgid "Show histogram" msgstr "" #: src/complexparameter.cpp:40 msgid "Show keyframes in timeline" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:423 msgid "Show last frame over video" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1079 msgid "Show markers comments" msgstr "" #: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:63 msgid "Show maximum" msgstr "" #: src/geometrywidget.cpp:58 msgid "Show previous keyframe" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:221 msgid "Show sequence thumbnails" msgstr "" #: rc.cpp:3238 rc.cpp:5274 msgid "Show thumbnails" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1067 rc.cpp:3400 rc.cpp:5436 msgid "Show video thumbnails" msgstr "" #: src/monitoreditwidget.cpp:50 msgid "Show/Hide edit mode" msgstr "" #: src/geometryval.cpp:88 msgid "Show/Hide options" msgstr "" #: src/effectslistview.cpp:46 msgid "Show/Hide the effect description" msgstr "" #: src/cornerswidget.cpp:56 msgid "Show/Hide the lines connecting the corners" msgstr "" #: src/databackup/backupwidget.cpp:37 msgid "Showing all backup files in folder" msgstr "" #: src/databackup/backupwidget.cpp:41 msgid "Showing backup files for %1" msgstr "" #: rc.cpp:214 msgid "Shrink/grow amount" msgstr "" #: rc.cpp:2914 rc.cpp:4950 msgid "Shutdown computer after renderings" msgstr "" #: src/main.cpp:41 msgid "Simon A. Eugster" msgstr "" #: rc.cpp:352 msgid "Simple color adjustment" msgstr "" #: rc.cpp:1160 msgid "Simulates a vinyl audio player - LADSPA audio effect" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:144 msgid "Six-Per-Em Space. Width: 1/6 of one em" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:172 msgid "" "Sixteenth note (Am.) or semiquaver (Brit.). Half as long as an eighth note (U" "+266a). See Wikipedia:Sixteenth_note" msgstr "" #: src/geometrywidget.cpp:174 rc.cpp:914 rc.cpp:1501 rc.cpp:1552 rc.cpp:2365 #: rc.cpp:3355 rc.cpp:3537 rc.cpp:3588 rc.cpp:4401 rc.cpp:5391 msgid "Size" msgstr "" #: rc.cpp:248 msgid "Size X" msgstr "" #: rc.cpp:250 msgid "Size Y" msgstr "" #: rc.cpp:1647 rc.cpp:2260 rc.cpp:2688 rc.cpp:2944 rc.cpp:3683 rc.cpp:4296 #: rc.cpp:4724 rc.cpp:4980 msgid "Size:" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:859 msgid "Slide" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:859 msgid "Slide image from one side to another." msgstr "" #: rc.cpp:1680 rc.cpp:3716 msgid "Slideshow" msgstr "" #: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:3193 rc.cpp:5229 msgid "Slideshow Clip" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:174 src/documentchecker.cpp:248 #: src/projectitem.cpp:176 msgid "Slideshow clip" msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:72 src/projectsettings.cpp:231 msgid "Slideshow clips" msgstr "" #: rc.cpp:933 msgid "Slope Alpha" msgstr "" #: rc.cpp:931 msgid "Slope Blue" msgstr "" #: rc.cpp:929 msgid "Slope Green" msgstr "" #: rc.cpp:924 msgid "Slope Red" msgstr "" #: src/trackview.cpp:74 msgid "Smaller tracks" msgstr "" #: rc.cpp:506 rc.cpp:535 msgid "Smallest" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1085 msgid "Snap" msgstr "" #: rc.cpp:916 msgid "Sobel" msgstr "" #: rc.cpp:918 msgid "Sobel filter" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:784 rc.cpp:1704 rc.cpp:3235 rc.cpp:3740 rc.cpp:5271 msgid "Softness" msgstr "" #: src/documentvalidator.cpp:723 msgid "" "Some of your text clips were saved with size in points, which means " "different sizes on different displays. Do you want to convert them to pixel " "size, making them portable? It is recommended you do this on the computer " "they were first created on, or you could have to adjust their size." msgstr "" #: src/titledocument.cpp:356 msgid "" "Some of your text clips were saved with size in points, which means " "different sizes on different displays. They will be converted to pixel size, " "making them portable, but you could have to adjust their size." msgstr "" #: rc.cpp:968 msgid "Something videowall-ish" msgstr "" #: rc.cpp:1932 rc.cpp:3968 msgid "Source" msgstr "" #: rc.cpp:376 msgid "Source Color" msgstr "" #: rc.cpp:988 msgid "Source image on left side" msgstr "" #: rc.cpp:1311 msgid "Sox Band" msgstr "" #: rc.cpp:1319 msgid "Sox Bass" msgstr "" #: rc.cpp:1327 msgid "Sox Echo" msgstr "" #: rc.cpp:1339 msgid "Sox Flanger" msgstr "" #: rc.cpp:1359 msgid "Sox Gain" msgstr "" #: rc.cpp:1365 msgid "Sox Phaser" msgstr "" #: rc.cpp:1379 msgid "Sox Pitch Shift" msgstr "" #: rc.cpp:1387 msgid "Sox Reverb" msgstr "" #: rc.cpp:1403 msgid "Sox Stretch" msgstr "" #: rc.cpp:1313 msgid "Sox band audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:1321 msgid "Sox bass audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:1381 msgid "Sox change pitch audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:1329 msgid "Sox echo audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:1341 msgid "Sox flanger audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:1361 msgid "Sox gain audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:1367 msgid "Sox phaser audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:1389 msgid "Sox reverb audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:1405 msgid "Sox stretch audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:5615 msgid "Space" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:973 msgid "Spacer tool" msgstr "" #: rc.cpp:597 msgid "Spatial" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:310 msgid "Spectrogram" msgstr "" #: rc.cpp:1351 rc.cpp:1377 rc.cpp:1411 rc.cpp:1415 msgid "Speed" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1434 msgid "Split Audio" msgstr "" #: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5906 msgid "Split audio" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1061 msgid "Split audio and video automatically" msgstr "" #: rc.cpp:986 msgid "Split screen preview" msgstr "" #: src/monitor.cpp:282 msgid "Split view" msgstr "" #: rc.cpp:1120 msgid "Spread" msgstr "" #: rc.cpp:960 msgid "Square Blur" msgstr "" #: rc.cpp:455 msgid "Square,PAL DV,NTSC DV,HDV,Manual" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:130 msgid "" "Standard space character. (Other space characters: U+00a0, U" "+2000–200b, U+202f)" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3806 src/titlewidget.cpp:2059 rc.cpp:124 rc.cpp:158 #: rc.cpp:1944 rc.cpp:3498 rc.cpp:3980 rc.cpp:5534 msgid "Start" msgstr "" #: rc.cpp:135 rc.cpp:146 msgid "Start Gain" msgstr "" #: rc.cpp:2917 rc.cpp:4953 msgid "Start Job" msgstr "" #: rc.cpp:2923 rc.cpp:4959 msgid "Start Script" msgstr "" #: rc.cpp:2137 rc.cpp:4173 msgid "Start at" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:635 msgid "Start them now" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3358 msgid "Starting -- find text as you type" msgstr "" #: rc.cpp:3070 rc.cpp:5106 msgid "Status" msgstr "" #: rc.cpp:1397 msgid "Stereo depth" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:91 msgid "Stop" msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:263 msgid "Stop Archiving" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:416 msgid "Stop Motion" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1590 src/stopmotion/stopmotion.cpp:159 msgid "Stop Motion Capture" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:517 msgid "Stopped" msgstr "" #: rc.cpp:694 msgid "" "Strength of the (calculated) background image. Setting it to 100 paints the " "light mask directly over the background, without the painting person in the " "image if the video starts with a «clean» background image. (See the α " "parameter.)" msgstr "" #: rc.cpp:316 msgid "Stretch X" msgstr "" #: rc.cpp:318 msgid "Stretch Y" msgstr "" #: rc.cpp:1417 msgid "Stroboscope" msgstr "" #: rc.cpp:547 msgid "Stroke width" msgstr "" #: rc.cpp:898 msgid "Subspace shape" msgstr "" #: rc.cpp:2449 rc.cpp:4485 msgid "Sum" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:259 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:302 msgid "Supported capture modes:\n" msgstr "" #: rc.cpp:1166 msgid "Surface warping" msgstr "" #: rc.cpp:1419 msgid "Swap channels" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:420 msgid "Switch live / captured frame" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1233 msgid "Switch monitor" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1238 msgid "Switch monitor fullscreen" msgstr "" #: src/geometryval.cpp:96 msgid "Sync timeline cursor" msgstr "" #: src/geometrywidget.cpp:82 msgid "Synchronize with timeline cursor" msgstr "" #: rc.cpp:2068 rc.cpp:4104 msgid "T" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:6377 msgid "TRACTOR" msgstr "" #: rc.cpp:1830 rc.cpp:3866 msgid "Target" msgstr "" #: rc.cpp:1423 msgid "Technicolor" msgstr "" #: rc.cpp:966 msgid "TehRoxx0r" msgstr "" #: rc.cpp:3166 rc.cpp:5202 msgid "Template" msgstr "" #: src/projectitem.cpp:172 msgid "Template text clip" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:1232 msgid "Template title clip" msgstr "" #: rc.cpp:2059 rc.cpp:4095 msgid "Template:" msgstr "" #: rc.cpp:601 msgid "Temporal" msgstr "" #: rc.cpp:3040 rc.cpp:5076 msgid "Temporary data folder" msgstr "" #: rc.cpp:2476 rc.cpp:4512 msgid "Temporary files" msgstr "" #: rc.cpp:1827 rc.cpp:3169 rc.cpp:3863 rc.cpp:5205 msgid "Text" msgstr "" #: src/titledocument.cpp:356 msgid "Text Clips Updated" msgstr "" #: src/projectitem.cpp:173 msgid "Text clip" msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:76 src/projectsettings.cpp:234 msgid "Text clips" msgstr "" #: rc.cpp:2932 rc.cpp:3103 rc.cpp:4968 rc.cpp:5139 msgid "TextLabel" msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:220 msgid "The Y value describes the brightness of the colors." msgstr "" #: src/profilesdialog.cpp:161 msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:690 src/kdenlivedoc.cpp:288 msgid "" "The directory %1, could not be created.\n" "Please make sure you have the required permissions." msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:1537 msgid "The following effects were imported from the project:" msgstr "" #: rc.cpp:512 msgid "" "The largest size face in pixels - both horizontally and vertically (square " "window)." msgstr "" #: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:92 src/audioscopes/spectrogram.cpp:71 msgid "The maximum window size is limited by the number of samples per frame." msgstr "" #: rc.cpp:508 rc.cpp:537 msgid "The minimum window size in pixels." msgstr "" #: rc.cpp:958 msgid "The overall saturation will be changed in the last step of this filter." msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:660 src/mainwindow.cpp:1844 msgid "" "The project \"%1\" has been changed.\n" "Do you want to save your changes?" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:220 msgid "The project file contains clips with duration mismatch" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:216 msgid "The project file contains missing clips or files" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:213 msgid "" "The project file contains missing clips or files and clip duration mismatch" msgstr "" #: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:94 src/audioscopes/spectrogram.cpp:73 msgid "" "The rectangular window function is good for signals with equal signal " "strength (narrow peak), but creates more smearing. See Window function on " "Wikipedia." msgstr "" #: rc.cpp:500 rc.cpp:529 #, no-c-format msgid "" "The search window scale factor. For example, 120 = 1.20 = increases by 20% " "on each pass." msgstr "" #: rc.cpp:5633 msgid "Themes" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:883 src/renderwidget.cpp:1761 msgid "" "There is already a job writing file:
%1
Abort the job if " "you want to overwrite it..." msgstr "" #: src/renderer.cpp:1514 msgid "There is no clip, cannot extract frame." msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:484 src/archivewidget.cpp:674 msgid "There was an error processing project file" msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:490 msgid "There was an error while copying the files: %1" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:150 msgid "" "Thin space, in HTML also  . See U+202f and Wikipedia:Space_(punctuation)" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:174 msgid "" "Thirty-second note (Am.) or demisemiquaver (Brit.). Half as long as a " "sixteenth note (U+266b). See Wikipedia:Thirty-second_note" msgstr "" #: src/wizard.cpp:64 msgid "" "This is the first time you run Kdenlive. This wizard will let you adjust " "some basic settings, you will be ready to edit your first movie in a few " "seconds..." msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:427 src/renderwidget.cpp:544 msgid "" "This profile name already exists. Change the name if you don't want to " "overwrite it." msgstr "" #: src/documentvalidator.cpp:175 msgid "This project type is unsupported (version %1) and can't be loaded." msgstr "" #: src/documentvalidator.cpp:168 msgid "" "This project type is unsupported (version %1) and can't be loaded.\n" "Please consider upgrading your Kdenlive version." msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1164 msgid "" "This render profile uses a 'profile' parameter.
Unless you know what " "you are doing you will probably have to change it to 'mlt_profile'." msgstr "" #: src/titledocument.cpp:308 msgid "This title clip was created with a different frame size." msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3912 msgid "" "This will delete all changes made since you last saved your project. Are you " "sure you want to continue?" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2330 src/projectsettings.cpp:169 msgid "This will remove all unused clips from your project." msgstr "" #: src/projectsettings.cpp:174 msgid "" "This will remove the following files from your hard drive.\n" "This action cannot be undone, only use if you know what you are doing.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:600 msgid "This will remove the selected clip from this project" msgid_plural "This will remove the selected clips from this project" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/unicodedialog.cpp:140 msgid "Three-Per-Em Space. Width: 1/3 of one em" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:202 rc.cpp:212 rc.cpp:994 rc.cpp:1431 msgid "Threshold" msgstr "" #: rc.cpp:1435 msgid "Threshold value" msgstr "" #: rc.cpp:990 msgid "Threshold0r" msgstr "" #: rc.cpp:992 msgid "Thresholds a source image" msgstr "" #: rc.cpp:3013 rc.cpp:5049 msgid "Thumbnails" msgstr "" #: rc.cpp:2766 rc.cpp:4802 msgid "Thumbnails cache:" msgstr "" #: rc.cpp:2724 rc.cpp:4760 msgid "Thumbnails:" msgstr "" #: src/main.cpp:42 msgid "Till Theato" msgstr "" #: rc.cpp:226 rc.cpp:252 rc.cpp:794 msgid "Tilt" msgstr "" #: rc.cpp:870 msgid "Tilt X" msgstr "" #: rc.cpp:872 msgid "Tilt Y" msgstr "" #: rc.cpp:1728 rc.cpp:3764 msgid "Time" msgstr "" #: rc.cpp:1385 msgid "Time window (ms)" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:77 rc.cpp:5603 msgid "Timeline" msgstr "" #: rc.cpp:996 msgid "Tint" msgstr "" #: rc.cpp:1004 msgid "Tint amount" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:529 msgid "Title" msgstr "" #: rc.cpp:1987 rc.cpp:4023 msgid "Title Clip" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:180 msgid "Title Font" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:177 msgid "Title Image" msgstr "" #: src/titledocument.cpp:308 msgid "Title Profile" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:1215 msgid "Title clip" msgstr "" #: rc.cpp:3130 rc.cpp:5166 msgid "Title clips" msgstr "" #: src/wizard.cpp:384 msgid "Title module" msgstr "" #: rc.cpp:58 msgid "To" msgstr "" #: rc.cpp:3361 rc.cpp:5397 msgid "Toggle selection" msgstr "" #: rc.cpp:5594 msgid "Tool" msgstr "" #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:81 msgid "Tools" msgstr "" #: rc.cpp:94 rc.cpp:738 msgid "Top" msgstr "" #: rc.cpp:422 rc.cpp:653 msgid "Top Left,Top Right,Bottom Left,Bottom Right" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:121 msgid "Top first" msgstr "" #: src/projectsettings.cpp:508 msgid "Total clips: %1 (%2 used in timeline)." msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2916 rc.cpp:1283 rc.cpp:2670 rc.cpp:4706 msgid "Track" msgstr "" #: rc.cpp:3031 rc.cpp:5067 msgid "Track height" msgstr "" #: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:61 src/audioscopes/spectrogram.cpp:47 msgid "Track mouse" msgstr "" #: rc.cpp:5588 msgid "Tracks" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:186 rc.cpp:5582 msgid "Transcode" msgstr "" #: src/cliptranscode.cpp:35 msgid "Transcode Clip" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1213 msgid "Transcode Clips" msgstr "" #: src/cliptranscode.cpp:165 msgid "Transcoding FAILED!" msgstr "" #: src/cliptranscode.cpp:149 msgid "Transcoding finished." msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:239 msgid "Transition" msgstr "" #: src/trackview.cpp:317 src/trackview.cpp:325 msgid "Transition %1 had an invalid track: %2 > %3" msgstr "" #: rc.cpp:224 rc.cpp:254 msgid "Transition width" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1611 msgid "Transitions" msgstr "" #: rc.cpp:631 rc.cpp:3501 rc.cpp:3507 rc.cpp:5537 rc.cpp:5543 msgid "Transparency" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:837 msgid "Transparency clip" msgstr "" #: rc.cpp:1797 rc.cpp:3833 msgid "Transparent" msgstr "" #: rc.cpp:328 rc.cpp:714 msgid "Transparent Background" msgstr "" #: rc.cpp:1722 rc.cpp:3758 msgid "Transparent background" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1237 msgid "Transparent background for images" msgstr "" #: rc.cpp:3163 rc.cpp:5199 msgid "Transparent background for imported images" msgstr "" #: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:80 src/audioscopes/spectrogram.cpp:67 msgid "Triangular window" msgstr "" #: rc.cpp:92 msgid "Trim the edges of a clip" msgstr "" #: rc.cpp:1875 rc.cpp:3911 msgid "True FFT size:" msgstr "" #: rc.cpp:3394 rc.cpp:5430 msgid "True FFT size: " msgstr "" #: rc.cpp:1305 msgid "Turn clip colors to sepia" msgstr "" #: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:443 rc.cpp:1592 rc.cpp:3175 #: rc.cpp:3628 rc.cpp:5211 msgid "Type" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:182 msgid "Typewriter" msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:232 msgid "UV angle" msgstr "" #: src/documentvalidator.cpp:168 src/documentvalidator.cpp:175 msgid "Unable to open project" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:442 src/renderwidget.cpp:625 src/renderwidget.cpp:1370 msgid "Unable to write to file %1" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:350 msgid "Undo History" msgstr "" #: rc.cpp:1221 msgid "Unevendevelop Duration" msgstr "" #: rc.cpp:1219 msgid "Unevendevelop down" msgstr "" #: rc.cpp:1217 msgid "Unevendevelop up" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1354 msgid "Ungroup Clips" msgstr "" #: src/groupclipscommand.cpp:34 msgid "Ungroup clips" msgstr "" #: src/profilesdialog.cpp:615 msgid "Unknown" msgstr "" #: src/projectitem.cpp:185 msgid "Unknown clip" msgstr "" #: src/locktrackcommand.cpp:32 msgid "Unlock track" msgstr "" #: src/colorscopes/histogram.cpp:24 msgid "Unscaled" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:345 msgid "Unselect all" msgstr "" #: rc.cpp:910 msgid "Unsharp masking (port from Mplayer)" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1138 msgid "Unsupported audio codec: %1" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1155 msgid "Unsupported video codec: %1" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1122 msgid "Unsupported video format: %1" msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:169 src/kdenlivedoc.cpp:980 msgid "Untitled" msgstr "" #: rc.cpp:2760 rc.cpp:4796 msgid "Unused clips:" msgstr "" #: src/documentvalidator.cpp:723 msgid "Update Text Clips" msgstr "" #: src/monitoreditwidget.cpp:55 msgid "Update parameters while monitor scene changes" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1747 msgid "Update profile" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:2330 msgid "Update proxy settings" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:628 src/customtrackview.cpp:634 msgid "" "Use Ctrl to resize only current item, otherwise all items in this group will " "be resized at once." msgstr "" #: rc.cpp:3145 rc.cpp:5181 msgid "Use KDE job tracking for render jobs" msgstr "" #: rc.cpp:1959 rc.cpp:3995 msgid "Use OpenGL for video display (restart Kdenlive to apply)" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:836 msgid "Use alpha channel of another clip to create a transition." msgstr "" #: rc.cpp:1565 rc.cpp:3601 msgid "Use as default" msgstr "" #: rc.cpp:1981 rc.cpp:4017 msgid "Use external display (Blackmagic card)" msgstr "" #: rc.cpp:3148 rc.cpp:5184 msgid "Use on-monitor effects" msgstr "" #: rc.cpp:3184 rc.cpp:5220 msgid "Use placeholders for missing clips" msgstr "" #: rc.cpp:2482 rc.cpp:4518 msgid "Use project folder" msgstr "" #: rc.cpp:106 msgid "Use project resolution" msgstr "" #: rc.cpp:1437 msgid "Use transparency" msgstr "" #: rc.cpp:2005 rc.cpp:2008 rc.cpp:3439 rc.cpp:3442 rc.cpp:4041 rc.cpp:4044 #: rc.cpp:5475 rc.cpp:5478 msgid "V" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:127 msgid "Validating" msgstr "" #: rc.cpp:3325 rc.cpp:5361 msgid "Value" msgstr "" #: rc.cpp:962 msgid "Variable-size square blur (frei0r.squareblur)" msgstr "" #: rc.cpp:80 rc.cpp:88 msgid "Variance" msgstr "" #: rc.cpp:3463 rc.cpp:5499 msgid "Variant" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:252 rc.cpp:1010 msgid "Vectorscope" msgstr "" #: rc.cpp:1467 msgid "Vertical" msgstr "" #: rc.cpp:617 msgid "Vertical center" msgstr "" #: rc.cpp:38 msgid "Vertical multiplicator" msgstr "" #: rc.cpp:66 msgid "Vertical scatter" msgstr "" #: rc.cpp:1014 msgid "Vertigo" msgstr "" #: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1656 #: rc.cpp:1854 rc.cpp:2176 rc.cpp:2727 rc.cpp:3016 rc.cpp:3692 rc.cpp:3890 #: rc.cpp:4212 rc.cpp:4763 rc.cpp:5052 msgid "Video" msgstr "" #: rc.cpp:1620 rc.cpp:3656 msgid "Video Codecs" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1443 msgid "Video Only" msgstr "" #: rc.cpp:2682 rc.cpp:4718 msgid "Video Profile" msgstr "" #: rc.cpp:3253 rc.cpp:5289 msgid "Video Resolution" msgstr "" #: src/wizard.cpp:86 msgid "Video Standard" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:159 src/documentchecker.cpp:183 #: src/documentchecker.cpp:233 src/documentchecker.cpp:251 #: src/projectitem.cpp:163 msgid "Video clip" msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:60 src/projectsettings.cpp:222 msgid "Video clips" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:397 msgid "Video codec" msgstr "" #: rc.cpp:463 msgid "Video delay" msgstr "" #: rc.cpp:2254 rc.cpp:4290 msgid "Video device" msgstr "" #: rc.cpp:1962 rc.cpp:3998 msgid "Video driver:" msgstr "" #: rc.cpp:1761 rc.cpp:3797 msgid "Video index" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:6012 msgid "Video only" msgstr "" #: rc.cpp:2500 rc.cpp:4536 msgid "Video player" msgstr "" #: rc.cpp:1815 rc.cpp:3851 msgid "Video track" msgstr "" #: rc.cpp:2718 rc.cpp:2971 rc.cpp:4754 rc.cpp:5007 msgid "Video tracks" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:917 msgid "Video without audio track" msgstr "" #: rc.cpp:2209 rc.cpp:2248 rc.cpp:2407 rc.cpp:4245 rc.cpp:4284 rc.cpp:4443 msgid "Video4Linux" msgstr "" #: src/encodingprofilesdialog.cpp:41 msgid "Video4Linux capture" msgstr "" #: rc.cpp:5627 msgid "View" msgstr "" #: rc.cpp:1439 msgid "Vignette Effect" msgstr "" #: rc.cpp:1158 msgid "Vinyl" msgstr "" #: src/projectitem.cpp:179 msgid "Virtual clip" msgstr "" #: rc.cpp:1453 msgid "Volume (keyframable)" msgstr "" #: rc.cpp:1996 rc.cpp:4032 msgid "W" msgstr "" #: src/geometrywidget.cpp:101 msgctxt "Frame width" msgid "W" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4083 msgid "Waiting for clip..." msgstr "" #: src/projectlist.h:124 msgid "Waiting proxy ..." msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:892 src/renderwidget.cpp:1555 #: src/renderwidget.cpp:1769 msgid "Waiting..." msgstr "" #: rc.cpp:1956 rc.cpp:3992 msgid "" "Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. " "Change only if you know what you do." msgstr "" #: rc.cpp:1459 msgid "Wave" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:262 msgid "Waveform" msgstr "" #: rc.cpp:1170 msgid "Wear" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1281 msgid "Web sites" msgstr "" #: src/wizard.cpp:138 msgid "Webcam" msgstr "" #: rc.cpp:348 msgid "Weight on distance" msgstr "" #: src/wizard.cpp:59 msgid "Welcome" msgstr "" #: rc.cpp:1401 msgid "Wet gain" msgstr "" #: src/colorscopes/waveform.cpp:36 src/colorscopes/rgbparade.cpp:26 msgid "White" msgstr "" #: rc.cpp:264 msgid "White Balance" msgstr "" #: rc.cpp:984 msgid "White color" msgstr "" #: rc.cpp:649 msgid "White output" msgstr "" #: rc.cpp:1317 rc.cpp:1349 rc.cpp:2026 rc.cpp:2533 rc.cpp:4062 rc.cpp:4569 msgid "Width" msgstr "" #: rc.cpp:1295 msgid "Width of line" msgstr "" #: src/colorpickerwidget.cpp:80 msgid "Width of square to pick color from:" msgstr "" #: rc.cpp:1194 rc.cpp:1409 msgid "Window" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:781 rc.cpp:1701 rc.cpp:3232 rc.cpp:3737 rc.cpp:5268 msgid "Wipe" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:798 src/initeffects.cpp:843 msgid "Wipe File" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:800 src/initeffects.cpp:845 msgid "Wipe Invert" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:799 src/initeffects.cpp:844 msgid "Wipe Softness" msgstr "" #: rc.cpp:232 rc.cpp:260 rc.cpp:904 msgid "Write on clear,Max,Min,Add,Subtract" msgstr "" #: rc.cpp:330 rc.cpp:1277 msgid "Write on clear,Maximum,Minimum,Add,Subtract" msgstr "" #: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:54 #: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:58 rc.cpp:772 rc.cpp:790 rc.cpp:2527 #: rc.cpp:4563 msgid "X" msgstr "" #: src/geometrywidget.cpp:95 msgctxt "x axis position" msgid "X" msgstr "" #: rc.cpp:583 msgid "X axis" msgstr "" #: rc.cpp:176 msgid "X axis rotation" msgstr "" #: rc.cpp:182 msgid "X axis rotation rate" msgstr "" #: rc.cpp:776 msgid "X size" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:361 msgid "X11" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:362 msgid "XFree86 DGA 2.0" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:360 msgid "XVideo" msgstr "" #: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:56 #: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:60 rc.cpp:774 rc.cpp:792 rc.cpp:2431 #: rc.cpp:2530 rc.cpp:4467 rc.cpp:4566 msgid "Y" msgstr "" #: src/geometrywidget.cpp:98 msgctxt "y axis position" msgid "Y" msgstr "" #: rc.cpp:585 msgid "Y axis" msgstr "" #: rc.cpp:178 msgid "Y axis rotation" msgstr "" #: rc.cpp:184 msgid "Y axis rotation rate" msgstr "" #: rc.cpp:778 msgid "Y size" msgstr "" #: rc.cpp:812 msgid "Y trace" msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:219 msgid "Y value" msgstr "" #: rc.cpp:1206 msgid "Y-Delta" msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:35 msgid "YCbCr CbCr plane" msgstr "" #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:66 src/colorscopes/vectorscope.cpp:105 msgid "YPbPr" msgstr "" #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:60 src/colorscopes/vectorscope.cpp:64 #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:107 msgid "YUV" msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:32 msgid "YUV UV plane" msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:33 msgid "YUV Y plane" msgstr "" #: rc.cpp:1162 msgid "Year" msgstr "" #: src/colorscopes/waveform.cpp:35 msgid "Yellow" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3155 msgid "" "You are editing an external title clip (%1). Do you want to save your " "changes to the title file or save the changes for this project only?" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:635 msgid "" "You have 1 rendering job waiting in the queue.\n" "What do you want to do with this job?" msgid_plural "" "You have %1 rendering jobs waiting in the queue.\n" "What do you want to do with these jobs?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/kdenlivedoc.cpp:743 msgid "" "You have changed the project folder. Do you want to copy the cached data " "from %1 to the new folder %2?" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2214 msgid "" "You have changed the proxy parameters. Do you want to recreate all proxy " "clips for this project?" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2930 src/customtrackview.cpp:2936 msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5467 msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5902 msgid "You must select at least one clip for this action" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5603 src/customtrackview.cpp:5617 #: src/customtrackview.cpp:6008 src/customtrackview.cpp:6033 #: src/customtrackview.cpp:6058 msgid "You must select one clip for this action" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5800 msgid "You must select one transition for this action" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:673 msgid "You need program %1 to perform this action" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:202 msgid "" "You need to disconnect and reconnect in the capture monitor to apply your " "changes" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:203 msgid "You need to stop capture before your changes can be applied" msgstr "" #: src/wizard.cpp:62 msgid "" "Your Kdenlive version was upgraded to version %1. Please take some time to " "review the basic settings" msgstr "" #: src/wizard.cpp:624 msgid "" "Your MLT installation cannot be found. Install MLT and restart Kdenlive.\n" msgstr "" #: src/wizard.cpp:275 msgid "Your MLT version is unsupported!!!" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1733 msgid "" "Your clip does not match current project's profile.\n" "Do you want to change the project profile?\n" "\n" "The following profiles match the clip (size: %1, fps: %2)" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1758 msgid "" "Your clip does not match current project's profile.\n" "No existing profile found to match the clip's properties.\n" "Clip size: %1\n" "Fps: %2\n" msgstr "" #: src/trackview.cpp:468 msgid "" "Your project file was modified by Kdenlive.\n" "To make sure you don't lose data, a backup copy called %1 was created." msgstr "" #: src/trackview.cpp:472 msgid "" "Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version, but " "it was not possible to create a backup copy." msgstr "" #: src/trackview.cpp:466 msgid "" "Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version.\n" "To make sure you don't lose data, a backup copy called %1 was created." msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:819 msgid "" "Your project uses an unknown profile.\n" "It uses an existing profile name: %1.\n" "Please choose a new name to save it" msgstr "" #: src/renderer.cpp:224 msgid "" "Your project's profile %1 is not compatible with the blackmagic output card. " "Please see supported profiles below. Switching to normal video display." msgstr "" #: rc.cpp:180 msgid "Z axis rotation" msgstr "" #: rc.cpp:186 msgid "Z axis rotation rate" msgstr "" #: rc.cpp:2002 rc.cpp:4038 msgid "Z-Index:" msgstr "" #: src/customruler.cpp:215 src/customruler.cpp:216 src/smallruler.cpp:125 msgid "Zone duration: %1" msgstr "" #: src/customruler.cpp:211 src/customruler.cpp:212 src/smallruler.cpp:123 msgid "Zone end: %1" msgstr "" #: src/customruler.cpp:207 src/customruler.cpp:208 src/smallruler.cpp:121 msgid "Zone start: %1" msgstr "" #: src/slideshowclip.cpp:67 src/titlewidget.cpp:336 src/clipproperties.cpp:305 msgid "Zoom" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1033 msgid "Zoom In" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3058 msgid "Zoom Level: %1/13" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1020 msgid "Zoom Out" msgstr "" #: rc.cpp:1020 msgid "Zoom Rate" msgstr "" #: rc.cpp:3034 rc.cpp:5070 msgid "Zoom using vertical drag in ruler" msgstr "" #: src/slideshowclip.cpp:68 src/clipproperties.cpp:306 msgid "Zoom, low-pass" msgstr "" #: rc.cpp:2086 rc.cpp:4122 msgid "Zoom:" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:1354 msgid "\\u2212X" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:1379 msgid "\\u2212Y" msgstr "" #: rc.cpp:1812 rc.cpp:3848 msgid "after" msgstr "" #: rc.cpp:1809 rc.cpp:3845 msgid "before" msgstr "" #: rc.cpp:543 msgid "circle,ellipse,rectangle,random" msgstr "" #: rc.cpp:3301 rc.cpp:5337 msgid "create new points" msgstr "" #: rc.cpp:461 msgid "delay0r" msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:55 src/wizard.cpp:425 msgid "dvdauthor" msgstr "" #: src/wizard.cpp:418 msgid "dvgrab" msgstr "" #: rc.cpp:2245 rc.cpp:4281 msgid "dvgrab additional parameters" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:274 msgid "" "dvgrab utility not found,\n" " please install it for firewire capture" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:284 msgid "dvgrab version %1 at %2" msgstr "" #: src/addeffectcommand.cpp:37 src/edittransitioncommand.cpp:35 #: src/customtrackview.cpp:1687 src/customtrackview.cpp:1734 #: src/customtrackview.cpp:1836 src/editeffectcommand.cpp:39 msgid "effect" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:6377 msgid "error" msgstr "" #: src/blackmagic/devices.cpp:98 msgid "fps" msgstr "" #: src/timecode.cpp:292 msgid "frames" msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:56 msgid "genisoimage" msgstr "" #: src/wizard.cpp:432 msgid "genisoimage or mkisofs" msgstr "" #: src/slideshowclip.cpp:77 src/mainwindow.cpp:908 src/clipproperties.cpp:326 #: rc.cpp:2884 rc.cpp:4920 msgid "hh:mm:ss:ff" msgstr "" #: src/timecode.cpp:271 msgid "hour" msgstr "" #: src/managecapturesdialog.cpp:43 msgid "import" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:974 msgctxt "Spacer tool shortcut" msgid "m" msgstr "" #: src/timecode.cpp:279 msgid "min." msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:56 msgid "mkisofs" msgstr "" #: rc.cpp:3283 rc.cpp:5319 msgid "move on X axis" msgstr "" #: rc.cpp:3289 rc.cpp:5325 msgid "move on Y axis" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:931 msgctxt "Normal editing" msgid "n" msgstr "" #: rc.cpp:750 msgid "nosync0r" msgstr "" #: rc.cpp:1451 msgid "opacity" msgstr "" #: rc.cpp:3310 rc.cpp:5346 msgid "parameter description" msgstr "" #: rc.cpp:2739 rc.cpp:2745 rc.cpp:2983 rc.cpp:2989 rc.cpp:4775 rc.cpp:4781 #: rc.cpp:5019 rc.cpp:5025 msgid "pixels" msgstr "" #: rc.cpp:764 msgid "pr0be" msgstr "" #: rc.cpp:786 msgid "pr0file" msgstr "" #: rc.cpp:1445 msgid "radius" msgstr "" #: src/wizard.cpp:412 msgid "recordmydesktop" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:962 msgctxt "Selection tool shortcut" msgid "s" msgstr "" #: rc.cpp:874 msgid "scanline0r" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1917 msgid "script" msgstr "" #: src/timecode.cpp:287 msgid "sec." msgstr "" #: src/abstractclipitem.cpp:343 msgid "seconds" msgstr "" #: rc.cpp:1443 msgid "smooth" msgstr "" #: rc.cpp:972 msgid "threelay0r" msgstr "" #: rc.cpp:2863 rc.cpp:4899 msgid "to" msgstr "" #: rc.cpp:1006 msgid "twolay0r" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1187 msgid "untitled" msgstr "" #: rc.cpp:3295 rc.cpp:5331 msgid "update values in timeline" msgstr "" #: rc.cpp:1595 rc.cpp:3631 msgid "with track" msgstr "" #: rc.cpp:1447 rc.cpp:1531 rc.cpp:2833 rc.cpp:3567 rc.cpp:4869 msgid "x" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:968 msgctxt "Razor tool shortcut" msgid "x" msgstr "" #: rc.cpp:2011 rc.cpp:4047 msgid "x1" msgstr "" #: src/wizard.cpp:442 msgid "xine" msgstr "" #: rc.cpp:1449 msgid "y" msgstr "" #: rc.cpp:696 msgid "α" msgstr ""