# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-01-18 08:56+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: rc.cpp:1133 rc.cpp:1139 rc.cpp:2655 rc.cpp:2661 msgid " frames" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:136 msgid "%" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:167 msgid "%1, will be replaced by %2" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:1297 rc.cpp:1064 rc.cpp:2586 msgid "+X" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:1322 rc.cpp:1067 rc.cpp:2589 msgid "+Y" msgstr "" #: rc.cpp:628 rc.cpp:631 rc.cpp:703 rc.cpp:706 rc.cpp:715 rc.cpp:718 #: rc.cpp:727 rc.cpp:730 rc.cpp:953 rc.cpp:956 rc.cpp:998 rc.cpp:1001 #: rc.cpp:1097 rc.cpp:1100 rc.cpp:1103 rc.cpp:1106 rc.cpp:1109 rc.cpp:1112 #: rc.cpp:1199 rc.cpp:1202 rc.cpp:1208 rc.cpp:1211 rc.cpp:1214 rc.cpp:1217 #: rc.cpp:1220 rc.cpp:1484 rc.cpp:1502 rc.cpp:1505 rc.cpp:1682 rc.cpp:1697 #: rc.cpp:1928 rc.cpp:1934 rc.cpp:1940 rc.cpp:1946 rc.cpp:1955 rc.cpp:2150 #: rc.cpp:2153 rc.cpp:2225 rc.cpp:2228 rc.cpp:2237 rc.cpp:2240 rc.cpp:2249 #: rc.cpp:2252 rc.cpp:2475 rc.cpp:2478 rc.cpp:2520 rc.cpp:2523 rc.cpp:2619 #: rc.cpp:2622 rc.cpp:2625 rc.cpp:2628 rc.cpp:2631 rc.cpp:2634 rc.cpp:2721 #: rc.cpp:2724 rc.cpp:2730 rc.cpp:2733 rc.cpp:2736 rc.cpp:2739 rc.cpp:2742 #: rc.cpp:3006 rc.cpp:3024 rc.cpp:3027 rc.cpp:3204 rc.cpp:3219 rc.cpp:3450 #: rc.cpp:3456 rc.cpp:3462 rc.cpp:3468 rc.cpp:3477 msgid "..." msgstr "" #: rc.cpp:664 rc.cpp:670 rc.cpp:676 rc.cpp:2186 rc.cpp:2192 rc.cpp:2198 msgid "/" msgstr "" #: rc.cpp:1295 rc.cpp:2817 msgid "/dev/dsp" msgstr "" #: rc.cpp:1316 rc.cpp:2838 msgid "/dev/video0" msgstr "" #: rc.cpp:1958 rc.cpp:3480 msgid "0" msgstr "" #: rc.cpp:742 rc.cpp:875 rc.cpp:2264 rc.cpp:2397 msgid "1" msgstr "" #: src/slideshowclip.cpp:131 src/clipproperties.cpp:647 msgid "1 image found" msgid_plural "%1 images found" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/geometryval.cpp:89 rc.cpp:1162 rc.cpp:2684 #, no-c-format msgid "100%" msgstr "" #: rc.cpp:1352 rc.cpp:2874 msgid "11250" msgstr "" #: rc.cpp:878 rc.cpp:2400 msgid "2" msgstr "" #: src/geometryval.cpp:90 rc.cpp:1166 rc.cpp:2688 #, no-c-format msgid "200%" msgstr "" #: rc.cpp:1349 rc.cpp:2871 msgid "22500" msgstr "" #: rc.cpp:1538 rc.cpp:1823 rc.cpp:3060 rc.cpp:3345 msgid "25/1" msgstr "" #: rc.cpp:263 msgid "3 point balance" msgstr "" #: rc.cpp:1346 rc.cpp:2868 msgid "32000" msgstr "" #: rc.cpp:1322 rc.cpp:2844 msgid "320x240" msgstr "" #: rc.cpp:1550 rc.cpp:1835 rc.cpp:3072 rc.cpp:3357 msgid "4/3" msgstr "" #: rc.cpp:1343 rc.cpp:2865 msgid "41000" msgstr "" #: rc.cpp:1340 rc.cpp:2862 msgid "48000" msgstr "" #: src/geometryval.cpp:88 rc.cpp:1158 rc.cpp:2680 #, no-c-format msgid "50%" msgstr "" #: rc.cpp:1544 rc.cpp:1829 rc.cpp:3066 rc.cpp:3351 msgid "59/54" msgstr "" #: rc.cpp:1532 rc.cpp:1817 rc.cpp:3054 rc.cpp:3339 msgid "720x576" msgstr "" #: rc.cpp:700 rc.cpp:712 rc.cpp:724 rc.cpp:770 rc.cpp:824 rc.cpp:833 #: rc.cpp:905 rc.cpp:995 rc.cpp:1082 rc.cpp:1241 rc.cpp:1499 rc.cpp:1796 #: rc.cpp:1805 rc.cpp:1886 rc.cpp:1898 rc.cpp:1967 rc.cpp:2123 rc.cpp:2222 #: rc.cpp:2234 rc.cpp:2246 rc.cpp:2292 rc.cpp:2346 rc.cpp:2355 rc.cpp:2427 #: rc.cpp:2517 rc.cpp:2604 rc.cpp:2763 rc.cpp:3021 rc.cpp:3318 rc.cpp:3327 #: rc.cpp:3408 rc.cpp:3420 rc.cpp:3489 rc.cpp:3645 msgid "99:99:99:99; " msgstr "" #: rc.cpp:1799 rc.cpp:3321 msgid ":::" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:134 msgid "" "

« (u+00ab, &lfquo; in HTML) and " "» (u+00bb, &rfquo; in HTML) are " "called Guillemets or angle quotes. Usage in different countries: France " "(with non-breaking Space 0x00a0), Switzerland, Germany, Finland and Sweden.

and (U+2039/203a, " "‹/›) are their single quote equivalents.

See Wikipedia:" "Guillemets

" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:158 msgid "" "

An em Dash (dash of the width of an m).

Usage examples: In English " "language to mark—like here—thoughts. Traditionally without " "spaces.

See Wikipedia:" "Dash

" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:156 msgid "" "

An en Dash (dash of the width of an n).

Usage examples: In English " "language for value ranges (1878–1903), for relationships/connections " "(Zurich–Dublin). In the German language it is also used (with " "spaces!) for showing thoughts: “Es war – wie immer in den " "Ferien – ein regnerischer Tag.

See Wikipedia:Dash

" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:160 msgid "" "

Narrow no-break space. Has the same width as U+2009.

Usage: For " "units (spaces are marked with U+2423, ␣): 230␣V, " "−21␣°C, 50␣lb, but 90° (no space). In " "German for abbreviations (like: i. d. R. instead of i. d." " R. with U+00a0).

See Wikipedia:de:Schmales_Leerzeichen

" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:120 msgid "(no character selected)" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:176 msgid "No additional information available for this character." msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:179 msgid "" "Recordmydesktop utility not found, please install it for " "screen grabs" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:173 msgid "" "dvgrab utility not found, please install it for firewire " "capture" msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:55 msgid "Program %1 is required for the DVD wizard." msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:56 msgid "Program %1 or %2 is required for the DVD wizard." msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1468 msgid "Rendering of %1 crashed
" msgstr "" #: rc.cpp:947 rc.cpp:1466 rc.cpp:2039 rc.cpp:2099 rc.cpp:2469 rc.cpp:2988 #: rc.cpp:3561 rc.cpp:3621 msgid "A" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4339 msgid "A guide already exists at position %1" msgstr "" #: src/profilesdialog.cpp:141 msgid "" "A profile with same name already exists in MLT's default profiles, please " "choose another description for your custom profile." msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:217 rc.cpp:1355 rc.cpp:2877 msgid "ALSA" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:221 msgid "ARTS daemon" msgstr "" #: src/cliptranscode.cpp:125 rc.cpp:1751 rc.cpp:3273 msgid "Abort" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1510 rc.cpp:1688 rc.cpp:3210 msgid "Abort Job" msgstr "" #: rc.cpp:2060 rc.cpp:3582 msgid "Activate crash recovery (auto save)" msgstr "" #: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1539 #: src/customtrackview.cpp:1583 msgid "Add %1" msgstr "" #: rc.cpp:3702 msgid "Add Audio Effect" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1292 msgid "Add Clip" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1135 msgid "Add Clip To Selection" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1296 msgid "Add Color Clip" msgstr "" #: rc.cpp:3705 msgid "Add Custom Effect" msgstr "" #: src/customruler.cpp:76 src/mainwindow.cpp:1222 src/customtrackview.cpp:4354 msgid "Add Guide" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:343 msgid "Add Image" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1160 src/mainwindow.cpp:2204 src/clipproperties.cpp:427 msgid "Add Marker" msgstr "" #: rc.cpp:2000 rc.cpp:3522 msgid "Add Profile" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:337 msgid "Add Rectangle" msgstr "" #: src/slideshowclip.cpp:35 src/mainwindow.cpp:1300 msgid "Add Slideshow Clip" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1308 msgid "Add Template Title" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:331 msgid "Add Text" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1304 msgid "Add Title Clip" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:374 msgid "Add Transition" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1150 msgid "Add Transition To Selection" msgstr "" #: rc.cpp:3699 msgid "Add Video Effect" msgstr "" #: src/clipitem.cpp:862 src/clipitem.cpp:871 msgid "Add audio fade" msgstr "" #: rc.cpp:2105 rc.cpp:3627 msgid "Add chapter" msgstr "" #: src/addclipcommand.cpp:33 msgid "Add clip" msgstr "" #: src/addclipcutcommand.cpp:35 msgid "Add clip cut" msgstr "" #: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1031 rc.cpp:2553 msgid "Add clip to project" msgid_plural "Add clips to project" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/clipmanager.cpp:258 msgid "Add clips" msgstr "" #: src/addfoldercommand.cpp:33 msgid "Add folder" msgstr "" #: src/editguidecommand.cpp:33 msgid "Add guide" msgstr "" #: src/complexparameter.cpp:44 src/editkeyframecommand.cpp:38 #: src/keyframeedit.cpp:43 src/geometryval.cpp:74 msgid "Add keyframe" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:274 src/addmarkercommand.cpp:33 msgid "Add marker" msgstr "" #: rc.cpp:637 rc.cpp:2159 msgid "Add movie file" msgstr "" #: src/dvdwizardmenu.cpp:43 msgid "Add new button" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:52 msgid "Add new effect" msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:92 msgid "Add new video file" msgstr "" #: rc.cpp:1277 rc.cpp:2799 msgid "Add recording time to captured file name" msgstr "" #: rc.cpp:1496 rc.cpp:3018 msgid "Add space" msgstr "" #: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2051 msgid "Add timeline clip" msgstr "" #: src/addtrackcommand.cpp:33 msgid "Add track" msgstr "" #: src/clipitem.cpp:880 src/clipitem.cpp:883 msgid "Add transition" msgstr "" #: src/addtransitioncommand.cpp:34 msgid "Add transition to clip" msgstr "" #: rc.cpp:1487 rc.cpp:3009 msgid "Additional Information" msgstr "" #: src/wizard.cpp:113 msgid "Additional Settings" msgstr "" #: rc.cpp:601 msgid "Adjust audio volume with keyframes" msgstr "" #: src/changespeedcommand.cpp:37 msgid "Adjust clip length" msgstr "" #: rc.cpp:213 msgid "Adjust levels" msgstr "" #: rc.cpp:437 msgid "Adjust size and position of clip" msgstr "" #: rc.cpp:305 msgid "Adjust the audio volume without keyframes" msgstr "" #: rc.cpp:134 msgid "Adjust the white balance / color temperature" msgstr "" #: rc.cpp:587 msgid "Adjustable Vignette" msgstr "" #: rc.cpp:142 msgid "Adjusts the brightness of a source image" msgstr "" #: rc.cpp:153 msgid "Adjusts the contrast of a source image" msgstr "" #: rc.cpp:233 msgid "Adjusts the saturation of a source image" msgstr "" #: rc.cpp:881 rc.cpp:2403 msgid "Advanced" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:250 msgid "Align center" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:302 msgid "Align item horizontally" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:308 msgid "Align item to bottom" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:312 msgid "Align item to left" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:310 msgid "Align item to right" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:306 msgid "Align item to top" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:304 msgid "Align item vertically" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:249 msgid "Align left" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:248 msgid "Align right" msgstr "" #: src/geometryval.cpp:94 msgid "Align..." msgstr "" #: rc.cpp:1226 rc.cpp:2748 msgid "All" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:897 msgid "All Files" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:897 msgid "All Supported Files" msgstr "" #: src/spacerdialog.cpp:38 msgid "All tracks" msgstr "" #: src/complexparameter.cpp:36 msgid "Allow horizontal moves" msgstr "" #: src/complexparameter.cpp:38 msgid "Allow vertical moves" msgstr "" #: rc.cpp:199 msgid "Allows compensation of lens distortion" msgstr "" #: rc.cpp:295 msgid "Alpha blending with zoomed and rotated images" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:826 src/renderwidget.cpp:1612 msgid "Already running" msgstr "" #: rc.cpp:193 rc.cpp:609 msgid "Amplitude" msgstr "" #: src/main.cpp:35 msgid "An open source video editor." msgstr "" #: rc.cpp:451 msgid "Animate Rotate X" msgstr "" #: rc.cpp:453 msgid "Animate Rotate Y" msgstr "" #: rc.cpp:455 msgid "Animate Rotate Z" msgstr "" #: rc.cpp:461 msgid "Animate Shear X" msgstr "" #: rc.cpp:463 msgid "Animate Shear Y" msgstr "" #: rc.cpp:1145 rc.cpp:2667 msgid "Animation" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:243 msgid "Ascii art library" msgstr "" #: rc.cpp:1826 rc.cpp:3348 msgid "Aspect ratio:" msgstr "" #: src/effectslistwidget.cpp:89 rc.cpp:797 rc.cpp:1232 rc.cpp:1568 rc.cpp:1979 #: rc.cpp:2319 rc.cpp:2754 rc.cpp:3090 rc.cpp:3501 msgid "Audio" msgstr "" #: rc.cpp:755 rc.cpp:2277 msgid "Audio Codecs" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1180 msgid "Audio Only" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1190 src/customtrackview.cpp:5368 msgid "Audio and Video" msgstr "" #: rc.cpp:1334 rc.cpp:2856 msgid "Audio channels" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:135 src/projectitem.cpp:164 msgid "Audio clip" msgstr "" #: rc.cpp:800 rc.cpp:2322 msgid "Audio codec" msgstr "" #: rc.cpp:1301 rc.cpp:2823 msgid "Audio device" msgstr "" #: rc.cpp:1049 rc.cpp:2571 msgid "Audio device:" msgstr "" #: rc.cpp:1046 rc.cpp:2568 msgid "Audio driver:" msgstr "" #: rc.cpp:1445 rc.cpp:2967 msgid "Audio editing" msgstr "" #: src/clipitem.cpp:864 src/clipitem.cpp:873 #, no-c-format msgid "Audio fade duration: %1s" msgstr "" #: rc.cpp:1337 rc.cpp:2859 msgid "Audio frequency" msgstr "" #: rc.cpp:893 rc.cpp:2415 msgid "Audio index" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1154 src/customtrackview.cpp:5343 msgid "Audio only" msgstr "" #: rc.cpp:941 rc.cpp:2463 msgid "Audio track" msgstr "" #: rc.cpp:1559 rc.cpp:1844 rc.cpp:3081 rc.cpp:3366 msgid "Audio tracks" msgstr "" #: src/effectslist.cpp:127 src/effectslist.cpp:138 msgid "Author:" msgstr "" #: src/transitionsettings.cpp:76 rc.cpp:1634 rc.cpp:3156 msgid "Auto" msgstr "" #: rc.cpp:2 msgid "Auto Mask" msgstr "" #: rc.cpp:1400 rc.cpp:2922 msgid "Auto add" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1620 msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:214 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:233 msgid "Automatic" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1106 msgid "Automatic Transition" msgstr "" #: rc.cpp:74 msgid "Automatic center-crop" msgstr "" #: rc.cpp:1274 rc.cpp:2796 msgid "Automatically start a new file on scene cut" msgstr "" #: rc.cpp:1988 rc.cpp:3510 msgid "Autoscroll while playing" msgstr "" #: rc.cpp:746 rc.cpp:2268 msgid "Available Codecs (avformat)" msgstr "" #: src/wizard.cpp:164 msgid "Avformat module (FFmpeg)" msgstr "" #: rc.cpp:974 rc.cpp:2496 msgid "Back to menu" msgstr "" #: rc.cpp:977 rc.cpp:980 rc.cpp:1142 rc.cpp:2499 rc.cpp:2502 rc.cpp:2664 msgid "Background" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:299 msgid "Background Transparency" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:98 msgid "Background color opacity" msgstr "" #: rc.cpp:265 msgid "Balances colors along with 3 points" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:269 msgid "Beginning" msgstr "" #: src/trackview.cpp:82 msgid "Bigger tracks" msgstr "" #: src/transitionsettings.cpp:83 msgid "Black" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:233 msgctxt "Font style" msgid "Black" msgstr "" #: rc.cpp:267 msgid "Black color" msgstr "" #: rc.cpp:223 msgid "Black output" msgstr "" #: rc.cpp:54 msgid "Blue Screen" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:174 msgid "Blur" msgstr "" #: rc.cpp:16 msgid "Blur factor" msgstr "" #: rc.cpp:14 msgid "Blur image with keyframes" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:232 msgctxt "Font style" msgid "Bold" msgstr "" #: rc.cpp:1190 rc.cpp:2712 msgid "Border color" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:128 msgid "Border opacity" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:294 msgid "Border transparency" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:134 msgid "Border width" msgstr "" #: src/geometryval.cpp:102 rc.cpp:70 msgid "Bottom" msgstr "" #: rc.cpp:12 msgid "Box Blur" msgstr "" #: rc.cpp:140 rc.cpp:144 rc.cpp:209 msgid "Brightness" msgstr "" #: rc.cpp:22 msgid "Brightness (keyframable)" msgstr "" #: src/trackview.cpp:612 msgid "Broken clip producer %1" msgstr "" #: rc.cpp:1358 rc.cpp:1367 rc.cpp:2880 rc.cpp:2889 msgid "Buffer" msgstr "" #: src/main.cpp:41 src/main.cpp:42 src/main.cpp:43 msgid "Bug fixing, etc." msgstr "" #: rc.cpp:1745 rc.cpp:3267 msgid "Burn" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:87 src/dvdwizard.cpp:94 msgid "Burn with %1" msgstr "" #: rc.cpp:959 rc.cpp:2481 msgid "Button" msgstr "" #: rc.cpp:2078 rc.cpp:3600 msgid "Button 1" msgstr "" #: rc.cpp:2081 rc.cpp:3603 msgid "Button 2" msgstr "" #: rc.cpp:2084 rc.cpp:3606 msgid "Button 3" msgstr "" #: rc.cpp:2087 rc.cpp:3609 msgid "Button 4" msgstr "" #: rc.cpp:2090 rc.cpp:3612 msgid "Button 5" msgstr "" #: rc.cpp:971 rc.cpp:2493 msgid "Button colors" msgstr "" #: rc.cpp:685 rc.cpp:2207 msgid "C" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1604 msgid "Cannot add a video effect to this clip" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1598 msgid "Cannot add an audio effect to this clip" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1019 src/customtrackview.cpp:1052 #: src/customtrackview.cpp:1879 src/customtrackview.cpp:1905 #: src/customtrackview.cpp:1931 src/customtrackview.cpp:1955 msgid "Cannot add transition" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5324 src/customtrackview.cpp:5349 #: src/customtrackview.cpp:5374 msgid "Cannot change grouped clips" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:901 src/customtrackview.cpp:3550 msgid "Cannot cut a clip in a group" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:896 msgid "Cannot cut a transition" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3523 msgid "Cannot find clip for speed change" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1502 msgid "Cannot find clip to add effect" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2199 msgid "Cannot find clip to add marker" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1752 msgid "Cannot find clip to cut" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2227 src/mainwindow.cpp:2254 src/mainwindow.cpp:2277 msgid "Cannot find clip to remove marker" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1804 msgid "Cannot find clip to uncut" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1271 msgid "Cannot find clip with keyframe" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:658 src/mainwindow.cpp:1743 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1728 msgid "Cannot find your Mlt profiles, please give the path" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1317 src/customtrackview.cpp:2074 msgid "Cannot insert clip in timeline" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2577 msgid "Cannot insert space in a track with a group" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2631 msgid "Cannot move clip at position %1, track %2" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3799 src/customtrackview.cpp:4004 msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2959 src/customtrackview.cpp:3835 msgid "Cannot move clip to position %1" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1719 msgid "Cannot move effect" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2968 msgid "Cannot move transition" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2646 msgid "Cannot move transition at position %1, track %2" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3955 msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1660 msgid "" "Cannot open file %1.\n" "Project is corrupted." msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4708 msgid "Cannot paste clip to selected place" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4680 src/customtrackview.cpp:4692 msgid "Cannot paste selected clips" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4722 msgid "Cannot paste transition to selected place" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:662 msgid "" "Cannot play video after rendering because the default video player " "application is not set.\n" "Please define it in Kdenlive settings dialog." msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:270 msgid "" "Cannot read from device %1\n" "Please check drivers and access rights." msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2530 msgid "Cannot remove space in a track with a group" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3154 src/customtrackview.cpp:3246 msgid "Cannot resize transition" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5226 msgid "Cannot split audio of grouped clips" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2319 src/customtrackview.cpp:2391 #: src/customtrackview.cpp:3681 src/customtrackview.cpp:5269 #: src/customtrackview.cpp:5272 src/customtrackview.cpp:5298 #: src/customtrackview.cpp:5396 src/customtrackview.cpp:5403 #: src/customtrackview.cpp:5410 msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:823 msgid "Cannot use spacer in a locked track" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:833 msgid "Cannot use spacer in a track with a group" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:422 src/renderwidget.cpp:539 src/renderwidget.cpp:545 #: src/renderwidget.cpp:605 src/renderwidget.cpp:791 src/renderwidget.cpp:803 #: src/renderwidget.cpp:1691 src/renderwidget.cpp:1714 #: src/profilesdialog.cpp:166 src/profilesdialog.cpp:172 #: src/profilesdialog.cpp:439 src/profilesdialog.cpp:445 src/dvdwizard.cpp:686 #: src/dvdwizard.cpp:692 src/kdenlivedoc.cpp:571 src/kdenlivedoc.cpp:577 #: src/titlewidget.cpp:1725 msgid "Cannot write to file %1" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:76 msgid "Capture" msgstr "" #: rc.cpp:1331 rc.cpp:2853 msgid "Capture audio" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:589 msgid "Capture crashed, please check your parameters" msgstr "" #: rc.cpp:1280 rc.cpp:2802 msgid "Capture file name" msgstr "" #: rc.cpp:1433 rc.cpp:2955 msgid "Capture folder" msgstr "" #: rc.cpp:1259 rc.cpp:2781 msgid "Capture format" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:81 msgid "Capture is not yet available on OS X." msgstr "" #: rc.cpp:1304 rc.cpp:2826 msgid "Capture params" msgstr "" #: rc.cpp:2024 rc.cpp:3546 msgid "Captured files" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:168 src/recmonitor.cpp:169 msgid "Capturing" msgstr "" #: src/geometryval.cpp:96 msgid "Center" msgstr "" #: rc.cpp:479 msgid "Center Frequency" msgstr "" #: rc.cpp:205 msgid "Center correction" msgstr "" #: rc.cpp:1442 rc.cpp:1448 rc.cpp:1454 rc.cpp:2964 rc.cpp:2970 rc.cpp:2976 msgid "Change" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1218 msgid "Change Track" msgstr "" #: src/headertrack.cpp:90 src/customtrackview.cpp:5046 msgid "Change Track Type" msgstr "" #: src/changecliptypecommand.cpp:36 msgid "Change clip type" msgstr "" #: rc.cpp:311 msgid "Change gamma color value" msgstr "" #: rc.cpp:24 msgid "Change image brightness with keyframes" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5041 msgid "Change track" msgstr "" #: src/changetrackcommand.cpp:33 msgid "Change track type" msgstr "" #: src/projectsettings.cpp:186 msgid "" "Changing the profile of your project cannot be undone.\n" "It is recommended to save your project before attempting this operation that " "might cause some corruption in transitions.\n" " Are you sure you want to proceed?" msgstr "" #: rc.cpp:161 rc.cpp:215 msgid "Channel" msgstr "" #: rc.cpp:803 rc.cpp:2325 msgid "Channels" msgstr "" #: rc.cpp:32 msgid "Charcoal" msgstr "" #: rc.cpp:34 msgid "Charcoal drawing effect" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:137 msgid "Check missing clips" msgstr "" #: rc.cpp:1721 rc.cpp:3243 msgid "CheckBox" msgstr "" #: src/wizard.cpp:67 msgid "Checking MLT engine" msgstr "" #: src/wizard.cpp:127 msgid "Checking system" msgstr "" #: rc.cpp:46 msgid "Chroma Hold" msgstr "" #: rc.cpp:471 msgid "Chrominance U" msgstr "" #: rc.cpp:473 msgid "Chrominance V" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:218 msgid "Clean" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:957 msgid "Clean Project" msgstr "" #: rc.cpp:1700 rc.cpp:3222 msgid "Clean Up" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1878 src/projectsettings.cpp:103 msgid "Clean up project" msgstr "" #: rc.cpp:1586 rc.cpp:3108 msgid "Clear cache" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2704 msgid "Click on a clip to cut it" msgstr "" #: src/projectlistview.cpp:49 rc.cpp:3678 msgid "Clip" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:880 src/kdenlivedoc.cpp:888 msgid "Clip %1
is invalid or missing, what do you want to do?" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:877 msgid "Clip %1
is invalid, what do you want to do?" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:929 msgid "Clip %1
is invalid, will be removed from project." msgstr "" #: src/projectlist.cpp:931 msgid "Clip %1
is missing or invalid. Remove it from project?" msgstr "" #: rc.cpp:2117 rc.cpp:3639 msgid "Clip Color" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:190 msgid "Clip Monitor" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1316 rc.cpp:758 rc.cpp:2280 msgid "Clip Properties" msgstr "" #: rc.cpp:247 msgid "Clip bottom" msgstr "" #: src/clipitem.cpp:877 #, no-c-format msgid "Clip duration: %1s" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4275 msgid "Clip has no markers" msgstr "" #: rc.cpp:241 msgid "Clip left" msgstr "" #: rc.cpp:243 msgid "Clip right" msgstr "" #: rc.cpp:245 msgid "Clip top" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:223 msgid "Clips folder" msgstr "" #: rc.cpp:1574 rc.cpp:3096 msgid "Clips used in project:" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:465 msgid "Clone" msgstr "" #: src/cliptranscode.cpp:143 rc.cpp:1673 rc.cpp:1691 rc.cpp:1718 rc.cpp:3195 #: rc.cpp:3213 rc.cpp:3240 msgid "Close" msgstr "" #: src/statusbarmessagelabel.cpp:54 msgctxt "@action:button" msgid "Close" msgstr "" #: rc.cpp:1034 rc.cpp:2556 msgid "Close after transcode" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:140 msgid "Close the current tab" msgstr "" #: rc.cpp:363 msgid "Co-efficient" msgstr "" #: rc.cpp:809 rc.cpp:812 rc.cpp:983 rc.cpp:1124 rc.cpp:2331 rc.cpp:2334 #: rc.cpp:2505 rc.cpp:2646 msgid "Color" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:948 msgid "Color Clip" msgstr "" #: rc.cpp:146 msgid "Color Distance" msgstr "" #: src/projectitem.cpp:173 msgid "Color clip" msgstr "" #: rc.cpp:1793 rc.cpp:3315 msgid "Color clips" msgstr "" #: rc.cpp:159 msgid "Color curves adjustment" msgstr "" #: rc.cpp:50 rc.cpp:58 msgid "Color key" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:122 msgid "Color opacity" msgstr "" #: src/projectlistview.cpp:73 msgctxt "@title:menu" msgid "Columns" msgstr "" #: rc.cpp:860 rc.cpp:1004 rc.cpp:2382 rc.cpp:2526 msgid "Comment" msgstr "" #: src/wizard.cpp:44 msgid "Config Wizard" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:90 msgid "Configure" msgstr "" #: src/projectsettings.cpp:186 msgid "Confirm profile change" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:69 src/recmonitor.cpp:577 msgid "Connect" msgstr "" #: rc.cpp:155 msgid "Contrast" msgstr "" #: rc.cpp:151 msgid "Contrast0r" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:126 msgid "" "Control character. Cannot be inserted/printed. See Wikipedia:Control_character" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:85 msgid "Copy profile to favorites" msgstr "" #: rc.cpp:30 msgid "Copy the left channel to the right" msgstr "" #: src/main.cpp:37 msgid "Copyright (c) 2009 Development team" msgstr "" #: src/renderer.cpp:1142 msgid "" "Could not create the video preview window.\n" "There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, " "please fix it." msgstr "" #: rc.cpp:405 msgid "Crackle" msgstr "" #: rc.cpp:1784 rc.cpp:3306 msgid "Crash recovery (automatic backup)" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:62 msgid "Create DVD Menu" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1312 msgid "Create Folder" msgstr "" #: rc.cpp:1748 rc.cpp:3270 msgid "Create ISO image" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3084 msgid "Create Render Script" msgstr "" #: rc.cpp:944 rc.cpp:2466 msgid "Create basic menu" msgstr "" #: rc.cpp:1679 rc.cpp:3201 msgid "Create chapter file based on guides" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:79 src/profilesdialog.cpp:46 msgid "Create new profile" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:66 msgid "Creating DVD Image" msgstr "" #: rc.cpp:1733 rc.cpp:3255 msgid "Creating dvd structure" msgstr "" #: rc.cpp:1736 rc.cpp:3258 msgid "Creating iso file" msgstr "" #: rc.cpp:1727 rc.cpp:3249 msgid "Creating menu background" msgstr "" #: rc.cpp:1724 rc.cpp:3246 msgid "Creating menu images" msgstr "" #: rc.cpp:1730 rc.cpp:3252 msgid "Creating menu movie" msgstr "" #: src/kthumb.cpp:411 src/kthumb.cpp:416 msgid "Creating thumbnail for %1" msgstr "" #: rc.cpp:62 msgid "Crop" msgstr "" #: src/clipitem.cpp:868 #, no-c-format msgid "Crop from start: %1s" msgstr "" #: rc.cpp:709 rc.cpp:2231 msgid "Crop start" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2701 msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only" msgstr "" #: rc.cpp:167 msgid "Curve point number" msgstr "" #: rc.cpp:157 msgid "Curves" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:338 src/renderwidget.cpp:348 src/renderwidget.cpp:441 #: src/renderwidget.cpp:471 src/renderwidget.cpp:507 src/renderwidget.cpp:1229 #: src/renderwidget.cpp:1274 src/renderwidget.cpp:1354 #: src/effectslistwidget.cpp:93 src/geometryval.cpp:92 rc.cpp:1235 rc.cpp:2757 msgid "Custom" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:111 msgid "Cut" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1155 msgid "Cut Clip" msgstr "" #: rc.cpp:691 rc.cpp:869 rc.cpp:923 rc.cpp:950 rc.cpp:1469 rc.cpp:1628 #: rc.cpp:2042 rc.cpp:2213 rc.cpp:2391 rc.cpp:2445 rc.cpp:2472 rc.cpp:2991 #: rc.cpp:3150 rc.cpp:3564 msgid "D" msgstr "" #: rc.cpp:1916 rc.cpp:3438 msgid "DV" msgstr "" #: rc.cpp:1265 rc.cpp:2787 msgid "DV AVI type 1" msgstr "" #: rc.cpp:1268 rc.cpp:2790 msgid "DV AVI type 2" msgstr "" #: rc.cpp:1262 rc.cpp:2784 msgid "DV Raw" msgstr "" #: src/wizard.cpp:279 msgid "DV module (libdv)" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1153 msgid "DVD" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:56 msgid "DVD Chapters" msgstr "" #: rc.cpp:1757 rc.cpp:3279 msgid "DVD ISO image" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:591 msgid "DVD ISO image %1 successfully created." msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:578 msgid "DVD ISO is broken" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:979 msgid "DVD Wizard" msgstr "" #: rc.cpp:634 rc.cpp:2156 msgid "DVD format" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:504 msgid "DVD structure broken" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:482 msgid "DVDAuthor process crashed." msgstr "" #: rc.cpp:383 rc.cpp:393 msgid "Damping" msgstr "" #: src/main.cpp:42 msgid "Dan Dennedy" msgstr "" #: rc.cpp:8 msgid "Debug" msgstr "" #: rc.cpp:501 rc.cpp:513 rc.cpp:533 msgid "Decay" msgstr "" #: rc.cpp:323 msgid "Declipper" msgstr "" #: rc.cpp:887 rc.cpp:2409 msgid "Decoding threads" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:261 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:247 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:248 msgid "Default" msgstr "" #: rc.cpp:1790 rc.cpp:3312 msgid "Default Durations" msgstr "" #: rc.cpp:1808 rc.cpp:3330 msgid "Default Profile" msgstr "" #: rc.cpp:1436 rc.cpp:2958 msgid "Default apps" msgstr "" #: rc.cpp:1244 rc.cpp:2766 msgid "Default capture device" msgstr "" #: rc.cpp:2051 rc.cpp:3573 msgid "Default folder for project files" msgstr "" #: rc.cpp:1424 rc.cpp:2946 msgid "Default folders" msgstr "" #: rc.cpp:499 rc.cpp:511 rc.cpp:531 rc.cpp:553 rc.cpp:1130 rc.cpp:2652 msgid "Delay" msgstr "" #: rc.cpp:391 msgid "Delay (s/10)" msgstr "" #: src/addeffectcommand.cpp:39 msgid "Delete %1" msgstr "" #: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1234 msgid "Delete All Guides" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1168 msgid "Delete All Markers" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1328 src/projectlist.cpp:625 msgid "Delete Clip" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:602 msgid "Delete Clip Zone" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:616 src/projectlist.cpp:718 msgid "Delete Folder" msgstr "" #: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1226 src/customtrackview.cpp:215 msgid "Delete Guide" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1164 msgid "Delete Marker" msgstr "" #: rc.cpp:2003 rc.cpp:3525 msgid "Delete Profile" msgstr "" #: rc.cpp:1715 rc.cpp:3237 msgid "Delete Script" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1092 msgid "Delete Selected Item" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1214 src/headertrack.cpp:86 src/customtrackview.cpp:5025 msgid "Delete Track" msgstr "" #: src/clipmanager.cpp:154 src/addclipcommand.cpp:34 msgid "Delete clip" msgid_plural "Delete clips" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/projectlist.cpp:625 msgid "Delete clip %2?
This will also remove the clip in timeline" msgid_plural "" "Delete clip %2?
This will also remove its %1 clips in timeline" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/dvdwizardmenu.cpp:44 msgid "Delete current button" msgstr "" #: rc.cpp:2033 rc.cpp:3555 msgid "Delete current file" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:58 src/effectslistview.cpp:50 msgid "Delete effect" msgstr "" #: rc.cpp:1580 rc.cpp:3102 msgid "Delete files" msgstr "" #: src/addfoldercommand.cpp:34 msgid "Delete folder" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:616 msgid "" "Delete folder %2?
This will also remove the clip in that folder" msgid_plural "" "Delete folder %2?
This will also remove the %1 clips in that folder" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/editguidecommand.cpp:35 msgid "Delete guide" msgstr "" #: src/editkeyframecommand.cpp:37 src/keyframeedit.cpp:45 #: src/geometryval.cpp:76 msgid "Delete keyframe" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:278 src/addmarkercommand.cpp:32 msgid "Delete marker" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:71 src/profilesdialog.cpp:42 msgid "Delete profile" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3481 msgid "Delete selected clip" msgid_plural "Delete selected clips" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/customtrackview.cpp:3479 msgid "Delete selected group" msgid_plural "Delete selected groups" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/customtrackview.cpp:3484 msgid "Delete selected items" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3483 msgid "Delete selected transition" msgid_plural "Delete selected transitions" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/mainwindow.cpp:468 msgid "Delete them" msgstr "" #: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:2688 msgid "Delete timeline clip" msgid_plural "Delete timeline clips" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5020 msgid "Delete track" msgstr "" #: src/addtransitioncommand.cpp:33 msgid "Delete transition from clip" msgstr "" #: src/projectsettings.cpp:108 msgid "Delete unused clips" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:231 msgctxt "Font style" msgid "Demi-Bold" msgstr "" #: rc.cpp:353 msgid "Depth" msgstr "" #: src/projectlistview.cpp:49 rc.cpp:652 rc.cpp:764 rc.cpp:2174 rc.cpp:2286 msgid "Description" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2852 msgid "Description:" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1130 msgid "Deselect Clip" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1145 msgid "Deselect Transition" msgstr "" #: rc.cpp:1412 rc.cpp:2934 msgid "Desktop search integration" msgstr "" #: rc.cpp:1019 rc.cpp:1604 rc.cpp:1763 rc.cpp:2541 rc.cpp:3126 rc.cpp:3285 msgid "Destination" msgstr "" #: src/cliptranscode.cpp:50 msgid "Destination folder" msgstr "" #: rc.cpp:2075 rc.cpp:3597 msgid "Device" msgstr "" #: rc.cpp:2072 rc.cpp:3594 msgid "Device configuration" msgstr "" #: rc.cpp:926 rc.cpp:1013 rc.cpp:1598 rc.cpp:2006 rc.cpp:2111 rc.cpp:2448 #: rc.cpp:2535 rc.cpp:3120 rc.cpp:3528 rc.cpp:3633 msgid "Dialog" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:240 msgid "Direct FB" msgstr "" #: rc.cpp:317 msgid "Discard color information" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:284 msgid "Disconnect" msgstr "" #: src/wizard.cpp:57 msgid "Discover the features of this Kdenlive release" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:59 msgid "Display" msgstr "" #: rc.cpp:673 rc.cpp:2195 msgid "Display aspect ratio" msgstr "" #: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1547 rc.cpp:3069 msgid "Display aspect ratio:" msgstr "" #: rc.cpp:1985 rc.cpp:3507 msgid "Display clip markers comments" msgstr "" #: rc.cpp:1832 rc.cpp:3354 msgid "Display ratio:" msgstr "" #: rc.cpp:830 rc.cpp:1895 rc.cpp:2352 rc.cpp:3417 msgid "Dissolve" msgstr "" #: rc.cpp:189 msgid "Distort0r" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:109 msgid "Do nothing" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:213 msgid "Document project folder is invalid, setting it to the default one: %1" msgstr "" #: src/main.cpp:54 msgid "Document to open" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1622 msgid "Don't recover" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:942 msgid "Download New Project Profiles..." msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:940 msgid "Download New Render Profiles..." msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:938 msgid "Download New Wipes..." msgstr "" #: rc.cpp:1058 rc.cpp:2580 msgid "Drop B frames on H.264 clips" msgstr "" #: rc.cpp:80 rc.cpp:93 rc.cpp:103 rc.cpp:114 rc.cpp:622 rc.cpp:694 rc.cpp:721 #: rc.cpp:767 rc.cpp:1079 rc.cpp:1511 rc.cpp:2120 rc.cpp:2144 rc.cpp:2216 #: rc.cpp:2243 rc.cpp:2289 rc.cpp:2601 rc.cpp:3033 rc.cpp:3642 msgid "Duration" msgstr "" #: rc.cpp:914 rc.cpp:2436 msgid "Dw" msgstr "" #: rc.cpp:866 rc.cpp:920 rc.cpp:1622 rc.cpp:2388 rc.cpp:2442 rc.cpp:3144 msgid "E" msgstr "" #: src/main.cpp:47 msgid "EMAIL OF TRANSLATORS" msgstr "" #: rc.cpp:207 msgid "Edges correction" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1322 msgid "Edit Clip" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3504 msgid "Edit Clip Speed" msgstr "" #: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1230 src/customtrackview.cpp:219 #: src/customtrackview.cpp:4380 src/customtrackview.cpp:4392 msgid "Edit Guide" msgstr "" #: rc.cpp:1961 rc.cpp:3483 msgid "Edit Keyframe" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1172 src/mainwindow.cpp:2289 src/clipproperties.cpp:439 msgid "Edit Marker" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:478 msgid "Edit Profile" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1230 src/editclipcommand.cpp:33 msgid "Edit clip" msgstr "" #: src/editclipcutcommand.cpp:35 msgid "Edit clip cut" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2607 msgid "Edit clips" msgstr "" #: src/editeffectcommand.cpp:40 msgid "Edit effect %1" msgstr "" #: rc.cpp:1151 rc.cpp:2673 msgid "Edit end" msgstr "" #: src/editguidecommand.cpp:34 msgid "Edit guide" msgstr "" #: src/editkeyframecommand.cpp:36 src/geometryval.cpp:84 msgid "Edit keyframe" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:276 src/addmarkercommand.cpp:34 msgid "Edit marker" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:75 msgid "Edit profile" msgstr "" #: rc.cpp:1148 rc.cpp:2670 msgid "Edit start" msgstr "" #: src/edittransitioncommand.cpp:36 msgid "Edit transition %1" msgstr "" #: rc.cpp:1115 rc.cpp:2637 msgid "Effect" msgstr "" #: src/trackview.cpp:684 msgid "Effect %1:%2 not found in MLT, it was removed from this project\n" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:162 msgid "Effect List" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:170 msgid "Effect Stack" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1553 src/customtrackview.cpp:1609 msgid "Effect already present in clip" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:170 msgid "" "Eighth note (Am.) or quaver (Brit.). Half as long as a quarter note (U" "+2669). See Wikipedia:" "Eighth_note" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:162 msgid "" "Ellipsis: If text has been left o… See Wikipedia:Ellipsis" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:138 msgid "Em Space (width of an m)" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:136 msgid "En Space (width of an n)" msgstr "" #: rc.cpp:2066 rc.cpp:3588 msgid "Enable Jog Shuttle device" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:440 msgid "Encoding captured video..." msgstr "" #: rc.cpp:1307 rc.cpp:2829 msgid "Encoding params" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:287 src/titlewidget.cpp:1979 rc.cpp:86 rc.cpp:120 #: rc.cpp:2132 rc.cpp:3654 msgid "End" msgstr "" #: rc.cpp:97 rc.cpp:108 msgid "End Gain" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:1089 msgid "Enter Template Path" msgstr "" #: rc.cpp:1478 rc.cpp:3000 msgid "Enter Unicode value" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:309 msgid "Enter new location for file" msgstr "" #: src/trackview.cpp:932 msgid "Enter new name" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:48 msgid "Enter your Unicode number here. Allowed characters: [0-9] and [a-f]." msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:72 msgid "Environment" msgstr "" #: rc.cpp:327 msgid "Equalizer" msgstr "" #: rc.cpp:1694 rc.cpp:3216 msgid "Error Log" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1809 src/customtrackview.cpp:3010 #: src/customtrackview.cpp:3385 msgid "Error removing clip at %1 on track %2" msgstr "" #: src/wizard.cpp:157 msgid "Error starting MLT's command line player (melt)" msgstr "" #: src/wizard.cpp:553 msgid "Error starting MLT's command line player (melt)." msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1834 src/customtrackview.cpp:3144 #: src/customtrackview.cpp:3239 src/customtrackview.cpp:4023 #: src/customtrackview.cpp:4031 msgid "Error when resizing clip" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:220 msgid "Esound daemon" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1432 msgid "Estimated time %1" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:677 msgid "Existing Profile" msgstr "" #: rc.cpp:1643 rc.cpp:3165 msgid "Export audio" msgstr "" #: rc.cpp:1772 rc.cpp:3294 msgid "Extension" msgstr "" #: rc.cpp:3660 msgid "Extra Toolbar" msgstr "" #: src/monitor.cpp:201 msgid "Extract frame" msgstr "" #: src/wizard.cpp:323 msgid "FFmpeg & ffplay" msgstr "" #: rc.cpp:1022 rc.cpp:1997 rc.cpp:2544 rc.cpp:3519 msgid "FFmpeg parameters" msgstr "" #: rc.cpp:559 msgid "Factor" msgstr "" #: rc.cpp:76 msgid "Fade from Black" msgstr "" #: rc.cpp:88 msgid "Fade in" msgstr "" #: rc.cpp:90 rc.cpp:101 msgid "Fade in audio track" msgstr "" #: rc.cpp:99 msgid "Fade out" msgstr "" #: rc.cpp:110 msgid "Fade to Black" msgstr "" #: rc.cpp:78 msgid "Fade video from black" msgstr "" #: rc.cpp:112 msgid "Fade video to black" msgstr "" #: src/wizard.cpp:561 msgid "Fatal Error" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1152 msgid "Favorites" msgstr "" #: rc.cpp:355 msgid "Feedback" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:146 msgid "" "Figure space (non-breaking). Width of a digit if digits have fixed width in " "this font." msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:167 rc.cpp:619 rc.cpp:2141 msgid "File" msgstr "" #: src/cliptranscode.cpp:120 msgid "" "File %1 already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:94 msgid "File %1 is not a Kdenlive project file" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:708 msgid "File %1 is not a Kdenlive project file." msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1621 msgid "File Recovery" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:105 src/mainwindow.cpp:1553 msgid "" "File already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:685 msgid "File has no extension. Add extension (%1)?" msgstr "" #: rc.cpp:2027 rc.cpp:3549 msgid "File name" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:877 src/kdenlivedoc.cpp:880 src/kdenlivedoc.cpp:888 msgid "File not found" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1151 msgid "File rendering" msgstr "" #: rc.cpp:776 rc.cpp:2298 msgid "File size" msgstr "" #: rc.cpp:1187 rc.cpp:2709 msgid "Fill color" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:293 msgid "Fill transparency" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:923 msgid "Find" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:928 msgid "Find Next" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2771 msgid "Find stopped" msgstr "" #: rc.cpp:1247 rc.cpp:1256 rc.cpp:1403 rc.cpp:2769 rc.cpp:2778 rc.cpp:2925 msgid "Firewire" msgstr "" #: src/renderer.cpp:1463 msgid "" "Firewire is not enabled on your system.\n" " Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:297 msgid "Fit zoom" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:833 msgid "Fit zoom to project" msgstr "" #: rc.cpp:411 msgid "Flip your image in any direction" msgstr "" #: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:674 #: src/projectlist.cpp:746 rc.cpp:1880 rc.cpp:3402 msgid "Folder" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:636 msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?" msgstr "" #: rc.cpp:1376 rc.cpp:2898 msgid "Follow mouse" msgstr "" #: rc.cpp:968 rc.cpp:1196 rc.cpp:2490 rc.cpp:2718 msgid "Font" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:80 msgid "Font color opacity" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:234 msgid "Font weight" msgstr "" #: rc.cpp:1595 rc.cpp:3117 msgid "Fonts" msgstr "" #: rc.cpp:1640 rc.cpp:3162 msgid "Force Interlaced" msgstr "" #: rc.cpp:1637 rc.cpp:3159 msgid "Force Progressive" msgstr "" #: rc.cpp:902 rc.cpp:2424 msgid "Force duration" msgstr "" #: rc.cpp:899 rc.cpp:2421 msgid "Force frame rate" msgstr "" #: rc.cpp:884 rc.cpp:2406 msgid "Force pixel aspect ratio" msgstr "" #: rc.cpp:896 rc.cpp:2418 msgid "Force progressive" msgstr "" #: rc.cpp:1289 rc.cpp:1298 rc.cpp:1613 rc.cpp:2811 rc.cpp:2820 rc.cpp:3135 msgid "Format" msgstr "" #: rc.cpp:749 rc.cpp:2271 msgid "Formats" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1042 src/monitor.cpp:90 msgid "Forward" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1077 msgid "Forward 1 Frame" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1082 msgid "Forward 1 Second" msgstr "" #: src/monitor.cpp:89 msgid "Forward 1 frame" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2748 src/mainwindow.cpp:2759 msgid "Found: %1" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:142 msgid "Four-Per-Em Space. Width: 1/4 of one em" msgstr "" #: rc.cpp:1883 rc.cpp:3405 msgid "Frame Duration" msgstr "" #: src/geometryval.cpp:542 msgid "Frame Geometry" msgstr "" #: rc.cpp:821 rc.cpp:2343 msgid "Frame duration" msgstr "" #: rc.cpp:661 rc.cpp:791 rc.cpp:1325 rc.cpp:1391 rc.cpp:2183 rc.cpp:2313 #: rc.cpp:2847 rc.cpp:2913 msgid "Frame rate" msgstr "" #: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1535 rc.cpp:1820 rc.cpp:3057 rc.cpp:3342 msgid "Frame rate:" msgstr "" #: rc.cpp:788 rc.cpp:2310 msgid "Frame size" msgstr "" #: src/wizard.cpp:493 msgid "Frame size:" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:239 msgid "Framebuffer console" msgstr "" #: src/slideshowclip.cpp:60 src/mainwindow.cpp:731 src/clipproperties.cpp:190 msgid "Frames" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:666 msgid "Free space: %1" msgstr "" #: rc.cpp:122 msgid "Freeze" msgstr "" #: rc.cpp:130 msgid "Freeze After" msgstr "" #: rc.cpp:128 msgid "Freeze Before" msgstr "" #: rc.cpp:126 msgid "Freeze at" msgstr "" #: rc.cpp:124 msgid "Freeze video on a chosen frame" msgstr "" #: rc.cpp:195 rc.cpp:489 rc.cpp:806 rc.cpp:2328 msgid "Frequency" msgstr "" #: rc.cpp:1667 rc.cpp:3189 msgid "From" msgstr "" #: rc.cpp:1658 rc.cpp:3180 msgid "Full project" msgstr "" #: rc.cpp:1370 rc.cpp:2892 msgid "Full screen capture" msgstr "" #: rc.cpp:1394 rc.cpp:2916 msgid "Full shots" msgstr "" #: rc.cpp:303 rc.cpp:307 rc.cpp:421 rc.cpp:427 rc.cpp:487 rc.cpp:521 #: rc.cpp:603 msgid "Gain" msgstr "" #: rc.cpp:495 rc.cpp:507 rc.cpp:527 msgid "Gain In" msgstr "" #: rc.cpp:497 rc.cpp:509 rc.cpp:529 msgid "Gain Out" msgstr "" #: rc.cpp:549 msgid "Gain out" msgstr "" #: rc.cpp:221 rc.cpp:309 rc.cpp:313 msgid "Gamma" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:242 msgid "General graphics interface" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:98 msgid "Generate Script" msgstr "" #: rc.cpp:3669 msgid "Generators" msgstr "" #: rc.cpp:6 msgid "Geometry" msgstr "" #: rc.cpp:3711 msgid "Go To" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1052 msgid "Go to Clip End" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1047 msgid "Go to Clip Start" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1087 msgid "Go to Next Snap Point" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1037 msgid "Go to Previous Snap Point" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1072 msgid "Go to Project End" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1067 msgid "Go to Project Start" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1062 msgid "Go to Zone End" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1057 msgid "Go to Zone Start" msgstr "" #: src/monitor.cpp:103 msgid "Go to marker..." msgstr "" #: src/geometryval.cpp:70 msgid "Go to next keyframe" msgstr "" #: src/geometryval.cpp:72 msgid "Go to previous keyframe" msgstr "" #: rc.cpp:165 msgid "Graph position" msgstr "" #: rc.cpp:1949 rc.cpp:3471 msgid "GraphView" msgstr "" #: rc.cpp:269 msgid "Gray color" msgstr "" #: rc.cpp:138 msgid "Green Tint" msgstr "" #: rc.cpp:315 msgid "Greyscale" msgstr "" #: rc.cpp:1766 rc.cpp:3288 msgid "Group" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1109 msgid "Group Clips" msgstr "" #: src/groupclipscommand.cpp:33 msgid "Group clips" msgstr "" #: rc.cpp:1778 rc.cpp:3300 msgid "GroupBox" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4353 msgid "Guide" msgstr "" #: rc.cpp:1664 rc.cpp:3186 msgid "Guide zone" msgstr "" #: rc.cpp:3693 msgid "Guides" msgstr "" #: rc.cpp:1073 rc.cpp:2595 msgid "H" msgstr "" #: rc.cpp:1271 rc.cpp:1919 rc.cpp:2793 rc.cpp:3441 msgid "HDV" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:152 msgid "Hair Space. Thinner than U+2009." msgstr "" #: rc.cpp:2018 rc.cpp:3540 msgid "Height" msgstr "" #: rc.cpp:335 msgid "Hi gain" msgstr "" #: rc.cpp:431 msgid "Hide a region of the clip" msgstr "" #: rc.cpp:4 msgid "Hide a selected zone and follow its movements" msgstr "" #: rc.cpp:1382 rc.cpp:2904 msgid "Hide cursor" msgstr "" #: rc.cpp:1379 rc.cpp:2901 msgid "Hide frame" msgstr "" #: src/headertrack.cpp:44 msgid "Hide track" msgstr "" #: rc.cpp:229 msgid "Histogram position" msgstr "" #: src/geometryval.cpp:97 msgid "Hor. Center" msgstr "" #: rc.cpp:201 msgid "Horizontal center" msgstr "" #: rc.cpp:611 msgid "Horizontal factor" msgstr "" #: rc.cpp:18 msgid "Horizontal multiplicator" msgstr "" #: rc.cpp:36 msgid "Horizontal scatter" msgstr "" #: rc.cpp:1610 rc.cpp:3132 msgid "I" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:551 msgid "ISO creation process crashed." msgstr "" #: rc.cpp:845 rc.cpp:986 rc.cpp:2367 rc.cpp:2508 msgid "Image" msgstr "" #: rc.cpp:1889 rc.cpp:3411 msgid "Image Type" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:141 src/projectitem.cpp:176 msgid "Image clip" msgstr "" #: rc.cpp:1802 rc.cpp:3324 msgid "Image clips" msgstr "" #: rc.cpp:1439 rc.cpp:2961 msgid "Image editing" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:638 msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?" msgstr "" #: rc.cpp:779 rc.cpp:1007 rc.cpp:2301 rc.cpp:2529 msgid "Image preview" msgstr "" #: rc.cpp:848 rc.cpp:1319 rc.cpp:2370 rc.cpp:2841 msgid "Image size" msgstr "" #: rc.cpp:818 rc.cpp:2340 msgid "Image type" msgstr "" #: rc.cpp:82 msgid "In" msgstr "" #: src/monitor.cpp:547 msgid "In Point" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:45 msgid "" "Information about unicode characters: http://decodeunicode.org" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:411 src/recmonitor.cpp:530 msgid "Initialising..." msgstr "" #: rc.cpp:217 msgid "Input black level" msgstr "" #: rc.cpp:341 msgid "Input gain (dB)" msgstr "" #: rc.cpp:219 msgid "Input white level" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1120 msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4991 msgid "Insert New Track" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1202 msgid "Insert Space" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1210 src/headertrack.cpp:82 msgid "Insert Track" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:254 msgid "Insert Unicode character" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5655 msgid "Insert clip" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:759 msgid "Insert mode" msgstr "" #: src/insertspacecommand.cpp:35 msgid "Insert space" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4988 rc.cpp:929 rc.cpp:2451 msgid "Insert track" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1003 msgid "Insert zone in project tree" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1008 msgid "Insert zone in timeline" msgstr "" #: rc.cpp:3690 msgid "Insertion" msgstr "" #: rc.cpp:2063 rc.cpp:3585 msgid "Install extra video mimetypes" msgstr "" #: rc.cpp:739 rc.cpp:2261 msgid "Installed modules" msgstr "" #: rc.cpp:26 msgid "Intensity" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:503 src/projectsettings.cpp:198 rc.cpp:1553 #: rc.cpp:1838 rc.cpp:3075 rc.cpp:3360 msgid "Interlaced" msgstr "" #: rc.cpp:616 rc.cpp:2138 msgid "Intro movie" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4860 src/customtrackview.cpp:4866 #: src/customtrackview.cpp:4892 src/customtrackview.cpp:4898 msgid "Invalid action" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3539 src/projectlist.cpp:931 msgid "Invalid clip" msgstr "" #: src/trackview.cpp:220 msgid "Invalid clip producer %1\n" msgstr "" #: src/trackview.cpp:574 msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1939 src/customtrackview.cpp:4720 msgid "Invalid transition" msgstr "" #: rc.cpp:44 rc.cpp:319 rc.cpp:415 msgid "Invert" msgstr "" #: rc.cpp:321 msgid "Invert colors" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:289 msgid "Invert x axis and change 0 point" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:290 msgid "Invert y axis and change 0 point" msgstr "" #: rc.cpp:1184 rc.cpp:2706 msgid "Item Properties" msgstr "" #: rc.cpp:1361 rc.cpp:2883 msgid "Jack" msgstr "" #: src/main.cpp:44 msgid "Jason Wood" msgstr "" #: src/main.cpp:38 msgid "Jean-Baptiste Mardelle" msgstr "" #: src/main.cpp:40 msgid "Jean-Michel Poure" msgstr "" #: rc.cpp:1685 rc.cpp:3207 msgid "Job Queue" msgstr "" #: rc.cpp:1025 rc.cpp:2547 msgid "Job status" msgstr "" #: rc.cpp:2069 rc.cpp:3591 msgid "Jog Shuttle device disabled." msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:95 msgid "JogShuttle" msgstr "" #: src/main.cpp:34 msgid "Kdenlive" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:877 src/kdenlivedoc.cpp:880 src/kdenlivedoc.cpp:888 msgid "Keep as placeholder" msgstr "" #: rc.cpp:1169 rc.cpp:2691 msgid "Keep aspect ratio" msgstr "" #: rc.cpp:261 msgid "Kernel size" msgstr "" #: rc.cpp:367 msgid "LADSPA change pitch audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:325 msgid "LADSPA declipper audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:329 msgid "LADSPA equalizer audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:339 msgid "LADSPA limiter audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:349 msgid "LADSPA phaser audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:361 msgid "LADSPA pitch scale audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:373 msgid "LADSPA rate scale audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:379 msgid "LADSPA reverb audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:387 msgid "LADSPA room reverb audio effect" msgstr "" #: src/geometryval.cpp:100 rc.cpp:68 msgid "Left" msgstr "" #: rc.cpp:197 msgid "Lens Correction" msgstr "" #: rc.cpp:211 msgid "Levels" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:229 msgctxt "Font style" msgid "Light" msgstr "" #: rc.cpp:343 msgid "Limit (dB)" msgstr "" #: rc.cpp:337 msgid "Limiter" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:128 msgid "Line Feed (newline character, \\\\n)" msgstr "" #: rc.cpp:331 msgid "Lo gain" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:103 msgid "Load" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:571 msgid "Load Image" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:1669 msgid "Load Title" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:103 msgid "Loading" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1212 msgid "Loading clips" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1131 msgid "Loading thumbnails" msgstr "" #: src/headertrack.cpp:48 src/locktrackcommand.cpp:31 msgid "Lock track" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:882 src/kdenlivedoc.cpp:890 msgid "Looking for %1" msgstr "" #: rc.cpp:827 rc.cpp:1892 rc.cpp:2349 rc.cpp:3414 msgid "Loop" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:974 msgid "Loop Zone" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1157 msgid "Lossless / HQ" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:266 msgid "Lower object" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:278 msgid "Lower object to bottom" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:114 msgid "Luma file" msgstr "" #: rc.cpp:1457 rc.cpp:2979 msgid "M" msgstr "" #: src/main.cpp:39 msgid "MLT Connection, Transition, Effect, Timeline Developer" msgstr "" #: rc.cpp:1415 rc.cpp:2937 msgid "MLT environment" msgstr "" #: src/main.cpp:38 msgid "MLT porting, KDE 4 porting, Main developer" msgstr "" #: rc.cpp:1418 rc.cpp:2940 msgid "MLT profiles folder" msgstr "" #: src/wizard.cpp:211 msgid "MLT version is correct" msgstr "" #: src/wizard.cpp:201 msgid "MLT version: %1" msgstr "" #: src/wizard.cpp:558 msgid "" "MLT's SDL module not found. Please check your MLT install. Kdenlive will not " "work until this issue is fixed." msgstr "" #: rc.cpp:571 msgid "Make clip play faster or slower" msgstr "" #: rc.cpp:48 msgid "Make image greyscale except for chosen color" msgstr "" #: rc.cpp:579 msgid "Make monochrome clip" msgstr "" #: rc.cpp:56 msgid "Make selected color transparent" msgstr "" #: rc.cpp:607 msgid "Make waves on your clip with keyframes" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:934 msgid "Manage Project Profiles" msgstr "" #: rc.cpp:287 msgid "Map black to" msgstr "" #: rc.cpp:289 msgid "Map white to" msgstr "" #: rc.cpp:285 msgid "Maps source image luminance between two colors specified" msgstr "" #: src/main.cpp:39 msgid "Marco Gittler" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2203 src/definitions.h:153 src/clipproperties.cpp:426 #: src/docclipbase.cpp:367 rc.cpp:992 rc.cpp:2514 msgid "Marker" msgstr "" #: rc.cpp:854 rc.cpp:2376 rc.cpp:3681 msgid "Markers" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1156 msgid "Media players" msgstr "" #: src/wizard.cpp:147 msgid "Melt" msgstr "" #: rc.cpp:1421 rc.cpp:2943 msgid "Melt path" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:333 msgid "Menu job timed out" msgstr "" #: rc.cpp:872 rc.cpp:2394 msgid "Metadata" msgstr "" #: rc.cpp:333 msgid "Mid gain" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:164 msgid "Minus sign. For numbers: −42" msgstr "" #: rc.cpp:409 msgid "Mirror" msgstr "" #: rc.cpp:413 msgid "Mirroring direction" msgstr "" #: src/effectslistwidget.cpp:85 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:52 msgid "Misc" msgstr "" #: src/monitor.cpp:96 src/geometryval.cpp:78 msgid "Misc..." msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:656 src/kdenlivedoc.cpp:672 src/kdenlivedoc.cpp:687 msgid "Missing Profile" msgstr "" #: rc.cpp:1856 rc.cpp:3378 msgid "Missing clips" msgstr "" #: rc.cpp:42 msgid "Mix" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1158 msgid "Mobile devices" msgstr "" #: rc.cpp:297 msgid "Mode" msgstr "" #: rc.cpp:3708 msgid "Monitor" msgstr "" #: rc.cpp:1055 rc.cpp:2577 msgid "Monitor Preview Speedup Settings" msgstr "" #: rc.cpp:1052 rc.cpp:2574 msgid "Monitor background color (requires restart)" msgstr "" #: src/monitor.cpp:215 msgid "Monitor overlay infos" msgstr "" #: rc.cpp:28 msgid "Mono to stereo" msgstr "" #: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:2845 msgid "Move clip" msgstr "" #: src/moveeffectcommand.cpp:39 msgid "Move effect" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:56 msgid "Move effect down" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:54 msgid "Move effect up" msgstr "" #: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:2991 msgid "Move group" msgstr "" #: src/editguidecommand.cpp:36 msgid "Move guide" msgstr "" #: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:2972 msgid "Move transition" msgstr "" #: rc.cpp:2102 rc.cpp:3624 msgid "Movie file" msgstr "" #: rc.cpp:417 msgid "Mute" msgstr "" #: rc.cpp:419 msgid "Mute clip" msgstr "" #: src/headertrack.cpp:46 msgid "Mute track" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:132 src/projectitem.cpp:167 msgid "Mute video clip" msgstr "" #: rc.cpp:863 rc.cpp:908 rc.cpp:1463 rc.cpp:2385 rc.cpp:2430 rc.cpp:2985 msgid "N" msgstr "" #: src/main.cpp:47 msgid "NAME OF TRANSLATORS" msgstr "" #: rc.cpp:1619 rc.cpp:3141 msgid "NTSC" msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:60 msgid "NTSC 16:9" msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:60 msgid "NTSC 4:3" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:548 rc.cpp:1877 rc.cpp:1994 rc.cpp:2114 #: rc.cpp:3399 rc.cpp:3516 rc.cpp:3636 msgid "Name" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:101 msgid "Name for saved effect: " msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:238 msgid "Nano X" msgstr "" #: rc.cpp:136 msgid "Neutral Color" msgstr "" #: src/trackview.cpp:932 msgid "New Track Name" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3504 msgid "New speed (percents)" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:47 msgid "Next Unicode character (Arrow Down)" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:247 msgid "No alignment" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:97 msgid "No burning program found (K3b, Brasero)" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3640 src/customtrackview.cpp:4673 msgid "No clip copied" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3049 msgid "No clip to transcode" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5258 msgid "No empty space to put clip audio" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4329 src/customtrackview.cpp:4375 #: src/customtrackview.cpp:4413 msgid "No guide at cursor time" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:642 rc.cpp:842 rc.cpp:1907 rc.cpp:2364 rc.cpp:3429 msgid "No image found" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2234 src/mainwindow.cpp:2284 msgid "No marker found at cursor time" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:132 msgid "No-break space.   in HTML. See U+2009 and U+0020." msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:172 src/initeffects.cpp:69 src/initeffects.cpp:648 msgid "None" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:230 msgctxt "Font style" msgid "Normal" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:747 msgid "Normal mode" msgstr "" #: rc.cpp:423 msgid "Normalise" msgstr "" #: rc.cpp:1982 rc.cpp:3504 msgid "Normalise audio for thumbnails" msgstr "" #: rc.cpp:425 msgid "Normalise audio volume" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:591 rc.cpp:1397 rc.cpp:2919 msgid "Not connected" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2762 msgid "Not found: %1" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:216 msgid "OSS" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:219 msgid "OSS with DMA access" msgstr "" #: rc.cpp:10 rc.cpp:429 msgid "Obscure" msgstr "" #: rc.cpp:1127 rc.cpp:1385 rc.cpp:2649 rc.cpp:2907 msgid "Offset" msgstr "" #: rc.cpp:1475 rc.cpp:2997 msgid "Opacity" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:348 msgid "Open Document" msgstr "" #: rc.cpp:1676 rc.cpp:3198 msgid "Open Dvd wizard after rendering" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:166 msgid "Open box; stands for a space." msgstr "" #: rc.cpp:1652 rc.cpp:3174 msgid "Open browser window after export" msgstr "" #: rc.cpp:1781 rc.cpp:3303 msgid "Open last project on startup" msgstr "" #: rc.cpp:1787 rc.cpp:3309 msgid "Open projects in new tabs" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1634 msgid "Opening file %1" msgstr "" #: src/main.cpp:44 msgid "Original KDE 3 version author (not active anymore)" msgstr "" #: src/geometryval.cpp:91 msgid "Original size" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:296 msgid "Original size (1:1)" msgstr "" #: rc.cpp:116 msgid "Out" msgstr "" #: src/monitor.cpp:548 msgid "Out Point" msgstr "" #: rc.cpp:1205 rc.cpp:2727 msgid "Outline" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:86 msgid "Outline color opacity" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:92 msgid "Outline width" msgstr "" #: rc.cpp:1607 rc.cpp:3129 msgid "Output file" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:692 msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:753 msgid "Overwrite mode" msgstr "" #: rc.cpp:1460 rc.cpp:2982 msgid "P" msgstr "" #: rc.cpp:1616 rc.cpp:3138 msgid "PAL" msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:60 msgid "PAL 16:9" msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:60 msgid "PAL 4:3" msgstr "" #: rc.cpp:435 rc.cpp:465 msgid "Pan and Zoom" msgstr "" #: rc.cpp:1493 rc.cpp:3015 msgid "Param" msgstr "" #: src/complexparameter.cpp:42 msgid "Parameter info" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:548 rc.cpp:1775 rc.cpp:3297 msgid "Parameters" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1238 msgid "Paste Effects" msgstr "" #: rc.cpp:761 rc.cpp:1862 rc.cpp:2283 rc.cpp:3384 msgid "Path" msgstr "" #: rc.cpp:299 msgid "Phase Increment" msgstr "" #: rc.cpp:347 msgid "Phaser" msgstr "" #: rc.cpp:359 msgid "Pitch Scaler" msgstr "" #: rc.cpp:365 msgid "Pitch Shift" msgstr "" #: src/wizard.cpp:294 msgid "Pixbuf module" msgstr "" #: rc.cpp:667 rc.cpp:794 rc.cpp:2189 rc.cpp:2316 msgid "Pixel aspect ratio" msgstr "" #: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1541 rc.cpp:3063 msgid "Pixel aspect ratio:" msgstr "" #: rc.cpp:191 msgid "Plasma" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:961 src/monitor.cpp:81 #: src/dvdwizardmenu.cpp:31 msgid "Play" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:110 msgid "Play / Pause" msgstr "" #: src/dvdwizardmenu.cpp:287 msgid "Play All" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:969 msgid "Play Zone" msgstr "" #: rc.cpp:1655 rc.cpp:3177 msgid "Play after render" msgstr "" #: src/monitor.cpp:80 msgid "Play..." msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:99 msgid "Playback" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:138 src/projectitem.cpp:189 msgid "Playlist clip" msgstr "" #: src/main.cpp:46 msgid "" "Please report bugs to http://kdenlive." "org/mantis" msgstr "" #: src/main.cpp:46 msgid "Please report bugs to http://kdenlive.org/mantis" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:295 msgid "" "Please set a default application to open audio files in the Settings dialog" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:291 msgid "Please set a default application to open images in the Settings dialog" msgstr "" #: rc.cpp:1910 rc.cpp:3432 msgid "Please set your default video profile" msgstr "" #: src/wizard.cpp:208 msgid "Please upgrade to the latest MLT version" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:240 msgid "" "Plug your camcorder and\n" "press connect button\n" "to initialize connection\n" "Files will be saved in:\n" "%1" msgstr "" #: rc.cpp:169 msgid "Point 1 input value" msgstr "" #: rc.cpp:171 msgid "Point 1 output value" msgstr "" #: rc.cpp:173 msgid "Point 2 input value" msgstr "" #: rc.cpp:175 msgid "Point 2 output value" msgstr "" #: rc.cpp:177 msgid "Point 3 input value" msgstr "" #: rc.cpp:179 msgid "Point 3 output value" msgstr "" #: rc.cpp:181 msgid "Point 4 input value" msgstr "" #: rc.cpp:183 msgid "Point 4 output value" msgstr "" #: rc.cpp:185 msgid "Point 5 input value" msgstr "" #: rc.cpp:187 msgid "Point 5 output value" msgstr "" #: rc.cpp:1364 rc.cpp:2886 msgid "Ports:" msgstr "" #: rc.cpp:1472 rc.cpp:2994 msgid "Pos" msgstr "" #: rc.cpp:697 rc.cpp:1010 rc.cpp:1238 rc.cpp:1964 rc.cpp:2045 rc.cpp:2219 #: rc.cpp:2532 rc.cpp:2760 rc.cpp:3486 rc.cpp:3567 msgid "Position" msgstr "" #: src/customruler.cpp:198 src/smallruler.cpp:120 msgid "Position: %1" msgstr "" #: rc.cpp:1223 rc.cpp:2745 msgid "Preserve aspect ratio" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:273 msgid "" "Press play or record button\n" "to start video capture\n" "Files will be saved in:\n" "%1" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:194 src/recmonitor.cpp:592 msgid "" "Press record button\n" "to start screen capture\n" "Files will be saved in:\n" "%1" msgstr "" #: rc.cpp:1742 rc.cpp:3264 msgid "Preview" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:46 msgid "Previous Unicode character (Arrow Up)" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1470 src/customtrackview.cpp:1481 #: src/customtrackview.cpp:1500 msgid "Problem adding effect to clip" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1463 src/customtrackview.cpp:1521 #: src/customtrackview.cpp:1679 msgid "Problem deleting effect" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1643 src/customtrackview.cpp:1681 #: src/customtrackview.cpp:4067 src/customtrackview.cpp:4085 #: src/customtrackview.cpp:4107 src/customtrackview.cpp:4125 msgid "Problem editing effect" msgstr "" #: rc.cpp:646 rc.cpp:1037 rc.cpp:1526 rc.cpp:1811 rc.cpp:2168 rc.cpp:2559 #: rc.cpp:3048 rc.cpp:3333 msgid "Profile" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:401 src/renderwidget.cpp:518 msgid "Profile already exists" msgstr "" #: rc.cpp:1769 rc.cpp:3291 msgid "Profile name" msgstr "" #: rc.cpp:643 rc.cpp:2165 msgid "Profiles" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:167 msgid "Progress" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:504 src/projectsettings.cpp:199 rc.cpp:679 #: rc.cpp:2201 msgid "Progressive" msgstr "" #: rc.cpp:3663 msgid "Project" msgstr "" #: rc.cpp:1571 rc.cpp:3093 msgid "Project Files" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:197 msgid "Project Monitor" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:948 rc.cpp:1514 rc.cpp:3036 msgid "Project Settings" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:153 msgid "Project Tree" msgstr "" #: rc.cpp:1589 rc.cpp:3111 msgid "Project files" msgstr "" #: rc.cpp:1427 rc.cpp:1520 rc.cpp:2949 rc.cpp:3042 msgid "Project folder" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:672 msgid "Project profile not found, replacing with existing one: %1" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:687 msgid "Project profile was not found, it will be added to your system now." msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:656 msgid "Project profile was not found, using default profile." msgstr "" #: rc.cpp:649 rc.cpp:2171 msgid "Properties" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:218 msgid "PulseAudio" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:154 msgid "" "Punctuation Apostrophe. Should be used instead of U+0027. See Wikipedia:Apostrophe" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:148 msgid "" "Punctuation Space. Width the same as between a punctuation character and the " "next character." msgstr "" #: src/wizard.cpp:289 msgid "QImage module" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:168 msgid "" "Quarter note (Am.) or crochet (Brit.). See Wikipedia:Quarter_note" msgstr "" #: rc.cpp:917 rc.cpp:2439 msgid "R" msgstr "" #: rc.cpp:401 msgid "RPM" msgstr "" #: rc.cpp:1118 rc.cpp:1121 rc.cpp:2640 rc.cpp:2643 msgid "Radius" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:260 msgid "Raise object" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:272 msgid "Raise object to top" msgstr "" #: rc.cpp:375 msgid "Rate" msgstr "" #: rc.cpp:351 msgid "Rate (Hz)" msgstr "" #: rc.cpp:371 msgid "Rate Scaler" msgstr "" #: src/projectlistview.cpp:49 msgid "Rating" msgstr "" #: src/main.cpp:41 msgid "Ray Lehtiniemi" msgstr "" #: src/razorclipcommand.cpp:33 msgid "Razor clip" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:784 msgid "Razor tool" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2750 msgid "Reached end of project" msgstr "" #: src/monitor.cpp:220 msgid "Real time (drop frames)" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:84 msgid "Record" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:204 msgid "Record Monitor" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:180 msgid "Recordmydesktop found at: %1" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:191 msgid "" "Recordmydesktop utility not found,\n" " please install it for screen grabs" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1622 msgid "Recover" msgstr "" #: rc.cpp:439 msgid "Rectangle" msgstr "" #: rc.cpp:433 msgid "Region" msgstr "" #: rc.cpp:1373 rc.cpp:2895 msgid "Region capture" msgstr "" #: rc.cpp:345 msgid "Release time (s)" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1334 msgid "Reload Clip" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1513 msgid "Remove Job" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1206 src/customtrackview.cpp:2504 msgid "Remove Space" msgstr "" #: rc.cpp:2108 rc.cpp:3630 msgid "Remove chapter" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:469 msgid "Remove clips" msgstr "" #: rc.cpp:640 rc.cpp:2162 msgid "Remove file" msgstr "" #: rc.cpp:1871 rc.cpp:3393 msgid "Remove selected clips" msgstr "" #: src/insertspacecommand.cpp:36 msgid "Remove space" msgstr "" #: src/trackview.cpp:311 src/trackview.cpp:385 msgid "Removed invalid transition: %1" msgstr "" #: src/headertrack.cpp:94 msgid "Rename Track" msgstr "" #: src/editfoldercommand.cpp:34 msgid "Rename folder" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:952 msgid "Render" msgstr "" #: rc.cpp:1601 rc.cpp:3123 msgid "Render Project" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:96 msgid "Render to File" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:69 msgid "Rendering" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:895 msgid "Rendering %1 started" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1474 msgid "Rendering aborted" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:892 src/renderwidget.cpp:900 src/renderwidget.cpp:1465 msgid "Rendering crashed" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1454 msgid "Rendering finished in %1" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:247 msgid "Rendering job timed out" msgstr "" #: src/main.cpp:40 msgid "Rendering profiles customization" msgstr "" #: src/trackview.cpp:615 msgid "Replaced wrong clip producer %1 with %2" msgstr "" #: src/wizard.cpp:346 msgid "Required for creation of DVD" msgstr "" #: src/wizard.cpp:353 msgid "Required for creation of DVD ISO images" msgstr "" #: src/wizard.cpp:339 msgid "Required for firewire capture" msgstr "" #: src/wizard.cpp:148 msgid "Required for rendering (part of MLT package)" msgstr "" #: src/wizard.cpp:333 msgid "Required for screen capture" msgstr "" #: src/wizard.cpp:324 msgid "Required for webcam capture" msgstr "" #: src/wizard.cpp:280 msgid "Required to work with dv files if avformat module is not installed" msgstr "" #: src/wizard.cpp:290 src/wizard.cpp:295 msgid "Required to work with images" msgstr "" #: src/wizard.cpp:305 msgid "Required to work with titles" msgstr "" #: src/wizard.cpp:165 msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)" msgstr "" #: rc.cpp:1646 rc.cpp:3168 msgid "Rescale" msgstr "" #: rc.cpp:2021 rc.cpp:3543 msgid "Reset" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:62 msgid "Reset effect" msgstr "" #: rc.cpp:1154 rc.cpp:2676 msgid "Resize" msgstr "" #: src/monitor.cpp:108 msgid "Resize (100%)" msgstr "" #: src/monitor.cpp:109 msgid "Resize (50%)" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1017 msgid "Resize Item End" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1012 msgid "Resize Item Start" msgstr "" #: src/resizeclipcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:3082 #: src/customtrackview.cpp:3181 msgid "Resize clip" msgstr "" #: src/geometryval.cpp:86 src/geometryval.cpp:297 msgid "Resize..." msgstr "" #: rc.cpp:377 msgid "Reverb" msgstr "" #: rc.cpp:551 msgid "Reverb Time" msgstr "" #: rc.cpp:381 msgid "Reverb time" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3172 msgid "Revert to last saved version" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1022 src/monitor.cpp:76 msgid "Rewind" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1027 msgid "Rewind 1 Frame" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1032 msgid "Rewind 1 Second" msgstr "" #: src/monitor.cpp:77 msgid "Rewind 1 frame" msgstr "" #: src/geometryval.cpp:99 rc.cpp:72 msgid "Right" msgstr "" #: rc.cpp:385 msgid "Room Reverb" msgstr "" #: rc.cpp:389 msgid "Room size (m)" msgstr "" #: rc.cpp:445 msgid "Rotate X" msgstr "" #: rc.cpp:1088 rc.cpp:2610 msgid "Rotate X:" msgstr "" #: rc.cpp:447 msgid "Rotate Y" msgstr "" #: rc.cpp:1091 rc.cpp:2613 msgid "Rotate Y:" msgstr "" #: rc.cpp:449 msgid "Rotate Z" msgstr "" #: rc.cpp:1094 rc.cpp:2616 msgid "Rotate Z:" msgstr "" #: rc.cpp:441 msgid "Rotate and Shear" msgstr "" #: rc.cpp:443 msgid "Rotate clip in any 3 directions" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:104 msgid "Rotation around the X axis" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:110 msgid "Rotation around the Y axis" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:116 msgid "Rotation around the Z axis" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:944 msgid "Run Config Wizard" msgstr "" #: rc.cpp:688 rc.cpp:1625 rc.cpp:2210 rc.cpp:3147 msgid "S" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:241 msgid "SVGAlib" msgstr "" #: rc.cpp:231 msgid "Saturat0r" msgstr "" #: rc.cpp:235 msgid "Saturation" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:104 msgid "Save" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:353 msgid "Save As" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:659 msgid "Save DVD Project" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:101 msgid "Save Effect" msgstr "" #: rc.cpp:1760 rc.cpp:3282 msgid "Save Profile" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:484 src/mainwindow.cpp:1485 msgid "Save changes to document?" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2846 msgid "Save clip zone as:" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:60 msgid "Save effect" msgstr "" #: src/profilesdialog.cpp:44 msgid "Save profile" msgstr "" #: src/monitor.cpp:199 msgid "Save zone" msgstr "" #: src/geometryval.cpp:297 rc.cpp:40 msgid "Scale" msgstr "" #: rc.cpp:249 msgid "Scale X" msgstr "" #: rc.cpp:251 msgid "Scale Y" msgstr "" #: rc.cpp:237 msgid "Scale0tilt" msgstr "" #: rc.cpp:239 msgid "Scales, Tilts and Crops an Image" msgstr "" #: rc.cpp:1631 rc.cpp:3153 msgid "Scanning" msgstr "" #: rc.cpp:1253 rc.cpp:1328 rc.cpp:2775 rc.cpp:2850 msgid "Screen Grab" msgstr "" #: rc.cpp:1409 rc.cpp:2931 msgid "Screen grab" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:182 msgid "Script Files" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1569 src/renderwidget.cpp:1573 msgid "Script contains wrong command: %1" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3089 msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3084 msgid "Script name (will be saved in: %1)" msgstr "" #: rc.cpp:1709 rc.cpp:3231 msgid "Scripts" msgstr "" #: rc.cpp:1592 rc.cpp:3114 msgid "Search" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:877 msgid "Search automatically" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:880 src/kdenlivedoc.cpp:888 msgid "Search manually" msgstr "" #: rc.cpp:1865 rc.cpp:3387 msgid "Search recursively" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1125 msgid "Select Clip" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:50 msgid "Select Files For Your DVD" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1140 msgid "Select Transition" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4588 msgid "Select a clip before copying" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1589 msgid "Select a clip if you want to apply an effect" msgstr "" #: src/regiongrabber.cpp:114 msgid "" "Select a region using the mouse. To take the snapshot, press the Enter key. " "Press Esc to quit." msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:298 msgid "Select background color" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:292 msgid "Select border color" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3492 msgid "Select clip to change speed" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1964 src/customtrackview.cpp:3427 msgid "Select clip to delete" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:351 msgid "Select default audio editor" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:362 msgid "Select default image editor" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:340 msgid "Select default video player" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:291 msgid "Select fill color" msgstr "" #: rc.cpp:1661 rc.cpp:3183 msgid "Selected zone" msgstr "" #: rc.cpp:3687 msgid "Selection" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:325 msgid "Selection Tool" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:778 msgid "Selection tool" msgstr "" #: rc.cpp:467 msgid "Sepia" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:988 msgid "Set Zone In" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:993 msgid "Set Zone Out" msgstr "" #: src/monitor.cpp:211 msgid "Set current image as thumbnail" msgstr "" #: src/main.cpp:53 msgid "Set the path for MLT environment" msgstr "" #: src/monitor.cpp:73 msgid "Set zone end" msgstr "" #: src/monitor.cpp:72 msgid "Set zone start" msgstr "" #: rc.cpp:1517 rc.cpp:3039 msgid "Settings" msgstr "" #: rc.cpp:457 msgid "Shear X" msgstr "" #: rc.cpp:459 msgid "Shear Y" msgstr "" #: rc.cpp:369 rc.cpp:541 msgid "Shift" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2707 msgid "" "Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item " "to selection" msgstr "" #: rc.cpp:1922 rc.cpp:3444 msgid "Show All" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1243 msgid "Show Timeline" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:856 rc.cpp:2057 rc.cpp:3579 msgid "Show audio thumbnails" msgstr "" #: rc.cpp:1181 rc.cpp:2703 msgid "Show background" msgstr "" #: rc.cpp:163 msgid "Show curves" msgstr "" #: rc.cpp:227 msgid "Show histogram" msgstr "" #: src/complexparameter.cpp:40 msgid "Show keyframes in timeline" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:862 msgid "Show markers comments" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:850 rc.cpp:2054 rc.cpp:3576 msgid "Show video thumbnails" msgstr "" #: rc.cpp:1703 rc.cpp:3225 msgid "Shutdown computer after renderings" msgstr "" #: src/main.cpp:43 msgid "Simon A. Eugster" msgstr "" #: rc.cpp:397 msgid "Simulates a vinyl audio player - LADSPA audio effect" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:144 msgid "Six-Per-Em Space. Width: 1/6 of one em" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:172 msgid "" "Sixteenth note (Am.) or semiquaver (Brit.). Half as long as an eighth note (U" "+266a). See Wikipedia:Sixteenth_note" msgstr "" #: rc.cpp:625 rc.cpp:655 rc.cpp:1388 rc.cpp:2030 rc.cpp:2147 rc.cpp:2177 #: rc.cpp:2910 rc.cpp:3552 msgid "Size" msgstr "" #: rc.cpp:773 rc.cpp:1529 rc.cpp:1814 rc.cpp:2295 rc.cpp:3051 rc.cpp:3336 msgid "Size:" msgstr "" #: rc.cpp:815 rc.cpp:2337 msgid "Slideshow" msgstr "" #: src/slideshowclip.cpp:37 rc.cpp:1874 rc.cpp:3396 msgid "Slideshow Clip" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:144 src/projectitem.cpp:183 msgid "Slideshow clip" msgstr "" #: src/trackview.cpp:75 msgid "Smaller tracks" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:868 msgid "Snap" msgstr "" #: rc.cpp:839 rc.cpp:1904 rc.cpp:2361 rc.cpp:3426 msgid "Softness" msgstr "" #: src/documentvalidator.cpp:724 msgid "" "Some of your text clips were saved with size in points, which means " "different sizes on different displays. Do you want to convert them to pixel " "size, making them portable? It is recommended you do this on the computer " "they were first created on, or you could have to adjust their size." msgstr "" #: src/titledocument.cpp:281 msgid "" "Some of your text clips were saved with size in points, which means " "different sizes on different displays. They will be converted to pixel size, " "making them portable, but you could have to adjust their size." msgstr "" #: rc.cpp:1016 rc.cpp:2538 msgid "Source" msgstr "" #: rc.cpp:149 msgid "Source Color" msgstr "" #: rc.cpp:275 msgid "Source image on left side" msgstr "" #: rc.cpp:475 msgid "Sox Band" msgstr "" #: rc.cpp:483 msgid "Sox Bass" msgstr "" #: rc.cpp:491 msgid "Sox Echo" msgstr "" #: rc.cpp:503 msgid "Sox Flanger" msgstr "" #: rc.cpp:517 msgid "Sox Gain" msgstr "" #: rc.cpp:523 msgid "Sox Phaser" msgstr "" #: rc.cpp:537 msgid "Sox Pitch Shift" msgstr "" #: rc.cpp:545 msgid "Sox Reverb" msgstr "" #: rc.cpp:555 msgid "Sox Stretch" msgstr "" #: rc.cpp:563 msgid "Sox Vibro" msgstr "" #: rc.cpp:477 msgid "Sox band audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:485 msgid "Sox bass audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:539 msgid "Sox change pitch audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:493 msgid "Sox echo audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:505 msgid "Sox flanger audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:519 msgid "Sox gain audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:525 msgid "Sox phaser audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:547 msgid "Sox reverb audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:557 msgid "Sox stretch audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:565 msgid "Sox vibro audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:3696 msgid "Space" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:790 msgid "Spacer tool" msgstr "" #: rc.cpp:515 rc.cpp:535 rc.cpp:567 rc.cpp:569 rc.cpp:573 msgid "Speed" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1176 msgid "Split Audio" msgstr "" #: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5220 msgid "Split audio" msgstr "" #: rc.cpp:273 msgid "Split screen preview" msgstr "" #: src/monitor.cpp:206 msgid "Split view" msgstr "" #: rc.cpp:357 msgid "Spread" msgstr "" #: rc.cpp:257 msgid "Square Blur" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:130 msgid "" "Standard space character. (Other space characters: U+00a0, U" "+2000–200b, U+202f)" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3137 src/titlewidget.cpp:1978 rc.cpp:84 rc.cpp:118 #: rc.cpp:1028 rc.cpp:2126 rc.cpp:2550 rc.cpp:3648 msgid "Start" msgstr "" #: rc.cpp:95 rc.cpp:106 msgid "Start Gain" msgstr "" #: rc.cpp:1706 rc.cpp:3228 msgid "Start Job" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:95 msgid "Start Rendering" msgstr "" #: rc.cpp:1712 rc.cpp:3234 msgid "Start Script" msgstr "" #: rc.cpp:1136 rc.cpp:2658 msgid "Start at" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:468 msgid "Start them now" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2740 msgid "Starting -- find text as you type" msgstr "" #: rc.cpp:1739 rc.cpp:3261 msgid "Status" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:78 msgid "Stop" msgstr "" #: rc.cpp:575 msgid "Stroboscope" msgstr "" #: rc.cpp:403 msgid "Surface warping" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:998 msgid "Switch monitor" msgstr "" #: src/geometryval.cpp:105 msgid "Sync timeline cursor" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5642 msgid "TRACTOR" msgstr "" #: rc.cpp:965 rc.cpp:2487 msgid "Target" msgstr "" #: rc.cpp:1850 rc.cpp:3372 msgid "Template" msgstr "" #: src/projectitem.cpp:179 msgid "Template text clip" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:1095 msgid "Template title clip" msgstr "" #: rc.cpp:1754 rc.cpp:3276 msgid "Temporary data folder" msgstr "" #: rc.cpp:1430 rc.cpp:2952 msgid "Temporary files" msgstr "" #: rc.cpp:962 rc.cpp:1853 rc.cpp:2484 rc.cpp:3375 msgid "Text" msgstr "" #: src/titledocument.cpp:281 msgid "Text Clips Updated" msgstr "" #: src/projectitem.cpp:180 msgid "Text clip" msgstr "" #: rc.cpp:1490 rc.cpp:3012 msgid "TextLabel" msgstr "" #: src/profilesdialog.cpp:114 msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?" msgstr "" #: rc.cpp:3717 msgid "Themes" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:826 src/renderwidget.cpp:1612 msgid "" "There is already a job writing file:
%1
Abort the job if you " "want to overwrite it..." msgstr "" #: src/renderer.cpp:1470 msgid "There is no clip, cannot extract frame." msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:150 msgid "" "Thin space, in HTML also  . See U+202f and Wikipedia:Space_(punctuation)" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:174 msgid "" "Thirty-second note (Am.) or demisemiquaver (Brit.). Half as long as a " "sixteenth note (U+266b). See Wikipedia:Thirty-second_note" msgstr "" #: src/wizard.cpp:53 msgid "" "This is the first time you run Kdenlive. This wizard will let you adjust " "some basic settings, you will be ready to edit your first movie in a few " "seconds..." msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:401 src/renderwidget.cpp:518 msgid "" "This profile name already exists. Change the name if you don't want to " "overwrite it." msgstr "" #: src/documentvalidator.cpp:176 msgid "This project type is unsupported (version %1) and can't be loaded." msgstr "" #: src/documentvalidator.cpp:169 msgid "" "This project type is unsupported (version %1) and can't be loaded.\n" "Please consider upgrading your Kdenlive version." msgstr "" #: src/titledocument.cpp:243 msgid "This title clip was created with a different frame size." msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3172 msgid "" "This will delete all changes made since you last saved your project. Are you " "sure you want to continue?" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1878 src/projectsettings.cpp:103 msgid "This will remove all unused clips from your project." msgstr "" #: src/projectsettings.cpp:108 msgid "" "This will remove the following files from your hard drive.\n" "This action cannot be undone, only use if you know what you are doing.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:469 msgid "This will remove the selected clip from this project" msgid_plural "This will remove the selected clips from this project" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/unicodedialog.cpp:140 msgid "Three-Per-Em Space. Width: 1/3 of one em" msgstr "" #: rc.cpp:281 rc.cpp:577 msgid "Threshold" msgstr "" #: rc.cpp:581 msgid "Threshold value" msgstr "" #: rc.cpp:277 msgid "Threshold0r" msgstr "" #: rc.cpp:279 msgid "Thresholds a source image" msgstr "" #: rc.cpp:1973 rc.cpp:3495 msgid "Thumbnails" msgstr "" #: rc.cpp:1583 rc.cpp:3105 msgid "Thumbnails cache:" msgstr "" #: rc.cpp:1562 rc.cpp:3084 msgid "Thumbnails:" msgstr "" #: rc.cpp:253 msgid "Tilt X" msgstr "" #: rc.cpp:255 msgid "Tilt Y" msgstr "" #: rc.cpp:857 rc.cpp:2379 msgid "Time" msgstr "" #: rc.cpp:543 msgid "Time window (ms)" msgstr "" #: rc.cpp:1649 rc.cpp:3171 msgid "Timecode overlay" msgstr "" #: rc.cpp:3684 msgid "Timeline" msgstr "" #: rc.cpp:291 msgid "Tint amount" msgstr "" #: rc.cpp:283 msgid "Tint0r" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:465 msgid "Title" msgstr "" #: rc.cpp:1061 rc.cpp:2583 msgid "Title Clip" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:150 msgid "Title Font" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:147 msgid "Title Image" msgstr "" #: src/titledocument.cpp:243 msgid "Title Profile" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:1078 msgid "Title clip" msgstr "" #: src/wizard.cpp:304 msgid "Title module" msgstr "" #: rc.cpp:2036 rc.cpp:3558 msgid "Toggle selection" msgstr "" #: rc.cpp:3675 msgid "Tool" msgstr "" #: src/geometryval.cpp:101 rc.cpp:66 msgid "Top" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2504 rc.cpp:1508 rc.cpp:3030 msgid "Track" msgstr "" #: rc.cpp:1991 rc.cpp:3513 msgid "Track height" msgstr "" #: rc.cpp:3672 msgid "Tracks" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:103 rc.cpp:3666 msgid "Transcode" msgstr "" #: src/cliptranscode.cpp:35 msgid "Transcode Clip" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:983 msgid "Transcode Clips" msgstr "" #: src/cliptranscode.cpp:163 msgid "Transcoding FAILED!" msgstr "" #: src/cliptranscode.cpp:147 msgid "Transcoding finished." msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:176 msgid "Transition" msgstr "" #: src/trackview.cpp:291 src/trackview.cpp:299 msgid "Transition %1 had an invalid track: %2 > %3" msgstr "" #: rc.cpp:2129 rc.cpp:2135 rc.cpp:3651 rc.cpp:3657 msgid "Transparency" msgstr "" #: rc.cpp:851 rc.cpp:2373 msgid "Transparent background" msgstr "" #: rc.cpp:64 msgid "Trim the edges of a clip" msgstr "" #: rc.cpp:469 msgid "Turn clip colors to sepia" msgstr "" #: rc.cpp:733 rc.cpp:1859 rc.cpp:2255 rc.cpp:3381 msgid "Type" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:173 msgid "Typewriter" msgstr "" #: src/documentvalidator.cpp:169 src/documentvalidator.cpp:176 msgid "Unable to open project" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:416 src/renderwidget.cpp:599 src/renderwidget.cpp:1243 msgid "Unable to write to file %1" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:214 msgid "Undo History" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1114 msgid "Ungroup Clips" msgstr "" #: src/groupclipscommand.cpp:34 msgid "Ungroup clips" msgstr "" #: src/projectitem.cpp:192 msgid "Unknown clip" msgstr "" #: src/locktrackcommand.cpp:32 msgid "Unlock track" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1038 msgid "Unsupported audio codec: %1" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1055 msgid "Unsupported video codec: %1" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1022 msgid "Unsupported video format: %1" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:850 msgid "Untitled" msgstr "" #: rc.cpp:1577 rc.cpp:3099 msgid "Unused clips:" msgstr "" #: rc.cpp:911 rc.cpp:2433 msgid "Up" msgstr "" #: src/documentvalidator.cpp:724 msgid "Update Text Clips" msgstr "" #: rc.cpp:1847 rc.cpp:3369 msgid "Use KDE job tracking for render jobs" msgstr "" #: rc.cpp:682 rc.cpp:2204 msgid "Use as default" msgstr "" #: rc.cpp:1868 rc.cpp:3390 msgid "Use placeholders for missing clips" msgstr "" #: rc.cpp:583 msgid "Use transparency" msgstr "" #: rc.cpp:1172 rc.cpp:1175 rc.cpp:2093 rc.cpp:2096 rc.cpp:2694 rc.cpp:2697 #: rc.cpp:3615 rc.cpp:3618 msgid "V" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:89 msgid "Validating" msgstr "" #: rc.cpp:1970 rc.cpp:2048 rc.cpp:3492 rc.cpp:3570 msgid "Value" msgstr "" #: rc.cpp:259 msgid "Variable-size square blur (frei0r.squareblur)" msgstr "" #: rc.cpp:52 rc.cpp:60 msgid "Variance" msgstr "" #: src/geometryval.cpp:98 msgid "Vert. Center" msgstr "" #: rc.cpp:203 msgid "Vertical center" msgstr "" #: rc.cpp:613 msgid "Vertical factor" msgstr "" #: rc.cpp:20 msgid "Vertical multiplicator" msgstr "" #: rc.cpp:38 msgid "Vertical scatter" msgstr "" #: rc.cpp:293 msgid "Vertigo" msgstr "" #: rc.cpp:782 rc.cpp:989 rc.cpp:1229 rc.cpp:1565 rc.cpp:1976 rc.cpp:2304 #: rc.cpp:2511 rc.cpp:2751 rc.cpp:3087 rc.cpp:3498 msgid "Video" msgstr "" #: rc.cpp:752 rc.cpp:2274 msgid "Video Codecs" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1185 msgid "Video Only" msgstr "" #: rc.cpp:1523 rc.cpp:3045 msgid "Video Profile" msgstr "" #: rc.cpp:1913 rc.cpp:3435 msgid "Video Resolution" msgstr "" #: src/wizard.cpp:75 msgid "Video Standard" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:129 src/documentchecker.cpp:153 #: src/projectitem.cpp:170 msgid "Video clip" msgstr "" #: rc.cpp:785 rc.cpp:2307 msgid "Video codec" msgstr "" #: rc.cpp:1292 rc.cpp:2814 msgid "Video device" msgstr "" #: rc.cpp:1043 rc.cpp:2565 msgid "Video driver:" msgstr "" #: rc.cpp:890 rc.cpp:2412 msgid "Video index" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5318 msgid "Video only" msgstr "" #: rc.cpp:1451 rc.cpp:2973 msgid "Video player" msgstr "" #: rc.cpp:938 rc.cpp:2460 msgid "Video track" msgstr "" #: rc.cpp:1556 rc.cpp:1841 rc.cpp:3078 rc.cpp:3363 msgid "Video tracks" msgstr "" #: rc.cpp:1250 rc.cpp:1286 rc.cpp:1406 rc.cpp:2772 rc.cpp:2808 rc.cpp:2928 msgid "Video4Linux" msgstr "" #: rc.cpp:3714 msgid "View" msgstr "" #: rc.cpp:585 msgid "Vignette Effect" msgstr "" #: rc.cpp:395 msgid "Vinyl" msgstr "" #: src/projectitem.cpp:186 msgid "Virtual clip" msgstr "" #: rc.cpp:599 msgid "Volume (keyframable)" msgstr "" #: rc.cpp:1070 rc.cpp:2592 msgid "W" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:835 src/renderwidget.cpp:1419 #: src/renderwidget.cpp:1620 msgid "Waiting..." msgstr "" #: rc.cpp:1040 rc.cpp:2562 msgid "" "Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. " "Change only if you know what you do." msgstr "" #: rc.cpp:605 msgid "Wave" msgstr "" #: rc.cpp:407 msgid "Wear" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1155 msgid "Web sites" msgstr "" #: src/wizard.cpp:48 msgid "Welcome" msgstr "" #: rc.cpp:132 msgid "White Balance" msgstr "" #: rc.cpp:271 msgid "White color" msgstr "" #: rc.cpp:225 msgid "White output" msgstr "" #: rc.cpp:481 rc.cpp:1193 rc.cpp:2015 rc.cpp:2715 rc.cpp:3537 msgid "Width" msgstr "" #: rc.cpp:561 msgid "Window" msgstr "" #: rc.cpp:836 rc.cpp:1901 rc.cpp:2358 rc.cpp:3423 msgid "Wipe" msgstr "" #: rc.cpp:2009 rc.cpp:3531 msgid "X" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:236 msgid "X11" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:237 msgid "XFree86 DGA 2.0" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:235 msgid "XVideo" msgstr "" #: rc.cpp:2012 rc.cpp:3534 msgid "Y" msgstr "" #: rc.cpp:399 msgid "Year" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:468 msgid "" "You have 1 rendering job waiting in the queue.\n" "What do you want to do with this job?" msgid_plural "" "You have %1 rendering jobs waiting in the queue.\n" "What do you want to do with these jobs?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/kdenlivedoc.cpp:603 msgid "" "You have changed the project folder. Do you want to copy the cached data " "from %1 to the new folder %2?" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2513 src/customtrackview.cpp:2519 msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4731 msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4851 src/customtrackview.cpp:4882 #: src/customtrackview.cpp:5216 src/customtrackview.cpp:5314 #: src/customtrackview.cpp:5339 src/customtrackview.cpp:5364 msgid "You must select one clip for this action" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5112 msgid "You must select one transition for this action" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:613 msgid "You need program %1 to perform this action" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:168 msgid "" "You need to disconnect and reconnect in the capture monitor to apply your " "changes" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:169 msgid "You need to stop capture before your changes can be applied" msgstr "" #: src/wizard.cpp:51 msgid "" "Your Kdenlive version was upgraded to version %1. Please take some time to " "review the basic settings" msgstr "" #: src/wizard.cpp:538 msgid "" "Your MLT installation cannot be found. Install MLT and restart Kdenlive.\n" msgstr "" #: src/wizard.cpp:204 msgid "Your MLT version is unsupported!!!" msgstr "" #: src/trackview.cpp:432 msgid "" "Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version, it " "was not possible to create a backup copy." msgstr "" #: src/trackview.cpp:431 msgid "" "Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version.\n" " To make sure you don't lose data, a backup copy called %1 was created." msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:677 msgid "" "Your project uses an unknown profile.\n" "It uses an existing profile name: %1.\n" "Please choose a new name to save it" msgstr "" #: rc.cpp:1076 rc.cpp:2598 msgid "Z-Index:" msgstr "" #: src/customruler.cpp:195 src/smallruler.cpp:119 msgid "Zone duration: %1" msgstr "" #: src/customruler.cpp:192 src/smallruler.cpp:117 msgid "Zone end: %1" msgstr "" #: src/customruler.cpp:189 src/smallruler.cpp:115 msgid "Zone start: %1" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:295 msgid "Zoom" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:913 msgid "Zoom In" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:918 msgid "Zoom Out" msgstr "" #: rc.cpp:301 msgid "Zoom Rate" msgstr "" #: rc.cpp:1085 rc.cpp:2607 msgid "Zoom:" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:1295 msgid "\\u2212X" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:1320 msgid "\\u2212Y" msgstr "" #: rc.cpp:935 rc.cpp:2457 msgid "after" msgstr "" #: rc.cpp:932 rc.cpp:2454 msgid "before" msgstr "" #: rc.cpp:1943 rc.cpp:3465 msgid "create new points" msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:55 src/wizard.cpp:345 msgid "dvdauthor" msgstr "" #: src/wizard.cpp:338 msgid "dvgrab" msgstr "" #: rc.cpp:1283 rc.cpp:2805 msgid "dvgrab additional parameters" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:217 msgid "" "dvgrab utility not found,\n" " please install it for firewire capture" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:172 msgid "dvgrab version %1 at %2" msgstr "" #: src/addeffectcommand.cpp:37 src/edittransitioncommand.cpp:35 #: src/customtrackview.cpp:1538 src/customtrackview.cpp:1582 #: src/editeffectcommand.cpp:39 msgid "effect" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5642 msgid "error" msgstr "" #: src/timecode.cpp:159 msgid "frames" msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:56 msgid "genisoimage" msgstr "" #: src/wizard.cpp:352 msgid "genisoimage or mkisofs" msgstr "" #: src/slideshowclip.cpp:59 src/mainwindow.cpp:730 src/clipproperties.cpp:189 msgid "hh:mm:ss::ff" msgstr "" #: src/timecode.cpp:138 msgid "hour" msgstr "" #: src/managecapturesdialog.cpp:43 msgid "import" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:791 msgctxt "Spacer tool shortcut" msgid "m" msgstr "" #: src/timecode.cpp:146 msgid "min." msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:56 msgid "mkisofs" msgstr "" #: rc.cpp:1925 rc.cpp:3447 msgid "move on X axis" msgstr "" #: rc.cpp:1931 rc.cpp:3453 msgid "move on Y axis" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:748 msgctxt "Normal editing" msgid "n" msgstr "" #: rc.cpp:597 msgid "opacity" msgstr "" #: rc.cpp:1310 rc.cpp:2832 msgid "oss" msgstr "" #: rc.cpp:1952 rc.cpp:3474 msgid "parameter description" msgstr "" #: rc.cpp:591 msgid "radius" msgstr "" #: src/wizard.cpp:332 msgid "recordmydesktop" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:779 msgctxt "Selection tool shortcut" msgid "s" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1733 msgid "script" msgstr "" #: src/timecode.cpp:154 msgid "sec." msgstr "" #: src/abstractclipitem.cpp:316 msgid "seconds" msgstr "" #: rc.cpp:589 msgid "smooth" msgstr "" #: rc.cpp:1670 rc.cpp:3192 msgid "to" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1079 msgid "untitled" msgstr "" #: rc.cpp:1937 rc.cpp:3459 msgid "update values in timeline" msgstr "" #: rc.cpp:1313 rc.cpp:2835 msgid "video4linux2" msgstr "" #: rc.cpp:736 rc.cpp:2258 msgid "with track" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:785 msgctxt "Razor tool shortcut" msgid "x" msgstr "" #: rc.cpp:593 rc.cpp:658 rc.cpp:2180 msgid "x" msgstr "" #: rc.cpp:1178 rc.cpp:2700 msgid "x1" msgstr "" #: rc.cpp:595 msgid "y" msgstr ""