# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-07-22 16:43+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: rc.cpp:3175 rc.cpp:5205 msgid " Clip Problems" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:606 msgid " Duration:" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:612 msgid " Group duration:" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:605 msgid " Position:" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:610 src/customtrackview.cpp:616 msgid " Selection duration:" msgstr "" #: rc.cpp:2140 rc.cpp:2146 rc.cpp:4170 rc.cpp:4176 msgid " frames" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:359 src/stopmotion/stopmotion.cpp:360 msgid " second" msgid_plural " seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/titlewidget.cpp:143 src/geometrywidget.cpp:174 #: src/geometrywidget.cpp:177 rc.cpp:1981 rc.cpp:2549 rc.cpp:4011 rc.cpp:4579 #, no-c-format msgid "%" msgstr "" #: rc.cpp:1215 #, no-c-format msgid "% of picture have a delta" msgstr "" #: src/audioscopes/spectrogram.cpp:289 src/audioscopes/spectrogram.cpp:290 msgid "" "%1\n" "dB" msgstr "" #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:250 msgid "%1 \\%" msgstr "" #: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:364 src/audioscopes/audiospectrum.cpp:367 #: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:369 src/audioscopes/audiospectrum.cpp:460 msgid "%1 dB" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:908 msgid "%1 dropped frames" msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:171 msgid "%1 file to archive, requires %2" msgid_plural "%1 files to archive, requires %2" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:387 src/audioscopes/audiospectrum.cpp:462 #: src/audioscopes/spectrogram.cpp:263 src/audioscopes/spectrogram.cpp:272 msgid "%1 kHz" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:297 msgid "%1 missing proxy clips, will be recreated on project opening" msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:126 msgid "%1 px" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:219 msgid "%1 will be replaced by %2" msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:119 src/colorscopes/vectorscope.cpp:253 msgid "%1°" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:478 msgid "(%1 clip)" msgid_plural "(%1 clips)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/archivewidget.cpp:166 msgid "(%1 item)" msgid_plural "(%1 items)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: rc.cpp:2473 rc.cpp:4503 msgid "(>1 is experimental)" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:1357 rc.cpp:1996 rc.cpp:4026 msgid "+X" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:1382 rc.cpp:1999 rc.cpp:4029 msgid "+Y" msgstr "" #: rc.cpp:1510 rc.cpp:1513 rc.cpp:1604 rc.cpp:1607 rc.cpp:1610 rc.cpp:1872 #: rc.cpp:1875 rc.cpp:1890 rc.cpp:1896 rc.cpp:1899 rc.cpp:1902 rc.cpp:1908 #: rc.cpp:1914 rc.cpp:1920 rc.cpp:2038 rc.cpp:2041 rc.cpp:2047 rc.cpp:2050 #: rc.cpp:2053 rc.cpp:2056 rc.cpp:2059 rc.cpp:2104 rc.cpp:2107 rc.cpp:2110 #: rc.cpp:2113 rc.cpp:2116 rc.cpp:2119 rc.cpp:2194 rc.cpp:2197 rc.cpp:2200 #: rc.cpp:2203 rc.cpp:2206 rc.cpp:2305 rc.cpp:2308 rc.cpp:2398 rc.cpp:2401 #: rc.cpp:2555 rc.cpp:2558 rc.cpp:2561 rc.cpp:2564 rc.cpp:2567 rc.cpp:2570 #: rc.cpp:2576 rc.cpp:2582 rc.cpp:2588 rc.cpp:2594 rc.cpp:2597 rc.cpp:2603 #: rc.cpp:2645 rc.cpp:2648 rc.cpp:2651 rc.cpp:2654 rc.cpp:2661 rc.cpp:2664 #: rc.cpp:2757 rc.cpp:2809 rc.cpp:2842 rc.cpp:2914 rc.cpp:3001 rc.cpp:3004 #: rc.cpp:3289 rc.cpp:3295 rc.cpp:3301 rc.cpp:3307 rc.cpp:3316 rc.cpp:3376 #: rc.cpp:3382 rc.cpp:3513 rc.cpp:3516 rc.cpp:3519 rc.cpp:3522 rc.cpp:3540 #: rc.cpp:3543 rc.cpp:3634 rc.cpp:3637 rc.cpp:3640 rc.cpp:3902 rc.cpp:3905 #: rc.cpp:3920 rc.cpp:3926 rc.cpp:3929 rc.cpp:3932 rc.cpp:3938 rc.cpp:3944 #: rc.cpp:3950 rc.cpp:4068 rc.cpp:4071 rc.cpp:4077 rc.cpp:4080 rc.cpp:4083 #: rc.cpp:4086 rc.cpp:4089 rc.cpp:4134 rc.cpp:4137 rc.cpp:4140 rc.cpp:4143 #: rc.cpp:4146 rc.cpp:4149 rc.cpp:4224 rc.cpp:4227 rc.cpp:4230 rc.cpp:4233 #: rc.cpp:4236 rc.cpp:4335 rc.cpp:4338 rc.cpp:4428 rc.cpp:4431 rc.cpp:4585 #: rc.cpp:4588 rc.cpp:4591 rc.cpp:4594 rc.cpp:4597 rc.cpp:4600 rc.cpp:4606 #: rc.cpp:4612 rc.cpp:4618 rc.cpp:4624 rc.cpp:4627 rc.cpp:4633 rc.cpp:4675 #: rc.cpp:4678 rc.cpp:4681 rc.cpp:4684 rc.cpp:4691 rc.cpp:4694 rc.cpp:4787 #: rc.cpp:4839 rc.cpp:4872 rc.cpp:4944 rc.cpp:5031 rc.cpp:5034 rc.cpp:5319 #: rc.cpp:5325 rc.cpp:5331 rc.cpp:5337 rc.cpp:5346 rc.cpp:5406 rc.cpp:5412 #: rc.cpp:5543 rc.cpp:5546 rc.cpp:5549 rc.cpp:5552 msgid "..." msgstr "" #: rc.cpp:1543 rc.cpp:1549 rc.cpp:1555 rc.cpp:3573 rc.cpp:3579 rc.cpp:3585 msgid "/" msgstr "" #: rc.cpp:545 msgid "" "0 means fill; otherwise, draw unfilled with a stroke width of this size." msgstr "" #: rc.cpp:1616 rc.cpp:1665 rc.cpp:1674 rc.cpp:1752 rc.cpp:3646 rc.cpp:3695 #: rc.cpp:3704 rc.cpp:3782 msgid "1" msgstr "" #: src/slideshowclip.cpp:245 src/clipproperties.cpp:979 #: src/projectsettings.cpp:486 src/projectsettings.cpp:499 msgid "1 image found" msgid_plural "%1 images found" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: rc.cpp:1068 msgid "100 Hz" msgstr "" #: rc.cpp:2169 rc.cpp:4199 #, no-c-format msgid "100%" msgstr "" #: rc.cpp:1092 msgid "10000 Hz" msgstr "" #: rc.cpp:2335 rc.cpp:4365 msgid "11250" msgstr "" #: rc.cpp:1082 msgid "1250 Hz" msgstr "" #: rc.cpp:1062 msgid "15 Band Equalizer" msgstr "" #: rc.cpp:1070 msgid "156 Hz" msgstr "" #: rc.cpp:1084 msgid "1750 Hz" msgstr "" #: rc.cpp:1668 rc.cpp:1677 rc.cpp:1755 rc.cpp:3698 rc.cpp:3707 rc.cpp:3785 msgid "2" msgstr "" #: rc.cpp:2899 rc.cpp:4929 msgid "2 pass" msgstr "" #: rc.cpp:2173 rc.cpp:4203 #, no-c-format msgid "200%" msgstr "" #: rc.cpp:1094 msgid "20000 Hz" msgstr "" #: rc.cpp:1072 msgid "220 Hz" msgstr "" #: rc.cpp:2332 rc.cpp:4362 msgid "22500" msgstr "" #: rc.cpp:2275 rc.cpp:2703 rc.cpp:2959 rc.cpp:4305 rc.cpp:4733 rc.cpp:4989 msgid "25/1" msgstr "" #: rc.cpp:1086 msgid "2500 Hz" msgstr "" #: rc.cpp:776 rc.cpp:824 msgid "256 scale" msgstr "" #: rc.cpp:784 msgid "2D video oscilloscope" msgstr "" #: rc.cpp:972 msgid "3 point balance" msgstr "" #: rc.cpp:1074 msgid "311 Hz" msgstr "" #: rc.cpp:2329 rc.cpp:4359 msgid "32000" msgstr "" #: rc.cpp:1088 msgid "3500 Hz" msgstr "" #: rc.cpp:172 msgid "3dflippo" msgstr "" #: rc.cpp:2287 rc.cpp:2715 rc.cpp:2971 rc.cpp:4317 rc.cpp:4745 rc.cpp:5001 msgid "4/3" msgstr "" #: rc.cpp:2326 rc.cpp:4356 msgid "41000" msgstr "" #: rc.cpp:1076 msgid "440 Hz" msgstr "" #: rc.cpp:2323 rc.cpp:4353 msgid "48000" msgstr "" #: rc.cpp:1066 msgid "50 Hz" msgstr "" #: rc.cpp:2165 rc.cpp:4195 #, no-c-format msgid "50%" msgstr "" #: rc.cpp:1090 msgid "5000 Hz" msgstr "" #: rc.cpp:2281 rc.cpp:2709 rc.cpp:2965 rc.cpp:4311 rc.cpp:4739 rc.cpp:4995 msgid "59/54" msgstr "" #: rc.cpp:1078 msgid "622 Hz" msgstr "" #: rc.cpp:2269 rc.cpp:2697 rc.cpp:2953 rc.cpp:4299 rc.cpp:4727 rc.cpp:4983 msgid "720x576" msgstr "" #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:89 msgid "75% box" msgstr "" #: rc.cpp:1080 msgid "880 Hz" msgstr "" #: rc.cpp:1650 rc.cpp:1695 rc.cpp:1704 rc.cpp:1782 rc.cpp:2089 rc.cpp:3124 #: rc.cpp:3130 rc.cpp:3136 rc.cpp:3142 rc.cpp:3223 rc.cpp:3232 rc.cpp:3325 #: rc.cpp:3680 rc.cpp:3725 rc.cpp:3734 rc.cpp:3812 rc.cpp:4119 rc.cpp:5154 #: rc.cpp:5160 rc.cpp:5166 rc.cpp:5172 rc.cpp:5253 rc.cpp:5262 rc.cpp:5355 msgid "99:99:99:99; " msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:604 rc.cpp:1791 rc.cpp:3821 msgid ":" msgstr "" #: rc.cpp:3145 rc.cpp:5175 msgid ":::" msgstr "" #: rc.cpp:943 msgid "" "\n" " Mathematically, what happens is an exponentiation of the " "pixel brightness on [0,1] by the gamma value.]]>" msgstr "" #: rc.cpp:922 msgid "" "\n" " All effects can be observed well when applied on a greyscale " "gradient and looking at the RGB Parade monitor.]]>" msgstr "" #: rc.cpp:694 msgid "" "\n" " The Light Graffiti effect remembers the first frame of the clip " "it is applied to, so the clip should always start with the painter " "outside of the video. If the background constantly changes, e.g. on a " "street, try to set α > 0 to calculate an average background image.]]>" msgstr "" #: rc.cpp:661 msgid "" "R+G+B) does a pixel need to be in order to " "be recognized as a light source?
\n" " Increasing this threshold requires brighter light sources (i.e. " "more white or less color, respectively) but prevents some «false alarms» " "where semi-bright parts, e.g. hands where colors can change quite a lot " "compared to the background, are incorrectly recognized as light source.]]>" msgstr "" #: rc.cpp:666 msgid "" "max(dR, dG, dB)), in " "order to be recognized as light source?
\n" " Increasing this threshold makes it harder for light sources to " "be accepted on bright backgrounds, but decreases the danger of noise or " "generally bright spots counting as light source.]]>" msgstr "" #: rc.cpp:671 msgid "" "relative to the " "background image (dR + dG + dB) have to change until a " "pixel is recognized as a light source?
\n" " Raising this value might, in some cases, avoid that some light " "objects lit by the light source are added to the light mask.]]>" msgstr "" #: rc.cpp:838 msgid " 32 = 0]]>" msgstr "" #: rc.cpp:676 msgid "" "\n" " For slowly moving light source try to use a lower sensitivity to " "obtain a better exposure.]]>" msgstr "" #: rc.cpp:681 msgid "" "\n" " The light mask does not get white immediately when the light " "source is moving slowly or staying steady.]]>" msgstr "" #: rc.cpp:703 msgid "" "\n" " Example: To adjust the brightness threshold, check this box and " "adjust the threshold until the whole light source is highlighted. Repeat the " "same with the other parameters. Only parts that are highlighted in all thresholds will count as light source.]]>" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:134 msgid "" "

« (u+00ab, &lfquo; in HTML) and " "» (u+00bb, &rfquo; in HTML) are " "called Guillemets or angle quotes. Usage in different countries: France " "(with non-breaking Space 0x00a0), Switzerland, Germany, Finland and Sweden.

and (U+2039/203a, " "‹/›) are their single quote equivalents.

See Wikipedia:" "Guillemets

" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:158 msgid "" "

An em Dash (dash of the width of an m).

Usage examples: In English " "language to mark—like here—thoughts. Traditionally without " "spaces.

See Wikipedia:" "Dash

" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:156 msgid "" "

An en Dash (dash of the width of an n).

Usage examples: In English " "language for value ranges (1878–1903), for relationships/connections " "(Zurich–Dublin). In the German language it is also used (with " "spaces!) for showing thoughts: “Es war – wie immer in den " "Ferien – ein regnerischer Tag.

See Wikipedia:Dash

" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:160 msgid "" "

Narrow no-break space. Has the same width as U+2009.

Usage: For " "units (spaces are marked with U+2423, ␣): 230␣V, " "−21␣°C, 50␣lb, but 90° (no space). In " "German for abbreviations (like: i. d. R. instead of i. d." " R. with U+00a0).

See Wikipedia:de:Schmales_Leerzeichen

" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:120 msgid "(no character selected)" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:176 msgid "No additional information available for this character." msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:294 msgid "" "Recordmydesktop utility not found, please install it for " "screen grabs" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:287 msgid "" "dvgrab utility not found, please install it for firewire " "capture" msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:55 msgid "Program %1 is required for the DVD wizard." msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:56 msgid "Program %1 or %2 is required for the DVD wizard." msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1604 msgid "Rendering of %1 crashed
" msgstr "" #: rc.cpp:1866 rc.cpp:2071 rc.cpp:2521 rc.cpp:3367 rc.cpp:3448 rc.cpp:3896 #: rc.cpp:4101 rc.cpp:4551 rc.cpp:5397 rc.cpp:5478 msgid "A" msgstr "" #: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:93 src/audioscopes/spectrogram.cpp:72 msgid "" "A bigger window improves the accuracy at the cost of computational power." msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5029 msgid "A guide already exists at position %1" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:819 msgid "A key-framable alpha-channel compositor for two frames." msgstr "" #: src/profilesdialog.cpp:194 msgid "" "A profile with same name already exists in MLT's default profiles, please " "choose another description for your custom profile." msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:344 rc.cpp:2338 rc.cpp:4368 msgid "ALSA" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:348 msgid "ARTS daemon" msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:465 src/archivewidget.cpp:702 #: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:3067 rc.cpp:5097 msgid "Abort" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1646 rc.cpp:2905 rc.cpp:4935 msgid "Abort Job" msgstr "" #: rc.cpp:360 msgid "Action" msgstr "" #: rc.cpp:3409 rc.cpp:5439 msgid "Activate crash recovery (auto save)" msgstr "" #: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1685 #: src/customtrackview.cpp:1732 msgid "Add %1" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1545 msgid "Add Clip" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1390 msgid "Add Clip To Selection" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1549 msgid "Add Color Clip" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:430 rc.cpp:5612 msgid "Add Effect" msgstr "" #: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1483 src/customtrackview.cpp:5045 msgid "Add Guide" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:389 msgid "Add Image" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1415 src/mainwindow.cpp:2755 src/clipproperties.cpp:676 msgid "Add Marker" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1432 msgid "Add Marker/Guide quickly" msgstr "" #: rc.cpp:3337 rc.cpp:5367 msgid "Add Profile" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:383 msgid "Add Rectangle" msgstr "" #: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1553 msgid "Add Slideshow Clip" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1561 msgid "Add Template Title" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:377 msgid "Add Text" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1557 msgid "Add Title Clip" msgstr "" #: src/tracksconfigdialog.cpp:86 msgid "Add Track" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:517 msgid "Add Transition" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1405 msgid "Add Transition To Selection" msgstr "" #: rc.cpp:3454 rc.cpp:5484 msgid "Add chapter" msgstr "" #: src/clipmanager.cpp:338 src/addclipcommand.cpp:33 msgid "Add clip" msgid_plural "Add clips" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/addclipcutcommand.cpp:35 msgid "Add clip cut" msgstr "" #: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1953 rc.cpp:3983 msgid "Add clip to project" msgid_plural "Add clips to project" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: rc.cpp:358 msgid "Add constant,Change gamma,Multiply" msgstr "" #: rc.cpp:110 msgid "Add dust and specks to the video, as in old movies" msgstr "" #: src/addfoldercommand.cpp:33 msgid "Add folder" msgstr "" #: src/editguidecommand.cpp:33 msgid "Add guide" msgstr "" #: src/complexparameter.cpp:44 src/editkeyframecommand.cpp:38 #: src/keyframeedit.cpp:45 src/geometryval.cpp:80 src/geometrywidget.cpp:79 #: src/geometrywidget.cpp:365 src/simplekeyframes/simplekeyframewidget.cpp:42 #: src/simplekeyframes/simplekeyframewidget.cpp:128 msgid "Add keyframe" msgstr "" #: rc.cpp:3385 rc.cpp:5415 msgid "Add keyframes" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:446 src/addmarkercommand.cpp:33 msgid "Add marker" msgstr "" #: rc.cpp:1519 rc.cpp:3549 msgid "Add movie file" msgstr "" #: src/dvdwizardmenu.cpp:45 msgid "Add new button" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:64 msgid "Add new effect" msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:92 msgid "Add new video file" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:2460 msgid "Add proxy clip" msgid_plural "Add proxy clips" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: rc.cpp:2245 rc.cpp:4275 msgid "Add recording time to captured file name" msgstr "" #: rc.cpp:2670 rc.cpp:4700 msgid "Add space" msgstr "" #: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2383 msgid "Add timeline clip" msgstr "" #: rc.cpp:2615 rc.cpp:4645 msgid "Add to project" msgstr "" #: src/addtrackcommand.cpp:33 msgid "Add track" msgstr "" #: src/addtransitioncommand.cpp:34 msgid "Add transition to clip" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:207 src/kdenlivedoc.cpp:210 msgid "Adding clips" msgstr "" #: rc.cpp:2667 rc.cpp:4697 msgid "Additional Information" msgstr "" #: src/wizard.cpp:124 msgid "Additional Settings" msgstr "" #: rc.cpp:623 msgid "Adds black borders at top and bottom for cinema look" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1181 msgid "Adjust Profile to Current Clip" msgstr "" #: rc.cpp:1459 msgid "Adjust audio volume with keyframes" msgstr "" #: src/changespeedcommand.cpp:37 msgid "Adjust clip length" msgstr "" #: rc.cpp:631 msgid "Adjust levels" msgstr "" #: rc.cpp:1231 msgid "Adjust size and position of clip" msgstr "" #: rc.cpp:1030 msgid "Adjust the audio volume without keyframes" msgstr "" #: rc.cpp:4 msgid "Adjust the left/right balance" msgstr "" #: rc.cpp:10 msgid "Adjust the left/right spread of a channel" msgstr "" #: rc.cpp:266 msgid "Adjust the white balance / color temperature" msgstr "" #: src/geometrywidget.cpp:108 msgid "Adjust to original size" msgstr "" #: rc.cpp:1445 msgid "Adjustable Vignette" msgstr "" #: rc.cpp:290 msgid "Adjusts the brightness of a source image" msgstr "" #: rc.cpp:378 msgid "Adjusts the contrast of a source image" msgstr "" #: rc.cpp:846 msgid "Adjusts the saturation of a source image" msgstr "" #: rc.cpp:1758 rc.cpp:3788 msgid "Advanced" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:831 msgid "Affine" msgstr "" #: src/main.cpp:43 msgid "Alberto Villa" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:822 src/initeffects.cpp:867 src/initeffects.cpp:886 msgid "Align" msgstr "" #: src/geometrywidget.cpp:134 msgid "Align bottom" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:259 msgid "Align center" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:348 src/geometryval.cpp:115 msgid "Align item horizontally" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:354 src/geometryval.cpp:121 msgid "Align item to bottom" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:358 src/geometryval.cpp:125 msgid "Align item to left" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:356 src/geometryval.cpp:123 msgid "Align item to right" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:352 src/geometryval.cpp:119 msgid "Align item to top" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:350 src/geometryval.cpp:117 msgid "Align item vertically" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:258 src/geometrywidget.cpp:119 msgid "Align left" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:257 src/geometrywidget.cpp:125 msgid "Align right" msgstr "" #: src/geometrywidget.cpp:128 msgid "Align top" msgstr "" #: rc.cpp:2179 rc.cpp:4209 msgid "All" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1290 msgid "All Files" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1290 msgid "All Supported Files" msgstr "" #: src/spacerdialog.cpp:39 msgid "All tracks" msgstr "" #: src/complexparameter.cpp:36 msgid "Allow horizontal moves" msgstr "" #: src/complexparameter.cpp:38 msgid "Allow vertical moves" msgstr "" #: rc.cpp:609 msgid "Allows compensation of lens distortion" msgstr "" #: rc.cpp:547 msgid "Alpha" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:821 src/initeffects.cpp:866 msgid "Alpha Channel Operation" msgstr "" #: rc.cpp:1285 msgid "Alpha Operation" msgstr "" #: rc.cpp:1012 msgid "Alpha blending with zoomed and rotated images" msgstr "" #: rc.cpp:364 msgid "Alpha controlled" msgstr "" #: rc.cpp:218 msgid "Alpha gradient" msgstr "" #: rc.cpp:1493 msgid "Alpha manipulation" msgstr "" #: rc.cpp:330 msgid "Alpha operation" msgstr "" #: rc.cpp:198 msgid "Alpha operations" msgstr "" #: rc.cpp:236 msgid "Alpha shapes" msgstr "" #: rc.cpp:814 msgid "Alpha trace" msgstr "" #: rc.cpp:1279 msgid "Alpha,Luma,RGB" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:889 src/renderwidget.cpp:1761 msgid "Already running" msgstr "" #: rc.cpp:433 rc.cpp:908 msgid "Amount" msgstr "" #: rc.cpp:344 msgid "Amount of clusters" msgstr "" #: rc.cpp:595 msgid "Amount of spatial filtering" msgstr "" #: rc.cpp:599 msgid "Amount of temporal filtering" msgstr "" #: rc.cpp:471 rc.cpp:1467 msgid "Amplitude" msgstr "" #: src/main.cpp:35 msgid "An open source video editor." msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:233 msgid "Angle through the UV plane, with all possible Y values." msgstr "" #: rc.cpp:1259 msgid "Animate Rotate X" msgstr "" #: rc.cpp:1261 msgid "Animate Rotate Y" msgstr "" #: rc.cpp:1263 msgid "Animate Rotate Z" msgstr "" #: rc.cpp:1269 msgid "Animate Shear X" msgstr "" #: rc.cpp:1271 msgid "Animate Shear Y" msgstr "" #: rc.cpp:1719 rc.cpp:2152 rc.cpp:3250 rc.cpp:3749 rc.cpp:4182 rc.cpp:5280 msgid "Animation" msgstr "" #: rc.cpp:551 msgid "Antialias" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:809 msgid "Applies a stationary transition between the current and next frames." msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:172 src/archivewidget.cpp:493 #: src/archivewidget.cpp:677 msgid "Archive" msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:53 src/mainwindow.cpp:1220 msgid "Archive Project" msgstr "" #: rc.cpp:3346 rc.cpp:5376 msgid "Archive folder" msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:263 msgid "Archiving in progress, do you want to stop it?" msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:372 msgid "Archiving..." msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:370 msgid "Ascii art library" msgstr "" #: rc.cpp:1022 msgid "Aspect ratio" msgstr "" #: rc.cpp:2962 rc.cpp:4992 msgid "Aspect ratio:" msgstr "" #: rc.cpp:453 msgid "Aspect type" msgstr "" #: src/effectslistwidget.cpp:103 src/effectslistwidget.cpp:133 #: src/effectslistwidget.cpp:135 src/tracksconfigdialog.cpp:37 #: src/tracksconfigdialog.cpp:112 src/tracksconfigdialog.cpp:144 #: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1671 rc.cpp:2185 rc.cpp:2736 #: rc.cpp:3022 rc.cpp:3701 rc.cpp:4215 rc.cpp:4766 rc.cpp:5052 msgid "Audio" msgstr "" #: rc.cpp:1629 rc.cpp:3659 msgid "Audio Codecs" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1441 msgid "Audio Only" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:293 msgid "Audio Signal" msgstr "" #: rc.cpp:18 msgid "Audio Wave" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1451 src/customtrackview.cpp:6068 msgid "Audio and Video" msgstr "" #: rc.cpp:1481 rc.cpp:2317 rc.cpp:4347 msgid "Audio channels" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:187 src/documentchecker.cpp:266 #: src/projectitem.cpp:172 msgid "Audio clip" msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:64 src/projectsettings.cpp:227 msgid "Audio clips" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:201 msgid "Audio codec" msgstr "" #: rc.cpp:1479 msgid "Audio correction" msgstr "" #: rc.cpp:1974 rc.cpp:4004 msgid "Audio device:" msgstr "" #: rc.cpp:1971 rc.cpp:4001 msgid "Audio driver:" msgstr "" #: rc.cpp:2500 rc.cpp:4530 msgid "Audio editing" msgstr "" #: rc.cpp:2320 rc.cpp:4350 msgid "Audio frequency" msgstr "" #: rc.cpp:1770 rc.cpp:3800 msgid "Audio index" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1283 src/customtrackview.cpp:6043 msgid "Audio only" msgstr "" #: rc.cpp:1824 rc.cpp:3854 msgid "Audio track" msgstr "" #: rc.cpp:2727 rc.cpp:2980 rc.cpp:4757 rc.cpp:5010 msgid "Audio tracks" msgstr "" #: src/monitor.cpp:142 msgid "Audio volume" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:301 msgid "AudioSpectrum" msgstr "" #: src/effectslist.cpp:130 src/effectslist.cpp:142 msgid "Author:" msgstr "" #: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2824 rc.cpp:4854 msgid "Auto" msgstr "" #: rc.cpp:22 msgid "Auto Mask" msgstr "" #: src/abstractscopewidget.cpp:79 msgid "Auto Refresh" msgstr "" #: rc.cpp:2407 rc.cpp:4437 msgid "Auto add" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2004 msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?" msgstr "" #: rc.cpp:3277 rc.cpp:5307 msgid "Autodetected capture devices" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:341 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:360 msgid "Automatic" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1349 msgid "Automatic Transition" msgstr "" #: rc.cpp:102 msgid "Automatic center-crop" msgstr "" #: rc.cpp:491 msgid "Automatically detect and blur a face using OpenCV" msgstr "" #: rc.cpp:3154 rc.cpp:5184 msgid "Automatically import image sequences" msgstr "" #: rc.cpp:3040 rc.cpp:5070 msgid "Automatically split audio and video" msgstr "" #: rc.cpp:2242 rc.cpp:4272 msgid "Automatically start a new file on scene cut" msgstr "" #: rc.cpp:3031 rc.cpp:5061 msgid "Autoscroll while playing" msgstr "" #: rc.cpp:1620 rc.cpp:3650 msgid "Available Codecs (avformat)" msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:347 msgid "Available space on drive: %1" msgstr "" #: src/wizard.cpp:317 msgid "Avformat module (FFmpeg)" msgstr "" #: rc.cpp:356 rc.cpp:2446 rc.cpp:4476 msgid "B" msgstr "" #: rc.cpp:806 msgid "B trace" msgstr "" #: rc.cpp:1845 rc.cpp:3875 msgid "Back to menu" msgstr "" #: rc.cpp:1848 rc.cpp:1851 rc.cpp:2149 rc.cpp:3013 rc.cpp:3878 rc.cpp:3881 #: rc.cpp:4179 rc.cpp:5043 msgid "Background" msgstr "" #: rc.cpp:688 msgid "Background Weight" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:105 msgid "Background color opacity" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:340 msgid "Background opacity" msgstr "" #: rc.cpp:2 rc.cpp:6 msgid "Balance" msgstr "" #: rc.cpp:974 msgid "Balances colors along with 3 points" msgstr "" #: rc.cpp:272 msgid "Baltan" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:290 msgid "Beginning" msgstr "" #: rc.cpp:780 msgid "Big window" msgstr "" #: src/trackview.cpp:81 msgid "Bigger tracks" msgstr "" #: rc.cpp:2377 rc.cpp:4407 msgid "Bit rate" msgstr "" #: rc.cpp:2896 rc.cpp:4926 msgid "Bitrate" msgstr "" #: src/transitionsettings.cpp:99 src/colorscopes/vectorscope.cpp:58 msgid "Black" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:242 msgctxt "Font style" msgid "Black" msgstr "" #: rc.cpp:976 msgid "Black color" msgstr "" #: rc.cpp:643 msgid "Black output" msgstr "" #: rc.cpp:2386 rc.cpp:4416 msgid "Blackmagic" msgstr "" #: rc.cpp:2221 rc.cpp:2419 rc.cpp:4251 rc.cpp:4449 msgid "Blackmagic card" msgstr "" #: rc.cpp:756 msgid "Block Size X" msgstr "" #: rc.cpp:758 msgid "Block Size Y" msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:243 src/colorplaneexport.cpp:271 msgid "Blue" msgstr "" #: rc.cpp:82 msgid "Blue Screen" msgstr "" #: rc.cpp:1431 msgid "Blue/Yellow axis" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:183 rc.cpp:587 rc.cpp:740 msgid "Blur" msgstr "" #: rc.cpp:1487 msgid "Blur and hide" msgstr "" #: rc.cpp:40 msgid "Blur factor" msgstr "" #: rc.cpp:34 msgid "Blur image with keyframes" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:241 msgctxt "Font style" msgid "Bold" msgstr "" #: rc.cpp:625 msgid "Border Width" msgstr "" #: rc.cpp:2029 rc.cpp:4059 msgid "Border color" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:135 src/titlewidget.cpp:335 msgid "Border opacity" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:141 msgid "Border width" msgstr "" #: rc.cpp:98 rc.cpp:736 msgid "Bottom" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:120 msgid "Bottom first" msgstr "" #: rc.cpp:32 msgid "Box Blur" msgstr "" #: rc.cpp:892 msgid "Box,Ellipsoid,Diamond" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:198 msgid "Brighten" msgstr "" #: rc.cpp:288 rc.cpp:292 rc.cpp:619 rc.cpp:1048 msgid "Brightness" msgstr "" #: rc.cpp:42 msgid "Brightness (keyframable)" msgstr "" #: rc.cpp:659 msgid "Brightness Threshold" msgstr "" #: rc.cpp:1219 msgid "Brightness down" msgstr "" #: rc.cpp:1221 msgid "Brightness every" msgstr "" #: rc.cpp:1217 msgid "Brightness up" msgstr "" #: rc.cpp:748 msgid "Broken TV" msgstr "" #: src/trackview.cpp:700 msgid "Broken clip producer %1, recreated base clip: %2" msgstr "" #: src/trackview.cpp:710 msgid "Broken clip producer %1, removed from project" msgstr "" #: rc.cpp:2341 rc.cpp:2350 rc.cpp:4371 rc.cpp:4380 msgid "Buffer" msgstr "" #: src/main.cpp:40 src/main.cpp:42 src/main.cpp:45 msgid "Bug fixing, etc." msgstr "" #: src/main.cpp:43 msgid "Bug fixing, logo, etc." msgstr "" #: rc.cpp:3079 rc.cpp:5109 msgid "Burn" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:88 src/dvdwizard.cpp:95 msgid "Burn with %1" msgstr "" #: rc.cpp:1830 rc.cpp:3860 msgid "Button" msgstr "" #: rc.cpp:3427 rc.cpp:5457 msgid "Button 1" msgstr "" #: rc.cpp:3430 rc.cpp:5460 msgid "Button 2" msgstr "" #: rc.cpp:3433 rc.cpp:5463 msgid "Button 3" msgstr "" #: rc.cpp:3436 rc.cpp:5466 msgid "Button 4" msgstr "" #: rc.cpp:3439 rc.cpp:5469 msgid "Button 5" msgstr "" #: rc.cpp:1842 rc.cpp:3872 msgid "Button colors" msgstr "" #: src/dvdwizardmenu.cpp:151 msgid "Buttons overlapping" msgstr "" #: rc.cpp:276 msgid "Bézier Curves" msgstr "" #: rc.cpp:1574 rc.cpp:3604 msgid "C" msgstr "" #: rc.cpp:826 msgid "CCIR rec. 601,CCIR rec. 709" msgstr "" #: src/colorpickerwidget.cpp:148 msgid "Calculated average color for rectangle." msgstr "" #: rc.cpp:372 msgid "" "Calculates the distance between the selected color and the current pixel and " "uses that value as new pixel value" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1769 msgid "Cannot add a video effect to this clip" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1760 msgid "Cannot add an audio effect to this clip" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1042 src/customtrackview.cpp:1075 #: src/customtrackview.cpp:2200 src/customtrackview.cpp:2226 #: src/customtrackview.cpp:2252 src/customtrackview.cpp:2276 msgid "Cannot add transition" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:6024 src/customtrackview.cpp:6049 #: src/customtrackview.cpp:6074 msgid "Cannot change grouped clips" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:1635 msgid "" "Cannot create backup copy:\n" "%1" msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:613 msgid "Cannot create temporary file" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:911 msgid "Cannot cut a transition" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1297 msgid "Cannot edit an item in a group" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1286 msgid "Cannot edit the duration of multiple items" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3870 msgid "Cannot find clip for speed change" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1638 msgid "Cannot find clip to add effect" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2750 src/mainwindow.cpp:2859 msgid "Cannot find clip to add marker" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2041 msgid "Cannot find clip to cut" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1284 src/customtrackview.cpp:1292 msgid "Cannot find clip to edit" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2777 src/mainwindow.cpp:2804 src/mainwindow.cpp:2827 msgid "Cannot find clip to remove marker" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2109 msgid "Cannot find clip to uncut" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3033 msgid "Cannot find effect %1 / %2" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1768 msgid "Cannot find profile from current clip" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2135 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of MLT)" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:679 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2158 msgid "Cannot find your MLT profiles, please give the path" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1435 src/customtrackview.cpp:2409 msgid "Cannot insert clip in timeline" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4089 msgid "Cannot insert clip..." msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2980 msgid "Cannot insert space in a locked track" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2993 msgid "Cannot insert space in a track with a group" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3053 msgid "Cannot move clip at position %1, track %2" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4257 src/customtrackview.cpp:4467 msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3388 src/customtrackview.cpp:4290 msgid "Cannot move clip to position %1" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1967 src/customtrackview.cpp:1984 msgid "Cannot move effect" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3396 msgid "Cannot move transition" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3068 msgid "Cannot move transition at position %1, track %2" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4417 msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2" msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:221 msgid "" "Cannot open archive file:\n" " %1" msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:770 msgid "Cannot open file" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2073 msgid "" "Cannot open file %1.\n" "Project is corrupted." msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:770 msgid "Cannot open project file %1" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:105 src/kdenlivedoc.cpp:121 msgid "" "Cannot open the project file, error is:\n" "%1\n" "Do you want to open a backup file?" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5447 msgid "Cannot paste clip to selected place" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5431 msgid "Cannot paste selected clips" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5461 msgid "Cannot paste transition to selected place" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:683 msgid "" "Cannot play video after rendering because the default video player " "application is not set.\n" "Please define it in Kdenlive settings dialog." msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:332 msgid "" "Cannot read from device %1\n" "Please check drivers and access rights." msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2915 msgid "Cannot remove space in a locked track" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2938 msgid "Cannot remove space in a track with a group" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4589 src/customtrackview.cpp:4685 msgid "Cannot resize transition" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5918 msgid "Cannot split audio of grouped clips" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3595 msgid "" "Cannot start MLT's renderer:\n" "%1" msgstr "" #: src/wizard.cpp:265 msgid "Cannot start the MLT video backend!" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2669 src/customtrackview.cpp:2740 #: src/customtrackview.cpp:4138 src/customtrackview.cpp:5969 #: src/customtrackview.cpp:5972 src/customtrackview.cpp:5998 #: src/customtrackview.cpp:6096 src/customtrackview.cpp:6103 #: src/customtrackview.cpp:6110 msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2306 msgid "Cannot update transition" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:835 msgid "Cannot use spacer in a locked track" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:845 msgid "Cannot use spacer in a track with a group" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:448 src/renderwidget.cpp:565 src/renderwidget.cpp:571 #: src/renderwidget.cpp:631 src/renderwidget.cpp:832 src/renderwidget.cpp:844 #: src/renderwidget.cpp:1875 src/renderwidget.cpp:1898 #: src/profilesdialog.cpp:219 src/profilesdialog.cpp:225 #: src/profilesdialog.cpp:551 src/profilesdialog.cpp:557 #: src/archivewidget.cpp:624 src/archivewidget.cpp:630 src/dvdwizard.cpp:746 #: src/dvdwizard.cpp:752 src/mainwindow.cpp:3941 src/mainwindow.cpp:3946 #: src/kdenlivedoc.cpp:698 src/kdenlivedoc.cpp:704 src/titlewidget.cpp:1811 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:101 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:107 msgid "Cannot write to file %1" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:688 msgid "Cannot write to file %1, scene list is corrupted." msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:121 msgid "Capture" msgstr "" #: rc.cpp:2314 rc.cpp:4344 msgid "Capture audio" msgstr "" #: rc.cpp:2299 rc.cpp:4329 msgid "Capture audio (ALSA)" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:781 msgid "Capture crashed, please check your parameters" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:787 msgid "" "Capture crashed, please check your parameters\n" "RecordMyDesktop exit code: %1" msgstr "" #: rc.cpp:2633 rc.cpp:4663 msgid "Capture delay" msgstr "" #: rc.cpp:2612 rc.cpp:4642 msgid "Capture device" msgstr "" #: rc.cpp:2248 rc.cpp:2392 rc.cpp:4278 rc.cpp:4422 msgid "Capture file name" msgstr "" #: rc.cpp:2485 rc.cpp:4515 msgid "Capture folder" msgstr "" #: rc.cpp:2227 rc.cpp:2263 rc.cpp:4257 rc.cpp:4293 msgid "Capture format" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:418 rc.cpp:2585 rc.cpp:4615 msgid "Capture frame" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:126 msgid "Capture is not yet available on OS X." msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:161 msgid "Capture preview settings" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:398 msgid "Capture stopped" msgstr "" #: rc.cpp:3352 rc.cpp:5382 msgid "Captured files" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:202 src/recmonitor.cpp:203 msgid "Capturing" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:652 msgid "Capturing to %1" msgstr "" #: rc.cpp:332 msgid "Cartoon" msgstr "" #: rc.cpp:334 msgid "Cartoonify video, do a form of edge detect" msgstr "" #: rc.cpp:1319 msgid "Center Frequency" msgstr "" #: rc.cpp:104 msgid "Center balance" msgstr "" #: rc.cpp:615 msgid "Center correction" msgstr "" #: rc.cpp:1716 rc.cpp:3247 rc.cpp:3746 rc.cpp:5277 msgid "Center crop" msgstr "" #: src/geometrywidget.cpp:122 msgid "Center horizontally" msgstr "" #: rc.cpp:188 msgid "Center position (X)" msgstr "" #: rc.cpp:190 msgid "Center position (Y)" msgstr "" #: src/geometrywidget.cpp:131 msgid "Center vertically" msgstr "" #: rc.cpp:2497 rc.cpp:2503 rc.cpp:2509 rc.cpp:4527 rc.cpp:4533 rc.cpp:4539 msgid "Change" msgstr "" #: src/changecliptypecommand.cpp:36 msgid "Change clip type" msgstr "" #: rc.cpp:1036 msgid "Change gamma color value" msgstr "" #: rc.cpp:44 msgid "Change image brightness with keyframes" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1783 msgid "Change project profile" msgstr "" #: rc.cpp:918 msgid "" "Changes Slope, Offset, and Power of the color components, and the overall " "Saturation, according to the ASC CDL (Color Decision List)." msgstr "" #: rc.cpp:933 msgid "" "Changing the offset lifts (or lowers) the brightness of each pixel by the " "given value." msgstr "" #: src/projectsettings.cpp:327 msgid "" "Changing the profile of your project cannot be undone.\n" "It is recommended to save your project before attempting this operation that " "might cause some corruption in transitions.\n" " Are you sure you want to proceed?" msgstr "" #: rc.cpp:14 rc.cpp:282 rc.cpp:388 rc.cpp:635 rc.cpp:796 msgid "Channel" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:204 msgid "Channels" msgstr "" #: rc.cpp:60 msgid "Charcoal" msgstr "" #: rc.cpp:62 msgid "Charcoal drawing effect" msgstr "" #: rc.cpp:3280 rc.cpp:5310 msgid "Check" msgstr "" #: rc.cpp:3157 rc.cpp:5187 msgid "Check if first added clip matches project profile" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1933 src/kdenlivedoc.cpp:145 src/projectlist.cpp:533 msgid "Check missing clips" msgstr "" #: src/wizard.cpp:78 msgid "Checking MLT engine" msgstr "" #: src/wizard.cpp:149 msgid "Checking system" msgstr "" #: rc.cpp:74 msgid "Chroma Hold" msgstr "" #: rc.cpp:1311 msgid "Chrominance U" msgstr "" #: rc.cpp:1313 msgid "Chrominance V" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:354 msgid "Clean" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1177 msgid "Clean Project" msgstr "" #: rc.cpp:2917 rc.cpp:4947 msgid "Clean Up" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2358 src/projectsettings.cpp:169 msgid "Clean up project" msgstr "" #: rc.cpp:2775 rc.cpp:4805 msgid "Clear cache" msgstr "" #: rc.cpp:1024 msgid "Clear center size" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3350 msgid "Click on a clip to cut it" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:645 msgid "Click to add a transition." msgstr "" #: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:5591 msgid "Clip" msgstr "" #: src/clipmanager.cpp:274 msgid "Clip %1
already exists in project, what do you want to do?" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:1013 src/kdenlivedoc.cpp:1021 msgid "Clip %1
is invalid or missing, what do you want to do?" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:1010 msgid "Clip %1
is invalid, what do you want to do?" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1376 msgid "Clip %1
is invalid, will be removed from project." msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1377 msgid "Clip %1
is missing or invalid. Remove it from project?" msgstr "" #: rc.cpp:3492 rc.cpp:5522 msgid "Clip Color" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:199 msgid "Clip Monitor" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1569 rc.cpp:1638 rc.cpp:3668 msgid "Clip Properties" msgstr "" #: src/clipmanager.cpp:274 msgid "Clip already exists" msgstr "" #: rc.cpp:860 msgid "Clip bottom" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4953 msgid "Clip has no markers" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1367 msgid "Clip in Project Tree" msgstr "" #: rc.cpp:5585 msgid "Clip in Timeline" msgstr "" #: rc.cpp:854 msgid "Clip left" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1462 src/customtrackview.cpp:1517 msgid "Clip not ready" msgstr "" #: rc.cpp:856 msgid "Clip right" msgstr "" #: rc.cpp:858 msgid "Clip top" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:390 msgid "Clips folder" msgstr "" #: rc.cpp:2763 rc.cpp:4793 msgid "Clips used in project:" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:530 msgid "Clone" msgstr "" #: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2878 rc.cpp:2908 rc.cpp:2935 rc.cpp:4908 #: rc.cpp:4938 rc.cpp:4965 msgid "Close" msgstr "" #: src/statusbarmessagelabel.cpp:56 msgctxt "@action:button" msgid "Close" msgstr "" #: rc.cpp:1956 rc.cpp:3986 msgid "Close after transcode" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:174 msgid "Close the current tab" msgstr "" #: rc.cpp:342 msgid "Clusters of a source image by color and spatial distance" msgstr "" #: rc.cpp:1132 msgid "Co-efficient" msgstr "" #: rc.cpp:828 rc.cpp:1680 rc.cpp:1683 rc.cpp:1854 rc.cpp:2131 rc.cpp:3710 #: rc.cpp:3713 rc.cpp:3884 rc.cpp:4161 msgid "Color" msgstr "" #: rc.cpp:555 msgid "Color 1" msgstr "" #: rc.cpp:559 msgid "Color 2" msgstr "" #: rc.cpp:563 msgid "Color 3" msgstr "" #: rc.cpp:567 msgid "Color 4" msgstr "" #: rc.cpp:571 msgid "Color 5" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1416 src/projectlist.cpp:1417 msgid "Color Clip" msgstr "" #: rc.cpp:370 msgid "Color Distance" msgstr "" #: rc.cpp:874 msgid "Color Selection" msgstr "" #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:104 msgid "Color Space" msgstr "" #: rc.cpp:876 msgid "Color based alpha selection" msgstr "" #: src/projectitem.cpp:181 msgid "Color clip" msgstr "" #: rc.cpp:3121 rc.cpp:5151 msgid "Color clips" msgstr "" #: rc.cpp:278 rc.cpp:384 msgid "Color curves adjustment" msgstr "" #: rc.cpp:78 rc.cpp:86 msgid "Color key" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:129 msgid "Color opacity" msgstr "" #: src/main.cpp:41 msgid "Color scopes, bug fixing, etc." msgstr "" #: rc.cpp:3463 rc.cpp:5493 msgid "Color space" msgstr "" #: rc.cpp:878 msgid "Color to select" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:413 rc.cpp:1565 rc.cpp:2290 rc.cpp:2718 rc.cpp:3595 #: rc.cpp:4320 rc.cpp:4748 msgid "Colorspace" msgstr "" #: rc.cpp:1475 msgid "Colour" msgstr "" #: rc.cpp:1473 msgid "Colour correction" msgstr "" #: src/projectlistview.cpp:81 msgctxt "@title:menu" msgid "Columns" msgstr "" #: src/main.cpp:57 msgid "Comma separated list of clips to add" msgstr "" #: rc.cpp:1737 rc.cpp:1926 rc.cpp:3767 rc.cpp:3956 msgid "Comment" msgstr "" #: rc.cpp:2449 rc.cpp:4479 msgid "Components" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:818 msgid "Composite" msgstr "" #: rc.cpp:3349 rc.cpp:5379 msgid "Compressed archive" msgstr "" #: src/wizard.cpp:55 msgid "Config Wizard" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:103 src/stopmotion/stopmotion.cpp:230 msgid "Configure" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:357 msgid "Configure Stop Motion" msgstr "" #: src/headertrack.cpp:112 msgid "Configure Track" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1479 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:2191 #: rc.cpp:4221 msgid "Configure Tracks" msgstr "" #: src/projectsettings.cpp:327 msgid "Confirm profile change" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:82 src/recmonitor.cpp:769 msgid "Connect" msgstr "" #: src/projectitem.cpp:71 src/projectitem.cpp:226 msgid "Contains proxies" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:194 rc.cpp:376 rc.cpp:380 rc.cpp:1046 msgid "Contrast" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:126 msgid "" "Control character. Cannot be inserted/printed. See Wikipedia:Control_character" msgstr "" #: rc.cpp:50 msgid "Copy one channel to another" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:90 msgid "Copy profile to favorites" msgstr "" #: src/main.cpp:37 msgid "Copyright © 2007–2011 Kdenlive authors" msgstr "" #: rc.cpp:298 msgid "Corner 1 X" msgstr "" #: rc.cpp:300 msgid "Corner 1 Y" msgstr "" #: rc.cpp:302 msgid "Corner 2 X" msgstr "" #: rc.cpp:304 msgid "Corner 2 Y" msgstr "" #: rc.cpp:306 msgid "Corner 3 X" msgstr "" #: rc.cpp:308 msgid "Corner 3 Y" msgstr "" #: rc.cpp:310 msgid "Corner 4 X" msgstr "" #: rc.cpp:312 msgid "Corner 4 Y" msgstr "" #: rc.cpp:294 msgid "Corners" msgstr "" #: src/renderer.cpp:1190 msgid "" "Could not create the video preview window.\n" "There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, " "please fix it." msgstr "" #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:36 msgid "Countdown" msgstr "" #: rc.cpp:1174 msgid "Crackle" msgstr "" #: rc.cpp:3112 rc.cpp:5142 msgid "Crash recovery (automatic backup)" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:62 msgid "Create DVD Menu" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1565 msgid "Create Folder" msgstr "" #: rc.cpp:3064 rc.cpp:5094 msgid "Create ISO image" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:630 msgid "Create New Sequence" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3816 msgid "Create Render Script" msgstr "" #: rc.cpp:1827 rc.cpp:3857 msgid "Create basic menu" msgstr "" #: rc.cpp:2848 rc.cpp:4878 msgid "Create chapter file based on guides" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:84 src/profilesdialog.cpp:54 msgid "Create new profile" msgstr "" #: rc.cpp:585 msgid "Creates a Glamorous Glow" msgstr "" #: rc.cpp:724 msgid "Creates a luminance map of the image" msgstr "" #: rc.cpp:728 msgid "Creates an square alpha-channel mask" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:66 msgid "Creating DVD Image" msgstr "" #: rc.cpp:3058 rc.cpp:5088 msgid "Creating dvd structure" msgstr "" #: rc.cpp:3061 rc.cpp:5091 msgid "Creating iso file" msgstr "" #: rc.cpp:3052 rc.cpp:5082 msgid "Creating menu background" msgstr "" #: rc.cpp:3049 rc.cpp:5079 msgid "Creating menu images" msgstr "" #: rc.cpp:3055 rc.cpp:5085 msgid "Creating menu movie" msgstr "" #: src/kthumb.cpp:404 src/kthumb.cpp:439 msgid "Creating thumbnail for %1" msgstr "" #: rc.cpp:90 msgid "Crop" msgstr "" #: rc.cpp:1477 msgid "Crop and transform" msgstr "" #: rc.cpp:1595 rc.cpp:3625 msgid "Crop end" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:414 msgid "Crop from start:" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:623 msgid "Crop from start: " msgstr "" #: rc.cpp:1589 rc.cpp:3619 msgid "Crop start" msgstr "" #: rc.cpp:830 msgid "Crosshair color" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3347 msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only" msgstr "" #: src/projectsettings.cpp:118 msgid "Current Settings" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:835 msgid "Current settings" msgstr "" #: src/wizard.cpp:208 msgid "Current settings (%1x%2, %3/%4fps)" msgstr "" #: rc.cpp:382 msgid "Curves" msgstr "" #: rc.cpp:2188 rc.cpp:4218 msgid "Custom" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1485 msgctxt "Attribute Name" msgid "Custom" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:467 src/renderwidget.cpp:1359 #: src/renderwidget.cpp:1404 msgctxt "Category Name" msgid "Custom" msgstr "" #: src/effectslistwidget.cpp:103 src/effectslistwidget.cpp:142 #: src/effectslistwidget.cpp:144 msgctxt "Folder Name" msgid "Custom" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:364 src/renderwidget.cpp:374 src/renderwidget.cpp:497 #: src/renderwidget.cpp:533 msgctxt "Group Name" msgid "Custom" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1410 msgid "Cut Clip" msgstr "" #: src/razorgroupcommand.cpp:35 msgid "Cut Group" msgstr "" #: rc.cpp:1580 rc.cpp:1746 rc.cpp:1869 rc.cpp:2524 rc.cpp:2818 rc.cpp:3370 #: rc.cpp:3610 rc.cpp:3776 rc.cpp:3899 rc.cpp:4554 rc.cpp:4848 rc.cpp:5400 msgid "D" msgstr "" #: rc.cpp:3259 rc.cpp:5289 msgid "DV" msgstr "" #: rc.cpp:2233 rc.cpp:4263 msgid "DV AVI type 1" msgstr "" #: rc.cpp:2236 rc.cpp:4266 msgid "DV AVI type 2" msgstr "" #: rc.cpp:2230 rc.cpp:4260 msgid "DV Raw" msgstr "" #: src/wizard.cpp:353 msgid "DV module (libdv)" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1282 msgid "DVD" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:56 msgid "DVD Chapters" msgstr "" #: rc.cpp:3046 rc.cpp:5076 msgid "DVD ISO image" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:653 msgid "DVD ISO image %1 successfully created." msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:637 msgid "DVD ISO is broken" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1212 msgid "DVD Wizard" msgstr "" #: rc.cpp:1516 rc.cpp:3546 msgid "DVD format" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:556 msgid "DVD structure broken" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:531 msgid "DVDAuthor process crashed.
" msgstr "" #: rc.cpp:1152 rc.cpp:1162 msgid "Damping" msgstr "" #: src/main.cpp:40 msgid "Dan Dennedy" msgstr "" #: rc.cpp:435 msgid "DeFish" msgstr "" #: rc.cpp:28 msgid "Debug" msgstr "" #: rc.cpp:1341 rc.cpp:1379 msgid "Decay" msgstr "" #: src/encodingprofilesdialog.cpp:42 msgid "Decklink capture" msgstr "" #: rc.cpp:1058 msgid "Declipper" msgstr "" #: rc.cpp:1764 rc.cpp:3794 msgid "Decoding threads" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:471 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:374 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:375 msgid "Default" msgstr "" #: rc.cpp:3118 rc.cpp:5148 msgid "Default Durations" msgstr "" #: rc.cpp:2944 rc.cpp:4974 msgid "Default Profile" msgstr "" #: rc.cpp:2491 rc.cpp:4521 msgid "Default apps" msgstr "" #: rc.cpp:2209 rc.cpp:4239 msgid "Default capture device" msgstr "" #: rc.cpp:3400 rc.cpp:5430 msgid "Default folder for project files" msgstr "" #: rc.cpp:2476 rc.cpp:4506 msgid "Default folders" msgstr "" #: src/wizard.cpp:242 msgid "Default settings (%1x%2, %3/%4fps)" msgstr "" #: rc.cpp:429 msgid "Defish" msgstr "" #: rc.cpp:1339 rc.cpp:1347 rc.cpp:1377 rc.cpp:2137 rc.cpp:4167 msgid "Delay" msgstr "" #: rc.cpp:1160 msgid "Delay (s/10)" msgstr "" #: rc.cpp:463 msgid "Delay grab" msgstr "" #: rc.cpp:461 msgid "Delay time" msgstr "" #: rc.cpp:274 msgid "Delayed alpha smoothed blit of time" msgstr "" #: rc.cpp:465 msgid "Delayed frame blitting mapped on a time bitmap" msgstr "" #: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1834 msgid "Delete %1" msgstr "" #: src/customruler.cpp:84 src/mainwindow.cpp:1495 msgid "Delete All Guides" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1423 msgid "Delete All Markers" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1581 src/projectlist.cpp:851 msgid "Delete Clip" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:829 msgid "Delete Clip Zone" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:842 src/projectlist.cpp:988 msgid "Delete Folder" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:860 msgid "Delete Frame" msgstr "" #: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1487 src/customtrackview.cpp:236 msgid "Delete Guide" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1419 msgid "Delete Marker" msgstr "" #: rc.cpp:3340 rc.cpp:5370 msgid "Delete Profile" msgstr "" #: rc.cpp:2932 rc.cpp:4962 msgid "Delete Script" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1335 msgid "Delete Selected Item" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1475 src/tracksconfigdialog.cpp:90 #: src/headertrack.cpp:108 src/customtrackview.cpp:5742 msgid "Delete Track" msgstr "" #: src/clipmanager.cpp:178 src/addclipcommand.cpp:34 msgid "Delete clip" msgid_plural "Delete clips" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/projectlist.cpp:851 msgid "Delete clip %2?
This will also remove the clip in timeline" msgid_plural "" "Delete clip %2?
This will also remove its %1 clips in timeline" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/dvdwizardmenu.cpp:46 msgid "Delete current button" msgstr "" #: rc.cpp:3361 rc.cpp:5391 msgid "Delete current file" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:226 msgid "Delete current frame" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:70 src/effectslistview.cpp:56 msgid "Delete effect" msgstr "" #: rc.cpp:2769 rc.cpp:4799 msgid "Delete files" msgstr "" #: src/addfoldercommand.cpp:34 msgid "Delete folder" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:842 msgid "" "Delete folder %2?
This will also remove the clip in that folder" msgid_plural "" "Delete folder %2?
This will also remove the %1 clips in that " "folder" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:860 msgid "Delete frame %1 from disk?" msgstr "" #: src/editguidecommand.cpp:35 msgid "Delete guide" msgstr "" #: src/editkeyframecommand.cpp:37 src/keyframeedit.cpp:47 #: src/geometryval.cpp:82 src/geometrywidget.cpp:372 #: src/simplekeyframes/simplekeyframewidget.cpp:125 msgid "Delete keyframe" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:450 src/addmarkercommand.cpp:32 msgid "Delete marker" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:76 src/profilesdialog.cpp:50 msgid "Delete profile" msgstr "" #: rc.cpp:2781 rc.cpp:4811 msgid "Delete proxies" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:222 msgid "Delete proxy" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3825 msgid "Delete selected clip" msgid_plural "Delete selected clips" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/customtrackview.cpp:3823 msgid "Delete selected group" msgid_plural "Delete selected groups" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/customtrackview.cpp:3828 msgid "Delete selected items" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3827 msgid "Delete selected transition" msgid_plural "Delete selected transitions" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/mainwindow.cpp:636 msgid "Delete them" msgstr "" #: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:3111 msgid "Delete timeline clip" msgid_plural "Delete timeline clips" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5740 msgid "Delete track" msgstr "" #: src/addtransitioncommand.cpp:33 msgid "Delete transition from clip" msgstr "" #: src/projectsettings.cpp:174 msgid "Delete unused clips" msgstr "" #: src/projectsettings.cpp:190 msgid "Deleting proxy clips will disable proxies for this project." msgstr "" #: rc.cpp:886 msgid "Delta B / I / I" msgstr "" #: rc.cpp:884 msgid "Delta G / B / Chroma" msgstr "" #: rc.cpp:882 msgid "Delta R / A / Hue" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:240 msgctxt "Font style" msgid "Demi-Bold" msgstr "" #: rc.cpp:589 msgid "Denoiser" msgstr "" #: rc.cpp:1122 rc.cpp:1349 msgid "Depth" msgstr "" #: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:1534 rc.cpp:1644 rc.cpp:3564 rc.cpp:3674 msgid "Description" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3568 msgid "Description:" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1385 msgid "Deselect Clip" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1400 msgid "Deselect Transition" msgstr "" #: rc.cpp:2458 rc.cpp:4488 msgid "Desktop search integration" msgstr "" #: rc.cpp:1941 rc.cpp:2800 rc.cpp:3091 rc.cpp:3971 rc.cpp:4830 rc.cpp:5121 msgid "Destination" msgstr "" #: src/cliptranscode.cpp:51 msgid "Destination folder" msgstr "" #: rc.cpp:520 msgid "Detect faces and draw shapes on them using OpenCV" msgstr "" #: rc.cpp:2257 rc.cpp:2389 rc.cpp:4287 rc.cpp:4419 msgid "Detected devices" msgstr "" #: rc.cpp:3424 rc.cpp:5454 msgid "Device" msgstr "" #: rc.cpp:3421 rc.cpp:5451 msgid "Device configuration" msgstr "" #: rc.cpp:1809 rc.cpp:1935 rc.cpp:2573 rc.cpp:2618 rc.cpp:2639 rc.cpp:2794 #: rc.cpp:3343 rc.cpp:3388 rc.cpp:3486 rc.cpp:3839 rc.cpp:3965 rc.cpp:4603 #: rc.cpp:4648 rc.cpp:4669 rc.cpp:4824 rc.cpp:5373 rc.cpp:5418 rc.cpp:5516 #: rc.cpp:5558 msgid "Dialog" msgstr "" #: rc.cpp:669 msgid "Difference Sum Threshold" msgstr "" #: rc.cpp:664 msgid "Difference Threshold" msgstr "" #: rc.cpp:338 msgid "Difference space" msgstr "" #: rc.cpp:684 msgid "Dimming" msgstr "" #: rc.cpp:686 msgid "" "Dims the light mask. Lights will leave a fainting trail if it is set to a " "value > 0." msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:367 msgid "Direct FB" msgstr "" #: src/dragvalue.cpp:115 msgid "Direct update" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:886 msgid "Direction" msgstr "" #: rc.cpp:3163 rc.cpp:5193 msgid "Disable parameters when the effect is disabled" msgstr "" #: rc.cpp:1052 msgid "Discard color information" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:346 msgid "Disconnect" msgstr "" #: src/wizard.cpp:68 msgid "Discover the features of this Kdenlive release" msgstr "" #: rc.cpp:204 msgid "Display" msgstr "" #: rc.cpp:818 msgid "Display RMS" msgstr "" #: rc.cpp:842 msgid "Display a histogram of R, G and B components of the video data" msgstr "" #: rc.cpp:1008 msgid "Display a vectorscope of the video data" msgstr "" #: rc.cpp:200 msgid "Display and manipulation of the alpha channel" msgstr "" #: rc.cpp:1552 rc.cpp:3582 msgid "Display aspect ratio" msgstr "" #: src/wizard.cpp:579 rc.cpp:2284 rc.cpp:2712 rc.cpp:4314 rc.cpp:4742 msgid "Display aspect ratio:" msgstr "" #: rc.cpp:816 msgid "Display average" msgstr "" #: rc.cpp:3028 rc.cpp:5058 msgid "Display clip markers comments" msgstr "" #: rc.cpp:206 msgid "Display input alpha" msgstr "" #: rc.cpp:822 msgid "Display maximum" msgstr "" #: rc.cpp:820 msgid "Display minimum" msgstr "" #: rc.cpp:2968 rc.cpp:4998 msgid "Display ratio:" msgstr "" #: rc.cpp:20 msgid "Display the audio waveform instead of the video" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:891 rc.cpp:1701 rc.cpp:3229 rc.cpp:3731 rc.cpp:5259 msgid "Dissolve" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:824 src/initeffects.cpp:869 rc.cpp:467 rc.cpp:1491 msgid "Distort" msgstr "" #: rc.cpp:3160 rc.cpp:5190 msgid "Do not validate the video files when loading a project (faster)" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:601 msgid "" "Do you really want to load a new template? Changes in this title will be " "lost!" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:1793 msgid "" "Do you want to embed Images into this TitleDocument?\n" "This is most needed for sharing Titles." msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:295 msgid "Document project folder is invalid, setting it to the default one: %1" msgstr "" #: src/main.cpp:56 msgid "Document to open" msgstr "" #: rc.cpp:194 msgid "Don't blank mask" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2006 msgid "Don't recover" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1157 msgid "Download New Project Profiles..." msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1156 msgid "Download New Render Profiles..." msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1158 msgid "Download New Title Templates..." msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1155 msgid "Download New Wipes..." msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:641 msgid "Drag to add or resize a fade effect." msgstr "" #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:99 msgid "Draw I/Q lines" msgstr "" #: rc.cpp:516 msgid "Draw a blue ellipse around the face area?" msgstr "" #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:94 src/colorscopes/rgbparade.cpp:31 msgid "Draw axis" msgstr "" #: src/audioscopes/spectrogram.cpp:45 msgid "Draw grid" msgstr "" #: rc.cpp:553 msgid "Draw with anti-aliasing?" msgstr "" #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:87 msgid "Drawing options" msgstr "" #: rc.cpp:238 msgid "Draws simple shapes into the alpha channel" msgstr "" #: rc.cpp:120 rc.cpp:133 rc.cpp:143 rc.cpp:154 rc.cpp:1504 rc.cpp:1583 #: rc.cpp:1592 rc.cpp:1647 rc.cpp:2086 rc.cpp:2673 rc.cpp:3495 rc.cpp:3534 #: rc.cpp:3613 rc.cpp:3622 rc.cpp:3677 rc.cpp:4116 rc.cpp:4703 rc.cpp:5525 msgid "Duration" msgstr "" #: rc.cpp:5564 msgid "Duration (seconds)" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:291 msgid "Duration mismatch" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:414 src/customtrackview.cpp:426 msgid "Duration:" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:629 msgid "Duration: " msgstr "" #: rc.cpp:108 msgid "Dust" msgstr "" #: rc.cpp:3085 rc.cpp:5115 msgid "Dvdauthor File" msgstr "" #: rc.cpp:970 msgid "Dynamic 3-level thresholding" msgstr "" #: rc.cpp:1004 msgid "Dynamic thresholding" msgstr "" #: rc.cpp:1194 msgid "Dynamically normalise the audio volume" msgstr "" #: rc.cpp:1743 rc.cpp:2812 rc.cpp:3773 rc.cpp:4842 msgid "E" msgstr "" #: src/main.cpp:49 msgid "EMAIL OF TRANSLATORS" msgstr "" #: rc.cpp:481 msgid "Edge brightness upscaling multiplier" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:196 msgid "Edge detect" msgstr "" #: rc.cpp:475 msgid "Edge glow" msgstr "" #: rc.cpp:477 msgid "Edge glow filter" msgstr "" #: rc.cpp:479 msgid "Edge lightening threshold" msgstr "" #: rc.cpp:898 msgid "Edge mode" msgstr "" #: rc.cpp:617 msgid "Edges correction" msgstr "" #: rc.cpp:2296 rc.cpp:4326 msgid "Edit" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1575 msgid "Edit Clip" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3849 msgid "Edit Clip Speed" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1363 msgid "Edit Duration" msgstr "" #: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1491 src/customtrackview.cpp:240 #: src/customtrackview.cpp:5076 src/customtrackview.cpp:5088 msgid "Edit Guide" msgstr "" #: rc.cpp:3319 rc.cpp:5349 msgid "Edit Keyframe" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1427 src/mainwindow.cpp:2839 src/clipproperties.cpp:688 msgid "Edit Marker" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:504 msgid "Edit Profile" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1325 src/editclipcommand.cpp:33 msgid "Edit clip" msgstr "" #: src/editclipcutcommand.cpp:35 msgid "Edit clip cut" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3226 msgid "Edit clips" msgstr "" #: src/editeffectcommand.cpp:40 msgid "Edit effect %1" msgstr "" #: rc.cpp:2158 rc.cpp:4188 msgid "Edit end" msgstr "" #: src/editguidecommand.cpp:34 msgid "Edit guide" msgstr "" #: src/editkeyframecommand.cpp:36 msgid "Edit keyframe" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:448 src/addmarkercommand.cpp:34 msgid "Edit marker" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:80 msgid "Edit profile" msgstr "" #: rc.cpp:2155 rc.cpp:4185 msgid "Edit start" msgstr "" #: src/edittransitioncommand.cpp:36 msgid "Edit transition %1" msgstr "" #: rc.cpp:2642 rc.cpp:4672 msgid "Editing profiles for" msgstr "" #: rc.cpp:2122 rc.cpp:4152 msgid "Effect" msgstr "" #: src/trackview.cpp:799 msgid "Effect %1:%2 not found in MLT, it was removed from this project\n" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:245 msgid "Effect List" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:233 msgid "Effect Stack" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1699 src/customtrackview.cpp:1774 msgid "Effect already present in clip" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:431 msgid "Effects" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2591 msgctxt "effects and transitions keyboard shortcuts" msgid "Effects & Transitions" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:181 src/effectstackview.cpp:183 #: src/effectstackview.cpp:186 msgid "Effects for %1" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:225 msgid "Effects for track %1" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:170 msgid "" "Eighth note (Am.) or quaver (Brit.). Half as long as a quarter note (U" "+2669). See Wikipedia:" "Eighth_note" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:162 msgid "" "Ellipsis: If text has been left o… See Wikipedia:Ellipsis" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:138 msgid "Em Space (width of an m)" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:136 msgid "En Space (width of an n)" msgstr "" #: rc.cpp:3415 rc.cpp:5445 msgid "Enable Jog Shuttle device" msgstr "" #: rc.cpp:320 msgid "Enable Stretch" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:75 msgid "Enable/Disable all effects" msgstr "" #: rc.cpp:2884 rc.cpp:4914 msgid "Encoder threads" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:384 msgid "Encoding captured video..." msgstr "" #: rc.cpp:2302 rc.cpp:2395 rc.cpp:2754 rc.cpp:2998 rc.cpp:4332 rc.cpp:4425 #: rc.cpp:4784 rc.cpp:5028 msgid "Encoding profile" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:308 src/titlewidget.cpp:2062 rc.cpp:126 rc.cpp:160 #: rc.cpp:3504 rc.cpp:5534 msgid "End" msgstr "" #: rc.cpp:137 rc.cpp:148 msgid "End Gain" msgstr "" #: rc.cpp:1495 msgid "Enhancement" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:1227 msgid "Enter Template Path" msgstr "" #: rc.cpp:2657 rc.cpp:4687 msgid "Enter Unicode value" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:492 msgid "Enter new location for file" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:630 msgid "Enter sequence name" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:48 msgid "Enter your Unicode number here. Allowed characters: [0-9] and [a-f]." msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:228 msgid "Enter your project notes here ..." msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:95 msgid "Environment" msgstr "" #: rc.cpp:485 msgid "Equaliz0r" msgstr "" #: rc.cpp:1096 msgid "Equalizer" msgstr "" #: rc.cpp:487 msgid "Equalizes the intensity histograms" msgstr "" #: rc.cpp:437 msgid "Equidistant,Orthographic,Equiarea,Stereographic" msgstr "" #: rc.cpp:2911 rc.cpp:4941 msgid "Error Log" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:105 src/kdenlivedoc.cpp:121 src/kdenlivedoc.cpp:134 msgid "Error opening file" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2114 src/customtrackview.cpp:3446 #: src/customtrackview.cpp:3719 msgid "Error removing clip at %1 on track %2" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2153 src/customtrackview.cpp:4486 #: src/customtrackview.cpp:4494 src/customtrackview.cpp:4580 #: src/customtrackview.cpp:4675 msgid "Error when resizing clip" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:347 msgid "Esound daemon" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1568 msgid "Estimated time %1" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:818 msgid "Existing Profile" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1987 rc.cpp:2833 rc.cpp:4863 msgid "Export audio" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1985 msgid "Export audio (automatic)" msgstr "" #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:83 msgid "Export background" msgstr "" #: rc.cpp:3460 rc.cpp:5490 msgid "Export color plane to PNG" msgstr "" #: rc.cpp:3100 rc.cpp:5130 msgid "Extension" msgstr "" #: rc.cpp:5570 msgid "Extra Toolbar" msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:197 msgid "Extract" msgstr "" #: src/monitor.cpp:278 msgid "Extract frame" msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:194 msgid "Extract to" msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:701 msgid "Extracting..." msgstr "" #: src/wizard.cpp:403 msgid "FFmpeg & ffplay" msgstr "" #: rc.cpp:1944 rc.cpp:3334 rc.cpp:3974 rc.cpp:5364 msgid "FFmpeg parameters" msgstr "" #: rc.cpp:489 msgid "Face blur" msgstr "" #: rc.cpp:518 msgid "Face detect" msgstr "" #: rc.cpp:836 rc.cpp:1411 msgid "Factor" msgstr "" #: rc.cpp:1483 msgid "Fade" msgstr "" #: rc.cpp:116 msgid "Fade from Black" msgstr "" #: rc.cpp:128 msgid "Fade in" msgstr "" #: rc.cpp:130 rc.cpp:141 msgid "Fade in audio track" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:635 msgid "Fade in duration: " msgstr "" #: rc.cpp:139 msgid "Fade out" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:638 msgid "Fade out duration: " msgstr "" #: src/initeffects.cpp:891 msgid "Fade out one video while fading in the other video." msgstr "" #: rc.cpp:150 msgid "Fade to Black" msgstr "" #: rc.cpp:118 msgid "Fade video from black" msgstr "" #: rc.cpp:152 msgid "Fade video to black" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:507 src/recmonitor.cpp:658 msgid "" "Failed to start Decklink,\n" "check your parameters..." msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:489 src/recmonitor.cpp:635 msgid "" "Failed to start Video4Linux,\n" "check your parameters..." msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:659 msgid "Failed to start capture" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:508 msgid "Failed to start device" msgstr "" #: src/wizard.cpp:628 msgid "Fatal Error" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1281 msgid "Favorites" msgstr "" #: rc.cpp:318 msgid "Feather Alpha" msgstr "" #: rc.cpp:1291 msgid "Feather width" msgstr "" #: rc.cpp:1293 msgid "Feathering passes" msgstr "" #: rc.cpp:1124 msgid "Feedback" msgstr "" #: rc.cpp:1561 rc.cpp:3591 msgid "Fields per second" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:146 msgid "" "Figure space (non-breaking). Width of a digit if digits have fixed width in " "this font." msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:190 rc.cpp:1501 rc.cpp:3531 msgid "File" msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:238 msgid "" "File %1\n" " is not an archived Kdenlive project" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:133 src/cliptranscode.cpp:122 #: src/mainwindow.cpp:1923 src/mainwindow.cpp:3576 msgid "" "File %1 already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1977 src/kdenlivedoc.cpp:133 msgid "File %1 is not a Kdenlive project file" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:768 msgid "File %1 is not a Kdenlive project file." msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:134 msgid "" "File %1 is not a valid project file.\n" "Do you want to open a backup file?" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2005 msgid "File Recovery" msgstr "" #: src/encodingprofilesdialog.cpp:132 src/encodingprofilesdialog.cpp:164 msgid "File extension:" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:710 src/colorplaneexport.cpp:166 msgid "File has no extension. Add extension (%1)?" msgstr "" #: rc.cpp:3355 rc.cpp:5385 msgid "File name" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:1010 src/kdenlivedoc.cpp:1013 src/kdenlivedoc.cpp:1021 msgid "File not found" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1280 msgid "File rendering" msgstr "" #: rc.cpp:1656 rc.cpp:3686 msgid "File size" msgstr "" #: rc.cpp:3483 rc.cpp:5513 msgid "Filename" msgstr "" #: rc.cpp:3208 rc.cpp:5238 msgid "Filename pattern" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:823 src/initeffects.cpp:868 msgid "Fill" msgstr "" #: rc.cpp:2026 rc.cpp:4056 msgid "Fill color" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:334 msgid "Fill opacity" msgstr "" #: rc.cpp:220 msgid "Fill the alpha channel with a specified gradient" msgstr "" #: rc.cpp:196 msgid "Fill with image or black" msgstr "" #: rc.cpp:441 msgid "Fill,Center,Fit,Manual" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1140 msgid "Find" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1145 msgid "Find Next" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3416 msgid "Find stopped" msgstr "" #: rc.cpp:2212 rc.cpp:2224 rc.cpp:2410 rc.cpp:4242 rc.cpp:4254 rc.cpp:4440 msgid "Firewire" msgstr "" #: src/renderer.cpp:1505 msgid "" "Firewire is not enabled on your system.\n" " Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive" msgstr "" #: src/geometrywidget.cpp:114 msgid "Fit to height" msgstr "" #: src/geometrywidget.cpp:111 msgid "Fit to width" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:338 msgid "Fit zoom" msgstr "" #: src/monitoreditwidget.cpp:59 msgid "Fit zoom to monitor size" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1019 msgid "Fit zoom to project" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:856 msgid "Fix Shear X" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:855 msgid "Fix Shear Y" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:857 msgid "Fix Shear Z" msgstr "" #: rc.cpp:3193 rc.cpp:5223 msgid "Fix duration mismatch" msgstr "" #: rc.cpp:1180 msgid "Flip your image in any direction" msgstr "" #: rc.cpp:577 msgid "Flipping in X and Y axis" msgstr "" #: rc.cpp:575 msgid "Flippo" msgstr "" #: rc.cpp:744 msgid "Flushes frames in time in a nervous way" msgstr "" #: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:937 #: src/projectlist.cpp:1009 rc.cpp:3211 rc.cpp:5241 msgid "Folder" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:696 msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?\n" msgstr "" #: rc.cpp:2359 rc.cpp:4389 msgid "Follow mouse" msgstr "" #: rc.cpp:1839 rc.cpp:2035 rc.cpp:3869 rc.cpp:4065 rc.cpp:5567 msgid "Font" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:87 msgid "Font color opacity" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:243 msgid "Font weight" msgstr "" #: rc.cpp:2788 rc.cpp:4818 msgid "Fonts" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:829 src/initeffects.cpp:874 src/initeffects.cpp:886 msgid "Force Deinterlace Overlay" msgstr "" #: rc.cpp:2830 rc.cpp:4860 msgid "Force Interlaced" msgstr "" #: rc.cpp:2827 rc.cpp:4857 msgid "Force Progressive" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:828 src/initeffects.cpp:873 src/initeffects.cpp:886 msgid "Force Progressive Rendering" msgstr "" #: rc.cpp:1761 rc.cpp:3791 msgid "Force aspect ratio" msgstr "" #: rc.cpp:1785 rc.cpp:3815 msgid "Force colorspace" msgstr "" #: rc.cpp:1779 rc.cpp:3809 msgid "Force duration" msgstr "" #: rc.cpp:1794 rc.cpp:3824 msgid "Force field order" msgstr "" #: rc.cpp:1776 rc.cpp:3806 msgid "Force frame rate" msgstr "" #: rc.cpp:1773 rc.cpp:3803 msgid "Force progressive" msgstr "" #: rc.cpp:1878 rc.cpp:1884 rc.cpp:2431 rc.cpp:2941 rc.cpp:3007 rc.cpp:3268 #: rc.cpp:3274 rc.cpp:3394 rc.cpp:3510 rc.cpp:3908 rc.cpp:3914 rc.cpp:4461 #: rc.cpp:4971 rc.cpp:5037 rc.cpp:5298 rc.cpp:5304 rc.cpp:5424 rc.cpp:5540 msgid "Form" msgstr "" #: rc.cpp:1623 rc.cpp:3653 msgid "Formats" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:94 src/mainwindow.cpp:1285 src/monitor.cpp:108 msgid "Forward" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1320 msgid "Forward 1 Frame" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1325 msgid "Forward 1 Second" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3394 src/mainwindow.cpp:3404 msgid "Found: %1" msgstr "" #: rc.cpp:296 msgid "Four corners geometry engine" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:142 msgid "Four-Per-Em Space. Width: 1/4 of one em" msgstr "" #: src/audioscopes/spectrogram.cpp:217 msgid "" "Frame\n" "%1" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:651 msgid "Frame Captured" msgstr "" #: rc.cpp:3220 rc.cpp:5250 msgid "Frame Duration" msgstr "" #: rc.cpp:1692 rc.cpp:3722 msgid "Frame duration" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:403 rc.cpp:1540 rc.cpp:2374 rc.cpp:3570 rc.cpp:4404 msgid "Frame rate" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1105 msgid "Frame rate (%1) not compatible with project profile (%2)" msgstr "" #: src/wizard.cpp:579 rc.cpp:2272 rc.cpp:2700 rc.cpp:2956 rc.cpp:4302 #: rc.cpp:4730 rc.cpp:4986 msgid "Frame rate:" msgstr "" #: rc.cpp:174 msgid "Frame rotation in 3D space" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:400 msgid "Frame size" msgstr "" #: src/wizard.cpp:579 msgid "Frame size:" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:366 msgid "Framebuffer console" msgstr "" #: src/slideshowclip.cpp:78 src/mainwindow.cpp:912 src/clipproperties.cpp:327 #: rc.cpp:2893 rc.cpp:4923 msgid "Frames" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:865 msgid "Free space: %1" msgstr "" #: rc.cpp:162 msgid "Freeze" msgstr "" #: rc.cpp:170 msgid "Freeze After" msgstr "" #: rc.cpp:168 msgid "Freeze Before" msgstr "" #: rc.cpp:166 msgid "Freeze at" msgstr "" #: rc.cpp:164 msgid "Freeze video on a chosen frame" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:207 rc.cpp:473 rc.cpp:1329 msgid "Frequency" msgstr "" #: rc.cpp:54 rc.cpp:2866 rc.cpp:4896 msgid "From" msgstr "" #: rc.cpp:1788 rc.cpp:3818 msgid "Full luma range" msgstr "" #: rc.cpp:2425 rc.cpp:4455 msgid "Full preview" msgstr "" #: rc.cpp:2857 rc.cpp:4887 msgid "Full project" msgstr "" #: rc.cpp:2353 rc.cpp:4383 msgid "Full screen capture" msgstr "" #: rc.cpp:2383 rc.cpp:4413 msgid "Full shots" msgstr "" #: rc.cpp:1485 msgid "Fun" msgstr "" #: rc.cpp:354 rc.cpp:2443 rc.cpp:4473 msgid "G" msgstr "" #: rc.cpp:804 msgid "G trace" msgstr "" #: rc.cpp:1028 rc.cpp:1032 rc.cpp:1190 rc.cpp:1196 rc.cpp:1327 rc.cpp:1367 #: rc.cpp:1461 msgid "Gain" msgstr "" #: rc.cpp:1335 rc.cpp:1373 msgid "Gain In" msgstr "" #: rc.cpp:1337 rc.cpp:1375 msgid "Gain Out" msgstr "" #: rc.cpp:641 rc.cpp:1034 rc.cpp:1038 msgid "Gamma" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2590 msgctxt "general keyboard shortcuts" msgid "General" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:369 msgid "General graphics interface" msgstr "" #: rc.cpp:2875 rc.cpp:4905 msgid "Generate Script" msgstr "" #: rc.cpp:2748 rc.cpp:2992 rc.cpp:4778 rc.cpp:5022 msgid "Generate for images larger than" msgstr "" #: rc.cpp:2742 rc.cpp:2986 rc.cpp:4772 rc.cpp:5016 msgid "Generate for videos larger than" msgstr "" #: src/projectlist.h:121 msgid "Generating proxy ..." msgstr "" #: rc.cpp:5579 msgid "Generators" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:820 src/initeffects.cpp:847 src/initeffects.cpp:865 #: rc.cpp:26 msgid "Geometry" msgstr "" #: rc.cpp:583 msgid "Glow" msgstr "" #: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:5618 msgid "Go To" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1295 msgid "Go to Clip End" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1290 msgid "Go to Clip Start" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1330 msgid "Go to Next Snap Point" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1280 msgid "Go to Previous Snap Point" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1315 msgid "Go to Project End" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1310 msgid "Go to Project Start" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1305 msgid "Go to Zone End" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1300 msgid "Go to Zone Start" msgstr "" #: src/monitor.cpp:121 src/customtrackview.cpp:216 msgid "Go to marker..." msgstr "" #: src/geometryval.cpp:76 src/geometrywidget.cpp:77 #: src/simplekeyframes/simplekeyframewidget.cpp:52 msgid "Go to next keyframe" msgstr "" #: src/geometryval.cpp:78 src/geometrywidget.cpp:75 #: src/simplekeyframes/simplekeyframewidget.cpp:47 msgid "Go to previous keyframe" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:663 msgid "Going to Capture Frame" msgstr "" #: src/colorscopes/rgbparade.cpp:36 msgid "Gradient reference line" msgstr "" #: rc.cpp:1040 msgid "Grain" msgstr "" #: rc.cpp:1042 msgid "Grain over the image" msgstr "" #: rc.cpp:420 msgid "Graph position" msgstr "" #: rc.cpp:3310 rc.cpp:5340 msgid "GraphView" msgstr "" #: rc.cpp:978 msgid "Gray color" msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:242 src/colorplaneexport.cpp:270 #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:57 src/colorscopes/waveform.cpp:37 msgid "Green" msgstr "" #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:56 msgid "Green 2" msgstr "" #: rc.cpp:270 msgid "Green Tint" msgstr "" #: rc.cpp:1050 msgid "Greyscale" msgstr "" #: rc.cpp:3094 rc.cpp:5124 msgid "Group" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1352 msgid "Group Clips" msgstr "" #: src/groupclipscommand.cpp:33 msgid "Group clips" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5043 msgid "Guide" msgstr "" #: rc.cpp:2863 rc.cpp:4893 msgid "Guide zone" msgstr "" #: rc.cpp:5606 msgid "Guides" msgstr "" #: rc.cpp:2005 rc.cpp:4035 msgid "H" msgstr "" #: src/geometrywidget.cpp:104 msgctxt "Frame height" msgid "H" msgstr "" #: rc.cpp:2239 rc.cpp:3262 rc.cpp:4269 rc.cpp:5292 msgid "HDV" msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:37 msgid "HSV Hue Shift" msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:38 src/colorplaneexport.cpp:255 msgid "HSV Saturation" msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:256 src/colorplaneexport.cpp:263 msgid "HSV Value" msgstr "" #: rc.cpp:750 msgid "HSync" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:152 msgid "Hair Space. Thinner than U+2009." msgstr "" #: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:81 src/audioscopes/spectrogram.cpp:68 msgid "Hamming window" msgstr "" #: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:65 msgid "Handle 1:" msgstr "" #: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:68 msgid "Handle 2:" msgstr "" #: rc.cpp:896 msgid "Hard,Fat,Normal,Skinny" msgstr "" #: rc.cpp:2542 rc.cpp:4572 msgid "Height" msgstr "" #: rc.cpp:1104 msgid "Hi gain" msgstr "" #: src/tracksconfigdialog.cpp:72 msgid "Hidden" msgstr "" #: rc.cpp:1204 msgid "Hide a region of the clip" msgstr "" #: rc.cpp:24 msgid "Hide a selected zone and follow its movements" msgstr "" #: rc.cpp:2365 rc.cpp:4395 msgid "Hide cursor" msgstr "" #: rc.cpp:2362 rc.cpp:4392 msgid "Hide frame" msgstr "" #: src/headertrack.cpp:62 msgid "Hide track" msgstr "" #: rc.cpp:1397 msgid "High frequency damping" msgstr "" #: rc.cpp:591 msgid "High quality 3D denoiser" msgstr "" #: src/audioscopes/spectrogram.cpp:49 msgid "Highlight peaks" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:282 msgid "Histogram" msgstr "" #: rc.cpp:651 msgid "Histogram position" msgstr "" #: rc.cpp:1469 msgid "Horizontal" msgstr "" #: rc.cpp:611 msgid "Horizontal center" msgstr "" #: rc.cpp:36 msgid "Horizontal multiplicator" msgstr "" #: rc.cpp:64 msgid "Horizontal scatter" msgstr "" #: rc.cpp:3474 rc.cpp:5504 msgid "How much to zoom in" msgstr "" #: rc.cpp:512 rc.cpp:537 msgid "" "How often to detect a face. In between checks, it does object motion " "tracking." msgstr "" #: rc.cpp:605 msgid "Hue" msgstr "" #: rc.cpp:601 msgid "Hue shift" msgstr "" #: rc.cpp:2077 rc.cpp:2806 rc.cpp:4107 rc.cpp:4836 msgid "I" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:607 msgid "ISO creation process crashed." msgstr "" #: rc.cpp:716 msgid "If normal dimming does not look natural enough, try this one." msgstr "" #: rc.cpp:1722 rc.cpp:1857 rc.cpp:3752 rc.cpp:3887 msgid "Image" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:813 msgid "Image File" msgstr "" #: rc.cpp:3214 rc.cpp:5244 msgid "Image Type" msgstr "" #: rc.cpp:1797 rc.cpp:3827 msgid "Image background" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:193 src/documentchecker.cpp:272 #: src/projectitem.cpp:184 msgid "Image clip" msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:68 src/projectsettings.cpp:230 rc.cpp:3127 #: rc.cpp:5157 msgid "Image clips" msgstr "" #: rc.cpp:2494 rc.cpp:4524 msgid "Image editing" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:698 msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?" msgstr "" #: rc.cpp:3217 rc.cpp:5247 msgid "Image name" msgstr "" #: rc.cpp:1659 rc.cpp:1929 rc.cpp:3689 rc.cpp:3959 msgid "Image preview" msgstr "" #: rc.cpp:3202 rc.cpp:5232 msgid "Image selection method" msgstr "" #: rc.cpp:3139 rc.cpp:5169 msgid "Image sequence" msgstr "" #: rc.cpp:1725 rc.cpp:3755 msgid "Image size" msgstr "" #: rc.cpp:1689 rc.cpp:3719 msgid "Image type" msgstr "" #: rc.cpp:202 msgid "" "Image,Alpha as gray,Gray + red,Selection on black,Selection on gray," "Selection on white,Selection on checkers" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1291 msgid "Import image sequence" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:161 msgid "Importing project effects" msgstr "" #: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:50 rc.cpp:122 msgid "In" msgstr "" #: src/monitor.cpp:620 msgid "In Point" msgstr "" #: rc.cpp:1905 rc.cpp:3935 msgid "" "Increases the number of lines in the grid.
After 8 lines it will begin " "from 0 again." msgstr "" #: rc.cpp:699 msgid "Increases the saturation of lights." msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:45 msgid "" "Information about unicode characters: http://decodeunicode.org" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:523 src/recmonitor.cpp:719 msgid "Initialising..." msgstr "" #: rc.cpp:637 msgid "Input black level" msgstr "" #: rc.cpp:1110 msgid "Input gain (dB)" msgstr "" #: rc.cpp:639 msgid "Input white level" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1375 msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5712 msgid "Insert New Track" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1463 msgid "Insert Space" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1471 src/headertrack.cpp:104 msgid "Insert Track" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:263 msgid "Insert Unicode character" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:6397 msgid "Insert clip" msgstr "" #: src/noteswidget.cpp:38 msgid "Insert current timecode" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:945 msgid "Insert mode" msgstr "" #: src/insertspacecommand.cpp:35 msgid "Insert space" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5711 rc.cpp:1812 rc.cpp:3842 msgid "Insert track" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1246 msgid "Insert zone in project tree" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1251 msgid "Insert zone in timeline" msgstr "" #: rc.cpp:5603 msgid "Insertion" msgstr "" #: rc.cpp:3412 rc.cpp:5442 msgid "Install extra video mimetypes" msgstr "" #: rc.cpp:1613 rc.cpp:3643 msgid "Installed modules" msgstr "" #: rc.cpp:46 msgid "Intensity" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:732 rc.cpp:2293 rc.cpp:2721 rc.cpp:2974 #: rc.cpp:4323 rc.cpp:4751 rc.cpp:5004 msgid "Interlaced" msgstr "" #: src/projectsettings.cpp:341 msgid "Interlaced (%1 fields per second)" msgstr "" #: rc.cpp:872 msgid "Interlaced black lines" msgstr "" #: rc.cpp:1361 msgid "Interpolation" msgstr "" #: rc.cpp:324 rc.cpp:449 msgid "Interpolator" msgstr "" #: rc.cpp:966 msgid "Interval" msgstr "" #: rc.cpp:2630 rc.cpp:4660 msgid "Interval Capture" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:172 rc.cpp:2591 rc.cpp:4621 msgid "Interval capture" msgstr "" #: rc.cpp:1498 rc.cpp:3528 msgid "Intro movie" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3883 src/projectlist.cpp:1377 msgid "Invalid clip" msgstr "" #: src/trackview.cpp:228 msgid "Invalid clip producer %1\n" msgstr "" #: src/trackview.cpp:596 msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2260 src/customtrackview.cpp:5459 msgid "Invalid transition" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:200 rc.cpp:72 rc.cpp:216 rc.cpp:738 #: rc.cpp:1054 rc.cpp:1184 rc.cpp:1287 msgid "Invert" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:812 src/initeffects.cpp:886 msgctxt "@property: means that the image is inverted" msgid "Invert" msgstr "" #: rc.cpp:1056 msgid "Invert colors" msgstr "" #: rc.cpp:192 msgid "Invert rotation assignment" msgstr "" #: rc.cpp:880 msgid "Invert selection" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:330 msgid "Invert x axis and change 0 point" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:331 msgid "Invert y axis and change 0 point" msgstr "" #: rc.cpp:2023 rc.cpp:4053 msgid "Item Properties" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1360 msgid "Item is locked" msgstr "" #: rc.cpp:2344 rc.cpp:4374 msgid "Jack" msgstr "" #: src/main.cpp:46 msgid "Jason Wood" msgstr "" #: src/main.cpp:38 msgid "Jean-Baptiste Mardelle" msgstr "" #: src/main.cpp:44 msgid "Jean-Michel Poure" msgstr "" #: rc.cpp:2902 rc.cpp:4932 msgid "Job Queue" msgstr "" #: rc.cpp:1947 rc.cpp:3977 msgid "Job status" msgstr "" #: rc.cpp:3418 rc.cpp:5448 msgid "Jog Shuttle device disabled." msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:175 msgid "JogShuttle" msgstr "" #: rc.cpp:340 msgid "K-Means Clustering" msgstr "" #: src/main.cpp:34 msgid "Kdenlive" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:1010 src/kdenlivedoc.cpp:1013 src/kdenlivedoc.cpp:1021 msgid "Keep as placeholder" msgstr "" #: rc.cpp:2176 rc.cpp:4206 msgid "Keep aspect ratio" msgstr "" #: rc.cpp:362 msgid "Keep luma" msgstr "" #: rc.cpp:960 msgid "Kernel size" msgstr "" #: rc.cpp:1277 msgid "Keyframable vector based rotoscoping" msgstr "" #: rc.cpp:1136 msgid "LADSPA change pitch audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:1060 msgid "LADSPA declipper audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:1098 msgid "LADSPA equalizer audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:1064 msgid "LADSPA equalizer audio effect (15 band)" msgstr "" #: rc.cpp:1108 msgid "LADSPA limiter audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:1118 msgid "LADSPA phaser audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:1130 msgid "LADSPA pitch scale audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:1142 msgid "LADSPA rate scale audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:1148 msgid "LADSPA reverb audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:1156 msgid "LADSPA room reverb audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:506 msgid "Largest" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:404 msgid "Layout %1" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1692 msgid "Layout name:" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:401 msgid "Layouts" msgstr "" #: rc.cpp:96 rc.cpp:730 msgid "Left" msgstr "" #: rc.cpp:12 rc.cpp:52 rc.cpp:56 msgid "Left,Right" msgstr "" #: rc.cpp:792 msgid "Length" msgstr "" #: rc.cpp:607 msgid "Lens Correction" msgstr "" #: rc.cpp:621 msgid "LetterB0xed" msgstr "" #: rc.cpp:336 msgid "Level of trip" msgstr "" #: rc.cpp:629 msgid "Levels" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:238 msgctxt "Font style" msgid "Light" msgstr "" #: rc.cpp:653 msgid "Light Graffiti" msgstr "" #: rc.cpp:655 msgid "" "Light Graffiti effect.\n" " " msgstr "" #: rc.cpp:1112 msgid "Limit (dB)" msgstr "" #: rc.cpp:1106 msgid "Limiter" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:128 msgid "Line Feed (newline character, \\\\n)" msgstr "" #: rc.cpp:1887 rc.cpp:3917 msgid "Link the handles' position.
Results in a natural spline." msgstr "" #: rc.cpp:2579 rc.cpp:4609 msgid "Live view" msgstr "" #: rc.cpp:1100 msgid "Lo gain" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:104 msgid "Load" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:687 msgid "Load Image" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:402 msgid "Load Layout" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:1750 msgid "Load Title" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:151 src/projectlist.cpp:1020 msgid "Loading" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1744 msgid "Loading clips" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2034 src/mainwindow.cpp:2046 src/kdenlivedoc.cpp:207 msgid "Loading project" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1610 msgid "Loading thumbnails" msgstr "" #: src/headertrack.cpp:66 src/locktrackcommand.cpp:31 msgid "Lock track" msgstr "" #: src/tracksconfigdialog.cpp:72 msgid "Locked" msgstr "" #: rc.cpp:3070 rc.cpp:5100 msgid "Log" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:1015 src/kdenlivedoc.cpp:1023 msgid "Looking for %1" msgstr "" #: rc.cpp:1698 rc.cpp:1863 rc.cpp:2624 rc.cpp:3226 rc.cpp:3728 rc.cpp:3893 #: rc.cpp:4654 rc.cpp:5256 msgid "Loop" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1202 msgid "Loop Zone" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1207 msgid "Loop selected clip" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1286 msgid "Lossless / HQ" msgstr "" #: rc.cpp:679 msgid "Lower Overexposure" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:275 msgid "Lower object" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:290 msgid "Lower object to bottom" msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:244 src/colorplaneexport.cpp:272 msgid "Luma" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:168 msgid "Luma file" msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:84 msgid "Luma files" msgstr "" #: rc.cpp:286 rc.cpp:368 rc.cpp:392 msgid "Luma formula" msgstr "" #: src/colorscopes/histogram.cpp:37 src/colorscopes/waveform.cpp:47 msgid "Luma mode" msgstr "" #: rc.cpp:2434 rc.cpp:4464 msgid "Luma value" msgstr "" #: rc.cpp:722 msgid "Luminance" msgstr "" #: rc.cpp:2512 rc.cpp:4542 msgid "M" msgstr "" #: src/main.cpp:38 msgid "MLT and KDE SC 4 porting, main developer and maintainer" msgstr "" #: rc.cpp:2461 rc.cpp:4491 msgid "MLT environment" msgstr "" #: rc.cpp:2464 rc.cpp:4494 msgid "MLT profiles folder" msgstr "" #: src/main.cpp:39 msgid "MLT transitions and effects, timeline, audio thumbs" msgstr "" #: src/wizard.cpp:272 msgid "MLT version: %1" msgstr "" #: src/wizard.cpp:285 msgid "MLT video backend!" msgstr "" #: rc.cpp:1417 msgid "Make clip play faster or slower" msgstr "" #: rc.cpp:76 msgid "Make image greyscale except for chosen color" msgstr "" #: rc.cpp:1437 msgid "Make monochrome clip" msgstr "" #: rc.cpp:84 msgid "Make selected color transparent" msgstr "" #: rc.cpp:1465 msgid "Make waves on your clip with keyframes" msgstr "" #: rc.cpp:712 msgid "" "Makes the background transparent, allowing to apply a composite effect and " "paint the light mask over a completely different video." msgstr "" #: src/encodingprofilesdialog.cpp:39 msgid "Manage Encoding Profiles" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1151 msgid "Manage Project Profiles" msgstr "" #: rc.cpp:455 msgid "Manual Aspect" msgstr "" #: rc.cpp:445 msgid "Manual Scale" msgstr "" #: rc.cpp:996 msgid "Map black to" msgstr "" #: rc.cpp:998 msgid "Map white to" msgstr "" #: rc.cpp:994 msgid "Maps source image luminance between two colors specified" msgstr "" #: src/main.cpp:39 msgid "Marco Gittler" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2754 src/definitions.h:159 src/clipproperties.cpp:675 #: src/docclipbase.cpp:348 rc.cpp:1923 rc.cpp:3953 msgid "Marker" msgstr "" #: rc.cpp:798 msgid "Marker 1" msgstr "" #: rc.cpp:800 msgid "Marker 2" msgstr "" #: rc.cpp:1731 rc.cpp:3761 rc.cpp:5594 msgid "Markers" msgstr "" #: rc.cpp:726 msgid "Mask0Mate" msgstr "" #: rc.cpp:230 rc.cpp:258 msgid "Max" msgstr "" #: rc.cpp:1303 msgid "Max darker" msgstr "" #: rc.cpp:1305 msgid "Max lighter" msgstr "" #: rc.cpp:1301 msgid "Max number of lines" msgstr "" #: rc.cpp:112 msgid "Maximal Diameter" msgstr "" #: rc.cpp:114 msgid "Maximal number of dust" msgstr "" #: rc.cpp:1198 msgid "Maximum gain" msgstr "" #: rc.cpp:762 msgid "Measure video values" msgstr "" #: rc.cpp:766 msgid "Measurement" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1285 msgid "Media players" msgstr "" #: src/wizard.cpp:257 msgid "Melt" msgstr "" #: rc.cpp:2467 rc.cpp:4497 msgid "Melt path" msgstr "" #: rc.cpp:3082 rc.cpp:5112 msgid "Menu File" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:360 msgid "Menu job timed out" msgstr "" #: rc.cpp:1749 rc.cpp:3779 msgid "Metadata" msgstr "" #: rc.cpp:1102 msgid "Mid gain" msgstr "" #: rc.cpp:3205 rc.cpp:5235 msgid "Mimetype" msgstr "" #: rc.cpp:228 rc.cpp:256 msgid "Min" msgstr "" #: rc.cpp:500 rc.cpp:529 msgid "Minimum number of rectangles that determines an object." msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:164 msgid "Minus sign. For numbers: −42" msgstr "" #: rc.cpp:1178 msgid "Mirror" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:152 msgid "Mirror display" msgstr "" #: rc.cpp:1182 msgid "Mirroring direction" msgstr "" #: src/effectslistwidget.cpp:103 src/effectslistwidget.cpp:124 #: src/effectslistwidget.cpp:126 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:62 msgid "Misc" msgstr "" #: src/monitor.cpp:114 src/geometryval.cpp:84 msgid "Misc..." msgstr "" #: src/projectitem.cpp:169 msgid "Missing" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:797 src/kdenlivedoc.cpp:813 src/kdenlivedoc.cpp:828 msgid "Missing Profile" msgstr "" #: src/dvdwizardmenu.cpp:170 msgid "Missing background image" msgstr "" #: src/renderer.cpp:280 src/docclipbase.cpp:437 src/docclipbase.cpp:630 msgid "Missing clip" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:230 msgid "Missing item" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:246 msgid "Missing proxies will be recreated after opening." msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:300 msgid "Missing proxy" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:859 rc.cpp:70 msgid "Mix" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1287 msgid "Mobile devices" msgstr "" #: rc.cpp:1281 msgid "Mode" msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:34 src/colorscopes/vectorscope.cpp:59 #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:65 msgid "Modified YUV (Chroma)" msgstr "" #: rc.cpp:5615 msgid "Monitor" msgstr "" #: src/audiosignal.cpp:45 msgid "Monitor audio signal" msgstr "" #: rc.cpp:1984 rc.cpp:4014 msgid "Monitor background color:" msgstr "" #: src/monitor.cpp:290 msgid "Monitor overlay infos" msgstr "" #: rc.cpp:48 msgid "Mono to stereo" msgstr "" #: rc.cpp:1489 msgid "Motion" msgstr "" #: src/tracksconfigdialog.cpp:98 msgid "Move Track downwards" msgstr "" #: src/tracksconfigdialog.cpp:94 msgid "Move Track upwards" msgstr "" #: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3271 msgid "Move clip" msgstr "" #: src/moveeffectcommand.cpp:39 msgid "Move effect" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:68 msgid "Move effect down" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:66 msgid "Move effect up" msgstr "" #: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3427 msgid "Move group" msgstr "" #: src/editguidecommand.cpp:36 msgid "Move guide" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:648 msgid "" "Move keyframe above or below clip to remove it, double click to add a new " "one." msgstr "" #: rc.cpp:1425 msgid "Move the left channel to the right and right-to-left" msgstr "" #: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3400 msgid "Move transition" msgstr "" #: rc.cpp:1210 msgid "Moves the Picture up and down and random brightness change" msgstr "" #: rc.cpp:3451 rc.cpp:5481 msgid "Movie file" msgstr "" #: rc.cpp:1186 msgid "Mute" msgstr "" #: rc.cpp:1188 msgid "Mute clip" msgstr "" #: src/headertrack.cpp:64 msgid "Mute track" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:184 src/documentchecker.cpp:263 #: src/projectitem.cpp:175 msgid "Mute video clip" msgstr "" #: src/tracksconfigdialog.cpp:72 msgid "Muted" msgstr "" #: rc.cpp:1740 rc.cpp:2083 rc.cpp:2518 rc.cpp:3770 rc.cpp:4113 rc.cpp:4548 msgid "N" msgstr "" #: src/main.cpp:49 msgid "NAME OF TRANSLATORS" msgstr "" #: rc.cpp:208 msgid "NO OP,Shave,Shrink hard,Shrink soft,Grow hard,Grow soft,Threshold" msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:60 msgid "NTSC 16:9" msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:60 msgid "NTSC 4:3" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:778 src/tracksconfigdialog.cpp:72 #: rc.cpp:3199 rc.cpp:3331 rc.cpp:3489 rc.cpp:5229 rc.cpp:5361 rc.cpp:5519 msgid "Name" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:129 msgid "Name for saved effect: " msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:365 msgid "Nano X" msgstr "" #: rc.cpp:1020 msgid "Natural lens vignetting effect" msgstr "" #: rc.cpp:322 rc.cpp:447 msgid "" "Nearest neighbor,Bilinear,Bicubic smooth,Bicubic sharp,Spline 4x4,Spline 6x6," "Lanczos" msgstr "" #: rc.cpp:498 rc.cpp:527 msgid "Neighbors" msgstr "" #: rc.cpp:742 msgid "Nervous" msgstr "" #: rc.cpp:268 msgid "Neutral Color" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3849 msgid "New speed (percents)" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:47 msgid "Next Unicode character (Arrow Down)" msgstr "" #: rc.cpp:422 msgid "Nikon D90 Stairstepping fix" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:192 msgid "No Effect" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:256 msgid "No alignment" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:98 msgid "No burning program found (K3b, Brasero)" msgstr "" #: src/dvdwizardmenu.cpp:162 msgid "No button in menu" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4073 src/customtrackview.cpp:5393 msgid "No clip copied" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3779 msgid "No clip to transcode" msgstr "" #: src/wizard.cpp:190 msgid "No device found, plug your webcam and refresh." msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5958 msgid "No empty space to put clip audio" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5019 src/customtrackview.cpp:5071 #: src/customtrackview.cpp:5109 msgid "No guide at cursor time" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:974 rc.cpp:1713 rc.cpp:3244 rc.cpp:3743 rc.cpp:5274 msgid "No image found" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2784 src/mainwindow.cpp:2834 msgid "No marker found at cursor time" msgstr "" #: src/dvdwizardmenu.cpp:182 msgid "No menu entry for %1" msgstr "" #: rc.cpp:2428 rc.cpp:4458 msgid "No preview" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:558 msgid "No previous frame found" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:132 msgid "No-break space.   in HTML. See U+2009 and U+0020." msgstr "" #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:37 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:45 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:57 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:75 rc.cpp:1044 msgid "Noise" msgstr "" #: rc.cpp:431 msgid "Non rectilinear lens mappings" msgstr "" #: rc.cpp:483 msgid "Non-edge brightness downscaling multiplier" msgstr "" #: src/slideshowclip.cpp:62 src/colorscopes/vectorscope.cpp:63 #: src/titlewidget.cpp:181 src/titlewidget.cpp:576 src/clipproperties.cpp:300 #: src/initeffects.cpp:68 src/initeffects.cpp:713 msgid "None" msgstr "" #: rc.cpp:714 msgid "Nonlinear dimming" msgstr "" #: src/dragvalue.cpp:111 msgid "Nonlinear scale" msgstr "" #: rc.cpp:1800 rc.cpp:3830 msgid "Normal" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:239 msgctxt "Font style" msgid "Normal" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:933 msgid "Normal mode" msgstr "" #: src/dragvalue.cpp:109 msgid "Normal scale" msgstr "" #: rc.cpp:1192 msgid "Normalise" msgstr "" #: rc.cpp:3025 rc.cpp:5055 msgid "Normalise audio for thumbnails" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:784 rc.cpp:2404 rc.cpp:4434 msgid "Not connected" msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:351 msgid "Not enough space on drive, free space: %1" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3407 msgid "Not found: %1" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4521 src/customtrackview.cpp:4614 msgid "Not possible to resize" msgstr "" #: rc.cpp:2636 rc.cpp:4666 msgid "Notify before capture" msgstr "" #: rc.cpp:394 msgid "Number of curve points" msgstr "" #: rc.cpp:2627 rc.cpp:4657 msgid "Number of frames to play (0 to play all frames)" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:343 msgid "OSS" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:346 msgid "OSS with DMA access" msgstr "" #: rc.cpp:30 rc.cpp:1202 msgid "Obscure" msgstr "" #: rc.cpp:2134 rc.cpp:2368 rc.cpp:4164 rc.cpp:4398 msgid "Offset" msgstr "" #: rc.cpp:939 msgid "Offset Alpha" msgstr "" #: rc.cpp:937 msgid "Offset Blue" msgstr "" #: rc.cpp:935 msgid "Offset Green" msgstr "" #: rc.cpp:931 msgid "Offset Red" msgstr "" #: rc.cpp:1245 msgid "Offset X" msgstr "" #: rc.cpp:1247 msgid "Offset Y" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:414 src/customtrackview.cpp:426 msgid "Offset:" msgstr "" #: rc.cpp:1208 msgid "Oldfilm" msgstr "" #: src/geometrywidget.cpp:177 rc.cpp:2527 rc.cpp:4557 msgid "Opacity" msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:195 msgid "Open Archived Project" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:105 src/kdenlivedoc.cpp:121 src/kdenlivedoc.cpp:134 msgid "Open Backup" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1168 msgid "Open Backup File" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:394 msgid "Open Document" msgstr "" #: rc.cpp:2845 rc.cpp:4875 msgid "Open Dvd wizard after rendering" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:166 msgid "Open box; stands for a space." msgstr "" #: rc.cpp:2851 rc.cpp:4881 msgid "Open browser window after export" msgstr "" #: rc.cpp:3109 rc.cpp:5139 msgid "Open last project on startup" msgstr "" #: rc.cpp:3115 rc.cpp:5145 msgid "Open projects in new tabs" msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:218 msgid "Opening archive..." msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2017 msgid "Opening file %1" msgstr "" #: rc.cpp:210 rc.cpp:234 rc.cpp:262 rc.cpp:902 msgid "Operation" msgstr "" #: rc.cpp:3525 rc.cpp:5555 msgid "Options" msgstr "" #: rc.cpp:2552 rc.cpp:4582 msgid "Original" msgstr "" #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:61 msgid "Original Color" msgstr "" #: src/main.cpp:46 msgid "Original KDE 3 version author (not active anymore)" msgstr "" #: src/monitoreditwidget.cpp:61 msgid "Original size" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:337 msgid "Original size (1:1)" msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:80 src/projectsettings.cpp:239 msgid "Other clips" msgstr "" #: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:52 rc.cpp:156 msgid "Out" msgstr "" #: src/monitor.cpp:622 msgid "Out Point" msgstr "" #: rc.cpp:2044 rc.cpp:4074 msgid "Outline" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:93 msgid "Outline color opacity" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:99 msgid "Outline width" msgstr "" #: rc.cpp:1990 rc.cpp:4020 msgid "Output device" msgstr "" #: rc.cpp:2803 rc.cpp:4833 msgid "Output file" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:717 msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:821 src/initeffects.cpp:866 msgid "Over,And,Or,Xor" msgstr "" #: rc.cpp:952 msgid "Overall Saturation" msgstr "" #: rc.cpp:2887 rc.cpp:4917 msgid "Overlay" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:190 msgid "Overlay effect" msgstr "" #: rc.cpp:1429 msgid "Oversaturate the color in video, like in old Technicolor movies" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:939 msgid "Overwrite mode" msgstr "" #: rc.cpp:2515 rc.cpp:4545 msgid "P" msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:60 msgid "PAL 16:9" msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:60 msgid "PAL 4:3" msgstr "" #: rc.cpp:1635 rc.cpp:3010 rc.cpp:3271 rc.cpp:3665 rc.cpp:5040 rc.cpp:5301 msgid "Paint mode" msgstr "" #: src/slideshowclip.cpp:63 src/clipproperties.cpp:301 rc.cpp:8 rc.cpp:16 msgid "Pan" msgstr "" #: rc.cpp:1229 rc.cpp:1273 msgid "Pan and Zoom" msgstr "" #: src/slideshowclip.cpp:65 src/clipproperties.cpp:303 msgid "Pan and zoom" msgstr "" #: src/slideshowclip.cpp:66 src/clipproperties.cpp:304 msgid "Pan and zoom, low-pass" msgstr "" #: src/slideshowclip.cpp:64 src/clipproperties.cpp:302 msgid "Pan, low-pass" msgstr "" #: rc.cpp:1806 rc.cpp:3836 msgid "Param" msgstr "" #: src/complexparameter.cpp:42 msgid "Parameter info" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:778 rc.cpp:3103 rc.cpp:5133 msgid "Parameters" msgstr "" #: src/encodingprofilesdialog.cpp:129 src/encodingprofilesdialog.cpp:161 msgid "Parameters:" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1499 msgid "Paste Effects" msgstr "" #: rc.cpp:1641 rc.cpp:3181 rc.cpp:3671 rc.cpp:5211 msgid "Path" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1193 msgid "Pause" msgstr "" #: rc.cpp:812 msgid "Pb trace" msgstr "" #: rc.cpp:1359 msgid "Phase" msgstr "" #: rc.cpp:1014 msgid "Phase Increment" msgstr "" #: rc.cpp:1116 msgid "Phaser" msgstr "" #: src/colorpickerwidget.cpp:69 msgid "Pick a color on the screen" msgstr "" #: rc.cpp:1128 msgid "Pitch Scaler" msgstr "" #: rc.cpp:1134 msgid "Pitch Shift" msgstr "" #: src/wizard.cpp:369 msgid "Pixbuf module" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:407 rc.cpp:1546 rc.cpp:3576 msgid "Pixel aspect ratio" msgstr "" #: src/wizard.cpp:579 rc.cpp:2278 rc.cpp:2706 rc.cpp:4308 rc.cpp:4736 msgid "Pixel aspect ratio:" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:410 msgid "Pixel format" msgstr "" #: src/dragvalue.cpp:110 msgid "Pixel scale" msgstr "" #: rc.cpp:752 msgid "Pixelize" msgstr "" #: rc.cpp:754 msgid "Pixelize input image." msgstr "" #: rc.cpp:2791 rc.cpp:4821 msgid "Plain text export" msgstr "" #: rc.cpp:469 msgid "Plasma" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:88 src/mainwindow.cpp:1185 src/monitor.cpp:99 #: src/dvdwizardmenu.cpp:33 msgid "Play" msgstr "" #: src/dvdwizardmenu.cpp:305 msgid "Play All" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1197 msgid "Play Zone" msgstr "" #: rc.cpp:2854 rc.cpp:4884 msgid "Play after render" msgstr "" #: src/monitor.cpp:98 msgid "Play..." msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:184 rc.cpp:2621 rc.cpp:4651 msgid "Playback" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:503 msgid "Playing %1x%2 (%3 fps)" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:190 src/documentchecker.cpp:269 #: src/projectitem.cpp:197 msgid "Playlist clip" msgstr "" #: src/main.cpp:48 msgid "" "Please report bugs to http://kdenlive." "org/mantis" msgstr "" #: src/main.cpp:48 msgid "Please report bugs to http://kdenlive.org/mantis" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:371 msgid "" "Please set a default application to open audio files in the Settings dialog" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:365 msgid "Please set a default application to open images in the Settings dialog" msgstr "" #: rc.cpp:3253 rc.cpp:5283 msgid "Please set your default video profile" msgstr "" #: src/wizard.cpp:281 msgid "Please upgrade to MLT %1.%2.%3" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:297 msgid "" "Plug your camcorder and\n" "press connect button\n" "to initialize connection\n" "Files will be saved in:\n" "%1" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:262 msgid "" "Plug your camcorder and\n" "press play button\n" "to start preview.\n" "Files will be saved in:\n" "%1" msgstr "" #: rc.cpp:396 msgid "Point 1 input value" msgstr "" #: rc.cpp:398 msgid "Point 1 output value" msgstr "" #: rc.cpp:400 msgid "Point 2 input value" msgstr "" #: rc.cpp:402 msgid "Point 2 output value" msgstr "" #: rc.cpp:404 msgid "Point 3 input value" msgstr "" #: rc.cpp:406 msgid "Point 3 output value" msgstr "" #: rc.cpp:408 msgid "Point 4 input value" msgstr "" #: rc.cpp:410 msgid "Point 4 output value" msgstr "" #: rc.cpp:412 msgid "Point 5 input value" msgstr "" #: rc.cpp:414 msgid "Point 5 output value" msgstr "" #: rc.cpp:2347 rc.cpp:4377 msgid "Ports:" msgstr "" #: rc.cpp:2530 rc.cpp:4560 msgid "Pos" msgstr "" #: src/keyframeedit.cpp:53 rc.cpp:222 rc.cpp:1586 rc.cpp:1932 rc.cpp:3322 #: rc.cpp:3616 rc.cpp:3962 rc.cpp:5352 msgid "Position" msgstr "" #: rc.cpp:244 msgid "Position X" msgstr "" #: rc.cpp:246 msgid "Position Y" msgstr "" #: src/customruler.cpp:219 src/customruler.cpp:220 src/smallruler.cpp:126 msgid "Position: %1" msgstr "" #: rc.cpp:950 msgid "Power Alpha" msgstr "" #: rc.cpp:948 msgid "Power Blue" msgstr "" #: rc.cpp:946 msgid "Power Green" msgstr "" #: rc.cpp:941 msgid "Power Red" msgstr "" #: rc.cpp:810 msgid "Pr trace" msgstr "" #: rc.cpp:1403 msgid "Pre-delay" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:108 rc.cpp:2062 rc.cpp:4092 msgid "Preserve aspect ratio" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:334 msgid "" "Press play or record button\n" "to start video capture\n" "Files will be saved in:\n" "%1" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:245 src/recmonitor.cpp:789 msgid "" "Press record button\n" "to start screen capture\n" "Files will be saved in:\n" "%1" msgstr "" #: rc.cpp:3076 rc.cpp:5106 msgid "Preview" msgstr "" #: rc.cpp:2600 rc.cpp:4630 msgid "Preview sequence" msgstr "" #: rc.cpp:1977 rc.cpp:4007 msgid "Preview volume:" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:46 msgid "Previous Unicode character (Arrow Up)" msgstr "" #: rc.cpp:832 msgid "Primaries" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1602 src/customtrackview.cpp:1622 #: src/customtrackview.cpp:1636 msgid "Problem adding effect to clip" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1595 src/customtrackview.cpp:1649 #: src/customtrackview.cpp:1667 msgid "Problem deleting effect" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1871 src/customtrackview.cpp:1890 #: src/customtrackview.cpp:1943 src/customtrackview.cpp:4726 #: src/customtrackview.cpp:4747 src/customtrackview.cpp:4773 #: src/customtrackview.cpp:4794 msgid "Problem editing effect" msgstr "" #: rc.cpp:2470 rc.cpp:4500 msgid "Processing threads" msgstr "" #: rc.cpp:1528 rc.cpp:1959 rc.cpp:2691 rc.cpp:2947 rc.cpp:3558 rc.cpp:3989 #: rc.cpp:4721 rc.cpp:4977 msgid "Profile" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:427 src/renderwidget.cpp:544 msgid "Profile already exists" msgstr "" #: rc.cpp:3097 rc.cpp:5127 msgid "Profile name" msgstr "" #: src/encodingprofilesdialog.cpp:126 src/encodingprofilesdialog.cpp:158 msgid "Profile name:" msgstr "" #: rc.cpp:1525 rc.cpp:3555 msgid "Profiles" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:190 msgid "Progress" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:734 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:871 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:901 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:917 #: src/projectsettings.cpp:344 rc.cpp:1568 rc.cpp:3598 msgid "Progressive" msgstr "" #: rc.cpp:5573 msgid "Project" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:71 msgid "Project Defaults" msgstr "" #: rc.cpp:2760 rc.cpp:4790 msgid "Project Files" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:1564 src/kdenlivedoc.cpp:1578 rc.cpp:3391 rc.cpp:5421 msgid "Project Folder" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:205 msgid "Project Monitor" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:220 msgid "Project Notes" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1164 rc.cpp:2679 rc.cpp:4709 msgid "Project Settings" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:193 msgid "Project Tree" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:283 msgid "Project directory %1 does not exist. Create it?" msgstr "" #: rc.cpp:2784 rc.cpp:4814 msgid "Project files" msgstr "" #: rc.cpp:2479 rc.cpp:2685 rc.cpp:4509 rc.cpp:4715 msgid "Project folder" msgstr "" #: src/projectsettings.cpp:509 msgid "Project folder: %1" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:813 msgid "Project profile not found, replacing with existing one: %1" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:828 msgid "Project profile was not found, it will be added to your system now." msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:797 msgid "Project profile was not found, using default profile." msgstr "" #: src/projectsettings.cpp:510 msgid "Project profile: %1" msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:481 src/archivewidget.cpp:671 msgid "Project was successfully archived." msgstr "" #: rc.cpp:1531 rc.cpp:3561 msgid "Properties" msgstr "" #: src/projectlist.h:114 msgid "Proxy" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1593 msgid "Proxy Clip" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:295 msgid "Proxy clip" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1391 msgid "Proxy clip unusable (duration is different from original)." msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:220 msgid "Proxy clip: %1" msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:89 src/encodingprofilesdialog.cpp:40 rc.cpp:2739 #: rc.cpp:2778 rc.cpp:2983 rc.cpp:4769 rc.cpp:4808 rc.cpp:5013 msgid "Proxy clips" msgstr "" #: src/projectlist.h:128 msgid "Proxy crashed" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:345 msgid "PulseAudio" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:154 msgid "" "Punctuation Apostrophe. Should be used instead of U+0027. See Wikipedia:Apostrophe" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:148 msgid "" "Punctuation Space. Width the same as between a punctuation character and the " "next character." msgstr "" #: src/wizard.cpp:364 msgid "QImage module" msgstr "" #: rc.cpp:2380 rc.cpp:4410 msgid "Quality" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:168 msgid "" "Quarter note (Am.) or crochet (Brit.). See Wikipedia:Quarter_note" msgstr "" #: rc.cpp:2422 rc.cpp:4452 msgid "Quick preview" msgstr "" #: rc.cpp:352 rc.cpp:2080 rc.cpp:2440 rc.cpp:4110 rc.cpp:4470 msgid "R" msgstr "" #: rc.cpp:802 msgid "R trace" msgstr "" #: rc.cpp:794 msgid "R,G,B,Y',Pr,Pb,Alpha" msgstr "" #: src/colorscopes/rgbparade.cpp:25 msgid "RGB" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:272 rc.cpp:840 rc.cpp:1632 rc.cpp:3662 msgid "RGB Parade" msgstr "" #: rc.cpp:348 msgid "RGB adjustment" msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:36 msgid "RGB plane, one component varying" msgstr "" #: rc.cpp:2452 rc.cpp:4482 msgid "RGB summed up" msgstr "" #: rc.cpp:888 msgid "RGB,ABI,HCI" msgstr "" #: rc.cpp:280 msgid "RGB,Red,Green,Blue,Alpha,Luma,Hue,Saturation" msgstr "" #: rc.cpp:764 msgid "RGB,Y'PbPr - rec. 601,Y'PbPr - rec. 709,HSV,HSL" msgstr "" #: rc.cpp:1170 msgid "RPM" msgstr "" #: rc.cpp:2125 rc.cpp:2128 rc.cpp:4155 rc.cpp:4158 msgid "Radius" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:269 msgid "Raise object" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:283 msgid "Raise object to top" msgstr "" #: rc.cpp:1144 msgid "Rate" msgstr "" #: rc.cpp:1120 msgid "Rate (Hz)" msgstr "" #: rc.cpp:1140 msgid "Rate Scaler" msgstr "" #: src/projectlistview.cpp:50 msgid "Rating" msgstr "" #: src/main.cpp:45 msgid "Ray Lehtiniemi" msgstr "" #: src/razorclipcommand.cpp:33 msgid "Razor clip" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:970 msgid "Razor tool" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3396 msgid "Reached end of project" msgstr "" #: src/documentvalidator.cpp:64 msgid "Read only project" msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:243 msgid "Ready" msgstr "" #: src/monitor.cpp:295 msgid "Real time (drop frames)" msgstr "" #: src/abstractscopewidget.cpp:81 msgid "Realtime (with precision loss)" msgstr "" #: src/rebuildgroupcommand.cpp:30 msgid "Rebuild Group" msgstr "" #: src/colorscopes/histogram.cpp:27 src/colorscopes/waveform.cpp:40 msgid "Rec. 601" msgstr "" #: rc.cpp:284 rc.cpp:366 rc.cpp:390 msgid "Rec. 601,Rec. 709" msgstr "" #: src/colorscopes/histogram.cpp:29 src/colorscopes/waveform.cpp:42 msgid "Rec. 709" msgstr "" #: rc.cpp:510 rc.cpp:535 msgid "Recheck" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:97 msgid "Record" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:211 msgid "Record Monitor" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:296 msgid "Recordmydesktop found at: %1" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:242 msgid "" "Recordmydesktop utility not found,\n" " please install it for screen grabs" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2006 msgid "Recover" msgstr "" #: rc.cpp:1233 msgid "Rectangle" msgstr "" #: rc.cpp:240 msgid "Rectangle,Ellipse,Triangle,Diamond" msgstr "" #: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:79 src/audioscopes/spectrogram.cpp:66 msgid "Rectangular window" msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:241 src/colorplaneexport.cpp:269 msgid "Red" msgstr "" #: rc.cpp:386 rc.cpp:633 msgid "Red,Green,Blue,Luma" msgstr "" #: rc.cpp:1433 msgid "Red/Green axis" msgstr "" #: rc.cpp:834 msgid "Reduce image to primary colors" msgstr "" #: rc.cpp:1351 msgid "Regeneration" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:862 rc.cpp:1206 msgid "Region" msgstr "" #: rc.cpp:2356 rc.cpp:4386 msgid "Region capture" msgstr "" #: rc.cpp:1114 msgid "Release time (s)" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1587 msgid "Reload Clip" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1649 msgid "Remove Job" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:2509 msgid "Remove Proxy" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1467 src/customtrackview.cpp:2907 msgid "Remove Space" msgstr "" #: rc.cpp:3457 rc.cpp:5487 msgid "Remove chapter" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:708 msgid "Remove clips" msgstr "" #: rc.cpp:1522 rc.cpp:3552 msgid "Remove file" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:2461 msgid "Remove proxy clip" msgid_plural "Remove proxy clips" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: rc.cpp:3190 rc.cpp:5220 msgid "Remove selected clips" msgstr "" #: src/insertspacecommand.cpp:36 msgid "Remove space" msgstr "" #: src/trackview.cpp:325 msgid "Removed invalid transition: %1" msgstr "" #: src/trackview.cpp:398 msgid "Removed invalid transition: (%1, %2, %3)" msgstr "" #: src/trackview.cpp:411 msgid "Removed overlapping transition: (%1, %2, %3)" msgstr "" #: rc.cpp:424 msgid "" "Removes stairstepping artifacts from Nikon D90's 720p videos.\n" " \n" " " msgstr "" #: src/editfoldercommand.cpp:34 msgid "Rename folder" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1172 msgid "Render" msgstr "" #: rc.cpp:2797 rc.cpp:4827 msgid "Render Project" msgstr "" #: rc.cpp:2872 rc.cpp:4902 msgid "Render to File" msgstr "" #: rc.cpp:2881 rc.cpp:4911 msgid "Render using proxy clips" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:74 msgid "Rendering" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:962 msgid "Rendering %1 started" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1610 msgid "Rendering aborted" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:959 src/renderwidget.cpp:967 src/renderwidget.cpp:1601 msgid "Rendering crashed" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1590 msgid "Rendering finished in %1" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:257 msgid "Rendering job timed out" msgstr "" #: src/main.cpp:44 msgid "Rendering profiles customization" msgstr "" #: src/trackview.cpp:628 msgid "Replaced wrong clip producer %1 with %2" msgstr "" #: src/colorpickerwidget.cpp:114 src/colorpickerwidget.cpp:139 msgid "Requesting color information..." msgstr "" #: src/wizard.cpp:304 msgid "Required for Kdenlive" msgstr "" #: src/wizard.cpp:426 msgid "Required for creation of DVD" msgstr "" #: src/wizard.cpp:433 msgid "Required for creation of DVD ISO images" msgstr "" #: src/wizard.cpp:419 msgid "Required for firewire capture" msgstr "" #: src/wizard.cpp:258 msgid "Required for rendering (part of MLT package)" msgstr "" #: src/wizard.cpp:413 msgid "Required for screen capture" msgstr "" #: src/wizard.cpp:404 msgid "Required for webcam capture" msgstr "" #: src/wizard.cpp:443 msgid "Required to preview your DVD" msgstr "" #: src/wizard.cpp:354 msgid "Required to work with dv files if avformat module is not installed" msgstr "" #: src/wizard.cpp:365 src/wizard.cpp:370 msgid "Required to work with images" msgstr "" #: src/wizard.cpp:385 msgid "Required to work with titles" msgstr "" #: src/wizard.cpp:318 msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)" msgstr "" #: rc.cpp:2836 rc.cpp:4866 msgid "Rescale" msgstr "" #: src/tracksconfigdialog.cpp:82 src/geometryval.cpp:94 rc.cpp:718 msgid "Reset" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:74 msgid "Reset effect" msgstr "" #: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:60 src/audioscopes/spectrogram.cpp:44 msgid "Reset maximum frequency to sampling rate" msgstr "" #: rc.cpp:3373 rc.cpp:5403 msgid "Reset the parameters to their default values" msgstr "" #: rc.cpp:1911 rc.cpp:3941 msgid "Reset the selected spline" msgstr "" #: src/dragvalue.cpp:120 msgid "Reset value" msgstr "" #: rc.cpp:720 msgid "" "Resets the light mask and the background image. This is necessary e.g. if " "you apply this effect to a clip in the timeline and then move the timeline " "cursor from outside of the clip to the middle of it. The effect receives " "this frame in the middle as first frame and uses it as background image. For " "proper threshold adjusting move the timeline cursor to the beginning of the " "clip, check the Reset box and uncheck it again." msgstr "" #: rc.cpp:2161 rc.cpp:4191 msgid "Resize" msgstr "" #: src/monitor.cpp:126 msgid "Resize (100%)" msgstr "" #: src/monitor.cpp:127 msgid "Resize (50%)" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1260 msgid "Resize Item End" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1255 msgid "Resize Item Start" msgstr "" #: src/resizeclipcommand.cpp:34 msgid "Resize clip" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4634 msgid "Resize clip end" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4533 msgid "Resize clip start" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3532 src/customtrackview.cpp:3556 msgid "Resize group" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4678 msgid "Resize transition end" msgstr "" #: rc.cpp:2545 rc.cpp:4575 msgid "Resize:" msgstr "" #: rc.cpp:3478 rc.cpp:5508 msgid "Resolution" msgstr "" #: src/databackup/backupwidget.cpp:31 msgid "Restore Backup File" msgstr "" #: rc.cpp:1146 msgid "Reverb" msgstr "" #: rc.cpp:1150 msgid "Reverb time" msgstr "" #: rc.cpp:1395 msgid "Reverberance" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:891 msgid "Reverse" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:814 msgid "Reverse Transition" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3973 msgid "Revert to last saved version" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:85 src/mainwindow.cpp:1265 src/monitor.cpp:94 msgid "Rewind" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1270 msgid "Rewind 1 Frame" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1275 msgid "Rewind 1 Second" msgstr "" #: rc.cpp:100 rc.cpp:732 msgid "Right" msgstr "" #: rc.cpp:1154 msgid "Room Reverb" msgstr "" #: rc.cpp:1399 msgid "Room scale" msgstr "" #: rc.cpp:1158 msgid "Room size (m)" msgstr "" #: rc.cpp:1235 msgid "Rotate (keyframable)" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:849 src/geometrywidget.cpp:182 rc.cpp:1239 rc.cpp:1253 msgid "Rotate X" msgstr "" #: rc.cpp:2095 rc.cpp:4125 msgid "Rotate X:" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:850 src/geometrywidget.cpp:185 rc.cpp:1241 rc.cpp:1255 msgid "Rotate Y" msgstr "" #: rc.cpp:2098 rc.cpp:4128 msgid "Rotate Y:" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:851 src/geometrywidget.cpp:188 rc.cpp:1243 rc.cpp:1257 msgid "Rotate Z" msgstr "" #: rc.cpp:2101 rc.cpp:4131 msgid "Rotate Z:" msgstr "" #: rc.cpp:1249 msgid "Rotate and Shear" msgstr "" #: rc.cpp:1237 rc.cpp:1251 msgid "Rotate clip in any 3 directions" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:111 msgid "Rotation around the X axis" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:117 msgid "Rotation around the Y axis" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:123 msgid "Rotation around the Z axis" msgstr "" #: rc.cpp:1275 msgid "Rotoscoping" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1160 msgid "Run Config Wizard" msgstr "" #: rc.cpp:1577 rc.cpp:2815 rc.cpp:3607 rc.cpp:4845 msgid "S" msgstr "" #: src/wizard.cpp:303 msgid "SDL module" msgstr "" #: rc.cpp:916 msgid "SOP/Sat" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:368 msgid "SVGAlib" msgstr "" #: rc.cpp:697 rc.cpp:844 rc.cpp:848 msgid "Saturation" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:105 msgid "Save" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:399 msgid "Save As" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:408 msgid "Save As Layout %1" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:719 msgid "Save DVD Project" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:129 msgid "Save Effect" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1692 msgid "Save Layout" msgstr "" #: rc.cpp:5624 msgid "Save Layout As" msgstr "" #: rc.cpp:3088 rc.cpp:5118 msgid "Save Profile" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3182 msgid "Save Title" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1666 msgid "Save as %1" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:659 src/mainwindow.cpp:1853 msgid "Save changes to document?" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3557 msgid "Save clip zone as:" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:72 msgid "Save effect" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3182 msgid "Save in project only" msgstr "" #: src/profilesdialog.cpp:52 src/profilesdialog.cpp:95 msgid "Save profile" msgstr "" #: rc.cpp:5561 msgid "Save to" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3182 msgid "Save to title file" msgstr "" #: src/monitor.cpp:276 msgid "Save zone" msgstr "" #: rc.cpp:68 msgid "Scale" msgstr "" #: rc.cpp:862 msgid "Scale X" msgstr "" #: rc.cpp:864 msgid "Scale Y" msgstr "" #: rc.cpp:850 msgid "Scale and Tilt" msgstr "" #: rc.cpp:852 msgid "Scales, Tilts and Crops an Image" msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:208 src/dragvalue.cpp:108 rc.cpp:443 rc.cpp:3471 #: rc.cpp:5501 msgid "Scaling" msgstr "" #: rc.cpp:2821 rc.cpp:4851 msgid "Scanning" msgstr "" #: rc.cpp:1295 msgid "Scratchlines" msgstr "" #: rc.cpp:1297 msgid "Scratchlines over the picture" msgstr "" #: rc.cpp:2311 rc.cpp:4341 msgid "Screen Grab" msgstr "" #: rc.cpp:2218 rc.cpp:2416 rc.cpp:4248 rc.cpp:4446 msgid "Screen grab" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:204 msgid "Script Files" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1712 src/renderwidget.cpp:1716 msgid "Script contains wrong command: %1" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3821 msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3816 msgid "Script name (will be saved in: %1)" msgstr "" #: rc.cpp:2926 rc.cpp:4956 msgid "Scripts" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:1010 msgid "Search automatically" msgstr "" #: src/effectslistview.cpp:44 msgid "Search in the effect list" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:1013 src/kdenlivedoc.cpp:1021 msgid "Search manually" msgstr "" #: rc.cpp:3184 rc.cpp:5214 msgid "Search recursively" msgstr "" #: rc.cpp:493 rc.cpp:522 msgid "Search scale" msgstr "" #: rc.cpp:3379 rc.cpp:5409 msgid "Seek to active keyframe" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1380 msgid "Select Clip" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:50 msgid "Select Files For Your DVD" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1395 msgid "Select Transition" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5295 msgid "Select a clip before copying" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1738 msgid "Select a clip if you want to apply an effect" msgstr "" #: src/regiongrabber.cpp:114 msgid "" "Select a region using the mouse. To take the snapshot, press the Enter key. " "Press Esc to quit." msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:341 msgid "Select all" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:339 msgid "Select background color" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:333 msgid "Select border color" msgstr "" #: rc.cpp:3283 rc.cpp:5313 msgid "Select capture format" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3837 msgid "Select clip to change speed" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2285 src/customtrackview.cpp:3766 msgid "Select clip to delete" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:490 msgid "Select default audio editor" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:501 msgid "Select default image editor" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:479 msgid "Select default video player" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:332 msgid "Select fill color" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:344 msgid "Select image items in current selection" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:343 msgid "Select rect items in current selection" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:342 msgid "Select text items in current selection" msgstr "" #: src/wizard.cpp:177 msgid "Select your default video4linux device" msgstr "" #: rc.cpp:2860 rc.cpp:4890 msgid "Selected zone" msgstr "" #: rc.cpp:5600 msgid "Selection" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:371 msgid "Selection Tool" msgstr "" #: rc.cpp:890 msgid "Selection subspace" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:964 msgid "Selection tool" msgstr "" #: rc.cpp:2068 rc.cpp:4098 msgid "Selects all items on the canvas." msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:147 msgid "Send frames to color scopes" msgstr "" #: rc.cpp:674 msgid "Sensitivity" msgstr "" #: rc.cpp:1307 msgid "Sepia" msgstr "" #: rc.cpp:2606 rc.cpp:2609 rc.cpp:4636 rc.cpp:4639 msgid "Sequence name" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:2149 msgid "Sequence not found" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1226 msgid "Set Zone In" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1231 msgid "Set Zone Out" msgstr "" #: src/monitor.cpp:286 msgid "Set current image as thumbnail" msgstr "" #: rc.cpp:549 msgid "" "Set the alpha channel of the shape area to a percentage of fully opaque." msgstr "" #: src/main.cpp:55 msgid "Set the path for MLT environment" msgstr "" #: rc.cpp:573 msgid "Set the shape color of the fifth detected face." msgstr "" #: rc.cpp:557 msgid "Set the shape color of the first detected face." msgstr "" #: rc.cpp:569 msgid "Set the shape color of the fourth detected face." msgstr "" #: rc.cpp:561 msgid "Set the shape color of the second detected face." msgstr "" #: rc.cpp:565 msgid "Set the shape color of the third detected face." msgstr "" #: src/monitor.cpp:89 msgid "Set zone end" msgstr "" #: src/monitor.cpp:88 msgid "Set zone start" msgstr "" #: rc.cpp:2682 rc.cpp:4712 msgid "Settings" msgstr "" #: rc.cpp:242 rc.cpp:541 rc.cpp:1357 msgid "Shape" msgstr "" #: rc.cpp:904 msgid "Sharpen" msgstr "" #: rc.cpp:1265 msgid "Shear X" msgstr "" #: rc.cpp:1267 msgid "Shear Y" msgstr "" #: rc.cpp:1138 rc.cpp:1387 msgid "Shift" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3353 msgid "" "Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item " "to selection" msgstr "" #: rc.cpp:603 msgid "Shifts the hue of a source image" msgstr "" #: src/dragvalue.cpp:125 msgid "Show %1 in timeline" msgstr "" #: rc.cpp:3265 rc.cpp:5295 msgid "Show All" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1504 msgid "Show Timeline" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1510 msgid "Show Title Bars" msgstr "" #: src/cornerswidget.cpp:54 msgid "Show additional controls" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:77 msgid "Show additional information for the parameters" msgstr "" #: rc.cpp:778 msgid "Show alpha" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1076 rc.cpp:3406 rc.cpp:5436 msgid "Show audio thumbnails" msgstr "" #: rc.cpp:2020 rc.cpp:4050 msgid "Show background" msgstr "" #: rc.cpp:706 msgid "Show background difference statistics" msgstr "" #: rc.cpp:708 msgid "Show background difference sum statistics" msgstr "" #: rc.cpp:1893 rc.cpp:3923 msgid "Show background indicating changes caused by modifying the curve." msgstr "" #: rc.cpp:701 msgid "Show brightness statistics" msgstr "" #: rc.cpp:514 msgid "Show ellipse" msgstr "" #: rc.cpp:416 msgid "Show graph in picture" msgstr "" #: rc.cpp:1917 rc.cpp:3947 msgid "Show handles for all points or only for the selected one" msgstr "" #: rc.cpp:647 msgid "Show histogram" msgstr "" #: src/complexparameter.cpp:40 msgid "Show keyframes in timeline" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:424 msgid "Show last frame over video" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1082 msgid "Show markers comments" msgstr "" #: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:63 msgid "Show maximum" msgstr "" #: src/geometrywidget.cpp:58 msgid "Show previous keyframe" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:221 msgid "Show sequence thumbnails" msgstr "" #: rc.cpp:3241 rc.cpp:5271 msgid "Show thumbnails" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1070 rc.cpp:3403 rc.cpp:5433 msgid "Show video thumbnails" msgstr "" #: src/monitoreditwidget.cpp:50 msgid "Show/Hide edit mode" msgstr "" #: src/geometryval.cpp:88 msgid "Show/Hide options" msgstr "" #: src/effectslistview.cpp:46 msgid "Show/Hide the effect description" msgstr "" #: src/cornerswidget.cpp:56 msgid "Show/Hide the lines connecting the corners" msgstr "" #: src/databackup/backupwidget.cpp:37 msgid "Showing all backup files in folder" msgstr "" #: src/databackup/backupwidget.cpp:41 msgid "Showing backup files for %1" msgstr "" #: rc.cpp:214 msgid "Shrink/grow amount" msgstr "" #: rc.cpp:2920 rc.cpp:4950 msgid "Shutdown computer after renderings" msgstr "" #: src/main.cpp:41 msgid "Simon A. Eugster" msgstr "" #: rc.cpp:350 msgid "Simple color adjustment" msgstr "" #: rc.cpp:1166 msgid "Simulates a vinyl audio player - LADSPA audio effect" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:144 msgid "Six-Per-Em Space. Width: 1/6 of one em" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:172 msgid "" "Sixteenth note (Am.) or semiquaver (Brit.). Half as long as an eighth note (U" "+266a). See Wikipedia:Sixteenth_note" msgstr "" #: src/geometrywidget.cpp:174 rc.cpp:910 rc.cpp:1507 rc.cpp:1558 rc.cpp:2371 #: rc.cpp:3358 rc.cpp:3537 rc.cpp:3588 rc.cpp:4401 rc.cpp:5388 msgid "Size" msgstr "" #: rc.cpp:248 msgid "Size X" msgstr "" #: rc.cpp:250 msgid "Size Y" msgstr "" #: rc.cpp:1653 rc.cpp:2266 rc.cpp:2694 rc.cpp:2950 rc.cpp:3683 rc.cpp:4296 #: rc.cpp:4724 rc.cpp:4980 msgid "Size:" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:886 msgid "Slide" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:886 msgid "Slide image from one side to another." msgstr "" #: rc.cpp:1686 rc.cpp:3716 msgid "Slideshow" msgstr "" #: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:3196 rc.cpp:5226 msgid "Slideshow Clip" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:196 src/documentchecker.cpp:275 #: src/projectitem.cpp:191 msgid "Slideshow clip" msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:72 src/projectsettings.cpp:233 msgid "Slideshow clips" msgstr "" #: rc.cpp:929 msgid "Slope Alpha" msgstr "" #: rc.cpp:927 msgid "Slope Blue" msgstr "" #: rc.cpp:925 msgid "Slope Green" msgstr "" #: rc.cpp:920 msgid "Slope Red" msgstr "" #: src/trackview.cpp:74 msgid "Smaller tracks" msgstr "" #: rc.cpp:502 rc.cpp:531 msgid "Smallest" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1088 msgid "Snap" msgstr "" #: rc.cpp:912 msgid "Sobel" msgstr "" #: rc.cpp:914 msgid "Sobel filter" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:811 rc.cpp:1026 rc.cpp:1710 rc.cpp:3238 rc.cpp:3740 #: rc.cpp:5268 msgid "Softness" msgstr "" #: src/documentvalidator.cpp:742 msgid "" "Some of your text clips were saved with size in points, which means " "different sizes on different displays. Do you want to convert them to pixel " "size, making them portable? It is recommended you do this on the computer " "they were first created on, or you could have to adjust their size." msgstr "" #: src/titledocument.cpp:356 msgid "" "Some of your text clips were saved with size in points, which means " "different sizes on different displays. They will be converted to pixel size, " "making them portable, but you could have to adjust their size." msgstr "" #: rc.cpp:964 msgid "Something videowall-ish" msgstr "" #: rc.cpp:1938 rc.cpp:3968 msgid "Source" msgstr "" #: rc.cpp:374 msgid "Source Color" msgstr "" #: rc.cpp:984 msgid "Source image on left side" msgstr "" #: rc.cpp:1315 msgid "Sox Band" msgstr "" #: rc.cpp:1323 msgid "Sox Bass" msgstr "" #: rc.cpp:1331 msgid "Sox Echo" msgstr "" #: rc.cpp:1343 msgid "Sox Flanger" msgstr "" #: rc.cpp:1363 msgid "Sox Gain" msgstr "" #: rc.cpp:1369 msgid "Sox Phaser" msgstr "" #: rc.cpp:1383 msgid "Sox Pitch Shift" msgstr "" #: rc.cpp:1391 msgid "Sox Reverb" msgstr "" #: rc.cpp:1407 msgid "Sox Stretch" msgstr "" #: rc.cpp:1317 msgid "Sox band audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:1325 msgid "Sox bass audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:1385 msgid "Sox change pitch audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:1333 msgid "Sox echo audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:1345 msgid "Sox flanger audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:1365 msgid "Sox gain audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:1371 msgid "Sox phaser audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:1393 msgid "Sox reverb audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:1409 msgid "Sox stretch audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:5609 msgid "Space" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:976 msgid "Spacer tool" msgstr "" #: rc.cpp:593 msgid "Spatial" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:310 msgid "Spectrogram" msgstr "" #: rc.cpp:1355 rc.cpp:1381 rc.cpp:1415 rc.cpp:1419 msgid "Speed" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1437 msgid "Split Audio" msgstr "" #: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5912 msgid "Split audio" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1064 msgid "Split audio and video automatically" msgstr "" #: rc.cpp:982 msgid "Split screen preview" msgstr "" #: src/monitor.cpp:282 msgid "Split view" msgstr "" #: rc.cpp:1126 msgid "Spread" msgstr "" #: rc.cpp:956 msgid "Square Blur" msgstr "" #: rc.cpp:451 msgid "Square,PAL DV,NTSC DV,HDV,Manual" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:130 msgid "" "Standard space character. (Other space characters: U+00a0, U" "+2000–200b, U+202f)" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3867 src/titlewidget.cpp:2061 rc.cpp:124 rc.cpp:158 #: rc.cpp:1950 rc.cpp:3498 rc.cpp:3980 rc.cpp:5528 msgid "Start" msgstr "" #: rc.cpp:135 rc.cpp:146 msgid "Start Gain" msgstr "" #: rc.cpp:2923 rc.cpp:4953 msgid "Start Job" msgstr "" #: rc.cpp:2929 rc.cpp:4959 msgid "Start Script" msgstr "" #: rc.cpp:2143 rc.cpp:4173 msgid "Start at" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:636 msgid "Start them now" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3386 msgid "Starting -- find text as you type" msgstr "" #: rc.cpp:3073 rc.cpp:5103 msgid "Status" msgstr "" #: rc.cpp:1401 msgid "Stereo depth" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:91 msgid "Stop" msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:263 msgid "Stop Archiving" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:417 msgid "Stop Motion" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1600 src/stopmotion/stopmotion.cpp:159 msgid "Stop Motion Capture" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:518 msgid "Stopped" msgstr "" #: rc.cpp:690 msgid "" "Strength of the (calculated) background image. Setting it to 100 paints the " "light mask directly over the background, without the painting person in the " "image if the video starts with a «clean» background image. (See the α " "parameter.)" msgstr "" #: rc.cpp:314 msgid "Stretch X" msgstr "" #: rc.cpp:316 msgid "Stretch Y" msgstr "" #: rc.cpp:1421 msgid "Stroboscope" msgstr "" #: rc.cpp:543 msgid "Stroke width" msgstr "" #: rc.cpp:894 msgid "Subspace shape" msgstr "" #: rc.cpp:2455 rc.cpp:4485 msgid "Sum" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:261 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:304 msgid "Supported capture modes:\n" msgstr "" #: rc.cpp:1172 msgid "Surface warping" msgstr "" #: rc.cpp:1423 msgid "Swap channels" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:421 msgid "Switch live / captured frame" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1236 msgid "Switch monitor" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1241 msgid "Switch monitor fullscreen" msgstr "" #: src/geometryval.cpp:96 msgid "Sync timeline cursor" msgstr "" #: src/geometrywidget.cpp:82 msgid "Synchronize with timeline cursor" msgstr "" #: rc.cpp:2074 rc.cpp:4104 msgid "T" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:6383 msgid "TRACTOR" msgstr "" #: rc.cpp:1836 rc.cpp:3866 msgid "Target" msgstr "" #: rc.cpp:1427 msgid "Technicolor" msgstr "" #: rc.cpp:962 msgid "TehRoxx0r" msgstr "" #: rc.cpp:3169 rc.cpp:5199 msgid "Template" msgstr "" #: src/projectitem.cpp:187 msgid "Template text clip" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:1233 msgid "Template title clip" msgstr "" #: rc.cpp:2065 rc.cpp:4095 msgid "Template:" msgstr "" #: rc.cpp:597 msgid "Temporal" msgstr "" #: rc.cpp:3043 rc.cpp:5073 msgid "Temporary data folder" msgstr "" #: rc.cpp:2482 rc.cpp:4512 msgid "Temporary files" msgstr "" #: rc.cpp:1833 rc.cpp:3172 rc.cpp:3863 rc.cpp:5202 msgid "Text" msgstr "" #: src/titledocument.cpp:356 msgid "Text Clips Updated" msgstr "" #: src/projectitem.cpp:188 msgid "Text clip" msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:76 src/projectsettings.cpp:236 msgid "Text clips" msgstr "" #: rc.cpp:2938 rc.cpp:3106 rc.cpp:4968 rc.cpp:5136 msgid "TextLabel" msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:220 msgid "The Y value describes the brightness of the colors." msgstr "" #: src/profilesdialog.cpp:163 msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:690 src/kdenlivedoc.cpp:288 msgid "" "The directory %1, could not be created.\n" "Please make sure you have the required permissions." msgstr "" #: src/documentvalidator.cpp:64 msgid "" "The document you are opening uses a different locale (%1) than your system. " "You can only open and render it, no editing is supported unless you change " "your system's locale." msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:1538 msgid "The following effects were imported from the project:" msgstr "" #: rc.cpp:508 msgid "" "The largest size face in pixels - both horizontally and vertically (square " "window)." msgstr "" #: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:92 src/audioscopes/spectrogram.cpp:71 msgid "The maximum window size is limited by the number of samples per frame." msgstr "" #: rc.cpp:504 rc.cpp:533 msgid "The minimum window size in pixels." msgstr "" #: rc.cpp:954 msgid "The overall saturation will be changed in the last step of this filter." msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:661 src/mainwindow.cpp:1855 msgid "" "The project \"%1\" has been changed.\n" "Do you want to save your changes?" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:242 msgid "The project file contains clips with duration mismatch" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:238 msgid "The project file contains missing clips or files" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:235 msgid "" "The project file contains missing clips or files and clip duration mismatch" msgstr "" #: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:94 src/audioscopes/spectrogram.cpp:73 msgid "" "The rectangular window function is good for signals with equal signal " "strength (narrow peak), but creates more smearing. See Window function on " "Wikipedia." msgstr "" #: rc.cpp:496 rc.cpp:525 #, no-c-format msgid "" "The search window scale factor. For example, 120 = 1.20 = increases by 20% " "on each pass." msgstr "" #: rc.cpp:5627 msgid "Themes" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:889 src/renderwidget.cpp:1761 msgid "" "There is already a job writing file:
%1
Abort the job if " "you want to overwrite it..." msgstr "" #: src/renderer.cpp:1511 msgid "There is no clip, cannot extract frame." msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:484 src/archivewidget.cpp:674 msgid "There was an error processing project file" msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:490 msgid "There was an error while copying the files: %1" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:150 msgid "" "Thin space, in HTML also  . See U+202f and Wikipedia:Space_(punctuation)" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:174 msgid "" "Thirty-second note (Am.) or demisemiquaver (Brit.). Half as long as a " "sixteenth note (U+266b). See Wikipedia:Thirty-second_note" msgstr "" #: src/wizard.cpp:64 msgid "" "This is the first time you run Kdenlive. This wizard will let you adjust " "some basic settings, you will be ready to edit your first movie in a few " "seconds..." msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:427 src/renderwidget.cpp:544 msgid "" "This profile name already exists. Change the name if you don't want to " "overwrite it." msgstr "" #: src/documentvalidator.cpp:194 msgid "This project type is unsupported (version %1) and can't be loaded." msgstr "" #: src/documentvalidator.cpp:187 msgid "" "This project type is unsupported (version %1) and can't be loaded.\n" "Please consider upgrading your Kdenlive version." msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1165 msgid "" "This render profile uses a 'profile' parameter.
Unless you know what " "you are doing you will probably have to change it to 'mlt_profile'." msgstr "" #: src/titledocument.cpp:308 msgid "This title clip was created with a different frame size." msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3973 msgid "" "This will delete all changes made since you last saved your project. Are you " "sure you want to continue?" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2358 src/projectsettings.cpp:169 msgid "This will remove all unused clips from your project." msgstr "" #: src/projectsettings.cpp:174 msgid "" "This will remove the following files from your hard drive.\n" "This action cannot be undone, only use if you know what you are doing.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:708 msgid "This will remove the selected clip from this project" msgid_plural "This will remove the selected clips from this project" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/unicodedialog.cpp:140 msgid "Three-Per-Em Space. Width: 1/3 of one em" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:202 rc.cpp:212 rc.cpp:990 rc.cpp:1435 msgid "Threshold" msgstr "" #: rc.cpp:1439 msgid "Threshold value" msgstr "" #: rc.cpp:986 msgid "Threshold0r" msgstr "" #: rc.cpp:988 msgid "Thresholds a source image" msgstr "" #: rc.cpp:3016 rc.cpp:5046 msgid "Thumbnails" msgstr "" #: rc.cpp:2772 rc.cpp:4802 msgid "Thumbnails cache:" msgstr "" #: rc.cpp:2730 rc.cpp:4760 msgid "Thumbnails:" msgstr "" #: src/main.cpp:42 msgid "Till Theato" msgstr "" #: rc.cpp:226 rc.cpp:252 rc.cpp:790 msgid "Tilt" msgstr "" #: rc.cpp:866 msgid "Tilt X" msgstr "" #: rc.cpp:868 msgid "Tilt Y" msgstr "" #: rc.cpp:1734 rc.cpp:3764 msgid "Time" msgstr "" #: rc.cpp:1389 msgid "Time window (ms)" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:79 rc.cpp:5597 msgid "Timeline" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3598 msgid "Timeout while creating xml output" msgstr "" #: rc.cpp:992 msgid "Tint" msgstr "" #: rc.cpp:1000 msgid "Tint amount" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:530 msgid "Title" msgstr "" #: rc.cpp:1993 rc.cpp:4023 msgid "Title Clip" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:202 msgid "Title Font" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:199 msgid "Title Image" msgstr "" #: src/titledocument.cpp:308 msgid "Title Profile" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:1216 msgid "Title clip" msgstr "" #: rc.cpp:3133 rc.cpp:5163 msgid "Title clips" msgstr "" #: src/wizard.cpp:384 msgid "Title module" msgstr "" #: rc.cpp:58 msgid "To" msgstr "" #: rc.cpp:3364 rc.cpp:5394 msgid "Toggle selection" msgstr "" #: rc.cpp:5588 msgid "Tool" msgstr "" #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:81 msgid "Tools" msgstr "" #: rc.cpp:94 rc.cpp:734 msgid "Top" msgstr "" #: rc.cpp:418 rc.cpp:649 msgid "Top Left,Top Right,Bottom Left,Bottom Right" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:121 msgid "Top first" msgstr "" #: src/projectsettings.cpp:511 msgid "Total clips: %1 (%2 used in timeline)." msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2907 rc.cpp:1289 rc.cpp:2676 rc.cpp:4706 msgid "Track" msgstr "" #: rc.cpp:3034 rc.cpp:5064 msgid "Track height" msgstr "" #: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:61 src/audioscopes/spectrogram.cpp:47 msgid "Track mouse" msgstr "" #: rc.cpp:5582 msgid "Tracks" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:188 rc.cpp:5576 msgid "Transcode" msgstr "" #: src/cliptranscode.cpp:35 msgid "Transcode Clip" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1216 msgid "Transcode Clips" msgstr "" #: src/cliptranscode.cpp:165 msgid "Transcoding FAILED!" msgstr "" #: src/cliptranscode.cpp:149 msgid "Transcoding finished." msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:239 msgid "Transition" msgstr "" #: src/trackview.cpp:305 src/trackview.cpp:313 msgid "Transition %1 had an invalid track: %2 > %3" msgstr "" #: rc.cpp:224 rc.cpp:254 msgid "Transition width" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1622 msgid "Transitions" msgstr "" #: rc.cpp:627 rc.cpp:3501 rc.cpp:3507 rc.cpp:5531 rc.cpp:5537 msgid "Transparency" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:864 msgid "Transparency clip" msgstr "" #: rc.cpp:1803 rc.cpp:3833 msgid "Transparent" msgstr "" #: rc.cpp:326 rc.cpp:710 msgid "Transparent Background" msgstr "" #: rc.cpp:1728 rc.cpp:3758 msgid "Transparent background" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1293 msgid "Transparent background for images" msgstr "" #: rc.cpp:3166 rc.cpp:5196 msgid "Transparent background for imported images" msgstr "" #: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:80 src/audioscopes/spectrogram.cpp:67 msgid "Triangular window" msgstr "" #: rc.cpp:92 msgid "Trim the edges of a clip" msgstr "" #: rc.cpp:1881 rc.cpp:3911 msgid "True FFT size:" msgstr "" #: rc.cpp:3397 rc.cpp:5427 msgid "True FFT size: " msgstr "" #: rc.cpp:1309 msgid "Turn clip colors to sepia" msgstr "" #: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:439 rc.cpp:1598 rc.cpp:3178 #: rc.cpp:3628 rc.cpp:5208 msgid "Type" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:182 msgid "Typewriter" msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:232 msgid "UV angle" msgstr "" #: src/documentvalidator.cpp:187 src/documentvalidator.cpp:194 msgid "Unable to open project" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:442 src/renderwidget.cpp:625 src/renderwidget.cpp:1373 msgid "Unable to write to file %1" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:350 msgid "Undo History" msgstr "" #: rc.cpp:1227 msgid "Unevendevelop Duration" msgstr "" #: rc.cpp:1225 msgid "Unevendevelop down" msgstr "" #: rc.cpp:1223 msgid "Unevendevelop up" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1357 msgid "Ungroup Clips" msgstr "" #: src/groupclipscommand.cpp:34 msgid "Ungroup clips" msgstr "" #: src/profilesdialog.cpp:614 msgid "Unknown" msgstr "" #: src/projectitem.cpp:200 msgid "Unknown clip" msgstr "" #: src/locktrackcommand.cpp:32 msgid "Unlock track" msgstr "" #: src/colorscopes/histogram.cpp:24 msgid "Unscaled" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:345 msgid "Unselect all" msgstr "" #: rc.cpp:906 msgid "Unsharp masking (port from Mplayer)" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1139 msgid "Unsupported audio codec: %1" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1156 msgid "Unsupported video codec: %1" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1123 msgid "Unsupported video format: %1" msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:169 src/kdenlivedoc.cpp:981 msgid "Untitled" msgstr "" #: rc.cpp:2766 rc.cpp:4796 msgid "Unused clips:" msgstr "" #: src/documentvalidator.cpp:742 msgid "Update Text Clips" msgstr "" #: src/monitoreditwidget.cpp:55 msgid "Update parameters while monitor scene changes" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1802 msgid "Update profile" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:2387 msgid "Update proxy settings" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:625 src/customtrackview.cpp:631 msgid "" "Use Ctrl to resize only current item, otherwise all items in this group will " "be resized at once." msgstr "" #: rc.cpp:3148 rc.cpp:5178 msgid "Use KDE job tracking for render jobs" msgstr "" #: rc.cpp:1965 rc.cpp:3995 msgid "Use OpenGL for video display (restart Kdenlive to apply)" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:863 msgid "Use alpha channel of another clip to create a transition." msgstr "" #: rc.cpp:1571 rc.cpp:3601 msgid "Use as default" msgstr "" #: rc.cpp:1987 rc.cpp:4017 msgid "Use external display (Blackmagic card)" msgstr "" #: rc.cpp:3151 rc.cpp:5181 msgid "Use on-monitor effects" msgstr "" #: rc.cpp:3187 rc.cpp:5217 msgid "Use placeholders for missing clips" msgstr "" #: rc.cpp:2488 rc.cpp:4518 msgid "Use project folder" msgstr "" #: rc.cpp:106 msgid "Use project resolution" msgstr "" #: rc.cpp:1441 msgid "Use transparency" msgstr "" #: rc.cpp:2011 rc.cpp:2014 rc.cpp:3442 rc.cpp:3445 rc.cpp:4041 rc.cpp:4044 #: rc.cpp:5472 rc.cpp:5475 msgid "V" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:127 msgid "Validating" msgstr "" #: rc.cpp:3328 rc.cpp:5358 msgid "Value" msgstr "" #: rc.cpp:958 msgid "Variable-size square blur (frei0r.squareblur)" msgstr "" #: rc.cpp:80 rc.cpp:88 msgid "Variance" msgstr "" #: rc.cpp:3466 rc.cpp:5496 msgid "Variant" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:252 rc.cpp:1006 msgid "Vectorscope" msgstr "" #: rc.cpp:1471 msgid "Vertical" msgstr "" #: rc.cpp:613 msgid "Vertical center" msgstr "" #: rc.cpp:38 msgid "Vertical multiplicator" msgstr "" #: rc.cpp:66 msgid "Vertical scatter" msgstr "" #: rc.cpp:1010 msgid "Vertigo" msgstr "" #: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1662 #: rc.cpp:1860 rc.cpp:2182 rc.cpp:2733 rc.cpp:3019 rc.cpp:3692 rc.cpp:3890 #: rc.cpp:4212 rc.cpp:4763 rc.cpp:5049 msgid "Video" msgstr "" #: rc.cpp:1626 rc.cpp:3656 msgid "Video Codecs" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1446 msgid "Video Only" msgstr "" #: rc.cpp:2688 rc.cpp:4718 msgid "Video Profile" msgstr "" #: rc.cpp:3256 rc.cpp:5286 msgid "Video Resolution" msgstr "" #: src/wizard.cpp:86 msgid "Video Standard" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:181 src/documentchecker.cpp:205 #: src/documentchecker.cpp:260 src/documentchecker.cpp:278 #: src/projectitem.cpp:178 msgid "Video clip" msgstr "" #: src/archivewidget.cpp:60 src/projectsettings.cpp:224 msgid "Video clips" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:397 msgid "Video codec" msgstr "" #: rc.cpp:459 msgid "Video delay" msgstr "" #: rc.cpp:2260 rc.cpp:4290 msgid "Video device" msgstr "" #: rc.cpp:1968 rc.cpp:3998 msgid "Video driver:" msgstr "" #: rc.cpp:1767 rc.cpp:3797 msgid "Video index" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:6018 msgid "Video only" msgstr "" #: rc.cpp:2506 rc.cpp:4536 msgid "Video player" msgstr "" #: rc.cpp:1821 rc.cpp:3851 msgid "Video track" msgstr "" #: rc.cpp:2724 rc.cpp:2977 rc.cpp:4754 rc.cpp:5007 msgid "Video tracks" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:923 msgid "Video without audio track" msgstr "" #: rc.cpp:2215 rc.cpp:2254 rc.cpp:2413 rc.cpp:4245 rc.cpp:4284 rc.cpp:4443 msgid "Video4Linux" msgstr "" #: src/encodingprofilesdialog.cpp:41 msgid "Video4Linux capture" msgstr "" #: rc.cpp:5621 msgid "View" msgstr "" #: rc.cpp:1018 msgid "Vignette" msgstr "" #: rc.cpp:1443 msgid "Vignette Effect" msgstr "" #: rc.cpp:1164 msgid "Vinyl" msgstr "" #: src/projectitem.cpp:194 msgid "Virtual clip" msgstr "" #: rc.cpp:1457 msgid "Volume (keyframable)" msgstr "" #: rc.cpp:2002 rc.cpp:4032 msgid "W" msgstr "" #: src/geometrywidget.cpp:101 msgctxt "Frame width" msgid "W" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4080 msgid "Waiting for clip..." msgstr "" #: src/projectlist.h:124 msgid "Waiting proxy ..." msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:898 src/renderwidget.cpp:1555 #: src/renderwidget.cpp:1769 msgid "Waiting..." msgstr "" #: rc.cpp:1962 rc.cpp:3992 msgid "" "Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. " "Change only if you know what you do." msgstr "" #: rc.cpp:1463 msgid "Wave" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:262 msgid "Waveform" msgstr "" #: rc.cpp:1176 msgid "Wear" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1284 msgid "Web sites" msgstr "" #: src/wizard.cpp:138 msgid "Webcam" msgstr "" #: rc.cpp:346 msgid "Weight on distance" msgstr "" #: src/wizard.cpp:59 msgid "Welcome" msgstr "" #: rc.cpp:1405 msgid "Wet gain" msgstr "" #: src/colorscopes/waveform.cpp:36 src/colorscopes/rgbparade.cpp:26 msgid "White" msgstr "" #: rc.cpp:264 msgid "White Balance" msgstr "" #: rc.cpp:980 msgid "White color" msgstr "" #: rc.cpp:645 msgid "White output" msgstr "" #: rc.cpp:1321 rc.cpp:1353 rc.cpp:2032 rc.cpp:2539 rc.cpp:4062 rc.cpp:4569 msgid "Width" msgstr "" #: rc.cpp:1299 msgid "Width of line" msgstr "" #: src/colorpickerwidget.cpp:80 msgid "Width of square to pick color from:" msgstr "" #: rc.cpp:1200 rc.cpp:1413 msgid "Window" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:808 rc.cpp:1707 rc.cpp:3235 rc.cpp:3737 rc.cpp:5265 msgid "Wipe" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:825 src/initeffects.cpp:870 msgid "Wipe File" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:827 src/initeffects.cpp:872 msgid "Wipe Invert" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:826 src/initeffects.cpp:871 msgid "Wipe Softness" msgstr "" #: rc.cpp:232 rc.cpp:260 rc.cpp:900 msgid "Write on clear,Max,Min,Add,Subtract" msgstr "" #: rc.cpp:328 rc.cpp:1283 msgid "Write on clear,Maximum,Minimum,Add,Subtract" msgstr "" #: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:54 #: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:58 rc.cpp:768 rc.cpp:786 rc.cpp:2533 #: rc.cpp:4563 msgid "X" msgstr "" #: src/geometrywidget.cpp:95 msgctxt "x axis position" msgid "X" msgstr "" #: rc.cpp:579 msgid "X axis" msgstr "" #: rc.cpp:176 msgid "X axis rotation" msgstr "" #: rc.cpp:182 msgid "X axis rotation rate" msgstr "" #: rc.cpp:772 msgid "X size" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:363 msgid "X11" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:364 msgid "XFree86 DGA 2.0" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:362 msgid "XVideo" msgstr "" #: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:56 #: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:60 rc.cpp:770 rc.cpp:788 rc.cpp:2437 #: rc.cpp:2536 rc.cpp:4467 rc.cpp:4566 msgid "Y" msgstr "" #: src/geometrywidget.cpp:98 msgctxt "y axis position" msgid "Y" msgstr "" #: rc.cpp:581 msgid "Y axis" msgstr "" #: rc.cpp:178 msgid "Y axis rotation" msgstr "" #: rc.cpp:184 msgid "Y axis rotation rate" msgstr "" #: rc.cpp:774 msgid "Y size" msgstr "" #: rc.cpp:808 msgid "Y trace" msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:219 msgid "Y value" msgstr "" #: rc.cpp:1212 msgid "Y-Delta" msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:35 msgid "YCbCr CbCr plane" msgstr "" #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:66 src/colorscopes/vectorscope.cpp:105 msgid "YPbPr" msgstr "" #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:60 src/colorscopes/vectorscope.cpp:64 #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:107 msgid "YUV" msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:32 msgid "YUV UV plane" msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:33 msgid "YUV Y plane" msgstr "" #: rc.cpp:1168 msgid "Year" msgstr "" #: src/colorscopes/waveform.cpp:35 msgid "Yellow" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3182 msgid "" "You are editing an external title clip (%1). Do you want to save your " "changes to the title file or save the changes for this project only?" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:636 msgid "" "You have 1 rendering job waiting in the queue.\n" "What do you want to do with this job?" msgid_plural "" "You have %1 rendering jobs waiting in the queue.\n" "What do you want to do with these jobs?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/kdenlivedoc.cpp:742 msgid "" "You have changed the project folder. Do you want to copy the cached data " "from %1 to the new folder %2?" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2235 msgid "" "You have changed the proxy parameters. Do you want to recreate all proxy " "clips for this project?" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2921 src/customtrackview.cpp:2927 msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5471 msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5908 msgid "You must select at least one clip for this action" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5608 src/customtrackview.cpp:5622 #: src/customtrackview.cpp:6014 src/customtrackview.cpp:6039 #: src/customtrackview.cpp:6064 msgid "You must select one clip for this action" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5805 msgid "You must select one transition for this action" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:673 msgid "You need program %1 to perform this action" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:202 msgid "" "You need to disconnect and reconnect in the capture monitor to apply your " "changes" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:203 msgid "You need to stop capture before your changes can be applied" msgstr "" #: src/wizard.cpp:62 msgid "" "Your Kdenlive version was upgraded to version %1. Please take some time to " "review the basic settings" msgstr "" #: src/wizard.cpp:624 msgid "" "Your MLT installation cannot be found. Install MLT and restart Kdenlive.\n" msgstr "" #: src/wizard.cpp:275 msgid "Your MLT version is unsupported!!!" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1788 msgid "" "Your clip does not match current project's profile.\n" "Do you want to change the project profile?\n" "\n" "The following profiles match the clip (size: %1, fps: %2)" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1813 msgid "" "Your clip does not match current project's profile.\n" "No existing profile found to match the clip's properties.\n" "Clip size: %1\n" "Fps: %2\n" msgstr "" #: src/trackview.cpp:454 msgid "" "Your project file was modified by Kdenlive.\n" "To make sure you don't lose data, a backup copy called %1 was created." msgstr "" #: src/trackview.cpp:458 msgid "" "Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version, but " "it was not possible to create a backup copy." msgstr "" #: src/trackview.cpp:452 msgid "" "Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version.\n" "To make sure you don't lose data, a backup copy called %1 was created." msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:818 msgid "" "Your project uses an unknown profile.\n" "It uses an existing profile name: %1.\n" "Please choose a new name to save it" msgstr "" #: src/renderer.cpp:218 msgid "" "Your project's profile %1 is not compatible with the blackmagic output card. " "Please see supported profiles below. Switching to normal video display." msgstr "" #: rc.cpp:180 msgid "Z axis rotation" msgstr "" #: rc.cpp:186 msgid "Z axis rotation rate" msgstr "" #: rc.cpp:2008 rc.cpp:4038 msgid "Z-Index:" msgstr "" #: src/customruler.cpp:215 src/customruler.cpp:216 src/smallruler.cpp:125 msgid "Zone duration: %1" msgstr "" #: src/customruler.cpp:211 src/customruler.cpp:212 src/smallruler.cpp:123 msgid "Zone end: %1" msgstr "" #: src/customruler.cpp:207 src/customruler.cpp:208 src/smallruler.cpp:121 msgid "Zone start: %1" msgstr "" #: src/slideshowclip.cpp:67 src/titlewidget.cpp:336 src/clipproperties.cpp:305 msgid "Zoom" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1036 msgid "Zoom In" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3085 msgid "Zoom Level: %1/13" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1023 msgid "Zoom Out" msgstr "" #: rc.cpp:1016 msgid "Zoom Rate" msgstr "" #: rc.cpp:3037 rc.cpp:5067 msgid "Zoom using vertical drag in ruler" msgstr "" #: src/slideshowclip.cpp:68 src/clipproperties.cpp:306 msgid "Zoom, low-pass" msgstr "" #: rc.cpp:2092 rc.cpp:4122 msgid "Zoom:" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:1355 msgid "\\u2212X" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:1380 msgid "\\u2212Y" msgstr "" #: rc.cpp:1818 rc.cpp:3848 msgid "after" msgstr "" #: rc.cpp:1815 rc.cpp:3845 msgid "before" msgstr "" #: rc.cpp:539 msgid "circle,ellipse,rectangle,random" msgstr "" #: rc.cpp:3304 rc.cpp:5334 msgid "create new points" msgstr "" #: rc.cpp:457 msgid "delay0r" msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:55 src/wizard.cpp:425 msgid "dvdauthor" msgstr "" #: src/wizard.cpp:418 msgid "dvgrab" msgstr "" #: rc.cpp:2251 rc.cpp:4281 msgid "dvgrab additional parameters" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:274 msgid "" "dvgrab utility not found,\n" " please install it for firewire capture" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:286 msgid "dvgrab version %1 at %2" msgstr "" #: src/addeffectcommand.cpp:37 src/edittransitioncommand.cpp:35 #: src/customtrackview.cpp:1684 src/customtrackview.cpp:1731 #: src/customtrackview.cpp:1833 src/editeffectcommand.cpp:39 msgid "effect" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:6383 msgid "error" msgstr "" #: src/blackmagic/devices.cpp:98 msgid "fps" msgstr "" #: src/timecode.cpp:292 msgid "frames" msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:56 msgid "genisoimage" msgstr "" #: src/wizard.cpp:432 msgid "genisoimage or mkisofs" msgstr "" #: src/slideshowclip.cpp:77 src/mainwindow.cpp:911 src/clipproperties.cpp:326 #: rc.cpp:2890 rc.cpp:4920 msgid "hh:mm:ss:ff" msgstr "" #: src/timecode.cpp:271 msgid "hour" msgstr "" #: src/managecapturesdialog.cpp:43 msgid "import" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:977 msgctxt "Spacer tool shortcut" msgid "m" msgstr "" #: src/timecode.cpp:279 msgid "min." msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:56 msgid "mkisofs" msgstr "" #: rc.cpp:3286 rc.cpp:5316 msgid "move on X axis" msgstr "" #: rc.cpp:3292 rc.cpp:5322 msgid "move on Y axis" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:934 msgctxt "Normal editing" msgid "n" msgstr "" #: rc.cpp:746 msgid "nosync0r" msgstr "" #: rc.cpp:1455 msgid "opacity" msgstr "" #: rc.cpp:3313 rc.cpp:5343 msgid "parameter description" msgstr "" #: rc.cpp:2745 rc.cpp:2751 rc.cpp:2989 rc.cpp:2995 rc.cpp:4775 rc.cpp:4781 #: rc.cpp:5019 rc.cpp:5025 msgid "pixels" msgstr "" #: rc.cpp:760 msgid "pr0be" msgstr "" #: rc.cpp:782 msgid "pr0file" msgstr "" #: rc.cpp:1449 msgid "radius" msgstr "" #: src/wizard.cpp:412 msgid "recordmydesktop" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:965 msgctxt "Selection tool shortcut" msgid "s" msgstr "" #: rc.cpp:870 msgid "scanline0r" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1917 msgid "script" msgstr "" #: src/timecode.cpp:287 msgid "sec." msgstr "" #: src/abstractclipitem.cpp:354 msgid "seconds" msgstr "" #: rc.cpp:1447 msgid "smooth" msgstr "" #: rc.cpp:968 msgid "threelay0r" msgstr "" #: rc.cpp:2869 rc.cpp:4899 msgid "to" msgstr "" #: rc.cpp:1002 msgid "twolay0r" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1188 msgid "untitled" msgstr "" #: rc.cpp:3298 rc.cpp:5328 msgid "update values in timeline" msgstr "" #: rc.cpp:1601 rc.cpp:3631 msgid "with track" msgstr "" #: rc.cpp:1451 rc.cpp:1537 rc.cpp:2839 rc.cpp:3567 rc.cpp:4869 msgid "x" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:971 msgctxt "Razor tool shortcut" msgid "x" msgstr "" #: rc.cpp:2017 rc.cpp:4047 msgid "x1" msgstr "" #: src/wizard.cpp:442 msgid "xine" msgstr "" #: rc.cpp:1453 msgid "y" msgstr "" #: rc.cpp:692 msgid "α" msgstr ""