+#~ msgid "Audio CD - Track "
+#~ msgstr "Lydspor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "VLC"
+#~ msgstr "VCD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
+#~ msgstr "Import af PLS spilleliste"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Seam Carving video filter"
+#~ msgstr "Væg videofilter"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Seam Carving"
+#~ msgstr "Stream-oplysninger..."
+
+#~ msgid "VLC - Controller"
+#~ msgstr "VLC - styring"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "A to B"
+#~ msgstr " til "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Extended settings"
+#~ msgstr "Indstillinger for encoders"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
+#~ msgstr "Åbn VIDEO_TS mappe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Update List"
+#~ msgstr "Opdatér"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose subtitles file"
+#~ msgstr "Brug undertekstningsfil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Equalizer"
+#~ msgstr "Equalizer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle &Fullscreen"
+#~ msgstr "Slå fuld skærm til eller fra"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Title"
+#~ msgstr "Titel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Undock from Interface"
+#~ msgstr "Joystick kontrol"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ctrl+U"
+#~ msgstr "Ctrl"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add Interfaces"
+#~ msgstr "Tilføj grænseflade"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use a sub&titles file"
+#~ msgstr "Anvend en fil med undertekster"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add node"
+#~ msgstr "Audio encoder"
+
+#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#~ msgstr "%s: ukendt tilvalg `--%s'\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subscreen height."
+#~ msgstr "Video højde"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get Stream Information"
+#~ msgstr "Meta-oplysninger"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%i items in the playlist"
+#~ msgstr "%i elementer i spilleliste"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "1 item in the playlist"
+#~ msgstr "1 element i spilleliste"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."