]> git.sesse.net Git - kdenlive/blobdiff - po/de/kdenlive.po
#882 fixed (I guess, need to test). Renderer dialog now asks whether a filename exten...
[kdenlive] / po / de / kdenlive.po
index 5ffa7f96a132f68e28e07ddd8e9f82a2c9ba5d46..b7313de26abea6d511331ac740b3ea61fdbce5aa 100644 (file)
@@ -11,10 +11,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdenlive\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdenlive\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-30 12:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-30 12:22+0200\n"
-"Last-Translator: Simon Eugster\n"
-"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-02 18:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-02 18:29+0200\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,101 +26,101 @@ msgstr ""
 msgid "%1 images found"
 msgstr "%1 Bilder gefunden"
 
 msgid "%1 images found"
 msgstr "%1 Bilder gefunden"
 
-#: rc.cpp:583 rc.cpp:586 rc.cpp:589 rc.cpp:592 rc.cpp:595 rc.cpp:598
-#: rc.cpp:601 rc.cpp:607 rc.cpp:610 rc.cpp:979 rc.cpp:982 rc.cpp:1105
-#: rc.cpp:1111 rc.cpp:1117 rc.cpp:1123 rc.cpp:1132 rc.cpp:1453 rc.cpp:1480
-#: rc.cpp:1483 rc.cpp:1915 rc.cpp:1918 rc.cpp:1921 rc.cpp:1924 rc.cpp:1927
-#: rc.cpp:1930 rc.cpp:1933 rc.cpp:1939 rc.cpp:1942 rc.cpp:2311 rc.cpp:2314
-#: rc.cpp:2437 rc.cpp:2443 rc.cpp:2449 rc.cpp:2455 rc.cpp:2464 rc.cpp:2785
-#: rc.cpp:2812 rc.cpp:2815
+#: rc.cpp:574 rc.cpp:925 rc.cpp:928 rc.cpp:931 rc.cpp:934 rc.cpp:937
+#: rc.cpp:940 rc.cpp:943 rc.cpp:949 rc.cpp:952 rc.cpp:1051 rc.cpp:1054
+#: rc.cpp:1297 rc.cpp:1303 rc.cpp:1309 rc.cpp:1315 rc.cpp:1324 rc.cpp:1438
+#: rc.cpp:1441 rc.cpp:1927 rc.cpp:2278 rc.cpp:2281 rc.cpp:2284 rc.cpp:2287
+#: rc.cpp:2290 rc.cpp:2293 rc.cpp:2296 rc.cpp:2302 rc.cpp:2305 rc.cpp:2404
+#: rc.cpp:2407 rc.cpp:2650 rc.cpp:2656 rc.cpp:2662 rc.cpp:2668 rc.cpp:2677
+#: rc.cpp:2791 rc.cpp:2794
 msgid "..."
 msgstr " …"
 
 msgid "..."
 msgstr " …"
 
-#: rc.cpp:874 rc.cpp:880 rc.cpp:886 rc.cpp:2206 rc.cpp:2212 rc.cpp:2218
+#: rc.cpp:880 rc.cpp:886 rc.cpp:892 rc.cpp:2233 rc.cpp:2239 rc.cpp:2245
 msgid "/"
 msgstr "/"
 
 msgid "/"
 msgstr "/"
 
-#: rc.cpp:1183 rc.cpp:2515
+#: rc.cpp:1180 rc.cpp:2533
 msgid "/dev/dsp"
 msgstr "/dev/dsp"
 
 msgid "/dev/dsp"
 msgstr "/dev/dsp"
 
-#: rc.cpp:1204 rc.cpp:2536
+#: rc.cpp:1201 rc.cpp:2554
 msgid "/dev/video0"
 msgstr "/dev/video0"
 
 msgid "/dev/video0"
 msgstr "/dev/video0"
 
-#: rc.cpp:817 rc.cpp:2149
+#: rc.cpp:1285 rc.cpp:2638
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
-#: rc.cpp:1057 rc.cpp:1720 rc.cpp:2389 rc.cpp:3052
+#: rc.cpp:1108 rc.cpp:1750 rc.cpp:2461 rc.cpp:3103
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: src/geometryval.cpp:80
+#: src/geometryval.cpp:83
 msgid "100%"
 msgstr "100 %"
 
 msgid "100%"
 msgstr "100 %"
 
-#: rc.cpp:1240 rc.cpp:2572
+#: rc.cpp:1237 rc.cpp:2590
 msgid "11250"
 msgstr "11250"
 
 msgid "11250"
 msgstr "11250"
 
-#: rc.cpp:1723 rc.cpp:3055
+#: rc.cpp:1753 rc.cpp:3106
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
-#: src/geometryval.cpp:81
+#: src/geometryval.cpp:84
 msgid "200%"
 msgstr "200 %"
 
 msgid "200%"
 msgstr "200 %"
 
-#: rc.cpp:1237 rc.cpp:2569
+#: rc.cpp:1234 rc.cpp:2587
 msgid "22500"
 msgstr "22500"
 
 msgid "22500"
 msgstr "22500"
 
-#: rc.cpp:541 rc.cpp:1762 rc.cpp:1873 rc.cpp:3094
+#: rc.cpp:754 rc.cpp:1474 rc.cpp:2107 rc.cpp:2827
 msgid "25/1"
 msgstr "25/1"
 
 msgid "25/1"
 msgstr "25/1"
 
-#: rc.cpp:1234 rc.cpp:2566
+#: rc.cpp:1231 rc.cpp:2584
 msgid "32000"
 msgstr "32000"
 
 msgid "32000"
 msgstr "32000"
 
-#: rc.cpp:1210 rc.cpp:2542
+#: rc.cpp:1207 rc.cpp:2560
 msgid "320x240"
 msgstr "320×240"
 
 msgid "320x240"
 msgstr "320×240"
 
-#: rc.cpp:553 rc.cpp:1774 rc.cpp:1885 rc.cpp:3106
+#: rc.cpp:766 rc.cpp:1486 rc.cpp:2119 rc.cpp:2839
 msgid "4/3"
 msgstr "4/3"
 
 msgid "4/3"
 msgstr "4/3"
 
-#: rc.cpp:1231 rc.cpp:2563
+#: rc.cpp:1228 rc.cpp:2581
 msgid "41000"
 msgstr "41000"
 
 msgid "41000"
 msgstr "41000"
 
-#: rc.cpp:1228 rc.cpp:2560
+#: rc.cpp:1225 rc.cpp:2578
 msgid "48000"
 msgstr "48000"
 
 msgid "48000"
 msgstr "48000"
 
-#: src/geometryval.cpp:79
+#: src/geometryval.cpp:82
 msgid "50%"
 msgstr "50 %"
 
 msgid "50%"
 msgstr "50 %"
 
-#: rc.cpp:547 rc.cpp:1768 rc.cpp:1879 rc.cpp:3100
+#: rc.cpp:760 rc.cpp:1480 rc.cpp:2113 rc.cpp:2833
 msgid "59/54"
 msgstr "59/54"
 
 msgid "59/54"
 msgstr "59/54"
 
-#: rc.cpp:535 rc.cpp:1756 rc.cpp:1867 rc.cpp:3088
+#: rc.cpp:748 rc.cpp:1468 rc.cpp:2101 rc.cpp:2821
 msgid "720x576"
 msgstr "720×576"
 
 msgid "720x576"
 msgstr "720×576"
 
-#: rc.cpp:514 rc.cpp:523 rc.cpp:706 rc.cpp:718 rc.cpp:736 rc.cpp:799
-#: rc.cpp:997 rc.cpp:1294 rc.cpp:1315 rc.cpp:1321 rc.cpp:1327 rc.cpp:1615
-#: rc.cpp:1669 rc.cpp:1678 rc.cpp:1804 rc.cpp:1846 rc.cpp:1855 rc.cpp:2038
-#: rc.cpp:2050 rc.cpp:2068 rc.cpp:2131 rc.cpp:2329 rc.cpp:2626 rc.cpp:2647
-#: rc.cpp:2653 rc.cpp:2659 rc.cpp:2947 rc.cpp:3001 rc.cpp:3010 rc.cpp:3136
+#: rc.cpp:670 rc.cpp:682 rc.cpp:727 rc.cpp:736 rc.cpp:805 rc.cpp:838
+#: rc.cpp:1099 rc.cpp:1126 rc.cpp:1390 rc.cpp:1543 rc.cpp:1549 rc.cpp:1555
+#: rc.cpp:1645 rc.cpp:1699 rc.cpp:1708 rc.cpp:2023 rc.cpp:2035 rc.cpp:2080
+#: rc.cpp:2089 rc.cpp:2158 rc.cpp:2191 rc.cpp:2452 rc.cpp:2479 rc.cpp:2743
+#: rc.cpp:2896 rc.cpp:2902 rc.cpp:2908 rc.cpp:2998 rc.cpp:3052 rc.cpp:3061
 msgid "99:99:99:99; "
 msgstr "99:99:99:99;"
 
 msgid "99:99:99:99; "
 msgstr "99:99:99:99;"
 
-#: rc.cpp:517 rc.cpp:1849
+#: rc.cpp:730 rc.cpp:2083
 msgid ":::"
 msgstr ":::"
 
 msgid ":::"
 msgstr ":::"
 
@@ -145,17 +145,17 @@ msgstr ""
 msgid "<strong>Program %1 is required for the DVD wizard."
 msgstr "<strong>Programm %1 wird für den DVD-Assistenen benötigt."
 
 msgid "<strong>Program %1 is required for the DVD wizard."
 msgstr "<strong>Programm %1 wird für den DVD-Assistenen benötigt."
 
-#: src/renderwidget.cpp:1241
+#: src/renderwidget.cpp:1261
 #, kde-format
 msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />"
 msgstr "<strong>Rendern von %1 abgestürzt</strong><br />"
 
 #, kde-format
 msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />"
 msgstr "<strong>Rendern von %1 abgestürzt</strong><br />"
 
-#: rc.cpp:775 rc.cpp:820 rc.cpp:1474 rc.cpp:1570 rc.cpp:2107 rc.cpp:2152
-#: rc.cpp:2806 rc.cpp:2902
+#: rc.cpp:1045 rc.cpp:1288 rc.cpp:1369 rc.cpp:1621 rc.cpp:2398 rc.cpp:2641
+#: rc.cpp:2722 rc.cpp:2974
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3566
+#: src/customtrackview.cpp:3587
 #, kde-format
 msgid "A guide already exists at position %1"
 msgstr "An Position %1 existiert schon eine Hilfslinie"
 #, kde-format
 msgid "A guide already exists at position %1"
 msgstr "An Position %1 existiert schon eine Hilfslinie"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr ""
 "Ein Profil mit dem selben Namen existiert bereits in MLTs Standardprofilen. "
 "Bitte wählen sie einen andere Namen für ihr eigenes Profil."
 
 "Ein Profil mit dem selben Namen existiert bereits in MLTs Standardprofilen. "
 "Bitte wählen sie einen andere Namen für ihr eigenes Profil."
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:211 rc.cpp:1243 rc.cpp:2575
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:211 rc.cpp:1240 rc.cpp:2593
 msgid "ALSA"
 msgstr "ALSA"
 
 msgid "ALSA"
 msgstr "ALSA"
 
@@ -176,25 +176,25 @@ msgstr "ALSA"
 msgid "ARTS daemon"
 msgstr "ARTS-Daemon"
 
 msgid "ARTS daemon"
 msgstr "ARTS-Daemon"
 
-#: src/cliptranscode.cpp:108 rc.cpp:1546 rc.cpp:2878
+#: src/cliptranscode.cpp:108 rc.cpp:1585 rc.cpp:2938
 msgid "Abort"
 msgstr "Abbrechen"
 
 msgid "Abort"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1274 rc.cpp:1444 rc.cpp:2776
+#: src/renderwidget.cpp:1294 rc.cpp:565 rc.cpp:1918
 msgid "Abort Job"
 msgstr "Aufgabe abbrechen"
 
 msgid "Abort Job"
 msgstr "Aufgabe abbrechen"
 
-#: rc.cpp:688 rc.cpp:2020
+#: rc.cpp:820 rc.cpp:2173
 msgid "Activate crash recovery (auto save)"
 msgstr "Aktiviere Absturzwiederherstellung (automatisches Speichern)"
 
 msgid "Activate crash recovery (auto save)"
 msgstr "Aktiviere Absturzwiederherstellung (automatisches Speichern)"
 
-#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1260
-#: src/customtrackview.cpp:1296
+#: src/customtrackview.cpp:1260 src/customtrackview.cpp:1296
+#: src/addeffectcommand.cpp:38
 #, kde-format
 msgid "Add %1"
 msgstr "%1 hinzufügen"
 
 #, kde-format
 msgid "Add %1"
 msgstr "%1 hinzufügen"
 
-#: rc.cpp:3178
+#: rc.cpp:3220
 msgid "Add Audio Effect"
 msgstr "Audioeffekt hinzufügen"
 
 msgid "Add Audio Effect"
 msgstr "Audioeffekt hinzufügen"
 
@@ -206,11 +206,11 @@ msgstr "Datei hinzufügen"
 msgid "Add Color Clip"
 msgstr "Farb-Clip hinzufügen"
 
 msgid "Add Color Clip"
 msgstr "Farb-Clip hinzufügen"
 
-#: rc.cpp:3181
+#: rc.cpp:3223
 msgid "Add Custom Effect"
 msgstr "Benutzerdefinierten Effekt hinzufügen"
 
 msgid "Add Custom Effect"
 msgstr "Benutzerdefinierten Effekt hinzufügen"
 
-#: src/customruler.cpp:72 src/customtrackview.cpp:3581 src/mainwindow.cpp:1012
+#: src/customruler.cpp:72 src/customtrackview.cpp:3602 src/mainwindow.cpp:1012
 msgid "Add Guide"
 msgstr "Hilfslinie hinzufügen"
 
 msgid "Add Guide"
 msgstr "Hilfslinie hinzufügen"
 
@@ -218,11 +218,11 @@ msgstr "Hilfslinie hinzufügen"
 msgid "Add Image"
 msgstr "Bild hinzufügen"
 
 msgid "Add Image"
 msgstr "Bild hinzufügen"
 
-#: src/clipproperties.cpp:291 src/mainwindow.cpp:950 src/mainwindow.cpp:2030
+#: src/clipproperties.cpp:291 src/mainwindow.cpp:950 src/mainwindow.cpp:2034
 msgid "Add Marker"
 msgstr "Marker hinzufügen"
 
 msgid "Add Marker"
 msgstr "Marker hinzufügen"
 
-#: rc.cpp:1096 rc.cpp:2428
+#: rc.cpp:1804 rc.cpp:3157
 msgid "Add Profile"
 msgstr "Profil hinzufügen"
 
 msgid "Add Profile"
 msgstr "Profil hinzufügen"
 
@@ -246,15 +246,15 @@ msgstr "Titel hinzufügen"
 msgid "Add Transition"
 msgstr "Übergang hinzufügen"
 
 msgid "Add Transition"
 msgstr "Übergang hinzufügen"
 
-#: rc.cpp:3175
+#: rc.cpp:3217
 msgid "Add Video Effect"
 msgstr "Videoeffekt hinzufügen"
 
 msgid "Add Video Effect"
 msgstr "Videoeffekt hinzufügen"
 
-#: src/clipitem.cpp:870 src/clipitem.cpp:877
+#: src/clipitem.cpp:861 src/clipitem.cpp:868
 msgid "Add audio fade"
 msgstr "Audio-Überblendung hinzufügen"
 
 msgid "Add audio fade"
 msgstr "Audio-Überblendung hinzufügen"
 
-#: rc.cpp:961 rc.cpp:2293
+#: rc.cpp:1813 rc.cpp:3166
 msgid "Add chapter"
 msgstr "Kapitel hinzufügen"
 
 msgid "Add chapter"
 msgstr "Kapitel hinzufügen"
 
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Kapitel hinzufügen"
 msgid "Add clip"
 msgstr "Clip hinzufügen"
 
 msgid "Add clip"
 msgstr "Clip hinzufügen"
 
-#: rc.cpp:844 rc.cpp:2176
+#: rc.cpp:1789 rc.cpp:3142
 msgid "Add clip to project"
 msgstr "Clip zum Projekt hinzufügen"
 
 msgid "Add clip to project"
 msgstr "Clip zum Projekt hinzufügen"
 
@@ -278,8 +278,8 @@ msgstr "Ordner hinzufügen"
 msgid "Add guide"
 msgstr "Hilfslinie hinzufügen"
 
 msgid "Add guide"
 msgstr "Hilfslinie hinzufügen"
 
-#: src/geometryval.cpp:67 src/editkeyframecommand.cpp:38
-#: src/complexparameter.cpp:44
+#: src/complexparameter.cpp:44 src/editkeyframecommand.cpp:38
+#: src/geometryval.cpp:68
 msgid "Add keyframe"
 msgstr "Keyframe hinzufügen"
 
 msgid "Add keyframe"
 msgstr "Keyframe hinzufügen"
 
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Keyframe hinzufügen"
 msgid "Add marker"
 msgstr "Marker hinzufügen"
 
 msgid "Add marker"
 msgstr "Marker hinzufügen"
 
-#: rc.cpp:988 rc.cpp:2320
+#: rc.cpp:1447 rc.cpp:2800
 msgid "Add movie file"
 msgstr "Video-Datei hinzufügen"
 
 msgid "Add movie file"
 msgstr "Video-Datei hinzufügen"
 
@@ -303,11 +303,11 @@ msgstr "Neuen Effekt hinzufügen"
 msgid "Add new video file"
 msgstr "Neue Video-Datei hinzufügen"
 
 msgid "Add new video file"
 msgstr "Neue Video-Datei hinzufügen"
 
-#: rc.cpp:1171 rc.cpp:2503
+#: rc.cpp:1168 rc.cpp:2521
 msgid "Add recording time to captured file name"
 msgstr "Aufnahmedauer an Dateinamen anhängen"
 
 msgid "Add recording time to captured file name"
 msgstr "Aufnahmedauer an Dateinamen anhängen"
 
-#: rc.cpp:994 rc.cpp:2326
+#: rc.cpp:1123 rc.cpp:2476
 msgid "Add space"
 msgstr "Abstand hinzufügen"
 
 msgid "Add space"
 msgstr "Abstand hinzufügen"
 
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Zeitleisten-Clip hinzufügen"
 msgid "Add track"
 msgstr "Spur hinzufügen"
 
 msgid "Add track"
 msgstr "Spur hinzufügen"
 
-#: src/clipitem.cpp:884 src/clipitem.cpp:887
+#: src/clipitem.cpp:875 src/clipitem.cpp:878
 msgid "Add transition"
 msgstr "Übergang hinzufügen"
 
 msgid "Add transition"
 msgstr "Übergang hinzufügen"
 
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Übergang hinzufügen"
 msgid "Add transition to clip"
 msgstr "Übergang zu Clip hinzufügen"
 
 msgid "Add transition to clip"
 msgstr "Übergang zu Clip hinzufügen"
 
-#: src/wizard.cpp:92
+#: src/wizard.cpp:107
 msgid "Additional Settings"
 msgstr "Zusätzliche Einstellungen"
 
 msgid "Additional Settings"
 msgstr "Zusätzliche Einstellungen"
 
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Lautstärke ohne Keyframes anpassen"
 msgid "Adjust the white balance / color temperature"
 msgstr "Weißabgleich/Farbtemperatur anpassen"
 
 msgid "Adjust the white balance / color temperature"
 msgstr "Weißabgleich/Farbtemperatur anpassen"
 
-#: rc.cpp:1726 rc.cpp:3058
+#: rc.cpp:1756 rc.cpp:3109
 msgid "Advanced"
 msgstr "Erweitert"
 
 msgid "Advanced"
 msgstr "Erweitert"
 
@@ -375,11 +375,11 @@ msgstr "Links ausrichten"
 msgid "Align right"
 msgstr "Rechts ausrichten"
 
 msgid "Align right"
 msgstr "Rechts ausrichten"
 
-#: src/geometryval.cpp:85
+#: src/geometryval.cpp:88
 msgid "Align..."
 msgstr "Ausrichten …"
 
 msgid "Align..."
 msgstr "Ausrichten …"
 
-#: rc.cpp:1297 rc.cpp:2629
+#: rc.cpp:1819 rc.cpp:3172
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Horizontales Verschieben erlauben"
 msgid "Allow vertical moves"
 msgstr "Vertikales Verschieben erlauben"
 
 msgid "Allow vertical moves"
 msgstr "Vertikales Verschieben erlauben"
 
-#: src/renderwidget.cpp:678 src/renderwidget.cpp:1356
+#: src/renderwidget.cpp:694 src/renderwidget.cpp:1376
 msgid "Already running"
 msgstr "Läuft bereits"
 
 msgid "Already running"
 msgstr "Läuft bereits"
 
@@ -439,16 +439,16 @@ msgstr "Animiere y-Scherung"
 msgid "Ascii art library"
 msgstr "Ascii-Art-Bibliothek"
 
 msgid "Ascii art library"
 msgstr "Ascii-Art-Bibliothek"
 
-#: rc.cpp:544 rc.cpp:1876
+#: rc.cpp:757 rc.cpp:2110
 msgid "Aspect ratio:"
 msgstr "Seitenverhältnis:"
 
 msgid "Aspect ratio:"
 msgstr "Seitenverhältnis:"
 
-#: rc.cpp:484 rc.cpp:1303 rc.cpp:1642 rc.cpp:1786 rc.cpp:1816 rc.cpp:2635
-#: rc.cpp:2974 rc.cpp:3118
+#: rc.cpp:1027 rc.cpp:1498 rc.cpp:1672 rc.cpp:1825 rc.cpp:2380 rc.cpp:2851
+#: rc.cpp:3025 rc.cpp:3178
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
-#: rc.cpp:1063 rc.cpp:2395
+#: rc.cpp:1114 rc.cpp:2467
 msgid "Audio Codecs"
 msgstr "Audio-Codecs"
 
 msgid "Audio Codecs"
 msgstr "Audio-Codecs"
 
@@ -456,11 +456,11 @@ msgstr "Audio-Codecs"
 msgid "Audio Only"
 msgstr "Nur Audio"
 
 msgid "Audio Only"
 msgstr "Nur Audio"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4493 src/mainwindow.cpp:980
+#: src/customtrackview.cpp:4514 src/mainwindow.cpp:980
 msgid "Audio and Video"
 msgstr "Audio und Video"
 
 msgid "Audio and Video"
 msgstr "Audio und Video"
 
-#: rc.cpp:1222 rc.cpp:2554
+#: rc.cpp:1219 rc.cpp:2572
 msgid "Audio channels"
 msgstr "Audio-Kanäle"
 
 msgid "Audio channels"
 msgstr "Audio-Kanäle"
 
@@ -468,48 +468,48 @@ msgstr "Audio-Kanäle"
 msgid "Audio clip"
 msgstr "Audio-Clip"
 
 msgid "Audio clip"
 msgstr "Audio-Clip"
 
-#: rc.cpp:1645 rc.cpp:2977
+#: rc.cpp:1675 rc.cpp:3028
 msgid "Audio codec"
 msgstr "Audio-Codec"
 
 msgid "Audio codec"
 msgstr "Audio-Codec"
 
-#: rc.cpp:1189 rc.cpp:2521
+#: rc.cpp:1186 rc.cpp:2539
 msgid "Audio device"
 msgstr "Audiogerät"
 
 msgid "Audio device"
 msgstr "Audiogerät"
 
-#: rc.cpp:1591 rc.cpp:2923
+#: rc.cpp:1336 rc.cpp:2689
 msgid "Audio device:"
 msgstr "Audiogerät:"
 
 msgid "Audio device:"
 msgstr "Audiogerät:"
 
-#: rc.cpp:1588 rc.cpp:2920
+#: rc.cpp:1333 rc.cpp:2686
 msgid "Audio driver:"
 msgstr "Audiotreiber:"
 
 msgid "Audio driver:"
 msgstr "Audiotreiber:"
 
-#: rc.cpp:1042 rc.cpp:2374
+#: rc.cpp:646 rc.cpp:1999
 msgid "Audio editing"
 msgstr "Audiobearbeitung"
 
 msgid "Audio editing"
 msgstr "Audiobearbeitung"
 
-#: src/clipitem.cpp:871 src/clipitem.cpp:878
+#: src/clipitem.cpp:862 src/clipitem.cpp:869
 #, c-format, kde-format
 msgid "Audio fade duration: %1s"
 msgstr "Audio-Überblendungsdauer: %1 Sek."
 
 #, c-format, kde-format
 msgid "Audio fade duration: %1s"
 msgstr "Audio-Überblendungsdauer: %1 Sek."
 
-#: rc.cpp:1225 rc.cpp:2557
+#: rc.cpp:1222 rc.cpp:2575
 msgid "Audio frequency"
 msgstr "Audio-Frequenz"
 
 msgid "Audio frequency"
 msgstr "Audio-Frequenz"
 
-#: rc.cpp:1738 rc.cpp:3070
+#: rc.cpp:1768 rc.cpp:3121
 msgid "Audio index"
 msgstr "Audioindex"
 
 msgid "Audio index"
 msgstr "Audioindex"
 
-#: src/renderwidget.cpp:955 src/customtrackview.cpp:4468
+#: src/renderwidget.cpp:975 src/customtrackview.cpp:4489
 msgid "Audio only"
 msgstr "Nur Audio"
 
 msgid "Audio only"
 msgstr "Nur Audio"
 
-#: rc.cpp:1087 rc.cpp:2419
+#: rc.cpp:1609 rc.cpp:2962
 msgid "Audio track"
 msgstr "Audiospur"
 
 msgid "Audio track"
 msgstr "Audiospur"
 
-#: rc.cpp:562 rc.cpp:1789 rc.cpp:1894 rc.cpp:3121
+#: rc.cpp:775 rc.cpp:1501 rc.cpp:2128 rc.cpp:2854
 msgid "Audio tracks"
 msgstr "Audiospuren"
 
 msgid "Audio tracks"
 msgstr "Audiospuren"
 
@@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "Audiospuren"
 msgid "Author:"
 msgstr "Autor:"
 
 msgid "Author:"
 msgstr "Autor:"
 
-#: src/transitionsettings.cpp:56 rc.cpp:1393 rc.cpp:2725
+#: src/transitionsettings.cpp:56 rc.cpp:514 rc.cpp:1867
 msgid "Auto"
 msgstr "Automatisch"
 
 msgid "Auto"
 msgstr "Automatisch"
 
@@ -525,11 +525,11 @@ msgstr "Automatisch"
 msgid "Auto Mask"
 msgstr "Automatisches Maskieren"
 
 msgid "Auto Mask"
 msgstr "Automatisches Maskieren"
 
-#: rc.cpp:784 rc.cpp:2116
+#: rc.cpp:1351 rc.cpp:2704
 msgid "Auto add"
 msgstr "Automatisch hinzufügen"
 
 msgid "Auto add"
 msgstr "Automatisch hinzufügen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1382
+#: src/mainwindow.cpp:1386
 msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
 msgstr ""
 "Eine automatisch gespeicherte Datei existiert. Möchten Sie diese Datei jetzt "
 msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
 msgstr ""
 "Eine automatisch gespeicherte Datei existiert. Möchten Sie diese Datei jetzt "
@@ -543,31 +543,31 @@ msgstr "Automatisch"
 msgid "Automatic Transition"
 msgstr "Automatischer Übergang"
 
 msgid "Automatic Transition"
 msgstr "Automatischer Übergang"
 
-#: rc.cpp:1168 rc.cpp:2500
+#: rc.cpp:1165 rc.cpp:2518
 msgid "Automatically start a new file on scene cut"
 msgstr "Bei Szenenwechsel automatisch eine neue Datei erstellen"
 
 msgid "Automatically start a new file on scene cut"
 msgstr "Bei Szenenwechsel automatisch eine neue Datei erstellen"
 
-#: rc.cpp:493 rc.cpp:1825
+#: rc.cpp:1036 rc.cpp:2389
 msgid "Autoscroll while playing"
 msgstr "Beim Abspielen automatisch scrollen"
 
 msgid "Autoscroll while playing"
 msgstr "Beim Abspielen automatisch scrollen"
 
-#: rc.cpp:1060 rc.cpp:2392
+#: rc.cpp:1111 rc.cpp:2464
 msgid "Available Codecs (avformat)"
 msgstr "Verfügbare Codecs (avformat)"
 
 msgid "Available Codecs (avformat)"
 msgstr "Verfügbare Codecs (avformat)"
 
-#: src/wizard.cpp:146
+#: src/wizard.cpp:161
 msgid "Avformat module (FFmpeg)"
 msgstr "Avformat-Modul (FFmpeg)"
 
 msgid "Avformat module (FFmpeg)"
 msgstr "Avformat-Modul (FFmpeg)"
 
-#: rc.cpp:1501 rc.cpp:2833
+#: rc.cpp:1072 rc.cpp:2425
 msgid "Back to menu"
 msgstr "Zurück zum Menü"
 
 msgid "Back to menu"
 msgstr "Zurück zum Menü"
 
-#: rc.cpp:619 rc.cpp:1504 rc.cpp:1507 rc.cpp:1951 rc.cpp:2836 rc.cpp:2839
+#: rc.cpp:961 rc.cpp:1075 rc.cpp:1078 rc.cpp:2314 rc.cpp:2428 rc.cpp:2431
 msgid "Background"
 msgstr "Hintergrund"
 
 msgid "Background"
 msgstr "Hintergrund"
 
-#: rc.cpp:604 rc.cpp:1936
+#: rc.cpp:946 rc.cpp:2299
 msgid "BasicOperations"
 msgstr "Basisoperationen"
 
 msgid "BasicOperations"
 msgstr "Basisoperationen"
 
@@ -575,9 +575,9 @@ msgstr "Basisoperationen"
 msgid "Black"
 msgstr "Schwarz"
 
 msgid "Black"
 msgstr "Schwarz"
 
-#: rc.cpp:46
+#: rc.cpp:54
 msgid "Blue Screen"
 msgid "Blue Screen"
-msgstr "Blauer Bildschirm"
+msgstr "Bluescreen-Filter"
 
 #: rc.cpp:16
 msgid "Blur factor"
 
 #: rc.cpp:16
 msgid "Blur factor"
@@ -587,11 +587,11 @@ msgstr "Unschärfe Faktor"
 msgid "Blur image with keyframes"
 msgstr "Bild mit Keyframes unschärfen"
 
 msgid "Blur image with keyframes"
 msgstr "Bild mit Keyframes unschärfen"
 
-#: rc.cpp:574 rc.cpp:1906
+#: rc.cpp:916 rc.cpp:2269
 msgid "Border color"
 msgstr "Rahmenfarbe"
 
 msgid "Border color"
 msgstr "Rahmenfarbe"
 
-#: src/geometryval.cpp:93 rc.cpp:70
+#: src/geometryval.cpp:96 rc.cpp:70
 msgid "Bottom"
 msgstr "Unten"
 
 msgid "Bottom"
 msgstr "Unten"
 
@@ -608,15 +608,15 @@ msgstr "Helligkeit (Keyframe-fähig)"
 msgid "Broken clip producer %1"
 msgstr "Beschädigter Clip-Produzent %1"
 
 msgid "Broken clip producer %1"
 msgstr "Beschädigter Clip-Produzent %1"
 
-#: rc.cpp:1246 rc.cpp:1255 rc.cpp:2578 rc.cpp:2587
+#: rc.cpp:1243 rc.cpp:1252 rc.cpp:2596 rc.cpp:2605
 msgid "Buffer"
 msgstr "Puffer"
 
 msgid "Buffer"
 msgstr "Puffer"
 
-#: src/main.cpp:45
+#: src/main.cpp:45 src/main.cpp:46
 msgid "Bug fixing etc."
 msgstr "Fehlerberichtigung usw."
 
 msgid "Bug fixing etc."
 msgstr "Fehlerberichtigung usw."
 
-#: rc.cpp:1540 rc.cpp:2872
+#: rc.cpp:1579 rc.cpp:2932
 msgid "Burn"
 msgstr "Brennen"
 
 msgid "Burn"
 msgstr "Brennen"
 
@@ -625,51 +625,51 @@ msgstr "Brennen"
 msgid "Burn with %1"
 msgstr "Brennen mit %1"
 
 msgid "Burn with %1"
 msgstr "Brennen mit %1"
 
-#: rc.cpp:1486 rc.cpp:2818
+#: rc.cpp:1057 rc.cpp:2410
 msgid "Button"
 msgstr "Knopf"
 
 msgid "Button"
 msgstr "Knopf"
 
-#: rc.cpp:754 rc.cpp:2086
+#: rc.cpp:1519 rc.cpp:2872
 msgid "Button 1"
 msgstr "Knopf 1"
 
 msgid "Button 1"
 msgstr "Knopf 1"
 
-#: rc.cpp:757 rc.cpp:2089
+#: rc.cpp:1522 rc.cpp:2875
 msgid "Button 2"
 msgstr "Knopf 2"
 
 msgid "Button 2"
 msgstr "Knopf 2"
 
-#: rc.cpp:760 rc.cpp:2092
+#: rc.cpp:1525 rc.cpp:2878
 msgid "Button 3"
 msgstr "Knopf 3"
 
 msgid "Button 3"
 msgstr "Knopf 3"
 
-#: rc.cpp:763 rc.cpp:2095
+#: rc.cpp:1528 rc.cpp:2881
 msgid "Button 4"
 msgstr "Knopf 4"
 
 msgid "Button 4"
 msgstr "Knopf 4"
 
-#: rc.cpp:766 rc.cpp:2098
+#: rc.cpp:1531 rc.cpp:2884
 msgid "Button 5"
 msgstr "Knopf 5"
 
 msgid "Button 5"
 msgstr "Knopf 5"
 
-#: rc.cpp:1498 rc.cpp:2830
+#: rc.cpp:1069 rc.cpp:2422
 msgid "Button colors"
 msgstr "Knopffarben"
 
 msgid "Button colors"
 msgstr "Knopffarben"
 
-#: rc.cpp:895 rc.cpp:2227
+#: rc.cpp:901 rc.cpp:2254
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
 #: src/customtrackview.cpp:846 src/customtrackview.cpp:875
 #: src/customtrackview.cpp:1541 src/customtrackview.cpp:1566
 #: src/customtrackview.cpp:1592 src/customtrackview.cpp:1616
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
 #: src/customtrackview.cpp:846 src/customtrackview.cpp:875
 #: src/customtrackview.cpp:1541 src/customtrackview.cpp:1566
 #: src/customtrackview.cpp:1592 src/customtrackview.cpp:1616
-#: src/customtrackview.cpp:1714 src/customtrackview.cpp:2932
+#: src/customtrackview.cpp:1724 src/customtrackview.cpp:2953
 msgid "Cannot add transition"
 msgstr "Kann Übergang nicht hinzufügen"
 
 msgid "Cannot add transition"
 msgstr "Kann Übergang nicht hinzufügen"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4449 src/customtrackview.cpp:4474
-#: src/customtrackview.cpp:4499
+#: src/customtrackview.cpp:4470 src/customtrackview.cpp:4495
+#: src/customtrackview.cpp:4520
 msgid "Cannot change grouped clips"
 msgstr "Kann gruppierte Clips nicht ändern"
 
 msgid "Cannot change grouped clips"
 msgstr "Kann gruppierte Clips nicht ändern"
 
-#: src/customtrackview.cpp:742 src/customtrackview.cpp:2823
+#: src/customtrackview.cpp:742 src/customtrackview.cpp:2844
 msgid "Cannot cut a clip in a group"
 msgstr "Kann in einer Gruppe keine Clips schneiden"
 
 msgid "Cannot cut a clip in a group"
 msgstr "Kann in einer Gruppe keine Clips schneiden"
 
@@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "Kann in einer Gruppe keine Clips schneiden"
 msgid "Cannot cut a transition"
 msgstr "Ein Szenenübergang kann nicht geschnittten werden"
 
 msgid "Cannot cut a transition"
 msgstr "Ein Szenenübergang kann nicht geschnittten werden"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2801
+#: src/customtrackview.cpp:2822
 msgid "Cannot find clip for speed change"
 msgstr "Keinen Clip für Geschwindigkeitsänderung gefunden"
 
 msgid "Cannot find clip for speed change"
 msgstr "Keinen Clip für Geschwindigkeitsänderung gefunden"
 
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Keinen Clip für Geschwindigkeitsänderung gefunden"
 msgid "Cannot find clip to add effect"
 msgstr "Keinen Clip gefunden um den Effekt hinzuzufügen"
 
 msgid "Cannot find clip to add effect"
 msgstr "Keinen Clip gefunden um den Effekt hinzuzufügen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2025
+#: src/mainwindow.cpp:2029
 msgid "Cannot find clip to add marker"
 msgstr "Keinen Clip gefunden, um den Marker hinzuzufügen"
 
 msgid "Cannot find clip to add marker"
 msgstr "Keinen Clip gefunden, um den Marker hinzuzufügen"
 
@@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "Keinen Clip gefunden, um den Marker hinzuzufügen"
 msgid "Cannot find clip to cut"
 msgstr "Keinen Clip gefunden um zu schneiden"
 
 msgid "Cannot find clip to cut"
 msgstr "Keinen Clip gefunden um zu schneiden"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2054 src/mainwindow.cpp:2083 src/mainwindow.cpp:2107
+#: src/mainwindow.cpp:2058 src/mainwindow.cpp:2087 src/mainwindow.cpp:2111
 msgid "Cannot find clip to remove marker"
 msgstr "Keinen Clip gefunden, um den Marker entfernen zu können"
 
 msgid "Cannot find clip to remove marker"
 msgstr "Keinen Clip gefunden, um den Marker entfernen zu können"
 
@@ -705,58 +705,58 @@ msgstr "Keinen Clip gefunden um Schnitt rückgängig zu machen"
 msgid "Cannot find clip with keyframe"
 msgstr "Keinen Clip mit Keyframe gefunden"
 
 msgid "Cannot find clip with keyframe"
 msgstr "Keinen Clip mit Keyframe gefunden"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1492 src/mainwindow.cpp:1618
+#: src/mainwindow.cpp:1496 src/mainwindow.cpp:1622
 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)"
 msgstr ""
 "Kann die Anwendung melt (Bestandteil von MLT) nicht finden, die zum Rendern "
 "benutzt wird"
 
 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)"
 msgstr ""
 "Kann die Anwendung melt (Bestandteil von MLT) nicht finden, die zum Rendern "
 "benutzt wird"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1477
+#: src/mainwindow.cpp:1481
 msgid "Cannot find your Mlt profiles, please give the path"
 msgstr "Kann MLT-Profile nicht finden. Bitte geben Sie den Pfad an"
 
 msgid "Cannot find your Mlt profiles, please give the path"
 msgstr "Kann MLT-Profile nicht finden. Bitte geben Sie den Pfad an"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2073
+#: src/customtrackview.cpp:2083
 #, kde-format
 msgid "Cannot move clip at position %1, track %2"
 msgstr "Kann Clip bei Position %1, Spur %2 nicht verschieben."
 
 #, kde-format
 msgid "Cannot move clip at position %1, track %2"
 msgstr "Kann Clip bei Position %1, Spur %2 nicht verschieben."
 
-#: src/customtrackview.cpp:3070 src/customtrackview.cpp:3244
+#: src/customtrackview.cpp:3091 src/customtrackview.cpp:3265
 #, kde-format
 msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2"
 msgstr "Kann Clip bei Zeitpunkt %1 auf Spur %2 nicht bewegen"
 
 #, kde-format
 msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2"
 msgstr "Kann Clip bei Zeitpunkt %1 auf Spur %2 nicht bewegen"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2353 src/customtrackview.cpp:3106
+#: src/customtrackview.cpp:2365 src/customtrackview.cpp:3127
 #, kde-format
 msgid "Cannot move clip to position %1"
 msgstr "Kann Clip nicht an die Position %1 bewegen"
 
 #, kde-format
 msgid "Cannot move clip to position %1"
 msgstr "Kann Clip nicht an die Position %1 bewegen"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2361
+#: src/customtrackview.cpp:2373
 msgid "Cannot move transition"
 msgstr "Kann Übergang nicht bewegen"
 
 msgid "Cannot move transition"
 msgstr "Kann Übergang nicht bewegen"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2083
+#: src/customtrackview.cpp:2093
 #, kde-format
 msgid "Cannot move transition at position %1, track %2"
 msgstr "Kann Szenenübergang bei Position %1, Spur %2 nicht bewegen"
 
 #, kde-format
 msgid "Cannot move transition at position %1, track %2"
 msgstr "Kann Szenenübergang bei Position %1, Spur %2 nicht bewegen"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3206
+#: src/customtrackview.cpp:3227
 #, kde-format
 msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
 msgstr "Kann Szeneübergang bei Zeitpunkt %1 auf Spur %2 nicht bewegen"
 
 #, kde-format
 msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
 msgstr "Kann Szeneübergang bei Zeitpunkt %1 auf Spur %2 nicht bewegen"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3896
+#: src/customtrackview.cpp:3917
 msgid "Cannot paste clip to selected place"
 msgstr "Clip kann am gewählten Ort nicht eingefügt werden"
 
 msgid "Cannot paste clip to selected place"
 msgstr "Clip kann am gewählten Ort nicht eingefügt werden"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3867 src/customtrackview.cpp:3879
+#: src/customtrackview.cpp:3888 src/customtrackview.cpp:3900
 msgid "Cannot paste selected clips"
 msgstr "Kann gewählte Clips nicht einfügen"
 
 msgid "Cannot paste selected clips"
 msgstr "Kann gewählte Clips nicht einfügen"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3907
+#: src/customtrackview.cpp:3928
 msgid "Cannot paste transition to selected place"
 msgstr "Kann Übergang nicht am gewählten Ort einfügen"
 
 msgid "Cannot paste transition to selected place"
 msgstr "Kann Übergang nicht am gewählten Ort einfügen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1615
+#: src/mainwindow.cpp:1619
 msgid ""
 "Cannot play video after rendering because the default video player "
 "application is not set.\n"
 msgid ""
 "Cannot play video after rendering because the default video player "
 "application is not set.\n"
@@ -775,19 +775,19 @@ msgstr ""
 "Von Gerät %1 kann nicht gelesen werden\n"
 "Bitte überprüfen Sie Treiber und Zugriffsrechte"
 
 "Von Gerät %1 kann nicht gelesen werden\n"
 "Bitte überprüfen Sie Treiber und Zugriffsrechte"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2503 src/customtrackview.cpp:2565
+#: src/customtrackview.cpp:2515 src/customtrackview.cpp:2577
 msgid "Cannot resize transition"
 msgstr "Kann Größe des Übergangs nicht ändern"
 
 msgid "Cannot resize transition"
 msgstr "Kann Größe des Übergangs nicht ändern"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4354
+#: src/customtrackview.cpp:4375
 msgid "Cannot split audio of grouped clips"
 msgstr "Kann Audio der gruppierten Clips nicht teilen"
 
 #: src/profilesdialog.cpp:166 src/profilesdialog.cpp:172
 msgid "Cannot split audio of grouped clips"
 msgstr "Kann Audio der gruppierten Clips nicht teilen"
 
 #: src/profilesdialog.cpp:166 src/profilesdialog.cpp:172
-#: src/kdenlivedoc.cpp:494 src/kdenlivedoc.cpp:500 src/dvdwizard.cpp:675
-#: src/dvdwizard.cpp:681 src/renderwidget.cpp:350 src/renderwidget.cpp:450
-#: src/renderwidget.cpp:456 src/renderwidget.cpp:516 src/titlewidget.cpp:765
-#: src/mainwindow.cpp:1651 src/mainwindow.cpp:1661
+#: src/renderwidget.cpp:358 src/renderwidget.cpp:458 src/renderwidget.cpp:464
+#: src/renderwidget.cpp:524 src/dvdwizard.cpp:675 src/dvdwizard.cpp:681
+#: src/titlewidget.cpp:765 src/kdenlivedoc.cpp:494 src/kdenlivedoc.cpp:500
+#: src/mainwindow.cpp:1655 src/mainwindow.cpp:1665
 #, kde-format
 msgid "Cannot write to file %1"
 msgstr "Kann nicht in Datei %1 schreiben"
 #, kde-format
 msgid "Cannot write to file %1"
 msgstr "Kann nicht in Datei %1 schreiben"
@@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "Kann nicht in Datei %1 schreiben"
 msgid "Capture"
 msgstr "Aufnahme"
 
 msgid "Capture"
 msgstr "Aufnahme"
 
-#: rc.cpp:1219 rc.cpp:2551
+#: rc.cpp:1216 rc.cpp:2569
 msgid "Capture audio"
 msgstr "Audio aufnehmen"
 
 msgid "Capture audio"
 msgstr "Audio aufnehmen"
 
@@ -804,23 +804,23 @@ msgstr "Audio aufnehmen"
 msgid "Capture crashed, please check your parameters"
 msgstr "Aufnahme abgebrochen, bitte überprüfen Sie die Einstellungen"
 
 msgid "Capture crashed, please check your parameters"
 msgstr "Aufnahme abgebrochen, bitte überprüfen Sie die Einstellungen"
 
-#: rc.cpp:1030 rc.cpp:2362
+#: rc.cpp:634 rc.cpp:1987
 msgid "Capture folder"
 msgstr "Aufnahmeordner"
 
 msgid "Capture folder"
 msgstr "Aufnahmeordner"
 
-#: rc.cpp:1153 rc.cpp:2485
+#: rc.cpp:1150 rc.cpp:2503
 msgid "Capture format"
 msgstr "Aufnahmeformat"
 
 msgid "Capture format"
 msgstr "Aufnahmeformat"
 
-#: rc.cpp:1192 rc.cpp:2524
+#: rc.cpp:1189 rc.cpp:2542
 msgid "Capture params"
 msgstr "Aufnahmeparameter"
 
 msgid "Capture params"
 msgstr "Aufnahmeparameter"
 
-#: rc.cpp:802 rc.cpp:2134
+#: rc.cpp:1372 rc.cpp:2725
 msgid "Captured files"
 msgstr "Aufgenommene Dateien"
 
 msgid "Captured files"
 msgstr "Aufgenommene Dateien"
 
-#: src/geometryval.cpp:87
+#: src/geometryval.cpp:90
 msgid "Center"
 msgstr "Mitte"
 
 msgid "Center"
 msgstr "Mitte"
 
@@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Mitte"
 msgid "Center Frequency"
 msgstr "Mittenfrequenz"
 
 msgid "Center Frequency"
 msgstr "Mittenfrequenz"
 
-#: rc.cpp:1039 rc.cpp:1045 rc.cpp:1051 rc.cpp:2371 rc.cpp:2377 rc.cpp:2383
+#: rc.cpp:643 rc.cpp:649 rc.cpp:655 rc.cpp:1996 rc.cpp:2002 rc.cpp:2008
 msgid "Change"
 msgstr "Ändern"
 
 msgid "Change"
 msgstr "Ändern"
 
@@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Clip-Geschwindigkeit ändern"
 msgid "Change Track"
 msgstr "Spur ändern"
 
 msgid "Change Track"
 msgstr "Spur ändern"
 
-#: src/headertrack.cpp:76 src/customtrackview.cpp:4175
+#: src/customtrackview.cpp:4196 src/headertrack.cpp:76
 msgid "Change Track Type"
 msgstr "Spur-Typ ändern"
 
 msgid "Change Track Type"
 msgstr "Spur-Typ ändern"
 
@@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "Gamma-Farbwert ändern"
 msgid "Change image brightness with keyframes"
 msgstr "Bild-Helligkeit mit Keyframes ändern"
 
 msgid "Change image brightness with keyframes"
 msgstr "Bild-Helligkeit mit Keyframes ändern"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4171
+#: src/customtrackview.cpp:4192
 msgid "Change track"
 msgstr "Spur ändern"
 
 msgid "Change track"
 msgstr "Spur ändern"
 
@@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Spur ändern"
 msgid "Change track type"
 msgstr "Spur-Typ ändern"
 
 msgid "Change track type"
 msgstr "Spur-Typ ändern"
 
-#: rc.cpp:1648 rc.cpp:2980
+#: rc.cpp:1678 rc.cpp:3031
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanäle"
 
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanäle"
 
@@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "Kohlefilter"
 msgid "Charcoal drawing effect"
 msgstr "Kohlezeichnung-Effekt"
 
 msgid "Charcoal drawing effect"
 msgstr "Kohlezeichnung-Effekt"
 
-#: rc.cpp:676 rc.cpp:2008
+#: rc.cpp:1534 rc.cpp:2887
 msgid "CheckBox"
 msgstr "Ankreuzfeld"
 
 msgid "CheckBox"
 msgstr "Ankreuzfeld"
 
@@ -884,11 +884,11 @@ msgstr "Ankreuzfeld"
 msgid "Checking MLT engine"
 msgstr "Prüfe MLT-Engine"
 
 msgid "Checking MLT engine"
 msgstr "Prüfe MLT-Engine"
 
-#: src/wizard.cpp:106
+#: src/wizard.cpp:121
 msgid "Checking system"
 msgstr "Prüfe System"
 
 msgid "Checking system"
 msgstr "Prüfe System"
 
-#: rc.cpp:54
+#: rc.cpp:46
 msgid "Chroma Hold"
 msgstr "Chroma Hold"
 
 msgid "Chroma Hold"
 msgstr "Chroma Hold"
 
@@ -904,11 +904,11 @@ msgstr "Chrominanz V"
 msgid "Clean"
 msgstr "Aufräumen"
 
 msgid "Clean"
 msgstr "Aufräumen"
 
-#: rc.cpp:1456 rc.cpp:2788
+#: rc.cpp:577 rc.cpp:1930
 msgid "Clean Up"
 msgstr "Aufräumen"
 
 msgid "Clean Up"
 msgstr "Aufräumen"
 
-#: rc.cpp:3160
+#: rc.cpp:3202
 msgid "Clip"
 msgstr "Clip"
 
 msgid "Clip"
 msgstr "Clip"
 
@@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "Clip <b>%1</b><br>ist ungültig und wird aus dem Projekt entfernt."
 msgid "Clip <b>%1</b><br>is missing or invalid. Remove it from project?"
 msgstr "Clip <b>%1</b><br>ist ungültig. Aus dem Projekt entfernen?"
 
 msgid "Clip <b>%1</b><br>is missing or invalid. Remove it from project?"
 msgstr "Clip <b>%1</b><br>ist ungültig. Aus dem Projekt entfernen?"
 
-#: rc.cpp:1288 rc.cpp:2620
+#: rc.cpp:832 rc.cpp:2185
 msgid "Clip Color"
 msgstr "Clip-Farbe"
 
 msgid "Clip Color"
 msgstr "Clip-Farbe"
 
@@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "Clip-Farbe"
 msgid "Clip Monitor"
 msgstr "Clip-Monitor"
 
 msgid "Clip Monitor"
 msgstr "Clip-Monitor"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1102 rc.cpp:1603 rc.cpp:2935
+#: src/mainwindow.cpp:1102 rc.cpp:1633 rc.cpp:2986
 msgid "Clip Properties"
 msgstr "Clip-Eigenschaften"
 
 msgid "Clip Properties"
 msgstr "Clip-Eigenschaften"
 
@@ -948,12 +948,12 @@ msgstr "Clip-Eigenschaften"
 msgid "Clip bottom"
 msgstr "Clip unten"
 
 msgid "Clip bottom"
 msgstr "Clip unten"
 
-#: src/clipitem.cpp:881
+#: src/clipitem.cpp:872
 #, c-format, kde-format
 msgid "Clip duration: %1s"
 msgstr "Clip-Länge: %1 Sek."
 
 #, c-format, kde-format
 msgid "Clip duration: %1s"
 msgstr "Clip-Länge: %1 Sek."
 
-#: src/customtrackview.cpp:3498
+#: src/customtrackview.cpp:3519
 msgid "Clip has no markers"
 msgstr "Clip hat keine Marker"
 
 msgid "Clip has no markers"
 msgstr "Clip hat keine Marker"
 
@@ -973,12 +973,12 @@ msgstr "Clip oben"
 msgid "Clips folder"
 msgstr "Clip-Ordner"
 
 msgid "Clips folder"
 msgstr "Clip-Ordner"
 
-#: src/cliptranscode.cpp:129 rc.cpp:1432 rc.cpp:1447 rc.cpp:1468 rc.cpp:2764
-#: rc.cpp:2779 rc.cpp:2800
+#: src/cliptranscode.cpp:129 rc.cpp:553 rc.cpp:568 rc.cpp:589 rc.cpp:1906
+#: rc.cpp:1921 rc.cpp:1942
 msgid "Close"
 msgstr "Schließen"
 
 msgid "Close"
 msgstr "Schließen"
 
-#: rc.cpp:847 rc.cpp:2179
+#: rc.cpp:1792 rc.cpp:3145
 msgid "Close after transcode"
 msgstr "Schließen nach dem Transkodieren"
 
 msgid "Close after transcode"
 msgstr "Schließen nach dem Transkodieren"
 
@@ -986,11 +986,11 @@ msgstr "Schließen nach dem Transkodieren"
 msgid "Close the current tab"
 msgstr "Aktuellen Tab schließen"
 
 msgid "Close the current tab"
 msgstr "Aktuellen Tab schließen"
 
-#: rc.cpp:243
+#: rc.cpp:237
 msgid "Co-efficient"
 msgstr "Koeffizient"
 
 msgid "Co-efficient"
 msgstr "Koeffizient"
 
-#: rc.cpp:1510 rc.cpp:1654 rc.cpp:1657 rc.cpp:2842 rc.cpp:2986 rc.cpp:2989
+#: rc.cpp:1081 rc.cpp:1684 rc.cpp:1687 rc.cpp:2434 rc.cpp:3037 rc.cpp:3040
 msgid "Color"
 msgstr "Farbe"
 
 msgid "Color"
 msgstr "Farbe"
 
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "Farbdistanz"
 msgid "Color clip"
 msgstr "Farb-Clip"
 
 msgid "Color clip"
 msgstr "Farb-Clip"
 
-#: rc.cpp:511 rc.cpp:1843
+#: rc.cpp:724 rc.cpp:2077
 msgid "Color clips"
 msgstr "Farb-Clips"
 
 msgid "Color clips"
 msgstr "Farb-Clips"
 
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Farb-Clips"
 msgid "Color key"
 msgstr "Farbschlüssel"
 
 msgid "Color key"
 msgstr "Farbschlüssel"
 
-#: rc.cpp:1705 rc.cpp:1807 rc.cpp:3037 rc.cpp:3139
+#: rc.cpp:1102 rc.cpp:1735 rc.cpp:2455 rc.cpp:3088
 msgid "Comment"
 msgstr "Kommentar"
 
 msgid "Comment"
 msgstr "Kommentar"
 
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Linken Kanal nach rechts kopieren"
 msgid "Copyright (c) 2009 Development team"
 msgstr "Copyright © 2008–2009 Entwicker-Team"
 
 msgid "Copyright (c) 2009 Development team"
 msgstr "Copyright © 2008–2009 Entwicker-Team"
 
-#: src/renderer.cpp:1039
+#: src/renderer.cpp:1042
 msgid ""
 "Could not create the video preview window.\n"
 "There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, "
 msgid ""
 "Could not create the video preview window.\n"
 "There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, "
@@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr ""
 msgid "Crackle"
 msgstr "Knistern"
 
 msgid "Crackle"
 msgstr "Knistern"
 
-#: rc.cpp:502 rc.cpp:1834
+#: rc.cpp:715 rc.cpp:2068
 msgid "Crash recovery (automatic backup)"
 msgstr "Absturzwiederherstellung (automatische Sicherungskopie)"
 
 msgid "Crash recovery (automatic backup)"
 msgstr "Absturzwiederherstellung (automatische Sicherungskopie)"
 
@@ -1060,19 +1060,19 @@ msgstr "DVD-Menü erstellen"
 msgid "Create Folder"
 msgstr "Verzeichnis erstellen"
 
 msgid "Create Folder"
 msgstr "Verzeichnis erstellen"
 
-#: rc.cpp:1543 rc.cpp:2875
+#: rc.cpp:1582 rc.cpp:2935
 msgid "Create ISO image"
 msgstr "ISO-Image erzeugen"
 
 msgid "Create ISO image"
 msgstr "ISO-Image erzeugen"
 
-#: src/renderwidget.cpp:653
+#: src/renderwidget.cpp:669
 msgid "Create Render Script"
 msgstr "Render-Skript erstellen"
 
 msgid "Create Render Script"
 msgstr "Render-Skript erstellen"
 
-#: rc.cpp:1471 rc.cpp:2803
+#: rc.cpp:1042 rc.cpp:2395
 msgid "Create basic menu"
 msgstr "Einfaches Menü erstellen"
 
 msgid "Create basic menu"
 msgstr "Einfaches Menü erstellen"
 
-#: rc.cpp:1438 rc.cpp:2770
+#: rc.cpp:559 rc.cpp:1912
 msgid "Create chapter file based on guides"
 msgstr "Kapitel anhand der Hilfslinien erstellen"
 
 msgid "Create chapter file based on guides"
 msgstr "Kapitel anhand der Hilfslinien erstellen"
 
@@ -1084,23 +1084,23 @@ msgstr "Neues Profil erstellen"
 msgid "Creating DVD Image"
 msgstr "Erstelle DVD-Image"
 
 msgid "Creating DVD Image"
 msgstr "Erstelle DVD-Image"
 
-#: rc.cpp:1528 rc.cpp:2860
+#: rc.cpp:1567 rc.cpp:2920
 msgid "Creating dvd structure"
 msgstr "Erstelle DVD-Struktur"
 
 msgid "Creating dvd structure"
 msgstr "Erstelle DVD-Struktur"
 
-#: rc.cpp:1531 rc.cpp:2863
+#: rc.cpp:1570 rc.cpp:2923
 msgid "Creating iso file"
 msgstr "Erstelle ISO-Datei"
 
 msgid "Creating iso file"
 msgstr "Erstelle ISO-Datei"
 
-#: rc.cpp:1522 rc.cpp:2854
+#: rc.cpp:1561 rc.cpp:2914
 msgid "Creating menu background"
 msgstr "Erstelle Menühintergrund"
 
 msgid "Creating menu background"
 msgstr "Erstelle Menühintergrund"
 
-#: rc.cpp:1519 rc.cpp:2851
+#: rc.cpp:1558 rc.cpp:2911
 msgid "Creating menu images"
 msgstr "Erstelle Menübilder"
 
 msgid "Creating menu images"
 msgstr "Erstelle Menübilder"
 
-#: rc.cpp:1525 rc.cpp:2857
+#: rc.cpp:1564 rc.cpp:2917
 msgid "Creating menu movie"
 msgstr "Erstelle Menüfilm"
 
 msgid "Creating menu movie"
 msgstr "Erstelle Menüfilm"
 
@@ -1113,22 +1113,27 @@ msgstr "Erstelle Thumbnail für %1"
 msgid "Crop"
 msgstr "Zuschneiden"
 
 msgid "Crop"
 msgstr "Zuschneiden"
 
-#: src/clipitem.cpp:874
+#: src/clipitem.cpp:865
 #, c-format, kde-format
 msgid "Crop from start: %1s"
 msgstr "Vom Beginn %1 Sekunde abscheiden"
 
 #, c-format, kde-format
 msgid "Crop from start: %1s"
 msgstr "Vom Beginn %1 Sekunde abscheiden"
 
-#: rc.cpp:1318 rc.cpp:2650
+#: rc.cpp:1546 rc.cpp:2899
 msgid "Crop start"
 msgstr "Beginn abschneiden"
 
 msgid "Crop start"
 msgstr "Beginn abschneiden"
 
-#: rc.cpp:715 rc.cpp:1675 rc.cpp:2047 rc.cpp:3007
+#: rc.cpp:1018 rc.cpp:2371
+msgid "Crop to frame size"
+msgstr "Auf Frame-Grösse zuschneiden"
+
+#: rc.cpp:679 rc.cpp:1705 rc.cpp:2032 rc.cpp:3058
 msgid "Crossfade"
 msgstr "kreuzweise überblenden"
 
 msgid "Crossfade"
 msgstr "kreuzweise überblenden"
 
-#: src/geometryval.cpp:82 src/renderwidget.cpp:280 src/renderwidget.cpp:311
-#: src/renderwidget.cpp:382 src/renderwidget.cpp:418 src/renderwidget.cpp:1023
-#: src/renderwidget.cpp:1058 src/renderwidget.cpp:1137 rc.cpp:1306 rc.cpp:2638
+#: src/renderwidget.cpp:288 src/renderwidget.cpp:319 src/renderwidget.cpp:390
+#: src/renderwidget.cpp:426 src/renderwidget.cpp:1043
+#: src/renderwidget.cpp:1078 src/renderwidget.cpp:1157 src/geometryval.cpp:86
+#: rc.cpp:1828 rc.cpp:3181
 msgid "Custom"
 msgstr "Benutzerdefiniert"
 
 msgid "Custom"
 msgstr "Benutzerdefiniert"
 
@@ -1140,32 +1145,32 @@ msgstr "Schnitt"
 msgid "Cut Clip"
 msgstr "Clip schneiden"
 
 msgid "Cut Clip"
 msgstr "Clip schneiden"
 
-#: rc.cpp:901 rc.cpp:955 rc.cpp:1387 rc.cpp:1477 rc.cpp:1573 rc.cpp:1714
-#: rc.cpp:2233 rc.cpp:2287 rc.cpp:2719 rc.cpp:2809 rc.cpp:2905 rc.cpp:3046
+#: rc.cpp:508 rc.cpp:907 rc.cpp:1048 rc.cpp:1408 rc.cpp:1624 rc.cpp:1744
+#: rc.cpp:1861 rc.cpp:2260 rc.cpp:2401 rc.cpp:2761 rc.cpp:2977 rc.cpp:3097
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
-#: rc.cpp:1336 rc.cpp:2668
+#: rc.cpp:1417 rc.cpp:2770
 msgid "DV"
 msgstr "DV"
 
 msgid "DV"
 msgstr "DV"
 
-#: rc.cpp:1159 rc.cpp:2491
+#: rc.cpp:1156 rc.cpp:2509
 msgid "DV AVI type 1"
 msgstr "DV AVI Typ 1"
 
 msgid "DV AVI type 1"
 msgstr "DV AVI Typ 1"
 
-#: rc.cpp:1162 rc.cpp:2494
+#: rc.cpp:1159 rc.cpp:2512
 msgid "DV AVI type 2"
 msgstr "DV AVI Typ 2"
 
 msgid "DV AVI type 2"
 msgstr "DV AVI Typ 2"
 
-#: rc.cpp:1156 rc.cpp:2488
+#: rc.cpp:1153 rc.cpp:2506
 msgid "DV Raw"
 msgstr "DV Raw"
 
 msgid "DV Raw"
 msgstr "DV Raw"
 
-#: src/wizard.cpp:262
+#: src/wizard.cpp:277
 msgid "DV module (libdv)"
 msgstr "DV-Modul (libdv)"
 
 msgid "DV module (libdv)"
 msgstr "DV-Modul (libdv)"
 
-#: src/renderwidget.cpp:954
+#: src/renderwidget.cpp:974
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
@@ -1173,7 +1178,7 @@ msgstr "DVD"
 msgid "DVD Chapters"
 msgstr "DVD-Kapitel"
 
 msgid "DVD Chapters"
 msgstr "DVD-Kapitel"
 
-#: rc.cpp:1552 rc.cpp:2884
+#: rc.cpp:1591 rc.cpp:2944
 msgid "DVD ISO image"
 msgstr "DVD-ISO-Image"
 
 msgid "DVD ISO image"
 msgstr "DVD-ISO-Image"
 
@@ -1190,7 +1195,7 @@ msgstr "DVD-ISO ist beschädigt"
 msgid "DVD Wizard"
 msgstr "DVD-Assistent"
 
 msgid "DVD Wizard"
 msgstr "DVD-Assistent"
 
-#: rc.cpp:985 rc.cpp:2317
+#: rc.cpp:1444 rc.cpp:2797
 msgid "DVD format"
 msgstr "DVD-Formatierung"
 
 msgid "DVD format"
 msgstr "DVD-Formatierung"
 
@@ -1202,6 +1207,10 @@ msgstr "DVD-Struktur beschädigt"
 msgid "Damping"
 msgstr "Dämpfung"
 
 msgid "Damping"
 msgstr "Dämpfung"
 
+#: src/main.cpp:46
+msgid "Dan Dennedy"
+msgstr "Dan Dennedy"
+
 #: rc.cpp:8
 msgid "Debug"
 msgstr "Fehlersuche"
 #: rc.cpp:8
 msgid "Debug"
 msgstr "Fehlersuche"
@@ -1214,7 +1223,7 @@ msgstr "Abklingen"
 msgid "Declipper"
 msgstr "Declipper"
 
 msgid "Declipper"
 msgstr "Declipper"
 
-#: rc.cpp:1732 rc.cpp:3064
+#: rc.cpp:1762 rc.cpp:3115
 msgid "Decoding threads"
 msgstr "Dekodier-Threads"
 
 msgid "Decoding threads"
 msgstr "Dekodier-Threads"
 
@@ -1222,27 +1231,27 @@ msgstr "Dekodier-Threads"
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: rc.cpp:508 rc.cpp:1840
+#: rc.cpp:721 rc.cpp:2074
 msgid "Default Durations"
 msgstr "Standarddauer"
 
 msgid "Default Durations"
 msgstr "Standarddauer"
 
-#: rc.cpp:526 rc.cpp:1858
+#: rc.cpp:739 rc.cpp:2092
 msgid "Default Profile"
 msgstr "Standardprofil"
 
 msgid "Default Profile"
 msgstr "Standardprofil"
 
-#: rc.cpp:1033 rc.cpp:2365
+#: rc.cpp:637 rc.cpp:1990
 msgid "Default apps"
 msgstr "Standardanwendungen"
 
 msgid "Default apps"
 msgstr "Standardanwendungen"
 
-#: rc.cpp:1138 rc.cpp:2470
+#: rc.cpp:1135 rc.cpp:2488
 msgid "Default capture device"
 msgstr "Standardaufnahmegerät"
 
 msgid "Default capture device"
 msgstr "Standardaufnahmegerät"
 
-#: rc.cpp:679 rc.cpp:2011
+#: rc.cpp:811 rc.cpp:2164
 msgid "Default folder for project files"
 msgstr "Standardverzeichnis für Projektdateien"
 
 msgid "Default folder for project files"
 msgstr "Standardverzeichnis für Projektdateien"
 
-#: rc.cpp:1021 rc.cpp:2353
+#: rc.cpp:625 rc.cpp:1978
 msgid "Default folders"
 msgstr "Standardverzeichnis"
 
 msgid "Default folders"
 msgstr "Standardverzeichnis"
 
@@ -1283,11 +1292,11 @@ msgstr "Hilfslinie löschen"
 msgid "Delete Marker"
 msgstr "Marker löschen"
 
 msgid "Delete Marker"
 msgstr "Marker löschen"
 
-#: rc.cpp:1099 rc.cpp:2431
+#: rc.cpp:1807 rc.cpp:3160
 msgid "Delete Profile"
 msgstr "Profil löschen"
 
 msgid "Delete Profile"
 msgstr "Profil löschen"
 
-#: rc.cpp:1465 rc.cpp:2797
+#: rc.cpp:586 rc.cpp:1939
 msgid "Delete Script"
 msgstr "Skript löschen"
 
 msgid "Delete Script"
 msgstr "Skript löschen"
 
@@ -1307,7 +1316,7 @@ msgstr "Clip löschen"
 msgid "Delete current button"
 msgstr "Aktuellen Knopf löschen"
 
 msgid "Delete current button"
 msgstr "Aktuellen Knopf löschen"
 
-#: rc.cpp:811 rc.cpp:2143
+#: rc.cpp:1381 rc.cpp:2734
 msgid "Delete current file"
 msgstr "Aktuelle Datei löschen"
 
 msgid "Delete current file"
 msgstr "Aktuelle Datei löschen"
 
@@ -1331,7 +1340,7 @@ msgstr ""
 msgid "Delete guide"
 msgstr "Hilfslinie löschen"
 
 msgid "Delete guide"
 msgstr "Hilfslinie löschen"
 
-#: src/geometryval.cpp:69 src/editkeyframecommand.cpp:37
+#: src/editkeyframecommand.cpp:37 src/geometryval.cpp:70
 msgid "Delete keyframe"
 msgstr "Keyframe löschen"
 
 msgid "Delete keyframe"
 msgstr "Keyframe löschen"
 
@@ -1343,7 +1352,7 @@ msgstr "Marker löschen"
 msgid "Delete profile"
 msgstr "Profil löschen"
 
 msgid "Delete profile"
 msgstr "Profil löschen"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2718
+#: src/customtrackview.cpp:2739
 msgid "Delete selected items"
 msgstr "Ausgewähltes Element löschen"
 
 msgid "Delete selected items"
 msgstr "Ausgewähltes Element löschen"
 
@@ -1351,7 +1360,7 @@ msgstr "Ausgewähltes Element löschen"
 msgid "Delete timeline clip"
 msgstr "Datei aus Zeitleiste entfernen"
 
 msgid "Delete timeline clip"
 msgstr "Datei aus Zeitleiste entfernen"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2109
+#: src/customtrackview.cpp:2119
 msgid "Delete timeline clips"
 msgstr "Zeitleisten-Clips löschen"
 
 msgid "Delete timeline clips"
 msgstr "Zeitleisten-Clips löschen"
 
@@ -1367,32 +1376,32 @@ msgstr "Übergang von Datei löschen"
 msgid "Depth"
 msgstr "Fülle"
 
 msgid "Depth"
 msgstr "Fülle"
 
-#: src/projectlistview.cpp:46 rc.cpp:862 rc.cpp:1609 rc.cpp:2194 rc.cpp:2941
+#: src/projectlistview.cpp:46 rc.cpp:868 rc.cpp:1639 rc.cpp:2221 rc.cpp:2992
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2521
+#: src/mainwindow.cpp:2526
 msgid "Description:"
 msgstr "Beschreibung:"
 
 msgid "Description:"
 msgstr "Beschreibung:"
 
-#: rc.cpp:1009 rc.cpp:2341
+#: rc.cpp:613 rc.cpp:1966
 msgid "Desktop search integration"
 msgstr "Integration in die Desktopsuche"
 
 msgid "Desktop search integration"
 msgstr "Integration in die Desktopsuche"
 
-#: rc.cpp:832 rc.cpp:925 rc.cpp:1363 rc.cpp:2164 rc.cpp:2257 rc.cpp:2695
+#: rc.cpp:484 rc.cpp:784 rc.cpp:1777 rc.cpp:1837 rc.cpp:2137 rc.cpp:3130
 msgid "Destination"
 msgstr "Ziel"
 
 msgid "Destination"
 msgstr "Ziel"
 
-#: rc.cpp:751 rc.cpp:2083
+#: rc.cpp:1516 rc.cpp:2869
 msgid "Device"
 msgstr "Gerät"
 
 msgid "Device"
 msgstr "Gerät"
 
-#: rc.cpp:748 rc.cpp:2080
+#: rc.cpp:1513 rc.cpp:2866
 msgid "Device configuration"
 msgstr "Geräteeinstellungen"
 
 msgid "Device configuration"
 msgstr "Geräteeinstellungen"
 
-#: rc.cpp:826 rc.cpp:1072 rc.cpp:1282 rc.cpp:1357 rc.cpp:2158 rc.cpp:2404
-#: rc.cpp:2614 rc.cpp:2689
+#: rc.cpp:478 rc.cpp:826 rc.cpp:841 rc.cpp:1594 rc.cpp:1771 rc.cpp:1831
+#: rc.cpp:2179 rc.cpp:2194 rc.cpp:2947 rc.cpp:3124
 msgid "Dialog"
 msgstr "Dialog"
 
 msgid "Dialog"
 msgstr "Dialog"
 
@@ -1412,19 +1421,19 @@ msgstr "Trennen"
 msgid "Display"
 msgstr "Anzeige"
 
 msgid "Display"
 msgstr "Anzeige"
 
-#: rc.cpp:883 rc.cpp:2215
+#: rc.cpp:889 rc.cpp:2242
 msgid "Display aspect ratio"
 msgstr "Anzeigeseitenverhältnis (DAR)"
 
 msgid "Display aspect ratio"
 msgstr "Anzeigeseitenverhältnis (DAR)"
 
-#: src/wizard.cpp:427 rc.cpp:1771 rc.cpp:3103
+#: src/wizard.cpp:458 rc.cpp:1483 rc.cpp:2836
 msgid "Display aspect ratio:"
 msgstr "Anzeigeseitenverhältnis (DAR):"
 
 msgid "Display aspect ratio:"
 msgstr "Anzeigeseitenverhältnis (DAR):"
 
-#: rc.cpp:490 rc.cpp:1822
+#: rc.cpp:1033 rc.cpp:2386
 msgid "Display clip markers comments"
 msgstr "Marker-Kommentare des Clips anzeigen"
 
 msgid "Display clip markers comments"
 msgstr "Marker-Kommentare des Clips anzeigen"
 
-#: rc.cpp:550 rc.cpp:1882
+#: rc.cpp:763 rc.cpp:2116
 msgid "Display ratio:"
 msgstr "Anzeigeseitenverhältnis:"
 
 msgid "Display ratio:"
 msgstr "Anzeigeseitenverhältnis:"
 
@@ -1442,11 +1451,11 @@ msgid "Document project folder is invalid, setting it to the default one: %1"
 msgstr ""
 "Dokument-Projektordner ist ungültig, setze ihn auf den Standardordner: %1"
 
 msgstr ""
 "Dokument-Projektordner ist ungültig, setze ihn auf den Standardordner: %1"
 
-#: src/main.cpp:56
+#: src/main.cpp:57
 msgid "Document to open"
 msgstr "Zu öffnendes Dokument"
 
 msgid "Document to open"
 msgstr "Zu öffnendes Dokument"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1384
+#: src/mainwindow.cpp:1388
 msgid "Don't recover"
 msgstr "Nicht wiederherstellen"
 
 msgid "Don't recover"
 msgstr "Nicht wiederherstellen"
 
@@ -1462,33 +1471,33 @@ msgstr "Neue Projekt-Profile herunterladen …"
 msgid "Download New Render Profiles..."
 msgstr "Neue Render-Profile herunterladen …"
 
 msgid "Download New Render Profiles..."
 msgstr "Neue Render-Profile herunterladen …"
 
-#: rc.cpp:1600 rc.cpp:2932
+#: rc.cpp:1345 rc.cpp:2698
 msgid "Drop B frames on H.264 clips"
 msgstr "B-Frames bei H.264-Clips fallen lassen"
 
 msgid "Drop B frames on H.264 clips"
 msgstr "B-Frames bei H.264-Clips fallen lassen"
 
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:90 rc.cpp:103 rc.cpp:113 rc.cpp:973 rc.cpp:1003
-#: rc.cpp:1291 rc.cpp:1309 rc.cpp:1324 rc.cpp:1612 rc.cpp:2305 rc.cpp:2335
-#: rc.cpp:2623 rc.cpp:2641 rc.cpp:2656 rc.cpp:2944
+#: rc.cpp:78 rc.cpp:91 rc.cpp:101 rc.cpp:112 rc.cpp:835 rc.cpp:1132
+#: rc.cpp:1432 rc.cpp:1537 rc.cpp:1552 rc.cpp:1642 rc.cpp:2188 rc.cpp:2485
+#: rc.cpp:2785 rc.cpp:2890 rc.cpp:2905 rc.cpp:2995
 msgid "Duration"
 msgstr "Dauer"
 
 msgid "Duration"
 msgstr "Dauer"
 
-#: src/wizard.cpp:317
+#: src/wizard.cpp:332
 msgid "Dvdauthor"
 msgstr "Dvdauthor"
 
 msgid "Dvdauthor"
 msgstr "Dvdauthor"
 
-#: src/wizard.cpp:311
+#: src/wizard.cpp:326
 msgid "Dvgrab"
 msgstr "Dvgrab"
 
 msgid "Dvgrab"
 msgstr "Dvgrab"
 
-#: rc.cpp:946 rc.cpp:2278
+#: rc.cpp:1399 rc.cpp:2752
 msgid "Dw"
 msgstr "Dw"
 
 msgid "Dw"
 msgstr "Dw"
 
-#: rc.cpp:952 rc.cpp:1381 rc.cpp:1711 rc.cpp:2284 rc.cpp:2713 rc.cpp:3043
+#: rc.cpp:502 rc.cpp:1405 rc.cpp:1741 rc.cpp:1855 rc.cpp:2758 rc.cpp:3094
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
-#: src/main.cpp:49
+#: src/main.cpp:50
 msgid "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgstr ""
 "g.marco@freenet.de, f.hammer@gmx.de, holzi1@gmx.at, simon.eu@gmail.com, "
 msgid "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgstr ""
 "g.marco@freenet.de, f.hammer@gmx.de, holzi1@gmx.at, simon.eu@gmail.com, "
@@ -1498,25 +1507,25 @@ msgstr ""
 msgid "Edit Clip"
 msgstr "Clip bearbeiten"
 
 msgid "Edit Clip"
 msgstr "Clip bearbeiten"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2782
+#: src/customtrackview.cpp:2803
 msgid "Edit Clip Speed"
 msgstr "Clip-Geschwindigkeit bearbeiten"
 
 #: src/customruler.cpp:74 src/customtrackview.cpp:181
 msgid "Edit Clip Speed"
 msgstr "Clip-Geschwindigkeit bearbeiten"
 
 #: src/customruler.cpp:74 src/customtrackview.cpp:181
-#: src/customtrackview.cpp:3607 src/customtrackview.cpp:3619
+#: src/customtrackview.cpp:3628 src/customtrackview.cpp:3640
 #: src/mainwindow.cpp:1020
 msgid "Edit Guide"
 msgstr "Hilfslinie bearbeiten"
 
 #: src/mainwindow.cpp:1020
 msgid "Edit Guide"
 msgstr "Hilfslinie bearbeiten"
 
-#: rc.cpp:730 rc.cpp:2062
+#: rc.cpp:799 rc.cpp:2152
 msgid "Edit Keyframe"
 msgstr "Keyframe bearbeiten"
 
 msgid "Edit Keyframe"
 msgstr "Keyframe bearbeiten"
 
-#: src/clipproperties.cpp:303 src/mainwindow.cpp:962 src/mainwindow.cpp:2119
+#: src/clipproperties.cpp:303 src/mainwindow.cpp:962 src/mainwindow.cpp:2123
 msgid "Edit Marker"
 msgstr "Marker bearbeiten"
 
 msgid "Edit Marker"
 msgstr "Marker bearbeiten"
 
-#: src/renderwidget.cpp:389
+#: src/renderwidget.cpp:397
 msgid "Edit Profile"
 msgstr "Profil bearbeiten"
 
 msgid "Edit Profile"
 msgstr "Profil bearbeiten"
 
@@ -1569,7 +1578,7 @@ msgstr "Effektmagazin"
 msgid "Effect already present in clip"
 msgstr "Effekt schon im Clip vorhanden"
 
 msgid "Effect already present in clip"
 msgstr "Effekt schon im Clip vorhanden"
 
-#: rc.cpp:742 rc.cpp:2074
+#: rc.cpp:1507 rc.cpp:2860
 msgid "Enable Jog Shuttle device"
 msgstr "Jog/Shuttle-Gerät aktivieren"
 
 msgid "Enable Jog Shuttle device"
 msgstr "Jog/Shuttle-Gerät aktivieren"
 
@@ -1577,23 +1586,23 @@ msgstr "Jog/Shuttle-Gerät aktivieren"
 msgid "Encoding captured video..."
 msgstr "Kodiere aufgenommenes Video …"
 
 msgid "Encoding captured video..."
 msgstr "Kodiere aufgenommenes Video …"
 
-#: rc.cpp:1195 rc.cpp:2527
+#: rc.cpp:1192 rc.cpp:2545
 msgid "Encoding params"
 msgstr "Kodier-Parameter"
 
 msgid "Encoding params"
 msgstr "Kodier-Parameter"
 
-#: src/renderwidget.cpp:241 rc.cpp:84 rc.cpp:96 rc.cpp:1351 rc.cpp:2683
+#: src/renderwidget.cpp:241 rc.cpp:84 rc.cpp:118 rc.cpp:700 rc.cpp:2053
 msgid "End"
 msgstr "Ende"
 
 msgid "End"
 msgstr "Ende"
 
-#: rc.cpp:107 rc.cpp:118
+#: rc.cpp:95 rc.cpp:106
 msgid "End Gain"
 msgstr "Endverstärkung"
 
 msgid "End Gain"
 msgstr "Endverstärkung"
 
-#: rc.cpp:637 rc.cpp:1969
+#: rc.cpp:979 rc.cpp:2332
 msgid "EndViewport"
 msgstr "Endfenster"
 
 msgid "EndViewport"
 msgstr "Endfenster"
 
-#: src/documentchecker.cpp:161
+#: src/documentchecker.cpp:163
 msgid "Enter new location for file"
 msgstr "Geben Sie den neuen Ort für die Datei an"
 
 msgid "Enter new location for file"
 msgstr "Geben Sie den neuen Ort für die Datei an"
 
@@ -1605,27 +1614,27 @@ msgstr "Umgebung"
 msgid "Equalizer"
 msgstr "Equalizer"
 
 msgid "Equalizer"
 msgstr "Equalizer"
 
-#: rc.cpp:1450 rc.cpp:2782
+#: rc.cpp:571 rc.cpp:1924
 msgid "Error Log"
 msgstr "Fehlerbericht"
 
 msgid "Error Log"
 msgstr "Fehlerbericht"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1475 src/customtrackview.cpp:2399
-#: src/customtrackview.cpp:2685
+#: src/customtrackview.cpp:1475 src/customtrackview.cpp:2411
+#: src/customtrackview.cpp:2706
 #, kde-format
 msgid "Error removing clip at %1 on track %2"
 msgstr "Fehler beim Entfernen von Clip %1 auf Spur %2"
 
 #, kde-format
 msgid "Error removing clip at %1 on track %2"
 msgstr "Fehler beim Entfernen von Clip %1 auf Spur %2"
 
-#: src/wizard.cpp:139
+#: src/wizard.cpp:154
 msgid "Error starting MLT's command line player (melt)"
 msgstr "Fehler beim Starten von MLTs Kommandozeilen-Abspieler (melt)"
 
 msgid "Error starting MLT's command line player (melt)"
 msgstr "Fehler beim Starten von MLTs Kommandozeilen-Abspieler (melt)"
 
-#: src/wizard.cpp:486
+#: src/wizard.cpp:517
 msgid "Error starting MLT's command line player (melt)."
 msgstr "Fehler beim Starten von MLTs Kommandozeilen-Abspieler (melt)"
 
 msgid "Error starting MLT's command line player (melt)."
 msgstr "Fehler beim Starten von MLTs Kommandozeilen-Abspieler (melt)"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1498 src/customtrackview.cpp:2496
-#: src/customtrackview.cpp:2558 src/customtrackview.cpp:3262
-#: src/customtrackview.cpp:3270
+#: src/customtrackview.cpp:1498 src/customtrackview.cpp:2508
+#: src/customtrackview.cpp:2570 src/customtrackview.cpp:3283
+#: src/customtrackview.cpp:3291
 msgid "Error when resizing clip"
 msgstr "Fehler bei Größenänderung des Clips"
 
 msgid "Error when resizing clip"
 msgstr "Fehler bei Größenänderung des Clips"
 
@@ -1633,20 +1642,20 @@ msgstr "Fehler bei Größenänderung des Clips"
 msgid "Esound daemon"
 msgstr "Esound-Daemon"
 
 msgid "Esound daemon"
 msgstr "Esound-Daemon"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1205
+#: src/renderwidget.cpp:1225
 #, kde-format
 msgid "Estimated time %1"
 msgstr "Geschätzte Zeit: %1"
 
 #, kde-format
 msgid "Estimated time %1"
 msgstr "Geschätzte Zeit: %1"
 
-#: rc.cpp:1402 rc.cpp:2734
+#: rc.cpp:523 rc.cpp:1876
 msgid "Export audio"
 msgstr "Audio exportieren"
 
 msgid "Export audio"
 msgstr "Audio exportieren"
 
-#: rc.cpp:934 rc.cpp:2266
+#: rc.cpp:793 rc.cpp:2146
 msgid "Extension"
 msgstr "Endung"
 
 msgid "Extension"
 msgstr "Endung"
 
-#: rc.cpp:3142
+#: rc.cpp:3184
 msgid "Extra Toolbar"
 msgstr "Extra Werkzeugleiste"
 
 msgid "Extra Toolbar"
 msgstr "Extra Werkzeugleiste"
 
@@ -1654,11 +1663,11 @@ msgstr "Extra Werkzeugleiste"
 msgid "Extract frame"
 msgstr "Frame speichern"
 
 msgid "Extract frame"
 msgstr "Frame speichern"
 
-#: src/wizard.cpp:297
+#: src/wizard.cpp:312
 msgid "FFmpeg & ffplay"
 msgstr "FFmpeg & ffplay"
 
 msgid "FFmpeg & ffplay"
 msgstr "FFmpeg & ffplay"
 
-#: rc.cpp:835 rc.cpp:1093 rc.cpp:2167 rc.cpp:2425
+#: rc.cpp:1780 rc.cpp:1801 rc.cpp:3133 rc.cpp:3154
 msgid "FFmpeg parameters"
 msgstr "FFmpeg-Parameter"
 
 msgid "FFmpeg parameters"
 msgstr "FFmpeg-Parameter"
 
@@ -1670,19 +1679,19 @@ msgstr "Faktor"
 msgid "Fade from Black"
 msgstr "Überblendung von Schwarz"
 
 msgid "Fade from Black"
 msgstr "Überblendung von Schwarz"
 
-#: rc.cpp:98
+#: rc.cpp:86
 msgid "Fade in"
 msgstr "Einblenden"
 
 msgid "Fade in"
 msgstr "Einblenden"
 
-#: rc.cpp:100 rc.cpp:111
+#: rc.cpp:88 rc.cpp:99
 msgid "Fade in audio track"
 msgstr "Audiospur einblenden"
 
 msgid "Fade in audio track"
 msgstr "Audiospur einblenden"
 
-#: rc.cpp:109
+#: rc.cpp:97
 msgid "Fade out"
 msgstr "Ausblenden"
 
 msgid "Fade out"
 msgstr "Ausblenden"
 
-#: rc.cpp:86
+#: rc.cpp:108
 msgid "Fade to Black"
 msgstr "Überblendung nach Schwarz"
 
 msgid "Fade to Black"
 msgstr "Überblendung nach Schwarz"
 
@@ -1690,11 +1699,11 @@ msgstr "Überblendung nach Schwarz"
 msgid "Fade video from black"
 msgstr "Video von Schwarz überblenden"
 
 msgid "Fade video from black"
 msgstr "Video von Schwarz überblenden"
 
-#: rc.cpp:88
+#: rc.cpp:110
 msgid "Fade video to black"
 msgstr "Video nach Schwarz überblenden"
 
 msgid "Fade video to black"
 msgstr "Video nach Schwarz überblenden"
 
-#: src/wizard.cpp:494
+#: src/wizard.cpp:525
 msgid "Fatal Error"
 msgstr "Schwerer Fehler"
 
 msgid "Fatal Error"
 msgstr "Schwerer Fehler"
 
@@ -1702,11 +1711,12 @@ msgstr "Schwerer Fehler"
 msgid "Feedback"
 msgstr "Rückmeldung"
 
 msgid "Feedback"
 msgstr "Rückmeldung"
 
-#: src/renderwidget.cpp:153 rc.cpp:970 rc.cpp:2302
+#: src/renderwidget.cpp:153 rc.cpp:1429 rc.cpp:2782
 msgid "File"
 msgstr "Datei"
 
 msgid "File"
 msgstr "Datei"
 
-#: src/cliptranscode.cpp:105, kde-format
+#: src/cliptranscode.cpp:105
+#, kde-format
 msgid ""
 "File %1 already exists.\n"
 "Do you want to overwrite it?"
 msgid ""
 "File %1 already exists.\n"
 "Do you want to overwrite it?"
@@ -1714,16 +1724,16 @@ msgstr ""
 "Datei %1 existiert bereits.\n"
 "Wollen Sie sie überschreiben?"
 
 "Datei %1 existiert bereits.\n"
 "Wollen Sie sie überschreiben?"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:211 src/kdenlivedoc.cpp:219 src/dvdwizard.cpp:697
+#: src/dvdwizard.cpp:697 src/kdenlivedoc.cpp:211 src/kdenlivedoc.cpp:219
 #, kde-format
 msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
 msgstr "Datei %1 ist keine Kdenlive Projektdatei."
 
 #, kde-format
 msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
 msgstr "Datei %1 ist keine Kdenlive Projektdatei."
 
-#: src/mainwindow.cpp:1383
+#: src/mainwindow.cpp:1387
 msgid "File Recovery"
 msgstr "Datei-Wiederherstellung"
 
 msgid "File Recovery"
 msgstr "Datei-Wiederherstellung"
 
-#: src/monitor.cpp:427 src/effectstackview.cpp:94 src/mainwindow.cpp:1320
+#: src/effectstackview.cpp:94 src/monitor.cpp:427 src/mainwindow.cpp:1324
 msgid ""
 "File already exists.\n"
 "Do you want to overwrite it?"
 msgid ""
 "File already exists.\n"
 "Do you want to overwrite it?"
@@ -1731,7 +1741,12 @@ msgstr ""
 "Datei existiert bereits.\n"
 "Wollen Sie sie überschreiben?"
 
 "Datei existiert bereits.\n"
 "Wollen Sie sie überschreiben?"
 
-#: rc.cpp:805 rc.cpp:2137
+#: src/renderwidget.cpp:584
+#, kde-format
+msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
+msgstr "Datei hat keine Erweiterung. Erweiterung anhängen (%1)?"
+
+#: rc.cpp:1375 rc.cpp:2728
 msgid "File name"
 msgstr "Dateiname"
 
 msgid "File name"
 msgstr "Dateiname"
 
@@ -1739,11 +1754,11 @@ msgstr "Dateiname"
 msgid "File not found"
 msgstr "Datei nicht gefunden"
 
 msgid "File not found"
 msgstr "Datei nicht gefunden"
 
-#: src/renderwidget.cpp:953
+#: src/renderwidget.cpp:973
 msgid "File rendering"
 msgstr "Video-Datei"
 
 msgid "File rendering"
 msgstr "Video-Datei"
 
-#: rc.cpp:1621 rc.cpp:2953
+#: rc.cpp:1651 rc.cpp:3004
 msgid "File size"
 msgstr "Dateigröße"
 
 msgid "File size"
 msgstr "Dateigröße"
 
@@ -1751,7 +1766,7 @@ msgstr "Dateigröße"
 msgid "Filename"
 msgstr "Dateiname"
 
 msgid "Filename"
 msgstr "Dateiname"
 
-#: rc.cpp:571 rc.cpp:1903
+#: rc.cpp:913 rc.cpp:2266
 msgid "Fill color"
 msgstr "Mit Farbe füllen"
 
 msgid "Fill color"
 msgstr "Mit Farbe füllen"
 
@@ -1763,15 +1778,15 @@ msgstr "Suchen"
 msgid "Find Next"
 msgstr "Weitersuchen"
 
 msgid "Find Next"
 msgstr "Weitersuchen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2441
+#: src/mainwindow.cpp:2446
 msgid "Find stopped"
 msgstr "Suche angehalten"
 
 msgid "Find stopped"
 msgstr "Suche angehalten"
 
-#: rc.cpp:787 rc.cpp:1141 rc.cpp:1150 rc.cpp:2119 rc.cpp:2473 rc.cpp:2482
+#: rc.cpp:1138 rc.cpp:1147 rc.cpp:1354 rc.cpp:2491 rc.cpp:2500 rc.cpp:2707
 msgid "Firewire"
 msgstr "Firewire"
 
 msgid "Firewire"
 msgstr "Firewire"
 
-#: src/renderer.cpp:1280
+#: src/renderer.cpp:1283
 msgid ""
 "Firewire is not enabled on your system.\n"
 " Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive"
 msgid ""
 "Firewire is not enabled on your system.\n"
 " Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive"
@@ -1788,7 +1803,7 @@ msgid "Flip your image in any direction"
 msgstr "Bild in beliebige Richtung drehen"
 
 #: src/projectitem.cpp:47 src/projectlist.cpp:408 src/projectlist.cpp:474
 msgstr "Bild in beliebige Richtung drehen"
 
 #: src/projectitem.cpp:47 src/projectlist.cpp:408 src/projectlist.cpp:474
-#: rc.cpp:700 rc.cpp:2032
+#: rc.cpp:664 rc.cpp:2017
 msgid "Folder"
 msgstr "Verzeichnis"
 
 msgid "Folder"
 msgstr "Verzeichnis"
 
@@ -1797,35 +1812,35 @@ msgstr "Verzeichnis"
 msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?"
 msgstr "Verzeichnis %1 existiert bereits. Überschreiben?"
 
 msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?"
 msgstr "Verzeichnis %1 existiert bereits. Überschreiben?"
 
-#: rc.cpp:1264 rc.cpp:2596
+#: rc.cpp:1261 rc.cpp:2614
 msgid "Follow mouse"
 msgstr "Folge Maus"
 
 msgid "Follow mouse"
 msgstr "Folge Maus"
 
-#: rc.cpp:1495 rc.cpp:2827
+#: rc.cpp:1066 rc.cpp:2419
 msgid "Font"
 msgstr "Schrift"
 
 msgid "Font"
 msgstr "Schrift"
 
-#: rc.cpp:1399 rc.cpp:2731
+#: rc.cpp:520 rc.cpp:1873
 msgid "Force Interlaced"
 msgstr "Interlaced erzwingen"
 
 msgid "Force Interlaced"
 msgstr "Interlaced erzwingen"
 
-#: rc.cpp:1396 rc.cpp:2728
+#: rc.cpp:517 rc.cpp:1870
 msgid "Force Progressive"
 msgstr "Progressiv erzwingen"
 
 msgid "Force Progressive"
 msgstr "Progressiv erzwingen"
 
-#: rc.cpp:1729 rc.cpp:3061
+#: rc.cpp:1759 rc.cpp:3112
 msgid "Force pixel aspect ratio"
 msgstr "Pixel-Seitenverhältnis erzwingen"
 
 msgid "Force pixel aspect ratio"
 msgstr "Pixel-Seitenverhältnis erzwingen"
 
-#: rc.cpp:1177 rc.cpp:1186 rc.cpp:1372 rc.cpp:2509 rc.cpp:2518 rc.cpp:2704
+#: rc.cpp:493 rc.cpp:1174 rc.cpp:1183 rc.cpp:1846 rc.cpp:2527 rc.cpp:2536
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: rc.cpp:1069 rc.cpp:2401
+#: rc.cpp:1120 rc.cpp:2473
 msgid "Formats"
 msgstr "Formate"
 
 msgid "Formats"
 msgstr "Formate"
 
-#: src/monitor.cpp:88 src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:879
+#: src/recmonitor.cpp:75 src/monitor.cpp:88 src/mainwindow.cpp:879
 msgid "Forward"
 msgstr "Vorwärts"
 
 msgid "Forward"
 msgstr "Vorwärts"
 
@@ -1841,33 +1856,37 @@ msgstr "1 Sekunde vorwärts"
 msgid "Forward 1 frame"
 msgstr "Ein Bild vorwärts"
 
 msgid "Forward 1 frame"
 msgstr "Ein Bild vorwärts"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2418 src/mainwindow.cpp:2429
+#: src/mainwindow.cpp:2423 src/mainwindow.cpp:2434
 #, kde-format
 msgid "Found: %1"
 msgstr "Gefunden: %1"
 
 #, kde-format
 msgid "Found: %1"
 msgstr "Gefunden: %1"
 
-#: rc.cpp:703 rc.cpp:2035
+#: rc.cpp:667 rc.cpp:2020
 msgid "Frame Duration"
 msgstr "Frame-Dauer"
 
 msgid "Frame Duration"
 msgstr "Frame-Dauer"
 
-#: rc.cpp:1666 rc.cpp:2998
+#: src/geometryval.cpp:513
+msgid "Frame Geometry"
+msgstr "Frame-Geometrie"
+
+#: rc.cpp:1696 rc.cpp:3049
 msgid "Frame duration"
 msgstr "Frame-Dauer"
 
 msgid "Frame duration"
 msgstr "Frame-Dauer"
 
-#: rc.cpp:871 rc.cpp:1213 rc.cpp:1276 rc.cpp:1636 rc.cpp:2203 rc.cpp:2545
-#: rc.cpp:2608 rc.cpp:2968
+#: rc.cpp:877 rc.cpp:1210 rc.cpp:1273 rc.cpp:1666 rc.cpp:2230 rc.cpp:2563
+#: rc.cpp:2626 rc.cpp:3019
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Bildwiederholfrequenz"
 
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Bildwiederholfrequenz"
 
-#: src/wizard.cpp:427 rc.cpp:538 rc.cpp:1759 rc.cpp:1870 rc.cpp:3091
+#: src/wizard.cpp:458 rc.cpp:751 rc.cpp:1471 rc.cpp:2104 rc.cpp:2824
 msgid "Frame rate:"
 msgstr "Bildwiederholfrequenz:"
 
 msgid "Frame rate:"
 msgstr "Bildwiederholfrequenz:"
 
-#: rc.cpp:1633 rc.cpp:2965
+#: rc.cpp:1663 rc.cpp:3016
 msgid "Frame size"
 msgstr "Frame-Größe"
 
 msgid "Frame size"
 msgstr "Frame-Größe"
 
-#: src/wizard.cpp:427
+#: src/wizard.cpp:458
 msgid "Frame size:"
 msgstr "Frame-Größe"
 
 msgid "Frame size:"
 msgstr "Frame-Größe"
 
@@ -1899,23 +1918,23 @@ msgstr "Einfrieren an"
 msgid "Freeze video on a chosen frame"
 msgstr "Video an einem ausgewählten Bild einfrieren"
 
 msgid "Freeze video on a chosen frame"
 msgstr "Video an einem ausgewählten Bild einfrieren"
 
-#: rc.cpp:149 rc.cpp:363 rc.cpp:1651 rc.cpp:2983
+#: rc.cpp:149 rc.cpp:363 rc.cpp:1681 rc.cpp:3034
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frequenz"
 
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frequenz"
 
-#: rc.cpp:1426 rc.cpp:2758
+#: rc.cpp:547 rc.cpp:1900
 msgid "From"
 msgstr "Von"
 
 msgid "From"
 msgstr "Von"
 
-#: rc.cpp:1417 rc.cpp:2749
+#: rc.cpp:538 rc.cpp:1891
 msgid "Full project"
 msgstr "Ganzes Projekt"
 
 msgid "Full project"
 msgstr "Ganzes Projekt"
 
-#: rc.cpp:1258 rc.cpp:2590
+#: rc.cpp:1255 rc.cpp:2608
 msgid "Full screen capture"
 msgstr "Vollbild-Aufnahme"
 
 msgid "Full screen capture"
 msgstr "Vollbild-Aufnahme"
 
-#: rc.cpp:1279 rc.cpp:2611
+#: rc.cpp:1276 rc.cpp:2629
 msgid "Full shots"
 msgstr "Volle Bilder"
 
 msgid "Full shots"
 msgstr "Volle Bilder"
 
@@ -1951,15 +1970,15 @@ msgstr "Standard-Grafikschnittstelle"
 msgid "Generate Script"
 msgstr "Skript generieren"
 
 msgid "Generate Script"
 msgstr "Skript generieren"
 
-#: rc.cpp:3151
+#: rc.cpp:3193
 msgid "Generators"
 msgstr "Generatoren"
 
 msgid "Generators"
 msgstr "Generatoren"
 
-#: rc.cpp:6
+#: src/geometryval.cpp:78 rc.cpp:6
 msgid "Geometry"
 msgstr "Geometrie"
 
 msgid "Geometry"
 msgstr "Geometrie"
 
-#: rc.cpp:3187
+#: rc.cpp:3229
 msgid "Go To"
 msgstr "Gehe zu"
 
 msgid "Go To"
 msgstr "Gehe zu"
 
@@ -1987,15 +2006,15 @@ msgstr "Gehe zum Ende des Projekts"
 msgid "Go to Project Start"
 msgstr "Gehe zum Anfang des Projekts"
 
 msgid "Go to Project Start"
 msgstr "Gehe zum Anfang des Projekts"
 
-#: src/geometryval.cpp:63
+#: src/geometryval.cpp:64
 msgid "Go to next keyframe"
 msgstr "Gehe zum nächsten Keyframe"
 
 msgid "Go to next keyframe"
 msgstr "Gehe zum nächsten Keyframe"
 
-#: src/geometryval.cpp:65
+#: src/geometryval.cpp:66
 msgid "Go to previous keyframe"
 msgstr "Gehe zum vorherigen Keyframe"
 
 msgid "Go to previous keyframe"
 msgstr "Gehe zum vorherigen Keyframe"
 
-#: rc.cpp:1126 rc.cpp:2458
+#: rc.cpp:1318 rc.cpp:2671
 msgid "GraphView"
 msgstr "Graphen-Ansicht"
 
 msgid "GraphView"
 msgstr "Graphen-Ansicht"
 
@@ -2007,7 +2026,7 @@ msgstr "Grünstich"
 msgid "Greyscale"
 msgstr "Graustufen"
 
 msgid "Greyscale"
 msgstr "Graustufen"
 
-#: rc.cpp:928 rc.cpp:2260
+#: rc.cpp:787 rc.cpp:2140
 msgid "Group"
 msgstr "Gruppe"
 
 msgid "Group"
 msgstr "Gruppe"
 
@@ -2019,30 +2038,34 @@ msgstr "Clips gruppieren"
 msgid "Group clips"
 msgstr "Cilps gruppieren"
 
 msgid "Group clips"
 msgstr "Cilps gruppieren"
 
-#: rc.cpp:1006 rc.cpp:2338
+#: rc.cpp:1282 rc.cpp:2635
 msgid "GroupBox"
 msgstr "Gruppen-Box"
 
 msgid "GroupBox"
 msgstr "Gruppen-Box"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3580
+#: src/customtrackview.cpp:3601
 msgid "Guide"
 msgstr "Hilfslinie"
 
 msgid "Guide"
 msgstr "Hilfslinie"
 
-#: rc.cpp:1423 rc.cpp:2755
+#: rc.cpp:544 rc.cpp:1897
 msgid "Guide zone"
 msgstr "Hilfslinien-Bereich"
 
 msgid "Guide zone"
 msgstr "Hilfslinien-Bereich"
 
-#: rc.cpp:3169
+#: rc.cpp:3211
 msgid "Guides"
 msgstr "Hilfslinien"
 
 msgid "Guides"
 msgstr "Hilfslinien"
 
-#: rc.cpp:670 rc.cpp:2002
+#: rc.cpp:1012 rc.cpp:2365
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: rc.cpp:1165 rc.cpp:1339 rc.cpp:2497 rc.cpp:2671
+#: rc.cpp:1162 rc.cpp:1420 rc.cpp:2515 rc.cpp:2773
 msgid "HDV"
 msgstr "HDV"
 
 msgid "HDV"
 msgstr "HDV"
 
+#: rc.cpp:853 rc.cpp:2206
+msgid "Height"
+msgstr "Höhe"
+
 #: rc.cpp:209
 msgid "Hi gain"
 msgstr "Höhenverstärkung"
 #: rc.cpp:209
 msgid "Hi gain"
 msgstr "Höhenverstärkung"
@@ -2055,7 +2078,7 @@ msgstr "Bereich des Clips verstecken"
 msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
 msgstr "Verstecke den ausgewählten Bereich und folge der Bewegung"
 
 msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
 msgstr "Verstecke den ausgewählten Bereich und folge der Bewegung"
 
-#: rc.cpp:1267 rc.cpp:2599
+#: rc.cpp:1264 rc.cpp:2617
 msgid "Hide frame"
 msgstr "Verstecke Frame"
 
 msgid "Hide frame"
 msgstr "Verstecke Frame"
 
@@ -2063,7 +2086,7 @@ msgstr "Verstecke Frame"
 msgid "Hide track"
 msgstr "Spur verbergen"
 
 msgid "Hide track"
 msgstr "Spur verbergen"
 
-#: src/geometryval.cpp:88
+#: src/geometryval.cpp:91
 msgid "Hor. Center"
 msgstr "Hor. Mitte"
 
 msgid "Hor. Center"
 msgstr "Hor. Mitte"
 
@@ -2079,15 +2102,15 @@ msgstr "Horizontal-Multiplikator"
 msgid "Horizontal scatter"
 msgstr "Horizontale Streuung"
 
 msgid "Horizontal scatter"
 msgstr "Horizontale Streuung"
 
-#: rc.cpp:1369 rc.cpp:2701
+#: rc.cpp:490 rc.cpp:1843
 msgid "I"
 msgstr "I"
 
 msgid "I"
 msgstr "I"
 
-#: rc.cpp:1513 rc.cpp:1690 rc.cpp:2845 rc.cpp:3022
+#: rc.cpp:1084 rc.cpp:1720 rc.cpp:2437 rc.cpp:3073
 msgid "Image"
 msgstr "Bild"
 
 msgid "Image"
 msgstr "Bild"
 
-#: rc.cpp:709 rc.cpp:2041
+#: rc.cpp:673 rc.cpp:2026
 msgid "Image Type"
 msgstr "Bild-Typ"
 
 msgid "Image Type"
 msgstr "Bild-Typ"
 
@@ -2095,11 +2118,11 @@ msgstr "Bild-Typ"
 msgid "Image clip"
 msgstr "Bild-Clip"
 
 msgid "Image clip"
 msgstr "Bild-Clip"
 
-#: rc.cpp:520 rc.cpp:1852
+#: rc.cpp:733 rc.cpp:2086
 msgid "Image clips"
 msgstr "Bilder"
 
 msgid "Image clips"
 msgstr "Bilder"
 
-#: rc.cpp:1036 rc.cpp:2368
+#: rc.cpp:640 rc.cpp:1993
 msgid "Image editing"
 msgstr "Bildbearbeitung"
 
 msgid "Image editing"
 msgstr "Bildbearbeitung"
 
@@ -2108,15 +2131,15 @@ msgstr "Bildbearbeitung"
 msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
 msgstr "Image-Datei %1 existiert bereits. Überschreiben?"
 
 msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
 msgstr "Image-Datei %1 existiert bereits. Überschreiben?"
 
-#: rc.cpp:1624 rc.cpp:1798 rc.cpp:2956 rc.cpp:3130
+#: rc.cpp:1093 rc.cpp:1654 rc.cpp:2446 rc.cpp:3007
 msgid "Image preview"
 msgstr "Bildvorschau"
 
 msgid "Image preview"
 msgstr "Bildvorschau"
 
-#: rc.cpp:1207 rc.cpp:1693 rc.cpp:2539 rc.cpp:3025
+#: rc.cpp:1204 rc.cpp:1723 rc.cpp:2557 rc.cpp:3076
 msgid "Image size"
 msgstr "Bildgröße"
 
 msgid "Image size"
 msgstr "Bildgröße"
 
-#: rc.cpp:1663 rc.cpp:2995
+#: rc.cpp:1693 rc.cpp:3046
 msgid "Image type"
 msgstr "Bild-Typ"
 
 msgid "Image type"
 msgstr "Bild-Typ"
 
@@ -2140,7 +2163,7 @@ msgstr "Eingangsverstärkung (dB)"
 msgid "Insert Space"
 msgstr "Abstand einfügen"
 
 msgid "Insert Space"
 msgstr "Abstand einfügen"
 
-#: src/headertrack.cpp:68 src/customtrackview.cpp:4128 src/mainwindow.cpp:1000
+#: src/customtrackview.cpp:4149 src/headertrack.cpp:68 src/mainwindow.cpp:1000
 msgid "Insert Track"
 msgstr "Spur einfügen"
 
 msgid "Insert Track"
 msgstr "Spur einfügen"
 
@@ -2148,15 +2171,15 @@ msgstr "Spur einfügen"
 msgid "Insert space"
 msgstr "Abstand einfügen"
 
 msgid "Insert space"
 msgstr "Abstand einfügen"
 
-#: rc.cpp:1075 rc.cpp:2407
+#: rc.cpp:1597 rc.cpp:2950
 msgid "Insert track"
 msgstr "Spur einfügen"
 
 msgid "Insert track"
 msgstr "Spur einfügen"
 
-#: rc.cpp:691 rc.cpp:2023
+#: rc.cpp:823 rc.cpp:2176
 msgid "Install extra video mimetypes"
 msgstr "Weitere Video-MIME-Types installieren"
 
 msgid "Install extra video mimetypes"
 msgstr "Weitere Video-MIME-Types installieren"
 
-#: rc.cpp:1054 rc.cpp:2386
+#: rc.cpp:1105 rc.cpp:2458
 msgid "Installed modules"
 msgstr "Installierte Module"
 
 msgid "Installed modules"
 msgstr "Installierte Module"
 
@@ -2164,21 +2187,21 @@ msgstr "Installierte Module"
 msgid "Intensity"
 msgstr "Intensität"
 
 msgid "Intensity"
 msgstr "Intensität"
 
-#: src/projectsettings.cpp:75 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:475 rc.cpp:556
-#: rc.cpp:1777 rc.cpp:1888 rc.cpp:3109
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:475 src/projectsettings.cpp:75 rc.cpp:769
+#: rc.cpp:1489 rc.cpp:2122 rc.cpp:2842
 msgid "Interlaced"
 msgstr "Interlaced"
 
 msgid "Interlaced"
 msgstr "Interlaced"
 
-#: rc.cpp:967 rc.cpp:2299
+#: rc.cpp:1426 rc.cpp:2779
 msgid "Intro movie"
 msgstr "Intro-Film"
 
 msgid "Intro movie"
 msgstr "Intro-Film"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4003 src/customtrackview.cpp:4008
-#: src/customtrackview.cpp:4028 src/customtrackview.cpp:4033
+#: src/customtrackview.cpp:4024 src/customtrackview.cpp:4029
+#: src/customtrackview.cpp:4049 src/customtrackview.cpp:4054
 msgid "Invalid action"
 msgstr "Ungültige Aktion"
 
 msgid "Invalid action"
 msgstr "Ungültige Aktion"
 
-#: src/projectlist.cpp:632 src/customtrackview.cpp:2812
+#: src/projectlist.cpp:632 src/customtrackview.cpp:2833
 msgid "Invalid clip"
 msgstr "Ungültiger Clip"
 
 msgid "Invalid clip"
 msgstr "Ungültiger Clip"
 
@@ -2192,7 +2215,7 @@ msgstr "Ungültiger Clip-Produzent %1\n"
 msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n"
 msgstr "Ungültiger Clip von Spur %1 bei %2 entfernt\n"
 
 msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n"
 msgstr "Ungültiger Clip von Spur %1 bei %2 entfernt\n"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1600 src/customtrackview.cpp:3905
+#: src/customtrackview.cpp:1600 src/customtrackview.cpp:3926
 msgid "Invalid transition"
 msgstr "Ungültiger Übergang"
 
 msgid "Invalid transition"
 msgstr "Ungültiger Übergang"
 
@@ -2204,11 +2227,11 @@ msgstr "Invertieren"
 msgid "Invert colors"
 msgstr "Farben invertieren"
 
 msgid "Invert colors"
 msgstr "Farben invertieren"
 
-#: rc.cpp:1249 rc.cpp:2581
+#: rc.cpp:1246 rc.cpp:2599
 msgid "Jack"
 msgstr "Jack"
 
 msgid "Jack"
 msgstr "Jack"
 
-#: src/main.cpp:46
+#: src/main.cpp:47
 msgid "Jason Wood"
 msgstr "Jason Wood"
 
 msgid "Jason Wood"
 msgstr "Jason Wood"
 
@@ -2220,15 +2243,15 @@ msgstr "Jean-Baptiste Mardelle"
 msgid "Jean-Michel Poure"
 msgstr "Jean-Michel Poure"
 
 msgid "Jean-Michel Poure"
 msgstr "Jean-Michel Poure"
 
-#: rc.cpp:1441 rc.cpp:2773
+#: rc.cpp:562 rc.cpp:1915
 msgid "Job Queue"
 msgstr "Aufgaben-Warteschlange"
 
 msgid "Job Queue"
 msgstr "Aufgaben-Warteschlange"
 
-#: rc.cpp:838 rc.cpp:2170
+#: rc.cpp:1783 rc.cpp:3136
 msgid "Job status"
 msgstr "Aufgabenstatus"
 
 msgid "Job status"
 msgstr "Aufgabenstatus"
 
-#: rc.cpp:745 rc.cpp:2077
+#: rc.cpp:1510 rc.cpp:2863
 msgid "Jog Shuttle device disabled."
 msgstr "Jog/Shuttle-Gerät deaktiviert."
 
 msgid "Jog Shuttle device disabled."
 msgstr "Jog/Shuttle-Gerät deaktiviert."
 
@@ -2248,7 +2271,7 @@ msgstr "Behalte als Platzhalter"
 msgid "Kernel size"
 msgstr "Korngröße"
 
 msgid "Kernel size"
 msgstr "Korngröße"
 
-#: rc.cpp:235
+#: rc.cpp:241
 msgid "LADSPA change pitch audio effect"
 msgstr "LADSPA Tonhöhen-Änderung-Audioeffekt"
 
 msgid "LADSPA change pitch audio effect"
 msgstr "LADSPA Tonhöhen-Änderung-Audioeffekt"
 
@@ -2268,7 +2291,7 @@ msgstr "LADSPA Limiter-Audioeffekt"
 msgid "LADSPA phaser audio effect"
 msgstr "LADSPA Phaser-Audioeffekt"
 
 msgid "LADSPA phaser audio effect"
 msgstr "LADSPA Phaser-Audioeffekt"
 
-#: rc.cpp:241
+#: rc.cpp:235
 msgid "LADSPA pitch scale audio effect"
 msgstr "LADSPA Tonhöhen-Skalierung-Audioeffekt"
 
 msgid "LADSPA pitch scale audio effect"
 msgstr "LADSPA Tonhöhen-Skalierung-Audioeffekt"
 
@@ -2284,7 +2307,7 @@ msgstr "LADSPA Hall-Audioeffekt"
 msgid "LADSPA room reverb audio effect"
 msgstr "LADSPA Raum-Hall-Audioeffekt"
 
 msgid "LADSPA room reverb audio effect"
 msgstr "LADSPA Raum-Hall-Audioeffekt"
 
-#: src/geometryval.cpp:91 rc.cpp:68
+#: src/geometryval.cpp:94 rc.cpp:68
 msgid "Left"
 msgstr "Links"
 
 msgid "Left"
 msgstr "Links"
 
@@ -2321,7 +2344,7 @@ msgstr "Spur sperren"
 msgid "Looking for %1"
 msgstr "Suche %1"
 
 msgid "Looking for %1"
 msgstr "Suche %1"
 
-#: rc.cpp:712 rc.cpp:1672 rc.cpp:2044 rc.cpp:3004
+#: rc.cpp:676 rc.cpp:1702 rc.cpp:2029 rc.cpp:3055
 msgid "Loop"
 msgstr "Schleife"
 
 msgid "Loop"
 msgstr "Schleife"
 
@@ -2329,19 +2352,19 @@ msgstr "Schleife"
 msgid "Loop Zone"
 msgstr "Bereich wiederholen (Schleife)"
 
 msgid "Loop Zone"
 msgstr "Bereich wiederholen (Schleife)"
 
-#: src/renderwidget.cpp:958
+#: src/renderwidget.cpp:978
 msgid "Lossless / HQ"
 msgstr "Verlustfrei/HQ"
 
 msgid "Lossless / HQ"
 msgstr "Verlustfrei/HQ"
 
-#: rc.cpp:721 rc.cpp:2053
+#: rc.cpp:685 rc.cpp:2038
 msgid "Luma File"
 msgstr "Luma-Datei"
 
 msgid "Luma File"
 msgstr "Luma-Datei"
 
-#: rc.cpp:1681 rc.cpp:3013
+#: rc.cpp:1711 rc.cpp:3064
 msgid "Luma file"
 msgstr "Luma-Datei"
 
 msgid "Luma file"
 msgstr "Luma-Datei"
 
-#: rc.cpp:1561 rc.cpp:2893
+#: rc.cpp:1612 rc.cpp:2965
 msgid "M"
 msgstr "M"
 
 msgid "M"
 msgstr "M"
 
@@ -2349,7 +2372,7 @@ msgstr "M"
 msgid "MLT Connection, Transition, Effect, Timeline Developer"
 msgstr "MLT-Verbindung, Übergang, Effekt, Zeitleisten-Entwickler"
 
 msgid "MLT Connection, Transition, Effect, Timeline Developer"
 msgstr "MLT-Verbindung, Übergang, Effekt, Zeitleisten-Entwickler"
 
-#: rc.cpp:1012 rc.cpp:2344
+#: rc.cpp:616 rc.cpp:1969
 msgid "MLT environment"
 msgstr "MLT-Umgebung"
 
 msgid "MLT environment"
 msgstr "MLT-Umgebung"
 
@@ -2357,20 +2380,20 @@ msgstr "MLT-Umgebung"
 msgid "MLT porting, KDE 4 porting, Main developer"
 msgstr "MLT-Portierung, KDE-4-Portierung, Hauptentwickler"
 
 msgid "MLT porting, KDE 4 porting, Main developer"
 msgstr "MLT-Portierung, KDE-4-Portierung, Hauptentwickler"
 
-#: rc.cpp:1015 rc.cpp:2347
+#: rc.cpp:619 rc.cpp:1972
 msgid "MLT profiles folder"
 msgstr "MLT-Profilordner"
 
 msgid "MLT profiles folder"
 msgstr "MLT-Profilordner"
 
-#: src/wizard.cpp:192
+#: src/wizard.cpp:207
 msgid "MLT version is correct"
 msgstr "MLT-Version ist korrekt"
 
 msgid "MLT version is correct"
 msgstr "MLT-Version ist korrekt"
 
-#: src/wizard.cpp:186
+#: src/wizard.cpp:201
 #, kde-format
 msgid "MLT version: %1"
 msgstr "MLT-Version: %1"
 
 #, kde-format
 msgid "MLT version: %1"
 msgstr "MLT-Version: %1"
 
-#: src/wizard.cpp:491
+#: src/wizard.cpp:522
 msgid ""
 "MLT's SDL module not found. Please check your MLT install. Kdenlive will not "
 "work until this issue is fixed."
 msgid ""
 "MLT's SDL module not found. Please check your MLT install. Kdenlive will not "
 "work until this issue is fixed."
@@ -2382,7 +2405,7 @@ msgstr ""
 msgid "Make clip play faster slowly"
 msgstr "Lasse Clip allmählich schneller werden"
 
 msgid "Make clip play faster slowly"
 msgstr "Lasse Clip allmählich schneller werden"
 
-#: rc.cpp:56
+#: rc.cpp:48
 msgid "Make image greyscale except for chosen color"
 msgstr "Verwandelt das Bild, außer der gewählten Farbe, in ein Graustufenbild"
 
 msgid "Make image greyscale except for chosen color"
 msgstr "Verwandelt das Bild, außer der gewählten Farbe, in ein Graustufenbild"
 
@@ -2390,7 +2413,7 @@ msgstr "Verwandelt das Bild, außer der gewählten Farbe, in ein Graustufenbild"
 msgid "Make monochrome clip"
 msgstr "Macht den Clip einfarbig"
 
 msgid "Make monochrome clip"
 msgstr "Macht den Clip einfarbig"
 
-#: rc.cpp:48
+#: rc.cpp:56
 msgid "Make selected color transparent"
 msgstr "Macht die ausgewähte Farbe transparent"
 
 msgid "Make selected color transparent"
 msgstr "Macht die ausgewähte Farbe transparent"
 
@@ -2406,24 +2429,24 @@ msgstr "Projekt-Profile verwalten"
 msgid "Marco Gittler"
 msgstr "Marco Gittler"
 
 msgid "Marco Gittler"
 msgstr "Marco Gittler"
 
-#: src/clipproperties.cpp:290 src/definitions.h:142 src/docclipbase.cpp:341
-#: src/mainwindow.cpp:2029 rc.cpp:1795 rc.cpp:3127
+#: src/docclipbase.cpp:342 src/clipproperties.cpp:290 src/definitions.h:142
+#: src/mainwindow.cpp:2033 rc.cpp:1090 rc.cpp:2443
 msgid "Marker"
 msgstr "Markierungen"
 
 msgid "Marker"
 msgstr "Markierungen"
 
-#: rc.cpp:1699 rc.cpp:3031 rc.cpp:3163
+#: rc.cpp:1729 rc.cpp:3082 rc.cpp:3205
 msgid "Markers"
 msgstr "Marker"
 
 msgid "Markers"
 msgstr "Marker"
 
-#: src/renderwidget.cpp:957
+#: src/renderwidget.cpp:977
 msgid "Media players"
 msgstr "Medienplayer"
 
 msgid "Media players"
 msgstr "Medienplayer"
 
-#: src/wizard.cpp:129
+#: src/wizard.cpp:144
 msgid "Melt"
 msgstr "Melt"
 
 msgid "Melt"
 msgstr "Melt"
 
-#: rc.cpp:1018 rc.cpp:2350
+#: rc.cpp:622 rc.cpp:1975
 msgid "Melt path"
 msgstr "Melt-Pfad"
 
 msgid "Melt path"
 msgstr "Melt-Pfad"
 
@@ -2431,7 +2454,7 @@ msgstr "Melt-Pfad"
 msgid "Menu job timed out"
 msgstr "Menü-Aufgabe abgelaufen"
 
 msgid "Menu job timed out"
 msgstr "Menü-Aufgabe abgelaufen"
 
-#: rc.cpp:1717 rc.cpp:3049
+#: rc.cpp:1747 rc.cpp:3100
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadaten"
 
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadaten"
 
@@ -2451,11 +2474,11 @@ msgstr "Spiegelungsrichtung"
 msgid "Misc"
 msgstr "Verschiedenes"
 
 msgid "Misc"
 msgstr "Verschiedenes"
 
-#: src/monitor.cpp:94 src/geometryval.cpp:71
+#: src/monitor.cpp:94 src/geometryval.cpp:72
 msgid "Misc..."
 msgstr "Verschiedenes …"
 
 msgid "Misc..."
 msgstr "Verschiedenes …"
 
-#: rc.cpp:904 rc.cpp:2236
+#: rc.cpp:595 rc.cpp:1948
 msgid "Missing clips"
 msgstr "Fehlende Clips"
 
 msgid "Missing clips"
 msgstr "Fehlende Clips"
 
@@ -2463,23 +2486,23 @@ msgstr "Fehlende Clips"
 msgid "Mix"
 msgstr "Mix"
 
 msgid "Mix"
 msgstr "Mix"
 
-#: src/wizard.cpp:323
+#: src/wizard.cpp:338
 msgid "Mkisofs"
 msgstr "Mkisofs"
 
 msgid "Mkisofs"
 msgstr "Mkisofs"
 
-#: src/renderwidget.cpp:959
+#: src/renderwidget.cpp:979
 msgid "Mobile devices"
 msgstr "Mobile Geräte"
 
 msgid "Mobile devices"
 msgstr "Mobile Geräte"
 
-#: rc.cpp:3184
+#: rc.cpp:3226
 msgid "Monitor"
 msgstr "Monitor"
 
 msgid "Monitor"
 msgstr "Monitor"
 
-#: rc.cpp:1597 rc.cpp:2929
+#: rc.cpp:1342 rc.cpp:2695
 msgid "Monitor Preview Speedup Settings"
 msgstr "Beschleunigungseinstellungen für Monitorvorschau"
 
 msgid "Monitor Preview Speedup Settings"
 msgstr "Beschleunigungseinstellungen für Monitorvorschau"
 
-#: rc.cpp:1594 rc.cpp:2926
+#: rc.cpp:1339 rc.cpp:2692
 msgid "Monitor background color (requires restart)"
 msgstr "Hintergrundfarbe überwachen (erfordert Kdenlive-Neustart)"
 
 msgid "Monitor background color (requires restart)"
 msgstr "Hintergrundfarbe überwachen (erfordert Kdenlive-Neustart)"
 
@@ -2491,7 +2514,7 @@ msgstr "Overlay-Informationen überwachen"
 msgid "Mono to stereo"
 msgstr "Mono nach Stereo"
 
 msgid "Mono to stereo"
 msgstr "Mono nach Stereo"
 
-#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:2279
+#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:2290
 msgid "Move clip"
 msgstr "Clip verschieben"
 
 msgid "Move clip"
 msgstr "Clip verschieben"
 
@@ -2519,7 +2542,7 @@ msgstr "Hilfslinie verschieben"
 msgid "Move transition"
 msgstr "Übergang verschieben"
 
 msgid "Move transition"
 msgstr "Übergang verschieben"
 
-#: rc.cpp:958 rc.cpp:2290
+#: rc.cpp:1810 rc.cpp:3163
 msgid "Movie file"
 msgstr "Video-Datei"
 
 msgid "Movie file"
 msgstr "Video-Datei"
 
@@ -2539,16 +2562,16 @@ msgstr "Spur stumm schalten"
 msgid "Mute video clip"
 msgstr "Video stumm schalten"
 
 msgid "Mute video clip"
 msgstr "Video stumm schalten"
 
-#: rc.cpp:940 rc.cpp:1567 rc.cpp:1708 rc.cpp:2272 rc.cpp:2899 rc.cpp:3040
+#: rc.cpp:1393 rc.cpp:1618 rc.cpp:1738 rc.cpp:2746 rc.cpp:2971 rc.cpp:3091
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: src/main.cpp:49
+#: src/main.cpp:50
 msgid "NAME OF TRANSLATORS"
 msgstr ""
 "Marco Glitter, Felix Hammer, Thomas Holzmann, Simon Eugster, Markus Slopianka"
 
 msgid "NAME OF TRANSLATORS"
 msgstr ""
 "Marco Glitter, Felix Hammer, Thomas Holzmann, Simon Eugster, Markus Slopianka"
 
-#: rc.cpp:1378 rc.cpp:2710
+#: rc.cpp:499 rc.cpp:1852
 msgid "NTSC"
 msgstr "NTSC"
 
 msgid "NTSC"
 msgstr "NTSC"
 
@@ -2560,8 +2583,8 @@ msgstr "NTSC 16:9"
 msgid "NTSC 4:3"
 msgstr "NTSC 4:3"
 
 msgid "NTSC 4:3"
 msgstr "NTSC 4:3"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:520 rc.cpp:697 rc.cpp:1090 rc.cpp:1285
-#: rc.cpp:2029 rc.cpp:2422 rc.cpp:2617
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:520 rc.cpp:661 rc.cpp:829 rc.cpp:1798
+#: rc.cpp:2014 rc.cpp:2182 rc.cpp:3151
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
@@ -2577,7 +2600,7 @@ msgstr "Nano X"
 msgid "Neutral Color"
 msgstr "Neutrale Farbe"
 
 msgid "Neutral Color"
 msgstr "Neutrale Farbe"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2782
+#: src/customtrackview.cpp:2803
 msgid "New speed (percents)"
 msgstr "Neue Geschwindigkeit (Prozent)"
 
 msgid "New speed (percents)"
 msgstr "Neue Geschwindigkeit (Prozent)"
 
@@ -2589,24 +2612,24 @@ msgstr "Nicht ausrichten"
 msgid "No burning program found (K3b, Brasero)"
 msgstr "Kein Brenn-Programm gefunden (K3b, Brasero)"
 
 msgid "No burning program found (K3b, Brasero)"
 msgstr "Kein Brenn-Programm gefunden (K3b, Brasero)"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2913 src/customtrackview.cpp:3860
+#: src/customtrackview.cpp:2934 src/customtrackview.cpp:3881
 msgid "No clip copied"
 msgstr "Kein Clip kopiert"
 
 msgid "No clip copied"
 msgstr "Kein Clip kopiert"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4386
+#: src/customtrackview.cpp:4407
 msgid "No empty space to put clip audio"
 msgstr "Kein freier Platz für Clip-Audio"
 
 msgid "No empty space to put clip audio"
 msgstr "Kein freier Platz für Clip-Audio"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3556 src/customtrackview.cpp:3602
-#: src/customtrackview.cpp:3640
+#: src/customtrackview.cpp:3577 src/customtrackview.cpp:3623
+#: src/customtrackview.cpp:3661
 msgid "No guide at cursor time"
 msgstr "Keine Hilfslinie an Cursorposition vorhanden"
 
 msgid "No guide at cursor time"
 msgstr "Keine Hilfslinie an Cursorposition vorhanden"
 
-#: rc.cpp:727 rc.cpp:1687 rc.cpp:2059 rc.cpp:3019
+#: rc.cpp:691 rc.cpp:1717 rc.cpp:2044 rc.cpp:3070
 msgid "No image found"
 msgstr "Kein Bild gefunden"
 
 msgid "No image found"
 msgstr "Kein Bild gefunden"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2061 src/mainwindow.cpp:2114
+#: src/mainwindow.cpp:2065 src/mainwindow.cpp:2118
 msgid "No marker found at cursor time"
 msgstr "Kein Marker an Cursorposition vorhanden"
 
 msgid "No marker found at cursor time"
 msgstr "Kein Marker an Cursorposition vorhanden"
 
@@ -2618,7 +2641,7 @@ msgstr "Kein"
 msgid "Normalise"
 msgstr "Normalisieren"
 
 msgid "Normalise"
 msgstr "Normalisieren"
 
-#: rc.cpp:487 rc.cpp:1819
+#: rc.cpp:1030 rc.cpp:2383
 msgid "Normalise audio for thumbnails"
 msgstr "Normalisiere Ton für Vorschau"
 
 msgid "Normalise audio for thumbnails"
 msgstr "Normalisiere Ton für Vorschau"
 
@@ -2626,11 +2649,11 @@ msgstr "Normalisiere Ton für Vorschau"
 msgid "Normalise audio volume"
 msgstr "Normalisiere Lautstärke"
 
 msgid "Normalise audio volume"
 msgstr "Normalisiere Lautstärke"
 
-#: src/recmonitor.cpp:566 rc.cpp:781 rc.cpp:2113
+#: src/recmonitor.cpp:566 rc.cpp:1348 rc.cpp:2701
 msgid "Not connected"
 msgstr "Nicht verbunden"
 
 msgid "Not connected"
 msgstr "Nicht verbunden"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2432
+#: src/mainwindow.cpp:2437
 #, kde-format
 msgid "Not found: %1"
 msgstr "Nicht gefunden: %1"
 #, kde-format
 msgid "Not found: %1"
 msgstr "Nicht gefunden: %1"
@@ -2647,11 +2670,11 @@ msgstr "OSS mit DMA-Zugriff"
 msgid "Obscure"
 msgstr "Verpixeln"
 
 msgid "Obscure"
 msgstr "Verpixeln"
 
-#: rc.cpp:1270 rc.cpp:2602
+#: rc.cpp:1267 rc.cpp:2620
 msgid "Offset"
 msgstr "Versatz"
 
 msgid "Offset"
 msgstr "Versatz"
 
-#: rc.cpp:1579 rc.cpp:2911
+#: rc.cpp:1630 rc.cpp:2983
 msgid "Opacity"
 msgstr "Deckkraft"
 
 msgid "Opacity"
 msgstr "Deckkraft"
 
@@ -2659,27 +2682,31 @@ msgstr "Deckkraft"
 msgid "Open Document"
 msgstr "Dokument öffnen"
 
 msgid "Open Document"
 msgstr "Dokument öffnen"
 
-#: rc.cpp:1435 rc.cpp:2767
+#: rc.cpp:556 rc.cpp:1909
 msgid "Open Dvd wizard after rendering"
 msgstr "DVD-Wizard nach dem Rendern öffnen"
 
 msgid "Open Dvd wizard after rendering"
 msgstr "DVD-Wizard nach dem Rendern öffnen"
 
-#: rc.cpp:1411 rc.cpp:2743
+#: rc.cpp:532 rc.cpp:1885
 msgid "Open browser window after export"
 msgstr "Browserfenster nach dem Export öffnen"
 
 msgid "Open browser window after export"
 msgstr "Browserfenster nach dem Export öffnen"
 
-#: rc.cpp:499 rc.cpp:1831
+#: rc.cpp:712 rc.cpp:2065
 msgid "Open last project on startup"
 msgstr "Letztes Projekt beim Start öffnen"
 
 msgid "Open last project on startup"
 msgstr "Letztes Projekt beim Start öffnen"
 
-#: rc.cpp:505 rc.cpp:1837
+#: rc.cpp:718 rc.cpp:2071
 msgid "Open projects in new tabs"
 msgstr "Projekte in neuem Tab öffnen"
 
 msgid "Open projects in new tabs"
 msgstr "Projekte in neuem Tab öffnen"
 
-#: src/main.cpp:46
+#: src/main.cpp:47
 msgid "Original KDE 3 version author (not active anymore)"
 msgstr "Originaler Autor der KDE-3-Version (nicht mehr aktiv)"
 
 msgid "Original KDE 3 version author (not active anymore)"
 msgstr "Originaler Autor der KDE-3-Version (nicht mehr aktiv)"
 
-#: rc.cpp:92
+#: src/geometryval.cpp:85
+msgid "Original size"
+msgstr "Originalgrösse"
+
+#: rc.cpp:114
 msgid "Out"
 msgstr "Ausgang"
 
 msgid "Out"
 msgstr "Ausgang"
 
@@ -2687,19 +2714,19 @@ msgstr "Ausgang"
 msgid "Out Point"
 msgstr "Ausgangspunkt"
 
 msgid "Out Point"
 msgstr "Ausgangspunkt"
 
-#: rc.cpp:1366 rc.cpp:2698
+#: rc.cpp:487 rc.cpp:1840
 msgid "Output file"
 msgstr "Ausgabedatei"
 
 msgid "Output file"
 msgstr "Ausgabedatei"
 
-#: src/renderwidget.cpp:575
+#: src/renderwidget.cpp:591
 msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Ausgabedatei existiert bereits. Soll sie überschrieben werden?"
 
 msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Ausgabedatei existiert bereits. Soll sie überschrieben werden?"
 
-#: rc.cpp:1564 rc.cpp:2896
+#: rc.cpp:1615 rc.cpp:2968
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: rc.cpp:1375 rc.cpp:2707
+#: rc.cpp:496 rc.cpp:1849
 msgid "PAL"
 msgstr "PAL"
 
 msgid "PAL"
 msgstr "PAL"
 
@@ -2715,7 +2742,7 @@ msgstr "PAL 4:3"
 msgid "Pan and Zoom"
 msgstr "Verschieben und zoomen"
 
 msgid "Pan and Zoom"
 msgstr "Verschieben und zoomen"
 
-#: rc.cpp:1135 rc.cpp:2467
+#: rc.cpp:592 rc.cpp:1945
 msgid "Param"
 msgstr "Parameter"
 
 msgid "Param"
 msgstr "Parameter"
 
@@ -2723,7 +2750,7 @@ msgstr "Parameter"
 msgid "Parameter info"
 msgstr "Parameterinfo"
 
 msgid "Parameter info"
 msgstr "Parameterinfo"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:520 rc.cpp:937 rc.cpp:2269
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:520 rc.cpp:796 rc.cpp:2149
 msgid "Parameters"
 msgstr "Parameter"
 
 msgid "Parameters"
 msgstr "Parameter"
 
@@ -2731,7 +2758,7 @@ msgstr "Parameter"
 msgid "Paste Effects"
 msgstr "Effekte einfügen"
 
 msgid "Paste Effects"
 msgstr "Effekte einfügen"
 
-#: rc.cpp:910 rc.cpp:1606 rc.cpp:2242 rc.cpp:2938
+#: rc.cpp:601 rc.cpp:1636 rc.cpp:1954 rc.cpp:2989
 msgid "Path"
 msgstr "Pfad"
 
 msgid "Path"
 msgstr "Pfad"
 
@@ -2739,23 +2766,23 @@ msgstr "Pfad"
 msgid "Phaser"
 msgstr "Phaser"
 
 msgid "Phaser"
 msgstr "Phaser"
 
-#: rc.cpp:239
+#: rc.cpp:233
 msgid "Pitch Scaler"
 msgstr "Tonhöhe skalieren"
 
 msgid "Pitch Scaler"
 msgstr "Tonhöhe skalieren"
 
-#: rc.cpp:233
+#: rc.cpp:239
 msgid "Pitch Shift"
 msgstr "Tonhöhe ändern"
 
 msgid "Pitch Shift"
 msgstr "Tonhöhe ändern"
 
-#: src/wizard.cpp:277
+#: src/wizard.cpp:292
 msgid "Pixbuf module"
 msgstr "Pixbuf-Modul"
 
 msgid "Pixbuf module"
 msgstr "Pixbuf-Modul"
 
-#: rc.cpp:877 rc.cpp:1639 rc.cpp:2209 rc.cpp:2971
+#: rc.cpp:883 rc.cpp:1669 rc.cpp:2236 rc.cpp:3022
 msgid "Pixel aspect ratio"
 msgstr "Pixel-Seitenverhältnis (PAR)"
 
 msgid "Pixel aspect ratio"
 msgstr "Pixel-Seitenverhältnis (PAR)"
 
-#: src/wizard.cpp:427 rc.cpp:1765 rc.cpp:3097
+#: src/wizard.cpp:458 rc.cpp:1477 rc.cpp:2830
 msgid "Pixel aspect ratio:"
 msgstr "Pixel-Seitenverhältnis (PAR):"
 
 msgid "Pixel aspect ratio:"
 msgstr "Pixel-Seitenverhältnis (PAR):"
 
@@ -2763,7 +2790,7 @@ msgstr "Pixel-Seitenverhältnis (PAR):"
 msgid "Plasma"
 msgstr "Plasma"
 
 msgid "Plasma"
 msgstr "Plasma"
 
-#: src/monitor.cpp:79 src/dvdwizardmenu.cpp:31 src/recmonitor.cpp:69
+#: src/recmonitor.cpp:69 src/dvdwizardmenu.cpp:31 src/monitor.cpp:79
 #: src/mainwindow.cpp:823
 msgid "Play"
 msgstr "Wiedergabe"
 #: src/mainwindow.cpp:823
 msgid "Play"
 msgstr "Wiedergabe"
@@ -2780,7 +2807,7 @@ msgstr "Alles abspielen"
 msgid "Play Zone"
 msgstr "Bereich abspielen"
 
 msgid "Play Zone"
 msgstr "Bereich abspielen"
 
-#: rc.cpp:1414 rc.cpp:2746
+#: rc.cpp:535 rc.cpp:1888
 msgid "Play after render"
 msgstr "Wiedergabe nach Erstellen"
 
 msgid "Play after render"
 msgstr "Wiedergabe nach Erstellen"
 
@@ -2796,7 +2823,7 @@ msgstr "Wiedergabe"
 msgid "Playlist clip"
 msgstr "Medium abspielen"
 
 msgid "Playlist clip"
 msgstr "Medium abspielen"
 
-#: src/main.cpp:48
+#: src/main.cpp:49
 msgid ""
 "Please report bugs to <a href=\"http://kdenlive.org/mantis\">http://kdenlive."
 "org/mantis</a>"
 msgid ""
 "Please report bugs to <a href=\"http://kdenlive.org/mantis\">http://kdenlive."
 "org/mantis</a>"
@@ -2804,7 +2831,7 @@ msgstr ""
 "Fehler bitte bei <a href=\"http://kdenlive.org/mantis\">http://kdenlive.org/"
 "mantis</a> melden."
 
 "Fehler bitte bei <a href=\"http://kdenlive.org/mantis\">http://kdenlive.org/"
 "mantis</a> melden."
 
-#: src/main.cpp:48
+#: src/main.cpp:49
 msgid "Please report bugs to http://kdenlive.org/mantis"
 msgstr "Fehler bitte bei http://kdenlive.org/mantis melden"
 
 msgid "Please report bugs to http://kdenlive.org/mantis"
 msgstr "Fehler bitte bei http://kdenlive.org/mantis melden"
 
@@ -2821,11 +2848,11 @@ msgstr ""
 "Bitte wählen Sie im Einstellungen-Dialog ein Standardprogramm zum Öffnen von "
 "Bildern."
 
 "Bitte wählen Sie im Einstellungen-Dialog ein Standardprogramm zum Öffnen von "
 "Bildern."
 
-#: rc.cpp:1330 rc.cpp:2662
+#: rc.cpp:1411 rc.cpp:2764
 msgid "Please set your default video profile"
 msgstr "Bitte geben Sie ihr Standard-Videoprofil an"
 
 msgid "Please set your default video profile"
 msgstr "Bitte geben Sie ihr Standard-Videoprofil an"
 
-#: src/wizard.cpp:189
+#: src/wizard.cpp:204
 msgid "Please upgrade to the latest MLT version"
 msgstr "Bitte aktualisieren Sie ihre MLT-Version"
 
 msgid "Please upgrade to the latest MLT version"
 msgstr "Bitte aktualisieren Sie ihre MLT-Version"
 
@@ -2844,16 +2871,16 @@ msgstr ""
 "Dateien werden gespeichert in:\n"
 "%1"
 
 "Dateien werden gespeichert in:\n"
 "%1"
 
-#: rc.cpp:1252 rc.cpp:2584
+#: rc.cpp:1249 rc.cpp:2602
 msgid "Ports:"
 msgstr "Ports:"
 
 msgid "Ports:"
 msgstr "Ports:"
 
-#: rc.cpp:1576 rc.cpp:2908
+#: rc.cpp:1627 rc.cpp:2980
 msgid "Pos"
 msgstr "Pos"
 
 msgid "Pos"
 msgstr "Pos"
 
-#: rc.cpp:733 rc.cpp:796 rc.cpp:1312 rc.cpp:1801 rc.cpp:2065 rc.cpp:2128
-#: rc.cpp:2644 rc.cpp:3133
+#: rc.cpp:802 rc.cpp:1096 rc.cpp:1387 rc.cpp:1540 rc.cpp:2155 rc.cpp:2449
+#: rc.cpp:2740 rc.cpp:2893
 msgid "Position"
 msgstr "Position"
 
 msgid "Position"
 msgstr "Position"
 
@@ -2883,7 +2910,7 @@ msgstr ""
 "Dateien werden gespeichert in:\n"
 "%1"
 
 "Dateien werden gespeichert in:\n"
 "%1"
 
-#: rc.cpp:1537 rc.cpp:2869
+#: rc.cpp:1576 rc.cpp:2929
 msgid "Preview"
 msgstr "Vorschau"
 
 msgid "Preview"
 msgstr "Vorschau"
 
@@ -2896,26 +2923,26 @@ msgstr "Problem beim Hinzufügen des Effekts zum Clip"
 msgid "Problem deleting effect"
 msgstr "Problem beim Löschen des Effekts"
 
 msgid "Problem deleting effect"
 msgstr "Problem beim Löschen des Effekts"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1358 src/customtrackview.cpp:3305
-#: src/customtrackview.cpp:3322 src/customtrackview.cpp:3344
-#: src/customtrackview.cpp:3361
+#: src/customtrackview.cpp:1358 src/customtrackview.cpp:3326
+#: src/customtrackview.cpp:3343 src/customtrackview.cpp:3365
+#: src/customtrackview.cpp:3382
 msgid "Problem editing effect"
 msgstr "Problem beim Bearbeiten des Effekts"
 
 msgid "Problem editing effect"
 msgstr "Problem beim Bearbeiten des Effekts"
 
-#: rc.cpp:529 rc.cpp:850 rc.cpp:856 rc.cpp:1750 rc.cpp:1861 rc.cpp:2182
-#: rc.cpp:2188 rc.cpp:3082
+#: rc.cpp:742 rc.cpp:862 rc.cpp:1462 rc.cpp:1795 rc.cpp:2095 rc.cpp:2215
+#: rc.cpp:2815 rc.cpp:3148
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
-#: src/renderwidget.cpp:322 src/renderwidget.cpp:429
+#: src/renderwidget.cpp:330 src/renderwidget.cpp:437
 msgid "Profile already exists"
 msgstr "Profil existiert bereits"
 
 msgid "Profile already exists"
 msgstr "Profil existiert bereits"
 
-#: rc.cpp:931 rc.cpp:2263
+#: rc.cpp:790 rc.cpp:2143
 msgid "Profile name"
 msgstr "Profilname"
 
 msgid "Profile name"
 msgstr "Profilname"
 
-#: rc.cpp:853 rc.cpp:2185
+#: rc.cpp:859 rc.cpp:2212
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profile"
 
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profile"
 
@@ -2923,12 +2950,12 @@ msgstr "Profile"
 msgid "Progress"
 msgstr "Fortschritt"
 
 msgid "Progress"
 msgstr "Fortschritt"
 
-#: src/projectsettings.cpp:76 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:476 rc.cpp:889
-#: rc.cpp:2221
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:476 src/projectsettings.cpp:76 rc.cpp:895
+#: rc.cpp:2248
 msgid "Progressive"
 msgstr "Progressiv"
 
 msgid "Progressive"
 msgstr "Progressiv"
 
-#: rc.cpp:3145
+#: rc.cpp:3187
 msgid "Project"
 msgstr "Projekt"
 
 msgid "Project"
 msgstr "Projekt"
 
@@ -2936,7 +2963,7 @@ msgstr "Projekt"
 msgid "Project Monitor"
 msgstr "Projektmonitor"
 
 msgid "Project Monitor"
 msgstr "Projektmonitor"
 
-#: src/mainwindow.cpp:814 rc.cpp:1741 rc.cpp:3073
+#: src/mainwindow.cpp:814 rc.cpp:1453 rc.cpp:2806
 msgid "Project Settings"
 msgstr "Projekteinstellungen"
 
 msgid "Project Settings"
 msgstr "Projekteinstellungen"
 
@@ -2944,11 +2971,11 @@ msgstr "Projekteinstellungen"
 msgid "Project Tree"
 msgstr "Projektinhalt"
 
 msgid "Project Tree"
 msgstr "Projektinhalt"
 
-#: rc.cpp:1024 rc.cpp:1744 rc.cpp:2356 rc.cpp:3076
+#: rc.cpp:628 rc.cpp:1456 rc.cpp:1981 rc.cpp:2809
 msgid "Project folder"
 msgstr "Projektverzeichnis"
 
 msgid "Project folder"
 msgstr "Projektverzeichnis"
 
-#: rc.cpp:859 rc.cpp:2191
+#: rc.cpp:865 rc.cpp:2218
 msgid "Properties"
 msgstr "Eigenschaften"
 
 msgid "Properties"
 msgstr "Eigenschaften"
 
@@ -2956,11 +2983,11 @@ msgstr "Eigenschaften"
 msgid "PulseAudio"
 msgstr "PulseAudio"
 
 msgid "PulseAudio"
 msgstr "PulseAudio"
 
-#: src/wizard.cpp:272
+#: src/wizard.cpp:287
 msgid "QImage module"
 msgstr "QImage-Modul"
 
 msgid "QImage module"
 msgstr "QImage-Modul"
 
-#: rc.cpp:949 rc.cpp:2281
+#: rc.cpp:1402 rc.cpp:2755
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
@@ -2996,7 +3023,7 @@ msgstr "Clip schneiden"
 msgid "Razor tool"
 msgstr "Schneidewerkzeug"
 
 msgid "Razor tool"
 msgstr "Schneidewerkzeug"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2420
+#: src/mainwindow.cpp:2425
 msgid "Reached end of project"
 msgstr "Ende des Projekts erreicht"
 
 msgid "Reached end of project"
 msgstr "Ende des Projekts erreicht"
 
@@ -3008,7 +3035,7 @@ msgstr "Aufnehmen"
 msgid "Record Monitor"
 msgstr "Aufnahmemonitor"
 
 msgid "Record Monitor"
 msgstr "Aufnahmemonitor"
 
-#: src/wizard.cpp:305
+#: src/wizard.cpp:320
 msgid "Recordmydesktop"
 msgstr "Recordmydesktop"
 
 msgid "Recordmydesktop"
 msgstr "Recordmydesktop"
 
@@ -3025,7 +3052,7 @@ msgstr ""
 "Hilfsprogramm recordmydesktop nicht gefunden,\n"
 "bitte installieren Sie es für Bildschirmaufnahmen"
 
 "Hilfsprogramm recordmydesktop nicht gefunden,\n"
 "bitte installieren Sie es für Bildschirmaufnahmen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1384
+#: src/mainwindow.cpp:1388
 msgid "Recover"
 msgstr "Wiederherstellen"
 
 msgid "Recover"
 msgstr "Wiederherstellen"
 
@@ -3037,7 +3064,7 @@ msgstr "Rechteck"
 msgid "Region"
 msgstr "Bereich"
 
 msgid "Region"
 msgstr "Bereich"
 
-#: rc.cpp:1261 rc.cpp:2593
+#: rc.cpp:1258 rc.cpp:2611
 msgid "Region capture"
 msgstr "Bereichsaufnahme"
 
 msgid "Region capture"
 msgstr "Bereichsaufnahme"
 
@@ -3049,31 +3076,31 @@ msgstr "Release-Zeit (s)"
 msgid "Reload Clip"
 msgstr "Clip neu laden"
 
 msgid "Reload Clip"
 msgstr "Clip neu laden"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1275
+#: src/renderwidget.cpp:1295
 msgid "Remove Job"
 msgstr "Aufgabe entfernen"
 
 msgid "Remove Job"
 msgstr "Aufgabe entfernen"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1957 src/mainwindow.cpp:996
+#: src/customtrackview.cpp:1967 src/mainwindow.cpp:996
 msgid "Remove Space"
 msgstr "Abstand entfernen"
 
 msgid "Remove Space"
 msgstr "Abstand entfernen"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4156
+#: src/customtrackview.cpp:4177
 msgid "Remove Track"
 msgstr "Entferne Spur"
 
 msgid "Remove Track"
 msgstr "Entferne Spur"
 
-#: rc.cpp:964 rc.cpp:2296
+#: rc.cpp:1816 rc.cpp:3169
 msgid "Remove chapter"
 msgstr "Kapitel entfernen"
 
 msgid "Remove chapter"
 msgstr "Kapitel entfernen"
 
-#: src/documentchecker.cpp:258
+#: src/documentchecker.cpp:260
 msgid "Remove clips"
 msgstr "Clips entfernen"
 
 msgid "Remove clips"
 msgstr "Clips entfernen"
 
-#: rc.cpp:991 rc.cpp:2323
+#: rc.cpp:1450 rc.cpp:2803
 msgid "Remove file"
 msgstr "Datei entfernen"
 
 msgid "Remove file"
 msgstr "Datei entfernen"
 
-#: rc.cpp:919 rc.cpp:2251
+#: rc.cpp:610 rc.cpp:1963
 msgid "Remove selected clips"
 msgstr "Ausgewählte Clips entfernen"
 
 msgid "Remove selected clips"
 msgstr "Ausgewählte Clips entfernen"
 
@@ -3094,7 +3121,7 @@ msgstr "Verzeichnis umbenennen"
 msgid "Render"
 msgstr "Rendern"
 
 msgid "Render"
 msgstr "Rendern"
 
-#: rc.cpp:1360 rc.cpp:2692
+#: rc.cpp:481 rc.cpp:1834
 msgid "Render Project"
 msgstr "Projekt rendern"
 
 msgid "Render Project"
 msgstr "Projekt rendern"
 
@@ -3111,20 +3138,20 @@ msgstr "Rendern"
 msgid "Rendering %1"
 msgstr "Rendere %1"
 
 msgid "Rendering %1"
 msgstr "Rendere %1"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1646
+#: src/mainwindow.cpp:1650
 #, kde-format
 msgid "Rendering <i>%1</i> started"
 msgstr "Rendern von <i>%1</i> gestartet"
 
 #, kde-format
 msgid "Rendering <i>%1</i> started"
 msgstr "Rendern von <i>%1</i> gestartet"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1247
+#: src/renderwidget.cpp:1267
 msgid "Rendering aborted"
 msgstr "Rendern abgebrochen"
 
 msgid "Rendering aborted"
 msgstr "Rendern abgebrochen"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1238
+#: src/renderwidget.cpp:1258
 msgid "Rendering crashed"
 msgstr "Rendern abgestürzt"
 
 msgid "Rendering crashed"
 msgstr "Rendern abgestürzt"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1227
+#: src/renderwidget.cpp:1247
 #, kde-format
 msgid "Rendering finished in %1"
 msgstr "Rendern in %1 fertiggestellt"
 #, kde-format
 msgid "Rendering finished in %1"
 msgstr "Rendern in %1 fertiggestellt"
@@ -3154,50 +3181,54 @@ msgstr "Anpassung der Render-Profile"
 msgid "Replaced wrong clip producer %1 with %2"
 msgstr "Falscher Clip-Produzent %1 durch %2 ersetzt"
 
 msgid "Replaced wrong clip producer %1 with %2"
 msgstr "Falscher Clip-Produzent %1 durch %2 ersetzt"
 
-#: src/wizard.cpp:318
+#: src/wizard.cpp:333
 msgid "Required for creation of DVD"
 msgstr "Benötigt zum Erstellen der DVD"
 
 msgid "Required for creation of DVD"
 msgstr "Benötigt zum Erstellen der DVD"
 
-#: src/wizard.cpp:324
+#: src/wizard.cpp:339
 msgid "Required for creation of DVD ISO images"
 msgstr "Benötigt zum Erstellen von DVD-ISO-Images"
 
 msgid "Required for creation of DVD ISO images"
 msgstr "Benötigt zum Erstellen von DVD-ISO-Images"
 
-#: src/wizard.cpp:312
+#: src/wizard.cpp:327
 msgid "Required for firewire capture"
 msgstr "Benötigt für die Aufnahme über Firewire"
 
 msgid "Required for firewire capture"
 msgstr "Benötigt für die Aufnahme über Firewire"
 
-#: src/wizard.cpp:130
+#: src/wizard.cpp:145
 msgid "Required for rendering (part of MLT package)"
 msgstr "Zum Rendern benötigt (Teil des MLT-Pakets)"
 
 msgid "Required for rendering (part of MLT package)"
 msgstr "Zum Rendern benötigt (Teil des MLT-Pakets)"
 
-#: src/wizard.cpp:306
+#: src/wizard.cpp:321
 msgid "Required for screen capture"
 msgstr "Benötigt für die Bildschirmaufnahme"
 
 msgid "Required for screen capture"
 msgstr "Benötigt für die Bildschirmaufnahme"
 
-#: src/wizard.cpp:298
+#: src/wizard.cpp:313
 msgid "Required for webcam capture"
 msgstr "Benötigt für die Aufnahme über Webcam"
 
 msgid "Required for webcam capture"
 msgstr "Benötigt für die Aufnahme über Webcam"
 
-#: src/wizard.cpp:263
+#: src/wizard.cpp:278
 msgid "Required to work with dv files if avformat module is not installed"
 msgstr ""
 "Für die Arbeit mit dv-Dateien benötigt, falls das Modul avformat nicht "
 "installiert ist"
 
 msgid "Required to work with dv files if avformat module is not installed"
 msgstr ""
 "Für die Arbeit mit dv-Dateien benötigt, falls das Modul avformat nicht "
 "installiert ist"
 
-#: src/wizard.cpp:273 src/wizard.cpp:278
+#: src/wizard.cpp:288 src/wizard.cpp:293
 msgid "Required to work with images"
 msgstr "Benötigt für die Arbeit mit Bildern"
 
 msgid "Required to work with images"
 msgstr "Benötigt für die Arbeit mit Bildern"
 
-#: src/wizard.cpp:147
+#: src/wizard.cpp:162
 msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
 msgstr ""
 "Benötigt, um mit verschiedenen Videoformaten arbeiten zu können (hdv, mpeg, "
 "flash, …)"
 
 msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
 msgstr ""
 "Benötigt, um mit verschiedenen Videoformaten arbeiten zu können (hdv, mpeg, "
 "flash, …)"
 
-#: rc.cpp:1405 rc.cpp:2737
+#: rc.cpp:526 rc.cpp:1879
 msgid "Rescale"
 msgstr "Skalieren"
 
 msgid "Rescale"
 msgstr "Skalieren"
 
+#: rc.cpp:856 rc.cpp:2209
+msgid "Reset"
+msgstr "Zurücksetzen"
+
 #: src/effectstackview.cpp:56
 msgid "Reset effect"
 msgstr "Effekt zurücksetzen"
 #: src/effectstackview.cpp:56
 msgid "Reset effect"
 msgstr "Effekt zurücksetzen"
@@ -3210,12 +3241,12 @@ msgstr "Größenanpassung (100 %)"
 msgid "Resize (50%)"
 msgstr "Größenanpassung (50 %)"
 
 msgid "Resize (50%)"
 msgstr "Größenanpassung (50 %)"
 
-#: src/resizeclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:2469
-#: src/customtrackview.cpp:2530
+#: src/resizeclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:2481
+#: src/customtrackview.cpp:2542
 msgid "Resize clip"
 msgstr "Clip-Größe ändern"
 
 msgid "Resize clip"
 msgstr "Clip-Größe ändern"
 
-#: src/geometryval.cpp:77 src/geometryval.cpp:255
+#: src/geometryval.cpp:80 src/geometryval.cpp:274
 msgid "Resize..."
 msgstr "Größenanpassung …"
 
 msgid "Resize..."
 msgstr "Größenanpassung …"
 
@@ -3235,7 +3266,7 @@ msgstr "Hall-Dauer"
 msgid "Reverse playing"
 msgstr "Rückwärts abspielen"
 
 msgid "Reverse playing"
 msgstr "Rückwärts abspielen"
 
-#: src/monitor.cpp:74 src/recmonitor.cpp:66 src/mainwindow.cpp:859
+#: src/recmonitor.cpp:66 src/monitor.cpp:74 src/mainwindow.cpp:859
 msgid "Rewind"
 msgstr "Schneller Rücklauf"
 
 msgid "Rewind"
 msgstr "Schneller Rücklauf"
 
@@ -3251,7 +3282,7 @@ msgstr "1 Sekunde zurück"
 msgid "Rewind 1 frame"
 msgstr "1 Bild zurück"
 
 msgid "Rewind 1 frame"
 msgstr "1 Bild zurück"
 
-#: src/geometryval.cpp:90 rc.cpp:72
+#: src/geometryval.cpp:93 rc.cpp:72
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
 
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
 
@@ -3283,7 +3314,7 @@ msgstr "Rotieren und Scheren"
 msgid "Rotate clip in any 3 directions"
 msgstr "Rotiere Clip in 3 beliebige Richtungen"
 
 msgid "Rotate clip in any 3 directions"
 msgstr "Rotiere Clip in 3 beliebige Richtungen"
 
-#: rc.cpp:616 rc.cpp:1948
+#: rc.cpp:958 rc.cpp:2311
 msgid "Rotate:"
 msgstr "Rotieren:"
 
 msgid "Rotate:"
 msgstr "Rotieren:"
 
@@ -3291,7 +3322,7 @@ msgstr "Rotieren:"
 msgid "Run Config Wizard"
 msgstr "Starte Konfigurationsassistent"
 
 msgid "Run Config Wizard"
 msgstr "Starte Konfigurationsassistent"
 
-#: rc.cpp:898 rc.cpp:1384 rc.cpp:2230 rc.cpp:2716
+#: rc.cpp:505 rc.cpp:904 rc.cpp:1858 rc.cpp:2257
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
@@ -3311,7 +3342,7 @@ msgstr "DVD-Projekt speichern"
 msgid "Save Effect"
 msgstr "Effekt speichern"
 
 msgid "Save Effect"
 msgstr "Effekt speichern"
 
-#: rc.cpp:922 rc.cpp:2254
+#: rc.cpp:781 rc.cpp:2134
 msgid "Save Profile"
 msgstr "Profil speichern"
 
 msgid "Save Profile"
 msgstr "Profil speichern"
 
@@ -3323,7 +3354,7 @@ msgstr "Titel speichern"
 msgid "Save changes to document?"
 msgstr "Änderungen des Dokumentes speichern?"
 
 msgid "Save changes to document?"
 msgstr "Änderungen des Dokumentes speichern?"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2515
+#: src/mainwindow.cpp:2520
 msgid "Save clip zone as:"
 msgstr "Clip-Bereich speichern als:"
 
 msgid "Save clip zone as:"
 msgstr "Clip-Bereich speichern als:"
 
@@ -3339,7 +3370,7 @@ msgstr "Profil speichern"
 msgid "Save zone"
 msgstr "Bereich speichern"
 
 msgid "Save zone"
 msgstr "Bereich speichern"
 
-#: src/geometryval.cpp:255 rc.cpp:40
+#: src/geometryval.cpp:274 rc.cpp:40
 msgid "Scale"
 msgstr "Skalieren"
 
 msgid "Scale"
 msgstr "Skalieren"
 
@@ -3359,15 +3390,15 @@ msgstr "Scale0tilt"
 msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
 msgstr "Skaliert, kippt und schneidet Bilder"
 
 msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
 msgstr "Skaliert, kippt und schneidet Bilder"
 
-#: rc.cpp:1390 rc.cpp:2722
+#: rc.cpp:511 rc.cpp:1864
 msgid "Scanning"
 msgstr "Abtastung"
 
 msgid "Scanning"
 msgstr "Abtastung"
 
-#: rc.cpp:1147 rc.cpp:1216 rc.cpp:2479 rc.cpp:2548
+#: rc.cpp:1144 rc.cpp:1213 rc.cpp:2497 rc.cpp:2566
 msgid "Screen Grab"
 msgstr "Bildschirmaufnahme"
 
 msgid "Screen Grab"
 msgstr "Bildschirmaufnahme"
 
-#: rc.cpp:793 rc.cpp:2125
+#: rc.cpp:1360 rc.cpp:2713
 msgid "Screen grab"
 msgstr "Bildschirmaufnahme"
 
 msgid "Screen grab"
 msgstr "Bildschirmaufnahme"
 
@@ -3375,16 +3406,16 @@ msgstr "Bildschirmaufnahme"
 msgid "Script Files"
 msgstr "Skriptdateien"
 
 msgid "Script Files"
 msgstr "Skriptdateien"
 
-#: src/renderwidget.cpp:658
+#: src/renderwidget.cpp:674
 msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Die Skriptdatei existiert bereits. Soll sie überschrieben werden?"
 
 msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Die Skriptdatei existiert bereits. Soll sie überschrieben werden?"
 
-#: src/renderwidget.cpp:653
+#: src/renderwidget.cpp:669
 #, kde-format
 msgid "Script name (will be saved in: %1)"
 msgstr "Skriptname (wird in %1 gespeichert werden)"
 
 #, kde-format
 msgid "Script name (will be saved in: %1)"
 msgstr "Skriptname (wird in %1 gespeichert werden)"
 
-#: rc.cpp:1459 rc.cpp:2791
+#: rc.cpp:580 rc.cpp:1933
 msgid "Scripts"
 msgstr "Skripts"
 
 msgid "Scripts"
 msgstr "Skripts"
 
@@ -3396,7 +3427,7 @@ msgstr "Suche automatisch"
 msgid "Search manually"
 msgstr "Suche manuell"
 
 msgid "Search manually"
 msgstr "Suche manuell"
 
-#: rc.cpp:913 rc.cpp:2245
+#: rc.cpp:604 rc.cpp:1957
 msgid "Search recursively"
 msgstr "Suche rekursiv"
 
 msgid "Search recursively"
 msgstr "Suche rekursiv"
 
@@ -3404,7 +3435,7 @@ msgstr "Suche rekursiv"
 msgid "Select Files For Your DVD"
 msgstr "Dateien für die DVD auswählen"
 
 msgid "Select Files For Your DVD"
 msgstr "Dateien für die DVD auswählen"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3794
+#: src/customtrackview.cpp:3815
 msgid "Select a clip before copying"
 msgstr "Bitte wählen Sie vor dem Kopieren einen Clip"
 
 msgid "Select a clip before copying"
 msgstr "Bitte wählen Sie vor dem Kopieren einen Clip"
 
@@ -3420,11 +3451,11 @@ msgstr ""
 "Wählen Sie einen Bereich mit der Maus aus. Drücken Sie die Eingabetaste, um "
 "den Schnappschuss aufzunehmen, oder ESC um abzubrechen"
 
 "Wählen Sie einen Bereich mit der Maus aus. Drücken Sie die Eingabetaste, um "
 "den Schnappschuss aufzunehmen, oder ESC um abzubrechen"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2770
+#: src/customtrackview.cpp:2791
 msgid "Select clip to change speed"
 msgstr "Wähle Clip um die Geschwindigkeit zu ändern"
 
 msgid "Select clip to change speed"
 msgstr "Wähle Clip um die Geschwindigkeit zu ändern"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1625 src/customtrackview.cpp:2713
+#: src/customtrackview.cpp:1625 src/customtrackview.cpp:2734
 msgid "Select clip to delete"
 msgstr "Wählen Sie einen Clip, den Sie löschen möchten"
 
 msgid "Select clip to delete"
 msgstr "Wählen Sie einen Clip, den Sie löschen möchten"
 
@@ -3440,7 +3471,7 @@ msgstr "Wähle Standard-Bildeditor"
 msgid "Select default video player"
 msgstr "Wähle Standard-Videoplayer"
 
 msgid "Select default video player"
 msgstr "Wähle Standard-Videoplayer"
 
-#: rc.cpp:1420 rc.cpp:2752
+#: rc.cpp:541 rc.cpp:1894
 msgid "Selected zone"
 msgstr "Nur markiertes Teilstück"
 
 msgid "Selected zone"
 msgstr "Nur markiertes Teilstück"
 
@@ -3468,7 +3499,7 @@ msgstr "Setze Ausgangspunkt"
 msgid "Set current image as thumbnail"
 msgstr "Aktuelles Bild als Thumbnail setzen"
 
 msgid "Set current image as thumbnail"
 msgstr "Aktuelles Bild als Thumbnail setzen"
 
-#: src/main.cpp:55
+#: src/main.cpp:56
 msgid "Set the path for MLT environnement"
 msgstr "Setze den Pfad für die MLT-Umgebung"
 
 msgid "Set the path for MLT environnement"
 msgstr "Setze den Pfad für die MLT-Umgebung"
 
@@ -3488,11 +3519,11 @@ msgstr "Scheren X"
 msgid "Shear Y"
 msgstr "Scheren Y"
 
 msgid "Shear Y"
 msgstr "Scheren Y"
 
-#: rc.cpp:237 rc.cpp:415
+#: rc.cpp:243 rc.cpp:415
 msgid "Shift"
 msgstr "Umschalt"
 
 msgid "Shift"
 msgstr "Umschalt"
 
-#: rc.cpp:1342 rc.cpp:2674
+#: rc.cpp:1423 rc.cpp:2776
 msgid "Show All"
 msgstr "Zeige alle"
 
 msgid "Show All"
 msgstr "Zeige alle"
 
@@ -3500,11 +3531,11 @@ msgstr "Zeige alle"
 msgid "Show Timeline"
 msgstr "Zeitleiste anzeigen"
 
 msgid "Show Timeline"
 msgstr "Zeitleiste anzeigen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:722 rc.cpp:685 rc.cpp:2017
+#: src/mainwindow.cpp:722 rc.cpp:817 rc.cpp:2170
 msgid "Show audio thumbnails"
 msgstr "Zeige Tonspur"
 
 msgid "Show audio thumbnails"
 msgstr "Zeige Tonspur"
 
-#: rc.cpp:658 rc.cpp:1990
+#: rc.cpp:1000 rc.cpp:2353
 msgid "Show background"
 msgstr "Hintergrund anzeigen"
 
 msgid "Show background"
 msgstr "Hintergrund anzeigen"
 
@@ -3516,7 +3547,7 @@ msgstr "Keyframes in Zeitleiste zeigen"
 msgid "Show markers comments"
 msgstr "Kommentare des Markers anzeigen"
 
 msgid "Show markers comments"
 msgstr "Kommentare des Markers anzeigen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:716 rc.cpp:682 rc.cpp:2014
+#: src/mainwindow.cpp:716 rc.cpp:814 rc.cpp:2167
 msgid "Show video thumbnails"
 msgstr "Zeige Videobilder"
 
 msgid "Show video thumbnails"
 msgstr "Zeige Videobilder"
 
@@ -3524,21 +3555,21 @@ msgstr "Zeige Videobilder"
 msgid "Simulates a vinyl audio player - LADSPA audio effect"
 msgstr "Simuliert einen Vinyl-Plattenspieler – LADSPA-Audioeffekt"
 
 msgid "Simulates a vinyl audio player - LADSPA audio effect"
 msgstr "Simuliert einen Vinyl-Plattenspieler – LADSPA-Audioeffekt"
 
-#: rc.cpp:580 rc.cpp:808 rc.cpp:865 rc.cpp:976 rc.cpp:1273 rc.cpp:1912
-#: rc.cpp:2140 rc.cpp:2197 rc.cpp:2308 rc.cpp:2605
+#: rc.cpp:871 rc.cpp:922 rc.cpp:1270 rc.cpp:1378 rc.cpp:1435 rc.cpp:2224
+#: rc.cpp:2275 rc.cpp:2623 rc.cpp:2731 rc.cpp:2788
 msgid "Size"
 msgstr "Größe"
 
 msgid "Size"
 msgstr "Größe"
 
-#: rc.cpp:532 rc.cpp:634 rc.cpp:646 rc.cpp:1618 rc.cpp:1753 rc.cpp:1864
-#: rc.cpp:1966 rc.cpp:1978 rc.cpp:2950 rc.cpp:3085
+#: rc.cpp:745 rc.cpp:976 rc.cpp:988 rc.cpp:1465 rc.cpp:1648 rc.cpp:2098
+#: rc.cpp:2329 rc.cpp:2341 rc.cpp:2818 rc.cpp:3001
 msgid "Size:"
 msgstr "Größe:"
 
 msgid "Size:"
 msgstr "Größe:"
 
-#: rc.cpp:1660 rc.cpp:2992
+#: rc.cpp:1690 rc.cpp:3043
 msgid "Slideshow"
 msgstr "Diashow"
 
 msgid "Slideshow"
 msgstr "Diashow"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:37 rc.cpp:694 rc.cpp:2026
+#: src/slideshowclip.cpp:37 rc.cpp:658 rc.cpp:2011
 msgid "Slideshow Clip"
 msgstr "Diashow-Clip"
 
 msgid "Slideshow Clip"
 msgstr "Diashow-Clip"
 
@@ -3550,11 +3581,11 @@ msgstr "Diashow-Clip"
 msgid "Snap"
 msgstr "Einrasten"
 
 msgid "Snap"
 msgstr "Einrasten"
 
-#: rc.cpp:724 rc.cpp:1684 rc.cpp:2056 rc.cpp:3016
+#: rc.cpp:688 rc.cpp:1714 rc.cpp:2041 rc.cpp:3067
 msgid "Softness"
 msgstr "Weichheit"
 
 msgid "Softness"
 msgstr "Weichheit"
 
-#: rc.cpp:829 rc.cpp:2161
+#: rc.cpp:1774 rc.cpp:3127
 msgid "Source"
 msgstr "Quelle"
 
 msgid "Source"
 msgstr "Quelle"
 
@@ -3642,7 +3673,7 @@ msgstr "Sox-Stretch (Audioeffekt)"
 msgid "Sox vibro audio effect"
 msgstr "Sox-Vibro (Audioeffekt)"
 
 msgid "Sox vibro audio effect"
 msgstr "Sox-Vibro (Audioeffekt)"
 
-#: rc.cpp:3172
+#: rc.cpp:3214
 msgid "Space"
 msgstr "Abstand"
 
 msgid "Space"
 msgstr "Abstand"
 
@@ -3658,7 +3689,7 @@ msgstr "Geschwindigkeit"
 msgid "Split Audio"
 msgstr "Audio teilen"
 
 msgid "Split Audio"
 msgstr "Audio teilen"
 
-#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:4348
+#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:4369
 msgid "Split audio"
 msgstr "Audio teilen"
 
 msgid "Split audio"
 msgstr "Audio teilen"
 
@@ -3674,12 +3705,12 @@ msgstr "Streubreite"
 msgid "Square Blur"
 msgstr "Unschärfe"
 
 msgid "Square Blur"
 msgstr "Unschärfe"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1698 rc.cpp:82 rc.cpp:94 rc.cpp:841 rc.cpp:1345
-#: rc.cpp:2173 rc.cpp:2677
+#: src/mainwindow.cpp:1702 rc.cpp:82 rc.cpp:116 rc.cpp:694 rc.cpp:1786
+#: rc.cpp:2047 rc.cpp:3139
 msgid "Start"
 msgstr "Start"
 
 msgid "Start"
 msgstr "Start"
 
-#: rc.cpp:105 rc.cpp:116
+#: rc.cpp:93 rc.cpp:104
 msgid "Start Gain"
 msgstr "Anfangsverstärkung"
 
 msgid "Start Gain"
 msgstr "Anfangsverstärkung"
 
@@ -3687,23 +3718,23 @@ msgstr "Anfangsverstärkung"
 msgid "Start Rendering"
 msgstr "Rendern beginnen"
 
 msgid "Start Rendering"
 msgstr "Rendern beginnen"
 
-#: rc.cpp:1462 rc.cpp:2794
+#: rc.cpp:583 rc.cpp:1936
 msgid "Start Script"
 msgstr "Skript starten"
 
 msgid "Start Script"
 msgstr "Skript starten"
 
-#: rc.cpp:622 rc.cpp:1954
+#: rc.cpp:964 rc.cpp:2317
 msgid "Start-/EndViewport"
 msgstr "Start-/Endbereich"
 
 msgid "Start-/EndViewport"
 msgstr "Start-/Endbereich"
 
-#: rc.cpp:625 rc.cpp:1957
+#: rc.cpp:967 rc.cpp:2320
 msgid "StartViewport"
 msgstr "Startfenster"
 
 msgid "StartViewport"
 msgstr "Startfenster"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2410
+#: src/mainwindow.cpp:2415
 msgid "Starting -- find text as you type"
 msgstr "Beginne – Finde Text während der Eingabe"
 
 msgid "Starting -- find text as you type"
 msgstr "Beginne – Finde Text während der Eingabe"
 
-#: rc.cpp:1534 rc.cpp:2866
+#: rc.cpp:1573 rc.cpp:2926
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
@@ -3719,23 +3750,23 @@ msgstr "Stroboskop"
 msgid "Surface warping"
 msgstr "Oberflächenwölbung"
 
 msgid "Surface warping"
 msgstr "Oberflächenwölbung"
 
-#: src/geometryval.cpp:96
+#: src/geometryval.cpp:99
 msgid "Sync timeline cursor"
 msgstr "Synchronisiere Zeitleisten-Cursor"
 
 msgid "Sync timeline cursor"
 msgstr "Synchronisiere Zeitleisten-Cursor"
 
-#: rc.cpp:1492 rc.cpp:2824
+#: rc.cpp:1063 rc.cpp:2416
 msgid "Target"
 msgstr "Ziel"
 
 msgid "Target"
 msgstr "Ziel"
 
-#: rc.cpp:1549 rc.cpp:2881
+#: rc.cpp:1588 rc.cpp:2941
 msgid "Temporary data folder"
 msgstr "Ordner für temporäre Dateien"
 
 msgid "Temporary data folder"
 msgstr "Ordner für temporäre Dateien"
 
-#: rc.cpp:1027 rc.cpp:2359
+#: rc.cpp:631 rc.cpp:1984
 msgid "Temporary files"
 msgstr "Temporäre Dateien"
 
 msgid "Temporary files"
 msgstr "Temporäre Dateien"
 
-#: rc.cpp:1489 rc.cpp:2821
+#: rc.cpp:1060 rc.cpp:2413
 msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
 msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
@@ -3743,7 +3774,7 @@ msgstr "Text"
 msgid "Text clip"
 msgstr "Text-Clip"
 
 msgid "Text clip"
 msgstr "Text-Clip"
 
-#: rc.cpp:778 rc.cpp:2110
+#: rc.cpp:1279 rc.cpp:2632
 msgid "TextLabel"
 msgstr "Text-Label"
 
 msgid "TextLabel"
 msgstr "Text-Label"
 
@@ -3751,7 +3782,7 @@ msgstr "Text-Label"
 msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?"
 msgstr "Das benutzerdefinierte Profil wurde geändert. Wollen Sie es speichern?"
 
 msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?"
 msgstr "Das benutzerdefinierte Profil wurde geändert. Wollen Sie es speichern?"
 
-#: src/renderwidget.cpp:678 src/renderwidget.cpp:1356
+#: src/renderwidget.cpp:694 src/renderwidget.cpp:1376
 #, kde-format
 msgid ""
 "There is already a job writing file:<br><b>%1</b><br>Abort the job if you "
 #, kde-format
 msgid ""
 "There is already a job writing file:<br><b>%1</b><br>Abort the job if you "
@@ -3760,7 +3791,7 @@ msgstr ""
 "Eine Aufgabe schreibt gerade die Datei <br><b>%1</b><br> Brechen Sie die "
 "Aufgabe ab, wenn Sie die Datei überschreiben wollen."
 
 "Eine Aufgabe schreibt gerade die Datei <br><b>%1</b><br> Brechen Sie die "
 "Aufgabe ab, wenn Sie die Datei überschreiben wollen."
 
-#: src/renderer.cpp:1287
+#: src/renderer.cpp:1290
 msgid "There is no clip, cannot extract frame."
 msgstr "Kein Clip vorhanden, kann kein Frame extrahieren."
 
 msgid "There is no clip, cannot extract frame."
 msgstr "Kein Clip vorhanden, kann kein Frame extrahieren."
 
@@ -3774,7 +3805,7 @@ msgstr ""
 "grundlegende Konfigurationen vorzunehmen. Sie können in Kürze mit dem "
 "Editieren Ihres ersten Videos beginnen …"
 
 "grundlegende Konfigurationen vorzunehmen. Sie können in Kürze mit dem "
 "Editieren Ihres ersten Videos beginnen …"
 
-#: src/renderwidget.cpp:322 src/renderwidget.cpp:429
+#: src/renderwidget.cpp:330 src/renderwidget.cpp:437
 msgid ""
 "This profile name already exists. Change the name if you don't want to "
 "overwrite it."
 msgid ""
 "This profile name already exists. Change the name if you don't want to "
 "overwrite it."
@@ -3799,7 +3830,7 @@ msgstr ""
 "werden.\n"
 "Bitte aktualisieren Sie Ihre Kdenlive-Version, falls möglich."
 
 "werden.\n"
 "Bitte aktualisieren Sie Ihre Kdenlive-Version, falls möglich."
 
-#: src/documentchecker.cpp:258
+#: src/documentchecker.cpp:260
 msgid "This will remove the selected clips from this project"
 msgstr "Dies wird die ausgewählten Clips aus diesem Projekt entfernen"
 
 msgid "This will remove the selected clips from this project"
 msgstr "Dies wird die ausgewählten Clips aus diesem Projekt entfernen"
 
@@ -3815,11 +3846,11 @@ msgstr "Schwellwert"
 msgid "Thumbnail"
 msgstr "Vorschau"
 
 msgid "Thumbnail"
 msgstr "Vorschau"
 
-#: rc.cpp:478 rc.cpp:1810
+#: rc.cpp:1021 rc.cpp:2374
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Vorschau"
 
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Vorschau"
 
-#: rc.cpp:1780 rc.cpp:3112
+#: rc.cpp:1492 rc.cpp:2845
 msgid "Thumbnails:"
 msgstr "Vorschau:"
 
 msgid "Thumbnails:"
 msgstr "Vorschau:"
 
@@ -3831,7 +3862,7 @@ msgstr "Kippen X"
 msgid "Tilt Y"
 msgstr "Kippen Y"
 
 msgid "Tilt Y"
 msgstr "Kippen Y"
 
-#: rc.cpp:1702 rc.cpp:3034
+#: rc.cpp:1732 rc.cpp:3085
 msgid "Time"
 msgstr "Zeit"
 
 msgid "Time"
 msgstr "Zeit"
 
@@ -3839,44 +3870,44 @@ msgstr "Zeit"
 msgid "Time window (ms)"
 msgstr "Zeitfenster"
 
 msgid "Time window (ms)"
 msgstr "Zeitfenster"
 
-#: rc.cpp:1408 rc.cpp:2740
+#: rc.cpp:529 rc.cpp:1882
 msgid "Timecode overlay"
 msgstr "Zeitcode-Überlagerung"
 
 msgid "Timecode overlay"
 msgstr "Zeitcode-Überlagerung"
 
-#: rc.cpp:3166
+#: rc.cpp:3208
 msgid "Timeline"
 msgstr "Zeitleiste"
 
 msgid "Timeline"
 msgstr "Zeitleiste"
 
-#: rc.cpp:568 rc.cpp:1900
+#: rc.cpp:910 rc.cpp:2263
 msgid "Title Clip"
 msgstr "Titel-Clip"
 
 msgid "Title Clip"
 msgstr "Titel-Clip"
 
-#: rc.cpp:814 rc.cpp:2146
+#: rc.cpp:1384 rc.cpp:2737
 msgid "Toggle selection"
 msgstr "Auswahl feststellen"
 
 msgid "Toggle selection"
 msgstr "Auswahl feststellen"
 
-#: rc.cpp:3157
+#: rc.cpp:3199
 msgid "Tool"
 msgstr "Werkzeug"
 
 msgid "Tool"
 msgstr "Werkzeug"
 
-#: src/geometryval.cpp:92 rc.cpp:66
+#: src/geometryval.cpp:95 rc.cpp:66
 msgid "Top"
 msgstr "Oben"
 
 msgid "Top"
 msgstr "Oben"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1957 src/customtrackview.cpp:4156 rc.cpp:1000
-#: rc.cpp:2332
+#: src/customtrackview.cpp:1967 src/customtrackview.cpp:4177 rc.cpp:1129
+#: rc.cpp:2482
 msgid "Track"
 msgstr "Spur"
 
 msgid "Track"
 msgstr "Spur"
 
-#: rc.cpp:496 rc.cpp:1828
+#: rc.cpp:1039 rc.cpp:2392
 msgid "Track height"
 msgstr "Spurhöhe"
 
 msgid "Track height"
 msgstr "Spurhöhe"
 
-#: rc.cpp:3154
+#: rc.cpp:3196
 msgid "Tracks"
 msgstr "Spuren"
 
 msgid "Tracks"
 msgstr "Spuren"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:98 rc.cpp:3148
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:98 rc.cpp:3190
 msgid "Transcode"
 msgstr "Transkodieren"
 
 msgid "Transcode"
 msgstr "Transkodieren"
 
@@ -3896,11 +3927,11 @@ msgstr "Transkodieren fertiggestellt"
 msgid "Transition"
 msgstr "Übergang"
 
 msgid "Transition"
 msgstr "Übergang"
 
-#: rc.cpp:1348 rc.cpp:1354 rc.cpp:2680 rc.cpp:2686
+#: rc.cpp:697 rc.cpp:703 rc.cpp:2050 rc.cpp:2056
 msgid "Transparency"
 msgstr "Transparenz"
 
 msgid "Transparency"
 msgstr "Transparenz"
 
-#: rc.cpp:1696 rc.cpp:3028
+#: rc.cpp:1726 rc.cpp:3079
 msgid "Transparent background"
 msgstr "Transparenter Hintergrund"
 
 msgid "Transparent background"
 msgstr "Transparenter Hintergrund"
 
@@ -3912,7 +3943,7 @@ msgstr "Kanten eines Clips zuschneiden"
 msgid "Turn clip colors to sepia"
 msgstr "Wandle Clip-Farben in Sepia um"
 
 msgid "Turn clip colors to sepia"
 msgstr "Wandle Clip-Farben in Sepia um"
 
-#: rc.cpp:907 rc.cpp:1555 rc.cpp:2239 rc.cpp:2887
+#: rc.cpp:598 rc.cpp:706 rc.cpp:1951 rc.cpp:2059
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
@@ -3920,7 +3951,7 @@ msgstr "Typ"
 msgid "Unable to open project"
 msgstr "Kann Projekt nicht öffnen"
 
 msgid "Unable to open project"
 msgstr "Kann Projekt nicht öffnen"
 
-#: src/renderwidget.cpp:343 src/renderwidget.cpp:510 src/renderwidget.cpp:1037
+#: src/renderwidget.cpp:351 src/renderwidget.cpp:518 src/renderwidget.cpp:1057
 #, kde-format
 msgid "Unable to write to file %1"
 msgstr "Kann nicht in Datei %1 schreiben"
 #, kde-format
 msgid "Unable to write to file %1"
 msgstr "Kann nicht in Datei %1 schreiben"
@@ -3945,17 +3976,17 @@ msgstr "Unbekannter Clip"
 msgid "Unlock track"
 msgstr "Spur entsperren"
 
 msgid "Unlock track"
 msgstr "Spur entsperren"
 
-#: src/renderwidget.cpp:855
+#: src/renderwidget.cpp:871
 #, kde-format
 msgid "Unsupported audio codec: %1"
 msgstr "Nicht unterstützter Audio-Codec: %1"
 
 #, kde-format
 msgid "Unsupported audio codec: %1"
 msgstr "Nicht unterstützter Audio-Codec: %1"
 
-#: src/renderwidget.cpp:870
+#: src/renderwidget.cpp:886
 #, kde-format
 msgid "Unsupported video codec: %1"
 msgstr "Nicht unterstützter Video-Codec: %1"
 
 #, kde-format
 msgid "Unsupported video codec: %1"
 msgstr "Nicht unterstützter Video-Codec: %1"
 
-#: src/renderwidget.cpp:840
+#: src/renderwidget.cpp:856
 #, kde-format
 msgid "Unsupported video format: %1"
 msgstr "Nicht unterstütztes Videoformat: %1"
 #, kde-format
 msgid "Unsupported video format: %1"
 msgstr "Nicht unterstütztes Videoformat: %1"
@@ -3964,19 +3995,19 @@ msgstr "Nicht unterstütztes Videoformat: %1"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Unbenannt"
 
 msgid "Untitled"
 msgstr "Unbenannt"
 
-#: rc.cpp:943 rc.cpp:2275
+#: rc.cpp:1396 rc.cpp:2749
 msgid "Up"
 msgstr "Hoch"
 
 msgid "Up"
 msgstr "Hoch"
 
-#: rc.cpp:565 rc.cpp:1897
+#: rc.cpp:778 rc.cpp:2131
 msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
 msgstr "KDE-weite Fortschrittsanzeige für Render-Aufgaben verwenden"
 
 msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
 msgstr "KDE-weite Fortschrittsanzeige für Render-Aufgaben verwenden"
 
-#: rc.cpp:892 rc.cpp:2224
+#: rc.cpp:898 rc.cpp:2251
 msgid "Use as default"
 msgstr "Als Standard benutzen"
 
 msgid "Use as default"
 msgstr "Als Standard benutzen"
 
-#: rc.cpp:916 rc.cpp:2248
+#: rc.cpp:607 rc.cpp:1960
 msgid "Use placeholders for missing clips"
 msgstr "Nutzen Sie Platzhalter für fehlende Clips"
 
 msgid "Use placeholders for missing clips"
 msgstr "Nutzen Sie Platzhalter für fehlende Clips"
 
@@ -3984,12 +4015,12 @@ msgstr "Nutzen Sie Platzhalter für fehlende Clips"
 msgid "Use transparency"
 msgstr "Transparenz verwenden"
 
 msgid "Use transparency"
 msgstr "Transparenz verwenden"
 
-#: rc.cpp:649 rc.cpp:652 rc.cpp:769 rc.cpp:772 rc.cpp:823 rc.cpp:1981
-#: rc.cpp:1984 rc.cpp:2101 rc.cpp:2104 rc.cpp:2155
+#: rc.cpp:991 rc.cpp:994 rc.cpp:1291 rc.cpp:1363 rc.cpp:1366 rc.cpp:2344
+#: rc.cpp:2347 rc.cpp:2644 rc.cpp:2716 rc.cpp:2719
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
-#: rc.cpp:739 rc.cpp:2071
+#: rc.cpp:808 rc.cpp:2161
 msgid "Value"
 msgstr "Wert"
 
 msgid "Value"
 msgstr "Wert"
 
@@ -4001,7 +4032,7 @@ msgstr "Unschärfe, variable Breite (frei0r.squareblur)"
 msgid "Variance"
 msgstr "Varianz"
 
 msgid "Variance"
 msgstr "Varianz"
 
-#: src/geometryval.cpp:89
+#: src/geometryval.cpp:92
 msgid "Vert. Center"
 msgstr "Vert. Mitte"
 
 msgid "Vert. Center"
 msgstr "Vert. Mitte"
 
@@ -4017,12 +4048,12 @@ msgstr "Vertikal-Multiplikator"
 msgid "Vertical scatter"
 msgstr "Vertikale Streuung"
 
 msgid "Vertical scatter"
 msgstr "Vertikale Streuung"
 
-#: rc.cpp:481 rc.cpp:1300 rc.cpp:1516 rc.cpp:1627 rc.cpp:1783 rc.cpp:1813
-#: rc.cpp:2632 rc.cpp:2848 rc.cpp:2959 rc.cpp:3115
+#: rc.cpp:1024 rc.cpp:1087 rc.cpp:1495 rc.cpp:1657 rc.cpp:1822 rc.cpp:2377
+#: rc.cpp:2440 rc.cpp:2848 rc.cpp:3010 rc.cpp:3175
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
-#: rc.cpp:1066 rc.cpp:2398
+#: rc.cpp:1117 rc.cpp:2470
 msgid "Video Codecs"
 msgstr "Video-Codecs"
 
 msgid "Video Codecs"
 msgstr "Video-Codecs"
 
@@ -4030,11 +4061,11 @@ msgstr "Video-Codecs"
 msgid "Video Only"
 msgstr "Nur Video"
 
 msgid "Video Only"
 msgstr "Nur Video"
 
-#: rc.cpp:1747 rc.cpp:3079
+#: rc.cpp:1459 rc.cpp:2812
 msgid "Video Profile"
 msgstr "Videoprofil"
 
 msgid "Video Profile"
 msgstr "Videoprofil"
 
-#: rc.cpp:1333 rc.cpp:2665
+#: rc.cpp:1414 rc.cpp:2767
 msgid "Video Resolution"
 msgstr "Videoauflösung"
 
 msgid "Video Resolution"
 msgstr "Videoauflösung"
 
@@ -4047,43 +4078,43 @@ msgstr "Video-Standard"
 msgid "Video clip"
 msgstr "Video"
 
 msgid "Video clip"
 msgstr "Video"
 
-#: rc.cpp:1630 rc.cpp:2962
+#: rc.cpp:1660 rc.cpp:3013
 msgid "Video codec"
 msgstr "Video-Codec"
 
 msgid "Video codec"
 msgstr "Video-Codec"
 
-#: rc.cpp:1180 rc.cpp:2512
+#: rc.cpp:1177 rc.cpp:2530
 msgid "Video device"
 msgstr "Video-Gerät"
 
 msgid "Video device"
 msgstr "Video-Gerät"
 
-#: rc.cpp:1585 rc.cpp:2917
+#: rc.cpp:1330 rc.cpp:2683
 msgid "Video driver:"
 msgstr "Videotreiber:"
 
 msgid "Video driver:"
 msgstr "Videotreiber:"
 
-#: rc.cpp:1735 rc.cpp:3067
+#: rc.cpp:1765 rc.cpp:3118
 msgid "Video index"
 msgstr "Videoindex"
 
 msgid "Video index"
 msgstr "Videoindex"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4443
+#: src/customtrackview.cpp:4464
 msgid "Video only"
 msgstr "Nur Video"
 
 msgid "Video only"
 msgstr "Nur Video"
 
-#: rc.cpp:1048 rc.cpp:2380
+#: rc.cpp:652 rc.cpp:2005
 msgid "Video player"
 msgstr "Videoplayer"
 
 msgid "Video player"
 msgstr "Videoplayer"
 
-#: rc.cpp:1084 rc.cpp:2416
+#: rc.cpp:1606 rc.cpp:2959
 msgid "Video track"
 msgstr "Videospur"
 
 msgid "Video track"
 msgstr "Videospur"
 
-#: rc.cpp:559 rc.cpp:1792 rc.cpp:1891 rc.cpp:3124
+#: rc.cpp:772 rc.cpp:1504 rc.cpp:2125 rc.cpp:2857
 msgid "Video tracks"
 msgstr "Videospuren"
 
 msgid "Video tracks"
 msgstr "Videospuren"
 
-#: rc.cpp:790 rc.cpp:1144 rc.cpp:1174 rc.cpp:2122 rc.cpp:2476 rc.cpp:2506
+#: rc.cpp:1141 rc.cpp:1171 rc.cpp:1357 rc.cpp:2494 rc.cpp:2524 rc.cpp:2710
 msgid "Video4Linux"
 msgstr "Video4Linux"
 
 msgid "Video4Linux"
 msgstr "Video4Linux"
 
-#: rc.cpp:3190
+#: rc.cpp:3232
 msgid "View"
 msgstr "Ansicht"
 
 msgid "View"
 msgstr "Ansicht"
 
@@ -4099,16 +4130,16 @@ msgstr "Virtueller Clip"
 msgid "Volume (keyframable)"
 msgstr "Lautstärke (Keyframe-fähig)"
 
 msgid "Volume (keyframable)"
 msgstr "Lautstärke (Keyframe-fähig)"
 
-#: rc.cpp:667 rc.cpp:1999
+#: rc.cpp:1009 rc.cpp:2362
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
-#: src/renderwidget.cpp:686 src/renderwidget.cpp:1192
-#: src/renderwidget.cpp:1364
+#: src/renderwidget.cpp:702 src/renderwidget.cpp:1212
+#: src/renderwidget.cpp:1384
 msgid "Waiting..."
 msgstr "Warte..."
 
 msgid "Waiting..."
 msgstr "Warte..."
 
-#: rc.cpp:1582 rc.cpp:2914
+#: rc.cpp:1327 rc.cpp:2680
 msgid ""
 "Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
 "Change only if you know what you do."
 msgid ""
 "Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
 "Change only if you know what you do."
@@ -4124,7 +4155,7 @@ msgstr "Wellen"
 msgid "Wear"
 msgstr "Abnutzung"
 
 msgid "Wear"
 msgstr "Abnutzung"
 
-#: src/renderwidget.cpp:956
+#: src/renderwidget.cpp:976
 msgid "Web sites"
 msgstr "Internetseiten"
 
 msgid "Web sites"
 msgstr "Internetseiten"
 
@@ -4136,7 +4167,7 @@ msgstr "Willkommen"
 msgid "White Balance"
 msgstr "Weißabgleich"
 
 msgid "White Balance"
 msgstr "Weißabgleich"
 
-#: rc.cpp:355 rc.cpp:577 rc.cpp:1909
+#: rc.cpp:355 rc.cpp:850 rc.cpp:919 rc.cpp:2203 rc.cpp:2272
 msgid "Width"
 msgstr "Breite"
 
 msgid "Width"
 msgstr "Breite"
 
@@ -4144,7 +4175,7 @@ msgstr "Breite"
 msgid "Window"
 msgstr "Fenster"
 
 msgid "Window"
 msgstr "Fenster"
 
-#: rc.cpp:661 rc.cpp:1993
+#: rc.cpp:844 rc.cpp:1003 rc.cpp:2197 rc.cpp:2356
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
@@ -4152,7 +4183,7 @@ msgstr "X"
 msgid "X11"
 msgstr "X11"
 
 msgid "X11"
 msgstr "X11"
 
-#: rc.cpp:628 rc.cpp:640 rc.cpp:1960 rc.cpp:1972
+#: rc.cpp:970 rc.cpp:982 rc.cpp:2323 rc.cpp:2335
 msgid "X:"
 msgstr "X:"
 
 msgid "X:"
 msgstr "X:"
 
@@ -4164,11 +4195,11 @@ msgstr "XFree86 DGA 2.0"
 msgid "XVideo"
 msgstr "XVideo"
 
 msgid "XVideo"
 msgstr "XVideo"
 
-#: rc.cpp:664 rc.cpp:1996
+#: rc.cpp:847 rc.cpp:1006 rc.cpp:2200 rc.cpp:2359
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: rc.cpp:631 rc.cpp:643 rc.cpp:1963 rc.cpp:1975
+#: rc.cpp:973 rc.cpp:985 rc.cpp:2326 rc.cpp:2338
 msgid "Y:"
 msgstr "Y:"
 
 msgid "Y:"
 msgstr "Y:"
 
@@ -4185,31 +4216,31 @@ msgstr ""
 "Sie haben den Projektordner geändert. Wollen Sie die zwischengespeicherten "
 "Daten von %1 in das neue Verzeichnis %2 kopieren?"
 
 "Sie haben den Projektordner geändert. Wollen Sie die zwischengespeicherten "
 "Daten von %1 in das neue Verzeichnis %2 kopieren?"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1965
+#: src/customtrackview.cpp:1975
 #, kde-format
 msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)"
 msgstr ""
 "Sie müssen in einem leeren Raum sein, um ihn entfernen zu können (Zeit: %1, "
 "Spur: %2)"
 
 #, kde-format
 msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)"
 msgstr ""
 "Sie müssen in einem leeren Raum sein, um ihn entfernen zu können (Zeit: %1, "
 "Spur: %2)"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1971
+#: src/customtrackview.cpp:1981
 #, kde-format
 msgid "You must be in an empty space to remove space (time=%1, track:%2)"
 msgstr ""
 "Sie müssen in einem leeren Raum sein, um ihn entfernen zu können (Zeit: %1, "
 "Spur: %2)"
 
 #, kde-format
 msgid "You must be in an empty space to remove space (time=%1, track:%2)"
 msgstr ""
 "Sie müssen in einem leeren Raum sein, um ihn entfernen zu können (Zeit: %1, "
 "Spur: %2)"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3916
+#: src/customtrackview.cpp:3937
 msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects"
 msgstr "Bevor Sie Effekte einfügen, müssen Sie genau einen Clip kopieren"
 
 msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects"
 msgstr "Bevor Sie Effekte einfügen, müssen Sie genau einen Clip kopieren"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3995 src/customtrackview.cpp:4020
-#: src/customtrackview.cpp:4344 src/customtrackview.cpp:4439
-#: src/customtrackview.cpp:4464 src/customtrackview.cpp:4489
+#: src/customtrackview.cpp:4016 src/customtrackview.cpp:4041
+#: src/customtrackview.cpp:4365 src/customtrackview.cpp:4460
+#: src/customtrackview.cpp:4485 src/customtrackview.cpp:4510
 msgid "You must select one clip for this action"
 msgstr "Für diese Aktion müssen Sie einen Clip auswählen"
 
 msgid "You must select one clip for this action"
 msgstr "Für diese Aktion müssen Sie einen Clip auswählen"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4241
+#: src/customtrackview.cpp:4262
 msgid "You must select one transition for this action"
 msgstr "Für diese Aktion müssen Sie einen Übergang auswählen"
 
 msgid "You must select one transition for this action"
 msgstr "Für diese Aktion müssen Sie einen Übergang auswählen"
 
@@ -4226,7 +4257,7 @@ msgstr ""
 "Ihre Version von Kdenlive wurde aktualisiert. Bitte nehmen Sie sich etwas "
 "Zeit, um die Grundeinstellungen durchzusehen."
 
 "Ihre Version von Kdenlive wurde aktualisiert. Bitte nehmen Sie sich etwas "
 "Zeit, um die Grundeinstellungen durchzusehen."
 
-#: rc.cpp:673 rc.cpp:2005
+#: rc.cpp:1015 rc.cpp:2368
 msgid "Z-Index:"
 msgstr "Z-Index:"
 
 msgid "Z-Index:"
 msgstr "Z-Index:"
 
@@ -4238,19 +4269,19 @@ msgstr "Herein zoomen"
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Heraus zoomen"
 
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Heraus zoomen"
 
-#: rc.cpp:613 rc.cpp:1945
+#: rc.cpp:955 rc.cpp:2308
 msgid "Zoom:"
 msgstr "Zoom:"
 
 msgid "Zoom:"
 msgstr "Zoom:"
 
-#: rc.cpp:1081 rc.cpp:2413
+#: rc.cpp:1603 rc.cpp:2956
 msgid "after"
 msgstr "danach"
 
 msgid "after"
 msgstr "danach"
 
-#: rc.cpp:1078 rc.cpp:2410
+#: rc.cpp:1600 rc.cpp:2953
 msgid "before"
 msgstr "davor"
 
 msgid "before"
 msgstr "davor"
 
-#: rc.cpp:1120 rc.cpp:2452
+#: rc.cpp:1312 rc.cpp:2665
 msgid "create new points"
 msgstr "neue Punkte erstellen"
 
 msgid "create new points"
 msgstr "neue Punkte erstellen"
 
@@ -4271,9 +4302,9 @@ msgstr ""
 msgid "dvgrab version %1 at %2"
 msgstr "dvgrab Version %1 bei %2"
 
 msgid "dvgrab version %1 at %2"
 msgstr "dvgrab Version %1 bei %2"
 
-#: src/addeffectcommand.cpp:37 src/edittransitioncommand.cpp:35
-#: src/editeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1259
-#: src/customtrackview.cpp:1295
+#: src/edittransitioncommand.cpp:35 src/editeffectcommand.cpp:39
+#: src/customtrackview.cpp:1259 src/customtrackview.cpp:1295
+#: src/addeffectcommand.cpp:37
 msgid "effect"
 msgstr "Effekt"
 
 msgid "effect"
 msgstr "Effekt"
 
@@ -4301,23 +4332,23 @@ msgstr "Min."
 msgid "mkisofs"
 msgstr "mkisofs"
 
 msgid "mkisofs"
 msgstr "mkisofs"
 
-#: rc.cpp:1102 rc.cpp:2434
+#: rc.cpp:1294 rc.cpp:2647
 msgid "move on X axis"
 msgstr "auf X-Achse verschieben"
 
 msgid "move on X axis"
 msgstr "auf X-Achse verschieben"
 
-#: rc.cpp:1108 rc.cpp:2440
+#: rc.cpp:1300 rc.cpp:2653
 msgid "move on Y axis"
 msgstr "auf Y Achse verschieben"
 
 msgid "move on Y axis"
 msgstr "auf Y Achse verschieben"
 
-#: rc.cpp:1198 rc.cpp:2530
+#: rc.cpp:1195 rc.cpp:2548
 msgid "oss"
 msgstr "oss"
 
 msgid "oss"
 msgstr "oss"
 
-#: rc.cpp:1129 rc.cpp:2461
+#: rc.cpp:1321 rc.cpp:2674
 msgid "parameter description"
 msgstr "Parameterbeschreibung"
 
 msgid "parameter description"
 msgstr "Parameterbeschreibung"
 
-#: src/renderwidget.cpp:648 src/renderwidget.cpp:651
+#: src/renderwidget.cpp:664 src/renderwidget.cpp:667
 msgid "script"
 msgstr "Skript"
 
 msgid "script"
 msgstr "Skript"
 
@@ -4325,35 +4356,35 @@ msgstr "Skript"
 msgid "sec."
 msgstr "Sek."
 
 msgid "sec."
 msgstr "Sek."
 
-#: src/abstractclipitem.cpp:315
+#: src/abstractclipitem.cpp:310
 msgid "seconds"
 msgstr "Sekunden"
 
 msgid "seconds"
 msgstr "Sekunden"
 
-#: rc.cpp:1429 rc.cpp:2761
+#: rc.cpp:550 rc.cpp:1903
 msgid "to"
 msgstr "nach"
 
 msgid "to"
 msgstr "nach"
 
-#: rc.cpp:1114 rc.cpp:2446
+#: rc.cpp:1306 rc.cpp:2659
 msgid "update values in timeline"
 msgstr "Werte in Zeitleiste aktualisieren"
 
 msgid "update values in timeline"
 msgstr "Werte in Zeitleiste aktualisieren"
 
-#: rc.cpp:1201 rc.cpp:2533
+#: rc.cpp:1198 rc.cpp:2551
 msgid "video4linux2"
 msgstr "Video4Linux2"
 
 msgid "video4linux2"
 msgstr "Video4Linux2"
 
-#: rc.cpp:1558 rc.cpp:2890
+#: rc.cpp:709 rc.cpp:2062
 msgid "with track"
 msgstr "mit Spur"
 
 msgid "with track"
 msgstr "mit Spur"
 
-#: rc.cpp:868 rc.cpp:2200
+#: rc.cpp:874 rc.cpp:2227
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: rc.cpp:655 rc.cpp:1987
+#: rc.cpp:997 rc.cpp:2350
 msgid "x1"
 msgstr "x1"
 
 msgid "x1"
 msgstr "x1"
 
-#: src/wizard.cpp:471
+#: src/wizard.cpp:502
 msgid ""
 "your MLT installation cannot be found. Install MLT and restart Kdenlive.\n"
 msgstr ""
 msgid ""
 "your MLT installation cannot be found. Install MLT and restart Kdenlive.\n"
 msgstr ""