]> git.sesse.net Git - vlc/blobdiff - po/en_GB.po
RTP HMAC-SHA1 authentication
[vlc] / po / en_GB.po
index b9b4a5c59b17ae86611dd9d6541481e33349e5dd..7ccfcf710f000692c6c95b7013f5b351af695bb5 100644 (file)
@@ -1,7 +1,9 @@
 # British translation for VLC.
 # British translation for VLC.
-# Copyright (C) 2002-2003 VideoLAN <videolan@videolan.org>
+# Copyright (C) 2002-2004 the VideoLAN team
+# $Id$
 #
 #
-# Samuel Hocevar <sam@zoy.org>, 2002, 2003.
+#
+# Sam Hocevar <sam@zoy.org>, 2002, 2003, 2004.
 #
 # Hints for this translation file:
 #  - or$ -> our$ (behavior, color)
 #
 # Hints for this translation file:
 #  - or$ -> our$ (behavior, color)
@@ -18,10589 +20,10712 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-05-21 13:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-05 01:44+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
-"Last-Translator: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>\n"
+"Last-Translator: Sam Hocevar <sam@zoy.org>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: include/vlc_help.h:32
+#: include/vlc/vlc.h:591
+msgid ""
+"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
+"see the file named COPYING for details.\n"
+"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
+msgstr ""
+"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n"
+"see the file named COPYING for details.\n"
+"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:36
 msgid "VLC preferences"
 msgstr "VLC preferences"
 
 msgid "VLC preferences"
 msgstr "VLC preferences"
 
-#: include/vlc_help.h:34
-msgid ""
-"Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
-"module in the Modules section.\n"
-"Click on \"Advanced Options\" to see all options."
-msgstr ""
-"Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
-"module in the Modules section.\n"
-"Click on \"Advanced Options\" to see all options."
+#: include/vlc_config_cat.h:38
+msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
+msgstr "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 
 
-#: include/vlc_help.h:38
-msgid "VLC modules preferences"
-msgstr "VLC modules preferences"
+#: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
+msgid "General"
+msgstr "General"
 
 
-#: include/vlc_help.h:40
-msgid ""
-"In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
-"Modules are sorted by type."
-msgstr ""
-"In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
-"Modules are sorted by type."
+#: include/vlc_config_cat.h:43
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
 
 
-#: include/vlc_help.h:47
-msgid "Access modules settings"
-msgstr "Access modules settings"
+#: include/vlc_config_cat.h:44
+msgid "Settings for VLC's interfaces"
+msgstr "Settings for VLC’s interfaces"
 
 
-#: include/vlc_help.h:49
-msgid ""
-"Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
-"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
-msgstr ""
-"Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
-"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
+#: include/vlc_config_cat.h:46
+#, fuzzy
+msgid "General interface settings"
+msgstr "General settings"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:48
+#, fuzzy
+msgid "Main interfaces"
+msgstr "Skinnable Interface"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:49
+msgid "Settings for the main interface"
+msgstr "Settings for the main interface"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Control interfaces"
+msgstr "Remote control interface"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:52
+msgid "Settings for VLC's control interfaces"
+msgstr "Settings for VLC’s control interfaces"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
+#, fuzzy
+msgid "Hotkeys settings"
+msgstr "Audio encoders settings"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1608
+#: src/libvlc-module.c:1262
+msgid "Audio"
+msgstr "Audio"
 
 
-#: include/vlc_help.h:53
-msgid "Audio filters settings"
+#: include/vlc_config_cat.h:59
+#, fuzzy
+msgid "Audio settings"
 msgstr "Audio filters settings"
 
 msgstr "Audio filters settings"
 
-#: include/vlc_help.h:55
-msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
-msgstr "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
+#: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
+#, fuzzy
+msgid "General audio settings"
+msgstr "General settings"
 
 
-#: include/vlc_help.h:58
-msgid "Audio output modules settings"
-msgstr "Audio output modules settings"
+#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
+#: src/video_output/video_output.c:429
+msgid "Filters"
+msgstr "Filters"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:66
+msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
+msgstr "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
+
+#: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84
+msgid "Visualizations"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:158
+msgid "Audio visualizations"
+msgstr "Audio visualisations"
 
 
-#: include/vlc_help.h:59
+#: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
+msgid "Output modules"
+msgstr "Output modules"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:73
 msgid "These are general settings for audio output modules."
 msgstr "These are general settings for audio output modules."
 
 msgid "These are general settings for audio output modules."
 msgstr "These are general settings for audio output modules."
 
-#: include/vlc_help.h:61
-msgid "Audio encoders settings"
-msgstr "Audio encoders settings"
+#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1608
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Miscellaneous"
 
 
-#: include/vlc_help.h:63
-msgid "These are general settings for audio encoding modules."
-msgstr "These are general settings for audio encoding modules."
+#: include/vlc_config_cat.h:76
+#, fuzzy
+msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
+msgstr "Help options"
 
 
-#: include/vlc_help.h:65
-msgid "Chroma modules settings"
-msgstr "Chroma modules settings"
+#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1636
+#: src/libvlc-module.c:1297
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
 
 
-#: include/vlc_help.h:66
-msgid "These settings affect chroma transformation modules."
-msgstr "These settings affect chroma transformation modules."
+#: include/vlc_config_cat.h:80
+msgid "Video settings"
+msgstr "Video settings"
 
 
-#: include/vlc_help.h:68
-msgid "Decoder modules settings"
-msgstr "Decoder modules settings"
+#: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
+msgid "General video settings"
+msgstr "General video settings"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:87
+msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
+msgstr "Choose your preferred video output and configure it here."
 
 
-#: include/vlc_help.h:70
+#: include/vlc_config_cat.h:91
+msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
+msgstr "Video filters are used to postprocess the video stream."
+
+#: include/vlc_config_cat.h:93
+msgid "Subtitles/OSD"
+msgstr "Subtitles/OSD"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:94
 msgid ""
 msgid ""
-"In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
-"preferred subtitles."
+"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
+"subpictures\"."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
-"preferred subtitles."
 
 
-#: include/vlc_help.h:73
-msgid "Demuxers settings"
-msgstr "Demuxers settings"
+#: include/vlc_config_cat.h:103
+msgid "Input / Codecs"
+msgstr "Input / Codecs"
 
 
-#: include/vlc_help.h:74
-msgid "These settings affect demuxer modules."
-msgstr "These settings affect demuxer modules."
+#: include/vlc_config_cat.h:104
+msgid ""
+"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
+"VLC. Encoder settings can also be found here."
+msgstr ""
 
 
-#: include/vlc_help.h:76
-msgid "Demuxers settings (new generation)"
-msgstr "Demuxers settings (new generation)"
+#: include/vlc_config_cat.h:107
+msgid "Access modules"
+msgstr "Access modules"
 
 
-#: include/vlc_help.h:77
-msgid "These settings affect new generation demuxer modules."
-msgstr "These settings affect new generation demuxer modules."
+#: include/vlc_config_cat.h:109
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
+"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
+msgstr ""
+"Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
+"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
 
 
-#: include/vlc_help.h:79
-msgid "Interface plugins settings"
-msgstr "Interface plugins settings"
+#: include/vlc_config_cat.h:113
+#, fuzzy
+msgid "Access filters"
+msgstr "Access filter modules"
 
 
-#: include/vlc_help.h:81
+#: include/vlc_config_cat.h:115
 msgid ""
 msgid ""
-"Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
-"here."
+"Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
+"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
+"you are doing."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
-"here."
 
 
-#: include/vlc_help.h:84
-msgid "Stream output access modules settings"
-msgstr "Stream output access modules settings"
+#: include/vlc_config_cat.h:119
+msgid "Demuxers"
+msgstr "Demuxers"
 
 
-#: include/vlc_help.h:86
-msgid ""
-"In this section you can set the caching value for the UDP stream output "
-"access module."
+#: include/vlc_config_cat.h:120
+msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"In this section you can set the caching value for the UDP stream output "
-"access module."
 
 
-#: include/vlc_help.h:89
-msgid "Subtitle demuxer settings"
-msgstr "Subtitle demuxer settings"
+#: include/vlc_config_cat.h:122
+msgid "Video codecs"
+msgstr "Video codecs"
 
 
-#: include/vlc_help.h:91
-msgid ""
-"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
-"example by setting the subtitles type or file name."
+#: include/vlc_config_cat.h:123
+msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for "
-"example by setting the subtitles type or file name."
 
 
-#: include/vlc_help.h:94
-msgid "Text renderer settings"
-msgstr "Text renderer settings"
+#: include/vlc_config_cat.h:125
+#, fuzzy
+msgid "Audio codecs"
+msgstr "Audio encoder"
 
 
-#: include/vlc_help.h:96
-msgid ""
-"Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
-"(to display subtitles for example)."
+#: include/vlc_config_cat.h:126
+msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
-"(to display subtitles for example)."
 
 
-#: include/vlc_help.h:99
-msgid "Video output modules settings"
-msgstr "Video output modules settings"
+#: include/vlc_config_cat.h:128
+#, fuzzy
+msgid "Other codecs"
+msgstr "Stereo"
 
 
-#: include/vlc_help.h:101
-msgid ""
-"Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
-"here."
+#: include/vlc_config_cat.h:129
+msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
-"here."
 
 
-#: include/vlc_help.h:104
-msgid "Video filters settings"
-msgstr "Video filters settings"
+#: include/vlc_config_cat.h:132
+#, fuzzy
+msgid "General input settings. Use with care."
+msgstr "General settings"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1536
+msgid "Stream output"
+msgstr ""
 
 
-#: include/vlc_help.h:106
+#: include/vlc_config_cat.h:137
 msgid ""
 msgid ""
-"Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
-"Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation settings."
+"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
+"incoming streams.\n"
+"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
+"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
+"RTSP).\n"
+"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
+"duplicating...)."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
-"Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation settings."
 
 
-#: include/vlc_help.h:115
-msgid "No help available"
-msgstr "No help available"
+#: include/vlc_config_cat.h:145
+#, fuzzy
+msgid "General stream output settings"
+msgstr "Keep stream output open"
 
 
-#: include/vlc_help.h:116
-msgid "No help is available for these modules"
-msgstr "No help is available for these modules"
+#: include/vlc_config_cat.h:147
+msgid "Muxers"
+msgstr ""
 
 
-#: include/vlc_interface.h:131
+#: include/vlc_config_cat.h:149
 msgid ""
 msgid ""
-"\n"
-"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
-"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
+"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
+"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
+"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
+"You can also set default parameters for each muxer."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"\n"
-"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
-"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
 
 
-#: include/vlc_interface.h:164
+#: include/vlc_config_cat.h:155
+#, fuzzy
+msgid "Access output"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:157
 msgid ""
 msgid ""
-"VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
-"and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) as well as "
-"DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
-"\n"
-"VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
-"and multicast, HTTP, ...) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
-"\n"
-"For more information, have a look at the web site."
+"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
+"setting allows you to always force a specific access output method. You "
+"should probably not do that.\n"
+"You can also set default parameters for each access output."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
-"and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) as well as "
-"DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
-"\n"
-"VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
-"and multicast, HTTP, ...) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
-"\n"
-"For more information, have a look at the web site."
-
-#: include/vlc_meta.h:28 src/input/input_programs.c:103
-#: modules/access/cdda/access.c:364 modules/access/cdda/access.c:429
-#: modules/access/dvdplay/access.c:207 modules/demux/dvdnav.c:423
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1274
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
-#: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424
-#: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
-#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:566
-#: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:633 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1157
-#: modules/mux/asf.c:43
-msgid "Title"
-msgstr "Title"
 
 
-#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:985 src/playlist/sort.c:108
-#: src/playlist/sort.c:110 modules/access/cdda/access.c:758
-#: modules/access/vcdx/access.c:1323 modules/demux/util/id3tag.c:116
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:505
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:883 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:140 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:179
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:167
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:171
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:293
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:436 modules/misc/playlist/m3u.c:62
-#: modules/mux/asf.c:46
-msgid "Author"
-msgstr "Author"
-
-#: include/vlc_meta.h:30 modules/access/cdda/access.c:369
-#: modules/access/cdda/access.c:425
-msgid "Artist"
-msgstr "Artist"
+#: include/vlc_config_cat.h:162
+msgid "Packetizers"
+msgstr "Packetisers"
 
 
-#: include/vlc_meta.h:31 modules/access/cdda/access.c:374
-#: modules/access/cdda/access.c:771
-msgid "Genre"
-msgstr "Genre"
+#: include/vlc_config_cat.h:164
+msgid ""
+"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
+"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
+"not do that.\n"
+"You can also set default parameters for each packetizer."
+msgstr ""
 
 
-#: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:49
-msgid "Copyright"
-msgstr "Copyright"
+#: include/vlc_config_cat.h:170
+msgid "Sout stream"
+msgstr "Sout stream"
 
 
-#: include/vlc_meta.h:33 src/input/es_out.c:358
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:327 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:139
-msgid "Description"
-msgstr "Description"
+#: include/vlc_config_cat.h:171
+msgid ""
+"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
+"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
+"for each sout stream module here."
+msgstr ""
 
 
-#: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:55
-msgid "Rating"
-msgstr "Rating"
+#: include/vlc_config_cat.h:176
+#, fuzzy
+msgid "SAP"
+msgstr "SDP"
 
 
-#: include/vlc_meta.h:35
-msgid "Date"
-msgstr "Date"
+#: include/vlc_config_cat.h:178
+msgid ""
+"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
+"multicast UDP or RTP."
+msgstr ""
 
 
-#: include/vlc_meta.h:36
-msgid "Setting"
-msgstr "Setting"
+#: include/vlc_config_cat.h:181
+msgid "VOD"
+msgstr ""
 
 
-#: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:162
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:727
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: include/vlc_config_cat.h:182
+msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
+msgstr "VLC’s implementation of Video On Demand"
 
 
-#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:354 src/libvlc.h:73
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:254
-msgid "Language"
-msgstr "Language"
+#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1672
+#: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109
+msgid "Playlist"
+msgstr ""
 
 
-#: include/vlc_meta.h:39
-msgid "Codec Name"
-msgstr "Codec Name"
+#: include/vlc_config_cat.h:187
+msgid ""
+"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
+"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
+msgstr ""
 
 
-#: include/vlc_meta.h:40
-msgid "Codec Description"
-msgstr "Codec Description"
+#: include/vlc_config_cat.h:191
+msgid "General playlist behaviour"
+msgstr ""
 
 
-#: src/audio_output/input.c:104 modules/gui/macosx/intf.m:580
-#: modules/gui/macosx/intf.m:581 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:634
-msgid "Visualizations"
-msgstr "Visualisations"
+#: include/vlc_config_cat.h:192
+#, fuzzy
+msgid "Services discovery"
+msgstr "Choose directory"
 
 
-#: src/audio_output/input.c:106 src/input/input_programs.c:691
-#: src/video_output/video_output.c:427 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90
-msgid "Disable"
-msgstr "Disable"
+#: include/vlc_config_cat.h:193
+msgid ""
+"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
+"playlist."
+msgstr ""
 
 
-#: src/audio_output/input.c:108 modules/gui/macosx/controls.m:657
-#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/playlist.m:183
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254
-msgid "Random"
-msgstr "Random"
+#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1497
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
 
 
-#: src/audio_output/input.c:110
-msgid "Scope"
-msgstr "Scope"
+#: include/vlc_config_cat.h:198
+msgid "Advanced settings. Use with care."
+msgstr ""
 
 
-#: src/audio_output/input.c:112
-msgid "Spectrum"
-msgstr "Spectrum"
+#: include/vlc_config_cat.h:200
+msgid "CPU features"
+msgstr ""
 
 
-#: src/audio_output/input.c:119
-msgid "Goom"
-msgstr "Goom"
+#: include/vlc_config_cat.h:201
+msgid ""
+"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
+"not change these settings."
+msgstr ""
 
 
-#: src/audio_output/input.c:135 src/libvlc.h:159
-msgid "Audio filters"
-msgstr "Audio filters"
+#: include/vlc_config_cat.h:204
+#, fuzzy
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Advanced options…"
 
 
-#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/access.c:1078 modules/gui/macosx/intf.m:576
-#: modules/gui/macosx/intf.m:577
-msgid "Audio Channels"
-msgstr "Audio Channels"
+#: include/vlc_config_cat.h:205
+#, fuzzy
+msgid "Other advanced settings"
+msgstr "Advanced options"
 
 
-#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/audio_output/alsa.c:178 modules/audio_output/directx.c:447
-#: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
-#: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:386
-msgid "Stereo"
-msgstr "Stereo"
+#: include/vlc_config_cat.h:207
+msgid "Network"
+msgstr ""
 
 
-#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
-#: src/libvlc.h:219 modules/codec/subsdec.c:93 modules/control/gestures.c:87
-msgid "Left"
-msgstr "Left"
+#: include/vlc_config_cat.h:208
+msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
+msgstr ""
 
 
-#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
-#: src/libvlc.h:219 modules/codec/subsdec.c:93 modules/control/gestures.c:87
-msgid "Right"
-msgstr "Right"
+#: include/vlc_config_cat.h:213
+msgid "Chroma modules settings"
+msgstr "Chroma modules settings"
 
 
-#: src/audio_output/output.c:135
-msgid "Dolby Surround"
-msgstr "Dolby Surround"
+#: include/vlc_config_cat.h:214
+msgid "These settings affect chroma transformation modules."
+msgstr "These settings affect chroma transformation modules."
 
 
-#: src/audio_output/output.c:147
-msgid "Reverse stereo"
-msgstr "Reverse stereo"
+#: include/vlc_config_cat.h:216
+#, fuzzy
+msgid "Packetizer modules settings"
+msgstr "Decoder modules settings"
 
 
-#: src/extras/getopt.c:638
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+#: include/vlc_config_cat.h:220
+#, fuzzy
+msgid "Encoders settings"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
 
-#: src/extras/getopt.c:663
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+#: include/vlc_config_cat.h:222
+#, fuzzy
+msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
+msgstr "These are general settings for audio encoding modules."
 
 
-#: src/extras/getopt.c:668
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+#: include/vlc_config_cat.h:225
+#, fuzzy
+msgid "Dialog providers settings"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
 
-#: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: option `%s' requires an argument\n"
+#: include/vlc_config_cat.h:227
+msgid "Dialog providers can be configured here."
+msgstr ""
 
 
-#: src/extras/getopt.c:715
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: unrecognised option `--%s'\n"
+#: include/vlc_config_cat.h:229
+msgid "Subtitle demuxer settings"
+msgstr "Subtitle demuxer settings"
 
 
-#: src/extras/getopt.c:719
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: unrecognised option `%c%s'\n"
+#: include/vlc_config_cat.h:231
+msgid ""
+"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
+"example by setting the subtitles type or file name."
+msgstr ""
+"In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for "
+"example by setting the subtitles type or file name."
 
 
-#: src/extras/getopt.c:745
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
+#: include/vlc_config_cat.h:238
+msgid "No help available"
+msgstr "No help available"
 
 
-#: src/extras/getopt.c:748
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: invalid option -- %c\n"
+#: include/vlc_config_cat.h:239
+#, fuzzy
+msgid "There is no help available for these modules."
+msgstr "No help is available for these modules"
 
 
-#: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: option requires an argument -- %c\n"
+#: include/vlc_interface.h:146
+msgid ""
+"\n"
+"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
+"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Warning: if you can’t access the GUI anymore, open a command-line window, go "
+"to the directory where you installed VLC and run “vlc -I wx”\n"
 
 
-#: src/extras/getopt.c:825
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+#: include/vlc_intf_strings.h:33
+msgid "Quick &Open File..."
+msgstr "Quick &Open File…"
 
 
-#: src/extras/getopt.c:843
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+#: include/vlc_intf_strings.h:34
+#, fuzzy
+msgid "&Advanced Open..."
+msgstr "Advanced options…"
 
 
-#: src/input/control.c:264
-#, c-format
-msgid "Bookmark %i"
-msgstr "Bookmark %i"
+#: include/vlc_intf_strings.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Open &Directory..."
+msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
 
 
-#: src/input/es_out.c:301
-msgid "Stream "
-msgstr "Stream "
+#: include/vlc_intf_strings.h:37
+msgid "Select one or more files to open"
+msgstr ""
 
 
-#: src/input/es_out.c:348
-#, c-format
-msgid "Stream %d"
-msgstr "Stream %d"
+#: include/vlc_intf_strings.h:41 include/vlc_intf_strings.h:51
+#, fuzzy
+msgid "Information..."
+msgstr "Visualisations"
 
 
-#: src/input/es_out.c:350
-msgid "Codec"
-msgstr "Codec"
+#: include/vlc_intf_strings.h:42
+msgid "Messages..."
+msgstr "Messages…"
 
 
-#: src/input/es_out.c:366 src/input/es_out.c:388 src/input/es_out.c:405
-#: modules/gui/macosx/output.m:143
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
+#: include/vlc_intf_strings.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Extended settings..."
+msgstr "Audio encoders settings"
 
 
-#: src/input/es_out.c:366 src/libvlc.h:771 modules/access/dvdplay/access.c:213
-#: modules/demux/dvdnav.c:429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:258
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
-#: modules/gui/macosx/intf.m:570 modules/gui/macosx/output.m:156
-msgid "Audio"
-msgstr "Audio"
+#: include/vlc_intf_strings.h:45
+msgid "About VLC media player..."
+msgstr ""
 
 
-#: src/input/es_out.c:369 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:162
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:753
-msgid "Channels"
-msgstr "Channels"
+#: include/vlc_intf_strings.h:48
+msgid "Play"
+msgstr ""
 
 
-#: src/input/es_out.c:373
-msgid "Sample rate"
-msgstr "Sample rate"
+#: include/vlc_intf_strings.h:49
+#, fuzzy
+msgid "Fetch information"
+msgstr "Visualisations"
 
 
-#: src/input/es_out.c:374
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
+#: include/vlc_intf_strings.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Date"
 
 
-#: src/input/es_out.c:378
-msgid "Bits per sample"
-msgstr "Bits per sample"
+#: include/vlc_intf_strings.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Sort"
+msgstr "Add Interface"
 
 
-#: src/input/es_out.c:382
-msgid "Bitrate"
-msgstr "Bitrate"
+#: include/vlc_intf_strings.h:53
+#, fuzzy
+msgid "Add node"
+msgstr "Audio encoder"
 
 
-#: src/input/es_out.c:383
-#, c-format
-msgid "%d bps"
-msgstr "%d bps"
+#: include/vlc_intf_strings.h:54
+#, fuzzy
+msgid "Stream..."
+msgstr "Stream info…"
 
 
-#: src/input/es_out.c:388 src/libvlc.h:795
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
-#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/output.m:150
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:91
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
+#: include/vlc_intf_strings.h:55
+#, fuzzy
+msgid "Save..."
+msgstr "Save As…"
 
 
-#: src/input/es_out.c:392
-msgid "Resolution"
-msgstr "Resolution"
+#: include/vlc_intf_strings.h:59 src/libvlc-module.c:982
+msgid "Repeat all"
+msgstr ""
 
 
-#: src/input/es_out.c:398
-msgid "Display resolution"
-msgstr "Display resolution"
+#: include/vlc_intf_strings.h:60
+#, fuzzy
+msgid "Repeat one"
+msgstr "Random Off"
 
 
-#: src/input/es_out.c:405 modules/access/dvdplay/access.c:211
-#: modules/demux/dvdnav.c:427 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1197
-msgid "Subtitle"
+#: include/vlc_intf_strings.h:61
+msgid "No repeat"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:268
-msgid "Bookmark"
-msgstr ""
+#: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:1179
+msgid "Random"
+msgstr "Random"
 
 
-#: src/input/input.c:984 src/input/input.c:1034 src/playlist/item-ext.c:301
-#: src/playlist/item.c:66 src/playlist/sort.c:108 src/playlist/sort.c:110
-#: modules/access/cdda/access.c:364 modules/access/cdda/access.c:369
-#: modules/access/cdda/access.c:374 modules/access/cdda/access.c:379
-#: modules/access/cdda/access.c:383 modules/access/cdda/access.c:386
-#: modules/access/cdda/access.c:390 modules/access/cdda/access.c:406
-#: modules/access/cdda/access.c:758 modules/access/cdda/access.c:762
-#: modules/access/vcdx/access.c:1049 modules/access/vcdx/access.c:1323
-#: modules/demux/util/id3tag.c:116 modules/gui/macosx/playlist.m:505
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:883 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:140
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:179
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:171
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:436 modules/misc/playlist/m3u.c:62
-msgid "General"
-msgstr ""
+#: include/vlc_intf_strings.h:64
+#, fuzzy
+msgid "No random"
+msgstr "Random"
 
 
-#: src/input/input.c:987 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:237
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1273
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:82
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114
-#: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:259
-#: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:209
-#: modules/gui/macosx/output.m:334 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:423
-msgid "File"
-msgstr ""
+#: include/vlc_intf_strings.h:66
+#, fuzzy
+msgid "Add to playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
 
-#: src/input/input.c:999 src/input/input.c:1000
-#: modules/gui/macosx/output.m:133 modules/gui/macosx/output.m:230
-#: modules/gui/macosx/output.m:351 modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:74
-msgid "Stream"
+#: include/vlc_intf_strings.h:67
+msgid "Add to media library"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:1034 src/playlist/item-ext.c:301
-#: modules/access/cdda/access.c:406 modules/access/cdda/access.c:415
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:182 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:294
-msgid "Duration"
-msgstr ""
+#: include/vlc_intf_strings.h:69
+#, fuzzy
+msgid "Add file..."
+msgstr "Next file"
 
 
-#: src/input/input_programs.c:99 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
-#: modules/gui/macosx/intf.m:563 modules/gui/macosx/intf.m:564
-msgid "Program"
-msgstr "Programme"
+#: include/vlc_intf_strings.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Advanced open..."
+msgstr "Advanced options…"
 
 
-#: src/input/input_programs.c:107 modules/access/dvdplay/access.c:209
-#: modules/demux/dvdnav.c:425 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1275
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
-#: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:567
-#: modules/gui/macosx/intf.m:568 modules/gui/macosx/open.m:150
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:639 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1164
-msgid "Chapter"
-msgstr ""
+#: include/vlc_intf_strings.h:71
+#, fuzzy
+msgid "Add directory..."
+msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
 
 
-#: src/input/input_programs.c:111 modules/access/vcdx/access.c:1206
-#: modules/access/vcdx/access.c:1207 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
-msgid "Navigation"
+#: include/vlc_intf_strings.h:73
+#, fuzzy
+msgid "Save playlist to file..."
+msgstr "Save Playlist…"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:74
+#, fuzzy
+msgid "Load playlist file..."
+msgstr "Save Playlist…"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:76
+msgid "Search"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:115 modules/gui/macosx/intf.m:590
-#: modules/gui/macosx/intf.m:591
-msgid "Video Track"
+#: include/vlc_intf_strings.h:77
+#, fuzzy
+msgid "Search filter"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:79
+#, fuzzy
+msgid "Additional sources"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:83
+msgid ""
+"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
+"them."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:574
-#: modules/gui/macosx/intf.m:575
-msgid "Audio Track"
+#: include/vlc_intf_strings.h:88
+msgid "Image clone"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:594
-#: modules/gui/macosx/intf.m:595
-msgid "Subtitles Track"
-msgstr "Subtitles Track"
+#: include/vlc_intf_strings.h:89
+#, fuzzy
+msgid "Clone the image"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
 
-#: src/input/input_programs.c:364 src/input/input_programs.c:366
-#, c-format
-msgid "Title %i"
-msgstr ""
+#: include/vlc_intf_strings.h:91
+#, fuzzy
+msgid "Magnification"
+msgstr "Description"
 
 
-#: src/input/input_programs.c:372 src/input/input_programs.c:379
-#, c-format
-msgid "Chapter %i"
+#: include/vlc_intf_strings.h:92
+msgid ""
+"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
+"be magnified."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:395
-msgid "Next title"
+#: include/vlc_intf_strings.h:95
+#, fuzzy
+msgid "Waves"
+msgstr "Scope"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:96
+#, fuzzy
+msgid "\"Waves\" video distortion effect"
+msgstr "Next file"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:98
+#, fuzzy
+msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
+msgstr "Next file"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:100
+#, fuzzy
+msgid "Image colors inversion"
+msgstr "Stereo"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:102
+msgid "Split the image to make an image wall"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:398
-msgid "Previous title"
+#: include/vlc_intf_strings.h:104
+msgid ""
+"Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
+"The video gets split in parts that you must sort."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:404 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
-msgid "Next chapter"
+#: include/vlc_intf_strings.h:107
+msgid ""
+"\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
+"Try changing the various settings for different effects"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:407 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
-msgid "Previous chapter"
+#: include/vlc_intf_strings.h:110
+msgid ""
+"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
+"white, except the parts that are of the color that you select in the "
+"settings."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:703 src/input/input_programs.c:705
-#, c-format
-msgid "Track %i"
+#: include/vlc_meta.h:32
+msgid "Meta-information"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interface.c:261
-msgid "Switch interface"
-msgstr "Switch interface"
+#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139
+msgid "Title"
+msgstr "Title"
 
 
-#: src/interface/interface.c:288 modules/gui/macosx/intf.m:527
-#: modules/gui/macosx/intf.m:528
-msgid "Add Interface"
-msgstr "Add Interface"
+#: include/vlc_meta.h:34
+msgid "Artist"
+msgstr "Artist"
 
 
-#: src/libvlc.c:282 src/libvlc.c:373
-msgid "C"
-msgstr "en_GB"
+#: include/vlc_meta.h:35
+msgid "Genre"
+msgstr "Genre"
 
 
-#: src/libvlc.c:308
-msgid "Help options"
-msgstr "Help options"
+#: include/vlc_meta.h:36
+msgid "Copyright"
+msgstr "Copyright"
 
 
-#: src/libvlc.c:326
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
+#: include/vlc_meta.h:37
+msgid "Album/movie/show title"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1384 src/misc/configuration.c:1181
-msgid "string"
+#: include/vlc_meta.h:38
+msgid "Track number/position in set"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1402 src/misc/configuration.c:1151
-msgid "integer"
-msgstr ""
+#: include/vlc_meta.h:39
+msgid "Description"
+msgstr "Description"
 
 
-#: src/libvlc.c:1405 src/misc/configuration.c:1171
-msgid "float"
-msgstr ""
+#: include/vlc_meta.h:40
+msgid "Rating"
+msgstr "Rating"
 
 
-#: src/libvlc.c:1411
-msgid " (default enabled)"
-msgstr ""
+#: include/vlc_meta.h:41
+msgid "Date"
+msgstr "Date"
 
 
-#: src/libvlc.c:1412
-msgid " (default disabled)"
-msgstr ""
+#: include/vlc_meta.h:42
+msgid "Setting"
+msgstr "Setting"
 
 
-#: src/libvlc.c:1528 src/libvlc.c:1583 src/libvlc.c:1607
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Press the RETURN key to continue...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Press the RETURN key to continue...\n"
+#: include/vlc_meta.h:43
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
 
 
-#: src/libvlc.c:1553
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] [items]...\n"
-"\n"
+#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1600 src/libvlc-module.c:106
+msgid "Language"
+msgstr "Language"
+
+#: include/vlc_meta.h:45
+#, fuzzy
+msgid "Now Playing"
+msgstr "Rating"
+
+#: include/vlc_meta.h:46
+msgid "Publisher"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Usage: %s [options] [items]...\n"
-"\n"
 
 
-#: src/libvlc.c:1556
-#, c-format
-msgid "[module]              [description]\n"
+#: include/vlc_meta.h:47
+msgid "Encoded by"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1601
+#: include/vlc_meta.h:49
+#, fuzzy
+msgid "Art URL"
+msgstr "URL"
+
+#: include/vlc_meta.h:51
+msgid "Codec Name"
+msgstr "Codec Name"
+
+#: include/vlc_meta.h:52
+msgid "Codec Description"
+msgstr "Codec Description"
+
+#: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
+#: src/audio_output/filters.c:224
+#, fuzzy
+msgid "Audio filtering failed"
+msgstr "Audio filters"
+
+#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
+#: src/audio_output/filters.c:225
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
-"see the file named COPYING for details.\n"
-"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
+msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n"
-"see the file named COPYING for details.\n"
-"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
 
 
-#: src/libvlc.h:34 modules/gui/macosx/macosx.m:82
-msgid "Auto"
-msgstr ""
+#: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
+#: src/input/es_out.c:373 src/libvlc-module.c:432
+#: src/video_output/video_output.c:405
+msgid "Disable"
+msgstr "Disable"
 
 
-#: src/libvlc.h:34
-msgid "American"
-msgstr ""
+#: src/audio_output/input.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Spectrometer"
+msgstr "Spectrum"
 
 
-#: src/libvlc.h:34
-msgid "British"
-msgstr ""
+#: src/audio_output/input.c:90
+msgid "Scope"
+msgstr "Scope"
 
 
-#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168
-msgid "Spanish"
-msgstr ""
+#: src/audio_output/input.c:92
+msgid "Spectrum"
+msgstr "Spectrum"
 
 
-#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80
-msgid "German"
-msgstr ""
+#: src/audio_output/input.c:129
+msgid "Equalizer"
+msgstr "Equaliser"
 
 
-#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77
-msgid "French"
-msgstr ""
+#: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc-module.c:214
+msgid "Audio filters"
+msgstr "Audio filters"
 
 
-#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92
-msgid "Hungarian"
-msgstr ""
+#: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
+msgid "Audio Channels"
+msgstr "Audio Channels"
 
 
-#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:99
-msgid "Italian"
-msgstr ""
+#: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
+msgid "Stereo"
+msgstr "Stereo"
 
 
-#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:101
-msgid "Japanese"
-msgstr ""
+#: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
+#: src/libvlc-module.c:277
+msgid "Left"
+msgstr "Left"
 
 
-#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69
-msgid "Dutch"
-msgstr ""
+#: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
+#: src/libvlc-module.c:277
+msgid "Right"
+msgstr "Right"
 
 
-#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:136
-msgid "Norwegian"
-msgstr ""
+#: src/audio_output/output.c:134
+msgid "Dolby Surround"
+msgstr "Dolby Surround"
 
 
-#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:147
-msgid "Polish"
-msgstr ""
+#: src/audio_output/output.c:146
+msgid "Reverse stereo"
+msgstr "Reverse stereo"
 
 
-#: src/libvlc.h:36
-msgid "Brazilian"
-msgstr ""
+#: src/extras/getopt.c:636
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: option “%s” is ambiguous\n"
 
 
-#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:154
-msgid "Russian"
-msgstr ""
+#: src/extras/getopt.c:661
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: option “--%s” doesn’t allow an argument\n"
 
 
-#: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:173
-msgid "Swedish"
-msgstr ""
+#: src/extras/getopt.c:666
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: option “%c%s” doesn’t allow an argument\n"
 
 
-#: src/libvlc.h:47
-msgid ""
-"These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
-"You can select the main interface, additional interface modules, and define "
-"various related options."
-msgstr ""
-"These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
-"You can select the main interface, additional interface modules, and define "
-"various related options."
+#: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: option “%s” requires an argument\n"
 
 
-#: src/libvlc.h:51
-msgid "Interface module"
-msgstr ""
+#: src/extras/getopt.c:713
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: unrecognised option “--%s”\n"
 
 
-#: src/libvlc.h:53
-msgid ""
-"This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
-"The default behavior is to automatically select the best module available."
-msgstr ""
-"This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
-"The default behaviour is to automatically select the best module available."
+#: src/extras/getopt.c:717
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: unrecognised option “%c%s”\n"
 
 
-#: src/libvlc.h:57 modules/control/ntservice.c:48
-msgid "Extra interface modules"
-msgstr ""
+#: src/extras/getopt.c:743
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
 
 
-#: src/libvlc.h:59
-msgid ""
-"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
-"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
-"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
-"gestures, sap, rc, http or screensaver)"
-msgstr ""
-"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
-"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
-"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
-"gestures, sap, rc, http or screensaver)"
+#: src/extras/getopt.c:746
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: invalid option -- %c\n"
+
+#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: option requires an argument -- %c\n"
+
+#: src/extras/getopt.c:823
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: option “-W %s” is ambiguous\n"
+
+#: src/extras/getopt.c:841
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: option “-W %s” doesn’t allow an argument\n"
+
+#: src/input/control.c:287
+#, c-format
+msgid "Bookmark %i"
+msgstr "Bookmark %i"
 
 
-#: src/libvlc.h:64
-msgid "Verbosity (0,1,2)"
-msgstr ""
+#: src/input/decoder.c:117 src/input/decoder.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Streaming / Transcoding failed"
+msgstr "Advanced options..."
 
 
-#: src/libvlc.h:66
-msgid ""
-"This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
-"1=warnings, 2=debug)."
+#: src/input/decoder.c:118
+msgid "VLC could not open the packetizer module."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
-"1=warnings, 2=debug)."
 
 
-#: src/libvlc.h:69
-msgid "Be quiet"
+#: src/input/decoder.c:130
+msgid "VLC could not open the decoder module."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:71
-msgid "This options turns off all warning and information messages."
+#: src/input/decoder.c:140
+msgid "No suitable decoder module for format"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:74
+#: src/input/decoder.c:141
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"This option allows you to set the language of the interface. The system "
-"language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
+"VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
+"Unfortunately there is no way for you to fix this."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"This option allows you to set the language of the interface. The system "
-"language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
 
 
-#: src/libvlc.h:78
-msgid "Color messages"
-msgstr "Colour messages"
-
-#: src/libvlc.h:80
-msgid ""
-"When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
-"colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
+#: src/input/es_out.c:395 src/input/es_out.c:397 src/input/es_out.c:403
+#: src/input/es_out.c:404
+#, c-format
+msgid "Track %i"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
-"colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
 
 
-#: src/libvlc.h:83
-msgid "Show advanced options"
-msgstr ""
+#: src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:479 src/input/es_out.c:579
+#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:128 src/libvlc-module.c:463
+msgid "Program"
+msgstr "Programme"
 
 
-#: src/libvlc.h:85
-msgid ""
-"When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
-"all the available options, including those that most users should never "
-"touch."
-msgstr ""
-"When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
-"all the available options, including those that most users should never "
-"touch."
+#: src/input/es_out.c:1595
+#, c-format
+msgid "Stream %d"
+msgstr "Stream %d"
 
 
-#: src/libvlc.h:89
-msgid "Interface default search path"
-msgstr ""
+#: src/input/es_out.c:1597
+msgid "Codec"
+msgstr "Codec"
 
 
-#: src/libvlc.h:91
-msgid ""
-"This option allows you to set the default path that the interface will open "
-"when looking for a file."
-msgstr ""
-"This option allows you to set the default path that the interface will open "
-"when looking for a file."
+#: src/input/es_out.c:1608 src/input/es_out.c:1636 src/input/es_out.c:1663
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
 
 
-#: src/libvlc.h:94
-msgid "Modules search path"
+#: src/input/es_out.c:1611
+msgid "Channels"
+msgstr "Channels"
+
+#: src/input/es_out.c:1616
+msgid "Sample rate"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: src/input/es_out.c:1617
+#, c-format
+msgid "%d Hz"
+msgstr "%d Hz"
+
+#: src/input/es_out.c:1623
+msgid "Bits per sample"
+msgstr "Bits per sample"
+
+#: src/input/es_out.c:1628
+msgid "Bitrate"
+msgstr "Bitrate"
+
+#: src/input/es_out.c:1629
+#, c-format
+msgid "%d kb/s"
+msgstr "%d kb/s"
+
+#: src/input/es_out.c:1640
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolution"
+
+#: src/input/es_out.c:1646
+msgid "Display resolution"
+msgstr "Display resolution"
+
+#: src/input/es_out.c:1656
+msgid "Frame rate"
+msgstr "Frame rate"
+
+#: src/input/es_out.c:1663
+msgid "Subtitle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:96
-msgid ""
-"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
-"modules."
+#: src/input/input.c:2176
+msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
-"modules."
 
 
-#: src/libvlc.h:100
-msgid ""
-"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
-"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
-"(spectrum analyzer, ...).\n"
-"Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
-"modules section."
+#: src/input/input.c:2177
+#, c-format
+msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"These options allow you to modify the behaviour of the audio subsystem, and "
-"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
-"(spectrum analyser, ...).\n"
-"Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
-"modules section."
 
 
-#: src/libvlc.h:106
-msgid "Audio output module"
+#: src/input/input.c:2252
+msgid "Can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:108
-msgid ""
-"This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
-"default behavior is to automatically select the best method available."
+#: src/input/input.c:2253
+#, c-format
+msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
-"default behaviour is to automatically select the best method available."
 
 
-#: src/libvlc.h:112 modules/stream_out/display.c:37
-msgid "Enable audio"
+#: src/input/var.c:118
+msgid "Bookmark"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:114
-msgid ""
-"You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
-"decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
+#: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:469
+msgid "Programs"
+msgstr "Programmes"
+
+#: src/input/var.c:145
+msgid "Chapter"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
-"decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
 
 
-#: src/libvlc.h:117
-msgid "Force mono audio"
+#: src/input/var.c:151
+msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:118
-msgid "This will force a mono audio output."
+#: src/input/var.c:166
+msgid "Video Track"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:120
-msgid "Audio output volume"
+#: src/input/var.c:172
+msgid "Audio Track"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:122
-msgid ""
-"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
+#: src/input/var.c:178
+msgid "Subtitles Track"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: src/input/var.c:263
+msgid "Next title"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
 
 
-#: src/libvlc.h:125
-msgid "Audio output saved volume"
+#: src/input/var.c:268
+msgid "Previous title"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:127
-msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
+#: src/input/var.c:291
+#, c-format
+msgid "Title %i"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:129
-msgid "Audio output frequency (Hz)"
+#: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374
+#, c-format
+msgid "Chapter %i"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:131
-msgid ""
-"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
-"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
+#: src/input/var.c:353
+msgid "Next chapter"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
-"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
 
 
-#: src/libvlc.h:135
-msgid "High quality audio resampling"
+#: src/input/var.c:358
+msgid "Previous chapter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:137
-msgid ""
-"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
-"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
-"resampling algorithm will be used instead."
+#: src/input/vlm.c:1168 src/input/vlm.c:1326
+#, c-format
+msgid "Media: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
-"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
-"resampling algorithm will be used instead."
 
 
-#: src/libvlc.h:142
-msgid "Audio desynchronization compensation"
-msgstr "Audio desynchronisation compensation"
+#: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "Channels"
 
 
-#: src/libvlc.h:144
-msgid ""
-"This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
-"milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
-"the audio."
+#: src/interface/interaction.c:361
+msgid "Ok"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
-"milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
-"the audio."
 
 
-#: src/libvlc.h:148
-msgid "Preferred audio output channels mode"
-msgstr ""
+#: src/interface/interface.c:339
+msgid "Switch interface"
+msgstr "Switch interface"
 
 
-#: src/libvlc.h:150
-msgid ""
-"This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
-"used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
-"the audio stream being played)."
-msgstr ""
-"This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
-"used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
-"the audio stream being played)."
+#: src/interface/interface.c:366
+msgid "Add Interface"
+msgstr "Add Interface"
 
 
-#: src/libvlc.h:154
-msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
-msgstr ""
+#: src/interface/interface.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Telnet Interface"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
 
-#: src/libvlc.h:156
-msgid ""
-"This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
-"hardware supports it as well as the audio stream being played."
-msgstr ""
-"This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
-"hardware supports it as well as the audio stream being played."
+#: src/interface/interface.c:375
+#, fuzzy
+msgid "Web Interface"
+msgstr "Add Interface"
 
 
-#: src/libvlc.h:161
-msgid ""
-"This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound, "
-"or audio visualization modules (spectrum analyzer, ...)."
+#: src/interface/interface.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Debug logging"
+msgstr "File logging interface"
+
+#: src/interface/interface.c:381
+#, fuzzy
+msgid "Mouse Gestures"
+msgstr "Genre"
+
+#: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:453 src/misc/modules.c:1717
+#: src/misc/modules.c:2041
+msgid "C"
+msgstr "en_GB"
+
+#: src/libvlc-common.c:298
+msgid "Help options"
+msgstr "Help options"
+
+#: src/libvlc-common.c:1400 src/misc/configuration.c:1217
+msgid "string"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound, "
-"or audio visualisation modules (spectrum analyser, ...)."
 
 
-#: src/libvlc.h:164
-msgid "Channel mixer"
+#: src/libvlc-common.c:1419 src/misc/configuration.c:1181
+msgid "integer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:166
-msgid ""
-"This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
-"can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
+#: src/libvlc-common.c:1439 src/misc/configuration.c:1206
+msgid "float"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
-"can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
 
 
-#: src/libvlc.h:171
-msgid ""
-"These options allow you to modify the behavior of the video output "
-"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
-"adjusting, ...). Enable these filters here and configure them in the \"video "
-"filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options."
+#: src/libvlc-common.c:1446
+msgid " (default enabled)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"These options allow you to modify the behaviour of the video output "
-"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
-"adjusting, ...). Enable these filters here and configure them in the \"video "
-"filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options."
 
 
-#: src/libvlc.h:177
-msgid "Video output module"
+#: src/libvlc-common.c:1447
+msgid " (default disabled)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:179
-msgid ""
-"This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
-"default behavior is to automatically select the best method available."
+#: src/libvlc-common.c:1629
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VLC version %s\n"
+msgstr "Stereo"
+
+#: src/libvlc-common.c:1630
+#, c-format
+msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
-"default behaviour is to automatically select the best method available."
 
 
-#: src/libvlc.h:183 modules/stream_out/display.c:39
-msgid "Enable video"
+#: src/libvlc-common.c:1632
+#, c-format
+msgid "Compiler: %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:185
-msgid ""
-"You can completely disable the video output. In this case, the video "
-"decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
+#: src/libvlc-common.c:1635
+#, c-format
+msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"You can completely disable the video output. In this case, the video "
-"decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
 
 
-#: src/libvlc.h:188 modules/stream_out/transcode.c:69
-#: modules/visualization/visual/visual.c:43
-msgid "Video width"
+#: src/libvlc-common.c:1667
+msgid ""
+"\n"
+"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:190
+#: src/libvlc-common.c:1687
 msgid ""
 msgid ""
-"You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
-"video characteristics."
+"\n"
+"Press the RETURN key to continue...\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
-"video characteristics."
+"\n"
+"Press the RETURN key to continue…\n"
 
 
-#: src/libvlc.h:193 modules/stream_out/transcode.c:72
-#: modules/visualization/visual/visual.c:47
-msgid "Video height"
+#: src/libvlc-module.c:47 src/libvlc-module.c:211
+msgid "Auto"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:195
-msgid ""
-"You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
-"video characteristics."
+#: src/libvlc-module.c:47
+msgid "American English"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
-"video characteristics."
 
 
-#: src/libvlc.h:198
-msgid "Video x coordinate"
+#: src/libvlc-module.c:47
+msgid "British English"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:200
-msgid ""
-"You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
-"(x coordinate)."
+#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:59
+msgid "Catalan"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
-"(x coordinate)."
 
 
-#: src/libvlc.h:203
-msgid "Video y coordinate"
+#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:67
+msgid "Czech"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:205
-msgid ""
-"You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
-"(y coordinate)."
+#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:68
+msgid "Danish"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
-"(y coordinate)."
 
 
-#: src/libvlc.h:208
-msgid "Video title"
-msgstr "Video title"
+#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:80
+msgid "German"
+msgstr ""
 
 
-#: src/libvlc.h:210
-msgid "You can specify a custom video window title here."
+#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:170
+msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:212
-msgid "Video alignment"
+#: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:77
+msgid "French"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:214
-msgid ""
-"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
-"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
-"combinations of these values)."
+#: src/libvlc-module.c:49
+msgid "Galician"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
-"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
-"combinations of these values)."
 
 
-#: src/libvlc.h:219 modules/codec/subsdec.c:93
-msgid "Center"
+#: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:88
+msgid "Hebrew"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:219
-msgid "Top"
+#: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:92
+msgid "Hungarian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:219
-msgid "Bottom"
+#: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:99
+msgid "Italian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:220
-msgid "Top-Left"
+#: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:101
+msgid "Japanese"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:220
-msgid "Top-Right"
+#: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:79
+msgid "Georgian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:220
-msgid "Bottom-Left"
+#: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:111
+msgid "Korean"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:220
-msgid "Bottom-Right"
+#: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:125
+msgid "Malay"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:222
-msgid "Zoom video"
+#: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:69
+msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:224
-msgid "You can zoom the video by the specified factor."
+#: src/libvlc-module.c:51
+msgid "Occitan"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:226
-msgid "Grayscale video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#: src/libvlc-module.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Brazilian Portuguese"
+msgstr "Portuguese"
 
 
-#: src/libvlc.h:228
-msgid ""
-"When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
-"can also allow you to save some processing power)."
+#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:154
+msgid "Romanian"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this "
-"can also allow you to save some processing power)."
 
 
-#: src/libvlc.h:231
-msgid "Fullscreen video output"
+#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:156
+msgid "Russian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:233
-msgid ""
-"If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
+#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162
+msgid "Slovak"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
 
 
-#: src/libvlc.h:236
-msgid "Overlay video output"
+#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:163
+msgid "Slovenian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:238
-msgid ""
-"If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
-"your graphics card (hardware acceleration)."
+#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:175
+msgid "Swedish"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
-"your graphics card (hardware acceleration)."
 
 
-#: src/libvlc.h:241 src/video_output/vout_intf.c:207
-msgid "Always on top"
+#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:188
+msgid "Turkish"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:242
-msgid "Always place the video window on top of other windows."
+#: src/libvlc-module.c:53
+msgid "Simplified Chinese"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:245
-msgid "Force SPU position"
+#: src/libvlc-module.c:53
+msgid "Chinese Traditional"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:247
+#: src/libvlc-module.c:72
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
-"over the movie. Try several positions."
+"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
+"select the main interface, additional interface modules, and define various "
+"related options."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
-"over the movie. Try several positions."
+"These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
+"You can select the main interface, additional interface modules, and define "
+"various related options."
 
 
-#: src/libvlc.h:250
-msgid "On Screen Display"
+#: src/libvlc-module.c:76
+msgid "Interface module"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:252
+#: src/libvlc-module.c:78
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
-"Display). You can disable this feature here."
+"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
+"automatically select the best module available."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
-"Display). You can disable this feature here."
+"This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
+"The default behaviour is to automatically select the best module available."
 
 
-#: src/libvlc.h:255
-msgid "Video filter module"
+#: src/libvlc-module.c:82
+msgid "Extra interface modules"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:257
+#: src/libvlc-module.c:84
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
-"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
+"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
+"the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
+"list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
+"\", \"gestures\" ...)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
-"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
+"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
+"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
+"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
+"gestures, sap, rc, http or screensaver)"
 
 
-#: src/libvlc.h:261
-msgid "Source aspect ratio"
+#: src/libvlc-module.c:91
+#, fuzzy
+msgid "You can select control interfaces for VLC."
+msgstr "Remote control interface"
+
+#: src/libvlc-module.c:93
+msgid "Verbosity (0,1,2)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:263
+#: src/libvlc-module.c:95
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
-"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
-"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
-"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
-"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
+"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
+"1=warnings, 2=debug)."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
-"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
-"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
-"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
-"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
+"This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
+"1=warnings, 2=debug)."
 
 
-#: src/libvlc.h:271
-msgid ""
-"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
-"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
-"channel."
+#: src/libvlc-module.c:98
+msgid "Be quiet"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"These options allow you to modify the behaviour of the input subsystem, such "
-"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
-"channel."
 
 
-#: src/libvlc.h:275
-msgid "Clock reference average counter"
+#: src/libvlc-module.c:100
+msgid "Turn off all warning and information messages."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:277
-msgid ""
-"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
-"to 10000."
+#: src/libvlc-module.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Default stream"
+msgstr "Sout stream"
+
+#: src/libvlc-module.c:104
+msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
-"to 10000."
 
 
-#: src/libvlc.h:280
-msgid "Server port"
+#: src/libvlc-module.c:107
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can manually select a language for the interface. The system language is "
+"auto-detected if \"auto\" is specified here."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"This option allows you to set the language of the interface. The system "
+"language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
+
+#: src/libvlc-module.c:111
+msgid "Color messages"
+msgstr "Colour messages"
 
 
-#: src/libvlc.h:282
-msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
+#: src/libvlc-module.c:113
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
+"needs Linux color support for this to work."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
+"colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
 
 
-#: src/libvlc.h:284
-msgid "MTU of the network interface"
+#: src/libvlc-module.c:116
+msgid "Show advanced options"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:286
+#: src/libvlc-module.c:118
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
-"usually 1500."
+"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
+"available options, including those that most users should never touch."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
-"usually 1500."
+"When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
+"all the available options, including those that most users should never "
+"touch."
 
 
-#: src/libvlc.h:289
-msgid "Network interface address"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Show interface with mouse"
+msgstr "Add Interface"
 
 
-#: src/libvlc.h:291
+#: src/libvlc-module.c:124
 msgid ""
 msgid ""
-"If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
-"solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
-"multicasting interface here."
+"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
+"edge of the screen in fullscreen mode."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
-"solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
-"multicasting interface here."
 
 
-#: src/libvlc.h:295 modules/stream_out/rtp.c:57
-msgid "Time to live"
+#: src/libvlc-module.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Interface interaction"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
+
+#: src/libvlc-module.c:129
+msgid ""
+"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
+"user input is required."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:297
+#: src/libvlc-module.c:139
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
-"output."
+"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
+"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
+"(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
+"the \"audio filters\" modules section."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
-"output."
+"These options allow you to modify the behaviour of the audio subsystem, and "
+"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
+"(spectrum analyser, …).\n"
+"Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
+"modules section."
 
 
-#: src/libvlc.h:300
-msgid "Choose program (SID)"
-msgstr "Choose programme (SID)"
+#: src/libvlc-module.c:145
+msgid "Audio output module"
+msgstr ""
 
 
-#: src/libvlc.h:302
-msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
-msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
+#: src/libvlc-module.c:147
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
+"automatically select the best method available."
+msgstr ""
+"This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
+"default behaviour is to automatically select the best method available."
 
 
-#: src/libvlc.h:304
-msgid "Choose audio"
+#: src/libvlc-module.c:151
+msgid "Enable audio"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:306
+#: src/libvlc-module.c:153
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
+"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
+"not take place, thus saving some processing power."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
+"You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
+"decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
 
 
-#: src/libvlc.h:309
-msgid "Choose audio channel"
+#: src/libvlc-module.c:156
+msgid "Force mono audio"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:311
-msgid ""
-"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
-"to n)."
+#: src/libvlc-module.c:157
+msgid "This will force a mono audio output."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
-"to n)."
 
 
-#: src/libvlc.h:314
-msgid "Choose subtitle track"
-msgstr "Choose subtitle track"
+#: src/libvlc-module.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Default audio volume"
+msgstr "Next file"
 
 
-#: src/libvlc.h:316
+#: src/libvlc-module.c:161
 msgid ""
 msgid ""
-"Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
+"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
+"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
 
 
-#: src/libvlc.h:319 src/libvlc.h:320
-msgid "Number of time the same input will be repeated"
+#: src/libvlc-module.c:164
+msgid "Audio output saved volume"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:322 src/libvlc.h:323
-msgid "Input start time (seconds)"
+#: src/libvlc-module.c:166
+msgid ""
+"This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
+"should not change this option manually."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:325 src/libvlc.h:326
-msgid "Input stop time (seconds)"
+#: src/libvlc-module.c:169
+#, fuzzy
+msgid "Audio output volume step"
+msgstr "Audio output modules settings"
+
+#: src/libvlc-module.c:171
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
+"0 to 1024."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
 
 
-#: src/libvlc.h:328
-msgid "Bookmarks list for a stream"
+#: src/libvlc-module.c:174
+msgid "Audio output frequency (Hz)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:329
+#: src/libvlc-module.c:176
 msgid ""
 msgid ""
-"You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
-"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
-"{etc...}\""
+"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
+"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
-"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
-"{etc...}\""
+"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
+"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
 
 
-#: src/libvlc.h:333
-msgid "Autodetect subtitle files"
+#: src/libvlc-module.c:180
+msgid "High quality audio resampling"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:335
+#: src/libvlc-module.c:182
 msgid ""
 msgid ""
-"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
+"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
+"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
+"resampling algorithm will be used instead."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
+"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
+"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
+"resampling algorithm will be used instead."
 
 
-#: src/libvlc.h:338
-msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
-msgstr "Subtitle autodetection fuzziness"
+#: src/libvlc-module.c:187
+msgid "Audio desynchronization compensation"
+msgstr "Audio desynchronisation compensation"
 
 
-#: src/libvlc.h:340
+#: src/libvlc-module.c:189
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
-"Options are:\n"
-"0 = no subtitles autodetected\n"
-"1 = any subtitle file\n"
-"2 = any subtitle file containing the movie name\n"
-"3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
-"4 = subtitle file matching the movie name exactly"
+"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
+"can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
-"Options are:\n"
-"0 = no subtitles autodetected\n"
-"1 = any subtitle file\n"
-"2 = any subtitle file containing the movie name\n"
-"3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
-"4 = subtitle file matching the movie name exactly"
+"This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
+"milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
+"the audio."
 
 
-#: src/libvlc.h:348
-msgid "Subtitle autodetection paths"
-msgstr "Subtitle autodetection paths"
+#: src/libvlc-module.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Audio output channels mode"
+msgstr "Audio output access method"
 
 
-#: src/libvlc.h:350
+#: src/libvlc-module.c:194
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
-"found in the current directory."
+"This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
+"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
+"played)."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
-"found in the current directory."
+"This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
+"used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
+"the audio stream being played)."
 
 
-#: src/libvlc.h:353
-msgid "Use subtitle file"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Use S/PDIF when available"
+msgstr "No help available"
 
 
-#: src/libvlc.h:355
+#: src/libvlc-module.c:200
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
-"subtitle file."
+"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
+"audio stream being played."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
-"subtitle file."
+"This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
+"hardware supports it as well as the audio stream being played."
 
 
-#: src/libvlc.h:358
-msgid "DVD device"
+#: src/libvlc-module.c:203
+msgid "Force detection of Dolby Surround"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:361
+#: src/libvlc-module.c:205
 msgid ""
 msgid ""
-"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
-"the drive letter (eg. D:)"
-msgstr ""
-"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
-"the drive letter (eg. D:)"
-
-#: src/libvlc.h:365
-msgid "This is the default DVD device to use."
+"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
+"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
+"actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
+"your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:368
-msgid "VCD device"
+#: src/libvlc-module.c:211
+msgid "On"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:371
-msgid ""
-"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
-"scan for a suitable CD-ROM device."
+#: src/libvlc-module.c:211
+msgid "Off"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
-"scan for a suitable CD-ROM device."
 
 
-#: src/libvlc.h:375
-msgid "This is the default VCD device to use."
+#: src/libvlc-module.c:216
+#, fuzzy
+msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound"
 
 
-#: src/libvlc.h:378
-msgid "Audio CD device"
-msgstr "Audio CD device"
+#: src/libvlc-module.c:219
+msgid "Audio visualizations "
+msgstr "Audio visualisations "
 
 
-#: src/libvlc.h:381
-msgid ""
-"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
-"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
+#: src/libvlc-module.c:221
+#, fuzzy
+msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
-"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
+"This allows you to add visualisation modules (spectrum analyser, etc.)."
 
 
-#: src/libvlc.h:385
-msgid "This is the default Audio CD device to use."
+#: src/libvlc-module.c:229
+msgid ""
+"These options allow you to modify the behavior of the video output "
+"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
+"adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
+"\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
+"options."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"These options allow you to modify the behaviour of the video output "
+"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
+"adjusting, …). Enable these filters here and configure them in the \"video "
+"filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options."
 
 
-#: src/libvlc.h:388 modules/gui/wxwindows/open.cpp:694
-msgid "Force IPv6"
+#: src/libvlc-module.c:235
+msgid "Video output module"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:390
+#: src/libvlc-module.c:237
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
-"connections."
+"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
+"automatically select the best method available."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
-"connections."
+"This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
+"default behaviour is to automatically select the best method available."
 
 
-#: src/libvlc.h:393
-msgid "Force IPv4"
+#: src/libvlc-module.c:240
+msgid "Enable video"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:395
+#: src/libvlc-module.c:242
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
-"connections."
+"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
+"not take place, thus saving some processing power."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
-"connections."
+"You can completely disable the video output. In this case, the video "
+"decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
 
 
-#: src/libvlc.h:398
-msgid "Title metadata"
+#: src/libvlc-module.c:245
+msgid "Video width"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:400
-msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
+#: src/libvlc-module.c:247
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
+"characteristics."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
+"video characteristics."
 
 
-#: src/libvlc.h:402
-msgid "Author metadata"
+#: src/libvlc-module.c:250
+msgid "Video height"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:404
-msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
+#: src/libvlc-module.c:252
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
+"video characteristics."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
+"video characteristics."
 
 
-#: src/libvlc.h:406
-msgid "Artist metadata"
+#: src/libvlc-module.c:255
+#, fuzzy
+msgid "Video X coordinate"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: src/libvlc-module.c:257
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
+"coordinate)."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
+"(y coordinate)."
 
 
-#: src/libvlc.h:408
-msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
+#: src/libvlc-module.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Video Y coordinate"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: src/libvlc-module.c:262
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
+"coordinate)."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
+"(y coordinate)."
 
 
-#: src/libvlc.h:410
-msgid "Genre metadata"
+#: src/libvlc-module.c:265
+msgid "Video title"
+msgstr "Video title"
+
+#: src/libvlc-module.c:267
+msgid ""
+"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
+"interface)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:412
-msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
+#: src/libvlc-module.c:270
+msgid "Video alignment"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:414
-msgid "Copyright metadata"
+#: src/libvlc-module.c:272
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
+"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
 
 
-#: src/libvlc.h:416
-msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
+#: src/libvlc-module.c:277
+msgid "Center"
+msgstr "Centre"
+
+#: src/libvlc-module.c:277
+msgid "Top"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:418
-msgid "Description metadata"
+#: src/libvlc-module.c:277
+msgid "Bottom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:420
-msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
+#: src/libvlc-module.c:278
+msgid "Top-Left"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:422
-msgid "Date metadata"
+#: src/libvlc-module.c:278
+msgid "Top-Right"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:424
-msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
+#: src/libvlc-module.c:278
+msgid "Bottom-Left"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:426
-msgid "URL metadata"
+#: src/libvlc-module.c:278
+msgid "Bottom-Right"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:428
-msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
+#: src/libvlc-module.c:280
+msgid "Zoom video"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:431
-msgid ""
-"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
-"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
-"can break playback of all your streams."
+#: src/libvlc-module.c:282
+msgid "You can zoom the video by the specified factor."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
-"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
-"can break playback of all your streams."
 
 
-#: src/libvlc.h:435
-msgid "Preferred codecs list"
-msgstr "Preferred codecs list"
+#: src/libvlc-module.c:284
+msgid "Grayscale video output"
+msgstr "Greyscale video output"
 
 
-#: src/libvlc.h:437
+#: src/libvlc-module.c:286
 msgid ""
 msgid ""
-"This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
-"For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
-"the other ones."
+"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
+"save some processing power."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
-"For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
-"the other ones."
+"Output video in greyscale. As the colour information aren’t decoded, this "
+"can save some processing power."
 
 
-#: src/libvlc.h:441
-msgid "Preferred encoders list"
-msgstr "Preferred encoders list"
+#: src/libvlc-module.c:289
+#, fuzzy
+msgid "Embedded video"
+msgstr "Greyscale video output"
 
 
-#: src/libvlc.h:443
-msgid ""
-"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
-msgstr ""
-"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
+#: src/libvlc-module.c:291
+#, fuzzy
+msgid "Embed the video output in the main interface."
+msgstr "Embed video in interface"
 
 
-#: src/libvlc.h:447
-msgid ""
-"These options allow you to set default global options for the stream output "
-"subsystem."
+#: src/libvlc-module.c:293
+msgid "Fullscreen video output"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"These options allow you to set default global options for the stream output "
-"subsystem."
 
 
-#: src/libvlc.h:450
-msgid "Choose a stream output"
+#: src/libvlc-module.c:295
+msgid "Start video in fullscreen mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:452
-msgid "Empty if no stream output."
+#: src/libvlc-module.c:297
+msgid "Overlay video output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:454
-msgid "Enable streaming of all ES"
+#: src/libvlc-module.c:299
+msgid ""
+"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
+"to render video directly). VLC will try to use it by default."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:456
-msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
+#: src/libvlc-module.c:302 src/video_output/vout_intf.c:404
+msgid "Always on top"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:458
-msgid "Display while streaming"
+#: src/libvlc-module.c:304
+msgid "Always place the video window on top of other windows."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:460
-msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
+#: src/libvlc-module.c:306
+msgid "Disable screensaver"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:462
-msgid "Enable video stream output"
+#: src/libvlc-module.c:307
+msgid "Disable the screensaver during video playback."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:464 src/libvlc.h:469
-msgid ""
-"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
-"stream output facility when this last one is enabled."
+#: src/libvlc-module.c:309
+msgid "Window decorations"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
-"stream output facility when this last one is enabled."
 
 
-#: src/libvlc.h:467
-msgid "Enable audio stream output"
+#: src/libvlc-module.c:311
+#, fuzzy
+msgid ""
+"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
+"giving a \"minimal\" window."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
 
 
-#: src/libvlc.h:472
-msgid "Keep stream output open"
-msgstr "Keep stream output open"
+#: src/libvlc-module.c:314
+#, fuzzy
+msgid "Video output filter module"
+msgstr "Video output muxer"
 
 
-#: src/libvlc.h:474
+#: src/libvlc-module.c:316
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
-"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
-"specified)"
+"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
+"instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
-"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
-"specified)"
+"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
+"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
 
 
-#: src/libvlc.h:478
-msgid "Preferred packetizer list"
-msgstr "Preferred packetiser list"
+#: src/libvlc-module.c:320
+msgid "Video filter module"
+msgstr ""
 
 
-#: src/libvlc.h:480
+#: src/libvlc-module.c:322
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
+"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
+"instance deinterlacing, or distortthe video."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
+"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
+"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
 
 
-#: src/libvlc.h:483
-msgid "Mux module"
+#: src/libvlc-module.c:326
+msgid "Video snapshot directory (or filename)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:485
-msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
+#: src/libvlc-module.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: src/libvlc.h:487
-msgid "Access output module"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:330 src/libvlc-module.c:332
+#, fuzzy
+msgid "Video snapshot file prefix"
+msgstr "Video bitrate"
 
 
-#: src/libvlc.h:489
-msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
+#: src/libvlc-module.c:334
+msgid "Video snapshot format"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:491
-msgid "Control SAP flow"
+#: src/libvlc-module.c:336
+msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:492
-msgid ""
-"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
-"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
+#: src/libvlc-module.c:338
+msgid "Display video snapshot preview"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
-"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
 
 
-#: src/libvlc.h:496
-msgid "SAP announcement interval"
+#: src/libvlc-module.c:340
+msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
+msgstr "Display the snapshot preview in the screen’s top-left corner."
+
+#: src/libvlc-module.c:342
+msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:497
-msgid ""
-"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
-"between SAP announcements"
+#: src/libvlc-module.c:344
+msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
-"between SAP announcements"
 
 
-#: src/libvlc.h:501
+#: src/libvlc-module.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Video cropping"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: src/libvlc-module.c:348
 msgid ""
 msgid ""
-"These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
-"You should always leave all these enabled."
+"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
+"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"These options allow you to enable special CPU optimisations.\n"
-"You should always leave all these enabled."
 
 
-#: src/libvlc.h:504
-msgid "Enable CPU MMX support"
+#: src/libvlc-module.c:352
+msgid "Source aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:506
+#: src/libvlc-module.c:354
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
-"of them."
+"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
+"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
+"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
+"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
+"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
-"of them."
+"This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
+"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
+"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
+"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
+"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
 
 
-#: src/libvlc.h:509
-msgid "Enable CPU 3D Now! support"
+#: src/libvlc-module.c:361
+msgid "Custom crop ratios list"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:511
+#: src/libvlc-module.c:363
 msgid ""
 msgid ""
-"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
-"advantage of them."
+"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
+"crop ratios list."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
-"advantage of them."
 
 
-#: src/libvlc.h:514
-msgid "Enable CPU MMX EXT support"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:366
+#, fuzzy
+msgid "Custom aspect ratios list"
+msgstr "Codec setting"
 
 
-#: src/libvlc.h:516
+#: src/libvlc-module.c:368
 msgid ""
 msgid ""
-"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
-"advantage of them."
+"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
+"aspect ratio list."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
-"advantage of them."
 
 
-#: src/libvlc.h:519
-msgid "Enable CPU SSE support"
+#: src/libvlc-module.c:371
+msgid "Fix HDTV height"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:521
+#: src/libvlc-module.c:373
 msgid ""
 msgid ""
-"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
-"of them."
+"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
+"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
+"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
-"of them."
 
 
-#: src/libvlc.h:524
-msgid "Enable CPU SSE2 support"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Monitor pixel aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
 
 
-#: src/libvlc.h:526
+#: src/libvlc-module.c:380
 msgid ""
 msgid ""
-"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
-"of them."
+"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
+"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
+"order to keep proportions."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
-"of them."
 
 
-#: src/libvlc.h:529
-msgid "Enable CPU AltiVec support"
+#: src/libvlc-module.c:385
+msgid "Skip frames"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:531
+#: src/libvlc-module.c:387
 msgid ""
 msgid ""
-"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
-"advantage of them."
+"This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
+"your computer is not powerful enough"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
-"advantage of them."
 
 
-#: src/libvlc.h:535
+#: src/libvlc-module.c:390
+#, fuzzy
+msgid "Drop late frames"
+msgstr "Display resolution"
+
+#: src/libvlc-module.c:392
 msgid ""
 msgid ""
-"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
-"overridden in the playlist dialog box."
+"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
+"intended display date)."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
-"overridden in the playlist dialogue box."
 
 
-#: src/libvlc.h:538
-msgid "Play files randomly forever"
+#: src/libvlc-module.c:395
+msgid "Quiet synchro"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:540
+#: src/libvlc-module.c:397
 msgid ""
 msgid ""
-"When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
-"interrupted."
+"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
+"synchronization mechanism."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
-"interrupted."
 
 
-#: src/libvlc.h:543
-msgid "Loop playlist on end"
+#: src/libvlc-module.c:406
+msgid ""
+"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
+"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
+"channel."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"These options allow you to modify the behaviour of the input subsystem, such "
+"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
+"channel."
 
 
-#: src/libvlc.h:545
+#: src/libvlc-module.c:411
 msgid ""
 msgid ""
-"If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
-"option."
+"If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
+"Restrictions Management measure."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
-"option."
 
 
-#: src/libvlc.h:548
-msgid "Repeat the current item"
+#: src/libvlc-module.c:414
+msgid "Clock reference average counter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:550
+#: src/libvlc-module.c:416
 msgid ""
 msgid ""
-"When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
-"and over again."
+"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
+"to 10000."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
-"and over again."
+"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
+"to 10000."
 
 
-#: src/libvlc.h:554
+#: src/libvlc-module.c:419
+msgid "Clock synchronisation"
+msgstr "Clock synchronisation"
+
+#: src/libvlc-module.c:421
 msgid ""
 msgid ""
-"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
-"you really know what you are doing."
+"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
+"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
-"you really know what you are doing."
 
 
-#: src/libvlc.h:557
-msgid "Memory copy module"
+#: src/libvlc-module.c:425
+msgid "Network synchronisation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:559
+#: src/libvlc-module.c:426
 msgid ""
 msgid ""
-"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
-"select the fastest one supported by your hardware."
+"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
+"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
-"select the fastest one supported by your hardware."
 
 
-#: src/libvlc.h:562
-msgid "Access module"
+#: src/libvlc-module.c:432 src/libvlc-module.c:1009
+#: src/video_output/vout_intf.c:266 src/video_output/vout_intf.c:353
+msgid "Default"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:564
-msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:432
+msgid "Enable"
+msgstr "Enable"
 
 
-#: src/libvlc.h:566
-msgid "Demux module"
+#: src/libvlc-module.c:434
+msgid "UDP port"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:568
-msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
+#: src/libvlc-module.c:436
+msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:570
-msgid "Allow real-time priority"
+#: src/libvlc-module.c:438
+msgid "MTU of the network interface"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:572
+#: src/libvlc-module.c:440
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
-"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
-"however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
-"only activate this if you know what you're doing."
+"This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
+"interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
-"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
-"however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
-"only activate this if you know what you're doing."
+"This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
+"usually 1500."
 
 
-#: src/libvlc.h:578
-msgid "Adjust VLC priority"
+#: src/libvlc-module.c:443
+msgid "Hop limit (TTL)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:580
+#: src/libvlc-module.c:445
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
-"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
-"VLC instances."
+"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
+"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
+"in default)."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
-"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
-"VLC instances."
-
-#: src/libvlc.h:584
-msgid "Minimize number of threads"
-msgstr "Minimise number of threads"
-
-#: src/libvlc.h:586
-msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
-msgstr "This option minimises the number of threads needed to run VLC"
+"Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
+"output."
 
 
-#: src/libvlc.h:588
-msgid "Allow only one running instance"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:449
+#, fuzzy
+msgid "Multicast output interface"
+msgstr "Remote control interface"
 
 
-#: src/libvlc.h:590
-msgid ""
-"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
-"instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
-"new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
-"explorer. This option will allow you to play the file with the already "
-"running instance or enqueue it."
+#: src/libvlc-module.c:451
+msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
-"instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
-"new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
-"explorer. This option will allow you to play the file with the already "
-"running instance or enqueue it."
 
 
-#: src/libvlc.h:596
-msgid "Increase the priority of the process"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:453
+#, fuzzy
+msgid "IPv4 multicast output interface address"
+msgstr "Remote control interface"
 
 
-#: src/libvlc.h:598
+#: src/libvlc-module.c:455
 msgid ""
 msgid ""
-"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
-"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
-"could otherwise take too much processor time.\n"
-"However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
-"the processor time and render the whole system unresponsive which might "
-"require a reboot of your machine."
+"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
+"table."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
-"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
-"could otherwise take too much processor time.\n"
-"However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
-"the processor time and render the whole system unresponsive which might "
-"require a reboot of your machine."
 
 
-#: src/libvlc.h:605
-msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
+#: src/libvlc-module.c:458
+msgid "DiffServ Code Point"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:607
+#: src/libvlc-module.c:459
 msgid ""
 msgid ""
-"On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
-"to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
-"Win9x implementation but you might experience problems with it."
+"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
+"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
-"to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
-"Win9x implementation but you might experience problems with it."
 
 
-#: src/libvlc.h:612
-msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
+#: src/libvlc-module.c:465
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
+"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Choose the programme to select by giving its Service ID.\n"
+"Only use this option if you want to read multi-programme stream (like DVB "
+"stream for example)."
 
 
-#: src/libvlc.h:615
+#: src/libvlc-module.c:471
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
-"implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
-"to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
-"robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
-"fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
+"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
+"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
+"(like DVB streams for example)."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
-"implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
-"to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
-"robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
-"fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
+"Choose the programmes to select by giving a comma-separated list of SIDs.\n"
+"Only use this option if you want to read a multi-programme stream (like DVB "
+"streams for example)."
 
 
-#: src/libvlc.h:623
-msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:477
+#, fuzzy
+msgid "Audio track"
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
 
-#: src/libvlc.h:626 src/video_output/vout_intf.c:213
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1202 modules/gui/macosx/applescript.m:121
-#: modules/gui/macosx/controls.m:696 modules/gui/macosx/intf.m:516
-#: modules/gui/macosx/intf.m:588
-msgid "Fullscreen"
+#: src/libvlc-module.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
 
-#: src/libvlc.h:627
-msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:482
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles track"
+msgstr "Subtitles Track"
 
 
-#: src/libvlc.h:628
-msgid "Play/Pause"
+#: src/libvlc-module.c:484
+#, fuzzy
+msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
 
-#: src/libvlc.h:629
-msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:487
+#, fuzzy
+msgid "Audio language"
+msgstr "Language"
 
 
-#: src/libvlc.h:630
-msgid "Pause only"
+#: src/libvlc-module.c:489
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
+"letter country code)."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
 
-#: src/libvlc.h:631
-msgid "Select the hotkey to use to pause."
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle language"
+msgstr "Subtitles Track"
 
 
-#: src/libvlc.h:632
-msgid "Play only"
+#: src/libvlc-module.c:494
+msgid ""
+"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
+"letter country code)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:633
-msgid "Select the hotkey to use to play."
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:498
+#, fuzzy
+msgid "Audio track ID"
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
 
-#: src/libvlc.h:634 modules/gui/macosx/controls.m:111
-#: modules/gui/macosx/controls.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:553
-msgid "Faster"
+#: src/libvlc-module.c:500
+#, fuzzy
+msgid "Stream ID of the audio track to use."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
 
-#: src/libvlc.h:635
-msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles track ID"
+msgstr "Subtitles Track"
 
 
-#: src/libvlc.h:636 modules/gui/macosx/controls.m:126
-#: modules/gui/macosx/controls.m:618 modules/gui/macosx/intf.m:554
-msgid "Slower"
+#: src/libvlc-module.c:504
+msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:637
-msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
+#: src/libvlc-module.c:506
+msgid "Input repetitions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:638 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:153
-#: modules/gui/macosx/controls.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:515
-#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:619
-msgid "Next"
+#: src/libvlc-module.c:508
+msgid "Number of time the same input will be repeated"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:639
-msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
+#: src/libvlc-module.c:510
+msgid "Start time"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:640 modules/gui/macosx/controls.m:140
-#: modules/gui/macosx/controls.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:510
-#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:620
-msgid "Previous"
+#: src/libvlc-module.c:512
+msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:641
-msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:514
+#, fuzzy
+msgid "Stop time"
+msgstr "Codec setting"
 
 
-#: src/libvlc.h:642 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:95
-#: modules/gui/macosx/controls.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:513
-#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:618
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:440 modules/visualization/xosd.c:230
-#: modules/visualization/xosd.c:231
-#, c-format
-msgid "Stop"
+#: src/libvlc-module.c:516
+msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:643
-msgid "Select the hotkey to stop the playback."
+#: src/libvlc-module.c:518
+msgid "Input list"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:644 modules/gui/macosx/intf.m:518
-msgid "Position"
+#: src/libvlc-module.c:520
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
+"together after the normal one."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: src/libvlc.h:645
-msgid "Select the hotkey to display the position."
+#: src/libvlc-module.c:523
+msgid "Input slave (experimental)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:647
-msgid "Jump 10 seconds backwards"
+#: src/libvlc-module.c:525
+msgid ""
+"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
+"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
+"inputs."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
+"is experimental, not all formats are supported. Use a “#” separated list of "
+"input."
 
 
-#: src/libvlc.h:648
-msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
+#: src/libvlc-module.c:529
+msgid "Bookmarks list for a stream"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:650
-msgid "Jump 1 minute backwards"
+#: src/libvlc-module.c:531
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
+"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
+"{...}\""
 msgstr ""
 msgstr ""
+"You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
+"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
+"{...}\""
 
 
-#: src/libvlc.h:651
-msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
+#: src/libvlc-module.c:537
+msgid ""
+"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
+"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
+"filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
+"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"These options allow you to modify the behaviour of the subpictures "
+"subsystem. You can for example enable subpictures filters (logo, …). Enable "
+"these filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
+"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
 
 
-#: src/libvlc.h:652
-msgid "Jump 5 minutes backwards"
+#: src/libvlc-module.c:543
+msgid "Force subtitle position"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:653
-msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
+#: src/libvlc-module.c:545
+msgid ""
+"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
+"over the movie. Try several positions."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
+"over the movie. Try several positions."
 
 
-#: src/libvlc.h:654
-msgid "Jump 10 seconds forward"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:548
+#, fuzzy
+msgid "Enable sub-pictures"
+msgstr "Subtitles Track"
 
 
-#: src/libvlc.h:655
-msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
+#: src/libvlc-module.c:550
+msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:657
-msgid "Jump 1 minute forward"
+#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1377 src/text/iso-639_def.h:143
+msgid "On Screen Display"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:658
-msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
+#: src/libvlc-module.c:554
+#, fuzzy
+msgid ""
+"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
+"Display)."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
+"Display). You can disable this feature here."
 
 
-#: src/libvlc.h:660
-msgid "Jump 5 minutes forward"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:557
+#, fuzzy
+msgid "Text rendering module"
+msgstr "Text rendering"
 
 
-#: src/libvlc.h:661
-msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
+#: src/libvlc-module.c:559
+msgid ""
+"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
+"instance."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:663 modules/control/hotkeys.c:234 modules/control/lirc.c:192
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:252
-msgid "Quit"
+#: src/libvlc-module.c:562
+msgid "Subpictures filter module"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:664
-msgid "Select the hotkey to quit the application."
+#: src/libvlc-module.c:564
+msgid ""
+"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
+"images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:665
-msgid "Navigate up"
+#: src/libvlc-module.c:567
+msgid "Autodetect subtitle files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:666
-msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
+#: src/libvlc-module.c:569
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
+"(based on the filename of the movie)."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
 
 
-#: src/libvlc.h:667
-msgid "Navigate down"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:572
+msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
+msgstr "Subtitle auto-detection fuzziness"
 
 
-#: src/libvlc.h:668
-msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
+#: src/libvlc-module.c:574
+msgid ""
+"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
+"Options are:\n"
+"0 = no subtitles autodetected\n"
+"1 = any subtitle file\n"
+"2 = any subtitle file containing the movie name\n"
+"3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
+"4 = subtitle file matching the movie name exactly"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
+"Options are:\n"
+"0 = no subtitles auto-detected\n"
+"1 = any subtitle file\n"
+"2 = any subtitle file containing the movie name\n"
+"3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
+"4 = subtitle file matching the movie name exactly"
 
 
-#: src/libvlc.h:669
-msgid "Navigate left"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:582
+msgid "Subtitle autodetection paths"
+msgstr "Subtitle auto-detection paths"
 
 
-#: src/libvlc.h:670
-msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
+#: src/libvlc-module.c:584
+msgid ""
+"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
+"found in the current directory."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
+"found in the current directory."
 
 
-#: src/libvlc.h:671
-msgid "Navigate right"
+#: src/libvlc-module.c:587
+msgid "Use subtitle file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:672
-msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
+#: src/libvlc-module.c:589
+msgid ""
+"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
+"subtitle file."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
+"subtitle file."
 
 
-#: src/libvlc.h:673
-msgid "Activate"
+#: src/libvlc-module.c:592
+msgid "DVD device"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:674
-msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
+#: src/libvlc-module.c:595
+msgid ""
+"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
+"the drive letter (eg. D:)"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"This is the default DVD drive (or file) to use. Don’t forget the colon after "
+"the drive letter (eg. D:)"
 
 
-#: src/libvlc.h:675 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
-msgid "Volume up"
+#: src/libvlc-module.c:599
+msgid "This is the default DVD device to use."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:676
-msgid "Select the key to increase audio volume."
+#: src/libvlc-module.c:602
+msgid "VCD device"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:677 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
-msgid "Volume down"
+#: src/libvlc-module.c:605
+msgid ""
+"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
+"scan for a suitable CD-ROM device."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"This is the default VCD device to use. If you don’t specify anything, we'll "
+"scan for a suitable CD-ROM device."
 
 
-#: src/libvlc.h:678
-msgid "Select the key to decrease audio volume."
+#: src/libvlc-module.c:609
+msgid "This is the default VCD device to use."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:679 modules/control/hotkeys.c:277 modules/control/lirc.c:215
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
-#: modules/gui/macosx/controls.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:573
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
-msgid "Mute"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:612
+msgid "Audio CD device"
+msgstr "Audio CD device"
 
 
-#: src/libvlc.h:680
-msgid "Select the key to turn off audio volume."
+#: src/libvlc-module.c:615
+msgid ""
+"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
+"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"This is the default Audio CD device to use. If you don’t specify anything, "
+"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
 
 
-#: src/libvlc.h:681
-msgid "Subtitle delay up"
-msgstr "Subtitle delay up"
-
-#: src/libvlc.h:682
-msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
+#: src/libvlc-module.c:619
+msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:683
-msgid "Subtitle delay down"
-msgstr "Subtitle delay down"
+#: src/libvlc-module.c:622
+msgid "Force IPv6"
+msgstr ""
 
 
-#: src/libvlc.h:684
-msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
+#: src/libvlc-module.c:624
+#, fuzzy
+msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
+"connections."
 
 
-#: src/libvlc.h:685
-msgid "Play playlist bookmark 1"
+#: src/libvlc-module.c:626
+msgid "Force IPv4"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:686
-msgid "Play playlist bookmark 2"
+#: src/libvlc-module.c:628
+#, fuzzy
+msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
+"connections."
 
 
-#: src/libvlc.h:687
-msgid "Play playlist bookmark 3"
+#: src/libvlc-module.c:630
+msgid "TCP connection timeout"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:688
-msgid "Play playlist bookmark 4"
+#: src/libvlc-module.c:632
+#, fuzzy
+msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
 
-#: src/libvlc.h:689
-msgid "Play playlist bookmark 5"
+#: src/libvlc-module.c:634
+msgid "SOCKS server"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:690
-msgid "Play playlist bookmark 6"
+#: src/libvlc-module.c:636
+msgid ""
+"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
+"used for all TCP connections"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:691
-msgid "Play playlist bookmark 7"
+#: src/libvlc-module.c:639
+msgid "SOCKS user name"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:692
-msgid "Play playlist bookmark 8"
+#: src/libvlc-module.c:641
+msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:693
-msgid "Play playlist bookmark 9"
+#: src/libvlc-module.c:643
+msgid "SOCKS password"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:694
-msgid "Play playlist bookmark 10"
+#: src/libvlc-module.c:645
+msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:695
-msgid "Select the key to play this bookmark."
+#: src/libvlc-module.c:647
+msgid "Title metadata"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:696
-msgid "Set playlist bookmark 1"
+#: src/libvlc-module.c:649
+msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:697
-msgid "Set playlist bookmark 2"
+#: src/libvlc-module.c:651
+msgid "Author metadata"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:698
-msgid "Set playlist bookmark 3"
+#: src/libvlc-module.c:653
+msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:699
-msgid "Set playlist bookmark 4"
+#: src/libvlc-module.c:655
+msgid "Artist metadata"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:700
-msgid "Set playlist bookmark 5"
+#: src/libvlc-module.c:657
+msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:701
-msgid "Set playlist bookmark 6"
+#: src/libvlc-module.c:659
+msgid "Genre metadata"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:702
-msgid "Set playlist bookmark 7"
+#: src/libvlc-module.c:661
+msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:703
-msgid "Set playlist bookmark 8"
+#: src/libvlc-module.c:663
+msgid "Copyright metadata"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:704
-msgid "Set playlist bookmark 9"
+#: src/libvlc-module.c:665
+msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:705
-msgid "Set playlist bookmark 10"
+#: src/libvlc-module.c:667
+msgid "Description metadata"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:706
-msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
+#: src/libvlc-module.c:669
+msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:708
-msgid "Go back in browsing history"
+#: src/libvlc-module.c:671
+msgid "Date metadata"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:709
-msgid ""
-"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
-"history."
+#: src/libvlc-module.c:673
+msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
-"history."
 
 
-#: src/libvlc.h:710
-msgid "Go forward in browsing history"
+#: src/libvlc-module.c:675
+msgid "URL metadata"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:711
-msgid ""
-"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
-"history."
+#: src/libvlc-module.c:677
+msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
-"history."
 
 
-#: src/libvlc.h:713
+#: src/libvlc-module.c:681
 msgid ""
 msgid ""
-"\n"
-"Playlist items:\n"
-"  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
-"  [dvd://][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
-"                                 DVD device\n"
-"  [vcd://][device][@{S|T|E|P}[number]]\n"
-"                                 VCD device\n"
-"  [cdda://][device][@[T][track-number]]\n"
-"                                 Audio CD device\n"
-"  udpstream:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
-"                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
-"  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
-"  vlc:quit                       quit VLC\n"
+"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
+"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
+"can break playback of all your streams."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"\n"
-"Playlist items:\n"
-"  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
-"  [dvd://][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
-"                                 DVD device\n"
-"  [vcd://][device][@{S|T|E|P}[number]]\n"
-"                                 VCD device\n"
-"  [cdda://][device][@[T][track-number]]\n"
-"                                 Audio CD device\n"
-"  udpstream:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
-"                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
-"  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
-"  vlc:quit                       quit VLC\n"
+"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
+"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
+"can break playback of all your streams."
 
 
-#: src/libvlc.h:748 modules/misc/dummy/dummy.c:63
-msgid "Interface"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:685
+#, fuzzy
+msgid "Preferred decoders list"
+msgstr "Preferred encoders list"
 
 
-#: src/libvlc.h:829
-msgid "Input"
+#: src/libvlc-module.c:687
+msgid ""
+"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
+"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
+"users should alter this option as it can break playback of all your streams."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, “dummy,a52” will "
+"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
+"users should alter this option as it can break playback of all your streams."
 
 
-#: src/libvlc.h:897
-msgid "Decoders"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:692
+msgid "Preferred encoders list"
+msgstr "Preferred encoders list"
 
 
-#: src/libvlc.h:903 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 modules/gui/wxwindows/open.cpp:410
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:148
-msgid "Stream output"
+#: src/libvlc-module.c:694
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
 
 
-#: src/libvlc.h:930
-msgid "CPU"
+#: src/libvlc-module.c:703
+msgid ""
+"These options allow you to set default global options for the stream output "
+"subsystem."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"These options allow you to set default global options for the stream output "
+"subsystem."
 
 
-#: src/libvlc.h:943 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:603
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:170 modules/gui/macosx/playlist.m:185
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:443
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:171
-msgid "Playlist"
+#: src/libvlc-module.c:706
+msgid "Default stream output chain"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:952
-msgid "Miscellaneous"
+#: src/libvlc-module.c:708
+msgid ""
+"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
+"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
+"all streams."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:975
-msgid "Hot keys"
+#: src/libvlc-module.c:712
+msgid "Enable streaming of all ES"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1085
-msgid "main program"
-msgstr "main program"
-
-#: src/libvlc.h:1092
-msgid "print help (can be combined with --advanced)"
+#: src/libvlc-module.c:714
+msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1094
-msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
+#: src/libvlc-module.c:716
+msgid "Display while streaming"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1096
-msgid "print a list of available modules"
+#: src/libvlc-module.c:718
+msgid "Play locally the stream while streaming it."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1098
-msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
+#: src/libvlc-module.c:720
+msgid "Enable video stream output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1100
-msgid "save the current command line options in the config"
+#: src/libvlc-module.c:722
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
+"facility when this last one is enabled."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
+"stream output facility when this last one is enabled."
 
 
-#: src/libvlc.h:1102
-msgid "reset the current config to the default values"
+#: src/libvlc-module.c:725
+msgid "Enable audio stream output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1104
-msgid "use alternate config file"
+#: src/libvlc-module.c:727
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
+"facility when this last one is enabled."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
+"stream output facility when this last one is enabled."
 
 
-#: src/libvlc.h:1106
-msgid "print version information"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:730
+#, fuzzy
+msgid "Enable SPU stream output"
+msgstr "File stream output"
 
 
-#: src/misc/configuration.c:1151
-msgid "boolean"
+#: src/libvlc-module.c:732
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
+"facility when this last one is enabled."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
+"stream output facility when this last one is enabled."
 
 
-#: src/misc/configuration.c:1159
-msgid "key"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:735
+msgid "Keep stream output open"
+msgstr "Keep stream output open"
 
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:38
-msgid "Afar"
+#: src/libvlc-module.c:737
+msgid ""
+"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
+"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
+"specified)"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
+"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
+"specified)"
 
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:39
-msgid "Abkhazian"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:741
+msgid "Preferred packetizer list"
+msgstr "Preferred packetiser list"
 
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:40
-msgid "Afrikaans"
+#: src/libvlc-module.c:743
+msgid ""
+"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
 
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:41
-msgid "Albanian"
+#: src/libvlc-module.c:746
+msgid "Mux module"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:42
-msgid "Amharic"
+#: src/libvlc-module.c:748
+msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:43
-msgid "Arabic"
+#: src/libvlc-module.c:750
+msgid "Access output module"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:44
-msgid "Armenian"
+#: src/libvlc-module.c:752
+msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:45
-msgid "Assamese"
+#: src/libvlc-module.c:754
+msgid "Control SAP flow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:46
-msgid "Avestan"
+#: src/libvlc-module.c:756
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
+"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
+"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
 
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:47
-msgid "Aymara"
+#: src/libvlc-module.c:760
+msgid "SAP announcement interval"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:48
-msgid "Azerbaijani"
+#: src/libvlc-module.c:762
+#, fuzzy
+msgid ""
+"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
+"between SAP announcements."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
+"between SAP announcements"
 
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:49
-msgid "Bashkir"
+#: src/libvlc-module.c:771
+#, fuzzy
+msgid ""
+"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
+"always leave all these enabled."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"These options allow you to enable special CPU optimisations.\n"
+"You should always leave all these enabled."
 
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:50
-msgid "Basque"
+#: src/libvlc-module.c:774
+msgid "Enable FPU support"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:51
-msgid "Belarusian"
+#: src/libvlc-module.c:776
+msgid ""
+"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
+"advantage of it."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:52
-msgid "Bengali"
+#: src/libvlc-module.c:779
+msgid "Enable CPU MMX support"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:53
-msgid "Bihari"
+#: src/libvlc-module.c:781
+msgid ""
+"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
+"of them."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
+"of them."
 
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:54
-msgid "Bislama"
+#: src/libvlc-module.c:784
+msgid "Enable CPU 3D Now! support"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:55
-msgid "Bosnian"
+#: src/libvlc-module.c:786
+msgid ""
+"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
+"advantage of them."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
+"advantage of them."
 
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:56
-msgid "Breton"
+#: src/libvlc-module.c:789
+msgid "Enable CPU MMX EXT support"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:57
-msgid "Bulgarian"
+#: src/libvlc-module.c:791
+msgid ""
+"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
+"advantage of them."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
+"advantage of them."
 
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:58
-msgid "Burmese"
+#: src/libvlc-module.c:794
+msgid "Enable CPU SSE support"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:59
-msgid "Catalan"
+#: src/libvlc-module.c:796
+msgid ""
+"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
+"of them."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
+"of them."
 
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:60
-msgid "Chamorro"
+#: src/libvlc-module.c:799
+msgid "Enable CPU SSE2 support"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:61
-msgid "Chechen"
+#: src/libvlc-module.c:801
+msgid ""
+"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
+"of them."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
+"of them."
 
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:62
-msgid "Chinese"
-msgstr "Chinese"
+#: src/libvlc-module.c:804
+msgid "Enable CPU AltiVec support"
+msgstr ""
 
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:63
-msgid "Church Slavic"
+#: src/libvlc-module.c:806
+msgid ""
+"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
+"advantage of them."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
+"advantage of them."
 
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:64
-msgid "Chuvash"
+#: src/libvlc-module.c:811
+msgid ""
+"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
+"you really know what you are doing."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
+"you really know what you are doing."
 
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:65
-msgid "Cornish"
+#: src/libvlc-module.c:814
+msgid "Memory copy module"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:66
-msgid "Corsican"
+#: src/libvlc-module.c:816
+msgid ""
+"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
+"select the fastest one supported by your hardware."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
+"select the fastest one supported by your hardware."
 
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:67
-msgid "Czech"
+#: src/libvlc-module.c:819
+msgid "Access module"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:68
-msgid "Danish"
+#: src/libvlc-module.c:821
+msgid ""
+"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
+"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
+"option unless you really know what you are doing."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:70
-msgid "Dzongkha"
+#: src/libvlc-module.c:825
+msgid "Access filter module"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:71
-msgid "English"
+#: src/libvlc-module.c:827
+msgid ""
+"Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
+"used for instance for timeshifting."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:72
-msgid "Esperanto"
+#: src/libvlc-module.c:830
+msgid "Demux module"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:73
-msgid "Estonian"
+#: src/libvlc-module.c:832
+msgid ""
+"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
+"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
+"automatically detected. You should not set this as a global option unless "
+"you really know what you are doing."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:74
-msgid "Faroese"
+#: src/libvlc-module.c:837
+msgid "Allow real-time priority"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:75
-msgid "Fijian"
+#: src/libvlc-module.c:839
+msgid ""
+"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
+"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
+"however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
+"only activate this if you know what you're doing."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
+"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
+"however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
+"only activate this if you know what you’re doing."
 
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:76
-msgid "Finnish"
+#: src/libvlc-module.c:845
+msgid "Adjust VLC priority"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:78
-msgid "Frisian"
+#: src/libvlc-module.c:847
+msgid ""
+"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
+"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
+"VLC instances."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
+"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
+"VLC instances."
 
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:79
-msgid "Georgian"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:851
+msgid "Minimize number of threads"
+msgstr "Minimise number of threads"
 
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:81
-msgid "Gaelic (Scots)"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:853
+#, fuzzy
+msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
+msgstr "This option minimises the number of threads needed to run VLC"
 
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:82
-msgid "Irish"
+#: src/libvlc-module.c:855
+msgid "Modules search path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:83
-msgid "Gallegan"
+#: src/libvlc-module.c:857
+#, fuzzy
+msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
+"modules."
 
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:84
-msgid "Manx"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:859
+#, fuzzy
+msgid "VLM configuration file"
+msgstr "Advanced options..."
 
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:85
-msgid "Greek, Modern ()"
+#: src/libvlc-module.c:861
+msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:86
-msgid "Guarani"
+#: src/libvlc-module.c:863
+msgid "Use a plugins cache"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:87
-msgid "Gujarati"
+#: src/libvlc-module.c:865
+msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:88
-msgid "Hebrew"
+#: src/libvlc-module.c:867
+msgid "Collect statistics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:89
-msgid "Herero"
+#: src/libvlc-module.c:869
+#, fuzzy
+msgid "Collect miscellaneous statistics."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
+"modules."
 
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:90
-msgid "Hindi"
+#: src/libvlc-module.c:871
+msgid "Run as daemon process"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:91
-msgid "Hiri Motu"
+#: src/libvlc-module.c:873
+msgid "Runs VLC as a background daemon process."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:93
-msgid "Icelandic"
+#: src/libvlc-module.c:875
+msgid "Write process id to file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:94
-msgid "Inuktitut"
+#: src/libvlc-module.c:877
+msgid "Writes process id into specified file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:95
-msgid "Interlingue"
-msgstr "Interlingue"
-
-#: src/misc/iso-639_def.h:96
-msgid "Interlingua"
-msgstr "Interlingua"
+#: src/libvlc-module.c:879
+#, fuzzy
+msgid "Log to file"
+msgstr "Choose file"
 
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:97
-msgid "Indonesian"
+#: src/libvlc-module.c:881
+msgid "Log all VLC messages to a text file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:98
-msgid "Inupiaq"
+#: src/libvlc-module.c:883
+msgid "Log to syslog"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:100
-msgid "Javanese"
+#: src/libvlc-module.c:885
+msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:102
-msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
+#: src/libvlc-module.c:887
+msgid "Allow only one running instance"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:103
-msgid "Kannada"
+#: src/libvlc-module.c:889
+msgid ""
+"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
+"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
+"instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
+"explorer. This option will allow you to play the file with the already "
+"running instance or enqueue it."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
+"example if you associated VLC with some media types and you don’t want a new "
+"instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
+"explorer. This option will allow you to play the file with the already "
+"running instance or enqueue it."
 
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:104
-msgid "Kashmiri"
+#: src/libvlc-module.c:897
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
+"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
+"instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
+"This option will allow you to play the file with the already running "
+"instance or enqueue it.This option require the D-Bus session daemon to be "
+"active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
+"example if you associated VLC with some media types and you don’t want a new "
+"instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
+"explorer. This option will allow you to play the file with the already "
+"running instance or enqueue it."
 
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:105
-msgid "Kazakh"
+#: src/libvlc-module.c:905
+msgid "VLC is started from file association"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:106
-msgid "Khmer"
+#: src/libvlc-module.c:907
+msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:107
-msgid "Kikuyu"
+#: src/libvlc-module.c:910
+msgid "One instance when started from file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:108
-msgid "Kinyarwanda"
+#: src/libvlc-module.c:912
+msgid "Allow only one running instance when started from file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:109
-msgid "Kirghiz"
+#: src/libvlc-module.c:914
+msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:110
-msgid "Komi"
+#: src/libvlc-module.c:916
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
+"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
+"could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
+"certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
+"render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
+"machine."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
+"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
+"could otherwise take too much processor time.\n"
+"However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
+"the processor time and render the whole system unresponsive which might "
+"require a reboot of your machine."
 
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:111
-msgid "Korean"
+#: src/libvlc-module.c:923
+msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:112
-msgid "Kuanyama"
+#: src/libvlc-module.c:925
+msgid ""
+"On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
+"to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
+"Win9x implementation but you might experience problems with it."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
+"to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
+"Win9x implementation but you might experience problems with it."
 
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:113
-msgid "Kurdish"
+#: src/libvlc-module.c:930
+msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:114
-msgid "Lao"
+#: src/libvlc-module.c:933
+msgid ""
+"On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
+"implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
+"to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
+"robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
+"fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
+"implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
+"to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
+"robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
+"fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
 
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:115
-msgid "Latin"
+#: src/libvlc-module.c:942
+msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:116
-msgid "Latvian"
+#: src/libvlc-module.c:944
+msgid ""
+"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
+"playing current item."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:117
-msgid "Lingala"
+#: src/libvlc-module.c:953
+msgid ""
+"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
+"overridden in the playlist dialog box."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
+"overridden in the playlist dialogue box."
 
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:118
-msgid "Lithuanian"
+#: src/libvlc-module.c:956
+msgid "Automatically preparse files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:119
-msgid "Letzeburgesch"
+#: src/libvlc-module.c:958
+msgid ""
+"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
+"metadata)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:120
-msgid "Macedonian"
+#: src/libvlc-module.c:961
+msgid "Album art policy"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:121
-msgid "Marshall"
+#: src/libvlc-module.c:963
+msgid "Choose how album art will be downloaded."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:122
-msgid "Malayalam"
+#: src/libvlc-module.c:969
+msgid "Manual download only"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:123
-msgid "Maori"
+#: src/libvlc-module.c:970
+msgid "When track starts playing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:124
-msgid "Marathi"
+#: src/libvlc-module.c:971
+msgid "As soon as track is added"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:125
-msgid "Malay"
+#: src/libvlc-module.c:973
+msgid "Services discovery modules"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:126
-msgid "Malagasy"
+#: src/libvlc-module.c:975
+msgid ""
+"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
+"Typical values are sap, hal, ..."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Specifies the services discovery modules to load, separated by semicolons. "
+"Typical values are sap, hal, ..."
 
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:127
-msgid "Maltese"
+#: src/libvlc-module.c:978
+msgid "Play files randomly forever"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:128
-msgid "Moldavian"
+#: src/libvlc-module.c:980
+#, fuzzy
+msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
+"interrupted."
 
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:129
-msgid "Mongolian"
+#: src/libvlc-module.c:984
+#, fuzzy
+msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
+"option."
 
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:130
-msgid "Nauru"
+#: src/libvlc-module.c:986
+msgid "Repeat current item"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:131
-msgid "Navajo"
+#: src/libvlc-module.c:988
+#, fuzzy
+msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
+"and over again."
 
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:132
-msgid "Ndebele, South"
+#: src/libvlc-module.c:990
+msgid "Play and stop"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:133
-msgid "Ndebele, North"
+#: src/libvlc-module.c:992
+msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:134
-msgid "Ndonga"
+#: src/libvlc-module.c:994
+msgid "Play and exit"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:135
-msgid "Nepali"
+#: src/libvlc-module.c:996
+#, fuzzy
+msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: src/libvlc-module.c:998
+msgid "Use media library"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:137
-msgid "Norwegian Nynorsk"
+#: src/libvlc-module.c:1000
+msgid ""
+"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
+"VLC."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:138
-msgid "Norwegian Bokmaal"
+#: src/libvlc-module.c:1003
+#, fuzzy
+msgid "Use playlist tree"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: src/libvlc-module.c:1005
+msgid ""
+"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
+"directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
+"needed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:139
-msgid "Chichewa; Nyanja"
+#: src/libvlc-module.c:1009
+msgid "Always"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:140
-msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
+#: src/libvlc-module.c:1009
+msgid "Never"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:141
-msgid "Oriya"
+#: src/libvlc-module.c:1018
+msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:142
-msgid "Oromo"
+#: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413
+msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:143
-msgid "Ossetian; Ossetic"
+#: src/libvlc-module.c:1022
+msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:144
-msgid "Panjabi"
+#: src/libvlc-module.c:1023
+msgid "Play/Pause"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:145
-msgid "Persian"
+#: src/libvlc-module.c:1024
+msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:146
-msgid "Pali"
+#: src/libvlc-module.c:1025
+msgid "Pause only"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:148
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portuguese"
+#: src/libvlc-module.c:1026
+msgid "Select the hotkey to use to pause."
+msgstr ""
 
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:149
-msgid "Pushto"
+#: src/libvlc-module.c:1027
+msgid "Play only"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:150
-msgid "Quechua"
+#: src/libvlc-module.c:1028
+msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:151
-msgid "Raeto-Romance"
+#: src/libvlc-module.c:1029
+msgid "Faster"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:152
-msgid "Romanian"
+#: src/libvlc-module.c:1030
+msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:153
-msgid "Rundi"
+#: src/libvlc-module.c:1031
+msgid "Slower"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:155
-msgid "Sango"
+#: src/libvlc-module.c:1032
+msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:156
-msgid "Sanskrit"
+#: src/libvlc-module.c:1033
+msgid "Next"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:157
-msgid "Serbian"
+#: src/libvlc-module.c:1034
+msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:158
-msgid "Croatian"
+#: src/libvlc-module.c:1035
+msgid "Previous"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:159
-msgid "Sinhalese"
+#: src/libvlc-module.c:1036
+msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:160
-msgid "Slovak"
+#: src/libvlc-module.c:1037
+msgid "Stop"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:161
-msgid "Slovenian"
+#: src/libvlc-module.c:1038
+#, fuzzy
+msgid "Select the hotkey to stop playback."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:162
-msgid "Northern Sami"
+#: src/libvlc-module.c:1039
+msgid "Position"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:163
-msgid "Samoan"
+#: src/libvlc-module.c:1040
+msgid "Select the hotkey to display the position."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:164
-msgid "Shona"
+#: src/libvlc-module.c:1042
+msgid "Very short backwards jump"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:165
-msgid "Sindhi"
+#: src/libvlc-module.c:1044
+#, fuzzy
+msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:166
-msgid "Somali"
+#: src/libvlc-module.c:1045
+#, fuzzy
+msgid "Short backwards jump"
+msgstr "Go backward"
+
+#: src/libvlc-module.c:1047
+#, fuzzy
+msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:167
-msgid "Sotho, Southern"
+#: src/libvlc-module.c:1048
+msgid "Medium backwards jump"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:169
-msgid "Sardinian"
+#: src/libvlc-module.c:1050
+msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:170
-msgid "Swati"
+#: src/libvlc-module.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "Long backwards jump"
+msgstr "Go backward"
+
+#: src/libvlc-module.c:1053
+#, fuzzy
+msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:171
-msgid "Sundanese"
+#: src/libvlc-module.c:1055
+msgid "Very short forward jump"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:172
-msgid "Swahili"
+#: src/libvlc-module.c:1057
+#, fuzzy
+msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:174
-msgid "Tahitian"
+#: src/libvlc-module.c:1058
+msgid "Short forward jump"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:175
-msgid "Tamil"
+#: src/libvlc-module.c:1060
+#, fuzzy
+msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:176
-msgid "Tatar"
+#: src/libvlc-module.c:1061
+msgid "Medium forward jump"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:177
-msgid "Telugu"
+#: src/libvlc-module.c:1063
+#, fuzzy
+msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:178
-msgid "Tajik"
+#: src/libvlc-module.c:1064
+msgid "Long forward jump"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:179
-msgid "Tagalog"
+#: src/libvlc-module.c:1066
+#, fuzzy
+msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:180
-msgid "Thai"
+#: src/libvlc-module.c:1068
+msgid "Very short jump length"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:181
-msgid "Tibetan"
+#: src/libvlc-module.c:1069
+msgid "Very short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:182
-msgid "Tigrinya"
+#: src/libvlc-module.c:1070
+msgid "Short jump length"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:183
-msgid "Tonga (Tonga Islands)"
+#: src/libvlc-module.c:1071
+msgid "Short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:184
-msgid "Tswana"
+#: src/libvlc-module.c:1072
+msgid "Medium jump length"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:185
-msgid "Tsonga"
+#: src/libvlc-module.c:1073
+msgid "Medium jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:186
-msgid "Turkish"
+#: src/libvlc-module.c:1074
+msgid "Long jump length"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:187
-msgid "Turkmen"
+#: src/libvlc-module.c:1075
+msgid "Long jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:188
-msgid "Twi"
+#: src/libvlc-module.c:1077
+msgid "Quit"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:189
-msgid "Uighur"
+#: src/libvlc-module.c:1078
+msgid "Select the hotkey to quit the application."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:190
-msgid "Ukrainian"
+#: src/libvlc-module.c:1079
+msgid "Navigate up"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:191
-msgid "Urdu"
+#: src/libvlc-module.c:1080
+msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:192
-msgid "Uzbek"
+#: src/libvlc-module.c:1081
+msgid "Navigate down"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:193
-msgid "Vietnamese"
+#: src/libvlc-module.c:1082
+msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:194
-msgid "Volapuk"
+#: src/libvlc-module.c:1083
+msgid "Navigate left"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:195
-msgid "Welsh"
+#: src/libvlc-module.c:1084
+msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:196
-msgid "Wolof"
+#: src/libvlc-module.c:1085
+msgid "Navigate right"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:197
-msgid "Xhosa"
+#: src/libvlc-module.c:1086
+msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:198
-msgid "Yiddish"
+#: src/libvlc-module.c:1087
+msgid "Activate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:199
-msgid "Yoruba"
+#: src/libvlc-module.c:1088
+msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:200
-msgid "Zhuang"
+#: src/libvlc-module.c:1089
+msgid "Go to the DVD menu"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:201
-msgid "Zulu"
+#: src/libvlc-module.c:1090
+#, fuzzy
+msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
 
-#: src/misc/iso_lang.c:70
-msgid "Unknown"
+#: src/libvlc-module.c:1091
+msgid "Select previous DVD title"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/playlist/playlist.c:106 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:440
-#: modules/misc/freetype.c:104
-msgid "Normal"
+#: src/libvlc-module.c:1092
+#, fuzzy
+msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
 
-#: src/video_output/video_output.c:425 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:596
-#: modules/gui/macosx/intf.m:597
-msgid "Deinterlace"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:1093
+#, fuzzy
+msgid "Select next DVD title"
+msgstr "Next file"
 
 
-#: src/video_output/video_output.c:429 modules/video_filter/deinterlace.c:95
-msgid "Discard"
+#: src/libvlc-module.c:1094
+#, fuzzy
+msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
+"history."
 
 
-#: src/video_output/video_output.c:431 modules/video_filter/deinterlace.c:95
-msgid "Blend"
+#: src/libvlc-module.c:1095
+msgid "Select prev DVD chapter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:433 modules/video_filter/deinterlace.c:95
-msgid "Mean"
+#: src/libvlc-module.c:1096
+#, fuzzy
+msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
 
-#: src/video_output/video_output.c:435 modules/video_filter/deinterlace.c:96
-msgid "Bob"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:1097
+#, fuzzy
+msgid "Select next DVD chapter"
+msgstr "Next file"
 
 
-#: src/video_output/video_output.c:437 modules/video_filter/deinterlace.c:96
-msgid "Linear"
+#: src/libvlc-module.c:1098
+msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:448
-msgid "Filters"
+#: src/libvlc-module.c:1099
+msgid "Volume up"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:180
-msgid "Zoom"
+#: src/libvlc-module.c:1100
+msgid "Select the key to increase audio volume."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:192
-msgid "1:4 Quarter"
+#: src/libvlc-module.c:1101
+msgid "Volume down"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:194
-msgid "1:2 Half"
+#: src/libvlc-module.c:1102
+msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:196
-msgid "1:1 Original"
+#: src/libvlc-module.c:1103
+msgid "Mute"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:198
-msgid "2:1 Double"
+#: src/libvlc-module.c:1104
+#, fuzzy
+msgid "Select the key to mute audio."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
 
-#: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/access/dvb/access.c:74 modules/access/file.c:78
-#: modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:48
-#: modules/access/mms/mms.c:57 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41
-#: modules/access/v4l/v4l.c:75
-msgid "Caching value in ms"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:1105
+msgid "Subtitle delay up"
+msgstr "Subtitle delay up"
 
 
-#: modules/access/cdda.c:44
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
-"should be set in milliseconds units."
+#: src/libvlc-module.c:1106
+msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
-"should be set in milliseconds units."
 
 
-#: modules/access/cdda.c:48
-msgid "Audio CD input"
-msgstr "Audio CD input"
+#: src/libvlc-module.c:1107
+msgid "Subtitle delay down"
+msgstr "Subtitle delay down"
 
 
-#: modules/access/cdda/access.c:106 modules/access/vcdx/access.c:139
-msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
+#: src/libvlc-module.c:1108
+msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/access.c:158
-msgid "The above message had unknown cdio log level"
+#: src/libvlc-module.c:1109
+#, fuzzy
+msgid "Audio delay up"
+msgstr "Subtitle delay up"
+
+#: src/libvlc-module.c:1110
+msgid "Select the key to increase the audio delay."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/access.c:276 modules/access/cdda/access.c:414
-#: modules/access/vcdx/access.c:340 modules/access/vcdx/access.c:694
-#: modules/access/vcdx/access.c:1190 modules/access/vcdx/access.c:1191
-#: modules/gui/gtk/open.c:287 modules/gui/gtk/open.c:301
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1191 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1211
-msgid "Track"
+#: src/libvlc-module.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "Audio delay down"
+msgstr "Subtitle delay down"
+
+#: src/libvlc-module.c:1112
+msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/access.c:379 modules/access/cdda/access.c:433
-msgid "Extended Data"
+#: src/libvlc-module.c:1113
+msgid "Play playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/access.c:384 modules/access/cdda/access.c:779
-msgid "Year"
+#: src/libvlc-module.c:1114
+msgid "Play playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/access.c:387 modules/access/cdda/access.c:774
-msgid "CDDB Disc ID"
+#: src/libvlc-module.c:1115
+msgid "Play playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/access.c:391 modules/access/cdda/access.c:769
-msgid "CDDB Disc Category"
+#: src/libvlc-module.c:1116
+msgid "Play playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/access.c:764 modules/access/vcdx/access.c:1052
-msgid "Album"
+#: src/libvlc-module.c:1117
+msgid "Play playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/access.c:766
-msgid "Disc Artist(s)"
+#: src/libvlc-module.c:1118
+msgid "Play playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/access.c:787
-msgid "Track Artist"
+#: src/libvlc-module.c:1119
+msgid "Play playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/access.c:789
-msgid "Track Title"
+#: src/libvlc-module.c:1120
+msgid "Play playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:58
-msgid ""
-"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"meta info        1\n"
-"events           2\n"
-"MRL              4\n"
-"external call    8\n"
-"all calls (10)  16\n"
-"LSN       (20)  32\n"
-"seek      (40)  64\n"
-"libcdio   (80) 128\n"
-"libcddb  (100) 256\n"
+#: src/libvlc-module.c:1121
+msgid "Play playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"meta info        1\n"
-"events           2\n"
-"MRL              4\n"
-"external call    8\n"
-"all calls (10)  16\n"
-"LSN       (20)  32\n"
-"seek      (40)  64\n"
-"libcdio   (80) 128\n"
-"libcddb  (100) 256\n"
 
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:70
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+#: src/libvlc-module.c:1122
+msgid "Play playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:74
-msgid ""
-"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
-"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
-"   %a : The artist (for the album)\n"
-"   %A : The album information\n"
-"   %C : Category\n"
-"   %e : The extended data (for a track)\n"
-"   %I : CDDB disk ID\n"
-"   %G : Genre\n"
-"   %M : The current MRL\n"
-"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
-"   %n : The number of tracks on the CD\n"
-"   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
-"   %T : The track number\n"
-"   %s : Number of seconds in this track \n"
-"   %t : The title\n"
-"   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
-"   %% : a % \n"
+#: src/libvlc-module.c:1123
+msgid "Select the key to play this bookmark."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
-"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
-"   %a : The artist (for the album)\n"
-"   %A : The album information\n"
-"   %C : Category\n"
-"   %e : The extended data (for a track)\n"
-"   %I : CDDB disk ID\n"
-"   %G : Genre\n"
-"   %M : The current MRL\n"
-"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
-"   %n : The number of tracks on the CD\n"
-"   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
-"   %T : The track number\n"
-"   %s : Number of seconds in this track \n"
-"   %t : The title\n"
-"   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
-"   %% : a % \n"
 
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:93
-msgid ""
-"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
-"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
-"   %M : The current MRL\n"
-"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
-"   %n : The number of tracks on the CD\n"
-"   %T : The track number\n"
-"   %s : Number of seconds in this track \n"
-"   %% : a % \n"
+#: src/libvlc-module.c:1124
+msgid "Set playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
-"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
-"   %M : The current MRL\n"
-"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
-"   %n : The number of tracks on the CD\n"
-"   %T : The track number\n"
-"   %s : Number of seconds in this track \n"
-"   %% : a % \n"
 
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:107
-msgid "cddax://[device-or-file][@[T]num]"
+#: src/libvlc-module.c:1125
+msgid "Set playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:108
-msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
+#: src/libvlc-module.c:1126
+msgid "Set playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:116 modules/access/vcdx/vcd.c:100
-#: modules/codec/ogt/subtitle.h:39
-msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
+#: src/libvlc-module.c:1127
+msgid "Set playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:121
-msgid "Caching value in microseconds"
+#: src/libvlc-module.c:1128
+msgid "Set playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:126
-msgid "Format to use in playlist \"author\" field"
+#: src/libvlc-module.c:1129
+msgid "Set playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:131
-msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
+#: src/libvlc-module.c:1130
+msgid "Set playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:137
-msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
+#: src/libvlc-module.c:1131
+msgid "Set playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:141
-msgid "Do CDDB lookups?"
+#: src/libvlc-module.c:1132
+msgid "Set playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:142
-msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
+#: src/libvlc-module.c:1133
+msgid "Set playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:147
-msgid "CDDB server"
+#: src/libvlc-module.c:1134
+msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:148
-msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
+#: src/libvlc-module.c:1136
+msgid "Playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:152
-msgid "CDDB server port"
+#: src/libvlc-module.c:1137
+msgid "Playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:153
-msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
+#: src/libvlc-module.c:1138
+msgid "Playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:157 modules/access/cdda/cdda.c:158
-msgid "email address reported to CDDB server"
+#: src/libvlc-module.c:1139
+msgid "Playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:162
-msgid "Cache CDDB lookups?"
+#: src/libvlc-module.c:1140
+msgid "Playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:163
-msgid "If set cache CDDB information about this CD"
+#: src/libvlc-module.c:1141
+msgid "Playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:167
-msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
+#: src/libvlc-module.c:1142
+msgid "Playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:168
-msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
+#: src/libvlc-module.c:1143
+msgid "Playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:173
-msgid "CDDB server timeout"
+#: src/libvlc-module.c:1144
+msgid "Playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:174
-msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
+#: src/libvlc-module.c:1145
+msgid "Playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:179 modules/access/cdda/cdda.c:180
-msgid "Directory to cache CDDB requests"
+#: src/libvlc-module.c:1147
+msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:77
-msgid "Subdirectory behavior"
-msgstr "Subdirectory behaviour"
+#: src/libvlc-module.c:1149
+msgid "Go back in browsing history"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/access/directory.c:79
+#: src/libvlc-module.c:1150
 msgid ""
 msgid ""
-"Select whether subdirectories must be expanded.\n"
-"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
-"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
-"expand: all subdirectories are expanded.\n"
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Select whether subdirectories must be expanded.\n"
-"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
-"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
-"expand: all subdirectories are expanded.\n"
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
 
-#: modules/access/directory.c:85 modules/codec/x264.c:46
-msgid "none"
+#: src/libvlc-module.c:1151
+msgid "Go forward in browsing history"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:85
-msgid "collapse"
+#: src/libvlc-module.c:1152
+msgid ""
+"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
+"history."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
+"history."
 
 
-#: modules/access/directory.c:86
-msgid "expand"
+#: src/libvlc-module.c:1154
+msgid "Cycle audio track"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:89
-msgid "Standard filesystem directory input"
+#: src/libvlc-module.c:1155
+msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 modules/access/dshow/dshow.cpp:106
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:443 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:260
-#: modules/video_output/directx/directx.c:127
-msgid "Default"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:1156
+#, fuzzy
+msgid "Cycle subtitle track"
+msgstr "Choose subtitle track"
 
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 modules/access/dshow/dshow.cpp:106
-#: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:173 modules/gui/gtk/menu.c:734
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:78
-#, c-format
-msgid "None"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:1157
+#, fuzzy
+msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
+msgstr "Choose subtitle track"
 
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
-"value should be set in milliseconds units."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
-"value should be set in milliseconds units."
+#: src/libvlc-module.c:1158
+#, fuzzy
+msgid "Cycle source aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
 
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l/v4l.c:79
-msgid "Video device name"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:1159
+#, fuzzy
+msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
+msgstr "Codec setting"
 
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
-msgid ""
-"You can specify the name of the video device that will be used by the "
-"DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
-"used."
-msgstr ""
-"You can specify the name of the video device that will be used by the "
-"DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
-"used."
+#: src/libvlc-module.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "Cycle video crop"
+msgstr "Greyscale video output"
 
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/v4l/v4l.c:83
-msgid "Audio device name"
+#: src/libvlc-module.c:1161
+msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
-msgid ""
-"You can specify the name of the audio device that will be used by the "
-"DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
-"used."
-msgstr ""
-"You can specify the name of the audio device that will be used by the "
-"DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
-"used."
+#: src/libvlc-module.c:1162
+#, fuzzy
+msgid "Cycle deinterlace modes"
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: src/libvlc-module.c:1163
+#, fuzzy
+msgid "Cycle through deinterlace modes."
+msgstr "Deinterlace video"
 
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
-msgid "Video size"
+#: src/libvlc-module.c:1164
+#, fuzzy
+msgid "Show interface"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: src/libvlc-module.c:1165
+msgid "Raise the interface above all other windows."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
-msgid ""
-"You can specify the size of the video that will be displayed by the "
-"DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
-"device will be used."
+#: src/libvlc-module.c:1166
+#, fuzzy
+msgid "Hide interface"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: src/libvlc-module.c:1167
+msgid "Lower the interface below all other windows."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"You can specify the size of the video that will be displayed by the "
-"DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
-"device will be used."
 
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 modules/access/v4l/v4l.c:87
-msgid "Video input chroma format"
+#: src/libvlc-module.c:1168
+msgid "Take video snapshot"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
-msgid ""
-"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc.)"
+#: src/libvlc-module.c:1169
+msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc.)"
 
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
-msgid "Device properties"
-msgstr "Device properties"
+#: src/libvlc-module.c:1171
+#, fuzzy
+msgid "Record"
+msgstr "Append to file"
 
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
-msgid ""
-"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
+#: src/libvlc-module.c:1172
+msgid "Record access filter start/stop."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Show the properties dialogue of the selected device before starting the "
-"stream."
 
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
-msgid "DirectShow"
+#: src/libvlc-module.c:1173
+msgid "Dump"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
-msgid "DirectShow input"
+#: src/libvlc-module.c:1174
+msgid "Media dump access filter trigger."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 modules/access/dshow/dshow.cpp:155
-#: modules/video_output/directx/directx.c:140
-msgid "Refresh list"
+#: src/libvlc-module.c:1176
+msgid "Normal/Repeat/Loop"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:151 modules/access/dshow/dshow.cpp:156
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:373
-msgid "Configure"
+#: src/libvlc-module.c:1177
+msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:171
-msgid "DirectShow demuxer"
+#: src/libvlc-module.c:1180
+msgid "Toggle random playlist playback"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:76
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for dvb streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183
+#: src/video_output/vout_intf.c:216
+msgid "Zoom"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
-
-#: modules/access/dvb/access.c:79
-#, fuzzy
-msgid "Program to decode"
-msgstr "Pseudo raw video decoder"
 
 
-#: modules/access/dvb/access.c:80
-msgid "This is a workaround for a bug in the input"
+#: src/libvlc-module.c:1185 src/libvlc-module.c:1186
+msgid "Un-Zoom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:82
-msgid "Adapter card to tune"
+#: src/libvlc-module.c:1188 src/libvlc-module.c:1189
+msgid "Crop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:83
-msgid ""
-"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
-"n>=0."
+#: src/libvlc-module.c:1190 src/libvlc-module.c:1191
+msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
-"n>=0."
 
 
-#: modules/access/dvb/access.c:85
-msgid "Device number to use on adapter"
+#: src/libvlc-module.c:1193 src/libvlc-module.c:1194
+msgid "Crop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:88
-msgid "Transponder/multiplex frequency"
+#: src/libvlc-module.c:1195 src/libvlc-module.c:1196
+msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:89
-msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
+#: src/libvlc-module.c:1198 src/libvlc-module.c:1199
+msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:91
-msgid "Inversion mode"
+#: src/libvlc-module.c:1200 src/libvlc-module.c:1201
+msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:92
-msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
+#: src/libvlc-module.c:1203 src/libvlc-module.c:1204
+msgid "Crop one pixel from the right of the video"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:94
-msgid "Probe DVB card for capabilities"
+#: src/libvlc-module.c:1205 src/libvlc-module.c:1206
+msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:95
-msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities."
+#: src/libvlc-module.c:1210
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
+"You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
+"in the playlist.\n"
+"The first item specified will be played first.\n"
+"\n"
+"Options-styles:\n"
+"  --option  A global option that is set for the duration of the program.\n"
+"   -option  A single letter version of a global --option.\n"
+"   :option  An option that only applies to the stream directly before it\n"
+"            and that overrides previous settings.\n"
+"\n"
+"Stream MRL syntax:\n"
+"  [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
+"option=value ...]\n"
+"\n"
+"  Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
+"  Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
+"\n"
+"URL syntax:\n"
+"  [file://]filename              Plain media file\n"
+"  http://ip:port/file            HTTP URL\n"
+"  ftp://ip:port/file             FTP URL\n"
+"  mms://ip:port/file             MMS URL\n"
+"  screen://                      Screen capture\n"
+"  [dvd://][device][@raw_device]  DVD device\n"
+"  [vcd://][device]               VCD device\n"
+"  [cdda://][device]              Audio CD device\n"
+"  udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
+"                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
+"  vlc:pause:<seconds>            Special item to pause the playlist for a "
+"certain time\n"
+"  vlc:quit                       Special item to quit VLC\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"\n"
+"Playlist items:\n"
+"  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
+"  [dvd://][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
+"                                 DVD device\n"
+"  [vcd://][device][@{S|T|E|P}[number]]\n"
+"                                 VCD device\n"
+"  [cdda://][device][@[T][track-number]]\n"
+"                                 Audio CD device\n"
+"  udpstream:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
+"                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
+"  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
+"  vlc:quit                       quit VLC\n"
 
 
-#: modules/access/dvb/access.c:97 modules/access/satellite/satellite.c:62
-msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
+#: src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:425
+msgid "Snapshot"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:100 modules/access/satellite/satellite.c:65
-msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:1335
+#, fuzzy
+msgid "Window properties"
+msgstr "Device properties"
 
 
-#: modules/access/dvb/access.c:103 modules/access/satellite/satellite.c:68
-msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:1378
+#, fuzzy
+msgid "Subpictures"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: src/libvlc-module.c:1385
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles"
+msgstr "Subtitles Track"
 
 
-#: modules/access/dvb/access.c:107
-msgid "Budget mode"
+#: src/libvlc-module.c:1402
+msgid "Overlays"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:108
-msgid ""
-"This allows you to stream an entire transponder with a budget card. Budget "
-"mode is compatible with the ts2 demux."
+#: src/libvlc-module.c:1410
+#, fuzzy
+msgid "France"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: src/libvlc-module.c:1412
+#, fuzzy
+msgid "Track settings"
+msgstr "Audio encoders settings"
+
+#: src/libvlc-module.c:1434
+msgid "Playback control"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:110
-msgid "Satellite number in the Diseqc system"
+#: src/libvlc-module.c:1449
+#, fuzzy
+msgid "Default devices"
+msgstr "Next file"
+
+#: src/libvlc-module.c:1458
+#, fuzzy
+msgid "Network settings"
+msgstr "Decoder modules settings"
+
+#: src/libvlc-module.c:1470
+msgid "Socks proxy"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:111
-msgid "[0=no diseqc, 1-4=normal diseqc, -1=A, -2=B simple diseqc"
+#: src/libvlc-module.c:1479
+msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:113
-msgid "LNB voltage"
+#: src/libvlc-module.c:1509
+msgid "Decoders"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:114
-msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]"
+#: src/libvlc-module.c:1516
+#, fuzzy
+msgid "Input"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: src/libvlc-module.c:1552
+msgid "VLM"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:116
-msgid "22 kHz tone"
+#: src/libvlc-module.c:1585
+#, fuzzy
+msgid "CPU"
+msgstr "TCP"
+
+#: src/libvlc-module.c:1607
+#, fuzzy
+msgid "Special modules"
+msgstr "Audio output access method"
+
+#: src/libvlc-module.c:1614
+msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:117
-msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]"
+#: src/libvlc-module.c:1622
+#, fuzzy
+msgid "Performance options"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: src/libvlc-module.c:1773
+msgid "Hot keys"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:119
+#: src/libvlc-module.c:2096
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Transponder FEC"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "Jump sizes"
+msgstr "Rate control buffer size"
 
 
-#: modules/access/dvb/access.c:120
-msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:2175
+msgid "main program"
+msgstr "main program"
 
 
-#: modules/access/dvb/access.c:122
-msgid "Transponder symbol rate in kHz"
+#: src/libvlc-module.c:2185
+msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:126
-msgid "Modulation type"
+#: src/libvlc-module.c:2191
+msgid ""
+"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:127
-msgid "Modulation type for front-end device."
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:2196
+#, fuzzy
+msgid "print help for the advanced options"
+msgstr "Advanced options"
 
 
-#: modules/access/dvb/access.c:130
-msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
+#: src/libvlc-module.c:2201
+msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:133
-msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
+#: src/libvlc-module.c:2207
+msgid "print a list of available modules"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:136
-msgid "Terrestrial bandwidth"
+#: src/libvlc-module.c:2213
+msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:137
-msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
+#: src/libvlc-module.c:2218
+msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:139
-msgid "Terrestrial guard interval"
+#: src/libvlc-module.c:2223
+msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:142
-msgid "Terrestrial transmission mode"
+#: src/libvlc-module.c:2228
+msgid "use alternate config file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:145
-msgid "Terrestrial hierarchy mode"
+#: src/libvlc-module.c:2233
+msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:149
-msgid "DVB"
+#: src/libvlc-module.c:2238
+msgid "print version information"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:150
-msgid "DVB input with v4l2 support"
+#: src/misc/configuration.c:1181
+msgid "boolean"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvd/dvd.c:65
-msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
+#: src/misc/configuration.c:1192
+msgid "key"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvd/dvd.c:67
-msgid ""
-"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
-"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
-"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
-"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
-"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
-"won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
-"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
-"instantly, which allows us to check them often.\n"
-"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
-"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
-"with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
-"The default method is: key."
+#: src/playlist/engine.c:125 src/playlist/engine.c:127
+#: src/playlist/loadsave.c:105
+msgid "Media Library"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
-"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
-"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
-"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
-"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
-"won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
-"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
-"instantly, which allows us to check them often.\n"
-"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
-"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
-"with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
-"The default method is: key."
 
 
-#: modules/access/dvd/dvd.c:83
-msgid "title"
+#: src/playlist/tree.c:59
+msgid "Undefined"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvd/dvd.c:83 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:142
-#: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/open.cpp:446
-msgid "Disc"
+#: src/text/iso-639_def.h:38
+msgid "Afar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvd/dvd.c:83
-msgid "Key"
+#: src/text/iso-639_def.h:39
+msgid "Abkhazian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvd/dvd.c:87
-msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
+#: src/text/iso-639_def.h:40
+msgid "Afrikaans"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvd/dvd.c:94
-msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
+#: src/text/iso-639_def.h:41
+msgid "Albanian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvd/dvd.c:97
-msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
+#: src/text/iso-639_def.h:42
+msgid "Amharic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdplay/access.c:202 modules/demux/dvdnav.c:416
-msgid "DVD menus"
+#: src/text/iso-639_def.h:43
+msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdplay/access.c:205 modules/demux/dvdnav.c:421
-msgid "Root"
+#: src/text/iso-639_def.h:44
+msgid "Armenian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdplay/access.c:215 modules/demux/dvdnav.c:431
-msgid "Angle"
+#: src/text/iso-639_def.h:45
+msgid "Assamese"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdplay/access.c:217 modules/demux/dvdnav.c:419
-msgid "Resume"
+#: src/text/iso-639_def.h:46
+msgid "Avestan"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
-msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
+#: src/text/iso-639_def.h:47
+msgid "Aymara"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
-msgid "DVD input with menus support"
+#: src/text/iso-639_def.h:48
+msgid "Azerbaijani"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
-msgid "DVD input (using libdvdread)"
+#: src/text/iso-639_def.h:49
+msgid "Bashkir"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/file.c:80
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+#: src/text/iso-639_def.h:50
+msgid "Basque"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
 
-#: modules/access/file.c:82
-msgid "Concatenate with additional files"
+#: src/text/iso-639_def.h:51
+msgid "Belarusian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/file.c:84
-msgid ""
-"Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
-"Specify a comma-separated list of files."
+#: src/text/iso-639_def.h:52
+msgid "Bengali"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
-"Specify a comma-separated list of files."
 
 
-#: modules/access/file.c:88
-msgid "Standard filesystem file input"
+#: src/text/iso-639_def.h:53
+msgid "Bihari"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:42
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+#: src/text/iso-639_def.h:54
+msgid "Bislama"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
 
-#: modules/access/ftp.c:44
-msgid "FTP user name"
+#: src/text/iso-639_def.h:55
+msgid "Bosnian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:45
-msgid ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#: src/text/iso-639_def.h:56
+msgid "Breton"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/access/ftp.c:47
-msgid "FTP password"
+#: src/text/iso-639_def.h:57
+msgid "Bulgarian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:58
-msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
+#: src/text/iso-639_def.h:58
+msgid "Burmese"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:50
-msgid "FTP account"
+#: src/text/iso-639_def.h:60
+msgid "Chamorro"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:51
-msgid "Allows you to modify the account that will be used for the connection."
+#: src/text/iso-639_def.h:61
+msgid "Chechen"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:55
-msgid "FTP input"
-msgstr ""
+#: src/text/iso-639_def.h:62
+msgid "Chinese"
+msgstr "Chinese"
 
 
-#: modules/access/http.c:42
-msgid "HTTP proxy"
+#: src/text/iso-639_def.h:63
+msgid "Church Slavic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:44
-msgid ""
-"You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
-"mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
-"will be tried."
+#: src/text/iso-639_def.h:64
+msgid "Chuvash"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
-"mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
-"will be tried."
 
 
-#: modules/access/http.c:50
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+#: src/text/iso-639_def.h:65
+msgid "Cornish"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
 
-#: modules/access/http.c:53
-msgid "HTTP user name"
+#: src/text/iso-639_def.h:66
+msgid "Corsican"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:54
-msgid ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
-"(Basic authentication only)."
+#: src/text/iso-639_def.h:70
+msgid "Dzongkha"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
-"(Basic authentication only)."
 
 
-#: modules/access/http.c:57
-msgid "HTTP password"
+#: src/text/iso-639_def.h:71
+msgid "English"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:61
-msgid "HTTP user agent"
+#: src/text/iso-639_def.h:72
+msgid "Esperanto"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:62
-msgid ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+#: src/text/iso-639_def.h:73
+msgid "Estonian"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/access/http.c:66
-msgid "HTTP input"
+#: src/text/iso-639_def.h:74
+msgid "Faroese"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/mms/mms.c:59
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+#: src/text/iso-639_def.h:75
+msgid "Fijian"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
 
-#: modules/access/mms/mms.c:62
-msgid "Force selection of all streams"
+#: src/text/iso-639_def.h:76
+msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/mms/mms.c:64
-msgid "Select maximum bitrate stream"
+#: src/text/iso-639_def.h:78
+msgid "Frisian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/mms/mms.c:66
-msgid "Always select the stream with the maximum bitrate."
+#: src/text/iso-639_def.h:81
+msgid "Gaelic (Scots)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/mms/mms.c:69
-msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
+#: src/text/iso-639_def.h:82
+msgid "Irish"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:77
-msgid "PVR"
+#: src/text/iso-639_def.h:83
+msgid "Gallegan"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:78
-msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)"
+#: src/text/iso-639_def.h:84
+msgid "Manx"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/satellite/satellite.c:41
-msgid "Demux number"
+#: src/text/iso-639_def.h:85
+msgid "Greek, Modern ()"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/satellite/satellite.c:44
-msgid "Tuner number"
+#: src/text/iso-639_def.h:86
+msgid "Guarani"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/satellite/satellite.c:47
-msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
+#: src/text/iso-639_def.h:87
+msgid "Gujarati"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/satellite/satellite.c:50
-msgid "Satellite default transponder polarization"
-msgstr "Satellite default transponder polarisation"
-
-#: modules/access/satellite/satellite.c:53
-msgid "Satellite default transponder FEC"
+#: src/text/iso-639_def.h:89
+msgid "Herero"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/satellite/satellite.c:56
-msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
+#: src/text/iso-639_def.h:90
+msgid "Hindi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/satellite/satellite.c:59
-msgid "Use diseqc with antenna"
+#: src/text/iso-639_def.h:91
+msgid "Hiri Motu"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/satellite/satellite.c:72
-msgid "Satellite input"
+#: src/text/iso-639_def.h:93
+msgid "Icelandic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/slp.c:60
-msgid "SLP attribute identifiers"
+#: src/text/iso-639_def.h:94
+msgid "Inuktitut"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/slp.c:62
-msgid ""
-"This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
-"a playlist title or empty to use all attributes."
-msgstr ""
-"This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
-"a playlist title or empty to use all attributes."
+#: src/text/iso-639_def.h:95
+msgid "Interlingue"
+msgstr "Interlingue"
 
 
-#: modules/access/slp.c:65
-msgid "SLP scopes list"
-msgstr ""
+#: src/text/iso-639_def.h:96
+msgid "Interlingua"
+msgstr "Interlingua"
 
 
-#: modules/access/slp.c:67
-msgid ""
-"This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
-"use the default scopes. It is used in all SLP queries."
+#: src/text/iso-639_def.h:97
+msgid "Indonesian"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
-"use the default scopes. It is used in all SLP queries."
 
 
-#: modules/access/slp.c:70
-msgid "SLP naming authority"
+#: src/text/iso-639_def.h:98
+msgid "Inupiaq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/slp.c:72
-msgid ""
-"This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
-"the empty string for the default of IANA."
+#: src/text/iso-639_def.h:100
+msgid "Javanese"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
-"the empty string for the default of IANA."
 
 
-#: modules/access/slp.c:75
-msgid "SLP LDAP filter"
+#: src/text/iso-639_def.h:102
+msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/slp.c:77
-msgid ""
-"This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the "
-"form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
+#: src/text/iso-639_def.h:103
+msgid "Kannada"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the "
-"form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
 
 
-#: modules/access/slp.c:80
-msgid "Language requested in SLP requests"
+#: src/text/iso-639_def.h:104
+msgid "Kashmiri"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/slp.c:82
-msgid ""
-"RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
-"empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
+#: src/text/iso-639_def.h:105
+msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
-"empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
 
 
-#: modules/access/slp.c:86
-msgid "SLP input"
+#: src/text/iso-639_def.h:106
+msgid "Khmer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/tcp.c:39
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+#: src/text/iso-639_def.h:107
+msgid "Kikuyu"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
 
-#: modules/access/tcp.c:46
-msgid "TCP input"
-msgstr "TCP input"
-
-#: modules/access/udp.c:43 modules/access_output/udp.c:65
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+#: src/text/iso-639_def.h:108
+msgid "Kinyarwanda"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
-
-#: modules/access/udp.c:50
-msgid "UDP/RTP input"
-msgstr "UDP/RTP input"
 
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:77
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+#: src/text/iso-639_def.h:109
+msgid "Kirghiz"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:81
-msgid ""
-"Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
-"anything, no video device will be used."
+#: src/text/iso-639_def.h:110
+msgid "Komi"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
-"anything, no video device will be used."
 
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:85
-msgid ""
-"Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
-"anything, no audio device will be used."
+#: src/text/iso-639_def.h:112
+msgid "Kuanyama"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
-"anything, no audio device will be used."
 
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:89
-msgid ""
-"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc.)"
+#: src/text/iso-639_def.h:113
+msgid "Kurdish"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc.)"
-
-#: modules/access/v4l/v4l.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Video4Linux"
-msgstr "Video"
 
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:94
-msgid "Video4Linux input"
+#: src/text/iso-639_def.h:114
+msgid "Lao"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:110
-msgid "Video4Linux demuxer"
+#: src/text/iso-639_def.h:115
+msgid "Latin"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcd/vcd.c:79
-msgid "VCD input"
+#: src/text/iso-639_def.h:116
+msgid "Latvian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:113
-msgid "The above message had unknown log level"
+#: src/text/iso-639_def.h:117
+msgid "Lingala"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:262 modules/access/vcdx/access.c:348
-#: modules/access/vcdx/access.c:411 modules/access/vcdx/access.c:938
-#: modules/access/vcdx/access.c:1194 modules/access/vcdx/access.c:1195
-#: modules/gui/gtk/open.c:276
-msgid "Entry"
+#: src/text/iso-639_def.h:118
+msgid "Lithuanian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:348 modules/access/vcdx/access.c:704
-#: modules/access/vcdx/access.c:938 modules/access/vcdx/access.c:1198
-#: modules/access/vcdx/access.c:1199
-msgid "Segment"
+#: src/text/iso-639_def.h:119
+msgid "Letzeburgesch"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:1051
-msgid "VCD Format"
+#: src/text/iso-639_def.h:120
+msgid "Macedonian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:1053
-msgid "Application"
+#: src/text/iso-639_def.h:121
+msgid "Marshall"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:1054
-msgid "Preparer"
+#: src/text/iso-639_def.h:122
+msgid "Malayalam"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:1055
-msgid "Vol #"
+#: src/text/iso-639_def.h:123
+msgid "Maori"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:1056
-msgid "Vol max #"
+#: src/text/iso-639_def.h:124
+msgid "Marathi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:1057
-msgid "Volume Set"
+#: src/text/iso-639_def.h:126
+msgid "Malagasy"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:1058 modules/gui/macosx/intf.m:517
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1432
-msgid "Volume"
+#: src/text/iso-639_def.h:127
+msgid "Maltese"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:1059
-msgid "Publisher"
+#: src/text/iso-639_def.h:128
+msgid "Moldavian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:1060
-msgid "System Id"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/access.c:1062
-msgid "Entries"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/access.c:1063
-msgid "Segments"
+#: src/text/iso-639_def.h:129
+msgid "Mongolian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:1064
-msgid "Tracks"
+#: src/text/iso-639_def.h:130
+msgid "Nauru"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:1074
-msgid "Track "
+#: src/text/iso-639_def.h:131
+msgid "Navajo"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:1082
-msgid "First Entry Point"
+#: src/text/iso-639_def.h:132
+msgid "Ndebele, South"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:1086
-msgid "Last Entry Point"
+#: src/text/iso-639_def.h:133
+msgid "Ndebele, North"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:1202 modules/access/vcdx/access.c:1203
-#: modules/access/vcdx/access.c:1220
-msgid "List ID"
+#: src/text/iso-639_def.h:134
+msgid "Ndonga"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:53
-msgid ""
-"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"meta info         1\n"
-"event info        2\n"
-"MRL               4\n"
-"external call     8\n"
-"all calls (10)   16\n"
-"LSN       (20)   32\n"
-"PBC       (40)   64\n"
-"libcdio   (80)  128\n"
-"seek-set (100)  256\n"
-"seek-cur (200)  512\n"
-"still    (400) 1024\n"
-"vcdinfo  (800) 2048\n"
+#: src/text/iso-639_def.h:135
+msgid "Nepali"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"meta info         1\n"
-"event info        2\n"
-"MRL               4\n"
-"external call     8\n"
-"all calls (10)   16\n"
-"LSN       (20)   32\n"
-"PBC       (40)   64\n"
-"libcdio   (80)  128\n"
-"seek-set (100)  256\n"
-"seek-cur (200)  512\n"
-"still    (400) 1024\n"
-"vcdinfo  (800) 2048\n"
 
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:68
-msgid ""
-"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
-"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
-"   %A : The album information\n"
-"   %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
-"   %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
-"   %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
-"   %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
-"SEGMENT...\n"
-"   %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
-"   %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
-"   %P : The publisher ID\n"
-"   %p : The preparer I\n"
-"   %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
-"   %T : The track number\n"
-"   %V : The volume set I\n"
-"   %v : The volume I\n"
-"       A number between 1 and the volume count.\n"
-"   %% : a % \n"
+#: src/text/iso-639_def.h:136
+msgid "Norwegian"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
-"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
-"   %A : The album information\n"
-"   %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
-"   %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
-"   %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
-"   %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
-"SEGMENT...\n"
-"   %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
-"   %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
-"   %P : The publisher ID\n"
-"   %p : The preparer I\n"
-"   %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
-"   %T : The track number\n"
-"   %V : The volume set I\n"
-"   %v : The volume I\n"
-"       A number between 1 and the volume count.\n"
-"   %% : a % \n"
 
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:91
-msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
+#: src/text/iso-639_def.h:137
+msgid "Norwegian Nynorsk"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:92
-msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
+#: src/text/iso-639_def.h:138
+msgid "Norwegian Bokmaal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:104
-msgid "Use playback control?"
+#: src/text/iso-639_def.h:139
+msgid "Chichewa; Nyanja"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:105
-msgid ""
-"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
-"tracks."
-msgstr ""
-"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
-"tracks."
-
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:112
-msgid "Format to use in playlist \"author\""
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:118
-msgid "Format to use in playlist \"title\" field"
-msgstr ""
-
-#: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
-msgid "Dummy stream output"
-msgstr ""
-
-#: modules/access_output/file.c:62
-msgid "Append to file"
-msgstr "Append to file"
-
-#: modules/access_output/file.c:63
-msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
+#: src/text/iso-639_def.h:140
+msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/file.c:67
-msgid "File stream output"
-msgstr "File stream output"
-
-#: modules/access_output/http.c:46
-msgid "Username"
+#: src/text/iso-639_def.h:141
+msgid "Oriya"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/http.c:47
-msgid ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
+#: src/text/iso-639_def.h:142
+msgid "Oromo"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
 
-#: modules/access_output/http.c:49
-msgid "Password"
+#: src/text/iso-639_def.h:144
+msgid "Ossetian; Ossetic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/http.c:50
-msgid ""
-"Allows you to give a password that will be requested to access the stream."
+#: src/text/iso-639_def.h:145
+msgid "Panjabi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/http.c:55
-msgid "HTTP stream output"
-msgstr "HTTP stream output"
-
-#: modules/access_output/udp.c:63 modules/demux/livedotcom.cpp:53
-msgid "Caching value (ms)"
+#: src/text/iso-639_def.h:146
+msgid "Persian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/udp.c:68
-msgid "Time To Live"
+#: src/text/iso-639_def.h:147
+msgid "Pali"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/udp.c:69
-msgid "Allows you to define the time to live of the outgoing stream."
+#: src/text/iso-639_def.h:148
+msgid "Polish"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/udp.c:72
-msgid "Group packets"
-msgstr "Group packets"
+#: src/text/iso-639_def.h:149
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portuguese"
 
 
-#: modules/access_output/udp.c:73
-msgid ""
-"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. This allows "
-"you to give the number of packets that will be sent at a time. It helps "
-"reducing the scheduling load on heavily-loaded systems."
+#: src/text/iso-639_def.h:150
+msgid "Pushto"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/udp.c:78
-msgid "Late delay (ms)"
+#: src/text/iso-639_def.h:151
+msgid "Quechua"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/udp.c:79
-msgid ""
-"Late packets are dropped. This allows you to give the time (in milliseconds) "
-"a packet is allowed to be late."
-msgstr ""
+#: src/text/iso-639_def.h:152
+#, fuzzy
+msgid "Original audio"
+msgstr "Float32 audio mixer"
 
 
-#: modules/access_output/udp.c:82
-msgid "Raw write"
+#: src/text/iso-639_def.h:153
+msgid "Raeto-Romance"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/udp.c:83
-msgid ""
-"If you enable this option, packets will be sent directly, without trying to "
-"fill the MTU (ie, without trying to make the biggest possible packets in "
-"order to improve streaming)."
+#: src/text/iso-639_def.h:155
+msgid "Rundi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/udp.c:89
-msgid "UDP stream output"
-msgstr "UDP stream output"
-
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
-msgid ""
-"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
-"complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
-"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
-"tiring when listening to music for long periods of time.\n"
-"It works with any source format from mono to 5.1."
+#: src/text/iso-639_def.h:157
+msgid "Sango"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
-msgid "Characteristic dimension"
+#: src/text/iso-639_def.h:158
+msgid "Sanskrit"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
-msgid ""
-"Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
-"left speaker and listener in meters."
+#: src/text/iso-639_def.h:159
+msgid "Serbian"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Headphone virtual spatialisation effect parameter: distance between front "
-"left speaker and listener in meters."
-
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
-msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
-msgstr "headphone channel mixer with virtual spatialisation effect"
 
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
-msgid "audio filter for trivial channel mixing"
+#: src/text/iso-639_def.h:160
+msgid "Croatian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
-msgid "A/52 dynamic range compression"
+#: src/text/iso-639_def.h:161
+msgid "Sinhalese"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:64
-msgid ""
-"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
-"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
-"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
-"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
+#: src/text/iso-639_def.h:164
+msgid "Northern Sami"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
-msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
+#: src/text/iso-639_def.h:165
+msgid "Samoan"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
-msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
+#: src/text/iso-639_def.h:166
+msgid "Shona"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:62
-msgid "DTS dynamic range compression"
+#: src/text/iso-639_def.h:167
+msgid "Sindhi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:71
-msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
-msgstr "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
-
-#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:68
-msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
+#: src/text/iso-639_def.h:168
+msgid "Somali"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
-msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
+#: src/text/iso-639_def.h:169
+msgid "Sotho, Southern"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
-msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
+#: src/text/iso-639_def.h:171
+msgid "Sardinian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
-msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
+#: src/text/iso-639_def.h:172
+msgid "Swati"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
-msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
+#: src/text/iso-639_def.h:173
+msgid "Sundanese"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
-msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
+#: src/text/iso-639_def.h:174
+msgid "Swahili"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
-msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
+#: src/text/iso-639_def.h:176
+msgid "Tahitian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
-msgid "MPEG audio decoder"
+#: src/text/iso-639_def.h:177
+msgid "Tamil"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
-msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
+#: src/text/iso-639_def.h:178
+msgid "Tatar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
-msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
+#: src/text/iso-639_def.h:179
+msgid "Telugu"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
-msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
+#: src/text/iso-639_def.h:180
+msgid "Tajik"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
-msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
+#: src/text/iso-639_def.h:181
+msgid "Tagalog"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
-msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
+#: src/text/iso-639_def.h:182
+msgid "Thai"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
-msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
+#: src/text/iso-639_def.h:183
+msgid "Tibetan"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
-msgid "audio filter for band-limited interpolation resampling"
+#: src/text/iso-639_def.h:184
+msgid "Tigrinya"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
-msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
+#: src/text/iso-639_def.h:185
+msgid "Tonga (Tonga Islands)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
-msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
+#: src/text/iso-639_def.h:186
+msgid "Tswana"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
-msgid "audio filter for trivial resampling"
+#: src/text/iso-639_def.h:187
+msgid "Tsonga"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
-msgid "audio filter for ugly resampling"
+#: src/text/iso-639_def.h:189
+msgid "Turkmen"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_mixer/float32.c:45
-msgid "Float32 audio mixer"
-msgstr "Float32 audio mixer"
-
-#: modules/audio_mixer/spdif.c:45
-msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
-msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
-
-#: modules/audio_mixer/trivial.c:45
-msgid "Trivial audio mixer"
+#: src/text/iso-639_def.h:190
+msgid "Twi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:84
-msgid "default"
+#: src/text/iso-639_def.h:191
+msgid "Uighur"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:99
-msgid "ALSA audio output"
+#: src/text/iso-639_def.h:192
+msgid "Ukrainian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:101
-msgid "ALSA Device Name"
+#: src/text/iso-639_def.h:193
+msgid "Urdu"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:118 modules/audio_output/coreaudio.c:219
-#: modules/audio_output/directx.c:383 modules/audio_output/oss.c:129
-#: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
-#: modules/audio_output/waveout.c:337 modules/gui/macosx/intf.m:578
-#: modules/gui/macosx/intf.m:579
-msgid "Audio Device"
-msgstr "Audio Device"
-
-#: modules/audio_output/alsa.c:172 modules/audio_output/directx.c:460
-#: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182
-#: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:399
-msgid "Mono"
+#: src/text/iso-639_def.h:194
+msgid "Uzbek"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:433
-#: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/waveout.c:371
-msgid "2 Front 2 Rear"
+#: src/text/iso-639_def.h:195
+msgid "Vietnamese"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:191 modules/audio_output/directx.c:397
-#: modules/audio_output/oss.c:167 modules/audio_output/waveout.c:352
-msgid "5.1"
+#: src/text/iso-639_def.h:196
+msgid "Volapuk"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:218 modules/audio_output/directx.c:506
-#: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:415
-msgid "A/52 over S/PDIF"
+#: src/text/iso-639_def.h:197
+msgid "Welsh"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/arts.c:66
-msgid "aRts audio output"
+#: src/text/iso-639_def.h:198
+msgid "Wolof"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/coreaudio.c:220
-msgid ""
-"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
-"your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
-"playback."
+#: src/text/iso-639_def.h:199
+msgid "Xhosa"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/coreaudio.c:225
-msgid "CoreAudio output"
+#: src/text/iso-639_def.h:200
+msgid "Yiddish"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:209
-msgid "DirectX audio output"
+#: src/text/iso-639_def.h:201
+msgid "Yoruba"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:415
-msgid "3 Front 2 Rear"
+#: src/text/iso-639_def.h:202
+msgid "Zhuang"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/esd.c:66
-msgid "EsounD audio output"
+#: src/text/iso-639_def.h:203
+msgid "Zulu"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:80
-msgid "Output format"
+#: src/text/iso_lang.c:70
+msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:81
-msgid ""
-"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
-"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
+#: src/video_output/video_output.c:403
+msgid "Deinterlace"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:84
-msgid "Output channels number"
+#: src/video_output/video_output.c:407
+msgid "Discard"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:85
-msgid ""
-"By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
-"restrict the number of channels here."
+#: src/video_output/video_output.c:409
+msgid "Blend"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:88
-msgid "Add wave header"
+#: src/video_output/video_output.c:411
+msgid "Mean"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:89
-msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file"
+#: src/video_output/video_output.c:413
+msgid "Bob"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:106
-msgid "Output file"
+#: src/video_output/video_output.c:415
+msgid "Linear"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:107
-msgid "File to which the audio samples will be written to"
+#: src/video_output/vout_intf.c:228
+msgid "1:4 Quarter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:110
-msgid "File audio output"
-msgstr "File audio output"
-
-#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:75
-msgid "HD1000 audio output"
-msgstr "HD1000 audio output"
-
-#: modules/audio_output/oss.c:101
-msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
+#: src/video_output/vout_intf.c:230
+msgid "1:2 Half"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/oss.c:103
-msgid ""
-"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
-"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
-"drivers, then you need to enable this option."
+#: src/video_output/vout_intf.c:232
+msgid "1:1 Original"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/oss.c:108
-msgid "Linux OSS audio output"
+#: src/video_output/vout_intf.c:234
+msgid "2:1 Double"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/oss.c:111
-msgid "OSS DSP device"
-msgstr "OSS DSP device"
-
-#: modules/audio_output/sdl.c:68
-msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
+#: src/video_output/vout_intf.c:261
+msgid "Crop"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/waveout.c:135
-msgid "Win32 waveOut extension output"
-msgstr ""
+#: src/video_output/vout_intf.c:348
+#, fuzzy
+msgid "Aspect-ratio"
+msgstr "Codec setting"
 
 
-#: modules/codec/a52.c:90
-msgid "A/52 parser"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
+#~ "milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
 
-#: modules/codec/a52.c:95
-msgid "A/52 audio packetizer"
-msgstr "A/52 audio packetiser"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio CD"
+#~ msgstr "Audio PID"
 
 
-#: modules/codec/adpcm.c:41
-msgid "ADPCM audio decoder"
-msgstr ""
+#~ msgid "Audio CD input"
+#~ msgstr "Audio CD input"
 
 
-#: modules/codec/araw.c:41
-msgid "Raw/Log Audio decoder"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "CDDB Server"
+#~ msgstr "Genre"
 
 
-#: modules/codec/araw.c:47
-msgid "Raw audio encoder"
-msgstr "Raw audio encoder"
+#, fuzzy
+#~ msgid "CDDB port"
+#~ msgstr "Genre"
 
 
-#: modules/codec/cinepak.c:38
-msgid "Cinepak video decoder"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "CDDB Server port to use."
+#~ msgstr "Genre"
 
 
-#: modules/codec/cmml/cmml.c:70
-msgid "CMML annotations decoder"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio CD - Track "
+#~ msgstr "Subtitle track: %s"
 
 
-#: modules/codec/dts.c:91
-msgid "DTS parser"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio CD - Track %i"
+#~ msgstr "Subtitle track: %s"
 
 
-#: modules/codec/dts.c:96
-msgid "DTS audio packetizer"
-msgstr "DTS audio packetiser"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
+#~ "meta info          1\n"
+#~ "events             2\n"
+#~ "MRL                4\n"
+#~ "external call      8\n"
+#~ "all calls (0x10)  16\n"
+#~ "LSN       (0x20)  32\n"
+#~ "seek      (0x40)  64\n"
+#~ "libcdio   (0x80) 128\n"
+#~ "libcddb  (0x100) 256\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
+#~ "meta info        1\n"
+#~ "events           2\n"
+#~ "MRL              4\n"
+#~ "external call    8\n"
+#~ "all calls (10)  16\n"
+#~ "LSN       (20)  32\n"
+#~ "seek      (40)  64\n"
+#~ "libcdio   (80) 128\n"
+#~ "libcddb  (100) 256\n"
 
 
-#: modules/codec/dv.c:48
-msgid "DV video decoder"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
+#~ "units."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:41
-msgid "DVB subtitles decoder"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+#~ msgid ""
+#~ "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
+#~ "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory "
+#~ "usage and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for "
+#~ "more than 25 blocks per access."
+#~ msgstr ""
+#~ "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
+#~ "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory "
+#~ "usage and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don’t allow for "
+#~ "more than 25 blocks per access."
 
 
-#: modules/codec/faad.c:38
-msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+#~ "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+#~ "   %a : The artist (for the album)\n"
+#~ "   %A : The album information\n"
+#~ "   %C : Category\n"
+#~ "   %e : The extended data (for a track)\n"
+#~ "   %I : CDDB disk ID\n"
+#~ "   %G : Genre\n"
+#~ "   %M : The current MRL\n"
+#~ "   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+#~ "   %n : The number of tracks on the CD\n"
+#~ "   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
+#~ "   %T : The track number\n"
+#~ "   %s : Number of seconds in this track\n"
+#~ "   %S : Number of seconds in the CD\n"
+#~ "   %t : The track title or MRL if no title\n"
+#~ "   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
+#~ "   %% : a % \n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+#~ "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+#~ "   %a : The artist (for the album)\n"
+#~ "   %A : The album information\n"
+#~ "   %C : Category\n"
+#~ "   %e : The extended data (for a track)\n"
+#~ "   %I : CDDB disk ID\n"
+#~ "   %G : Genre\n"
+#~ "   %M : The current MRL\n"
+#~ "   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+#~ "   %n : The number of tracks on the CD\n"
+#~ "   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
+#~ "   %T : The track number\n"
+#~ "   %s : Number of seconds in this track \n"
+#~ "   %t : The title\n"
+#~ "   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
+#~ "   %% : a % \n"
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
-msgid "rd"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+#~ "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+#~ "   %M : The current MRL\n"
+#~ "   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+#~ "   %n : The number of tracks on the CD\n"
+#~ "   %T : The track number\n"
+#~ "   %s : Number of seconds in this track\n"
+#~ "   %S : Number of seconds in the CD\n"
+#~ "   %t : The track title or MRL if no title\n"
+#~ "   %% : a % \n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+#~ "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+#~ "   %M : The current MRL\n"
+#~ "   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+#~ "   %n : The number of tracks on the CD\n"
+#~ "   %T : The track number\n"
+#~ "   %s : Number of seconds in this track \n"
+#~ "   %% : a % \n"
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
-msgid "bits"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio Compact Disc"
+#~ msgstr "Audio PID"
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
-msgid "simple"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of blocks per CD read"
+#~ msgstr "Number of threads"
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81
-msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "CDDB server"
+#~ msgstr "Genre"
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:107
-msgid "ffmpeg chroma conversion"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "CDDB server port"
+#~ msgstr "Genre"
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:111
-msgid "ffmpeg audio/video encoder"
-msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
+#, fuzzy
+#~ msgid "CDDB server timeout"
+#~ msgstr "Artist"
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:151
-msgid "ffmpeg demuxer"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#, fuzzy
+#~ msgid "MRL"
+#~ msgstr "URL"
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:79
-msgid "Direct rendering"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Track Number"
+#~ msgstr "Title"
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:81
-msgid "Error resilience"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "dc1394 input"
+#~ msgstr "no input\n"
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:83
-msgid ""
-"ffmpeg can do error resilience.\n"
-"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
-"can produce a lot of errors.\n"
-"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
-msgstr ""
+#~ msgid "Subdirectory behavior"
+#~ msgstr "Subdirectory behaviour"
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88
-msgid "Workaround bugs"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
+#~ "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
+#~ "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
+#~ "expand: all subdirectories are expanded.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
+#~ "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
+#~ "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
+#~ "expand: all subdirectories are expanded.\n"
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90
-msgid ""
-"Try to fix some bugs\n"
-"1  autodetect\n"
-"2  old msmpeg4\n"
-"4  xvid interlaced\n"
-"8  ump4 \n"
-"16 no padding\n"
-"32 ac vlc\n"
-"64 Qpel chroma"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "collapse"
+#~ msgstr "Scope"
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:99 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
-msgid "Hurry up"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Directory"
+#~ msgstr "Choose directory"
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:101
-msgid ""
-"Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
-"enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
-"pictures."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cable"
+#~ msgstr "Disable"
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:105
-msgid "Post processing quality"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "AM radio"
+#~ msgstr "Audio"
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:107
-msgid ""
-"Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
-"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
-"looking pictures."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
+#~ "millisecondss."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. "
+#~ "This value should be set in milliseconds units."
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:111
-msgid "Debug mask"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video device name"
+#~ msgstr "Video Device"
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:112
-msgid "Set ffmpeg debug mask"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If "
+#~ "you don't specify anything, the default device will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If "
+#~ "you don’t specify anything, the default device will be used."
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114
-msgid "Visualize motion vectors"
-msgstr "Visualise motion vectors"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio device name"
+#~ msgstr "Audio Device"
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115
-msgid ""
-"Set motion vectors visualization mask.\n"
-"1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
-"2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
-"4 - visualize backward predicted MVs of B frames"
-msgstr ""
-"Set motion vectors visualisation mask.\n"
-"1 - visualise forward predicted MVs of P frames\n"
-"2 - visualise forward predicted MVs of B frames\n"
-"4 - visualise backward predicted MVs of B frames"
+#~ msgid ""
+#~ "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If "
+#~ "you don't specify anything, the default device will be used. You can "
+#~ "specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If "
+#~ "you don’t specify anything, the default device will be used. You can "
+#~ "specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:120
-msgid "ffmpeg post processing filter chains"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video size"
+#~ msgstr "Video title"
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:162
-msgid "Ratio of key frames"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
+#~ "don't specify anything the default size for your device will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
+#~ "don’t specify anything the default size for your device will be used."
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:163
-msgid ""
-"Allows you to specify the number of frames that will be coded for one key "
-"frame."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video input chroma format"
+#~ msgstr "Video crop left"
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:166
-msgid "Ratio of B frames"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. "
+#~ "I420 (default), RV24, etc.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. "
+#~ "I420 (default), RV24, etc.)"
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:167
-msgid ""
-"Allows you to specify the number of B frames that will be coded between two "
-"reference frames."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video input frame rate"
+#~ msgstr "Video bitrate"
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:170
-msgid "Video bitrate tolerance"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
+#~ "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. "
+#~ "I420 (default), RV24, etc.)"
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:171
-msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s."
-msgstr ""
+#~ msgid "Device properties"
+#~ msgstr "Device properties"
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:174
-msgid "Enable interlaced encoding"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+#~ msgid ""
+#~ "Show the properties dialog of the selected device before starting the "
+#~ "stream."
+#~ msgstr ""
+#~ "Show the properties dialogue of the selected device before starting the "
+#~ "stream."
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:175
-msgid "Allows you to enable dedicated algorithms for interlaced frames."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tuner properties"
+#~ msgstr "Device properties"
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:178
-msgid "Enable pre motion estimation"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tuner TV Channel"
+#~ msgstr "Audio Channels"
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:179
-msgid "Allows you to enable the pre motion estimation."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:182
-msgid "Enable strict rate control"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
+#~ msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:183
-msgid "Allows you to enable the strict rate control algorithm."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video input pin"
+#~ msgstr "Options"
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:186
-msgid "Rate control buffer size"
-msgstr "Rate control buffer size"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio input pin"
+#~ msgstr "Audio CD input"
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:187
-msgid "Allows you to specify the rate control buffer size."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video output pin"
+#~ msgstr "Video output URL"
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
-msgid "Rate control buffer aggressiveness"
-msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio output pin"
+#~ msgstr "Audio output URL"
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
-msgid "Allows you to specify the rate control buffer aggressiveness."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "AM Tuner mode"
+#~ msgstr "Stereo"
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
-msgid "I quantization factor"
-msgstr "I quantisation factor"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Refresh list"
+#~ msgstr "Preferred codecs list"
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
-msgid ""
-"Allows you to specify the quantization factor of I frames, compared with P "
-"frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
-msgstr ""
-"Allows you to specify the quantisation factor of I frames, compared with P "
-"frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199 modules/demux/mod.c:51
-msgid "Noise reduction"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] "
+#~ "with n>=0."
+#~ msgstr ""
+#~ "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] "
+#~ "with n>=0."
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
-msgid ""
-"Allows you to enable a simple noise reduction algorithm to lower the "
-"encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Inversion mode"
+#~ msgstr "Stereo"
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:204
-msgid "Enable MPEG4 quantization matrix"
-msgstr "Enable MPEG4 quantisation matrix"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transponder FEC"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
-msgid ""
-"Allows you to use the MPEG4 quantization matrix for mpeg2 encoding. This "
-"generally yields a better looking picture, while still retaining the "
-"compatibility with standard MPEG-2 decoders."
-msgstr ""
-"Allows you to use the MPEG4 quantisation matrix for mpeg2 encoding. This "
-"generally yields a better looking picture, while still retaining the "
-"compatibility with standard MPEG-2 decoders."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Root CA file"
+#~ msgstr "Choose file"
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
-msgid "Quality level"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "CRL file"
+#~ msgstr "Choose file"
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
-msgid ""
-"Allows you to specify the quality level for the encoding of motions vectors "
-"(this can slow down the encoding very much)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "HTTP server"
+#~ msgstr "Genre"
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216
-msgid ""
-"Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
-"tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
-"trellis quantization, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
-"raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
-msgstr ""
-"Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
-"tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
-"trellis quantisation, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
-"raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Input syntax is deprecated"
+#~ msgstr "Next file"
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
-msgid "Minimum video quantizer scale"
-msgstr "Minimum video quantiser scale"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Illegal Polarization"
+#~ msgstr "Visualisations"
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
-msgid "Allows you to specify the minimum video quantizer scale."
-msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226
-msgid "Maximum video quantizer scale"
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
-msgid "Allows you to specify the maximum video quantizer scale."
-msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Playback failure"
+#~ msgstr "Backwards"
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230
-msgid "Enable trellis quantization"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+#~ msgid ""
+#~ "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
+#~ "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
+#~ "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
+#~ "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
+#~ "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so "
+#~ "it won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
+#~ "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
+#~ "instantly, which allows us to check them often.\n"
+#~ "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
+#~ "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be "
+#~ "faster with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
+#~ "The default method is: key."
+#~ msgstr ""
+#~ "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
+#~ "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
+#~ "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
+#~ "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
+#~ "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so "
+#~ "it won’t work if the key changes in the middle of a title.\n"
+#~ "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
+#~ "instantly, which allows us to check them often.\n"
+#~ "key: the same as \"disc\" if you don’t have a file with player keys at "
+#~ "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be "
+#~ "faster with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
+#~ "The default method is: key."
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:231
-msgid ""
-"Allows you to enable trellis quantization (rate distortion for block "
-"coefficients)."
-msgstr ""
-"Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
-"coefficients)."
+#, fuzzy
+#~ msgid "title"
+#~ msgstr "Title"
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:84
-msgid "Post processing"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for file streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
-msgid "1 (Lowest)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Framerate"
+#~ msgstr "Sample rate"
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:102
-msgid "6 (Highest)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Duration in ms"
+#~ msgstr "Advanced options..."
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
-msgid "C post processing"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fake input"
+#~ msgstr "TCP input"
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
-msgid "MMX post processing"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for file streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
-msgid "MMX EXT post processing"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Play split files as if they were part of a unique file. You need to "
+#~ "specify a comma-separated list of files."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
+#~ "Specify a comma-separated list of files."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File input"
+#~ msgstr "TCP input"
 
 
-#: modules/codec/flac.c:145
-msgid "Flac audio decoder"
-msgstr "Flac audio decoder"
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Title"
 
 
-#: modules/codec/flac.c:150
-msgid "Flac audio packetizer"
-msgstr "Flac audio packetiser"
+#, fuzzy
+#~ msgid "File reading failed"
+#~ msgstr "Video title"
 
 
-#: modules/codec/flac.c:155
-msgid "Flac audio encoder"
-msgstr "Flac audio encoder"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Record directory"
+#~ msgstr "Choose directory"
 
 
-#: modules/codec/libmpeg2.c:90
-msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Directory where the record will be stored."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/codec/lpcm.c:80
-msgid "Linear PCM audio decoder"
-msgstr "Linear PCM audio decoder"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recording"
+#~ msgstr "Append to file"
 
 
-#: modules/codec/lpcm.c:85
-msgid "Linear PCM audio packetizer"
-msgstr "Linear PCM audio packetiser"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recording done"
+#~ msgstr "Append to file"
 
 
-#: modules/codec/mash.cpp:65
-msgid "Video decoder using openmash"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timeshift granularity"
+#~ msgstr "Options"
 
 
-#: modules/codec/mpeg_audio.c:106
-msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
+#~ "timeshifted streams."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/codec/mpeg_audio.c:115
-msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
-msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timeshift directory"
+#~ msgstr "Choose directory"
 
 
-#: modules/codec/ogt/cvd.c:46
-msgid "CVD subtitle decoder"
-msgstr "CVD subtitle decoder"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timeshift"
+#~ msgstr "Options"
 
 
-#: modules/codec/ogt/cvd.c:68
-msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
-msgstr "Chaoji VCD subtitle packetiser"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
 
-#: modules/codec/ogt/ogt.c:46
-msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "User name that will be used for the connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/codec/ogt/ogt.c:68
-msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
-msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Password that will be used for the connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/codec/ogt/subtitle.h:43
-msgid ""
-"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"external call          1\n"
-"all calls              2\n"
-"packet assembly info   4\n"
-"image bitmaps          8\n"
-"image transformations 16\n"
-"rendering information 32\n"
-"extract subtitles     64\n"
-"misc info            128\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Account that will be used for the connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/codec/ogt/subtitle.h:53
-msgid "Subtitle aspect-ratio correction"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "FTP input"
+#~ msgstr "TCP input"
 
 
-#: modules/codec/ogt/subtitle.h:55
-msgid ""
-"Use this to force the subtitle aspect ratio. If you give a null string the "
-"right value will be determined automatically. Usually this is what you want. "
-"For OGT and CVD subtitles this undoes the effect of the underlying video "
-"scaling. And using a value of 1 will cause no correction; subtitles will be "
-"scaled with the same aspect ratio as as the underlying video (which not "
-"correct for OGT or CVD subtitles). You can also force another ratio by "
-"giving a pair of integers x:y where y should between x and twice x. For "
-"example 4:3, or 16:9. Alternatively, you can give a float value expressing "
-"pixel squareness. For example 1.25 or 1.3333 which mean the same thing as "
-"4:3 and 16:9 respectively."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "FTP upload output"
+#~ msgstr "File audio output"
 
 
-#: modules/codec/ogt/subtitle.h:68
-msgid "Factor to increase subtitle display interval"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in "
+#~ "milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
 
-#: modules/codec/ogt/subtitle.h:70
-msgid ""
-"If you find you need extra time for reading subtitles, you can set this "
-"higher and it will multiply the display time by that amount. Use 0 to mean "
-"until the next subtitle."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "GnomeVFS input"
+#~ msgstr "no input\n"
 
 
-#: modules/codec/ogt/subtitle.h:76
-msgid "Add this to starting horizontal position of subtitle."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]"
+#~ "myproxy.mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable "
+#~ "will be tried."
+#~ msgstr ""
+#~ "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://"
+#~ "myproxy.mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY "
+#~ "environment variable will be tried."
 
 
-#: modules/codec/ogt/subtitle.h:78
-msgid ""
-"If you need to adjust the subtitle starting position horizontally, set this. "
-"Negative values shift left and positive values right. 0 would be no "
-"deviation from where the position specified in the subtitle."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
 
-#: modules/codec/ogt/subtitle.h:84
-msgid "Add this to starting vertical position of subtitle."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "User agent that will be used for the connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/codec/ogt/subtitle.h:86
-msgid ""
-"If you need to adjust the subtitle starting position vertically, set this. "
-"Negative values shift up, positive values down. 0 would be no deviation from "
-"where the position specified in the subtitle."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Continuous stream"
+#~ msgstr "Codec setting"
 
 
-#: modules/codec/ogt/write_png.c:59 modules/codec/ogt/write_png.c:71
-#, c-format
-msgid "Error: %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "HTTP input"
+#~ msgstr "TCP input"
 
 
-#: modules/codec/quicktime.c:59
-msgid "QuickTime library decoder"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
 
-#: modules/codec/rawvideo.c:67
-msgid "Pseudo raw video decoder"
-msgstr "Pseudo raw video decoder"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximum bitrate"
+#~ msgstr "Video bitrate"
 
 
-#: modules/codec/rawvideo.c:72
-msgid "Pseudo raw video packetizer"
-msgstr "Pseudo raw video packetiser"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dummy stream output"
+#~ msgstr "UDP stream output"
 
 
-#: modules/codec/speex.c:101
-msgid "Speex audio decoder"
-msgstr ""
+#~ msgid "Append to file"
+#~ msgstr "Append to file"
 
 
-#: modules/codec/speex.c:106
-msgid "Speex audio packetizer"
-msgstr "Speex audio packetiser"
+#~ msgid "File stream output"
+#~ msgstr "File stream output"
 
 
-#: modules/codec/speex.c:111
-msgid "Speex audio encoder"
-msgstr "Speex audio encoder"
+#, fuzzy
+#~ msgid "User name that will be requested to access the stream."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to give a user name that will be requested to access the "
+#~ "stream."
 
 
-#: modules/codec/speex.c:468 modules/codec/speex.c:485
-msgid "Speex comment"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Password that will be requested to access the stream."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to give a user name that will be requested to access the "
+#~ "stream."
 
 
-#: modules/codec/speex.c:468
-msgid "Mode"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
+#~ "empty if you don't have one."
+#~ msgstr ""
+#~ "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
+#~ "empty if you don’t have one."
 
 
-#: modules/codec/spudec/spudec.c:43
-msgid "DVD subtitles decoder"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
+#~ "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
+#~ msgstr ""
+#~ "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
+#~ "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don’t have one."
 
 
-#: modules/codec/spudec/spudec.c:48
-msgid "DVD subtitles packetizer"
-msgstr "DVD subtitles packetiser"
+#~ msgid ""
+#~ "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used "
+#~ "for SSL. Leave empty if you don't have one."
+#~ msgstr ""
+#~ "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used "
+#~ "for SSL. Leave empty if you don’t have one."
 
 
-#: modules/codec/subsdec.c:95
-msgid "Subtitles text encoding"
-msgstr ""
+#~ msgid "HTTP stream output"
+#~ msgstr "HTTP stream output"
 
 
-#: modules/codec/subsdec.c:96
-msgid "Set the encoding used in text subtitles"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stream name"
+#~ msgstr "Codec setting"
 
 
-#: modules/codec/subsdec.c:97
-msgid "Subtitles justification"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stream description"
+#~ msgstr "Codec Description"
 
 
-#: modules/codec/subsdec.c:98
-msgid "Set the justification of subtitles"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stream MP3"
+#~ msgstr "Stream %d"
 
 
-#: modules/codec/subsdec.c:101
-msgid "text subtitles decoder"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Genre description"
+#~ msgstr "Codec Description"
 
 
-#: modules/codec/tarkin.c:75
-msgid "Tarkin decoder module"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "URL description"
+#~ msgstr "Description"
 
 
-#: modules/codec/theora.c:84 modules/codec/vorbis.c:126
-msgid "Encoding quality"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Samplerate"
+#~ msgstr "Sample rate"
 
 
-#: modules/codec/theora.c:86 modules/codec/vorbis.c:128
-msgid ""
-"Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of "
-"specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of channels"
+#~ msgstr "Number of threads"
 
 
-#: modules/codec/theora.c:90
-msgid "Theora video decoder"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/codec/theora.c:96
-msgid "Theora video packetizer"
-msgstr "Theora video packetiser"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stream public"
+#~ msgstr "Video bitrate"
 
 
-#: modules/codec/theora.c:102
-msgid "Theora video encoder"
-msgstr "Theora video encoder"
+#, fuzzy
+#~ msgid "IceCAST output"
+#~ msgstr "UDP stream output"
 
 
-#: modules/codec/theora.c:368
-msgid "Theora comment"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set "
+#~ "in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
 
-#: modules/codec/vorbis.c:130
-msgid "Maximum encoding bitrate"
-msgstr ""
+#~ msgid "Group packets"
+#~ msgstr "Group packets"
 
 
-#: modules/codec/vorbis.c:132
-msgid ""
-"Allows you to specify a maximum bitrate in kbps. Useful for streaming "
-"applications."
-msgstr ""
+#~ msgid "UDP stream output"
+#~ msgstr "UDP stream output"
 
 
-#: modules/codec/vorbis.c:134
-msgid "Minimum encoding bitrate"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
+#~ "milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
 
-#: modules/codec/vorbis.c:136
-msgid ""
-"Allows you to specify a minimum bitrate in kbps. Useful for encoding for a "
-"fixed-size channel."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Device"
+#~ msgstr "Video Device"
 
 
-#: modules/codec/vorbis.c:141
-msgid "Vorbis audio decoder"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "PVR video device"
+#~ msgstr "Video Device"
 
 
-#: modules/codec/vorbis.c:150
-msgid "Vorbis audio packetizer"
-msgstr "Vorbis audio packetiser"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Radio device"
+#~ msgstr "Audio Device"
 
 
-#: modules/codec/vorbis.c:157
-msgid "Vorbis audio encoder"
-msgstr "Vorbis audio encoder"
+#, fuzzy
+#~ msgid "PVR radio device"
+#~ msgstr "Video Device"
 
 
-#: modules/codec/vorbis.c:498
-msgid "Vorbis comment"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Height"
+#~ msgstr "Right"
 
 
-#: modules/codec/x264.c:46
-msgid "all"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bitrate peak"
+#~ msgstr "Bitrate"
 
 
-#: modules/codec/x264.c:46
-msgid "normal"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bitrate mode)"
+#~ msgstr "Stereo"
 
 
-#: modules/codec/x264.c:46
-msgid "fast"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio bitmask"
+#~ msgstr "Audio bitrate"
 
 
-#: modules/codec/x264.c:50
-msgid "h264 video encoder using x264 library"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Channel"
+#~ msgstr "Channels"
 
 
-#: modules/codec/xvid.c:45
-msgid "Xvid video decoder"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
 
-#: modules/control/corba/corba.c:614
-msgid "Corba control module"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connection failed"
+#~ msgstr "Advanced options..."
 
 
-#: modules/control/gestures.c:77
-msgid "Motion threshold (10-100)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Session failed"
+#~ msgstr "Codec Description"
 
 
-#: modules/control/gestures.c:79
-msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for screen capture. This value should be set in "
+#~ "milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This "
+#~ "value should be set in milliseconds units."
 
 
-#: modules/control/gestures.c:82
-msgid "Trigger button"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Desired frame rate for the capture."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/control/gestures.c:84
-msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
 
-#: modules/control/gestures.c:87
-msgid "Middle"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/control/gestures.c:94
-msgid "Mouse gestures control interface"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "SMB input"
+#~ msgstr "TCP input"
 
 
-#: modules/control/hotkeys.c:72
-msgid "Playlist bookmark 1"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
 
-#: modules/control/hotkeys.c:73
-msgid "Playlist bookmark 2"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "TCP"
+#~ msgstr "TCP"
 
 
-#: modules/control/hotkeys.c:74
-msgid "Playlist bookmark 3"
-msgstr ""
+#~ msgid "TCP input"
+#~ msgstr "TCP input"
 
 
-#: modules/control/hotkeys.c:75
-msgid "Playlist bookmark 4"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
 
-#: modules/control/hotkeys.c:76
-msgid "Playlist bookmark 5"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
+#~ "truncated packets are found"
+#~ msgstr ""
+#~ "Automatically detect the line’s MTU. This will increase the size if "
+#~ "truncated packets are found"
 
 
-#: modules/control/hotkeys.c:77
-msgid "Playlist bookmark 6"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most "
+#~ "the time specified here (in milliseconds)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
 
-#: modules/control/hotkeys.c:78
-msgid "Playlist bookmark 7"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "UDP/RTP"
+#~ msgstr "UDP/RTP input"
 
 
-#: modules/control/hotkeys.c:79
-msgid "Playlist bookmark 8"
-msgstr ""
+#~ msgid "UDP/RTP input"
+#~ msgstr "UDP/RTP input"
 
 
-#: modules/control/hotkeys.c:80
-msgid "Playlist bookmark 9"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 "
+#~ "will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Name of the video device to use. If you don’t specify anything, no video "
+#~ "device will be used."
 
 
-#: modules/control/hotkeys.c:81
-msgid "Playlist bookmark 10"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video4Linux2"
+#~ msgstr "Video"
 
 
-#: modules/control/hotkeys.c:83
-msgid "This option allows you to define playlist bookmarks."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video4Linux2 input"
+#~ msgstr "Video"
 
 
-#: modules/control/hotkeys.c:86
-msgid "Hotkeys management interface"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
 
-#: modules/control/hotkeys.c:309 modules/control/hotkeys.c:329
-#: modules/control/lirc.c:308 modules/control/lirc.c:409
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/controls.m:59
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1107 modules/gui/macosx/intf.m:1108
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1109 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:442
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1352 modules/visualization/xosd.c:236
-#: modules/visualization/xosd.c:237
-#, c-format
-msgid "Pause"
-msgstr ""
-
-#: modules/control/hotkeys.c:319 modules/control/lirc.c:322
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
-#: modules/gui/macosx/controls.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:512
-#: modules/gui/macosx/intf.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:617
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1115 modules/gui/macosx/intf.m:1116
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1117 modules/gui/macosx/playlist.m:172
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:441
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1358
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:243
-msgid "Play"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
+#~ "device will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Name of the video device to use. If you don’t specify anything, no video "
+#~ "device will be used."
 
 
-#: modules/control/hotkeys.c:335
-msgid "Jump -10 seconds"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
+#~ "device will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Name of the audio device to use. If you don’t specify anything, no audio "
+#~ "device will be used."
 
 
-#: modules/control/hotkeys.c:341
-msgid "Jump +10 seconds"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. "
+#~ "I420 (default), RV24, etc.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. "
+#~ "I420 (default), RV24, etc.)"
 
 
-#: modules/control/hotkeys.c:347
-msgid "Jump -1 minute"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio Channel"
+#~ msgstr "Audio Channels"
 
 
-#: modules/control/hotkeys.c:353
-msgid "Jump +1 minute"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color of the video input."
+#~ msgstr "colour ASCII art video output"
 
 
-#: modules/control/hotkeys.c:359
-msgid "Jump -5 minutes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Decimation"
+#~ msgstr "Description"
 
 
-#: modules/control/hotkeys.c:365
-msgid "Jump +5 minutes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video4Linux"
+#~ msgstr "Video"
 
 
-#: modules/control/http.c:70
-msgid "Host address"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video4Linux input"
+#~ msgstr "Video"
 
 
-#: modules/control/http.c:72
-msgid "You can set the address and port the http interface will bind to."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
 
-#: modules/control/http.c:73 modules/control/http.c:74
-msgid "Source directory"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "VCD input"
+#~ msgstr "TCP input"
 
 
-#: modules/control/http.c:77
-msgid "HTTP remote control interface"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Application"
+#~ msgstr "Polarisation"
 
 
-#: modules/control/joystick.c:138
-msgid "Motion threshold"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "System Id"
+#~ msgstr "Stream %d"
 
 
-#: modules/control/joystick.c:140
-msgid ""
-"Amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
-">32767)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "type"
+#~ msgstr "Type"
 
 
-#: modules/control/joystick.c:143
-msgid "Joystick device"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "end"
+#~ msgstr "Append to file"
 
 
-#: modules/control/joystick.c:145
-msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "play list"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
 
-#: modules/control/joystick.c:147
-msgid "Repeat time (ms)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "extended selection list"
+#~ msgstr "Text renderer settings"
 
 
-#: modules/control/joystick.c:149
-msgid ""
-"Delay waited before the action is repeated if it is still triggered, in "
-"milliseconds."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "selection list"
+#~ msgstr "Resolution"
 
 
-#: modules/control/joystick.c:152
-msgid "Wait time (ms)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
+#~ msgstr "Number of threads"
 
 
-#: modules/control/joystick.c:154
-msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
+#~ "tracks."
+#~ msgstr ""
+#~ "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
+#~ "tracks."
 
 
-#: modules/control/joystick.c:156
-msgid "Max seek interval (seconds)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
+#~ msgstr "Format to use in the playlist’s “author” field."
 
 
-#: modules/control/joystick.c:158
-msgid "The maximum number of seconds that will be sought at a time."
-msgstr ""
+#~ msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
+#~ msgstr "Format to use in the playlist’s “title” field."
 
 
-#: modules/control/joystick.c:160
-msgid "Action mapping"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dolby Surround decoder"
+#~ msgstr "Dolby Surround"
 
 
-#: modules/control/joystick.c:161
-msgid "Allows you to remap the actions."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
+#~ msgstr ""
+#~ "Headphone virtual spatialisation effect parameter: distance between front "
+#~ "left speaker and listener in meters."
 
 
-#: modules/control/joystick.c:176
-msgid "Joystick control interface"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "No decoding of Dolby Surround"
+#~ msgstr "Dolby Surround"
 
 
-#: modules/control/lirc.c:63
-msgid "Infrared remote control interface"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
+#~ "this filter. Enabling this setting is not recommended."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dolby Surround encoded streams won’t be decoded before being processed by "
+#~ "this filter. Enabling this setting is not recommended."
 
 
-#: modules/control/lirc.c:199 modules/control/lirc.c:206
-#, c-format
-msgid "Vol %%%d"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Headphone virtual spatialization effect"
+#~ msgstr "headphone channel mixer with virtual spatialisation effect"
 
 
-#: modules/control/lirc.c:219
-#, c-format
-msgid "Vol %d%%"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Headphone effect"
+#~ msgstr "Next file"
 
 
-#: modules/control/lirc.c:369
-#, c-format
-msgid "Audio track: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select channel to keep"
+#~ msgstr "Audio channels"
 
 
-#: modules/control/lirc.c:404
-#, c-format
-msgid "Subtitle track: %s"
-msgstr "Subtitle track: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left rear"
+#~ msgstr "Left"
 
 
-#: modules/control/ntservice.c:39
-msgid "Install Windows Service"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right rear"
+#~ msgstr "Right"
 
 
-#: modules/control/ntservice.c:41
-msgid "If enabled the interface will install the Service and exit."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable internal upmixing"
+#~ msgstr "Enable interlaced encoding"
 
 
-#: modules/control/ntservice.c:42
-msgid "Uninstall Windows Service"
-msgstr ""
+#~ msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
+#~ msgstr "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
 
 
-#: modules/control/ntservice.c:44
-msgid "If enabled the interface will uninstall the Service and exit."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "MPEG audio decoder"
+#~ msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
 
 
-#: modules/control/ntservice.c:45
-msgid "Display name of the Service"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Equalizer preset"
+#~ msgstr "visualiser"
 
 
-#: modules/control/ntservice.c:47
-msgid "This allows you to change the display name of the Service."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
+#~ "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -"
+#~ "4 -2 0\""
+#~ msgstr ""
+#~ "Don’t use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
+#~ "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. “0 2 4 2 0 -2 -4 "
+#~ "-2 0”"
 
 
-#: modules/control/ntservice.c:50
-msgid ""
-"This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
-"Service. It should be specified at install time so the Service is properly "
-"configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
-"are: logger, sap, rc, http)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
+#~ msgstr "Set the global gain in dB (-20 … 20)"
 
 
-#: modules/control/ntservice.c:56
-msgid "Windows Service interface"
-msgstr "Windows Service interface"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Equalizer with 10 bands"
+#~ msgstr "visualiser"
 
 
-#: modules/control/rc.c:77
-msgid "Show stream position"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dance"
+#~ msgstr "Date"
 
 
-#: modules/control/rc.c:78
-msgid ""
-"Show the current position in seconds within the stream from time to time."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of audio buffers"
+#~ msgstr "Number of threads"
 
 
-#: modules/control/rc.c:80
-msgid "Fake TTY"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Volume normalizer"
+#~ msgstr "Visualisations"
 
 
-#: modules/control/rc.c:81
-msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Parametric Equalizer"
+#~ msgstr "Equaliser"
 
 
-#: modules/control/rc.c:84
-msgid "Remote control interface"
-msgstr "Remote control interface"
+#~ msgid "Float32 audio mixer"
+#~ msgstr "Float32 audio mixer"
 
 
-#: modules/control/rc.c:116
-#, c-format
-msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n"
-msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
+#~ msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
+#~ msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
 
 
-#: modules/control/rc.c:382 modules/control/rc.c:395
-#, c-format
-msgid "%s: returned %i (%s)\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "ALSA audio output"
+#~ msgstr "File audio output"
 
 
-#: modules/control/rc.c:419
-#, c-format
-msgid "+----[ end of stream info ]\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Audio Device"
+#~ msgstr "Audio Device"
 
 
-#: modules/control/rc.c:424
-#, c-format
-msgid "no input\n"
-msgstr "no input\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No Audio Device"
+#~ msgstr "Audio Device"
 
 
-#: modules/control/rc.c:453
-#, c-format
-msgid "+----[ Remote control commands ]\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio output failed"
+#~ msgstr "Audio output URL"
 
 
-#: modules/control/rc.c:455
-#, c-format
-msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "aRts audio output"
+#~ msgstr "File audio output"
 
 
-#: modules/control/rc.c:456
-#, c-format
-msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist\n"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed "
+#~ "in your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for "
+#~ "audio playback."
+#~ msgstr ""
+#~ "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed "
+#~ "in your “Audio Device” menu. This device will then be used by default for "
+#~ "audio playback."
 
 
-#: modules/control/rc.c:457
-#, c-format
-msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "HAL AudioUnit output"
+#~ msgstr "File audio output"
 
 
-#: modules/control/rc.c:458
-#, c-format
-msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio device is not configured"
+#~ msgstr "Audio Device"
 
 
-#: modules/control/rc.c:459
-#, c-format
-msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Output device"
+#~ msgstr "Next file"
 
 
-#: modules/control/rc.c:460
-#, c-format
-msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use float32 output"
+#~ msgstr "UDP stream output"
 
 
-#: modules/control/rc.c:461
-#, c-format
-msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "DirectX audio output"
+#~ msgstr "File audio output"
 
 
-#: modules/control/rc.c:462
-#, c-format
-msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "EsounD audio output"
+#~ msgstr "HD1000 audio output"
 
 
-#: modules/control/rc.c:463
-#, c-format
-msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of output channels"
+#~ msgstr "Number of threads"
 
 
-#: modules/control/rc.c:464
-#, c-format
-msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Output file"
+#~ msgstr "Next file"
 
 
-#: modules/control/rc.c:465
-#, c-format
-msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "File audio output"
+#~ msgstr "File audio output"
 
 
-#: modules/control/rc.c:466
-#, c-format
-msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Roku HD1000 audio output"
+#~ msgstr "HD1000 audio output"
 
 
-#: modules/control/rc.c:468
-#, c-format
-msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "JACK audio output"
+#~ msgstr "File audio output"
 
 
-#: modules/control/rc.c:469
-#, c-format
-msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause\n"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
+#~ "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of "
+#~ "these drivers, then you need to enable this option."
+#~ msgstr ""
+#~ "Some buggy OSS drivers just don’t like when their internal buffers are "
+#~ "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of "
+#~ "these drivers, then you need to enable this option."
 
 
-#: modules/control/rc.c:470
-#, c-format
-msgid "| f  . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "UNIX OSS audio output"
+#~ msgstr "File audio output"
 
 
-#: modules/control/rc.c:471
-#, c-format
-msgid "| info . . .  information about the current stream\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "OSS DSP device"
+#~ msgstr "OSS DSP device"
 
 
-#: modules/control/rc.c:473
-#, c-format
-msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "PORTAUDIO audio output"
+#~ msgstr "File audio output"
 
 
-#: modules/control/rc.c:474
-#, c-format
-msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "A/52 audio packetizer"
+#~ msgstr "A/52 audio packetiser"
 
 
-#: modules/control/rc.c:475
-#, c-format
-msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "ADPCM audio decoder"
+#~ msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
 
-#: modules/control/rc.c:476
-#, c-format
-msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Raw/Log Audio decoder"
+#~ msgstr "Raw audio encoder"
 
 
-#: modules/control/rc.c:477
-#, c-format
-msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Raw audio encoder"
+#~ msgstr "Raw audio encoder"
 
 
-#: modules/control/rc.c:479
-#, c-format
-msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cinepak video decoder"
+#~ msgstr "Theora video encoder"
 
 
-#: modules/control/rc.c:480
-#, c-format
-msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "CVD subtitle decoder"
+#~ msgstr "CVD subtitle decoder"
 
 
-#: modules/control/rc.c:482
-#, c-format
-msgid "+----[ end of help ]\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
+#~ msgstr "Chaoji VCD subtitle packetiser"
 
 
-#: modules/control/rc.c:488
-#, c-format
-msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/control/rc.c:564
-#, c-format
-msgid "Currently playing chapter %d/%d\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dirac video decoder"
+#~ msgstr "Video encoder"
 
 
-#: modules/control/rc.c:601
-#, c-format
-msgid "Currently playing title %d/%d\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dirac video encoder"
+#~ msgstr "Theora video encoder"
 
 
-#: modules/control/rc.c:655
-#, c-format
-msgid "trying to add %s to playlist\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "DTS audio packetizer"
+#~ msgstr "DTS audio packetiser"
 
 
-#: modules/control/rc.c:670
-#, c-format
-msgid "| no entries\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subpicture position"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
 
 
-#: modules/control/rc.c:678
-#, c-format
-msgid "unknown command!\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
+#~ "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, "
+#~ "e.g. 6=top-right)."
+#~ msgstr ""
+#~ "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will "
+#~ "be centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+#~ "combinations of these values)."
 
 
-#: modules/control/rc.c:723
-#, c-format
-msgid "Volume must be in the range %d-%d\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "DVB subtitles decoder"
+#~ msgstr "DVB subtitles decoder"
 
 
-#: modules/control/rc.c:739 modules/control/rc.c:770
-#, c-format
-msgid "Volume is %d\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "DVB subtitles encoder"
+#~ msgstr "DVB subtitles decoder"
 
 
-#: modules/control/rc.c:831
-#, c-format
-msgid "+----[ end of %s ]\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image file"
+#~ msgstr "Next file"
 
 
-#: modules/control/telnet.c:96
-msgid "Telnet Interface port"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Output video width."
+#~ msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
 
-#: modules/control/telnet.c:97
-msgid "Default to 4212"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Output video height."
+#~ msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
 
-#: modules/control/telnet.c:98
-msgid "Telnet Interface password"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Keep aspect ratio"
+#~ msgstr "Codec setting"
 
 
-#: modules/control/telnet.c:99
-msgid "Default to admin"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Background aspect ratio"
+#~ msgstr "Codec setting"
 
 
-#: modules/control/telnet.c:105
-msgid "Telnet remote control interface"
-msgstr "Telnet remote control interface"
+#~ msgid "Deinterlace video"
+#~ msgstr "Deinterlace video"
 
 
-#: modules/control/telnet.c:157
-msgid "Using the VLM interface plugin..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Deinterlace the image after loading it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/control/telnet.c:168
-#, c-format
-msgid "Telnet interface started on port: %d"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Deinterlace module"
+#~ msgstr "Deinterlace video"
 
 
-#: modules/demux/a52.c:42
-msgid "Raw A/52 demuxer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Deinterlace module to use."
+#~ msgstr "Deinterlace video"
 
 
-#: modules/demux/aac.c:39
-msgid "AAC demuxer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fake video decoder"
+#~ msgstr "Theora video encoder"
 
 
-#: modules/demux/aiff.c:43
-msgid "AIFF demuxer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "\"%s\" is no video encoder."
+#~ msgstr "Theora video encoder"
 
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:44
-msgid "ASF v1.0 demuxer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "\"%s\" is no audio encoder."
+#~ msgstr "Vorbis audio encoder"
 
 
-#: modules/demux/au.c:44
-msgid "AU demuxer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Area"
+#~ msgstr "Stream "
 
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41
-msgid "Force interleaved method"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
+#~ msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
 
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:43
-msgid "Force index creation"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
+#~ msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
 
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:45
-msgid ""
-"Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Encoding"
+#~ msgstr "Audio encoders settings"
 
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:51
-msgid "AVI demuxer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "FFmpeg audio/video encoder"
+#~ msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
 
 
-#: modules/demux/demux2.c:41
-msgid "Demux2 adaptation layer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "FFmpeg demuxer"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:48
-msgid "Filename of dump"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "FFmpeg muxer"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:50
-msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video scaling filter"
+#~ msgstr "Video title"
 
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:53
-msgid "Filedump demuxer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "FFmpeg video filter"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
 
-#: modules/demux/demuxstream.c:120 modules/demux/mpeg/ts.c:120
-msgid "Compatibility with pre-0.4 VLS"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "FFmpeg crop padd filter"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
 
-#: modules/demux/demuxstream.c:122 modules/demux/mpeg/ts.c:122
-msgid ""
-"The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
-"and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
-"using an old version, select this option."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
 
-#: modules/demux/demuxstream.c:126 modules/demux/mpeg/ts.c:126
-msgid "Buggy PSI"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Direct rendering"
+#~ msgstr "Force a video rendering mode."
 
 
-#: modules/demux/demuxstream.c:128 modules/demux/mpeg/ts.c:128
-msgid ""
-"If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
-"counters, select this option."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not "
+#~ "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
+#~ "pictures."
+#~ msgstr ""
+#~ "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not "
+#~ "enough time. It’s useful with low CPU power but it can produce distorted "
+#~ "pictures."
 
 
-#: modules/demux/demuxstream.c:131
-msgid "Output MRL"
-msgstr ""
+#~ msgid "Visualize motion vectors"
+#~ msgstr "Visualise motion vectors"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) "
+#~ "on the image. This value is a mask, based on these values:\n"
+#~ "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
+#~ "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
+#~ "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
+#~ "To visualize all vectors, the value should be 7."
+#~ msgstr ""
+#~ "Set motion vectors visualisation mask.\n"
+#~ "1 - visualise forward predicted MVs of P frames\n"
+#~ "2 - visualise forward predicted MVs of B frames\n"
+#~ "4 - visualise backward predicted MVs of B frames"
 
 
-#: modules/demux/demuxstream.c:135
-msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
-msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/demux/demuxstream.c:139
-msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
-msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/demux/dts.c:38
-msgid "Raw DTS demuxer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video bitrate tolerance"
+#~ msgstr "Video bitrate"
 
 
-#: modules/demux/dvdnav.c:42
-msgid "caching value in ms"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
+#~ msgstr "Video bitrate"
 
 
-#: modules/demux/dvdnav.c:44
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
-"value should be set in millisecond units."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Interlaced encoding"
+#~ msgstr "Enable interlaced encoding"
 
 
-#: modules/demux/dvdnav.c:54
-msgid "DVDnav Input"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/demux/dvdnav.c:63
-msgid "DVDnav Input (demux)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Interlaced motion estimation"
+#~ msgstr "Enable trellis quantisation"
 
 
-#: modules/demux/flac.c:38
-msgid "FLAC demuxer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
+#~ msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
 
 
-#: modules/demux/livedotcom.cpp:55
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pre-motion estimation"
+#~ msgstr "Enable trellis quantisation"
 
 
-#: modules/demux/livedotcom.cpp:59
-msgid "live.com (RTSP/RTP/SDP) demuxer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
+#~ msgstr "Enable trellis quantisation"
 
 
-#: modules/demux/livedotcom.cpp:65
-msgid "RTSP/RTP describe"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Strict rate control"
+#~ msgstr "Enable interlaced encoding"
 
 
-#: modules/demux/livedotcom.cpp:71 modules/demux/livedotcom.cpp:72
-msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable the strict rate control algorithm."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
+#~ "coefficients)."
 
 
-#: modules/demux/m3u.c:63
-msgid "Playlist metademux"
-msgstr ""
+#~ msgid "Rate control buffer size"
+#~ msgstr "Rate control buffer size"
 
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:91
-msgid "Matroska stream demuxer"
-msgstr ""
+#~ msgid "Rate control buffer aggressiveness"
+#~ msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
 
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:96 modules/demux/mkv.cpp:97
-msgid "Seek based on percent not time"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rate control buffer aggressiveness."
+#~ msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
 
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2176
-msgid "Segment filename"
-msgstr ""
+#~ msgid "I quantization factor"
+#~ msgstr "I quantisation factor"
 
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2180
-msgid "Muxing application"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 "
+#~ "=> same qscale for I and P frames)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to specify the quantisation factor of I frames, compared with "
+#~ "P frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
 
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2184
-msgid "Writing application"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Noise reduction"
+#~ msgstr "Display resolution"
 
 
-#: modules/demux/mod.c:48
-msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "MPEG4 quantization matrix"
+#~ msgstr "Enable MPEG4 quantisation matrix"
 
 
-#: modules/demux/mod.c:53
-msgid "Reverb"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally "
+#~ "yields a better looking picture, while still retaining the compatibility "
+#~ "with standard MPEG2 decoders."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to use the MPEG4 quantisation matrix for mpeg2 encoding. This "
+#~ "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
+#~ "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
 
 
-#: modules/demux/mod.c:54
-msgid "Reverb level (0-100)"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep "
+#~ "up with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the "
+#~ "rate distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction "
+#~ "threshold to ease the encoder's task."
+#~ msgstr ""
+#~ "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can’t keep "
+#~ "up with the encoding rate. It will disable trellis quantisation, then the "
+#~ "rate distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction "
+#~ "threshold to ease the encoder’s task."
 
 
-#: modules/demux/mod.c:54
-msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Minimum video quantizer scale"
+#~ msgstr "Minimum video quantiser scale"
 
 
-#: modules/demux/mod.c:55
-msgid "Reverb delay (ms)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum video quantizer scale."
+#~ msgstr "Minimum video quantiser scale"
 
 
-#: modules/demux/mod.c:55
-msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Maximum video quantizer scale"
+#~ msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
 
-#: modules/demux/mod.c:57
-msgid "Mega bass"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximum video quantizer scale."
+#~ msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
 
-#: modules/demux/mod.c:58
-msgid "Mega bass level (0-100)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Trellis quantization"
+#~ msgstr "Enable trellis quantisation"
 
 
-#: modules/demux/mod.c:58
-msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
+#~ "coefficients)."
 
 
-#: modules/demux/mod.c:59
-msgid "Mega bass cut off (Hz)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fixed quantizer scale"
+#~ msgstr "Minimum video quantiser scale"
 
 
-#: modules/demux/mod.c:59
-msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
+#~ "0.0). The H264 specification recommends -4."
+#~ msgstr ""
+#~ "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn’t much changed (default: "
+#~ "0.0). The H264 specification recommends -4."
 
 
-#: modules/demux/mod.c:61
-msgid "Surround"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
+#~ "0.0). The H264 specification recommends 7."
+#~ msgstr ""
+#~ "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn’t much changed (default: "
+#~ "0.0). The H264 specification recommends 7."
 
 
-#: modules/demux/mod.c:62
-msgid "Surround level (0-100)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ffmpeg mux"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
 
-#: modules/demux/mod.c:62
-msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Flac audio decoder"
+#~ msgstr "Flac audio decoder"
 
 
-#: modules/demux/mod.c:63
-msgid "Surround delay (ms)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Flac audio encoder"
+#~ msgstr "Flac audio encoder"
 
 
-#: modules/demux/mod.c:63
-msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Flac audio packetizer"
+#~ msgstr "Flac audio packetiser"
 
 
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:44
-msgid "MP4 stream demuxer"
-msgstr "MP4 stream demuxer"
+#, fuzzy
+#~ msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
+#~ msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
 
 
-#: modules/demux/mpeg/h264.c:40
-msgid "H264 video demuxer"
-msgstr "H264 video demuxer"
+#~ msgid "Linear PCM audio decoder"
+#~ msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
 
-#: modules/demux/mpeg/m4v.c:40
-msgid "MPEG-4 video demuxer"
-msgstr "MPEG-4 video demuxer"
+#~ msgid "Linear PCM audio packetizer"
+#~ msgstr "Linear PCM audio packetiser"
 
 
-#: modules/demux/mpeg/mpga.c:39
-msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
-msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video decoder using openmash"
+#~ msgstr "Force a video rendering mode."
 
 
-#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:40
-msgid "MPEG-I/II video demuxer"
-msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
+#, fuzzy
+#~ msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
+#~ msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
 
 
-#: modules/demux/mpeg/ps.c:59
-msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
-msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
+#~ msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
+#~ msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
 
 
-#: modules/demux/mpeg/system.c:55
-msgid "Generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "PNG video decoder"
+#~ msgstr "Video encoder"
 
 
-#: modules/demux/mpeg/system.c:988 modules/demux/mpeg/system.c:990
-#, c-format
-msgid "SVCD Subtitle %i"
-msgstr "SVCD Subtitle %i"
+#~ msgid "Pseudo raw video decoder"
+#~ msgstr "Pseudo raw video decoder"
 
 
-#: modules/demux/mpeg/system.c:1003 modules/demux/mpeg/system.c:1005
-#, c-format
-msgid "CVD Subtitle %i"
-msgstr "CVD Subtitle %i"
+#~ msgid "Pseudo raw video packetizer"
+#~ msgstr "Pseudo raw video packetiser"
 
 
-#: modules/demux/mpeg/ts.c:133
-msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "RealAudio library decoder"
+#~ msgstr "Raw audio encoder"
 
 
-#: modules/demux/mpeg/ts.c:137
-msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "SDL_image video decoder"
+#~ msgstr "Video encoder"
 
 
-#: modules/demux/nsv.c:45
-msgid "NullSoft demuxer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Speex audio decoder"
+#~ msgstr "Speex audio encoder"
 
 
-#: modules/demux/ogg.c:43
-msgid "Ogg stream demuxer"
-msgstr ""
+#~ msgid "Speex audio packetizer"
+#~ msgstr "Speex audio packetiser"
 
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:38
-msgid "Old playlist open"
-msgstr ""
+#~ msgid "Speex audio encoder"
+#~ msgstr "Speex audio encoder"
 
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:44
-msgid "M3U playlist import"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mode"
+#~ msgstr "Codec"
 
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:49
-msgid "PLS playlist import"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "DVD subtitles decoder"
+#~ msgstr "DVB subtitles decoder"
 
 
-#: modules/demux/ps.c:46
-msgid "PS demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+#~ msgid "DVD subtitles packetizer"
+#~ msgstr "DVD subtitles packetiser"
 
 
-#: modules/demux/pva.c:43
-msgid "PVA demuxer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles text encoding"
+#~ msgstr "DVB subtitles decoder"
 
 
-#: modules/demux/rawdv.c:39
-msgid "raw DV demuxer"
-msgstr "raw DV demuxer"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles justification"
+#~ msgstr "Subtitle options"
 
 
-#: modules/demux/real.c:39
-msgid "Real demuxer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set the justification of subtitles"
+#~ msgstr "Destination video codec"
 
 
-#: modules/demux/sgimb.c:70
-msgid "Kasenna MediaBase metademux"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
+#~ msgstr "Subtitle auto-detection paths"
 
 
-#: modules/demux/ts.c:67
-msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
-msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Formatted Subtitles"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
 
 
-#: modules/demux/util/id3.c:46
-msgid "Simple id3 tag skipper"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text subtitles decoder"
+#~ msgstr "DVB subtitles decoder"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:28
-msgid "Blues"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable debug"
+#~ msgstr "Enable"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:29
-msgid "Classic rock"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
+#~ msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:30
-msgid "Country"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "SVCD subtitles"
+#~ msgstr "SVCD Subtitle %i"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:31
-msgid "Dance"
-msgstr ""
+#~ msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
+#~ msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:32
-msgid "Disco"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Override page"
+#~ msgstr "visualiser"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:33
-msgid "Funk"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ignore subtitle flag"
+#~ msgstr "DVB subtitles decoder"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:34
-msgid "Grunge"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Teletext subtitles decoder"
+#~ msgstr "DVB subtitles decoder"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:35
-msgid "Hip-Hop"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Theora video decoder"
+#~ msgstr "Theora video encoder"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:36
-msgid "Jazz"
-msgstr ""
+#~ msgid "Theora video packetizer"
+#~ msgstr "Theora video packetiser"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:37
-msgid "Metal"
-msgstr ""
+#~ msgid "Theora video encoder"
+#~ msgstr "Theora video encoder"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:38
-msgid "New Age"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stereo mode"
+#~ msgstr "Stereo"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:39
-msgid "Oldies"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Joint stereo"
+#~ msgstr "Stereo"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:40
-msgid "Other"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Libtwolame audio encoder"
+#~ msgstr "Flac audio encoder"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:41
-msgid "Pop"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:42
-msgid "R&B"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vorbis audio decoder"
+#~ msgstr "Vorbis audio encoder"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:43
-msgid "Rap"
-msgstr ""
+#~ msgid "Vorbis audio packetizer"
+#~ msgstr "Vorbis audio packetiser"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:44
-msgid "Reggae"
-msgstr ""
+#~ msgid "Vorbis audio encoder"
+#~ msgstr "Vorbis audio encoder"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:45
-msgid "Rock"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximum GOP size"
+#~ msgstr "Video bitrate"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:46
-msgid "Techno"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "B-frames between I and P"
+#~ msgstr "Number of threads"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:47
-msgid "Industrial"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
+#~ msgstr "Number of threads"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:48
-msgid "Alternative"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
+#~ "possibly before an I-frame."
+#~ msgstr "Number of threads"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:49
-msgid "Ska"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of reference frames"
+#~ msgstr "Number of threads"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:50
-msgid "Death metal"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Skip loop filter"
+#~ msgstr "Choose file"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:51
-msgid "Pranks"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Interlaced mode"
+#~ msgstr "Deinterlace video"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:52
-msgid "Soundtrack"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pure-interlaced mode."
+#~ msgstr "Deinterlace video"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:53
-msgid "Euro-Techno"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximum quantizer parameter."
+#~ msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:54
-msgid "Ambient"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Average bitrate tolerance"
+#~ msgstr "Video bitrate"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:55
-msgid "Trip-Hop"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Max local bitrate"
+#~ msgstr "Video bitrate"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:56
-msgid "Vocal"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Direct prediction size"
+#~ msgstr "Force a video rendering mode."
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:57
-msgid "Jazz+Funk"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Integer pixel motion estimation method"
+#~ msgstr "Enable trellis quantisation"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:58
-msgid "Fusion"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Chroma in motion estimation"
+#~ msgstr "Enable trellis quantisation"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:59
-msgid "Trance"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Trellis RD quantization"
+#~ msgstr "Enable trellis quantisation"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:60
-msgid "Classical"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Inter luma quantization deadzone"
+#~ msgstr "I quantisation factor"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:61
-msgid "Instrumental"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Intra luma quantization deadzone"
+#~ msgstr "I quantisation factor"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:62
-msgid "Acid"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "CPU optimizations"
+#~ msgstr "Polarisation"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:63
-msgid "House"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use assembler CPU optimizations."
+#~ msgstr "Polarisation"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:64
-msgid "Game"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Statistics output file"
+#~ msgstr "Next file"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:65
-msgid "Sound clip"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "PSNR computation"
+#~ msgstr "Polarisation"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:66
-msgid "Gospel"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "SSIM computation"
+#~ msgstr "Advanced options..."
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:67
-msgid "Noise"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quiet mode"
+#~ msgstr "Stereo"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:68
-msgid "Alternative rock"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quiet mode."
+#~ msgstr "Stereo"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:69
-msgid "Bass"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Access unit delimiters"
+#~ msgstr "Access filter modules"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:70
-msgid "Soul"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "auto"
+#~ msgstr "Author"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:71
-msgid "Punk"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
+#~ msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:72
-msgid "Space"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "D-Bus control interface"
+#~ msgstr "Remote control interface"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:73
-msgid "Meditative"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gestures"
+#~ msgstr "Genre"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:74
-msgid "Instrumental pop"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mouse gestures control interface"
+#~ msgstr "Remote control interface"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:75
-msgid "Instrumental rock"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hotkeys"
+#~ msgstr "Audio encoders settings"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:76
-msgid "Ethnic"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hotkeys management interface"
+#~ msgstr "Remote control interface"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:77
-msgid "Gothic"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio track: %s"
+#~ msgstr "Subtitle track: %s"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:78
-msgid "Darkwave"
-msgstr ""
+#~ msgid "Subtitle track: %s"
+#~ msgstr "Subtitle track: %s"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:79
-msgid "Techno-Industrial"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Aspect ratio: %s"
+#~ msgstr "Codec setting"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:80
-msgid "Electronic"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Deinterlace mode: %s"
+#~ msgstr "Deinterlace video"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:81
-msgid "Pop-Folk"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitle delay %i ms"
+#~ msgstr "Subtitle delay up"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:82
-msgid "Eurodance"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio delay %i ms"
+#~ msgstr "Subtitle delay up"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:83
-msgid "Dream"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Source directory"
+#~ msgstr "Choose directory"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:84
-msgid "Southern rock"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Charset"
+#~ msgstr "Choose file"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:85
-msgid "Comedy"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "HTTP remote control interface"
+#~ msgstr "Remote control interface"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:86
-msgid "Cult"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Infrared remote control interface"
+#~ msgstr "Telnet remote control interface"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:87
-msgid "Gangsta"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "motion"
+#~ msgstr "Resolution"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:88
-msgid "Top 40"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "motion control interface"
+#~ msgstr "Remote control interface"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:89
-msgid "Christian rap"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:90
-msgid "Pop/funk"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "IP address of the master client used for the network synchronisation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:91
-msgid "Jungle"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Network Sync"
+#~ msgstr "Decoder modules settings"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:92
-msgid "Native American"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Install Windows Service"
+#~ msgstr "Windows Service interface"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:93
-msgid "Cabaret"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Install the Service and exit."
+#~ msgstr "Windows Service interface"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:94
-msgid "New wave"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Uninstall Windows Service"
+#~ msgstr "Windows Service interface"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:95
-msgid "Psychedelic"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Uninstall the Service and exit."
+#~ msgstr "Windows Service interface"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:96
-msgid "Rave"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change the display name of the Service."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to give a user name that will be requested to access the "
+#~ "stream."
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:97
-msgid "Showtunes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configuration options"
+#~ msgstr "Advanced options..."
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:98
-msgid "Trailer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --"
+#~ "no-foobar). It should be specified at install time so the Service is "
+#~ "properly configured."
+#~ msgstr ""
+#~ "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
+#~ "will be launched in the background in addition to the default interface. "
+#~ "Use a comma separated list of interface modules. (common values are "
+#~ "logger, gestures, sap, rc, http or screensaver)"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:99
-msgid "Lo-Fi"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
+#~ "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
+#~ "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
+#~ msgstr ""
+#~ "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
+#~ "will be launched in the background in addition to the default interface. "
+#~ "Use a comma separated list of interface modules. (common values are "
+#~ "logger, gestures, sap, rc, http or screensaver)"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:100
-msgid "Tribal"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "NT Service"
+#~ msgstr "Video Device"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:101
-msgid "Acid punk"
-msgstr ""
+#~ msgid "Windows Service interface"
+#~ msgstr "Windows Service interface"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:102
-msgid "Acid jazz"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "UNIX socket command input"
+#~ msgstr "TCP input"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:103
-msgid "Polka"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "TCP command input"
+#~ msgstr "TCP input"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:104
-msgid "Retro"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "RC"
+#~ msgstr "en_GB"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:105
-msgid "Musical"
-msgstr ""
+#~ msgid "Remote control interface"
+#~ msgstr "Remote control interface"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:106
-msgid "Rock & roll"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
+#~ msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:107
-msgid "Hard rock"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Press menu select or pause to continue."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Press the RETURN key to continue…\n"
 
 
-#: modules/demux/util/id3tag.c:50
-msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Press the RETURN key to continue…\n"
 
 
-#: modules/demux/util/sub.c:74
-msgid "Text subtitles demux"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "goto is deprecated"
+#~ msgstr "Next file"
 
 
-#: modules/demux/util/sub.c:77 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:153
-msgid "Frames per second"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Type 'pause' to continue."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Press the RETURN key to continue…\n"
 
 
-#: modules/demux/util/sub.c:80 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:141
-msgid "Delay subtitles (in 1/10s)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "VLM remote control interface"
+#~ msgstr "Remote control interface"
 
 
-#: modules/demux/wav.c:41
-msgid "WAV demuxer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Raw A/52 demuxer"
+#~ msgstr "raw DV demuxer"
 
 
-#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
-msgid "Use DVD Menus"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "AIFF demuxer"
+#~ msgstr "PS demuxer"
 
 
-#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
-msgid "Screenshot Path"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "ASF v1.0 demuxer"
+#~ msgstr "PS demuxer"
 
 
-#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:56
-msgid "Screenshot Format"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "AU demuxer"
+#~ msgstr "PS demuxer"
 
 
-#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:58
-msgid "BeOS standard API interface"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force interleaved method"
+#~ msgstr "Enable interlaced encoding"
 
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
-msgid "Open files from all sub-folders as well?"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force interleaved method."
+#~ msgstr "Enable interlaced encoding"
 
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:139
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:65 modules/gui/macosx/prefs.m:80
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:100
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:282 modules/gui/wxwindows/open.cpp:438
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1295
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:177
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "AVI demuxer"
+#~ msgstr "PS demuxer"
 
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:328
-#: modules/gui/macosx/open.m:522 modules/gui/macosx/open.m:627
-#: modules/gui/macosx/open.m:673 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439
-msgid "Open"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "AVI Index"
+#~ msgstr "PS demuxer"
 
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307 modules/gui/macosx/prefs.m:78
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:174
-msgid "Preferences"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fixing AVI Index..."
+#~ msgstr "PS demuxer"
 
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:211
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959
-#: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31
-#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:605
-#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64
-msgid "Messages"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dump filename"
+#~ msgstr "Choose file"
 
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:327
-#: modules/gui/macosx/open.m:626 modules/gui/macosx/open.m:672
-#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:378 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1073
-msgid "Open File"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Append to existing file"
+#~ msgstr "Append to file"
 
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:242
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:89 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630
-msgid "Open Disc"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "File dumpper"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244
-msgid "Open Subtitles"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Raw DTS demuxer"
+#~ msgstr "raw DV demuxer"
 
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:248
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:300
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:301 modules/gui/pda/pda_interface.c:1363
-msgid "About"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "FLAC demuxer"
+#~ msgstr "PS demuxer"
 
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255 modules/gui/kde/interface.cpp:93
-msgid "Subtitles"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
-msgid "Prev Title"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating "
+#~ "the connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
+#~ "(Basic authentication only)."
 
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
-msgid "Next Title"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
-msgid "Goto Menu"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Client port"
+#~ msgstr "Video bitrate"
 
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
-msgid "Go to Title"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "HTTP tunnel port"
+#~ msgstr "TCP input"
 
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
-msgid "Go to Chapter"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "RTSP authentication"
+#~ msgstr "UDP/RTP input"
 
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-msgid "Speed"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 "
+#~ "(this is the default value) for a live stream (from a camera)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302 modules/gui/macosx/intf.m:599
-msgid "Window"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "M-JPEG camera demuxer"
+#~ msgstr "MPEG-4 video demuxer"
 
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:368
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2405
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2881
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2988 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3262
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:608 modules/gui/macosx/open.m:138
-#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:128
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:97
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:279 modules/gui/wxwindows/open.cpp:435
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1292
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:194
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:194
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:174
-msgid "OK"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Matroska stream demuxer"
+#~ msgstr "MP4 stream demuxer"
 
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:376
-msgid "VLC media player: Open Media Files"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Chapter codecs"
+#~ msgstr "Stereo"
 
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:380
-msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preload Directory"
+#~ msgstr "Choose directory"
 
 
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
-msgid "Drop files to play"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video Manager"
+#~ msgstr "Video encoder"
 
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:73
-msgid "playlist"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "----- Title"
+#~ msgstr "Title"
 
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93
-#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:89
-msgid "Close"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable reverberation"
+#~ msgstr "Enable trellis quantisation"
 
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:543
-msgid "Edit"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable megabass mode"
+#~ msgstr "Enable"
 
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:548
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:174
-msgid "Select All"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Surround"
+#~ msgstr "Dolby Surround"
 
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103
-msgid "Select None"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Surround level"
+#~ msgstr "Dolby Surround"
 
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:108
-msgid "Sort Reverse"
-msgstr ""
+#~ msgid "MP4 stream demuxer"
+#~ msgstr "MP4 stream demuxer"
 
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
-msgid "Sort by Name"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "MusePack demuxer"
+#~ msgstr "PS demuxer"
 
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:115
-msgid "Sort by Path"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:119
-msgid "Randomize"
-msgstr "Randomise"
+#~ msgid "H264 video demuxer"
+#~ msgstr "H264 video demuxer"
 
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:124
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:127
-msgid "Remove"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "MPEG-4 audio demuxer"
+#~ msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
 
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
-msgid "Remove All"
-msgstr ""
+#~ msgid "MPEG-4 video demuxer"
+#~ msgstr "MPEG-4 video demuxer"
 
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:132
-msgid "View"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
+#~ msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
 
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
-msgid "Path"
-msgstr ""
+#~ msgid "MPEG-I/II video demuxer"
+#~ msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
 
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144 modules/gui/gtk/preferences.c:327
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:180
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:156
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:292
-msgid "Name"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "NullSoft demuxer"
+#~ msgstr "PS demuxer"
 
 
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:940
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:948 modules/gui/macosx/prefs.m:1018
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:384
-msgid "Modules"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Nuv demuxer"
+#~ msgstr "PS demuxer"
 
 
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:233
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:612
-msgid "Apply"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "OGG demuxer"
+#~ msgstr "PS demuxer"
 
 
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616
-#: modules/gui/macosx/output.m:431 modules/gui/macosx/playlist.m:326
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:198
-msgid "Save"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Auto start"
+#~ msgstr "Author"
 
 
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:242
-msgid "Defaults"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "B4S playlist import"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1189
-msgid "Show Interface"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "DVB playlist import"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1193
-msgid "50%"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Podcast parser"
+#~ msgstr "Copy packetiser"
 
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1196
-msgid "100%"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "XSPF playlist import"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1199
-msgid "200%"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "ASX playlist import"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1209
-msgid "Vertical Sync"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Google Video Playlist importer"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1213
-msgid "Correct Aspect Ratio"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Podcast Info"
+#~ msgstr "Date"
 
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1242
-msgid "Stay On Top"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Podcast Size"
+#~ msgstr "Copy packetiser"
 
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1248
-msgid "Take Screen Shot"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Trust MPEG timestamps"
+#~ msgstr "Options"
 
 
-#: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:186
-msgid "<unknown>"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "MPEG-PS demuxer"
+#~ msgstr "PS demuxer"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
-msgid "Show tooltips"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "PVA demuxer"
+#~ msgstr "PS demuxer"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
-msgid "Show tooltips for configuration options."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Real demuxer"
+#~ msgstr "PS demuxer"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:58
-msgid "Show text on toolbar buttons"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text subtitles parser"
+#~ msgstr "DVB subtitles decoder"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:59
-msgid "Show the text below icons on the toolbar."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles delay"
+#~ msgstr "Subtitle delay up"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
-msgid "Maximum height for the configuration windows"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles format"
+#~ msgstr "Subtitle delay up"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
-msgid ""
-"You can set the maximum height that the configuration windows in the "
-"preferences menu will occupy."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
+#~ msgstr "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,…])"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:72
-msgid "GNOME interface"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Silent mode"
+#~ msgstr "Stereo"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
-msgid "_Open File..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "CAPMT System ID"
+#~ msgstr "Stream %d"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
-msgid "Open a file"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Append"
+#~ msgstr "Append to file"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
-msgid "Open _Disc..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dump buffer size"
+#~ msgstr "Rate control buffer size"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
-msgid "Open Disc Media"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
+#~ msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33
-msgid "_Network stream..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "subtitles"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
-msgid "Select a network stream"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "4:3 subtitles"
+#~ msgstr "SVCD Subtitle %i"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
-msgid "_Eject Disc"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "16:9 subtitles"
+#~ msgstr "SVCD Subtitle %i"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
-msgid "Eject disc"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "2.21:1 subtitles"
+#~ msgstr "SVCD Subtitle %i"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
-msgid "_Hide interface"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "clean effects"
+#~ msgstr "Random Off"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
-msgid "Progr_am"
-msgstr "Progr_amme"
+#, fuzzy
+#~ msgid "TTA demuxer"
+#~ msgstr "PS demuxer"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
-msgid "Choose the program"
-msgstr "Choose the programme"
+#, fuzzy
+#~ msgid "TY Stream audio/video demux"
+#~ msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
-msgid "_Title"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vobsub subtitles parser"
+#~ msgstr "DVB subtitles decoder"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
-msgid "Choose title"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "VOC demuxer"
+#~ msgstr "PS demuxer"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
-msgid "_Chapter"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "WAV demuxer"
+#~ msgstr "PS demuxer"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
-msgid "Choose chapter"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "XA demuxer"
+#~ msgstr "PS demuxer"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
-msgid "_Playlist..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "BeOS standard API interface"
+#~ msgstr "Add Interface"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
-msgid "Open the playlist window"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preferences"
+#~ msgstr "VLC preferences"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
-msgid "_Modules..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Messages"
+#~ msgstr "Colour messages"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
-msgid "Open the module manager"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open File"
+#~ msgstr "Append to file"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:133
-msgid "Messages..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open Subtitles"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
-msgid "Open the messages window"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Prev Title"
+#~ msgstr "Title"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
-msgid "_Language"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Title"
+#~ msgstr "Next file"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
-msgid "Select audio channel"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Go to Title"
+#~ msgstr "Video title"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:571
-msgid "Volume Up"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Speed"
+#~ msgstr "Scope"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:572
-msgid "Volume Down"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Codec"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
-msgid "Device"
-msgstr ""
+#~ msgid "Randomize"
+#~ msgstr "Randomise"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
-msgid "_Subtitles"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Video"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
-msgid "Select subtitles channel"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Interface"
+#~ msgstr "Add Interface"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Correct Aspect Ratio"
+#~ msgstr "Codec setting"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
-#: modules/gui/macosx/vout.m:238
-msgid "Screen"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bookmarks"
+#~ msgstr "Bookmark %i"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
-msgid "_Audio"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "Title"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
-msgid "_Video"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "Title"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:507
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1356
-msgid "VLC media player"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "No input"
+#~ msgstr "no input\n"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
-msgid "Open disc"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "No input found"
+#~ msgstr "no input\n"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
-msgid "Net"
-msgstr ""
+#~ msgid "Random On"
+#~ msgstr "Random On"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
-msgid "Sat"
-msgstr ""
+#~ msgid "Random Off"
+#~ msgstr "Random Off"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540
-msgid "Open a satellite card"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Repeat Off"
+#~ msgstr "Random Off"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
-msgid "Back"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Step Backward"
+#~ msgstr "Backwards"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554
-msgid "Go backward"
-msgstr "Go backward"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preamp"
+#~ msgstr "Stream "
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567
-msgid "Stop stream"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video filters"
+#~ msgstr "Video title"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
-msgid "Eject"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "General editing filters"
+#~ msgstr "General settings"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591
-msgid "Play stream"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Distortion filters"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603
-msgid "Pause stream"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invert colors"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142 modules/gui/kde/interface.cpp:160
-msgid "Slow"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transformation"
+#~ msgstr "Visualisations"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:446
-msgid "Play slower"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Interactive Zoom"
+#~ msgstr "Add Interface"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150 modules/gui/kde/interface.cpp:161
-msgid "Fast"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Volume normalization"
+#~ msgstr "Visualisations"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447
-msgid "Play faster"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saturation"
+#~ msgstr "Polarisation"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:649
-msgid "Open playlist"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "About the video filters"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 modules/gui/kde/interface.cpp:129
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:162
-msgid "Prev"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "(no item is being played)"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656
-msgid "Previous file"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clean up"
+#~ msgstr "Video bitrate"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668
-msgid "Next file"
-msgstr "Next file"
+#~ msgid "Preferences..."
+#~ msgstr "Preferences…"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
-msgid "Title:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide Others"
+#~ msgstr "Video title"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
-msgid "Select previous title"
-msgstr ""
+#~ msgid "Open File..."
+#~ msgstr "Open File…"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
-msgid "Chapter:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Quick Open File..."
+#~ msgstr "Quick Open File…"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
-msgid "Select previous chapter"
-msgstr ""
+#~ msgid "Open Disc..."
+#~ msgstr "Open Disc…"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
-msgid "Select next chapter"
-msgstr ""
+#~ msgid "Open Network..."
+#~ msgstr "Open Network…"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
-msgid "No server"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy"
+#~ msgstr "Copyright"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Date"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
-msgid "_Network Stream..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Playback"
+#~ msgstr "Backwards"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
-msgid "_Jump..."
-msgstr ""
+#~ msgid "Video Device"
+#~ msgstr "Video Device"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
-msgid "Got directly so specified point"
-msgstr ""
+#~ msgid "Minimize Window"
+#~ msgstr "Minimise Window"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
-msgid "Switch program"
-msgstr "Switch programme"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Extended Controls"
+#~ msgstr "Text renderer settings"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
-msgid "_Navigation"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Visualisations"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
-msgid "Navigate through titles and chapters"
-msgstr ""
+#~ msgid "ReadMe..."
+#~ msgstr "ReadMe…"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
-msgid "Toggle _Interface"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "VideoLAN Website"
+#~ msgstr "Video bitrate"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
-msgid "Playlist..."
-msgstr ""
+#~ msgid "License"
+#~ msgstr "Licence"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
-#: modules/gui/kde/kde.cpp:110 modules/gui/pda/pda_interface.c:1350
-msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
-msgstr "© 1996-2004 the VideoLAN team"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Embedded video output"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
-#: modules/gui/kde/kde.cpp:107
-msgid ""
-"This is the VLC media player, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
-"and MPEG2 files from a file or from a network source."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video device"
+#~ msgstr "Video Device"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460
-msgid "Open Stream"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remember wizard options"
+#~ msgstr "Text renderer settings"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1814
-msgid "Open Target:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mac OS X interface"
+#~ msgstr "XOSD interface"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397
-msgid ""
-"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
-"targets:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Browse..."
+#~ msgstr "Browse…"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1563
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:145
-#: modules/gui/macosx/open.m:151 modules/gui/macosx/open.m:173
-#: modules/gui/macosx/output.m:135 modules/gui/macosx/prefs.m:499
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:568
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:462
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:452
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91
-msgid "Browse..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "VIDEO_TS directory"
+#~ msgstr "Choose directory"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:618
-msgid "Disc type"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "UDP/RTP Multicast"
+#~ msgstr "UDP/RTP input"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
-#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:483
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:612
-msgid "DVD"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Load subtitles file:"
+#~ msgstr "Choose file"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929
-#: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:377
-#: modules/gui/macosx/open.m:467 modules/gui/wxwindows/open.cpp:613
-msgid "VCD"
-msgstr ""
+#~ msgid "Settings..."
+#~ msgstr "Settings…"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937
-#: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:384
-#: modules/gui/macosx/open.m:475 modules/gui/wxwindows/open.cpp:614
-msgid "Audio CD"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Override parametters"
+#~ msgstr "visualiser"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
-#: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:625
-msgid "Device name"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles encoding"
+#~ msgstr "DVB subtitles decoder"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
-#: modules/gui/macosx/open.m:152
-msgid "Use DVD menus"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles alignment"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
-#: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/macosx/open.m:543
-#: modules/gui/macosx/open.m:592 modules/gui/wxwindows/open.cpp:662
-msgid "UDP/RTP Multicast"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Properties"
+#~ msgstr "Properties"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1746
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
-#: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161
-#: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:683
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:710 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:482
-#: modules/stream_out/rtp.c:54
-msgid "Port"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitle File"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
-#: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/output.m:136
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:702 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:471
-msgid "Address"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "No %@s found"
+#~ msgstr "no input\n"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:143
-#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:448
-msgid "Network"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Streaming/Saving:"
+#~ msgstr "Codec setting"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1856 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2171
-msgid "Symbol Rate"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Streaming and Transcoding Options"
+#~ msgstr "Advanced options..."
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181
-msgid "Frequency"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display the stream locally"
+#~ msgstr "File stream output"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2191
-msgid "Polarization"
-msgstr "Polarisation"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transcoding options"
+#~ msgstr "Advanced options..."
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1896 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2211
-msgid "FEC"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bitrate (kb/s)"
+#~ msgstr "Bitrate"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2230
-msgid "Vertical"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scale"
+#~ msgstr "Scope"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2238
-msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stream Announcing"
+#~ msgstr "Codec setting"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2280
-msgid "Satellite"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Channel Name"
+#~ msgstr "Channels"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2331
-#: modules/gui/macosx/open.m:175
-msgid "delay"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "SDP URL"
+#~ msgstr "SDP"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2029 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2347
-#: modules/gui/macosx/open.m:177
-msgid "fps"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "URI"
+#~ msgstr "URL"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051
-msgid "stream output"
-msgstr ""
+#~ msgid "Author"
+#~ msgstr "Author"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
-#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/output.m:127
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:415 modules/gui/wxwindows/open.cpp:580
-msgid "Settings..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Advanced Information"
+#~ msgstr "Advanced options"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236
-msgid ""
-"Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
-"version."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Input bitrate"
+#~ msgstr "Sout stream"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2780
-msgid "All"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Demuxed"
+#~ msgstr "Demuxers"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319
-msgid "Item"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stream bitrate"
+#~ msgstr "Video bitrate"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331
-msgid "Crop"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Displayed frames"
+#~ msgstr "Display resolution"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2338
-msgid "Invert"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lost frames"
+#~ msgstr "Choose file"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:234
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626
-msgid "Select"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Streaming"
+#~ msgstr "Codec setting"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:125
-msgid "Add"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sent packets"
+#~ msgstr "Group packets"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:173 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244
-msgid "Delete"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Send rate"
+#~ msgstr "Sample rate"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2371 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2794
-msgid "Selection"
-msgstr ""
+#~ msgid "Save Playlist..."
+#~ msgstr "Save Playlist…"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2600
-msgid "Jump to: "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get Stream Information"
+#~ msgstr "Visualisations"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808
-msgid "stream output (MRL)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sort Node by Name"
+#~ msgstr "Reverse stereo"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2823 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3078
-msgid "Destination Target: "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sort Node by Author"
+#~ msgstr "Reverse stereo"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:426
-msgid "UDP"
-msgstr "UDP"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No items in the playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:427
-msgid "RTP"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Search in Playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2889 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3144
-msgid "Path:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "File Format:"
+#~ msgstr "Subtitle delay up"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2899 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3169
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
-msgid "Address:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Extended M3U"
+#~ msgstr "Text renderer settings"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2968 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3213
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
-msgid "TS"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%i items in the playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3221
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
-msgid "PS"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "1 item in the playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2984 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
-msgid "AVI"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save Playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138
-#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/pda/pda_support.c:90
-#: modules/gui/pda/pda_support.c:114
-#, c-format
-msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Node"
+#~ msgstr "Audio encoder"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reset Preferences"
+#~ msgstr "VLC preferences"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk.c:71
-msgid "Gtk+ interface"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Continue"
+#~ msgstr "Interlingue"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
-msgid "_File"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select a directory"
+#~ msgstr "Choose directory"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
-msgid "_Close"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select a file"
+#~ msgstr "Next file"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
-msgid "Close the window"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subpicture Filters"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
-msgid "E_xit"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save settings"
+#~ msgstr "Video settings"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
-msgid "Exit the program"
-msgstr "Exit the program"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enabled"
+#~ msgstr "Enable"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
-msgid "_View"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image:"
+#~ msgstr "Next file"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
-msgid "Hide the main interface window"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Position:"
+#~ msgstr "Options"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
-msgid "Navigate through the stream"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timestamp:"
+#~ msgstr "Options"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
-msgid "_Settings"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opaqueness:"
+#~ msgstr "Options:"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
-msgid "_Preferences..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timeout:"
+#~ msgstr "Title"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
-msgid "Configure the application"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Black"
+#~ msgstr "Backwards"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
-msgid "_Help"
-msgstr ""
+#~ msgid "Gray"
+#~ msgstr "Grey"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
-msgid "_About..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Silver"
+#~ msgstr "Title"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
-msgid "About this application"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Red"
+#~ msgstr "Append to file"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
-msgid "Open a Satellite Card"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lime"
+#~ msgstr "Title"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
-msgid "Go Backward"
-msgstr "Go Backwards"
+#, fuzzy
+#~ msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
+#~ msgstr "Destination video codec"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
-msgid "Stop Stream"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
+#~ msgstr "Destination video codec"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
-msgid "Play Stream"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
+#~ msgstr "Vorbis audio encoder"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
-msgid "Pause Stream"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "MPEG Program Stream"
+#~ msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
-msgid "Play Slower"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "MPEG Transport Stream"
+#~ msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
-msgid "Play Faster"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Backwards"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
-msgid "Open Playlist"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transcode/Save to file"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
-msgid "Previous File"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose input"
+#~ msgstr "Choose file"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
-msgid "Next File"
-msgstr ""
+#~ msgid "Choose..."
+#~ msgstr "Choose…"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
-msgid "_Play"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
+#~ msgstr ""
+#~ "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for "
+#~ "its modules."
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
-msgid "Authors"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Destination"
+#~ msgstr "Description"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
-msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Streaming method"
+#~ msgstr "Codec setting"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1778
-msgid "Open Target"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "UDP Unicast"
+#~ msgstr "UDP/RTP input"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 modules/gui/macosx/open.m:164
-#: modules/gui/macosx/open.m:542 modules/gui/macosx/open.m:580
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661
-msgid "UDP/RTP"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "UDP Multicast"
+#~ msgstr "UDP/RTP input"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/macosx/open.m:166
-#: modules/gui/macosx/open.m:544 modules/gui/macosx/open.m:605
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:663
-msgid "HTTP/FTP/MMS"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transcode"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2293
-msgid "Use a subtitles file"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transcode audio"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315
-msgid "Select a subtitles file"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transcode video"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2345
-msgid "Set the delay (in seconds)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Additional streaming options"
+#~ msgstr "UDP stream output"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361
-msgid "Set the number of Frames Per Second"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Local playback"
+#~ msgstr "Backwards"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2376
-msgid "Use stream output"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Input stream"
+#~ msgstr "Sout stream"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2384
-msgid "Stream output configuration "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save file to"
+#~ msgstr "Next file"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2530
-msgid "Select File"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "No input selected"
+#~ msgstr "no input\n"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2577
-msgid "Jump"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "No valid destination"
+#~ msgstr "Description"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2584
-msgid "Go To:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select the directory to save to"
+#~ msgstr "Choose directory"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2600
-msgid "s."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "No folder selected"
+#~ msgstr "no input\n"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2615
-msgid "m:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "A directory where to save the files has to be selected."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2630
-msgid "h:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%i items"
+#~ msgstr "Video title"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2787
-msgid "Selected"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser "
+#~ "will show you initially."
+#~ msgstr ""
+#~ "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for "
+#~ "its modules."
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2810
-msgid "_Crop"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ncurses interface"
+#~ msgstr "Skinnable interface"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2821
-msgid "_Invert"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transcode:"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2832
-msgid "_Select"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "enable"
+#~ msgstr "Disable"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
-msgid "Stream output (MRL)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video:"
+#~ msgstr "Video"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
-#, c-format
-msgid "Error loading pixmap file: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio:"
+#~ msgstr "Audio"
 
 
-#: modules/gui/gtk/menu.c:901
-#, c-format
-msgid "Title %d (%d)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Channel:"
+#~ msgstr "Channels"
 
 
-#: modules/gui/gtk/menu.c:968
-#, c-format
-msgid "Chapter %d"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Samplerate:"
+#~ msgstr "Sample rate"
 
 
-#: modules/gui/gtk/open.c:276
-msgid "PBC LID"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Decimation:"
+#~ msgstr "Description"
 
 
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:396 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
-msgid "Selected:"
-msgstr ""
+#~ msgid "240x192"
+#~ msgstr "240×192"
 
 
-#: modules/gui/kde/disc.cpp:31
-msgid "Disk type"
-msgstr ""
+#~ msgid "320x240"
+#~ msgstr "320×240"
 
 
-#: modules/gui/kde/disc.cpp:37 modules/gui/kde/net.cpp:39
-msgid "Starting position"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "stereo"
+#~ msgstr "Stereo"
 
 
-#: modules/gui/kde/disc.cpp:40
-msgid "Title "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Camera"
+#~ msgstr "Sample rate"
 
 
-#: modules/gui/kde/disc.cpp:43
-msgid "Chapter "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video Codec:"
+#~ msgstr "Video encoder"
 
 
-#: modules/gui/kde/disc.cpp:47
-msgid "Device name "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video Bitrate:"
+#~ msgstr "Video bitrate"
 
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:88
-msgid "Languages"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bitrate Tolerance:"
+#~ msgstr "Bitrate"
 
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:89
-msgid "language"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio Codec:"
+#~ msgstr "Audio CD device"
 
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:110
-msgid "Open &Disk"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Deinterlace:"
+#~ msgstr "Deinterlace video"
 
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:113
-msgid "Open &Stream"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "URL:"
+#~ msgstr "URL"
 
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:116
-msgid "&Backward"
-msgstr "&Backwards"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio Bitrate :"
+#~ msgstr "Audio bitrate"
 
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:119
-msgid "&Stop"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Announce Channel:"
+#~ msgstr "Audio Channels"
 
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:121
-msgid "&Play"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Update"
+#~ msgstr "Date"
 
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:123
-msgid "P&ause"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid " Cancel "
+#~ msgstr "Channels"
 
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:125
-msgid "&Slow"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preference"
+#~ msgstr "VLC preferences"
 
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:127
-msgid "Fas&t"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts "
+#~ "input from local or network sources and is licensed under the GPL (http://"
+#~ "www.gnu.org/copyleft/gpl.html)."
+#~ msgstr ""
+#~ "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts "
+#~ "input from local or network sources and is licenced under the GPL (http://"
+#~ "www.gnu.org/copyleft/gpl.html)."
 
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:137
-msgid "Stream info..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
+#~ msgstr "© 1996-2004 the VideoLAN team"
 
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:148
-msgid "Opens an existing document"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "QNX RTOS video and audio output"
+#~ msgstr "File audio output"
 
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:149
-msgid "Opens a recently used file"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Media Files"
+#~ msgstr "Title"
 
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:150
-msgid "Quits the application"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video Files"
+#~ msgstr "Video title"
 
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:151
-msgid "Enables/disables the toolbar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sound Files"
+#~ msgstr "Dolby Surround"
 
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:152
-msgid "Enables/disables the status bar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "PlayList Files"
+#~ msgstr "Playlist…"
 
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:154
-msgid "Opens a disk"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "All Files"
+#~ msgstr "Title"
 
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:155
-msgid "Opens a network stream"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open directory"
+#~ msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
 
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:156
-msgid "Backward"
-msgstr "Backwards"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Qt interface"
+#~ msgstr "Switch interface"
 
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:157
-msgid "Stops playback"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preset"
+#~ msgstr "Date"
 
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:158
-msgid "Starts playback"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open a skin file"
+#~ msgstr "Open subtitles file"
 
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:159
-msgid "Pauses playback"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:175 modules/gui/kde/interface.cpp:217
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:223 modules/gui/kde/interface.cpp:230
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:247 modules/gui/kde/interface.cpp:264
-msgid "Ready."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:200 modules/gui/kde/interface.cpp:222
-msgid "Opening file..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Systray icon"
+#~ msgstr "Polarisation"
 
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:536
-msgid "Open File..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use a skinned playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:228
-msgid "Exiting..."
-msgstr ""
+#~ msgid "Skinnable Interface"
+#~ msgstr "Skinnable Interface"
 
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:235
-msgid "Toggling toolbar..."
-msgstr ""
+#~ msgid "Open skin..."
+#~ msgstr "Open skin…"
 
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:252
-msgid "Toggle the status bar..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "(WinCE interface)\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr "Windows Service interface"
 
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:439
-msgid "Off"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
+#~ "\n"
 
 
-#: modules/gui/kde/kde.cpp:54
-msgid "KDE interface"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open:"
+#~ msgstr "Options:"
 
 
-#: modules/gui/kde/kde.cpp:55
-msgid "path to ui.rc file"
-msgstr ""
+#~ msgid "Choose directory"
+#~ msgstr "Choose directory"
 
 
-#: modules/gui/kde/messages.cpp:52
-msgid "Messages:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Choose file"
+#~ msgstr "Choose file"
 
 
-#: modules/gui/kde/net.cpp:31
-msgid "Protocol"
-msgstr ""
+#~ msgid "Embed video in interface"
+#~ msgstr "Embed video in interface"
 
 
-#: modules/gui/kde/net.cpp:42
-msgid "Address "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "WinCE interface module"
+#~ msgstr "Windows Service interface"
 
 
-#: modules/gui/kde/net.cpp:45
-msgid "Port "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "WinCE dialogs provider"
+#~ msgstr "wxWindows dialogues provider"
 
 
-#: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
-msgid "vlc preferences"
-msgstr "VLC preferences"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "Channels"
 
 
-#: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
-msgid "&Save"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Date"
 
 
-#: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stream and Media Info"
+#~ msgstr "Stream and Media &info…\tCtrl-I"
 
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:525
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367
-msgid "About VLC media player"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Advanced information"
+#~ msgstr "Advanced options"
 
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:173
-msgid "Random On"
-msgstr "Random On"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save &As..."
+#~ msgstr "Save As…"
 
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:177
-msgid "Random Off"
-msgstr "Random Off"
+#~ msgid "Save Messages As..."
+#~ msgstr "Save Messages As…"
 
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:205 modules/gui/macosx/controls.m:671
-#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/playlist.m:188
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:556 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:261
-msgid "Repeat All"
-msgstr ""
+#~ msgid "Advanced options..."
+#~ msgstr "Advanced options…"
 
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:209 modules/gui/macosx/controls.m:241
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:567
-msgid "Repeat Off"
-msgstr ""
+#~ msgid "Advanced options"
+#~ msgstr "Advanced options"
 
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:237 modules/gui/macosx/controls.m:664
-#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/playlist.m:187
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:548 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:268
-msgid "Repeat One"
-msgstr ""
+#~ msgid "Options:"
+#~ msgstr "Options:"
 
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:259
-msgid "Jump +10 Seconds"
-msgstr ""
+#~ msgid "Open..."
+#~ msgstr "Open…"
 
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:274
-msgid "Jump -10 Seconds"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stream/Save"
+#~ msgstr "Codec setting"
 
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:354 modules/gui/macosx/controls.m:697
-#: modules/gui/macosx/intf.m:584
-msgid "Half Size"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Caching"
+#~ msgstr "Rating"
 
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:356 modules/gui/macosx/controls.m:698
-#: modules/gui/macosx/intf.m:585
-msgid "Normal Size"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use a subtitles file"
+#~ msgstr "DVB subtitles decoder"
 
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:358 modules/gui/macosx/controls.m:699
-#: modules/gui/macosx/intf.m:586
-msgid "Double Size"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use an external subtitles file."
+#~ msgstr "DVB subtitles decoder"
 
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:360 modules/gui/macosx/controls.m:701
-#: modules/gui/macosx/controls.m:712 modules/gui/macosx/intf.m:589
-msgid "Float on Top"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Advanced Settings..."
+#~ msgstr "Advanced options…"
 
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:362 modules/gui/macosx/controls.m:700
-#: modules/gui/macosx/intf.m:587
-msgid "Fit to Screen"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "File:"
+#~ msgstr "Title"
 
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:678 modules/gui/macosx/intf.m:560
-msgid "Step Forward"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "DVD device to use"
+#~ msgstr "Genre"
 
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:561
-msgid "Step Backward"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "CD-ROM device to use"
+#~ msgstr "Genre"
 
 
-#: modules/gui/macosx/info.m:155 modules/gui/macosx/intf.m:604
-#: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:329
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246
-msgid "Info"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open subtitles file"
+#~ msgstr "DVB subtitles decoder"
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:506
-msgid "VLC - Controller"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Title number."
+#~ msgstr "Title"
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:511 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:239
-msgid "Rewind"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Track number."
+#~ msgstr "Title"
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:514
-msgid "Fast Forward"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Simple Add File..."
+#~ msgstr "&Simple Add…"
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:522
-msgid "Open CrashLog"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Add URL..."
+#~ msgstr "&Add MRL…"
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:526
-msgid "Preferences..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Services Discovery"
+#~ msgstr "Choose directory"
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:529
-msgid "Services"
-msgstr ""
+#~ msgid "&Open Playlist..."
+#~ msgstr "&Open Playlist…"
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:530
-msgid "Hide VLC"
-msgstr ""
+#~ msgid "&Save Playlist..."
+#~ msgstr "&Save Playlist…"
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:531
-msgid "Hide Others"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sort by &Title"
+#~ msgstr "Reverse stereo"
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:532
-msgid "Show All"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Reverse Sort by Title"
+#~ msgstr "Reverse stereo"
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:533
-msgid "Quit VLC"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Shuffle"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:535
-msgid "1:File"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Manage"
+#~ msgstr "Language"
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:537
-msgid "Quick Open File..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Selection"
+#~ msgstr "Resolution"
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:538
-msgid "Open Disc..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&View items"
+#~ msgstr "Video title"
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:539
-msgid "Open Network..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preparse"
+#~ msgstr "Date"
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:540
-msgid "Open Recent"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add Node"
+#~ msgstr "Audio encoder"
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:1407
-msgid "Clear Menu"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "XSPF playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:544
-msgid "Cut"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "One level"
+#~ msgstr "Dolby Surround"
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:545
-msgid "Copy"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Save"
+#~ msgstr "Scope"
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:546
-msgid "Paste"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stream output MRL"
+#~ msgstr "UDP stream output"
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:129
-#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
-msgid "Clear"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Target:"
+#~ msgstr "Language"
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:550
-msgid "Controls"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Outputs"
+#~ msgstr "Video output URL"
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:593
-msgid "Video Device"
-msgstr "Video Device"
+#, fuzzy
+#~ msgid "RTP"
+#~ msgstr "TCP"
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:600
-msgid "Minimize Window"
-msgstr "Minimise Window"
+#~ msgid "UDP"
+#~ msgstr "UDP"
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:601
-msgid "Close Window"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Group name"
+#~ msgstr "Group packets"
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:602
-msgid "Controller"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Channel name"
+#~ msgstr "Channels"
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:607
-msgid "Bring All to Front"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select all elementary streams"
+#~ msgstr "File stream output"
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:609
-msgid "Help"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video codec"
+#~ msgstr "Video encoder"
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:610
-msgid "ReadMe..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio codec"
+#~ msgstr "Audio encoder"
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
-msgid "Online Documentation"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles codec"
+#~ msgstr "DVB subtitles decoder"
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles overlay"
+#~ msgstr "Subtitle delay up"
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:613
-msgid "VideoLAN Website"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save file"
+#~ msgstr "Next file"
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:614 modules/gui/macosx/intf.m:1400
-msgid "License"
-msgstr "Licence"
+#~ msgid "Subtitle options"
+#~ msgstr "Subtitle options"
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:624
-msgid "Error"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles file"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
-msgid ""
-"An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Options:"
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
-msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
+#~ msgstr "Subtitle delay down"
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
-msgid "Open Messages Window"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open file"
+#~ msgstr "Append to file"
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628
-msgid "Dismiss"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Updates"
+#~ msgstr "Date"
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:629
-msgid "Suppress further errors"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save file..."
+#~ msgstr "Next file"
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1364
-msgid "No CrashLog found"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Load Configuration"
+#~ msgstr "Advanced options..."
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1364
-msgid ""
-"Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
-"heavy crashes yet."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save Configuration"
+#~ msgstr "Advanced options..."
 
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:227
-msgid "Video device"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose"
+#~ msgstr "Choose file"
 
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:48
-msgid ""
-"Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
-"and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Output"
+#~ msgstr "Video output URL"
 
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:52
-msgid "Opaqueness"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "VLM stream"
+#~ msgstr "Codec setting"
 
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:54
-msgid ""
-"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
-"is fully transparent."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to find playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:57
-msgid "Stretch Aspect Ratio"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transcode video (if available)"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
 
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:58
-msgid ""
-"Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, "
-"stretch the video to fill the entire window."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Determines how the input stream will be sent."
+#~ msgstr ""
+#~ "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for "
+#~ "its modules."
 
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "video rendering mode"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+#~ msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:63
-msgid ""
-"The default method is OpenGL for Quartz Extreme machines and Quartz for the "
-"others."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "More information"
+#~ msgstr "Visualisations"
 
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:66
-msgid "OpenGL effect"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save to file"
+#~ msgstr "Next file"
 
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:67
-msgid ""
-"Use 'None' to display the video without any fantasy, 'Cube' to let the video "
-"play on the faces of a rotating cube, 'Transparent cube' do make this cube "
-"transparent."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transcode audio (if available)"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
 
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:72
-msgid "Fill fullscreen"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Distortion"
+#~ msgstr "Stereo"
 
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:73
-msgid ""
-"In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
-"screen without black borders (OpenGL only)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds distortion effects"
+#~ msgstr "Next file"
 
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:78
-msgid "Cube"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image inversion"
+#~ msgstr "Stereo"
 
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:79
-msgid "Transparent cube"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video Options"
+#~ msgstr "Options"
 
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:85
-msgid "Mac OS X interface, sound and video"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Preamp\n"
+#~ "12.0dB"
+#~ msgstr "Stream "
 
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:135
-msgid "Open Source"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "More Information"
+#~ msgstr "Visualisations"
 
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:136 modules/gui/wxwindows/open.cpp:378
-msgid "Media Resource Locator (MRL)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stopped"
+#~ msgstr "Scope"
 
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:146
-msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paused"
+#~ msgstr "Date"
 
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:366
-msgid "VIDEO_TS folder"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Playing"
+#~ msgstr "Rating"
 
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:171
-msgid "Load subtitles file:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
+#~ msgstr "Quick &Open File…\tCtrl-O"
 
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:174
-msgid "Override"
-msgstr ""
+#~ msgid "Open &File...\tCtrl-F"
+#~ msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
 
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:418 modules/gui/macosx/open.m:470
-#: modules/gui/macosx/open.m:478 modules/gui/macosx/open.m:486
-#, objc-format
-msgid "No %@s found"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
+#~ msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
 
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:521
-msgid "Open VIDEO_TS Directory"
-msgstr ""
+#~ msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
+#~ msgstr "Open &Disc…\tCtrl-D"
 
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:126
-msgid "Advanced output:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
+#~ msgstr "Open &Network Stream…\tCtrl-N"
 
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:130
-msgid "Output Options"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
+#~ msgstr "Open &Capture Device…\tCtrl-C"
 
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:131 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:422
-msgid "Play locally"
-msgstr ""
+#~ msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
+#~ msgstr "&Wizard…\tCtrl-W"
 
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:134 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:461
-msgid "Dump raw input"
-msgstr ""
+#~ msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
+#~ msgstr "&Playlist…\tCtrl-P"
 
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:579
-msgid "Encapsulation Method"
-msgstr ""
+#~ msgid "&Messages...\tCtrl-M"
+#~ msgstr "&Messages…\tCtrl-M"
 
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:149
-msgid "Transcode options"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
+#~ msgstr "Stream and Media &info…\tCtrl-I"
 
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/macosx/output.m:159
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:679
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:747
-msgid "Bitrate (kb/s)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "VideoLAN's Website"
+#~ msgstr "Video bitrate"
 
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:166
-msgid "Stream Announcing"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Online Help"
+#~ msgstr "Dolby Surround"
 
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:167 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:538
-msgid "SAP announce"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "About..."
+#~ msgstr "_About…"
 
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:168 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:540
-msgid "SLP announce"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Title"
 
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:169
-msgid "Channel Name"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&View"
+#~ msgstr "Video"
 
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:430
-msgid "Save File"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Setting"
 
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:171
-msgid "Save Playlist..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Audio"
+#~ msgstr "Audio"
 
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:175 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:210
-msgid "Item Enabled"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Video"
+#~ msgstr "Video"
 
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:176
-msgid "Enable all group items"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Navigation"
+#~ msgstr "Polarisation"
 
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:177
-msgid "Disable all group items"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Embedded playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:178 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60
-msgid "Properties"
-msgstr "Properties"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
+#~ msgstr "&Bookmarks…"
 
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:184 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:281
-msgid "Search"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
+#~ msgstr "Preferences…"
 
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:186
-msgid "Standard Play"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ " (wxWidgets interface)\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr "Windows Service interface"
 
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:324
-msgid "Untitled"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show/Hide Interface"
+#~ msgstr "Add Interface"
 
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:325
-msgid "Save Playlist"
-msgstr ""
+#~ msgid "Open &File..."
+#~ msgstr "Open &File…"
 
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:847
-#, c-format
-msgid "%i items in playlist"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open D&irectory..."
+#~ msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
 
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:61 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:145
-msgid "URI"
-msgstr ""
+#~ msgid "Open &Disc..."
+#~ msgstr "Open &Disc…"
 
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:66
-msgid "Delete Group"
-msgstr ""
+#~ msgid "Open &Network Stream..."
+#~ msgstr "Open &Network Stream…"
 
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
-msgid "Add Group"
-msgstr ""
+#~ msgid "Open &Capture Device..."
+#~ msgstr "Open &Capture Device…"
 
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68 modules/gui/pda/pda.c:242
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:215
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:295
-msgid "Group"
-msgstr ""
+#~ msgid "Media &Info..."
+#~ msgstr "Media &Info…"
 
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:81 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
-msgid "Reset All"
-msgstr ""
+#~ msgid "&Messages..."
+#~ msgstr "&Messages…"
 
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:82
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
+#~ msgid "&Preferences..."
+#~ msgstr "&Preferences…"
 
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:170 modules/gui/macosx/prefs.m:750
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
-msgid "Command"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
+#~ msgstr "Destination video codec"
 
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:173 modules/gui/macosx/prefs.m:754
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
-msgid "Control"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "RTP Unicast"
+#~ msgstr "UDP/RTP input"
 
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:176 modules/gui/macosx/prefs.m:758
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
-msgid "Option/Alt"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "RTP Multicast"
+#~ msgstr "UDP/RTP input"
 
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:179 modules/gui/macosx/prefs.m:762
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:185
-msgid "Shift"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bookmarks dialog"
+#~ msgstr "Show bookmarks dialogue"
 
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:275
-msgid "Reset Preferences"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show bookmarks dialog at startup"
+#~ msgstr "Show bookmarks dialogue"
 
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:205
-msgid "Continue"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Extended GUI"
+#~ msgstr "Text renderer settings"
 
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:207 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:273
-msgid ""
-"Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
-"Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimal interface"
+#~ msgstr "Skinnable Interface"
 
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:233
-msgid "Select file or directory"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Playlist view"
+#~ msgstr "Playlist…"
 
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625
-msgid "Select a file or directory"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "wxWidgets interface module"
+#~ msgstr "Windows Service interface"
 
 
-#: modules/gui/ncurses/ncurses.c:70
-msgid "ncurses interface"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "wxWidgets dialogs provider"
+#~ msgstr "wxWindows dialogues provider"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:58
-msgid "Autoplay selected file"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Folder"
+#~ msgstr "Title"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:59
-msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Trance"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
-msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Space"
+#~ msgstr "Scope"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:218 modules/gui/pda/pda.c:273
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:448
-msgid "Filename"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dream"
+#~ msgstr "Stream "
 
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:224
-msgid "Permissions"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Trailer"
+#~ msgstr "Title"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:230
-msgid "Size"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audioscrobbler"
+#~ msgstr "Audio encoder"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:236
-msgid "Owner"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dummy Interface"
+#~ msgstr "Add Interface"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:279
-msgid "Time"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dummy decoder"
+#~ msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:286
-msgid "Index"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dummy audio output function"
+#~ msgstr "HD1000 audio output"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
-msgid "Forward"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dummy video output function"
+#~ msgstr "HD1000 audio output"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
-msgid "00:00:00"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dummy Video output"
+#~ msgstr "UDP stream output"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1217
-msgid "Add to Playlist"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Relative font size"
+#~ msgstr "Rate control buffer size"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
-msgid "MRL:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Large"
+#~ msgstr "Language"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
-msgid "Port:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use YUVP renderer"
+#~ msgstr "Force a video rendering mode."
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
-msgid "unicast"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Background"
+#~ msgstr "Backwards"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
-msgid "multicast"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text renderer"
+#~ msgstr "Force a video rendering mode."
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
-msgid "Network: "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will "
+#~ "hold."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
-msgid "udp"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "File logging"
+#~ msgstr "File logging interface"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
-msgid "udp6"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "RRD output file"
+#~ msgstr "Next file"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
-msgid "rtp"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Growl server"
+#~ msgstr "Genre"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
-msgid "rtp4"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Growl UDP port"
+#~ msgstr "TCP input"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
-msgid "ftp"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Growl UDP port on the server."
+#~ msgstr "TCP input"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
-msgid "http"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "(no title)"
+#~ msgstr "Title"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
-msgid "sout"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "MSN Now-Playing"
+#~ msgstr "Rating"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
-msgid "mms"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timeout (ms)"
+#~ msgstr "Title"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
-msgid "Protocol:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "no artist"
+#~ msgstr "Artist"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
-msgid "Transcode:"
-msgstr ""
+#~ msgid "XOSD interface"
+#~ msgstr "XOSD interface"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1099
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1167 modules/gui/pda/pda_interface.c:1174
-msgid "enable"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "XSPF playlist export"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
-msgid "Video:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "video"
+#~ msgstr "Video"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
-msgid "Audio:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximum number of connections"
+#~ msgstr "Number of threads"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
-msgid "Channel:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Win32 font renderer"
+#~ msgstr "Force a video rendering mode."
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
-msgid "Norm:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Author to put in ASF comments."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
-msgid "Size:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copyright string to put in ASF comments."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
-msgid "Frequency:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
-msgid "Samplerate:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Packet Size"
+#~ msgstr "Copy packetiser"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
-msgid "Quality:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "ASF muxer"
+#~ msgstr "PS demuxer"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
-msgid "Tuner:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "AVI muxer"
+#~ msgstr "PS demuxer"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
-msgid "Sound:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dummy/Raw muxer"
+#~ msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
-msgid "MJPEG:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "MP4/MOV muxer"
+#~ msgstr "PS demuxer"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
-msgid "Decimation:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "PS muxer"
+#~ msgstr "PS demuxer"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
-msgid "pal"
-msgstr ""
+#~ msgid "Video PID"
+#~ msgstr "Video PID"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
-msgid "ntsc"
-msgstr ""
+#~ msgid "Audio PID"
+#~ msgstr "Audio PID"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
-msgid "secam"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
+#~ msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743
-msgid "auto"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "PMT Program numbers"
+#~ msgstr "Title"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
-msgid "240x192"
-msgstr "240×192"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Crypt video"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
-msgid "320x240"
-msgstr "320×240"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Multipart JPEG muxer"
+#~ msgstr "Video output muxer"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
-msgid "qsif"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ogg/OGM muxer"
+#~ msgstr "PS demuxer"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
-msgid "qcif"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "WAV muxer"
+#~ msgstr "PS demuxer"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
-msgid "sif"
-msgstr ""
+#~ msgid "Copy packetizer"
+#~ msgstr "Copy packetiser"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
-msgid "cif"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "H.264 video packetizer"
+#~ msgstr "H264 video packetiser"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
-msgid "vga"
-msgstr ""
+#~ msgid "MPEG4 audio packetizer"
+#~ msgstr "MPEG4 audio packetiser"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
-msgid "kHz"
-msgstr ""
+#~ msgid "MPEG4 video packetizer"
+#~ msgstr "MPEG4 video packetiser"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
-msgid "Hz/s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sync on Intra Frame"
+#~ msgstr "Add Interface"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
-msgid "mono"
-msgstr ""
+#~ msgid "MPEG-I/II video packetizer"
+#~ msgstr "MPEG-I/II video packetiser"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
-msgid "stereo"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Devices"
+#~ msgstr "Video Device"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
-msgid "Camera"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Podcasts"
+#~ msgstr "Date"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
-msgid "Video Codec:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Podcast"
+#~ msgstr "Date"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
-msgid "huffyuv"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. "
+#~ "Otherwise, all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) "
+#~ "module."
+#~ msgstr ""
+#~ "When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behaviour is to have "
+#~ "livedotcom parse the announce."
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
-msgid "mp1v"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "SAP Strict mode"
+#~ msgstr "Stereo"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
-msgid "mp2v"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "SAP sessions"
+#~ msgstr "Codec Description"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
-msgid "mp4v"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Session"
+#~ msgstr "Codec Description"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
-msgid "H263"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Autodel"
+#~ msgstr "Author"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
-msgid "I263"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bridge stream output"
+#~ msgstr "File stream output"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
-msgid "WMV1"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Description stream output"
+#~ msgstr "UDP stream output"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:925
-msgid "WMV2"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable/disable audio rendering."
+#~ msgstr "Enable/disable video rendering."
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:934
-msgid "Video Bitrate:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Enable/disable video rendering."
+#~ msgstr "Enable/disable video rendering."
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:943
-msgid "Bitrate Tolerance:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display stream output"
+#~ msgstr "File stream output"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:952
-msgid "Keyframe Interval:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Duplicate stream output"
+#~ msgstr "File stream output"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:961
-msgid "Audio Codec:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Output access method"
+#~ msgstr "Audio output access method"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:970
-msgid "Deinterlace:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Audio output access method"
+#~ msgstr "Audio output access method"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:979
-msgid "Access:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "This is the output access method that will be used for audio."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:988
-msgid "Muxer:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video output access method"
+#~ msgstr "Audio output access method"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:997
-msgid "URL:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "This is the output access method that will be used for video."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1006
-msgid "Time To Live (TTL):"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Output muxer"
+#~ msgstr "Video output muxer"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
-msgid "127.0.0.1"
-msgstr ""
+#~ msgid "Audio output muxer"
+#~ msgstr "Audio output muxer"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
-msgid "localhost"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "This is the muxer that will be used for audio."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
-msgid "localhost.localdomain"
-msgstr ""
+#~ msgid "Video output muxer"
+#~ msgstr "Video output muxer"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1034
-msgid "239.0.0.42"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "This is the muxer that will be used for video."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
-msgid "MPEG1"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Output URL"
+#~ msgstr "Video output URL"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
-msgid "OGG"
-msgstr ""
+#~ msgid "Audio output URL"
+#~ msgstr "Audio output URL"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
-msgid "MP4"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "This is the output URI that will be used for audio."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
-msgid "MOV"
-msgstr ""
+#~ msgid "Video output URL"
+#~ msgstr "Video output URL"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058
-msgid "ASF"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "This is the output URI that will be used for video."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1074 modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
-msgid "kbits/s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Elementary stream output"
+#~ msgstr "File stream output"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
-msgid "alaw"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gathering stream output"
+#~ msgstr "UDP stream output"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
-msgid "ulaw"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sample aspect ratio"
+#~ msgstr "Codec setting"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
-msgid "mpga"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mosaic bridge stream output"
+#~ msgstr "File stream output"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
-msgid "mp3"
-msgstr ""
+#~ msgid "SDP"
+#~ msgstr "SDP"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
-msgid "a52"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. "
+#~ "Default is to use no muxer (standard RTP stream)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
-msgid "vorb"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This is the name of the session that will be announced in the SDP "
+#~ "(Session Descriptor)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1122
-msgid "bits/s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Session description"
+#~ msgstr "Codec Description"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1135
-msgid "Audio Bitrate :"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
+#~ "announced in the SDP (Session Descriptor)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to give a user name that will be requested to access the "
+#~ "stream."
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1158
-msgid "SAP Announce:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Session email"
+#~ msgstr "Codec Description"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1181
-msgid "SLP Announce:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1190
-msgid "Announce Channel:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio port"
+#~ msgstr "Audio options"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222
-msgid "Transcode"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1250
-msgid "Update"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video port"
+#~ msgstr "Video bitrate"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1260
-msgid " Clear "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
+#~ msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1291
-msgid " Save "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
+#~ "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system "
+#~ "built-in default)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the "
+#~ "stream output."
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1296
-msgid " Apply "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "RTP stream output"
+#~ msgstr "HTTP stream output"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1301
-msgid " Cancel "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Output destination"
+#~ msgstr "Description"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1306
-msgid "Preference"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1334
-msgid ""
-"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
-"from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
-"org/copyleft/gpl.html)."
-msgstr ""
-"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
-"from local or network sources and is licenced under the GPL (http://www.gnu."
-"org/copyleft/gpl.html)."
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This allows you to specify a name for the session, that will be announced "
+#~ "if you choose to use SAP."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1342
-msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Session groupname"
+#~ msgstr "Codec Description"
 
 
-#: modules/gui/qnx/qnx.c:44
-msgid "QNX RTOS video and audio output"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This allows you to specify a group for the session, that will be "
+#~ "announced if you choose to use SAP."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:47
-msgid "Qt interface"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Session descriptipn"
+#~ msgstr "Codec Description"
 
 
-#: modules/gui/skins/src/dialogs.cpp:161
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:172
-msgid "Open a skin file"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This allows you to give a short description with details about the "
+#~ "stream, that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to give a user name that will be requested to access the "
+#~ "stream."
 
 
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:307
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:308
-msgid "Last skin actually used"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Session phone number"
+#~ msgstr "Codec Description"
 
 
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:309
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:310
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:244
-msgid "Config of last used skin"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that "
+#~ "will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to give a user name that will be requested to access the "
+#~ "stream."
 
 
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:311
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:312
-msgid "Show application in system tray"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Standard stream output"
+#~ msgstr "Transcode stream output"
 
 
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:313
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:314
-msgid "Show application in taskbar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Title"
 
 
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:325
-msgid "Skinnable interface"
-msgstr "Skinnable interface"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Aspect ratio"
+#~ msgstr "Codec setting"
 
 
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:174
-msgid "Skin files (*.vlt)|*.vlt|Skin files (*.xml)|*.xml|"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command UDP port"
+#~ msgstr "TCP input"
 
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:242
-msgid "Last skin used"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of P frames between two I frames."
+#~ msgstr "Number of threads"
 
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:243
-msgid "Select the path to the last skin used."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quantizer scale"
+#~ msgstr "visualiser"
 
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:245
-msgid "Config of last used skin."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fixed quantizer scale to use."
+#~ msgstr "Minimum video quantiser scale"
 
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:246
-msgid "Enable transparency effects"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "MPEG2 video switcher stream output"
+#~ msgstr "UDP stream output"
 
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:247
-msgid ""
-"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
-"when moving windows does not behave correctly."
-msgstr ""
+#~ msgid "Video encoder"
+#~ msgstr "Video encoder"
 
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:260
-msgid "Skinnable Interface"
-msgstr "Skinnable Interface"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
+#~ "options)."
+#~ msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:105
-msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
+#~ msgid "Destination video codec"
+#~ msgstr "Destination video codec"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:141
-msgid "Size offset"
-msgstr ""
+#~ msgid "Video bitrate"
+#~ msgstr "Video bitrate"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:142
-msgid "Time offset"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video scaling"
+#~ msgstr "Video title"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:55
-msgid "Stream and media info"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video frame-rate"
+#~ msgstr "Video bitrate"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333
-msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Target output frame rate for the video stream."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336
-msgid "Open &File...\tCtrl-F"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Deinterlace the video before encoding."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337
-msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Specify the deinterlace module to use."
+#~ msgstr "Deinterlace video"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:339
-msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximum video width"
+#~ msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341
-msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximum output video width."
+#~ msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:345
-msgid "Streaming &Wizard...\tCtrl-W"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximum video height"
+#~ msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
-msgid "New Wizard..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximum output video height."
+#~ msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
-msgid "E&xit\tCtrl-X"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video filter"
+#~ msgstr "Video title"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:354
-msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video crop (top)"
+#~ msgstr "Video crop left"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:355
-msgid "&Messages...\tCtrl-M"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video crop (left)"
+#~ msgstr "Video crop left"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357
-msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video crop (bottom)"
+#~ msgstr "Video crop left"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:371
-msgid "&File"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video crop (right)"
+#~ msgstr "Video crop left"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:372
-msgid "&View"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video padding (top)"
+#~ msgstr "Video crop left"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:373
-msgid "&Settings"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video padding (left)"
+#~ msgstr "Video crop left"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374
-msgid "&Audio"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video padding (bottom)"
+#~ msgstr "Video crop left"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:375
-msgid "&Video"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video padding (right)"
+#~ msgstr "Video crop left"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:376
-msgid "&Navigation"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video canvas width"
+#~ msgstr "Video title"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377
-msgid "&Help"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video canvas height"
+#~ msgstr "Video crop left"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:444
-msgid "Previous playlist item"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video canvas aspect ratio"
+#~ msgstr "Codec setting"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:445
-msgid "Next playlist item"
-msgstr ""
+#~ msgid "Audio encoder"
+#~ msgstr "Audio encoder"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:531
-msgid "Adjust Image"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
+#~ "options)."
+#~ msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:547
-msgid "Enable"
-msgstr ""
+#~ msgid "Destination audio codec"
+#~ msgstr "Destination audio codec"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:552
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
+#~ msgid "Audio bitrate"
+#~ msgstr "Audio bitrate"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:555
-msgid "Hue"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio sample rate"
+#~ msgstr "Sample rate"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:561
-msgid "Contrast"
-msgstr ""
+#~ msgid "Audio channels"
+#~ msgstr "Audio channels"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:566
-msgid "Brightness"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio filter"
+#~ msgstr "Audio filters"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:571
-msgid "Saturation"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles encoder"
+#~ msgstr "DVB subtitles decoder"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:576
-msgid "Gamma"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This is the subtitles encoder module that will be used (and its "
+#~ "associated options)."
+#~ msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:602
-msgid "Video Options"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Destination subtitles codec"
+#~ msgstr "Destination video codec"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:616
-msgid "Aspect Ratio"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "This is the subtitles codec that will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:640
-msgid "Audio Options"
-msgstr ""
+#~ msgid "Number of threads"
+#~ msgstr "Number of threads"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:815
-msgid "&Extended GUI"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of threads used for the transcoding."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:817
-msgid "&Bookmarks..."
-msgstr ""
+#~ msgid "Transcode stream output"
+#~ msgstr "Transcode stream output"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:818 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:253
-msgid "&Preferences..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Overlays/Subtitles"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:871
-msgid ""
-" (wxWindows interface)\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "MPEG2 video transrating stream output"
+#~ msgstr "UDP stream output"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:872
-msgid ""
-"(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
-"\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Brightness threshold"
+#~ msgstr "Enable interlaced encoding"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:874
-msgid ""
-"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
-"http://www.videolan.org/\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Image properties filter"
+#~ msgstr "Image properties filter"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:877
-#, c-format
-msgid "About %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video pictures blending"
+#~ msgstr "Video filters settings"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:74
-msgid "Playlist item info"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of clones"
+#~ msgstr "Number of threads"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137
-msgid "Item Info"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video output modules"
+#~ msgstr "Video output muxer"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:203
-msgid "Group Info"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clone video filter"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1273
-msgid "New Group"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clone"
+#~ msgstr "Codec"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:278
-msgid "Options"
-msgstr "Options"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color threshold filter"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:120
-msgid "Quick &Open File..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color threshold"
+#~ msgstr "Enable interlaced encoding"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:121
-msgid "Open &File..."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
+#~ "<left offset> + <top offset>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
+#~ "<left offset> + <top offset>."
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:122
-msgid "Open &Disc..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manual ratio"
+#~ msgstr "Polarisation"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:123
-msgid "Open &Network Stream..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of images for change"
+#~ msgstr "Number of threads"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:124
-msgid "Open &Capture Device..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of lines for change"
+#~ msgstr "Number of threads"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
-msgid "Audio menu"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of non black pixels "
+#~ msgstr "Number of threads"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:160
-msgid "Video menu"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Luminance threshold "
+#~ msgstr "Enable interlaced encoding"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:197
-msgid "Input menu"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Crop video filter"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:229
-msgid "Interface menu"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cropping failed"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:493 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:520
-msgid "Empty"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "VLC could not open the video output module."
+#~ msgstr "List of video output modules"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:99
-msgid "Save As..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Deinterlace mode"
+#~ msgstr "Deinterlace video"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:208
-msgid "Save Messages As..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Deinterlace method to use for local playback."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:218
-msgid "Advanced options..."
-msgstr "Advanced options..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Streaming deinterlace mode"
+#~ msgstr "Deinterlace video"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:223 modules/gui/wxwindows/open.cpp:234
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204
-msgid "Advanced options"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Deinterlace method to use for streaming."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:238
-msgid "Options:"
-msgstr "Options:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Deinterlacing video filter"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:347 modules/gui/wxwindows/open.cpp:355
-#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:103
-msgid "Open..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Extract RGB component video filter"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:382
-msgid "Open:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "video-filter-event"
+#~ msgstr "Video title"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:386
-msgid ""
-"You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
-"Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
-"controls below."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Distort mode"
+#~ msgstr "Stereo"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:411
-msgid "Use VLC as a server of streams"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Apply cartoon effect"
+#~ msgstr "Next file"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:575 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
-msgid "Subtitle options"
-msgstr "Subtitle options"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gradient video filter"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:576
-msgid "Force options for separate subtitle files."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invert video filter"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:611
-msgid "DVD (menus)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color inversion"
+#~ msgstr "Stereo"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:615
-msgid "DVD (test)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Logo filenames"
+#~ msgstr "Choose file"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:664
-msgid "RTSP"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
+#~ "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
+#~ "right)."
+#~ msgstr ""
+#~ "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will "
+#~ "be centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+#~ "combinations of these values)."
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195
-msgid "&Simple Add..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Logo video filter"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:196
-msgid "&Add MRL..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Logo sub filter"
+#~ msgstr "Choose file"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:198
-msgid "&Open Playlist..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
-msgid "&Save Playlist..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timeout"
+#~ msgstr "Title"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:201
-msgid "&Close"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
+#~ "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, "
+#~ "eg 6 = top-right)."
+#~ msgstr ""
+#~ "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will "
+#~ "be centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+#~ "combinations of these values)."
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:205
-msgid "Sort by &title"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Border width"
+#~ msgstr "Next file"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:206
-msgid "&Reverse sort by title"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Border height"
+#~ msgstr "Next file"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:208
-msgid "Sort by &author"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
+#~ "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, "
+#~ "eg 6 = top-right)."
+#~ msgstr ""
+#~ "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will "
+#~ "be centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+#~ "combinations of these values)."
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209
-msgid "Reverse sort by author"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Positioning method"
+#~ msgstr "Codec setting"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:211
-msgid "Sort by &group"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of rows"
+#~ msgstr "Number of threads"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212
-msgid "Reverse sort by group"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of columns"
+#~ msgstr "Number of threads"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:214
-msgid "&Shuffle Playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Elements order"
+#~ msgstr "Stereo"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:218
-msgid "&Enable"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Offsets in order"
+#~ msgstr "Stereo"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:219
-msgid "&Disable"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bluescreen U tolerance"
+#~ msgstr "Bitrate"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:221
-msgid "&Invert"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bluescreen V tolerance"
+#~ msgstr "Bitrate"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:222
-msgid "D&elete"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mosaic video sub filter"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:223
-msgid "&Select All"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Motion blur"
+#~ msgstr "Choose file"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227
-msgid "&Enable all group items"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Motion blur filter"
+#~ msgstr "Choose file"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229
-msgid "&Disable all group items"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Motion detect video filter"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233
-msgid "&Manage"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Motion Detect"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234
-msgid "S&ort"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Noise video filter"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:235
-msgid "&Selection"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "OpenCV example"
+#~ msgstr "Append to file"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236
-msgid "&Groups"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use input chroma unaltered"
+#~ msgstr "Video crop left"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:245
-msgid "Enable/Disable"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display the input video"
+#~ msgstr "File stream output"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:302
-msgid "Up"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display the processed video"
+#~ msgstr "File stream output"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:305
-msgid "Down"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "OpenCV video filter wrapper"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:309
-msgid "Item info"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "OpenCV"
+#~ msgstr "Options:"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:596
-msgid "M3U file"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "OpenCV filter chroma"
+#~ msgstr "Append to file"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:597
-msgid "PLS file"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wrapper filter output"
+#~ msgstr "UDP stream output"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:610
-msgid "Playlist is empty"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configuration file"
+#~ msgstr "Advanced options..."
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:610
-msgid "Can't save"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configuration file for the OSD Menu"
+#~ msgstr "Advanced options..."
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:623
-msgid "Save playlist"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Menu position"
+#~ msgstr "Options"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1287
-msgid "Enter a name for the new group:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
+#~ "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, "
+#~ "eg. 6 = top-right)."
+#~ msgstr ""
+#~ "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will "
+#~ "be centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+#~ "combinations of these values)."
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:330
-msgid "General settings"
-msgstr "General settings"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Menu timeout"
+#~ msgstr "Title"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:181
-msgid "Alt"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Panoramix"
+#~ msgstr "Programme"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:183
-msgid "Ctrl"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Attenuation"
+#~ msgstr "Polarisation"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:477
-msgid "Choose directory"
-msgstr "Choose directory"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xinerama option"
+#~ msgstr "Advanced options..."
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:486
-msgid "Choose file"
-msgstr "Choose file"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Psychedelic video filter"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:163
-msgid "Stream output MRL"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of puzzle rows"
+#~ msgstr "Number of threads"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167
-msgid "Destination Target:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of puzzle columns"
+#~ msgstr "Number of threads"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:170
-msgid ""
-"You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
-"Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
-"controls below"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Puzzle interactive game video filter"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:415
-msgid "Output methods"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ripple video filter"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:424
-msgid "HTTP"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rotate video filter"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:425
-msgid "MMSH"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rotate"
+#~ msgstr "Bitrate"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:529
-msgid "Miscellaneous options"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
+#~ msgstr "Number of threads"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:543
-msgid "Channel name"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Refresh time"
+#~ msgstr "Preferred codecs list"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:622
-msgid "Transcoding options"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text position"
+#~ msgstr "Options"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:672
-msgid "Video codec"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, "
+#~ "2=right, 4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, "
+#~ "eg 6 = top-right)."
+#~ msgstr ""
+#~ "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will "
+#~ "be centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+#~ "combinations of these values)."
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:685
-msgid "Scale"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "RV32 conversion filter"
+#~ msgstr "Advanced options..."
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:735
-msgid "Audio codec"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sharpen video filter"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:881
-msgid "Save file"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video transformation filter"
+#~ msgstr "Video title"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:39
-msgid "Stream with VLC in three steps."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Element aspect ratio"
+#~ msgstr "Codec setting"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:40
-msgid "Step 1: Select what to stream."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wall video filter"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:41
-msgid "Step 2: Define streaming method."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wave video filter"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:42
-msgid "Step 3: Start streaming."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "ASCII-art video output"
+#~ msgstr "colour ASCII art video output"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:106
-msgid "Choose..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color ASCII art video output"
+#~ msgstr "colour ASCII art video output"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:109
-msgid "Start!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "DirectX 3D video output"
+#~ msgstr "HD1000 audio output"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:82
-msgid "Subtitles file"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "DirectX video output"
+#~ msgstr "HD1000 audio output"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:105
-msgid "Subtitles encoding"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "OpenGL video output"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:137
-msgid "Subtitles options"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "3dfx Glide video output"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:162
-msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "HD1000 video output"
+#~ msgstr "HD1000 audio output"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:218
-msgid "Open file"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image width"
+#~ msgstr "Next file"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:83
-msgid "Embed video in interface"
-msgstr "Embed video in interface"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the "
+#~ "video characteristics."
+#~ msgstr ""
+#~ "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to "
+#~ "the video characteristics."
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:84
-msgid ""
-"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
-"window."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image height"
+#~ msgstr "Next file"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86
-msgid "Show bookmarks dialog"
-msgstr "Show bookmarks dialogue"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
+#~ "video characteristics."
+#~ msgstr ""
+#~ "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to "
+#~ "the video characteristics."
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87
-msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
-msgstr "Show bookmarks dialogue when the interface starts."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image video output"
+#~ msgstr "HD1000 audio output"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:96
-msgid "wxWindows interface module"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Matrox Graphic Array video output"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:110
-msgid "wxWindows dialogs provider"
-msgstr "wxWindows dialogues provider"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cylinder"
+#~ msgstr "Codec"
 
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:37
-msgid "Dummy image chroma format"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sphere"
+#~ msgstr "Scope"
 
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:39
-msgid ""
-"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
-"instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Point of view x-coordinate"
+#~ msgstr "Video encoder"
 
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:43
-msgid "Save raw codec data"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Point of view y-coordinate"
+#~ msgstr "Video encoder"
 
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:45
-msgid ""
-"This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
-"forced the dummy decoder in the main options."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Point of view z-coordinate"
+#~ msgstr "Video encoder"
 
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:49
-msgid "Do not open a DOS command box interface"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "QT Embedded display"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:51
-msgid ""
-"By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
-"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
-"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "QT Embedded video output"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
 
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:58
-msgid "Dummy interface function"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Snapshot module"
+#~ msgstr "Output modules"
 
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:67
-msgid "Dummy access function"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "SVGAlib video output"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
 
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:71
-msgid "Dummy demux function"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Windows GAPI video output"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
 
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:75
-msgid "Dummy decoder function"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Windows GDI video output"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
 
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:80
-msgid "Dummy encoder function"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "XVideo adaptor number"
+#~ msgstr "Video output muxer"
 
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:84
-msgid "Dummy audio output function"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "X11 video output"
+#~ msgstr "HD1000 audio output"
 
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:88
-msgid "Dummy video output function"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "XVideo extension video output"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
 
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:94
-msgid "Dummy font renderer function"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "XVMC adaptor number"
+#~ msgstr "Video output muxer"
 
 
-#: modules/misc/freetype.c:94 modules/visualization/xosd.c:73
-msgid "Font"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "X11 display name"
+#~ msgstr "Display resolution"
 
 
-#: modules/misc/freetype.c:95
-msgid "Font filename"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "You can choose the default deinterlace mode"
+#~ msgstr "Deinterlace video"
 
 
-#: modules/misc/freetype.c:96
-msgid "Font size in pixels"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "XVMC extension video output"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
 
 
-#: modules/misc/freetype.c:97
-msgid ""
-"The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
-"than 0 this option will override the relative font size "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of bands"
+#~ msgstr "Number of threads"
 
 
-#: modules/misc/freetype.c:100
-msgid "Font size"
-msgstr ""
+#~ msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
+#~ msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80."
 
 
-#: modules/misc/freetype.c:101
-msgid "The size of the fonts used by the osd module"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
+#~ msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80."
 
 
-#: modules/misc/freetype.c:104
-msgid "Smaller"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of blank pixels between bands."
+#~ msgstr "Number of threads"
 
 
-#: modules/misc/freetype.c:104
-msgid "Small"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable bands"
+#~ msgstr "visualiser"
 
 
-#: modules/misc/freetype.c:105
-msgid "Large"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable base"
+#~ msgstr "Enable"
 
 
-#: modules/misc/freetype.c:105
-msgid "Larger"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spectral sections"
+#~ msgstr "Resolution"
 
 
-#: modules/misc/freetype.c:108
-msgid "freetype2 font renderer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of stars"
+#~ msgstr "Number of threads"
 
 
-#: modules/misc/gtk_main.c:60
-msgid "Gtk+ GUI helper"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Visualizer"
+#~ msgstr "visualiser filter"
 
 
-#: modules/misc/logger.c:91
-msgid "Text"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Visualizer filter"
+#~ msgstr "visualiser filter"
 
 
-#: modules/misc/logger.c:93
-msgid "Log format"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spectrum analyser"
+#~ msgstr "Spectrum"
 
 
-#: modules/misc/logger.c:94
-msgid ""
-"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
-"\"."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Send bitrate"
+#~ msgstr "Sample rate"
 
 
-#: modules/misc/logger.c:97
-msgid "File logging interface"
-msgstr "File logging interface"
+#, fuzzy
+#~ msgid "General interface setttings"
+#~ msgstr "General settings"
 
 
-#: modules/misc/logger.c:99
-msgid "Log filename"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. (1 to 16)"
+#~ msgstr "Number of threads"
 
 
-#: modules/misc/logger.c:99
-msgid "Specify the log filename."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
+#~ "possibly before an I-frame. "
+#~ msgstr "Number of threads "
 
 
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
-msgid "libc memcpy"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ignore chroma in motion estimation"
+#~ msgstr "Enable trellis quantisation"
 
 
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
-msgid "3D Now! memcpy"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "PSNR calculation"
+#~ msgstr "Polarisation"
 
 
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
-msgid "MMX memcpy"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timestamp"
+#~ msgstr "Options"
 
 
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
-msgid "MMX EXT memcpy"
-msgstr ""
+#~ msgid "Text rendering"
+#~ msgstr "Text rendering"
 
 
-#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
-msgid "AltiVec memcpy"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "VLM configuration"
+#~ msgstr "Advanced options..."
 
 
-#: modules/misc/network/ipv4.c:86
-msgid "TCP connection timeout in ms"
-msgstr ""
+#~ msgid "Save As..."
+#~ msgstr "Save As…"
 
 
-#: modules/misc/network/ipv4.c:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should "
-"be set in millisecond units."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+#~ msgid "VC-1 decoder module"
+#~ msgstr "Decoder modules settings"
 
 
-#: modules/misc/network/ipv4.c:92
-msgid "IPv4 network abstraction layer"
-msgstr ""
+#~ msgid "Video filters settings"
+#~ msgstr "Video filters settings"
 
 
-#: modules/misc/network/ipv6.c:86
-msgid "IPv6 network abstraction layer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "CDDB Artist"
+#~ msgstr "Artist"
 
 
-#: modules/misc/playlist/export.c:42
-msgid "M3U playlist exporter"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "CDDB Genre"
+#~ msgstr "Genre"
 
 
-#: modules/misc/playlist/export.c:48
-msgid "Old playlist exporter"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "CDDB Title"
+#~ msgstr "Title"
 
 
-#: modules/misc/qte_main.cpp:66
-msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "CD-Text Title"
+#~ msgstr "Next file"
 
 
-#: modules/misc/qte_main.cpp:67
-msgid ""
-"Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
-"equivalent to the -qws option from normal Qt."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Console"
+#~ msgstr "Codec"
 
 
-#: modules/misc/qte_main.cpp:72
-msgid "Qt Embedded GUI helper"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "IPv6 multicast output interface"
+#~ msgstr "Remote control interface"
 
 
-#: modules/misc/qte_main.cpp:184
-msgid "video"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Time-To-Live of the outgoing stream."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/misc/sap.c:87 modules/misc/sap.c:88
-msgid "SAP multicast address"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Linux OSS audio output"
+#~ msgstr "File audio output"
 
 
-#: modules/misc/sap.c:89
-msgid "IPv4-SAP listening"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Listeners"
+#~ msgstr "Licence"
 
 
-#: modules/misc/sap.c:91
-msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Native playlist import"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
 
-#: modules/misc/sap.c:92
-msgid "IPv6-SAP listening"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Podcast Copyright"
+#~ msgstr "Copyright"
 
 
-#: modules/misc/sap.c:94
-msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Podcast Subtitle"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
 
 
-#: modules/misc/sap.c:95
-msgid "IPv6 SAP scope"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Podcast Author"
+#~ msgstr "Author"
 
 
-#: modules/misc/sap.c:97
-msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Podcast Duration"
+#~ msgstr "Polarisation"
 
 
-#: modules/misc/sap.c:98
-msgid "SAP timeout (seconds)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mime type"
+#~ msgstr "Type"
 
 
-#: modules/misc/sap.c:100
-msgid ""
-"Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable skinned playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
 
-#: modules/misc/sap.c:102
-msgid "Try to parse the SAP"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sorted by Artist"
+#~ msgstr "Reverse stereo"
 
 
-#: modules/misc/sap.c:104
-msgid ""
-"When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behavior is to have "
-"livedotcom parse the announce."
-msgstr ""
-"When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behaviour is to have "
-"livedotcom parse the announce."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sorted by Album"
+#~ msgstr "Reverse stereo"
 
 
-#: modules/misc/sap.c:111
-msgid "SAP interface"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "This allows you to specify the Time-To-Live for the output stream."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/misc/screensaver.c:44
-msgid "X Screensaver disabler"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Distort video filter"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
 
-#: modules/misc/testsuite/test1.c:33
-msgid "C module that does nothing"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Description file"
+#~ msgstr "Description"
 
 
-#: modules/misc/testsuite/test4.c:63
-msgid "Miscellaneous stress tests"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "History parameter"
+#~ msgstr "visualiser"
 
 
-#: modules/mux/asf.c:44
-msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "The umber of frames used for detection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/mux/asf.c:47
-msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, "
+#~ "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, "
+#~ "e.g. 6 = top-right)."
+#~ msgstr ""
+#~ "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will "
+#~ "be centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+#~ "combinations of these values)."
 
 
-#: modules/mux/asf.c:50
-msgid ""
-"Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create"
+#~ msgstr "Sample rate"
 
 
-#: modules/mux/asf.c:52
-msgid "Comment"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of streams"
+#~ msgstr "Number of threads"
 
 
-#: modules/mux/asf.c:53
-msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image"
+#~ msgstr "Next file"
 
 
-#: modules/mux/asf.c:56
-msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center-Center"
+#~ msgstr "Centre"
 
 
-#: modules/mux/asf.c:60
-msgid "ASF muxer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left-Center"
+#~ msgstr "Centre"
 
 
-#: modules/mux/asf.c:475
-msgid "Unknown Video"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right-Center"
+#~ msgstr "Centre"
 
 
-#: modules/mux/avi.c:44
-msgid "AVI muxer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center-Top"
+#~ msgstr "Centre"
 
 
-#: modules/mux/dummy.c:41
-msgid "Dummy/Raw muxer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left-Top"
+#~ msgstr "Left"
 
 
-#: modules/mux/mp4.c:45
-msgid "Create \"Fast start\" files"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right-Top"
+#~ msgstr "Right"
 
 
-#: modules/mux/mp4.c:47
-msgid ""
-"When this option is turned on, \"Fast start\" files will be created. (\"Fast "
-"start\" files are optimized for download, allowing the user to start "
-"previewing the file while it is downloading)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center-Bottom"
+#~ msgstr "Centre"
 
 
-#: modules/mux/mp4.c:56
-msgid "MP4/MOV muxer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control interface settings"
+#~ msgstr "Interface plugins settings"
 
 
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:53
-msgid "PS muxer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you  want "
+#~ "VLC to use for text rendering (to display subtitles for example)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Use these settings to choose the font you want VLC to use for text "
+#~ "rendering (to display subtitles for example)."
 
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:79
-msgid "Video PID"
-msgstr "Video PID"
+#, fuzzy
+#~ msgid "This option allows you to always open a default stream on start-up."
+#~ msgstr ""
+#~ "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for "
+#~ "its modules."
 
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:80
-msgid ""
-"Assigns a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
-"the video."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "You can enforce the position of the top left corner of the video window "
+#~ "here (x coordinate)."
+#~ msgstr ""
+#~ "You can enforce the position of the top left corner of the video window "
+#~ "here (x coordinate)."
 
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:82
-msgid "Audio PID"
-msgstr "Audio PID"
+#~ msgid ""
+#~ "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen "
+#~ "mode."
+#~ msgstr ""
+#~ "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen "
+#~ "mode."
 
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:83
-msgid "Assigns a fixed PID to the audio stream."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
+#~ "your graphics card (hardware acceleration)."
+#~ msgstr ""
+#~ "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
+#~ "your graphics card (hardware acceleration)."
 
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:85
-msgid "Shaping delay (ms)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Program to select"
+#~ msgstr "Pseudo raw video decoder"
 
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:86
-msgid ""
-"If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given "
-"duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This "
-"avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Programs to select"
+#~ msgstr "Pseudo raw video decoder"
 
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:90
-msgid "Use keyframes"
-msgstr ""
+#~ msgid "Preferred codecs list"
+#~ msgstr "Preferred codecs list"
 
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:91
-msgid ""
-"If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
-"at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
-"user is a worse case used when no reference frame is available. This "
-"enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
-"the biggest frames in the stream."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
+#~ "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
+#~ "the other ones."
+#~ msgstr ""
+#~ "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
+#~ "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
+#~ "the other ones."
 
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:98
-msgid "PCR delay (ms)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be "
+#~ "read when VLM is launched."
+#~ msgstr ""
+#~ "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for "
+#~ "its modules."
 
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:99
-msgid ""
-"This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock "
-"Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This "
+#~ "value should be set in milliseconds units."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This "
+#~ "value should be set in milliseconds units."
 
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:103
-msgid "DTS delay (ms)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to select the default DVD angle."
+#~ msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
 
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:104
-msgid ""
-"This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
-"timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for "
-"some buffering inside the client decoder."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for DVDread streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:109
-msgid "Crypt audio"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for http streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for http streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:110
-msgid "Crypt audio using CSA"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for pvr streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:112
-msgid "CSA Key"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:113
-msgid ""
-"Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
-"bytes)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to give the mime returned by the server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to give a user name that will be requested to access the "
+#~ "stream."
 
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:120
-msgid "TS muxer"
-msgstr ""
+#~ msgid "Override preset bands gain in dB (-20 ... 20)"
+#~ msgstr "Override preset bands gain in dB (-20 … 20)"
 
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:125
-msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timeout of subpictures"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
 
 
-#: modules/mux/ogg.c:50
-msgid "Ogg/ogm muxer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify the output video width."
+#~ msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
 
 
-#: modules/packetizer/copy.c:41
-msgid "Copy packetizer"
-msgstr "Copy packetiser"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify the output video height."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/packetizer/h264.c:45
-msgid "H264 video packetizer"
-msgstr "H264 video packetiser"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s."
+#~ msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
 
 
-#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:116
-msgid "MPEG4 audio packetizer"
-msgstr "MPEG4 audio packetiser"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to enable the pre motion estimation."
+#~ msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
 
 
-#: modules/packetizer/mpeg4video.c:44
-msgid "MPEG4 video packetizer"
-msgstr "MPEG4 video packetiser"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify the rate control buffer size."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
-msgid "MPEG-I/II video packetizer"
-msgstr "MPEG-I/II video packetiser"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify the rate control buffer aggressiveness."
+#~ msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
 
 
-#: modules/stream_out/display.c:38
-msgid "Enable/disable audio rendering."
-msgstr ""
+#~ msgid "Allows you to specify the minimum video quantizer scale."
+#~ msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
 
 
-#: modules/stream_out/display.c:40
-msgid "Enable/disable video rendering."
-msgstr "Enable/disable video rendering."
+#~ msgid "Allows you to specify the maximum video quantizer scale."
+#~ msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
 
 
-#: modules/stream_out/display.c:41
-msgid "Delay"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use fixed video quantizer scale"
+#~ msgstr "Minimum video quantiser scale"
 
 
-#: modules/stream_out/display.c:42
-msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Trellis RD quantization (0,1,2). Requires CABAC"
+#~ msgstr "Enable trellis quantisation"
 
 
-#: modules/stream_out/display.c:50
-msgid "Display stream output"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify if this client should act as the master client for "
+#~ "the network synchronisation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/stream_out/duplicate.c:40
-msgid "Duplicate stream output"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default to listen on all network interfaces"
+#~ msgstr "Remote control interface"
 
 
-#: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:40
-msgid "Output access method"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Telnet Interface port"
+#~ msgstr "Skinnable Interface"
 
 
-#: modules/stream_out/es.c:39 modules/stream_out/standard.c:42
-msgid ""
-"Allows you to specify the output access method used for the streaming output."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Go To Position"
+#~ msgstr "Options"
 
 
-#: modules/stream_out/es.c:41
-msgid "Audio output access method"
-msgstr "Audio output access method"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use embedded video output"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
 
 
-#: modules/stream_out/es.c:43
-msgid ""
-"Allows you to specify the output access method used for the audio streaming "
-"output."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Output Options"
+#~ msgstr "Options"
 
 
-#: modules/stream_out/es.c:45
-msgid "Video output access method"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transcode options"
+#~ msgstr "Advanced options..."
 
 
-#: modules/stream_out/es.c:47
-msgid ""
-"Allows you to specify the output access method used for the video streaming "
-"output."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Destination Target:"
+#~ msgstr "Destination audio codec"
 
 
-#: modules/stream_out/es.c:50 modules/stream_out/standard.c:44
-msgid "Output muxer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Output methods"
+#~ msgstr "Audio output access method"
 
 
-#: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/rtp.c:53
-msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles options"
+#~ msgstr "Subtitle options"
 
 
-#: modules/stream_out/es.c:53
-msgid "Audio output muxer"
-msgstr "Audio output muxer"
+#~ msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
+#~ msgstr "Show bookmarks dialogue when the interface starts."
 
 
-#: modules/stream_out/es.c:55
-msgid "Allows you to specify the muxer used for the audio streaming output."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/stream_out/es.c:56
-msgid "Video output muxer"
-msgstr "Video output muxer"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/stream_out/es.c:58
-msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Podcast Service Discovery"
+#~ msgstr "Choose directory"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify the output access method used for the streaming "
+#~ "output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/stream_out/es.c:60 modules/stream_out/standard.c:48
-msgid "Output URL"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/stream_out/es.c:62 modules/stream_out/rtp.c:41
-#: modules/stream_out/standard.c:50
-msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify the muxer used for the audio streaming output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/stream_out/es.c:63
-msgid "Audio output URL"
-msgstr "Audio output URL"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/stream_out/es.c:65
-msgid ""
-"Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/stream_out/es.c:67
-msgid "Video output URL"
-msgstr "Video output URL"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/stream_out/es.c:69
-msgid ""
-"Allows you to specify the output URL used for the video streaming output."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify the output URL used for the video streaming output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/stream_out/es.c:78
-msgid "Elementary stream output"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify the session name used for the streaming output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/stream_out/gather.c:40
-msgid "Gathering stream output"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify a URL with additional information on the stream."
+#~ msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
 
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:39
-msgid "Destination"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify contact e-mail address for this session."
+#~ msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
 
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:42 modules/stream_out/standard.c:52
-msgid "Session name"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify the output muxer method used for the streaming "
+#~ "output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:44
-msgid "Allows you to specify the session name used for the streaming output."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Output URL (deprecated)"
+#~ msgstr "Next file"
 
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:45
-msgid "SDP"
-msgstr "SDP"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify the output destination used for the streaming "
+#~ "output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:47
-msgid ""
-"Allows you to specify the SDP used for the streaming output. You must use an "
-"url: http://location to access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP "
-"access, and sap:// for the SDP to be announced via SAP"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming "
+#~ "output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:51
-msgid "Muxer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:56
-msgid "Allows you to specify the base port used for the RTP streaming"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to scale the video before encoding."
+#~ msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
 
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:59
-msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:67
-msgid "RTP stream output"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify a maximum output video width."
+#~ msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
 
 
-#: modules/stream_out/standard.c:46
-msgid ""
-"Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify a maximum output video height."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/stream_out/standard.c:54
-msgid "Name of the session that will be announced with SAP or SLP"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify video filters used after the video transcoding and "
+#~ "subpictures overlaying."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/stream_out/standard.c:56
-msgid "SAP announcing"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/stream_out/standard.c:57
-msgid "Announce this session with SAP"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/stream_out/standard.c:59
-msgid "SAP IPv6 announcing"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/stream_out/standard.c:60
-msgid "Use IPv6 to announce this session with SAP"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/stream_out/standard.c:62
-msgid "SLP announcing"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/stream_out/standard.c:63
-msgid "Announce this session with SLP"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/stream_out/standard.c:71
-msgid "Standard stream output"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming "
+#~ "output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:51
-msgid "Video encoder"
-msgstr "Video encoder"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the "
+#~ "streaming output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:53
-msgid ""
-"Allows you to specify the video encoder to use and its associated options."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subpictures filter"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
 
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:55
-msgid "Destination video codec"
-msgstr "Destination video codec"
+#~ msgid "List of video output modules"
+#~ msgstr "List of video output modules"
 
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:57
-msgid ""
-"Allows you to specify the destination video codec used for the streaming "
-"output."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "OSD menu configuration file"
+#~ msgstr "Advanced options..."
 
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:59
-msgid "Video bitrate"
-msgstr "Video bitrate"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select effect"
+#~ msgstr "Next file"
 
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:61
-msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to select different visual effects."
+#~ msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
 
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:63
-msgid "Video scaling"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Small playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:65
-msgid "Allows you to scale the video before encoding."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to set the desired frame rate."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:66
-msgid "Deinterlace video"
-msgstr "Deinterlace video"
+#~ msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
+#~ msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
 
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:68
-msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ogg stream demuxer"
+#~ msgstr "MP4 stream demuxer"
 
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:71
-msgid "Allows you to specify the output video width."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Podcast playlist import"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:74
-msgid "Allows you to specify the output video height."
-msgstr ""
+#~ msgid "raw DV demuxer"
+#~ msgstr "raw DV demuxer"
 
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:76
-msgid "Video crop top"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text subtitles demux"
+#~ msgstr "DVB subtitles decoder"
 
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:78
-msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum quantizer parameter"
+#~ msgstr "Minimum video quantiser scale"
 
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:79
-msgid "Video crop left"
-msgstr "Video crop left"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximum quantizer parameter"
+#~ msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:81
-msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable CABAC"
+#~ msgstr "Disable"
 
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:82
-msgid "Video crop bottom"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable loop filter"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:84
-msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Analyse mode"
+#~ msgstr "Stereo"
 
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:85
-msgid "Video crop right"
-msgstr ""
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Properties"
 
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:87
-msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Interface showing control interface"
+#~ msgstr "Telnet remote control interface"
 
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:89
-msgid "Audio encoder"
-msgstr "Audio encoder"
+#, fuzzy
+#~ msgid "type : "
+#~ msgstr "Type"
 
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:91
-msgid ""
-"Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "URL : "
+#~ msgstr "URL"
 
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:93
-msgid "Destination audio codec"
-msgstr "Destination audio codec"
+#, fuzzy
+#~ msgid "file size : "
+#~ msgstr "Video title"
 
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:95
-msgid ""
-"Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming "
-"output."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a mirror"
+#~ msgstr "Choose directory"
 
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:97
-msgid "Audio bitrate"
-msgstr "Audio bitrate"
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
 
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:99
-msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "CoreAudio output"
+#~ msgstr "Audio output URL"
 
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:101
-msgid "Audio sample rate"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various "
+#~ "audio and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as "
+#~ "well as DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
+#~ "\n"
+#~ "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
+#~ "and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
+#~ "\n"
+#~ "For more information, have a look at the web site."
+#~ msgstr ""
+#~ "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various "
+#~ "audio and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, …) as "
+#~ "well as DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
+#~ "\n"
+#~ "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
+#~ "and multicast, HTTP, …) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
+#~ "\n"
+#~ "For more information, have a look at the web site."
 
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:103
-msgid ""
-"Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shout"
+#~ msgstr "Add Interface"
 
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:105
-msgid "Audio channels"
-msgstr "Audio channels"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Windows GAPI"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
 
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:107
-msgid ""
-"Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming "
-"output."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Windows GDI"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
 
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:110
-msgid "Number of threads"
-msgstr "Number of threads"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open MRL"
+#~ msgstr "Options:"
 
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:112
-msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
+#~ "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
+#~ "multicasting interface here."
+#~ msgstr ""
+#~ "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
+#~ "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
+#~ "multicasting interface here."
 
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:120
-msgid "Transcode stream output"
-msgstr "Transcode stream output"
+#~ msgid "Choose program (SID)"
+#~ msgstr "Choose programme (SID)"
 
 
-#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:56
-msgid "MPEG2 video transrating stream output"
-msgstr ""
+#~ msgid "Choose programs"
+#~ msgstr "Choose programmes"
 
 
-#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
-msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
-msgstr ""
+#~ msgid "Choose audio track"
+#~ msgstr "Choose audio track"
 
 
-#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
-msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
-msgstr ""
+#~ msgid "Choose subtitles track"
+#~ msgstr "Choose subtitles track"
 
 
-#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
-#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
-msgid "Conversions from "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Current version"
+#~ msgstr "Stereo"
 
 
-#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
-#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
-#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
-#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
-msgid " to "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Your version"
+#~ msgstr "Stereo"
 
 
-#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
-#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
-msgid "MMX conversions from "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Streamming"
+#~ msgstr "Codec setting"
 
 
-#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
-msgid "AltiVec conversions from "
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, "
+#~ "you can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a "
+#~ "headphone."
+#~ msgstr ""
+#~ "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, "
+#~ "you can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a "
+#~ "headphone."
 
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:60
-msgid "Image contrast (0-2)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wizard..."
+#~ msgstr "&Wizard…\tCtrl-W"
 
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:61
-msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search "
+#~ "for a playlist title or empty to use all attributes."
+#~ msgstr ""
+#~ "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search "
+#~ "for a playlist title or empty to use all attributes."
 
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:62
-msgid "Image hue (0-360)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "SLP scopes list"
+#~ msgstr "Preferred codecs list"
 
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:63
-msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want "
+#~ "to use the default scopes. It is used in all SLP queries."
+#~ msgstr ""
+#~ "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want "
+#~ "to use the default scopes. It is used in all SLP queries."
 
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:64
-msgid "Image saturation (0-3)"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all "
+#~ "and the empty string for the default of IANA."
+#~ msgstr ""
+#~ "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all "
+#~ "and the empty string for the default of IANA."
 
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:65
-msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "SLP LDAP filter"
+#~ msgstr "Choose file"
 
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:66
-msgid "Image brightness (0-2)"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in "
+#~ "the form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
+#~ msgstr ""
+#~ "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in "
+#~ "the form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
 
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:67
-msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
+#~ "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
+#~ msgstr ""
+#~ "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
+#~ "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
 
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:68
-msgid "Image gamma (0-10)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "SLP input"
+#~ msgstr "TCP input"
 
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:69
-msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to remap the actions."
+#~ msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
 
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:73
-msgid "Image properties filter"
-msgstr "Image properties filter"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Joystick control interface"
+#~ msgstr "Remote control interface"
 
 
-#: modules/video_filter/clone.c:55
-msgid "Number of clones"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "This option allows you to set the default path that the interface will "
+#~ "open when looking for a file."
+#~ msgstr ""
+#~ "This option allows you to set the default path that the interface will "
+#~ "open when looking for a file."
 
 
-#: modules/video_filter/clone.c:56
-msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "GNOME interface"
+#~ msgstr "XOSD interface"
 
 
-#: modules/video_filter/clone.c:59
-msgid "List of video output modules"
-msgstr "List of video output modules"
+#~ msgid "_Open File..."
+#~ msgstr "_Open File…"
 
 
-#: modules/video_filter/clone.c:60
-msgid "Select the specific video output modules that you want to activate"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open a file"
+#~ msgstr "Append to file"
 
 
-#: modules/video_filter/clone.c:63
-msgid "Clone video filter"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open _Disc..."
+#~ msgstr "Open _Disc…"
 
 
-#: modules/video_filter/crop.c:54
-msgid "Crop geometry (pixels)"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Network stream..."
+#~ msgstr "_Network stream…"
 
 
-#: modules/video_filter/crop.c:55
-msgid ""
-"Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
-"<left offset> + <top offset>."
-msgstr ""
-"Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
-"<left offset> + <top offset>."
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Hide interface"
+#~ msgstr "Add Interface"
 
 
-#: modules/video_filter/crop.c:57
-msgid "Automatic cropping"
-msgstr ""
+#~ msgid "Progr_am"
+#~ msgstr "Progr_amme"
 
 
-#: modules/video_filter/crop.c:58
-msgid "Activate automatic black border cropping."
-msgstr ""
+#~ msgid "Choose the program"
+#~ msgstr "Choose the programme"
 
 
-#: modules/video_filter/crop.c:61
-msgid "Crop video filter"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Title"
+#~ msgstr "Title"
 
 
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:91
-msgid "Deinterlace mode"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose title"
+#~ msgstr "Choose file"
 
 
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:92
-msgid "You can choose the default deinterlace mode"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose chapter"
+#~ msgstr "Choose file"
 
 
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:99
-msgid "Deinterlacing video filter"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Playlist..."
+#~ msgstr "_Playlist…"
 
 
-#: modules/video_filter/distort.c:59
-msgid "Distort mode"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Modules..."
+#~ msgstr "_Modules…"
 
 
-#: modules/video_filter/distort.c:60
-msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Language"
+#~ msgstr "Language"
 
 
-#: modules/video_filter/distort.c:63
-msgid "Wave"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select audio channel"
+#~ msgstr "Audio channels"
 
 
-#: modules/video_filter/distort.c:63
-msgid "Ripple"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Subtitles"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
 
 
-#: modules/video_filter/distort.c:66
-msgid "Distort video filter"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Audio"
+#~ msgstr "Audio"
 
 
-#: modules/video_filter/invert.c:52
-msgid "Invert video filter"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Video"
+#~ msgstr "Video"
 
 
-#: modules/video_filter/logo.c:58
-msgid "Logo filename"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Prev"
+#~ msgstr "Stream "
 
 
-#: modules/video_filter/logo.c:59
-msgid "The file must be in PNG RGBA 8bits format (for now)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Next file"
+#~ msgstr "Next file"
 
 
-#: modules/video_filter/logo.c:60
-msgid "X coordinate of the logo"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Title:"
+#~ msgstr "Title"
 
 
-#: modules/video_filter/logo.c:61 modules/video_filter/logo.c:63
-msgid "You can move the logo by left-clicking on it"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Network Stream..."
+#~ msgstr "_Network Stream…"
 
 
-#: modules/video_filter/logo.c:62
-msgid "Y coordinate of the logo"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Jump..."
+#~ msgstr "_Jump…"
 
 
-#: modules/video_filter/logo.c:64
-msgid "Transparency of the logo (255-0)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Switch program"
+#~ msgstr "Switch programme"
 
 
-#: modules/video_filter/logo.c:65
-msgid "You can change it by middle-clicking and moving mouse left or right"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Navigation"
+#~ msgstr "Polarisation"
 
 
-#: modules/video_filter/logo.c:68
-msgid "Logo video filter"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle _Interface"
+#~ msgstr "Skinnable Interface"
 
 
-#: modules/video_filter/motionblur.c:54
-msgid "Blur factor (1-127)"
-msgstr ""
+#~ msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
+#~ msgstr "© 1996-2004 the VideoLAN team"
 
 
-#: modules/video_filter/motionblur.c:55
-msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open Stream"
+#~ msgstr "Codec setting"
 
 
-#: modules/video_filter/motionblur.c:58
-msgid "Motion blur filter"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Symbol Rate"
+#~ msgstr "Sample rate"
 
 
-#: modules/video_filter/transform.c:57
-msgid "Transform type"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "stream output"
+#~ msgstr "UDP stream output"
 
 
-#: modules/video_filter/transform.c:58
-msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "stream output (MRL)"
+#~ msgstr "UDP stream output"
 
 
-#: modules/video_filter/transform.c:61
-msgid "Rotate by 90 degrees"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Destination Target: "
+#~ msgstr "Destination video codec"
 
 
-#: modules/video_filter/transform.c:62
-msgid "Rotate by 180 degrees"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gtk+ interface"
+#~ msgstr "Switch interface"
 
 
-#: modules/video_filter/transform.c:62
-msgid "Rotate by 270 degrees"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_File"
+#~ msgstr "Title"
 
 
-#: modules/video_filter/transform.c:63
-msgid "Flip horizontally"
-msgstr ""
+#~ msgid "Exit the program"
+#~ msgstr "Exit the program"
 
 
-#: modules/video_filter/transform.c:63
-msgid "Flip vertically"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_View"
+#~ msgstr "Video"
 
 
-#: modules/video_filter/transform.c:66
-msgid "Video transformation filter"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Settings"
+#~ msgstr "Setting"
 
 
-#: modules/video_filter/wall.c:53
-msgid "Number of columns"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Preferences..."
+#~ msgstr "_Preferences…"
 
 
-#: modules/video_filter/wall.c:54
-msgid ""
-"Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "About this application"
+#~ msgstr "About this program"
 
 
-#: modules/video_filter/wall.c:57
-msgid "Number of rows"
-msgstr ""
+#~ msgid "Go Backward"
+#~ msgstr "Go Backwards"
 
 
-#: modules/video_filter/wall.c:58
-msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Play Stream"
+#~ msgstr "Codec setting"
 
 
-#: modules/video_filter/wall.c:61
-msgid "Active windows"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open Playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
 
-#: modules/video_filter/wall.c:62
-msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next File"
+#~ msgstr "Next file"
 
 
-#: modules/video_filter/wall.c:66
-msgid "wall video filter"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Authors"
+#~ msgstr "Author"
 
 
-#: modules/video_output/aa.c:55
-msgid "ASCII-art video output"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select a subtitles file"
+#~ msgstr "Destination video codec"
 
 
-#: modules/video_output/caca.c:54
-msgid "color ASCII art video output"
-msgstr "colour ASCII art video output"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use stream output"
+#~ msgstr "UDP stream output"
 
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:103
-msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stream output configuration "
+#~ msgstr "Stream output access modules settings"
 
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:105
-msgid ""
-"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
-"doesn't have any effect when using overlays."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select File"
+#~ msgstr "Next file"
 
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:108
-msgid "Use video buffers in system memory"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Go To:"
+#~ msgstr "Goom"
 
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:110
-msgid ""
-"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
-"recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
-"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
-"doesn't have any effect when using overlays."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stream output (MRL)"
+#~ msgstr "UDP stream output"
 
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:115
-msgid "Use triple buffering for overlays"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Title "
+#~ msgstr "Title"
 
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:117
-msgid ""
-"Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
-"better video quality (no flickering)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Languages"
+#~ msgstr "Language"
 
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:120
-msgid "Name of desired display device"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open &Disk"
+#~ msgstr "Open subtitles file"
 
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:121
-msgid ""
-"In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
-"of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
-"\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
-msgstr ""
+#~ msgid "&Backward"
+#~ msgstr "&Backwards"
 
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:142
-msgid "DirectX video output"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Stop"
+#~ msgstr "Scope"
 
 
-#: modules/video_output/fb.c:67
-msgid "Framebuffer device"
-msgstr ""
+#~ msgid "Stream info..."
+#~ msgstr "Stream info…"
 
 
-#: modules/video_output/fb.c:69
-msgid ""
-"You can select here the framebuffer device that will be used for rendering "
-"(usually /dev/fb0)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enables/disables the toolbar"
+#~ msgstr "Enable/disable video rendering."
 
 
-#: modules/video_output/fb.c:75
-msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
-msgstr ""
+#~ msgid "Opening file..."
+#~ msgstr "Opening file…"
 
 
-#: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/x11.c:52
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:58
-msgid "X11 display name"
-msgstr ""
+#~ msgid "Exiting..."
+#~ msgstr "Exiting…"
 
 
-#: modules/video_output/ggi.c:58
-msgid ""
-"Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
-"By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
-msgstr ""
+#~ msgid "Toggling toolbar..."
+#~ msgstr "Toggling toolbar…"
 
 
-#: modules/video_output/glide.c:64
-msgid "3dfx Glide video output"
-msgstr ""
+#~ msgid "Toggle the status bar..."
+#~ msgstr "Toggle the status bar…"
 
 
-#: modules/video_output/mga.c:59
-msgid "Matrox Graphic Array video output"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "KDE interface"
+#~ msgstr "XOSD interface"
 
 
-#: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
-msgid "QT Embedded display name"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Messages:"
+#~ msgstr "Colour messages"
 
 
-#: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
-msgid ""
-"Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
-"will use the value of the DISPLAY environment variable."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video Filters"
+#~ msgstr "Video title"
 
 
-#: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
-msgid "QT Embedded video output"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
+#~ msgstr "Satellite default transponder polarisation"
 
 
-#: modules/video_output/sdl.c:104
-msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
-msgstr ""
+#~ msgid "Satellite default transponder polarization"
+#~ msgstr "Satellite default transponder polarisation"
 
 
-#: modules/video_output/svgalib.c:53
-msgid "SVGAlib video output"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Satellite default transponder FEC"
+#~ msgstr "Satellite default transponder polarisation"
 
 
-#: modules/video_output/wingdi.c:82
-msgid "Windows GDI video output"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
+#~ msgstr "Satellite default transponder polarisation"
 
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
-msgid "Alternate fullscreen method"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "< Back"
+#~ msgstr "Backwards"
 
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
-msgid ""
-"There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
-"its drawbacks.\n"
-"1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
-"things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
-"2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
-"show on top of the video."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next >"
+#~ msgstr "Next file"
 
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:54 modules/video_output/x11/xvideo.c:60
-msgid ""
-"Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
-"the value of the DISPLAY environment variable."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "MPEG-1 Video codec"
+#~ msgstr "Video encoder"
 
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
-msgid "Use shared memory"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "MPEG-2 Video codec"
+#~ msgstr "Video encoder"
 
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
-msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "MPEG-4 Video codec"
+#~ msgstr "Video encoder"
 
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:61
-msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "MPEG Audio Layer 3"
+#~ msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
 
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:63 modules/video_output/x11/xvideo.c:74
-msgid ""
-"Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
-"0 for first screen, 1 for the second."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "DVD audio format"
+#~ msgstr "Audio options"
 
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:75
-msgid "X11 video output"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "DirectX"
+#~ msgstr "Choose directory"
 
 
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
-msgid "XVideo adaptor number"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "XVideo"
+#~ msgstr "Video"
 
 
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
-msgid ""
-"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
-"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
+#~ "meta info         1\n"
+#~ "event info        2\n"
+#~ "MRL               4\n"
+#~ "external call     8\n"
+#~ "all calls (10)   16\n"
+#~ "LSN       (20)   32\n"
+#~ "PBC       (40)   64\n"
+#~ "libcdio   (80)  128\n"
+#~ "seek-set (100)  256\n"
+#~ "seek-cur (200)  512\n"
+#~ "still    (400) 1024\n"
+#~ "vcdinfo  (800) 2048\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
+#~ "meta info         1\n"
+#~ "event info        2\n"
+#~ "MRL               4\n"
+#~ "external call     8\n"
+#~ "all calls (10)   16\n"
+#~ "LSN       (20)   32\n"
+#~ "PBC       (40)   64\n"
+#~ "libcdio   (80)  128\n"
+#~ "seek-set (100)  256\n"
+#~ "seek-cur (200)  512\n"
+#~ "still    (400) 1024\n"
+#~ "vcdinfo  (800) 2048\n"
 
 
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
-msgid "XVimage chroma format"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+#~ "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+#~ "   %A : The album information\n"
+#~ "   %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
+#~ "   %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
+#~ "   %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
+#~ "   %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
+#~ "SEGMENT...\n"
+#~ "   %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
+#~ "   %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
+#~ "   %P : The publisher ID\n"
+#~ "   %p : The preparer ID\n"
+#~ "   %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
+#~ "   %T : The MPEG track number (starts at 1)\n"
+#~ "   %V : The volume set ID\n"
+#~ "   %v : The volume ID\n"
+#~ "       A number between 1 and the volume count.\n"
+#~ "   %% : a % \n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+#~ "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+#~ "   %A : The album information\n"
+#~ "   %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
+#~ "   %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
+#~ "   %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
+#~ "   %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
+#~ "SEGMENT…\n"
+#~ "   %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
+#~ "   %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
+#~ "   %P : The publisher ID\n"
+#~ "   %p : The preparer I\n"
+#~ "   %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
+#~ "   %T : The track number\n"
+#~ "   %V : The volume set I\n"
+#~ "   %v : The volume I\n"
+#~ "       A number between 1 and the volume count.\n"
+#~ "   %% : a % \n"
 
 
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
-msgid ""
-"Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
-"to improve performances by using the most efficient one."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Telnet"
+#~ msgstr "Date"
 
 
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
-msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Option/Alt"
+#~ msgstr "Options"
 
 
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:89
-msgid "XVideo extension video output"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "VLC internal picture video output"
+#~ msgstr "HD1000 audio output"
 
 
-#: modules/visualization/goom.c:58
-msgid "Goom display width"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "AAC demuxer"
+#~ msgstr "PS demuxer"
 
 
-#: modules/visualization/goom.c:59
-msgid "Goom display height"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quantizer scale."
+#~ msgstr "visualiser"
 
 
-#: modules/visualization/goom.c:60
-msgid ""
-"Allows you to change the resolution of the Goom display (bigger resolution "
-"will be prettier but more CPU intensive)."
-msgstr ""
+#~ msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
+#~ msgstr "Usage: %s [options] [items]…\n"
 
 
-#: modules/visualization/goom.c:63
-msgid "Goom animation speed"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [options] [items]...\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Usage: %s [options] [items]…\n"
+#~ "\n"
 
 
-#: modules/visualization/goom.c:64
-msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n"
+#~ msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
 
 
-#: modules/visualization/goom.c:70
-msgid "Goom effect"
-msgstr ""
+#~ msgid "Telnet remote control interface"
+#~ msgstr "Telnet remote control interface"
 
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:38
-msgid "Effects list"
-msgstr ""
+#~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
+#~ msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
 
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:40
-msgid ""
-"A list of visual effect, separated by commas.\n"
-"Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
-msgstr ""
+#~ msgid "vlc preferences"
+#~ msgstr "VLC preferences"
 
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:45
-msgid "The width of the effects video window, in pixels."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
+#~ "\n"
 
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:49
-msgid "The height of the effects video window, in pixels."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "SAP interface"
+#~ msgstr "XOSD interface"
 
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:51
-msgid "Number of bands"
-msgstr ""
+#~ msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
+#~ msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
 
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:53
-msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
-msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80."
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs."
+#~ msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
 
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:55
-msgid "Band separator"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
+#~ "module in the Modules section.\n"
+#~ "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
+#~ msgstr ""
+#~ "Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
+#~ "module in the Modules section.\n"
+#~ "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
 
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:57
-msgid "Number of blank pixels between bands."
-msgstr ""
+#~ msgid "VLC modules preferences"
+#~ msgstr "VLC modules preferences"
 
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:59
-msgid "Amplification"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
+#~ "Modules are sorted by type."
+#~ msgstr ""
+#~ "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
+#~ "Modules are sorted by type."
 
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:61
-msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
-msgstr ""
+#~ msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
+#~ msgstr "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
 
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:63
-msgid "Enable peaks"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
+#~ "preferred subtitles."
+#~ msgstr ""
+#~ "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
+#~ "preferred subtitles."
 
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:65
-msgid "Defines whether to draw peaks."
-msgstr ""
+#~ msgid "Demuxers settings"
+#~ msgstr "Demuxers settings"
 
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:67
-msgid "Number of stars"
-msgstr ""
+#~ msgid "These settings affect demuxer modules."
+#~ msgstr "These settings affect demuxer modules."
 
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:69
-msgid "Defines the number of stars to draw with random effect."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
+#~ "here."
 
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:75
-msgid "visualizer filter"
-msgstr "visualiser filter"
+#~ msgid "Stream output access modules settings"
+#~ msgstr "Stream output access modules settings"
 
 
-#: modules/visualization/xosd.c:63
-msgid "Flip vertical position"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "In this section you can set the caching value for the stream output "
+#~ "access modules."
+#~ msgstr ""
+#~ "In this section you can set the caching value for the UDP stream output "
+#~ "access module."
 
 
-#: modules/visualization/xosd.c:64
-msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stream output muxer modules settings"
+#~ msgstr "Stream output access modules settings"
 
 
-#: modules/visualization/xosd.c:67
-msgid "Vertical offset"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stream output modules settings"
+#~ msgstr "Stream output access modules settings"
 
 
-#: modules/visualization/xosd.c:68
-msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
-msgstr ""
+#~ msgid "Video output modules settings"
+#~ msgstr "Video output modules settings"
 
 
-#: modules/visualization/xosd.c:70
-msgid "Shadow offset"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
+#~ "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation "
+#~ "settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
+#~ "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation "
+#~ "settings."
 
 
-#: modules/visualization/xosd.c:71
-msgid "Offset in pixels of the shadow"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitle aspect-ratio correction"
+#~ msgstr "Subtitle autodetection paths"
 
 
-#: modules/visualization/xosd.c:74
-msgid "Font used to display text in the xosd output"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xvid video decoder"
+#~ msgstr "Pseudo raw video decoder"
 
 
-#: modules/visualization/xosd.c:80
-msgid "XOSD interface"
-msgstr "XOSD interface"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reverse sort by author"
+#~ msgstr "Reverse stereo"
 
 
-#~ msgid "Satellite transponder polarization"
-#~ msgstr "Satellite transponder polarisation"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Disable"
+#~ msgstr "Disable"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Transcode/Save"
-#~ msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "Enable/Disable"
+#~ msgstr "Disable"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Choose input"
-#~ msgstr "Choose file"
+#~ msgid "Reverse sort by group"
+#~ msgstr "Reverse stereo"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Streaming"
-#~ msgstr "Codec setting"
+#~ msgid "&Groups"
+#~ msgstr "Group packets"
 
 
-#~ msgid "Codec setting"
-#~ msgstr "Codec setting"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disc Artist(s)"
+#~ msgstr "Artist"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Open a skin file."
-#~ msgstr "Open subtitles file"
+#~ msgid "Track Artist"
+#~ msgstr "Artist"
+
+#~ msgid "Using the VLM interface plugin..."
+#~ msgstr "Using the VLM interface plugin…"
+
+#~ msgid "Demuxers settings (new generation)"
+#~ msgstr "Demuxers settings (new generation)"
+
+#~ msgid "These settings affect new generation demuxer modules."
+#~ msgstr "These settings affect new generation demuxer modules."
+
+#~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
+#~ msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
+
+#~ msgid "CVD Subtitle %i"
+#~ msgstr "CVD Subtitle %i"
+
+#~ msgid "Satellite transponder polarization"
+#~ msgstr "Satellite transponder polarisation"
 
 #~ msgid "Exit this program"
 #~ msgstr "Exit this program"
 
 #~ msgid "Exit this program"
 #~ msgstr "Exit this program"
@@ -10608,44 +10733,29 @@ msgstr "XOSD interface"
 #~ msgid "Show the program logs"
 #~ msgstr "Show the program logs"
 
 #~ msgid "Show the program logs"
 #~ msgstr "Show the program logs"
 
-#~ msgid "About this program"
-#~ msgstr "About this program"
-
-#~ msgid "Audio options"
-#~ msgstr "Audio options"
-
 #~ msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
 #~ msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
-#~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
+#~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
 
 #~ msgid "VLC plugins preferences"
 #~ msgstr "VLC plugins preferences"
 
 
 #~ msgid "VLC plugins preferences"
 #~ msgstr "VLC plugins preferences"
 
-#~ msgid "TCP"
-#~ msgstr "TCP"
-
 #~ msgid "No dithering"
 #~ msgstr "No dithering"
 
 #~ msgid "2x2 ordered dithering"
 #~ msgid "No dithering"
 #~ msgstr "No dithering"
 
 #~ msgid "2x2 ordered dithering"
-#~ msgstr "2×2 ordered dithering"
+#~ msgstr "2×2 ordered dithering"
 
 #~ msgid "4x4 ordered dithering"
 
 #~ msgid "4x4 ordered dithering"
-#~ msgstr "4×4 ordered dithering"
+#~ msgstr "4×4 ordered dithering"
 
 #~ msgid "8x8 ordered dithering"
 
 #~ msgid "8x8 ordered dithering"
-#~ msgstr "8×8 ordered dithering"
+#~ msgstr "8×8 ordered dithering"
 
 #~ msgid "Random dithering"
 #~ msgstr "Random dithering"
 
 
 #~ msgid "Random dithering"
 #~ msgstr "Random dithering"
 
-#~ msgid "visualizer"
-#~ msgstr "visualiser"
-
 #~ msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team"
 #~ msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team"
-#~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
+#~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
 
 #~ msgid ""
 #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
 
 #~ msgid ""
 #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
@@ -10670,3 +10780,112 @@ msgstr "XOSD interface"
 
 #~ msgid "&Program"
 #~ msgstr "&Programme"
 
 #~ msgid "&Program"
 #~ msgstr "&Programme"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Interfaces"
+#~ msgstr "Add Interface"
+
+#~ msgid "&Shuffle Playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stop Stream"
+#~ msgstr "Codec setting"
+
+#~ msgid "_About..."
+#~ msgstr "_About…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Loop filter"
+#~ msgstr "Choose file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Random effect"
+#~ msgstr "Random Off"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disc Type"
+#~ msgstr "Type"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Browse"
+#~ msgstr "Browse…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Extra Audio File"
+#~ msgstr "Audio filters"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Media File"
+#~ msgstr "Title"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "text"
+#~ msgstr "Next file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "geometry"
+#~ msgstr "Spectrum"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "spacing"
+#~ msgstr "Rating"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Line"
+#~ msgstr "Title"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "line"
+#~ msgstr "Codec"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "orientation"
+#~ msgstr "Visualisations"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "QGroupBox"
+#~ msgstr "Group packets"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "enabled"
+#~ msgstr "Disable"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "checkable"
+#~ msgstr "Disable"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stream information"
+#~ msgstr "Visualisations"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audioscrobbler username"
+#~ msgstr "Audio Device"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connecting..."
+#~ msgstr "Settings…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dummy video filter"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left-Bottom"
+#~ msgstr "Centre"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right-Bottom"
+#~ msgstr "Right"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Telnet Interface host"
+#~ msgstr "Skinnable Interface"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
+#~ "(Basic authentication only)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
+#~ "(Basic authentication only)."