]> git.sesse.net Git - vlc/blobdiff - po/en_GB.po
Fix a few warnings
[vlc] / po / en_GB.po
index 09e7bcdde6b5f4c30e777c6364d83a7d63f7a564..936d2a67972d8ae4df4ac1e0006b52853c1b2ee8 100644 (file)
@@ -1,5 +1,7 @@
 # British translation for VLC.
 # British translation for VLC.
-# Copyright (C) 2002-2003 VideoLAN <videolan@videolan.org>
+# Copyright (C) 2002-2004 the VideoLAN team
+# $Id$
+#
 #
 # Sam Hocevar <sam@zoy.org>, 2002, 2003, 2004.
 #
 #
 # Sam Hocevar <sam@zoy.org>, 2002, 2003, 2004.
 #
@@ -18,278 +20,540 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-13 13:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-17 10:33+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
 "Last-Translator: Sam Hocevar <sam@zoy.org>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
 "Last-Translator: Sam Hocevar <sam@zoy.org>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: include/vlc_help.h:32
+#: include/vlc_config_cat.h:32
 msgid "VLC preferences"
 msgstr "VLC preferences"
 
 msgid "VLC preferences"
 msgstr "VLC preferences"
 
-#: include/vlc_help.h:34
-msgid ""
-"Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
-"module in the Modules section.\n"
-"Click on \"Advanced Options\" to see all options."
+#: include/vlc_config_cat.h:34
+msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
-"module in the Modules section.\n"
-"Click on \"Advanced Options\" to see all options."
 
 
-#: include/vlc_help.h:38
-msgid "VLC modules preferences"
-msgstr "VLC modules preferences"
+#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
+#: modules/visualization/visual/visual.c:114
+msgid "General"
+msgstr ""
 
 
-#: include/vlc_help.h:40
-msgid ""
-"In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
-"Modules are sorted by type."
+#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:65
+msgid "Interface"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
-"Modules are sorted by type."
 
 
-#: include/vlc_help.h:47
-msgid "Access modules settings"
-msgstr "Access modules settings"
+#: include/vlc_config_cat.h:40
+msgid "Settings for VLC's interfaces"
+msgstr "Settings for VLC’s interfaces"
 
 
-#: include/vlc_help.h:49
-msgid ""
-"Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
-"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
+#: include/vlc_config_cat.h:42
+#, fuzzy
+msgid "General interface settings"
+msgstr "General settings"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:44
+#, fuzzy
+msgid "Main interfaces"
+msgstr "Skinnable Interface"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:45
+msgid "Settings for the main interface"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
-"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
 
 
-#: include/vlc_help.h:53 include/vlc_help.h:58
-msgid "Audio filters settings"
+#: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:80
+#, fuzzy
+msgid "Control interfaces"
+msgstr "Remote control interface"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:48
+msgid "Settings for VLC's control interfaces"
+msgstr "Settings for VLC’s control interfaces"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
+#, fuzzy
+msgid "Hotkeys settings"
+msgstr "Audio encoders settings"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1590 src/libvlc.h:1232
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282 modules/gui/macosx/extended.m:81
+#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421
+#: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:28
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:864
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:253
+msgid "Audio"
+msgstr "Audio"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:55
+#, fuzzy
+msgid "Audio settings"
 msgstr "Audio filters settings"
 
 msgstr "Audio filters settings"
 
-#: include/vlc_help.h:55
-msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
-msgstr "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
+#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
+#, fuzzy
+msgid "General audio settings"
+msgstr "General settings"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
+#: src/video_output/video_output.c:426
+msgid "Filters"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:62
+msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:81
+#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567
+msgid "Visualizations"
+msgstr "Visualisations"
 
 
-#: include/vlc_help.h:59 include/vlc_help.h:73 include/vlc_help.h:92
-#: include/vlc_help.h:100 include/vlc_help.h:103 include/vlc_help.h:128
-msgid " "
-msgstr " "
+#: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:155
+msgid "Audio visualizations"
+msgstr "Audio visualisations"
 
 
-#: include/vlc_help.h:61
-msgid "Audio output modules settings"
-msgstr "Audio output modules settings"
+#: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
+msgid "Output modules"
+msgstr "Output modules"
 
 
-#: include/vlc_help.h:62
+#: include/vlc_config_cat.h:69
 msgid "These are general settings for audio output modules."
 msgstr "These are general settings for audio output modules."
 
 msgid "These are general settings for audio output modules."
 msgstr "These are general settings for audio output modules."
 
-#: include/vlc_help.h:64
-msgid "Chroma modules settings"
-msgstr "Chroma modules settings"
+#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1576
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:285
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
 
 
-#: include/vlc_help.h:65
-msgid "These settings affect chroma transformation modules."
-msgstr "These settings affect chroma transformation modules."
+#: include/vlc_config_cat.h:72
+#, fuzzy
+msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
+msgstr "Help options"
 
 
-#: include/vlc_help.h:67
-msgid "Decoder modules settings"
-msgstr "Decoder modules settings"
+#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1618 src/libvlc.h:1267
+#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:335
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:825
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
+#: modules/stream_out/transcode.c:197
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:76
+msgid "Video settings"
+msgstr "Video settings"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
+msgid "General video settings"
+msgstr "General video settings"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:83
+msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
+msgstr "Choose your preferred video output and configure it here."
+
+#: include/vlc_config_cat.h:87
+msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:89
+msgid "Subtitles/OSD"
+msgstr "Subtitles/OSD"
 
 
-#: include/vlc_help.h:69
+#: include/vlc_config_cat.h:90
 msgid ""
 msgid ""
-"In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
-"preferred subtitles."
+"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
+"subpictures\"."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
-"preferred subtitles."
 
 
-#: include/vlc_help.h:72
-#, fuzzy
-msgid "Packetizer modules settings"
-msgstr "Decoder modules settings"
+#: include/vlc_config_cat.h:99
+msgid "Input / Codecs"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:100
+msgid ""
+"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
+"VLC. Encoder settings can also be found here."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:103
+msgid "Access modules"
+msgstr "Access modules"
 
 
-#: include/vlc_help.h:75
+#: include/vlc_config_cat.h:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Encoders settings"
-msgstr "Audio encoders settings"
+msgid ""
+"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
+"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
+msgstr ""
+"Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
+"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
 
 
-#: include/vlc_help.h:77
+#: include/vlc_config_cat.h:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
-msgstr "These are general settings for audio encoding modules."
+msgid "Access filters"
+msgstr "Access filter modules"
 
 
-#: include/vlc_help.h:79
-msgid "Demuxers settings"
-msgstr "Demuxers settings"
+#: include/vlc_config_cat.h:111
+msgid ""
+"Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
+"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
+"you are doing."
+msgstr ""
 
 
-#: include/vlc_help.h:80
-msgid "These settings affect demuxer modules."
-msgstr "These settings affect demuxer modules."
+#: include/vlc_config_cat.h:115
+msgid "Demuxers"
+msgstr "Demuxers"
 
 
-#: include/vlc_help.h:82
-msgid "Interface plugins settings"
-msgstr "Interface plugins settings"
+#: include/vlc_config_cat.h:116
+msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
+msgstr ""
 
 
-#: include/vlc_help.h:84
-msgid ""
-"Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
-"here."
+#: include/vlc_config_cat.h:118
+msgid "Video codecs"
+msgstr "Video codecs"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:119
+msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
-"here."
 
 
-#: include/vlc_help.h:87
+#: include/vlc_config_cat.h:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dialog providers settings"
-msgstr "Audio encoders settings"
+msgid "Audio codecs"
+msgstr "Audio encoder"
 
 
-#: include/vlc_help.h:89
-msgid "Dialog providers can be configured here."
+#: include/vlc_config_cat.h:122
+msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_help.h:91
+#: include/vlc_config_cat.h:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Network modules settings"
-msgstr "Decoder modules settings"
+msgid "Other codecs"
+msgstr "Stereo"
 
 
-#: include/vlc_help.h:94
-msgid "Stream output access modules settings"
-msgstr "Stream output access modules settings"
+#: include/vlc_config_cat.h:125
+msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
+msgstr ""
 
 
-#: include/vlc_help.h:96
+#: include/vlc_config_cat.h:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "General input settings. Use with care."
+msgstr "General settings"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1506
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
+msgid "Stream output"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:133
 msgid ""
 msgid ""
-"In this section you can set the caching value for the stream output access "
-"modules."
+"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
+"incoming streams.\n"
+"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
+"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
+"RTSP).\n"
+"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
+"duplicating...)."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"In this section you can set the caching value for the UDP stream output "
-"access module."
 
 
-#: include/vlc_help.h:99
+#: include/vlc_config_cat.h:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Stream output muxer modules settings"
-msgstr "Stream output access modules settings"
+msgid "General stream output settings"
+msgstr "Keep stream output open"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:143
+msgid "Muxers"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:145
+msgid ""
+"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
+"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
+"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
+"You can also set default parameters for each muxer."
+msgstr ""
 
 
-#: include/vlc_help.h:102
+#: include/vlc_config_cat.h:151
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Stream output modules settings"
-msgstr "Stream output access modules settings"
+msgid "Access output"
+msgstr "UDP stream output"
 
 
-#: include/vlc_help.h:105
-msgid "Subtitle demuxer settings"
-msgstr "Subtitle demuxer settings"
+#: include/vlc_config_cat.h:153
+msgid ""
+"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
+"setting allows you to always force a specific access output method. You "
+"should probably not do that.\n"
+"You can also set default parameters for each access output."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:158
+msgid "Packetizers"
+msgstr "Packetisers"
 
 
-#: include/vlc_help.h:107
+#: include/vlc_config_cat.h:160
 msgid ""
 msgid ""
-"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
-"example by setting the subtitles type or file name."
+"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
+"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
+"not do that.\n"
+"You can also set default parameters for each packetizer."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for "
-"example by setting the subtitles type or file name."
 
 
-#: include/vlc_help.h:110
-msgid "Text renderer settings"
-msgstr "Text renderer settings"
+#: include/vlc_config_cat.h:166
+msgid "Sout stream"
+msgstr "Sout stream"
 
 
-#: include/vlc_help.h:112
+#: include/vlc_config_cat.h:167
 msgid ""
 msgid ""
-"Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
-"(to display subtitles for example)."
+"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
+"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
+"for each sout stream module here."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
-"(to display subtitles for example)."
 
 
-#: include/vlc_help.h:115
-msgid "Video output modules settings"
-msgstr "Video output modules settings"
+#: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:124
+#, fuzzy
+msgid "SAP"
+msgstr "SDP"
 
 
-#: include/vlc_help.h:117
+#: include/vlc_config_cat.h:174
 msgid ""
 msgid ""
-"Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
-"here."
+"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
+"multicast UDP or RTP."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
-"here."
 
 
-#: include/vlc_help.h:120 include/vlc_help.h:127
-msgid "Video filters settings"
-msgstr "Video filters settings"
+#: include/vlc_config_cat.h:177
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
+msgid "VOD"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:178
+msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
+msgstr "VLC’s implementation of Video On Demand"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1631 src/playlist/engine.c:93
+#: src/playlist/engine.c:95 modules/demux/playlist/playlist.c:56
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:57
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:231
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:501
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
+msgid "Playlist"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:183
+msgid ""
+"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
+"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:187
+msgid "General playlist behaviour"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:427
+#, fuzzy
+msgid "Services discovery"
+msgstr "Choose directory"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:189
+msgid ""
+"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
+"playlist."
+msgstr ""
 
 
-#: include/vlc_help.h:122
+#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1467
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:124
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:194
+msgid "Advanced settings. Use with care."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:196
+msgid "CPU features"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:197
+msgid ""
+"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
+"not change these settings."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:200
+#, fuzzy
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Advanced options…"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:201
+#, fuzzy
+msgid "Other advanced settings"
+msgstr "Advanced options"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:162
+#: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:890
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:503
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:204
+msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:209
+msgid "Chroma modules settings"
+msgstr "Chroma modules settings"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:210
+msgid "These settings affect chroma transformation modules."
+msgstr "These settings affect chroma transformation modules."
+
+#: include/vlc_config_cat.h:212
+#, fuzzy
+msgid "Packetizer modules settings"
+msgstr "Decoder modules settings"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:216
+#, fuzzy
+msgid "Encoders settings"
+msgstr "Audio encoders settings"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:218
+#, fuzzy
+msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
+msgstr "These are general settings for audio encoding modules."
+
+#: include/vlc_config_cat.h:221
+#, fuzzy
+msgid "Dialog providers settings"
+msgstr "Audio encoders settings"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:223
+msgid "Dialog providers can be configured here."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:225
+msgid "Subtitle demuxer settings"
+msgstr "Subtitle demuxer settings"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:227
 msgid ""
 msgid ""
-"Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
-"Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation settings."
+"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
+"example by setting the subtitles type or file name."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
-"Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation settings."
+"In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for "
+"example by setting the subtitles type or file name."
 
 
-#: include/vlc_help.h:134
+#: include/vlc_config_cat.h:234
 msgid "No help available"
 msgstr "No help available"
 
 msgid "No help available"
 msgstr "No help available"
 
-#: include/vlc_help.h:135
-msgid "No help is available for these modules"
+#: include/vlc_config_cat.h:235
+#, fuzzy
+msgid "There is no help available for these modules."
 msgstr "No help is available for these modules"
 
 msgstr "No help is available for these modules"
 
-#: include/vlc_interface.h:129
+#: include/vlc_interface.h:141
 msgid ""
 "\n"
 msgid ""
 "\n"
-"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
-"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
+"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
+"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
 msgstr ""
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
-"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
+"Warning: if you can’t access the GUI anymore, open a command-line window, go "
+"to the directory where you installed VLC and run “vlc -I wx”\n"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:29
+msgid "Select one or more files to open"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494
+#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1435
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/macosx/playlist.m:419
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:677
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1216
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Fetch information"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:420
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Date"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Information..."
+msgstr "Visualisations"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Sort"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:39
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1615
+#, fuzzy
+msgid "Add node"
+msgstr "Audio encoder"
 
 
-#: include/vlc_interface.h:162
+#: include/vlc_intf_strings.h:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Stream..."
+msgstr "Stream info…"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Save..."
+msgstr "Save As…"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:45
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1027
 msgid ""
 msgid ""
-"VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
-"and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as well as "
-"DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
-"\n"
-"VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
-"and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
-"\n"
-"For more information, have a look at the web site."
+"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
+"them."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
-"and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, …) as well as "
-"DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
-"\n"
-"VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
-"and multicast, HTTP, …) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
-"\n"
-"For more information, have a look at the web site."
 
 
-#: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
-#: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390
-#: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
-#: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/macosx/intf.m:453
-#: modules/gui/macosx/open.m:150 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:650 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1169
-#: modules/mux/asf.c:47
+#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1093
+msgid "Meta-information"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:137 modules/demux/mpc.c:55
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 modules/gui/macosx/intf.m:551
+#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:168
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:757
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1658 modules/mux/asf.c:48
 msgid "Title"
 msgstr "Title"
 
 msgid "Title"
 msgstr "Title"
 
-#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:854 src/playlist-oldnew/sort.c:119
-#: src/playlist-oldnew/sort.c:121 src/playlist-oldold/sort.c:108
-#: src/playlist-oldold/sort.c:110 modules/access/vcdx/access.c:1326
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:511
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:140
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:179
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:160
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:164 modules/misc/playlist/m3u.c:67
-#: modules/mux/asf.c:50
-msgid "Author"
-msgstr "Author"
-
-#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:193 modules/codec/vorbis.c:583
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:891 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:617
+#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1093
 msgid "Artist"
 msgstr "Artist"
 
 msgid "Artist"
 msgstr "Artist"
 
@@ -297,191 +561,157 @@ msgstr "Artist"
 msgid "Genre"
 msgstr "Genre"
 
 msgid "Genre"
 msgstr "Genre"
 
-#: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:53
+#: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:52
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:255
+#: include/vlc_meta.h:33
+msgid "Album/movie/show title"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_meta.h:34
+msgid "Track number/position in set"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_meta.h:35 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
-#: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:59
+#: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:56
 msgid "Rating"
 msgstr "Rating"
 
 msgid "Rating"
 msgstr "Rating"
 
-#: include/vlc_meta.h:35
+#: include/vlc_meta.h:37
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
 
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
 
-#: include/vlc_meta.h:36
+#: include/vlc_meta.h:38
 msgid "Setting"
 msgstr "Setting"
 
 msgid "Setting"
 msgstr "Setting"
 
-#: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:163
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:752
+#: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/open.m:181
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:965 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:1043
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:871
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1134 src/libvlc.h:73
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
+#: include/vlc_meta.h:40 src/input/es_out.c:1582 src/libvlc.h:97
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
 msgid "Language"
 msgstr "Language"
 
 msgid "Language"
 msgstr "Language"
 
-#: include/vlc_meta.h:40
+#: include/vlc_meta.h:41 modules/misc/notify/notify.c:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CDDB Artist"
-msgstr "Artist"
-
-#: include/vlc_meta.h:41
-msgid "CDDB Category"
-msgstr ""
+msgid "Now Playing"
+msgstr "Rating"
 
 
-#: include/vlc_meta.h:42
-msgid "CDDB Disc ID"
+#: include/vlc_meta.h:42 modules/access/vcdx/info.c:98
+msgid "Publisher"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_meta.h:43
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_meta.h:43
-msgid "CDDB Extended Data"
+msgid "Encoded by"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:44
-#, fuzzy
-msgid "CDDB Genre"
-msgstr "Genre"
-
 #: include/vlc_meta.h:45
 #: include/vlc_meta.h:45
-msgid "CDDB Year"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_meta.h:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CDDB Title"
-msgstr "Title"
+msgid "Art URL"
+msgstr "URL"
 
 
-#: include/vlc_meta.h:48
-msgid "CD-Text Arranger"
-msgstr ""
+#: include/vlc_meta.h:47
+msgid "Codec Name"
+msgstr "Codec Name"
 
 
-#: include/vlc_meta.h:49
-msgid "CD-Text Composer"
-msgstr ""
+#: include/vlc_meta.h:48
+msgid "Codec Description"
+msgstr "Codec Description"
 
 
-#: include/vlc_meta.h:50
-msgid "CD-Text Disc ID"
+#: include/vlc/vlc.h:576
+msgid ""
+"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
+"see the file named COPYING for details.\n"
+"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n"
+"see the file named COPYING for details.\n"
+"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
 
 
-#: include/vlc_meta.h:51
-msgid "CD-Text Genre"
-msgstr ""
+#: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
+#: src/audio_output/filters.c:224
+#, fuzzy
+msgid "Audio filtering failed"
+msgstr "Audio filters"
 
 
-#: include/vlc_meta.h:52
-msgid "CD-Text Message"
+#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
+#: src/audio_output/filters.c:225
+#, c-format
+msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:53
-msgid "CD-Text Songwriter"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_meta.h:54
-msgid "CD-Text Performer"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_meta.h:55
-#, fuzzy
-msgid "CD-Text Title"
-msgstr "Next file"
-
-#: include/vlc_meta.h:57
-msgid "ISO-9660 Application ID"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_meta.h:58
-msgid "ISO-9660 Preparer"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_meta.h:59
-msgid "ISO-9660 Publisher"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_meta.h:60
-msgid "ISO-9660 Volume"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_meta.h:61
-msgid "ISO-9660 Volume Set"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_meta.h:63
-msgid "Codec Name"
-msgstr "Codec Name"
-
-#: include/vlc_meta.h:64
-msgid "Codec Description"
-msgstr "Codec Description"
-
-#: src/audio_output/input.c:106 modules/gui/macosx/intf.m:467
-#: modules/gui/macosx/intf.m:468
-msgid "Visualizations"
-msgstr "Visualisations"
-
-#: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154
-#: src/input/es_out.c:299 src/video_output/video_output.c:404
+#: src/audio_output/input.c:83 src/audio_output/input.c:129
+#: src/input/es_out.c:363 src/libvlc.h:423 src/video_output/video_output.c:402
 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
 msgid "Disable"
 msgstr "Disable"
 
 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
 msgid "Disable"
 msgstr "Disable"
 
-#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:595
-#: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/macosx/playlist.m:183
-msgid "Random"
-msgstr "Random"
+#: src/audio_output/input.c:85 modules/visualization/visual/visual.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Spectrometer"
+msgstr "Spectrum"
 
 
-#: src/audio_output/input.c:112
+#: src/audio_output/input.c:87
 msgid "Scope"
 msgstr "Scope"
 
 msgid "Scope"
 msgstr "Scope"
 
-#: src/audio_output/input.c:114
+#: src/audio_output/input.c:89
 msgid "Spectrum"
 msgstr "Spectrum"
 
 msgid "Spectrum"
 msgstr "Spectrum"
 
-#: src/audio_output/input.c:151 modules/gui/macosx/equalizer.m:140
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:154 modules/gui/macosx/intf.m:492
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177
-#, fuzzy
+#: src/audio_output/input.c:126 modules/audio_filter/equalizer.c:71
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
 msgid "Equalizer"
 msgid "Equalizer"
-msgstr "visualiser"
+msgstr "Equaliser"
 
 
-#: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:149
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:384
+#: src/audio_output/input.c:148 src/libvlc.h:205
+#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
 msgid "Audio filters"
 msgstr "Audio filters"
 
 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
 msgid "Audio filters"
 msgstr "Audio filters"
 
 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/access.c:1080 modules/gui/macosx/intf.m:463
-#: modules/gui/macosx/intf.m:464
+#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562
+#: modules/gui/macosx/intf.m:563
 msgid "Audio Channels"
 msgstr "Audio Channels"
 
 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
 msgid "Audio Channels"
 msgstr "Audio Channels"
 
 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/audio_output/alsa.c:178 modules/audio_output/alsa.c:209
-#: modules/audio_output/directx.c:447 modules/audio_output/oss.c:202
-#: modules/audio_output/portaudio.c:405 modules/audio_output/sdl.c:181
-#: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:392
+#: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:192
+#: modules/audio_output/alsa.c:223 modules/audio_output/directx.c:465
+#: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:199
+#: modules/audio_output/waveout.c:420 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stereo"
 
 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stereo"
 
 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
-#: src/libvlc.h:209 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
-#: modules/video_filter/logo.c:81
+#: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
+#: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
+#: modules/control/gestures.c:86 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:416
+#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:130
+#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:78
+#: modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Left"
 msgstr "Left"
 
 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
 msgid "Left"
 msgstr "Left"
 
 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
-#: src/libvlc.h:209 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
-#: modules/video_filter/logo.c:81
+#: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
+#: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
+#: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/video_filter/marq.c:130 modules/video_filter/mosaic.c:181
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Right"
 msgstr "Right"
 
 msgid "Right"
 msgstr "Right"
 
@@ -493,320 +723,350 @@ msgstr "Dolby Surround"
 msgid "Reverse stereo"
 msgstr "Reverse stereo"
 
 msgid "Reverse stereo"
 msgstr "Reverse stereo"
 
-#: src/extras/getopt.c:638
+#: src/extras/getopt.c:636
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: option “%s” is ambiguous\n"
 
 
-#: src/extras/getopt.c:663
+#: src/extras/getopt.c:661
 #, c-format
 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
 #, c-format
 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: option “--%s” doesn’t allow an argument\n"
 
 
-#: src/extras/getopt.c:668
+#: src/extras/getopt.c:666
 #, c-format
 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 #, c-format
 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: option “%c%s” doesn’t allow an argument\n"
 
 
-#: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
+#: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: option “%s” requires an argument\n"
 
 
-#: src/extras/getopt.c:715
+#: src/extras/getopt.c:713
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: unrecognised option `--%s'\n"
+msgstr "%s: unrecognised option “--%s”\n"
 
 
-#: src/extras/getopt.c:719
+#: src/extras/getopt.c:717
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: unrecognised option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: unrecognised option “%c%s”\n"
 
 
-#: src/extras/getopt.c:745
+#: src/extras/getopt.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:748
+#: src/extras/getopt.c:746
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 msgstr "%s: invalid option -- %c\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 msgstr "%s: invalid option -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
+#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr "%s: option requires an argument -- %c\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr "%s: option requires an argument -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:825
+#: src/extras/getopt.c:823
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: option “-W %s” is ambiguous\n"
 
 
-#: src/extras/getopt.c:843
+#: src/extras/getopt.c:841
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: option “-W %s” doesn’t allow an argument\n"
 
 
-#: src/input/control.c:257
+#: src/input/control.c:288
 #, c-format
 msgid "Bookmark %i"
 msgstr "Bookmark %i"
 
 #, c-format
 msgid "Bookmark %i"
 msgstr "Bookmark %i"
 
-#: src/input/es_out.c:319 src/input/es_out.c:320 src/input/es_out.c:326
-#: src/input/es_out.c:327 modules/access/cdda.c:161
-#: modules/access/cdda/info.c:672 modules/access/cdda/info.c:689
+#: src/input/decoder.c:113 src/input/decoder.c:125
+#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235
+#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:247 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:618
+#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:627 modules/stream_out/es.c:365
+#: modules/stream_out/es.c:379
+#, fuzzy
+msgid "Streaming / Transcoding failed"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: src/input/decoder.c:114
+msgid "VLC could not open the packetizer module."
+msgstr ""
+
+#: src/input/decoder.c:126
+msgid "VLC could not open the decoder module."
+msgstr ""
+
+#: src/input/decoder.c:136
+msgid "No suitable decoder module for format"
+msgstr ""
+
+#: src/input/decoder.c:137
+#, c-format
+msgid ""
+"VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
+"Unfortunately there is no way for you to fix this."
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:387 src/input/es_out.c:393
+#: src/input/es_out.c:394 modules/access/cdda/info.c:973
+#: modules/access/cdda/info.c:1005
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1129
+#: src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:469 src/input/es_out.c:569
+#: src/input/es_out.c:576 src/input/var.c:126 src/libvlc.h:449
+#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550
+msgid "Program"
+msgstr "Programme"
+
+#: src/input/es_out.c:1577 modules/codec/faad.c:329
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Stream %d"
 
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Stream %d"
 
-#: src/input/es_out.c:1131 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:807
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:843
+#: src/input/es_out.c:1579 modules/gui/macosx/wizard.m:426
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:874
 msgid "Codec"
 msgstr "Codec"
 
 msgid "Codec"
 msgstr "Codec"
 
-#: src/input/es_out.c:1142 src/input/es_out.c:1164 src/input/es_out.c:1181
+#: src/input/es_out.c:1590 src/input/es_out.c:1618 src/input/es_out.c:1645
 #: modules/gui/macosx/output.m:153
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:153
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: src/input/es_out.c:1142 src/libvlc.h:811
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
-#: modules/gui/macosx/intf.m:457 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:833
-msgid "Audio"
-msgstr "Audio"
-
-#: src/input/es_out.c:1145 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:800
+#: src/input/es_out.c:1593 modules/codec/faad.c:333
+#: modules/gui/macosx/output.m:176
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
 msgid "Channels"
 msgstr "Channels"
 
 msgid "Channels"
 msgstr "Channels"
 
-#: src/input/es_out.c:1149
+#: src/input/es_out.c:1598 modules/codec/faad.c:335
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Sample rate"
 
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Sample rate"
 
-#: src/input/es_out.c:1150
+#: src/input/es_out.c:1599 modules/codec/faad.c:335
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:1154
+#: src/input/es_out.c:1605
 msgid "Bits per sample"
 msgstr "Bits per sample"
 
 msgid "Bits per sample"
 msgstr "Bits per sample"
 
-#: src/input/es_out.c:1158 modules/access/pvr/pvr.c:73
+#: src/input/es_out.c:1610 modules/access_output/shout.c:86
+#: modules/access/pvr.c:84
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bitrate"
 
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bitrate"
 
-#: src/input/es_out.c:1159
-#, fuzzy, c-format
+#: src/input/es_out.c:1611
+#, c-format
 msgid "%d kb/s"
 msgid "%d kb/s"
-msgstr "%d bps"
+msgstr "%d kb/s"
 
 
-#: src/input/es_out.c:1164 src/libvlc.h:837
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
-#: modules/gui/macosx/intf.m:470 modules/gui/macosx/output.m:160
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:798 modules/misc/dummy/dummy.c:91
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
-
-#: src/input/es_out.c:1168
+#: src/input/es_out.c:1622
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolution"
 
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolution"
 
-#: src/input/es_out.c:1174
+#: src/input/es_out.c:1628
 msgid "Display resolution"
 msgstr "Display resolution"
 
 msgid "Display resolution"
 msgstr "Display resolution"
 
-#: src/input/es_out.c:1181 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
+#: src/input/es_out.c:1638 modules/access/screen/screen.c:41
+msgid "Frame rate"
+msgstr "Frame rate"
+
+#: src/input/es_out.c:1645
 msgid "Subtitle"
 msgstr ""
 
 msgid "Subtitle"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:853 src/input/input.c:1550
-#: src/playlist-oldnew/item-ext.c:302 src/playlist-oldnew/item.c:67
-#: src/playlist-oldnew/sort.c:119 src/playlist-oldnew/sort.c:121
-#: src/playlist-oldold/item-ext.c:302 src/playlist-oldold/item.c:67
-#: src/playlist-oldold/sort.c:108 src/playlist-oldold/sort.c:110
-#: src/playlist/item.c:77 src/playlist/item.c:255 src/playlist/playlist.c:122
-#: modules/access/vcdx/access.c:1051 modules/access/vcdx/access.c:1326
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:511 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:140
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:179
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:164 modules/misc/playlist/m3u.c:67
-msgid "General"
+#: src/input/input.c:2055
+msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:856 src/playlist/sort.c:193 modules/codec/vorbis.c:582
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:891 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:616
-msgid "Meta-information"
+#: src/input/input.c:2056
+#, c-format
+msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:867 src/input/input.c:871 modules/gui/macosx/output.m:143
-#: modules/gui/macosx/output.m:253 modules/gui/macosx/output.m:395
-msgid "Stream"
+#: src/input/input.c:2131
+msgid "Can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:1550 src/playlist-oldnew/item-ext.c:302
-#: src/playlist-oldold/item-ext.c:302 src/playlist/item.c:255
-#: modules/access/cdda/info.c:254 modules/access/cdda/info.c:290
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:182
-msgid "Duration"
+#: src/input/input.c:2132
+#, c-format
+msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:118
+#: src/input/var.c:116
 msgid "Bookmark"
 msgstr ""
 
 msgid "Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
-#: modules/gui/macosx/intf.m:450 modules/gui/macosx/intf.m:451
-msgid "Program"
-msgstr "Programme"
-
-#: src/input/var.c:135
-#, fuzzy
+#: src/input/var.c:132 src/libvlc.h:455
 msgid "Programs"
 msgid "Programs"
-msgstr "Programme"
+msgstr "Programmes"
 
 
-#: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
-#: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:454
-#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/open.m:151
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:655
+#: src/input/var.c:143 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236
+#: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554
+#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:835
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:762
 msgid "Chapter"
 msgstr ""
 
 msgid "Chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:152 modules/access/vcdx/access.c:1209
-#: modules/access/vcdx/access.c:1210 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
+#: src/input/var.c:149 modules/access/vcdx/info.c:302
+#: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:293
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:477
-#: modules/gui/macosx/intf.m:478
+#: src/input/var.c:164 modules/gui/macosx/intf.m:577
+#: modules/gui/macosx/intf.m:578
 msgid "Video Track"
 msgstr ""
 
 msgid "Video Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:461
-#: modules/gui/macosx/intf.m:462
+#: src/input/var.c:170 modules/gui/macosx/intf.m:560
+#: modules/gui/macosx/intf.m:561
 msgid "Audio Track"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:481
-#: modules/gui/macosx/intf.m:482
+#: src/input/var.c:176 modules/gui/macosx/intf.m:585
+#: modules/gui/macosx/intf.m:586
 msgid "Subtitles Track"
 msgstr "Subtitles Track"
 
 msgid "Subtitles Track"
 msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/input/var.c:263
+#: src/input/var.c:257
 msgid "Next title"
 msgstr ""
 
 msgid "Next title"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:268
+#: src/input/var.c:262
 msgid "Previous title"
 msgstr ""
 
 msgid "Previous title"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:291
+#: src/input/var.c:285
 #, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374
+#: src/input/var.c:308 src/input/var.c:368
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
+#: src/input/var.c:347 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
+#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:227
 msgid "Next chapter"
 msgstr ""
 
 msgid "Next chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
+#: src/input/var.c:352 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
+#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:226
 msgid "Previous chapter"
 msgstr ""
 
 msgid "Previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interface.c:324
+#: src/interface/interaction.c:275 src/interface/interaction.c:371
+#: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:158
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363
+#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "Channels"
+
+#: src/interface/interaction.c:370
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#: src/interface/interface.c:342
 msgid "Switch interface"
 msgstr "Switch interface"
 
 msgid "Switch interface"
 msgstr "Switch interface"
 
-#: src/interface/interface.c:351 modules/gui/macosx/intf.m:414
-#: modules/gui/macosx/intf.m:415
+#: src/interface/interface.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:512
+#: modules/gui/macosx/intf.m:513
 msgid "Add Interface"
 msgstr "Add Interface"
 
 msgid "Add Interface"
 msgstr "Add Interface"
 
-#: src/libvlc.c:285 src/libvlc.c:419 src/misc/modules.c:1630
-#: src/misc/modules.c:1920
+#: src/interface/interface.c:374
+#, fuzzy
+msgid "Telnet Interface"
+msgstr "Skinnable Interface"
+
+#: src/interface/interface.c:376
+#, fuzzy
+msgid "Web Interface"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: src/interface/interface.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Debug logging"
+msgstr "File logging interface"
+
+#: src/interface/interface.c:380
+#, fuzzy
+msgid "Mouse Gestures"
+msgstr "Genre"
+
+#: src/libvlc-common.c:275 src/libvlc-common.c:443 src/misc/modules.c:1685
+#: src/misc/modules.c:1989
 msgid "C"
 msgstr "en_GB"
 
 msgid "C"
 msgstr "en_GB"
 
-#: src/libvlc.c:302
+#: src/libvlc-common.c:291
 msgid "Help options"
 msgstr "Help options"
 
 msgid "Help options"
 msgstr "Help options"
 
-#: src/libvlc.c:320
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
-msgstr "Usage: %s [options] [items]…\n"
-
-#: src/libvlc.c:1937 src/misc/configuration.c:1197
+#: src/libvlc-common.c:1223 src/misc/configuration.c:1242
 msgid "string"
 msgstr ""
 
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1955 src/misc/configuration.c:1167
+#: src/libvlc-common.c:1240 src/misc/configuration.c:1206
 msgid "integer"
 msgstr ""
 
 msgid "integer"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1958 src/misc/configuration.c:1187
+#: src/libvlc-common.c:1258 src/misc/configuration.c:1231
 msgid "float"
 msgstr ""
 
 msgid "float"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1964
+#: src/libvlc-common.c:1264
 msgid " (default enabled)"
 msgstr ""
 
 msgid " (default enabled)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1965
+#: src/libvlc-common.c:1265
 msgid " (default disabled)"
 msgstr ""
 
 msgid " (default disabled)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:2105
+#: src/libvlc-common.c:1447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VLC version %s\n"
+msgstr "Stereo"
+
+#: src/libvlc-common.c:1448
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] [items]...\n"
-"\n"
+msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Usage: %s [options] [items]…\n"
-"\n"
 
 
-#: src/libvlc.c:2108
+#: src/libvlc-common.c:1450
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "[module]              [description]\n"
+msgid "Compiler: %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:2152
+#: src/libvlc-common.c:1453
 #, c-format
 #, c-format
+msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-common.c:1485
 msgid ""
 msgid ""
-"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
-"see the file named COPYING for details.\n"
-"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
+"\n"
+"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n"
-"see the file named COPYING for details.\n"
-"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
 
 
-#: src/libvlc.c:2194
-#, c-format
+#: src/libvlc-common.c:1506
 msgid ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue...\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue...\n"
@@ -814,165 +1074,256 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue…\n"
 
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue…\n"
 
-#: src/libvlc.h:34
+#: src/libvlc.h:38 src/libvlc.h:202
 msgid "Auto"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:34
-msgid "American"
+#: src/libvlc.h:38
+msgid "American English"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:34
-msgid "British"
+#: src/libvlc.h:38
+msgid "British English"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168
-msgid "Spanish"
+#: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:59
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:67
+msgid "Czech"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:68
+msgid "Danish"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80
+#: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:80
 msgid "German"
 msgstr ""
 
 msgid "German"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77
+#: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:169
+msgid "Spanish"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:77
 msgid "French"
 msgstr ""
 
 msgid "French"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92
+#: src/libvlc.h:40
+msgid "Galician"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:88
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:92
 msgid "Hungarian"
 msgstr ""
 
 msgid "Hungarian"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:99
+#: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:99
 msgid "Italian"
 msgstr ""
 
 msgid "Italian"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:101
+#: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:101
 msgid "Japanese"
 msgstr ""
 
 msgid "Japanese"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69
-msgid "Dutch"
+#: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:79
+msgid "Georgian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:136
-msgid "Norwegian"
+#: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:111
+msgid "Korean"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:147
-msgid "Polish"
+#: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:125
+msgid "Malay"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:36
-msgid "Brazilian"
+#: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:69
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:41
+msgid "Occitan"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Brazilian Portuguese"
+msgstr "Portuguese"
+
+#: src/libvlc.h:42 src/misc/iso-639_def.h:153
+msgid "Romanian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:154
+#: src/libvlc.h:42 src/misc/iso-639_def.h:155
 msgid "Russian"
 msgstr ""
 
 msgid "Russian"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:173
+#: src/libvlc.h:42 src/misc/iso-639_def.h:174
 msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
 msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:47
+#: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:161
+msgid "Slovak"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:187
+msgid "Turkish"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:43
+msgid "Simplified Chinese"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:44
+msgid "Chinese Traditional"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:63
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
-"You can select the main interface, additional interface modules, and define "
-"various related options."
+"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
+"select the main interface, additional interface modules, and define various "
+"related options."
 msgstr ""
 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
 "various related options."
 
 msgstr ""
 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
 "various related options."
 
-#: src/libvlc.h:51
+#: src/libvlc.h:67
 msgid "Interface module"
 msgstr ""
 
 msgid "Interface module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:53
+#: src/libvlc.h:69
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
-"The default behavior is to automatically select the best module available."
+"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
+"automatically select the best module available."
 msgstr ""
 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
 "The default behaviour is to automatically select the best module available."
 
 msgstr ""
 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
 "The default behaviour is to automatically select the best module available."
 
-#: src/libvlc.h:57 modules/control/ntservice.c:53
+#: src/libvlc.h:73 modules/control/ntservice.c:53
 msgid "Extra interface modules"
 msgstr ""
 
 msgid "Extra interface modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:59
+#: src/libvlc.h:75
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
-"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
-"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
-"gestures, sap, rc, http or screensaver)"
+"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
+"the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
+"list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
+"\", \"gestures\" ...)"
 msgstr ""
 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
 
 msgstr ""
 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
 
-#: src/libvlc.h:64
+#: src/libvlc.h:82
+#, fuzzy
+msgid "You can select control interfaces for VLC."
+msgstr "Remote control interface"
+
+#: src/libvlc.h:84
 msgid "Verbosity (0,1,2)"
 msgstr ""
 
 msgid "Verbosity (0,1,2)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:66
+#: src/libvlc.h:86
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
+"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
 "1=warnings, 2=debug)."
 msgstr ""
 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
 "1=warnings, 2=debug)."
 
 "1=warnings, 2=debug)."
 msgstr ""
 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
 "1=warnings, 2=debug)."
 
-#: src/libvlc.h:69
+#: src/libvlc.h:89
 msgid "Be quiet"
 msgstr ""
 
 msgid "Be quiet"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:71
-msgid "This options turns off all warning and information messages."
+#: src/libvlc.h:91
+msgid "Turn off all warning and information messages."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:93
+#, fuzzy
+msgid "Default stream"
+msgstr "Sout stream"
+
+#: src/libvlc.h:95
+msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:74
+#: src/libvlc.h:98
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"This option allows you to set the language of the interface. The system "
-"language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
+"You can manually select a language for the interface. The system language is "
+"auto-detected if \"auto\" is specified here."
 msgstr ""
 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
 
 msgstr ""
 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
 
-#: src/libvlc.h:78
+#: src/libvlc.h:102
 msgid "Color messages"
 msgstr "Colour messages"
 
 msgid "Color messages"
 msgstr "Colour messages"
 
-#: src/libvlc.h:80
+#: src/libvlc.h:104
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
-"colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
+"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
+"needs Linux color support for this to work."
 msgstr ""
 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
 "colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
 
 msgstr ""
 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
 "colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
 
-#: src/libvlc.h:83
+#: src/libvlc.h:107
 msgid "Show advanced options"
 msgstr ""
 
 msgid "Show advanced options"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:85
+#: src/libvlc.h:109
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
-"all the available options, including those that most users should never "
-"touch."
+"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
+"available options, including those that most users should never touch."
 msgstr ""
 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
 "all the available options, including those that most users should never "
 "touch."
 
 msgstr ""
 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
 "all the available options, including those that most users should never "
 "touch."
 
-#: src/libvlc.h:90
+#: src/libvlc.h:113 modules/control/showintf.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Show interface with mouse"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: src/libvlc.h:115
+msgid ""
+"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
+"edge of the screen in fullscreen mode."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:118
+#, fuzzy
+msgid "Interface interaction"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
+
+#: src/libvlc.h:120
+msgid ""
+"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
+"user input is required."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:130
+#, fuzzy
 msgid ""
 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
 msgid ""
 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
-"(spectrum analyzer, etc.).\n"
-"Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
-"modules section."
+"(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
+"the \"audio filters\" modules section."
 msgstr ""
 "These options allow you to modify the behaviour of the audio subsystem, and "
 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
 msgstr ""
 "These options allow you to modify the behaviour of the audio subsystem, and "
 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
@@ -980,61 +1331,79 @@ msgstr ""
 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
 "modules section."
 
 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
 "modules section."
 
-#: src/libvlc.h:96
+#: src/libvlc.h:136
 msgid "Audio output module"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio output module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:98
+#: src/libvlc.h:138
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
-"default behavior is to automatically select the best method available."
+"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
+"automatically select the best method available."
 msgstr ""
 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
 "default behaviour is to automatically select the best method available."
 
 msgstr ""
 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
 "default behaviour is to automatically select the best method available."
 
-#: src/libvlc.h:102 modules/stream_out/display.c:37
+#: src/libvlc.h:142 modules/stream_out/display.c:37
 msgid "Enable audio"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable audio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:104
+#: src/libvlc.h:144
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
-"decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
+"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
+"not take place, thus saving some processing power."
 msgstr ""
 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
 
 msgstr ""
 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
 
-#: src/libvlc.h:107
+#: src/libvlc.h:147
 msgid "Force mono audio"
 msgstr ""
 
 msgid "Force mono audio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:108
+#: src/libvlc.h:148
 msgid "This will force a mono audio output."
 msgstr ""
 
 msgid "This will force a mono audio output."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:110
-msgid "Audio output volume"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:150
+#, fuzzy
+msgid "Default audio volume"
+msgstr "Next file"
 
 
-#: src/libvlc.h:112
+#: src/libvlc.h:152
 msgid ""
 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
 msgstr ""
 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
 
 msgid ""
 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
 msgstr ""
 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
 
-#: src/libvlc.h:115
+#: src/libvlc.h:155
 msgid "Audio output saved volume"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio output saved volume"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:117
-msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
+#: src/libvlc.h:157
+msgid ""
+"This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
+"should not change this option manually."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:160
+#, fuzzy
+msgid "Audio output volume step"
+msgstr "Audio output modules settings"
+
+#: src/libvlc.h:162
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
+"0 to 1024."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
 
 
-#: src/libvlc.h:119
+#: src/libvlc.h:165
 msgid "Audio output frequency (Hz)"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio output frequency (Hz)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:121
+#: src/libvlc.h:167
 msgid ""
 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
 msgid ""
 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
@@ -1042,11 +1411,11 @@ msgstr ""
 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
 
 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
 
-#: src/libvlc.h:125
+#: src/libvlc.h:171
 msgid "High quality audio resampling"
 msgstr ""
 
 msgid "High quality audio resampling"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:127
+#: src/libvlc.h:173
 msgid ""
 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
 msgid ""
 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
@@ -1056,67 +1425,87 @@ msgstr ""
 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
 "resampling algorithm will be used instead."
 
 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
 "resampling algorithm will be used instead."
 
-#: src/libvlc.h:132
+#: src/libvlc.h:178
 msgid "Audio desynchronization compensation"
 msgstr "Audio desynchronisation compensation"
 
 msgid "Audio desynchronization compensation"
 msgstr "Audio desynchronisation compensation"
 
-#: src/libvlc.h:134
+#: src/libvlc.h:180
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
-"milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
-"the audio."
+"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
+"can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
 msgstr ""
 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
 "the audio."
 
 msgstr ""
 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
 "the audio."
 
-#: src/libvlc.h:138
-msgid "Preferred audio output channels mode"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:183
+#, fuzzy
+msgid "Audio output channels mode"
+msgstr "Audio output access method"
 
 
-#: src/libvlc.h:140
+#: src/libvlc.h:185
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
-"used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
-"the audio stream being played)."
+"This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
+"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
+"played)."
 msgstr ""
 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
 "the audio stream being played)."
 
 msgstr ""
 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
 "the audio stream being played)."
 
-#: src/libvlc.h:144
-msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:189
+#, fuzzy
+msgid "Use S/PDIF when available"
+msgstr "No help available"
 
 
-#: src/libvlc.h:146
+#: src/libvlc.h:191
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
-"hardware supports it as well as the audio stream being played."
+"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
+"audio stream being played."
 msgstr ""
 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
 
 msgstr ""
 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
 
-#: src/libvlc.h:151
+#: src/libvlc.h:194
+msgid "Force detection of Dolby Surround"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:196
 msgid ""
 msgid ""
-"This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound, "
-"or audio visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
+"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
+"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
+"actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
+"your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound, "
-"or audio visualisation modules (spectrum analyser, …)."
 
 
-#: src/libvlc.h:154
-msgid "Channel mixer"
+#: src/libvlc.h:202
+msgid "On"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:156
-msgid ""
-"This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
-"can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
+#: src/libvlc.h:202
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:207
+#, fuzzy
+msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
+msgstr ""
+"This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound"
+
+#: src/libvlc.h:210
+msgid "Audio visualizations "
+msgstr "Audio visualisations "
+
+#: src/libvlc.h:212
+#, fuzzy
+msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
-"can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
+"This allows you to add visualisation modules (spectrum analyser, etc.)."
 
 
-#: src/libvlc.h:161
+#: src/libvlc.h:220
 msgid ""
 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
 msgid ""
 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
@@ -1129,11822 +1518,18880 @@ msgstr ""
 "adjusting, …). Enable these filters here and configure them in the \"video "
 "filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options."
 
 "adjusting, …). Enable these filters here and configure them in the \"video "
 "filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options."
 
-#: src/libvlc.h:167
+#: src/libvlc.h:226
 msgid "Video output module"
 msgstr ""
 
 msgid "Video output module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:169
+#: src/libvlc.h:228
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
-"default behavior is to automatically select the best method available."
+"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
+"automatically select the best method available."
 msgstr ""
 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
 "default behaviour is to automatically select the best method available."
 
 msgstr ""
 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
 "default behaviour is to automatically select the best method available."
 
-#: src/libvlc.h:173 modules/stream_out/display.c:39
+#: src/libvlc.h:231 modules/stream_out/display.c:39
 msgid "Enable video"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:175
+#: src/libvlc.h:233
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"You can completely disable the video output. In this case, the video "
-"decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
+"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
+"not take place, thus saving some processing power."
 msgstr ""
 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
 
 msgstr ""
 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
 
-#: src/libvlc.h:178 modules/stream_out/transcode.c:63
-#: modules/visualization/visual/visual.c:43
+#: src/libvlc.h:236 modules/codec/fake.c:48
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:68
+#: modules/visualization/visual/visual.c:44
 msgid "Video width"
 msgstr ""
 
 msgid "Video width"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:180
+#: src/libvlc.h:238
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
-"video characteristics."
+"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
+"characteristics."
 msgstr ""
 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
 "video characteristics."
 
 msgstr ""
 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
 "video characteristics."
 
-#: src/libvlc.h:183 modules/stream_out/transcode.c:66
-#: modules/visualization/visual/visual.c:47
+#: src/libvlc.h:241 modules/codec/fake.c:51
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110 modules/stream_out/transcode.c:71
+#: modules/visualization/visual/visual.c:48
 msgid "Video height"
 msgstr ""
 
 msgid "Video height"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:185
+#: src/libvlc.h:243
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
+"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
 "video characteristics."
 msgstr ""
 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
 "video characteristics."
 
 "video characteristics."
 msgstr ""
 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
 "video characteristics."
 
-#: src/libvlc.h:188
-msgid "Video x coordinate"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:246
+#, fuzzy
+msgid "Video X coordinate"
+msgstr "Video encoder"
 
 
-#: src/libvlc.h:190
+#: src/libvlc.h:248
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
-"(x coordinate)."
+"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
+"coordinate)."
 msgstr ""
 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
 msgstr ""
 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
-"(x coordinate)."
+"(y coordinate)."
 
 
-#: src/libvlc.h:193
-msgid "Video y coordinate"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:251
+#, fuzzy
+msgid "Video Y coordinate"
+msgstr "Video encoder"
 
 
-#: src/libvlc.h:195
+#: src/libvlc.h:253
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
-"(y coordinate)."
+"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
+"coordinate)."
 msgstr ""
 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
 "(y coordinate)."
 
 msgstr ""
 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
 "(y coordinate)."
 
-#: src/libvlc.h:198
+#: src/libvlc.h:256
 msgid "Video title"
 msgstr "Video title"
 
 msgid "Video title"
 msgstr "Video title"
 
-#: src/libvlc.h:200
-msgid "You can specify a custom video window title here."
+#: src/libvlc.h:258
+msgid ""
+"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
+"interface)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:202
+#: src/libvlc.h:261
 msgid "Video alignment"
 msgstr ""
 
 msgid "Video alignment"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:204
+#: src/libvlc.h:263
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
-"combinations of these values)."
+"combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
 msgstr ""
 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
 "combinations of these values)."
 
 msgstr ""
 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
 "combinations of these values)."
 
-#: src/libvlc.h:209 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:81
+#: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
+#: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:421 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/video_filter/marq.c:130 modules/video_filter/mosaic.c:181
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Center"
 msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centre"
 
 
-#: src/libvlc.h:209 modules/video_filter/logo.c:81
+#: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/video_filter/marq.c:130 modules/video_filter/mosaic.c:181
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:209 modules/video_filter/logo.c:81
+#: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/video_filter/marq.c:130 modules/video_filter/mosaic.c:181
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Bottom"
 msgstr ""
 
 msgid "Bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:82
+#: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
+#: modules/video_filter/marq.c:131 modules/video_filter/mosaic.c:182
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
 msgid "Top-Left"
 msgstr ""
 
 msgid "Top-Left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:82
+#: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
+#: modules/video_filter/marq.c:131 modules/video_filter/mosaic.c:182
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
 msgid "Top-Right"
 msgstr ""
 
 msgid "Top-Right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:82
+#: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
+#: modules/video_filter/marq.c:131 modules/video_filter/mosaic.c:182
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
 msgid "Bottom-Left"
 msgstr ""
 
 msgid "Bottom-Left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:82
+#: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
+#: modules/video_filter/marq.c:131 modules/video_filter/mosaic.c:182
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
 msgid "Bottom-Right"
 msgstr ""
 
 msgid "Bottom-Right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:212
+#: src/libvlc.h:271
 msgid "Zoom video"
 msgstr ""
 
 msgid "Zoom video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:214
+#: src/libvlc.h:273
 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
 msgstr ""
 
 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:216
+#: src/libvlc.h:275
 msgid "Grayscale video output"
 msgstr "Greyscale video output"
 
 msgid "Grayscale video output"
 msgstr "Greyscale video output"
 
-#: src/libvlc.h:218
+#: src/libvlc.h:277
 msgid ""
 msgid ""
-"When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
-"can also allow you to save some processing power)."
+"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
+"save some processing power."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this "
-"can also allow you to save some processing power)."
+"Output video in greyscale. As the colour information aren’t decoded, this "
+"can save some processing power."
+
+#: src/libvlc.h:280
+#, fuzzy
+msgid "Embedded video"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: src/libvlc.h:282
+#, fuzzy
+msgid "Embed the video output in the main interface."
+msgstr "Embed video in interface"
 
 
-#: src/libvlc.h:221
+#: src/libvlc.h:284
 msgid "Fullscreen video output"
 msgstr ""
 
 msgid "Fullscreen video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:223
-msgid ""
-"If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
+#: src/libvlc.h:286
+msgid "Start video in fullscreen mode"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
 
 
-#: src/libvlc.h:226
+#: src/libvlc.h:288
 msgid "Overlay video output"
 msgstr ""
 
 msgid "Overlay video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:228
+#: src/libvlc.h:290
 msgid ""
 msgid ""
-"If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
-"your graphics card (hardware acceleration)."
+"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
+"to render video directly). VLC will try to use it by default."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
-"your graphics card (hardware acceleration)."
 
 
-#: src/libvlc.h:231 src/video_output/vout_intf.c:210
+#: src/libvlc.h:293 src/video_output/vout_intf.c:402
 msgid "Always on top"
 msgstr ""
 
 msgid "Always on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:232
+#: src/libvlc.h:295
 msgid "Always place the video window on top of other windows."
 msgstr ""
 
 msgid "Always place the video window on top of other windows."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:235
-msgid "Video filter module"
+#: src/libvlc.h:297
+msgid "Disable screensaver"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:237
-msgid ""
-"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
-"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
+#: src/libvlc.h:298
+msgid "Disable the screensaver during video playback."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
-"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
 
 
-#: src/libvlc.h:241
-msgid "Source aspect ratio"
+#: src/libvlc.h:300
+msgid "Window decorations"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:243
+#: src/libvlc.h:302
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
-"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
-"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
-"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
-"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
+"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
+"giving a \"minimal\" window."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
-"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
-"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
-"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
-"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
+"If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
 
 
-#: src/libvlc.h:251
+#: src/libvlc.h:305
+#, fuzzy
+msgid "Video output filter module"
+msgstr "Video output muxer"
+
+#: src/libvlc.h:307
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
-"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
-"channel."
+"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
+"instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"These options allow you to modify the behaviour of the input subsystem, such "
-"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
-"channel."
+"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
+"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
 
 
-#: src/libvlc.h:255
-msgid "Clock reference average counter"
+#: src/libvlc.h:311
+msgid "Video filter module"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:257
+#: src/libvlc.h:313
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
-"to 10000."
+"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
+"instance deinterlacing, or distortthe video."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
-"to 10000."
+"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
+"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
 
 
-#: src/libvlc.h:260
-msgid "Server port"
+#: src/libvlc.h:317
+msgid "Video snapshot directory (or filename)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:262
-msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
+#: src/libvlc.h:319
+#, fuzzy
+msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: src/libvlc.h:264
-msgid "MTU of the network interface"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:321 src/libvlc.h:323
+#, fuzzy
+msgid "Video snapshot file prefix"
+msgstr "Video bitrate"
 
 
-#: src/libvlc.h:266
-msgid ""
-"This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
-"usually 1500."
+#: src/libvlc.h:325
+msgid "Video snapshot format"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
-"usually 1500."
 
 
-#: src/libvlc.h:269
-msgid "Network interface address"
+#: src/libvlc.h:327
+msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:271
-msgid ""
-"If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
-"solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
-"multicasting interface here."
+#: src/libvlc.h:329
+msgid "Display video snapshot preview"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
-"solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
-"multicasting interface here."
 
 
-#: src/libvlc.h:275 modules/stream_out/rtp.c:77
-msgid "Time to live"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:331
+msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
+msgstr "Display the snapshot preview in the screen’s top-left corner."
 
 
-#: src/libvlc.h:277
-msgid ""
-"Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
-"output."
+#: src/libvlc.h:333
+msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
-"output."
-
-#: src/libvlc.h:280
-msgid "Choose program (SID)"
-msgstr "Choose programme (SID)"
 
 
-#: src/libvlc.h:282
-msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
-msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
+#: src/libvlc.h:335
+msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
+msgstr ""
 
 
-#: src/libvlc.h:284
+#: src/libvlc.h:337
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose programs"
-msgstr "Choose the programme"
+msgid "Video cropping"
+msgstr "Video crop left"
 
 
-#: src/libvlc.h:286
-#, fuzzy
-msgid "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs."
-msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
+#: src/libvlc.h:339
+msgid ""
+"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
+"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
+msgstr ""
 
 
-#: src/libvlc.h:289
-msgid "Choose audio"
+#: src/libvlc.h:343
+msgid "Source aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:291
+#: src/libvlc.h:345
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
+"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
+"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
+"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
+"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
+"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
+"This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
+"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
+"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
+"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
+"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
 
 
-#: src/libvlc.h:294
-msgid "Choose audio channel"
+#: src/libvlc.h:352
+msgid "Custom crop ratios list"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:296
-#, fuzzy
+#: src/libvlc.h:354
 msgid ""
 msgid ""
-"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 0 "
-"to n)."
+"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
+"crop ratios list."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
-"to n)."
 
 
-#: src/libvlc.h:299
-msgid "Choose subtitle track"
-msgstr "Choose subtitle track"
-
-#: src/libvlc.h:301
+#: src/libvlc.h:357
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Custom aspect ratios list"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: src/libvlc.h:359
 msgid ""
 msgid ""
-"Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 0 to n)."
+"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
+"aspect ratio list."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
 
 
-#: src/libvlc.h:304 src/libvlc.h:305
-msgid "Number of time the same input will be repeated"
+#: src/libvlc.h:362
+msgid "Fix HDTV height"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:307 src/libvlc.h:308
-msgid "Input start time (seconds)"
+#: src/libvlc.h:364
+msgid ""
+"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
+"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
+"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:310 src/libvlc.h:311
-msgid "Input stop time (seconds)"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:369
+#, fuzzy
+msgid "Monitor pixel aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
 
 
-#: src/libvlc.h:313 src/libvlc.h:314
-msgid "Input slave (experimental)"
+#: src/libvlc.h:371
+msgid ""
+"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
+"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
+"order to keep proportions."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:316
-msgid "Bookmarks list for a stream"
+#: src/libvlc.h:376
+msgid "Skip frames"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:317
+#: src/libvlc.h:378
 msgid ""
 msgid ""
-"You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
-"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
-"{...}\""
+"This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
+"your computer is not powerful enough"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
-"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
-"{...}\""
 
 
-#: src/libvlc.h:322
+#: src/libvlc.h:381
+#, fuzzy
+msgid "Drop late frames"
+msgstr "Display resolution"
+
+#: src/libvlc.h:383
 msgid ""
 msgid ""
-"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
-"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
-"filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
-"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
+"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
+"intended display date)."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"These options allow you to modify the behaviour of the subpictures "
-"subsystem. You can for example enable subpictures filters (logo, …). Enable "
-"these filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
-"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
 
 
-#: src/libvlc.h:328
-msgid "Force SPU position"
+#: src/libvlc.h:386
+msgid "Quiet synchro"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:330
+#: src/libvlc.h:388
 msgid ""
 msgid ""
-"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
-"over the movie. Try several positions."
+"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
+"synchronization mechanism."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
-"over the movie. Try several positions."
 
 
-#: src/libvlc.h:333
-msgid "On Screen Display"
+#: src/libvlc.h:397
+msgid ""
+"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
+"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
+"channel."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"These options allow you to modify the behaviour of the input subsystem, such "
+"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
+"channel."
 
 
-#: src/libvlc.h:335
+#: src/libvlc.h:402
 msgid ""
 msgid ""
-"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
-"Display). You can disable this feature here."
+"If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
+"Restrictions Management measure."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
-"Display). You can disable this feature here."
 
 
-#: src/libvlc.h:338
-msgid "Subpictures filter module"
+#: src/libvlc.h:405
+msgid "Clock reference average counter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:340
+#: src/libvlc.h:407
 msgid ""
 msgid ""
-"This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a "
-"logo."
+"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
+"to 10000."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
+"to 10000."
 
 
-#: src/libvlc.h:343
-msgid "Autodetect subtitle files"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:410
+msgid "Clock synchronisation"
+msgstr "Clock synchronisation"
 
 
-#: src/libvlc.h:345
+#: src/libvlc.h:412
 msgid ""
 msgid ""
-"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
+"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
+"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
 
 
-#: src/libvlc.h:348
-msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
-msgstr "Subtitle autodetection fuzziness"
+#: src/libvlc.h:416 modules/control/netsync.c:71
+msgid "Network synchronisation"
+msgstr ""
 
 
-#: src/libvlc.h:350
+#: src/libvlc.h:417
 msgid ""
 msgid ""
-"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
-"Options are:\n"
-"0 = no subtitles autodetected\n"
-"1 = any subtitle file\n"
-"2 = any subtitle file containing the movie name\n"
-"3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
-"4 = subtitle file matching the movie name exactly"
+"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
+"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
-"Options are:\n"
-"0 = no subtitles autodetected\n"
-"1 = any subtitle file\n"
-"2 = any subtitle file containing the movie name\n"
-"3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
-"4 = subtitle file matching the movie name exactly"
 
 
-#: src/libvlc.h:358
-msgid "Subtitle autodetection paths"
-msgstr "Subtitle autodetection paths"
-
-#: src/libvlc.h:360
-msgid ""
-"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
-"found in the current directory."
+#: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:987 src/video_output/vout_intf.c:264
+#: src/video_output/vout_intf.c:351 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 modules/audio_output/alsa.c:102
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1292 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
+#: modules/gui/macosx/vout.m:201
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
+#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:63
+#: modules/video_output/directx/directx.c:155
+msgid "Default"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
-"found in the current directory."
 
 
-#: src/libvlc.h:363
-msgid "Use subtitle file"
+#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145
+#: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:633
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
+msgid "Enable"
+msgstr "Enable"
+
+#: src/libvlc.h:425
+msgid "UDP port"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:365
-msgid ""
-"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
-"subtitle file."
+#: src/libvlc.h:427
+msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
-"subtitle file."
 
 
-#: src/libvlc.h:368
-msgid "DVD device"
+#: src/libvlc.h:429
+msgid "MTU of the network interface"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:371
+#: src/libvlc.h:431
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
-"the drive letter (eg. D:)"
+"This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
+"interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
-"the drive letter (eg. D:)"
+"This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
+"usually 1500."
 
 
-#: src/libvlc.h:375
-msgid "This is the default DVD device to use."
+#: src/libvlc.h:434
+msgid "Hop limit (TTL)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:378
-msgid "VCD device"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:381
+#: src/libvlc.h:436
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
-"scan for a suitable CD-ROM device."
+"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
+"multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
+"in default)."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
-"scan for a suitable CD-ROM device."
+"Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
+"output."
 
 
-#: src/libvlc.h:385
-msgid "This is the default VCD device to use."
+#: src/libvlc.h:440
+#, fuzzy
+msgid "IPv6 multicast output interface"
+msgstr "Remote control interface"
+
+#: src/libvlc.h:442
+msgid "Default IPv6 multicast interface. This overrides the routing table."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:388
-msgid "Audio CD device"
-msgstr "Audio CD device"
+#: src/libvlc.h:444
+#, fuzzy
+msgid "IPv4 multicast output interface address"
+msgstr "Remote control interface"
 
 
-#: src/libvlc.h:391
+#: src/libvlc.h:446
 msgid ""
 msgid ""
-"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
-"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
-msgstr ""
-"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
-"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
-
-#: src/libvlc.h:395
-msgid "This is the default Audio CD device to use."
+"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
+"table."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:398 modules/gui/wxwindows/open.cpp:719
-msgid "Force IPv6"
+#: src/libvlc.h:451
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
+"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Choose the programme to select by giving its Service ID.\n"
+"Only use this option if you want to read multi-programme stream (like DVB "
+"stream for example)."
 
 
-#: src/libvlc.h:400
+#: src/libvlc.h:457
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
-"connections."
+"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
+"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
+"(like DVB streams for example)."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
-"connections."
+"Choose the programmes to select by giving a comma-separated list of SIDs.\n"
+"Only use this option if you want to read a multi-programme stream (like DVB "
+"streams for example)."
 
 
-#: src/libvlc.h:403
-msgid "Force IPv4"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:463 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:776
+#, fuzzy
+msgid "Audio track"
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
 
-#: src/libvlc.h:405
-msgid ""
-"If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
-"connections."
+#: src/libvlc.h:465
+#, fuzzy
+msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
-"connections."
+"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
 
-#: src/libvlc.h:408
-msgid "Title metadata"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:468 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:768
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles track"
+msgstr "Subtitles Track"
 
 
-#: src/libvlc.h:410
-msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
+#: src/libvlc.h:470
+#, fuzzy
+msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
 
-#: src/libvlc.h:412
-msgid "Author metadata"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:473
+#, fuzzy
+msgid "Audio language"
+msgstr "Language"
 
 
-#: src/libvlc.h:414
-msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
+#: src/libvlc.h:475
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
+"letter country code)."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
 
-#: src/libvlc.h:416
-msgid "Artist metadata"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:478
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle language"
+msgstr "Subtitles Track"
 
 
-#: src/libvlc.h:418
-msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
+#: src/libvlc.h:480
+msgid ""
+"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
+"letter country code)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:420
-msgid "Genre metadata"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:484
+#, fuzzy
+msgid "Audio track ID"
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
 
-#: src/libvlc.h:422
-msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
+#: src/libvlc.h:486
+#, fuzzy
+msgid "Stream ID of the audio track to use."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
 
-#: src/libvlc.h:424
-msgid "Copyright metadata"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:488
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles track ID"
+msgstr "Subtitles Track"
 
 
-#: src/libvlc.h:426
-msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
+#: src/libvlc.h:490
+msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:428
-msgid "Description metadata"
+#: src/libvlc.h:492
+msgid "Input repetitions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:430
-msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
+#: src/libvlc.h:494
+msgid "Number of time the same input will be repeated"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:432
-msgid "Date metadata"
+#: src/libvlc.h:496
+msgid "Start time"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:434
-msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
+#: src/libvlc.h:498
+msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:436
-msgid "URL metadata"
+#: src/libvlc.h:500
+#, fuzzy
+msgid "Stop time"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: src/libvlc.h:502
+msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:438
-msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
+#: src/libvlc.h:504
+msgid "Input list"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:441
+#: src/libvlc.h:506
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
-"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
-"can break playback of all your streams."
+"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
+"together after the normal one."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
-"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
-"can break playback of all your streams."
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: src/libvlc.h:445
-msgid "Preferred codecs list"
-msgstr "Preferred codecs list"
+#: src/libvlc.h:509
+msgid "Input slave (experimental)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/libvlc.h:447
+#: src/libvlc.h:511
 msgid ""
 msgid ""
-"This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
-"For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
-"the other ones."
+"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
+"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
+"inputs."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
-"For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
-"the other ones."
+"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
+"is experimental, not all formats are supported. Use a “#” separated list of "
+"input."
 
 
-#: src/libvlc.h:451
-msgid "Preferred encoders list"
-msgstr "Preferred encoders list"
+#: src/libvlc.h:515
+msgid "Bookmarks list for a stream"
+msgstr ""
 
 
-#: src/libvlc.h:453
+#: src/libvlc.h:517
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
+"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
+"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
+"{...}\""
 msgstr ""
 msgstr ""
-"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
+"You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
+"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
+"{...}\""
 
 
-#: src/libvlc.h:457
+#: src/libvlc.h:523
 msgid ""
 msgid ""
-"These options allow you to set default global options for the stream output "
-"subsystem."
+"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
+"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
+"filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
+"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"These options allow you to set default global options for the stream output "
-"subsystem."
+"These options allow you to modify the behaviour of the subpictures "
+"subsystem. You can for example enable subpictures filters (logo, …). Enable "
+"these filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
+"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
 
 
-#: src/libvlc.h:460
-msgid "Choose a stream output"
+#: src/libvlc.h:529
+msgid "Force subtitle position"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:462
-msgid "Empty if no stream output."
+#: src/libvlc.h:531
+msgid ""
+"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
+"over the movie. Try several positions."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
+"over the movie. Try several positions."
 
 
-#: src/libvlc.h:464
-msgid "Enable streaming of all ES"
+#: src/libvlc.h:534
+#, fuzzy
+msgid "Enable sub-pictures"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: src/libvlc.h:536
+msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:466
-msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
+#: src/libvlc.h:538 src/libvlc.h:1347 src/misc/iso-639_def.h:143
+#: modules/stream_out/transcode.c:281
+msgid "On Screen Display"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:468
-msgid "Display while streaming"
+#: src/libvlc.h:540
+#, fuzzy
+msgid ""
+"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
+"Display)."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
+"Display). You can disable this feature here."
 
 
-#: src/libvlc.h:470
-msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
+#: src/libvlc.h:543
+#, fuzzy
+msgid "Text rendering module"
+msgstr "Text rendering"
+
+#: src/libvlc.h:545
+msgid ""
+"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
+"instance."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:472
-msgid "Enable video stream output"
+#: src/libvlc.h:548
+msgid "Subpictures filter module"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:474 src/libvlc.h:479
+#: src/libvlc.h:550
 msgid ""
 msgid ""
-"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
-"stream output facility when this last one is enabled."
+"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
+"images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
-"stream output facility when this last one is enabled."
 
 
-#: src/libvlc.h:477
-msgid "Enable audio stream output"
+#: src/libvlc.h:553
+msgid "Autodetect subtitle files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:482
-msgid "Keep stream output open"
-msgstr "Keep stream output open"
-
-#: src/libvlc.h:484
+#: src/libvlc.h:555
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
-"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
-"specified)"
+"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
+"(based on the filename of the movie)."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
-"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
-"specified)"
+"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
 
 
-#: src/libvlc.h:488
-msgid "Preferred packetizer list"
-msgstr "Preferred packetiser list"
+#: src/libvlc.h:558
+msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
+msgstr "Subtitle auto-detection fuzziness"
 
 
-#: src/libvlc.h:490
+#: src/libvlc.h:560
 msgid ""
 msgid ""
-"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
+"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
+"Options are:\n"
+"0 = no subtitles autodetected\n"
+"1 = any subtitle file\n"
+"2 = any subtitle file containing the movie name\n"
+"3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
+"4 = subtitle file matching the movie name exactly"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
+"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
+"Options are:\n"
+"0 = no subtitles auto-detected\n"
+"1 = any subtitle file\n"
+"2 = any subtitle file containing the movie name\n"
+"3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
+"4 = subtitle file matching the movie name exactly"
 
 
-#: src/libvlc.h:493
-msgid "Mux module"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:568
+msgid "Subtitle autodetection paths"
+msgstr "Subtitle auto-detection paths"
 
 
-#: src/libvlc.h:495
-msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
+#: src/libvlc.h:570
+msgid ""
+"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
+"found in the current directory."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
+"found in the current directory."
 
 
-#: src/libvlc.h:497
-msgid "Access output module"
+#: src/libvlc.h:573
+msgid "Use subtitle file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:499
-msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
+#: src/libvlc.h:575
+msgid ""
+"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
+"subtitle file."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
+"subtitle file."
 
 
-#: src/libvlc.h:501
-msgid "Control SAP flow"
+#: src/libvlc.h:578
+msgid "DVD device"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:502
+#: src/libvlc.h:581
 msgid ""
 msgid ""
-"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
-"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
+"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
+"the drive letter (eg. D:)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
-"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
+"This is the default DVD drive (or file) to use. Don’t forget the colon after "
+"the drive letter (eg. D:)"
 
 
-#: src/libvlc.h:506
-msgid "SAP announcement interval"
+#: src/libvlc.h:585
+msgid "This is the default DVD device to use."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:507
-msgid ""
-"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
-"between SAP announcements"
+#: src/libvlc.h:588
+msgid "VCD device"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
-"between SAP announcements"
 
 
-#: src/libvlc.h:511
+#: src/libvlc.h:591
 msgid ""
 msgid ""
-"These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
-"You should always leave all these enabled."
-msgstr ""
-"These options allow you to enable special CPU optimisations.\n"
-"You should always leave all these enabled."
-
-#: src/libvlc.h:514
-msgid "Enable CPU MMX support"
+"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
+"scan for a suitable CD-ROM device."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"This is the default VCD device to use. If you don’t specify anything, we'll "
+"scan for a suitable CD-ROM device."
 
 
-#: src/libvlc.h:516
-msgid ""
-"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
-"of them."
+#: src/libvlc.h:595
+msgid "This is the default VCD device to use."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
-"of them."
 
 
-#: src/libvlc.h:519
-msgid "Enable CPU 3D Now! support"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:598
+msgid "Audio CD device"
+msgstr "Audio CD device"
 
 
-#: src/libvlc.h:521
+#: src/libvlc.h:601
 msgid ""
 msgid ""
-"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
-"advantage of them."
+"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
+"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
-"advantage of them."
+"This is the default Audio CD device to use. If you don’t specify anything, "
+"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
 
 
-#: src/libvlc.h:524
-msgid "Enable CPU MMX EXT support"
+#: src/libvlc.h:605
+msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:526
-msgid ""
-"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
-"advantage of them."
+#: src/libvlc.h:608 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:838
+msgid "Force IPv6"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
-"advantage of them."
 
 
-#: src/libvlc.h:529
-msgid "Enable CPU SSE support"
+#: src/libvlc.h:610
+#, fuzzy
+msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
+"connections."
 
 
-#: src/libvlc.h:531
-msgid ""
-"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
-"of them."
+#: src/libvlc.h:612
+msgid "Force IPv4"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
-"of them."
 
 
-#: src/libvlc.h:534
-msgid "Enable CPU SSE2 support"
+#: src/libvlc.h:614
+#, fuzzy
+msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
+"connections."
 
 
-#: src/libvlc.h:536
-msgid ""
-"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
-"of them."
+#: src/libvlc.h:616
+msgid "TCP connection timeout"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
-"of them."
 
 
-#: src/libvlc.h:539
-msgid "Enable CPU AltiVec support"
+#: src/libvlc.h:618
+#, fuzzy
+msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
 
-#: src/libvlc.h:541
-msgid ""
-"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
-"advantage of them."
+#: src/libvlc.h:620
+msgid "SOCKS server"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
-"advantage of them."
 
 
-#: src/libvlc.h:545
+#: src/libvlc.h:622
 msgid ""
 msgid ""
-"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
-"overridden in the playlist dialog box."
+"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
+"used for all TCP connections"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
-"overridden in the playlist dialogue box."
 
 
-#: src/libvlc.h:548
-msgid "Services discovery modules"
+#: src/libvlc.h:625
+msgid "SOCKS user name"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:550
-msgid ""
-"Specifies the services discovery modules to load, separated by commas."
-"Typical values are sap, hal, ..."
+#: src/libvlc.h:627
+msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:553
-msgid "Play files randomly forever"
+#: src/libvlc.h:629
+msgid "SOCKS password"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:555
-msgid ""
-"When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
-"interrupted."
+#: src/libvlc.h:631
+msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
-"interrupted."
 
 
-#: src/libvlc.h:558
-msgid "Loop playlist on end"
+#: src/libvlc.h:633
+msgid "Title metadata"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:560
-msgid ""
-"If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
-"option."
+#: src/libvlc.h:635
+msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
-"option."
 
 
-#: src/libvlc.h:563
-msgid "Repeat the current item"
+#: src/libvlc.h:637
+msgid "Author metadata"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:565
-msgid ""
-"When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
-"and over again."
+#: src/libvlc.h:639
+msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
-"and over again."
 
 
-#: src/libvlc.h:568
-msgid "Play and stop"
+#: src/libvlc.h:641
+msgid "Artist metadata"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:570
-msgid ""
-"Stop the playlist after each played playlist item. Does advance the playlist "
-"index."
+#: src/libvlc.h:643
+msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:574
-msgid ""
-"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
-"you really know what you are doing."
+#: src/libvlc.h:645
+msgid "Genre metadata"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
-"you really know what you are doing."
 
 
-#: src/libvlc.h:577
-msgid "Memory copy module"
+#: src/libvlc.h:647
+msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:579
-msgid ""
-"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
-"select the fastest one supported by your hardware."
+#: src/libvlc.h:649
+msgid "Copyright metadata"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
-"select the fastest one supported by your hardware."
 
 
-#: src/libvlc.h:582
-msgid "Access module"
+#: src/libvlc.h:651
+msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:584
-msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
+#: src/libvlc.h:653
+msgid "Description metadata"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:586
-msgid "Demux module"
+#: src/libvlc.h:655
+msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:588
-msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
+#: src/libvlc.h:657
+msgid "Date metadata"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:590
-msgid "Allow real-time priority"
+#: src/libvlc.h:659
+msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:592
-msgid ""
-"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
-"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
-"however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
-"only activate this if you know what you're doing."
+#: src/libvlc.h:661
+msgid "URL metadata"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
-"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
-"however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
-"only activate this if you know what you're doing."
 
 
-#: src/libvlc.h:598
-msgid "Adjust VLC priority"
+#: src/libvlc.h:663
+msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:600
+#: src/libvlc.h:667
 msgid ""
 msgid ""
-"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
-"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
-"VLC instances."
+"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
+"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
+"can break playback of all your streams."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
-"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
-"VLC instances."
+"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
+"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
+"can break playback of all your streams."
 
 
-#: src/libvlc.h:604
-msgid "Minimize number of threads"
-msgstr "Minimise number of threads"
+#: src/libvlc.h:671
+#, fuzzy
+msgid "Preferred decoders list"
+msgstr "Preferred encoders list"
 
 
-#: src/libvlc.h:606
-msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
-msgstr "This option minimises the number of threads needed to run VLC"
+#: src/libvlc.h:673
+msgid ""
+"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
+"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
+"users should alter this option as it can break playback of all your streams."
+msgstr ""
+"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, “dummy,a52” will "
+"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
+"users should alter this option as it can break playback of all your streams."
 
 
-#: src/libvlc.h:608
-msgid "Modules search path"
+#: src/libvlc.h:678
+msgid "Preferred encoders list"
+msgstr "Preferred encoders list"
+
+#: src/libvlc.h:680
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
 
 
-#: src/libvlc.h:610
+#: src/libvlc.h:689
 msgid ""
 msgid ""
-"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
-"modules."
+"These options allow you to set default global options for the stream output "
+"subsystem."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
-"modules."
+"These options allow you to set default global options for the stream output "
+"subsystem."
 
 
-#: src/libvlc.h:613
-msgid "Use a plugins cache"
+#: src/libvlc.h:692
+msgid "Default stream output chain"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:615
+#: src/libvlc.h:694
 msgid ""
 msgid ""
-"This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the "
-"start time of VLC."
+"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
+"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
+"all streams."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:618
-msgid "Run as daemon process"
+#: src/libvlc.h:698
+msgid "Enable streaming of all ES"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:620
-msgid "Runs VLC as a background daemon process."
+#: src/libvlc.h:700
+msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:622
-msgid "Allow only one running instance"
+#: src/libvlc.h:702
+msgid "Display while streaming"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:624
-msgid ""
-"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
-"instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
-"new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
-"explorer. This option will allow you to play the file with the already "
-"running instance or enqueue it."
+#: src/libvlc.h:704
+msgid "Play locally the stream while streaming it."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
-"instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
-"new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
-"explorer. This option will allow you to play the file with the already "
-"running instance or enqueue it."
 
 
-#: src/libvlc.h:630
-msgid "Increase the priority of the process"
+#: src/libvlc.h:706
+msgid "Enable video stream output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:632
+#: src/libvlc.h:708
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
-"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
-"could otherwise take too much processor time.\n"
-"However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
-"the processor time and render the whole system unresponsive which might "
-"require a reboot of your machine."
+"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
+"facility when this last one is enabled."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
-"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
-"could otherwise take too much processor time.\n"
-"However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
-"the processor time and render the whole system unresponsive which might "
-"require a reboot of your machine."
+"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
+"stream output facility when this last one is enabled."
 
 
-#: src/libvlc.h:639
-msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
+#: src/libvlc.h:711
+msgid "Enable audio stream output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:641
+#: src/libvlc.h:713
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
-"to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
-"Win9x implementation but you might experience problems with it."
+"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
+"facility when this last one is enabled."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
-"to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
-"Win9x implementation but you might experience problems with it."
+"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
+"stream output facility when this last one is enabled."
 
 
-#: src/libvlc.h:646
-msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:716
+#, fuzzy
+msgid "Enable SPU stream output"
+msgstr "File stream output"
 
 
-#: src/libvlc.h:649
+#: src/libvlc.h:718
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
-"implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
-"to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
-"robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
-"fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
+"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
+"facility when this last one is enabled."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
-"implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
-"to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
-"robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
-"fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
+"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
+"stream output facility when this last one is enabled."
 
 
-#: src/libvlc.h:657
-msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:721
+msgid "Keep stream output open"
+msgstr "Keep stream output open"
 
 
-#: src/libvlc.h:660 src/video_output/vout_intf.c:216
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1202 modules/gui/macosx/applescript.m:121
-#: modules/gui/macosx/controls.m:665 modules/gui/macosx/intf.m:403
-#: modules/gui/macosx/intf.m:475
-msgid "Fullscreen"
+#: src/libvlc.h:723
+msgid ""
+"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
+"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
+"specified)"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
+"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
+"specified)"
 
 
-#: src/libvlc.h:661
-msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:727
+msgid "Preferred packetizer list"
+msgstr "Preferred packetiser list"
 
 
-#: src/libvlc.h:662
-msgid "Play/Pause"
+#: src/libvlc.h:729
+msgid ""
+"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
 
 
-#: src/libvlc.h:663
-msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
+#: src/libvlc.h:732
+msgid "Mux module"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:664
-msgid "Pause only"
+#: src/libvlc.h:734
+msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:665
-msgid "Select the hotkey to use to pause."
+#: src/libvlc.h:736
+msgid "Access output module"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:666
-msgid "Play only"
+#: src/libvlc.h:738
+msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:667
-msgid "Select the hotkey to use to play."
+#: src/libvlc.h:740
+msgid "Control SAP flow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:668 modules/control/hotkeys.c:569
-#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:440
-msgid "Faster"
+#: src/libvlc.h:742
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
+"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
+"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
 
 
-#: src/libvlc.h:669
-msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
+#: src/libvlc.h:746
+msgid "SAP announcement interval"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:670 modules/control/hotkeys.c:575
-#: modules/gui/macosx/controls.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:441
-msgid "Slower"
+#: src/libvlc.h:748
+#, fuzzy
+msgid ""
+"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
+"between SAP announcements."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
+"between SAP announcements"
 
 
-#: src/libvlc.h:671
-msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
+#: src/libvlc.h:758
+#, fuzzy
+msgid ""
+"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
+"always leave all these enabled."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"These options allow you to enable special CPU optimisations.\n"
+"You should always leave all these enabled."
 
 
-#: src/libvlc.h:672 modules/control/hotkeys.c:539
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:584
-#: modules/gui/macosx/intf.m:402 modules/gui/macosx/intf.m:443
-#: modules/gui/macosx/intf.m:509 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:275
-msgid "Next"
+#: src/libvlc.h:761
+msgid "Enable FPU support"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:673
-msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
+#: src/libvlc.h:763
+msgid ""
+"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
+"advantage of it."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:674 modules/control/hotkeys.c:550
-#: modules/gui/macosx/controls.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:397
-#: modules/gui/macosx/intf.m:442 modules/gui/macosx/intf.m:510
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:274
-msgid "Previous"
+#: src/libvlc.h:766
+msgid "Enable CPU MMX support"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:675
-msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
+#: src/libvlc.h:768
+msgid ""
+"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
+"of them."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
+"of them."
 
 
-#: src/libvlc.h:676 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:576
-#: modules/gui/macosx/intf.m:400 modules/gui/macosx/intf.m:439
-#: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:435
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:273 modules/visualization/xosd.c:230
-#: modules/visualization/xosd.c:231
-#, c-format
-msgid "Stop"
+#: src/libvlc.h:771
+msgid "Enable CPU 3D Now! support"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:677
-msgid "Select the hotkey to stop the playback."
+#: src/libvlc.h:773
+msgid ""
+"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
+"advantage of them."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
+"advantage of them."
 
 
-#: src/libvlc.h:678 modules/gui/macosx/intf.m:405
-msgid "Position"
+#: src/libvlc.h:776
+msgid "Enable CPU MMX EXT support"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:679
-msgid "Select the hotkey to display the position."
+#: src/libvlc.h:778
+msgid ""
+"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
+"advantage of them."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
+"advantage of them."
 
 
-#: src/libvlc.h:681
-msgid "Jump 10 seconds backwards"
+#: src/libvlc.h:781
+msgid "Enable CPU SSE support"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:682
-msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
+#: src/libvlc.h:783
+msgid ""
+"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
+"of them."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
+"of them."
 
 
-#: src/libvlc.h:684
-msgid "Jump 1 minute backwards"
+#: src/libvlc.h:786
+msgid "Enable CPU SSE2 support"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:685
-msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
+#: src/libvlc.h:788
+msgid ""
+"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
+"of them."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
+"of them."
 
 
-#: src/libvlc.h:686
-msgid "Jump 5 minutes backwards"
+#: src/libvlc.h:791
+msgid "Enable CPU AltiVec support"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:687
-msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
+#: src/libvlc.h:793
+msgid ""
+"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
+"advantage of them."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
+"advantage of them."
 
 
-#: src/libvlc.h:688
-msgid "Jump 10 seconds forward"
+#: src/libvlc.h:798
+msgid ""
+"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
+"you really know what you are doing."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
+"you really know what you are doing."
 
 
-#: src/libvlc.h:689
-msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
+#: src/libvlc.h:801
+msgid "Memory copy module"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:691
-msgid "Jump 1 minute forward"
+#: src/libvlc.h:803
+msgid ""
+"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
+"select the fastest one supported by your hardware."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
+"select the fastest one supported by your hardware."
 
 
-#: src/libvlc.h:692
-msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
+#: src/libvlc.h:806
+msgid "Access module"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:694
-msgid "Jump 5 minutes forward"
+#: src/libvlc.h:808
+msgid ""
+"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
+"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
+"option unless you really know what you are doing."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:695
-msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
+#: src/libvlc.h:812
+msgid "Access filter module"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:697 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:194
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257
-msgid "Quit"
+#: src/libvlc.h:814
+msgid ""
+"Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
+"used for instance for timeshifting."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:698
-msgid "Select the hotkey to quit the application."
+#: src/libvlc.h:817
+msgid "Demux module"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:699
-msgid "Navigate up"
+#: src/libvlc.h:819
+msgid ""
+"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
+"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
+"automatically detected. You should not set this as a global option unless "
+"you really know what you are doing."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:700
-msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
+#: src/libvlc.h:824
+msgid "Allow real-time priority"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:701
-msgid "Navigate down"
+#: src/libvlc.h:826
+msgid ""
+"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
+"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
+"however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
+"only activate this if you know what you're doing."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
+"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
+"however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
+"only activate this if you know what you’re doing."
 
 
-#: src/libvlc.h:702
-msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
+#: src/libvlc.h:832
+msgid "Adjust VLC priority"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:703
-msgid "Navigate left"
+#: src/libvlc.h:834
+msgid ""
+"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
+"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
+"VLC instances."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
+"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
+"VLC instances."
 
 
-#: src/libvlc.h:704
-msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:838
+msgid "Minimize number of threads"
+msgstr "Minimise number of threads"
 
 
-#: src/libvlc.h:705
-msgid "Navigate right"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:840
+#, fuzzy
+msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
+msgstr "This option minimises the number of threads needed to run VLC"
 
 
-#: src/libvlc.h:706
-msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
+#: src/libvlc.h:842
+msgid "Modules search path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:707
-msgid "Activate"
+#: src/libvlc.h:844
+#, fuzzy
+msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
+"modules."
 
 
-#: src/libvlc.h:708
-msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
+#: src/libvlc.h:846
+#, fuzzy
+msgid "VLM configuration file"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: src/libvlc.h:848
+msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:709 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
-msgid "Volume up"
+#: src/libvlc.h:850
+msgid "Use a plugins cache"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:710
-msgid "Select the key to increase audio volume."
+#: src/libvlc.h:852
+msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:711 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
-msgid "Volume down"
+#: src/libvlc.h:854
+msgid "Collect statistics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:712
-msgid "Select the key to decrease audio volume."
+#: src/libvlc.h:856
+#, fuzzy
+msgid "Collect miscellaneous statistics."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
+"modules."
 
 
-#: src/libvlc.h:713 modules/control/lirc.c:217
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
-#: modules/gui/macosx/controls.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:460
-#: modules/gui/macosx/intf.m:511
-msgid "Mute"
+#: src/libvlc.h:858
+msgid "Run as daemon process"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:714
-msgid "Select the key to turn off audio volume."
+#: src/libvlc.h:860
+msgid "Runs VLC as a background daemon process."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:715
-msgid "Subtitle delay up"
-msgstr "Subtitle delay up"
+#: src/libvlc.h:862
+msgid "Write process id to file"
+msgstr ""
 
 
-#: src/libvlc.h:716
-msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
+#: src/libvlc.h:864
+msgid "Writes process id into specified file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:717
-msgid "Subtitle delay down"
-msgstr "Subtitle delay down"
+#: src/libvlc.h:866
+#, fuzzy
+msgid "Log to file"
+msgstr "Choose file"
 
 
-#: src/libvlc.h:718
-msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
+#: src/libvlc.h:868
+msgid "Log all VLC messages to a text file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:719
-msgid "Play playlist bookmark 1"
+#: src/libvlc.h:870
+msgid "Log to syslog"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:720
-msgid "Play playlist bookmark 2"
+#: src/libvlc.h:872
+msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:721
-msgid "Play playlist bookmark 3"
+#: src/libvlc.h:874
+msgid "Allow only one running instance"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:722
-msgid "Play playlist bookmark 4"
+#: src/libvlc.h:876
+msgid ""
+"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
+"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
+"instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
+"explorer. This option will allow you to play the file with the already "
+"running instance or enqueue it."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
+"example if you associated VLC with some media types and you don’t want a new "
+"instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
+"explorer. This option will allow you to play the file with the already "
+"running instance or enqueue it."
 
 
-#: src/libvlc.h:723
-msgid "Play playlist bookmark 5"
+#: src/libvlc.h:882
+msgid "VLC is started from file association"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:724
-msgid "Play playlist bookmark 6"
+#: src/libvlc.h:884
+msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:725
-msgid "Play playlist bookmark 7"
+#: src/libvlc.h:887
+msgid "One instance when started from file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:726
-msgid "Play playlist bookmark 8"
+#: src/libvlc.h:889
+msgid "Allow only one running instance when started from file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:727
-msgid "Play playlist bookmark 9"
+#: src/libvlc.h:891
+msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:728
-msgid "Play playlist bookmark 10"
+#: src/libvlc.h:893
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
+"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
+"could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
+"certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
+"render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
+"machine."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
+"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
+"could otherwise take too much processor time.\n"
+"However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
+"the processor time and render the whole system unresponsive which might "
+"require a reboot of your machine."
 
 
-#: src/libvlc.h:729
-msgid "Select the key to play this bookmark."
+#: src/libvlc.h:900
+msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:730
-msgid "Set playlist bookmark 1"
+#: src/libvlc.h:902
+msgid ""
+"On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
+"to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
+"Win9x implementation but you might experience problems with it."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
+"to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
+"Win9x implementation but you might experience problems with it."
 
 
-#: src/libvlc.h:731
-msgid "Set playlist bookmark 2"
+#: src/libvlc.h:907
+msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:732
-msgid "Set playlist bookmark 3"
+#: src/libvlc.h:910
+msgid ""
+"On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
+"implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
+"to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
+"robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
+"fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
+"implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
+"to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
+"robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
+"fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
 
 
-#: src/libvlc.h:733
-msgid "Set playlist bookmark 4"
+#: src/libvlc.h:919
+msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:734
-msgid "Set playlist bookmark 5"
+#: src/libvlc.h:921
+msgid ""
+"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
+"playing current item."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:735
-msgid "Set playlist bookmark 6"
+#: src/libvlc.h:930
+msgid ""
+"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
+"overridden in the playlist dialog box."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
+"overridden in the playlist dialogue box."
 
 
-#: src/libvlc.h:736
-msgid "Set playlist bookmark 7"
+#: src/libvlc.h:933
+msgid "Automatically preparse files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:737
-msgid "Set playlist bookmark 8"
+#: src/libvlc.h:935
+msgid ""
+"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
+"metadata)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:738
-msgid "Set playlist bookmark 9"
+#: src/libvlc.h:938
+msgid "Album art policy"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:739
-msgid "Set playlist bookmark 10"
+#: src/libvlc.h:940
+msgid "Choose when to download and cache album art."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:740
-msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
+#: src/libvlc.h:947
+msgid "Never download"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:742
-msgid "Go back in browsing history"
+#: src/libvlc.h:947
+msgid "Download when asked"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:743
-msgid ""
-"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
-"history."
+#: src/libvlc.h:948
+msgid "Download when track starts playing"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
-"history."
 
 
-#: src/libvlc.h:744
-msgid "Go forward in browsing history"
+#: src/libvlc.h:949
+msgid "Download everything ASAP"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:745
-msgid ""
-"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
-"history."
+#: src/libvlc.h:951
+msgid "Services discovery modules"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
-"history."
 
 
-#: src/libvlc.h:747
-msgid "Cycle audio track"
+#: src/libvlc.h:953
+msgid ""
+"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
+"Typical values are sap, hal, ..."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Specifies the services discovery modules to load, separated by semicolons. "
+"Typical values are sap, hal, ..."
 
 
-#: src/libvlc.h:748
-msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)"
+#: src/libvlc.h:956
+msgid "Play files randomly forever"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:749
+#: src/libvlc.h:958
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cycle subtitle track"
-msgstr "Choose subtitle track"
+msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
+msgstr ""
+"When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
+"interrupted."
 
 
-#: src/libvlc.h:750
-msgid "Cycle through the available subtitle tracks"
+#: src/libvlc.h:960
+msgid "Repeat all"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:751
+#: src/libvlc.h:962
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show interface"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
+msgstr ""
+"If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
+"option."
 
 
-#: src/libvlc.h:752
-msgid "Raise the interface above all other windows"
+#: src/libvlc.h:964
+msgid "Repeat current item"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:755
+#: src/libvlc.h:966
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Playlist MRL syntax:\n"
-"  URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value]\n"
-"URL syntax:\n"
-"  [file://]filename              plain media file\n"
-"  http://ip:port/file            HTTP URL\n"
-"  ftp://ip:port/file             FTP URL\n"
-"  mms://ip:port/file             MMS URL\n"
-"  screen://                      Screen capture\n"
-"  [dvd://][device][@raw_device]  DVD device\n"
-"  [vcd://][device]               VCD device\n"
-"  [cdda://][device]              Audio CD device\n"
-"  udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
-"                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
-"  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
-"  vlc:quit                       quit VLC\n"
+msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"\n"
-"Playlist items:\n"
-"  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
-"  [dvd://][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
-"                                 DVD device\n"
-"  [vcd://][device][@{S|T|E|P}[number]]\n"
-"                                 VCD device\n"
-"  [cdda://][device][@[T][track-number]]\n"
-"                                 Audio CD device\n"
-"  udpstream:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
-"                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
-"  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
-"  vlc:quit                       quit VLC\n"
+"When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
+"and over again."
 
 
-#: src/libvlc.h:792 modules/misc/dummy/dummy.c:63
-msgid "Interface"
+#: src/libvlc.h:968
+msgid "Play and stop"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:871
-msgid "Subpictures"
+#: src/libvlc.h:970
+msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:892
-msgid "Input"
+#: src/libvlc.h:972
+msgid "Play and exit"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:953
-msgid "Decoders"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:974
+#, fuzzy
+msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
 
-#: src/libvlc.h:961 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 modules/gui/wxwindows/open.cpp:414
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151
-msgid "Stream output"
+#: src/libvlc.h:976
+msgid "Use media library"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:988
-msgid "CPU"
+#: src/libvlc.h:978
+msgid ""
+"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
+"VLC."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1001 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:493
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:170 modules/gui/macosx/playlist.m:185
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:438
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:201
-msgid "Playlist"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:981
+#, fuzzy
+msgid "Use playlist tree"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
 
-#: src/libvlc.h:1013 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:298
-msgid "Miscellaneous"
+#: src/libvlc.h:983
+msgid ""
+"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
+"directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
+"needed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1054
-msgid "Hot keys"
+#: src/libvlc.h:987
+msgid "Always"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1278
-msgid "main program"
-msgstr "main program"
-
-#: src/libvlc.h:1285
-msgid "print help (can be combined with --advanced)"
+#: src/libvlc.h:987
+msgid "Never"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1287
-msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
+#: src/libvlc.h:996
+msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1289
-msgid "print a list of available modules"
+#: src/libvlc.h:999 src/video_output/vout_intf.c:411
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126
+#: modules/gui/macosx/controls.m:436 modules/gui/macosx/controls.m:859
+#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
+#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
+msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1291
-msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
+#: src/libvlc.h:1000
+msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1293
-msgid "save the current command line options in the config"
+#: src/libvlc.h:1001 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1504
+msgid "Play/Pause"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1295
-msgid "reset the current config to the default values"
+#: src/libvlc.h:1002
+msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1297
-msgid "use alternate config file"
+#: src/libvlc.h:1003
+msgid "Pause only"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1299
-msgid "resets the current plugins cache"
+#: src/libvlc.h:1004
+msgid "Select the hotkey to use to pause."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1301
-msgid "print version information"
+#: src/libvlc.h:1005
+msgid "Play only"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1167
-msgid "boolean"
+#: src/libvlc.h:1006
+msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1175
-msgid "key"
+#: src/libvlc.h:1007 modules/control/hotkeys.c:620
+#: modules/gui/macosx/controls.m:792 modules/gui/macosx/intf.m:539
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695
+msgid "Faster"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:38
-msgid "Afar"
+#: src/libvlc.h:1008
+msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:39
-msgid "Abkhazian"
+#: src/libvlc.h:1009 modules/control/hotkeys.c:626
+#: modules/gui/macosx/controls.m:793 modules/gui/macosx/intf.m:540
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694
+msgid "Slower"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:40
-msgid "Afrikaans"
+#: src/libvlc.h:1010
+msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:41
-msgid "Albanian"
+#: src/libvlc.h:1011 modules/control/hotkeys.c:603
+#: modules/gui/macosx/controls.m:813 modules/gui/macosx/intf.m:497
+#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1601
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1509
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
+msgid "Next"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:42
-msgid "Amharic"
+#: src/libvlc.h:1012
+msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:43
-msgid "Arabic"
+#: src/libvlc.h:1013 modules/control/hotkeys.c:609
+#: modules/gui/macosx/controls.m:812 modules/gui/macosx/intf.m:492
+#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1508
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
+msgid "Previous"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:44
-msgid "Armenian"
+#: src/libvlc.h:1014
+msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:45
-msgid "Assamese"
+#: src/libvlc.h:1015 modules/gui/macosx/controls.m:804
+#: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1510
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228
+msgid "Stop"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:46
-msgid "Avestan"
+#: src/libvlc.h:1016
+#, fuzzy
+msgid "Select the hotkey to stop playback."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:47
-msgid "Aymara"
+#: src/libvlc.h:1017 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
+#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:147
+#: modules/video_filter/rss.c:176
+msgid "Position"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:48
-msgid "Azerbaijani"
+#: src/libvlc.h:1018
+msgid "Select the hotkey to display the position."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:49
-msgid "Bashkir"
+#: src/libvlc.h:1020
+msgid "Very short backwards jump"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:50
-msgid "Basque"
+#: src/libvlc.h:1022
+#, fuzzy
+msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:51
-msgid "Belarusian"
+#: src/libvlc.h:1023
+#, fuzzy
+msgid "Short backwards jump"
+msgstr "Go backward"
+
+#: src/libvlc.h:1025
+#, fuzzy
+msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:52
-msgid "Bengali"
+#: src/libvlc.h:1026
+msgid "Medium backwards jump"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:53
-msgid "Bihari"
+#: src/libvlc.h:1028
+msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:54
-msgid "Bislama"
+#: src/libvlc.h:1029
+#, fuzzy
+msgid "Long backwards jump"
+msgstr "Go backward"
+
+#: src/libvlc.h:1031
+#, fuzzy
+msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:55
-msgid "Bosnian"
+#: src/libvlc.h:1033
+msgid "Very short forward jump"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:56
-msgid "Breton"
+#: src/libvlc.h:1035
+#, fuzzy
+msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:57
-msgid "Bulgarian"
+#: src/libvlc.h:1036
+msgid "Short forward jump"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:58
-msgid "Burmese"
+#: src/libvlc.h:1038
+#, fuzzy
+msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:59
-msgid "Catalan"
+#: src/libvlc.h:1039
+msgid "Medium forward jump"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:60
-msgid "Chamorro"
+#: src/libvlc.h:1041
+#, fuzzy
+msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:61
-msgid "Chechen"
+#: src/libvlc.h:1042
+msgid "Long forward jump"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:62
-msgid "Chinese"
-msgstr "Chinese"
+#: src/libvlc.h:1044
+#, fuzzy
+msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
+msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:63
-msgid "Church Slavic"
+#: src/libvlc.h:1046
+msgid "Very short jump length"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:64
-msgid "Chuvash"
+#: src/libvlc.h:1047
+msgid "Very short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:65
-msgid "Cornish"
+#: src/libvlc.h:1048
+msgid "Short jump length"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:66
-msgid "Corsican"
+#: src/libvlc.h:1049
+msgid "Short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:67
-msgid "Czech"
+#: src/libvlc.h:1050
+msgid "Medium jump length"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:68
-msgid "Danish"
+#: src/libvlc.h:1051
+msgid "Medium jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:70
-msgid "Dzongkha"
+#: src/libvlc.h:1052
+msgid "Long jump length"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:71
-msgid "English"
+#: src/libvlc.h:1053
+msgid "Long jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:72
-msgid "Esperanto"
+#: src/libvlc.h:1055 modules/control/hotkeys.c:243
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
+msgid "Quit"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:73
-msgid "Estonian"
+#: src/libvlc.h:1056
+msgid "Select the hotkey to quit the application."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:74
-msgid "Faroese"
+#: src/libvlc.h:1057
+msgid "Navigate up"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:75
-msgid "Fijian"
+#: src/libvlc.h:1058
+msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:76
-msgid "Finnish"
+#: src/libvlc.h:1059
+msgid "Navigate down"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:78
-msgid "Frisian"
+#: src/libvlc.h:1060
+msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:79
-msgid "Georgian"
+#: src/libvlc.h:1061
+msgid "Navigate left"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:81
-msgid "Gaelic (Scots)"
+#: src/libvlc.h:1062
+msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:82
-msgid "Irish"
+#: src/libvlc.h:1063
+msgid "Navigate right"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:83
-msgid "Gallegan"
+#: src/libvlc.h:1064
+msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:84
-msgid "Manx"
+#: src/libvlc.h:1065
+msgid "Activate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:85
-msgid "Greek, Modern ()"
+#: src/libvlc.h:1066
+msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:86
-msgid "Guarani"
+#: src/libvlc.h:1067
+msgid "Go to the DVD menu"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:87
-msgid "Gujarati"
+#: src/libvlc.h:1068
+#, fuzzy
+msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:88
-msgid "Hebrew"
+#: src/libvlc.h:1069
+msgid "Select previous DVD title"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:89
-msgid "Herero"
+#: src/libvlc.h:1070
+#, fuzzy
+msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:90
-msgid "Hindi"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:1071
+#, fuzzy
+msgid "Select next DVD title"
+msgstr "Next file"
 
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:91
-msgid "Hiri Motu"
+#: src/libvlc.h:1072
+#, fuzzy
+msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
+"history."
 
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:93
-msgid "Icelandic"
+#: src/libvlc.h:1073
+msgid "Select prev DVD chapter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:94
-msgid "Inuktitut"
+#: src/libvlc.h:1074
+#, fuzzy
+msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:95
-msgid "Interlingue"
-msgstr "Interlingue"
-
-#: src/misc/iso-639_def.h:96
-msgid "Interlingua"
-msgstr "Interlingua"
+#: src/libvlc.h:1075
+#, fuzzy
+msgid "Select next DVD chapter"
+msgstr "Next file"
 
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:97
-msgid "Indonesian"
+#: src/libvlc.h:1076
+msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:98
-msgid "Inupiaq"
+#: src/libvlc.h:1077
+msgid "Volume up"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:100
-msgid "Javanese"
+#: src/libvlc.h:1078
+msgid "Select the key to increase audio volume."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:102
-msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
+#: src/libvlc.h:1079
+msgid "Volume down"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:103
-msgid "Kannada"
+#: src/libvlc.h:1080
+msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:104
-msgid "Kashmiri"
+#: src/libvlc.h:1081 modules/gui/macosx/controls.m:849
+#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629
+msgid "Mute"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:105
-msgid "Kazakh"
+#: src/libvlc.h:1082
+#, fuzzy
+msgid "Select the key to mute audio."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:106
-msgid "Khmer"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:1083
+msgid "Subtitle delay up"
+msgstr "Subtitle delay up"
 
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:107
-msgid "Kikuyu"
+#: src/libvlc.h:1084
+msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:108
-msgid "Kinyarwanda"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:1085
+msgid "Subtitle delay down"
+msgstr "Subtitle delay down"
 
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:109
-msgid "Kirghiz"
+#: src/libvlc.h:1086
+msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:110
-msgid "Komi"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:1087
+#, fuzzy
+msgid "Audio delay up"
+msgstr "Subtitle delay up"
 
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:111
-msgid "Korean"
+#: src/libvlc.h:1088
+msgid "Select the key to increase the audio delay."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:112
-msgid "Kuanyama"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:1089
+#, fuzzy
+msgid "Audio delay down"
+msgstr "Subtitle delay down"
 
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:113
-msgid "Kurdish"
+#: src/libvlc.h:1090
+msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:114
-msgid "Lao"
+#: src/libvlc.h:1091
+msgid "Play playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:115
-msgid "Latin"
+#: src/libvlc.h:1092
+msgid "Play playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:116
-msgid "Latvian"
+#: src/libvlc.h:1093
+msgid "Play playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:117
-msgid "Lingala"
+#: src/libvlc.h:1094
+msgid "Play playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:118
-msgid "Lithuanian"
+#: src/libvlc.h:1095
+msgid "Play playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:119
-msgid "Letzeburgesch"
+#: src/libvlc.h:1096
+msgid "Play playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:120
-msgid "Macedonian"
+#: src/libvlc.h:1097
+msgid "Play playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:121
-msgid "Marshall"
+#: src/libvlc.h:1098
+msgid "Play playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:122
-msgid "Malayalam"
+#: src/libvlc.h:1099
+msgid "Play playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:123
-msgid "Maori"
+#: src/libvlc.h:1100
+msgid "Play playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:124
-msgid "Marathi"
+#: src/libvlc.h:1101
+msgid "Select the key to play this bookmark."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:125
-msgid "Malay"
+#: src/libvlc.h:1102
+msgid "Set playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:126
-msgid "Malagasy"
+#: src/libvlc.h:1103
+msgid "Set playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:127
-msgid "Maltese"
+#: src/libvlc.h:1104
+msgid "Set playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:128
-msgid "Moldavian"
+#: src/libvlc.h:1105
+msgid "Set playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:129
-msgid "Mongolian"
+#: src/libvlc.h:1106
+msgid "Set playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:130
-msgid "Nauru"
+#: src/libvlc.h:1107
+msgid "Set playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:131
-msgid "Navajo"
+#: src/libvlc.h:1108
+msgid "Set playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:132
-msgid "Ndebele, South"
+#: src/libvlc.h:1109
+msgid "Set playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:133
-msgid "Ndebele, North"
+#: src/libvlc.h:1110
+msgid "Set playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:134
-msgid "Ndonga"
+#: src/libvlc.h:1111
+msgid "Set playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:135
-msgid "Nepali"
+#: src/libvlc.h:1112
+msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:137
-msgid "Norwegian Nynorsk"
+#: src/libvlc.h:1114 modules/control/hotkeys.c:84
+msgid "Playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:138
-msgid "Norwegian Bokmaal"
+#: src/libvlc.h:1115 modules/control/hotkeys.c:85
+msgid "Playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:139
-msgid "Chichewa; Nyanja"
+#: src/libvlc.h:1116 modules/control/hotkeys.c:86
+msgid "Playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:140
-msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
+#: src/libvlc.h:1117 modules/control/hotkeys.c:87
+msgid "Playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:141
-msgid "Oriya"
+#: src/libvlc.h:1118 modules/control/hotkeys.c:88
+msgid "Playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:142
-msgid "Oromo"
+#: src/libvlc.h:1119 modules/control/hotkeys.c:89
+msgid "Playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:143
-msgid "Ossetian; Ossetic"
+#: src/libvlc.h:1120 modules/control/hotkeys.c:90
+msgid "Playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:144
-msgid "Panjabi"
+#: src/libvlc.h:1121 modules/control/hotkeys.c:91
+msgid "Playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:145
-msgid "Persian"
+#: src/libvlc.h:1122 modules/control/hotkeys.c:92
+msgid "Playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:146
-msgid "Pali"
+#: src/libvlc.h:1123 modules/control/hotkeys.c:93
+msgid "Playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:148
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portuguese"
-
-#: src/misc/iso-639_def.h:149
-msgid "Pushto"
+#: src/libvlc.h:1125
+msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:150
-msgid "Quechua"
+#: src/libvlc.h:1127
+msgid "Go back in browsing history"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:151
-msgid "Raeto-Romance"
+#: src/libvlc.h:1128
+msgid ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:152
-msgid "Romanian"
+#: src/libvlc.h:1129
+msgid "Go forward in browsing history"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:153
-msgid "Rundi"
+#: src/libvlc.h:1130
+msgid ""
+"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
+"history."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
+"history."
 
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:155
-msgid "Sango"
+#: src/libvlc.h:1132
+msgid "Cycle audio track"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:156
-msgid "Sanskrit"
+#: src/libvlc.h:1133
+msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:157
-msgid "Serbian"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:1134
+#, fuzzy
+msgid "Cycle subtitle track"
+msgstr "Choose subtitle track"
 
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:158
-msgid "Croatian"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:1135
+#, fuzzy
+msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
+msgstr "Choose subtitle track"
 
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:159
-msgid "Sinhalese"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:1136
+#, fuzzy
+msgid "Cycle source aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
 
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:160
-msgid "Slovak"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:1137
+#, fuzzy
+msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
+msgstr "Codec setting"
 
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:161
-msgid "Slovenian"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:1138
+#, fuzzy
+msgid "Cycle video crop"
+msgstr "Greyscale video output"
 
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:162
-msgid "Northern Sami"
+#: src/libvlc.h:1139
+msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:163
-msgid "Samoan"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:1140
+#, fuzzy
+msgid "Cycle deinterlace modes"
+msgstr "Deinterlace video"
 
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:164
-msgid "Shona"
+#: src/libvlc.h:1141
+#, fuzzy
+msgid "Cycle through deinterlace modes."
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: src/libvlc.h:1142
+#, fuzzy
+msgid "Show interface"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: src/libvlc.h:1143
+msgid "Raise the interface above all other windows."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:165
-msgid "Sindhi"
+#: src/libvlc.h:1144
+#, fuzzy
+msgid "Hide interface"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: src/libvlc.h:1145
+msgid "Lower the interface below all other windows."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:166
-msgid "Somali"
+#: src/libvlc.h:1146
+msgid "Take video snapshot"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:167
-msgid "Sotho, Southern"
+#: src/libvlc.h:1147
+msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:169
-msgid "Sardinian"
+#: src/libvlc.h:1149 modules/access_filter/record.c:54
+#: modules/access_filter/record.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Record"
+msgstr "Append to file"
+
+#: src/libvlc.h:1150
+msgid "Record access filter start/stop."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:170
-msgid "Swati"
+#: src/libvlc.h:1152 src/libvlc.h:1153 src/video_output/vout_intf.c:214
+msgid "Zoom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:171
-msgid "Sundanese"
+#: src/libvlc.h:1155 src/libvlc.h:1156
+msgid "Un-Zoom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:172
-msgid "Swahili"
+#: src/libvlc.h:1158 src/libvlc.h:1159
+msgid "Crop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:174
-msgid "Tahitian"
+#: src/libvlc.h:1160 src/libvlc.h:1161
+msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:175
-msgid "Tamil"
+#: src/libvlc.h:1163 src/libvlc.h:1164
+msgid "Crop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:176
-msgid "Tatar"
+#: src/libvlc.h:1165 src/libvlc.h:1166
+msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:177
-msgid "Telugu"
+#: src/libvlc.h:1168 src/libvlc.h:1169
+msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:178
-msgid "Tajik"
+#: src/libvlc.h:1170 src/libvlc.h:1171
+msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:179
-msgid "Tagalog"
+#: src/libvlc.h:1173 src/libvlc.h:1174
+msgid "Crop one pixel from the right of the video"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:180
-msgid "Thai"
+#: src/libvlc.h:1175 src/libvlc.h:1176
+msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:181
-msgid "Tibetan"
+#: src/libvlc.h:1180
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
+"You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
+"in the playlist.\n"
+"The first item specified will be played first.\n"
+"\n"
+"Options-styles:\n"
+"  --option  A global option that is set for the duration of the program.\n"
+"   -option  A single letter version of a global --option.\n"
+"   :option  An option that only applies to the stream directly before it\n"
+"            and that overrides previous settings.\n"
+"\n"
+"Stream MRL syntax:\n"
+"  [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
+"option=value ...]\n"
+"\n"
+"  Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
+"  Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
+"\n"
+"URL syntax:\n"
+"  [file://]filename              Plain media file\n"
+"  http://ip:port/file            HTTP URL\n"
+"  ftp://ip:port/file             FTP URL\n"
+"  mms://ip:port/file             MMS URL\n"
+"  screen://                      Screen capture\n"
+"  [dvd://][device][@raw_device]  DVD device\n"
+"  [vcd://][device]               VCD device\n"
+"  [cdda://][device]              Audio CD device\n"
+"  udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
+"                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
+"  vlc:pause:<seconds>            Special item to pause the playlist for a "
+"certain time\n"
+"  vlc:quit                       Special item to quit VLC\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"\n"
+"Playlist items:\n"
+"  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
+"  [dvd://][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
+"                                 DVD device\n"
+"  [vcd://][device][@{S|T|E|P}[number]]\n"
+"                                 VCD device\n"
+"  [cdda://][device][@[T][track-number]]\n"
+"                                 Audio CD device\n"
+"  udpstream:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
+"                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
+"  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
+"  vlc:quit                       quit VLC\n"
 
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:182
-msgid "Tigrinya"
+#: src/libvlc.h:1292 src/video_output/vout_intf.c:423
+#: modules/gui/macosx/controls.m:421 modules/gui/macosx/controls.m:858
+#: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/video_output/snapshot.c:76
+msgid "Snapshot"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:183
-msgid "Tonga (Tonga Islands)"
+#: src/libvlc.h:1305
+#, fuzzy
+msgid "Window properties"
+msgstr "Device properties"
+
+#: src/libvlc.h:1348
+#, fuzzy
+msgid "Subpictures"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: src/libvlc.h:1355 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:201 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:845
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: src/libvlc.h:1372 modules/stream_out/transcode.c:151
+msgid "Overlays"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:184
-msgid "Tswana"
+#: src/libvlc.h:1380
+#, fuzzy
+msgid "France"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: src/libvlc.h:1382
+#, fuzzy
+msgid "Track settings"
+msgstr "Audio encoders settings"
+
+#: src/libvlc.h:1404
+msgid "Playback control"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:185
-msgid "Tsonga"
+#: src/libvlc.h:1419
+#, fuzzy
+msgid "Default devices"
+msgstr "Next file"
+
+#: src/libvlc.h:1428
+#, fuzzy
+msgid "Network settings"
+msgstr "Decoder modules settings"
+
+#: src/libvlc.h:1440
+msgid "Socks proxy"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:186
-msgid "Turkish"
+#: src/libvlc.h:1449
+msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:187
-msgid "Turkmen"
+#: src/libvlc.h:1479
+msgid "Decoders"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:188
-msgid "Twi"
+#: src/libvlc.h:1486 modules/access/v4l2.c:56
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:100
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Input"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: src/libvlc.h:1522 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
+msgid "VLM"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:189
-msgid "Uighur"
+#: src/libvlc.h:1553
+#, fuzzy
+msgid "CPU"
+msgstr "TCP"
+
+#: src/libvlc.h:1575
+#, fuzzy
+msgid "Special modules"
+msgstr "Audio output access method"
+
+#: src/libvlc.h:1582
+msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:190
-msgid "Ukrainian"
+#: src/libvlc.h:1590
+#, fuzzy
+msgid "Performance options"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: src/libvlc.h:1732
+msgid "Hot keys"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:191
-msgid "Urdu"
+#: src/libvlc.h:2043
+#, fuzzy
+msgid "Jump sizes"
+msgstr "Rate control buffer size"
+
+#: src/libvlc.h:2122
+msgid "main program"
+msgstr "main program"
+
+#: src/libvlc.h:2129
+msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:192
-msgid "Uzbek"
+#: src/libvlc.h:2131
+msgid ""
+"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:193
-msgid "Vietnamese"
+#: src/libvlc.h:2133
+#, fuzzy
+msgid "print help for the advanced options"
+msgstr "Advanced options"
+
+#: src/libvlc.h:2135
+msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:194
-msgid "Volapuk"
+#: src/libvlc.h:2137
+msgid "print a list of available modules"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:195
-msgid "Welsh"
+#: src/libvlc.h:2139
+msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:196
-msgid "Wolof"
+#: src/libvlc.h:2141
+msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:197
-msgid "Xhosa"
+#: src/libvlc.h:2143
+msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:198
-msgid "Yiddish"
+#: src/libvlc.h:2145
+msgid "use alternate config file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:199
-msgid "Yoruba"
+#: src/libvlc.h:2147
+msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:200
-msgid "Zhuang"
+#: src/libvlc.h:2149
+msgid "print version information"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:201
-msgid "Zulu"
+#: src/misc/configuration.c:1206
+msgid "boolean"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso_lang.c:70
-msgid "Unknown"
+#: src/misc/configuration.c:1217
+msgid "key"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/playlist-oldnew/playlist.c:104 src/playlist-oldold/playlist.c:104
-#: modules/misc/freetype.c:89
-msgid "Normal"
+#: src/misc/iso-639_def.h:38
+msgid "Afar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1329
-msgid "By category"
+#: src/misc/iso-639_def.h:39
+msgid "Abkhazian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1331
-msgid "Manually added"
+#: src/misc/iso-639_def.h:40
+msgid "Afrikaans"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1333
-msgid "All items, unsorted"
+#: src/misc/iso-639_def.h:41
+msgid "Albanian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/playlist/sort.c:199 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:255
-msgid "Undefined"
+#: src/misc/iso-639_def.h:42
+msgid "Amharic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:483
-#: modules/gui/macosx/intf.m:484
-msgid "Deinterlace"
+#: src/misc/iso-639_def.h:43
+msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:95
-msgid "Discard"
+#: src/misc/iso-639_def.h:44
+msgid "Armenian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:95
-msgid "Blend"
+#: src/misc/iso-639_def.h:45
+msgid "Assamese"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:95
-msgid "Mean"
+#: src/misc/iso-639_def.h:46
+msgid "Avestan"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:96
-msgid "Bob"
+#: src/misc/iso-639_def.h:47
+msgid "Aymara"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:96
-msgid "Linear"
+#: src/misc/iso-639_def.h:48
+msgid "Azerbaijani"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:425
-msgid "Filters"
+#: src/misc/iso-639_def.h:49
+msgid "Bashkir"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:183
-msgid "Zoom"
+#: src/misc/iso-639_def.h:50
+msgid "Basque"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:195
-msgid "1:4 Quarter"
+#: src/misc/iso-639_def.h:51
+msgid "Belarusian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:197
-msgid "1:2 Half"
+#: src/misc/iso-639_def.h:52
+msgid "Bengali"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:199
-msgid "1:1 Original"
+#: src/misc/iso-639_def.h:53
+msgid "Bihari"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:201
-msgid "2:1 Double"
+#: src/misc/iso-639_def.h:54
+msgid "Bislama"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
-#: modules/access/dvb/access.c:50 modules/access/dvdnav.c:59
-#: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/file.c:78
-#: modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:48
-#: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/screen.c:40
-#: modules/access/screen/screen.c:37 modules/access/tcp.c:37
-#: modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l/v4l.c:72
-#: modules/access/vcd/vcd.c:40
-msgid "Caching value in ms"
+#: src/misc/iso-639_def.h:55
+msgid "Bosnian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda.c:44 modules/access/vcd/vcd.c:42
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
-"should be set in milliseconds units."
+#: src/misc/iso-639_def.h:56
+msgid "Breton"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
-"should be set in milliseconds units."
 
 
-#: modules/access/cdda.c:48
-msgid "Audio CD input"
-msgstr "Audio CD input"
+#: src/misc/iso-639_def.h:57
+msgid "Bulgarian"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/access/cdda.c:52
-msgid "[cdda:][device][@[track]]"
+#: src/misc/iso-639_def.h:58
+msgid "Burmese"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:40
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"meta info          1\n"
-"events             2\n"
-"MRL                4\n"
-"external call      8\n"
-"all calls (0x10)  16\n"
-"LSN       (0x20)  32\n"
-"seek      (0x40)  64\n"
-"libcdio   (0x80) 128\n"
-"libcddb  (0x100) 256\n"
+#: src/misc/iso-639_def.h:60
+msgid "Chamorro"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"meta info        1\n"
-"events           2\n"
-"MRL              4\n"
-"external call    8\n"
-"all calls (10)  16\n"
-"LSN       (20)  32\n"
-"seek      (40)  64\n"
-"libcdio   (80) 128\n"
-"libcddb  (100) 256\n"
 
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:52
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+#: src/misc/iso-639_def.h:61
+msgid "Chechen"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:56
-msgid ""
-"Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. "
-"Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a "
-"little more memory usage and initial delay. SCSI-MMC limitations generally "
-"don't allow for more than 25 blocks per access."
+#: src/misc/iso-639_def.h:62
+msgid "Chinese"
+msgstr "Chinese"
+
+#: src/misc/iso-639_def.h:63
+msgid "Church Slavic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:62
-msgid ""
-"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
-"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
-"   %a : The artist (for the album)\n"
-"   %A : The album information\n"
-"   %C : Category\n"
-"   %e : The extended data (for a track)\n"
-"   %I : CDDB disk ID\n"
-"   %G : Genre\n"
-"   %M : The current MRL\n"
-"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
-"   %n : The number of tracks on the CD\n"
-"   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
-"   %T : The track number\n"
-"   %s : Number of seconds in this track \n"
-"   %t : The title\n"
-"   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
-"   %% : a % \n"
+#: src/misc/iso-639_def.h:64
+msgid "Chuvash"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
-"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
-"   %a : The artist (for the album)\n"
-"   %A : The album information\n"
-"   %C : Category\n"
-"   %e : The extended data (for a track)\n"
-"   %I : CDDB disk ID\n"
-"   %G : Genre\n"
-"   %M : The current MRL\n"
-"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
-"   %n : The number of tracks on the CD\n"
-"   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
-"   %T : The track number\n"
-"   %s : Number of seconds in this track \n"
-"   %t : The title\n"
-"   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
-"   %% : a % \n"
 
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:81
-msgid ""
-"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
-"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
-"   %M : The current MRL\n"
-"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
-"   %n : The number of tracks on the CD\n"
-"   %T : The track number\n"
-"   %s : Number of seconds in this track \n"
-"   %% : a % \n"
+#: src/misc/iso-639_def.h:65
+msgid "Cornish"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
-"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
-"   %M : The current MRL\n"
-"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
-"   %n : The number of tracks on the CD\n"
-"   %T : The track number\n"
-"   %s : Number of seconds in this track \n"
-"   %% : a % \n"
 
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:95
-msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
+#: src/misc/iso-639_def.h:66
+msgid "Corsican"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:96
-msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
+#: src/misc/iso-639_def.h:70
+msgid "Dzongkha"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:104 modules/access/vcdx/vcd.c:100
-#: modules/codec/ogt/subtitle.h:39
-msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
+#: src/misc/iso-639_def.h:71
+msgid "English"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:109
-msgid "Caching value in microseconds"
+#: src/misc/iso-639_def.h:72
+msgid "Esperanto"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:114
-#, fuzzy
-msgid "Number of blocks per CD read"
-msgstr "Number of threads"
+#: src/misc/iso-639_def.h:73
+msgid "Estonian"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:119
-msgid "Format to use in playlist \"author\" field"
+#: src/misc/iso-639_def.h:74
+msgid "Faroese"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:124
-msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
+#: src/misc/iso-639_def.h:75
+msgid "Fijian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:130
-msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
+#: src/misc/iso-639_def.h:76
+msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:134
-msgid "Do CDDB lookups?"
+#: src/misc/iso-639_def.h:78
+msgid "Frisian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:135
-msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
+#: src/misc/iso-639_def.h:81
+msgid "Gaelic (Scots)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:140
-#, fuzzy
-msgid "CDDB server"
-msgstr "Genre"
+#: src/misc/iso-639_def.h:82
+msgid "Irish"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:141
-msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
+#: src/misc/iso-639_def.h:83
+msgid "Gallegan"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:145
-#, fuzzy
-msgid "CDDB server port"
-msgstr "Genre"
+#: src/misc/iso-639_def.h:84
+msgid "Manx"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:146
-msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
+#: src/misc/iso-639_def.h:85
+msgid "Greek, Modern ()"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:150 modules/access/cdda/cdda.c:151
-msgid "email address reported to CDDB server"
+#: src/misc/iso-639_def.h:86
+msgid "Guarani"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:155
-msgid "Cache CDDB lookups?"
+#: src/misc/iso-639_def.h:87
+msgid "Gujarati"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:156
-msgid "If set cache CDDB information about this CD"
+#: src/misc/iso-639_def.h:89
+msgid "Herero"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:160
-msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
+#: src/misc/iso-639_def.h:90
+msgid "Hindi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:161
-msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
+#: src/misc/iso-639_def.h:91
+msgid "Hiri Motu"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:166
-#, fuzzy
-msgid "CDDB server timeout"
-msgstr "Artist"
+#: src/misc/iso-639_def.h:93
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:167
-msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
+#: src/misc/iso-639_def.h:94
+msgid "Inuktitut"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:172 modules/access/cdda/cdda.c:173
-msgid "Directory to cache CDDB requests"
+#: src/misc/iso-639_def.h:95
+msgid "Interlingue"
+msgstr "Interlingue"
+
+#: src/misc/iso-639_def.h:96
+msgid "Interlingua"
+msgstr "Interlingua"
+
+#: src/misc/iso-639_def.h:97
+msgid "Indonesian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:177
-msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
+#: src/misc/iso-639_def.h:98
+msgid "Inupiaq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:178
-msgid ""
-"If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
-"are available"
+#: src/misc/iso-639_def.h:100
+msgid "Javanese"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:185
-msgid "Do CD-Text lookups?"
+#: src/misc/iso-639_def.h:102
+msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:186
-msgid "If set, get CD-Text information"
+#: src/misc/iso-639_def.h:103
+msgid "Kannada"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/info.c:254 modules/access/dvdread.c:84
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:143
-#: modules/gui/macosx/open.m:351 modules/gui/wxwindows/open.cpp:467
-msgid "Disc"
+#: src/misc/iso-639_def.h:104
+msgid "Kashmiri"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/info.c:288 modules/access/cdda/info.c:502
-#: modules/access/cdda/info.c:548 modules/access/cdda/info.c:603
-#: modules/access/cdda/info.c:607 modules/access/vcdx/access.c:340
-#: modules/access/vcdx/access.c:693 modules/access/vcdx/access.c:1193
-#: modules/access/vcdx/access.c:1194 modules/gui/gtk/open.c:287
-#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1194
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1202
-msgid "Track"
+#: src/misc/iso-639_def.h:105
+msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/info.c:548
-#, fuzzy
-msgid "Track Number"
-msgstr "Title"
+#: src/misc/iso-639_def.h:106
+msgid "Khmer"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/access/cdda/info.c:603
-msgid "Disc ID (CDDB)"
+#: src/misc/iso-639_def.h:107
+msgid "Kikuyu"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/info.c:607
-msgid "Year (CDDB)"
+#: src/misc/iso-639_def.h:108
+msgid "Kinyarwanda"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:66
-msgid "Subdirectory behavior"
-msgstr "Subdirectory behaviour"
+#: src/misc/iso-639_def.h:109
+msgid "Kirghiz"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/access/directory.c:68
-msgid ""
-"Select whether subdirectories must be expanded.\n"
-"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
-"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
-"expand: all subdirectories are expanded.\n"
+#: src/misc/iso-639_def.h:110
+msgid "Komi"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Select whether subdirectories must be expanded.\n"
-"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
-"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
-"expand: all subdirectories are expanded.\n"
 
 
-#: modules/access/directory.c:74 modules/codec/x264.c:98
-msgid "none"
+#: src/misc/iso-639_def.h:112
+msgid "Kuanyama"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:74
-#, fuzzy
-msgid "collapse"
-msgstr "Scope"
+#: src/misc/iso-639_def.h:113
+msgid "Kurdish"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/access/directory.c:75
-msgid "expand"
+#: src/misc/iso-639_def.h:114
+msgid "Lao"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:78
-msgid "Standard filesystem directory input"
+#: src/misc/iso-639_def.h:115
+msgid "Latin"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:70 modules/access/dshow/dshow.cpp:72
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:453 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:260
-#: modules/video_output/directx/directx.c:138
-msgid "Default"
+#: src/misc/iso-639_def.h:116
+msgid "Latvian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:70 modules/access/dshow/dshow.cpp:72
-#: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:108
-#, c-format
-msgid "None"
+#: src/misc/iso-639_def.h:117
+msgid "Lingala"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:76
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
-"value should be set in milliseconds units."
+#: src/misc/iso-639_def.h:118
+msgid "Lithuanian"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
-"value should be set in milliseconds units."
 
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 modules/access/v4l/v4l.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Video device name"
-msgstr "Video Device"
+#: src/misc/iso-639_def.h:119
+msgid "Letzeburgesch"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80
-msgid ""
-"You can specify the name of the video device that will be used by the "
-"DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
-"used."
+#: src/misc/iso-639_def.h:120
+msgid "Macedonian"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"You can specify the name of the video device that will be used by the "
-"DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
-"used."
 
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/v4l/v4l.c:80
-#, fuzzy
-msgid "Audio device name"
-msgstr "Audio Device"
-
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
-msgid ""
-"You can specify the name of the audio device that will be used by the "
-"DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
-"used."
+#: src/misc/iso-639_def.h:121
+msgid "Marshall"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"You can specify the name of the audio device that will be used by the "
-"DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
-"used."
-
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Video size"
-msgstr "Video title"
 
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
-msgid ""
-"You can specify the size of the video that will be displayed by the "
-"DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
-"device will be used."
+#: src/misc/iso-639_def.h:122
+msgid "Malayalam"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"You can specify the size of the video that will be displayed by the "
-"DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
-"device will be used."
 
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l/v4l.c:84
-#, fuzzy
-msgid "Video input chroma format"
-msgstr "Video crop left"
-
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
-msgid ""
-"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc.)"
+#: src/misc/iso-639_def.h:123
+msgid "Maori"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc.)"
 
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
-msgid "Device properties"
-msgstr "Device properties"
+#: src/misc/iso-639_def.h:124
+msgid "Marathi"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99
-msgid ""
-"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
+#: src/misc/iso-639_def.h:126
+msgid "Malagasy"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Show the properties dialogue of the selected device before starting the "
-"stream."
 
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Tuner properties"
-msgstr "Device properties"
+#: src/misc/iso-639_def.h:127
+msgid "Maltese"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103
-msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
+#: src/misc/iso-639_def.h:128
+msgid "Moldavian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
-msgid "DirectShow"
+#: src/misc/iso-639_def.h:129
+msgid "Mongolian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 modules/access/dshow/dshow.cpp:146
-msgid "DirectShow input"
+#: src/misc/iso-639_def.h:130
+msgid "Nauru"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 modules/access/dshow/dshow.cpp:127
-#: modules/video_output/directx/directx.c:151
-#, fuzzy
-msgid "Refresh list"
-msgstr "Preferred codecs list"
+#: src/misc/iso-639_def.h:131
+msgid "Navajo"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123 modules/access/dshow/dshow.cpp:128
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:373
-msgid "Configure"
+#: src/misc/iso-639_def.h:132
+msgid "Ndebele, South"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:52
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for dvb streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+#: src/misc/iso-639_def.h:133
+msgid "Ndebele, North"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
 
-#: modules/access/dvb/access.c:55
-msgid "Adapter card to tune"
+#: src/misc/iso-639_def.h:134
+msgid "Ndonga"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:56
-msgid ""
-"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
-"n>=0."
+#: src/misc/iso-639_def.h:135
+msgid "Nepali"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
-"n>=0."
 
 
-#: modules/access/dvb/access.c:58
-msgid "Device number to use on adapter"
+#: src/misc/iso-639_def.h:136
+msgid "Norwegian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:61
-msgid "Transponder/multiplex frequency"
+#: src/misc/iso-639_def.h:137
+msgid "Norwegian Nynorsk"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:62
-msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
+#: src/misc/iso-639_def.h:138
+msgid "Norwegian Bokmaal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Inversion mode"
-msgstr "Stereo"
+#: src/misc/iso-639_def.h:139
+msgid "Chichewa; Nyanja"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/access/dvb/access.c:65
-msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
+#: src/misc/iso-639_def.h:140
+msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:67
-msgid "Probe DVB card for capabilities"
+#: src/misc/iso-639_def.h:141
+msgid "Oriya"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:68
-msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities."
+#: src/misc/iso-639_def.h:142
+msgid "Oromo"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:70 modules/access/satellite/satellite.c:62
-msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
+#: src/misc/iso-639_def.h:144
+msgid "Ossetian; Ossetic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/satellite/satellite.c:65
-msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
+#: src/misc/iso-639_def.h:145
+msgid "Panjabi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:76 modules/access/satellite/satellite.c:68
-msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
+#: src/misc/iso-639_def.h:146
+msgid "Persian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:80
-msgid "Budget mode"
+#: src/misc/iso-639_def.h:147
+msgid "Pali"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:81
-msgid "This allows you to stream an entire transponder with a budget card."
+#: src/misc/iso-639_def.h:148
+msgid "Polish"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:83
-msgid "Satellite number in the Diseqc system"
+#: src/misc/iso-639_def.h:149
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portuguese"
+
+#: src/misc/iso-639_def.h:150
+msgid "Pushto"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:84
-msgid "[0=no diseqc, 1-4=normal diseqc, -1=A, -2=B simple diseqc]"
+#: src/misc/iso-639_def.h:151
+msgid "Quechua"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:86
-msgid "LNB voltage"
+#: src/misc/iso-639_def.h:152
+msgid "Raeto-Romance"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:87
-msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]"
+#: src/misc/iso-639_def.h:154
+msgid "Rundi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:89
-msgid "22 kHz tone"
+#: src/misc/iso-639_def.h:156
+msgid "Sango"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:90
-msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]"
+#: src/misc/iso-639_def.h:157
+msgid "Sanskrit"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:92
-#, fuzzy
-msgid "Transponder FEC"
-msgstr "Greyscale video output"
+#: src/misc/iso-639_def.h:158
+msgid "Serbian"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/access/dvb/access.c:93
-msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]"
+#: src/misc/iso-639_def.h:159
+msgid "Croatian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:95
-msgid "Transponder symbol rate in kHz"
+#: src/misc/iso-639_def.h:160
+msgid "Sinhalese"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:99
-msgid "Modulation type"
+#: src/misc/iso-639_def.h:162
+msgid "Slovenian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:100
-msgid "Modulation type for front-end device."
+#: src/misc/iso-639_def.h:163
+msgid "Northern Sami"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:103
-msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
+#: src/misc/iso-639_def.h:164
+msgid "Samoan"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:106
-msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
+#: src/misc/iso-639_def.h:165
+msgid "Shona"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:109
-msgid "Terrestrial bandwidth"
+#: src/misc/iso-639_def.h:166
+msgid "Sindhi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:110
-msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
+#: src/misc/iso-639_def.h:167
+msgid "Somali"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:112
-msgid "Terrestrial guard interval"
+#: src/misc/iso-639_def.h:168
+msgid "Sotho, Southern"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:115
-msgid "Terrestrial transmission mode"
+#: src/misc/iso-639_def.h:170
+msgid "Sardinian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:118
-msgid "Terrestrial hierarchy mode"
+#: src/misc/iso-639_def.h:171
+msgid "Swati"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:122
-msgid "DVB"
+#: src/misc/iso-639_def.h:172
+msgid "Sundanese"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:123
-msgid "DVB input with v4l2 support"
+#: src/misc/iso-639_def.h:173
+msgid "Swahili"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:55 modules/access/dvdread.c:57
-msgid "DVD angle"
+#: src/misc/iso-639_def.h:175
+msgid "Tahitian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:57 modules/access/dvdread.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Allows you to select the default DVD angle."
-msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+#: src/misc/iso-639_def.h:176
+msgid "Tamil"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/access/dvdnav.c:61
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
-"value should be set in millisecond units."
+#: src/misc/iso-639_def.h:177
+msgid "Tatar"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
 
-#: modules/access/dvdnav.c:63
-msgid "Start directly in menu"
+#: src/misc/iso-639_def.h:178
+msgid "Telugu"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:65
-msgid ""
-"Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip "
-"all the useless warnings introductions."
+#: src/misc/iso-639_def.h:179
+msgid "Tajik"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:72
-msgid "DVDnav Input"
+#: src/misc/iso-639_def.h:180
+msgid "Tagalog"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdread.c:63
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for DVDread streams. This "
-"value should be set in millisecond units."
+#: src/misc/iso-639_def.h:181
+msgid "Thai"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
 
-#: modules/access/dvdread.c:66
-msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
+#: src/misc/iso-639_def.h:182
+msgid "Tibetan"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdread.c:68
-msgid ""
-"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
-"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
-"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
-"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
-"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
-"won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
-"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
-"instantly, which allows us to check them often.\n"
-"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
-"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
-"with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
-"The default method is: key."
+#: src/misc/iso-639_def.h:183
+msgid "Tigrinya"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
-"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
-"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
-"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
-"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
-"won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
-"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
-"instantly, which allows us to check them often.\n"
-"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
-"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
-"with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
-"The default method is: key."
 
 
-#: modules/access/dvdread.c:84
-#, fuzzy
-msgid "title"
-msgstr "Title"
+#: src/misc/iso-639_def.h:184
+msgid "Tonga (Tonga Islands)"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/access/dvdread.c:84
-msgid "Key"
+#: src/misc/iso-639_def.h:185
+msgid "Tswana"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdread.c:90
-msgid "DVDRead Input"
+#: src/misc/iso-639_def.h:186
+msgid "Tsonga"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/file.c:80
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
-
-#: modules/access/file.c:82
-msgid "Concatenate with additional files"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/file.c:84
-msgid ""
-"Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
-"Specify a comma-separated list of files."
-msgstr ""
-"Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
-"Specify a comma-separated list of files."
-
-#: modules/access/file.c:88
-msgid "Standard filesystem file input"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/ftp.c:42
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+#: src/misc/iso-639_def.h:188
+msgid "Turkmen"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
 
-#: modules/access/ftp.c:44
-msgid "FTP user name"
+#: src/misc/iso-639_def.h:189
+msgid "Twi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:45
-msgid ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#: src/misc/iso-639_def.h:190
+msgid "Uighur"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/access/ftp.c:47
-msgid "FTP password"
+#: src/misc/iso-639_def.h:191
+msgid "Ukrainian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
+#: src/misc/iso-639_def.h:192
+msgid "Urdu"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/access/ftp.c:50
-msgid "FTP account"
+#: src/misc/iso-639_def.h:193
+msgid "Uzbek"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Allows you to modify the account that will be used for the connection."
+#: src/misc/iso-639_def.h:194
+msgid "Vietnamese"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
-
-#: modules/access/ftp.c:55
-#, fuzzy
-msgid "FTP input"
-msgstr "TCP input"
 
 
-#: modules/access/http.c:42
-msgid "HTTP proxy"
+#: src/misc/iso-639_def.h:195
+msgid "Volapuk"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:44
-msgid ""
-"You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
-"mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
-"will be tried."
+#: src/misc/iso-639_def.h:196
+msgid "Welsh"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
-"mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
-"will be tried."
 
 
-#: modules/access/http.c:50
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+#: src/misc/iso-639_def.h:197
+msgid "Wolof"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
 
-#: modules/access/http.c:53
-msgid "HTTP user name"
+#: src/misc/iso-639_def.h:198
+msgid "Xhosa"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:54
-msgid ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
-"(Basic authentication only)."
+#: src/misc/iso-639_def.h:199
+msgid "Yiddish"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
-"(Basic authentication only)."
 
 
-#: modules/access/http.c:57
-msgid "HTTP password"
+#: src/misc/iso-639_def.h:200
+msgid "Yoruba"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:61
-msgid "HTTP user agent"
+#: src/misc/iso-639_def.h:201
+msgid "Zhuang"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:62
-msgid ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+#: src/misc/iso-639_def.h:202
+msgid "Zulu"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/access/http.c:65
-msgid "Auto re-connect"
+#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:976
+msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:66
-msgid ""
-"Will automatically attempt a re-connection in case it was untimely closed."
+#: src/misc/vlm.c:1138 src/misc/vlm.c:1245
+#, c-format
+msgid "Media: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:70
-#, fuzzy
-msgid "HTTP input"
-msgstr "TCP input"
-
-#: modules/access/mms/mms.c:48
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+#: src/playlist/engine.c:106 src/playlist/engine.c:108
+#: src/playlist/loadsave.c:137
+msgid "Media Library"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
 
-#: modules/access/mms/mms.c:51
-msgid "Force selection of all streams"
+#: src/playlist/tree.c:58
+msgid "Undefined"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/mms/mms.c:53
-msgid "Select maximum bitrate stream"
+#: src/video_output/video_output.c:400 modules/gui/macosx/intf.m:587
+#: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122
+msgid "Deinterlace"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/mms/mms.c:55
-msgid "Always select the stream with the maximum bitrate."
+#: src/video_output/video_output.c:404 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+msgid "Discard"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/mms/mms.c:58
-msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
+#: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+msgid "Blend"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
-#, fuzzy
-msgid "Device"
-msgstr "Video Device"
-
-#: modules/access/pvr/pvr.c:47
-#, fuzzy
-msgid "PVR video device"
-msgstr "Video Device"
-
-#: modules/access/pvr/pvr.c:49
-msgid "Norm"
+#: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+msgid "Mean"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:50
-msgid "Defines the norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)"
+#: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+msgid "Bob"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:53
-msgid "Automatic"
+#: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+msgid "Linear"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:53
-msgid "SECAM"
+#: src/video_output/vout_intf.c:226
+msgid "1:4 Quarter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:54
-msgid "PAL"
+#: src/video_output/vout_intf.c:228
+msgid "1:2 Half"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:54
-msgid "NTSC"
+#: src/video_output/vout_intf.c:230
+msgid "1:1 Original"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:56
-msgid "Width"
+#: src/video_output/vout_intf.c:232
+msgid "2:1 Double"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:57
-msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)"
+#: src/video_output/vout_intf.c:259 modules/gui/macosx/intf.m:581
+#: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63
+msgid "Crop"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:59
+#: src/video_output/vout_intf.c:346 modules/gui/macosx/intf.m:579
+#: modules/gui/macosx/intf.m:580
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Height"
-msgstr "Right"
+msgid "Aspect-ratio"
+msgstr "Codec setting"
 
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:60
-msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)"
+#: modules/access/cdda/access.c:293
+msgid "CD reading failed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:62 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181
-msgid "Frequency"
+#: modules/access/cdda/access.c:294
+#, c-format
+msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:63
-msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable"
+#: modules/access/cdda.c:59 modules/access/dshow/dshow.cpp:91
+#: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68
+#: modules/access/dvdnav.c:64 modules/access/dvdread.c:62
+#: modules/access/fake.c:40 modules/access/file.c:80 modules/access/ftp.c:54
+#: modules/access/gnomevfs.c:44 modules/access/http.c:56
+#: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
+#: modules/access/screen/screen.c:37 modules/access/smb.c:61
+#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:42 modules/access/v4l.c:74
+#: modules/access/vcd/vcd.c:40
+msgid "Caching value in ms"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:64
+#: modules/access/cdda.c:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Framerate"
-msgstr "Sample rate"
-
-#: modules/access/pvr/pvr.c:65
-msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for auto)"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/pvr/pvr.c:67
-msgid "Key interval"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/pvr/pvr.c:68
-msgid "Interval between keyframes (-1 for  auto)"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/pvr/pvr.c:70
-msgid "B Frames"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/pvr/pvr.c:71
 msgid ""
 msgid ""
-"If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
-"number of B-Frames."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/pvr/pvr.c:74
-msgid "Bitrate to use (-1 for default)"
+"Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
+"milliseconds."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:75
+#: modules/access/cdda.c:65 modules/gui/macosx/open.m:176
+#: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:587
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bitrate peak"
-msgstr "Bitrate"
-
-#: modules/access/pvr/pvr.c:76
-msgid "Peak bitrate in VBR mode"
-msgstr ""
+msgid "Audio CD"
+msgstr "Audio PID"
 
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:77
-msgid "Bitrate mode (vbr or cbr)"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda.c:66
+msgid "Audio CD input"
+msgstr "Audio CD input"
 
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:78
-msgid "Bitrate mode to use"
+#: modules/access/cdda.c:72
+msgid "[cdda:][device][@[track]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:79
+#: modules/access/cdda.c:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Audio bitmask"
-msgstr "Audio bitrate"
+msgid "CDDB Server"
+msgstr "Genre"
 
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:80
-msgid ""
-"This option allows setting of bitmask that will get used by the audio part "
-"of the card."
+#: modules/access/cdda.c:84
+msgid "Address of the CDDB server to use."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:81
+#: modules/access/cdda.c:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Channel"
-msgstr "Channels"
-
-#: modules/access/pvr/pvr.c:82
-msgid ""
-"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/pvr/pvr.c:86
-msgid "vbr"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/pvr/pvr.c:86
-msgid "cbr"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/pvr/pvr.c:89
-msgid "PVR"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/pvr/pvr.c:90
-msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/satellite/satellite.c:41
-msgid "Demux number"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/satellite/satellite.c:44
-msgid "Tuner number"
-msgstr ""
+msgid "CDDB port"
+msgstr "Genre"
 
 
-#: modules/access/satellite/satellite.c:47
+#: modules/access/cdda.c:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
-msgstr "Satellite default transponder polarisation"
-
-#: modules/access/satellite/satellite.c:50
-msgid "Satellite default transponder polarization"
-msgstr "Satellite default transponder polarisation"
+msgid "CDDB Server port to use."
+msgstr "Genre"
 
 
-#: modules/access/satellite/satellite.c:53
+#: modules/access/cdda.c:450
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Satellite default transponder FEC"
-msgstr "Satellite default transponder polarisation"
+msgid "Audio CD - Track "
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
 
-#: modules/access/satellite/satellite.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
-msgstr "Satellite default transponder polarisation"
+#: modules/access/cdda.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio CD - Track %i"
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
 
-#: modules/access/satellite/satellite.c:59
-msgid "Use diseqc with antenna"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:78
+#: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:328 modules/codec/x264.c:333
+msgid "none"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/satellite/satellite.c:72
-msgid "Satellite input"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:42
+msgid "overlap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen.c:42 modules/access/screen/screen.c:39
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for screen capture streams. "
-"This value should be set in millisecond units."
+#: modules/access/cdda/cdda.c:43
+msgid "full"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
-"should be set in milliseconds units."
-
-#: modules/access/screen.c:44 modules/access/screen/screen.c:41
-#, fuzzy
-msgid "Frame rate"
-msgstr "Sample rate"
 
 
-#: modules/access/screen.c:46 modules/access/screen/screen.c:43
+#: modules/access/cdda/cdda.c:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
-
-#: modules/access/screen.c:52 modules/access/screen/screen.c:62
-msgid "Screen Input"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/screen/screen.c:46
-msgid "Capture fragment size"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/screen/screen.c:48
 msgid ""
 msgid ""
-"Allows you optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of "
-"predefined height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
+"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
+"meta info          1\n"
+"events             2\n"
+"MRL                4\n"
+"external call      8\n"
+"all calls (0x10)  16\n"
+"LSN       (0x20)  32\n"
+"seek      (0x40)  64\n"
+"libcdio   (0x80) 128\n"
+"libcddb  (0x100) 256\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
+"meta info        1\n"
+"events           2\n"
+"MRL              4\n"
+"external call    8\n"
+"all calls (10)  16\n"
+"LSN       (20)  32\n"
+"seek      (40)  64\n"
+"libcdio   (80) 128\n"
+"libcddb  (100) 256\n"
 
 
-#: modules/access/slp.c:60
-msgid "SLP attribute identifiers"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:59
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
+"units."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
 
-#: modules/access/slp.c:62
+#: modules/access/cdda/cdda.c:63
 msgid ""
 msgid ""
-"This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
-"a playlist title or empty to use all attributes."
+"How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
+"CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
+"and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
+"25 blocks per access."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
-"a playlist title or empty to use all attributes."
+"How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
+"CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
+"and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don’t allow for more than "
+"25 blocks per access."
 
 
-#: modules/access/slp.c:65
+#: modules/access/cdda/cdda.c:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SLP scopes list"
-msgstr "Preferred codecs list"
-
-#: modules/access/slp.c:67
 msgid ""
 msgid ""
-"This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
-"use the default scopes. It is used in all SLP queries."
-msgstr ""
-"This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
-"use the default scopes. It is used in all SLP queries."
-
-#: modules/access/slp.c:70
-msgid "SLP naming authority"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/slp.c:72
-msgid ""
-"This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
-"the empty string for the default of IANA."
+"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+"   %a : The artist (for the album)\n"
+"   %A : The album information\n"
+"   %C : Category\n"
+"   %e : The extended data (for a track)\n"
+"   %I : CDDB disk ID\n"
+"   %G : Genre\n"
+"   %M : The current MRL\n"
+"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+"   %n : The number of tracks on the CD\n"
+"   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
+"   %T : The track number\n"
+"   %s : Number of seconds in this track\n"
+"   %S : Number of seconds in the CD\n"
+"   %t : The track title or MRL if no title\n"
+"   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
+"   %% : a % \n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
-"the empty string for the default of IANA."
+"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+"   %a : The artist (for the album)\n"
+"   %A : The album information\n"
+"   %C : Category\n"
+"   %e : The extended data (for a track)\n"
+"   %I : CDDB disk ID\n"
+"   %G : Genre\n"
+"   %M : The current MRL\n"
+"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+"   %n : The number of tracks on the CD\n"
+"   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
+"   %T : The track number\n"
+"   %s : Number of seconds in this track \n"
+"   %t : The title\n"
+"   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
+"   %% : a % \n"
 
 
-#: modules/access/slp.c:75
+#: modules/access/cdda/cdda.c:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SLP LDAP filter"
-msgstr "Choose file"
-
-#: modules/access/slp.c:77
 msgid ""
 msgid ""
-"This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the "
-"form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
+"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+"   %M : The current MRL\n"
+"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+"   %n : The number of tracks on the CD\n"
+"   %T : The track number\n"
+"   %s : Number of seconds in this track\n"
+"   %S : Number of seconds in the CD\n"
+"   %t : The track title or MRL if no title\n"
+"   %% : a % \n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the "
-"form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
+"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+"   %M : The current MRL\n"
+"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+"   %n : The number of tracks on the CD\n"
+"   %T : The track number\n"
+"   %s : Number of seconds in this track \n"
+"   %% : a % \n"
 
 
-#: modules/access/slp.c:80
-msgid "Language requested in SLP requests"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:100
+msgid "Enable CD paranoia?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/slp.c:82
+#: modules/access/cdda/cdda.c:102
 msgid ""
 msgid ""
-"RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
-"empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
+"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
+"none: no paranoia - fastest.\n"
+"overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
+"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
-"empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
-
-#: modules/access/slp.c:86
-#, fuzzy
-msgid "SLP input"
-msgstr "TCP input"
 
 
-#: modules/access/tcp.c:39
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+#: modules/access/cdda/cdda.c:112
+msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
 
-#: modules/access/tcp.c:46
-msgid "TCP input"
-msgstr "TCP input"
-
-#: modules/access/udp.c:43 modules/access_output/udp.c:65
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+#: modules/access/cdda/cdda.c:113
+msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
 
-#: modules/access/udp.c:46
-msgid "Autodetection of MTU"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Audio Compact Disc"
+msgstr "Audio PID"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:124
+msgid "Additional debug"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:48
-msgid "Allows growing the MTU if truncated packets are found"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:129
+msgid "Caching value in microseconds"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:54
-msgid "UDP/RTP input"
-msgstr "UDP/RTP input"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Number of blocks per CD read"
+msgstr "Number of threads"
 
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:74
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+#: modules/access/cdda/cdda.c:139
+msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:78
-msgid ""
-"Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
-"anything, no video device will be used."
+#: modules/access/cdda/cdda.c:144
+msgid "Use CD audio controls and output?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
-"anything, no video device will be used."
 
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:82
-msgid ""
-"Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
-"anything, no audio device will be used."
+#: modules/access/cdda/cdda.c:145
+msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
-"anything, no audio device will be used."
 
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:86
-msgid ""
-"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc.)"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:150
+msgid "Do CD-Text lookups?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc.)"
-
-#: modules/access/v4l/v4l.c:90
-#, fuzzy
-msgid "Video4Linux"
-msgstr "Video"
-
-#: modules/access/v4l/v4l.c:91
-#, fuzzy
-msgid "Video4Linux input"
-msgstr "Video"
-
-#: modules/access/vcd/vcd.c:46
-#, fuzzy
-msgid "VCD input"
-msgstr "TCP input"
 
 
-#: modules/access/vcd/vcd.c:50
-msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:151
+msgid "If set, get CD-Text information"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:113
-msgid "The above message had unknown log level"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:160
+msgid "Use Navigation-style playback?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:139
-msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:161
+msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:262 modules/access/vcdx/access.c:348
-#: modules/access/vcdx/access.c:411 modules/access/vcdx/access.c:940
-#: modules/access/vcdx/access.c:1197 modules/access/vcdx/access.c:1198
-#: modules/gui/gtk/open.c:276
-msgid "Entry"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:174
+msgid "CDDB"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:348 modules/access/vcdx/access.c:703
-#: modules/access/vcdx/access.c:940 modules/access/vcdx/access.c:1201
-#: modules/access/vcdx/access.c:1202
-msgid "Segment"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:177
+msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:1053
-msgid "VCD Format"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:181
+msgid "CDDB lookups"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:1054
-msgid "Album"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:182
+msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:1055
+#: modules/access/cdda/cdda.c:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Application"
-msgstr "Polarisation"
-
-#: modules/access/vcdx/access.c:1056
-msgid "Preparer"
-msgstr ""
+msgid "CDDB server"
+msgstr "Genre"
 
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:1057
-msgid "Vol #"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:188
+msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:1058
-msgid "Vol max #"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda/cdda.c:192
+#, fuzzy
+msgid "CDDB server port"
+msgstr "Genre"
 
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:1059
-msgid "Volume Set"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:193
+msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:1060 modules/gui/macosx/intf.m:404
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1129
-msgid "Volume"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
+msgid "email address reported to CDDB server"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:1061
-msgid "Publisher"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:202
+msgid "Cache CDDB lookups?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:1062
-#, fuzzy
-msgid "System Id"
-msgstr "Stream %d"
-
-#: modules/access/vcdx/access.c:1064
-msgid "Entries"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:203
+msgid "If set cache CDDB information about this CD"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:1065
-msgid "Segments"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:207
+msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:1066
-msgid "Tracks"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:208
+msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:1076
-msgid "Track "
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda/cdda.c:213
+#, fuzzy
+msgid "CDDB server timeout"
+msgstr "Artist"
 
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:1084
-msgid "First Entry Point"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:214
+msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:1088
-msgid "Last Entry Point"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
+msgid "Directory to cache CDDB requests"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:1205 modules/access/vcdx/access.c:1206
-#: modules/access/vcdx/access.c:1223
-msgid "List ID"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:224
+msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:53
-msgid ""
-"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"meta info         1\n"
-"event info        2\n"
-"MRL               4\n"
-"external call     8\n"
-"all calls (10)   16\n"
-"LSN       (20)   32\n"
-"PBC       (40)   64\n"
-"libcdio   (80)  128\n"
-"seek-set (100)  256\n"
-"seek-cur (200)  512\n"
-"still    (400) 1024\n"
-"vcdinfo  (800) 2048\n"
-msgstr ""
-"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"meta info         1\n"
-"event info        2\n"
-"MRL               4\n"
-"external call     8\n"
-"all calls (10)   16\n"
-"LSN       (20)   32\n"
-"PBC       (40)   64\n"
-"libcdio   (80)  128\n"
-"seek-set (100)  256\n"
-"seek-cur (200)  512\n"
-"still    (400) 1024\n"
-"vcdinfo  (800) 2048\n"
-
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:68
+#: modules/access/cdda/cdda.c:225
 msgid ""
 msgid ""
-"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
-"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
-"   %A : The album information\n"
-"   %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
-"   %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
-"   %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
-"   %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
-"SEGMENT...\n"
-"   %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
-"   %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
-"   %P : The publisher ID\n"
-"   %p : The preparer I\n"
-"   %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
-"   %T : The track number\n"
-"   %V : The volume set I\n"
-"   %v : The volume I\n"
-"       A number between 1 and the volume count.\n"
-"   %% : a % \n"
+"If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
+"are available"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
-"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
-"   %A : The album information\n"
-"   %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
-"   %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
-"   %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
-"   %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
-"SEGMENT…\n"
-"   %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
-"   %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
-"   %P : The publisher ID\n"
-"   %p : The preparer I\n"
-"   %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
-"   %T : The track number\n"
-"   %V : The volume set I\n"
-"   %v : The volume I\n"
-"       A number between 1 and the volume count.\n"
-"   %% : a % \n"
 
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:91
-msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
+#: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
+#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:85
+#: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:161
+#: modules/gui/macosx/open.m:375 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:501
+msgid "Disc"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:92
-msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
+#: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:130
+msgid "Duration"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:104
-msgid "Use playback control?"
+#: modules/access/cdda/info.c:333
+msgid "Media Catalog Number (MCN)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:105
-msgid ""
-"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
-"tracks."
+#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
+msgid "Tracks"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
-"tracks."
 
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:112
-msgid "Format to use in playlist \"author\""
+#: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
+#: modules/access/cdda/info.c:862 modules/access/vcdx/access.c:471
+#: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1707
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1727
+msgid "Track"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:118
-msgid "Format to use in playlist \"title\" field"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda/info.c:400
+#, fuzzy
+msgid "MRL"
+msgstr "URL"
 
 
-#: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
+#: modules/access/cdda/info.c:862
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dummy stream output"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "Track Number"
+msgstr "Title"
 
 
-#: modules/access_output/file.c:62
-msgid "Append to file"
-msgstr "Append to file"
+#: modules/access/directory.c:70
+msgid "Subdirectory behavior"
+msgstr "Subdirectory behaviour"
 
 
-#: modules/access_output/file.c:63
-msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
+#: modules/access/directory.c:72
+msgid ""
+"Select whether subdirectories must be expanded.\n"
+"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
+"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
+"expand: all subdirectories are expanded.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Select whether subdirectories must be expanded.\n"
+"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
+"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
+"expand: all subdirectories are expanded.\n"
 
 
-#: modules/access_output/file.c:67
-msgid "File stream output"
-msgstr "File stream output"
+#: modules/access/directory.c:78
+#, fuzzy
+msgid "collapse"
+msgstr "Scope"
 
 
-#: modules/access_output/http.c:48
-msgid "Username"
+#: modules/access/directory.c:79
+msgid "expand"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/http.c:49
-msgid ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
+#: modules/access/directory.c:81
+msgid "Ignored extensions"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
 
-#: modules/access_output/http.c:51
-msgid "Password"
+#: modules/access/directory.c:83
+msgid ""
+"Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
+"directory.\n"
+"This is useful if you add directories that contain playlist files for "
+"instance. Use a comma-separated list of extensions."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/http.c:52
+#: modules/access/directory.c:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to give a password that will be requested to access the stream."
-msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
+msgid "Directory"
+msgstr "Choose directory"
 
 
-#: modules/access_output/http.c:54
-msgid "Mime"
+#: modules/access/directory.c:92
+msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/http.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Allows you to give the mime returned by the server."
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:76
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:55
+#: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
+msgid "None"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
 
-#: modules/access_output/http.c:57 modules/control/http.c:81
-msgid "Certificate file"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Cable"
+msgstr "Disable"
 
 
-#: modules/access_output/http.c:58
-msgid ""
-"Path to the x509 PEM certificate file that will be used by the HTTP/SSL "
-"stream output"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:79
+msgid "Antenna"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/http.c:60 modules/control/http.c:84
-msgid "Private key file"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
+msgid "TV"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/http.c:61
-msgid ""
-"Path to the x509 PEM private key file that will  be used by the HTTP/SSL "
-"stream output. Leave empty if you don't have one."
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
+msgid "FM radio"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/http.c:64 modules/control/http.c:86
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Root CA file"
-msgstr "Choose file"
+msgid "AM radio"
+msgstr "Audio"
 
 
-#: modules/access_output/http.c:65
-msgid ""
-"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
-"file that will be used by the HTTP/SSL stream output. Leave empty if you "
-"don't have one."
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
+msgid "DSS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http.c:89
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CRL file"
-msgstr "Choose file"
-
-#: modules/access_output/http.c:70
 msgid ""
 msgid ""
-"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be HTTP/SSL "
-"stream output. Leave empty if you don't have one."
+"Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
+"millisecondss."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
+"value should be set in milliseconds units."
 
 
-#: modules/access_output/http.c:75
-msgid "HTTP stream output"
-msgstr "HTTP stream output"
-
-#: modules/access_output/udp.c:63 modules/demux/livedotcom.cpp:61
-msgid "Caching value (ms)"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:95 modules/access/v4l.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Video device name"
+msgstr "Video Device"
 
 
-#: modules/access_output/udp.c:68
-msgid "Time To Live"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
+msgid ""
+"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
+"don't specify anything, the default device will be used."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
+"don’t specify anything, the default device will be used."
 
 
-#: modules/access_output/udp.c:69
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/v4l.c:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to define the time to live of the outgoing stream."
+msgid "Audio device name"
+msgstr "Audio Device"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103
+msgid ""
+"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
+"don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
+"standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
+"don’t specify anything, the default device will be used. You can specify a "
+"standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
 
 
-#: modules/access_output/udp.c:72
-msgid "Group packets"
-msgstr "Group packets"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Video size"
+msgstr "Video title"
 
 
-#: modules/access_output/udp.c:73
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
 msgid ""
 msgid ""
-"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. This allows "
-"you to give the number of packets that will be sent at a time. It helps "
-"reducing the scheduling load on heavily-loaded systems."
+"Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
+"don't specify anything the default size for your device will be used."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
+"don’t specify anything the default size for your device will be used."
 
 
-#: modules/access_output/udp.c:78
-msgid "Late delay (ms)"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 modules/access/v4l.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Video input chroma format"
+msgstr "Video crop left"
 
 
-#: modules/access_output/udp.c:79
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
 msgid ""
 msgid ""
-"Late packets are dropped. This allows you to give the time (in milliseconds) "
-"a packet is allowed to be late."
+"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
 
 
-#: modules/access_output/udp.c:82
-msgid "Raw write"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Video input frame rate"
+msgstr "Video bitrate"
 
 
-#: modules/access_output/udp.c:83
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"If you enable this option, packets will be sent directly, without trying to "
-"fill the MTU (ie, without trying to make the biggest possible packets in "
-"order to improve streaming)."
+"Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
+"default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
 
 
-#: modules/access_output/udp.c:89
-msgid "UDP stream output"
-msgstr "UDP stream output"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
+msgid "Device properties"
+msgstr "Device properties"
 
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
 msgid ""
 msgid ""
-"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
-"complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
-"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
-"tiring when listening to music for long periods of time.\n"
-"It works with any source format from mono to 5.1."
+"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Show the properties dialogue of the selected device before starting the "
+"stream."
 
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
-msgid "Characteristic dimension"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Tuner properties"
+msgstr "Device properties"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
+msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
-msgstr ""
-"Headphone virtual spatialisation effect parameter: distance between front "
-"left speaker and listener in meters."
+msgid "Tuner TV Channel"
+msgstr "Audio Channels"
 
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61
-msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
-msgstr "headphone channel mixer with virtual spatialisation effect"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
-msgid "audio filter for simple channel mixing"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
+msgid "Tuner country code"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
-msgid "audio filter for trivial channel mixing"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
+msgid ""
+"Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
+"mapping (0 means default)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
-msgid "A/52 dynamic range compression"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
+msgid "Tuner input type"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
+msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "Video input pin"
+msgstr "Options"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
 msgid ""
 msgid ""
-"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
-"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
-"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
-"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
+"Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
+"these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
+"\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
+"will not be changed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:109
-msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "Audio input pin"
+msgstr "Audio CD input"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
+msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
-msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Video output pin"
+msgstr "Video output URL"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
+msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
-msgid "DTS dynamic range compression"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Audio output pin"
+msgstr "Audio output URL"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
+msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:90
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:96
-msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
-msgstr "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "AM Tuner mode"
+msgstr "Stereo"
 
 
-#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:68
-msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
+msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
-msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
+msgid "DirectShow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
-msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 modules/access/dshow/dshow.cpp:229
+msgid "DirectShow input"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
-msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181
+#: modules/audio_output/alsa.c:111 modules/video_output/directx/directx.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Refresh list"
+msgstr "Preferred codecs list"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182
+msgid "Configure"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
-msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 modules/access/dshow/dshow.cpp:944
+msgid "Capturing failed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
-msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:895
+#, c-format
+msgid ""
+"VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
-msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:945
+#, c-format
+msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:65
-#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:70
+#: modules/access/dvb/access.c:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MPEG audio decoder"
-msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
-
-#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
-msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
+msgid ""
+"Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
 
-#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
-msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
+#: modules/access/dvb/access.c:78
+msgid "Adapter card to tune"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
-msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
+#: modules/access/dvb/access.c:79
+msgid ""
+"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
+"n>=0."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
+"n>=0."
 
 
-#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
-msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
+#: modules/access/dvb/access.c:81
+msgid "Device number to use on adapter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
-msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
+#: modules/access/dvb/access.c:84
+msgid "Transponder/multiplex frequency"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
-msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
+#: modules/access/dvb/access.c:85
+msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:52
+#: modules/access/dvb/access.c:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Equalizer preset"
-msgstr "visualiser"
+msgid "Inversion mode"
+msgstr "Stereo"
 
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:55
-msgid "Bands gain"
+#: modules/access/dvb/access.c:88
+msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:56
-msgid "Override preset bands gain in dB (-20 ... 20)"
-msgstr "Override preset bands gain in dB (-20 … 20)"
+#: modules/access/dvb/access.c:90
+msgid "Probe DVB card for capabilities"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:58
-msgid "Two pass"
+#: modules/access/dvb/access.c:91
+msgid ""
+"Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
+"disable this feature if you experience some trouble."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:59
-msgid "Filter twice the audio"
+#: modules/access/dvb/access.c:93
+msgid "Budget mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:61
-msgid "Global gain"
+#: modules/access/dvb/access.c:94
+msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:62
-msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)"
-msgstr "Set the global gain in dB (-20 … 20)"
+#: modules/access/dvb/access.c:97
+msgid "Satellite number in the Diseqc system"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Equalizer 10 bands"
-msgstr "visualiser"
+#: modules/access/dvb/access.c:98
+msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
-msgid "Flat"
+#: modules/access/dvb/access.c:100
+msgid "LNB voltage"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
-#: modules/demux/util/id3genres.h:60
-msgid "Classical"
+#: modules/access/dvb/access.c:101
+msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
-msgid "Club"
+#: modules/access/dvb/access.c:103
+msgid "High LNB voltage"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
-#: modules/demux/util/id3genres.h:31
-#, fuzzy
-msgid "Dance"
-msgstr "Date"
+#: modules/access/dvb/access.c:104
+msgid ""
+"Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
+"supported by all frontends."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
-msgid "Full bass"
+#: modules/access/dvb/access.c:107
+msgid "22 kHz tone"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
-msgid "Full bass and treble"
+#: modules/access/dvb/access.c:108
+msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
-msgid "Full treble"
+#: modules/access/dvb/access.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Transponder FEC"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/access/dvb/access.c:111
+msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
-msgid "Headphones"
+#: modules/access/dvb/access.c:113
+msgid "Transponder symbol rate in kHz"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
-msgid "Large Hall"
+#: modules/access/dvb/access.c:116
+msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
-msgid "Live"
+#: modules/access/dvb/access.c:119
+msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
-msgid "Party"
+#: modules/access/dvb/access.c:122
+msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
-#: modules/demux/util/id3genres.h:41
-msgid "Pop"
+#: modules/access/dvb/access.c:126
+msgid "Modulation type"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
-#: modules/demux/util/id3genres.h:44
-msgid "Reggae"
+#: modules/access/dvb/access.c:127
+msgid "Modulation type for front-end device."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
-#: modules/demux/util/id3genres.h:45
-msgid "Rock"
+#: modules/access/dvb/access.c:130
+msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
-#: modules/demux/util/id3genres.h:49
-msgid "Ska"
+#: modules/access/dvb/access.c:133
+msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
-msgid "Soft"
+#: modules/access/dvb/access.c:136
+msgid "Terrestrial bandwidth"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
-msgid "Soft rock"
+#: modules/access/dvb/access.c:137
+msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
-#: modules/demux/util/id3genres.h:46
-msgid "Techno"
+#: modules/access/dvb/access.c:139
+msgid "Terrestrial guard interval"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:142
+msgid "Terrestrial transmission mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/format.c:49
-msgid "audio filter for PCM format conversion"
+#: modules/access/dvb/access.c:145
+msgid "Terrestrial hierarchy mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/normvol.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Number of audio buffers"
-msgstr "Number of threads"
+#: modules/access/dvb/access.c:148
+msgid "HTTP Host address"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/audio_filter/normvol.c:70
-msgid ""
-"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
-"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
-"a high power but will make it less sensitive to short variations."
+#: modules/access/dvb/access.c:150
+msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/normvol.c:75
-msgid "Max level"
+#: modules/access/dvb/access.c:152
+msgid "HTTP user name"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/normvol.c:76
+#: modules/access/dvb/access.c:154
 msgid ""
 msgid ""
-"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
-"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
-"value between 0.5 and 10 seems sensible."
+"User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/normvol.c:82
-#, fuzzy
-msgid "Volume normalizer"
-msgstr "Visualisations"
+#: modules/access/dvb/access.c:157
+msgid "HTTP password"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
-msgid "audio filter for band-limited interpolation resampling"
+#: modules/access/dvb/access.c:159
+msgid ""
+"Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:72
-msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
+#: modules/access/dvb/access.c:162
+msgid "HTTP ACL"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
-msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
+#: modules/access/dvb/access.c:164
+msgid ""
+"Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
+"range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
-msgid "audio filter for trivial resampling"
+#: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:70
+#: modules/control/http/http.c:49
+msgid "Certificate file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
-msgid "audio filter for ugly resampling"
+#: modules/access/dvb/access.c:169
+msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_mixer/float32.c:45
-msgid "Float32 audio mixer"
-msgstr "Float32 audio mixer"
+#: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:73
+#: modules/control/http/http.c:52
+msgid "Private key file"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/audio_mixer/spdif.c:45
-msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
-msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
+#: modules/access/dvb/access.c:173
+msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/audio_mixer/trivial.c:45
+#: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:77
+#: modules/control/http/http.c:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Trivial audio mixer"
-msgstr "Float32 audio mixer"
+msgid "Root CA file"
+msgstr "Choose file"
 
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:84 modules/codec/x264.c:98
-msgid "default"
+#: modules/access/dvb/access.c:176
+msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:99
+#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:82
+#: modules/control/http/http.c:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ALSA audio output"
-msgstr "File audio output"
+msgid "CRL file"
+msgstr "Choose file"
 
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:101
-msgid "ALSA Device Name"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_output/alsa.c:118 modules/audio_output/coreaudio.c:217
-#: modules/audio_output/directx.c:383 modules/audio_output/oss.c:129
-#: modules/audio_output/portaudio.c:391 modules/audio_output/sdl.c:176
-#: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:343
-#: modules/gui/macosx/intf.m:465 modules/gui/macosx/intf.m:466
-msgid "Audio Device"
-msgstr "Audio Device"
-
-#: modules/audio_output/alsa.c:172 modules/audio_output/directx.c:460
-#: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/portaudio.c:397
-#: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
-#: modules/audio_output/waveout.c:405
-msgid "Mono"
+#: modules/access/dvb/access.c:180
+msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:433
-#: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/portaudio.c:416
-#: modules/audio_output/waveout.c:377
-msgid "2 Front 2 Rear"
+#: modules/access/dvb/access.c:183
+msgid "DVB"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:191 modules/audio_output/directx.c:397
-#: modules/audio_output/oss.c:167 modules/audio_output/portaudio.c:432
-#: modules/audio_output/waveout.c:358
-msgid "5.1"
+#: modules/access/dvb/access.c:184
+msgid "DVB input with v4l2 support"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:233 modules/audio_output/directx.c:506
-#: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:421
-msgid "A/52 over S/PDIF"
-msgstr ""
+#: modules/access/dvb/access.c:236
+#, fuzzy
+msgid "HTTP server"
+msgstr "Genre"
 
 
-#: modules/audio_output/arts.c:66
+#: modules/access/dvb/access.c:716
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "aRts audio output"
-msgstr "File audio output"
+msgid "Input syntax is deprecated"
+msgstr "Next file"
 
 
-#: modules/audio_output/coreaudio.c:218
+#: modules/access/dvb/access.c:717
 msgid ""
 msgid ""
-"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
-"your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
-"playback."
+"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
+"the new syntax."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/coreaudio.c:223
+#: modules/access/dvb/access.c:763
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CoreAudio output"
-msgstr "Audio output URL"
+msgid "Illegal Polarization"
+msgstr "Visualisations"
 
 
-#: modules/audio_output/directx.c:210
+#: modules/access/dvb/access.c:764
+#, c-format
+msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dv.c:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DirectX audio output"
-msgstr "File audio output"
+msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
 
-#: modules/audio_output/directx.c:415 modules/audio_output/portaudio.c:424
-msgid "3 Front 2 Rear"
+#: modules/access/dv.c:74
+msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394)  input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dv.c:75
+msgid "dv"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdnav.c:60 modules/access/dvdread.c:58
+msgid "DVD angle"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdnav.c:62 modules/access/dvdread.c:60
+msgid "Default DVD angle."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/esd.c:66
+#: modules/access/dvdnav.c:66 modules/access/dvdread.c:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "EsounD audio output"
-msgstr "HD1000 audio output"
+msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
 
-#: modules/audio_output/file.c:80
-msgid "Output format"
+#: modules/access/dvdnav.c:68
+msgid "Start directly in menu"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:81
+#: modules/access/dvdnav.c:70
 msgid ""
 msgid ""
-"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
-"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
+"Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
+"useless warning introductions."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:84
-msgid "Output channels number"
+#: modules/access/dvdnav.c:79
+msgid "DVD with menus"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:85
+#: modules/access/dvdnav.c:80
+msgid "DVDnav Input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdnav.c:296 modules/access/dvdread.c:236
+#: modules/access/dvdread.c:495 modules/access/dvdread.c:557
+#, fuzzy
+msgid "Playback failure"
+msgstr "Backwards"
+
+#: modules/access/dvdnav.c:297
 msgid ""
 msgid ""
-"By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
-"restrict the number of channels here."
+"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:88
-msgid "Add wave header"
+#: modules/access/dvdread.c:67
+msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:89
-msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file"
+#: modules/access/dvdread.c:69
+msgid ""
+"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
+"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
+"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
+"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
+"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
+"won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
+"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
+"instantly, which allows us to check them often.\n"
+"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
+"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
+"with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
+"The default method is: key."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
+"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
+"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
+"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
+"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
+"won’t work if the key changes in the middle of a title.\n"
+"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
+"instantly, which allows us to check them often.\n"
+"key: the same as \"disc\" if you don’t have a file with player keys at "
+"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
+"with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
+"The default method is: key."
 
 
-#: modules/audio_output/file.c:106
+#: modules/access/dvdread.c:85 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:486
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Output file"
-msgstr "Next file"
+msgid "title"
+msgstr "Title"
 
 
-#: modules/audio_output/file.c:107
-msgid "File to which the audio samples will be written to"
+#: modules/access/dvdread.c:85
+msgid "Key"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:110
-msgid "File audio output"
-msgstr "File audio output"
+#: modules/access/dvdread.c:91
+msgid "DVD without menus"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:75
-msgid "HD1000 audio output"
-msgstr "HD1000 audio output"
+#: modules/access/dvdread.c:92
+msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/audio_output/oss.c:101
-msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
+#: modules/access/dvdread.c:237
+#, c-format
+msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/oss.c:103
-msgid ""
-"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
-"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
-"drivers, then you need to enable this option."
+#: modules/access/dvdread.c:496
+#, c-format
+msgid "DVDRead could not read block %d."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/oss.c:108
-#, fuzzy
-msgid "Linux OSS audio output"
-msgstr "File audio output"
+#: modules/access/dvdread.c:558
+#, c-format
+msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/audio_output/oss.c:111
-msgid "OSS DSP device"
-msgstr "OSS DSP device"
+#: modules/access/fake.c:42
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:107
+#: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Output device"
-msgstr "Next file"
+msgid "Framerate"
+msgstr "Sample rate"
 
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:108
-msgid "Portaudio identifier for the output device"
+#: modules/access/fake.c:46
+msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:111
-#, fuzzy
-msgid "PORTAUDIO audio output"
-msgstr "File audio output"
+#: modules/access/fake.c:47 modules/stream_out/bridge.c:36
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:103
+msgid "ID"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/audio_output/sdl.c:68
-msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
+#: modules/access/fake.c:49
+msgid ""
+"Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
+"(default 0)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/waveout.c:129
+#: modules/access/fake.c:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use float32 output"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "Duration in ms"
+msgstr "Advanced options..."
 
 
-#: modules/audio_output/waveout.c:131
+#: modules/access/fake.c:53
 msgid ""
 msgid ""
-"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
-"output mode (which is not well supported by some soundcards)."
+"Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
+"meaning that the stream is unlimited)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/waveout.c:135
-msgid "Win32 waveOut extension output"
+#: modules/access/fake.c:57 modules/codec/fake.c:75
+msgid "Fake"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/a52.c:90
-msgid "A/52 parser"
+#: modules/access/fake.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Fake input"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/access/file.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
 
-#: modules/codec/a52.c:95
-msgid "A/52 audio packetizer"
-msgstr "A/52 audio packetiser"
+#: modules/access/file.c:84
+msgid "Concatenate with additional files"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/codec/adpcm.c:41
+#: modules/access/file.c:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ADPCM audio decoder"
-msgstr "Linear PCM audio decoder"
+msgid ""
+"Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
+"a comma-separated list of files."
+msgstr ""
+"Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
+"Specify a comma-separated list of files."
 
 
-#: modules/codec/araw.c:41
+#: modules/access/file.c:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Raw/Log Audio decoder"
-msgstr "Raw audio encoder"
+msgid "File input"
+msgstr "TCP input"
 
 
-#: modules/codec/araw.c:47
-msgid "Raw audio encoder"
-msgstr "Raw audio encoder"
+#: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:67
+#: modules/audio_output/file.c:112 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:160
+#: modules/gui/macosx/open.m:371 modules/gui/macosx/output.m:142
+#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:176
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:499
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Title"
 
 
-#: modules/codec/cinepak.c:38
+#: modules/access/file.c:248 modules/access/file.c:417
+#: modules/access/file.c:602 modules/access/file.c:627
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cinepak video decoder"
-msgstr "Theora video encoder"
+msgid "File reading failed"
+msgstr "Video title"
 
 
-#: modules/codec/cmml/cmml.c:70
-msgid "CMML annotations decoder"
+#: modules/access/file.c:249
+#, c-format
+msgid "\"%s\"'s file type is unknown."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dmo/dmo.c:99
-msgid "DirectMedia Object decoder"
+#: modules/access/file.c:418
+#, c-format
+msgid "VLC could not read file \"%s\"."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dmo/dmo.c:106
-msgid "DirectMedia Object encoder"
+#: modules/access/file.c:603
+#, c-format
+msgid "VLC could not open file \"%s\"."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dts.c:91
-msgid "DTS parser"
+#: modules/access/file.c:628
+#, c-format
+msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dts.c:96
-msgid "DTS audio packetizer"
-msgstr "DTS audio packetiser"
-
-#: modules/codec/dv.c:48
+#: modules/access_filter/record.c:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DV video decoder"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "Record directory"
+msgstr "Choose directory"
 
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:51
-msgid "DVB subtitles decoder"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+#: modules/access_filter/record.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Directory where the record will be stored."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:57
+#: modules/access_filter/timeshift.c:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DVB subtitles encoder"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Timeshift granularity"
+msgstr "Options"
 
 
-#: modules/codec/faad.c:38
-msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
+#: modules/access_filter/timeshift.c:48
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the size of the temporary files that will be used to store the "
+"timeshifted streams."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
-msgid "rd"
+#: modules/access_filter/timeshift.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Timeshift directory"
+msgstr "Choose directory"
+
+#: modules/access_filter/timeshift.c:51
+msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
-msgid "bits"
+#: modules/access_filter/timeshift.c:53
+msgid "Force use of the timeshift module"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
-msgid "simple"
+#: modules/access_filter/timeshift.c:54
+msgid ""
+"Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
+"control pace or pause."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83
+#: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AltiVec ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
-msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
+msgid "Timeshift"
+msgstr "Options"
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:87
+#: modules/access/ftp.c:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
-msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
+msgid ""
+"Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:117
-msgid "ffmpeg chroma conversion"
+#: modules/access/ftp.c:58
+msgid "FTP user name"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:121
-msgid "ffmpeg audio/video encoder"
-msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
+#: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
+#, fuzzy
+msgid "User name that will be used for the connection."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:165
-msgid "ffmpeg demuxer"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#: modules/access/ftp.c:61
+msgid "FTP password"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:173
+#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ffmpeg video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Password that will be used for the connection."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:179
+#: modules/access/ftp.c:64
+msgid "FTP account"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/ftp.c:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ffmpeg deinterlace video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Account that will be used for the connection."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:86
+#: modules/access/ftp.c:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Direct rendering"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+msgid "FTP input"
+msgstr "TCP input"
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88
-msgid "Error resilience"
-msgstr ""
+#: modules/access/ftp.c:87
+#, fuzzy
+msgid "FTP upload output"
+msgstr "File audio output"
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90
-msgid ""
-"ffmpeg can do error resilience.\n"
-"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
-"can produce a lot of errors.\n"
-"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
+#: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
+#: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
+msgid "Network interaction failed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
-msgid "Workaround bugs"
+#: modules/access/ftp.c:133
+msgid "VLC could not connect with the given server."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97
-msgid ""
-"Try to fix some bugs\n"
-"1  autodetect\n"
-"2  old msmpeg4\n"
-"4  xvid interlaced\n"
-"8  ump4 \n"
-"16 no padding\n"
-"32 ac vlc\n"
-"64 Qpel chroma"
+#: modules/access/ftp.c:143
+msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:106 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226
-msgid "Hurry up"
+#: modules/access/ftp.c:204
+msgid "Your account was rejected."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:108
-msgid ""
-"Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
-"enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
-"pictures."
+#: modules/access/ftp.c:214
+msgid "Your password was rejected."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:112
-msgid "Post processing quality"
+#: modules/access/ftp.c:222
+msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114
+#: modules/access/gnomevfs.c:46
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
-"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
-"looking pictures."
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:118
-msgid "Debug mask"
+"Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
-msgid "Set ffmpeg debug mask"
-msgstr ""
+#: modules/access/gnomevfs.c:50
+#, fuzzy
+msgid "GnomeVFS input"
+msgstr "no input\n"
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
-msgid "Visualize motion vectors"
-msgstr "Visualise motion vectors"
+#: modules/access/http.c:50
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:122
+#: modules/access/http.c:52
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Set motion vectors visualization mask.\n"
-"1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
-"2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
-"4 - visualize backward predicted MVs of B frames"
+"HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
+"mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
+"tried."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Set motion vectors visualisation mask.\n"
-"1 - visualise forward predicted MVs of P frames\n"
-"2 - visualise forward predicted MVs of B frames\n"
-"4 - visualise backward predicted MVs of B frames"
+"You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
+"mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
+"will be tried."
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
-msgid "Low resolution decoding"
+#: modules/access/http.c:58
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128
-msgid "Will only decode a low resolution version of the video."
+#: modules/access/http.c:61
+msgid "HTTP user agent"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
-msgid "ffmpeg post processing filter chains"
+#: modules/access/http.c:62
+#, fuzzy
+msgid "User agent that will be used for the connection."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:173
-msgid "Ratio of key frames"
+#: modules/access/http.c:65
+msgid "Auto re-connect"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:174
-#, fuzzy
+#: modules/access/http.c:67
 msgid ""
 msgid ""
-"Allows you to specify the number of frames that will be coded for one key "
-"frame."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:177
-msgid "Ratio of B frames"
+"Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:178
+#: modules/access/http.c:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Continuous stream"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/access/http.c:72
 msgid ""
 msgid ""
-"Allows you to specify the number of B frames that will be coded between two "
-"reference frames."
+"Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
+"server).You should not globally enable this option as it will break all "
+"other types of HTTP streams."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:181
+#: modules/access/http.c:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Video bitrate tolerance"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "HTTP input"
+msgstr "TCP input"
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:182
-#, fuzzy
-msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s."
-msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+#: modules/access/http.c:80
+msgid "HTTP(S)"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:185
-msgid "Enable interlaced encoding"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+#: modules/access/http.c:287
+msgid "HTTP authentication"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:186
-#, fuzzy
-msgid "Allows you to enable dedicated algorithms for interlaced frames."
+#: modules/access/http.c:288 modules/demux/live555.cpp:753
+msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
+#: modules/access/mms/mms.c:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enable pre motion estimation"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+msgid ""
+"Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
-#, fuzzy
-msgid "Allows you to enable the pre motion estimation."
-msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+#: modules/access/mms/mms.c:51
+msgid "Force selection of all streams"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
-#, fuzzy
-msgid "Enable strict rate control"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+#: modules/access/mms/mms.c:53
+msgid ""
+"MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
+"You can choose to select all of them."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
+#: modules/access/mms/mms.c:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to enable the strict rate control algorithm."
+msgid "Maximum bitrate"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/access/mms/mms.c:58
+msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
-"coefficients)."
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
-msgid "Rate control buffer size"
-msgstr "Rate control buffer size"
+#: modules/access/mms/mms.c:62
+msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
+#: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to specify the rate control buffer size."
+msgid "Dummy stream output"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58
+msgid "Dummy"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
-msgid "Rate control buffer aggressiveness"
-msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
+#: modules/access_output/file.c:61
+msgid "Append to file"
+msgstr "Append to file"
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
-#, fuzzy
-msgid "Allows you to specify the rate control buffer aggressiveness."
-msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
+#: modules/access_output/file.c:62
+msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
-msgid "I quantization factor"
-msgstr "I quantisation factor"
+#: modules/access_output/file.c:66
+msgid "File stream output"
+msgstr "File stream output"
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
-msgid ""
-"Allows you to specify the quantization factor of I frames, compared with P "
-"frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
+#: modules/access_output/http.c:58 modules/misc/audioscrobbler.c:123
+msgid "Username"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Allows you to specify the quantisation factor of I frames, compared with P "
-"frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:51
+#: modules/access_output/http.c:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Noise reduction"
-msgstr "Display resolution"
+msgid "User name that will be requested to access the stream."
+msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
-msgid ""
-"Allows you to enable a simple noise reduction algorithm to lower the "
-"encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames."
+#: modules/access_output/http.c:61 modules/control/telnet.c:81
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:125
+msgid "Password"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
-msgid "Enable MPEG4 quantization matrix"
-msgstr "Enable MPEG4 quantisation matrix"
+#: modules/access_output/http.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Password that will be requested to access the stream."
+msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216
-msgid ""
-"Allows you to use the MPEG4 quantization matrix for mpeg2 encoding. This "
-"generally yields a better looking picture, while still retaining the "
-"compatibility with standard MPEG-2 decoders."
+#: modules/access_output/http.c:66
+msgid "Mime"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Allows you to use the MPEG4 quantisation matrix for mpeg2 encoding. This "
-"generally yields a better looking picture, while still retaining the "
-"compatibility with standard MPEG-2 decoders."
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:221
-msgid "Quality level"
+#: modules/access_output/http.c:67
+msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/http.c:71
+msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
+#: modules/access_output/http.c:74
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Allows you to specify the quality level for the encoding of motions vectors "
-"(this can slow down the encoding very much)."
+"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
+"empty if you don't have one."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
+"empty if you don’t have one."
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
+#: modules/access_output/http.c:78
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
-"tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
-"trellis quantization, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
-"raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
+"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
+"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
-"tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
-"trellis quantisation, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
-"raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
+"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
+"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don’t have one."
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
-msgid "Minimum video quantizer scale"
-msgstr "Minimum video quantiser scale"
+#: modules/access_output/http.c:83
+msgid ""
+"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
+"SSL. Leave empty if you don't have one."
+msgstr ""
+"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
+"SSL. Leave empty if you don’t have one."
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
-msgid "Allows you to specify the minimum video quantizer scale."
-msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+#: modules/access_output/http.c:86
+msgid "Advertise with Bonjour"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
-msgid "Maximum video quantizer scale"
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
+#: modules/access_output/http.c:87
+msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:238
-msgid "Allows you to specify the maximum video quantizer scale."
-msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
+#: modules/access_output/http.c:91
+msgid "HTTP stream output"
+msgstr "HTTP stream output"
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
-msgid "Enable trellis quantization"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+#: modules/access_output/shout.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Stream name"
+msgstr "Codec setting"
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
-msgid ""
-"Allows you to enable trellis quantization (rate distortion for block "
-"coefficients)."
+#: modules/access_output/shout.c:59
+msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
-"coefficients)."
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
+#: modules/access_output/shout.c:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use fixed video quantizer scale"
-msgstr "Minimum video quantiser scale"
+msgid "Stream description"
+msgstr "Codec Description"
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
-msgid ""
-"Allows you to specify a fixed video quantizer scale for VBR encoding "
-"(accepted values: 0.01 to 255.0)."
+#: modules/access_output/shout.c:63
+msgid "Description of the stream content or information about your channel."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:249
-msgid "Strict standard compliance"
-msgstr ""
+#: modules/access_output/shout.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Stream MP3"
+msgstr "Stream %d"
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:250
+#: modules/access_output/shout.c:67
 msgid ""
 msgid ""
-"Allows you to force a strict standard compliance when encoding (accepted "
-"values: -1, 0, 1)."
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:485
-#: modules/gui/macosx/intf.m:486
-msgid "Post processing"
+"You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
+"possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
+"shoutcast/icecast server."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96
-msgid "1 (Lowest)"
-msgstr ""
+#: modules/access_output/shout.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Genre description"
+msgstr "Codec Description"
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106
-msgid "6 (Highest)"
+#: modules/access_output/shout.c:77
+msgid "Genre of the content. "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/flac.c:145
-msgid "Flac audio decoder"
-msgstr "Flac audio decoder"
+#: modules/access_output/shout.c:79
+#, fuzzy
+msgid "URL description"
+msgstr "Description"
 
 
-#: modules/codec/flac.c:150
-msgid "Flac audio packetizer"
-msgstr "Flac audio packetiser"
+#: modules/access_output/shout.c:80
+msgid "URL with information about the stream or your channel. "
+msgstr ""
 
 
-#: modules/codec/flac.c:155
-msgid "Flac audio encoder"
-msgstr "Flac audio encoder"
+#: modules/access_output/shout.c:87
+msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
+msgstr ""
 
 
-#: modules/codec/libmpeg2.c:91
+#: modules/access_output/shout.c:89 modules/access/v4l.c:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
-msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
-
-#: modules/codec/lpcm.c:80
-msgid "Linear PCM audio decoder"
-msgstr "Linear PCM audio decoder"
+msgid "Samplerate"
+msgstr "Sample rate"
 
 
-#: modules/codec/lpcm.c:85
-msgid "Linear PCM audio packetizer"
-msgstr "Linear PCM audio packetiser"
+#: modules/access_output/shout.c:90
+msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
+msgstr ""
 
 
-#: modules/codec/mash.cpp:65
+#: modules/access_output/shout.c:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Video decoder using openmash"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+msgid "Number of channels"
+msgstr "Number of threads"
 
 
-#: modules/codec/mpeg_audio.c:106
+#: modules/access_output/shout.c:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
-msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
-
-#: modules/codec/mpeg_audio.c:115
-msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
-msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
+msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/codec/ogt/cvd.c:46
-msgid "CVD subtitle decoder"
-msgstr "CVD subtitle decoder"
+#: modules/access_output/shout.c:95
+msgid "Ogg Vorbis Quality"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/codec/ogt/cvd.c:68
-msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
-msgstr "Chaoji VCD subtitle packetiser"
+#: modules/access_output/shout.c:96
+msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
+msgstr ""
 
 
-#: modules/codec/ogt/ogt.c:46
+#: modules/access_output/shout.c:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
-msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
-
-#: modules/codec/ogt/ogt.c:66
-msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
-msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
+msgid "Stream public"
+msgstr "Video bitrate"
 
 
-#: modules/codec/ogt/subtitle.h:43
+#: modules/access_output/shout.c:99
 msgid ""
 msgid ""
-"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"external call          1\n"
-"all calls              2\n"
-"packet assembly info   4\n"
-"image bitmaps          8\n"
-"image transformations 16\n"
-"rendering information 32\n"
-"extract subtitles     64\n"
-"misc info            128\n"
+"Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
+"of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
+"information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ogt/subtitle.h:53
+#: modules/access_output/shout.c:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subtitle aspect-ratio correction"
-msgstr "Subtitle autodetection paths"
+msgid "IceCAST output"
+msgstr "UDP stream output"
 
 
-#: modules/codec/ogt/subtitle.h:55
-msgid ""
-"Use this to force the subtitle aspect ratio. If you give a null string the "
-"right value will be determined automatically. Usually this is what you want. "
-"For OGT and CVD subtitles this undoes the effect of the underlying video "
-"scaling. And using a value of 1 will cause no correction; subtitles will be "
-"scaled with the same aspect ratio as as the underlying video (which not "
-"correct for OGT or CVD subtitles). You can also force another ratio by "
-"giving a pair of integers x:y where y should between x and twice x. For "
-"example 4:3, or 16:9. Alternatively, you can give a float value expressing "
-"pixel squareness. For example 1.25 or 1.3333 which mean the same thing as "
-"4:3 and 16:9 respectively."
+#: modules/access_output/udp.c:75 modules/access/rtsp/access.c:41
+#: modules/demux/live555.cpp:63
+msgid "Caching value (ms)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ogt/subtitle.h:68
-msgid "Factor to increase subtitle display interval"
+#: modules/access_output/udp.c:77
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
+"milliseconds."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
 
-#: modules/codec/ogt/subtitle.h:70
-msgid ""
-"If you find you need extra time for reading subtitles, you can set this "
-"higher and it will multiply the display time by that amount. Use 0 to mean "
-"until the next subtitle."
+#: modules/access_output/udp.c:80 modules/gui/macosx/wizard.m:442
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1843
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1340 modules/stream_out/rtp.c:92
+msgid "Time-To-Live (TTL)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ogt/subtitle.h:76
-msgid "Add this to starting horizontal position of subtitle."
+#: modules/access_output/udp.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Time-To-Live of the outgoing stream."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/access_output/udp.c:84
+msgid "Group packets"
+msgstr "Group packets"
 
 
-#: modules/codec/ogt/subtitle.h:78
+#: modules/access_output/udp.c:85
 msgid ""
 msgid ""
-"If you need to adjust the subtitle starting position horizontally, set this. "
-"Negative values shift left and positive values right. 0 would be no "
-"deviation from where the position specified in the subtitle."
+"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
+"choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
+"the scheduling load on heavily-loaded systems."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ogt/subtitle.h:84
-msgid "Add this to starting vertical position of subtitle."
+#: modules/access_output/udp.c:90
+msgid "Raw write"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ogt/subtitle.h:86
+#: modules/access_output/udp.c:91
 msgid ""
 msgid ""
-"If you need to adjust the subtitle starting position vertically, set this. "
-"Negative values shift up, positive values down. 0 would be no deviation from "
-"where the position specified in the subtitle."
+"Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
+"trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ogt/write_png.c:59 modules/codec/ogt/write_png.c:71
-#, c-format
-msgid "Error: %s\n"
-msgstr ""
+#: modules/access_output/udp.c:97
+msgid "UDP stream output"
+msgstr "UDP stream output"
 
 
-#: modules/codec/quicktime.c:59
-msgid "QuickTime library decoder"
+#: modules/access/pvr.c:49
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
+"milliseconds."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
 
-#: modules/codec/rawvideo.c:68
-msgid "Pseudo raw video decoder"
-msgstr "Pseudo raw video decoder"
+#: modules/access/pvr.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Device"
+msgstr "Video Device"
 
 
-#: modules/codec/rawvideo.c:73
-msgid "Pseudo raw video packetizer"
-msgstr "Pseudo raw video packetiser"
+#: modules/access/pvr.c:53
+#, fuzzy
+msgid "PVR video device"
+msgstr "Video Device"
 
 
-#: modules/codec/speex.c:102
+#: modules/access/pvr.c:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Speex audio decoder"
-msgstr "Speex audio encoder"
+msgid "Radio device"
+msgstr "Audio Device"
 
 
-#: modules/codec/speex.c:107
-msgid "Speex audio packetizer"
-msgstr "Speex audio packetiser"
+#: modules/access/pvr.c:56
+#, fuzzy
+msgid "PVR radio device"
+msgstr "Video Device"
 
 
-#: modules/codec/speex.c:112
-msgid "Speex audio encoder"
-msgstr "Speex audio encoder"
+#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97
+msgid "Norm"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/codec/speex.c:547 modules/codec/speex.c:564
-msgid "Speex comment"
+#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99
+msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/speex.c:547
-#, fuzzy
-msgid "Mode"
-msgstr "Codec"
+#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103
+#: modules/video_filter/mosaic.c:101
+msgid "Width"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/codec/spudec/spudec.c:41
+#: modules/access/pvr.c:63
+msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106
+#: modules/video_filter/mosaic.c:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DVD subtitles decoder"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Height"
+msgstr "Right"
 
 
-#: modules/codec/spudec/spudec.c:46
-msgid "DVD subtitles packetizer"
-msgstr "DVD subtitles packetiser"
+#: modules/access/pvr.c:67
+msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/codec/subsdec.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles text encoding"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/codec/subsdec.c:87
-msgid "Set the encoding used in text subtitles"
+#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92
+msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138
+msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:77
+msgid "Key interval"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:78
+msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:80
+msgid "B Frames"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:81
+msgid ""
+"If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
+"number of B-Frames."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subsdec.c:88 modules/gui/macosx/open.m:233
+#: modules/access/pvr.c:85
+msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles justification"
-msgstr "Subtitle options"
+msgid "Bitrate peak"
+msgstr "Bitrate"
+
+#: modules/access/pvr.c:88
+msgid "Peak bitrate in VBR mode."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/codec/subsdec.c:89
+#: modules/access/pvr.c:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set the justification of subtitles"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "Bitrate mode)"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/access/pvr.c:92
+msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/codec/subsdec.c:92
+#: modules/access/pvr.c:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "text subtitles decoder"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Audio bitmask"
+msgstr "Audio bitrate"
 
 
-#: modules/codec/tarkin.c:75
-msgid "Tarkin decoder module"
+#: modules/access/pvr.c:95
+msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/theora.c:85 modules/codec/toolame.c:50
-#: modules/codec/vorbis.c:127
-msgid "Encoding quality"
+#: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
+#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1374
+msgid "Volume"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/theora.c:87 modules/codec/vorbis.c:129
-msgid ""
-"Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of "
-"specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
+#: modules/access/pvr.c:99
+msgid "Audio volume (0-65535)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/theora.c:91
+#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theora video decoder"
-msgstr "Theora video encoder"
-
-#: modules/codec/theora.c:97
-msgid "Theora video packetizer"
-msgstr "Theora video packetiser"
+msgid "Channel"
+msgstr "Channels"
 
 
-#: modules/codec/theora.c:103
-msgid "Theora video encoder"
-msgstr "Theora video encoder"
+#: modules/access/pvr.c:102
+msgid ""
+"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/codec/theora.c:468
-msgid "Theora comment"
+#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
+msgid "Automatic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/toolame.c:52
-msgid ""
-"Allows you to specify a quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
-"of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
+#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
+msgid "SECAM"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/toolame.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Stereo mode"
-msgstr "Stereo"
+#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
+msgid "PAL"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/codec/toolame.c:57
-msgid "[0=stereo, 1=dual-mono, 2=joint-stereo]"
+#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
+msgid "NTSC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/toolame.c:58
-msgid "VBR mode"
+#: modules/access/pvr.c:111
+msgid "vbr"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/toolame.c:60
-msgid "By default the encoding is CBR."
+#: modules/access/pvr.c:111
+msgid "cbr"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/toolame.c:63
-#, fuzzy
-msgid "libtoolame audio encoder"
-msgstr "Flac audio encoder"
+#: modules/access/pvr.c:116
+msgid "PVR"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/codec/vorbis.c:131
-msgid "Maximum encoding bitrate"
+#: modules/access/pvr.c:117
+msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/vorbis.c:133
+#: modules/access/rtsp/access.c:43
 #, fuzzy
 msgid ""
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Allows you to specify a maximum bitrate in kbps. Useful for streaming "
-"applications."
+"Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
 
-#: modules/codec/vorbis.c:135
-msgid "Minimum encoding bitrate"
+#: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
+msgid "Real RTSP"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/vorbis.c:137
-msgid ""
-"Allows you to specify a minimum bitrate in kbps. Useful for encoding for a "
-"fixed-size channel."
+#: modules/access/rtsp/access.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Connection failed"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/access/rtsp/access.c:94
+#, c-format
+msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/vorbis.c:139
-msgid "CBR encoding"
+#: modules/access/rtsp/access.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Session failed"
+msgstr "Codec Description"
+
+#: modules/access/rtsp/access.c:222
+msgid "The requested RTSP session could not be established."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/vorbis.c:141
-msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)."
+#: modules/access/screen/screen.c:39
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
+"should be set in milliseconds units."
 
 
-#: modules/codec/vorbis.c:145
+#: modules/access/screen/screen.c:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vorbis audio decoder"
-msgstr "Vorbis audio encoder"
+msgid "Desired frame rate for the capture."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/codec/vorbis.c:154
-msgid "Vorbis audio packetizer"
-msgstr "Vorbis audio packetiser"
+#: modules/access/screen/screen.c:46
+msgid "Capture fragment size"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/codec/vorbis.c:161
-msgid "Vorbis audio encoder"
-msgstr "Vorbis audio encoder"
+#: modules/access/screen/screen.c:48
+msgid ""
+"Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
+"height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/codec/vorbis.c:577
-msgid "Vorbis comment"
+#: modules/access/screen/screen.c:62
+msgid "Screen Input"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:42
-#, fuzzy
-msgid "Quantizer parameter"
-msgstr "visualiser"
+#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/macosx/vout.m:212
+msgid "Screen"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/codec/x264.c:44
+#: modules/access/smb.c:63
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"This selects the quantizer to use (1 to 51). Lower values result in better "
-"fidelity, but higher bitrates. 26 is a good default value."
+"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
 
-#: modules/codec/x264.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Minimum quantizer parameter"
-msgstr "Minimum video quantiser scale"
+#: modules/access/smb.c:65
+msgid "SMB user name"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/codec/x264.c:48
-msgid "Minimum quantizer, 15/35 seems to be a useful range."
+#: modules/access/smb.c:68
+msgid "SMB password"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Maximum quantizer parameter"
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
+#: modules/access/smb.c:71
+msgid "SMB domain"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/codec/x264.c:52
+#: modules/access/smb.c:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maximum quantizer parameter."
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
+msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/codec/x264.c:54
+#: modules/access/smb.c:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enable CABAC"
-msgstr "Disable"
+msgid "SMB input"
+msgstr "TCP input"
 
 
-#: modules/codec/x264.c:55
+#: modules/access/tcp.c:39
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Enable CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows "
-"down encoding and decoding, but should save 10-15% bitrate."
+"Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
 
-#: modules/codec/x264.c:59
+#: modules/access/tcp.c:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enable loop filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "TCP"
+msgstr "TCP"
 
 
-#: modules/codec/x264.c:60
-msgid "Use deblocking loop filter (increases quality)."
-msgstr ""
+#: modules/access/tcp.c:47
+msgid "TCP input"
+msgstr "TCP input"
 
 
-#: modules/codec/x264.c:62
+#: modules/access/udp.c:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Analyse mode"
-msgstr "Stereo"
-
-#: modules/codec/x264.c:63
-msgid "This selects the analysing mode."
+msgid ""
+"Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
 
-#: modules/codec/x264.c:65
-msgid "Sets maximum interval between I frames"
+#: modules/access/udp.c:47
+msgid "Autodetection of MTU"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:66
+#: modules/access/udp.c:49
 msgid ""
 msgid ""
-"Larger values save bits, thus improve quality for a given bitrate, at the "
-"cost of seeking precision."
+"Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
+"truncated packets are found"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Automatically detect the line’s MTU. This will increase the size if "
+"truncated packets are found"
 
 
-#: modules/codec/x264.c:69
-msgid "IDR frames"
+#: modules/access/udp.c:52
+msgid "RTP reordering timeout in ms"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:70
+#: modules/access/udp.c:54
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"In H.264, I-Frames do not necessarily bound a closed GOP because it is "
-"allowable for a P-frame to be predicted from more frames than just the one "
-"frame before it (also see frameref). Therefore, I-frames are not necessarily "
-"seekable. IDR-Frames restrict subsequent P-frames from referring to any "
-"frame prior to the IDR-Frame."
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/x264.c:77
-msgid "B frames"
+"VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
+"time specified here (in milliseconds)."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
 
-#: modules/codec/x264.c:78
+#: modules/access/udp.c:61 modules/gui/macosx/open.m:183
+#: modules/gui/macosx/open.m:654 modules/gui/macosx/open.m:692
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of consecutive B-Frames between I and P-frames."
-msgstr "Number of threads"
+msgid "UDP/RTP"
+msgstr "UDP/RTP input"
+
+#: modules/access/udp.c:62
+msgid "UDP/RTP input"
+msgstr "UDP/RTP input"
 
 
-#: modules/codec/x264.c:81
-msgid "Number of previous frames used as predictors."
+#: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:167
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:720
+msgid "Device name"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:82
+#: modules/access/v4l2.c:54
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"This is effective in Anime, but seems to make little difference in live-"
-"action source material. Some decoders are unable to deal with large frameref "
-"values."
+"Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
+"be used."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Name of the video device to use. If you don’t specify anything, no video "
+"device will be used."
 
 
-#: modules/codec/x264.c:86
-msgid "Scene-cut detection."
+#: modules/access/v4l2.c:58
+msgid ""
+"Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:87
+#: modules/access/v4l2.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Video4Linux2"
+msgstr "Video"
+
+#: modules/access/v4l2.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Video4Linux2 input"
+msgstr "Video"
+
+#: modules/access/v4l.c:76
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Controls how aggressively to insert extra I-frames. With small values of "
-"scenecut, the codec often has to force an I-frame when it would exceed "
-"keyint. Good values of scenecut may find a better location for the I-frame. "
-"Large values use more I-frames than necessary, thus wasting bits. -1 "
-"disables scene-cut detection, so I-frames are be inserted only every other "
-"keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts."
+"Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
 
-#: modules/codec/x264.c:98
-msgid "all"
+#: modules/access/v4l.c:80
+msgid ""
+"Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
+"device will be used."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Name of the video device to use. If you don’t specify anything, no video "
+"device will be used."
 
 
-#: modules/codec/x264.c:98
-msgid "normal"
+#: modules/access/v4l.c:84
+msgid ""
+"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
+"device will be used."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Name of the audio device to use. If you don’t specify anything, no audio "
+"device will be used."
 
 
-#: modules/codec/x264.c:98
-msgid "fast"
+#: modules/access/v4l.c:88
+msgid ""
+"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
 
 
-#: modules/codec/x264.c:101
-msgid "h264 video encoder using x264 library"
+#: modules/access/v4l.c:95
+msgid ""
+"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/xvid.c:45
+#: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:825
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Xvid video decoder"
-msgstr "Pseudo raw video decoder"
+msgid "Audio Channel"
+msgstr "Audio Channels"
 
 
-#: modules/control/corba/corba.c:685
-msgid "Corba control"
+#: modules/access/v4l.c:102
+msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/corba/corba.c:687
-msgid "corba control module"
+#: modules/access/v4l.c:104
+msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:77
-msgid "Motion threshold (10-100)"
+#: modules/access/v4l.c:107
+msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:79
-msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
+#: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
+msgid "Brightness"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:82
-msgid "Trigger button"
+#: modules/access/v4l.c:111
+msgid "Brightness of the video input."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:84
-msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here."
+#: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
+msgid "Hue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:87
-msgid "Middle"
+#: modules/access/v4l.c:114
+msgid "Hue of the video input."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78
+#: modules/video_filter/marq.c:116 modules/video_filter/rss.c:146
+msgid "Color"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:94
+#: modules/access/v4l.c:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mouse gestures control interface"
-msgstr "Remote control interface"
+msgid "Color of the video input."
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
 
-#: modules/control/hotkeys.c:83
-msgid "Playlist bookmark 1"
+#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
+msgid "Contrast"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:84
-msgid "Playlist bookmark 2"
+#: modules/access/v4l.c:120
+msgid "Contrast of the video input."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:85
-msgid "Playlist bookmark 3"
+#: modules/access/v4l.c:121
+msgid "Tuner"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:86
-msgid "Playlist bookmark 4"
+#: modules/access/v4l.c:122
+msgid "Tuner to use, if there are several ones."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:87
-msgid "Playlist bookmark 5"
+#: modules/access/v4l.c:125
+msgid ""
+"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:88
-msgid "Playlist bookmark 6"
+#: modules/access/v4l.c:128
+msgid "Capture the audio stream in stereo."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:89
-msgid "Playlist bookmark 7"
+#: modules/access/v4l.c:129
+msgid "MJPEG"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:90
-msgid "Playlist bookmark 8"
+#: modules/access/v4l.c:131
+msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:91
-msgid "Playlist bookmark 9"
+#: modules/access/v4l.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Decimation"
+msgstr "Description"
+
+#: modules/access/v4l.c:134
+msgid "Decimation level for MJPEG streams"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:92
-msgid "Playlist bookmark 10"
+#: modules/access/v4l.c:135
+msgid "Quality"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:94
-msgid "This option allows you to define playlist bookmarks."
+#: modules/access/v4l.c:136
+msgid "Quality of the stream."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:97
+#: modules/access/v4l.c:147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hotkeys management interface"
-msgstr "Remote control interface"
+msgid "Video4Linux"
+msgstr "Video"
 
 
-#: modules/control/hotkeys.c:488 modules/control/lirc.c:373
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Audio track: %s"
-msgstr "Subtitle track: %s"
-
-#: modules/control/hotkeys.c:502 modules/control/hotkeys.c:530
-#: modules/control/lirc.c:409
-#, c-format
-msgid "Subtitle track: %s"
-msgstr "Subtitle track: %s"
-
-#: modules/control/hotkeys.c:502
-msgid "N/A"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Video4Linux input"
+msgstr "Video"
 
 
-#: modules/control/http.c:76 modules/misc/rtsp.c:46
-msgid "Host address"
+#: modules/access/vcd/vcd.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
 
-#: modules/control/http.c:78
-msgid "You can set the address and port the http interface will bind to."
+#: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:175
+#: modules/gui/macosx/open.m:489 modules/gui/macosx/open.m:579
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
+msgid "VCD"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http.c:79 modules/control/http.c:80
+#: modules/access/vcd/vcd.c:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Source directory"
-msgstr "Choose directory"
+msgid "VCD input"
+msgstr "TCP input"
 
 
-#: modules/control/http.c:82
-msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
+#: modules/access/vcd/vcd.c:53
+msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http.c:85
-msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
+#: modules/access/vcdx/access.c:104
+msgid "The above message had unknown log level"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http.c:87
-msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
+#: modules/access/vcdx/access.c:130
+msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http.c:90
-msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file"
+#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363
+#: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290
+#: modules/access/vcdx/info.c:291
+msgid "Entry"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http.c:93
-#, fuzzy
-msgid "HTTP remote control interface"
-msgstr "Remote control interface"
+#: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102
+msgid "Segments"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/control/joystick.c:135
-msgid "Motion threshold"
+#: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708
+#: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
+#: modules/demux/mkv.cpp:5188
+msgid "Segment"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/joystick.c:137
-msgid ""
-"Amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
-">32767)."
+#: modules/access/vcdx/access.c:532
+msgid "LID"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/joystick.c:140
-msgid "Joystick device"
+#: modules/access/vcdx/info.c:90
+msgid "VCD Format"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55
+msgid "Album"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/joystick.c:142
-msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)."
+#: modules/access/vcdx/info.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Application"
+msgstr "Polarisation"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:93
+msgid "Preparer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/joystick.c:144
-msgid "Repeat time (ms)"
+#: modules/access/vcdx/info.c:94
+msgid "Vol #"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/joystick.c:146
-msgid ""
-"Delay waited before the action is repeated if it is still triggered, in "
-"milliseconds."
+#: modules/access/vcdx/info.c:95
+msgid "Vol max #"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/joystick.c:149
-msgid "Wait time (ms)"
+#: modules/access/vcdx/info.c:96
+msgid "Volume Set"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/joystick.c:151
-msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds."
+#: modules/access/vcdx/info.c:99
+#, fuzzy
+msgid "System Id"
+msgstr "Stream %d"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:101
+msgid "Entries"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/joystick.c:153
-msgid "Max seek interval (seconds)"
+#: modules/access/vcdx/info.c:122
+msgid "First Entry Point"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/joystick.c:155
-msgid "The maximum number of seconds that will be sought at a time."
+#: modules/access/vcdx/info.c:126
+msgid "Last Entry Point"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/joystick.c:157
-msgid "Action mapping"
+#: modules/access/vcdx/info.c:127
+msgid "Track size (in sectors)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/joystick.c:158
+#: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
+#: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to remap the actions."
-msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+msgid "type"
+msgstr "Type"
 
 
-#: modules/control/joystick.c:173
+#: modules/access/vcdx/info.c:139
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Joystick control interface"
-msgstr "Remote control interface"
+msgid "end"
+msgstr "Append to file"
 
 
-#: modules/control/lirc.c:65
+#: modules/access/vcdx/info.c:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Infrared remote control interface"
-msgstr "Telnet remote control interface"
+msgid "play list"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
 
-#: modules/control/lirc.c:201 modules/control/lirc.c:208
-#, c-format
-msgid "Vol %%%d"
-msgstr ""
+#: modules/access/vcdx/info.c:153
+#, fuzzy
+msgid "extended selection list"
+msgstr "Text renderer settings"
 
 
-#: modules/control/lirc.c:221
-#, c-format
-msgid "Vol %d%%"
-msgstr ""
-
-#: modules/control/lirc.c:311 modules/control/lirc.c:415
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1110
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1111 modules/gui/macosx/intf.m:1112
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:437
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1049
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/visualization/xosd.c:236
-#: modules/visualization/xosd.c:237
-#, c-format
-msgid "Pause"
-msgstr ""
+#: modules/access/vcdx/info.c:154
+#, fuzzy
+msgid "selection list"
+msgstr "Resolution"
 
 
-#: modules/control/lirc.c:325 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
-#: modules/gui/macosx/intf.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:438
-#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/macosx/intf.m:1118
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1120
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:172 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:436
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1055
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:279 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:293
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:274
-msgid "Play"
+#: modules/access/vcdx/info.c:166
+msgid "unknown type"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/netsync.c:81
-#, fuzzy
-msgid "Act as master for network synchronisation"
+#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
+#: modules/access/vcdx/info.c:316
+msgid "List ID"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/control/netsync.c:82
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to specify if this client should act as the master client for the "
-"network synchronisation."
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:95
+msgid "(Super) Video CD"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/control/netsync.c:85
-msgid "Master client ip address"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:96
+msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/netsync.c:86
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to specify the ip address of the master client used for the "
-"network synchronisation."
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:97
+msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/control/netsync.c:90
-msgid "Network synchronisation"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:106
+msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/ntservice.c:39
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Install Windows Service"
-msgstr "Windows Service interface"
+msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
+msgstr "Number of threads"
 
 
-#: modules/control/ntservice.c:41
-msgid "If enabled the interface will install the Service and exit."
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:116
+msgid "Use playback control?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/ntservice.c:42
-#, fuzzy
-msgid "Uninstall Windows Service"
-msgstr "Windows Service interface"
-
-#: modules/control/ntservice.c:44
-msgid "If enabled the interface will uninstall the Service and exit."
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:117
+msgid ""
+"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
+"tracks."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
+"tracks."
 
 
-#: modules/control/ntservice.c:45
-msgid "Display name of the Service"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:123
+msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/ntservice.c:47
-#, fuzzy
-msgid "This allows you to change the display name of the Service."
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:124
+msgid ""
+"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
+"entry."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
 
-#: modules/control/ntservice.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Configuration options"
-msgstr "Advanced options..."
-
-#: modules/control/ntservice.c:50
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This option allows you to specify configuration options that will be used by "
-"the Service (eg. --foo=bar --no-foobar). It should be specified at install "
-"time so the Service is properly configured."
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:129
+msgid "Show extended VCD info?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
-"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
-"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
-"gestures, sap, rc, http or screensaver)"
 
 
-#: modules/control/ntservice.c:55
-#, fuzzy
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:130
 msgid ""
 msgid ""
-"This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
-"Service. It should be specified at install time so the Service is properly "
-"configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
-"are: logger, sap, rc, http)"
+"Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
+"for example playback control navigation."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
-"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
-"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
-"gestures, sap, rc, http or screensaver)"
 
 
-#: modules/control/ntservice.c:61
-msgid "Windows Service interface"
-msgstr "Windows Service interface"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:137
+msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
+msgstr "Format to use in the playlist’s “author” field."
 
 
-#: modules/control/rc.c:125 modules/control/rtci.c:128
-msgid "Show stream position"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:143
+msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
+msgstr "Format to use in the playlist’s “title” field."
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
+msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:126 modules/control/rtci.c:129
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Dolby Surround decoder"
+msgstr "Dolby Surround"
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
 msgid ""
 msgid ""
-"Show the current position in seconds within the stream from time to time."
+"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
+"complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
+"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
+"tiring when listening to music for long periods of time.\n"
+"It works with any source format from mono to 7.1."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:129 modules/control/rtci.c:132
-msgid "Fake TTY"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63
+msgid "Characteristic dimension"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:130
-msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Headphone virtual spatialisation effect parameter: distance between front "
+"left speaker and listener in meters."
 
 
-#: modules/control/rc.c:132 modules/control/rtci.c:135
-#, fuzzy
-msgid "UNIX socket command input"
-msgstr "TCP input"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:67
+msgid "Compensate delay"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/control/rc.c:133 modules/control/rtci.c:136
-msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
+msgid ""
+"The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
+"disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
+"case, turn this on to compensate."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:136 modules/control/rtci.c:139
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TCP command input"
-msgstr "TCP input"
+msgid "No decoding of Dolby Surround"
+msgstr "Dolby Surround"
 
 
-#: modules/control/rc.c:137 modules/control/rtci.c:140
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75
 msgid ""
 msgid ""
-"Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
-"port the interface will bind to."
+"Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
+"this filter. Enabling this setting is not recommended."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Dolby Surround encoded streams won’t be decoded before being processed by "
+"this filter. Enabling this setting is not recommended."
 
 
-#: modules/control/rc.c:139 modules/control/rtci.c:142
-msgid "Extended help"
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Headphone virtual spatialization effect"
+msgstr "headphone channel mixer with virtual spatialisation effect"
 
 
-#: modules/control/rc.c:140 modules/control/rtci.c:143
-msgid "List additional commands."
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Headphone effect"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
+msgid "Use downmix algorithme."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:144 modules/control/rtci.c:147
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:49
-msgid "Do not open a DOS command box interface"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
+msgid ""
+"This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
+"headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
+"speakers."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:146
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Select channel to keep"
+msgstr "Audio channels"
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
 msgid ""
 msgid ""
-"By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
-"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
-"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
+"This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
+"one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:153
-msgid "Remote control interface"
-msgstr "Remote control interface"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Left rear"
+msgstr "Left"
 
 
-#: modules/control/rc.c:279
-msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n"
-msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Right rear"
+msgstr "Right"
 
 
-#: modules/control/rc.c:608 modules/control/rtci.c:608
-msgid "+----[ Remote control commands ]\n"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
+msgid "Left front"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:610 modules/control/rtci.c:610
-msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:113
+msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:611 modules/control/rtci.c:611
-msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist\n"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
+msgid "Audio filter for simple channel mixing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:612 modules/control/rtci.c:612
-msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
+msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:613 modules/control/rtci.c:613
-msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n"
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
+msgid "A/52 dynamic range compression"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:614 modules/control/rtci.c:614
-msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item\n"
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
+msgid ""
+"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
+"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
+"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
+"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:615 modules/control/rtci.c:615
-msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item\n"
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Enable internal upmixing"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
 
-#: modules/control/rc.c:616 modules/control/rtci.c:616
-msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item\n"
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
+msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:617 modules/control/rtci.c:617
-msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item\n"
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
+msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:618 modules/control/rtci.c:618
-msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item\n"
+#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53
+msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:619 modules/control/rtci.c:619
-msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item\n"
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
+msgid "DTS dynamic range compression"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:620 modules/control/rtci.c:620
-msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item\n"
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
+msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
+msgstr "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
 
 
-#: modules/control/rc.c:621 modules/control/rtci.c:621
-msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item\n"
+#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
+msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:623 modules/control/rtci.c:623
-msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n"
+#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50
+msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:624 modules/control/rtci.c:624
-msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause\n"
+#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48
+msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:625 modules/control/rtci.c:625
-msgid "| f  . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n"
+#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48
+msgid "Audio filter for float32->s16 conversion"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:626 modules/control/rtci.c:626
-msgid "| info . . .  information about the current stream\n"
+#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48
+msgid "Audio filter for float32->s8 conversion"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:628
-msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume\n"
+#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48
+msgid "Audio filter for float32->u16 conversion"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:629 modules/control/rtci.c:629
-msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps\n"
+#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48
+msgid "Audio filter for float32->u8 conversion"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:630
-msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps\n"
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
+#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
+#, fuzzy
+msgid "MPEG audio decoder"
+msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
 
 
-#: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:631
-msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device\n"
+#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48
+msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:632
-msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels\n"
+#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50
+msgid "Audio filter for s16->float32 conversion"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:636
-msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video\n"
+#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:61
+msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:637
-msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n"
+#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48
+msgid "Audio filter for s8->float32 conversion"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:638
-msgid "| marq-y Y . . . . . . offset of marquee, from top\n"
+#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48
+msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:639 modules/control/rtci.c:639
-msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n"
+#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48
+msgid "Audio filter for u8->float32 conversion"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:642 modules/control/rtci.c:642
-msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n"
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Equalizer preset"
+msgstr "visualiser"
 
 
-#: modules/control/rc.c:643 modules/control/rtci.c:643
-msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n"
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:53
+msgid "Preset to use for the equalizer."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:644
-msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc\n"
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:55
+msgid "Bands gain"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:646 modules/control/rtci.c:646
-msgid "+----[ end of help ]\n"
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:58
+msgid ""
+"Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
+"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
+"2 0\""
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Don’t use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
+"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. “0 2 4 2 0 -2 -4 -2 "
+"0”"
 
 
-#: modules/control/rc.c:654 modules/control/rtci.c:654
-#, c-format
-msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n"
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:62
+msgid "Two pass"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rtci.c:133
-msgid "Force the rtci module to use stdin as if it was a TTY."
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:63
+msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rtci.c:149
-msgid ""
-"By default the rtci interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
-"the quiet mode will not launch this command box."
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:66
+msgid "Global gain"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rtci.c:154
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Real time control interface"
-msgstr "Remote control interface"
+msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
+msgstr "Set the global gain in dB (-20 … 20)"
 
 
-#: modules/control/rtci.c:279
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n"
-msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
+msgid "Equalizer with 10 bands"
+msgstr "visualiser"
 
 
-#: modules/control/showintf.c:62
-msgid "Threshold"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+msgid "Flat"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/showintf.c:63
-msgid "Height of the zone triggering the interface"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:60
+msgid "Classical"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/showintf.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Interface showing control interface"
-msgstr "Telnet remote control interface"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+msgid "Club"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/control/telnet.c:79
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Telnet Interface port"
-msgstr "Skinnable Interface"
+msgid "Dance"
+msgstr "Date"
 
 
-#: modules/control/telnet.c:80
-msgid "Default to 4212"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+msgid "Full bass"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/telnet.c:81
-msgid "Telnet Interface password"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
+msgid "Full bass and treble"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/telnet.c:82
-msgid "Default to admin"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
+msgid "Full treble"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/telnet.c:89
-msgid "Telnet remote control interface"
-msgstr "Telnet remote control interface"
-
-#: modules/demux/a52.c:42
-#, fuzzy
-msgid "Raw A/52 demuxer"
-msgstr "raw DV demuxer"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
+msgid "Headphones"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/demux/aac.c:39
-#, fuzzy
-msgid "AAC demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
-
-#: modules/demux/aiff.c:43
-#, fuzzy
-msgid "AIFF demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
-
-#: modules/demux/asf/asf.c:44
-#, fuzzy
-msgid "ASF v1.0 demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
-
-#: modules/demux/au.c:44
-#, fuzzy
-msgid "AU demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
-
-#: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41
-#, fuzzy
-msgid "Force interleaved method"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
-
-#: modules/demux/avi/avi.c:43
-msgid "Force index creation"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+msgid "Large Hall"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:45
-msgid ""
-"Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably."
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+msgid "Live"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:51
-#, fuzzy
-msgid "AVI demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
-
-#: modules/demux/demuxdump.c:37
-msgid "Filename of dump"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+msgid "Party"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:39
-msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:41
+msgid "Pop"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:40
-#, fuzzy
-msgid "Append"
-msgstr "Append to file"
-
-#: modules/demux/demuxdump.c:42
-msgid ""
-"If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
-"be overwritten."
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:44
+msgid "Reggae"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Filedump demuxer"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
-
-#: modules/demux/dts.c:38
-#, fuzzy
-msgid "Raw DTS demuxer"
-msgstr "raw DV demuxer"
-
-#: modules/demux/flac.c:38
-#, fuzzy
-msgid "FLAC demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
-
-#: modules/demux/livedotcom.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:45
+msgid "Rock"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
 
-#: modules/demux/livedotcom.cpp:66
-msgid "Kasenna RTSP dialect"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:49
+msgid "Ska"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/livedotcom.cpp:67
-msgid ""
-"Kasenna server speaks an old and unstandard dialect of RTSP. When you set "
-"this parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode "
-"you cannot talk to normal RTSP servers."
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+msgid "Soft"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/livedotcom.cpp:72
-msgid "live.com (RTSP/RTP/SDP) demuxer"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+msgid "Soft rock"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/livedotcom.cpp:78
-msgid "RTSP/RTP access and demux"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:46
+msgid "Techno"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/livedotcom.cpp:84 modules/demux/livedotcom.cpp:85
-msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
+#: modules/audio_filter/format.c:201
+msgid "Audio filter for PCM format conversion"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/m3u.c:66
-msgid "Playlist metademux"
+#: modules/audio_filter/normvol.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Number of audio buffers"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/audio_filter/normvol.c:70
+msgid ""
+"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
+"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
+"a spike but will make it less sensitive to short variations."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mjpeg.c:43
-msgid "Frames per Second"
+#: modules/audio_filter/normvol.c:75
+msgid "Max level"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mjpeg.c:44
-#, fuzzy
+#: modules/audio_filter/normvol.c:76
 msgid ""
 msgid ""
-"Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for "
-"live."
+"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
+"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
+"value between 0.5 and 10 seems sensible."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/demux/mjpeg.c:48
+#: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "JPEG camera demuxer"
-msgstr "MPEG-4 video demuxer"
+msgid "Volume normalizer"
+msgstr "Visualisations"
 
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:98
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:49 modules/audio_filter/param_eq.c:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Matroska stream demuxer"
-msgstr "MP4 stream demuxer"
+msgid "Parametric Equalizer"
+msgstr "Equaliser"
 
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:103 modules/demux/mkv.cpp:104
-msgid "Seek based on percent not time"
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/mkv.cpp:2540
-msgid "Segment filename"
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/mkv.cpp:2544
-msgid "Muxing application"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:55
+msgid "Low freq (Hz)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2548
-msgid "Writing application"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:58
+msgid "Low freq gain (Db)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:48
-msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:59
+msgid "High freq (Hz)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:53
-msgid "Reverb"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:62
+msgid "High freq gain (Db)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:54
-msgid "Reverb level (0-100)"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:63
+msgid "Freq 1 (Hz)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:54
-msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:66
+msgid "Freq 1 gain (Db)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:55
-msgid "Reverb delay (ms)"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:68
+msgid "Freq 1 Q"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:55
-msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:69
+msgid "Freq 2 (Hz)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:57
-msgid "Mega bass"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:72
+msgid "Freq 2 gain (Db)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:58
-msgid "Mega bass level (0-100)"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:74
+msgid "Freq 2 Q"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:58
-msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:75
+msgid "Freq 3 (Hz)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:59
-msgid "Mega bass cut off (Hz)"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:78
+msgid "Freq 3 gain (Db)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:59
-msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:80
+msgid "Freq 3 Q"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Surround"
-msgstr "Dolby Surround"
-
-#: modules/demux/mod.c:62
-msgid "Surround level (0-100)"
+#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
+msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:62
-msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
+#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65
+#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72
+msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:63
-msgid "Surround delay (ms)"
+#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
+msgid "Audio filter for trivial resampling"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:63
-msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
+#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
+msgid "Audio filter for ugly resampling"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:48
-msgid "MP4 stream demuxer"
-msgstr "MP4 stream demuxer"
+#: modules/audio_mixer/float32.c:47
+msgid "Float32 audio mixer"
+msgstr "Float32 audio mixer"
 
 
-#: modules/demux/mpeg/h264.c:40
-msgid "H264 video demuxer"
-msgstr "H264 video demuxer"
+#: modules/audio_mixer/spdif.c:47
+msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
+msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
 
 
-#: modules/demux/mpeg/m4a.c:40
+#: modules/audio_mixer/trivial.c:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MPEG-4 audio demuxer"
-msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
-
-#: modules/demux/mpeg/m4v.c:40
-msgid "MPEG-4 video demuxer"
-msgstr "MPEG-4 video demuxer"
-
-#: modules/demux/mpeg/mpga.c:44
-msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
-msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
-
-#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:40
-msgid "MPEG-I/II video demuxer"
-msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
+msgid "Trivial audio mixer"
+msgstr "Float32 audio mixer"
 
 
-#: modules/demux/nsv.c:45
-#, fuzzy
-msgid "NullSoft demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+#: modules/audio_output/alsa.c:85 modules/codec/x264.c:315
+#: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:328 modules/codec/x264.c:333
+msgid "default"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/demux/ogg.c:43
+#: modules/audio_output/alsa.c:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ogg stream demuxer"
-msgstr "MP4 stream demuxer"
+msgid "ALSA audio output"
+msgstr "File audio output"
 
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:38
-msgid "Old playlist open"
+#: modules/audio_output/alsa.c:109
+msgid "ALSA Device Name"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:44
-msgid "M3U playlist import"
+#: modules/audio_output/alsa.c:129 modules/audio_output/auhal.c:130
+#: modules/audio_output/auhal.c:974 modules/audio_output/directx.c:401
+#: modules/audio_output/oss.c:132 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/sdl.c:177 modules/audio_output/sdl.c:195
+#: modules/audio_output/waveout.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:564
+#: modules/gui/macosx/intf.m:565
+msgid "Audio Device"
+msgstr "Audio Device"
+
+#: modules/audio_output/alsa.c:186 modules/audio_output/directx.c:478
+#: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/sdl.c:183 modules/audio_output/sdl.c:202
+#: modules/audio_output/waveout.c:433
+msgid "Mono"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:50
-msgid "PLS playlist import"
+#: modules/audio_output/alsa.c:199 modules/audio_output/directx.c:451
+#: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/waveout.c:405
+msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:53
-msgid "PS demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+#: modules/audio_output/alsa.c:247 modules/audio_output/directx.c:524
+#: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:449
+msgid "A/52 over S/PDIF"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/demux/pva.c:43
+#: modules/audio_output/alsa.c:326
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PVA demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "No Audio Device"
+msgstr "Audio Device"
 
 
-#: modules/demux/rawdv.c:39
-msgid "raw DV demuxer"
-msgstr "raw DV demuxer"
+#: modules/audio_output/alsa.c:327
+msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/demux/real.c:39
+#: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473
+#: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:244
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Real demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Audio output failed"
+msgstr "Audio output URL"
 
 
-#: modules/demux/sgimb.c:113
-msgid "Kasenna MediaBase metademux"
+#: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486
+#, c-format
+msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/subtitle.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Text subtitles demux"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+#: modules/audio_output/alsa.c:474
+#, c-format
+msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/demux/subtitle.c:69 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:210
-msgid "Frames per second"
+#: modules/audio_output/alsa.c:940
+msgid "Unknown soundcard"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/subtitle.c:72
+#: modules/audio_output/arts.c:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles delay"
-msgstr "Subtitle delay up"
+msgid "aRts audio output"
+msgstr "File audio output"
 
 
-#: modules/demux/ts.c:66
-msgid "Extra PMT"
+#: modules/audio_output/auhal.c:131
+msgid ""
+"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
+"your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
+"playback."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
+"your “Audio Device” menu. This device will then be used by default for audio "
+"playback."
 
 
-#: modules/demux/ts.c:68
-msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])"
-msgstr "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,…])"
+#: modules/audio_output/auhal.c:137
+#, fuzzy
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr "File audio output"
 
 
-#: modules/demux/ts.c:70
-msgid "Set id of ES to PID"
+#: modules/audio_output/auhal.c:245
+msgid ""
+"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:71
-msgid "set id of es to pid"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/auhal.c:429
+#, fuzzy
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr "Audio Device"
 
 
-#: modules/demux/ts.c:73
-msgid "Fast udp streaming"
+#: modules/audio_output/auhal.c:430
+msgid ""
+"You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
+"\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:75
-msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)"
+#: modules/audio_output/auhal.c:1019
+#, c-format
+msgid "%s (Encoded Output)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:77 modules/demux/ts.c:78
-msgid "MTU for out mode"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/directx.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Output device"
+msgstr "Next file"
 
 
-#: modules/demux/ts.c:80 modules/demux/ts.c:81
-msgid "CSA ck"
+#: modules/audio_output/directx.c:207
+msgid ""
+"DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
+"default device appears as 0 AND another number)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:83
+#: modules/audio_output/directx.c:209 modules/audio_output/waveout.c:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Silent mode"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Use float32 output"
+msgstr "UDP stream output"
 
 
-#: modules/demux/ts.c:84
-msgid "do not complain on encrypted PES"
+#: modules/audio_output/directx.c:211 modules/audio_output/waveout.c:139
+msgid ""
+"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
+"output mode (which is not well supported by some soundcards)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:87
-msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
-msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
+#: modules/audio_output/directx.c:215
+#, fuzzy
+msgid "DirectX audio output"
+msgstr "File audio output"
 
 
-#: modules/demux/util/id3.c:42
-msgid "Simple id3 tag skipper"
+#: modules/audio_output/directx.c:433 modules/audio_output/portaudio.c:427
+msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:28
-msgid "Blues"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/esd.c:68
+#, fuzzy
+msgid "EsounD audio output"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:29
-msgid "Classic rock"
+#: modules/audio_output/esd.c:71
+msgid "Esound server"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:30
-msgid "Country"
+#: modules/audio_output/file.c:81
+msgid "Output format"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:32
-msgid "Disco"
+#: modules/audio_output/file.c:82
+msgid ""
+"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
+"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:33
-msgid "Funk"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/file.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Number of output channels"
+msgstr "Number of threads"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:34
-msgid "Grunge"
+#: modules/audio_output/file.c:86
+msgid ""
+"By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
+"restrict the number of channels here."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:35
-msgid "Hip-Hop"
+#: modules/audio_output/file.c:89
+msgid "Add WAVE header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:36
-msgid "Jazz"
+#: modules/audio_output/file.c:90
+msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:37
-msgid "Metal"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/file.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Output file"
+msgstr "Next file"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:38
-msgid "New Age"
+#: modules/audio_output/file.c:108
+msgid "File to which the audio samples will be written to."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:39
-msgid "Oldies"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/file.c:111
+msgid "File audio output"
+msgstr "File audio output"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:40
-msgid "Other"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Roku HD1000 audio output"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:42
-msgid "R&B"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/jack.c:64
+#, fuzzy
+msgid "JACK audio output"
+msgstr "File audio output"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:43
-msgid "Rap"
+#: modules/audio_output/oss.c:101
+msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:47
-msgid "Industrial"
+#: modules/audio_output/oss.c:103
+msgid ""
+"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
+"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
+"drivers, then you need to enable this option."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Some buggy OSS drivers just don’t like when their internal buffers are "
+"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
+"drivers, then you need to enable this option."
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:48
-msgid "Alternative"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/oss.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Linux OSS audio output"
+msgstr "File audio output"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:50
-msgid "Death metal"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/oss.c:114
+msgid "OSS DSP device"
+msgstr "OSS DSP device"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:51
-msgid "Pranks"
+#: modules/audio_output/portaudio.c:108
+msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:52
-msgid "Soundtrack"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#, fuzzy
+msgid "PORTAUDIO audio output"
+msgstr "File audio output"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:53
-msgid "Euro-Techno"
+#: modules/audio_output/sdl.c:67
+msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:54
-msgid "Ambient"
+#: modules/audio_output/waveout.c:144
+msgid "Win32 waveOut extension output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:55
-msgid "Trip-Hop"
+#: modules/audio_output/waveout.c:386
+msgid "5.1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:56
-msgid "Vocal"
+#: modules/codec/a52.c:91
+msgid "A/52 parser"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:57
-msgid "Jazz+Funk"
-msgstr ""
+#: modules/codec/a52.c:98
+msgid "A/52 audio packetizer"
+msgstr "A/52 audio packetiser"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:58
-msgid "Fusion"
-msgstr ""
+#: modules/codec/adpcm.c:42
+#, fuzzy
+msgid "ADPCM audio decoder"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:59
+#: modules/codec/araw.c:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Trance"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "Raw/Log Audio decoder"
+msgstr "Raw audio encoder"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:61
-msgid "Instrumental"
-msgstr ""
+#: modules/codec/araw.c:52
+msgid "Raw audio encoder"
+msgstr "Raw audio encoder"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:62
-msgid "Acid"
-msgstr ""
+#: modules/codec/cinepak.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Cinepak video decoder"
+msgstr "Theora video encoder"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:63
-msgid "House"
+#: modules/codec/cmml/cmml.c:70
+msgid "CMML annotations decoder"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:64
-msgid "Game"
-msgstr ""
+#: modules/codec/cvdsub.c:46
+msgid "CVD subtitle decoder"
+msgstr "CVD subtitle decoder"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:65
-msgid "Sound clip"
-msgstr ""
+#: modules/codec/cvdsub.c:51
+msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
+msgstr "Chaoji VCD subtitle packetiser"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:66
-msgid "Gospel"
+#: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90
+#: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:155
+msgid "Encoding quality"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:67
-msgid "Noise"
+#: modules/codec/dirac.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:68
-msgid "Alternative rock"
-msgstr ""
+#: modules/codec/dirac.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Dirac video decoder"
+msgstr "Video encoder"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:69
-msgid "Bass"
+#: modules/codec/dirac.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Dirac video encoder"
+msgstr "Theora video encoder"
+
+#: modules/codec/dmo/dmo.c:99
+msgid "DirectMedia Object decoder"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:70
-msgid "Soul"
+#: modules/codec/dmo/dmo.c:108
+msgid "DirectMedia Object encoder"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:71
-msgid "Punk"
+#: modules/codec/dts.c:95
+msgid "DTS parser"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:72
-#, fuzzy
-msgid "Space"
-msgstr "Scope"
+#: modules/codec/dts.c:100
+msgid "DTS audio packetizer"
+msgstr "DTS audio packetiser"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:73
-msgid "Meditative"
+#: modules/codec/dvbsub.c:45
+msgid "Decoding X coordinate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:74
-msgid "Instrumental pop"
+#: modules/codec/dvbsub.c:46
+msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:75
-msgid "Instrumental rock"
+#: modules/codec/dvbsub.c:48
+msgid "Decoding Y coordinate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:76
-msgid "Ethnic"
+#: modules/codec/dvbsub.c:49
+msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:77
-msgid "Gothic"
-msgstr ""
+#: modules/codec/dvbsub.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Subpicture position"
+msgstr "Subtitles Track"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:78
-msgid "Darkwave"
+#: modules/codec/dvbsub.c:53
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
+"g. 6=top-right)."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:79
-msgid "Techno-Industrial"
+#: modules/codec/dvbsub.c:57
+msgid "Encoding X coordinate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:80
-msgid "Electronic"
+#: modules/codec/dvbsub.c:58
+msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:81
-msgid "Pop-Folk"
+#: modules/codec/dvbsub.c:59
+msgid "Encoding Y coordinate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:82
-msgid "Eurodance"
+#: modules/codec/dvbsub.c:60
+msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:83
+#: modules/codec/dvbsub.c:80
+msgid "DVB subtitles decoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dream"
-msgstr "Stream "
+msgid "DVB subtitles encoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:84
-msgid "Southern rock"
+#: modules/codec/faad.c:39
+msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:85
-msgid "Comedy"
+#: modules/codec/faad.c:331
+msgid "AAC extension"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:86
-msgid "Cult"
-msgstr ""
+#: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Image file"
+msgstr "Next file"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:87
-msgid "Gangsta"
+#: modules/codec/fake.c:47
+msgid "Path of the image file for fake input."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:88
-msgid "Top 40"
-msgstr ""
+#: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
+#: modules/stream_out/transcode.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Output video width."
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:89
-msgid "Christian rap"
-msgstr ""
+#: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
+#: modules/stream_out/transcode.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Output video height."
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:90
-msgid "Pop/funk"
-msgstr ""
+#: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Keep aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:91
-msgid "Jungle"
+#: modules/codec/fake.c:56
+msgid "Consider width and height as maximum values."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:92
-msgid "Native American"
-msgstr ""
+#: modules/codec/fake.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Background aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:93
-msgid "Cabaret"
+#: modules/codec/fake.c:59
+msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:94
-msgid "New wave"
-msgstr ""
+#: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:62
+msgid "Deinterlace video"
+msgstr "Deinterlace video"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:95
-msgid "Psychedelic"
+#: modules/codec/fake.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace the image after loading it."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:96
-msgid "Rave"
-msgstr ""
+#: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace module"
+msgstr "Deinterlace video"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:97
-msgid "Showtunes"
-msgstr ""
+#: modules/codec/fake.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace module to use."
+msgstr "Deinterlace video"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:98
+#: modules/codec/fake.c:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Trailer"
-msgstr "Title"
+msgid "Fake video decoder"
+msgstr "Theora video encoder"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:99
-msgid "Lo-Fi"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:228
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" is no video encoder."
+msgstr "Theora video encoder"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:100
-msgid "Tribal"
+#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" is no audio encoder."
+msgstr "Vorbis audio encoder"
+
+#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:248
+#, c-format
+msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:101
-msgid "Acid punk"
+#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:619 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:628
+msgid "VLC could not open the encoder."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:102
-msgid "Acid jazz"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
+msgid "Non-ref"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:103
-msgid "Polka"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
+msgid "Bidir"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:104
-msgid "Retro"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
+msgid "Non-key"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:105
-msgid "Musical"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
+msgid "All"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:106
-msgid "Rock & roll"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
+msgid "rd"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:107
-msgid "Hard rock"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
+msgid "bits"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3tag.c:50
-msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
+msgid "simple"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/vobsub.c:48
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vobsub subtitles demux"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid ""
+"AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
+msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
 
 
-#: modules/demux/wav.c:42
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "WAV demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
-
-#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
-msgid "Use DVD Menus"
-msgstr ""
+msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
+msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
 
 
-#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
-msgid "Screenshot Path"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:96
+msgid "Decoding"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:56
-msgid "Screenshot Format"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:127
+msgid "FFmpeg chroma conversion"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:58
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:131
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BeOS standard API interface"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "Encoding"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
-msgid "Open files from all sub-folders as well?"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:132
+#, fuzzy
+msgid "FFmpeg audio/video encoder"
+msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
 
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:140
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:65 modules/gui/macosx/prefs.m:80
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:214 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:168
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:94 modules/gui/wxwindows/open.cpp:290
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:459
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:200
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "Channels"
+msgid "FFmpeg demuxer"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:416
-#: modules/gui/macosx/open.m:610 modules/gui/macosx/open.m:715
-#: modules/gui/macosx/open.m:761 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:300
-msgid "Open"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:196
+#, fuzzy
+msgid "FFmpeg muxer"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:78
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:174
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "VLC preferences"
+msgid "FFmpeg video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:218
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959
-#: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31
-#: modules/gui/macosx/intf.m:408 modules/gui/macosx/intf.m:495
-#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Messages"
-msgstr "Colour messages"
+msgid "FFmpeg crop padd filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114
-#: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:347
-#: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232
-#: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:465 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:216
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Title"
+msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:246
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:415
-#: modules/gui/macosx/open.m:714 modules/gui/macosx/open.m:760
-#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:344 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1092
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1254
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open File"
-msgstr "Append to file"
+msgid "Direct rendering"
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:248
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630
-msgid "Open Disc"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
+msgid "Error resilience"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
-#, fuzzy
-msgid "Open Subtitles"
-msgstr "Subtitles Track"
-
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:300
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:301 modules/gui/pda/pda_interface.c:1363
-msgid "About"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97
+msgid ""
+"Ffmpeg can do error resilience.\n"
+"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
+"can produce a lot of errors.\n"
+"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles"
-msgstr "Subtitles Track"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102
+msgid "Workaround bugs"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
-#, fuzzy
-msgid "Prev Title"
-msgstr "Title"
-
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
-#, fuzzy
-msgid "Next Title"
-msgstr "Next file"
-
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
-#, fuzzy
-msgid "Go to Title"
-msgstr "Video title"
-
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282
-msgid "Go to Chapter"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:285
-#, fuzzy
-msgid "Speed"
-msgstr "Scope"
-
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:488
-msgid "Window"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:381
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2405
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2881
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2988 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3262
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:608 modules/gui/macosx/open.m:139
-#: modules/gui/macosx/open.m:235 modules/gui/macosx/output.m:138
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:91 modules/gui/wxwindows/open.cpp:287
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:456
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:194
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:389
-msgid "VLC media player: Open Media Files"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:393
-msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:104
+msgid ""
+"Try to fix some bugs:\n"
+"1  autodetect\n"
+"2  old msmpeg4\n"
+"4  xvid interlaced\n"
+"8  ump4 \n"
+"16 no padding\n"
+"32 ac vlc\n"
+"64 Qpel chroma.\n"
+"This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
+"\", enter 40."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
-msgid "Drop files to play"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:248
+#: modules/stream_out/transcode.c:175
+msgid "Hurry up"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
-msgid "playlist"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
+msgid ""
+"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
+"time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
+"time. It’s useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
 
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
-#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Close"
-msgstr "Codec"
-
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:430
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
-msgid "Edit"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
+msgid "Post processing quality"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:435
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:174
-msgid "Select All"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123
+msgid ""
+"Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
+"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
+"looking pictures."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
-msgid "Select None"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
+msgid "Debug mask"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
-msgid "Sort Reverse"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128
+msgid "Set ffmpeg debug mask"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
-msgid "Sort by Name"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
+msgid "Visualize motion vectors"
+msgstr "Visualise motion vectors"
 
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
-msgid "Sort by Path"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:133
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
+"the image. This value is a mask, based on these values:\n"
+"1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
+"2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
+"4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
+"To visualize all vectors, the value should be 7."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Set motion vectors visualisation mask.\n"
+"1 - visualise forward predicted MVs of P frames\n"
+"2 - visualise forward predicted MVs of B frames\n"
+"4 - visualise backward predicted MVs of B frames"
 
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
-msgid "Randomize"
-msgstr "Randomise"
-
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
-msgid "Remove"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140
+msgid "Low resolution decoding"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
-msgid "Remove All"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
+msgid ""
+"Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
+"processing power"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:144
+msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145
+msgid ""
+"Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
+"on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:149
+msgid "FFmpeg post processing filter chains"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:152
+msgid ""
+"<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
+"<option>...]]...\n"
+"long form example:\n"
+"vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint    default,-vdeblock\n"
+"short form example:\n"
+"vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
+"more examples:\n"
+"tn:64:128:256\n"
+"Filters                        Options\n"
+"short  long name       short   long option     Description\n"
+"*      *               a       autoq           cpu power dependant enabler\n"
+"                       c       chrom           chrominance filtring enabled\n"
+"                       y       nochrom         chrominance filtring "
+"disabled\n"
+"hb     hdeblock        (2 Threshold)           horizontal deblocking filter\n"
+"       1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
+"       2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
+"                       the h & v deblocking filters share these\n"
+"                       so u cant set different thresholds for h / v\n"
+"vb     vdeblock        (2 Threshold)           vertical deblocking filter\n"
+"h1     x1hdeblock                              Experimental h deblock filter "
+"1\n"
+"v1     x1vdeblock                              Experimental v deblock filter "
+"1\n"
+"dr     dering                                  Deringing filter\n"
+"al     autolevels                              automatic brightness / "
+"contrast\n"
+"                       f       fullyrange      stretch luminance to "
+"(0..255)\n"
+"lb     linblenddeint                           linear blend deinterlacer\n"
+"li     linipoldeint                            linear interpolating "
+"deinterlace\n"
+"ci     cubicipoldeint                          cubic interpolating "
+"deinterlacer\n"
+"md     mediandeint                             median deinterlacer\n"
+"fd     ffmpegdeint                             ffmpeg deinterlacer\n"
+"de     default                                 hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
+"fa     fast                                    h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
+"tn     tmpnoise        (3 Thresholds)          Temporal Noise Reducer\n"
+"                       1. <= 2. <= 3.          larger -> stronger filtering\n"
+"fq     forceQuant      <quantizer>             Force quantizer\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
+msgid "Ratio of key frames"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "Video"
-
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
-msgid "Path"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:180
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:149 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576
-msgid "Name"
+msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:951
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:959 modules/gui/macosx/prefs.m:1029
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:384
-msgid "Modules"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
+msgid "Ratio of B frames"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:233
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:612
-msgid "Apply"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
+#, fuzzy
+msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616
-#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/playlist.m:326
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:198
-msgid "Save"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
+#, fuzzy
+msgid "Video bitrate tolerance"
+msgstr "Video bitrate"
 
 
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:242
-msgid "Defaults"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
+#, fuzzy
+msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
+msgstr "Video bitrate"
 
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1189
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show Interface"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "Interlaced encoding"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1193
-msgid "50%"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
+#, fuzzy
+msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1196
-msgid "100%"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
+#, fuzzy
+msgid "Interlaced motion estimation"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1199
-msgid "200%"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
+#, fuzzy
+msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
+msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
 
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1209
-msgid "Vertical Sync"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
+#, fuzzy
+msgid "Pre-motion estimation"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1213
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Correct Aspect Ratio"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1242
-msgid "Stay On Top"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
+#, fuzzy
+msgid "Strict rate control"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1248
-msgid "Take Screen Shot"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
+#, fuzzy
+msgid "Enable the strict rate control algorithm."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
+"coefficients)."
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
-msgid "Show tooltips"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:218
+msgid "Rate control buffer size"
+msgstr "Rate control buffer size"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
-msgid "Show tooltips for configuration options."
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
+msgid ""
+"Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
+"rate control, but will cause a delay in the stream."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:58
-msgid "Show text on toolbar buttons"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
+msgid "Rate control buffer aggressiveness"
+msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:59
-msgid "Show the text below icons on the toolbar."
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:224
+#, fuzzy
+msgid "Rate control buffer aggressiveness."
+msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
-msgid "Maximum height for the configuration windows"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
+msgid "I quantization factor"
+msgstr "I quantisation factor"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"You can set the maximum height that the configuration windows in the "
-"preferences menu will occupy."
+"Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
+"same qscale for I and P frames)."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Allows you to specify the quantisation factor of I frames, compared with P "
+"frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:66 modules/gui/gtk/gtk.c:65
-msgid "Interface default search path"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:232 modules/codec/x264.c:269
+#: modules/demux/mod.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Noise reduction"
+msgstr "Display resolution"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:68 modules/gui/gtk/gtk.c:67
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
 msgid ""
 msgid ""
-"This option allows you to set the default path that the interface will open "
-"when looking for a file."
+"Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
+"bitrate, at the expense of lower quality frames."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"This option allows you to set the default path that the interface will open "
-"when looking for a file."
-
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:77
-#, fuzzy
-msgid "GNOME interface"
-msgstr "XOSD interface"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
-msgid "_Open File..."
-msgstr "_Open File…"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open a file"
-msgstr "Append to file"
+msgid "MPEG4 quantization matrix"
+msgstr "Enable MPEG4 quantisation matrix"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:238
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open _Disc..."
-msgstr "Open _Disc…"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
-msgid "Open Disc Media"
+msgid ""
+"Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
+"a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
+"standard MPEG2 decoders."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Allows you to use the MPEG4 quantisation matrix for mpeg2 encoding. This "
+"generally yields a better looking picture, while still retaining the "
+"compatibility with standard MPEG-2 decoders."
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33
-msgid "_Network stream..."
-msgstr "_Network stream…"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
-msgid "Select a network stream"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:243
+msgid "Quality level"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
-msgid "_Eject Disc"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244
+msgid ""
+"Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
+"encoding very much)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
-msgid "Eject disc"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:249
+msgid ""
+"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
+"with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
+"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
+"to ease the encoder's task."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can’t keep up "
+"with the encoding rate. It will disable trellis quantisation, then the rate "
+"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
+"to ease the encoder’s task."
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
-#, fuzzy
-msgid "_Hide interface"
-msgstr "Add Interface"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
+msgid "Minimum video quantizer scale"
+msgstr "Minimum video quantiser scale"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
-msgid "Progr_am"
-msgstr "Progr_amme"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
+#, fuzzy
+msgid "Minimum video quantizer scale."
+msgstr "Minimum video quantiser scale"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
-msgid "Choose the program"
-msgstr "Choose the programme"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
+msgid "Maximum video quantizer scale"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Title"
-msgstr "Title"
+msgid "Maximum video quantizer scale."
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose title"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Trellis quantization"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
-msgid "_Chapter"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
+#, fuzzy
+msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
+"coefficients)."
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose chapter"
-msgstr "Choose file"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
-msgid "_Playlist..."
-msgstr "_Playlist…"
+msgid "Fixed quantizer scale"
+msgstr "Minimum video quantiser scale"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
-msgid "Open the playlist window"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
+msgid ""
+"A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
+"255.0)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
-msgid "_Modules..."
-msgstr "_Modules…"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
-msgid "Open the module manager"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
+msgid "Strict standard compliance"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:133
-msgid "Messages..."
-msgstr "Messages…"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
-msgid "Open the messages window"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
+msgid ""
+"Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
-#, fuzzy
-msgid "_Language"
-msgstr "Language"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
-#, fuzzy
-msgid "Select audio channel"
-msgstr "Audio channels"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:458
-msgid "Volume Up"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
+msgid "Luminance masking"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:459
-msgid "Volume Down"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
+msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
-#, fuzzy
-msgid "_Subtitles"
-msgstr "Subtitles Track"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
-msgid "Select subtitles channel"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
+msgid "Darkness masking"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
-msgid "_Fullscreen"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
+msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
-#: modules/gui/macosx/voutgl.m:158 modules/gui/macosx/voutqt.m:236
-msgid "Screen"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
+msgid "Motion masking"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
-#, fuzzy
-msgid "_Audio"
-msgstr "Audio"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
-#, fuzzy
-msgid "_Video"
-msgstr "Video"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:394
-#: modules/gui/macosx/intf.m:763 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1356
-msgid "VLC media player"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
+msgid ""
+"Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
+"(default: 0.0)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
-msgid "Open disc"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
+msgid "Border masking"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
-msgid "Net"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
+msgid ""
+"Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
+"0.0)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
-msgid "Sat"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:291
+msgid "Luminance elimination"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540
-msgid "Open a satellite card"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
+msgid ""
+"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
+"The H264 specification recommends -4."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn’t much changed (default: 0.0). "
+"The H264 specification recommends -4."
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
-#, fuzzy
-msgid "Back"
-msgstr "Backwards"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554
-msgid "Go backward"
-msgstr "Go backward"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567
-#, fuzzy
-msgid "Stop stream"
-msgstr "Codec setting"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
-msgid "Eject"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:296
+msgid "Chrominance elimination"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591
-msgid "Play stream"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:297
+msgid ""
+"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
+"0.0). The H264 specification recommends 7."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn’t much changed (default: "
+"0.0). The H264 specification recommends 7."
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603
-msgid "Pause stream"
+#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590
+msgid "Post processing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142 modules/gui/kde/interface.cpp:160
-msgid "Slow"
+#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96
+msgid "1 (Lowest)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:441
-msgid "Play slower"
+#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106
+msgid "6 (Highest)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150 modules/gui/kde/interface.cpp:161
-msgid "Fast"
-msgstr ""
+#: modules/codec/flac.c:171
+msgid "Flac audio decoder"
+msgstr "Flac audio decoder"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:442
-msgid "Play faster"
-msgstr ""
+#: modules/codec/flac.c:176
+msgid "Flac audio encoder"
+msgstr "Flac audio encoder"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:840
-#, fuzzy
-msgid "Open playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/codec/flac.c:182
+msgid "Flac audio packetizer"
+msgstr "Flac audio packetiser"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 modules/gui/kde/interface.cpp:129
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:162
+#: modules/codec/libmpeg2.c:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Prev"
-msgstr "Stream "
+msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
+msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656
-msgid "Previous file"
-msgstr ""
+#: modules/codec/lpcm.c:82
+msgid "Linear PCM audio decoder"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668
-msgid "Next file"
-msgstr "Next file"
+#: modules/codec/lpcm.c:87
+msgid "Linear PCM audio packetizer"
+msgstr "Linear PCM audio packetiser"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
+#: modules/codec/mash.cpp:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Title:"
-msgstr "Title"
+msgid "Video decoder using openmash"
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
-msgid "Select previous title"
-msgstr ""
+#: modules/codec/mpeg_audio.c:106
+#, fuzzy
+msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
+msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
-msgid "Chapter:"
-msgstr ""
+#: modules/codec/mpeg_audio.c:117
+msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
+msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
-msgid "Select previous chapter"
-msgstr ""
+#: modules/codec/png.c:54
+#, fuzzy
+msgid "PNG video decoder"
+msgstr "Video encoder"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
-msgid "Select next chapter"
+#: modules/codec/quicktime.c:63
+msgid "QuickTime library decoder"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
-msgid "No server"
-msgstr ""
+#: modules/codec/rawvideo.c:68
+msgid "Pseudo raw video decoder"
+msgstr "Pseudo raw video decoder"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr ""
+#: modules/codec/rawvideo.c:75
+msgid "Pseudo raw video packetizer"
+msgstr "Pseudo raw video packetiser"
+
+#: modules/codec/realaudio.c:61
+#, fuzzy
+msgid "RealAudio library decoder"
+msgstr "Raw audio encoder"
+
+#: modules/codec/sdl_image.c:54
+#, fuzzy
+msgid "SDL_image video decoder"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/codec/speex.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Speex audio decoder"
+msgstr "Speex audio encoder"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
-msgid "_Network Stream..."
-msgstr "_Network Stream…"
+#: modules/codec/speex.c:110
+msgid "Speex audio packetizer"
+msgstr "Speex audio packetiser"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
-msgid "_Jump..."
-msgstr "_Jump…"
+#: modules/codec/speex.c:115
+msgid "Speex audio encoder"
+msgstr "Speex audio encoder"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
-msgid "Got directly so specified point"
+#: modules/codec/speex.c:552 modules/codec/speex.c:569
+msgid "Speex comment"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
-msgid "Switch program"
-msgstr "Switch programme"
+#: modules/codec/speex.c:552
+#, fuzzy
+msgid "Mode"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/codec/spudec/spudec.c:41
+#, fuzzy
+msgid "DVD subtitles decoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/codec/spudec/spudec.c:48
+msgid "DVD subtitles packetizer"
+msgstr "DVD subtitles packetiser"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
+#: modules/codec/subsdec.c:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Navigation"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "Subtitles text encoding"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
-msgid "Navigate through titles and chapters"
+#: modules/codec/subsdec.c:132
+msgid "Set the encoding used in text subtitles"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
+#: modules/codec/subsdec.c:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle _Interface"
-msgstr "Skinnable Interface"
+msgid "Subtitles justification"
+msgstr "Subtitle options"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
-msgid "Playlist..."
-msgstr "Playlist…"
+#: modules/codec/subsdec.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Set the justification of subtitles"
+msgstr "Destination video codec"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
-#: modules/gui/kde/kde.cpp:110 modules/gui/pda/pda_interface.c:1350
-msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
-msgstr "© 1996-2004 the VideoLAN team"
+#: modules/codec/subsdec.c:135
+#, fuzzy
+msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
+msgstr "Subtitle auto-detection paths"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
-#: modules/gui/kde/kde.cpp:107
+#: modules/codec/subsdec.c:136
 msgid ""
 msgid ""
-"This is the VLC media player, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
-"and MPEG2 files from a file or from a network source."
+"This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460
+#: modules/codec/subsdec.c:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open Stream"
-msgstr "Codec setting"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1814
-msgid "Open Target:"
-msgstr ""
+msgid "Formatted Subtitles"
+msgstr "Subtitles Track"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:405
+#: modules/codec/subsdec.c:139
 msgid ""
 msgid ""
-"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
-"targets:"
+"Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
+"but you can choose to disable all formatting."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1563
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:146
-#: modules/gui/macosx/open.m:152 modules/gui/macosx/open.m:223
-#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:509
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:586
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:462
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:464
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91
-msgid "Browse..."
-msgstr "Browse…"
+#: modules/codec/subsdec.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Text subtitles decoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:635
-msgid "Disc type"
+#: modules/codec/subsdec.c:364
+msgid ""
+"failed to convert subtitle encoding.\n"
+"Try manually setting a character-encoding before you open the file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
-#: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:571
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:630
-msgid "DVD"
-msgstr ""
+#: modules/codec/svcdsub.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Enable debug"
+msgstr "Enable"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929
-#: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:465
-#: modules/gui/macosx/open.m:555 modules/gui/wxwindows/open.cpp:631
-msgid "VCD"
+#: modules/codec/svcdsub.c:45
+msgid ""
+"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
+"calls                 1\n"
+"packet assembly info  2\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937
-#: modules/gui/macosx/open.m:158 modules/gui/macosx/open.m:472
-#: modules/gui/macosx/open.m:563 modules/gui/wxwindows/open.cpp:632
+#: modules/codec/svcdsub.c:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Audio CD"
-msgstr "Audio PID"
+msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
+msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
-#: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642
-msgid "Device name"
+#: modules/codec/svcdsub.c:51
+#, fuzzy
+msgid "SVCD subtitles"
+msgstr "SVCD Subtitle %i"
+
+#: modules/codec/svcdsub.c:61
+msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
+msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
+
+#: modules/codec/tarkin.c:75
+msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
-#: modules/gui/macosx/open.m:153
-msgid "Use DVD menus"
+#: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:157
+msgid ""
+"Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
+"particular bitrate. This will produce a VBR stream."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
-#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:631
-#: modules/gui/macosx/open.m:680 modules/gui/wxwindows/open.cpp:687
+#: modules/codec/theora.c:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "UDP/RTP Multicast"
-msgstr "UDP/RTP input"
+msgid "Theora video decoder"
+msgstr "Theora video encoder"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1746
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
-#: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:162
-#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:708
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:735 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:494
-#: modules/stream_out/rtp.c:67
-msgid "Port"
-msgstr ""
+#: modules/codec/theora.c:105
+msgid "Theora video packetizer"
+msgstr "Theora video packetiser"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
-#: modules/gui/macosx/open.m:161 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:727 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:483
-msgid "Address"
+#: modules/codec/theora.c:111
+msgid "Theora video encoder"
+msgstr "Theora video encoder"
+
+#: modules/codec/theora.c:512
+msgid "Theora comment"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:144
-#: modules/gui/macosx/open.m:355 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:469
-msgid "Network"
+#: modules/codec/twolame.c:52
+msgid ""
+"Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
+"of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1856 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2171
+#: modules/codec/twolame.c:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Symbol Rate"
-msgstr "Sample rate"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2191
-msgid "Polarization"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "Stereo mode"
+msgstr "Stereo"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1896 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2211
-msgid "FEC"
+#: modules/codec/twolame.c:56
+msgid "Handling mode for stereo streams"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2230
-msgid "Vertical"
+#: modules/codec/twolame.c:57
+msgid "VBR mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2238
-msgid "Horizontal"
+#: modules/codec/twolame.c:59
+msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2280
-msgid "Satellite"
+#: modules/codec/twolame.c:60
+msgid "Psycho-acoustic model"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2331
-#: modules/gui/macosx/open.m:225
-msgid "delay"
+#: modules/codec/twolame.c:62
+msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2029 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2347
-#: modules/gui/macosx/open.m:227
-msgid "fps"
+#: modules/codec/twolame.c:66
+msgid "Dual mono"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051
+#: modules/codec/twolame.c:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "stream output"
-msgstr "UDP stream output"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
-#: modules/gui/macosx/open.m:222 modules/gui/macosx/output.m:137
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:420 modules/gui/wxwindows/open.cpp:598
-msgid "Settings..."
-msgstr "Settings…"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236
-msgid ""
-"Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
-"version."
-msgstr ""
+msgid "Joint stereo"
+msgstr "Stereo"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2780
-msgid "All"
-msgstr ""
+#: modules/codec/twolame.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Libtwolame audio encoder"
+msgstr "Flac audio encoder"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319
-msgid "Item"
+#: modules/codec/vorbis.c:159
+msgid "Maximum encoding bitrate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331
-msgid "Crop"
+#: modules/codec/vorbis.c:161
+#, fuzzy
+msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2338
-msgid "Invert"
+#: modules/codec/vorbis.c:162
+msgid "Minimum encoding bitrate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:243
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626
-msgid "Select"
+#: modules/codec/vorbis.c:164
+msgid ""
+"Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
+"channel."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:219
-msgid "Add"
+#: modules/codec/vorbis.c:165
+msgid "CBR encoding"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:173 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:276
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Date"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2371 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2794
-#, fuzzy
-msgid "Selection"
-msgstr "Resolution"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2600
-msgid "Jump to: "
+#: modules/codec/vorbis.c:167
+msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808
-#, fuzzy
-msgid "stream output (MRL)"
-msgstr "UDP stream output"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2823 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3078
+#: modules/codec/vorbis.c:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Destination Target: "
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "Vorbis audio decoder"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:438
-msgid "UDP"
-msgstr "UDP"
+#: modules/codec/vorbis.c:182
+msgid "Vorbis audio packetizer"
+msgstr "Vorbis audio packetiser"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:439
-#, fuzzy
-msgid "RTP"
-msgstr "TCP"
+#: modules/codec/vorbis.c:189
+msgid "Vorbis audio encoder"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2889 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3144
-msgid "Path:"
+#: modules/codec/vorbis.c:616
+msgid "Vorbis comment"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2899 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3169
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
-msgid "Address:"
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Maximum GOP size"
+msgstr "Video bitrate"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2968 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3213
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
-msgid "TS"
+#: modules/codec/x264.c:45
+msgid ""
+"Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
+"improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3221
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
-msgid "PS"
+#: modules/codec/x264.c:49
+msgid "Minimum GOP size"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2984 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
-msgid "AVI"
+#: modules/codec/x264.c:50
+msgid ""
+"Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
+"necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
+"predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
+"reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
+"IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
+"the IDR-frame. \n"
+"If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
+"frames, but do not start a new GOP."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138
-#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/pda/pda_support.c:90
-#: modules/gui/pda/pda_support.c:114
-#, c-format
-msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+#: modules/codec/x264.c:59
+msgid "Extra I-frames aggressivity"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
+#: modules/codec/x264.c:60
+msgid ""
+"Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
+"With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
+"it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
+"for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
+"bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
+"other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
+"1 to 100."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk.c:76
+#: modules/codec/x264.c:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Gtk+ interface"
-msgstr "Switch interface"
+msgid "B-frames between I and P"
+msgstr "Number of threads"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
+#: modules/codec/x264.c:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_File"
-msgstr "Title"
+msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
+msgstr "Number of threads"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
-msgid "_Close"
+#: modules/codec/x264.c:74
+msgid "Adaptive B-frame decision"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
-msgid "Close the window"
+#: modules/codec/x264.c:75
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
+"possibly before an I-frame."
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/codec/x264.c:78
+msgid "B-frames usage"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
-msgid "E_xit"
+#: modules/codec/x264.c:79
+msgid ""
+"Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
+"negative values cause less B-frames."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
-msgid "Exit the program"
-msgstr "Exit the program"
+#: modules/codec/x264.c:82
+msgid "Keep some B-frames as references"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
-#, fuzzy
-msgid "_View"
-msgstr "Video"
+#: modules/codec/x264.c:83
+msgid ""
+"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
+"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
+"appropriately."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
-msgid "Hide the main interface window"
+#: modules/codec/x264.c:87
+msgid "CABAC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
-msgid "Navigate through the stream"
+#: modules/codec/x264.c:88
+msgid ""
+"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
+"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
+#: modules/codec/x264.c:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Settings"
-msgstr "Setting"
+msgid "Number of reference frames"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/codec/x264.c:93
+msgid ""
+"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
+"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
+"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
-msgid "_Preferences..."
-msgstr "_Preferences…"
+#: modules/codec/x264.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Skip loop filter"
+msgstr "Choose file"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
-msgid "Configure the application"
+#: modules/codec/x264.c:99
+msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
-msgid "_Help"
+#: modules/codec/x264.c:101
+msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
-msgid "_About..."
-msgstr "_About…"
+#: modules/codec/x264.c:102
+msgid ""
+"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
+"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
+#: modules/codec/x264.c:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "About this application"
-msgstr "About this program"
+msgid "H.264 level"
+msgstr "Dolby Surround"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
-msgid "Open a Satellite Card"
+#: modules/codec/x264.c:107
+msgid ""
+"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
+"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
+"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
-msgid "Go Backward"
-msgstr "Go Backwards"
-
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
+#: modules/codec/x264.c:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Stop Stream"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Interlaced mode"
+msgstr "Deinterlace video"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
+#: modules/codec/x264.c:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Play Stream"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Pure-interlaced mode."
+msgstr "Deinterlace video"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
-msgid "Pause Stream"
+#: modules/codec/x264.c:122
+msgid "Set QP"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
-msgid "Play Slower"
+#: modules/codec/x264.c:123
+msgid ""
+"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
+"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
-msgid "Play Faster"
+#: modules/codec/x264.c:127
+msgid "Quality-based VBR"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
-#, fuzzy
-msgid "Open Playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/codec/x264.c:128
+msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
-msgid "Previous File"
+#: modules/codec/x264.c:130
+msgid "Min QP"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
-#, fuzzy
-msgid "Next File"
-msgstr "Next file"
+#: modules/codec/x264.c:131
+msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
-msgid "_Play"
+#: modules/codec/x264.c:134
+msgid "Max QP"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
+#: modules/codec/x264.c:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Authors"
-msgstr "Author"
+msgid "Maximum quantizer parameter."
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
-msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
+#: modules/codec/x264.c:137
+msgid "Max QP step"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1778
-msgid "Open Target"
+#: modules/codec/x264.c:138
+msgid "Max QP step between frames."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 modules/gui/macosx/open.m:165
-#: modules/gui/macosx/open.m:630 modules/gui/macosx/open.m:668
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:686
+#: modules/codec/x264.c:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "UDP/RTP"
-msgstr "UDP/RTP input"
+msgid "Average bitrate tolerance"
+msgstr "Video bitrate"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:688
-msgid "HTTP/FTP/MMS"
+#: modules/codec/x264.c:141
+msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2293
+#: modules/codec/x264.c:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use a subtitles file"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Max local bitrate"
+msgstr "Video bitrate"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315
-#, fuzzy
-msgid "Select a subtitles file"
-msgstr "Destination video codec"
+#: modules/codec/x264.c:145
+msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2345
-msgid "Set the delay (in seconds)"
+#: modules/codec/x264.c:147
+msgid "VBV buffer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361
-msgid "Set the number of Frames Per Second"
+#: modules/codec/x264.c:148
+msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2376
-#, fuzzy
-msgid "Use stream output"
-msgstr "UDP stream output"
+#: modules/codec/x264.c:151
+msgid "Initial VBV buffer occupancy"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2384
-#, fuzzy
-msgid "Stream output configuration "
-msgstr "Stream output access modules settings"
+#: modules/codec/x264.c:152
+msgid ""
+"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
+"0.0 to 1.0."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2530
-#, fuzzy
-msgid "Select File"
-msgstr "Next file"
+#: modules/codec/x264.c:156
+msgid "QP factor between I and P"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2577
-msgid "Jump"
+#: modules/codec/x264.c:157
+msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2584
-#, fuzzy
-msgid "Go To:"
-msgstr "Goom"
-
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2600
-msgid "s."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2615
-msgid "m:"
+#: modules/codec/x264.c:160
+msgid "QP factor between P and B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2630
-msgid "h:"
+#: modules/codec/x264.c:161
+msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2787
-msgid "Selected"
+#: modules/codec/x264.c:163
+msgid "QP difference between chroma and luma"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2810
-msgid "_Crop"
+#: modules/codec/x264.c:164
+msgid "QP difference between chroma and luma."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2821
-msgid "_Invert"
+#: modules/codec/x264.c:166
+msgid "QP curve compression"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2832
-msgid "_Select"
+#: modules/codec/x264.c:167
+msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
-#, fuzzy
-msgid "Stream output (MRL)"
-msgstr "UDP stream output"
-
-#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
-#, c-format
-msgid "Error loading pixmap file: %s"
+#: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173
+msgid "Reduce fluctuations in QP"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/menu.c:867
-#, c-format
-msgid "Title %d (%d)"
+#: modules/codec/x264.c:170
+msgid ""
+"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
+"blurs complexity."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/menu.c:934
-#, c-format
-msgid "Chapter %d"
+#: modules/codec/x264.c:174
+msgid ""
+"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
+"quants."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/open.c:276
-msgid "PBC LID"
+#: modules/codec/x264.c:179
+msgid "Partitions to consider"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:396 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
-msgid "Selected:"
+#: modules/codec/x264.c:180
+msgid ""
+"Partitions to consider in analyse mode: \n"
+" - none  : \n"
+" - fast  : i4x4\n"
+" - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
+" - slow  : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
+" - all   : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
+"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/disc.cpp:31
-msgid "Disk type"
+#: modules/codec/x264.c:188
+msgid "Direct MV prediction mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/disc.cpp:37 modules/gui/kde/net.cpp:39
-msgid "Starting position"
+#: modules/codec/x264.c:189
+msgid "Direct MV prediction mode."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/disc.cpp:40
+#: modules/codec/x264.c:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Title "
-msgstr "Title"
+msgid "Direct prediction size"
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
 
-#: modules/gui/kde/disc.cpp:43
-msgid "Chapter "
+#: modules/codec/x264.c:193
+msgid ""
+"Direct prediction size:  -  0: 4x4\n"
+" -  1: 8x8\n"
+" - -1: smallest possible according to level\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/disc.cpp:47
-msgid "Device name "
+#: modules/codec/x264.c:199
+msgid "Weighted prediction for B-frames"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Languages"
-msgstr "Language"
-
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "language"
-msgstr "Language"
-
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:110
-#, fuzzy
-msgid "Open &Disk"
-msgstr "Open subtitles file"
-
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:113
-msgid "Open &Stream"
+#: modules/codec/x264.c:200
+msgid "Weighted prediction for B-frames."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:116
-msgid "&Backward"
-msgstr "&Backwards"
-
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:119
+#: modules/codec/x264.c:202
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Stop"
-msgstr "Scope"
+msgid "Integer pixel motion estimation method"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:121
-msgid "&Play"
+#: modules/codec/x264.c:203
+msgid ""
+"Selects the motion estimation algorithm:  - dia: diamond search, radius 1 "
+"(fast)\n"
+" - hex: hexagonal search, radius 2\n"
+" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
+" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:123
-msgid "P&ause"
+#: modules/codec/x264.c:209
+msgid "Maximum motion vector search range"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:125
-msgid "&Slow"
+#: modules/codec/x264.c:210
+msgid ""
+"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
+"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
+"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:127
-msgid "Fas&t"
+#: modules/codec/x264.c:215
+msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:137
-msgid "Stream info..."
-msgstr "Stream info…"
-
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:148
-msgid "Opens an existing document"
+#: modules/codec/x264.c:219
+msgid ""
+"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
+"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
+"quality). Range 1 to 7."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:149
-msgid "Opens a recently used file"
+#: modules/codec/x264.c:224
+msgid ""
+"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
+"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
+"quality). Range 1 to 6."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:150
-msgid "Quits the application"
+#: modules/codec/x264.c:229
+msgid ""
+"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
+"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
+"quality). Range 1 to 5."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:151
-#, fuzzy
-msgid "Enables/disables the toolbar"
-msgstr "Enable/disable video rendering."
-
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:152
-msgid "Enables/disables the status bar"
+#: modules/codec/x264.c:234
+msgid "RD based mode decision for B-frames"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:154
-msgid "Opens a disk"
+#: modules/codec/x264.c:235
+msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:155
-msgid "Opens a network stream"
+#: modules/codec/x264.c:238
+msgid "Decide references on a per partition basis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:156
-msgid "Backward"
-msgstr "Backwards"
-
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:157
-msgid "Stops playback"
+#: modules/codec/x264.c:239
+msgid ""
+"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
+"as opposed to only one ref per macroblock."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:158
-msgid "Starts playback"
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Ignore chroma in motion estimation"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:159
-msgid "Pauses playback"
+#: modules/codec/x264.c:244
+msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:175 modules/gui/kde/interface.cpp:217
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:223 modules/gui/kde/interface.cpp:230
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:247 modules/gui/kde/interface.cpp:264
-msgid "Ready."
+#: modules/codec/x264.c:247
+msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:200 modules/gui/kde/interface.cpp:222
-msgid "Opening file..."
-msgstr "Opening file…"
-
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:423
-msgid "Open File..."
-msgstr "Open File…"
-
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:228
-msgid "Exiting..."
-msgstr "Exiting…"
-
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:235
-msgid "Toggling toolbar..."
-msgstr "Toggling toolbar…"
-
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:252
-msgid "Toggle the status bar..."
-msgstr "Toggle the status bar…"
-
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:438
-msgid "Off"
+#: modules/codec/x264.c:248
+msgid "Joint bidirectional motion refinement."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/kde.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "KDE interface"
-msgstr "XOSD interface"
+#: modules/codec/x264.c:250
+msgid "Adaptive spatial transform size"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/kde/kde.cpp:55
-msgid "path to ui.rc file"
+#: modules/codec/x264.c:252
+msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/messages.cpp:52
+#: modules/codec/x264.c:254
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Messages:"
-msgstr "Colour messages"
-
-#: modules/gui/kde/net.cpp:31
-msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgid "Trellis RD quantization"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
 
-#: modules/gui/kde/net.cpp:42
-msgid "Address "
+#: modules/codec/x264.c:255
+msgid ""
+"Trellis RD quantization: \n"
+" - 0: disabled\n"
+" - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
+" - 2: enabled on all mode decisions\n"
+"This requires CABAC."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/net.cpp:45
-msgid "Port "
+#: modules/codec/x264.c:261
+msgid "Early SKIP detection on P-frames"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
-msgid "vlc preferences"
-msgstr "VLC preferences"
-
-#: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
-msgid "&Save"
+#: modules/codec/x264.c:262
+msgid "Early SKIP detection on P-frames."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
-msgid "Plugins"
+#: modules/codec/x264.c:264
+msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:412
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
-msgid "About VLC media player"
+#: modules/codec/x264.c:265
+msgid ""
+"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
+"small single coefficient."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:126
-msgid "Random On"
-msgstr "Random On"
-
-#: modules/gui/macosx/controls.m:130
-msgid "Random Off"
-msgstr "Random Off"
-
-#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:609
-#: modules/gui/macosx/intf.m:446 modules/gui/macosx/playlist.m:188
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:562
-msgid "Repeat All"
+#: modules/codec/x264.c:270
+msgid ""
+"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
+"a useful range."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:573
+#: modules/codec/x264.c:274
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Repeat Off"
-msgstr "Random Off"
-
-#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:602
-#: modules/gui/macosx/intf.m:445 modules/gui/macosx/playlist.m:187
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:554
-msgid "Repeat One"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:310
-#: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:471
-msgid "Half Size"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/controls.m:284 modules/gui/macosx/controls.m:311
-#: modules/gui/macosx/controls.m:634 modules/gui/macosx/intf.m:472
-msgid "Normal Size"
-msgstr ""
+msgid "Inter luma quantization deadzone"
+msgstr "I quantisation factor"
 
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:312
-#: modules/gui/macosx/controls.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:473
-msgid "Double Size"
+#: modules/codec/x264.c:275
+msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:313
-#: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/controls.m:648
-#: modules/gui/macosx/intf.m:476
-msgid "Float on Top"
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Intra luma quantization deadzone"
+msgstr "I quantisation factor"
 
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:314
-#: modules/gui/macosx/controls.m:636 modules/gui/macosx/intf.m:474
-msgid "Fit to Screen"
+#: modules/codec/x264.c:279
+msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:616 modules/gui/macosx/intf.m:447
-msgid "Step Forward"
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:285
+#, fuzzy
+msgid "CPU optimizations"
+msgstr "Polarisation"
 
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:448
+#: modules/codec/x264.c:286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Step Backward"
-msgstr "Backwards"
+msgid "Use assembler CPU optimizations."
+msgstr "Polarisation"
 
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:465
-msgid "2 Pass"
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:288
+#, fuzzy
+msgid "PSNR computation"
+msgstr "Polarisation"
 
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
+#: modules/codec/x264.c:289
 msgid ""
 msgid ""
-"If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The "
-"effect will be sharper."
+"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
+"quality."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:144 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:459
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:618
+#: modules/codec/x264.c:292
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enable"
-msgstr "Disable"
+msgid "SSIM computation"
+msgstr "Advanced options..."
 
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
+#: modules/codec/x264.c:293
 msgid ""
 msgid ""
-"Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
-"preset."
+"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
+"quality."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
+#: modules/codec/x264.c:296
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preamp"
-msgstr "Stream "
+msgid "Quiet mode"
+msgstr "Stereo"
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:393
-msgid "VLC - Controller"
+#: modules/codec/x264.c:297
+#, fuzzy
+msgid "Quiet mode."
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/codec/x264.c:299 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
+msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:398 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:239
-msgid "Rewind"
+#: modules/codec/x264.c:300
+msgid "Print stats for each frame."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:401
-msgid "Fast Forward"
+#: modules/codec/x264.c:303
+msgid "SPS and PPS id numbers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:409
-msgid "Open CrashLog"
+#: modules/codec/x264.c:304
+msgid ""
+"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
+"settings."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:413
-msgid "Preferences..."
-msgstr "Preferences…"
+#: modules/codec/x264.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Access unit delimiters"
+msgstr "Access filter modules"
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:416
-msgid "Services"
+#: modules/codec/x264.c:309
+msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:417
-msgid "Hide VLC"
+#: modules/codec/x264.c:315
+msgid "dia"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:418
-#, fuzzy
-msgid "Hide Others"
-msgstr "Video title"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:419
-msgid "Show All"
+#: modules/codec/x264.c:315
+msgid "hex"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:420
-msgid "Quit VLC"
+#: modules/codec/x264.c:315
+msgid "umh"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:422
-msgid "1:File"
+#: modules/codec/x264.c:315
+msgid "esa"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:424
-msgid "Quick Open File..."
-msgstr "Quick Open File…"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:425
-msgid "Open Disc..."
-msgstr "Open Disc…"
+#: modules/codec/x264.c:321
+msgid "fast"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:426
-msgid "Open Network..."
-msgstr "Open Network…"
+#: modules/codec/x264.c:321
+msgid "normal"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:427
-msgid "Open Recent"
+#: modules/codec/x264.c:322
+msgid "slow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:428 modules/gui/macosx/intf.m:1388
-msgid "Clear Menu"
+#: modules/codec/x264.c:322
+msgid "all"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:431
-msgid "Cut"
+#: modules/codec/x264.c:328 modules/codec/x264.c:333
+msgid "spatial"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:432
-#, fuzzy
-msgid "Copy"
-msgstr "Copyright"
+#: modules/codec/x264.c:328 modules/codec/x264.c:333
+msgid "temporal"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:433
+#: modules/codec/x264.c:328 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
+#: modules/video_filter/mosaic.c:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Date"
+msgid "auto"
+msgstr "Author"
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
-#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
-msgid "Clear"
+#: modules/codec/x264.c:337
+msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:437
-msgid "Controls"
+#: modules/control/gestures.c:77
+msgid "Motion threshold (10-100)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/intf.m:480
-msgid "Video Device"
-msgstr "Video Device"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:489
-msgid "Minimize Window"
-msgstr "Minimise Window"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:490
-msgid "Close Window"
+#: modules/control/gestures.c:79
+msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:491
-msgid "Controller"
+#: modules/control/gestures.c:81
+msgid "Trigger button"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/intf.m:521
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:337
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278
-msgid "Info"
+#: modules/control/gestures.c:83
+msgid "Trigger button for mouse gestures."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:497
-msgid "Bring All to Front"
+#: modules/control/gestures.c:86
+msgid "Middle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:499
-msgid "Help"
-msgstr ""
+#: modules/control/gestures.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Gestures"
+msgstr "Genre"
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:500
-msgid "ReadMe..."
-msgstr "ReadMe…"
+#: modules/control/gestures.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Mouse gestures control interface"
+msgstr "Remote control interface"
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:501
-msgid "Online Documentation"
+#: modules/control/hotkeys.c:94
+msgid "Define playlist bookmarks."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:502
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
+#: modules/control/hotkeys.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Hotkeys"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:503
+#: modules/control/hotkeys.c:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "VideoLAN Website"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "Hotkeys management interface"
+msgstr "Remote control interface"
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:504 modules/gui/macosx/intf.m:1381
-msgid "License"
-msgstr "Licence"
+#: modules/control/hotkeys.c:430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio track: %s"
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:514 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86
-msgid "Error"
-msgstr ""
+#: modules/control/hotkeys.c:445 modules/control/hotkeys.c:474
+#, c-format
+msgid "Subtitle track: %s"
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:515
-msgid ""
-"An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
+#: modules/control/hotkeys.c:445
+msgid "N/A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:516
-msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
-msgstr ""
+#: modules/control/hotkeys.c:498
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Aspect ratio: %s"
+msgstr "Codec setting"
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:517
-msgid "Open Messages Window"
+#: modules/control/hotkeys.c:524
+#, c-format
+msgid "Crop: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:518
-msgid "Dismiss"
-msgstr ""
+#: modules/control/hotkeys.c:550
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deinterlace mode: %s"
+msgstr "Deinterlace video"
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:519
-msgid "Suppress further errors"
+#: modules/control/hotkeys.c:580
+#, c-format
+msgid "Zoom mode: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1345
-msgid "No CrashLog found"
+#: modules/control/http/http.c:34
+msgid "Host address"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1345
+#: modules/control/http/http.c:36
 msgid ""
 msgid ""
-"Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
-"heavy crashes yet."
+"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
+"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
+"only on the local machine, enter 127.0.0.1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/voutgl.m:147
-#: modules/gui/macosx/voutqt.m:225
+#: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Video device"
-msgstr "Video Device"
+msgid "Source directory"
+msgstr "Choose directory"
 
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:51
-msgid ""
-"Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
-"and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
+#: modules/control/http/http.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Charset"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/control/http/http.c:44
+msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:55
-msgid "Opaqueness"
+#: modules/control/http/http.c:45
+msgid "Handlers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:57
+#: modules/control/http/http.c:47
 msgid ""
 msgid ""
-"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
-"is fully transparent."
+"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
+"php,pl=/usr/bin/perl)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:60
-msgid "Stretch Aspect Ratio"
+#: modules/control/http/http.c:50
+msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:61
-msgid ""
-"Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, "
-"stretch the video to fill the entire window."
+#: modules/control/http/http.c:53
+msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:65
-msgid "Fill fullscreen"
+#: modules/control/http/http.c:55
+msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:66
-msgid ""
-"In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
-"screen without black borders (OpenGL only)."
+#: modules/control/http/http.c:58
+msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:71
-msgid "Mac OS X interface, sound and video"
+#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
+msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:136
-msgid "Open Source"
-msgstr ""
+#: modules/control/http/http.c:62
+#, fuzzy
+msgid "HTTP remote control interface"
+msgstr "Remote control interface"
 
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:386
-msgid "Media Resource Locator (MRL)"
+#: modules/control/http/http.c:71
+msgid "HTTP SSL"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:147
-msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
-msgstr ""
+#: modules/control/lirc.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Infrared remote control interface"
+msgstr "Telnet remote control interface"
 
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:454
-msgid "VIDEO_TS folder"
+#: modules/control/motion.c:59
+msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:632
-#: modules/gui/macosx/open.m:693
-msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
-msgstr ""
+#: modules/control/motion.c:65
+#, fuzzy
+msgid "motion"
+msgstr "Resolution"
 
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:221
+#: modules/control/motion.c:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Load subtitles file:"
-msgstr "Choose file"
+msgid "motion control interface"
+msgstr "Remote control interface"
 
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:224
-msgid "Override"
+#: modules/control/netsync.c:60
+msgid "Act as master"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:229 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:105
+#: modules/control/netsync.c:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles encoding"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:231 modules/misc/freetype.c:85
-msgid "Font size"
+#: modules/control/netsync.c:65
+msgid "Master client ip address"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:236
+#: modules/control/netsync.c:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font Properties"
-msgstr "Properties"
+msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:237
+#: modules/control/netsync.c:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subtitle File"
-msgstr "Subtitles Track"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:506 modules/gui/macosx/open.m:558
-#: modules/gui/macosx/open.m:566 modules/gui/macosx/open.m:574
-#, fuzzy, objc-format
-msgid "No %@s found"
-msgstr "no input\n"
+msgid "Network Sync"
+msgstr "Decoder modules settings"
 
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:609
-msgid "Open VIDEO_TS Directory"
-msgstr ""
+#: modules/control/ntservice.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Install Windows Service"
+msgstr "Windows Service interface"
 
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:136
-msgid "Advanced output:"
-msgstr ""
+#: modules/control/ntservice.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Install the Service and exit."
+msgstr "Windows Service interface"
 
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:140
+#: modules/control/ntservice.c:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Output Options"
-msgstr "Options"
+msgid "Uninstall Windows Service"
+msgstr "Windows Service interface"
 
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434
-msgid "Play locally"
-msgstr ""
+#: modules/control/ntservice.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Uninstall the Service and exit."
+msgstr "Windows Service interface"
 
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:473
-msgid "Dump raw input"
+#: modules/control/ntservice.c:45
+msgid "Display name of the Service"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:607
-msgid "Encapsulation Method"
+#: modules/control/ntservice.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Change the display name of the Service."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:159
+#: modules/control/ntservice.c:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Transcode options"
+msgid "Configuration options"
 msgstr "Advanced options..."
 
 msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:719
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:794
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:853
+#: modules/control/ntservice.c:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bitrate (kb/s)"
-msgstr "Bitrate"
+msgid ""
+"Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
+"foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
+"configured."
+msgstr ""
+"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
+"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
+"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
+"gestures, sap, rc, http or screensaver)"
 
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:725
+#: modules/control/ntservice.c:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scale"
-msgstr "Scope"
+msgid ""
+"Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
+"install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
+"list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
+msgstr ""
+"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
+"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
+"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
+"gestures, sap, rc, http or screensaver)"
 
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:180
+#: modules/control/ntservice.c:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Stream Announcing"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "NT Service"
+msgstr "Video Device"
 
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551
-msgid "SAP announce"
-msgstr ""
+#: modules/control/ntservice.c:62
+msgid "Windows Service interface"
+msgstr "Windows Service interface"
 
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:553
-msgid "SLP announce"
+#: modules/control/rc.c:159
+msgid "Show stream position"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:621
-msgid "RTSP announce"
+#: modules/control/rc.c:160
+msgid ""
+"Show the current position in seconds within the stream from time to time."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:627
-msgid "HTTP announce"
+#: modules/control/rc.c:163
+msgid "Fake TTY"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:185 modules/gui/macosx/output.m:633
-msgid "Export SDP as file"
+#: modules/control/rc.c:164
+msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:187
-#, fuzzy
-msgid "Channel Name"
-msgstr "Channels"
-
-#: modules/gui/macosx/output.m:188
+#: modules/control/rc.c:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SDP URL"
-msgstr "SDP"
-
-#: modules/gui/macosx/output.m:511
-msgid "Save File"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:171
-msgid "Save Playlist..."
-msgstr "Save Playlist…"
+msgid "UNIX socket command input"
+msgstr "TCP input"
 
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:175
-msgid "Item Enabled"
+#: modules/control/rc.c:167
+msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:176
-msgid "Enable all group items"
-msgstr ""
+#: modules/control/rc.c:170
+#, fuzzy
+msgid "TCP command input"
+msgstr "TCP input"
 
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:177
-msgid "Disable all group items"
+#: modules/control/rc.c:171
+msgid ""
+"Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
+"port the interface will bind to."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:178 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60
-msgid "Properties"
-msgstr "Properties"
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:184 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315
-msgid "Search"
+#: modules/control/rc.c:175 modules/misc/dummy/dummy.c:49
+msgid "Do not open a DOS command box interface"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:186
-msgid "Standard Play"
+#: modules/control/rc.c:177
+msgid ""
+"By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
+"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
+"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:324
+#: modules/control/rc.c:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "Title"
+msgid "RC"
+msgstr "en_GB"
+
+#: modules/control/rc.c:187
+msgid "Remote control interface"
+msgstr "Remote control interface"
 
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:325
+#: modules/control/rc.c:328
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save Playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
+msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
 
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:855
+#: modules/control/rc.c:851
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%i items in playlist"
+msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:61 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:138
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:577
-#, fuzzy
-msgid "URI"
-msgstr "URL"
+#: modules/control/rc.c:884
+msgid "+----[ Remote control commands ]"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:66
-msgid "Delete Group"
+#: modules/control/rc.c:886
+msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
-msgid "Add Group"
+#: modules/control/rc.c:887
+msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68 modules/gui/pda/pda.c:242
-msgid "Group"
+#: modules/control/rc.c:888
+msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:81 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
-msgid "Reset All"
+#: modules/control/rc.c:889
+msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:82
-msgid "Advanced"
+#: modules/control/rc.c:890
+msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:179 modules/gui/macosx/prefs.m:760
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
-msgid "Command"
+#: modules/control/rc.c:891
+msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:182 modules/gui/macosx/prefs.m:764
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
-msgid "Control"
+#: modules/control/rc.c:892
+msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:185 modules/gui/macosx/prefs.m:768
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
-#, fuzzy
-msgid "Option/Alt"
-msgstr "Options"
+#: modules/control/rc.c:893
+msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:188 modules/gui/macosx/prefs.m:772
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:185
-msgid "Shift"
+#: modules/control/rc.c:894
+msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:214 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:275
-#, fuzzy
-msgid "Reset Preferences"
-msgstr "VLC preferences"
+#: modules/control/rc.c:895
+msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:214
-#, fuzzy
-msgid "Continue"
-msgstr "Interlingue"
+#: modules/control/rc.c:896
+msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:216 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:273
-msgid ""
-"Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
-"Are you sure you want to continue?"
+#: modules/control/rc.c:897
+msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:242
-msgid "Select file or directory"
+#: modules/control/rc.c:898
+msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625
-msgid "Select a file or directory"
+#: modules/control/rc.c:899
+msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:86
-msgid "Filebrowser starting point"
+#: modules/control/rc.c:900
+msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:88
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
-"show you initially."
+#: modules/control/rc.c:901
+msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
-"modules."
 
 
-#: modules/gui/ncurses.c:92
-#, fuzzy
-msgid "ncurses interface"
-msgstr "Skinnable interface"
+#: modules/control/rc.c:902
+msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:58
-msgid "Autoplay selected file"
+#: modules/control/rc.c:903
+msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:59
-msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
+#: modules/control/rc.c:905
+msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
-msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
+#: modules/control/rc.c:906
+msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:218 modules/gui/pda/pda.c:273
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:460
-msgid "Filename"
+#: modules/control/rc.c:907
+msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:224
-msgid "Permissions"
+#: modules/control/rc.c:908
+msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:230
-msgid "Size"
+#: modules/control/rc.c:909
+msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:236
-msgid "Owner"
+#: modules/control/rc.c:910
+msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:279 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:161
-#, fuzzy
-msgid "Time"
-msgstr "Title"
+#: modules/control/rc.c:911
+msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:286
-msgid "Index"
+#: modules/control/rc.c:912
+msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
-msgid "Forward"
+#: modules/control/rc.c:913
+msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
-msgid "00:00:00"
+#: modules/control/rc.c:914
+msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1217
-msgid "Add to Playlist"
+#: modules/control/rc.c:915
+msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
-msgid "MRL:"
+#: modules/control/rc.c:916
+msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
-msgid "Port:"
+#: modules/control/rc.c:917
+msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
-msgid "unicast"
+#: modules/control/rc.c:919
+msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
-msgid "multicast"
+#: modules/control/rc.c:920
+msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
-msgid "Network: "
+#: modules/control/rc.c:921
+msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
-msgid "udp"
+#: modules/control/rc.c:922
+msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
-msgid "udp6"
+#: modules/control/rc.c:923
+msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
-msgid "rtp"
+#: modules/control/rc.c:924
+msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
-msgid "rtp4"
+#: modules/control/rc.c:925
+msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
-msgid "ftp"
+#: modules/control/rc.c:926
+msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
-msgid "http"
+#: modules/control/rc.c:927
+msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
-msgid "sout"
+#: modules/control/rc.c:928
+msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
-msgid "mms"
+#: modules/control/rc.c:929
+msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
-msgid "Protocol:"
+#: modules/control/rc.c:930
+msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
-#, fuzzy
-msgid "Transcode:"
-msgstr "Greyscale video output"
+#: modules/control/rc.c:935
+msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1099
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1167 modules/gui/pda/pda_interface.c:1174
-#, fuzzy
-msgid "enable"
-msgstr "Disable"
+#: modules/control/rc.c:936
+msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
-#, fuzzy
-msgid "Video:"
-msgstr "Video"
+#: modules/control/rc.c:937
+msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
-#, fuzzy
-msgid "Audio:"
-msgstr "Audio"
+#: modules/control/rc.c:938
+msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
-#, fuzzy
-msgid "Channel:"
-msgstr "Channels"
+#: modules/control/rc.c:939
+msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
-msgid "Norm:"
+#: modules/control/rc.c:940
+msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
-msgid "Size:"
+#: modules/control/rc.c:941
+msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
-msgid "Frequency:"
+#: modules/control/rc.c:942
+msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
-#, fuzzy
-msgid "Samplerate:"
-msgstr "Sample rate"
+#: modules/control/rc.c:944
+msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
-msgid "Quality:"
+#: modules/control/rc.c:945
+msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
-msgid "Tuner:"
+#: modules/control/rc.c:946
+msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
-msgid "Sound:"
+#: modules/control/rc.c:947
+msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
-msgid "MJPEG:"
+#: modules/control/rc.c:948
+msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
-#, fuzzy
-msgid "Decimation:"
-msgstr "Description"
+#: modules/control/rc.c:950
+msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
-msgid "pal"
+#: modules/control/rc.c:951
+msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
-msgid "ntsc"
+#: modules/control/rc.c:952
+msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
-msgid "secam"
+#: modules/control/rc.c:953
+msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743
-#, fuzzy
-msgid "auto"
-msgstr "Author"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
-msgid "240x192"
-msgstr "240×192"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
-msgid "320x240"
-msgstr "320×240"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
-msgid "qsif"
+#: modules/control/rc.c:954
+msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
-msgid "qcif"
+#: modules/control/rc.c:955
+msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
-msgid "sif"
+#: modules/control/rc.c:956
+msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
-msgid "cif"
+#: modules/control/rc.c:957
+msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
-msgid "vga"
+#: modules/control/rc.c:958
+msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
-msgid "kHz"
+#: modules/control/rc.c:959
+msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
-msgid "Hz/s"
+#: modules/control/rc.c:960
+msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
-msgid "mono"
+#: modules/control/rc.c:961
+msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
-#, fuzzy
-msgid "stereo"
-msgstr "Stereo"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
-#, fuzzy
-msgid "Camera"
-msgstr "Sample rate"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
-#, fuzzy
-msgid "Video Codec:"
-msgstr "Video encoder"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
-msgid "huffyuv"
+#: modules/control/rc.c:962
+msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
-msgid "mp1v"
+#: modules/control/rc.c:963
+msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
-msgid "mp2v"
+#: modules/control/rc.c:965
+msgid ""
+"| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
+"|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
-msgid "mp4v"
+#: modules/control/rc.c:969
+msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
-msgid "H263"
+#: modules/control/rc.c:970
+msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
-msgid "I263"
+#: modules/control/rc.c:971
+msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
-msgid "WMV1"
+#: modules/control/rc.c:972
+msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:925
-msgid "WMV2"
+#: modules/control/rc.c:974
+msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:934
+#: modules/control/rc.c:1081
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Video Bitrate:"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "Press menu select or pause to continue."
+msgstr ""
+"\n"
+"Press the RETURN key to continue…\n"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:943
+#: modules/control/rc.c:1319 modules/control/rc.c:1798
+#: modules/control/rc.c:1868 modules/control/rc.c:2037
+#: modules/control/rc.c:2136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bitrate Tolerance:"
-msgstr "Bitrate"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:952
-msgid "Keyframe Interval:"
+msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"\n"
+"Press the RETURN key to continue…\n"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:961
+#: modules/control/rc.c:1387
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Audio Codec:"
-msgstr "Audio CD device"
+msgid "goto is deprecated"
+msgstr "Next file"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:970
+#: modules/control/rc.c:1503
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Deinterlace:"
-msgstr "Deinterlace video"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:979
-msgid "Access:"
+msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"\n"
+"Press the RETURN key to continue…\n"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:988
-msgid "Muxer:"
+#: modules/control/rc.c:2121 modules/control/rc.c:2160
+msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:997
-#, fuzzy
-msgid "URL:"
-msgstr "URL"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1006
-msgid "Time To Live (TTL):"
+#: modules/control/showintf.c:62
+msgid "Threshold"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
-msgid "127.0.0.1"
+#: modules/control/showintf.c:63
+msgid "Height of the zone triggering the interface."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
-msgid "localhost"
+#: modules/control/telnet.c:72
+msgid "Host"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
-msgid "localhost.localdomain"
+#: modules/control/telnet.c:73
+msgid ""
+"This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
+"network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
+"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1034
-msgid "239.0.0.42"
+#: modules/control/telnet.c:77 modules/gui/macosx/open.m:178
+#: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:1074
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:827
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:854
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82
+msgid "Port"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
-msgid "MPEG1"
+#: modules/control/telnet.c:78
+msgid ""
+"This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
+"4212."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:163
-msgid "OGG"
+#: modules/control/telnet.c:82
+msgid ""
+"A single administration password is used to protect this interface. The "
+"default value is \"admin\"."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
-msgid "MP4"
-msgstr ""
+#: modules/control/telnet.c:96
+#, fuzzy
+msgid "VLM remote control interface"
+msgstr "Remote control interface"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:168
-msgid "MOV"
-msgstr ""
+#: modules/demux/a52.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Raw A/52 demuxer"
+msgstr "raw DV demuxer"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:165
-msgid "ASF"
-msgstr ""
+#: modules/demux/aiff.c:45
+#, fuzzy
+msgid "AIFF demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1074 modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
-msgid "kbits/s"
-msgstr ""
+#: modules/demux/asf/asf.c:52
+#, fuzzy
+msgid "ASF v1.0 demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
-msgid "alaw"
+#: modules/demux/asf/asf.c:168
+msgid "Could not demux ASF stream"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
-msgid "ulaw"
+#: modules/demux/asf/asf.c:169
+msgid "VLC failed to load the ASF header."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
-msgid "mpga"
-msgstr ""
+#: modules/demux/au.c:46
+#, fuzzy
+msgid "AU demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
-msgid "mp3"
-msgstr ""
+#: modules/demux/avi/avi.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Force interleaved method"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
-msgid "a52"
-msgstr ""
+#: modules/demux/avi/avi.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Force interleaved method."
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
-msgid "vorb"
+#: modules/demux/avi/avi.c:46
+msgid "Force index creation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1122
-msgid "bits/s"
+#: modules/demux/avi/avi.c:48
+msgid ""
+"Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
+"incomplete (not seekable)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1135
-#, fuzzy
-msgid "Audio Bitrate :"
-msgstr "Audio bitrate"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1158
-msgid "SAP Announce:"
+#: modules/demux/avi/avi.c:56
+msgid "Ask"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1181
-msgid "SLP Announce:"
+#: modules/demux/avi/avi.c:56
+msgid "Always fix"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1190
-#, fuzzy
-msgid "Announce Channel:"
-msgstr "Audio Channels"
+#: modules/demux/avi/avi.c:57
+msgid "Never fix"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124
+#: modules/demux/avi/avi.c:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Transcode"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "AVI demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1250
+#: modules/demux/avi/avi.c:583
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update"
-msgstr "Date"
+msgid "AVI Index"
+msgstr "PS demuxer"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1260
-msgid " Clear "
+#: modules/demux/avi/avi.c:584
+msgid ""
+"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
+"Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1291
-msgid " Save "
+#: modules/demux/avi/avi.c:587
+msgid "Repair"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1296
-msgid " Apply "
+#: modules/demux/avi/avi.c:587
+msgid "Don't repair"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1301
+#: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " Cancel "
-msgstr "Channels"
+msgid "Fixing AVI Index..."
+msgstr "PS demuxer"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1306
+#: modules/demux/demuxdump.c:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preference"
-msgstr "VLC preferences"
+msgid "Dump filename"
+msgstr "Choose file"
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1334
-msgid ""
-"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
-"from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
-"org/copyleft/gpl.html)."
+#: modules/demux/demuxdump.c:40
+msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
-"from local or network sources and is licenced under the GPL (http://www.gnu."
-"org/copyleft/gpl.html)."
 
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1342
-msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
+#: modules/demux/demuxdump.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Append to existing file"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/demux/demuxdump.c:43
+msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qnx/qnx.c:44
+#: modules/demux/demuxdump.c:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "QNX RTOS video and audio output"
-msgstr "File audio output"
+msgid "File dumpper"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
 
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:47
+#: modules/demux/dts.c:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Qt interface"
-msgstr "Switch interface"
+msgid "Raw DTS demuxer"
+msgstr "raw DV demuxer"
 
 
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:225
+#: modules/demux/flac.c:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open a skin file"
-msgstr "Open subtitles file"
-
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226
-msgid "Skin files (*.vlt)|*.vlt|Skin files (*.xml)|*.xml|"
-msgstr ""
+msgid "FLAC demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
 
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:234
-msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
+#: modules/demux/gme.cpp:52
+msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:814
+#: modules/demux/live555.cpp:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
-
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
-msgid "M3U file|*.m3u"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:333
-msgid "Last skin used"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:334
-msgid "Select the path to the last skin used."
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:335
-msgid "Config of last used skin"
+#: modules/demux/live555.cpp:68
+msgid "Kasenna RTSP dialect"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:336
-msgid "Config of last used skin."
+#: modules/demux/live555.cpp:69
+msgid ""
+"Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
+"parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
+"cannot connect to normal RTSP servers."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:337
-msgid "Enable transparency effects"
+#: modules/demux/live555.cpp:73
+msgid "RTSP user name"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:338
+#: modules/demux/live555.cpp:74
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
-"when moving windows does not behave correctly."
+"Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
+"connection."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
+"(Basic authentication only)."
 
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:352
-msgid "Skinnable Interface"
-msgstr "Skinnable Interface"
-
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:359
-msgid "Skins loader demux"
+#: modules/demux/live555.cpp:76
+msgid "RTSP password"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:70
-msgid "Select skin"
+#: modules/demux/live555.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:84
-msgid "Open skin..."
-msgstr "Open skin…"
+#: modules/demux/live555.cpp:81
+msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137
-msgid "Edit bookmark"
+#: modules/demux/live555.cpp:91
+msgid "RTSP/RTP access and demux"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:163
-msgid "Bytes"
+#: modules/demux/live555.cpp:97 modules/demux/live555.cpp:98
+msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:199
+#: modules/demux/live555.cpp:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Bookmark %i"
+msgid "Client port"
+msgstr "Video bitrate"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
-msgid "Extract"
+#: modules/demux/live555.cpp:101
+msgid "Port to use for the RTP source of the session"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
-msgid "Size offset"
+#: modules/demux/live555.cpp:104 modules/demux/live555.cpp:105
+msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:258
-msgid "Time offset"
-msgstr ""
+#: modules/demux/live555.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "HTTP tunnel port"
+msgstr "TCP input"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:407
-msgid "You must select two bookmarks"
+#: modules/demux/live555.cpp:108
+msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:408
-msgid "Invalid selection"
-msgstr ""
+#: modules/demux/live555.cpp:752
+#, fuzzy
+msgid "RTSP authentication"
+msgstr "UDP/RTP input"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:417
-msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
+#: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
+msgid "Frames per Second"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:418
+#: modules/demux/mjpeg.c:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No input found"
-msgstr "no input\n"
-
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:501
 msgid ""
 msgid ""
-"No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
+"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
+"is the default value) for a live stream (from a camera)."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
+#: modules/demux/mjpeg.c:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No input"
-msgstr "no input\n"
-
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:509
-msgid ""
-"Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
-"bookmarks to keep the same input."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:512
-msgid "Input has changed "
-msgstr ""
+msgid "M-JPEG camera demuxer"
+msgstr "MPEG-4 video demuxer"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:42
-msgid ""
-"If this setting is not zero, the bands will move together when you move one. "
-"The higher the value is, the more correlated their movement will be."
-msgstr ""
+#: modules/demux/mkv.cpp:394
+#, fuzzy
+msgid "Matroska stream demuxer"
+msgstr "MP4 stream demuxer"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:150
-msgid "Image clone"
+#: modules/demux/mkv.cpp:401
+msgid "Ordered chapters"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:150
-msgid "Creates several clones of the image"
+#: modules/demux/mkv.cpp:402
+msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:151
+#: modules/demux/mkv.cpp:405
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Distortion"
+msgid "Chapter codecs"
 msgstr "Stereo"
 
 msgstr "Stereo"
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:151
-msgid "Adds distorsion effects"
+#: modules/demux/mkv.cpp:406
+msgid "Use chapter codecs found in the segment."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:152
+#: modules/demux/mkv.cpp:409
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Image inversion"
-msgstr "Stereo"
-
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:152
-msgid "Inverts the image colors"
-msgstr ""
+msgid "Preload Directory"
+msgstr "Choose directory"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:153
-msgid "Image cropping"
+#: modules/demux/mkv.cpp:410
+msgid ""
+"Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
+"for broken files)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:153
-msgid "Crops the image"
+#: modules/demux/mkv.cpp:413
+msgid "Seek based on percent not time"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:154
-msgid "Blurring"
+#: modules/demux/mkv.cpp:414
+msgid "Seek based on percent not time."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:154
-msgid "Creates a motion blurring on the image"
+#: modules/demux/mkv.cpp:417
+msgid "Dummy Elements"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:155
-#, fuzzy
-msgid "Transformation"
-msgstr "Visualisations"
-
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:155
-msgid "Rotates or flips the image"
+#: modules/demux/mkv.cpp:418
+msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:200
-msgid "Adjust Image"
+#: modules/demux/mkv.cpp:3159
+msgid "---  DVD Menu"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:217
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475
-msgid "Restore Defaults"
+#: modules/demux/mkv.cpp:3165
+msgid "First Played"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:220
-msgid "Hue"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mkv.cpp:3167
+#, fuzzy
+msgid "Video Manager"
+msgstr "Video encoder"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:225
-msgid "Contrast"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mkv.cpp:3173
+#, fuzzy
+msgid "----- Title"
+msgstr "Title"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:230
-msgid "Brightness"
+#: modules/demux/mod.c:48
+msgid "Enable noise reduction algorithm"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:235
+#: modules/demux/mod.c:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Saturation"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "Enable reverberation"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:240
-msgid "Gamma"
+#: modules/demux/mod.c:50
+msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:266
-#, fuzzy
-msgid "Video Options"
-msgstr "Options"
-
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:280
-msgid "Aspect Ratio"
+#: modules/demux/mod.c:52
+msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:296
+#: modules/demux/mod.c:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Video Filters"
-msgstr "Video title"
-
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:313
-msgid "More info"
-msgstr ""
+msgid "Enable megabass mode"
+msgstr "Enable"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:390
-msgid "Headphone virtualization"
+#: modules/demux/mod.c:55
+msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:391
+#: modules/demux/mod.c:58
 msgid ""
 msgid ""
-"This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
+"Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
+"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:395
-#, fuzzy
-msgid "Volume normalization"
-msgstr "Visualisations"
+#: modules/demux/mod.c:61
+msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:396
-msgid ""
-"This filter prevents the audio output power from going over a defined value."
+#: modules/demux/mod.c:63
+msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:400
-msgid "Maximum level"
+#: modules/demux/mod.c:68
+msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:460
-msgid ""
-"Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
-"preset (Audio Menu->Equalizer)."
+#: modules/demux/mod.c:76
+msgid "Reverb"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:930
-msgid ""
-"Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for "
-"these settings to take effect.\n"
-"To configure the filters, go to the Preferences, and go to Modules/Video "
-"Filters. You can then configure each filter.\n"
-"If you want fine control over the filters ( to choose the order in which "
-"they are applied ), you need to enter manually a filters string "
-"(Preferences / General / Video)."
+#: modules/demux/mod.c:79
+msgid "Reverberation level"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:940
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:505
-#, fuzzy
-msgid "More information"
-msgstr "Visualisations"
+#: modules/demux/mod.c:81
+msgid "Reverberation delay"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1143
-msgid "Extended controls"
+#: modules/demux/mod.c:83
+msgid "Mega bass"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:59
-msgid "Stream and media info"
+#: modules/demux/mod.c:86
+msgid "Mega bass level"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320
-msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
-msgstr "Quick &Open File…\tCtrl-O"
+#: modules/demux/mod.c:88
+msgid "Mega bass cutoff"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
-msgid "Open &File...\tCtrl-F"
-msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
+#: modules/demux/mod.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Surround"
+msgstr "Dolby Surround"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
-msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
-msgstr "Open &Disc…\tCtrl-D"
+#: modules/demux/mod.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Surround level"
+msgstr "Dolby Surround"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
-msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
-msgstr "Open &Network Stream…\tCtrl-N"
+#: modules/demux/mod.c:95
+msgid "Surround delay (ms)"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
-msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C"
-msgstr "Open &Capture Device…\tCtrl-C"
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:55
+msgid "MP4 stream demuxer"
+msgstr "MP4 stream demuxer"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:331
-msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
-msgstr "&Wizard…\tCtrl-W"
+#: modules/demux/mpc.c:46
+msgid "Replay Gain type"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333
-msgid "E&xit\tCtrl-X"
+#: modules/demux/mpc.c:47
+msgid ""
+"Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
+"specific one. Choose which type you want to use"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337
-msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
-msgstr "&Playlist…\tCtrl-P"
+#: modules/demux/mpc.c:59
+#, fuzzy
+msgid "MusePack demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
-msgid "&Messages...\tCtrl-M"
-msgstr "&Messages…\tCtrl-M"
+#: modules/demux/mpeg/h264.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:340
-msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
-msgstr "Stream and Media &info…\tCtrl-I"
+#: modules/demux/mpeg/h264.c:47
+msgid "H264 video demuxer"
+msgstr "H264 video demuxer"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:354
+#: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "Title"
+msgid "MPEG-4 audio demuxer"
+msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
+
+#: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
+msgid "MPEG-4 video demuxer"
+msgstr "MPEG-4 video demuxer"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:355
+#: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&View"
-msgstr "Video"
+msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
+msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
+
+#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
+msgid "MPEG-I/II video demuxer"
+msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
+
+#: modules/demux/nsc.c:43
+msgid "Windows Media NSC metademux"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:356
+#: modules/demux/nsv.c:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Settings"
-msgstr "Setting"
+msgid "NullSoft demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357
+#: modules/demux/nuv.c:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Audio"
-msgstr "Audio"
+msgid "Nuv demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:358
+#: modules/demux/ogg.c:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Video"
-msgstr "Video"
+msgid "OGG demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/demux/playlist/gvp.c:213
+msgid "Google Video"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:359
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Navigation"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "Auto start"
+msgstr "Author"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
-msgid "&Help"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:38
+msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439
-msgid "Previous playlist item"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:41
+msgid "Show shoutcast adult content"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:440
-msgid "Next playlist item"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:42
+msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:615
-msgid "&Extended GUI"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:59
+msgid "M3U playlist import"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:619
-msgid "&Undock Ext. GUI"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:64
+msgid "PLS playlist import"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:622
-msgid "&Bookmarks..."
-msgstr "&Bookmarks…"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:69
+#, fuzzy
+msgid "B4S playlist import"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:623 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
-msgid "&Preferences..."
-msgstr "&Preferences…"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:75
+#, fuzzy
+msgid "DVB playlist import"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:676
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-" (wxWindows interface)\n"
-"\n"
-msgstr "Windows Service interface"
+msgid "Podcast parser"
+msgstr "Copy packetiser"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:677
-msgid ""
-"(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
-"\n"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:85
+#, fuzzy
+msgid "XSPF playlist import"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:679
-msgid ""
-"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
-"http://www.videolan.org/\n"
-"\n"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:90
+msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:682
-#, c-format
-msgid "About %s"
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:97
+#, fuzzy
+msgid "ASX playlist import"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:71
-msgid "Playlist item info"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:102
+msgid "Kasenna MediaBase parser"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:130
-msgid "Item Info"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:107
+msgid "QuickTime Media Link importer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:129
-msgid "Quick &Open File..."
-msgstr "Quick &Open File…"
-
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:130
-msgid "Open &File..."
-msgstr "Open &File…"
-
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:131
-msgid "Open &Disc..."
-msgstr "Open &Disc…"
-
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:132
-msgid "Open &Network Stream..."
-msgstr "Open &Network Stream…"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Google Video Playlist importer"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:133
-msgid "Open &Capture Device..."
-msgstr "Open &Capture Device…"
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
+#, fuzzy
+msgid "Podcast Info"
+msgstr "Date"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:140
-msgid "Media &Info..."
-msgstr "Media &Info…"
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:251
+msgid "Podcast Summary"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:141
-msgid "&Messages..."
-msgstr "&Messages…"
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:289
+#, fuzzy
+msgid "Podcast Size"
+msgstr "Copy packetiser"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:545 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:572
-msgid "Empty"
+#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:424
+#: modules/services_discovery/shout.c:138
+msgid "Shoutcast"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:99
-msgid "Save As..."
-msgstr "Save As…"
-
-#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:208
-msgid "Save Messages As..."
-msgstr "Save Messages As…"
+#: modules/demux/ps.c:39
+msgid "Trust MPEG timestamps"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:226
-msgid "Advanced options..."
-msgstr "Advanced options…"
+#: modules/demux/ps.c:40
+msgid ""
+"Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
+"duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
+"calculate from the bitrate instead."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:231 modules/gui/wxwindows/open.cpp:242
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204
-msgid "Advanced options"
-msgstr "Advanced options"
+#: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
+#, fuzzy
+msgid "MPEG-PS demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:246
-msgid "Options:"
-msgstr "Options:"
+#: modules/demux/pva.c:43
+#, fuzzy
+msgid "PVA demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:355 modules/gui/wxwindows/open.cpp:363
-msgid "Open..."
-msgstr "Open…"
+#: modules/demux/rawdv.c:40
+msgid "DV (Digital Video) demuxer"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:390
+#: modules/demux/real.c:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open:"
-msgstr "Options:"
+msgid "Real demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/demux/subtitle.c:50
+msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:394
+#: modules/demux/subtitle.c:52
 msgid ""
 msgid ""
-"You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
-"Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
-"controls below."
+"Override the normal frames per second settings. This will only work with "
+"MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:415
-msgid "Use VLC as a server of streams"
+#: modules/demux/subtitle.c:55
+msgid ""
+"Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\",  "
+"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and "
+"\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:441
+#: modules/demux/subtitle.c:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Caching"
-msgstr "Rating"
+msgid "Text subtitles parser"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:442
-msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
+#: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
+msgid "Frames per second"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:593 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
-msgid "Subtitle options"
-msgstr "Subtitle options"
+#: modules/demux/subtitle.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles delay"
+msgstr "Subtitle delay up"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:594
-msgid "Force options for separate subtitle files."
-msgstr ""
+#: modules/demux/subtitle.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles format"
+msgstr "Subtitle delay up"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:629
-msgid "DVD (menus)"
+#: modules/demux/ts.c:89
+msgid "Extra PMT"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661
+#: modules/demux/ts.c:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles track"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
+msgstr "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,…])"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:689
-msgid "RTSP"
+#: modules/demux/ts.c:93
+msgid "Set id of ES to PID"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:47
-msgid "Shuffle"
+#: modules/demux/ts.c:94
+msgid ""
+"Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
+"value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
+"'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:48
-msgid "Loop"
+#: modules/demux/ts.c:99
+msgid "Fast udp streaming"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:49
-msgid "Repeat"
+#: modules/demux/ts.c:101
+msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229
-msgid "&Simple Add..."
-msgstr "&Simple Add…"
-
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:230
-msgid "&Add MRL..."
-msgstr "&Add MRL…"
-
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:232
-#, fuzzy
-msgid "Services discovery"
-msgstr "Choose directory"
-
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:235
-msgid "&Open Playlist..."
-msgstr "&Open Playlist…"
+#: modules/demux/ts.c:103
+msgid "MTU for out mode"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236
-msgid "&Save Playlist..."
-msgstr "&Save Playlist…"
+#: modules/demux/ts.c:104
+msgid "MTU for out mode."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238
-msgid "&Close"
+#: modules/demux/ts.c:106
+msgid "CSA ck"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:242
-msgid "Sort by &title"
+#: modules/demux/ts.c:107
+msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:243
+#: modules/demux/ts.c:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Reverse sort by title"
-msgstr "Reverse stereo"
+msgid "Silent mode"
+msgstr "Stereo"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:245
-msgid "Sort by &author"
+#: modules/demux/ts.c:110
+msgid "Do not complain on encrypted PES."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246
+#: modules/demux/ts.c:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reverse sort by author"
-msgstr "Reverse stereo"
+msgid "CAPMT System ID"
+msgstr "Stream %d"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:248
-msgid "&Shuffle Playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/demux/ts.c:113
+msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:252
-msgid "&Enable"
+#: modules/demux/ts.c:115
+msgid "Packet size in bytes to decrypt"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:253
-#, fuzzy
-msgid "&Disable"
-msgstr "Disable"
+#: modules/demux/ts.c:116
+msgid ""
+"Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
+"subtract the TS-header from the value before decrypting. "
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:255
-msgid "&Invert"
+#: modules/demux/ts.c:120
+msgid "Filename of dump"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:256
-msgid "D&elete"
+#: modules/demux/ts.c:121
+msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:257
-msgid "&Select All"
+#: modules/demux/ts.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Append"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/demux/ts.c:125
+msgid ""
+"If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
+"be overwritten."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264
+#: modules/demux/ts.c:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Manage"
-msgstr "Language"
+msgid "Dump buffer size"
+msgstr "Rate control buffer size"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265
-msgid "S&ort"
+#: modules/demux/ts.c:130
+msgid ""
+"Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
+"Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:266
+#: modules/demux/ts.c:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Selection"
-msgstr "Resolution"
+msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267
+#: modules/demux/ts.c:3146 modules/demux/ts.c:3180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&View items"
-msgstr "Video title"
+msgid "clean effects"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/demux/ts.c:3150 modules/demux/ts.c:3184
+msgid "hearing impaired"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275
-msgid "Play this branch"
+#: modules/demux/ts.c:3154 modules/demux/ts.c:3188
+msgid "visual impaired commentary"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277
+#: modules/demux/ty.c:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enable/Disable"
-msgstr "Disable"
+msgid "TY Stream audio/video demux"
+msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:353
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:679
-msgid "root"
-msgstr ""
+#: modules/demux/vobsub.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Vobsub subtitles parser"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:363
-msgid "Up"
-msgstr ""
+#: modules/demux/voc.c:42
+#, fuzzy
+msgid "VOC demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:365
-msgid "Down"
-msgstr ""
+#: modules/demux/wav.c:42
+#, fuzzy
+msgid "WAV demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:786
-msgid "M3U file"
-msgstr ""
+#: modules/demux/xa.c:42
+#, fuzzy
+msgid "XA demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:787
-msgid "PLS file"
+#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
+msgid "Use DVD Menus"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:801
-msgid "Playlist is empty"
+#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "BeOS standard API interface"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
+msgid "Open files from all sub-folders as well?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:801
-msgid "Can't save"
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
+#: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
+#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:231
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:517 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:620
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:675
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
+msgid "Open"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1335
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:225
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/prefs.m:120
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sorted by author"
-msgstr "Reverse stereo"
+msgid "Preferences"
+msgstr "VLC preferences"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:330
-msgid "General settings"
-msgstr "General settings"
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:237
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:328 modules/gui/macosx/intf.m:504
+#: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:41
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Messages"
+msgstr "Colour messages"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:181
-msgid "Alt"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:439
+#: modules/gui/macosx/open.m:737 modules/gui/macosx/open.m:783
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1259
+#, fuzzy
+msgid "Open File"
+msgstr "Append to file"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:183
-msgid "Ctrl"
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
+msgid "Open Disc"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:477
-msgid "Choose directory"
-msgstr "Choose directory"
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
+#, fuzzy
+msgid "Open Subtitles"
+msgstr "Subtitles Track"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:486
-msgid "Choose file"
-msgstr "Choose file"
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:272
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
+msgid "About"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:54
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MPEG-1 Video codec"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "Prev Title"
+msgstr "Title"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:57
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MPEG-2 Video codec"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "Next Title"
+msgstr "Next file"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:60
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:297
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MPEG-4 Video codec"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "Go to Title"
+msgstr "Video title"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:63
-msgid "DivX first version"
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:301
+msgid "Go to Chapter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:66
-msgid "DivX second version"
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "Speed"
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:323 modules/gui/macosx/intf.m:592
+msgid "Window"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:68
-msgid "DivX third version"
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:404 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
+#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:157
+#: modules/gui/macosx/open.m:254 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1656
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
+msgid "OK"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:70
-msgid "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates)"
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:412
+msgid "VLC media player: Open Media Files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:72
-#, fuzzy
-msgid "H264 is a new video codec"
-msgstr "Destination video codec"
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:416
+msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
+msgid "Drop files to play"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:74
-msgid "I263 is an Intel conferencing codec"
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
+msgid "playlist"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:76
-msgid "WMV (Windows Media Video) 1"
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Close"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
+#: modules/gui/macosx/intf.m:529
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
+msgid "Edit"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:78
-msgid "WMV (Windows Media Video) 2"
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:422
+msgid "Select All"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:80
-msgid "MJPEG consists of a series of JPEG pictures"
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
+msgid "Select None"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:82
-msgid "Theora is a free general-purpose codec"
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
+msgid "Sort Reverse"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:84
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:112
-msgid "Dummy codec (do not transcode)"
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
+msgid "Sort by Name"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:91
-msgid "The standard MPEG audio (1/2) format"
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
+msgid "Sort by Path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:94
-#, fuzzy
-msgid "MPEG Audio Layer 3"
-msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
+msgid "Randomize"
+msgstr "Randomise"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:97
-msgid "Audio format for MPEG4"
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
+msgid "Remove"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:99
-#, fuzzy
-msgid "DVD audio format"
-msgstr "Audio options"
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
+msgid "Remove All"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:102
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vorbis is a free audio codec"
-msgstr "Vorbis audio encoder"
+msgid "View"
+msgstr "Video"
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
+msgid "Name"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:104
-msgid "FLAC is a lossless audio codec"
+#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
+msgid "Apply"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:106
-msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice"
+#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:663 modules/gui/macosx/prefs.m:121
+#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79
+msgid "Save"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:108
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:110
-msgid "Uncompressed audio samples"
+#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
+msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:128
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "UDP Unicast"
-msgstr "UDP/RTP input"
+msgid "Show Interface"
+msgstr "Add Interface"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:128
-msgid "Use this to stream to a single computer"
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
+msgid "50%"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:129
-msgid "Enter the address of the computer to stream to"
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
+msgid "100%"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:131
-#, fuzzy
-msgid "UDP Multicast"
-msgstr "UDP/RTP input"
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
+msgid "200%"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:132
-msgid ""
-"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
-"network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
-"but it does not work over Internet."
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
+msgid "Vertical Sync"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:135
-msgid ""
-"Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
-"address between 224.0.0.0 an 239.255.255.255 For a private use, enter an "
-"address beginning with 239.255."
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
+#, fuzzy
+msgid "Correct Aspect Ratio"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
+msgid "Stay On Top"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436
-msgid "HTTP"
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
+msgid "Take Screen Shot"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:140
-msgid ""
-"Use this to stream to several computers. This method is less efficient, as "
-"the server needs to send several times the stream."
+#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508
+msgid "About VLC media player"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:143
-msgid ""
-"Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
-"you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
-"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
-"at http://yourip:8080 by default"
+#: modules/gui/macosx/about.m:81
+#, c-format
+msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:160
-#, fuzzy
-msgid "MPEG Program Stream"
-msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
+#: modules/gui/macosx/about.m:85
+#, c-format
+msgid "Compiled by %s"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:161
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MPEG Transport Stream"
-msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Bookmark %i"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:162
-msgid "MPEG 1 Format"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
+msgid "Add"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:164
-msgid "RAW"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
+msgid "Clear"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:167
-msgid "MPEG4"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
+msgid "Extract"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:169
-msgid "WAV"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "Time"
+msgstr "Title"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:659
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Stream output MRL"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "Untitled"
+msgstr "Title"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:170
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Destination Target:"
-msgstr "Destination audio codec"
+msgid "No input"
+msgstr "no input\n"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:173
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
 msgid ""
 msgid ""
-"You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
-"Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
-"controls below"
+"No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:427
-#, fuzzy
-msgid "Output methods"
-msgstr "Audio output access method"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
+msgid "Input has changed"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437
-msgid "MMSH"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242
+msgid ""
+"Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
+"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:541
-#, fuzzy
-msgid "Miscellaneous options"
-msgstr "Help options"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
+msgid "Invalid selection"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:556
-#, fuzzy
-msgid "Group name"
-msgstr "Group packets"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
+msgid "Two bookmarks have to be selected."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:563
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Channel name"
-msgstr "Channels"
+msgid "No input found"
+msgstr "no input\n"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:657
-#, fuzzy
-msgid "Transcoding options"
-msgstr "Advanced options..."
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
+msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:711
-#, fuzzy
-msgid "Video codec"
-msgstr "Video encoder"
+#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:840
+msgid "Jump To Time"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:781
-#, fuzzy
-msgid "Audio codec"
-msgstr "Audio encoder"
+#: modules/gui/macosx/controls.m:60
+msgid "sec."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:934
-#, fuzzy
-msgid "Save file"
-msgstr "Next file"
+#: modules/gui/macosx/controls.m:61
+msgid "Jump to time"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:82
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles file"
-msgstr "Subtitles Track"
+#: modules/gui/macosx/controls.m:164
+msgid "Random On"
+msgstr "Random On"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:137
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles options"
-msgstr "Subtitle options"
+#: modules/gui/macosx/controls.m:169
+msgid "Random Off"
+msgstr "Random Off"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:219
-msgid ""
-"Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
-"subtitles."
+#: modules/gui/macosx/controls.m:235 modules/gui/macosx/controls.m:295
+#: modules/gui/macosx/controls.m:824 modules/gui/macosx/intf.m:544
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
+msgid "Repeat One"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/display.c:41
-msgid "Delay"
+#: modules/gui/macosx/controls.m:251 modules/gui/macosx/controls.m:324
+#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:545
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
+msgid "Repeat All"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:235
-#, fuzzy
-msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
-msgstr "Subtitle delay down"
-
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:294
+#: modules/gui/macosx/controls.m:267 modules/gui/macosx/controls.m:300
+#: modules/gui/macosx/controls.m:329
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open file"
-msgstr "Append to file"
+msgid "Repeat Off"
+msgstr "Random Off"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1371
-msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
+#: modules/gui/macosx/controls.m:407 modules/gui/macosx/controls.m:854
+#: modules/gui/macosx/intf.m:570
+msgid "Half Size"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:91
-msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream"
+#: modules/gui/macosx/controls.m:409 modules/gui/macosx/controls.m:855
+#: modules/gui/macosx/intf.m:571
+msgid "Normal Size"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:93
-msgid "Stream to network"
+#: modules/gui/macosx/controls.m:411 modules/gui/macosx/controls.m:856
+#: modules/gui/macosx/intf.m:572
+msgid "Double Size"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:94 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:99
-msgid "Use this to stream on a network"
+#: modules/gui/macosx/controls.m:413 modules/gui/macosx/controls.m:860
+#: modules/gui/macosx/controls.m:871 modules/gui/macosx/intf.m:575
+msgid "Float on Top"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "Transcode/Save to file"
-msgstr "Greyscale video output"
-
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:96
-msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file"
+#: modules/gui/macosx/controls.m:415 modules/gui/macosx/controls.m:857
+#: modules/gui/macosx/intf.m:573
+msgid "Fit to Screen"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:97
-msgid ""
-"This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
-"transcoding capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to get all "
-"of them"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/controls.m:817 modules/gui/macosx/intf.m:543
+msgid "Random"
+msgstr "Random"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:101
-msgid ""
-"Use this to save a stream to a file. You have the possibility to reencode "
-"the stream. You can save whatever VLC can read.\n"
-"Please notice that VLC is not very suited for file to file transcoding. You "
-"should use its transcoding features to save network streams, for example"
+#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:546
+msgid "Step Forward"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:106
+#: modules/gui/macosx/controls.m:839 modules/gui/macosx/intf.m:547
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose input"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Step Backward"
+msgstr "Backwards"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:107
-msgid "Choose here your input stream"
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
+msgid "Rewind"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:109
-msgid "Select a stream"
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496
+msgid "Fast Forward"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:110
-msgid "Existing playlist item"
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1425
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1426 modules/gui/macosx/intf.m:1427
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1428 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:678
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1210
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233
+msgid "Pause"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:112
-msgid "You must choose a stream"
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
+msgid "2 Pass"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:113
-msgid "Uh Oh! Unable to find playlist !"
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142
+msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:115
-msgid ""
-"Use this to read only a part of the stream. You must be able to control the "
-"incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP network "
-"stream.)\n"
-"Enter the starting and ending times (in seconds)"
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146
+msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:121
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose"
-msgstr "Choose file"
-
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:125
-msgid ""
-"If you want to change the compression format of the audio or video tracks, "
-"fill in this page. (If you only want to change the container format, proceed "
-"to next page)."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:127
-msgid "If your stream has video and you want to transcode it, enable this"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:129
-msgid "Select your video codec. Click one to get more information"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:132
-msgid "If your stream has audio and you want to transcode it, enable this"
-msgstr ""
+msgid "Preamp"
+msgstr "Stream "
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:134
-msgid "Select your audio codec. Click one to get more information"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:41
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
+msgid "Extended controls"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:138
+#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Streaming"
-msgstr "Codec setting"
-
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:139
-msgid "In this page, you will select how your input stream will be sent."
-msgstr ""
+msgid "Video filters"
+msgstr "Video title"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:142
-msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
+msgid "Image adjustment"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:144
-msgid "You need to enter an address"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:456
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
+msgid "More Info"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:147
-msgid "Encapsulation format"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51
+msgid "Wave"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:148
-msgid ""
-"In this page, you will select how the stream will be encapsulated. Depending "
-"on the choices you made, all formats won't be available."
+#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:51
+msgid "Ripple"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:154
-msgid "Additional transcode options"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95
+#: modules/video_filter/psychedelic.c:52
+msgid "Psychedelic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:155
-msgid ""
-"In this page, you will define a few additionnal parameters for your "
-"transcoding"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68
+#: modules/video_filter/gradient.c:74
+msgid "Gradient"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:158
-msgid "You must choose a file to save to"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/extended.m:90
+#, fuzzy
+msgid "General editing filters"
+msgstr "General settings"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:161
+#: modules/gui/macosx/extended.m:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Additional streaming options"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "Distortion filters"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:162
-msgid ""
-"In this page, you will define a few additionnal parameters for your stream"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:92
+msgid "Blur"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:165
-msgid ""
-"Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
-"number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
-"means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
-"setting to 1."
+#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
+msgid "Adds motion blurring to the image"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:170
-msgid ""
-"When streaming using UDP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
-"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
-"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
-"extra interface.\n"
-"If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
-"name will be used"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
+msgid "Image clone"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:476 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:483
-msgid "More Info"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:95
+msgid "Creates several copies of the Video output window"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:556
-msgid "Choose..."
-msgstr "Choose…"
-
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:612
-msgid "Partial Extract"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:97
+msgid "Image cropping"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:623
-msgid "From"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:98
+msgid "Crops a defined part of the image"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:628
-msgid "To"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:99
+#, fuzzy
+msgid "Invert colors"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
+msgid "Inverts the colors of the image"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804
+#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
+#: modules/video_filter/transform.c:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Transcode video"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "Transformation"
+msgstr "Visualisations"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:839
-#, fuzzy
-msgid "Transcode audio"
-msgstr "Greyscale video output"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
+msgid "Rotates or flips the image"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1006
+#: modules/gui/macosx/extended.m:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Streaming method"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Interactive Zoom"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:104
+msgid "Enables an interactive Zoom feature"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1020 modules/stream_out/rtp.c:41
+#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Destination"
-msgstr "Description"
+msgid "Volume normalization"
+msgstr "Visualisations"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1235
-msgid "Select the file to save to"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:106
+msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1303
-msgid "Time-To-Live (TTL)"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
+msgid "Headphone virtualization"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1311
-msgid "SAP Announce"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
+msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86
-msgid "Embed video in interface"
-msgstr "Embed video in interface"
-
-#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87
-msgid ""
-"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
-"window."
+#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
+msgid "Maximum level"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:89
-msgid "Show bookmarks dialog"
-msgstr "Show bookmarks dialogue"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:90
-msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
-msgstr "Show bookmarks dialogue when the interface starts."
+#: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:99
+#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "wxWindows interface module"
-msgstr "Windows Service interface"
-
-#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:113
-msgid "wxWindows dialogs provider"
-msgstr "wxWindows dialogues provider"
-
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:37
-msgid "Dummy image chroma format"
-msgstr ""
+msgid "Saturation"
+msgstr "Polarisation"
 
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:39
-msgid ""
-"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
-"instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
+#: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
+msgid "Opaqueness"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:43
-msgid "Save raw codec data"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
+#, fuzzy
+msgid "More Information"
+msgstr "Visualisations"
 
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:45
+#: modules/gui/macosx/extended.m:619
 msgid ""
 msgid ""
-"This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
-"forced the dummy decoder in the main options."
+"This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
+"The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
+"subsections of Video/Filters.\n"
+"To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
+"can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:51
-msgid ""
-"By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
-"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
-"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:288
+#, fuzzy
+msgid "(no item is being played)"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:58
-msgid "Dummy interface function"
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:130
+msgid "Login:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:67
-msgid "Dummy access function"
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:131
+msgid "Password:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:71
-msgid "Dummy demux function"
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:139
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
+msgid "Error"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:75
-msgid "Dummy decoder function"
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
+#, c-format
+msgid "Remaining time: %i seconds"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:80
-msgid "Dummy encoder function"
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602
+msgid "Errors and Warnings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:84
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:390
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dummy audio output function"
-msgstr "HD1000 audio output"
-
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Dummy video output function"
-msgstr "HD1000 audio output"
+msgid "Clean up"
+msgstr "Video bitrate"
 
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:94
-msgid "Dummy font renderer function"
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:391
+msgid "Show Details"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:79 modules/visualization/xosd.c:73
-msgid "Font"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:488
+msgid "VLC - Controller"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:80
-msgid "Font filename"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1351 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:108
+#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24
+msgid "VLC media player"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:81
-msgid "Font size in pixels"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:505
+msgid "Open CrashLog"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:82
-msgid ""
-"The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
-"than 0 this option will override the relative font size "
+#: modules/gui/macosx/intf.m:510
+msgid "Check for Update..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:86
-msgid "The size of the fonts used by the osd module"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:511
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Preferences…"
 
 
-#: modules/misc/freetype.c:89
-msgid "Smaller"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:514
+msgid "Services"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:89
-msgid "Small"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:515
+msgid "Hide VLC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:90
+#: modules/gui/macosx/intf.m:516
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Large"
-msgstr "Language"
+msgid "Hide Others"
+msgstr "Video title"
 
 
-#: modules/misc/freetype.c:90
-msgid "Larger"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:517
+msgid "Show All"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:93
-msgid "freetype2 font renderer"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1502
+msgid "Quit VLC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/gnutls.c:54
-msgid "Diffie-Hellman prime bits"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:520
+msgid "1:File"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/gnutls.c:56
-msgid ""
-"Allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits (used for TLS "
-"or SSL-based server-side encryption)."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:521
+msgid "Open File..."
+msgstr "Open File…"
 
 
-#: modules/misc/gnutls.c:60
-msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:522
+msgid "Quick Open File..."
+msgstr "Quick Open File…"
 
 
-#: modules/misc/gtk_main.c:60
-msgid "Gtk+ GUI helper"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:523
+msgid "Open Disc..."
+msgstr "Open Disc…"
 
 
-#: modules/misc/logger.c:95
-msgid "Text"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:524
+msgid "Open Network..."
+msgstr "Open Network…"
 
 
-#: modules/misc/logger.c:97
-msgid "Log format"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:525
+msgid "Open Recent"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger.c:98
-msgid ""
-"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
-"\"."
+#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1987
+msgid "Clear Menu"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger.c:101
-msgid "File logging interface"
-msgstr "File logging interface"
-
-#: modules/misc/logger.c:103
-msgid "Log filename"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:527
+msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger.c:103
-msgid "Specify the log filename."
+#: modules/gui/macosx/intf.m:530
+msgid "Cut"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
-msgid "libc memcpy"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:531
+#, fuzzy
+msgid "Copy"
+msgstr "Copyright"
 
 
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
-msgid "3D Now! memcpy"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:532
+#, fuzzy
+msgid "Paste"
+msgstr "Date"
 
 
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
-msgid "MMX memcpy"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:536
+#, fuzzy
+msgid "Playback"
+msgstr "Backwards"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627
+msgid "Volume Up"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
-msgid "MMX EXT memcpy"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628
+msgid "Volume Down"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
-msgid "AltiVec memcpy"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584
+#: modules/gui/macosx/vout.m:195
+msgid "Video Device"
+msgstr "Video Device"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593
+msgid "Minimize Window"
+msgstr "Minimise Window"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:594
+msgid "Close Window"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/network/ipv4.c:88
-msgid "TCP connection timeout in ms"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:595
+msgid "Controller"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/network/ipv4.c:90
+#: modules/gui/macosx/intf.m:597
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should "
-"be set in millisecond units."
+msgid "Extended Controls"
+msgstr "Text renderer settings"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:423
+#, fuzzy
+msgid "Information"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:604
+msgid "Bring All to Front"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
 
-#: modules/misc/network/ipv4.c:94
-msgid "IPv4 network abstraction layer"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+msgid "Help"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/network/ipv6.c:86
-msgid "IPv6 network abstraction layer"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
+msgid "ReadMe..."
+msgstr "ReadMe…"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:608
+msgid "Online Documentation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/playlist/export.c:42
-msgid "M3U playlist exporter"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:609
+msgid "Report a Bug"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/playlist/export.c:48
-msgid "Old playlist exporter"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:610
+#, fuzzy
+msgid "VideoLAN Website"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+msgid "License"
+msgstr "Licence"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+msgid "Make a donation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/qte_main.cpp:66
-msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
+msgid "Online Forum"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/qte_main.cpp:67
-msgid ""
-"Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
-"equivalent to the -qws option from normal Qt."
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1209
+#, c-format
+msgid "Volume: %d%%"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/qte_main.cpp:72
-msgid "Qt Embedded GUI helper"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1844
+msgid "No CrashLog found"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/qte_main.cpp:184
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1844
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "video"
-msgstr "Video"
+msgid "Embedded video output"
+msgstr "Greyscale video output"
 
 
-#: modules/misc/rtsp.c:48
-msgid "You can set the address, port and path the rtsp interface will bind to."
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:52
+msgid ""
+"Display the video in the controller window instead of a in separate window."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:51
-msgid "RTSP VoD server"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:54
+#, fuzzy
+msgid "Video device"
+msgstr "Video Device"
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:55
+msgid ""
+"Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
+"The screen number correspondance can be found in the video device selection "
+"menu."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/screensaver.c:44
-msgid "X Screensaver disabler"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:61
+msgid ""
+"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
+"is fully transparent."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/svg.c:60
-msgid "SVG template file"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:64
+msgid "Stretch video to fill window"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/svg.c:61
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:65
 msgid ""
 msgid ""
-"Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
+"Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
+"of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/testsuite/playlist.c:94
-msgid "Playlist stress tests"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:69
+msgid "Black screens in fullscreen"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/testsuite/test1.c:33
-msgid "C module that does nothing"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:70
+msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/testsuite/test4.c:63
-msgid "Miscellaneous stress tests"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:73
+msgid "Use as Desktop Background"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:74
+msgid ""
+"Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
+"with in this mode."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/mux/asf.c:51
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments."
+msgid "Remember wizard options"
+msgstr "Text renderer settings"
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:78
+msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/mux/asf.c:54
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Mac OS X interface"
+msgstr "XOSD interface"
 
 
-#: modules/mux/asf.c:56
-msgid "Comment"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:93
+msgid "Quartz video"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
+#: modules/gui/macosx/open.m:154
+msgid "Open Source"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/mux/asf.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments."
+#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:130
+msgid "Media Resource Locator (MRL)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/mux/asf.c:64
-#, fuzzy
-msgid "ASF muxer"
-msgstr "PS demuxer"
+#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:170
+#: modules/gui/macosx/open.m:242 modules/gui/macosx/output.m:145
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:628
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:662
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:683
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
+msgid "Browse..."
+msgstr "Browse…"
 
 
-#: modules/mux/asf.c:509
-msgid "Unknown Video"
+#: modules/gui/macosx/open.m:165
+msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/avi.c:44
-#, fuzzy
-msgid "AVI muxer"
-msgstr "PS demuxer"
+#: modules/gui/macosx/open.m:171
+msgid "Use DVD menus"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/mux/dummy.c:41
+#: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:478
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dummy/Raw muxer"
-msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
+msgid "VIDEO_TS directory"
+msgstr "Choose directory"
 
 
-#: modules/mux/mp4.c:45
-msgid "Create \"Fast start\" files"
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:595
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
+msgid "DVD"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mp4.c:47
-msgid ""
-"When this option is turned on, \"Fast start\" files will be created. (\"Fast "
-"start\" files are optimized for download, allowing the user to start "
-"previewing the file while it is downloading)."
+#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:1094
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:846
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
+msgid "Address"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mp4.c:56
+#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:655
+#: modules/gui/macosx/open.m:704 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MP4/MOV muxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "UDP/RTP Multicast"
+msgstr "UDP/RTP input"
 
 
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:43 modules/mux/mpeg/ts.c:113
-msgid "DTS delay (ms)"
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:656
+#: modules/gui/macosx/open.m:717
+msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:44
-msgid ""
-"This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
-"timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for "
-"some buffering inside the client decoder."
+#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:820
+#: modules/services_discovery/sap.c:113
+msgid "Allow timeshifting"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:55
+#: modules/gui/macosx/open.m:240
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PS muxer"
-msgstr "PS demuxer"
-
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:77
-msgid "Video PID"
-msgstr "Video PID"
-
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:78
-msgid ""
-"Assigns a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
-"the video."
-msgstr ""
+msgid "Load subtitles file:"
+msgstr "Choose file"
 
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:80
-msgid "Audio PID"
-msgstr "Audio PID"
+#: modules/gui/macosx/open.m:241 modules/gui/macosx/output.m:137
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:433
+msgid "Settings..."
+msgstr "Settings…"
 
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:81
-msgid "Assigns a fixed PID to the audio stream."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/open.m:243
+#, fuzzy
+msgid "Override parametters"
+msgstr "visualiser"
 
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:82
-msgid "SPU PID"
+#: modules/gui/macosx/open.m:244
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:218
+#: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/display.c:41
+#: modules/video_filter/mosaic.c:149
+msgid "Delay"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:83
-msgid "Assigns a fixed PID to the SPU."
+#: modules/gui/macosx/open.m:246
+msgid "FPS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:84
-msgid "PMT PID"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/open.m:248
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles encoding"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:85
-msgid "Assings a fixed PID to the PMT"
+#: modules/gui/macosx/open.m:250
+msgid "Font size"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:86
-msgid "TS ID"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/open.m:252
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles alignment"
+msgstr "Subtitles Track"
 
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:87
-msgid "Assigns a fixed Transport Stream ID."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/open.m:255
+#, fuzzy
+msgid "Font Properties"
+msgstr "Properties"
 
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:89
-msgid "Shaping delay (ms)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/open.m:256
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle File"
+msgstr "Subtitles Track"
 
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:90
-msgid ""
-"If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given "
-"duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This "
-"avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/open.m:530 modules/gui/macosx/open.m:582
+#: modules/gui/macosx/open.m:590 modules/gui/macosx/open.m:598
+#, fuzzy, objc-format
+msgid "No %@s found"
+msgstr "no input\n"
 
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:94
-msgid "Use keyframes"
+#: modules/gui/macosx/open.m:633
+msgid "Open VIDEO_TS Directory"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:95
-msgid ""
-"If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
-"at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
-"user is a worse case used when no reference frame is available. This "
-"enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
-"the biggest frames in the stream."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/output.m:136
+#, fuzzy
+msgid "Streaming/Saving:"
+msgstr "Codec setting"
 
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:102
-msgid "PCR delay (ms)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/output.m:140
+#, fuzzy
+msgid "Streaming and Transcoding Options"
+msgstr "Advanced options..."
 
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:103
-msgid ""
-"This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock "
-"Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/output.m:141
+#, fuzzy
+msgid "Display the stream locally"
+msgstr "File stream output"
 
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:107
-msgid "Minimum B (deprecated)"
+#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
+#: modules/gui/macosx/output.m:391
+msgid "Stream"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:108 modules/mux/mpeg/ts.c:111
-msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
+#: modules/gui/macosx/output.m:144
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
+msgid "Dump raw input"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:110
-msgid "Maximum B (deprecated)"
+#: modules/gui/macosx/output.m:155
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
+msgid "Encapsulation Method"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:114
-msgid ""
-"This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
-"timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for "
-"some buffering inside the client decoder."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/output.m:159
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
+#, fuzzy
+msgid "Transcoding options"
+msgstr "Advanced options..."
 
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:119
-msgid "Crypt audio"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:425
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:848
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:887
+#, fuzzy
+msgid "Bitrate (kb/s)"
+msgstr "Bitrate"
 
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:120
-msgid "Crypt audio using CSA"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/output.m:166
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
+#, fuzzy
+msgid "Scale"
+msgstr "Scope"
 
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:122
-msgid "CSA Key"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/output.m:180
+#, fuzzy
+msgid "Stream Announcing"
+msgstr "Codec setting"
 
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:123
-msgid ""
-"Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
-"bytes)."
+#: modules/gui/macosx/output.m:181
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
+msgid "SAP announce"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:129
-msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
+#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
+msgid "RTSP announce"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpjpeg.c:41
-msgid "Multipart jpeg muxer"
+#: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
+msgid "HTTP announce"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/ogg.c:50
-msgid "Ogg/ogm muxer"
+#: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
+msgid "Export SDP as file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/wav.c:42
+#: modules/gui/macosx/output.m:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "WAV muxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Channel Name"
+msgstr "Channels"
 
 
-#: modules/packetizer/copy.c:41
-msgid "Copy packetizer"
-msgstr "Copy packetiser"
-
-#: modules/packetizer/h264.c:45
-msgid "H264 video packetizer"
-msgstr "H264 video packetiser"
-
-#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:116
-msgid "MPEG4 audio packetizer"
-msgstr "MPEG4 audio packetiser"
+#: modules/gui/macosx/output.m:187
+#, fuzzy
+msgid "SDP URL"
+msgstr "SDP"
 
 
-#: modules/packetizer/mpeg4video.c:44
-msgid "MPEG4 video packetizer"
-msgstr "MPEG4 video packetiser"
+#: modules/gui/macosx/output.m:525
+msgid "Save File"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
-msgid "MPEG-I/II video packetizer"
-msgstr "MPEG-I/II video packetiser"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
+#, fuzzy
+msgid "URI"
+msgstr "URL"
 
 
-#: modules/services_discovery/hal.c:63
-msgid "HAL device detection"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
+#: modules/mux/asf.c:50
+msgid "Author"
+msgstr "Author"
 
 
-#: modules/services_discovery/hal.c:124
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Devices"
-msgstr "Video Device"
+msgid "Advanced Information"
+msgstr "Advanced options"
 
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:67 modules/services_discovery/sap.c:68
-msgid "SAP multicast address"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:198
+msgid "Read at media"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:69
-msgid "IPv4-SAP listening"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:205
+#, fuzzy
+msgid "Input bitrate"
+msgstr "Sout stream"
 
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:71
-msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:184
+#, fuzzy
+msgid "Demuxed"
+msgstr "Demuxers"
 
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:72
-msgid "IPv6-SAP listening"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:191
+#, fuzzy
+msgid "Stream bitrate"
+msgstr "Video bitrate"
 
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:74
-msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
+#: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:84 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:373
+msgid "Decoded blocks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:75
-msgid "IPv6 SAP scope"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:347
+#, fuzzy
+msgid "Displayed frames"
+msgstr "Display resolution"
 
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:77
-msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:360
+#, fuzzy
+msgid "Lost frames"
+msgstr "Choose file"
 
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:78
-msgid "SAP timeout (seconds)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404
+#: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:231
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Streaming"
+msgstr "Codec setting"
 
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:80
-msgid ""
-"Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:312
+#, fuzzy
+msgid "Sent packets"
+msgstr "Group packets"
 
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:82
-msgid "Try to parse the SAP"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:305
+msgid "Sent bytes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:84
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"When SAP can it will try to parse the SAP. If you don't select this, all "
-"announces will be parsed by the livedotcom module"
-msgstr ""
-"When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behaviour is to have "
-"livedotcom parse the announce."
+msgid "Send rate"
+msgstr "Sample rate"
 
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:86
-msgid "Use SAP cache"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:50
+msgid "Played buffers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:88
-msgid ""
-"If this option is selected, a SAP caching mechanism will be used.This will "
-"result in lower SAP startup time, but you could end up with items "
-"corresponding to legacy streams."
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:67
+msgid "Lost buffers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:99
-#, fuzzy
-msgid "SAP interface"
-msgstr "XOSD interface"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:418
+msgid "Save Playlist..."
+msgstr "Save Playlist…"
 
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:120
-msgid "SDP file parser for UDP"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:421
+msgid "Expand Node"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:295
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:424
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SAP"
-msgstr "SDP"
+msgid "Get Stream Information"
+msgstr "Visualisations"
 
 
-#: modules/stream_out/description.c:48
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:425
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Description stream output"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "Sort Node by Name"
+msgstr "Reverse stereo"
 
 
-#: modules/stream_out/display.c:38
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:426
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enable/disable audio rendering."
-msgstr "Enable/disable video rendering."
+msgid "Sort Node by Author"
+msgstr "Reverse stereo"
 
 
-#: modules/stream_out/display.c:40
-msgid "Enable/disable video rendering."
-msgstr "Enable/disable video rendering."
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 modules/gui/macosx/playlist.m:472
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1375
+#, fuzzy
+msgid "No items in the playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
 
-#: modules/stream_out/display.c:42
-msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
+msgid "Search"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/display.c:50
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:434
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display stream output"
-msgstr "File stream output"
+msgid "Search in Playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
 
-#: modules/stream_out/duplicate.c:40
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate stream output"
-msgstr "File stream output"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+msgid "Add Folder to Playlist"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:43
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Output access method"
-msgstr "Audio output access method"
+msgid "File Format:"
+msgstr "Subtitle delay up"
 
 
-#: modules/stream_out/es.c:39 modules/stream_out/standard.c:45
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:438
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to specify the output access method used for the streaming output."
+msgid "Extended M3U"
+msgstr "Text renderer settings"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:439
+msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/stream_out/es.c:41
-msgid "Audio output access method"
-msgstr "Audio output access method"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:466 modules/gui/macosx/playlist.m:1369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%i items in the playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
 
-#: modules/stream_out/es.c:43
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:476 modules/gui/macosx/playlist.m:1379
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to specify the output access method used for the audio streaming "
-"output."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "1 item in the playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
 
-#: modules/stream_out/es.c:45
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:662
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Video output access method"
-msgstr "Audio output access method"
+msgid "Save Playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
 
-#: modules/stream_out/es.c:47
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1338
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to specify the output access method used for the video streaming "
-"output."
+msgid "New Node"
+msgstr "Audio encoder"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1339
+msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/stream_out/es.c:50 modules/stream_out/standard.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Output muxer"
-msgstr "Video output muxer"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
+msgid "Empty Folder"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/rtp.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output."
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:123
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
+msgid "Reset All"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/stream_out/es.c:53
-msgid "Audio output muxer"
-msgstr "Audio output muxer"
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:142
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
+#, fuzzy
+msgid "Reset Preferences"
+msgstr "VLC preferences"
 
 
-#: modules/stream_out/es.c:55
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to specify the muxer used for the audio streaming output."
+msgid "Continue"
+msgstr "Interlingue"
+
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:145
+msgid ""
+"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
+"Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/stream_out/es.c:56
-msgid "Video output muxer"
-msgstr "Video output muxer"
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:719
+msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/stream_out/es.c:58
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Select a directory"
+msgstr "Choose directory"
 
 
-#: modules/stream_out/es.c:60 modules/stream_out/standard.c:51
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Output URL"
-msgstr "Video output URL"
+msgid "Select a file"
+msgstr "Next file"
 
 
-#: modules/stream_out/es.c:62 modules/stream_out/rtp.c:43
-#: modules/stream_out/standard.c:53
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
+msgid "Subpicture Filters"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
+msgid "Logo"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/stream_out/es.c:63
-msgid "Audio output URL"
-msgstr "Audio output URL"
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:140
+msgid "Marquee"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/stream_out/es.c:65
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Save settings"
+msgstr "Video settings"
 
 
-#: modules/stream_out/es.c:67
-msgid "Video output URL"
-msgstr "Video output URL"
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
+#, fuzzy
+msgid "Enabled"
+msgstr "Enable"
 
 
-#: modules/stream_out/es.c:69
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to specify the output URL used for the video streaming output."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Image:"
+msgstr "Next file"
 
 
-#: modules/stream_out/es.c:78
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Elementary stream output"
-msgstr "File stream output"
+msgid "Position:"
+msgstr "Options"
 
 
-#: modules/stream_out/gather.c:40
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Gathering stream output"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "Timestamp:"
+msgstr "Options"
 
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:44
-msgid "SDP"
-msgstr "SDP"
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
+msgid "Size:"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:46
-msgid ""
-"Allows you to specify the SDP used for the streaming output. You must use an "
-"url: http://location to access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP "
-"access, and sap:// for the SDP to be announced via SAP."
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
+msgid "Color:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:50
-msgid "Muxer"
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
+#, fuzzy
+msgid "Opaqueness:"
+msgstr "Options:"
+
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
+msgid "(in pixels)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:54 modules/stream_out/standard.c:55
-msgid "Session name"
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
+msgid "Marquee:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:56
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to specify the session name used for the streaming output."
+msgid "Timeout:"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
+msgid "ms"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:57
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
+#: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:60
+#: modules/video_filter/rss.c:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Session description"
-msgstr "Codec Description"
+msgid "Black"
+msgstr "Backwards"
 
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:59
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
+#: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:64
+msgid "Gray"
+msgstr "Grey"
+
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
+#: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to give a broader description of the stream."
+msgid "Silver"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
+#: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:64
+msgid "White"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:60
-msgid "Session URL"
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
+#: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:64
+msgid "Maroon"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:62
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
+#: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to specify a URL with additional information on the stream."
-msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+msgid "Red"
+msgstr "Append to file"
 
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Session email"
-msgstr "Codec Description"
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
+#: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:65
+msgid "Fuchsia"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Allows you to specify contact e-mail address for this session."
-msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
+#: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:65
+msgid "Yellow"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Allows you to specify the base port used for the RTP streaming."
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
+#: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:65
+msgid "Olive"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Audio port"
-msgstr "Audio options"
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
+#: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:65
+msgid "Green"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:72
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to specify the default audio port used for the RTP streaming."
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
+#: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:66
+msgid "Teal"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:73
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Video port"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "Lime"
+msgstr "Title"
 
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:75
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to specify the default video port used for the RTP streaming."
-msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:66
+msgid "Purple"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:79
-#, fuzzy
-msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream."
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:66
+msgid "Navy"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:87
-#, fuzzy
-msgid "RTP stream output"
-msgstr "HTTP stream output"
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:66
+msgid "Blue"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/stream_out/standard.c:49
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output."
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:67
+msgid "Aqua"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/stream_out/standard.c:57
-msgid "Name of the session that will be announced with SAP or SLP"
+#: modules/gui/macosx/update.m:84
+msgid "Check for Updates"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/standard.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Session groupname"
-msgstr "Codec Description"
+#: modules/gui/macosx/update.m:85
+msgid "Download now"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/stream_out/standard.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Name of the group that will be announced for the session"
+#: modules/gui/macosx/update.m:92
+msgid "Checking for Updates..."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/stream_out/standard.c:63
-msgid "SAP announcing"
+#: modules/gui/macosx/update.m:183
+#, c-format
+msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/standard.c:64
-msgid "Announce this session with SAP"
+#: modules/gui/macosx/update.m:198
+msgid "This version of VLC is outdated."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/standard.c:66
-msgid "SAP IPv6 announcing"
+#: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
+msgid "This version of VLC is latest available."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/standard.c:67
-msgid "Use IPv6 to announce this session with SAP"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:114
+msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/standard.c:69
-msgid "SLP announcing"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:118
+msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/standard.c:70
-msgid "Announce this session with SLP"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:122
+msgid ""
+"MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
+"RAW)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/standard.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Standard stream output"
-msgstr "Transcode stream output"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
+msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:42
-msgid "Video encoder"
-msgstr "Video encoder"
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:44
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to specify the video encoder to use and its associated options."
-msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
+msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:46
-msgid "Destination video codec"
-msgstr "Destination video codec"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
+msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:48
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
 msgid ""
 msgid ""
-"Allows you to specify the destination video codec used for the streaming "
-"output."
+"H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
+"MPEG TS)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:50
-msgid "Video bitrate"
-msgstr "Video bitrate"
 
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:52
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output."
+msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:146
+msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Video scaling"
-msgstr "Video title"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:150
+msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Allows you to scale the video before encoding."
-msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
+msgid ""
+"MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
+"ASF and OGG)"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:57
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Video frame-rate"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
+msgstr "Destination video codec"
 
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
+msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:60
-msgid "Deinterlace video"
-msgstr "Deinterlace video"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
+msgid ""
+"The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
+"ASF, OGG and RAW)"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
+msgid ""
+"MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Allows you to specify the output video width."
-msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
+msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:68
-#, fuzzy
-msgid "Allows you to specify the output video height."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
+msgid ""
+"DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:70
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Video crop top"
-msgstr "Video crop left"
+msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
 
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:72
-#, fuzzy
-msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
+msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:73
-msgid "Video crop left"
-msgstr "Video crop left"
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
+msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Video crop bottom"
-msgstr "Video crop left"
 
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
+msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:79
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Video crop right"
-msgstr "Video crop left"
+msgid "MPEG Program Stream"
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
 
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:81
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "MPEG Transport Stream"
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
 
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:83
-msgid "Audio encoder"
-msgstr "Audio encoder"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
+msgid "MPEG 1 Format"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:85
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:258
 msgid ""
 msgid ""
-"Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options."
-msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
+"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
+"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
+"at http://yourip:8080 by default."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:87
-msgid "Destination audio codec"
-msgstr "Destination audio codec"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:262
+msgid ""
+"Use this to stream to several computers. This method is not the most "
+"efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
+"generally the most compatible"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:89
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:265
 msgid ""
 msgid ""
-"Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming "
-"output."
+"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
+"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
+"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
+"at mms://yourip:8080 by default."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:91
-msgid "Audio bitrate"
-msgstr "Audio bitrate"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:269
+msgid ""
+"Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
+"This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
+"Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
+"encapsulated in HTTP)."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
+msgid "Enter the address of the computer to stream to."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:95
-#, fuzzy
-msgid "Audio sample rate"
-msgstr "Sample rate"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413
+msgid "Use this to stream to a single computer."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:97
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287
 msgid ""
 msgid ""
-"Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output."
+"Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
+"address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
+"address beginning with 239.255."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:99
-msgid "Audio channels"
-msgstr "Audio channels"
 
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:101
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:280
 msgid ""
 msgid ""
-"Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming "
-"output."
+"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
+"network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
+"but it won't work over the Internet."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:104
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles encoder"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
 
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:106
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:285
 msgid ""
 msgid ""
-"Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated "
-"options."
-msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:108
-#, fuzzy
-msgid "Destination subtitles codec"
-msgstr "Destination video codec"
+"Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
+"stream"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:110
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:290
 msgid ""
 msgid ""
-"Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming "
-"output."
+"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
+"network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
+"but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:112
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:362
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subpictures filter"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Back"
+msgstr "Backwards"
 
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:114
-msgid ""
-"Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. "
-"The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the "
-"video."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1288
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1408
+msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:118
-msgid "Number of threads"
-msgstr "Number of threads"
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:120
-#, fuzzy
-msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:369
+msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:122
-msgid "Synchronise on audio track"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:373
+msgid ""
+"This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
+"transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
+"access to more features."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:124
-msgid ""
-"This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
-"on the audio track."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
+msgid "Stream to network"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:133
-msgid "Transcode stream output"
-msgstr "Transcode stream output"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1663
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Transcode/Save to file"
+msgstr "Greyscale video output"
 
 
-#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:56
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:383
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MPEG2 video transrating stream output"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "Choose input"
+msgstr "Choose file"
 
 
-#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
-msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:384
+msgid "Choose here your input stream."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
-msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
+msgid "Select a stream"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
-#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
-msgid "Conversions from "
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:388
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
+msgid "Existing playlist item"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
-#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
-#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
-#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
-msgid " to "
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
+msgid "Choose..."
+msgstr "Choose…"
 
 
-#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
-#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
-msgid "MMX conversions from "
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:627
+msgid "Partial Extract"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
-msgid "AltiVec conversions from "
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:396
+msgid ""
+"This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
+"control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
+"network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:60
-msgid "Image contrast (0-2)"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:400
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:638
+msgid "From"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:61
-msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:401
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:643
+msgid "To"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:62
-msgid "Image hue (0-360)"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:405
+#, fuzzy
+msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
+"modules."
 
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:63
-msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1054 modules/stream_out/rtp.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Destination"
+msgstr "Description"
 
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:64
-msgid "Image saturation (0-3)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040
+#, fuzzy
+msgid "Streaming method"
+msgstr "Codec setting"
 
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:65
-msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:409
+msgid "Address of the computer to stream to."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:66
-msgid "Image brightness (0-2)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:411
+#, fuzzy
+msgid "UDP Unicast"
+msgstr "UDP/RTP input"
 
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:67
-msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:412
+#, fuzzy
+msgid "UDP Multicast"
+msgstr "UDP/RTP input"
 
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:68
-msgid "Image gamma (0-10)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
+#: modules/stream_out/transcode.c:190
+#, fuzzy
+msgid "Transcode"
+msgstr "Greyscale video output"
 
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:69
-msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:418
+msgid ""
+"This page allows to change the compression format of the audio or video "
+"tracks. To change only the container format, proceed to next page."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:73
-msgid "Image properties filter"
-msgstr "Image properties filter"
-
-#: modules/video_filter/blend.c:67
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:870
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Video pictures blending"
-msgstr "Video filters settings"
+msgid "Transcode audio"
+msgstr "Greyscale video output"
 
 
-#: modules/video_filter/clone.c:55
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:831
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of clones"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Transcode video"
+msgstr "Greyscale video output"
 
 
-#: modules/video_filter/clone.c:56
-msgid "Select the number of video windows in which to clone the video."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1798
+msgid ""
+"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
+"stream."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/clone.c:59
-msgid "List of video output modules"
-msgstr "List of video output modules"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1815
+msgid ""
+"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
+"stream."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/video_filter/clone.c:60
-msgid "Select the specific video output modules that you want to activate."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:433
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
+msgid "Encapsulation format"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/clone.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Clone video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:434
+msgid ""
+"This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
+"previously chosen settings all formats won't be available."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/video_filter/crop.c:54
-msgid "Crop geometry (pixels)"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:439
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Additional streaming options"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:440
+msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:55
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1348
+msgid "SAP Announce"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
+#, fuzzy
+msgid "Local playback"
+msgstr "Backwards"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:450
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
+msgid "Additional transcode options"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:451
+msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1272
+msgid "Select the file to save to"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:459
 msgid ""
 msgid ""
-"Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
-"<left offset> + <top offset>."
+"This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
+"transcoding."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
-"<left offset> + <top offset>."
 
 
-#: modules/video_filter/crop.c:57
-msgid "Automatic cropping"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:461
+msgid "Summary"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:58
-msgid "Activate automatic black border cropping."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:464
+msgid "Encap. format"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:466
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Input stream"
+msgstr "Sout stream"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:472
+#, fuzzy
+msgid "Save file to"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:630
+#, fuzzy
+msgid "No input selected"
+msgstr "no input\n"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:632
+msgid ""
+"No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
+"\n"
+"Choose one before going to the next page."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:694
+#, fuzzy
+msgid "No valid destination"
+msgstr "Description"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:696
+msgid ""
+"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
+"Multicast-IP.\n"
+"\n"
+"If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
+"and the help texts in this window."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1088
+msgid ""
+"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
+"impossibleto  mix uncompressed audio with any video codec.\n"
+"\n"
+"Correct your selection and try again."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1115
+#, fuzzy
+msgid "Select the directory to save to"
+msgstr "Choose directory"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1166
+#, fuzzy
+msgid "No folder selected"
+msgstr "no input\n"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1168
+#, fuzzy
+msgid "A directory where to save the files has to be selected."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1170
+msgid ""
+"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
+"location."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173
+msgid "No file selected"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1175
+msgid "A file where to save the stream has to be selected."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1177
+msgid ""
+"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
+msgid "Finish"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%i items"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438
+msgid "no"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389
+#, objc-format
+msgid "yes: from %@ to %@ secs"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411
+#, objc-format
+msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657
+msgid "This allows to stream on a network."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665
+msgid ""
+"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
+"Whatever VLC can read can be saved.\n"
+"Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
+"transcoding features are however useful to save network streams, for example."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793
+msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810
+msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845
+msgid ""
+"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
+"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
+"know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
+"leave this setting to 1."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856
+msgid ""
+"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
+"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
+"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
+"extra interface.\n"
+"If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
+"name will be used."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869
+msgid ""
+"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
+"streamed.\n"
+"\n"
+"Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
+"streaming."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:100
+msgid "Filebrowser starting point"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:102
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
+"show you initially."
+msgstr ""
+"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
+"modules."
+
+#: modules/gui/ncurses.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Ncurses interface"
+msgstr "Skinnable interface"
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:58
+msgid "Autoplay selected file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:59
+msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:66
+msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
+msgid "Filename"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:226
+msgid "Permissions"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:322
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:238
+msgid "Owner"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:244
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:288
+msgid "Index"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
+msgid "00:00:00"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
+msgid "Add to Playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
+msgid "MRL:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
+msgid "unicast"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
+msgid "multicast"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
+msgid "Network: "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
+msgid "udp"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:61
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
+msgid "udp6"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
+msgid "rtp"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
+msgid "rtp4"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
+msgid "ftp"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
+msgid "http"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
+msgid "sout"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
+msgid "mms"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
+msgid "Protocol:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
+#, fuzzy
+msgid "Transcode:"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
+#, fuzzy
+msgid "enable"
+msgstr "Disable"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
+#, fuzzy
+msgid "Video:"
+msgstr "Video"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
+#, fuzzy
+msgid "Audio:"
+msgstr "Audio"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
+#, fuzzy
+msgid "Channel:"
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
+msgid "Norm:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
+msgid "Frequency:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
+#, fuzzy
+msgid "Samplerate:"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
+msgid "Quality:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
+msgid "Tuner:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
+msgid "Sound:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
+msgid "MJPEG:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
+#, fuzzy
+msgid "Decimation:"
+msgstr "Description"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
+msgid "pal"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
+msgid "ntsc"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
+msgid "secam"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
+msgid "240x192"
+msgstr "240×192"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
+msgid "320x240"
+msgstr "320×240"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
+msgid "qsif"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
+msgid "qcif"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
+msgid "sif"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
+msgid "cif"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
+msgid "vga"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
+msgid "kHz"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
+msgid "Hz/s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
+msgid "mono"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
+#, fuzzy
+msgid "stereo"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
+#, fuzzy
+msgid "Camera"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
+#, fuzzy
+msgid "Video Codec:"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
+msgid "huffyuv"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
+msgid "mp1v"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
+msgid "mp2v"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
+msgid "mp4v"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
+msgid "H263"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
+msgid "WMV1"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
+msgid "WMV2"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
+#, fuzzy
+msgid "Video Bitrate:"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
+#, fuzzy
+msgid "Bitrate Tolerance:"
+msgstr "Bitrate"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
+msgid "Keyframe Interval:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
+#, fuzzy
+msgid "Audio Codec:"
+msgstr "Audio CD device"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace:"
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
+msgid "Access:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
+msgid "Muxer:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
+#, fuzzy
+msgid "URL:"
+msgstr "URL"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
+msgid "Time To Live (TTL):"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
+msgid "127.0.0.1"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
+msgid "localhost"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
+msgid "localhost.localdomain"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
+msgid "239.0.0.42"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
+msgid "PS"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
+msgid "TS"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
+msgid "MPEG1"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
+msgid "AVI"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
+msgid "OGG"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
+msgid "MP4"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
+msgid "MOV"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
+msgid "ASF"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
+msgid "kbits/s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
+msgid "alaw"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
+msgid "ulaw"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
+msgid "mpga"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
+msgid "mp3"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
+msgid "a52"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
+msgid "vorb"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
+msgid "bits/s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
+#, fuzzy
+msgid "Audio Bitrate :"
+msgstr "Audio bitrate"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
+msgid "SAP Announce:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
+msgid "SLP Announce:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
+#, fuzzy
+msgid "Announce Channel:"
+msgstr "Audio Channels"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
+#, fuzzy
+msgid "Update"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
+msgid " Clear "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
+msgid " Save "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
+msgid " Apply "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
+#, fuzzy
+msgid " Cancel "
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
+#, fuzzy
+msgid "Preference"
+msgstr "VLC preferences"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
+msgid ""
+"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
+"from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
+"org/copyleft/gpl.html)."
+msgstr ""
+"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
+"from local or network sources and is licenced under the GPL (http://www.gnu."
+"org/copyleft/gpl.html)."
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
+msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
+msgstr "© 1996-2004 the VideoLAN team"
+
+#: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
+#, c-format
+msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qnx/qnx.c:44
+#, fuzzy
+msgid "QNX RTOS video and audio output"
+msgstr "File audio output"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:37
+msgid "Errors"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:257
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:268
+#, fuzzy
+msgid "Open directory"
+msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "Media Files"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:283
+#, fuzzy
+msgid "Video Files"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "Sound Files"
+msgstr "Dolby Surround"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:291
+#, fuzzy
+msgid "PlayList Files"
+msgstr "Playlist…"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:295
+#, fuzzy
+msgid "All Files"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/streaminfo.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Stream information"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Qt interface"
+msgstr "Switch interface"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:43
+msgid "Personnalize"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:104
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454
+#, fuzzy
+msgid "Caching"
+msgstr "Rating"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:285 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:571
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:677 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:815
+#, fuzzy
+msgid "Browse"
+msgstr "Browse…"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:343
+msgid "Very Small)</string>"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:347 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:352
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:357 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:362
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:388 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:442
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:457 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:513
+#, fuzzy
+msgid "text"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:348 modules/misc/freetype.c:105
+#: modules/misc/win32text.c:77
+msgid "Small"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:353
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1417
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
+#: modules/misc/win32text.c:77
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:358
+msgid "Big"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:363
+msgid "Very Big"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:370 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:495
+msgid "QWidget"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:370
+msgid "layoutWidget"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:371 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:434
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:449 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:462
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:478 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:496
+#, fuzzy
+msgid "geometry"
+msgstr "Spectrum"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:379 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:504
+msgid "QHBoxLayout"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:380 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:505
+msgid "margin"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:383 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:508
+#, fuzzy
+msgid "spacing"
+msgstr "Rating"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:387 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:512
+msgid "QLabel"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:387
+msgid "alignSubLabel"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:389 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:514
+msgid "qrichtext"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:389 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:514
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:389 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:514
+msgid "text/css"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:392
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:426
+msgid "Right)</string>"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:433
+msgid "QToolButton"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:433
+msgid "optionsSubButton"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:448
+msgid "QPushButton"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:448
+msgid "extraAudioButton"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:461
+#, fuzzy
+msgid "Line"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:461
+#, fuzzy
+msgid "line"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:470
+#, fuzzy
+msgid "orientation"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:474
+#, fuzzy
+msgid "QGroupBox"
+msgstr "Group packets"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:474
+msgid "audioGroupBox"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:475
+#, fuzzy
+msgid "enabled"
+msgstr "Disable"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:487
+#, fuzzy
+msgid "Extra Audio File"
+msgstr "Audio filters"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:489
+#, fuzzy
+msgid "checkable"
+msgstr "Disable"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:492
+msgid "checked"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:495
+msgid "horizontalLayout_3"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:512
+msgid "audioOpenLabel"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:588
+#, fuzzy
+msgid "Media File"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:687
+msgid "Disk"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:699
+#, fuzzy
+msgid "Disc Type"
+msgstr "Type"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:780
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Options"
+msgstr "Options:"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:801
+msgid "Peripheric Path"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:16
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:298
+#, fuzzy
+msgid "Send bitrate"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
+#, fuzzy
+msgid "Open a skin file"
+msgstr "Open subtitles file"
+
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
+msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
+#, fuzzy
+msgid "Open playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
+msgid ""
+"All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
+"xspf"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
+#, fuzzy
+msgid "Save playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
+msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:426
+msgid "Skin to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:427
+msgid "Path to the skin to use."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:428
+msgid "Config of last used skin"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
+msgid ""
+"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
+"automatically, do not touch it."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Systray icon"
+msgstr "Polarisation"
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
+msgid "Show a systray icon for VLC"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
+msgid "Show VLC on the taskbar"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
+msgid "Enable transparency effects"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
+msgid ""
+"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
+"when moving windows does not behave correctly."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:461
+msgid "Skins"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:462
+msgid "Skinnable Interface"
+msgstr "Skinnable Interface"
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:469
+msgid "Skins loader demux"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
+msgid "Select skin"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
+msgid "Open skin..."
+msgstr "Open skin…"
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:496
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"(WinCE interface)\n"
+"\n"
+msgstr "Windows Service interface"
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:940
+#, fuzzy
+msgid ""
+"(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
+"\n"
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:941
+msgid "Compiled by "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:943
+msgid "Compiler: "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:945
+msgid "Based on SVN revision: "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:504
+msgid ""
+"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
+"http://www.videolan.org/"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:623
+#, fuzzy
+msgid "Open:"
+msgstr "Options:"
+
+#: modules/gui/wince/open.cpp:146
+msgid ""
+"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
+"targets:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:698
+msgid "Choose directory"
+msgstr "Choose directory"
+
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:707
+msgid "Choose file"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
+msgid "Embed video in interface"
+msgstr "Embed video in interface"
+
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
+msgid ""
+"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
+"window."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "WinCE interface module"
+msgstr "Windows Service interface"
+
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "WinCE dialogs provider"
+msgstr "wxWindows dialogues provider"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
+msgid "Edit bookmark"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
+msgid "Bytes"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:317
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:487
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:174
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:320
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:490
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "&Cancel"
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:186
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
+msgid "&Clear"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
+msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
+msgid "Removes the selected bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
+msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
+msgid "Edit the properties of a bookmark"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
+msgid ""
+"If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
+"transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
+"between these bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
+msgid "You must select two bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
+msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
+msgid ""
+"No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
+msgid ""
+"Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
+"bookmarks to keep the same input."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
+msgid "Input has changed "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1262
+msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1264
+msgid "|Video Files (*.avi, *.mpg, etc.)|"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:440
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1265
+msgid "|Playlist Files (*.m3u, *.pls, etc.)|"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:441
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1266
+msgid "|Subtitle Files (*.srt, *.sub, etc.)|"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Stream and Media Info"
+msgstr "Stream and Media &info…\tCtrl-I"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Advanced information"
+msgstr "Advanced options"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:188
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:114
+msgid ""
+"The following errors occurred. More details might be available in the "
+"Messages window."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:170
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:172
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:183
+msgid "Don't show further errors"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
+msgid "Playlist item info"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Save &As..."
+msgstr "Save As…"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
+msgid "Save Messages As..."
+msgstr "Save Messages As…"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256
+msgid "Advanced options..."
+msgstr "Advanced options…"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:417
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
+msgid "Advanced options"
+msgstr "Advanced options"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276
+msgid "Options:"
+msgstr "Options:"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:385
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:393
+msgid "Open..."
+msgstr "Open…"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427
+#, fuzzy
+msgid "Stream/Save"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428
+msgid "Use VLC as a stream server"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455
+msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:468
+msgid "Customize:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:472
+msgid ""
+"You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
+"Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
+"controls above."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635
+#, fuzzy
+msgid "Use a subtitles file"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636
+#, fuzzy
+msgid "Use an external subtitles file."
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:640
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Settings..."
+msgstr "Advanced options…"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:656
+#, fuzzy
+msgid "File:"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693
+msgid "DVD (menus)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:699
+msgid "Disc type"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706
+msgid "Probe Disc(s)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707
+msgid ""
+"Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
+"selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
+"media, try any device for the Disc type.  If that doesn't work, then try "
+"looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
+"parameter ranges are set based on media we find."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
+msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
+msgid "RTSP"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:924
+#, fuzzy
+msgid "DVD device to use"
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:954
+msgid ""
+"Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
+"will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:963
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:986
+#, fuzzy
+msgid "CD-ROM device to use"
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:981
+msgid ""
+"Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
+"will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1292
+#, fuzzy
+msgid "Open subtitles file"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1669
+#, fuzzy
+msgid "Title number."
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1672
+msgid ""
+"DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
+"thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
+"will be shown."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1676
+msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1697
+msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1703
+msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708
+#, fuzzy
+msgid "Track number."
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1715
+msgid ""
+"SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
+"subtitle will be shown."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1718
+msgid ""
+"Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1730
+msgid ""
+"Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
+"given, then all tracks are played."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1734
+msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
+msgid "Shuffle"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "&Simple Add File..."
+msgstr "&Simple Add…"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
+msgid "Add &Directory..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "&Add URL..."
+msgstr "&Add MRL…"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
+#, fuzzy
+msgid "Services Discovery"
+msgstr "Choose directory"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
+msgid "&Open Playlist..."
+msgstr "&Open Playlist…"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
+msgid "&Save Playlist..."
+msgstr "&Save Playlist…"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
+#, fuzzy
+msgid "Sort by &Title"
+msgstr "Reverse stereo"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid "&Reverse Sort by Title"
+msgstr "Reverse stereo"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
+#, fuzzy
+msgid "&Shuffle"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
+msgid "D&elete"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid "&Manage"
+msgstr "Language"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
+msgid "S&ort"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid "&Selection"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
+#, fuzzy
+msgid "&View items"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
+msgid "Play this Branch"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
+#, fuzzy
+msgid "Preparse"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
+msgid "Sort this Branch"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "Add Node"
+msgstr "Audio encoder"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
+#: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:422
+msgid "root"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
+#, c-format
+msgid "%i items in playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
+#, fuzzy
+msgid "XSPF playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
+msgid "Playlist is empty"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
+msgid "Can't save"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418
+#, fuzzy
+msgid "One level"
+msgstr "Dolby Surround"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1614
+msgid "Please enter node name"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1615
+msgid "New node"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "&Save"
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
+msgid ""
+"This will reset your VLC media player preferences.\n"
+"Are you sure you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
+msgid "Alt"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
+msgid "Ctrl"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
+msgid "Shift"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:443
+msgid ""
+"Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
+"\" can be modified."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "Stream output MRL"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "Target:"
+msgstr "Language"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
+msgid ""
+"Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
+"by adjusting the stream settings."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
+#, fuzzy
+msgid "Outputs"
+msgstr "Video output URL"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
+msgid "Play locally"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
+msgid "MMSH"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
+#: modules/stream_out/rtp.c:106
+#, fuzzy
+msgid "RTP"
+msgstr "TCP"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
+msgid "UDP"
+msgstr "UDP"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
+#, fuzzy
+msgid "Group name"
+msgstr "Group packets"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
+#, fuzzy
+msgid "Channel name"
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
+#, fuzzy
+msgid "Select all elementary streams"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
+#, fuzzy
+msgid "Video codec"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
+#, fuzzy
+msgid "Audio codec"
+msgstr "Audio encoder"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles codec"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles overlay"
+msgstr "Subtitle delay up"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
+#, fuzzy
+msgid "Save file"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
+msgid "Subtitle options"
+msgstr "Subtitle options"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles file"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211
+msgid ""
+"Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
+"subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
+msgstr "Subtitle delay down"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:286
+#, fuzzy
+msgid "Open file"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Updates"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
+msgid "Check for updates"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
+msgid ""
+"\n"
+"Available updates and related downloads.\n"
+"(Double click on a file to download it)\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "Save file..."
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
+msgid "Broadcasts"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
+msgid "Load"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "Load Configuration"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "Save Configuration"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
+msgid "New broadcast"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Choose"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
+#, fuzzy
+msgid "Output"
+msgstr "Video output URL"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
+msgid "Loop"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
+#, fuzzy
+msgid "Create"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
+#, fuzzy
+msgid "VLM stream"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
+msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
+msgid "Use this to stream on a network."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
+msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
+msgid ""
+"This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
+"capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
+msgid "Use this to stream on a network"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
+msgid ""
+"Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
+"If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
+"\n"
+"Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
+"transcoding features are more appropriate for saving network streams."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
+msgid "You must choose a stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Unable to find playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
+msgid ""
+"Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
+"ending times (in seconds).\n"
+"\n"
+"Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
+"or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
+msgid ""
+"Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
+"the container format, proceed to the next page."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "Transcode video (if available)"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
+msgid ""
+"Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
+"about it."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "Transcode audio (if available)"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
+msgid ""
+"Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
+"about it."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Determines how the input stream will be sent."
+msgstr ""
+"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
+"modules."
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
+msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
+msgid "Please enter an address"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
+msgid ""
+"Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
+"choices, some formats might not be available."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
+msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
+msgid "You must choose a file to save to"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
+msgid ""
+"Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
+"number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
+"means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
+"setting to 1."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
+msgid ""
+"When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
+"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
+"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
+"extra interface.\n"
+"If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
+"default name will be used."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
+#, fuzzy
+msgid "More information"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1291
+#, fuzzy
+msgid "Save to file"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:41
+msgid ""
+"Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
+"correlated their movement will be."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
+msgid "Creates several clones of the image"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Distortion"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Adds distortion effects"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "Image inversion"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
+msgid "Blurring"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/magnify.c:60
+msgid "Magnify"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
+msgid "Magnifies part of the image"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid "Video Options"
+msgstr "Options"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
+msgid "Aspect Ratio"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
+msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
+msgid ""
+"Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
+"preset (Audio Menu->Equalizer)."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
+msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
+msgid "Smooth :"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Preamp\n"
+"12.0dB"
+msgstr "Stream "
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
+msgid ""
+"Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
+"these settings to take effect.\n"
+"\n"
+"To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
+"control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
+"Video Filter Module inside the preferences."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "Stopped"
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "Paused"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "Playing"
+msgstr "Rating"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:228
+msgid "Previous track"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:229
+msgid "Next track"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:571
+msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
+msgstr "Quick &Open File…\tCtrl-O"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:574
+msgid "Open &File...\tCtrl-F"
+msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:575
+#, fuzzy
+msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
+msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576
+msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
+msgstr "Open &Disc…\tCtrl-D"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:578
+msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
+msgstr "Open &Network Stream…\tCtrl-N"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
+#, fuzzy
+msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
+msgstr "Open &Capture Device…\tCtrl-C"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:583
+msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
+msgstr "&Wizard…\tCtrl-W"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
+msgid "E&xit\tCtrl-X"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
+msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
+msgstr "&Playlist…\tCtrl-P"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:594
+msgid "&Messages...\tCtrl-M"
+msgstr "&Messages…\tCtrl-M"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:596
+#, fuzzy
+msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
+msgstr "Stream and Media &info…\tCtrl-I"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
+msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608
+#, fuzzy
+msgid "About..."
+msgstr "_About…"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610
+msgid "Check for Updates..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
+#, fuzzy
+msgid "&File"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
+#, fuzzy
+msgid "&View"
+msgstr "Video"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616
+#, fuzzy
+msgid "&Settings"
+msgstr "Setting"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
+#, fuzzy
+msgid "&Audio"
+msgstr "Audio"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:618
+#, fuzzy
+msgid "&Video"
+msgstr "Video"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
+#, fuzzy
+msgid "&Navigation"
+msgstr "Polarisation"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:620
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:680
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
+#, fuzzy
+msgid "Embedded playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:681
+msgid "Previous playlist item"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:682
+msgid "Next playlist item"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:683
+msgid "Play slower"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
+msgid "Play faster"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:881
+msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:884
+#, fuzzy
+msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
+msgstr "&Bookmarks…"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:886
+#, fuzzy
+msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
+msgstr "Preferences…"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:939
+#, fuzzy
+msgid ""
+" (wxWidgets interface)\n"
+"\n"
+msgstr "Windows Service interface"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
+msgid ""
+"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
+"http://www.videolan.org/\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:955
+#, c-format
+msgid "About %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1513
+#, fuzzy
+msgid "Show/Hide Interface"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
+msgid "Quick &Open File..."
+msgstr "Quick &Open File…"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
+msgid "Open &File..."
+msgstr "Open &File…"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Open D&irectory..."
+msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
+msgid "Open &Disc..."
+msgstr "Open &Disc…"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
+msgid "Open &Network Stream..."
+msgstr "Open &Network Stream…"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
+msgid "Open &Capture Device..."
+msgstr "Open &Capture Device…"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
+msgid "Media &Info..."
+msgstr "Media &Info…"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
+msgid "&Messages..."
+msgstr "&Messages…"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
+msgid "&Preferences..."
+msgstr "&Preferences…"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
+msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
+msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
+msgid ""
+"MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
+"and RAW)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
+msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
+msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
+msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
+msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "RTP Unicast"
+msgstr "UDP/RTP input"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
+msgid "Stream to a single computer."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "RTP Multicast"
+msgstr "UDP/RTP input"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
+msgid ""
+"Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
+"is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
+"work over the Internet."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
+msgid ""
+"Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
+"224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
+"with 239.255."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
+msgid ""
+"Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
+"needs to send the stream several times."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
+msgid ""
+"Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
+"you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
+"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
+"at http://yourip:8080 by default."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks dialog"
+msgstr "Show bookmarks dialogue"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Show bookmarks dialog at startup"
+msgstr "Show bookmarks dialogue"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Extended GUI"
+msgstr "Text renderer settings"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
+msgid ""
+"Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
+msgid "Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Minimal interface"
+msgstr "Skinnable Interface"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
+msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
+msgid "Size to video"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
+msgid "Resize VLC to match the video resolution."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
+msgid "Show labels in toolbar"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
+msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Playlist view"
+msgstr "Playlist…"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
+msgid ""
+"There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
+"(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
+"with less features). You can select which one will be available on the "
+"toolbar (or both)."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
+msgid "Embedded"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
+msgid "Both"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "wxWidgets interface module"
+msgstr "Windows Service interface"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:165
+msgid "last config"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "wxWidgets dialogs provider"
+msgstr "wxWindows dialogues provider"
+
+#: modules/meta_engine/folder.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Folder"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/meta_engine/folder.c:54
+msgid "Folder meta data"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:28
+msgid "Blues"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:29
+msgid "Classic rock"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:30
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:32
+msgid "Disco"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:33
+msgid "Funk"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:34
+msgid "Grunge"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:35
+msgid "Hip-Hop"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:36
+msgid "Jazz"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:37
+msgid "Metal"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:38
+msgid "New Age"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:39
+msgid "Oldies"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:40
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:42
+msgid "R&B"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:43
+msgid "Rap"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:47
+msgid "Industrial"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:48
+msgid "Alternative"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:50
+msgid "Death metal"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:51
+msgid "Pranks"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:52
+msgid "Soundtrack"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:53
+msgid "Euro-Techno"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:54
+msgid "Ambient"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:55
+msgid "Trip-Hop"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:56
+msgid "Vocal"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:57
+msgid "Jazz+Funk"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:58
+msgid "Fusion"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:59
+#, fuzzy
+msgid "Trance"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:61
+msgid "Instrumental"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:62
+msgid "Acid"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:63
+msgid "House"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:64
+msgid "Game"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:65
+msgid "Sound clip"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:66
+msgid "Gospel"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:67
+msgid "Noise"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:68
+msgid "Alternative rock"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:69
+msgid "Bass"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:70
+msgid "Soul"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:71
+msgid "Punk"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:72
+#, fuzzy
+msgid "Space"
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:73
+msgid "Meditative"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:74
+msgid "Instrumental pop"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:75
+msgid "Instrumental rock"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:76
+msgid "Ethnic"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:77
+msgid "Gothic"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:78
+msgid "Darkwave"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:79
+msgid "Techno-Industrial"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:80
+msgid "Electronic"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:81
+msgid "Pop-Folk"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:82
+msgid "Eurodance"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:83
+#, fuzzy
+msgid "Dream"
+msgstr "Stream "
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:84
+msgid "Southern rock"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:85
+msgid "Comedy"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:86
+msgid "Cult"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:87
+msgid "Gangsta"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:88
+msgid "Top 40"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:89
+msgid "Christian rap"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:90
+msgid "Pop/funk"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:91
+msgid "Jungle"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:92
+msgid "Native American"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:93
+msgid "Cabaret"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:94
+msgid "New wave"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:96
+msgid "Rave"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:97
+msgid "Showtunes"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:98
+#, fuzzy
+msgid "Trailer"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:99
+msgid "Lo-Fi"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:100
+msgid "Tribal"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:101
+msgid "Acid punk"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:102
+msgid "Acid jazz"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:103
+msgid "Polka"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:104
+msgid "Retro"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:105
+msgid "Musical"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:106
+msgid "Rock & roll"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:107
+msgid "Hard rock"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3tag.c:50
+msgid "ID3 tags parser"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/musicbrainz.c:46
+msgid "MusicBrainz"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/musicbrainz.c:47
+msgid "MusicBrainz meta data"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:124
+msgid "The username of your last.fm account"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:126
+msgid "The password of your last.fm account"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Audioscrobbler"
+msgstr "Audio encoder"
+
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:154
+msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:333
+msgid "last.fm username not set"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:334
+msgid ""
+"You have to set a username, and then restart VLC.\n"
+"Visit https://www.last.fm/join/ if you don't have one."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:819
+msgid "Bad last.fm Username"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:820
+msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:37
+msgid "Dummy image chroma format"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:39
+msgid ""
+"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
+"instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:43
+msgid "Save raw codec data"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:45
+msgid ""
+"Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
+"main options."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:51
+msgid ""
+"By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
+"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
+"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:59
+msgid "Dummy interface function"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Dummy Interface"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:69
+msgid "Dummy access function"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:73
+msgid "Dummy demux function"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Dummy decoder"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:78
+msgid "Dummy decoder function"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:83
+msgid "Dummy encoder function"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Dummy audio output function"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Dummy video output function"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Dummy Video output"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:98
+msgid "Dummy font renderer function"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76
+#: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:152
+#: modules/video_filter/rss.c:182
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
+msgid "Filename for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:86
+msgid ""
+"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
+"set to something different than 0 this option will override the relative "
+"font size."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
+#: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:138
+msgid "Opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
+msgid ""
+"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
+"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
+msgid "Text default color"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
+msgid ""
+"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
+"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
+"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
+"(red + green), #FFFFFF = white"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Relative font size"
+msgstr "Rate control buffer size"
+
+#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
+msgid ""
+"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
+"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
+msgid "Smaller"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Large"
+msgstr "Language"
+
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
+msgid "Larger"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#: modules/misc/freetype.c:108
+msgid ""
+"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
+"you want to encode into DVB subtitles"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:110
+msgid "Font Effect"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:111
+msgid ""
+"It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
+"readability."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Background"
+msgstr "Backwards"
+
+#: modules/misc/freetype.c:119
+msgid "Outline"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:120
+msgid "Fat Outline"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Text renderer"
+msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#: modules/misc/freetype.c:133
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/gnutls.c:63
+msgid "Diffie-Hellman prime bits"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/gnutls.c:65
+msgid ""
+"This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
+"for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/gnutls.c:69
+msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/gnutls.c:71
+msgid ""
+"It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
+"time of the sessions stored in this cache, in seconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/gnutls.c:74
+msgid "Number of resumed TLS sessions"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/gnutls.c:76
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/misc/gnutls.c:79
+msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/gnutls.c:81
+msgid ""
+"This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
+"approved Certification Authority)."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/gnutls.c:84
+msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/gnutls.c:86
+msgid ""
+"This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
+"host name."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/gnutls.c:91
+msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/gtk_main.c:60
+msgid "Gtk+ GUI helper"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/logger.c:112 modules/video_filter/marq.c:84
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/logger.c:118
+msgid "Log format"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/logger.c:120
+msgid ""
+"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
+"and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/logger.c:124
+msgid ""
+"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
+"\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/logger.c:129
+msgid "Logging"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/logger.c:130
+#, fuzzy
+msgid "File logging"
+msgstr "File logging interface"
+
+#: modules/misc/logger.c:136
+msgid "Log filename"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/logger.c:136
+msgid "Specify the log filename."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/logger.c:141
+#, fuzzy
+msgid "RRD output file"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/misc/logger.c:142
+msgid "Output data for RRDTool in this file."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
+msgid "AltiVec memcpy"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
+msgid "libc memcpy"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
+msgid "3D Now! memcpy"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
+msgid "MMX memcpy"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
+msgid "MMX EXT memcpy"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/network/ipv4.c:96
+msgid "UDP/IPv4 network abstraction layer"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/network/ipv6.c:81
+msgid "UDP/IPv6 network abstraction layer"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/growl.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Growl server"
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/misc/notify/growl.c:59
+msgid ""
+"This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
+"notifications are sent locally."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/growl.c:62
+msgid "Growl password"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/growl.c:64
+msgid "Growl password on the server."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/growl.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Growl UDP port"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/misc/notify/growl.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Growl UDP port on the server."
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/misc/notify/growl.c:73
+msgid "Growl Notification Plugin"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/growl.c:145 modules/misc/notify/msn.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:136
+#, fuzzy
+msgid "(no title)"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:164
+msgid "(no artist)"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:165
+msgid "(no album)"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/msn.c:63
+msgid "MSN Title format string"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/msn.c:64
+msgid ""
+"Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
+"Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/msn.c:71
+#, fuzzy
+msgid "MSN Now-Playing"
+msgstr "Rating"
+
+#: modules/misc/notify/notify.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Timeout (ms)"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/misc/notify/notify.c:54
+msgid "How long the notification will be displayed "
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/notify.c:59
+msgid "Notify"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/notify.c:60
+msgid "LibNotify Notification Plugin"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/notify.c:131
+#, fuzzy
+msgid "no artist"
+msgstr "Artist"
+
+#: modules/misc/notify/notify.c:134
+msgid "no album"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/xosd.c:63
+msgid "Flip vertical position"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/xosd.c:64
+msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/xosd.c:67
+msgid "Vertical offset"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/xosd.c:68
+msgid ""
+"Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
+"pixels, defaults to 30 pixels)."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/xosd.c:72
+msgid "Shadow offset"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/xosd.c:73
+msgid ""
+"Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/xosd.c:77
+msgid "Font used to display text in the XOSD output."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/xosd.c:79
+msgid "Color used to display text in the XOSD output."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/xosd.c:84
+msgid "XOSD interface"
+msgstr "XOSD interface"
+
+#: modules/misc/playlist/export.c:44
+msgid "M3U playlist exporter"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/playlist/export.c:50
+msgid "Old playlist exporter"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/playlist/export.c:56
+#, fuzzy
+msgid "XSPF playlist export"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/misc/probe/hal.c:52 modules/services_discovery/hal.c:63
+msgid "HAL devices detection"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/qte_main.cpp:66
+msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/qte_main.cpp:67
+msgid ""
+"Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
+"equivalent to the -qws option from normal Qt."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/qte_main.cpp:72
+msgid "Qt Embedded GUI helper"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/qte_main.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "video"
+msgstr "Video"
+
+#: modules/misc/rtsp.c:49
+msgid "RTSP host address"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/rtsp.c:52
+msgid ""
+"This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
+"Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
+"(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
+" To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/rtsp.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Maximum number of connections"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/misc/rtsp.c:58
+msgid ""
+"This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
+"0 means no limit."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/rtsp.c:61
+msgid "MUX for RAW RTSP transport"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/rtsp.c:64
+msgid "RTSP VoD"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/rtsp.c:65
+msgid "RTSP VoD server"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/screensaver.c:81
+msgid "X Screensaver disabler"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/svg.c:66
+msgid "SVG template file"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/svg.c:67
+msgid ""
+"Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/testsuite/playlist.c:94
+msgid "Playlist stress tests"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/testsuite/test1.c:33
+msgid "C module that does nothing"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/testsuite/test4.c:63
+msgid "Miscellaneous stress tests"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/win32text.c:58
+msgid ""
+"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
+"set to something different than 0 this option will override the relative "
+"font size. "
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/win32text.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Win32 font renderer"
+msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#: modules/misc/xml/libxml.c:41
+msgid "XML Parser (using libxml2)"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/xml/xtag.c:88
+msgid "Simple XML Parser"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/asf.c:49
+msgid "Title to put in ASF comments."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/asf.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Author to put in ASF comments."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/mux/asf.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Copyright string to put in ASF comments."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/mux/asf.c:54
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/asf.c:55
+msgid "Comment to put in ASF comments."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/asf.c:57
+#, fuzzy
+msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+
+#: modules/mux/asf.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Packet Size"
+msgstr "Copy packetiser"
+
+#: modules/mux/asf.c:59
+msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/asf.c:62
+#, fuzzy
+msgid "ASF muxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/mux/asf.c:540
+msgid "Unknown Video"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/avi.c:44
+#, fuzzy
+msgid "AVI muxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/mux/dummy.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Dummy/Raw muxer"
+msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
+
+#: modules/mux/mp4.c:45
+msgid "Create \"Fast Start\" files"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mp4.c:47
+msgid ""
+"Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
+"downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
+"downloading."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mp4.c:57
+#, fuzzy
+msgid "MP4/MOV muxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:143
+msgid "DTS delay (ms)"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:46
+msgid ""
+"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
+"the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
+"inside the client decoder."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:51
+msgid "PES maximum size"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:52
+msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:61
+#, fuzzy
+msgid "PS muxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:83
+msgid "Video PID"
+msgstr "Video PID"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:84
+msgid ""
+"Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
+"the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:86
+msgid "Audio PID"
+msgstr "Audio PID"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:87
+msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:88
+msgid "SPU PID"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:89
+msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:90
+msgid "PMT PID"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:91
+msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:92
+msgid "TS ID"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:94
+msgid "NET ID"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:95
+msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:97
+#, fuzzy
+msgid "PMT Program numbers"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:98
+msgid ""
+"Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
+"to be enabled."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:101
+msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:102
+msgid ""
+"Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
+"be enabled."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:105
+msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:106
+msgid ""
+"Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
+"be enabled."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:109
+msgid "Set PID to ID of ES"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:110
+msgid ""
+"Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
+"and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:114
+msgid "Data alignment"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:115
+msgid ""
+"Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
+"might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:118
+msgid "Shaping delay (ms)"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:119
+msgid ""
+"Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
+"bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
+"especially for reference frames."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:124
+msgid "Use keyframes"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:125
+msgid ""
+"If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
+"at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
+"user is a worse case used when no reference frame is available. This "
+"enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
+"the biggest frames in the stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:132
+msgid "PCR delay (ms)"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:133
+msgid ""
+"Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
+"milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:137
+msgid "Minimum B (deprecated)"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:138 modules/mux/mpeg/ts.c:141
+msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:140
+msgid "Maximum B (deprecated)"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:144
+msgid ""
+"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
+"the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
+"inside the client decoder."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:149
+msgid "Crypt audio"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:150
+msgid "Crypt audio using CSA"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Crypt video"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:152
+msgid "Crypt video using CSA"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:154
+msgid "CSA Key"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:155
+msgid ""
+"CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:158
+msgid "Packet size in bytes to encrypt"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:160
+msgid ""
+"Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
+"header from the value before encrypting. "
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:173
+msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpjpeg.c:32
+msgid "Multipart separator string"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpjpeg.c:33
+msgid ""
+"Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
+"pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpjpeg.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Multipart JPEG muxer"
+msgstr "Video output muxer"
+
+#: modules/mux/ogg.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Ogg/OGM muxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/mux/wav.c:42
+#, fuzzy
+msgid "WAV muxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/packetizer/copy.c:43
+msgid "Copy packetizer"
+msgstr "Copy packetiser"
+
+#: modules/packetizer/h264.c:48
+#, fuzzy
+msgid "H.264 video packetizer"
+msgstr "H264 video packetiser"
+
+#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
+msgid "MPEG4 audio packetizer"
+msgstr "MPEG4 audio packetiser"
+
+#: modules/packetizer/mpeg4video.c:48
+msgid "MPEG4 video packetizer"
+msgstr "MPEG4 video packetiser"
+
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Sync on Intra Frame"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:53
+msgid ""
+"Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
+"instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
+msgstr ""
+
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:66
+msgid "MPEG-I/II video packetizer"
+msgstr "MPEG-I/II video packetiser"
+
+#: modules/services_discovery/bonjour.c:52
+msgid "Bonjour services"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/bonjour.c:311
+msgid "Bonjour"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:189
+msgid "DAAP shares"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/daap.c:61
+msgid "DAAP access"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/hal.c:130
+#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:109
+#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:299
+#, fuzzy
+msgid "Devices"
+msgstr "Video Device"
+
+#: modules/services_discovery/podcast.c:58
+msgid "Podcast URLs list"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/podcast.c:59
+msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/podcast.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Podcasts"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/services_discovery/podcast.c:154
+#: modules/services_discovery/podcast.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Podcast"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:80
+msgid "SAP multicast address"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:81
+msgid ""
+"The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
+"However, you can specify a specific address."
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:84
+msgid "IPv4 SAP"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:86
+msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:88
+msgid "IPv6 SAP"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:90
+msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:92
+msgid "IPv6 SAP scope"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:94
+msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:95
+msgid "SAP timeout (seconds)"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:97
+msgid ""
+"Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:99
+msgid "Try to parse the announce"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:101
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
+"all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
+msgstr ""
+"When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behaviour is to have "
+"livedotcom parse the announce."
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:104
+#, fuzzy
+msgid "SAP Strict mode"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:106
+msgid ""
+"When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
+"announcements."
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:108
+msgid "Use SAP cache"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:110
+msgid ""
+"This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
+"time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:114
+msgid ""
+"This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
+"announcements."
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:125
+msgid "SAP Announcements"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:152
+msgid "SDP file parser for UDP"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:309
+#, fuzzy
+msgid "SAP sessions"
+msgstr "Codec Description"
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:826 modules/services_discovery/sap.c:830
+#, fuzzy
+msgid "Session"
+msgstr "Codec Description"
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:826
+msgid "Tool"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:831
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/shout.c:67
+msgid "Shoutcast radio listings"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/shout.c:79
+msgid "Shoutcast TV listings"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/shout.c:132
+msgid "Shoutcast TV"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
+msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:261
+msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:38
+msgid ""
+"Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
+"this stream later."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:42
+msgid ""
+"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
+"this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
+"need to raise caching values."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:46
+msgid "ID Offset"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:47
+msgid ""
+"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
+"IDs bridge_in will register."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:59
+msgid "Bridge"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Bridge stream output"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:62
+msgid "Bridge out"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:73
+msgid "Bridge in"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/description.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Description stream output"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/stream_out/display.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Enable/disable audio rendering."
+msgstr "Enable/disable video rendering."
+
+#: modules/stream_out/display.c:40
+msgid "Enable/disable video rendering."
+msgstr "Enable/disable video rendering."
+
+#: modules/stream_out/display.c:42
+msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/display.c:50 modules/video_filter/deinterlace.c:127
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/display.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Display stream output"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/stream_out/duplicate.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate stream output"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Output access method"
+msgstr "Audio output access method"
+
+#: modules/stream_out/es.c:40
+msgid "This is the default output access method that will be used."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/es.c:42
+msgid "Audio output access method"
+msgstr "Audio output access method"
+
+#: modules/stream_out/es.c:44
+#, fuzzy
+msgid "This is the output access method that will be used for audio."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/es.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Video output access method"
+msgstr "Audio output access method"
+
+#: modules/stream_out/es.c:47
+#, fuzzy
+msgid "This is the output access method that will be used for video."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Output muxer"
+msgstr "Video output muxer"
+
+#: modules/stream_out/es.c:51
+msgid "This is the default muxer method that will be used."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/es.c:52
+msgid "Audio output muxer"
+msgstr "Audio output muxer"
+
+#: modules/stream_out/es.c:54
+#, fuzzy
+msgid "This is the muxer that will be used for audio."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/es.c:55
+msgid "Video output muxer"
+msgstr "Video output muxer"
+
+#: modules/stream_out/es.c:57
+#, fuzzy
+msgid "This is the muxer that will be used for video."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/es.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Output URL"
+msgstr "Video output URL"
+
+#: modules/stream_out/es.c:61
+msgid "This is the default output URI."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/es.c:62
+msgid "Audio output URL"
+msgstr "Audio output URL"
+
+#: modules/stream_out/es.c:64
+#, fuzzy
+msgid "This is the output URI that will be used for audio."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/es.c:65
+msgid "Video output URL"
+msgstr "Video output URL"
+
+#: modules/stream_out/es.c:67
+#, fuzzy
+msgid "This is the output URI that will be used for video."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/es.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Elementary stream output"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
+#, c-format
+msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/gather.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Gathering stream output"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
+msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
+#, fuzzy
+msgid "Sample aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
+msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:120
+msgid "Mosaic bridge"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Mosaic bridge stream output"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:53
+msgid "This is the output URL that will be used."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:54
+msgid "SDP"
+msgstr "SDP"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:56
+msgid ""
+"This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
+"session will be made available. You must use an url: http://location to "
+"access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
+"SDP to be announced via SAP."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:60
+msgid "Muxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:62
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
+"is to use no muxer (standard RTP stream)."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:65 modules/stream_out/standard.c:51
+msgid "Session name"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:67
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
+"Descriptor)."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Session description"
+msgstr "Codec Description"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:71
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
+"announced in the SDP (Session Descriptor)."
+msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:73
+msgid "Session URL"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:75
+msgid ""
+"This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
+"website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
+"(Session Descriptor)."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Session email"
+msgstr "Codec Description"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:80
+msgid ""
+"This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
+"announced in the SDP (Session Descriptor)."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:84
+#, fuzzy
+msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Audio port"
+msgstr "Audio options"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:87
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Video port"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:90
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
+msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:94
+#, fuzzy
+msgid "This allows you to specify the Time-To-Live for the output stream."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:96
+msgid "MP4A LATM"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:98
+msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:107
+#, fuzzy
+msgid "RTP stream output"
+msgstr "HTTP stream output"
+
+#: modules/stream_out/standard.c:42
+msgid "This is the output access method that will be used."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/standard.c:46
+msgid "This is the muxer that will be used."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/standard.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Output destination"
+msgstr "Description"
+
+#: modules/stream_out/standard.c:50
+#, fuzzy
+msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/standard.c:53
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
+"you choose to use SAP."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/standard.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Session groupname"
+msgstr "Codec Description"
+
+#: modules/stream_out/standard.c:58
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
+"if you choose to use SAP."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/standard.c:61
+msgid "SAP announcing"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/standard.c:62
+msgid "Announce this session with SAP."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/standard.c:70
+msgid "Standard"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/standard.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Standard stream output"
+msgstr "Transcode stream output"
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Files"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:83
+msgid "Full paths of the files separated by colons."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:84
+msgid "Sizes"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:86
+msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:89
+msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Command UDP port"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:92
+msgid "UDP port to listen to for commands."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:93
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:95
+msgid "Initial command to execute."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:96
+msgid "GOP size"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Number of P frames between two I frames."
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Quantizer scale"
+msgstr "visualiser"
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Fixed quantizer scale to use."
+msgstr "Minimum video quantiser scale"
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:102
+msgid "Mute audio"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:104
+msgid "Mute audio when command is not 0."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:107
+#, fuzzy
+msgid "MPEG2 video switcher stream output"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:46
+msgid "Video encoder"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:48
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the video encoder module that will be used (and its associated "
+"options)."
+msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:50
+msgid "Destination video codec"
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:52
+msgid "This is the video codec that will be used."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:53
+msgid "Video bitrate"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:55
+msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Video scaling"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:58
+msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Video frame-rate"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Target output frame rate for the video stream."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace the video before encoding."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Specify the deinterlace module to use."
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Maximum video width"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Maximum output video width."
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Maximum video height"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Maximum output video height."
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Video filter"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:82
+msgid ""
+"Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
+"applied). You must enter a comma-separated list of filters."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Video crop (top)"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:87
+msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Video crop (left)"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:90
+msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Video crop (bottom)"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:93
+msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Video crop (right)"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:96
+msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Video padding (top)"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:100
+msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Video padding (left)"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:103
+msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Video padding (bottom)"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:106
+msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Video padding (right)"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:109
+msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Video canvas width"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:113
+msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Video canvas height"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:116
+msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Video canvas aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:119
+msgid ""
+"This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
+"accordingly."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:122
+msgid "Audio encoder"
+msgstr "Audio encoder"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:124
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
+"options)."
+msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:126
+msgid "Destination audio codec"
+msgstr "Destination audio codec"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:128
+msgid "This is the audio codec that will be used."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:129
+msgid "Audio bitrate"
+msgstr "Audio bitrate"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:131
+msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Audio sample rate"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:134
+msgid ""
+"Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:135
+msgid "Audio channels"
+msgstr "Audio channels"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:137
+msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Audio filter"
+msgstr "Audio filters"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:140
+msgid ""
+"Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
+"are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles encoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:145
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
+"options)."
+msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Destination subtitles codec"
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:149
+#, fuzzy
+msgid "This is the subtitles codec that will be used."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:153
+msgid ""
+"This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
+"transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
+"overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
+"of subpicture modules"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:158 modules/video_filter/osdmenu.c:119
+msgid "OSD menu"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:160
+msgid ""
+"Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:162
+msgid "Number of threads"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Number of threads used for the transcoding."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:165
+msgid "High priority"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:167
+msgid ""
+"Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:170
+msgid "Synchronise on audio track"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:172
+msgid ""
+"This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
+"on the audio track."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:176
+msgid ""
+"The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
+"rate."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:191
+msgid "Transcode stream output"
+msgstr "Transcode stream output"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:270
+#, fuzzy
+msgid "Overlays/Subtitles"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
+#, fuzzy
+msgid "MPEG2 video transrating stream output"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
+msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
+msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
+#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
+msgid "Conversions from "
+msgstr ""
+
+#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
+#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
+#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
+#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
+msgid " to "
+msgstr ""
+
+#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
+#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
+msgid "MMX conversions from "
+msgstr ""
+
+#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
+msgid "AltiVec conversions from "
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Brightness threshold"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:58
+msgid ""
+"When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
+"threshold value will be the brighness defined below."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:61
+msgid "Image contrast (0-2)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:62
+msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:63
+msgid "Image hue (0-360)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:64
+msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:65
+msgid "Image saturation (0-3)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:66
+msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:67
+msgid "Image brightness (0-2)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:68
+msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:69
+msgid "Image gamma (0-10)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:70
+msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:73
+msgid "Image properties filter"
+msgstr "Image properties filter"
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:74
+msgid "Image adjust"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blend.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Video pictures blending"
+msgstr "Video filters settings"
+
+#: modules/video_filter/clone.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Number of clones"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/video_filter/clone.c:56
+msgid "Number of video windows in which to clone the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/clone.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Video output modules"
+msgstr "Video output muxer"
+
+#: modules/video_filter/clone.c:60
+msgid ""
+"You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
+"separated list of modules."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/clone.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Clone video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/clone.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Clone"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/video_filter/crop.c:55
+msgid "Crop geometry (pixels)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:56
+msgid ""
+"Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
+"<left offset> + <top offset>."
+msgstr ""
+"Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
+"<left offset> + <top offset>."
+
+#: modules/video_filter/crop.c:58
+msgid "Automatic cropping"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:59
+msgid "Automatic black border cropping."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Crop video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/crop.c:267 modules/video_filter/crop.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Cropping failed"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/crop.c:268 modules/video_filter/crop.c:347
+#, fuzzy
+msgid "VLC could not open the video output module."
+msgstr "List of video output modules"
+
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace mode"
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace method to use for local playback."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Streaming deinterlace mode"
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace method to use for streaming."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlacing video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
+#, fuzzy
+msgid "video-filter-event"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Distort mode"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:57
+msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:59
+msgid "Gradient image type"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:60
+msgid ""
+"Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
+"keep colors."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Apply cartoon effect"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:64
+msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:68
+msgid "Edge"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:68
+msgid "Hough"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Gradient video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/invert.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Invert video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/invert.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Color inversion"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/video_filter/logo.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Logo filenames"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/video_filter/logo.c:69
+msgid ""
+"Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
+"<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
+"simply enter its filename."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:72
+msgid "Logo animation # of loops"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:73
+msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:75
+msgid "Logo individual image time in ms"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:76
+msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:51
+msgid "X coordinate"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:79
+msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:54
+msgid "Y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:82
+msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:84
+msgid "Transparency of the logo"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:85
+msgid ""
+"Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
+"opacity)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:87
+msgid "Logo position"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:89
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
+"8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
+msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
+
+#: modules/video_filter/logo.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Logo video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/logo.c:103
+msgid "Logo overlay"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Logo sub filter"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/video_filter/magnify.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/marq.c:86
+msgid ""
+"Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
+"%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
+"related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
+"encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
+"= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
+"audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
+"path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
+"position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
+"publisher, $V = volume, $_ = new line) "
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:101 modules/video_filter/rss.c:134
+msgid "X offset"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:102 modules/video_filter/rss.c:135
+msgid "X offset, from the left screen edge."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:103 modules/video_filter/rss.c:136
+msgid "Y offset"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:104 modules/video_filter/rss.c:137
+msgid "Y offset, down from the top."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Timeout"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/video_filter/marq.c:106
+msgid ""
+"Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
+"(remains forever)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:110
+msgid ""
+"Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
+"totally opaque. "
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:112 modules/video_filter/rss.c:142
+msgid "Font size, pixels"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:143
+msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:117 modules/video_filter/rss.c:147
+msgid ""
+"Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
+"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
+"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
+"(red + green), #FFFFFF = white"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:122
+msgid "Marquee position"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:124
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
+"6 = top-right)."
+msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
+
+#: modules/video_filter/marq.c:163 modules/video_filter/rss.c:191
+msgid "Misc"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:167
+msgid "Marquee display"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:95
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:96
+msgid ""
+"Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
+"opaque (default)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:100
+msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:102
+msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:104
+msgid "Top left corner X coordinate"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:105
+msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:106
+msgid "Top left corner Y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:107
+msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Border width"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:109
+msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Border height"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:111
+msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:113
+msgid "Mosaic alignment"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:115
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
+"6 = top-right)."
+msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Positioning method"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:120
+msgid ""
+"Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
+"number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
+"columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:84
+#: modules/video_filter/wall.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:127
+msgid ""
+"Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
+"to \"fixed\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:80
+#: modules/video_filter/wall.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:130
+msgid ""
+"Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
+"set to \"fixed\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:134
+msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:136
+msgid "Keep original size"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:137
+msgid "Keep the original size of mosaic elements."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:139
+#, fuzzy
+msgid "Elements order"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:140
+msgid ""
+"You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
+"comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
+"bridge\" module."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:144
+#, fuzzy
+msgid "Offsets in order"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:145
+msgid ""
+"You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
+"if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
+"separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:150
+msgid ""
+"Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
+"value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
+"input."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:154
+msgid "Bluescreen"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:155
+msgid ""
+"This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
+"\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
+"(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
+"blending (blue by default)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:160
+msgid "Bluescreen U value"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:161
+msgid ""
+"\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
+"Defaults to 120 for blue."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:163
+msgid "Bluescreen V value"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:164
+msgid ""
+"\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
+"Defaults to 90 for blue."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Bluescreen U tolerance"
+msgstr "Bitrate"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:167
+msgid ""
+"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
+"value between 10 and 20 seems sensible."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:170
+#, fuzzy
+msgid "Bluescreen V tolerance"
+msgstr "Bitrate"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:171
+msgid ""
+"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
+"value between 10 and 20 seems sensible."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:177
+msgid "fixed"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:177
+msgid "offsets"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Mosaic video sub filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:188
+msgid "Mosaic"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motionblur.c:54
+msgid "Blur factor (1-127)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motionblur.c:55
+msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motionblur.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Motion blur"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/video_filter/motionblur.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Motion blur filter"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Description file"
+msgstr "Description"
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:56
+msgid "A file containing a simple playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:57
+#, fuzzy
+msgid "History parameter"
+msgstr "visualiser"
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:59
+#, fuzzy
+msgid "The umber of frames used for detection."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Motion detect video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:63
+msgid "Motion detect"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
+msgid "OpenCV face detection example filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "OpenCV example"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
+msgid "Haar cascade filename"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
+msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Use input chroma unaltered"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
+msgid "I420 - first plane is greyscale"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
+msgid "RGB32"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
+msgid "Don't display any video"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Display the input video"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Display the processed video"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
+msgid "Show only errors"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
+msgid "Show errors and warnings"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
+msgid "Show everything including debug messages"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
+#, fuzzy
+msgid "OpenCV video filter wrapper"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
+#, fuzzy
+msgid "OpenCV"
+msgstr "Options:"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
+msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
+msgid ""
+"Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
+"OpenCV filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
+#, fuzzy
+msgid "OpenCV filter chroma"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
+msgid ""
+"Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Wrapper filter output"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
+msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
+msgid "Wrapper filter verbosity"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
+msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
+msgid "OpenCV internal filter name"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
+msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Configuration file"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Configuration file for the OSD Menu"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:46
+msgid "Path to OSD menu images"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:48
+msgid ""
+"Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
+"configuration file."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
+msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Menu position"
+msgstr "Options"
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:59
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
+"6 = top-right)."
+msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Menu timeout"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:65
+msgid ""
+"OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
+"remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
+"visible."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:69
+msgid "Menu update interval"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:71
+msgid ""
+"The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
+"update time for environments that experience transmissions errors. Be "
+"careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
+"intensive. The range is 0 - 1000 ms."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:118
+msgid "On Screen Display menu"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:81
+msgid ""
+"Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:85
+msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:88 modules/video_filter/wall.c:61
+msgid "Active windows"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:89
+msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:93
+msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Panoramix"
+msgstr "Programme"
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:103
+msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:104
+msgid ""
+"Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
+"misalignment due to autoratio control)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:107
+msgid "length of the overlapping area (in %)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:108
+msgid "Select in percent the length of the blended zone"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:111
+msgid "height of the overlapping area (in %)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:112
+msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Attenuation"
+msgstr "Polarisation"
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:116
+msgid ""
+"Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
+"option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:119
+msgid "Attenuation, begin (in %)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:120
+msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:123
+msgid "Attenuation, middle (in %)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:124
+msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:127
+msgid "Attenuation, end (in %)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:128
+msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:131
+msgid "middle position (in %)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:132
+msgid ""
+"Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
+"of blended zone"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:135
+msgid "Gamma (Red) correction"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:136
+msgid ""
+"Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:139
+msgid "Gamma (Green) correction"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:140
+msgid ""
+"Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:143
+msgid "Gamma (Blue) correction"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:144
+msgid ""
+"Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:147
+msgid "Black Crush for Red"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:148
+msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:149
+msgid "Black Crush for Green"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:150
+msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:151
+msgid "Black Crush for Blue"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:152
+msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:154
+msgid "White Crush for Red"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:155
+msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:156
+msgid "White Crush for Green"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:157
+msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:158
+msgid "White Crush for Blue"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:159
+msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:161
+msgid "Black Level for Red"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:162
+msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:163
+msgid "Black Level for Green"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:164
+msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:165
+msgid "Black Level for Blue"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:166
+msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:168
+msgid "White Level for Red"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:169
+msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:170
+msgid "White Level for Green"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:171
+msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:172
+msgid "White Level for Blue"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:173
+msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Xinerama option"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:188
+msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/psychedelic.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Psychedelic video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/ripple.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Ripple video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/rss.c:121
+msgid "Feed URLs"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:122
+msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:123
+msgid "Speed of feeds"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:124
+msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:125
+msgid "Max length"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/video_filter/rss.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Refresh time"
+msgstr "Preferred codecs list"
+
+#: modules/video_filter/rss.c:129
+msgid ""
+"Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
+"feeds are never updated."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:131
+msgid "Feed images"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:132
+msgid "Display feed images if available."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:139
+msgid ""
+"Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
+"totally opaque."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:152
+#, fuzzy
+msgid "Text position"
+msgstr "Options"
+
+#: modules/video_filter/rss.c:154
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
+"4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
+"right)."
+msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
+
+#: modules/video_filter/rss.c:199
+msgid "RSS and Atom feed display"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rv32.c:52
+#, fuzzy
+msgid "RV32 conversion filter"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Video scaling filter"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
+msgid "Scaling mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
+msgid "Scaling mode to use."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
+msgid "Fast bilinear"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
+msgid "Bilinear"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
+msgid "Bicubic (good quality)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
+msgid "Experimental"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
+msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Area"
+msgstr "Stream "
+
+#: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
+msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
+msgid "Gauss"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
+msgid "SincR"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
+msgid "Lanczos"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
+msgid "Bicubic spline"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/transform.c:57
+msgid "Transform type"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/transform.c:58
+msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/transform.c:61
+msgid "Rotate by 90 degrees"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/transform.c:62
+msgid "Rotate by 180 degrees"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/transform.c:62
+msgid "Rotate by 270 degrees"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/transform.c:63
+msgid "Flip horizontally"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/transform.c:63
+msgid "Flip vertically"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/transform.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Video transformation filter"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/video_filter/wall.c:54
+msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/wall.c:58
+msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/wall.c:62
+msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/wall.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Element aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/video_filter/wall.c:66
+msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/wall.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Wall video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/wall.c:71
+msgid "Image wall"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/wave.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Wave video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_output/aa.c:55
+msgid "ASCII Art"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/aa.c:58
+#, fuzzy
+msgid "ASCII-art video output"
+msgstr "colour ASCII art video output"
+
+#: modules/video_output/caca.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Color ASCII art video output"
+msgstr "colour ASCII art video output"
+
+#: modules/video_output/directfb.c:69
+msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/directx/direct3d.c:88
+#, fuzzy
+msgid "DirectX 3D video output"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/video_output/directx/directx.c:125
+msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/directx/directx.c:127
+msgid ""
+"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
+"doesn't have any effect when using overlays."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/directx/directx.c:130
+msgid "Use video buffers in system memory"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/directx/directx.c:132
+msgid ""
+"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
+"recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
+"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
+"doesn't have any effect when using overlays."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/directx/directx.c:137
+msgid "Use triple buffering for overlays"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/directx/directx.c:139
+msgid ""
+"Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
+"better video quality (no flickering)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/directx/directx.c:142
+msgid "Name of desired display device"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/directx/directx.c:143
+msgid ""
+"In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
+"of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
+"\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/directx/directx.c:148
+msgid "Enable wallpaper mode "
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/directx/directx.c:150
+msgid ""
+"The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
+"background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
+"desktop must not already have a wallpaper."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/directx/directx.c:176
+#, fuzzy
+msgid "DirectX video output"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/video_output/directx/directx.c:316
+msgid "Wallpaper"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:180
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL video output"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_output/fb.c:67
+msgid "Framebuffer device"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:69
+msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:77
+msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
+#: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
+msgid "X11 display"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/ggi.c:58
+msgid ""
+"X11 hardware display to use.\n"
+"By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/glide.c:64
+#, fuzzy
+msgid "3dfx Glide video output"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "HD1000 video output"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/video_output/image.c:48
+msgid "Image format"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/image.c:49
+msgid "Format of the output images (png or jpg)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/image.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Image width"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_output/image.c:52
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
+"characteristics."
+msgstr ""
+"You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
+"video characteristics."
+
+#: modules/video_output/image.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Image height"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_output/image.c:57
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
+"video characteristics."
+msgstr ""
+"You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
+"video characteristics."
+
+#: modules/video_output/image.c:61
+msgid "Recording ratio"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/image.c:62
+msgid ""
+"Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/image.c:65
+msgid "Filename prefix"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/image.c:66
+msgid ""
+"Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
+"\"prefixNUMBER.format\" form."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/image.c:70
+msgid "Always write to the same file"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/image.c:71
+msgid ""
+"Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
+"this case, the number is not appended to the filename."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/image.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Image video output"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/video_output/mga.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Matrox Graphic Array video output"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
+msgid "Cube"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
+msgid "Transparent Cube"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/opengl.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Cylinder"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/video_output/opengl.c:123
+msgid "Torus"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/opengl.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Sphere"
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/video_output/opengl.c:123
+msgid "SQUAREXY"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/opengl.c:123
+msgid "SQUARER"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/opengl.c:123
+msgid "ASINXY"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/opengl.c:123
+msgid "ASINR"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/opengl.c:123
+msgid "SINEXY"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/opengl.c:123
+msgid "SINER"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/opengl.c:148
+msgid "OpenGL sampling accuracy "
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/opengl.c:149
+msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/opengl.c:150
+msgid "OpenGL Cylinder radius"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/opengl.c:151
+msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/opengl.c:152
+#, fuzzy
+msgid "Point of view x-coordinate"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/video_output/opengl.c:153
+msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/opengl.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Point of view y-coordinate"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/video_output/opengl.c:156
+msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/opengl.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Point of view z-coordinate"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/video_output/opengl.c:159
+msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/opengl.c:162
+msgid "OpenGL cube rotation speed"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/opengl.c:163
+msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/opengl.c:165
+msgid "Effect"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/opengl.c:167
+msgid "Several visual OpenGL effects are available."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "QT Embedded display"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
+msgid ""
+"Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
+"the DISPLAY environment variable."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "QT Embedded video output"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_output/sdl.c:108
+msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/snapshot.c:60
+msgid "Snapshot width"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/snapshot.c:61
+msgid "Width of the snapshot image."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/snapshot.c:63
+msgid "Snapshot height"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/snapshot.c:64
+msgid "Height of the snapshot image."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/snapshot.c:66
+msgid "Chroma"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/snapshot.c:67
+msgid ""
+"Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/snapshot.c:70
+msgid "Cache size (number of images)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/snapshot.c:71
+msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/snapshot.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Snapshot module"
+msgstr "Output modules"
+
+#: modules/video_output/svgalib.c:56
+#, fuzzy
+msgid "SVGAlib video output"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_output/wingdi.c:220
+#, fuzzy
+msgid "Windows GAPI video output"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_output/wingdi.c:224
+#, fuzzy
+msgid "Windows GDI video output"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
+#, fuzzy
+msgid "XVideo adaptor number"
+msgstr "Video output muxer"
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:89
+msgid ""
+"If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
+"one will be used (you shouldn't have to change this)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
+msgid "Alternate fullscreen method"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
+msgid ""
+"There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
+"its drawbacks.\n"
+"1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
+"things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
+"2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
+"show on top of the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
+msgid ""
+"X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
+"DISPLAY environment variable."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
+msgid "Screen for fullscreen mode."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
+msgid ""
+"Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
+"1 for the second."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:115
+msgid "OpenGL(GLX) provider"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
+msgid "Use shared memory"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
+msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/x11.c:78
+#, fuzzy
+msgid "X11 video output"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
+msgid ""
+"If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
+"one will be used (you shouldn't have to change this)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
+msgid "XVimage chroma format"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
+msgid ""
+"Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
+"to improve performances by using the most efficient one."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
+#, fuzzy
+msgid "XVideo extension video output"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
+msgid "GaLaktos visualization plugin"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/goom.c:58
+msgid "Goom display width"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/goom.c:59
+msgid "Goom display height"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/goom.c:60
+msgid ""
+"This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
+"will be prettier but more CPU intensive)."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/goom.c:63
+msgid "Goom animation speed"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/goom.c:64
+msgid ""
+"This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/goom.c:70
+msgid "Goom"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/goom.c:71
+msgid "Goom effect"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:39
+msgid "Effects list"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:41
+msgid ""
+"A list of visual effect, separated by commas.\n"
+"Current effects include: dummy, scope, spectrum."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:46
+msgid "The width of the effects video window, in pixels."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:50
+msgid "The height of the effects video window, in pixels."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Number of bands"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:54
+msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
+msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80."
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
+msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80."
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:58
+msgid "Band separator"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Number of blank pixels between bands."
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:62
+msgid "Amplification"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:64
+msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:66
+msgid "Enable peaks"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:68
+msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:70
+msgid "Enable original graphic spectrum"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:72
+msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Enable bands"
+msgstr "visualiser"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:76
+msgid "Draw bands in the spectrometer."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Enable base"
+msgstr "Enable"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:80
+msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:82
+msgid "Base pixel radius"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:84
+msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Spectral sections"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:88
+msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:90
+msgid "Peak height"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:92
+msgid "Total pixel height of the peak items."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:94
+msgid "Peak extra width"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:96
+msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:98
+msgid "V-plane color"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:100
+msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Number of stars"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:104
+msgid "Number of stars to draw with random effect."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Visualizer"
+msgstr "visualiser filter"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:113
+#, fuzzy
+msgid "Visualizer filter"
+msgstr "visualiser filter"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Spectrum analyser"
+msgstr "Spectrum"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Justification"
+#~ msgstr "Description"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audioscrobbler username"
+#~ msgstr "Audio Device"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, "
+#~ "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, "
+#~ "e.g. 6 = top-right)."
+#~ msgstr ""
+#~ "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will "
+#~ "be centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+#~ "combinations of these values)."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connecting..."
+#~ msgstr "Settings…"
+
+#~ msgid "Video filters settings"
+#~ msgstr "Video filters settings"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Podcast Copyright"
+#~ msgstr "Copyright"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Podcast Subtitle"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Podcast Author"
+#~ msgstr "Author"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Podcast Duration"
+#~ msgstr "Polarisation"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dummy video filter"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mime type"
+#~ msgstr "Type"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Listeners"
+#~ msgstr "Licence"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center-Center"
+#~ msgstr "Centre"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left-Center"
+#~ msgstr "Centre"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right-Center"
+#~ msgstr "Centre"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center-Top"
+#~ msgstr "Centre"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left-Top"
+#~ msgstr "Left"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right-Top"
+#~ msgstr "Right"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center-Bottom"
+#~ msgstr "Centre"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left-Bottom"
+#~ msgstr "Centre"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right-Bottom"
+#~ msgstr "Right"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "CDDB Artist"
+#~ msgstr "Artist"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "CDDB Genre"
+#~ msgstr "Genre"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "CDDB Title"
+#~ msgstr "Title"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "CD-Text Title"
+#~ msgstr "Next file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sorted by Artist"
+#~ msgstr "Reverse stereo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sorted by Album"
+#~ msgstr "Reverse stereo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of streams"
+#~ msgstr "Number of threads"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control interface settings"
+#~ msgstr "Interface plugins settings"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you  want "
+#~ "VLC to use for text rendering (to display subtitles for example)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Use these settings to choose the font you want VLC to use for text "
+#~ "rendering (to display subtitles for example)."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This option allows you to always open a default stream on start-up."
+#~ msgstr ""
+#~ "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for "
+#~ "its modules."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can enforce the position of the top left corner of the video window "
+#~ "here (x coordinate)."
+#~ msgstr ""
+#~ "You can enforce the position of the top left corner of the video window "
+#~ "here (x coordinate)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen "
+#~ "mode."
+#~ msgstr ""
+#~ "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen "
+#~ "mode."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
+#~ "your graphics card (hardware acceleration)."
+#~ msgstr ""
+#~ "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
+#~ "your graphics card (hardware acceleration)."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Program to select"
+#~ msgstr "Pseudo raw video decoder"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Programs to select"
+#~ msgstr "Pseudo raw video decoder"
+
+#~ msgid "Preferred codecs list"
+#~ msgstr "Preferred codecs list"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
+#~ "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
+#~ "the other ones."
+#~ msgstr ""
+#~ "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
+#~ "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
+#~ "the other ones."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be "
+#~ "read when VLM is launched."
+#~ msgstr ""
+#~ "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for "
+#~ "its modules."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This "
+#~ "value should be set in milliseconds units."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This "
+#~ "value should be set in milliseconds units."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to select the default DVD angle."
+#~ msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for DVDread streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for http streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for http streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for pvr streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to give the mime returned by the server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to give a user name that will be requested to access the "
+#~ "stream."
+
+#~ msgid "Override preset bands gain in dB (-20 ... 20)"
+#~ msgstr "Override preset bands gain in dB (-20 … 20)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timeout of subpictures"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify the output video width."
+#~ msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify the output video height."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s."
+#~ msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to enable the pre motion estimation."
+#~ msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify the rate control buffer size."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify the rate control buffer aggressiveness."
+#~ msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
+
+#~ msgid "Allows you to specify the minimum video quantizer scale."
+#~ msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+
+#~ msgid "Allows you to specify the maximum video quantizer scale."
+#~ msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use fixed video quantizer scale"
+#~ msgstr "Minimum video quantiser scale"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Trellis RD quantization (0,1,2). Requires CABAC"
+#~ msgstr "Enable trellis quantisation"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify if this client should act as the master client for "
+#~ "the network synchronisation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default to listen on all network interfaces"
+#~ msgstr "Remote control interface"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Telnet Interface port"
+#~ msgstr "Skinnable Interface"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use embedded video output"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Output Options"
+#~ msgstr "Options"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transcode options"
+#~ msgstr "Advanced options..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Destination Target:"
+#~ msgstr "Destination audio codec"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Output methods"
+#~ msgstr "Audio output access method"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles options"
+#~ msgstr "Subtitle options"
+
+#~ msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
+#~ msgstr "Show bookmarks dialogue when the interface starts."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Podcast Service Discovery"
+#~ msgstr "Choose directory"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify the output access method used for the streaming "
+#~ "output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify the muxer used for the audio streaming output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify the output URL used for the video streaming output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify the session name used for the streaming output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify a URL with additional information on the stream."
+#~ msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify contact e-mail address for this session."
+#~ msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify the output muxer method used for the streaming "
+#~ "output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify the output destination used for the streaming "
+#~ "output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming "
+#~ "output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to scale the video before encoding."
+#~ msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify a maximum output video width."
+#~ msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify a maximum output video height."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify video filters used after the video transcoding and "
+#~ "subpictures overlaying."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Crop video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Deinterlace mode"
-msgstr "Deinterlace video"
+#~ msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:92
-msgid "You can choose the default deinterlace mode"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Deinterlacing video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/video_filter/distort.c:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Distort mode"
-msgstr "Stereo"
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/video_filter/distort.c:60
-msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/video_filter/distort.c:63
-msgid "Wave"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming "
+#~ "output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/video_filter/distort.c:63
-msgid "Ripple"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the "
+#~ "streaming output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/video_filter/distort.c:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Distort video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "Subpictures filter"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
 
 
-#: modules/video_filter/invert.c:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Invert video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "OSD menu configuration file"
+#~ msgstr "Advanced options..."
 
 
-#: modules/video_filter/logo.c:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Logo filename"
-msgstr "Choose file"
+#~ msgid "Allows you to select different visual effects."
+#~ msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
 
 
-#: modules/video_filter/logo.c:65
-msgid "Full path of the PNG file to use."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Small playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
 
-#: modules/video_filter/logo.c:66
-msgid "X coordinate of the logo"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "VC-1 decoder module"
+#~ msgstr "Decoder modules settings"
 
 
-#: modules/video_filter/logo.c:67 modules/video_filter/logo.c:69
-msgid "You can move the logo by left-clicking on it."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to set the desired frame rate."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/video_filter/logo.c:68
-msgid "Y coordinate of the logo"
-msgstr ""
+#~ msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
+#~ msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
 
 
-#: modules/video_filter/logo.c:70
-msgid "Transparency of the logo"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ogg stream demuxer"
+#~ msgstr "MP4 stream demuxer"
 
 
-#: modules/video_filter/logo.c:71
-msgid ""
-"You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency "
-"to 255 for full opacity)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Podcast playlist import"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
 
-#: modules/video_filter/logo.c:73
-msgid "Logo position"
-msgstr ""
+#~ msgid "raw DV demuxer"
+#~ msgstr "raw DV demuxer"
 
 
-#: modules/video_filter/logo.c:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
-"4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
-msgstr ""
-"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
-"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
-"combinations of these values)."
+#~ msgid "Text subtitles demux"
+#~ msgstr "DVB subtitles decoder"
 
 
-#: modules/video_filter/logo.c:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Logo video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "Minimum quantizer parameter"
+#~ msgstr "Minimum video quantiser scale"
 
 
-#: modules/video_filter/logo.c:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Logo sub filter"
-msgstr "Choose file"
-
-#: modules/video_filter/marq.c:64
-msgid "Marquee text"
-msgstr ""
+#~ msgid "Maximum quantizer parameter"
+#~ msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
 
-#: modules/video_filter/marq.c:65
-msgid "Marquee text to display"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable CABAC"
+#~ msgstr "Disable"
 
 
-#: modules/video_filter/marq.c:66 modules/video_filter/time.c:57
-msgid "X offset, from left"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable loop filter"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
 
-#: modules/video_filter/marq.c:67 modules/video_filter/time.c:58
-msgid "X offset, from the left screen edge"
-msgstr ""
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Properties"
 
 
-#: modules/video_filter/marq.c:68 modules/video_filter/time.c:59
-msgid "Y offset, from the top"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Interface showing control interface"
+#~ msgstr "Telnet remote control interface"
 
 
-#: modules/video_filter/marq.c:69 modules/video_filter/time.c:60
-msgid "Y offset, down from the top"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "type : "
+#~ msgstr "Type"
 
 
-#: modules/video_filter/marq.c:70
-msgid "Marquee timeout"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "URL : "
+#~ msgstr "URL"
 
 
-#: modules/video_filter/marq.c:71
-msgid ""
-"Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default "
-"value is 0 (remain forever)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "file size : "
+#~ msgstr "Video title"
 
 
-#: modules/video_filter/marq.c:86
-msgid "Marquee display sub filter"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a mirror"
+#~ msgstr "Choose directory"
 
 
-#: modules/video_filter/motionblur.c:54
-msgid "Blur factor (1-127)"
-msgstr ""
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
 
 
-#: modules/video_filter/motionblur.c:55
-msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "CoreAudio output"
+#~ msgstr "Audio output URL"
 
 
-#: modules/video_filter/motionblur.c:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Motion blur filter"
-msgstr "Choose file"
+#~ msgid ""
+#~ "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various "
+#~ "audio and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as "
+#~ "well as DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
+#~ "\n"
+#~ "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
+#~ "and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
+#~ "\n"
+#~ "For more information, have a look at the web site."
+#~ msgstr ""
+#~ "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various "
+#~ "audio and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, …) as "
+#~ "well as DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
+#~ "\n"
+#~ "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
+#~ "and multicast, HTTP, …) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
+#~ "\n"
+#~ "For more information, have a look at the web site."
 
 
-#: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Video scaling filter"
-msgstr "Video title"
+#~ msgid "Windows GAPI"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
 
 
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
-msgid "Scaling mode"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Windows GDI"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
 
 
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
-msgid "You can choose the default scaling mode."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open MRL"
+#~ msgstr "Options:"
 
 
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
-msgid "Fast bilinear"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
+#~ "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
+#~ "multicasting interface here."
+#~ msgstr ""
+#~ "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
+#~ "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
+#~ "multicasting interface here."
 
 
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
-msgid "Bilinear"
-msgstr ""
+#~ msgid "Choose program (SID)"
+#~ msgstr "Choose programme (SID)"
 
 
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
-msgid "Bicubic (good quality)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Choose programs"
+#~ msgstr "Choose programmes"
 
 
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
-msgid "Experimental"
-msgstr ""
+#~ msgid "Choose audio track"
+#~ msgstr "Choose audio track"
 
 
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
-msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Choose subtitles track"
+#~ msgstr "Choose subtitles track"
 
 
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Area"
-msgstr "Stream "
-
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
-msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
-msgstr ""
+#~ msgid "Current version"
+#~ msgstr "Stereo"
 
 
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
-msgid "Gauss"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
-msgid "SincR"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Your version"
+#~ msgstr "Stereo"
 
 
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
-msgid "Lanczos"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Streamming"
+#~ msgstr "Codec setting"
 
 
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
-msgid "Bicubic spline"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, "
+#~ "you can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a "
+#~ "headphone."
+#~ msgstr ""
+#~ "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, "
+#~ "you can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a "
+#~ "headphone."
 
 
-#: modules/video_filter/time.c:55
-msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wizard..."
+#~ msgstr "&Wizard…\tCtrl-W"
 
 
-#: modules/video_filter/time.c:56
-msgid ""
-"Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, "
-"%S = second"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Random effect"
+#~ msgstr "Random Off"
 
 
-#: modules/video_filter/time.c:71
-msgid "Time display sub filter"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search "
+#~ "for a playlist title or empty to use all attributes."
+#~ msgstr ""
+#~ "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search "
+#~ "for a playlist title or empty to use all attributes."
 
 
-#: modules/video_filter/transform.c:57
-msgid "Transform type"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "SLP scopes list"
+#~ msgstr "Preferred codecs list"
 
 
-#: modules/video_filter/transform.c:58
-msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want "
+#~ "to use the default scopes. It is used in all SLP queries."
+#~ msgstr ""
+#~ "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want "
+#~ "to use the default scopes. It is used in all SLP queries."
 
 
-#: modules/video_filter/transform.c:61
-msgid "Rotate by 90 degrees"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all "
+#~ "and the empty string for the default of IANA."
+#~ msgstr ""
+#~ "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all "
+#~ "and the empty string for the default of IANA."
 
 
-#: modules/video_filter/transform.c:62
-msgid "Rotate by 180 degrees"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "SLP LDAP filter"
+#~ msgstr "Choose file"
 
 
-#: modules/video_filter/transform.c:62
-msgid "Rotate by 270 degrees"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in "
+#~ "the form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
+#~ msgstr ""
+#~ "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in "
+#~ "the form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
 
 
-#: modules/video_filter/transform.c:63
-msgid "Flip horizontally"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
+#~ "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
+#~ msgstr ""
+#~ "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
+#~ "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
 
 
-#: modules/video_filter/transform.c:63
-msgid "Flip vertically"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "SLP input"
+#~ msgstr "TCP input"
 
 
-#: modules/video_filter/transform.c:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Video transformation filter"
-msgstr "Video title"
+#~ msgid "Allows you to remap the actions."
+#~ msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
 
 
-#: modules/video_filter/wall.c:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of columns"
-msgstr "Number of threads"
+#~ msgid "Joystick control interface"
+#~ msgstr "Remote control interface"
 
 
-#: modules/video_filter/wall.c:54
-msgid ""
-"Select the number of horizontal video windows in which to split the video."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "This option allows you to set the default path that the interface will "
+#~ "open when looking for a file."
+#~ msgstr ""
+#~ "This option allows you to set the default path that the interface will "
+#~ "open when looking for a file."
 
 
-#: modules/video_filter/wall.c:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Number of threads"
+#~ msgid "GNOME interface"
+#~ msgstr "XOSD interface"
 
 
-#: modules/video_filter/wall.c:58
-msgid ""
-"Select the number of vertical video windows in which to split the video."
-msgstr ""
+#~ msgid "_Open File..."
+#~ msgstr "_Open File…"
 
 
-#: modules/video_filter/wall.c:61
-msgid "Active windows"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open _Disc..."
+#~ msgstr "Open _Disc…"
 
 
-#: modules/video_filter/wall.c:62
-msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Network stream..."
+#~ msgstr "_Network stream…"
 
 
-#: modules/video_filter/wall.c:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "wall video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "_Hide interface"
+#~ msgstr "Add Interface"
 
 
-#: modules/video_output/aa.c:55
-#, fuzzy
-msgid "ASCII-art video output"
-msgstr "colour ASCII art video output"
+#~ msgid "Progr_am"
+#~ msgstr "Progr_amme"
 
 
-#: modules/video_output/caca.c:54
-msgid "color ASCII art video output"
-msgstr "colour ASCII art video output"
+#~ msgid "Choose the program"
+#~ msgstr "Choose the programme"
 
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:108
-msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Title"
+#~ msgstr "Title"
 
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:110
-msgid ""
-"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
-"doesn't have any effect when using overlays."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose title"
+#~ msgstr "Choose file"
 
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:113
-msgid "Use video buffers in system memory"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose chapter"
+#~ msgstr "Choose file"
 
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:115
-msgid ""
-"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
-"recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
-"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
-"doesn't have any effect when using overlays."
-msgstr ""
+#~ msgid "_Playlist..."
+#~ msgstr "_Playlist…"
 
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:120
-msgid "Use triple buffering for overlays"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Modules..."
+#~ msgstr "_Modules…"
 
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:122
-msgid ""
-"Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
-"better video quality (no flickering)."
-msgstr ""
+#~ msgid "Messages..."
+#~ msgstr "Messages…"
 
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:125
-msgid "Name of desired display device"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Language"
+#~ msgstr "Language"
 
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:126
-msgid ""
-"In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
-"of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
-"\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Subtitles"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
 
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:131
-msgid "Enable wallpaper mode "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Audio"
+#~ msgstr "Audio"
 
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:133
-msgid ""
-"The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
-"background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
-"desktop must not already have a wallpaper."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Video"
+#~ msgstr "Video"
 
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DirectX video output"
-msgstr "HD1000 audio output"
+#~ msgid "Prev"
+#~ msgstr "Stream "
 
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:288
-msgid "Wallpaper"
-msgstr ""
+#~ msgid "Next file"
+#~ msgstr "Next file"
 
 
-#: modules/video_output/directx/glwin32.c:62
-msgid "Win32 OpenGL provider"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Title:"
+#~ msgstr "Title"
 
 
-#: modules/video_output/fb.c:67
-msgid "Framebuffer device"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Network Stream..."
+#~ msgstr "_Network Stream…"
 
 
-#: modules/video_output/fb.c:69
-msgid ""
-"You can select here the framebuffer device that will be used for rendering "
-"(usually /dev/fb0)."
-msgstr ""
+#~ msgid "_Jump..."
+#~ msgstr "_Jump…"
 
 
-#: modules/video_output/fb.c:75
-msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
-msgstr ""
+#~ msgid "Switch program"
+#~ msgstr "Switch programme"
 
 
-#: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
-#: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
-msgid "X11 display name"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Navigation"
+#~ msgstr "Polarisation"
 
 
-#: modules/video_output/ggi.c:58
-msgid ""
-"Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
-"By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle _Interface"
+#~ msgstr "Skinnable Interface"
+
+#~ msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
+#~ msgstr "© 1996-2004 the VideoLAN team"
 
 
-#: modules/video_output/glide.c:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "3dfx Glide video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "Open Stream"
+#~ msgstr "Codec setting"
 
 
-#: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "HD1000 video output"
-msgstr "HD1000 audio output"
+#~ msgid "Symbol Rate"
+#~ msgstr "Sample rate"
 
 
-#: modules/video_output/mga.c:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Matrox Graphic Array video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "stream output"
+#~ msgstr "UDP stream output"
 
 
-#: modules/video_output/opengl.c:97
-msgid "OpenGL cube rotation speed"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "stream output (MRL)"
+#~ msgstr "UDP stream output"
 
 
-#: modules/video_output/opengl.c:98
-msgid "If the OpenGL cube effect is enabled, this controls its rotation speed."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Destination Target: "
+#~ msgstr "Destination video codec"
 
 
-#: modules/video_output/opengl.c:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select effect"
-msgstr "Next file"
+#~ msgid "Gtk+ interface"
+#~ msgstr "Switch interface"
 
 
-#: modules/video_output/opengl.c:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to select different visual effects."
-msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+#~ msgid "_File"
+#~ msgstr "Title"
 
 
-#: modules/video_output/opengl.c:108
-msgid "Cube"
-msgstr ""
+#~ msgid "Exit the program"
+#~ msgstr "Exit the program"
 
 
-#: modules/video_output/opengl.c:108
-msgid "Transparent Cube"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_View"
+#~ msgstr "Video"
 
 
-#: modules/video_output/opengl.c:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "OpenGL video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "_Settings"
+#~ msgstr "Setting"
 
 
-#: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
-msgid "QT Embedded display name"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Preferences..."
+#~ msgstr "_Preferences…"
 
 
-#: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
-msgid ""
-"Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
-"will use the value of the DISPLAY environment variable."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "About this application"
+#~ msgstr "About this program"
+
+#~ msgid "Go Backward"
+#~ msgstr "Go Backwards"
 
 
-#: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "QT Embedded video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "Play Stream"
+#~ msgstr "Codec setting"
 
 
-#: modules/video_output/sdl.c:104
-msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open Playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:46
-msgid "snapshot width"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next File"
+#~ msgstr "Next file"
 
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:47
-msgid "Set the width of the snapshot image."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Authors"
+#~ msgstr "Author"
 
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:49
-msgid "snapshot height"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select a subtitles file"
+#~ msgstr "Destination video codec"
 
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:50
-msgid "Set the height of the snapshot image."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use stream output"
+#~ msgstr "UDP stream output"
 
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:52
-msgid "chroma"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stream output configuration "
+#~ msgstr "Stream output access modules settings"
 
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:53
-msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select File"
+#~ msgstr "Next file"
 
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:55
-msgid "cache size (number of images)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Go To:"
+#~ msgstr "Goom"
 
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:56
-msgid "Set the cache size (number of images to keep)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stream output (MRL)"
+#~ msgstr "UDP stream output"
 
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:60
-msgid "snapshot module"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Title "
+#~ msgstr "Title"
 
 
-#: modules/video_output/svgalib.c:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SVGAlib video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "Languages"
+#~ msgstr "Language"
 
 
-#: modules/video_output/wingdi.c:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Windows GDI video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "Open &Disk"
+#~ msgstr "Open subtitles file"
+
+#~ msgid "&Backward"
+#~ msgstr "&Backwards"
 
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "XVideo adaptor number"
-msgstr "Video output muxer"
+#~ msgid "&Stop"
+#~ msgstr "Scope"
 
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/xvideo.c:46
-msgid ""
-"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
-"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enables/disables the toolbar"
+#~ msgstr "Enable/disable video rendering."
 
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
-msgid "Alternate fullscreen method"
-msgstr ""
+#~ msgid "Opening file..."
+#~ msgstr "Opening file…"
 
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
-msgid ""
-"There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
-"its drawbacks.\n"
-"1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
-"things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
-"2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
-"show on top of the video."
-msgstr ""
+#~ msgid "Exiting..."
+#~ msgstr "Exiting…"
 
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
-msgid ""
-"Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
-"the value of the DISPLAY environment variable."
-msgstr ""
+#~ msgid "Toggling toolbar..."
+#~ msgstr "Toggling toolbar…"
 
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
-msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
-msgstr ""
+#~ msgid "Toggle the status bar..."
+#~ msgstr "Toggle the status bar…"
 
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
-msgid ""
-"Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
-"0 for first screen, 1 for the second."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "KDE interface"
+#~ msgstr "XOSD interface"
 
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:112
-msgid "X11 OpenGL provider"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Messages:"
+#~ msgstr "Colour messages"
 
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
-msgid "Use shared memory"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
+#~ msgstr "Satellite default transponder polarisation"
 
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
-msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
-msgstr ""
+#~ msgid "Satellite default transponder polarization"
+#~ msgstr "Satellite default transponder polarisation"
 
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:61
-msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Satellite default transponder FEC"
+#~ msgstr "Satellite default transponder polarisation"
 
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "X11 video output"
-msgstr "HD1000 audio output"
+#~ msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
+#~ msgstr "Satellite default transponder polarisation"
 
 
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
-msgid "XVimage chroma format"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "< Back"
+#~ msgstr "Backwards"
 
 
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
-msgid ""
-"Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
-"to improve performances by using the most efficient one."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "MPEG-1 Video codec"
+#~ msgstr "Video encoder"
 
 
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "XVideo extension video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "MPEG-2 Video codec"
+#~ msgstr "Video encoder"
 
 
-#: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
-msgid "GaLaktos visualization plugin"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "MPEG-4 Video codec"
+#~ msgstr "Video encoder"
 
 
-#: modules/visualization/goom.c:58
-msgid "Goom display width"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "MPEG Audio Layer 3"
+#~ msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
 
 
-#: modules/visualization/goom.c:59
-msgid "Goom display height"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "DVD audio format"
+#~ msgstr "Audio options"
 
 
-#: modules/visualization/goom.c:60
-msgid ""
-"Allows you to change the resolution of the Goom display (bigger resolution "
-"will be prettier but more CPU intensive)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "DirectX"
+#~ msgstr "Choose directory"
 
 
-#: modules/visualization/goom.c:63
-msgid "Goom animation speed"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "XVideo"
+#~ msgstr "Video"
 
 
-#: modules/visualization/goom.c:64
-msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
+#~ "meta info         1\n"
+#~ "event info        2\n"
+#~ "MRL               4\n"
+#~ "external call     8\n"
+#~ "all calls (10)   16\n"
+#~ "LSN       (20)   32\n"
+#~ "PBC       (40)   64\n"
+#~ "libcdio   (80)  128\n"
+#~ "seek-set (100)  256\n"
+#~ "seek-cur (200)  512\n"
+#~ "still    (400) 1024\n"
+#~ "vcdinfo  (800) 2048\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
+#~ "meta info         1\n"
+#~ "event info        2\n"
+#~ "MRL               4\n"
+#~ "external call     8\n"
+#~ "all calls (10)   16\n"
+#~ "LSN       (20)   32\n"
+#~ "PBC       (40)   64\n"
+#~ "libcdio   (80)  128\n"
+#~ "seek-set (100)  256\n"
+#~ "seek-cur (200)  512\n"
+#~ "still    (400) 1024\n"
+#~ "vcdinfo  (800) 2048\n"
 
 
-#: modules/visualization/goom.c:70
-msgid "Goom effect"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+#~ "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+#~ "   %A : The album information\n"
+#~ "   %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
+#~ "   %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
+#~ "   %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
+#~ "   %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
+#~ "SEGMENT...\n"
+#~ "   %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
+#~ "   %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
+#~ "   %P : The publisher ID\n"
+#~ "   %p : The preparer ID\n"
+#~ "   %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
+#~ "   %T : The MPEG track number (starts at 1)\n"
+#~ "   %V : The volume set ID\n"
+#~ "   %v : The volume ID\n"
+#~ "       A number between 1 and the volume count.\n"
+#~ "   %% : a % \n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+#~ "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+#~ "   %A : The album information\n"
+#~ "   %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
+#~ "   %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
+#~ "   %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
+#~ "   %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
+#~ "SEGMENT…\n"
+#~ "   %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
+#~ "   %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
+#~ "   %P : The publisher ID\n"
+#~ "   %p : The preparer I\n"
+#~ "   %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
+#~ "   %T : The track number\n"
+#~ "   %V : The volume set I\n"
+#~ "   %v : The volume I\n"
+#~ "       A number between 1 and the volume count.\n"
+#~ "   %% : a % \n"
 
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:38
-msgid "Effects list"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Telnet"
+#~ msgstr "Date"
 
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:40
-msgid ""
-"A list of visual effect, separated by commas.\n"
-"Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Option/Alt"
+#~ msgstr "Options"
 
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:45
-msgid "The width of the effects video window, in pixels."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "VLC internal picture video output"
+#~ msgstr "HD1000 audio output"
 
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:49
-msgid "The height of the effects video window, in pixels."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "AAC demuxer"
+#~ msgstr "PS demuxer"
 
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of bands"
-msgstr "Number of threads"
+#~ msgid "Quantizer scale."
+#~ msgstr "visualiser"
 
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:53
-msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
-msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80."
+#~ msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
+#~ msgstr "Usage: %s [options] [items]…\n"
 
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:55
-msgid "Band separator"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [options] [items]...\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Usage: %s [options] [items]…\n"
+#~ "\n"
 
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of blank pixels between bands."
-msgstr "Number of threads"
+#~ msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n"
+#~ msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
 
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:59
-msgid "Amplification"
-msgstr ""
+#~ msgid "Telnet remote control interface"
+#~ msgstr "Telnet remote control interface"
 
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:61
-msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
-msgstr ""
+#~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
+#~ msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
 
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:63
-msgid "Enable peaks"
-msgstr ""
+#~ msgid "vlc preferences"
+#~ msgstr "VLC preferences"
 
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:65
-msgid "Defines whether to draw peaks."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
+#~ "\n"
 
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of stars"
-msgstr "Number of threads"
+#~ msgid "SAP interface"
+#~ msgstr "XOSD interface"
 
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:69
-msgid "Defines the number of stars to draw with random effect."
-msgstr ""
+#~ msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
+#~ msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
 
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:75
-msgid "visualizer filter"
-msgstr "visualiser filter"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs."
+#~ msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
 
 
-#: modules/visualization/xosd.c:63
-msgid "Flip vertical position"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
+#~ "module in the Modules section.\n"
+#~ "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
+#~ msgstr ""
+#~ "Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
+#~ "module in the Modules section.\n"
+#~ "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
 
 
-#: modules/visualization/xosd.c:64
-msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
-msgstr ""
+#~ msgid "VLC modules preferences"
+#~ msgstr "VLC modules preferences"
 
 
-#: modules/visualization/xosd.c:67
-msgid "Vertical offset"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
+#~ "Modules are sorted by type."
+#~ msgstr ""
+#~ "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
+#~ "Modules are sorted by type."
 
 
-#: modules/visualization/xosd.c:68
-msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
-msgstr ""
+#~ msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
+#~ msgstr "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
 
 
-#: modules/visualization/xosd.c:70
-msgid "Shadow offset"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
+#~ "preferred subtitles."
+#~ msgstr ""
+#~ "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
+#~ "preferred subtitles."
 
 
-#: modules/visualization/xosd.c:71
-msgid "Offset in pixels of the shadow"
-msgstr ""
+#~ msgid "Demuxers settings"
+#~ msgstr "Demuxers settings"
 
 
-#: modules/visualization/xosd.c:74
-msgid "Font used to display text in the xosd output"
-msgstr ""
+#~ msgid "These settings affect demuxer modules."
+#~ msgstr "These settings affect demuxer modules."
 
 
-#: modules/visualization/xosd.c:80
-msgid "XOSD interface"
-msgstr "XOSD interface"
+#~ msgid ""
+#~ "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
+#~ "here."
+
+#~ msgid "Stream output access modules settings"
+#~ msgstr "Stream output access modules settings"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Reverse sort by group"
+#~ msgid ""
+#~ "In this section you can set the caching value for the stream output "
+#~ "access modules."
+#~ msgstr ""
+#~ "In this section you can set the caching value for the UDP stream output "
+#~ "access module."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stream output muxer modules settings"
+#~ msgstr "Stream output access modules settings"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stream output modules settings"
+#~ msgstr "Stream output access modules settings"
+
+#~ msgid "Video output modules settings"
+#~ msgstr "Video output modules settings"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
+#~ "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation "
+#~ "settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
+#~ "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation "
+#~ "settings."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitle aspect-ratio correction"
+#~ msgstr "Subtitle autodetection paths"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xvid video decoder"
+#~ msgstr "Pseudo raw video decoder"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reverse sort by author"
 #~ msgstr "Reverse stereo"
 
 #, fuzzy
 #~ msgstr "Reverse stereo"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Groups"
-#~ msgstr "Group packets"
+#~ msgid "&Disable"
+#~ msgstr "Disable"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable/Disable"
+#~ msgstr "Disable"
 
 
-#~ msgid "no input\n"
-#~ msgstr "no input\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reverse sort by group"
+#~ msgstr "Reverse stereo"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Disc Artist(s)"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Disc Artist(s)"
@@ -12954,10 +20401,6 @@ msgstr "XOSD interface"
 #~ msgid "Track Artist"
 #~ msgstr "Artist"
 
 #~ msgid "Track Artist"
 #~ msgstr "Artist"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Program to decode"
-#~ msgstr "Pseudo raw video decoder"
-
 #~ msgid "Using the VLM interface plugin..."
 #~ msgstr "Using the VLM interface plugin…"
 
 #~ msgid "Using the VLM interface plugin..."
 #~ msgstr "Using the VLM interface plugin…"
 
@@ -12970,9 +20413,6 @@ msgstr "XOSD interface"
 #~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
 #~ msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
 
 #~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
 #~ msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
 
-#~ msgid "SVCD Subtitle %i"
-#~ msgstr "SVCD Subtitle %i"
-
 #~ msgid "CVD Subtitle %i"
 #~ msgstr "CVD Subtitle %i"
 
 #~ msgid "CVD Subtitle %i"
 #~ msgstr "CVD Subtitle %i"