]> git.sesse.net Git - vlc/blobdiff - po/fi.po
Fix memleaks in stream output.
[vlc] / po / fi.po
index c45e76c9ea9f9db64c60b2de035db73af3d00b03..15264a78ede0405b7e8b07bcca2aa07073825c18 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc 0.9.0-svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc 0.9.0-svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-13 23:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-30 22:42+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-18 17:52+0300\n"
 "Last-Translator: Jouni Kähkönen <email: user is kajouni and host name is "
 "mbnet dot fi>\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-18 17:52+0300\n"
 "Last-Translator: Jouni Kähkönen <email: user is kajouni and host name is "
 "mbnet dot fi>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: include/vlc_common.h:891
+#: include/vlc_common.h:889
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
@@ -34,14 +34,14 @@ msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr "Valitse \"Lisäasetukset\" nähdäksesi kaikki asetukset."
 
 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
 msgstr "Valitse \"Lisäasetukset\" nähdäksesi kaikki asetukset."
 
 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/wince/playlist.cpp:671
 #: modules/visualization/visual/visual.c:116
 msgid "General"
 msgstr "Yleiset"
 
 #: modules/visualization/visual/visual.c:116
 msgid "General"
 msgstr "Yleiset"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
+#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:168
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:74
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:74
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:837 modules/misc/dummy/dummy.c:68
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:839 modules/misc/dummy/dummy.c:68
 msgid "Interface"
 msgstr "Käyttöjärjestelmä"
 
 msgid "Interface"
 msgstr "Käyttöjärjestelmä"
 
@@ -70,16 +70,16 @@ msgid "Settings for VLC's control interfaces"
 msgstr "VLC:n säädinten käyttöliittymien asetukset"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
 msgstr "VLC:n säädinten käyttöliittymien asetukset"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:187
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "Pikanäppäinten asetukset"
 
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "Pikanäppäinten asetukset"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2054
-#: src/libvlc-module.c:1429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
+#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2051
+#: src/libvlc-module.c:1429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
 #: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/output.m:170
 #: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:172
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631 modules/stream_out/transcode.c:199
 msgid "Audio"
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631 modules/stream_out/transcode.c:199
 msgid "Audio"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr "Yleiset ääniasetukset"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
 msgstr "Yleiset ääniasetukset"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
-#: src/video_output/video_output.c:420
+#: src/video_output/video_output.c:414
 msgid "Filters"
 msgstr "Suodattimet"
 
 msgid "Filters"
 msgstr "Suodattimet"
 
@@ -128,11 +128,11 @@ msgstr "Muut"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr "Muut ääniasetukset ja -moduulit"
 
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr "Muut ääniasetukset ja -moduulit"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2082
+#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2079
 #: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:638
 #: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:638
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 modules/gui/macosx/wizard.m:379
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:176 modules/gui/macosx/wizard.m:379
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:542 modules/misc/dummy/dummy.c:98
 #: modules/stream_out/transcode.c:168
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:542 modules/misc/dummy/dummy.c:98
 #: modules/stream_out/transcode.c:168
@@ -318,13 +318,13 @@ msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1901
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1901
-#: src/playlist/engine.c:110 modules/demux/playlist/playlist.c:66
+#: src/playlist/engine.c:111 modules/demux/playlist/playlist.c:66
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:569
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:569
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:128
 msgid "Playlist"
 msgstr "Soittoluettelo"
 
 msgid "Playlist"
 msgstr "Soittoluettelo"
 
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
 msgid "General playlist behaviour"
 msgstr ""
 
 msgid "General playlist behaviour"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:439
 msgid "Services discovery"
 msgstr "Palvelujen haku"
 
 msgid "Services discovery"
 msgstr "Palvelujen haku"
 
@@ -375,7 +375,7 @@ msgid "Other advanced settings"
 msgstr "Muut lisäasetukset"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:172
 msgstr "Muut lisäasetukset"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:172
-#: modules/gui/macosx/open.m:427 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
+#: modules/gui/macosx/open.m:427 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:49
 msgid "Network"
 msgstr "Verkko"
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:49
 msgid "Network"
 msgstr "Verkko"
@@ -430,7 +430,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is no help available for these modules."
 msgstr ""
 
 msgid "There is no help available for these modules."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_interface.h:134
+#: include/vlc_interface.h:136
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
@@ -453,39 +453,44 @@ msgstr "A&vaa kansio..."
 msgid "Select one or more files to open"
 msgstr "Valitse ainakin yksi avattava tiedosto"
 
 msgid "Select one or more files to open"
 msgstr "Valitse ainakin yksi avattava tiedosto"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:669
-msgid "Media Information..."
+#: include/vlc_intf_strings.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Media &Information..."
 msgstr "Tietovälineen tiedot..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:38
 msgstr "Tietovälineen tiedot..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:38
-msgid "Codec Information..."
+#, fuzzy
+msgid "&Codec Information..."
 msgstr "Koodekin tiedot..."
 
 msgstr "Koodekin tiedot..."
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:670
-msgid "Messages..."
+#: include/vlc_intf_strings.h:39
+#, fuzzy
+msgid "&Messages..."
 msgstr "Sanomat..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:40
 #, fuzzy
 msgstr "Sanomat..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:40
 #, fuzzy
-msgid "Extended Settings..."
+msgid "&Extended Settings..."
 msgstr "Lisäasetukset..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:41
 #, fuzzy
 msgstr "Lisäasetukset..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:41
 #, fuzzy
-msgid "Go to Specific Time..."
+msgid "Go to Specific &Time..."
 msgstr "Siirry määrättyyn ajankohtaan..."
 
 msgstr "Siirry määrättyyn ajankohtaan..."
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:667
-msgid "Bookmarks..."
+#: include/vlc_intf_strings.h:42
+#, fuzzy
+msgid "&Bookmarks..."
 msgstr "Kirjanmerkit..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:43
 msgstr "Kirjanmerkit..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:43
-msgid "VLM Configuration..."
+#, fuzzy
+msgid "&VLM Configuration..."
 msgstr "VLM-asetukset..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:45
 #, fuzzy
 msgstr "VLM-asetukset..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:45
 #, fuzzy
-msgid "About..."
+msgid "&About..."
 msgstr "Tietoja"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75
 msgstr "Tietoja"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75
@@ -494,12 +499,10 @@ msgstr "Tietoja"
 #: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/macosx/intf.m:685
 #: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:1608
 #: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/macosx/intf.m:1610
 #: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/macosx/intf.m:685
 #: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:1608
 #: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/macosx/intf.m:1610
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1611 modules/gui/macosx/playlist.m:429
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1611 modules/gui/macosx/playlist.m:431
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:813
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:652 modules/gui/qt4/menus.cpp:656
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:659
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:654 modules/gui/qt4/menus.cpp:658
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:661
 msgid "Play"
 msgstr "Toista"
 
 msgid "Play"
 msgstr "Toista"
 
@@ -508,15 +511,15 @@ msgstr "Toista"
 msgid "Fetch Information"
 msgstr "Nouda tiedot"
 
 msgid "Fetch Information"
 msgstr "Nouda tiedot"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:430
+#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:432
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46
 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:41
 msgid "Delete"
 msgstr "Poista"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:41
 msgid "Delete"
 msgstr "Poista"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:51 modules/gui/macosx/playlist.m:433
+#: include/vlc_intf_strings.h:51 modules/gui/macosx/playlist.m:435
 msgid "Information..."
 msgstr "Tietoja..."
 
 msgid "Information..."
 msgstr "Tietoja..."
 
@@ -585,12 +588,12 @@ msgstr "Lisää kansio..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:74
 #, fuzzy
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:74
 #, fuzzy
-msgid "Save Playlist to File..."
+msgid "Save Playlist to &File..."
 msgstr "Tallenna soittoluettelo tiedostoon..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:75
 #, fuzzy
 msgstr "Tallenna soittoluettelo tiedostoon..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:75
 #, fuzzy
-msgid "Load Playlist File..."
+msgid "&Load Playlist File..."
 msgstr "Lataa soittoluettelo tiedostosta..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:77
 msgstr "Lataa soittoluettelo tiedostosta..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:77
@@ -604,7 +607,7 @@ msgstr "Hakusuodatin"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:80
 #, fuzzy
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:80
 #, fuzzy
-msgid "Additional Sources"
+msgid "Additional &Sources"
 msgstr "Lisää lähteitä"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:84
 msgstr "Lisää lähteitä"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:84
@@ -715,8 +718,8 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
 msgstr "Suodattimia ei voi tuota enempää (%d) lisätä."
 
 #: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140
 msgstr "Suodattimia ei voi tuota enempää (%d) lisätä."
 
 #: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140
-#: src/input/es_out.c:458 src/libvlc-module.c:560
-#: src/video_output/video_output.c:397 modules/video_filter/postproc.c:222
+#: src/input/es_out.c:459 src/libvlc-module.c:560
+#: src/video_output/video_output.c:391 modules/video_filter/postproc.c:222
 msgid "Disable"
 msgstr "Poista käytöstä"
 
 msgid "Disable"
 msgstr "Poista käytöstä"
 
@@ -769,7 +772,7 @@ msgstr "Stereo"
 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
 #: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420
 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
 #: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420
 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:101
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78
 #: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:352
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:861
 #: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:352
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:861
@@ -782,7 +785,7 @@ msgstr "Vasen"
 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
 #: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420
 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
 #: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420
 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:101
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78
 #: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:369 modules/video_filter/logo.c:100
 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
 #: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:369 modules/video_filter/logo.c:100
 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
@@ -818,7 +821,7 @@ msgstr "liukuluku"
 msgid "string"
 msgstr "merkkijono"
 
 msgid "string"
 msgstr "merkkijono"
 
-#: src/control/media_list.c:227 src/playlist/engine.c:124
+#: src/control/media_list.c:227 src/playlist/engine.c:127
 #: src/playlist/loadsave.c:144
 msgid "Media Library"
 msgstr "Mediakirjasto"
 #: src/playlist/loadsave.c:144
 msgid "Media Library"
 msgstr "Mediakirjasto"
@@ -906,103 +909,103 @@ msgstr "VLC ei voinut avata paketointimoduulia."
 msgid "VLC could not open the decoder module."
 msgstr "VLC ei voinut avata pakkauksenpurkumoduulia."
 
 msgid "VLC could not open the decoder module."
 msgstr "VLC ei voinut avata pakkauksenpurkumoduulia."
 
-#: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:482 src/input/es_out.c:488
-#: src/input/es_out.c:489 modules/access/cdda/info.c:907
-#: modules/access/cdda/info.c:938
-#, c-format
-msgid "Track %i"
-msgstr "Raita %i"
+#: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:485 src/libvlc-module.c:315
+#: modules/access/cdda/info.c:392 modules/access/vcdx/access.c:477
+#: modules/access/vcdx/info.c:289 modules/access/vcdx/info.c:290
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:335
+msgid "Track"
+msgstr "Raita"
 
 
-#: src/input/es_out.c:675
+#: src/input/es_out.c:672
 #, c-format
 msgid "%s [%s %d]"
 msgstr "%s [%s %d]"
 
 #, c-format
 msgid "%s [%s %d]"
 msgstr "%s [%s %d]"
 
-#: src/input/es_out.c:675 src/input/es_out.c:677 src/input/var.c:158
+#: src/input/es_out.c:672 src/input/es_out.c:674 src/input/var.c:158
 #: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:618
 #: modules/gui/macosx/intf.m:619
 msgid "Program"
 msgstr "Ohjelma"
 
 #: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:618
 #: modules/gui/macosx/intf.m:619
 msgid "Program"
 msgstr "Ohjelma"
 
-#: src/input/es_out.c:1461 modules/demux/ty.c:771
+#: src/input/es_out.c:1458 modules/demux/ty.c:771
 msgid "Closed captions 1"
 msgstr ""
 
 msgid "Closed captions 1"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1462 modules/demux/ty.c:772
+#: src/input/es_out.c:1459 modules/demux/ty.c:772
 msgid "Closed captions 2"
 msgstr ""
 
 msgid "Closed captions 2"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1463 modules/demux/ty.c:773
+#: src/input/es_out.c:1460 modules/demux/ty.c:773
 msgid "Closed captions 3"
 msgstr ""
 
 msgid "Closed captions 3"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1464 modules/demux/ty.c:774
+#: src/input/es_out.c:1461 modules/demux/ty.c:774
 msgid "Closed captions 4"
 msgstr ""
 
 msgid "Closed captions 4"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2041 modules/codec/faad.c:386
+#: src/input/es_out.c:2038 modules/codec/faad.c:386
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Suoratoisto %d"
 
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Suoratoisto %d"
 
-#: src/input/es_out.c:2043 modules/gui/macosx/wizard.m:383
+#: src/input/es_out.c:2040 modules/gui/macosx/wizard.m:383
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
 msgid "Codec"
 msgstr "Koodekki"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
 msgid "Codec"
 msgstr "Koodekki"
 
-#: src/input/es_out.c:2046 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
+#: src/input/es_out.c:2043 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
 msgid "Language"
 msgstr "Kieli"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
 msgid "Language"
 msgstr "Kieli"
 
-#: src/input/es_out.c:2054 src/input/es_out.c:2082 src/input/es_out.c:2109
+#: src/input/es_out.c:2051 src/input/es_out.c:2079 src/input/es_out.c:2106
 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
 msgid "Type"
 msgstr "Tyyppi"
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
 msgid "Type"
 msgstr "Tyyppi"
 
-#: src/input/es_out.c:2057 modules/codec/faad.c:391
+#: src/input/es_out.c:2054 modules/codec/faad.c:391
 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanavat"
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanavat"
 
-#: src/input/es_out.c:2062 modules/codec/faad.c:393
+#: src/input/es_out.c:2059 modules/codec/faad.c:393
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Näytteenottotaajuus"
 
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Näytteenottotaajuus"
 
-#: src/input/es_out.c:2063
+#: src/input/es_out.c:2060
 #, c-format
 msgid "%u Hz"
 msgstr "%u Hz"
 
 #, c-format
 msgid "%u Hz"
 msgstr "%u Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:2069
+#: src/input/es_out.c:2066
 msgid "Bits per sample"
 msgstr "Bittejä näytettä kohti"
 
 msgid "Bits per sample"
 msgstr "Bittejä näytettä kohti"
 
-#: src/input/es_out.c:2074 modules/access_output/shout.c:91
-#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:838
+#: src/input/es_out.c:2071 modules/access_output/shout.c:91
+#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bittinopeus"
 
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bittinopeus"
 
-#: src/input/es_out.c:2075
+#: src/input/es_out.c:2072
 #, c-format
 msgid "%u kb/s"
 msgstr "%u kt/s"
 
 #, c-format
 msgid "%u kb/s"
 msgstr "%u kt/s"
 
-#: src/input/es_out.c:2086
+#: src/input/es_out.c:2083
 msgid "Resolution"
 msgstr "Tarkkuus"
 
 msgid "Resolution"
 msgstr "Tarkkuus"
 
-#: src/input/es_out.c:2092
+#: src/input/es_out.c:2089
 msgid "Display resolution"
 msgstr "Näytön tarkkuus"
 
 msgid "Display resolution"
 msgstr "Näytön tarkkuus"
 
-#: src/input/es_out.c:2102 modules/access/screen/screen.c:43
+#: src/input/es_out.c:2099 modules/access/screen/screen.c:43
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Kehysnopeus"
 
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Kehysnopeus"
 
-#: src/input/es_out.c:2109
+#: src/input/es_out.c:2106
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Tekstitys"
 
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Tekstitys"
 
@@ -1029,14 +1032,14 @@ msgstr "Kohteen \"%s\" muotoa ei voi tunnistaa. Katso lokista lisätietoja."
 #: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:168
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:620
 #: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/open.m:179
 #: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:168
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:620
 #: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/open.m:179
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71 modules/gui/macosx/wizard.m:348
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:206 modules/mux/asf.c:52
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:309
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:200 modules/mux/asf.c:52
 msgid "Title"
 msgstr "Nimi"
 
 msgid "Title"
 msgstr "Nimi"
 
-#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087
+#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1098
 msgid "Artist"
 msgstr "Esittäjä"
 
 msgid "Artist"
 msgstr "Esittäjä"
 
@@ -1057,7 +1060,7 @@ msgid "Track number"
 msgstr "Raidan numero"
 
 #: src/input/meta.c:58 modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
 msgstr "Raidan numero"
 
 #: src/input/meta.c:58 modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:57
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
 msgid "Description"
 msgstr "Kuvaus"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Kuvaus"
 
@@ -1108,12 +1111,12 @@ msgstr "Ohjelmat"
 
 #: src/input/var.c:173 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
 #: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:623
 
 #: src/input/var.c:173 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
 #: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:623
-#: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:177
+#: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
 msgid "Chapter"
 msgstr "Luku"
 
 #: src/input/var.c:178 modules/access/vcdx/info.c:305
 msgid "Chapter"
 msgstr "Luku"
 
 #: src/input/var.c:178 modules/access/vcdx/info.c:305
-#: modules/access/vcdx/info.c:306 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
+#: modules/access/vcdx/info.c:306 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:294
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigaatio"
 
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigaatio"
 
@@ -1150,17 +1153,17 @@ msgstr "Nimi %i"
 msgid "Chapter %i"
 msgstr "Luku %i"
 
 msgid "Chapter %i"
 msgstr "Luku %i"
 
-#: src/input/var.c:361 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:744
+#: src/input/var.c:361 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:759
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Seuraava luku"
 
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Seuraava luku"
 
-#: src/input/var.c:366 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:743
+#: src/input/var.c:366 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:758
 msgid "Previous chapter"
 msgstr "Edellinen luku"
 
 msgid "Previous chapter"
 msgstr "Edellinen luku"
 
-#: src/input/vlm.c:517 src/input/vlm.c:847
+#: src/input/vlm.c:523 src/input/vlm.c:852
 #, c-format
 msgid "Media: %s"
 msgstr "Media: %s"
 #, c-format
 msgid "Media: %s"
 msgstr "Media: %s"
@@ -1171,52 +1174,56 @@ msgstr "Media: %s"
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:168
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:168
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606 modules/gui/macosx/wizard.m:320
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1129
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1285
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1140
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1287
 msgid "Cancel"
 msgstr "Peruuta"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Peruuta"
 
-#: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406
+#: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:270
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278 modules/gui/macosx/controls.m:59
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:270
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278 modules/gui/macosx/controls.m:59
-#: modules/gui/macosx/extended.m:518 modules/gui/macosx/interaction.m:133
+#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/interaction.m:133
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:134 modules/gui/macosx/interaction.m:174
 #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:299
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:134 modules/gui/macosx/interaction.m:174
 #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:299
-#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
+#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:425
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233 modules/gui/macosx/update.m:65
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:524
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1139
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1286
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:526
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: src/interface/interface.c:200 modules/gui/macosx/intf.m:580
+#: src/interface/interface.c:204 modules/gui/macosx/intf.m:580
 #: modules/gui/macosx/intf.m:581
 msgid "Add Interface"
 msgstr "Lisää käyttöliittymä"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:581
 msgid "Add Interface"
 msgstr "Lisää käyttöliittymä"
 
-#: src/interface/interface.c:206
+#: src/interface/interface.c:208
+#, fuzzy
+msgid "Console"
+msgstr "Säätimet"
+
+#: src/interface/interface.c:211
 msgid "Telnet Interface"
 msgstr "Telnet-käyttöliittymä"
 
 msgid "Telnet Interface"
 msgstr "Telnet-käyttöliittymä"
 
-#: src/interface/interface.c:209
+#: src/interface/interface.c:214
 msgid "Web Interface"
 msgstr "Web-käyttöliittymä"
 
 msgid "Web Interface"
 msgstr "Web-käyttöliittymä"
 
-#: src/interface/interface.c:212
+#: src/interface/interface.c:217
 msgid "Debug logging"
 msgstr "Virheenkorjausloki"
 
 msgid "Debug logging"
 msgstr "Virheenkorjausloki"
 
-#: src/interface/interface.c:215
+#: src/interface/interface.c:220
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr "Hiirieleet"
 
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr "Hiirieleet"
 
@@ -1656,7 +1663,7 @@ msgid ""
 "played)."
 msgstr ""
 
 "played)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:267 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224
+#: src/libvlc-module.c:267 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:99
 msgid "Use S/PDIF when available"
 msgstr "Käytä S/PDIF-ominaisuutta, jos mahdollista"
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:99
 msgid "Use S/PDIF when available"
 msgstr "Käytä S/PDIF-ominaisuutta, jos mahdollista"
@@ -1667,7 +1674,7 @@ msgid ""
 "audio stream being played."
 msgstr ""
 
 "audio stream being played."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:272 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:214
+#: src/libvlc-module.c:272 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:215
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:113
 msgid "Force detection of Dolby Surround"
 msgstr "Havaitse Dolby Surround aina"
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:113
 msgid "Force detection of Dolby Surround"
 msgstr "Havaitse Dolby Surround aina"
@@ -1736,18 +1743,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
 
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:256
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:258
 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
 msgid "None"
 msgstr "Ei mikään"
 
 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
 msgid "None"
 msgstr "Ei mikään"
 
-#: src/libvlc-module.c:315 modules/access/cdda/info.c:392
-#: modules/access/vcdx/access.c:477 modules/access/vcdx/info.c:289
-#: modules/access/vcdx/info.c:290
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:324
-msgid "Track"
-msgstr "Raita"
-
 #: src/libvlc-module.c:323
 msgid ""
 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
 #: src/libvlc-module.c:323
 msgid ""
 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
@@ -1845,7 +1845,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420
 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
 
 #: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420
 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:101
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78
 #: modules/gui/fbosd.c:164 modules/video_filter/logo.c:100
 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
 #: modules/gui/fbosd.c:164 modules/video_filter/logo.c:100
 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
@@ -1853,7 +1853,7 @@ msgid "Center"
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420 modules/codec/dvbsub.c:75
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420 modules/codec/dvbsub.c:75
-#: modules/codec/zvbi.c:101 modules/gui/fbosd.c:164
+#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:335
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:868
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:922 modules/video_filter/logo.c:100
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:335
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:868
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:922 modules/video_filter/logo.c:100
@@ -1863,7 +1863,7 @@ msgid "Top"
 msgstr "Ylä"
 
 #: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420 modules/codec/dvbsub.c:75
 msgstr "Ylä"
 
 #: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420 modules/codec/dvbsub.c:75
-#: modules/codec/zvbi.c:101 modules/gui/fbosd.c:164
+#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:386 modules/video_filter/logo.c:100
 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:386 modules/video_filter/logo.c:100
 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
@@ -1871,7 +1871,7 @@ msgid "Bottom"
 msgstr "Ala"
 
 #: src/libvlc-module.c:372 src/libvlc-module.c:421 modules/codec/dvbsub.c:76
 msgstr "Ala"
 
 #: src/libvlc-module.c:372 src/libvlc-module.c:421 modules/codec/dvbsub.c:76
-#: modules/codec/zvbi.c:102 modules/gui/fbosd.c:165
+#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165
 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
 #: modules/video_filter/rss.c:172
 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
 #: modules/video_filter/rss.c:172
@@ -1879,7 +1879,7 @@ msgid "Top-Left"
 msgstr "Vasen ylänurkka"
 
 #: src/libvlc-module.c:372 src/libvlc-module.c:421 modules/codec/dvbsub.c:76
 msgstr "Vasen ylänurkka"
 
 #: src/libvlc-module.c:372 src/libvlc-module.c:421 modules/codec/dvbsub.c:76
-#: modules/codec/zvbi.c:102 modules/gui/fbosd.c:165
+#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165
 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
 #: modules/video_filter/rss.c:172
 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
 #: modules/video_filter/rss.c:172
@@ -1887,7 +1887,7 @@ msgid "Top-Right"
 msgstr "Oikea ylänurkka"
 
 #: src/libvlc-module.c:372 src/libvlc-module.c:421 modules/codec/dvbsub.c:76
 msgstr "Oikea ylänurkka"
 
 #: src/libvlc-module.c:372 src/libvlc-module.c:421 modules/codec/dvbsub.c:76
-#: modules/codec/zvbi.c:102 modules/gui/fbosd.c:165
+#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165
 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
 #: modules/video_filter/rss.c:172
 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
 #: modules/video_filter/rss.c:172
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgid "Bottom-Left"
 msgstr "Vasen alanurkka"
 
 #: src/libvlc-module.c:372 src/libvlc-module.c:421 modules/codec/dvbsub.c:76
 msgstr "Vasen alanurkka"
 
 #: src/libvlc-module.c:372 src/libvlc-module.c:421 modules/codec/dvbsub.c:76
-#: modules/codec/zvbi.c:102 modules/gui/fbosd.c:165
+#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165
 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
 #: modules/video_filter/rss.c:172
 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
 #: modules/video_filter/rss.c:172
@@ -1947,7 +1947,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:396 src/video_output/vout_intf.c:400
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:396 src/video_output/vout_intf.c:400
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:68
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:68
 msgid "Always on top"
 msgstr "Aina päällimmäisenä"
 
 msgid "Always on top"
 msgstr "Aina päällimmäisenä"
 
@@ -1956,7 +1956,8 @@ msgid "Always place the video window on top of other windows."
 msgstr "Sijoita videoikkuna aina kaikkien ikkunoiden ylle."
 
 #: src/libvlc-module.c:400
 msgstr "Sijoita videoikkuna aina kaikkien ikkunoiden ylle."
 
 #: src/libvlc-module.c:400
-msgid "Show media title on video."
+#, fuzzy
+msgid "Show media title on video"
 msgstr "Näytä videolla median nimi."
 
 #: src/libvlc-module.c:402
 msgstr "Näytä videolla median nimi."
 
 #: src/libvlc-module.c:402
@@ -1964,23 +1965,25 @@ msgid "Display the title of the video on top of the movie."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:404
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:404
-msgid "Show video title for x miliseconds."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Show video title for x miliseconds"
+msgstr "Näytä videolla median nimi."
 
 #: src/libvlc-module.c:406
 msgid "Show the video title for n miliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:408
 
 #: src/libvlc-module.c:406
 msgid "Show the video title for n miliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:408
-msgid "Position of video title."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Position of video title"
+msgstr "Tietoja videosuodattimista"
 
 #: src/libvlc-module.c:410
 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:412
 
 #: src/libvlc-module.c:410
 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:412
-msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x miliseconds."
+msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x miliseconds"
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:415
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:415
@@ -1998,7 +2001,7 @@ msgid "Disable the screensaver during video playback."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:426
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:426
-msgid "Inhibits the power management daemon during playback."
+msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:427
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:427
@@ -2159,7 +2162,7 @@ msgid ""
 "order to keep proportions."
 msgstr ""
 
 "order to keep proportions."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:517 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
+#: src/libvlc-module.c:517 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
 msgid "Skip frames"
 msgstr ""
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
 msgid "Skip frames"
 msgstr ""
@@ -2233,7 +2236,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
 #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1280
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
 #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1280
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:428
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:343 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:429
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674 modules/gui/macosx/vout.m:203
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:556
 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674 modules/gui/macosx/vout.m:203
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:556
 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
@@ -2317,7 +2320,7 @@ msgid ""
 "(like DVB streams for example)."
 msgstr ""
 
 "(like DVB streams for example)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:607 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:244
+#: src/libvlc-module.c:607 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238
 msgid "Audio track"
 msgstr "Ääniraita"
 
 msgid "Audio track"
 msgstr "Ääniraita"
 
@@ -2325,7 +2328,7 @@ msgstr "Ääniraita"
 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
 msgstr "Käytettävän ääniraidan numero, väliltä 0 ja n."
 
 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
 msgstr "Käytettävän ääniraidan numero, väliltä 0 ja n."
 
-#: src/libvlc-module.c:612 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:276
+#: src/libvlc-module.c:612 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:270
 msgid "Subtitles track"
 msgstr "Tekstitysraita"
 
 msgid "Subtitles track"
 msgstr "Tekstitysraita"
 
@@ -2460,7 +2463,7 @@ msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
 msgstr "Alikuvien käsittely voidaan ottaa pois käytöstä kokonaan."
 
 #: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1585 src/text/iso-639_def.h:143
 msgstr "Alikuvien käsittely voidaan ottaa pois käytöstä kokonaan."
 
 #: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1585 src/text/iso-639_def.h:143
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
 #: modules/stream_out/transcode.c:227
 msgid "On Screen Display"
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
 #: modules/stream_out/transcode.c:227
 msgid "On Screen Display"
@@ -2721,7 +2724,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:830
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:830
-msgid "Prefer system plugins over vlc"
+msgid "Prefer system plugins over VLC"
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:832
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:832
@@ -3037,7 +3040,7 @@ msgstr ""
 #: src/libvlc-module.c:1011
 msgid ""
 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
 #: src/libvlc-module.c:1011
 msgid ""
 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
-"by concatenating them using "
+"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1014
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1014
@@ -3271,8 +3274,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/controls.m:512 modules/gui/macosx/controls.m:961
 #: modules/gui/macosx/controls.m:992 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
 #: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:643
 #: modules/gui/macosx/controls.m:512 modules/gui/macosx/controls.m:961
 #: modules/gui/macosx/controls.m:992 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
 #: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:643
-#: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Kokoruutu"
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Kokoruutu"
@@ -3313,9 +3315,9 @@ msgstr ""
 msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr ""
 
 msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1164 modules/control/hotkeys.c:691
+#: src/libvlc-module.c:1164 modules/control/hotkeys.c:699
 #: modules/gui/macosx/controls.m:891 modules/gui/macosx/intf.m:608
 #: modules/gui/macosx/controls.m:891 modules/gui/macosx/intf.m:608
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:440
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:439
 msgid "Faster"
 msgstr "Nopeampi toisto"
 
 msgid "Faster"
 msgstr "Nopeampi toisto"
 
@@ -3323,7 +3325,7 @@ msgstr "Nopeampi toisto"
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr "Valitse pikatoiston pikanäppäin."
 
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr "Valitse pikatoiston pikanäppäin."
 
-#: src/libvlc-module.c:1166 modules/control/hotkeys.c:697
+#: src/libvlc-module.c:1166 modules/control/hotkeys.c:705
 #: modules/gui/macosx/controls.m:892 modules/gui/macosx/intf.m:609
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:433
 msgid "Slower"
 #: modules/gui/macosx/controls.m:892 modules/gui/macosx/intf.m:609
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:433
 msgid "Slower"
@@ -3333,15 +3335,13 @@ msgstr "Hitaampi toisto"
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr "Valitse hitaan toiston pikanäppäin."
 
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr "Valitse hitaan toiston pikanäppäin."
 
-#: src/libvlc-module.c:1168 modules/control/hotkeys.c:674
+#: src/libvlc-module.c:1168 modules/control/hotkeys.c:682
 #: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:912
 #: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:611
 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:695
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
 #: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:912
 #: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:611
 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:695
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1619
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:593
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:666 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:108
-#: modules/misc/notify/notify.c:305
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1619 modules/gui/qt4/menus.cpp:668
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:108 modules/misc/notify/notify.c:305
 msgid "Next"
 msgstr "Seuraava"
 
 msgid "Next"
 msgstr "Seuraava"
 
@@ -3350,12 +3350,11 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr ""
 "Valitse pikanäppäin, jolla siirrytään luettelossa seuraavaan kohteeseen."
 
 msgstr ""
 "Valitse pikanäppäin, jolla siirrytään luettelossa seuraavaan kohteeseen."
 
-#: src/libvlc-module.c:1170 modules/control/hotkeys.c:680
+#: src/libvlc-module.c:1170 modules/control/hotkeys.c:688
 #: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:911
 #: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:610
 #: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:694
 #: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:911
 #: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:610
 #: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:592
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:664 modules/misc/notify/notify.c:303
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:666 modules/misc/notify/notify.c:303
 msgid "Previous"
 msgstr "Edellinen"
 
 msgid "Previous"
 msgstr "Edellinen"
 
@@ -3368,10 +3367,8 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:563
 #: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/macosx/intf.m:686
 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
 #: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:563
 #: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/macosx/intf.m:686
 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:273
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:594
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:662 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101
-#: modules/misc/notify/xosd.c:230
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:273 modules/gui/qt4/menus.cpp:664
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101 modules/misc/notify/xosd.c:230
 msgid "Stop"
 msgstr "Keskeytä"
 
 msgid "Stop"
 msgstr "Keskeytä"
 
@@ -3488,8 +3485,8 @@ msgid "Long jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1212 modules/control/hotkeys.c:189
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1212 modules/control/hotkeys.c:189
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:725
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:698
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:725
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:700
 msgid "Quit"
 msgstr "Lopeta"
 
 msgid "Quit"
 msgstr "Lopeta"
 
@@ -3596,7 +3593,7 @@ msgstr ""
 #: src/libvlc-module.c:1238 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
 #: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:628
 #: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:698
 #: src/libvlc-module.c:1238 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
 #: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:628
 #: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:698
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:633
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:798
 msgid "Mute"
 msgstr "Vaimenna"
 
 msgid "Mute"
 msgstr "Vaimenna"
 
@@ -3853,8 +3850,8 @@ msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1312 modules/access_filter/record.c:56
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1312 modules/access_filter/record.c:56
-#: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:326
+#: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:331
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194
 msgid "Record"
 msgstr "Nauhoita"
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194
 msgid "Record"
 msgstr "Nauhoita"
@@ -3864,7 +3861,7 @@ msgid "Record access filter start/stop."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1314 modules/access_filter/dump.c:54
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1314 modules/access_filter/dump.c:54
-#: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
+#: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201
 msgid "Dump"
 msgstr "Vedosta"
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201
 msgid "Dump"
 msgstr "Vedosta"
@@ -4032,7 +4029,7 @@ msgstr ""
 #: src/libvlc-module.c:1519 src/video_output/vout_intf.c:419
 #: modules/gui/macosx/controls.m:496 modules/gui/macosx/controls.m:960
 #: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:700
 #: src/libvlc-module.c:1519 src/video_output/vout_intf.c:419
 #: modules/gui/macosx/controls.m:496 modules/gui/macosx/controls.m:960
 #: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:700
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 modules/video_output/snapshot.c:81
+#: modules/video_output/snapshot.c:81
 msgid "Snapshot"
 msgstr "Kaappaa"
 
 msgid "Snapshot"
 msgstr "Kaappaa"
 
@@ -4045,7 +4042,7 @@ msgid "Subpictures"
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1594 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1594 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
-#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
+#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Tekstitykset"
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Tekstitykset"
@@ -4083,8 +4080,8 @@ msgid "Decoders"
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1737 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1737 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
 msgid "Input"
 msgstr "Syöte"
 
 msgid "Input"
 msgstr "Syöte"
 
@@ -4786,28 +4783,28 @@ msgstr ""
 msgid "Zulu"
 msgstr ""
 
 msgid "Zulu"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:395 modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: src/video_output/video_output.c:389 modules/gui/macosx/intf.m:656
 #: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/video_filter/deinterlace.c:127
 msgid "Deinterlace"
 msgstr "Lomituksenpoisto"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/video_filter/deinterlace.c:127
 msgid "Deinterlace"
 msgstr "Lomituksenpoisto"
 
-#: src/video_output/video_output.c:399 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:393 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Discard"
 msgstr "Hylkää"
 
 msgid "Discard"
 msgstr "Hylkää"
 
-#: src/video_output/video_output.c:401 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:395 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Blend"
 msgstr ""
 
 msgid "Blend"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:403 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:397 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Mean"
 msgstr ""
 
 msgid "Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:405 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:399 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Bob"
 msgstr ""
 
 msgid "Bob"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:401 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Linear"
 msgstr ""
 
 msgid "Linear"
 msgstr ""
 
@@ -4844,7 +4841,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
 msgstr ""
 
 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:876
 msgid "Adapter card to tune"
 msgstr "Hienosäädettävä sovitinkortti"
 
 msgid "Adapter card to tune"
 msgstr "Hienosäädettävä sovitinkortti"
 
@@ -4859,8 +4856,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
 msgstr ""
 
 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:624
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:635
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:898
 msgid "Transponder/multiplex frequency"
 msgstr "Lähettimen ja kanavoinnin taajuus"
 
 msgid "Transponder/multiplex frequency"
 msgstr "Lähettimen ja kanavoinnin taajuus"
 
@@ -5197,7 +5194,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/cdda.c:72 modules/gui/macosx/open.m:187
 #: modules/gui/macosx/open.m:554 modules/gui/macosx/open.m:642
 
 #: modules/access/cdda.c:72 modules/gui/macosx/open.m:187
 #: modules/gui/macosx/open.m:554 modules/gui/macosx/open.m:642
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:85
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:148
 msgid "Audio CD"
 msgstr "Äänilevy"
 
 msgid "Audio CD"
 msgstr "Äänilevy"
 
@@ -5234,7 +5231,7 @@ msgstr "Äänilevy - Raita "
 msgid "Audio CD - Track %i"
 msgstr "Äänilevy - Raita %i"
 
 msgid "Audio CD - Track %i"
 msgstr "Äänilevy - Raita %i"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:43 modules/access/directory.c:85
+#: modules/access/cdda/cdda.c:43 modules/access/directory.c:86
 #: modules/codec/x264.c:392 modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403
 msgid "none"
 msgstr "ei mikään"
 #: modules/codec/x264.c:392 modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403
 msgid "none"
 msgstr "ei mikään"
@@ -5484,16 +5481,21 @@ msgstr "Raita"
 msgid "MRL"
 msgstr "MRL:"
 
 msgid "MRL"
 msgstr "MRL:"
 
+#: modules/access/cdda/info.c:907 modules/access/cdda/info.c:938
+#, c-format
+msgid "Track %i"
+msgstr "Raita %i"
+
 #: modules/access/dc1394.c:67
 #, fuzzy
 msgid "dc1394 input"
 msgstr "Ei syötettä"
 
 #: modules/access/dc1394.c:67
 #, fuzzy
 msgid "dc1394 input"
 msgstr "Ei syötettä"
 
-#: modules/access/directory.c:76
+#: modules/access/directory.c:77
 msgid "Subdirectory behavior"
 msgstr ""
 
 msgid "Subdirectory behavior"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:78
+#: modules/access/directory.c:79
 msgid ""
 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
 msgid ""
 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
@@ -5501,20 +5503,20 @@ msgid ""
 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
 msgstr ""
 
 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:85
+#: modules/access/directory.c:86
 msgid "collapse"
 msgstr ""
 
 msgid "collapse"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:85
+#: modules/access/directory.c:86
 msgid "expand"
 msgstr ""
 
 msgid "expand"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:87
+#: modules/access/directory.c:88
 #, fuzzy
 msgid "Ignored extensions"
 msgstr "AAC-laajennus"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ignored extensions"
 msgstr "AAC-laajennus"
 
-#: modules/access/directory.c:89
+#: modules/access/directory.c:90
 msgid ""
 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
 "directory.\n"
 msgid ""
 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
 "directory.\n"
@@ -5522,11 +5524,11 @@ msgid ""
 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
 msgstr ""
 
 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:96 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:171
+#: modules/access/directory.c:97 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:171
 msgid "Directory"
 msgstr "Kansio"
 
 msgid "Directory"
 msgstr "Kansio"
 
-#: modules/access/directory.c:98
+#: modules/access/directory.c:99
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr ""
 
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr ""
 
@@ -5563,8 +5565,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:675
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:710
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:686
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:721
 msgid "Video device name"
 msgstr "Videolaitteen nimi"
 
 msgid "Video device name"
 msgstr "Videolaitteen nimi"
 
@@ -5575,8 +5577,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169
-#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:681
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:716
+#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:692
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:727
 msgid "Audio device name"
 msgstr "Äänilaitteen nimi"
 
 msgid "Audio device name"
 msgstr "Äänilaitteen nimi"
 
@@ -5587,7 +5589,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:589
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:600
 msgid "Video size"
 msgstr "Videon koko"
 
 msgid "Video size"
 msgstr "Videon koko"
 
@@ -6068,7 +6070,7 @@ msgid "File input"
 msgstr "Tiedoston ääniulostulo"
 
 #: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:70
 msgstr "Tiedoston ääniulostulo"
 
 #: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:70
-#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
+#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:170
 #: modules/gui/macosx/open.m:419 modules/gui/macosx/output.m:142
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:170
 #: modules/gui/macosx/open.m:419 modules/gui/macosx/output.m:142
@@ -6079,12 +6081,12 @@ msgid "File"
 msgstr "Tiedosto"
 
 #: modules/access/file.c:246 modules/access/file.c:364
 msgstr "Tiedosto"
 
 #: modules/access/file.c:246 modules/access/file.c:364
-#: modules/access/file.c:378 modules/access/mmap.c:217
+#: modules/access/file.c:378 modules/access/mmap.c:214
 #, fuzzy
 msgid "File reading failed"
 msgstr "Äänensuodatus epäonnistui"
 
 #, fuzzy
 msgid "File reading failed"
 msgstr "Äänensuodatus epäonnistui"
 
-#: modules/access/file.c:247 modules/access/mmap.c:218
+#: modules/access/file.c:247 modules/access/mmap.c:215
 #, fuzzy
 msgid "VLC could not read the file."
 msgstr "VLC ei osaa avata pakkausohjelmaa."
 #, fuzzy
 msgid "VLC could not read the file."
 msgstr "VLC ei osaa avata pakkausohjelmaa."
@@ -6105,11 +6107,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access_filter/bandwidth.c:45
 msgstr ""
 
 #: modules/access_filter/bandwidth.c:45
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:643
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:654
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Kaistanleveys"
 
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Kaistanleveys"
 
-#: modules/access_filter/bandwidth.c:46 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
+#: modules/access_filter/bandwidth.c:46 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:208
 #, fuzzy
 msgid "Bandwidth limiter"
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:208
 #, fuzzy
 msgid "Bandwidth limiter"
@@ -6182,7 +6184,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access_filter/timeshift.c:65 modules/access_filter/timeshift.c:66
 msgstr ""
 
 #: modules/access_filter/timeshift.c:65 modules/access_filter/timeshift.c:66
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:187
 #, fuzzy
 msgid "Timeshift"
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:187
 #, fuzzy
 msgid "Timeshift"
@@ -6346,12 +6348,12 @@ msgstr "Ei syötettä"
 msgid "HTTP(S)"
 msgstr "HTTP"
 
 msgid "HTTP(S)"
 msgstr "HTTP"
 
-#: modules/access/http.c:443
+#: modules/access/http.c:445
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
 msgstr "Syötä nimi uudelle solmulle."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
 msgstr "Syötä nimi uudelle solmulle."
 
-#: modules/access/http.c:447
+#: modules/access/http.c:449
 msgid "HTTP authentication"
 msgstr ""
 
 msgid "HTTP authentication"
 msgstr ""
 
@@ -6490,7 +6492,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
 msgstr "Tietovirran käyttämiseen tarvittava salasana"
 
 #: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
 msgstr "Tietovirran käyttämiseen tarvittava salasana"
 
 #: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222
 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:97
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:319 modules/misc/audioscrobbler.c:135
 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:97
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:319 modules/misc/audioscrobbler.c:135
 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
@@ -6716,8 +6718,8 @@ msgid "PVR radio device"
 msgstr "Radiolaitteen nimi"
 
 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100
 msgstr "Radiolaitteen nimi"
 
 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:723
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:822
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:734
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:833
 msgid "Norm"
 msgstr "Standardi"
 
 msgid "Norm"
 msgstr "Standardi"
 
@@ -6747,8 +6749,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230
-#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:730
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
+#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:840
 msgid "Frequency"
 msgstr "Taajuus"
 
 msgid "Frequency"
 msgstr "Taajuus"
 
@@ -6869,16 +6871,16 @@ msgstr ""
 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
 msgstr ""
 
 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/qtcapture.m:54 modules/access/qtcapture.m:55
+#: modules/access/qtcapture.m:55 modules/access/qtcapture.m:56
 msgid "Quicktime Capture"
 msgstr ""
 
 msgid "Quicktime Capture"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/qtcapture.m:219
+#: modules/access/qtcapture.m:226
 #, fuzzy
 msgid "No Input device found"
 msgstr "Syötettä ei löydy"
 
 #, fuzzy
 msgid "No Input device found"
 msgstr "Syötettä ei löydy"
 
-#: modules/access/qtcapture.m:220
+#: modules/access/qtcapture.m:227
 msgid ""
 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
 "check your connectors and drivers."
 msgid ""
 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
 "check your connectors and drivers."
@@ -6979,7 +6981,7 @@ msgid "Screen Input"
 msgstr "Kuvaruutu"
 
 #: modules/access/screen/screen.c:87 modules/gui/macosx/open.m:207
 msgstr "Kuvaruutu"
 
 #: modules/access/screen/screen.c:87 modules/gui/macosx/open.m:207
-#: modules/gui/macosx/open.m:863 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:434
+#: modules/gui/macosx/open.m:863 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:435
 #: modules/gui/macosx/vout.m:214
 msgid "Screen"
 msgstr "Kuvaruutu"
 #: modules/gui/macosx/vout.m:214
 msgid "Screen"
 msgstr "Kuvaruutu"
@@ -7042,7 +7044,7 @@ msgid "UDP input"
 msgstr "UDP/RTP"
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:178
 msgstr "UDP/RTP"
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:809
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:820
 msgid "Device name"
 msgstr "Laitenimi"
 
 msgid "Device name"
 msgstr "Laitenimi"
 
@@ -7053,7 +7055,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
 msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:688
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:699
 #: modules/stream_out/standard.c:100
 msgid "Standard"
 msgstr ""
 #: modules/stream_out/standard.c:100
 msgid "Standard"
 msgstr ""
@@ -7605,7 +7607,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
 #: modules/access/vcdx/access.c:695 modules/access/vcdx/info.c:293
 #: modules/access/vcdx/info.c:294
 #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
 #: modules/access/vcdx/access.c:695 modules/access/vcdx/info.c:293
 #: modules/access/vcdx/info.c:294
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:311
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
 msgid "Entry"
 msgstr "Tietue"
 
 msgid "Entry"
 msgstr "Tietue"
 
@@ -7615,7 +7617,7 @@ msgstr "Segmentit"
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:714
 #: modules/access/vcdx/info.c:297 modules/access/vcdx/info.c:298
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:714
 #: modules/access/vcdx/info.c:297 modules/access/vcdx/info.c:298
-#: modules/demux/mkv.cpp:5437
+#: modules/demux/mkv.cpp:5436
 #, fuzzy
 msgid "Segment"
 msgstr "Segmentit"
 #, fuzzy
 msgid "Segment"
 msgstr "Segmentit"
@@ -7629,7 +7631,7 @@ msgstr ""
 msgid "VCD Format"
 msgstr "Tiedostomuoto:"
 
 msgid "VCD Format"
 msgstr "Tiedostomuoto:"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:95 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:255
+#: modules/access/vcdx/info.c:95 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:257
 msgid "Application"
 msgstr "Sovellusohjelma"
 
 msgid "Application"
 msgstr "Sovellusohjelma"
 
@@ -8084,7 +8086,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/normvol.c:83 modules/audio_filter/normvol.c:84
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/normvol.c:83 modules/audio_filter/normvol.c:84
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:266
 msgid "Volume normalizer"
 msgstr "Äänenvoimakkuuden normalisointi"
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:266
 msgid "Volume normalizer"
 msgstr "Äänenvoimakkuuden normalisointi"
@@ -8458,14 +8460,14 @@ msgstr "PORTAUDIO-äänen ulostulo"
 
 #: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:557
 #: modules/gui/macosx/intf.m:1524 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
 
 #: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:557
 #: modules/gui/macosx/intf.m:1524 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:368
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:372
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:935
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:937
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1016
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1023
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1040
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:361
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:365
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:956
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:958
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1022
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1037
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1044
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1061
 msgid "VLC media player"
 msgstr "VLC-mediasoitin"
 
 msgid "VLC media player"
 msgstr "VLC-mediasoitin"
 
@@ -8541,8 +8543,8 @@ msgid "Non-key"
 msgstr "Ei mikään"
 
 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129
 msgstr "Ei mikään"
 
 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:73
 msgid "All"
 msgstr "Kaikki"
 
 msgid "All"
 msgstr "Kaikki"
 
@@ -8977,12 +8979,12 @@ msgstr "Cinepak-videon pakkauksenpurku"
 msgid "CMML annotations decoder"
 msgstr "ADPCM-äänen pakkauksenpurku"
 
 msgid "CMML annotations decoder"
 msgstr "ADPCM-äänen pakkauksenpurku"
 
-#: modules/codec/csri.c:57
+#: modules/codec/csri.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles (advanced)"
 msgstr "Tekstityskoodekki"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles (advanced)"
 msgstr "Tekstityskoodekki"
 
-#: modules/codec/csri.c:58
+#: modules/codec/csri.c:53
 msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
 msgstr ""
 
 msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
 msgstr ""
 
@@ -9217,7 +9219,7 @@ msgstr "DVB-tekstityksen purku"
 msgid "Kate text subtitles packetizer"
 msgstr "DVB-tekstityksen purku"
 
 msgid "Kate text subtitles packetizer"
 msgstr "DVB-tekstityksen purku"
 
-#: modules/codec/kate.c:631
+#: modules/codec/kate.c:634
 #, fuzzy
 msgid "Kate comment"
 msgstr "Spektrometri"
 #, fuzzy
 msgid "Kate comment"
 msgstr "Spektrometri"
@@ -9280,7 +9282,7 @@ msgstr "Raw/Log-äänen pakkauksenpurku"
 msgid "RealVideo library decoder"
 msgstr "Raw/Log-äänen pakkauksenpurku"
 
 msgid "RealVideo library decoder"
 msgstr "Raw/Log-äänen pakkauksenpurku"
 
-#: modules/codec/schroedinger.c:84
+#: modules/codec/schroedinger.c:51
 #, fuzzy
 msgid "Schroedinger video decoder"
 msgstr "Dirac-videon pakkauksenpurku"
 #, fuzzy
 msgid "Schroedinger video decoder"
 msgstr "Dirac-videon pakkauksenpurku"
@@ -9369,7 +9371,7 @@ msgstr ""
 msgid "Text subtitles decoder"
 msgstr "DVB-tekstityksen purku"
 
 msgid "Text subtitles decoder"
 msgstr "DVB-tekstityksen purku"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:348 modules/codec/subtitles/subsdec.c:384
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:354 modules/codec/subtitles/subsdec.c:390
 msgid ""
 "failed to convert subtitle encoding.\n"
 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
 msgid ""
 "failed to convert subtitle encoding.\n"
 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
@@ -9384,7 +9386,7 @@ msgstr ""
 msgid "USF subtitles decoder"
 msgstr "DVB-tekstityksen purku"
 
 msgid "USF subtitles decoder"
 msgstr "DVB-tekstityksen purku"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:209
+#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:215
 msgid ""
 "USF subtitles must be in UTF-8 format.\n"
 "This stream contains USF subtitles which aren't."
 msgid ""
 "USF subtitles must be in UTF-8 format.\n"
 "This stream contains USF subtitles which aren't."
@@ -9425,39 +9427,39 @@ msgstr ""
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr "Palvelujenhakumoduulit"
 
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr "Palvelujenhakumoduulit"
 
-#: modules/codec/telx.c:55
+#: modules/codec/telx.c:56
 #, fuzzy
 msgid "Override page"
 msgstr "Korvausarvot"
 
 #, fuzzy
 msgid "Override page"
 msgstr "Korvausarvot"
 
-#: modules/codec/telx.c:56
+#: modules/codec/telx.c:57
 msgid ""
 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
 "usually 888 or 889)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
 "usually 888 or 889)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/telx.c:61
+#: modules/codec/telx.c:62
 #, fuzzy
 msgid "Ignore subtitle flag"
 msgstr "Avaa tekstitystiedosto"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ignore subtitle flag"
 msgstr "Avaa tekstitystiedosto"
 
-#: modules/codec/telx.c:62
+#: modules/codec/telx.c:63
 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
 msgstr ""
 
 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/telx.c:65
+#: modules/codec/telx.c:66
 msgid "Workaround for France"
 msgstr ""
 
 msgid "Workaround for France"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/telx.c:66
+#: modules/codec/telx.c:67
 msgid ""
 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
 "your subtitles don't appear."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
 "your subtitles don't appear."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/telx.c:72
+#: modules/codec/telx.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Teletext subtitles decoder"
 msgstr "DVB-tekstityksen purku"
 #, fuzzy
 msgid "Teletext subtitles decoder"
 msgstr "DVB-tekstityksen purku"
@@ -9483,7 +9485,7 @@ msgstr "DTS-äänen paketointi"
 msgid "Theora video encoder"
 msgstr "Dirac-videon pakkaus"
 
 msgid "Theora video encoder"
 msgstr "Dirac-videon pakkaus"
 
-#: modules/codec/theora.c:512
+#: modules/codec/theora.c:533
 msgid "Theora comment"
 msgstr ""
 
 msgid "Theora comment"
 msgstr ""
 
@@ -10166,7 +10168,7 @@ msgstr ""
 msgid "Quiet mode."
 msgstr ""
 
 msgid "Quiet mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
+#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
 msgid "Statistics"
 msgstr "Tilastot"
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
 msgid "Statistics"
 msgstr "Tilastot"
@@ -10261,48 +10263,48 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "AAC-äänen purku (käyttää libfaad2-osaa)"
 
 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "AAC-äänen purku (käyttää libfaad2-osaa)"
 
-#: modules/codec/zvbi.c:79
+#: modules/codec/zvbi.c:58
 msgid "Teletext page"
 msgstr ""
 
 msgid "Teletext page"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/zvbi.c:80
+#: modules/codec/zvbi.c:59
 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
 msgstr ""
 
 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/zvbi.c:83
+#: modules/codec/zvbi.c:62
 msgid "Text is always opaque"
 msgstr ""
 
 msgid "Text is always opaque"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/zvbi.c:84
+#: modules/codec/zvbi.c:63
 msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
 msgstr ""
 
 msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/zvbi.c:87
+#: modules/codec/zvbi.c:66
 #, fuzzy
 msgid "Teletext alignment"
 msgstr "Tekstityksen tasaus"
 
 #, fuzzy
 msgid "Teletext alignment"
 msgstr "Tekstityksen tasaus"
 
-#: modules/codec/zvbi.c:89
+#: modules/codec/zvbi.c:68
 msgid ""
 "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
 "6 = top-right)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
 "6 = top-right)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/zvbi.c:93
+#: modules/codec/zvbi.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Teletext text subtitles"
 msgstr "Sisällytä tekstitykset"
 
 #, fuzzy
 msgid "Teletext text subtitles"
 msgstr "Sisällytä tekstitykset"
 
-#: modules/codec/zvbi.c:94
+#: modules/codec/zvbi.c:73
 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
 msgstr ""
 
 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/zvbi.c:105
+#: modules/codec/zvbi.c:82
 msgid "VBI and Teletext decoder"
 msgstr ""
 
 msgid "VBI and Teletext decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/zvbi.c:106
+#: modules/codec/zvbi.c:83
 msgid "VBI & Teletext"
 msgstr ""
 
 msgid "VBI & Teletext"
 msgstr ""
 
@@ -10350,7 +10352,7 @@ msgstr "Kaukosäätimen käyttöliittymä"
 msgid "Define playlist bookmarks."
 msgstr ""
 
 msgid "Define playlist bookmarks."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:187
+#: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:82
 msgid "Hotkeys"
 msgstr "Pikanäppäimet"
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:82
 msgid "Hotkeys"
 msgstr "Pikanäppäimet"
@@ -10384,32 +10386,32 @@ msgstr ""
 msgid "Aspect ratio: %s"
 msgstr "Kuvasuhde"
 
 msgid "Aspect ratio: %s"
 msgstr "Kuvasuhde"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:595
+#: modules/control/hotkeys.c:597
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Crop: %s"
 msgstr "Kääntäjä: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Crop: %s"
 msgstr "Kääntäjä: %s\n"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:621
+#: modules/control/hotkeys.c:625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Deinterlace mode: %s"
 msgstr "Moduulin lomituksenpoisto"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Deinterlace mode: %s"
 msgstr "Moduulin lomituksenpoisto"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:651
+#: modules/control/hotkeys.c:657
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom mode: %s"
 msgstr "Zoomaa videota"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom mode: %s"
 msgstr "Zoomaa videota"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:732 modules/control/hotkeys.c:742
+#: modules/control/hotkeys.c:740 modules/control/hotkeys.c:750
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Subtitle delay %i ms"
 msgstr "Lisää tekstityksen kestoa"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Subtitle delay %i ms"
 msgstr "Lisää tekstityksen kestoa"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:752 modules/control/hotkeys.c:762
+#: modules/control/hotkeys.c:760 modules/control/hotkeys.c:770
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Audio delay %i ms"
 msgstr "Lisää äänen kestoa"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Audio delay %i ms"
 msgstr "Lisää äänen kestoa"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:1009
+#: modules/control/hotkeys.c:1017
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Volume %d%%"
 msgstr "Voimakkuus: %d%%"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Volume %d%%"
 msgstr "Voimakkuus: %d%%"
@@ -10615,8 +10617,7 @@ msgstr "Kadotetut puskurit"
 #: modules/gui/macosx/intf.m:1598 modules/gui/macosx/intf.m:1599
 #: modules/gui/macosx/intf.m:1600 modules/gui/macosx/intf.m:1601
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
 #: modules/gui/macosx/intf.m:1598 modules/gui/macosx/intf.m:1599
 #: modules/gui/macosx/intf.m:1600 modules/gui/macosx/intf.m:1601
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:808
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:649 modules/misc/notify/xosd.c:235
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:651 modules/misc/notify/xosd.c:235
 msgid "Pause"
 msgstr "Tauko"
 
 msgid "Pause"
 msgstr "Tauko"
 
@@ -11051,82 +11052,82 @@ msgstr "Soittoluettelo on tyhjä"
 msgid "Unknown command!"
 msgstr "Tuntematon äänikortti"
 
 msgid "Unknown command!"
 msgstr "Tuntematon äänikortti"
 
-#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2037
+#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2039
 #, fuzzy
 msgid "+-[Incoming]"
 msgstr "Pakkaus"
 
 #, fuzzy
 msgid "+-[Incoming]"
 msgstr "Pakkaus"
 
-#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2040
+#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2042
 #, c-format
 msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2043
+#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2045
 #, c-format
 msgid "| input bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "| input bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2045
+#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2047
 #, c-format
 msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2048
+#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2050
 #, c-format
 msgid "| demux bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "| demux bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2056
+#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2058
 #, fuzzy
 msgid "+-[Video Decoding]"
 msgstr "Videokoodekki"
 
 #, fuzzy
 msgid "+-[Video Decoding]"
 msgstr "Videokoodekki"
 
-#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2059
+#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2061
 #, c-format
 msgid "| video decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "| video decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2062
+#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2064
 #, c-format
 msgid "| frames displayed :    %5i"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "| frames displayed :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2065
+#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2067
 #, c-format
 msgid "| frames lost      :    %5i"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "| frames lost      :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2073
+#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2075
 #, fuzzy
 msgid "+-[Audio Decoding]"
 msgstr "Äänikoodekki"
 
 #, fuzzy
 msgid "+-[Audio Decoding]"
 msgstr "Äänikoodekki"
 
-#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2076
+#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2078
 #, c-format
 msgid "| audio decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "| audio decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2079
+#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2081
 #, c-format
 msgid "| buffers played   :    %5i"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "| buffers played   :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2082
+#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2084
 #, c-format
 msgid "| buffers lost     :    %5i"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "| buffers lost     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2088
+#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2090
 #, fuzzy
 msgid "+-[Streaming]"
 msgstr "Suoratoisto"
 
 #, fuzzy
 msgid "+-[Streaming]"
 msgstr "Suoratoisto"
 
-#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2091
+#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2093
 #, c-format
 msgid "| packets sent     :    %5i"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "| packets sent     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2093
+#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2095
 #, c-format
 msgid "| bytes sent       : %8.0f kB"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "| bytes sent       : %8.0f kB"
 msgstr ""
@@ -11379,7 +11380,7 @@ msgid "RTSP/RTP access and demux"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/live555.cpp:108 modules/demux/live555.cpp:109
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/live555.cpp:108 modules/demux/live555.cpp:109
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:171
 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
 msgstr "Käytä RPT:tä RTSP:n päällä (TCP)"
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:171
 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
 msgstr "Käytä RPT:tä RTSP:n päällä (TCP)"
@@ -11420,7 +11421,7 @@ msgstr "Syötä nimi uudelle solmulle."
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
 #, fuzzy
 msgid "Frames per Second"
 msgstr "Kehyksiä sekunnissa"
 #, fuzzy
 msgid "Frames per Second"
 msgstr "Kehyksiä sekunnissa"
@@ -11484,21 +11485,21 @@ msgstr ""
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3369
+#: modules/demux/mkv.cpp:3368
 #, fuzzy
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr "Käytä DVD-valikkoja"
 
 #, fuzzy
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr "Käytä DVD-valikkoja"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3375
+#: modules/demux/mkv.cpp:3374
 msgid "First Played"
 msgstr ""
 
 msgid "First Played"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3377
+#: modules/demux/mkv.cpp:3376
 #, fuzzy
 msgid "Video Manager"
 msgstr "Hallitse"
 
 #, fuzzy
 msgid "Video Manager"
 msgstr "Hallitse"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3383
+#: modules/demux/mkv.cpp:3382
 #, fuzzy
 msgid "----- Title"
 msgstr "Nimi"
 #, fuzzy
 msgid "----- Title"
 msgstr "Nimi"
@@ -12178,77 +12179,77 @@ msgstr "Avataanko alikansioidenkin tiedostot?"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:499
 #: modules/gui/macosx/open.m:690 modules/gui/macosx/open.m:803
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:499
 #: modules/gui/macosx/open.m:690 modules/gui/macosx/open.m:803
-#: modules/gui/macosx/open.m:1022 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:72
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:678
+#: modules/gui/macosx/open.m:1022 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:77
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:680
 msgid "Open"
 msgstr "Avaa"
 
 msgid "Open"
 msgstr "Avaa"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:227
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:124
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:50
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:124
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:51
 msgid "Preferences"
 msgstr "Asetukset"
 
 msgid "Preferences"
 msgstr "Asetukset"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:572
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:572
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
 msgid "Messages"
 msgstr "Sanomat"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
 msgid "Messages"
 msgstr "Sanomat"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:498
 #: modules/gui/macosx/open.m:802 modules/gui/macosx/open.m:1021
 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:20
 msgid "Open File"
 msgstr "Avaa tiedosto"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:498
 #: modules/gui/macosx/open.m:802 modules/gui/macosx/open.m:1021
 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:20
 msgid "Open File"
 msgstr "Avaa tiedosto"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95
 msgid "Open Disc"
 msgstr "Avaa levy"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95
 msgid "Open Disc"
 msgstr "Avaa levy"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
 msgid "Open Subtitles"
 msgstr "Avaa tekstitykset"
 
 msgid "Open Subtitles"
 msgstr "Avaa tekstitykset"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:273
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90
 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
 msgid "About"
 msgstr "Tietoja"
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90
 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
 msgid "About"
 msgstr "Tietoja"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
 msgid "Prev Title"
 msgstr "Edellinen nimi"
 
 msgid "Prev Title"
 msgstr "Edellinen nimi"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
 msgid "Next Title"
 msgstr "Seuraava nimi"
 
 msgid "Next Title"
 msgstr "Seuraava nimi"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:299
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:298
 msgid "Go to Title"
 msgstr "Siirry nimeen"
 
 msgid "Go to Title"
 msgstr "Siirry nimeen"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302
 msgid "Go to Chapter"
 msgstr "Siirry lukuun"
 
 msgid "Go to Chapter"
 msgstr "Siirry lukuun"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
 msgid "Speed"
 msgstr "Nopeus"
 
 msgid "Speed"
 msgstr "Nopeus"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:661
 msgid "Window"
 msgstr "Ikkuna"
 
 msgid "Window"
 msgstr "Ikkuna"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:413
 msgid "VLC media player: Open Media Files"
 msgstr "VLC-mediasoitin: Avaa mediatiedostoja"
 
 msgid "VLC media player: Open Media Files"
 msgstr "VLC-mediasoitin: Avaa mediatiedostoja"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:418
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:417
 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
 msgstr "VLC-mediasoitin: Avaa tekstitystiedosto"
 
 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
 msgstr "VLC-mediasoitin: Avaa tekstitystiedosto"
 
@@ -12270,7 +12271,7 @@ msgid "Edit"
 msgstr "Muokkaa"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:603
 msgstr "Muokkaa"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:603
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:434
 msgid "Select All"
 msgstr "Valitse kaikki"
 
 msgid "Select All"
 msgstr "Valitse kaikki"
 
@@ -12320,8 +12321,8 @@ msgid "Apply"
 msgstr "Käytä"
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
 msgstr "Käytä"
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:661 modules/gui/macosx/prefs.m:125
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:670 modules/gui/macosx/prefs.m:125
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
 msgid "Save"
 msgstr "Tallenna"
 
 msgid "Save"
 msgstr "Tallenna"
 
@@ -12434,7 +12435,7 @@ msgid ""
 "g. 6=top-right)."
 msgstr ""
 
 "g. 6=top-right)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:135 modules/misc/freetype.c:116
+#: modules/gui/fbosd.c:135 modules/misc/freetype.c:91
 #: modules/misc/win32text.c:64 modules/video_filter/marq.c:115
 #: modules/video_filter/rss.c:146
 msgid "Opacity"
 #: modules/misc/win32text.c:64 modules/video_filter/marq.c:115
 #: modules/video_filter/rss.c:146
 msgid "Opacity"
@@ -12496,106 +12497,113 @@ msgid ""
 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
 msgstr ""
 
 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:153
-#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
-#: modules/video_filter/rss.c:70
+#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:128
+#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87
+#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
 msgid "Black"
 msgstr "Musta"
 
 msgid "Black"
 msgstr "Musta"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
-#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
-#: modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128
+#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87
+#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Gray"
 msgstr "Harmaa"
 
 msgid "Gray"
 msgstr "Harmaa"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
-#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
-#: modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128
+#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87
+#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Silver"
 msgstr "Hopea"
 
 msgid "Silver"
 msgstr "Hopea"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
-#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
-#: modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128
+#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87
+#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "White"
 msgstr "Valkoinen"
 
 msgid "White"
 msgstr "Valkoinen"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
-#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
-#: modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128
+#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87
+#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Maroon"
 msgstr "Ruskeanpunainen"
 
 msgid "Maroon"
 msgstr "Ruskeanpunainen"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:154
-#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:129
+#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
+#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Red"
 msgstr "Punainen"
 
 msgid "Red"
 msgstr "Punainen"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
-#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129
+#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
+#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Fuchsia"
 msgstr "Fuchsia"
 
 msgid "Fuchsia"
 msgstr "Fuchsia"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
-#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129
+#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
+#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Yellow"
 msgstr "Keltainen"
 
 msgid "Yellow"
 msgstr "Keltainen"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
-#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129
+#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Olive"
 msgstr "Oliivi"
 
 msgid "Olive"
 msgstr "Oliivi"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
-#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129
+#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Green"
 msgstr "Vihreä"
 
 msgid "Green"
 msgstr "Vihreä"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:154
-#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:129
+#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Teal"
 msgstr "Vihertävän sininen"
 
 msgid "Teal"
 msgstr "Vihertävän sininen"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
-#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130
+#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89
+#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Lime"
 msgstr "Limetti"
 
 msgid "Lime"
 msgstr "Limetti"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
-#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130
+#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Purple"
 msgstr "Purppura"
 
 msgid "Purple"
 msgstr "Purppura"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
-#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130
+#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Navy"
 msgstr "Laivastonsininen"
 
 msgid "Navy"
 msgstr "Laivastonsininen"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
-#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130
+#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89
+#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Blue"
 msgstr "Sininen"
 
 msgid "Blue"
 msgstr "Sininen"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:155
-#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
-#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
+#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:130
+#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89
+#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65
+#: modules/video_filter/rss.c:74
 msgid "Aqua"
 msgstr "Aqua"
 
 msgid "Aqua"
 msgstr "Aqua"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:147 modules/misc/freetype.c:109
-#: modules/misc/notify/xosd.c:81 modules/misc/win32text.c:57
-#: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:203
+#: modules/gui/fbosd.c:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:147 modules/misc/freetype.c:84
+#: modules/misc/notify/xosd.c:81 modules/misc/quartztext.c:84
+#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:159
+#: modules/video_filter/rss.c:203
 #, fuzzy
 msgid "Font"
 msgstr "Fonttikoko"
 #, fuzzy
 msgid "Font"
 msgstr "Fonttikoko"
@@ -12644,31 +12652,31 @@ msgstr "Indeksi"
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Kirjanmerkit"
 
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Kirjanmerkit"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:49
 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:195
 msgid "Add"
 msgstr "Lisää"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:602
 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:49
 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:195
 msgid "Add"
 msgstr "Lisää"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:602
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:163
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:162
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1126
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1126
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:202
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:202
 msgid "Clear"
 msgstr "Tyhjennä"
 
 msgid "Clear"
 msgstr "Tyhjennä"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51
 #: modules/video_filter/extract.c:76
 msgid "Extract"
 msgstr "Pura"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
 #: modules/video_filter/extract.c:76
 msgid "Extract"
 msgstr "Pura"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
-#: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
+#: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:68
 msgid "Time"
 msgstr "Aika"
 
 msgid "Time"
 msgstr "Aika"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:131 modules/gui/macosx/playlist.m:657
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:131 modules/gui/macosx/playlist.m:666
 msgid "Untitled"
 msgstr "Nimetön"
 
 msgid "Untitled"
 msgstr "Nimetön"
 
@@ -12916,25 +12924,25 @@ msgstr "Palauta oletusarvot"
 msgid "Opaqueness"
 msgstr "Läpinäkyvyys"
 
 msgid "Opaqueness"
 msgstr "Läpinäkyvyys"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:171 modules/gui/macosx/extended.m:233
+#: modules/gui/macosx/extended.m:172 modules/gui/macosx/extended.m:234
 msgid "Adjust Image"
 msgstr ""
 
 msgid "Adjust Image"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:172 modules/gui/macosx/extended.m:237
+#: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:238
 #, fuzzy
 msgid "Video Filter"
 msgstr "Videosuodattimet"
 
 #, fuzzy
 msgid "Video Filter"
 msgstr "Videosuodattimet"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:235
+#: modules/gui/macosx/extended.m:174 modules/gui/macosx/extended.m:236
 #, fuzzy
 msgid "Audio Filter"
 msgstr "Äänisuodattimet"
 
 #, fuzzy
 msgid "Audio Filter"
 msgstr "Äänisuodattimet"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:517
+#: modules/gui/macosx/extended.m:518
 msgid "About the video filters"
 msgstr "Tietoja videosuodattimista"
 
 msgid "About the video filters"
 msgstr "Tietoja videosuodattimista"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:526
+#: modules/gui/macosx/extended.m:527
 msgid ""
 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
 msgid ""
 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
@@ -12990,7 +12998,7 @@ msgstr "Avaa CrashLog"
 msgid "Check for Update..."
 msgstr "Tarkista päivitykset..."
 
 msgid "Check for Update..."
 msgstr "Tarkista päivitykset..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
+#: modules/gui/macosx/intf.m:579
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Asetukset..."
 
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Asetukset..."
 
@@ -13076,7 +13084,7 @@ msgid "Volume Down"
 msgstr "Vähennä voimakkuutta"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:653
 msgstr "Vähennä voimakkuutta"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:653
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278 modules/gui/macosx/vout.m:197
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/macosx/vout.m:197
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen Video Device"
 msgstr "Videolaite"
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen Video Device"
 msgstr "Videolaite"
@@ -13109,11 +13117,23 @@ msgstr "Taajuuskorjain"
 msgid "Extended Controls..."
 msgstr "Laajennetut säätimet"
 
 msgid "Extended Controls..."
 msgstr "Laajennetut säätimet"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
+#: modules/gui/macosx/intf.m:667
+msgid "Bookmarks..."
+msgstr "Kirjanmerkit..."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668
 #, fuzzy
 msgid "Playlist..."
 msgstr "Soittoluettelo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Playlist..."
 msgstr "Soittoluettelo"
 
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+msgid "Media Information..."
+msgstr "Tietovälineen tiedot..."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:670
+msgid "Messages..."
+msgstr "Sanomat..."
+
 #: modules/gui/macosx/intf.m:671
 #, fuzzy
 msgid "Errors and Warnings..."
 #: modules/gui/macosx/intf.m:671
 #, fuzzy
 msgid "Errors and Warnings..."
@@ -13124,7 +13144,7 @@ msgid "Bring All to Front"
 msgstr "Tuo kaikki päälle"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
 msgstr "Tuo kaikki päälle"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:696
 msgid "Help"
 msgstr "Ohje"
 
 msgid "Help"
 msgstr "Ohje"
 
@@ -13320,14 +13340,14 @@ msgstr "Kaappaa &laite"
 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181
 #: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:145
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1174
 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181
 #: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:145
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1174
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:257
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:236
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:257
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:236
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:161 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:141 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181
 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:168 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:77
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:237
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:39
 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:168 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:77
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:237
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:39
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:171
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:184
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:137
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:164
 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:509
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:137
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:164
 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:509
@@ -13338,7 +13358,7 @@ msgstr "Selaa..."
 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
 msgstr "Käsittele putkena äläkä tiedostona"
 
 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
 msgstr "Käsittele putkena äläkä tiedostona"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
+#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:94
 #, fuzzy
 msgid "No DVD menus"
 msgstr "Käytä DVD-valikkoja"
 #, fuzzy
 msgid "No DVD menus"
 msgstr "Käytä DVD-valikkoja"
@@ -13440,7 +13460,7 @@ msgid "Delay"
 msgstr "Kesto"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:291
 msgstr "Kesto"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:291
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
 msgid "FPS"
 msgstr "FPS"
 
 msgid "FPS"
 msgstr "FPS"
 
@@ -13571,199 +13591,198 @@ msgstr "SDP:n osoite"
 msgid "Save File"
 msgstr "Tallenna tiedosto"
 
 msgid "Save File"
 msgstr "Tallenna tiedosto"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Media Information"
 msgstr "Median tietoja"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Media Information"
 msgstr "Median tietoja"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Sijainti :"
 
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Sijainti :"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
 #, fuzzy
 msgid "Save Metadata"
 msgstr "&Tallenna metatiedot"
 
 #, fuzzy
 msgid "Save Metadata"
 msgstr "&Tallenna metatiedot"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
 #, fuzzy
 msgid "Codec Details"
 msgstr "&Koodekin lisätiedot"
 
 #, fuzzy
 msgid "Codec Details"
 msgstr "&Koodekin lisätiedot"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
 msgid "Read at media"
 msgstr ""
 
 msgid "Read at media"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
 msgid "Input bitrate"
 msgstr "Bittinopeus"
 
 msgid "Input bitrate"
 msgstr "Bittinopeus"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
 msgid "Demuxed"
 msgstr ""
 
 msgid "Demuxed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
 msgid "Stream bitrate"
 msgstr "Suoratoiston bittinopeus"
 
 msgid "Stream bitrate"
 msgstr "Suoratoiston bittinopeus"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:535
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
 msgid "Decoded blocks"
 msgstr "Puratut lohkot"
 
 msgid "Decoded blocks"
 msgstr "Puratut lohkot"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
 msgid "Displayed frames"
 msgstr "Näytettyjä kehyksiä"
 
 msgid "Displayed frames"
 msgstr "Näytettyjä kehyksiä"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
 msgid "Lost frames"
 msgstr "Hukkakehyksiä"
 
 msgid "Lost frames"
 msgstr "Hukkakehyksiä"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/wizard.m:361
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105 modules/gui/macosx/wizard.m:361
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
 #: modules/video_filter/deinterlace.c:142
 msgid "Streaming"
 msgstr "Suoratoisto"
 
 #: modules/video_filter/deinterlace.c:142
 msgid "Streaming"
 msgstr "Suoratoisto"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
 msgid "Sent packets"
 msgstr "Lähetetyt paketit"
 
 msgid "Sent packets"
 msgstr "Lähetetyt paketit"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
 msgid "Sent bytes"
 msgstr "Lähetetyt tavut"
 
 msgid "Sent bytes"
 msgstr "Lähetetyt tavut"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
 msgid "Send rate"
 msgstr "Lähetysnopeus"
 
 msgid "Send rate"
 msgstr "Lähetysnopeus"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
 msgid "Played buffers"
 msgstr "Soitetut puskurit"
 
 msgid "Played buffers"
 msgstr "Soitetut puskurit"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:553
 msgid "Lost buffers"
 msgstr "Kadotetut puskurit"
 
 msgid "Lost buffers"
 msgstr "Kadotetut puskurit"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:422
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423
 msgid "Error while saving meta"
 msgstr ""
 
 msgid "Error while saving meta"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423
-msgid "Impossible to save the meta data."
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424
+msgid "VLC was unable to save the meta data."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:442
 msgid "Information"
 msgstr "Tietoja"
 
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:127 modules/gui/macosx/wizard.m:350
 msgid "Information"
 msgstr "Tietoja"
 
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:127 modules/gui/macosx/wizard.m:350
-#: modules/gui/wince/playlist.cpp:675 modules/mux/asf.c:54
+#: modules/gui/wince/playlist.cpp:671 modules/mux/asf.c:54
 msgid "Author"
 msgstr "Esittäjä"
 
 msgid "Author"
 msgstr "Esittäjä"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:428
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:430
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr "Tallenna soittoluettelo..."
 
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr "Tallenna soittoluettelo..."
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:431
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:433
 msgid "Expand Node"
 msgstr "Laajenna solmu"
 
 msgid "Expand Node"
 msgstr "Laajenna solmu"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:434
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
 #, fuzzy
 msgid "Fetch Meta Data"
 msgstr "Nimen metatiedot"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fetch Meta Data"
 msgstr "Nimen metatiedot"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
 msgid "Sort Node by Name"
 msgstr "Lajittele solmu nimellä"
 
 msgid "Sort Node by Name"
 msgstr "Lajittele solmu nimellä"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:438
 msgid "Sort Node by Author"
 msgstr "Lajittele solmu tekijän mukaan"
 
 msgid "Sort Node by Author"
 msgstr "Lajittele solmu tekijän mukaan"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 modules/gui/macosx/playlist.m:476
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1374
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440 modules/gui/macosx/playlist.m:478
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1385
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr "Soittoluettelossa ei ole kohteita"
 
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr "Soittoluettelossa ei ole kohteita"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
 msgid "Search in Playlist"
 msgstr "Hae soittoluettelosta"
 
 msgid "Search in Playlist"
 msgstr "Hae soittoluettelosta"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
 msgid "Add Folder to Playlist"
 msgstr "Lisää kansio soittoluetteloon"
 
 msgid "Add Folder to Playlist"
 msgstr "Lisää kansio soittoluetteloon"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
 msgid "File Format:"
 msgstr "Tiedostomuoto:"
 
 msgid "File Format:"
 msgstr "Tiedostomuoto:"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
 msgid "Extended M3U"
 msgstr "Laajennettu M3U-luettelo"
 
 msgid "Extended M3U"
 msgstr "Laajennettu M3U-luettelo"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:447
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr "Jaettava XML-soittoluetteloformaatti (XSPF)"
 
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr "Jaettava XML-soittoluetteloformaatti (XSPF)"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:470 modules/gui/macosx/playlist.m:1367
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:472 modules/gui/macosx/playlist.m:1378
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
 #, c-format
 msgid "%i items"
 msgstr "%i kohdetta"
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
 #, c-format
 msgid "%i items"
 msgstr "%i kohdetta"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:1378
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:480 modules/gui/macosx/playlist.m:1389
 #, fuzzy
 msgid "1 item"
 msgstr "%i kohdetta"
 
 #, fuzzy
 msgid "1 item"
 msgstr "%i kohdetta"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:660
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:669
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "Tallenna soittoluettelo"
 
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "Tallenna soittoluettelo"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087 modules/gui/ncurses.c:1806
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1098 modules/gui/ncurses.c:1808
 msgid "Meta-information"
 msgstr "Metatiedot"
 
 msgid "Meta-information"
 msgstr "Metatiedot"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1335
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1346
 msgid "New Node"
 msgstr "Uusi solmu"
 
 msgid "New Node"
 msgstr "Uusi solmu"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1347
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr "Syötä nimi uudelle solmulle."
 
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr "Syötä nimi uudelle solmulle."
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1355
 msgid "Empty Folder"
 msgstr "Tyhjä kansio"
 
 msgid "Empty Folder"
 msgstr "Tyhjä kansio"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:127
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
 msgid "Reset All"
 msgstr "Nollaa kaikki"
 
 msgid "Reset All"
 msgstr "Nollaa kaikki"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
 msgid "Basic"
 msgstr "Perus"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
 msgid "Basic"
 msgstr "Perus"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:345
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:352
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "Nollaa asetukset"
 
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "Nollaa asetukset"
 
@@ -13785,283 +13804,281 @@ msgstr "Valitse tiedosto"
 msgid "Select"
 msgstr "Valitse"
 
 msgid "Select"
 msgstr "Valitse"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:168
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:450
 #, fuzzy
 msgid "Interface Settings"
 msgstr "Käyttöliittymäasetukset"
 
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:450
 #, fuzzy
 msgid "Interface Settings"
 msgstr "Käyttöliittymäasetukset"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:172
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:211
 #, fuzzy
 msgid "General Audio Settings"
 msgstr "Yleiset ääniasetukset"
 
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:211
 #, fuzzy
 msgid "General Audio Settings"
 msgstr "Yleiset ääniasetukset"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:176
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:181
 #, fuzzy
 msgid "General Video Settings"
 msgstr "Yleiset videoasetukset"
 
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:181
 #, fuzzy
 msgid "General Video Settings"
 msgstr "Yleiset videoasetukset"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:78
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles & OSD"
 msgstr "Tekstitys ja OSD"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles & OSD"
 msgstr "Tekstitys ja OSD"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:509
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles & OSD Settings"
+msgid "Subtitles & On Screen Display Settings"
 msgstr "Tekstitys- ja OSD-asetukset"
 
 msgstr "Tekstitys- ja OSD-asetukset"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:184
 #, fuzzy
 msgid "Input & Codecs"
 msgstr "Syöte ja koodekit"
 
 #, fuzzy
 msgid "Input & Codecs"
 msgstr "Syöte ja koodekit"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:184
 #, fuzzy
 msgid "Input & Codec settings"
 msgstr "Syöte- ja koodekkiasetukset"
 
 #, fuzzy
 msgid "Input & Codec settings"
 msgstr "Syöte- ja koodekkiasetukset"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:215
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:216
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:250
 msgid "Effects"
 msgstr "Tehosteet"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:250
 msgid "Effects"
 msgstr "Tehosteet"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:216
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:217
 #, fuzzy
 msgid "Enable Audio"
 msgstr "Käytä ääntä"
 
 #, fuzzy
 msgid "Enable Audio"
 msgstr "Käytä ääntä"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:217 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:30
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:218 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:30
 msgid "General Audio"
 msgstr "Yleiset äänet"
 
 msgid "General Audio"
 msgstr "Yleiset äänet"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:218
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:219
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:259
 msgid "Headphone surround effect"
 msgstr "Kuulokkeiden ympäristötehoste"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:259
 msgid "Headphone surround effect"
 msgstr "Kuulokkeiden ympäristötehoste"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:219
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:220
 #, fuzzy
 msgid "Preferred Audio language"
 msgstr "Haluttu äänen kieli"
 
 #, fuzzy
 msgid "Preferred Audio language"
 msgstr "Haluttu äänen kieli"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:220
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
 msgid "Enable Last.fm submissions"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable Last.fm submissions"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223
 #, fuzzy
 msgid "User name"
 msgstr "HTTP-käyttäjänimi"
 
 #, fuzzy
 msgid "User name"
 msgstr "HTTP-käyttäjänimi"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:273
 #, fuzzy
 msgid "Visualization"
 msgstr "Visualisointi"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:273
 #, fuzzy
 msgid "Visualization"
 msgstr "Visualisointi"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227
 #, fuzzy
 msgid "Default Volume"
 msgstr "Oletusäänenvoimakkuus"
 
 #, fuzzy
 msgid "Default Volume"
 msgstr "Oletusäänenvoimakkuus"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230
 #, fuzzy
 msgid "Change"
 msgstr "Kanavat"
 
 #, fuzzy
 msgid "Change"
 msgstr "Kanavat"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
 #, fuzzy
 msgid "Change Hotkey"
 msgstr "Määritä asetukset"
 
 #, fuzzy
 msgid "Change Hotkey"
 msgstr "Määritä asetukset"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
 #, fuzzy
 msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
 msgstr "Valitse toiminto, jonka pikanäppäintä haluat muuttaa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
 msgstr "Valitse toiminto, jonka pikanäppäintä haluat muuttaa"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1120
 #, fuzzy
 msgid "Action"
 msgstr "Sovellusohjelma"
 
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1120
 #, fuzzy
 msgid "Action"
 msgstr "Sovellusohjelma"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1121
 #, fuzzy
 msgid "Shortcut"
 msgstr "lajittele"
 
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1121
 #, fuzzy
 msgid "Shortcut"
 msgstr "lajittele"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:181
 #, fuzzy
 msgid "Access Filter"
 msgstr "Käyttösuodattimet"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:181
 #, fuzzy
 msgid "Access Filter"
 msgstr "Käyttösuodattimet"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
 msgid "Repair AVI Files"
 msgstr ""
 
 msgid "Repair AVI Files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:243
 #, fuzzy
 msgid "Default Caching Level"
 msgstr "Oletusäänenvoimakkuus"
 
 #, fuzzy
 msgid "Default Caching Level"
 msgstr "Oletusäänenvoimakkuus"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:243 modules/gui/qt4/ui/open.ui:64
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:244 modules/gui/qt4/ui/open.ui:64
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:97
 #, fuzzy
 msgid "Caching"
 msgstr "Arvostelu"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:97
 #, fuzzy
 msgid "Caching"
 msgstr "Arvostelu"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:244
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
 msgid ""
 "Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
 "access module."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
 "access module."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr ""
 
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248
 msgid "Password for HTTP Proxy"
 msgstr ""
 
 msgid "Password for HTTP Proxy"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:119
 msgid "Codecs / Muxers"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:119
 msgid "Codecs / Muxers"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
 #, fuzzy
 msgid "Post-Processing Quality"
 msgstr "Jälkikäsittelyn laatu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Post-Processing Quality"
 msgstr "Jälkikäsittelyn laatu"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254
 #, fuzzy
 msgid "Default Server Port"
 msgstr "Palauta oletusarvot"
 
 #, fuzzy
 msgid "Default Server Port"
 msgstr "Palauta oletusarvot"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:230
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:250
 msgid "Album art download policy"
 msgstr ""
 
 msgid "Album art download policy"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259
 #, fuzzy
 msgid "Add controls to the video window"
 msgstr "Videosyötteen kontrasti."
 
 #, fuzzy
 msgid "Add controls to the video window"
 msgstr "Videosyötteen kontrasti."
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
 #, fuzzy
 msgid "Show Fullscreen Controller"
 msgstr "Näytä kokoruututilan säätimet"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show Fullscreen Controller"
 msgstr "Näytä kokoruututilan säätimet"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:224
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:244
 #, fuzzy
 msgid "Privacy / Network Interaction"
 msgstr "Vuorovaikutteinen käyttöliittymä"
 
 #, fuzzy
 msgid "Privacy / Network Interaction"
 msgstr "Vuorovaikutteinen käyttöliittymä"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265
 #, fuzzy
 msgid "Default Encoding"
 msgstr "Pakkauksenpurku"
 
 #, fuzzy
 msgid "Default Encoding"
 msgstr "Pakkauksenpurku"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:92
 #, fuzzy
 msgid "Display Settings"
 msgstr "Näytön tarkkuus"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:92
 #, fuzzy
 msgid "Display Settings"
 msgstr "Näytön tarkkuus"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268
 #, fuzzy
 msgid "Font Color"
 msgstr "Väri"
 
 #, fuzzy
 msgid "Font Color"
 msgstr "Väri"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:101
 #: modules/video_output/opengl.c:174
 #, fuzzy
 msgid "Effect"
 msgstr "Tehosteet"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:101
 #: modules/video_output/opengl.c:174
 #, fuzzy
 msgid "Effect"
 msgstr "Tehosteet"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
 #, fuzzy
 msgid "Font Size"
 msgstr "Fonttikoko"
 
 #, fuzzy
 msgid "Font Size"
 msgstr "Fonttikoko"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle Languages"
 msgstr "Tekstityskieli"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle Languages"
 msgstr "Tekstityskieli"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
 #, fuzzy
 msgid "Preferred Subtitle Language"
 msgstr "Haluttu äänen kieli"
 
 #, fuzzy
 msgid "Preferred Subtitle Language"
 msgstr "Haluttu äänen kieli"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:28
 #, fuzzy
 msgid "Enable OSD"
 msgstr "Käytä"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:28
 #, fuzzy
 msgid "Enable OSD"
 msgstr "Käytä"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
 #, fuzzy
 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
 msgstr "Musta kokoruututila"
 
 #, fuzzy
 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
 msgstr "Musta kokoruututila"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36
 #: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
 #, fuzzy
 msgid "Display"
 msgstr "Kesto"
 
 #: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
 #, fuzzy
 msgid "Display"
 msgstr "Kesto"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
 #, fuzzy
 msgid "Enable Video"
 msgstr "Käytä videota"
 
 #, fuzzy
 msgid "Enable Video"
 msgstr "Käytä videota"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
 #, fuzzy
 msgid "Output module"
 msgstr "Ulostulomoduulit"
 
 #, fuzzy
 msgid "Output module"
 msgstr "Ulostulomoduulit"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:149
 #, fuzzy
 msgid "Video snapshots"
 msgstr "Ota näyte"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:149
 #, fuzzy
 msgid "Video snapshots"
 msgstr "Ota näyte"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287 modules/meta_engine/folder.c:58
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288 modules/meta_engine/folder.c:58
 #, fuzzy
 msgid "Folder"
 msgstr "Tyhjä kansio"
 
 #, fuzzy
 msgid "Folder"
 msgstr "Tyhjä kansio"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:198
 #, fuzzy
 msgid "Format"
 msgstr "Tiedostomuoto:"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:198
 #, fuzzy
 msgid "Format"
 msgstr "Tiedostomuoto:"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:181
 msgid "Prefix"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:181
 msgid "Prefix"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:211
 msgid "Sequential numbering"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:481 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:525
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:211
 msgid "Sequential numbering"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:481 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:525
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1084
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1093
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "Leikkaa"
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "Leikkaa"
@@ -14074,8 +14091,8 @@ msgstr ""
 msgid "Low latency"
 msgstr ""
 
 msgid "Low latency"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:481 modules/misc/freetype.c:132
-#: modules/misc/win32text.c:80
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:481 modules/misc/freetype.c:107
+#: modules/misc/quartztext.c:108 modules/misc/win32text.c:80
 msgid "Normal"
 msgstr "Normaali"
 
 msgid "Normal"
 msgstr "Normaali"
 
@@ -14087,37 +14104,72 @@ msgstr ""
 msgid "Higher latency"
 msgstr ""
 
 msgid "Higher latency"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1015
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:695
+#, fuzzy
+msgid "Interface Settings not saved"
+msgstr "Käyttöliittymäasetukset"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:761
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:796 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:880
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:909 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:934
+#, c-format
+msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:760
+#, fuzzy
+msgid "Audio Settings not saved"
+msgstr "Ääniasetukset"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:795
+#, fuzzy
+msgid "Video Settings not saved"
+msgstr "Videoasetukset"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
+msgid "Input Settings not saved"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:908
+msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:933
+#, fuzzy
+msgid "Hotkeys not saved"
+msgstr "Pikanäppäin toiminnolle "
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1026
 #, fuzzy
 msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
 msgstr "Valitse nyt syötteesi sisältö."
 
 #, fuzzy
 msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
 msgstr "Valitse nyt syötteesi sisältö."
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1063
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1028
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1073
 msgid "Choose"
 msgstr "Valitse"
 
 msgid "Choose"
 msgstr "Valitse"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1061
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1071
 msgid "Choose the font to display your Subtitles with."
 msgstr ""
 
 msgid "Choose the font to display your Subtitles with."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1103
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1111
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Press new keys for\n"
 "\"%@\""
 msgstr "Paina uusia näppäimiä toiminnolle "
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Press new keys for\n"
 "\"%@\""
 msgstr "Paina uusia näppäimiä toiminnolle "
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1178
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1185
 #, fuzzy
 msgid "Invalid combination"
 msgstr "Virheellinen valinta"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid combination"
 msgstr "Virheellinen valinta"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1179
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1186
 msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
 msgstr ""
 
 msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1196
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1203
 msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
 msgstr ""
 
 msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
 msgstr ""
 
@@ -14758,340 +14810,340 @@ msgstr ""
 msgid "Ncurses interface"
 msgstr "Ncurses-käyttöliittymä"
 
 msgid "Ncurses interface"
 msgstr "Ncurses-käyttöliittymä"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1540
+#: modules/gui/ncurses.c:1542
 #, fuzzy
 msgid "[Repeat] "
 msgstr "Toista kaikki"
 
 #, fuzzy
 msgid "[Repeat] "
 msgstr "Toista kaikki"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1541
+#: modules/gui/ncurses.c:1543
 #, fuzzy
 msgid "[Random] "
 msgstr "Satunnaistoisto"
 
 #, fuzzy
 msgid "[Random] "
 msgstr "Satunnaistoisto"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1542
+#: modules/gui/ncurses.c:1544
 #, fuzzy
 msgid "[Loop]"
 msgstr "Silmukka"
 
 #, fuzzy
 msgid "[Loop]"
 msgstr "Silmukka"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1554
+#: modules/gui/ncurses.c:1556
 #, c-format
 msgid " Source   : %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " Source   : %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1561
+#: modules/gui/ncurses.c:1563
 #, c-format
 msgid " State    : Playing %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " State    : Playing %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1565
+#: modules/gui/ncurses.c:1567
 #, c-format
 msgid " State    : Stopped %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " State    : Stopped %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1569
+#: modules/gui/ncurses.c:1571
 #, c-format
 msgid " State    : Opening/Connecting %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " State    : Opening/Connecting %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1573
+#: modules/gui/ncurses.c:1575
 #, c-format
 msgid " State    : Buffering %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " State    : Buffering %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1577
+#: modules/gui/ncurses.c:1579
 #, c-format
 msgid " State    : Paused %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " State    : Paused %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1591
+#: modules/gui/ncurses.c:1593
 #, c-format
 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1595
+#: modules/gui/ncurses.c:1597
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Volume   : %i%%"
 msgstr "Voimakkuus: %d%%"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Volume   : %i%%"
 msgstr "Voimakkuus: %d%%"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1603
+#: modules/gui/ncurses.c:1605
 #, c-format
 msgid " Title    : %d/%d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " Title    : %d/%d"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1614
+#: modules/gui/ncurses.c:1616
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Chapter  : %d/%d"
 msgstr "Luku %i"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Chapter  : %d/%d"
 msgstr "Luku %i"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1626
+#: modules/gui/ncurses.c:1628
 #, c-format
 msgid " Source: <no current item> %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " Source: <no current item> %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1628
+#: modules/gui/ncurses.c:1630
 msgid " [ h for help ]"
 msgstr ""
 
 msgid " [ h for help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1650
+#: modules/gui/ncurses.c:1652
 #, fuzzy
 msgid " Help "
 msgstr "Ohje"
 
 #, fuzzy
 msgid " Help "
 msgstr "Ohje"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1654
+#: modules/gui/ncurses.c:1656
 #, fuzzy
 msgid "[Display]"
 msgstr "Kesto"
 
 #, fuzzy
 msgid "[Display]"
 msgstr "Kesto"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1657
+#: modules/gui/ncurses.c:1659
 msgid "     h,H         Show/Hide help box"
 msgstr ""
 
 msgid "     h,H         Show/Hide help box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1658
+#: modules/gui/ncurses.c:1660
 msgid "     i           Show/Hide info box"
 msgstr ""
 
 msgid "     i           Show/Hide info box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1659
+#: modules/gui/ncurses.c:1661
 msgid "     m           Show/Hide metadata box"
 msgstr ""
 
 msgid "     m           Show/Hide metadata box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1660
+#: modules/gui/ncurses.c:1662
 msgid "     L           Show/Hide messages box"
 msgstr ""
 
 msgid "     L           Show/Hide messages box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1661
+#: modules/gui/ncurses.c:1663
 msgid "     P           Show/Hide playlist box"
 msgstr ""
 
 msgid "     P           Show/Hide playlist box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1662
+#: modules/gui/ncurses.c:1664
 msgid "     B           Show/Hide filebrowser"
 msgstr ""
 
 msgid "     B           Show/Hide filebrowser"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1663
+#: modules/gui/ncurses.c:1665
 msgid "     x           Show/Hide objects box"
 msgstr ""
 
 msgid "     x           Show/Hide objects box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1664
+#: modules/gui/ncurses.c:1666
 msgid "     S           Show/Hide statistics box"
 msgstr ""
 
 msgid "     S           Show/Hide statistics box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1665
+#: modules/gui/ncurses.c:1667
 msgid "     c           Switch color on/off"
 msgstr ""
 
 msgid "     c           Switch color on/off"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1666
+#: modules/gui/ncurses.c:1668
 msgid "     Esc         Close Add/Search entry"
 msgstr ""
 
 msgid "     Esc         Close Add/Search entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1671
+#: modules/gui/ncurses.c:1673
 msgid "[Global]"
 msgstr ""
 
 msgid "[Global]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1674
+#: modules/gui/ncurses.c:1676
 msgid "     q, Q, Esc   Quit"
 msgstr ""
 
 msgid "     q, Q, Esc   Quit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1675
+#: modules/gui/ncurses.c:1677
 msgid "     s           Stop"
 msgstr ""
 
 msgid "     s           Stop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1676
+#: modules/gui/ncurses.c:1678
 msgid "     <space>     Pause/Play"
 msgstr ""
 
 msgid "     <space>     Pause/Play"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1677
+#: modules/gui/ncurses.c:1679
 msgid "     f           Toggle Fullscreen"
 msgstr ""
 
 msgid "     f           Toggle Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1678
+#: modules/gui/ncurses.c:1680
 #, fuzzy
 msgid "     n, p        Next/Previous playlist item"
 msgstr "Olemassaoleva soittoluettelo"
 
 #, fuzzy
 msgid "     n, p        Next/Previous playlist item"
 msgstr "Olemassaoleva soittoluettelo"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1679
+#: modules/gui/ncurses.c:1681
 msgid "     [, ]        Next/Previous title"
 msgstr ""
 
 msgid "     [, ]        Next/Previous title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1680
+#: modules/gui/ncurses.c:1682
 msgid "     <, >        Next/Previous chapter"
 msgstr ""
 
 msgid "     <, >        Next/Previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1681
+#: modules/gui/ncurses.c:1683
 #, c-format
 msgid "     <right>     Seek +1%%"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "     <right>     Seek +1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1682
+#: modules/gui/ncurses.c:1684
 #, c-format
 msgid "     <left>      Seek -1%%"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "     <left>      Seek -1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1683
+#: modules/gui/ncurses.c:1685
 msgid "     a           Volume Up"
 msgstr ""
 
 msgid "     a           Volume Up"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1684
+#: modules/gui/ncurses.c:1686
 msgid "     z           Volume Down"
 msgstr ""
 
 msgid "     z           Volume Down"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1689
+#: modules/gui/ncurses.c:1691
 #, fuzzy
 msgid "[Playlist]"
 msgstr "Soittoluettelo"
 
 #, fuzzy
 msgid "[Playlist]"
 msgstr "Soittoluettelo"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1692
+#: modules/gui/ncurses.c:1694
 msgid "     r           Toggle Random playing"
 msgstr ""
 
 msgid "     r           Toggle Random playing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1693
+#: modules/gui/ncurses.c:1695
 msgid "     l           Toggle Loop Playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "     l           Toggle Loop Playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1694
+#: modules/gui/ncurses.c:1696
 msgid "     R           Toggle Repeat item"
 msgstr ""
 
 msgid "     R           Toggle Repeat item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1695
+#: modules/gui/ncurses.c:1697
 msgid "     o           Order Playlist by title"
 msgstr ""
 
 msgid "     o           Order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1696
+#: modules/gui/ncurses.c:1698
 msgid "     O           Reverse order Playlist by title"
 msgstr ""
 
 msgid "     O           Reverse order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1697
+#: modules/gui/ncurses.c:1699
 msgid "     g           Go to the current playing item"
 msgstr ""
 
 msgid "     g           Go to the current playing item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1698
+#: modules/gui/ncurses.c:1700
 msgid "     /           Look for an item"
 msgstr ""
 
 msgid "     /           Look for an item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1699
+#: modules/gui/ncurses.c:1701
 msgid "     A           Add an entry"
 msgstr ""
 
 msgid "     A           Add an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1700
+#: modules/gui/ncurses.c:1702
 msgid "     D, <del>    Delete an entry"
 msgstr ""
 
 msgid "     D, <del>    Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1701
+#: modules/gui/ncurses.c:1703
 msgid "     <backspace> Delete an entry"
 msgstr ""
 
 msgid "     <backspace> Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1702
+#: modules/gui/ncurses.c:1704
 msgid "     e           Eject (if stopped)"
 msgstr ""
 
 msgid "     e           Eject (if stopped)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1707
+#: modules/gui/ncurses.c:1709
 #, fuzzy
 msgid "[Filebrowser]"
 msgstr "Suodattimet"
 
 #, fuzzy
 msgid "[Filebrowser]"
 msgstr "Suodattimet"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1710
+#: modules/gui/ncurses.c:1712
 msgid "     <enter>     Add the selected file to the playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "     <enter>     Add the selected file to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1711
+#: modules/gui/ncurses.c:1713
 msgid "     <space>     Add the selected directory to the playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "     <space>     Add the selected directory to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1712
+#: modules/gui/ncurses.c:1714
 msgid "     .           Show/Hide hidden files"
 msgstr ""
 
 msgid "     .           Show/Hide hidden files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1717
+#: modules/gui/ncurses.c:1719
 msgid "[Boxes]"
 msgstr ""
 
 msgid "[Boxes]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1720
+#: modules/gui/ncurses.c:1722
 msgid "     <up>,<down>     Navigate through the box line by line"
 msgstr ""
 
 msgid "     <up>,<down>     Navigate through the box line by line"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1721
+#: modules/gui/ncurses.c:1723
 msgid "     <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
 msgstr ""
 
 msgid "     <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1726
+#: modules/gui/ncurses.c:1728
 #, fuzzy
 msgid "[Player]"
 msgstr "Toista"
 
 #, fuzzy
 msgid "[Player]"
 msgstr "Toista"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1729
+#: modules/gui/ncurses.c:1731
 #, c-format
 msgid "     <up>,<down>     Seek +/-5%%"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "     <up>,<down>     Seek +/-5%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1734
+#: modules/gui/ncurses.c:1736
 #, fuzzy
 msgid "[Miscellaneous]"
 msgstr "Muut"
 
 #, fuzzy
 msgid "[Miscellaneous]"
 msgstr "Muut"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1737
+#: modules/gui/ncurses.c:1739
 msgid "     Ctrl-l          Refresh the screen"
 msgstr ""
 
 msgid "     Ctrl-l          Refresh the screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1758
+#: modules/gui/ncurses.c:1760
 #, fuzzy
 msgid " Information "
 msgstr "Tietoja"
 
 #, fuzzy
 msgid " Information "
 msgstr "Tietoja"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1770
+#: modules/gui/ncurses.c:1772
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  [%s]"
 msgstr "%s [%s %d]"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  [%s]"
 msgstr "%s [%s %d]"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1777
+#: modules/gui/ncurses.c:1779
 #, c-format
 msgid "      %s: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "      %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1784 modules/gui/ncurses.c:1872
+#: modules/gui/ncurses.c:1786 modules/gui/ncurses.c:1874
 #, fuzzy
 msgid "No item currently playing"
 msgstr "Soittoluettelossa ei ole kohteita"
 
 #, fuzzy
 msgid "No item currently playing"
 msgstr "Soittoluettelossa ei ole kohteita"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1895
+#: modules/gui/ncurses.c:1897
 #, fuzzy
 msgid " Logs "
 msgstr "Kuvake"
 
 #, fuzzy
 msgid " Logs "
 msgstr "Kuvake"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1938
+#: modules/gui/ncurses.c:1940
 #, fuzzy
 msgid " Browse "
 msgstr "Selaa..."
 
 #, fuzzy
 msgid " Browse "
 msgstr "Selaa..."
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1993
+#: modules/gui/ncurses.c:1995
 msgid " Objects "
 msgstr ""
 
 msgid " Objects "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2007
+#: modules/gui/ncurses.c:2009
 #, fuzzy
 msgid " Stats "
 msgstr "Til&astot"
 
 #, fuzzy
 msgid " Stats "
 msgstr "Til&astot"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2096
+#: modules/gui/ncurses.c:2098
 #, c-format
 msgid "\\ sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "\\ sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2129
+#: modules/gui/ncurses.c:2131
 msgid " Playlist (All, one level) "
 msgstr ""
 
 msgid " Playlist (All, one level) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2132
+#: modules/gui/ncurses.c:2134
 msgid " Playlist (By category) "
 msgstr ""
 
 msgid " Playlist (By category) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2135
+#: modules/gui/ncurses.c:2137
 msgid " Playlist (Manually added) "
 msgstr ""
 
 msgid " Playlist (Manually added) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2223 modules/gui/ncurses.c:2227
+#: modules/gui/ncurses.c:2225 modules/gui/ncurses.c:2229
 #, c-format
 msgid "Find: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Find: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2236
+#: modules/gui/ncurses.c:2238
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Open: %s"
 msgstr "Avaa"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Open: %s"
 msgstr "Avaa"
@@ -15488,7 +15540,7 @@ msgstr "SAP-julkaisu"
 msgid "Announce Channel:"
 msgstr "Äänikanavat"
 
 msgid "Announce Channel:"
 msgstr "Äänikanavat"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:996
 msgid "Update"
 msgstr "Päivitä"
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:996
 msgid "Update"
 msgstr "Päivitä"
@@ -15540,54 +15592,54 @@ msgstr "Kuvapistekarttatiedostoa ei löydy: %s"
 msgid "QNX RTOS video and audio output"
 msgstr "QNX RTOS -video ja -äänisyöte"
 
 msgid "QNX RTOS video and audio output"
 msgstr "QNX RTOS -video ja -äänisyöte"
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:924
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:982
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:950
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1013
 #, fuzzy
 msgid "Preamp\n"
 msgstr "Esivahvistin"
 
 #, fuzzy
 msgid "Preamp\n"
 msgstr "Esivahvistin"
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:924
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:982
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:951
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1014
 msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
 msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1204
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1243
 #, fuzzy
 msgid "Audio/Video"
 msgstr "Äänikoodekki:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Audio/Video"
 msgstr "Äänikoodekki:"
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1220
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1259
 msgid "Advance of audio over video:"
 msgstr ""
 
 msgid "Advance of audio over video:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1229
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1268
 msgid ""
 "A positive value means that\n"
 "the audio is ahead of the video"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "A positive value means that\n"
 "the audio is ahead of the video"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1237
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1276
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles/Video"
 msgstr "Tekstitystiedosto"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles/Video"
 msgstr "Tekstitystiedosto"
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1253
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1292
 #, fuzzy
 msgid "Advance of subtitles over video:"
 msgstr "Lisää transkoodattuun videoon tekstitykset"
 
 #, fuzzy
 msgid "Advance of subtitles over video:"
 msgstr "Lisää transkoodattuun videoon tekstitykset"
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1262
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1301
 msgid ""
 "A positive value means that\n"
 "the subtitles are ahead of the video"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "A positive value means that\n"
 "the subtitles are ahead of the video"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1281
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1320
 #, fuzzy
 msgid "Speed of the subtitles:"
 msgstr "Sisällytä tekstitykset"
 
 #, fuzzy
 msgid "Speed of the subtitles:"
 msgstr "Sisällytä tekstitykset"
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1297
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1350
 msgid "Force update of this dialog's values"
 msgstr ""
 
 msgid "Force update of this dialog's values"
 msgstr ""
 
@@ -15596,143 +15648,181 @@ msgstr ""
 msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
 msgstr "Tässä luettelossa on metatietoja ja muita lisätietoja.\n"
 
 msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
 msgstr "Tässä luettelossa on metatietoja ja muita lisätietoja.\n"
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:421
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:424
 msgid ""
 "Information about what your media or stream is made of.\n"
 "Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Information about what your media or stream is made of.\n"
 "Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:495
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:498
 msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
 msgstr ""
 
 msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
 #, fuzzy
 msgid "Sent bitrate"
 msgstr "Lähetetyt bittinopeudet"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sent bitrate"
 msgstr "Lähetetyt bittinopeudet"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:254
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:256
 #, fuzzy
 msgid "Current visualization"
 msgstr "Nykyinen visualisointi:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Current visualization"
 msgstr "Nykyinen visualisointi:"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:310
-#, fuzzy
-msgid "A to B"
-msgstr "Automaattinen"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:314
+msgid ""
+"Loop from point A to point B continuously.\n"
+"Click to set point A"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:319
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:324
 #, fuzzy
 msgid "Frame by frame"
 msgstr "Kehysnopeus"
 
 #, fuzzy
 msgid "Frame by frame"
 msgstr "Kehysnopeus"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:332
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:338
 msgid "Take a snapshot"
 msgstr "Ota näyte"
 
 msgid "Take a snapshot"
 msgstr "Ota näyte"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:473
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:385
+msgid ""
+"Loop from point A to point B continuously\n"
+"Click to set point A"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:468
 msgid "Menu"
 msgstr "Valikko"
 
 msgid "Menu"
 msgstr "Valikko"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:524
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:517
 #, fuzzy
 msgid "Teletext on"
 msgstr "Tekstityksen tasaus"
 
 #, fuzzy
 msgid "Teletext on"
 msgstr "Tekstityksen tasaus"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:703
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:529
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:718
 #, fuzzy
 msgid "Teletext"
 msgstr "Poista"
 
 #, fuzzy
 msgid "Teletext"
 msgstr "Poista"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:614
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:579
+#, fuzzy
+msgid "Previous media in the playlist"
+msgstr "Soittoluettelossa ei ole kohteita"
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:581
+#, fuzzy
+msgid "Next media in the playlist"
+msgstr "Soittoluettelossa ei ole kohteita"
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:582
+#, fuzzy
+msgid "Stop playback"
+msgstr "Paikallinen toisto"
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590
+#, fuzzy
+msgid "Toggle the video in fullscreen"
+msgstr "Telnet-käyttöliittymä"
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:598
 msgid "Show playlist"
 msgstr "Näytä soittoluettelo"
 
 msgid "Show playlist"
 msgstr "Näytä soittoluettelo"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:604
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Extended settings"
-msgstr "Laajennetut asetukset"
+msgid "Show extended settings"
+msgstr "Näytä lisäasetukset"
 
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:709
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:724
 #, fuzzy
 msgid "Transparent"
 msgstr "Läpinäkyvyys"
 
 #, fuzzy
 msgid "Transparent"
 msgstr "Läpinäkyvyys"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1235
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:789
+#, fuzzy
+msgid "Unmute"
+msgstr "Vaimenna"
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:829
+#, fuzzy
+msgid "Pause the playback"
+msgstr "Paikallinen toisto"
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1272
 msgid "Revert to normal play speed"
 msgstr ""
 
 msgid "Revert to normal play speed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:84
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:88
 #, fuzzy
 msgid "Select one or multiple files"
 msgstr "Valitse yksi tai useampi tiedosto tai kansio"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select one or multiple files"
 msgstr "Valitse yksi tai useampi tiedosto tai kansio"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:106
 #, fuzzy
 msgid "File names:"
 msgstr "Tiedostonimi"
 
 #, fuzzy
 msgid "File names:"
 msgstr "Tiedostonimi"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:108
 msgid "Filter:"
 msgstr "Suodatin:"
 
 msgid "Filter:"
 msgstr "Suodatin:"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:147
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:154
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:611
 msgid "Open subtitles file"
 msgstr "Avaa tekstitystiedosto"
 
 msgid "Open subtitles file"
 msgstr "Avaa tekstitystiedosto"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:392
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:261
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
-msgstr "Avaa VIDEO_TS-kansio"
+msgid "Eject the disc"
+msgstr "Valitse tiedosto"
 
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:610
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:866
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:621
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:877
 msgid "DVB Type:"
 msgstr "DVB-tyyppi:"
 
 msgid "DVB Type:"
 msgstr "DVB-tyyppi:"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:634
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:645
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:907
 msgid "Transponder symbol rate"
 msgstr ""
 
 msgid "Transponder symbol rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:756
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:767
 #, fuzzy
 msgid "Channels:"
 msgstr "Kanavat"
 
 #, fuzzy
 msgid "Channels:"
 msgstr "Kanavat"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:769
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:780
 #, fuzzy
 msgid "Selected ports:"
 msgstr "Kuvaruutu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Selected ports:"
 msgstr "Kuvaruutu"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:772
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:783
 msgid ".*"
 msgstr ""
 
 msgid ".*"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:777
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:788
 #, fuzzy
 msgid "Input caching:"
 msgstr "Syöte on muuttunut."
 
 #, fuzzy
 msgid "Input caching:"
 msgstr "Syöte on muuttunut."
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:787
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:798
 msgid "Use VLC pace"
 msgstr ""
 
 msgid "Use VLC pace"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:791
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:802
 msgid "Auto connnection"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto connnection"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:815
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:826
 msgid "Radio device name"
 msgstr "Radiolaitteen nimi"
 
 msgid "Radio device name"
 msgstr "Radiolaitteen nimi"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1101
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1112
 #, fuzzy
 msgid "Advanced Options"
 msgstr "Näytä lisäasetukset"
 
 #, fuzzy
 msgid "Advanced Options"
 msgstr "Näytä lisäasetukset"
 
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:75
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:74
 #, fuzzy
 msgid "Double click to get media information"
 msgstr ""
 #, fuzzy
 msgid "Double click to get media information"
 msgstr ""
@@ -15760,29 +15850,39 @@ msgstr "Valitse toiminto, jonka pikanäppäintä haluat muuttaa"
 msgid "Set"
 msgstr "Valitse"
 
 msgid "Set"
 msgstr "Valitse"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1239
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1241
 #, fuzzy
 msgid "Unset"
 msgstr "Nopeampi toisto"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unset"
 msgstr "Nopeampi toisto"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1277
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1279
 msgid "Hotkey for "
 msgstr "Pikanäppäin toiminnolle "
 
 msgid "Hotkey for "
 msgstr "Pikanäppäin toiminnolle "
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1280
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1282
 msgid "Press the new keys for "
 msgstr "Paina uusia näppäimiä toiminnolle "
 
 msgid "Press the new keys for "
 msgstr "Paina uusia näppäimiä toiminnolle "
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1305
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1307
 #, fuzzy
 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
 msgstr "Varoitus:  näppäin on jo liitetty toimintoon \""
 
 #, fuzzy
 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
 msgstr "Varoitus:  näppäin on jo liitetty toimintoon \""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1325
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1333
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1327
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1335
 msgid "Key: "
 msgstr ""
 
 msgid "Key: "
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles && OSD"
+msgstr "Tekstitys ja OSD"
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Input && Codecs"
+msgstr "Syöte ja koodekit"
+
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "Device:"
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "Device:"
@@ -15801,35 +15901,36 @@ msgid ""
 "individually in the advanced preferences."
 msgstr ""
 
 "individually in the advanced preferences."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:533
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:534
 #, fuzzy
 msgid "Configure Hotkeys"
 msgstr "Määritä asetukset"
 
 #, fuzzy
 msgid "Configure Hotkeys"
 msgstr "Määritä asetukset"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:742
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:743
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:55
 msgid "Audio Files"
 msgstr "Äänitiedostot"
 
 msgid "Audio Files"
 msgstr "Äänitiedostot"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:743
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:50
 msgid "Video Files"
 msgstr "Videotiedostot"
 
 msgid "Video Files"
 msgstr "Videotiedostot"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:745
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:60
 msgid "Playlist Files"
 msgstr "Soittoluettelot"
 
 msgid "Playlist Files"
 msgstr "Soittoluettelot"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:791
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:792
 #, fuzzy
 msgid "&Apply"
 msgstr "Käytä"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Apply"
 msgstr "Käytä"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:792
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:52 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:80
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:793
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:52
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:87
 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:185
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Peruuta"
 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:185
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Peruuta"
@@ -15839,27 +15940,49 @@ msgstr "&Peruuta"
 msgid "Edit Bookmarks"
 msgstr "Kirjanmerkki"
 
 msgid "Edit Bookmarks"
 msgstr "Kirjanmerkki"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44
+msgid "Create"
+msgstr "Luo"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
+msgid "Create a new bookmark"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bytes"
-msgstr "kyllä"
+msgid "Delete the selected item"
+msgstr "Avaa tekstitystiedosto"
 
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42
-msgid "Errors"
-msgstr "Virheet"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Delete all the bookmarks"
+msgstr "Tietovirran kirjanmerkkiluettelo"
 
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97
 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "&Close"
 msgstr "&Sulje"
 
 msgid "&Close"
 msgstr "&Sulje"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Bytes"
+msgstr "kyllä"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42
+msgid "Errors"
+msgstr "Virheet"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:84
 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:84
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:128
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:130
 msgid "&Clear"
 msgstr "&Pyyhi"
 
 msgid "&Clear"
 msgstr "&Pyyhi"
 
@@ -15964,33 +16087,60 @@ msgstr "Tekijät"
 msgid "Thanks"
 msgstr "Kiitokset"
 
 msgid "Thanks"
 msgstr "Kiitokset"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Update List"
-msgstr "Päivitä luettelo"
+msgid "VLC media player updates"
+msgstr "VLC-mediasoitin"
 
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:217
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211
+msgid "&Recheck version"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:218
 #, fuzzy
 msgid "Checking for an update..."
 msgstr "Tarkistetaan päivityksiä..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Checking for an update..."
 msgstr "Tarkistetaan päivityksiä..."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:260
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:222
+msgid ""
+"\n"
+"Do you want to download it?\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid "Launching an update request..."
+msgstr "Tarkistetaan päivityksiä..."
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:276
 #, fuzzy
 msgid "Select a directory..."
 msgstr "Valitse kansio"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a directory..."
 msgstr "Valitse kansio"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:294
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:314
+#, fuzzy
+msgid "&Yes"
+msgstr "Kyllä"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:315
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "There is a new version of VLC :\n"
+msgid "A new version of VLC("
 msgstr "Tämä VLC-versio on vanhentunut."
 
 msgstr "Tämä VLC-versio on vanhentunut."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:301
-msgid "You have the latest version of VLC"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:321
+#, fuzzy
+msgid ") is available."
+msgstr "Ei saatavilla"
 
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:305
-msgid "An error occurred while checking for updates"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:334
+#, fuzzy
+msgid "You have the latest version of VLC media player."
+msgstr "Tietoja VLC-mediasoittimesta"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:338
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred while checking for updates..."
+msgstr "Tarkistetaan päivityksiä..."
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:93
 msgid "Login"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:93
 msgid "Login"
@@ -16031,25 +16181,29 @@ msgstr "Hiirieleet"
 msgid "&Save as..."
 msgstr "Talle&nna nimellä..."
 
 msgid "&Save as..."
 msgstr "Talle&nna nimellä..."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:93
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:86
+msgid "Save all the displayed logs to a file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
 msgid "Verbosity Level"
 msgstr "Sanaisuustaso"
 
 msgid "Verbosity Level"
 msgstr "Sanaisuustaso"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:119
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:121
 #, fuzzy
 msgid "&Update"
 msgstr "Päivitä"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Update"
 msgstr "Päivitä"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
 #, fuzzy
 msgid "Select a name for the logs file"
 msgstr "Valitse yksi tai useampi tiedosto tai kansio"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a name for the logs file"
 msgstr "Valitse yksi tai useampi tiedosto tai kansio"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:251
 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
 msgstr ""
 
 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:256
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:258
 msgid ""
 "Cannot write file %1:\n"
 "%2."
 msgid ""
 "Cannot write file %1:\n"
 "%2."
@@ -16057,62 +16211,71 @@ msgstr ""
 "En voi kirjoittaa tiedostoon %1:\n"
 "%2."
 
 "En voi kirjoittaa tiedostoon %1:\n"
 "%2."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:88
 msgid "&File"
 msgstr "&Tiedosto"
 
 msgid "&File"
 msgstr "&Tiedosto"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:84
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:89
 msgid "&Disc"
 msgstr "&Levy"
 
 msgid "&Disc"
 msgstr "&Levy"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:85
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:90
 msgid "&Network"
 msgstr "&Verkko"
 
 msgid "&Network"
 msgstr "&Verkko"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:87
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:92
 msgid "Capture &Device"
 msgstr "Kaappaa &laite"
 
 msgid "Capture &Device"
 msgstr "Kaappaa &laite"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:107
 #, fuzzy
 msgid "&Select"
 msgstr "Valitse"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Select"
 msgstr "Valitse"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:106 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:186
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:111 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:192
 msgid "&Enqueue"
 msgstr "&Lisää jonoon"
 
 msgid "&Enqueue"
 msgstr "&Lisää jonoon"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:108 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:190
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:113 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:196
 msgid "&Play"
 msgstr "&Toista"
 
 msgid "&Play"
 msgstr "&Toista"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:180
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:115 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:186
 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:184
 msgid "&Stream"
 msgstr "&Tietovirta"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:184
 msgid "&Stream"
 msgstr "&Tietovirta"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:117
 msgid "&Convert"
 msgstr "&Muunna"
 
 msgid "&Convert"
 msgstr "&Muunna"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:183
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:189
 msgid "&Convert / Save"
 msgstr "&Muunna / tallenna"
 
 msgid "&Convert / Save"
 msgstr "&Muunna / tallenna"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:70
 #, fuzzy
 msgid "Simple"
 msgstr "Värähtely"
 
 #, fuzzy
 msgid "Simple"
 msgstr "Värähtely"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Switch to simple preferences"
+msgstr "Siirry ulkoasuihin"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:74
+msgid "Switch to complete preferences"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:86
 msgid "&Save"
 msgstr "&Tallenna"
 
 msgid "&Save"
 msgstr "&Tallenna"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:81
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:88
 msgid "&Reset Preferences"
 msgstr "&Nollaa asetukset"
 
 msgid "&Reset Preferences"
 msgstr "&Nollaa asetukset"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:346
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:353
 msgid ""
 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
 msgid ""
 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
@@ -16120,40 +16283,36 @@ msgstr ""
 "Tämä asettaa VLC-mediasoittimen asetukset alkuarvoilleen.\n"
 "Haluatko jatkaa?"
 
 "Tämä asettaa VLC-mediasoittimen asetukset alkuarvoilleen.\n"
 "Haluatko jatkaa?"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:379
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:412
+#, fuzzy
+msgid "Open Directory"
+msgstr "Avaa kansio"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:442
 msgid "Open playlist file"
 msgstr "Avaa soittoluettelotiedosto"
 
 msgid "Open playlist file"
 msgstr "Avaa soittoluettelotiedosto"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:390
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:453
 msgid "Choose a filename to save playlist"
 msgstr "Valitse tiedostonimi soittoluettelon tallentamiseksi"
 
 msgid "Choose a filename to save playlist"
 msgstr "Valitse tiedostonimi soittoluettelon tallentamiseksi"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:392
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:455
 msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
 msgstr "XSPF-soittoluettelo (*.xspf);; "
 
 msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
 msgstr "XSPF-soittoluettelo (*.xspf);; "
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:393
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:456
 msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) "
 msgstr "M3U-soittoluettelo (*.m3u);; Mikä tahansa (*.*) "
 
 msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) "
 msgstr "M3U-soittoluettelo (*.m3u);; Mikä tahansa (*.*) "
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:541
-#, fuzzy
-msgid "Choose subtitles file"
-msgstr "Avaa tekstitystiedosto"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:543
-msgid "Subtitles files (*.cdg *.idx *.srt *.sub *.utf);;All files (*)"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45
 msgid "Media Files"
 msgstr "Mediatiedostot"
 
 msgid "Media Files"
 msgstr "Mediatiedostot"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:64
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:65
 msgid "Subtitles Files"
 msgstr "Tekstitystiedostot"
 
 msgid "Subtitles Files"
 msgstr "Tekstitystiedostot"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:69
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:70
 msgid "All Files"
 msgstr "Kaikki tiedostot"
 
 msgid "All Files"
 msgstr "Kaikki tiedostot"
 
@@ -16225,17 +16384,27 @@ msgstr ""
 msgid "Open a VLM Configuration File"
 msgstr "Lataa asetukset"
 
 msgid "Open a VLM Configuration File"
 msgstr "Lataa asetukset"
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:470
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:295
+msgid "Toggle between elapsed and remaining time"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:301
+msgid ""
+"Current playback speed.\n"
+"Right click to adjust"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:472
 #, fuzzy
 msgid "Privacy and Network Policies"
 msgstr "Vuorovaikutteinen käyttöliittymä"
 
 #, fuzzy
 msgid "Privacy and Network Policies"
 msgstr "Vuorovaikutteinen käyttöliittymä"
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:474
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:476
 #, fuzzy
 msgid "Privacy and Network Warning"
 msgstr "Vuorovaikutteinen käyttöliittymä"
 
 #, fuzzy
 msgid "Privacy and Network Warning"
 msgstr "Vuorovaikutteinen käyttöliittymä"
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:477
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:479
 msgid ""
 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
 "without authorization.</p>\n"
 msgid ""
 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
 "without authorization.</p>\n"
@@ -16247,242 +16416,273 @@ msgid ""
 "access on the web.</p>\n"
 msgstr ""
 
 "access on the web.</p>\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1002
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1023
 msgid "Control menu for the player"
 msgstr "Soittimen säädinvalikko"
 
 msgid "Control menu for the player"
 msgstr "Soittimen säädinvalikko"
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1051
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1072
 msgid "Paused"
 msgstr "Tauko"
 
 msgid "Paused"
 msgstr "Tauko"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:272
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:275
 msgid "&Media"
 msgstr "&Media"
 
 msgid "&Media"
 msgstr "&Media"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:273
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276
 msgid "&Playlist"
 msgstr "&Soittoluettelo"
 
 msgid "&Playlist"
 msgstr "&Soittoluettelo"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:275
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:278
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Työkalut"
 
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Työkalut"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 modules/gui/qt4/menus.cpp:815
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:279 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
 msgid "&Audio"
 msgstr "&Ääni"
 
 msgid "&Audio"
 msgstr "&Ääni"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:277 modules/gui/qt4/menus.cpp:821
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:280 modules/gui/qt4/menus.cpp:823
 msgid "&Video"
 msgstr "&Video"
 
 msgid "&Video"
 msgstr "&Video"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:278 modules/gui/qt4/menus.cpp:827
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:281
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Playback"
+msgid "P&layback"
 msgstr "Toisto"
 
 msgstr "Toisto"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:279
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:282
 msgid "&Help"
 msgstr "O&hje"
 
 msgid "&Help"
 msgstr "O&hje"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:292 modules/gui/qt4/menus.cpp:679
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:681
 #, fuzzy
 msgid "&Open File..."
 msgstr "Avaa tiedosto..."
 
 #, fuzzy
 msgid "&Open File..."
 msgstr "Avaa tiedosto..."
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:296 modules/gui/qt4/menus.cpp:683
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:299 modules/gui/qt4/menus.cpp:685
 msgid "Open &Disc..."
 msgstr "Avaa &levy..."
 
 msgid "Open &Disc..."
 msgstr "Avaa &levy..."
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:685
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:301 modules/gui/qt4/menus.cpp:687
 msgid "Open &Network..."
 msgstr "Avaa &verkko..."
 
 msgid "Open &Network..."
 msgstr "Avaa &verkko..."
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:300 modules/gui/qt4/menus.cpp:687
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:303 modules/gui/qt4/menus.cpp:689
 msgid "Open &Capture Device..."
 msgstr "Avaa &kaappauslaite..."
 
 msgid "Open &Capture Device..."
 msgstr "Avaa &kaappauslaite..."
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:305
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:308
 msgid "&Streaming..."
 msgstr "&Suoratoisto..."
 
 msgid "&Streaming..."
 msgstr "&Suoratoisto..."
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:311
 msgid "Conve&rt / Save..."
 msgstr "&Muunna / Tallenna..."
 
 msgid "Conve&rt / Save..."
 msgstr "&Muunna / Tallenna..."
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:312 modules/gui/qt4/menus.cpp:904
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:906
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Lopeta"
 
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Lopeta"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:323 modules/gui/qt4/menus.cpp:839
-msgid "Show Playlist"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326
+#, fuzzy
+msgid "Show P&laylist"
 msgstr "Näytä soittoluettelo"
 
 msgstr "Näytä soittoluettelo"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:331
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:355
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Undock from Interface"
-msgstr "Irrota käyttöliittymästä"
-
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:332
-msgid "Ctrl+U"
-msgstr "Ctrl+U"
+msgid "Play&list..."
+msgstr "Soittoluettelo"
 
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:353
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356
 msgid "Ctrl+L"
 msgstr "Ctlr+L"
 
 msgid "Ctrl+L"
 msgstr "Ctlr+L"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:364
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:375
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Interfaces"
-msgstr "Lisää käyttöliittymä"
-
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:374 modules/gui/qt4/menus.cpp:843
-msgid "Minimal View..."
-msgstr ""
+msgid "Mi&nimal View..."
+msgstr "Pääkäyttöliittymät"
 
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:375
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:376
 msgid "Ctrl+H"
 msgstr "Ctrl+H"
 
 msgid "Ctrl+H"
 msgstr "Ctrl+H"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:381 modules/gui/qt4/menus.cpp:848
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Fullscreen Interface"
+msgid "&Fullscreen Interface"
 msgstr "Telnet-käyttöliittymä"
 
 msgstr "Telnet-käyttöliittymä"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:385
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:390
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Advanced Controls"
+msgid "&Advanced Controls"
 msgstr "Lisäsäätimet"
 
 msgstr "Lisäsäätimet"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:391
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:397
 msgid "Visualizations selector"
 msgstr "Visualisoinnin valinta"
 
 msgid "Visualizations selector"
 msgstr "Visualisoinnin valinta"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:451
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:421
+#, fuzzy
+msgid "&Preferences..."
+msgstr "Asetukset..."
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:454
 #, fuzzy
 msgid "Audio &Track"
 msgstr "Ääniraita"
 
 #, fuzzy
 msgid "Audio &Track"
 msgstr "Ääniraita"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:455
 #, fuzzy
 msgid "Audio &Device"
 msgstr "Äänilaite"
 
 #, fuzzy
 msgid "Audio &Device"
 msgstr "Äänilaite"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:453
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:456
 #, fuzzy
 msgid "Audio &Channels"
 msgstr "Äänikanavat"
 
 #, fuzzy
 msgid "Audio &Channels"
 msgstr "Äänikanavat"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:454
-#, fuzzy
-msgid "&Equalizer"
-msgstr "Taajuuskorjain"
-
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:456
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458
 #, fuzzy
 msgid "&Visualizations"
 msgstr "Visualisointi"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Visualizations"
 msgstr "Visualisointi"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:491
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493
 #, fuzzy
 msgid "Video &Track"
 msgstr "Videoraita"
 
 #, fuzzy
 msgid "Video &Track"
 msgstr "Videoraita"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:494
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496
 #, fuzzy
 msgid "&Subtitles Track"
 msgstr "Tekstitysraita"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Subtitles Track"
 msgstr "Tekstitysraita"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499
 #, fuzzy
 msgid "Load File..."
 msgstr "Lisää tiedosto..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Load File..."
 msgstr "Lisää tiedosto..."
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:501
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle &Fullscreen"
-msgstr "Telnet-käyttöliittymä"
+msgid "&Fullscreen"
+msgstr "Kokoruutu"
 
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:502
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504
 #, fuzzy
 msgid "&Zoom"
 msgstr "Ala"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Zoom"
 msgstr "Ala"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:505
 #, fuzzy
 msgid "&Deinterlace"
 msgstr "Lomituksenpoisto"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Deinterlace"
 msgstr "Lomituksenpoisto"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506
 #, fuzzy
 msgid "&Aspect Ratio"
 msgstr "Kuvasuhde"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Aspect Ratio"
 msgstr "Kuvasuhde"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:507
 #, fuzzy
 msgid "&Crop"
 msgstr "Rajaa"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Crop"
 msgstr "Rajaa"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:508
 #, fuzzy
 msgid "Always &On Top"
 msgstr "Aina päällimmäisenä"
 
 #, fuzzy
 msgid "Always &On Top"
 msgstr "Aina päällimmäisenä"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:546
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:510
+#, fuzzy
+msgid "Sna&pshot"
+msgstr "Kaappaa"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548
 #, fuzzy
 msgid "&Bookmarks"
 msgstr "Kirjanmerkit"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Bookmarks"
 msgstr "Kirjanmerkit"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:547
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:549
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Title"
+msgid "T&itle"
 msgstr "Nimi"
 
 msgstr "Nimi"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:550
 #, fuzzy
 msgid "&Chapter"
 msgstr "Luku"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Chapter"
 msgstr "Luku"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:549
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:551
 #, fuzzy
 msgid "&Program"
 msgstr "Ohjelma"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Program"
 msgstr "Ohjelma"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:550
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:552
 msgid "&Navigation"
 msgstr "&Ohjaus"
 
 msgid "&Navigation"
 msgstr "&Ohjaus"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:612
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:596
+#, fuzzy
+msgid "Configure podcasts..."
+msgstr "Määritä asetukset"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:614
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Help..."
+msgid "&Help..."
 msgstr "Ohje"
 
 msgstr "Ohje"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:615
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:617
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check for Updates..."
+msgid "Check for &Updates..."
 msgstr "Tarkista päivitykset..."
 
 msgstr "Tarkista päivitykset..."
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:676
 msgid "Tools"
 msgstr "Työkalut"
 
 msgid "Tools"
 msgstr "Työkalut"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:801
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803
 #, fuzzy
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "Kokoruutu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "Kokoruutu"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:888
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:829
+#, fuzzy
+msgid "&Playback"
+msgstr "Toisto"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:841
+msgid "Show Playlist"
+msgstr "Näytä soittoluettelo"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:845
+msgid "Minimal View..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Fullscreen Interface"
+msgstr "Telnet-käyttöliittymä"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:890
 #, fuzzy
 msgid "Hide VLC media player in taskbar"
 msgstr "Kätke VLC-mediasoitin"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hide VLC media player in taskbar"
 msgstr "Kätke VLC-mediasoitin"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:894
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:896
 msgid "Show VLC media player"
 msgstr "Näytä VLC-mediasoitin"
 
 msgid "Show VLC media player"
 msgstr "Näytä VLC-mediasoitin"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:902
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:904
 msgid "&Open Media"
 msgstr "&Avaa media"
 
 msgid "&Open Media"
 msgstr "&Avaa media"
 
+#: modules/gui/qt4/menus.hpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Open &Folder..."
+msgstr "Avaa kansio..."
+
+#: modules/gui/qt4/menus.hpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Open D&irectory..."
+msgstr "Avaa hakemisto..."
+
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
 #, fuzzy
 msgid "Show advanced preferences over simple ones"
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
 #, fuzzy
 msgid "Show advanced preferences over simple ones"
@@ -16611,14 +16811,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
-msgid "Show the opening dialog view in detail mode"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
 msgid "Selection of the starting mode and look "
 msgstr ""
 
 msgid "Selection of the starting mode and look "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:130
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:128
 msgid ""
 "Start VLC with:\n"
 " - normal mode\n"
 msgid ""
 "Start VLC with:\n"
 " - normal mode\n"
@@ -16626,19 +16822,24 @@ msgid ""
 " - minimal mode with limited controls"
 msgstr ""
 
 " - minimal mode with limited controls"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
 #, fuzzy
 msgid "Classic look"
 msgstr "Klassinen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Classic look"
 msgstr "Klassinen"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
 msgid "Complete look with information area"
 msgstr ""
 
 msgid "Complete look with information area"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
 msgid "Minimal look with no menus"
 msgstr ""
 
 msgid "Minimal look with no menus"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "Show a controller in fullscreen mode"
+msgstr "Näytä läpikuultava säädin hiirtä liikutettaessa kokoruututilassa."
+
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:147
 #, fuzzy
 msgid "Qt interface"
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:147
 #, fuzzy
 msgid "Qt interface"
@@ -16683,26 +16884,21 @@ msgstr "Avaa lisäasetuksin..."
 msgid "Disc Selection"
 msgstr "Virheellinen valinta"
 
 msgid "Disc Selection"
 msgstr "Virheellinen valinta"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:105
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:91
 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:122
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
 #, fuzzy
 msgid "Disc device"
 msgstr "Videolaite"
 
 #, fuzzy
 msgid "Disc device"
 msgstr "Videolaite"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:158
-#, fuzzy
-msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
-msgstr "Avaa VIDEO_TS-kansio"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:165
 #, fuzzy
 msgid "Starting Position"
 msgstr "Alikuvan sijainti"
 
 #, fuzzy
 msgid "Starting Position"
 msgstr "Alikuvan sijainti"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:232
 #, fuzzy
 msgid "Audio and Subtitles"
 msgstr "Avaa tekstitykset"
 #, fuzzy
 msgid "Audio and Subtitles"
 msgstr "Avaa tekstitykset"
@@ -16719,7 +16915,7 @@ msgstr "Lataa tekstitystiedosto:"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:52
 #, fuzzy
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:52
 #, fuzzy
-msgid "Use a sub&amp;titles file"
+msgid "Use a sub&titles file"
 msgstr "Avaa tekstitystiedosto"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:126
 msgstr "Avaa tekstitystiedosto"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:126
@@ -16763,7 +16959,7 @@ msgstr "Näytä lisäasetukset"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:54
 #, fuzzy
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:54
 #, fuzzy
-msgid "Show &amp;more options"
+msgid "Show &more options"
 msgstr "Näytä lisäasetukset"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:74
 msgstr "Näytä lisäasetukset"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:74
@@ -16802,6 +16998,11 @@ msgstr ""
 msgid "Complete MRL for VLC internal"
 msgstr ""
 
 msgid "Complete MRL for VLC internal"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:234
+#, fuzzy
+msgid "Select play mode"
+msgstr "Valitse tiedosto"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:19
 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
 msgid "Podcast URLs list"
 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:19
 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
 msgid "Podcast URLs list"
@@ -16958,33 +17159,38 @@ msgstr ""
 msgid "Skin file"
 msgstr "Avaa tiedosto"
 
 msgid "Skin file"
 msgstr "Avaa tiedosto"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:181
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:191
+#, fuzzy
+msgid "Show a controller in fullscreen"
+msgstr "Musta kokoruututila"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:201
 #, fuzzy
 msgid "Instances"
 msgstr "Käyttöliittymät"
 
 #, fuzzy
 msgid "Instances"
 msgstr "Käyttöliittymät"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:187
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:207
 msgid "Allow only one instance"
 msgstr ""
 
 msgid "Allow only one instance"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:194
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:214
 msgid "Enqueue files in playlist when in one instance mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Enqueue files in playlist when in one instance mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:201
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:221
 #, fuzzy
 msgid "File associations:"
 msgstr "Desimaatio:"
 
 #, fuzzy
 msgid "File associations:"
 msgstr "Desimaatio:"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:214
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:234
 msgid "Association Setup"
 msgstr ""
 
 msgid "Association Setup"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:240
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:260
 msgid "Fetch the metadata from the Internet"
 msgstr ""
 
 msgid "Fetch the metadata from the Internet"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:247
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:267
 msgid "Activate update notifier"
 msgstr ""
 
 msgid "Activate update notifier"
 msgstr ""
 
@@ -17958,33 +18164,35 @@ msgstr "Yksinkertainen videon ulostulo"
 msgid "Dummy font renderer function"
 msgstr "Yksinkertainen äänenulostulotoiminto"
 
 msgid "Dummy font renderer function"
 msgstr "Yksinkertainen äänenulostulotoiminto"
 
-#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:58
+#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:58
 msgid "Filename for the font you want to use"
 msgstr ""
 
 msgid "Filename for the font you want to use"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:111 modules/misc/win32text.c:59
+#: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:59
 #, fuzzy
 msgid "Font size in pixels"
 msgstr "Fonttikoko"
 
 #, fuzzy
 msgid "Font size in pixels"
 msgstr "Fonttikoko"
 
-#: modules/misc/freetype.c:112 modules/misc/win32text.c:60
+#: modules/misc/freetype.c:87 modules/misc/win32text.c:60
 msgid ""
 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
 "set to something different than 0 this option will override the relative "
 "font size."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
 "set to something different than 0 this option will override the relative "
 "font size."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:117 modules/misc/win32text.c:65
+#: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:65
 msgid ""
 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:120 modules/misc/win32text.c:68
+#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:90
+#: modules/misc/win32text.c:68
 msgid "Text default color"
 msgstr ""
 
 msgid "Text default color"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/win32text.c:69
+#: modules/misc/freetype.c:96 modules/misc/quartztext.c:91
+#: modules/misc/win32text.c:69
 msgid ""
 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
 msgid ""
 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
@@ -17992,77 +18200,83 @@ msgid ""
 "(red + green), #FFFFFF = white"
 msgstr ""
 
 "(red + green), #FFFFFF = white"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:73
+#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:86
+#: modules/misc/win32text.c:73
 msgid "Relative font size"
 msgstr ""
 
 msgid "Relative font size"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:126 modules/misc/win32text.c:74
+#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/quartztext.c:87
+#: modules/misc/win32text.c:74
 msgid ""
 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:80
+#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108
+#: modules/misc/win32text.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Smaller"
 msgstr "Asteikko"
 
 #, fuzzy
 msgid "Smaller"
 msgstr "Asteikko"
 
-#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:80
+#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108
+#: modules/misc/win32text.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Small"
 msgstr "Asteikko"
 
 #, fuzzy
 msgid "Small"
 msgstr "Asteikko"
 
-#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:80
+#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108
+#: modules/misc/win32text.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Large"
 msgstr "Iso sali"
 
 #, fuzzy
 msgid "Large"
 msgstr "Iso sali"
 
-#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:80
+#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108
+#: modules/misc/win32text.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Larger"
 msgstr "Iso sali"
 
 #, fuzzy
 msgid "Larger"
 msgstr "Iso sali"
 
-#: modules/misc/freetype.c:133
+#: modules/misc/freetype.c:108
 msgid "Use YUVP renderer"
 msgstr ""
 
 msgid "Use YUVP renderer"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:134
+#: modules/misc/freetype.c:109
 msgid ""
 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
 "you want to encode into DVB subtitles"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
 "you want to encode into DVB subtitles"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:136
+#: modules/misc/freetype.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Font Effect"
 msgstr "Tehosteet"
 
 #, fuzzy
 msgid "Font Effect"
 msgstr "Tehosteet"
 
-#: modules/misc/freetype.c:137
+#: modules/misc/freetype.c:112
 msgid ""
 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
 "readability."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
 "readability."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:146
+#: modules/misc/freetype.c:121
 #, fuzzy
 msgid "Background"
 msgstr "Taustakuvan kuvasuhde"
 
 #, fuzzy
 msgid "Background"
 msgstr "Taustakuvan kuvasuhde"
 
-#: modules/misc/freetype.c:146
+#: modules/misc/freetype.c:121
 #, fuzzy
 msgid "Outline"
 msgstr "Oliivi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Outline"
 msgstr "Oliivi"
 
-#: modules/misc/freetype.c:146
+#: modules/misc/freetype.c:121
 msgid "Fat Outline"
 msgstr ""
 
 msgid "Fat Outline"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:158 modules/misc/win32text.c:92
+#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/win32text.c:92
 #, fuzzy
 msgid "Text renderer"
 msgstr "Välitön renderöinti"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text renderer"
 msgstr "Välitön renderöinti"
 
-#: modules/misc/freetype.c:159
+#: modules/misc/freetype.c:134
 msgid "Freetype2 font renderer"
 msgstr ""
 
 msgid "Freetype2 font renderer"
 msgstr ""
 
@@ -18375,10 +18589,14 @@ msgid "video"
 msgstr "Video"
 
 #: modules/misc/quartztext.c:85
 msgstr "Video"
 
 #: modules/misc/quartztext.c:85
+msgid "Name for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/quartztext.c:111
 msgid "Mac Text renderer"
 msgstr ""
 
 msgid "Mac Text renderer"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/quartztext.c:86
+#: modules/misc/quartztext.c:112
 msgid "Quartz font renderer"
 msgstr ""
 
 msgid "Quartz font renderer"
 msgstr ""
 
@@ -18875,7 +19093,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/services_discovery/hal.c:150
 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:87
 
 #: modules/services_discovery/hal.c:150
 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:87
-#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:298
+#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:299
 #, fuzzy
 msgid "Devices"
 msgstr "Palvelut"
 #, fuzzy
 msgid "Devices"
 msgstr "Palvelut"
@@ -18980,17 +19198,17 @@ msgstr "SAP-julkaisu"
 msgid "SDP Descriptions parser"
 msgstr "Kuvaus"
 
 msgid "SDP Descriptions parser"
 msgstr "Kuvaus"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:901 modules/services_discovery/sap.c:905
+#: modules/services_discovery/sap.c:892 modules/services_discovery/sap.c:896
 #, fuzzy
 msgid "Session"
 msgstr "Käyttöoikeudet"
 
 #, fuzzy
 msgid "Session"
 msgstr "Käyttöoikeudet"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:901
+#: modules/services_discovery/sap.c:892
 #, fuzzy
 msgid "Tool"
 msgstr "Työkalut"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tool"
 msgstr "Työkalut"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:905
+#: modules/services_discovery/sap.c:896
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Nopeampi toisto"
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Nopeampi toisto"
@@ -20629,11 +20847,11 @@ msgstr ""
 msgid "Crop video filter"
 msgstr "FFmpeg-videosuodatus"
 
 msgid "Crop video filter"
 msgstr "FFmpeg-videosuodatus"
 
-#: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:472
+#: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:474
 msgid "Cropping failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Cropping failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:473
+#: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:475
 #, fuzzy
 msgid "VLC could not open the video output module."
 msgstr "VLC ei voinut avata pakkauksenpurkumoduulia."
 #, fuzzy
 msgid "VLC could not open the video output module."
 msgstr "VLC ei voinut avata pakkauksenpurkumoduulia."
@@ -20704,7 +20922,7 @@ msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
-#: modules/video_filter/swscale.c:71
+#: modules/video_filter/swscale.c:63
 #, fuzzy
 msgid "Video scaling filter"
 msgstr "Videosuodattimet"
 #, fuzzy
 msgid "Video scaling filter"
 msgstr "Videosuodattimet"
@@ -20815,22 +21033,22 @@ msgstr "FFmpeg-videosuodatus"
 msgid "video-filter-event"
 msgstr "Videosuodattimet"
 
 msgid "video-filter-event"
 msgstr "Videosuodattimet"
 
-#: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
 msgid "Gaussian's std deviation"
 msgstr ""
 
 msgid "Gaussian's std deviation"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/gaussianblur.c:51
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
 msgid ""
 "Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
 "to 3*sigma away in any direction."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
 "to 3*sigma away in any direction."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/gaussianblur.c:60
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:55
 #, fuzzy
 msgid "Gaussian blur video filter"
 msgstr "Tietoja videosuodattimista"
 
 #, fuzzy
 msgid "Gaussian blur video filter"
 msgstr "Tietoja videosuodattimista"
 
-#: modules/video_filter/gaussianblur.c:61
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:56
 #, fuzzy
 msgid "Gaussian Blur"
 msgstr "Venäjä"
 #, fuzzy
 msgid "Gaussian Blur"
 msgstr "Venäjä"
@@ -20972,12 +21190,12 @@ msgstr "Lokin muoto"
 msgid "Logo sub filter"
 msgstr "Kirjoita lokia tiedostoon"
 
 msgid "Logo sub filter"
 msgstr "Kirjoita lokia tiedostoon"
 
-#: modules/video_filter/magnify.c:64
+#: modules/video_filter/magnify.c:50
 #, fuzzy
 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
 msgstr "FFmpeg:n videonlomituksenpoistosuodatus"
 
 #, fuzzy
 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
 msgstr "FFmpeg:n videonlomituksenpoistosuodatus"
 
-#: modules/video_filter/magnify.c:65
+#: modules/video_filter/magnify.c:51
 #, fuzzy
 msgid "Magnify"
 msgstr "Suurennus"
 #, fuzzy
 msgid "Magnify"
 msgstr "Suurennus"
@@ -21223,12 +21441,12 @@ msgstr ""
 msgid "Motion blur filter"
 msgstr "Vääristymäsuodattimet"
 
 msgid "Motion blur filter"
 msgstr "Vääristymäsuodattimet"
 
-#: modules/video_filter/motiondetect.c:61
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:49
 #, fuzzy
 msgid "Motion detect video filter"
 msgstr "Tietoja videosuodattimista"
 
 #, fuzzy
 msgid "Motion detect video filter"
 msgstr "Tietoja videosuodattimista"
 
-#: modules/video_filter/motiondetect.c:62
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:50
 msgid "Motion Detect"
 msgstr ""
 
 msgid "Motion Detect"
 msgstr ""
 
@@ -21407,7 +21625,7 @@ msgid ""
 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
 msgstr ""
 
 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/remoteosd.c:157
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/remoteosd.c:102
 msgid "Alpha transparency value (default 255)"
 msgstr ""
 
 msgid "Alpha transparency value (default 255)"
 msgstr ""
 
@@ -21712,71 +21930,71 @@ msgstr "FFmpeg:n videonlomituksenpoistosuodatus"
 msgid "Puzzle"
 msgstr "Purppura"
 
 msgid "Puzzle"
 msgstr "Purppura"
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:129
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:74
 msgid "VNC Host"
 msgstr ""
 
 msgid "VNC Host"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:131
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:76
 msgid "VNC hostname or IP address."
 msgstr ""
 
 msgid "VNC hostname or IP address."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:133
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:78
 #, fuzzy
 msgid "VNC Port"
 msgstr "Tiedostomuoto:"
 
 #, fuzzy
 msgid "VNC Port"
 msgstr "Tiedostomuoto:"
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:135
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:80
 msgid "VNC portnumber."
 msgstr ""
 
 msgid "VNC portnumber."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:137
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:82
 #, fuzzy
 msgid "VNC Password"
 msgstr "Salasana"
 
 #, fuzzy
 msgid "VNC Password"
 msgstr "Salasana"
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:139
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:84
 #, fuzzy
 msgid "VNC password."
 msgstr "SOCKS-salasana"
 
 #, fuzzy
 msgid "VNC password."
 msgstr "SOCKS-salasana"
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:141
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:86
 #, fuzzy
 msgid "VNC poll interval"
 msgstr "Avainkehyksen aikaväli:"
 
 #, fuzzy
 msgid "VNC poll interval"
 msgstr "Avainkehyksen aikaväli:"
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:143
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:88
 msgid ""
 "In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:145
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:90
 #, fuzzy
 msgid "VNC polling"
 msgstr "Toistetaan"
 
 #, fuzzy
 msgid "VNC polling"
 msgstr "Toistetaan"
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:147
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:92
 msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
 msgstr ""
 
 msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:149
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:94
 #, fuzzy
 msgid "Mouse events"
 msgstr "Hiirieleet"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mouse events"
 msgstr "Hiirieleet"
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:151
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:96
 msgid ""
 "Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:153
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:98
 msgid "Key events"
 msgstr ""
 
 msgid "Key events"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:155
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:100
 msgid "Send key events to VNC host."
 msgstr ""
 
 msgid "Send key events to VNC host."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:159
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:104
 msgid ""
 "The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
 msgid ""
 "The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
@@ -21784,11 +22002,11 @@ msgid ""
 "is fully transparent (value 0)."
 msgstr ""
 
 "is fully transparent (value 0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:172
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:119
 msgid "Remote-OSD over VNC"
 msgstr ""
 
 msgid "Remote-OSD over VNC"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:174
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:121
 #, fuzzy
 msgid "Remote-OSD"
 msgstr "Poista"
 #, fuzzy
 msgid "Remote-OSD"
 msgstr "Poista"
@@ -21932,60 +22150,60 @@ msgstr ""
 msgid "Sharpen video filter"
 msgstr "FFmpeg-videosuodatus"
 
 msgid "Sharpen video filter"
 msgstr "FFmpeg-videosuodatus"
 
-#: modules/video_filter/swscale.c:56
+#: modules/video_filter/swscale.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Scaling mode"
 msgstr "Erityismoduulit"
 
 #, fuzzy
 msgid "Scaling mode"
 msgstr "Erityismoduulit"
 
-#: modules/video_filter/swscale.c:57
+#: modules/video_filter/swscale.c:53
 #, fuzzy
 msgid "Scaling mode to use."
 msgstr "Poista käytettävän moduulin lomitus."
 
 #, fuzzy
 msgid "Scaling mode to use."
 msgstr "Poista käytettävän moduulin lomitus."
 
-#: modules/video_filter/swscale.c:61
+#: modules/video_filter/swscale.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Fast bilinear"
 msgstr "Nopeampi toisto"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fast bilinear"
 msgstr "Nopeampi toisto"
 
-#: modules/video_filter/swscale.c:61
+#: modules/video_filter/swscale.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Tyhjennä"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Tyhjennä"
 
-#: modules/video_filter/swscale.c:61
+#: modules/video_filter/swscale.c:57
 msgid "Bicubic (good quality)"
 msgstr ""
 
 msgid "Bicubic (good quality)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/swscale.c:62
+#: modules/video_filter/swscale.c:58
 msgid "Experimental"
 msgstr "Kokeellinen"
 
 msgid "Experimental"
 msgstr "Kokeellinen"
 
-#: modules/video_filter/swscale.c:62
+#: modules/video_filter/swscale.c:58
 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
 msgstr ""
 
 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/swscale.c:63
+#: modules/video_filter/swscale.c:59
 msgid "Area"
 msgstr "Alue"
 
 msgid "Area"
 msgstr "Alue"
 
-#: modules/video_filter/swscale.c:63
+#: modules/video_filter/swscale.c:59
 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
 msgstr ""
 
 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/swscale.c:63
+#: modules/video_filter/swscale.c:59
 #, fuzzy
 msgid "Gauss"
 msgstr "Tauko"
 
 #, fuzzy
 msgid "Gauss"
 msgstr "Tauko"
 
-#: modules/video_filter/swscale.c:64
+#: modules/video_filter/swscale.c:60
 msgid "SincR"
 msgstr ""
 
 msgid "SincR"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/swscale.c:64
+#: modules/video_filter/swscale.c:60
 msgid "Lanczos"
 msgstr ""
 
 msgid "Lanczos"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/swscale.c:64
+#: modules/video_filter/swscale.c:60
 msgid "Bicubic spline"
 msgstr ""
 
 msgid "Bicubic spline"
 msgstr ""
 
@@ -22839,6 +23057,49 @@ msgstr "Visualisoinnin suodatin"
 msgid "Spectrum analyser"
 msgstr "Spektrumin tarkastelu"
 
 msgid "Spectrum analyser"
 msgstr "Spektrumin tarkastelu"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "A to B"
+#~ msgstr "Automaattinen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Extended settings"
+#~ msgstr "Laajennetut asetukset"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
+#~ msgstr "Avaa VIDEO_TS-kansio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Update List"
+#~ msgstr "Päivitä luettelo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose subtitles file"
+#~ msgstr "Avaa tekstitystiedosto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Equalizer"
+#~ msgstr "Taajuuskorjain"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Title"
+#~ msgstr "Nimi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
+#~ msgstr "Avaa VIDEO_TS-kansio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Undock from Interface"
+#~ msgstr "Irrota käyttöliittymästä"
+
+#~ msgid "Ctrl+U"
+#~ msgstr "Ctrl+U"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add Interfaces"
+#~ msgstr "Lisää käyttöliittymä"
+
 #~ msgid "Add node"
 #~ msgstr "Lisää solmu"
 
 #~ msgid "Add node"
 #~ msgstr "Lisää solmu"
 
@@ -22896,9 +23157,6 @@ msgstr "Spektrumin tarkastelu"
 #~ msgid "ms"
 #~ msgstr "ms"
 
 #~ msgid "ms"
 #~ msgstr "ms"
 
-#~ msgid "Not Available"
-#~ msgstr "Ei saatavilla"
-
 #~ msgid "Input and Codecs"
 #~ msgstr "Syöte ja koodekit"
 
 #~ msgid "Input and Codecs"
 #~ msgstr "Syöte ja koodekit"
 
@@ -22984,10 +23242,6 @@ msgstr "Spektrumin tarkastelu"
 #~ msgid "&Delete"
 #~ msgstr "Poista"
 
 #~ msgid "&Delete"
 #~ msgstr "Poista"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
-#~ msgstr "Tietovirran kirjanmerkkiluettelo"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
 #~ msgstr ""
 #, fuzzy
 #~ msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
 #~ msgstr ""
@@ -23022,10 +23276,6 @@ msgstr "Spektrumin tarkastelu"
 #~ msgid "URI"
 #~ msgstr "URI-paikannin"
 
 #~ msgid "URI"
 #~ msgstr "URI-paikannin"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Yes"
-#~ msgstr "Kyllä"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "&No"
 #~ msgstr "Ei"
 #, fuzzy
 #~ msgid "&No"
 #~ msgstr "Ei"
@@ -23241,9 +23491,6 @@ msgstr "Spektrumin tarkastelu"
 #~ msgid "Save Configuration"
 #~ msgstr "Tallenna asetukset"
 
 #~ msgid "Save Configuration"
 #~ msgstr "Tallenna asetukset"
 
-#~ msgid "Create"
-#~ msgstr "Luo"
-
 #~ msgid "VLM stream"
 #~ msgstr "VLM-suoratoisto"
 
 #~ msgid "VLM stream"
 #~ msgstr "VLM-suoratoisto"
 
@@ -23505,10 +23752,6 @@ msgstr "Spektrumin tarkastelu"
 #~ msgid "Show/Hide Interface"
 #~ msgstr "Näytä käytöliittymä"
 
 #~ msgid "Show/Hide Interface"
 #~ msgstr "Näytä käytöliittymä"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open D&irectory..."
-#~ msgstr "Avaa hakemisto..."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Open &Network Stream..."
 #~ msgstr "Avaa &verkko..."
 #, fuzzy
 #~ msgid "Open &Network Stream..."
 #~ msgstr "Avaa &verkko..."
@@ -23517,14 +23760,6 @@ msgstr "Spektrumin tarkastelu"
 #~ msgid "Media &Info..."
 #~ msgstr "Tietovälineen tiedot..."
 
 #~ msgid "Media &Info..."
 #~ msgstr "Tietovälineen tiedot..."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Messages..."
-#~ msgstr "Sanomat..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Preferences..."
-#~ msgstr "Asetukset..."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
@@ -23599,10 +23834,6 @@ msgstr "Spektrumin tarkastelu"
 #~ msgid "Extended GUI"
 #~ msgstr "Laajennettu M3U-luettelo"
 
 #~ msgid "Extended GUI"
 #~ msgstr "Laajennettu M3U-luettelo"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Minimal interface"
-#~ msgstr "Pääkäyttöliittymät"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Size to video"
 #~ msgstr "Zoomaa videota"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Size to video"
 #~ msgstr "Zoomaa videota"
@@ -23683,16 +23914,9 @@ msgstr "Spektrumin tarkastelu"
 #~ "window."
 #~ msgstr "Näytä video erillisen ikkunan asemesta säädinikkunassa."
 
 #~ "window."
 #~ msgstr "Näytä video erillisen ikkunan asemesta säädinikkunassa."
 
-#~ msgid "Checking for Updates..."
-#~ msgstr "Tarkistetaan päivityksiä..."
-
 #~ msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
 #~ msgstr "Uusin VLC-mediasoittimen versio on %s (%i Mt ladattavaa)."
 
 #~ msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
 #~ msgstr "Uusin VLC-mediasoittimen versio on %s (%i Mt ladattavaa)."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Information about VLC media player."
-#~ msgstr "Tietoja VLC-mediasoittimesta"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Based on SVN revision: "
 #~ msgstr "Kääntänyt %s pohjautuen SVN-revisioon %s"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Based on SVN revision: "
 #~ msgstr "Kääntänyt %s pohjautuen SVN-revisioon %s"
@@ -23703,9 +23927,6 @@ msgstr "Spektrumin tarkastelu"
 #~ msgid "Distribution License"
 #~ msgstr "Jakelulisenssi"
 
 #~ msgid "Distribution License"
 #~ msgstr "Jakelulisenssi"
 
-#~ msgid "Switch to skins"
-#~ msgstr "Siirry ulkoasuihin"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "Start VLC with a cone image, and display it when there is no video track."
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "Start VLC with a cone image, and display it when there is no video track."
@@ -23763,13 +23984,6 @@ msgstr "Spektrumin tarkastelu"
 #~ msgid "Video Adjustments and Effects"
 #~ msgstr "Videon hienosäätö ja tehosteet"
 
 #~ msgid "Video Adjustments and Effects"
 #~ msgstr "Videon hienosäätö ja tehosteet"
 
-#~ msgid "Open directory"
-#~ msgstr "Avaa kansio"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select the device"
-#~ msgstr "Valitse tiedosto"
-
 #~ msgid "Save file..."
 #~ msgstr "Tallenna tiedosto..."
 
 #~ msgid "Save file..."
 #~ msgstr "Tallenna tiedosto..."