+#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:329
+msgid ""
+"Information about what your media or stream is made of.\n"
+" Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:405
+msgid ""
+"Various statistics about the current media or stream.\n"
+" Played and streamed info are shown."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:452
+#, fuzzy
+msgid "Sent bitrates"
+msgstr "Meditative"
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Current visualization:"
+msgstr "Viodudis pal audio"
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "Normal rate"
+msgstr "Normâl"
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "Take a snapshot"
+msgstr "Cjape istantanie dal video"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:78
+msgid "Select one or multiple files, or a folder"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Filter:"
+msgstr "Filtris"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:162
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1291
+msgid "Open subtitles file"
+msgstr "Vierç file dai sot titui"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:534
+#, fuzzy
+msgid "Radio device name"
+msgstr "Non dispositîf audio"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:581
+#, fuzzy
+msgid "Video Device Name "
+msgstr "Non dispositîf video"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:584
+#, fuzzy
+msgid "Audio Device Name "
+msgstr "Non dispositîf audio"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:593
+#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:596
+#, fuzzy
+msgid "Update List"
+msgstr "Inzornaments"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:624
+#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:685
+#, fuzzy
+msgid "DVB Type:"
+msgstr "Tip"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:648
+#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:715
+msgid "Transponder symbol rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:281
+msgid "Select File"
+msgstr "Sielç file"
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:310
+#, fuzzy
+msgid "Select Directory"
+msgstr "Sielç une cartele"
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:924
+msgid "Select an action to change the associated hotkey"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1017
+#, fuzzy
+msgid "Hotkey for "
+msgstr "Scurtis"
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1020
+msgid "Press the new keys for "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1054
+msgid "Warning: the key is already assigned to \""
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81
+msgid "Input and Codecs"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "Input & Codecs settings"
+msgstr "Impostazions dai codificadôrs"
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "Interface settings"
+msgstr "Impostazions gjenerâls pal video"
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:298
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles & OSD settings"
+msgstr "Codifiche dai sot titui"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:37
+msgid "Errors"
+msgstr "Erôrs"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:43 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:44
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:71
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:71
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:45
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:252
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77
+msgid "&Close"
+msgstr "&Siere"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:44
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:46
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412
+#, fuzzy
+msgid "&Clear"
+msgstr "Nete"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Hide future errors"
+msgstr "Altri"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:45
+msgid "Adjustments and Effects"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Graphic Equalizer"
+msgstr "Ecualizatôr"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Video Adjustments and Effects"
+msgstr "Codecs video"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Go to time"
+msgstr "Va al titul"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
+msgid "&Go"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:50 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:98
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:489
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid "&Cancel"
+msgstr "Scancele"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Information about VLC media player"
+msgstr "Informazions sul riprodutôr multimediâl VLC"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "General Info"
+msgstr "Gjenerâl"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:96
+msgid "Authors"
+msgstr "Autôrs"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Thanks"
+msgstr "Tracis"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Distribution License"
+msgstr "Filtris audio"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Login"
+msgstr "Logo"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Media information"
+msgstr "Meta-informazions"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "&General"
+msgstr "Gjenerâl"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:58
+msgid "&Extra Metadata"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "&Codec Details"
+msgstr "Mostre dut"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "&Stats"
+msgstr "Statistichis"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:70
+msgid "&Save Metadata"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Location :"
+msgstr "Latin"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "&Save as..."
+msgstr "Salve sicu..."
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:56
+msgid "Verbosity Level"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:160
+msgid "Choose a filename to save the logs under..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:169
+msgid ""
+"Cannot write file %1:\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:57 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "&Disc"
+msgstr "Disc"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "&Network"
+msgstr "Rêt"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:61
+msgid "Capture &Device"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:84 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "&Play"
+msgstr "Riprodûs"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:95 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:166
+msgid "&Enqueue"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:158
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "&Stream"
+msgstr "Flus"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "&Convert"
+msgstr "Nete"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:162
+msgid "&Convert / Save"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Manage"
+msgstr "Lenghe"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:66
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:335
+#, fuzzy
+msgid "Open playlist file"
+msgstr "Vierç liste di riproduzion"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+X"
+msgstr "Ctrl"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Dock playlist"
+msgstr "Zonte cartele ae liste di riproduzion"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:70 modules/gui/qt4/menus.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+U"
+msgstr "Ctrl"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:64
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:29
+#, fuzzy
+msgid "Basic"
+msgstr "Neri"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:78
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "&Save"
+msgstr "Salve"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "&Reset Preferences"
+msgstr "Azere lis preferencis"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:295
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
+msgid ""
+"This will reset your VLC media player preferences.\n"
+"Are you sure you want to continue?"
+msgstr ""
+"Chest al tornarà a impuestâ lis opzions predeterminadis dal riprodutôr "
+"multimediâl VLC.\n"
+"Sêstu sigûr di volê lâ indevant?"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:303
+#, fuzzy
+msgid "Open directory"
+msgstr "Cartele di origjin"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:346
+#, fuzzy
+msgid "Choose a filename to save playlist"
+msgstr "1 element inte liste di riproduzion"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:348
+#, fuzzy
+msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
+msgstr "Liste di riproduzion XSPF"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:349
+msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Media Files"
+msgstr "Meditative"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Video Files"
+msgstr "Codecs video"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Audio Files"
+msgstr "Filtris audio"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Playlist Files"
+msgstr "Liste di scolte"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles Files"
+msgstr "File dai sot titui"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:70
+#, fuzzy
+msgid "All Files"
+msgstr "Ducj i files"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
+msgid ""
+"Stream output string.\n"
+" This is automatically generated when you change the above settings,\n"
+" but you can update it manually."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:112
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
+msgid "Save file"
+msgstr "Salve file"
+
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:314
+#, fuzzy
+msgid "Show playlist"
+msgstr "Salve liste di riproduzion"
+
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:315
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:950
+msgid "Open playlist"
+msgstr "Vierç liste di riproduzion"
+
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:505
+msgid "Control menu for the player"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:550
+#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:272
+msgid "Paused"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:929
+#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:287
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:932
+#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:290
+msgid "Previous track"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:933
+#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:291
+msgid "Next track"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "&Media"
+msgstr "Macedon"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "&Playlist"
+msgstr "Liste di scolte"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:194
+#, fuzzy
+msgid "&Tools"
+msgstr "&Controi"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:195 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
+msgid "&Video"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:196 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
+msgid "&Audio"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:197 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:630
+msgid "&Navigation"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:199 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:209 modules/gui/qt4/menus.cpp:523
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
+msgid "Open &File..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Open Folder..."
+msgstr "Vierç un file..."
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "Open Directory..."
+msgstr "Cartele di origjin"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:221 modules/gui/qt4/menus.cpp:524
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
+msgid "Open &Disc..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:223 modules/gui/qt4/menus.cpp:525
+#, fuzzy
+msgid "Open &Network..."
+msgstr "Vierç conession di rêt..."
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:225 modules/gui/qt4/menus.cpp:526
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
+msgid "Open &Capture Device..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "&Streaming..."
+msgstr "Flus"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:231
+msgid "Conve&rt / Save..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:234 modules/gui/qt4/menus.cpp:694
+#, fuzzy
+msgid "&Quit"
+msgstr "Jes"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "Show Playlist"
+msgstr "Salve liste di riproduzion"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "Undock from interface"
+msgstr "Interface ncurses"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 modules/gui/qt4/menus.cpp:515
+msgid "Interfaces"
+msgstr "Interfacis"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "Advanced controls"
+msgstr "Opzions avanzadis"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:292
+msgid "Hide Menus..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr "Ctrl"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:297
+#, fuzzy
+msgid "Visualizations selector"
+msgstr "Viodudis"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr "Ctrl"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:331
+#, fuzzy
+msgid "Switch to skins"
+msgstr "Sielç une mascare"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:519
+#, fuzzy
+msgid "Tools"
+msgstr "Controi"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:678
+#, fuzzy
+msgid "Hide VLC media player"
+msgstr "Riprodutôr multimediâl VLC"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:684
+#, fuzzy
+msgid "Show VLC media player"
+msgstr "Riprodutôr multimediâl VLC"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:692
+#, fuzzy
+msgid "&Open Media"
+msgstr "Vierç MRL"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:724 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/playlist_model.cpp:975
+#, fuzzy
+msgid "Show columns"
+msgstr "Showtunes"
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:46
+msgid "Always show a video screen, with a cone when there is audio only."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:48
+msgid ""
+"Start VLC with a cone image, and display it when there is no video track. "
+"Visualisations are enabled."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Show advanced prefs over simple"
+msgstr "Mostre lis opzions avanzadis"
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:53
+msgid ""
+"Show advanced preferences and not simplepreferences when opening the "
+"preferences dialog."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Show a systray icon to control VLC"
+msgstr "Mostre la icone di VLC inte guantiere di sisteme."
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:58
+msgid ""
+"Show in the taskbar, a systray iconin order to control VLC media playerfor "
+"basic actions"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:62
+msgid "Start VLC only with a systray icon"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:63
+msgid ""
+"When you launch VLC with that optionVLC will start just with an icon inyour "
+"taskbar"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:67
+msgid "Show playing item name in window title"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:68
+msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:71 modules/gui/qt4/qt4.cpp:72
+msgid "path to use in file dialog"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:74 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
+msgid "Advanced options"
+msgstr "Opzions avanzadis"
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75
+msgid "Activate by default all theAdvanced options for geeks"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:78
+msgid "Define what columns to show in playlist window"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79
+msgid ""
+"Enter the sum of the options that you want:\n"
+"Title: 1\n"
+"Duration: 2\n"
+"Artist: 4\n"
+"Genre: 8\n"
+"Copyright: 10\n"
+"Collection/album: 20\n"
+"Rating: 100\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
+msgid "Qt interface"
+msgstr "Interface Qt"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:43
+#, fuzzy
+msgid "2 pass"
+msgstr "Bas"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "Preset"
+msgstr "Set di caratars"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:50
+#, fuzzy
+msgid "Select the capture device type"
+msgstr "Sielç la cartele dulà salvâ"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:57
+#, fuzzy
+msgid "Capture Mode"
+msgstr "Cjapitul %d"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:72 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:105
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
+msgid "Options"
+msgstr "Opzions"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:87
+#, fuzzy
+msgid "Card Selection"
+msgstr "Selezion invalide"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:94
+msgid "Access advanced options to tweak the device"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:97
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256
+msgid "Advanced options..."
+msgstr "Opzions avanzadis..."
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26
+#, fuzzy
+msgid "Disc selection"
+msgstr "Selezion invalide"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:71
+#, fuzzy
+msgid "Select the device"
+msgstr "Sielç un file"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:81
+#, fuzzy
+msgid "Disk device"
+msgstr "Dispositîf DVD"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:148
+msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:151
+#, fuzzy
+msgid "No DVD Menus"
+msgstr "Dopre i menus DVD"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:169
+#, fuzzy
+msgid "Starting position"
+msgstr "Posizion dal logo"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:244
+#, fuzzy
+msgid "Audio and Subtitles"
+msgstr "Vierç i sot titui"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:58
+#, fuzzy
+msgid "File Names:"
+msgstr "Non dal file"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:65
+msgid "Choose one or more media file to open"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:88
+#, fuzzy
+msgid "Add a subtitle file"
+msgstr "Dopre un file dai sot titui"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "Use a sub&titles file"
+msgstr "Dopre un file dai sot titui"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:163
+#, fuzzy
+msgid "Alignment:"
+msgstr "Ambient"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:218
+#, fuzzy
+msgid "Select the subtitle file"
+msgstr "Rileve in automatic files dai sot titui"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:26
+#, fuzzy
+msgid "Network Protocol"
+msgstr "Rêt: "
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:38
+msgid "Set the protocol for the URL"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocol:"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:52
+msgid "Set the port used"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:87
+msgid ""
+"Enter the URL of the network stream here,\n"
+"with or without the protocol."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:52
+#, fuzzy
+msgid "Show extended options"
+msgstr "Mostre lis opzions avanzadis"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:55
+#, fuzzy
+msgid "Show &more options"
+msgstr "Mostre lis opzions avanzadis"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:82
+#, fuzzy
+msgid "Start Time"
+msgstr "Timp iniziâl"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:97
+#, fuzzy
+msgid "Change the start time for the media"
+msgstr "Cambie il non mostrât pal servizi"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:121 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:453
+msgid "Caching"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:128
+msgid "Complete MRL for VLC internal"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:135
+msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:149
+#, fuzzy
+msgid "Customize"
+msgstr "Personalize:"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:156
+msgid "Extra media"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:166
+#, fuzzy
+msgid "Select the file"
+msgstr "Sielç un file"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:191
+#, fuzzy
+msgid "Change the caching for the media"
+msgstr "Cambie il non mostrât pal servizi"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:21
+#, fuzzy
+msgid "Stream Output"
+msgstr "Flus "
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:41
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
+msgid "Outputs"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:146
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
+msgid "Play locally"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:308
+#, fuzzy
+msgid "Encapsulation"
+msgstr "Formât contenitôr"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:396
+#, fuzzy
+msgid "Transcoding"
+msgstr "Codifiche CBR"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:530
+#, fuzzy
+msgid "Overlay subtitles on the video"
+msgstr "Codifiche test dai sot titui"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:607
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
+msgid "Group name"
+msgstr "Non grup"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
+msgid "Stream all elementary streams"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:668
+#, fuzzy
+msgid "Generated stream output string"
+msgstr "Sielç une jessude pal flus"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36
+#, fuzzy
+msgid "General Audio"
+msgstr "Gjenerâl"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:83
+#, fuzzy
+msgid "Preferred audio language"
+msgstr "Lenghe audio"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:111
+#, fuzzy
+msgid "Default volume"
+msgstr "Volum predeterminât dal audio"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:163
+#, fuzzy
+msgid "OSS Device"
+msgstr "Servizis"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:170
+#, fuzzy
+msgid "DirectX Device"
+msgstr "Dispositîfs predeterminâts"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:180
+#, fuzzy
+msgid "Alsa Device"
+msgstr "Dispositîf:"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:203
+#, fuzzy
+msgid "Effects"
+msgstr "Efiet"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:218
+msgid "Headphone surround effect"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:232
+#, fuzzy
+msgid "Visualisation"
+msgstr "Viodudis"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
+#, fuzzy
+msgid "Disk Devices"
+msgstr "Dispositîf DVD"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:38
+#, fuzzy
+msgid "Disk Device"
+msgstr "Dispositîf DVD"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:70
+msgid "Default Network caching in ms"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:77
+#, fuzzy
+msgid "HTTP Proxy"
+msgstr "Proxy HTTP"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:116
+msgid "Server Default Port"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:126
+msgid "Codecs / Muxers"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:138
+msgid "Post-Processing Quality"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:161
+msgid "Repair AVI files"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:171
+msgid "Use system codecs if available (better quality)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:188