+#~ msgid ""
+#~ "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
+#~ "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ez utófeldolgozó szűrőket ad hozzá a képminőség javítása (például "
+#~ "váltottsorosság-mentesítéssel) vagy a videoablak klónozása vagy torzítása "
+#~ "érdekében."
+
+#~ msgid "Audio CD - Track "
+#~ msgstr "Hang CD - Szám "
+
+#~ msgid ""
+#~ "failed to convert subtitle encoding.\n"
+#~ "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
+#~ msgstr ""
+#~ "a felirat kódolásának átalakítása meghiúsult.\n"
+#~ "Próbálja automatikusan beállítani a karakterkódolást a fájl megnyitása "
+#~ "előtt."
+
+#~ msgid ""
+#~ "USF subtitles must be in UTF-8 format.\n"
+#~ "This stream contains USF subtitles which aren't."
+#~ msgstr ""
+#~ "Az USF feliratoknak UTF-8 formátumban kell lenniük.\n"
+#~ "Ez a műsor nem ilyen kódolású USF feliratokat tartalmaz."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "VLC"
+#~ msgstr "VLM"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fetch the metadata from the Internet"
+#~ msgstr "Metaadatok letöltése az internetről"
+
+#~ msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
+#~ msgstr "M3U fájl|*.m3u|XSPF lejátszólista|*.xspf"
+
+#~ msgid "Seam Carving video filter"
+#~ msgstr "Szegélyvágás videoszűrő"
+
+#~ msgid "Seam Carving"
+#~ msgstr "Szegélyvágás"
+