]> git.sesse.net Git - vlc/blobdiff - po/ja.po
* ALL: updated for the 0.7.2-test1 release.
[vlc] / po / ja.po
index 5e852e6e32eb96b7a58f1912f126cb8c8a7a49e7..2604f7c4a0ff6b61183c3614a9879a32ac43583b 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-07-24 00:53+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-26 23:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-01-09 02:37+0900\n"
 "Last-Translator: Fumio Nakayama <endymion@ca2.so-net.ne.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-01-09 02:37+0900\n"
 "Last-Translator: Fumio Nakayama <endymion@ca2.so-net.ne.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
 
-#: include/vlc_interface.h:105
+#: include/vlc_help.h:32
+#, fuzzy
+msgid "VLC preferences"
+msgstr "ÀßÄê..."
+
+#: include/vlc_help.h:34
+msgid ""
+"Configure some global options in General Settings and configure each VLC "
+"module in the Modules section.\n"
+"Click on \"Advanced Options\" to see all options."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:38
+#, fuzzy
+msgid "VLC modules preferences"
+msgstr "ÀßÄê..."
+
+#: include/vlc_help.h:40
+msgid ""
+"In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
+"Modules are sorted by type.\n"
+"Have fun tuning VLC!"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Access modules settings"
+msgstr "ÀßÄê(_S)"
+
+#: include/vlc_help.h:49
+msgid ""
+"Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
+"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:53
+#, fuzzy
+msgid "Audio filters settings"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
+
+#: include/vlc_help.h:55
+msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:58
+#, fuzzy
+msgid "Audio output modules settings"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
+
+#: include/vlc_help.h:59
+msgid "These are general settings for audio output modules."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:61
+#, fuzzy
+msgid "Audio encoders settings"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
+
+#: include/vlc_help.h:63
+msgid "These are general settings for audio encoding modules."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Chroma modules settings"
+msgstr "ÀßÄê(_S)"
+
+#: include/vlc_help.h:66
+msgid "These settings affect chroma transformation modules."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:68
+#, fuzzy
+msgid "Decoder modules settings"
+msgstr "ÀßÄê(_S)"
+
+#: include/vlc_help.h:70
+msgid ""
+"In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
+"preferred subtitles."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:73
+#, fuzzy
+msgid "Demuxers settings"
+msgstr "ÀßÄê(_S)"
+
+#: include/vlc_help.h:74
+msgid "These settings affect demuxer modules."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:76
+#, fuzzy
+msgid "Demuxers settings (new generation)"
+msgstr "ÀßÄê(_S)"
+
+#: include/vlc_help.h:77
+msgid "These settings affect new generation demuxer modules."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:79
+#, fuzzy
+msgid "Interface plugins settings"
+msgstr "ÀßÄê(_S)"
+
+#: include/vlc_help.h:81
+msgid ""
+"Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
+"here."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:84
+#, fuzzy
+msgid "Stream output access modules settings"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
+
+#: include/vlc_help.h:86
+msgid ""
+"In this section you can set the caching value for the UDP streamoutput "
+"access module."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:89
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle demuxer settings"
+msgstr "ÀßÄê(_S)"
+
+#: include/vlc_help.h:91
+msgid ""
+"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
+"example by setting the subtitles type or file name."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:94
+#, fuzzy
+msgid "Text renderer settings"
+msgstr "ÀßÄê(_S)"
+
+#: include/vlc_help.h:96
+msgid ""
+"Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
+"(to display subtitles for example)."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:99
+#, fuzzy
+msgid "Video output modules settings"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
+
+#: include/vlc_help.h:101
+msgid ""
+"Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
+"here."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:104
+#, fuzzy
+msgid "Video filters settings"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: include/vlc_help.h:106
+msgid ""
+"Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
+"Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation settings."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:115
+msgid "No help available"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:116
+#, fuzzy
+msgid "No help is available for these modules"
+msgstr "Í­¸ú¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤Î¥ê¥¹¥È¤ò°õºþ"
+
+#: include/vlc_interface.h:131
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -25,32 +200,167 @@ msgstr ""
 "¤¬¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ë°ÜÆ°¤·¡¢\"vlc -I win32\"¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ¤¯¤À"
 "¤µ¤¤¡£\n"
 
 "¤¬¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ë°ÜÆ°¤·¡¢\"vlc -I win32\"¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ¤¯¤À"
 "¤µ¤¤¡£\n"
 
-#: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131
-#: modules/gui/macosx/intf.m:384 modules/gui/macosx/intf.m:385
+#: include/vlc_interface.h:164
+msgid ""
+"VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
+"and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) as well as "
+"DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
+"\n"
+"VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
+"and multicast, HTTP, ...) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
+"\n"
+"For more information, have a look at the web site."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_meta.h:28 src/input/input_programs.c:99
+#: modules/access/cdda/access.c:364 modules/access/cdda/access.c:429
+#: modules/access/dvdplay/access.c:207 modules/demux/dvdnav.c:401
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1274
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
+#: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424
+#: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
+#: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570
+#: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:44
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:618 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1125
+#: modules/mux/asf.c:43
+msgid "Title"
+msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë"
+
+#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:972 src/playlist/sort.c:108
+#: src/playlist/sort.c:110 modules/access/cdda/access.c:758
+#: modules/access/vcdx/access.c:1323 modules/demux/util/id3tag.c:116
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:505
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:881 modules/gui/macosx/playlist.m:884
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:45 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:129
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:167
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:172
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:293
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:436 modules/misc/playlist/m3u.c:62
+#: modules/mux/asf.c:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Audio channels"
+msgid "Author"
+msgstr "ºîÀ®¼Ô"
+
+#: include/vlc_meta.h:30 modules/access/cdda/access.c:369
+#: modules/access/cdda/access.c:425
+msgid "Artist"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_meta.h:31 modules/access/cdda/access.c:374
+#: modules/access/cdda/access.c:771
+msgid "Genre"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Copyright"
+msgstr "¥³¥Ô¡¼"
+
+#: include/vlc_meta.h:33 src/input/es_out.c:372
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:327 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:139
+msgid "Description"
+msgstr "ÀâÌÀ"
+
+#: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Rating"
+msgstr "ʸ»úÎó"
+
+#: include/vlc_meta.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Date"
+msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È"
+
+#: include/vlc_meta.h:36
+#, fuzzy
+msgid "Setting"
+msgstr "ÀßÄê(_S)"
+
+#: include/vlc_meta.h:37
+msgid "Url"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:368 src/libvlc.h:73
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:254
+msgid "Language"
+msgstr "¸À¸ì"
+
+#: include/vlc_meta.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Codec Name"
+msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾"
+
+#: include/vlc_meta.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Codec Description"
+msgstr "ÀâÌÀ"
+
+#: src/audio_output/input.c:104 modules/gui/macosx/intf.m:584
+#: modules/gui/macosx/intf.m:585
+#, fuzzy
+msgid "Visualizations"
+msgstr "¶ËÀ­"
+
+#: src/audio_output/input.c:106 src/input/input_programs.c:687
+#: src/video_output/video_output.c:439 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: src/audio_output/input.c:108 modules/gui/macosx/controls.m:657
+#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/playlist.m:183
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254
+msgid "Random"
+msgstr ""
+
+#: src/audio_output/input.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Scope"
+msgstr "Ää»ß"
+
+#: src/audio_output/input.c:112
+msgid "Spectrum"
+msgstr ""
+
+#: src/audio_output/input.c:119
+msgid "Goom"
+msgstr ""
+
+#: src/audio_output/input.c:135 src/libvlc.h:159
+#, fuzzy
+msgid "Audio filters"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
+
+#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
+#: modules/access/vcdx/access.c:1078 modules/gui/macosx/intf.m:580
+#: modules/gui/macosx/intf.m:581
+#, fuzzy
+msgid "Audio Channels"
 msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¤ÎÁªÂò"
 
 msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¤ÎÁªÂò"
 
-#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:142
-#: modules/audio_output/alsa.c:173 modules/audio_output/directx.c:423
+#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
+#: modules/audio_output/alsa.c:178 modules/audio_output/directx.c:447
 #: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
 #: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:386
 msgid "Stereo"
 msgstr "¥¹¥Æ¥ì¥ª"
 
 #: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
 #: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:386
 msgid "Stereo"
 msgstr "¥¹¥Æ¥ì¥ª"
 
-#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
+#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
+#: src/libvlc.h:219 modules/codec/subsdec.c:93 modules/control/gestures.c:87
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/output.c:111 src/audio_output/output.c:147
+#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
+#: src/libvlc.h:219 modules/codec/subsdec.c:93 modules/control/gestures.c:87
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/output.c:137
+#: src/audio_output/output.c:135
 msgid "Dolby Surround"
 msgstr ""
 
 msgid "Dolby Surround"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/output.c:149
+#: src/audio_output/output.c:147
 msgid "Reverse stereo"
 msgstr ""
 
 msgid "Reverse stereo"
 msgstr ""
 
@@ -109,134 +419,265 @@ msgstr ""
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
 
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:171
+#: src/input/control.c:260
+#, c-format
+msgid "Bookmark %i"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:301
+#, fuzzy
+msgid "Stream "
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎÄä»ß"
+
+#: src/input/es_out.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream %d"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎÄä»ß"
+
+#: src/input/es_out.c:364
+#, fuzzy
+msgid "Codec"
+msgstr "ÊĤ¸¤ë"
+
+#: src/input/es_out.c:380 src/input/es_out.c:402 src/input/es_out.c:419
+#: modules/gui/macosx/output.m:143
+msgid "Type"
+msgstr "¥¿¥¤¥×"
+
+#: src/input/es_out.c:380 src/libvlc.h:771 modules/access/dvdplay/access.c:213
+#: modules/demux/dvdnav.c:407 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:258
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
+#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/output.m:156
+msgid "Audio"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
+
+#: src/input/es_out.c:383 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:162
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:744
+msgid "Channels"
+msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë"
+
+#: src/input/es_out.c:387
+#, fuzzy
+msgid "Sample rate"
+msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¡¦¥ì¡¼¥È"
+
+#: src/input/es_out.c:388
+#, c-format
+msgid "%d Hz"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:392
+msgid "Bits per sample"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:396
+#, fuzzy
+msgid "Bitrate"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
+
+#: src/input/es_out.c:397
+#, c-format
+msgid "%d bps"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:402 src/libvlc.h:795
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
+#: modules/gui/macosx/intf.m:587 modules/gui/macosx/output.m:150
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:91
+msgid "Video"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª"
+
+#: src/input/es_out.c:406
+#, fuzzy
+msgid "Resolution"
+msgstr "ÁªÂò"
+
+#: src/input/es_out.c:412
+#, fuzzy
+msgid "Display resolution"
+msgstr "ÁªÂò"
+
+#: src/input/es_out.c:419 modules/access/dvdplay/access.c:211
+#: modules/demux/dvdnav.c:405 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1165
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle"
+msgstr "»úËë(_S)"
+
+#: src/input/input.c:268
+msgid "Bookmark"
+msgstr ""
+
+#: src/input/input.c:971 src/input/input.c:1021 src/playlist/item-ext.c:301
+#: src/playlist/item.c:66 src/playlist/sort.c:108 src/playlist/sort.c:110
+#: modules/access/cdda/access.c:364 modules/access/cdda/access.c:369
+#: modules/access/cdda/access.c:374 modules/access/cdda/access.c:379
+#: modules/access/cdda/access.c:383 modules/access/cdda/access.c:386
+#: modules/access/cdda/access.c:390 modules/access/cdda/access.c:406
+#: modules/access/cdda/access.c:758 modules/access/cdda/access.c:762
+#: modules/access/vcdx/access.c:1049 modules/access/vcdx/access.c:1323
+#: modules/demux/util/id3tag.c:116 modules/gui/macosx/playlist.m:505
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:881 modules/gui/macosx/playlist.m:884
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:129
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:172
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:436 modules/misc/playlist/m3u.c:62
 msgid "General"
 msgstr ""
 
 msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:172
+#: src/input/input.c:974 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:237
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1273
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:82
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114
+#: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:259
+#: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:209
+#: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:437 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:414
+msgid "File"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
+
+#: src/input/input.c:986 src/input/input.c:987 modules/gui/macosx/output.m:133
+#: modules/gui/macosx/output.m:229 modules/gui/macosx/output.m:345
+#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Playlist Item"
-msgstr "¥ê¥¹¥È"
+msgid "Stream"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎÄä»ß"
+
+#: src/input/input.c:1021 src/playlist/item-ext.c:301
+#: modules/access/cdda/access.c:406 modules/access/cdda/access.c:415
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:182 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:294
+msgid "Duration"
+msgstr "»ý³´ü´Ö"
 
 
-#: src/input/input_programs.c:94 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
+#: src/input/input_programs.c:95 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
-#: modules/gui/macosx/intf.m:371 modules/gui/macosx/intf.m:372
+#: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:568
 msgid "Program"
 msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à"
 
 msgid "Program"
 msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à"
 
-#: src/input/input_programs.c:98 modules/demux/asf/libasf.c:696
-#: modules/demux/mkv.cpp:2394 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1258
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956
-#: modules/gui/gtk/menu.c:1402 modules/gui/gtk/menu.c:1423
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:373
-#: modules/gui/macosx/intf.m:374 modules/gui/macosx/open.m:149
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:404
-msgid "Title"
-msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë"
-
-#: src/input/input_programs.c:102 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1259
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946
-#: modules/gui/gtk/menu.c:1019 modules/gui/gtk/menu.c:1432
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:375
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376 modules/gui/macosx/open.m:150
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:410
+#: src/input/input_programs.c:103 modules/access/dvdplay/access.c:209
+#: modules/demux/dvdnav.c:403 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1275
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
+#: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:571
+#: modules/gui/macosx/intf.m:572 modules/gui/macosx/open.m:150
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:624 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1132
 msgid "Chapter"
 msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼"
 
 msgid "Chapter"
 msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼"
 
-#: src/input/input_programs.c:106 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
+#: src/input/input_programs.c:107 modules/access/vcdx/access.c:1206
+#: modules/access/vcdx/access.c:1207 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
 #, fuzzy
 msgid "Navigation"
 msgstr "¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó(_N)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Navigation"
 msgstr "¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó(_N)"
 
-#: src/input/input_programs.c:110 modules/gui/macosx/intf.m:396
-#: modules/gui/macosx/intf.m:397
+#: src/input/input_programs.c:111 modules/gui/macosx/intf.m:594
+#: modules/gui/macosx/intf.m:595
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Video track"
+msgid "Video Track"
 msgstr "¥Ó¥Ç¥ª"
 
 msgstr "¥Ó¥Ç¥ª"
 
-#: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:382
-#: modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: src/input/input_programs.c:114 modules/gui/macosx/intf.m:578
+#: modules/gui/macosx/intf.m:579
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Audio track"
+msgid "Audio Track"
 msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
 
 msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
 
-#: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:400
-#: modules/gui/macosx/intf.m:401
+#: src/input/input_programs.c:117 modules/gui/macosx/intf.m:598
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles track"
+msgid "Subtitles Track"
 msgstr "»úËë(_S)"
 
 msgstr "»úËë(_S)"
 
-#: src/input/input_programs.c:352 src/input/input_programs.c:354
+#: src/input/input_programs.c:360 src/input/input_programs.c:362
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë"
 
-#: src/input/input_programs.c:360 src/input/input_programs.c:367
+#: src/input/input_programs.c:368 src/input/input_programs.c:375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼ %d"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼ %d"
 
-#: src/input/input_programs.c:382
+#: src/input/input_programs.c:391
 #, fuzzy
 msgid "Next title"
 msgstr "¼¡¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
 
 #, fuzzy
 msgid "Next title"
 msgstr "¼¡¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
 
-#: src/input/input_programs.c:385
+#: src/input/input_programs.c:394
 #, fuzzy
 msgid "Previous title"
 msgstr "Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
 
 #, fuzzy
 msgid "Previous title"
 msgstr "Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
 
-#: src/input/input_programs.c:391 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
+#: src/input/input_programs.c:400 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next Chapter"
+msgid "Next chapter"
 msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼"
 
 msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼"
 
-#: src/input/input_programs.c:394
+#: src/input/input_programs.c:403 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Previous Chapter"
+msgid "Previous chapter"
 msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼"
 
 msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼"
 
-#: src/input/input_programs.c:673 src/video_output/video_output.c:419
-msgid "Disable"
-msgstr ""
-
-#: src/input/input_programs.c:685 src/input/input_programs.c:687
+#: src/input/input_programs.c:699 src/input/input_programs.c:701
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:262 src/libvlc.c:349
+#: src/interface/interface.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Switch interface"
+msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹"
+
+#: src/interface/interface.c:265 modules/gui/macosx/intf.m:532
+#: modules/gui/macosx/intf.m:533
+#, fuzzy
+msgid "Add Interface"
+msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò±£¤¹(_H)"
+
+#: src/libvlc.c:282 src/libvlc.c:373
 msgid "C"
 msgstr "ja"
 
 msgid "C"
 msgstr "ja"
 
-#: src/libvlc.c:305 src/libvlc.c:1368
+#: src/libvlc.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Help options"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß"
+
+#: src/libvlc.c:326
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] [items]...\n"
-"\n"
+msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1200 src/misc/configuration.c:1019
+#: src/libvlc.c:1384 src/misc/configuration.c:1181
 msgid "string"
 msgstr "ʸ»úÎó"
 
 msgid "string"
 msgstr "ʸ»úÎó"
 
-#: src/libvlc.c:1217 src/misc/configuration.c:1000
+#: src/libvlc.c:1402 src/misc/configuration.c:1151
 msgid "integer"
 msgstr "À°¿ô"
 
 msgid "integer"
 msgstr "À°¿ô"
 
-#: src/libvlc.c:1220 src/misc/configuration.c:1009
+#: src/libvlc.c:1405 src/misc/configuration.c:1171
 msgid "float"
 msgstr "ÉâÆ°¾®¿ôÅÀ"
 
 msgid "float"
 msgstr "ÉâÆ°¾®¿ôÅÀ"
 
-#: src/libvlc.c:1226
+#: src/libvlc.c:1411
 msgid " (default enabled)"
 msgstr " (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¡§Í­¸ú)"
 
 msgid " (default enabled)"
 msgstr " (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¡§Í­¸ú)"
 
-#: src/libvlc.c:1227
+#: src/libvlc.c:1412
 msgid " (default disabled)"
 msgstr " (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¡§Ìµ¸ú)"
 
 msgid " (default disabled)"
 msgstr " (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¡§Ìµ¸ú)"
 
-#: src/libvlc.c:1343 src/libvlc.c:1398 src/libvlc.c:1422
+#: src/libvlc.c:1528 src/libvlc.c:1583 src/libvlc.c:1607
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue...\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue...\n"
@@ -244,41 +685,128 @@ msgstr ""
 "\n"
 "³¤±¤ë¤Ë¤ÏEnter¥­¡¼¤ò²¡¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
 
 "\n"
 "³¤±¤ë¤Ë¤ÏEnter¥­¡¼¤ò²¡¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
 
-#: src/libvlc.c:1371
+#: src/libvlc.c:1553
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] [items]...\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:1556
+#, c-format
 msgid "[module]              [description]\n"
 msgstr "[¥â¥¸¥å¡¼¥ë]          [ÀâÌÀ]\n"
 
 msgid "[module]              [description]\n"
 msgstr "[¥â¥¸¥å¡¼¥ë]          [ÀâÌÀ]\n"
 
-#: src/libvlc.c:1416
+#: src/libvlc.c:1601
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
 "see the file named COPYING for details.\n"
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
 "see the file named COPYING for details.\n"
-"Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
+"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
 msgstr ""
 "ˡΧ¤Ë¤è¤Ã¤Æµö²Ä¤µ¤ì¤ëÈϰϤǤ³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤Ë¤Ï²¿¤ÎÊݾڤ⤢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
 "¤¢¤Ê¤¿¤Ï¡¢GNU GPL¤Î¾ò¹à¤Ë´ð¤Å¤¤¤ÆºÆÇÛÉÛ¤¹¤ë¤«¤âÃΤì¤Þ¤»¤ó¡£\n"
 "COPYING¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¾ÜºÙ¤¬½ñ¤«¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤Î¤Ç¡¢»²¾È¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
 
 msgstr ""
 "ˡΧ¤Ë¤è¤Ã¤Æµö²Ä¤µ¤ì¤ëÈϰϤǤ³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤Ë¤Ï²¿¤ÎÊݾڤ⤢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
 "¤¢¤Ê¤¿¤Ï¡¢GNU GPL¤Î¾ò¹à¤Ë´ð¤Å¤¤¤ÆºÆÇÛÉÛ¤¹¤ë¤«¤âÃΤì¤Þ¤»¤ó¡£\n"
 "COPYING¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¾ÜºÙ¤¬½ñ¤«¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤Î¤Ç¡¢»²¾È¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
 
-#: src/libvlc.h:42
+#: src/libvlc.h:34 modules/gui/macosx/macosx.m:82
+#, fuzzy
+msgid "Auto"
+msgstr "ºîÀ®¼Ô"
+
+#: src/libvlc.h:34
+#, fuzzy
+msgid "American"
+msgstr "¿âľ"
+
+#: src/libvlc.h:34
+msgid "British"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:34
+msgid "Spanish"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:34
+#, fuzzy
+msgid "German"
+msgstr "¥á¥Ç¥£¥¢"
+
+#: src/libvlc.h:35
+#, fuzzy
+msgid "French"
+msgstr "¼þÇÈ¿ô"
+
+#: src/libvlc.h:35
+msgid "Hungarian"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Italian"
+msgstr "ʸ»úÎó"
+
+#: src/libvlc.h:35
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:35
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:36
+msgid "Norwegian"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:36
+msgid "Polish"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:36
+#, fuzzy
+msgid "Brazilian"
+msgstr "ʸ»úÎó"
+
+#: src/libvlc.h:36
+#, fuzzy
+msgid "Russian"
+msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È"
+
+#: src/libvlc.h:37
+msgid "Swedish"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:47
+#, fuzzy
+msgid ""
+"These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
+"You can select the main interface, additional interface modules, and define "
+"various related options."
+msgstr ""
+"»ÈÍѤ¹¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬"
+"ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
+
+#: src/libvlc.h:51
 #, fuzzy
 msgid "Interface module"
 msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 #, fuzzy
 msgid "Interface module"
 msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
-#: src/libvlc.h:44
+#: src/libvlc.h:53
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
-"behavior is to automatically select the best module available."
+"This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
+"The default behavior is to automatically select the best module available."
 msgstr ""
 "»ÈÍѤ¹¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬"
 "ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
 
 msgstr ""
 "»ÈÍѤ¹¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬"
 "ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:48
+#: src/libvlc.h:57 modules/control/ntservice.c:48
 #, fuzzy
 msgid "Extra interface modules"
 msgstr "Qt¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 #, fuzzy
 msgid "Extra interface modules"
 msgstr "Qt¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
-#: src/libvlc.h:50
+#: src/libvlc.h:59
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
@@ -289,32 +817,28 @@ msgstr ""
 "»ÈÍѤ¹¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬"
 "ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
 
 "»ÈÍѤ¹¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬"
 "ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:55
+#: src/libvlc.h:64
 #, fuzzy
 msgid "Verbosity (0,1,2)"
 msgstr "¾éĹ (0,1,2)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Verbosity (0,1,2)"
 msgstr "¾éĹ (0,1,2)"
 
-#: src/libvlc.h:57
+#: src/libvlc.h:66
 msgid ""
 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
 "1=warnings, 2=debug)."
 msgstr ""
 "¾éĹ¥ì¥Ù¥ë¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹ (0=¥¨¥é¡¼¤Èɸ½à¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¤ß¡¢1=·Ù¹ð¡¢2=¥Ç¥Ð¥Ã¥°)"
 
 msgid ""
 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
 "1=warnings, 2=debug)."
 msgstr ""
 "¾éĹ¥ì¥Ù¥ë¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹ (0=¥¨¥é¡¼¤Èɸ½à¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¤ß¡¢1=·Ù¹ð¡¢2=¥Ç¥Ð¥Ã¥°)"
 
-#: src/libvlc.h:60
+#: src/libvlc.h:69
 #, fuzzy
 msgid "Be quiet"
 msgstr "¥¨¥é¡¼¤Î¤ß"
 
 #, fuzzy
 msgid "Be quiet"
 msgstr "¥¨¥é¡¼¤Î¤ß"
 
-#: src/libvlc.h:62
+#: src/libvlc.h:71
 msgid "This options turns off all warning and information messages."
 msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤Î·Ù¹ð¤È¾ðÊó¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÍ޻ߤ·¤Þ¤¹¡£"
 
 msgid "This options turns off all warning and information messages."
 msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤Î·Ù¹ð¤È¾ðÊó¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÍ޻ߤ·¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:64 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
-msgid "Language"
-msgstr "¸À¸ì"
-
-#: src/libvlc.h:65
+#: src/libvlc.h:74
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
@@ -323,12 +847,12 @@ msgstr ""
 "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¸«¤Ä¤±¤ë¤È¤­¤Ë¥ª¡¼¥×¥ó¤µ¤ì¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤Î´ûÄê¤Î¥Ñ¥¹¤òÀßÄꤷ¤Þ"
 "¤¹¡£"
 
 "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¸«¤Ä¤±¤ë¤È¤­¤Ë¥ª¡¼¥×¥ó¤µ¤ì¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤Î´ûÄê¤Î¥Ñ¥¹¤òÀßÄꤷ¤Þ"
 "¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:69
+#: src/libvlc.h:78
 #, fuzzy
 msgid "Color messages"
 msgstr "¥«¥é¡¼¡¦¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
 
 #, fuzzy
 msgid "Color messages"
 msgstr "¥«¥é¡¼¡¦¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
 
-#: src/libvlc.h:71
+#: src/libvlc.h:80
 msgid ""
 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
 msgid ""
 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
@@ -336,22 +860,23 @@ msgstr ""
 "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÀßÄꤹ¤ë¤È¡¢¥³¥ó¥½¡¼¥ë¤ËÁ÷¿®¤µ¤ì¤ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¥«¥é¡¼²½¤µ¤ì¤Þ"
 "¤¹¡£¤³¤ÎÆ°ºî¤ÏüËö¤¬Linux¥«¥é¡¼¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
 
 "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÀßÄꤹ¤ë¤È¡¢¥³¥ó¥½¡¼¥ë¤ËÁ÷¿®¤µ¤ì¤ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¥«¥é¡¼²½¤µ¤ì¤Þ"
 "¤¹¡£¤³¤ÎÆ°ºî¤ÏüËö¤¬Linux¥«¥é¡¼¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:74
+#: src/libvlc.h:83
 msgid "Show advanced options"
 msgstr ""
 
 msgid "Show advanced options"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:76
+#: src/libvlc.h:85
 msgid ""
 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
 msgid ""
 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
-"all the available options, including those that most users should never touch"
+"all the available options, including those that most users should never "
+"touch."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:80
+#: src/libvlc.h:89
 #, fuzzy
 msgid "Interface default search path"
 msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤Î´ûÄê¤Î¸¡º÷¥Ñ¥¹"
 
 #, fuzzy
 msgid "Interface default search path"
 msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤Î´ûÄê¤Î¸¡º÷¥Ñ¥¹"
 
-#: src/libvlc.h:82
+#: src/libvlc.h:91
 msgid ""
 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
 "when looking for a file."
 msgid ""
 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
 "when looking for a file."
@@ -359,24 +884,33 @@ msgstr ""
 "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¸«¤Ä¤±¤ë¤È¤­¤Ë¥ª¡¼¥×¥ó¤µ¤ì¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤Î´ûÄê¤Î¥Ñ¥¹¤òÀßÄꤷ¤Þ"
 "¤¹¡£"
 
 "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¸«¤Ä¤±¤ë¤È¤­¤Ë¥ª¡¼¥×¥ó¤µ¤ì¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤Î´ûÄê¤Î¥Ñ¥¹¤òÀßÄꤷ¤Þ"
 "¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:85
+#: src/libvlc.h:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plugin search path"
+msgid "Modules search path"
 msgstr "¥×¥é¥°¥¤¥ó¤Î¸¡º÷¥Ñ¥¹"
 
 msgstr "¥×¥é¥°¥¤¥ó¤Î¸¡º÷¥Ñ¥¹"
 
-#: src/libvlc.h:87
+#: src/libvlc.h:96
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
-"plugins."
+"modules."
 msgstr "VLC¤¬¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ò¸«¤Ä¤±¤ë¤È¤­¤Ë¸¡º÷¤µ¤ì¤ëÄɲäΥѥ¹¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
 msgstr "VLC¤¬¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ò¸«¤Ä¤±¤ë¤È¤­¤Ë¸¡º÷¤µ¤ì¤ëÄɲäΥѥ¹¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:90
+#: src/libvlc.h:100
+msgid ""
+"These options allow you to modify the behaviour of the audio subsystem, and "
+"to add audio filters which can be used for postprocessing or visual effects "
+"(spectrum analyzer, ...).\n"
+"Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
+"modules section."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:106
 #, fuzzy
 msgid "Audio output module"
 msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
 
 #, fuzzy
 msgid "Audio output module"
 msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
 
-#: src/libvlc.h:92
+#: src/libvlc.h:108
 msgid ""
 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
 "default behavior is to automatically select the best method available."
 msgid ""
 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
 "default behavior is to automatically select the best method available."
@@ -384,54 +918,55 @@ msgstr ""
 "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎÏÊýË¡¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤ÊÊýË¡¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ"
 "¤¹¡£"
 
 "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎÏÊýË¡¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤ÊÊýË¡¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ"
 "¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:96
+#: src/libvlc.h:112 modules/stream_out/display.c:37
 #, fuzzy
 msgid "Enable audio"
 msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë"
 
 #, fuzzy
 msgid "Enable audio"
 msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë"
 
-#: src/libvlc.h:98
+#: src/libvlc.h:114
 #, fuzzy
 msgid ""
 #, fuzzy
 msgid ""
-"You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
-"will not take place, and it will save some processing power."
+"You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
+"decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
 msgstr ""
 "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϤò´°Á´¤Ë̵¸ú¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤Ï¥Ç¥³¡¼¥É¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤ì¤Ë¤è"
 "¤ê¡¢¤¤¤¯¤é¤«¤Î½èÍý¥Ñ¥ï¡¼¤ò¥»¡¼¥Ö¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
 
 msgstr ""
 "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϤò´°Á´¤Ë̵¸ú¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤Ï¥Ç¥³¡¼¥É¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤ì¤Ë¤è"
 "¤ê¡¢¤¤¤¯¤é¤«¤Î½èÍý¥Ñ¥ï¡¼¤ò¥»¡¼¥Ö¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:101
+#: src/libvlc.h:117
 #, fuzzy
 msgid "Force mono audio"
 msgstr "¥â¥Î¥é¥ë"
 
 #, fuzzy
 msgid "Force mono audio"
 msgstr "¥â¥Î¥é¥ë"
 
-#: src/libvlc.h:102
-msgid "This will force a mono audio output"
+#: src/libvlc.h:118
+#, fuzzy
+msgid "This will force a mono audio output."
 msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϤò¶¯À©Åª¤Ë¥â¥Î¥é¥ë¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£"
 
 msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϤò¶¯À©Åª¤Ë¥â¥Î¥é¥ë¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:104
+#: src/libvlc.h:120
 #, fuzzy
 msgid "Audio output volume"
 msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ü¥ê¥å¡¼¥à"
 
 #, fuzzy
 msgid "Audio output volume"
 msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ü¥ê¥å¡¼¥à"
 
-#: src/libvlc.h:106
+#: src/libvlc.h:122
 msgid ""
 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
 msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤Î´ûÄêÃͤò0¤«¤é1024¤Î´Ö¤ÇÀßÄê²Äǽ¤Ç¤¹¡£"
 
 msgid ""
 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
 msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤Î´ûÄêÃͤò0¤«¤é1024¤Î´Ö¤ÇÀßÄê²Äǽ¤Ç¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:109
+#: src/libvlc.h:125
 #, fuzzy
 msgid "Audio output saved volume"
 msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ü¥ê¥å¡¼¥à"
 
 #, fuzzy
 msgid "Audio output saved volume"
 msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ü¥ê¥å¡¼¥à"
 
-#: src/libvlc.h:111
+#: src/libvlc.h:127
 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
 msgstr ""
 
 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:113
+#: src/libvlc.h:129
 #, fuzzy
 msgid "Audio output frequency (Hz)"
 msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϼþÇÈ¿ô(Hz)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Audio output frequency (Hz)"
 msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϼþÇÈ¿ô(Hz)"
 
-#: src/libvlc.h:115
+#: src/libvlc.h:131
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
@@ -440,49 +975,52 @@ msgstr ""
 "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϤμþÇÈ¿ô¤ò¶¯À©Åª¤ËÀßÄê²Äǽ¤Ç¤¹¡£\n"
 "°ìÈÌŪ¤ÊÃͤϡ¢48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000¤Ç¤¹¡£"
 
 "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϤμþÇÈ¿ô¤ò¶¯À©Åª¤ËÀßÄê²Äǽ¤Ç¤¹¡£\n"
 "°ìÈÌŪ¤ÊÃͤϡ¢48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000¤Ç¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:119
+#: src/libvlc.h:135
 msgid "High quality audio resampling"
 msgstr ""
 
 msgid "High quality audio resampling"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:121
+#: src/libvlc.h:137
 msgid ""
 msgid ""
-"High quality audio resampling can be processor intensive so you can disable "
-"it and a cheaper resampling algorithm will be used instead."
+"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
+"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
+"resampling algorithm will be used instead."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:125
+#: src/libvlc.h:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Compensate desynchronization of audio (in ms)"
-msgstr "Êä½þ¤¹¤ë²»À¼¤Î¥º¥ì(»þ´Ö:ms)"
+msgid "Audio desynchronization compensation"
+msgstr "AltiVec¥â¡¼¥·¥ç¥óÊäÀµ¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: src/libvlc.h:127
+#: src/libvlc.h:144
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
-"notice a lag between the video and the audio."
+"This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
+"milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
+"the audio."
 msgstr ""
 "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϤÎÃÙ¤ì¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£¥Ó¥Ç¥ª¤È²»À¼¤Î¥º¥ì¤¬¤¢¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢Å¬ÀÚ¤ÊÃÍ"
 "¤òÀßÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
 
 msgstr ""
 "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϤÎÃÙ¤ì¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£¥Ó¥Ç¥ª¤È²»À¼¤Î¥º¥ì¤¬¤¢¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢Å¬ÀÚ¤ÊÃÍ"
 "¤òÀßÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:130
+#: src/libvlc.h:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose prefered audio output channels mode"
+msgid "Preferred audio output channels mode"
 msgstr "½àÈ÷¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤Î°ìÍ÷¤ÎÁªÂò"
 
 msgstr "½àÈ÷¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤Î°ìÍ÷¤ÎÁªÂò"
 
-#: src/libvlc.h:132
+#: src/libvlc.h:150
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
-"the audio stream being played)"
+"the audio stream being played)."
 msgstr ""
 "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎÏÊýË¡¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤ÊÊýË¡¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ"
 "¤¹¡£"
 
 msgstr ""
 "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎÏÊýË¡¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤ÊÊýË¡¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ"
 "¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:136
+#: src/libvlc.h:154
 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
 msgstr ""
 
 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:138
+#: src/libvlc.h:156
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
@@ -491,32 +1029,37 @@ msgstr ""
 "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎÏÊýË¡¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤ÊÊýË¡¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ"
 "¤¹¡£"
 
 "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎÏÊýË¡¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤ÊÊýË¡¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ"
 "¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:141
-#, fuzzy
-msgid "Headphone virtual spatialization effect"
-msgstr "¥Ø¥Ã¥É¥Û¡¼¥ó¤Î²¾ÁÛŪ¤Ê²»¤Î¹­¤¬¤ê¸ú²Ì"
+#: src/libvlc.h:161
+msgid ""
+"This allows you to add audio postprocessing filters, to modify the sound, or "
+"audio visualization modules (spectrum analyzer, ...)."
+msgstr ""
 
 
-#: src/libvlc.h:143
+#: src/libvlc.h:164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Channel mixer"
+msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¡¦¥µ¡¼¥Ð¡¼"
+
+#: src/libvlc.h:166
 msgid ""
 msgid ""
-"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
-"complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
-"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
-"tiring when listening to music for long periods of time.\n"
-"It works with any source format from mono to 5.1."
+"This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
+"can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï´°Á´¤Ê5.1¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¡¦¥¹¥Ô¡¼¥«¤¬ÀßÄꤵ¤ì¤¿Éô²°¤Çʹ¤¤¤Æ¤¤¤ë¤«¤Î"
-"¤è¤¦¤Ê¸ú²Ì¤ò¥Ø¥Ã¥É¥Û¡¼¥ó¤Î²»À¼¤ËÍ¿¤¨¤è¤êÎ׾촶¤ò»ý¤¿¤»¤Þ¤¹¡£¤Þ¤¿¡¢Ä¹»þ´Ö¤Î¥ê"
-"¥¹¥Ë¥ó¥°¤Ç¤â°Â¿´¤·¤Æʹ¤¤¤Æ¤¤¤é¤ì¤Þ¤¹¡£\n"
-"¤³¤Îµ¡Ç½¤Ï¡¢¥â¥Î¥é¥ë¤«¤é5.1¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¤Þ¤Ç¤Î¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥½¡¼¥¹¡¦¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤ÇÆ°ºî"
-"¤·¤Þ¤¹¡£"
 
 
-#: src/libvlc.h:150
+#: src/libvlc.h:171
+msgid ""
+"These options allow you to modify the behaviour of the video output "
+"subsytem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
+"adjusting, ...). Enable these filters here and configure them in the \"video "
+"filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:177
 #, fuzzy
 msgid "Video output module"
 msgstr "¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
 
 #, fuzzy
 msgid "Video output module"
 msgstr "¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
 
-#: src/libvlc.h:152
+#: src/libvlc.h:179
 msgid ""
 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
 "default behavior is to automatically select the best method available."
 msgid ""
 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
 "default behavior is to automatically select the best method available."
@@ -524,26 +1067,27 @@ msgstr ""
 "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï»ÈÍѤ¹¤ë¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎÏÊýË¡¤¬ÁªÂò¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇ"
 "Ŭ¤ÊÊýË¡¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
 
 "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï»ÈÍѤ¹¤ë¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎÏÊýË¡¤¬ÁªÂò¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇ"
 "Ŭ¤ÊÊýË¡¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:156
+#: src/libvlc.h:183 modules/stream_out/display.c:39
 #, fuzzy
 msgid "Enable video"
 msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë"
 
 #, fuzzy
 msgid "Enable video"
 msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë"
 
-#: src/libvlc.h:158
+#: src/libvlc.h:185
 #, fuzzy
 msgid ""
 #, fuzzy
 msgid ""
-"You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
-"stage will not take place, which will save some processing power."
+"You can completely disable the video output. In this case, the video "
+"decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
 msgstr ""
 "¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϤò´°Á´¤Ë̵¸ú²½¤·¤Þ¤¹¡£¥Ó¥Ç¥ª¤Ï¥Ç¥³¡¼¥É¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤ì¤Ë¤è¤ê¡¢¤¤¤¯"
 "¤é¤«¤Î½èÍý¥Ñ¥ï¡¼¤ò¥»¡¼¥Ö¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
 
 msgstr ""
 "¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϤò´°Á´¤Ë̵¸ú²½¤·¤Þ¤¹¡£¥Ó¥Ç¥ª¤Ï¥Ç¥³¡¼¥É¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤ì¤Ë¤è¤ê¡¢¤¤¤¯"
 "¤é¤«¤Î½èÍý¥Ñ¥ï¡¼¤ò¥»¡¼¥Ö¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:161
+#: src/libvlc.h:188 modules/stream_out/transcode.c:69
+#: modules/visualization/visual/visual.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Video width"
 msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤ÎÉý"
 
 #, fuzzy
 msgid "Video width"
 msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤ÎÉý"
 
-#: src/libvlc.h:163
+#: src/libvlc.h:190
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
@@ -552,12 +1096,13 @@ msgstr ""
 "¥Ó¥Ç¥ª¤ÎÉý¤ò¶¯À©Åª¤Ë»ØÄꤹ¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£\n"
 "¢¨VLC¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¥Ó¥Ç¥ª¤ÎÆÃÀ­¤Ë¹ç¤ï¤»¤Þ¤¹¡£"
 
 "¥Ó¥Ç¥ª¤ÎÉý¤ò¶¯À©Åª¤Ë»ØÄꤹ¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£\n"
 "¢¨VLC¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¥Ó¥Ç¥ª¤ÎÆÃÀ­¤Ë¹ç¤ï¤»¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:166
+#: src/libvlc.h:193 modules/stream_out/transcode.c:72
+#: modules/visualization/visual/visual.c:47
 #, fuzzy
 msgid "Video height"
 msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤Î¹â¤µ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Video height"
 msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤Î¹â¤µ"
 
-#: src/libvlc.h:168
+#: src/libvlc.h:195
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
@@ -566,21 +1111,94 @@ msgstr ""
 "¥Ó¥Ç¥ª¤Î¹â¤µ¤ò¶¯À©Åª¤Ë»ØÄꤹ¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£\n"
 "¢¨VLC¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¥Ó¥Ç¥ª¤ÎÆÃÀ­¤Ë¹ç¤ï¤»¤Þ¤¹¡£"
 
 "¥Ó¥Ç¥ª¤Î¹â¤µ¤ò¶¯À©Åª¤Ë»ØÄꤹ¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£\n"
 "¢¨VLC¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¥Ó¥Ç¥ª¤ÎÆÃÀ­¤Ë¹ç¤ï¤»¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:171
+#: src/libvlc.h:198
+#, fuzzy
+msgid "Video x coordinate"
+msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
+
+#: src/libvlc.h:200
+msgid ""
+"You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
+"(x coordinate)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:203
+#, fuzzy
+msgid "Video y coordinate"
+msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
+
+#: src/libvlc.h:205
+msgid ""
+"You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
+"(y coordinate)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:208
+#, fuzzy
+msgid "Video title"
+msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
+
+#: src/libvlc.h:210
+msgid "You can specify a custom video window title here."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:212
+#, fuzzy
+msgid "Video alignment"
+msgstr "ÀßÄê(_S)"
+
+#: src/libvlc.h:214
+msgid ""
+"You can enforce the video alignement in its window. By default (0) it will "
+"be centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:219 modules/codec/subsdec.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Center"
+msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë"
+
+#: src/libvlc.h:219
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:219
+msgid "Bottom"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:220
+msgid "Top-Left"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:220
+#, fuzzy
+msgid "Top-Right"
+msgstr "¥³¥Ô¡¼"
+
+#: src/libvlc.h:220
+msgid "Bottom-Left"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:220
+msgid "Bottom-Right"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:222
 #, fuzzy
 msgid "Zoom video"
 msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥º¡¼¥à"
 
 #, fuzzy
 msgid "Zoom video"
 msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥º¡¼¥à"
 
-#: src/libvlc.h:173
+#: src/libvlc.h:224
 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
 msgstr "Ǥ°Õ¤Ë¥Ó¥Ç¥ª¤ò¥º¡¼¥à¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
 
 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
 msgstr "Ǥ°Õ¤Ë¥Ó¥Ç¥ª¤ò¥º¡¼¥à¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:175
+#: src/libvlc.h:226
 #, fuzzy
 msgid "Grayscale video output"
 msgstr "¥°¥ì¡¼¥¹¥±¡¼¥ë"
 
 #, fuzzy
 msgid "Grayscale video output"
 msgstr "¥°¥ì¡¼¥¹¥±¡¼¥ë"
 
-#: src/libvlc.h:177
+#: src/libvlc.h:228
 msgid ""
 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
 "can also allow you to save some processing power)."
 msgid ""
 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
 "can also allow you to save some processing power)."
@@ -588,35 +1206,44 @@ msgstr ""
 "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤È¡¢VLC¤Ï¥«¥é¡¼¾ðÊó¤ò¥Ç¥³¡¼¥É¤·¤Þ¤»¤ó¡£(¤³¤ì¤Ë¤è¤ê¡¢"
 "¤¤¤¯¤é¤«¤Î½èÍý¥Ñ¥ï¡¼¤ò¥»¡¼¥Ö¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£)"
 
 "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤È¡¢VLC¤Ï¥«¥é¡¼¾ðÊó¤ò¥Ç¥³¡¼¥É¤·¤Þ¤»¤ó¡£(¤³¤ì¤Ë¤è¤ê¡¢"
 "¤¤¤¯¤é¤«¤Î½èÍý¥Ñ¥ï¡¼¤ò¥»¡¼¥Ö¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£)"
 
-#: src/libvlc.h:180
+#: src/libvlc.h:231
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen video output"
 msgstr "¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó½ÐÎÏ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen video output"
 msgstr "¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó½ÐÎÏ"
 
-#: src/libvlc.h:182
+#: src/libvlc.h:233
 msgid ""
 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
 msgstr ""
 "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»ØÄꤹ¤ë¤È¡¢VLC¤Ï¾ï¤Ë¥Ó¥Ç¥ª¤ò¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¡¦¥â¡¼¥É¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£"
 
 msgid ""
 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
 msgstr ""
 "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»ØÄꤹ¤ë¤È¡¢VLC¤Ï¾ï¤Ë¥Ó¥Ç¥ª¤ò¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¡¦¥â¡¼¥É¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:185
+#: src/libvlc.h:236
 #, fuzzy
 msgid "Overlay video output"
 msgstr "¥ª¡¼¥Ð¡¼¥ì¥¤"
 
 #, fuzzy
 msgid "Overlay video output"
 msgstr "¥ª¡¼¥Ð¡¼¥ì¥¤"
 
-#: src/libvlc.h:187
+#: src/libvlc.h:238
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
-"your graphics card."
+"your graphics card (hardware acceleration)."
 msgstr "VLC¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¥°¥é¥Õ¥£¥Ã¥¯¥«¡¼¥É¤Î¥ª¡¼¥Ð¥ì¥¤µ¡Ç½¤Î»ÈÍѤò»î¤ß¤Þ¤¹¡£"
 
 msgstr "VLC¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¥°¥é¥Õ¥£¥Ã¥¯¥«¡¼¥É¤Î¥ª¡¼¥Ð¥ì¥¤µ¡Ç½¤Î»ÈÍѤò»î¤ß¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:190
+#: src/libvlc.h:241 src/video_output/vout_intf.c:177
+msgid "Always on top"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:242
+#, fuzzy
+msgid "Always place the video window on top of other windows."
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤ò¥¯¥í¡¼¥ó¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¿ô¤òÁªÂò¤¹¤ë"
+
+#: src/libvlc.h:245
 #, fuzzy
 msgid "Force SPU position"
 msgstr "¥µ¥Ö¥¿¥¤¥È¥ë¤Î°ÌÃÖ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Force SPU position"
 msgstr "¥µ¥Ö¥¿¥¤¥È¥ë¤Î°ÌÃÖ"
 
-#: src/libvlc.h:192
+#: src/libvlc.h:247
 msgid ""
 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
 "over the movie. Try several positions."
 msgid ""
 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
 "over the movie. Try several positions."
@@ -624,12 +1251,22 @@ msgstr ""
 "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï±ÇÁüÃæ¤Î¥µ¥Ö¥¿¥¤¥È¥ë¤Î°ÌÃÖ¤ò»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î°ÌÃÖ¤ò»î"
 "¤·¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
 
 "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï±ÇÁüÃæ¤Î¥µ¥Ö¥¿¥¤¥È¥ë¤Î°ÌÃÖ¤ò»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î°ÌÃÖ¤ò»î"
 "¤·¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
 
-#: src/libvlc.h:195
+#: src/libvlc.h:250
+msgid "On Screen Display"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:252
+msgid ""
+"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
+"Display). You can disable this feature here."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:255
 #, fuzzy
 msgid "Video filter module"
 msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 #, fuzzy
 msgid "Video filter module"
 msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
-#: src/libvlc.h:197
+#: src/libvlc.h:257
 msgid ""
 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
 msgid ""
 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
@@ -637,12 +1274,12 @@ msgstr ""
 "¥Î¥ó¥¤¥ó¥¿¥ì¡¼¥¹¤Î¥¤¥ó¥¹¥¿¥ó¥¹¤Þ¤¿¤Ï¡¢¥¯¥í¡¼¥ó¡¢ÏѶʲ½¤µ¤ì¤¿¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¦¥£¥ó¥É"
 "¥¦¤Î±ÇÁü¥¯¥©¥ê¥Æ¥£¤Ë¸ú²Ì¤ò²Ã¤¨¤ë¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¤ò»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
 
 "¥Î¥ó¥¤¥ó¥¿¥ì¡¼¥¹¤Î¥¤¥ó¥¹¥¿¥ó¥¹¤Þ¤¿¤Ï¡¢¥¯¥í¡¼¥ó¡¢ÏѶʲ½¤µ¤ì¤¿¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¦¥£¥ó¥É"
 "¥¦¤Î±ÇÁü¥¯¥©¥ê¥Æ¥£¤Ë¸ú²Ì¤ò²Ã¤¨¤ë¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¤ò»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:201
+#: src/libvlc.h:261
 #, fuzzy
 msgid "Source aspect ratio"
 msgstr "¥½¡¼¥¹¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª"
 
 #, fuzzy
 msgid "Source aspect ratio"
 msgstr "¥½¡¼¥¹¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª"
 
-#: src/libvlc.h:203
+#: src/libvlc.h:263
 msgid ""
 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
 msgid ""
 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
@@ -656,39 +1293,37 @@ msgstr ""
 "x:y (4:3, 16:9, etc.)¤Î·Á¼°¤Ç¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¤ò»ØÄꤹ¤ë¤«¡¢ÉâÆ°¾®¿ôÅÀÃÍ (1.25, "
 "1.3333, etc.)¤Î·Á¼°¤Ç¥Ô¥¯¥»¥ë¤Î¶ë·Á¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
 "x:y (4:3, 16:9, etc.)¤Î·Á¼°¤Ç¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¤ò»ØÄꤹ¤ë¤«¡¢ÉâÆ°¾®¿ôÅÀÃÍ (1.25, "
 "1.3333, etc.)¤Î·Á¼°¤Ç¥Ô¥¯¥»¥ë¤Î¶ë·Á¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:211
-#, fuzzy
-msgid "Destination aspect ratio"
-msgstr "Á÷¿®Àè¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª"
+#: src/libvlc.h:271
+msgid ""
+"These options allow you to modify the behaviour of the input subsystem, such "
+"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
+"channel."
+msgstr ""
 
 
-#: src/libvlc.h:213
+#: src/libvlc.h:275
+msgid "Clock reference average counter"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:277
 msgid ""
 msgid ""
-"This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
-"pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
-"may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
-"Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
-"squareness."
+"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
+"to 10000."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"¶¯À©Åª¤ËÁ÷¿®Àè¤Î¥Ô¥¯¥»¥ë¡¦¥µ¥¤¥º¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£VLC¤Î¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤Ï»ÈÍѤ·¤Æ¤¤¤ë"
-"¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¤¬Ê̤ÎÊýË¡¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Ê¤¤¸Â¤ê¡¢¥Ô¥¯¥»¥ë¤Ï¶ë·Á¤ò¼¨¤¹¾ðÊó¤È¤·¤Æ°·¤ï"
-"¤ì¤Þ¤¹¡£¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¡¢TV¤Î¤è¤¦¤ËVLC¿®¹æ¤¬Â¾¤Î¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ËÁ÷¿®¤µ¤ì¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ë"
-"¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë»ÈÍѤµ¤ì¤ë²ÄǽÀ­¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£»ØÄê¤Ç¤­¤ë¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤Ï¡¢ÉâÆ°¾®¿ôÅÀÃÍ "
-"(1, 1.25, 1.3333¤Ê¤É)¤Ç¤¹¡£"
 
 
-#: src/libvlc.h:220
+#: src/libvlc.h:280
 #, fuzzy
 msgid "Server port"
 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥Ý¡¼¥È"
 
 #, fuzzy
 msgid "Server port"
 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥Ý¡¼¥È"
 
-#: src/libvlc.h:222
+#: src/libvlc.h:282
 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
 msgstr "UDP¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë¥Ý¡¼¥È¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£´ûÄêÃͤÏ1234¤Ç¤¹¡£"
 
 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
 msgstr "UDP¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë¥Ý¡¼¥È¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£´ûÄêÃͤÏ1234¤Ç¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:224
+#: src/libvlc.h:284
 msgid "MTU of the network interface"
 msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ÎMTU"
 
 msgid "MTU of the network interface"
 msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ÎMTU"
 
-#: src/libvlc.h:226
+#: src/libvlc.h:286
 msgid ""
 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
 "usually 1500."
 msgid ""
 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
 "usually 1500."
@@ -696,12 +1331,12 @@ msgstr ""
 "´üÂÔ¤¹¤ëŵ·¿Åª¤ÊUDP¥Ñ¥±¥Ã¥È¤Î¥µ¥¤¥º¤Ç¤¹¡£¥¤¡¼¥µ¥Í¥Ã¥È¤Ç¤Ï¡¢¤½¤ÎÃͤϡ¢Ä̾ï1500"
 "¤Ç¤¹¡£"
 
 "´üÂÔ¤¹¤ëŵ·¿Åª¤ÊUDP¥Ñ¥±¥Ã¥È¤Î¥µ¥¤¥º¤Ç¤¹¡£¥¤¡¼¥µ¥Í¥Ã¥È¤Ç¤Ï¡¢¤½¤ÎÃͤϡ¢Ä̾ï1500"
 "¤Ç¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:229
+#: src/libvlc.h:289
 #, fuzzy
 msgid "Network interface address"
 msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹"
 
 #, fuzzy
 msgid "Network interface address"
 msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹"
 
-#: src/libvlc.h:231
+#: src/libvlc.h:291
 msgid ""
 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
 msgid ""
 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
@@ -711,64 +1346,135 @@ msgstr ""
 "¥ê¥å¡¼¥·¥ç¥ó¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤ª¤½¤é¤¯¡¢IP¥¢¥É¥ì¥¹¤«¥Þ¥ë¥Á¥­¥ã¥¹¥È¤ò¹Ô¤Ã¤Æ"
 "¤¤¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò»ØÄꤷ¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
 
 "¥ê¥å¡¼¥·¥ç¥ó¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤ª¤½¤é¤¯¡¢IP¥¢¥É¥ì¥¹¤«¥Þ¥ë¥Á¥­¥ã¥¹¥È¤ò¹Ô¤Ã¤Æ"
 "¤¤¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò»ØÄꤷ¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
 
-#: src/libvlc.h:235
+#: src/libvlc.h:295 modules/stream_out/rtp.c:57
 msgid "Time to live"
 msgstr ""
 
 msgid "Time to live"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:237
+#: src/libvlc.h:297
 msgid ""
 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
 "output."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
 "output."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:240
+#: src/libvlc.h:300
 #, fuzzy
 msgid "Choose program (SID)"
 msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤ÎÁªÂò (SID)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Choose program (SID)"
 msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤ÎÁªÂò (SID)"
 
-#: src/libvlc.h:242
+#: src/libvlc.h:302
 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
 msgstr "Í¿¤¨¤é¤ì¤¿¥µ¡¼¥Ó¥¹ID¤òÁªÂò¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
 msgstr "Í¿¤¨¤é¤ì¤¿¥µ¡¼¥Ó¥¹ID¤òÁªÂò¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:244
+#: src/libvlc.h:304
 #, fuzzy
 msgid "Choose audio"
 msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤ÎÁªÂò"
 
 #, fuzzy
 msgid "Choose audio"
 msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤ÎÁªÂò"
 
-#: src/libvlc.h:246
+#: src/libvlc.h:306
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 msgstr "DVD¤ÎÃæ¤Ç»ÈÍѤ·¤¿¤¤¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤Î´ûÄê¤Î¥¿¥¤¥×¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 msgstr "DVD¤ÎÃæ¤Ç»ÈÍѤ·¤¿¤¤¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤Î´ûÄê¤Î¥¿¥¤¥×¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:249
+#: src/libvlc.h:309
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose channel"
+msgid "Choose audio channel"
 msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¤ÎÁªÂò"
 
 msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¤ÎÁªÂò"
 
-#: src/libvlc.h:251
+#: src/libvlc.h:311
 msgid ""
 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
 "to n)."
 msgstr ""
 "DVD¤ÎÃæ¤Ç»ÈÍѤ·¤¿¤¤¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤Î¥Á¥ã¥ó¥Í¥ëÈÖ¹æ¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£(1¤«¤én¤Þ¤Ç)"
 
 msgid ""
 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
 "to n)."
 msgstr ""
 "DVD¤ÎÃæ¤Ç»ÈÍѤ·¤¿¤¤¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤Î¥Á¥ã¥ó¥Í¥ëÈÖ¹æ¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£(1¤«¤én¤Þ¤Ç)"
 
-#: src/libvlc.h:254
+#: src/libvlc.h:314
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose subtitles"
+msgid "Choose subtitle track"
 msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò"
 
 msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò"
 
-#: src/libvlc.h:256
+#: src/libvlc.h:316
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
-"(from 1 to n)."
+"Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
 msgstr "DVD¤ÎÃæ¤Ç»ÈÍѤ·¤¿¤¤»úËë¤Î¥Á¥ã¥ó¥Í¥ëÈÖ¹æ¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£(1¤«¤én¤Þ¤Ç)"
 
 msgstr "DVD¤ÎÃæ¤Ç»ÈÍѤ·¤¿¤¤»úËë¤Î¥Á¥ã¥ó¥Í¥ëÈÖ¹æ¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£(1¤«¤én¤Þ¤Ç)"
 
-#: src/libvlc.h:259
+#: src/libvlc.h:319 src/libvlc.h:320
+msgid "Number of time the same input will be repeated"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:322 src/libvlc.h:323
+msgid "Input start time (seconds)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:325 src/libvlc.h:326
+msgid "Input stop time (seconds)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:328
+msgid "Bookmarks list for a stream"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:329
+msgid ""
+"You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
+"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
+"{etc...}\""
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:333
+#, fuzzy
+msgid "Autodetect subtitle files"
+msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò"
+
+#: src/libvlc.h:335
+msgid ""
+"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:338
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
+msgstr "»úËë"
+
+#: src/libvlc.h:340
+msgid ""
+"This determines how fuzzy subtitle and movie filenaming matching will be. "
+"Options are:\n"
+"0 = no subtitles autodetected\n"
+"1 = any subtitle file\n"
+"2 = any subtitle file containing the movie name\n"
+"3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
+"4 = subtitle file matching the movie name exactly"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:348
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle autodetection paths"
+msgstr "»úËë"
+
+#: src/libvlc.h:350
+msgid ""
+"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
+"found in the current directory."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:353
+#, fuzzy
+msgid "Use subtitle file"
+msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò"
+
+#: src/libvlc.h:355
+msgid ""
+"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
+"subtitle file."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:358
 msgid "DVD device"
 msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
 
 msgid "DVD device"
 msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
 
-#: src/libvlc.h:262
+#: src/libvlc.h:361
 msgid ""
 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
 "the drive letter (eg D:)"
 msgid ""
 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
 "the drive letter (eg D:)"
@@ -776,24 +1482,46 @@ msgstr ""
 "»ÈÍѤ¹¤ë´ûÄê¤ÎDVD¥É¥é¥¤¥Ö(¤Þ¤¿¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë)¤Ç¤¹¡£¥É¥é¥¤¥Öʸ»ú¤Î¸å¤Ë¥³¥í¥ó¤òÉÕ²Ã"
 "¤¹¤ë¤³¤È¤ò˺¤ì¤Ê¤¤¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤¡£(Îã D:)"
 
 "»ÈÍѤ¹¤ë´ûÄê¤ÎDVD¥É¥é¥¤¥Ö(¤Þ¤¿¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë)¤Ç¤¹¡£¥É¥é¥¤¥Öʸ»ú¤Î¸å¤Ë¥³¥í¥ó¤òÉÕ²Ã"
 "¤¹¤ë¤³¤È¤ò˺¤ì¤Ê¤¤¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤¡£(Îã D:)"
 
-#: src/libvlc.h:266
+#: src/libvlc.h:365
 msgid "This is the default DVD device to use."
 msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Î´ûÄêÃͤòÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
 msgid "This is the default DVD device to use."
 msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Î´ûÄêÃͤòÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:269
+#: src/libvlc.h:368
 msgid "VCD device"
 msgstr "VCD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
 
 msgid "VCD device"
 msgstr "VCD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
 
-#: src/libvlc.h:271
+#: src/libvlc.h:371
+msgid ""
+"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
+"scan for a suitable CD-ROM device."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:375
 msgid "This is the default VCD device to use."
 msgstr "VCD¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Î´ûÄêÃͤò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
 msgid "This is the default VCD device to use."
 msgstr "VCD¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Î´ûÄêÃͤò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:273
+#: src/libvlc.h:378
+#, fuzzy
+msgid "Audio CD device"
+msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
+
+#: src/libvlc.h:381
+msgid ""
+"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
+"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:385
+#, fuzzy
+msgid "This is the default Audio CD device to use."
+msgstr "VCD¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Î´ûÄêÃͤò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
+
+#: src/libvlc.h:388 modules/gui/wxwindows/open.cpp:679
 #, fuzzy
 msgid "Force IPv6"
 msgstr "IPv6¤Î»ÈÍÑ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Force IPv6"
 msgstr "IPv6¤Î»ÈÍÑ"
 
-#: src/libvlc.h:275
+#: src/libvlc.h:390
 msgid ""
 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
 msgid ""
 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
@@ -801,12 +1529,12 @@ msgstr ""
 "¤³¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ò¥ª¥ó¤Ë¤¹¤ë¤È¡¢IPv6¤¬¤¹¤Ù¤Æ¤ÎUDP¤ÈHTTP¤ÎÀܳ¤Ç´ûÄêÃͤȤ·"
 "¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£"
 
 "¤³¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ò¥ª¥ó¤Ë¤¹¤ë¤È¡¢IPv6¤¬¤¹¤Ù¤Æ¤ÎUDP¤ÈHTTP¤ÎÀܳ¤Ç´ûÄêÃͤȤ·"
 "¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:278
+#: src/libvlc.h:393
 #, fuzzy
 msgid "Force IPv4"
 msgstr "IPv4¤Î»ÈÍÑ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Force IPv4"
 msgstr "IPv4¤Î»ÈÍÑ"
 
-#: src/libvlc.h:280
+#: src/libvlc.h:395
 msgid ""
 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
 msgid ""
 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
@@ -814,65 +1542,142 @@ msgstr ""
 "¤³¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ò¥ª¥ó¤Ë¤¹¤ë¤È¡¢IPv4¤¬¤¹¤Ù¤Æ¤ÎUDP¤ÈHTTP¤ÎÀܳ¤Ç´ûÄêÃͤȤ·"
 "¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£"
 
 "¤³¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ò¥ª¥ó¤Ë¤¹¤ë¤È¡¢IPv4¤¬¤¹¤Ù¤Æ¤ÎUDP¤ÈHTTP¤ÎÀܳ¤Ç´ûÄêÃͤȤ·"
 "¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:283
+#: src/libvlc.h:398
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose preferred codec list"
-msgstr "½àÈ÷¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤Î°ìÍ÷¤ÎÁªÂò"
+msgid "Title metadata"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
 
 
-#: src/libvlc.h:285
-msgid ""
-"This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
-"instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
-"Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video "
-"codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
-"sure there is a fallback for the types you didn't specify."
+#: src/libvlc.h:400
+msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"VLC¤¬»ÈÍѤ¹¤ë¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£'a52old,a52,any'¤Ï¤è¤ê"
-"¿·¤·¤¤¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤è¤ê¤â¡¢¸Å¤¤a52¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤Î»ÈÍѤòÍ¥ÀèŪ¤Ë»î¤ß¤Þ¤¹¡£VLC¤Ï¥ª¡¼"
-"¥Ç¥£¥ª¤È¥Ó¥Ç¥ª¤Î¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤Ç¤¤¤«¤Ê¤ëº¹¤â»ý¤¿¤Ê¤¤¤³¤È¤ËÃí°Õ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¥¿¥¤"
-"¥×¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Ê¤«¤Ã¤¿¾ì¹ç¤Î¥Õ¥©¡¼¥ë¥Ð¥Ã¥¯¤Î¤¿¤á¤Ë¡¢¥ê¥¹¥È¤ÎºÇ¸å¤Ë¾ï¤Ë'any'¤ò»Ø"
-"Äꤷ¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
 
 
-#: src/libvlc.h:292
-#, fuzzy
-msgid "Choose preferred video encoder list"
-msgstr "½àÈ÷¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤Î°ìÍ÷¤ÎÁªÂò"
+#: src/libvlc.h:402
+msgid "Author metadata"
+msgstr ""
 
 
-#: src/libvlc.h:294 src/libvlc.h:298
+#: src/libvlc.h:404
+msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:406
+msgid "Artist metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:408
+msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:410
+msgid "Genre metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:412
+msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:414
+#, fuzzy
+msgid "Copyright metadata"
+msgstr "¥³¥Ô¡¼"
+
+#: src/libvlc.h:416
+msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:418
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Description metadata"
+msgstr "ÀâÌÀ"
+
+#: src/libvlc.h:420
+msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:422
+msgid "Date metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:424
+msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:426
+msgid "URL metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:428
+msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:431
 msgid ""
 msgid ""
-"This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
-msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
+"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
+"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
+"can break playback of all your streams."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:435
+#, fuzzy
+msgid "Preferred codecs list"
+msgstr "½àÈ÷¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤Î°ìÍ÷¤ÎÁªÂò"
+
+#: src/libvlc.h:437
+msgid ""
+"This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
+"For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
+"the other ones."
+msgstr ""
 
 
-#: src/libvlc.h:296
+#: src/libvlc.h:441
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose preferred audio encoder list"
+msgid "Preferred encoders list"
 msgstr "½àÈ÷¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤Î°ìÍ÷¤ÎÁªÂò"
 
 msgstr "½àÈ÷¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤Î°ìÍ÷¤ÎÁªÂò"
 
-#: src/libvlc.h:301
+#: src/libvlc.h:443
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
+msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
+
+#: src/libvlc.h:447
+msgid ""
+"These options allow you to set default global options for the stream output "
+"subsystem."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:450
 #, fuzzy
 msgid "Choose a stream output"
 msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò"
 
 #, fuzzy
 msgid "Choose a stream output"
 msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò"
 
-#: src/libvlc.h:303
+#: src/libvlc.h:452
 msgid "Empty if no stream output."
 msgstr "½ÐÎÏ¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤¬¤Ê¤¤¾ì¹ç¡¢¶õ¤Ë¤¹¤ë"
 
 msgid "Empty if no stream output."
 msgstr "½ÐÎÏ¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤¬¤Ê¤¤¾ì¹ç¡¢¶õ¤Ë¤¹¤ë"
 
-#: src/libvlc.h:305
+#: src/libvlc.h:454
+msgid "Enable streaming of all ES"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:456
+#, fuzzy
+msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
+msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
+
+#: src/libvlc.h:458
 msgid "Display while streaming"
 msgstr ""
 
 msgid "Display while streaming"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:307
+#: src/libvlc.h:460
 #, fuzzy
 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
 msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
 
 #, fuzzy
 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
 msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:309
+#: src/libvlc.h:462
 #, fuzzy
 msgid "Enable video stream output"
 msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎϤòÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë"
 
 #, fuzzy
 msgid "Enable video stream output"
 msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎϤòÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë"
 
-#: src/libvlc.h:311 src/libvlc.h:324
+#: src/libvlc.h:464 src/libvlc.h:469
 msgid ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
 msgid ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
@@ -880,79 +1685,82 @@ msgstr ""
 "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎϵ¡¹½¤ÎºÇ¸å¤Î¤â¤Î¤¬Í­¸ú¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤È¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à"
 "¤¬½ÐÎϵ¡¹½¤Ë¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥È¤µ¤ì¤ë¤Ù¤­¾ì¹ç¡¢ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£"
 
 "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎϵ¡¹½¤ÎºÇ¸å¤Î¤â¤Î¤¬Í­¸ú¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤È¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à"
 "¤¬½ÐÎϵ¡¹½¤Ë¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥È¤µ¤ì¤ë¤Ù¤­¾ì¹ç¡¢ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:314
-#, fuzzy
-msgid "Video encoding codec"
-msgstr "DV¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
-
-#: src/libvlc.h:316
-msgid "This allows you to force video encoding"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:318
-msgid "Video bitrate encoding (kB/s)"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:320
-msgid "This allows you to specify video bitrate in kB/s."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:322
+#: src/libvlc.h:467
 #, fuzzy
 msgid "Enable audio stream output"
 msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎϤòÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë"
 
 #, fuzzy
 msgid "Enable audio stream output"
 msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎϤòÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë"
 
-#: src/libvlc.h:327
-#, fuzzy
-msgid "Audio encoding codec"
-msgstr "MPEG 1/2¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-
-#: src/libvlc.h:329
-msgid "This allows you to force audio encoding"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:331
-msgid "Audio bitrate encoding (kB/s)"
+#: src/libvlc.h:472
+msgid "Keep sout open"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:333
-msgid "This allows you to specify audio bitrate in kB/s."
+#: src/libvlc.h:474
+msgid ""
+"This allows you to keep an unique sout instance across multiple playlist "
+"item (automatically insert gather stream_out if not specified)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:335
+#: src/libvlc.h:478
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose preferred packetizer list"
+msgid "Preferred packetizer list"
 msgstr "½àÈ÷¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼°ìÍ÷¤ÎÁªÂò"
 
 msgstr "½àÈ÷¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼°ìÍ÷¤ÎÁªÂò"
 
-#: src/libvlc.h:337
+#: src/libvlc.h:480
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
 msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
 
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
 msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:340
+#: src/libvlc.h:483
 #, fuzzy
 msgid "Mux module"
 msgstr "mux¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mux module"
 msgstr "mux¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
-#: src/libvlc.h:342
+#: src/libvlc.h:485
 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
 msgstr "mux¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÀßÄꤹ¤ë¥ì¥¬¥·¡¼¡¦¥¨¥ó¥È¥ê¤Ç¤¹¡£"
 
 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
 msgstr "mux¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÀßÄꤹ¤ë¥ì¥¬¥·¡¼¡¦¥¨¥ó¥È¥ê¤Ç¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:344
+#: src/libvlc.h:487
 #, fuzzy
 msgid "Access output module"
 msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
 
 #, fuzzy
 msgid "Access output module"
 msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
 
-#: src/libvlc.h:346
+#: src/libvlc.h:489
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
 msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë¤òÀßÄꤹ¤ë¥ì¥¬¥·¡¼¡¦¥¨¥ó¥È¥ê¤Ç¤¹¡£"
 
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
 msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë¤òÀßÄꤹ¤ë¥ì¥¬¥·¡¼¡¦¥¨¥ó¥È¥ê¤Ç¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:349
+#: src/libvlc.h:491
+#, fuzzy
+msgid "Control SAP flow"
+msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë"
+
+#: src/libvlc.h:492
+msgid ""
+"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
+"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:496
+msgid "SAP announcement interval"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:497
+msgid ""
+"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
+"between SAP announcements"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:501
+msgid ""
+"These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
+"You should always leave all these enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:504
 #, fuzzy
 msgid "Enable CPU MMX support"
 msgstr "CPU¤ÎMMX¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë"
 
 #, fuzzy
 msgid "Enable CPU MMX support"
 msgstr "CPU¤ÎMMX¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë"
 
-#: src/libvlc.h:351
+#: src/libvlc.h:506
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
@@ -960,12 +1768,12 @@ msgstr ""
 "¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬MMX¤Îµ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢VLC¤Ï¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼"
 "¥¸¤òÍøÍѤǤ­¤Þ¤¹¡£"
 
 "¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬MMX¤Îµ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢VLC¤Ï¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼"
 "¥¸¤òÍøÍѤǤ­¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:354
+#: src/libvlc.h:509
 #, fuzzy
 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
 msgstr "CPU¤Î3D Now!¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë"
 
 #, fuzzy
 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
 msgstr "CPU¤Î3D Now!¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë"
 
-#: src/libvlc.h:356
+#: src/libvlc.h:511
 msgid ""
 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 msgid ""
 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -973,12 +1781,12 @@ msgstr ""
 "¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬3D Now!µ¡Ç½¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢VLC¤Ï¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼¥¸¤ò"
 "ÍøÍѤǤ­¤Þ¤¹¡£"
 
 "¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬3D Now!µ¡Ç½¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢VLC¤Ï¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼¥¸¤ò"
 "ÍøÍѤǤ­¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:359
+#: src/libvlc.h:514
 #, fuzzy
 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
 msgstr "CPU¤ÎMMX³ÈÄ¥µ¡Ç½¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë"
 
 #, fuzzy
 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
 msgstr "CPU¤ÎMMX³ÈÄ¥µ¡Ç½¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë"
 
-#: src/libvlc.h:361
+#: src/libvlc.h:516
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -986,12 +1794,12 @@ msgstr ""
 "¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬MMX¤Î³ÈÄ¥µ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢VLC¤Ï¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó"
 "¥Æ¡¼¥¸¤òÍøÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
 
 "¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬MMX¤Î³ÈÄ¥µ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢VLC¤Ï¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó"
 "¥Æ¡¼¥¸¤òÍøÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:364
+#: src/libvlc.h:519
 #, fuzzy
 msgid "Enable CPU SSE support"
 msgstr "CPU¤ÎSSE¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë"
 
 #, fuzzy
 msgid "Enable CPU SSE support"
 msgstr "CPU¤ÎSSE¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë"
 
-#: src/libvlc.h:366
+#: src/libvlc.h:521
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
@@ -999,12 +1807,26 @@ msgstr ""
 "¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬SSE¤Îµ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢VLC¤Ï¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼"
 "¥¸¤òÍøÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
 
 "¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬SSE¤Îµ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢VLC¤Ï¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼"
 "¥¸¤òÍøÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:369
+#: src/libvlc.h:524
+#, fuzzy
+msgid "Enable CPU SSE2 support"
+msgstr "CPU¤ÎSSE¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë"
+
+#: src/libvlc.h:526
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
+"of them."
+msgstr ""
+"¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬SSE¤Îµ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢VLC¤Ï¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼"
+"¥¸¤òÍøÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
+
+#: src/libvlc.h:529
 #, fuzzy
 msgid "Enable CPU AltiVec support"
 msgstr "CPU¤ÎAltiVec¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë"
 
 #, fuzzy
 msgid "Enable CPU AltiVec support"
 msgstr "CPU¤ÎAltiVec¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë"
 
-#: src/libvlc.h:371
+#: src/libvlc.h:531
 msgid ""
 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 msgid ""
 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -1012,12 +1834,18 @@ msgstr ""
 "¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬AltiVec¤Îµ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼¥¸"
 "¤òÍøÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
 
 "¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬AltiVec¤Îµ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼¥¸"
 "¤òÍøÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:374
+#: src/libvlc.h:535
+msgid ""
+"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
+"overriden in the playlist dialog box."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:538
 #, fuzzy
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥é¥ó¥À¥à¤ËºÆÀ¸"
 
 #, fuzzy
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥é¥ó¥À¥à¤ËºÆÀ¸"
 
-#: src/libvlc.h:376
+#: src/libvlc.h:540
 msgid ""
 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
 "interrupted."
 msgid ""
 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
 "interrupted."
@@ -1025,37 +1853,41 @@ msgstr ""
 "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤ë¤ÈVLC¤Ï¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥é¥ó¥À¥à¤ËºÆÀ¸¤·¤Þ"
 "¤¹¡£"
 
 "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤ë¤ÈVLC¤Ï¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥é¥ó¥À¥à¤ËºÆÀ¸¤·¤Þ"
 "¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:379
-#, fuzzy
-msgid "Enqueue items in playlist"
-msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ËÄɲÃ"
-
-#: src/libvlc.h:381
-msgid ""
-"If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
-"this option."
-msgstr ""
-"¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤Ë¥ª¡¼¥×¥ó¤·¤Æ¤¤¤ë¹àÌܤòÄɲä·¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò"
-"¤·¤Þ¤¹¡£"
-
-#: src/libvlc.h:384
+#: src/libvlc.h:543
 #, fuzzy
 msgid "Loop playlist on end"
 msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ÎºÇ¸å¤Ç¥ë¡¼¥×"
 
 #, fuzzy
 msgid "Loop playlist on end"
 msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ÎºÇ¸å¤Ç¥ë¡¼¥×"
 
-#: src/libvlc.h:386
+#: src/libvlc.h:545
 msgid ""
 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
 "option."
 msgstr ""
 "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ÎºÆÀ¸¤ò·«¤êÊÖ¤·¤Æ¹Ô¤¤¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
 
 msgid ""
 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
 "option."
 msgstr ""
 "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ÎºÆÀ¸¤ò·«¤êÊÖ¤·¤Æ¹Ô¤¤¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:389
+#: src/libvlc.h:548
+#, fuzzy
+msgid "Repeat the current item"
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
+
+#: src/libvlc.h:550
+msgid ""
+"When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
+"and over again."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:554
+msgid ""
+"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
+"you really know what you are doing."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:557
 #, fuzzy
 msgid "Memory copy module"
 msgstr "¥á¥â¥ê¡¼¡¦¥³¥Ô¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 #, fuzzy
 msgid "Memory copy module"
 msgstr "¥á¥â¥ê¡¼¡¦¥³¥Ô¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
-#: src/libvlc.h:391
+#: src/libvlc.h:559
 msgid ""
 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
 "select the fastest one supported by your hardware."
 msgid ""
 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
 "select the fastest one supported by your hardware."
@@ -1063,44 +1895,91 @@ msgstr ""
 "»ÈÍѤ·¤¿¤¤¥á¥â¥ê¡¼¡¦¥³¥Ô¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£VLC¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¥Ï¡¼¥É"
 "¥¦¥§¥¢¤¬¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ëºÇ¤â®¤¤¤â¤Î¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
 
 "»ÈÍѤ·¤¿¤¤¥á¥â¥ê¡¼¡¦¥³¥Ô¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£VLC¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¥Ï¡¼¥É"
 "¥¦¥§¥¢¤¬¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ëºÇ¤â®¤¤¤â¤Î¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:394
+#: src/libvlc.h:562
 #, fuzzy
 msgid "Access module"
 msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 #, fuzzy
 msgid "Access module"
 msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
-#: src/libvlc.h:396
-msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
+#: src/libvlc.h:564
+#, fuzzy
+msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
 msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÁªÂò¤¹¤ë¥ì¥¬¥·¡¼¡¦¥¨¥ó¥È¥ê¤Ç¤¹¡£"
 
 msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÁªÂò¤¹¤ë¥ì¥¬¥·¡¼¡¦¥¨¥ó¥È¥ê¤Ç¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:398
+#: src/libvlc.h:566
 #, fuzzy
 msgid "Demux module"
 msgstr "demux¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 #, fuzzy
 msgid "Demux module"
 msgstr "demux¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
-#: src/libvlc.h:400
-msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
+#: src/libvlc.h:568
+#, fuzzy
+msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
 msgstr "demux¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÁªÂò¤¹¤ë¥ì¥¬¥·¡¼¡¦¥¨¥ó¥È¥ê¤Ç¤¹¡£"
 
 msgstr "demux¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÁªÂò¤¹¤ë¥ì¥¬¥·¡¼¡¦¥¨¥ó¥È¥ê¤Ç¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:402
+#: src/libvlc.h:570
+msgid "Allow real-time priority"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:572
+msgid ""
+"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
+"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
+"however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
+"only activate this if you know what you're doing."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:578
+msgid "Adjust VLC priority"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:580
+msgid ""
+"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
+"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
+"VLC instances."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:584
+#, fuzzy
+msgid "Minimize number of threads"
+msgstr "¹Ô¿ô"
+
+#: src/libvlc.h:586
+msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:588
+msgid "Allow only one running instance"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:590
+msgid ""
+"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
+"instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
+"new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
+"explorer. This option will allow you to play the file with the already "
+"running instance or enqueue it."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:596
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr ""
 
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:404
+#: src/libvlc.h:598
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
 "could otherwise take too much processor time.\n"
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
 "could otherwise take too much processor time.\n"
-"However be advise that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
+"However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
 "require a reboot of your machine."
 msgstr ""
 
 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
 "require a reboot of your machine."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:411
+#: src/libvlc.h:605
 #, fuzzy
 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
 msgstr "¹â®mutex¤Î»ÈÍÑ NT/2K/XP (³«È¯¼Ô¸þ¤±)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
 msgstr "¹â®mutex¤Î»ÈÍÑ NT/2K/XP (³«È¯¼Ô¸þ¤±)"
 
-#: src/libvlc.h:413
+#: src/libvlc.h:607
 msgid ""
 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
 msgid ""
 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
@@ -1110,5199 +1989,9397 @@ msgstr ""
 "¤·¡¢¤è¤ê®¤¤mutex¤Î¼ÂÁõ¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤â²Äǽ¤Ç¤¹¡£¤½¤Î¾ì¹ç¡¢ÌäÂ꤬ȯÀ¸¤¹¤ë²Äǽ"
 "À­¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
 
 "¤·¡¢¤è¤ê®¤¤mutex¤Î¼ÂÁõ¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤â²Äǽ¤Ç¤¹¡£¤½¤Î¾ì¹ç¡¢ÌäÂ꤬ȯÀ¸¤¹¤ë²Äǽ"
 "À­¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:418
+#: src/libvlc.h:612
 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
 msgstr "Win9x¸þ¤±¾ò·ïÃͤμÂÁõ (³«È¯¼Ô¸þ¤±)"
 
 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
 msgstr "Win9x¸þ¤±¾ò·ïÃͤμÂÁõ (³«È¯¼Ô¸þ¤±)"
 
-#: src/libvlc.h:421
+#: src/libvlc.h:615
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
+"On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
-"to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
-"be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
-"the default and the fastest), 1 and 2."
+"to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
+"robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
+"fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
 msgstr ""
 "Windows 9x/Me¾å¤Ç¹â®¤Ç¤¹¤¬¡¢Àµ¤·¤¯¤Ê¤¤¾ò·ïÃͤμÂÁõ(¤è¤êÀµ³Î¤Ë¤Ï¶¥¹ç¤¬È¯À¸¤¹"
 "¤ë²ÄǽÀ­¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹)¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£¤·¤«¤·¡¢ÂåÂؤ¨¤È¤Ê¤ëÃÙ¤¯¤Æ¤â°ÂÄꤷ¤¿¼ÂÁõ¤òÁª"
 "Âò¤¹¤ë¤³¤È¤â²Äǽ¤Ç¤¹¡£¸½»þÅÀ¤Ç¤Ï¡¢0(´ûÄêÃͤκÇ®¤Î¤â¤Î), 1, 2¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£"
 
 msgstr ""
 "Windows 9x/Me¾å¤Ç¹â®¤Ç¤¹¤¬¡¢Àµ¤·¤¯¤Ê¤¤¾ò·ïÃͤμÂÁõ(¤è¤êÀµ³Î¤Ë¤Ï¶¥¹ç¤¬È¯À¸¤¹"
 "¤ë²ÄǽÀ­¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹)¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£¤·¤«¤·¡¢ÂåÂؤ¨¤È¤Ê¤ëÃÙ¤¯¤Æ¤â°ÂÄꤷ¤¿¼ÂÁõ¤òÁª"
 "Âò¤¹¤ë¤³¤È¤â²Äǽ¤Ç¤¹¡£¸½»þÅÀ¤Ç¤Ï¡¢0(´ûÄêÃͤκÇ®¤Î¤â¤Î), 1, 2¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:429
-msgid ""
-"\n"
-"Playlist items:\n"
-"  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
-"  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
-"                                 DVD device\n"
-"  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
-"                                 VCD device\n"
-"  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
-"                                 UDP stream sent by VLS\n"
-"  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
-"  vlc:quit                       quit VLC\n"
+#: src/libvlc.h:623
+msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"\n"
-"¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È ¹àÌÜ:\n"
-"*.mpg, *.vob                     MPEG-1/2¥Õ¥¡¥¤¥ë\n"
-"  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
-"                                 DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹\n"
-"  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
-"                                 VCD¥Ç¥Ð¥¤¥¹\n"
-"  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
-"                                 VLS¤«¤éÁ÷¿®¤µ¤ì¤¿UDP¥¹¥È¥ê¡¼¥à\n"
-"  vlc:pause                      ¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤Î¹àÌܤκÆÀ¸Ää»ß\n"
-"  vlc:quit                       VLC¤ò½ªÎ»\n"
-
-#: src/libvlc.h:459 modules/misc/dummy/dummy.c:58
-msgid "Interface"
-msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹"
 
 
-#: src/libvlc.h:474 modules/audio_output/coreaudio.c:227
-#: modules/audio_output/file.c:108 modules/demux/asf/asf.c:228
-#: modules/demux/mkv.cpp:2445 modules/demux/ogg.c:557 modules/demux/ogg.c:829
-#: modules/demux/ogg.c:1002 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378 modules/gui/macosx/output.m:164
-msgid "Audio"
-msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
+#: src/libvlc.h:626 src/video_output/video_output.c:426
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1202 modules/gui/macosx/applescript.m:121
+#: modules/gui/macosx/controls.m:696 modules/gui/macosx/intf.m:521
+#: modules/gui/macosx/intf.m:592
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Á´²èÌ̲½"
 
 
-#: src/libvlc.h:493 modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/avi/avi.c:1217
-#: modules/demux/mkv.cpp:2461 modules/demux/ogg.c:629 modules/demux/ogg.c:669
-#: modules/demux/ogg.c:734 modules/demux/ogg.c:909
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
-#: modules/gui/macosx/intf.m:389 modules/gui/macosx/macosx.m:68
-#: modules/gui/macosx/output.m:158 modules/misc/dummy/dummy.c:81
-#: modules/video_output/directx/directx.c:112
-msgid "Video"
-msgstr "¥Ó¥Ç¥ª"
+#: src/libvlc.h:627
+msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
+msgstr ""
 
 
-#: src/libvlc.h:515 modules/access/satellite/satellite.c:66
-msgid "Input"
-msgstr "ÆþÎÏ"
+#: src/libvlc.h:628
+#, fuzzy
+msgid "Play/Pause"
+msgstr "°ì»þÄä»ß"
 
 
-#: src/libvlc.h:537
-msgid "Decoders"
-msgstr "¥Ç¥³¡¼¥À"
+#: src/libvlc.h:629
+msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
+msgstr ""
 
 
-#: src/libvlc.h:541
+#: src/libvlc.h:630
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Encoders"
-msgstr "¥¨¥ó¥³¡¼¥À"
-
-#: src/libvlc.h:547 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:221 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:175
-msgid "Stream output"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ"
+msgid "Pause only"
+msgstr "°ì»þÄä»ß"
 
 
-#: src/libvlc.h:567
-msgid "CPU"
+#: src/libvlc.h:631
+msgid "Select the hotkey to use to pause."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:579 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
-#: modules/gui/familiar/interface.c:610 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:321
-#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/pda/interface.c:612
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:104
-msgid "Playlist"
-msgstr "¥ê¥¹¥È"
-
-#: src/libvlc.h:585 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
-#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
-#: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
-#: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:70
-#: modules/gui/pda/pda.c:70 modules/misc/logger/logger.c:89
-#: modules/video_filter/motionblur.c:58 modules/video_filter/transform.c:63
-#: modules/video_filter/wall.c:66 modules/video_output/ggi.c:62
-#: modules/video_output/mga/xmga.c:102
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "¤½¤Î¾"
+#: src/libvlc.h:632
+#, fuzzy
+msgid "Play only"
+msgstr "¥¹¥í¡¼ºÆÀ¸"
 
 
-#: src/libvlc.h:599
-msgid "main program"
-msgstr "¥á¥¤¥ó¡¦¥×¥í¥°¥é¥à"
+#: src/libvlc.h:633
+msgid "Select the hotkey to use to play."
+msgstr ""
 
 
-#: src/libvlc.h:605
-msgid "print help"
-msgstr "¥Ø¥ë¥×¤Î°õºþ"
+#: src/libvlc.h:634 modules/gui/macosx/controls.m:111
+#: modules/gui/macosx/controls.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:557
+msgid "Faster"
+msgstr "ÁáÁ÷¤ê"
 
 
-#: src/libvlc.h:607
-msgid "print detailed help"
-msgstr "¾ÜºÙ¤Ê¥Ø¥ë¥×¤Î°õºþ"
+#: src/libvlc.h:635
+msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
+msgstr ""
 
 
-#: src/libvlc.h:610
-msgid "print a list of available modules"
-msgstr "Í­¸ú¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤Î¥ê¥¹¥È¤ò°õºþ"
+#: src/libvlc.h:636 modules/gui/macosx/controls.m:126
+#: modules/gui/macosx/controls.m:618 modules/gui/macosx/intf.m:558
+msgid "Slower"
+msgstr "¥¹¥í¡¼"
 
 
-#: src/libvlc.h:612
-msgid "print help on module"
-msgstr "¥â¥¸¥å¡¼¥ë¾å¤Î¥Ø¥ë¥×¤ò°õºþ <ʸ»úÎó>"
+#: src/libvlc.h:637
+msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
+msgstr ""
 
 
-#: src/libvlc.h:615
-msgid "print version information"
-msgstr "¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¾ðÊó¤Î°õºþ"
+#: src/libvlc.h:638 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:153
+#: modules/gui/macosx/controls.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:520
+#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:623
+msgid "Next"
+msgstr "¼¡"
 
 
-#: src/misc/configuration.c:1000
-msgid "boolean"
-msgstr "¿¿µ¶ÃÍ"
+#: src/libvlc.h:639
+msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
+msgstr ""
 
 
-#: src/video_output/video_output.c:406 modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
-#: modules/gui/macosx/applescript.m:122 modules/gui/macosx/controls.m:348
-#: modules/gui/macosx/controls.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:394
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Á´²èÌ̲½"
+#: src/libvlc.h:640 modules/gui/macosx/controls.m:140
+#: modules/gui/macosx/controls.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:515
+#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:624
+msgid "Previous"
+msgstr "Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
 
 
-#: src/video_output/video_output.c:417 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:402
-#: modules/gui/macosx/intf.m:403
-#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
-msgid "Deinterlace"
-msgstr "¥Î¥ó¥¤¥ó¥¿¥ì¡¼¥¹²½"
+#: src/libvlc.h:641
+msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
+msgstr ""
 
 
-#: src/video_output/video_output.c:421
-#, fuzzy
-msgid "Discard"
-msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯"
+#: src/libvlc.h:642 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:95
+#: modules/gui/macosx/controls.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:518
+#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:622
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:432
+msgid "Stop"
+msgstr "Ää»ß"
 
 
-#: src/video_output/video_output.c:423
-msgid "Blend"
+#: src/libvlc.h:643
+msgid "Select the hotkey to stop the playback."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:425
+#: src/libvlc.h:644 modules/gui/macosx/intf.m:523
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mean"
-msgstr "¥á¥Ç¥£¥¢"
+msgid "Position"
+msgstr "¶ËÀ­"
 
 
-#: src/video_output/video_output.c:427
-msgid "Bob"
+#: src/libvlc.h:645
+msgid "Select the hotkey to display the position."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:429
-#, fuzzy
-msgid "Linear"
-msgstr "À°¿ô"
+#: src/libvlc.h:647
+msgid "Jump 10 seconds backwards"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/access/cdda.c:86 modules/access/file.c:72 modules/access/ftp.c:86
-#: modules/access/http.c:80 modules/access/mms/mms.c:57
-#: modules/access/v4l/v4l.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Caching value in ms"
-msgstr "¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°ÃÍ (ms)"
+#: src/libvlc.h:648
+msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/access/cdda.c:88
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
-"should be set in miliseconds units."
+#: src/libvlc.h:650
+msgid "Jump 1 minute backwards"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"udp¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë´ûÄê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°Ãͤ¬Êѹ¹²Äǽ¤Ç¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉäǻØ"
-"Äꤷ¤Þ¤¹¡£"
-
-#: modules/access/cdda.c:92
-#, fuzzy
-msgid "CD Audio input"
-msgstr "VCDÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/access/cdda.c:99
-#, fuzzy
-msgid "CD Audio demux"
-msgstr "ÀßÄê(_S)"
-
-#: modules/access/directory.c:82
-#, fuzzy
-msgid "Standard filesystem directory input"
-msgstr "ɸ½àŪ¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆɤà"
+#: src/libvlc.h:651
+msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/access/dvd/dvd.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Method to use by libdvdcss for key decryption"
-msgstr "libdvdcss¤ò¸°¤ÎÊ£¹ç²½¤Ë»ÈÍÑ"
+#: src/libvlc.h:652
+msgid "Jump 5 minutes backwards"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/access/dvd/dvd.c:67
-msgid ""
-"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
-"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
-"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
-"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
-"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
-"won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
-"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
-"instantly, which allows us to check them often.\n"
-"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
-"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
-"with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
-"The default method is: key."
+#: src/libvlc.h:653
+msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"¸°¤ÎÊ£¹ç²½¤Ëlibdvdcss¤Ë¤è¤Ã¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤ë¥á¥½¥Ã¥É¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£\n"
-"title: Ê£¹ç²½¤µ¤ì¤¿¥¿¥¤¥È¥ë¡¦¥­¡¼¤Ï¥¹¥È¥ê¡¼¥àÃæ¤Î°Å¹æ²½¤µ¤ì¤¿¥»¥¯¥¿¡¼¤«¤é¿ä¬"
-"¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£¤·¤¿¤¬¤Ã¤Æ¡¢¤è¤¯ÃΤé¤ì¤Æ¤¤¤ëDVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ç¤ÏÆ°ºî¤·¤Þ¤¹¡£¤·¤«¤·¡¢»þ¡¹"
-"¼ºÇÔ¤·¤¿¤ê¡¢¥¿¥¤¥È¥ë¡¦¥­¡¼¤ÎÊ£¹ç²½¤Ë»þ´Ö¤òÍפ·¤¿¤ê¤¹¤ë¤«¤âÃΤì¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤Î¥á"
-"¥½¥Ã¥É¤Ë¤è¤Ã¤Æ¸°¤Ï¥¿¥¤¥È¥ë¤Î³«»Ï»þ¤Ë¤Î¤ß¥Á¥§¥Ã¥¯¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£¥¿¥¤¥È¥ë¤ÎÅÓÃæ¤Ç¸°"
-"¤¬Êѹ¹¤µ¤ì¤ë¤è¤¦¤Ê¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢Æ°ºî¤·¤Ê¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦¡£\n"
-"disc: ¥Ç¥£¥¹¥¯¡¦¥­¡¼¤¬ºÇ½é¤Ë¥Á¥§¥Ã¥¯¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£¤½¤·¤Æ¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥¿¥¤¥È¥ë¡¦¥­¡¼¤¬"
-"¨»þ¤ËÊ£¹ç²½¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£\n"
-"key: ËÝÌõ»þ¤Ë¥×¥ì¥¤¥ä¡¼¡¦¥­¡¼¤ò»ý¤Ä¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¤Ê¤¤¾ì¹ç¡¢\"disc:\"¤ÈƱ¤¸¤Ç¤¹¡£"
-"¥Ç¥£¥¹¥¯¡¦¥­¡¼¤ÎÊ£¹ç²½¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¾ì¹ç¡¢¤³¤ÎÊýË¡¤¬°ìÈÖ®¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦¡£libcss¤Ë"
-"¤è¤Ã¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤ë¤â¤Î¤Î°ì¤Ä¤Ç¤¹¡£\n"
-"´ûÄêÃͤÏ\"key:\"¤Ç¤¹¡£"
 
 
-#: modules/access/dvd/dvd.c:86
-msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
+#: src/libvlc.h:654
+msgid "Jump 10 seconds forward"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvd/dvd.c:87
-#, fuzzy
-msgid "dvd"
-msgstr "ÄɲÃ"
+#: src/libvlc.h:655
+msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/access/dvd/dvd.c:91
-#, fuzzy
-msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
-msgstr "DVDÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë, libdvdcss¤¬¤¢¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï»ÈÍÑ"
+#: src/libvlc.h:657
+msgid "Jump 1 minute forward"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/access/dvd/dvd.c:94
-#, fuzzy
-msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
-msgstr "DVDÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë, libdvdcss¤ò»ÈÍÑ"
+#: src/libvlc.h:658
+msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
-msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
+#: src/libvlc.h:660
+msgid "Jump 5 minutes forward"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
-msgid "DVD input with menus support"
+#: src/libvlc.h:661
+msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
+#: src/libvlc.h:663 modules/control/hotkeys.c:235 modules/control/lirc.c:192
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:252
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DVD input (using libdvdread)"
-msgstr "DVDÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë, libdvdcss¤ò»ÈÍÑ"
+msgid "Quit"
+msgstr "VLC¤ò½ªÎ»"
 
 
-#: modules/access/file.c:74
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
-"should be set in miliseconds units."
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î´ûÄê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°ÃͤòÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉÃ"
+#: src/libvlc.h:664
+#, fuzzy
+msgid "Select the hotkey to quit the application."
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
 
 
-#: modules/access/file.c:78
+#: src/libvlc.h:665
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Standard filesystem file input"
-msgstr "ɸ½àŪ¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆɤà"
+msgid "Navigate up"
+msgstr "¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó(_N)"
 
 
-#: modules/access/file.c:79
-msgid "file"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
+#: src/libvlc.h:666
+msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/access/ftp.c:88
+#: src/libvlc.h:667
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value "
-"should be set in miliseconds units."
-msgstr ""
-"http¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë´ûÄê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°Ãͤ¬Êѹ¹²Äǽ¤Ç¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉäÇ"
-"»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
+msgid "Navigate down"
+msgstr "¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó(_N)"
 
 
-#: modules/access/ftp.c:92
-msgid "FTP input"
+#: src/libvlc.h:668
+msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:74
+#: src/libvlc.h:669
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Specify an HTTP proxy"
-msgstr "HTTP¥×¥í¥­¥·¤ò»ØÄê"
+msgid "Navigate left"
+msgstr "¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó(_N)"
 
 
-#: modules/access/http.c:76
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
-"myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
-"tried."
+#: src/libvlc.h:670
+msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"»ÈÍѤ¹¤ëHTTP¥×¥í¥­¥·¤ò http://myproxy.mydomain:myport ¤Î·Á¼°¤Ç»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ"
-"¤¤¡£none ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤¿¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢HTTP_PROXYenvironmentÊÑ¿ô¤¬»î¤ß¤é¤ì¤Þ¤¹¡£"
 
 
-#: modules/access/http.c:82
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
-"should be set in miliseconds units."
-msgstr ""
-"http¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë´ûÄê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°Ãͤ¬Êѹ¹²Äǽ¤Ç¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉäÇ"
-"»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
+#: src/libvlc.h:671
+#, fuzzy
+msgid "Navigate right"
+msgstr "¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó(_N)"
 
 
-#: modules/access/http.c:86
-msgid "http"
+#: src/libvlc.h:672
+msgid "Select the key to move the selector right in dvd menus."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:89
-msgid "HTTP input"
+#: src/libvlc.h:673
+msgid "Activate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/mms/mms.c:59
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value "
-"should be set in miliseconds units."
+#: src/libvlc.h:674
+msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"udp¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë´ûÄê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°Ãͤ¬Êѹ¹²Äǽ¤Ç¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉäǻØ"
-"Äꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
 
-#: modules/access/mms/mms.c:63
-msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:675 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
+#, fuzzy
+msgid "Volume up"
+msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤ò¾å¤²¤ë"
 
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:75
-msgid "Hauppauge PVR cards input"
+#: src/libvlc.h:676
+msgid "Select the key to increase audio volume."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/satellite/satellite.c:41
+#: src/libvlc.h:677 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Satellite default transponder frequency"
-msgstr "±ÒÀ± ´ûÄêžÁ÷¼þÇÈ¿ô"
+msgid "Volume down"
+msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤ò²¼¤²¤ë"
 
 
-#: modules/access/satellite/satellite.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Satellite default transponder polarization"
-msgstr "±ÒÀ± ´ûÄêžÁ÷¶Ë"
+#: src/libvlc.h:678
+msgid "Select the key to decrease audio volume."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/access/satellite/satellite.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Satellite default transponder FEC"
-msgstr "±ÒÀ± ´ûÄêžÁ÷FEC"
+#: src/libvlc.h:679 modules/control/hotkeys.c:278 modules/control/lirc.c:213
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
+#: modules/gui/macosx/controls.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:577
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+msgid "Mute"
+msgstr "¥ß¥å¡¼¥È¤¹¤ë"
 
 
-#: modules/access/satellite/satellite.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Satellite default transponder symbol rate"
-msgstr "±ÒÀ± ´ûÄêžÁ÷¥·¥ó¥Ü¥ë¡¦¥ì¡¼¥È"
+#: src/libvlc.h:680
+msgid "Select the key to turn off audio volume."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/access/satellite/satellite.c:53
+#: src/libvlc.h:681
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use diseqc with antenna"
-msgstr "¥¢¥ó¥Æ¥Ê¤Èdiseqc¤ò»ÈÍÑ"
+msgid "Subtitle delay up"
+msgstr "»úËë"
 
 
-#: modules/access/satellite/satellite.c:56
+#: src/libvlc.h:682
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
-msgstr "¥¢¥ó¥Æ¥Ê lnb_lof1 (kHz)"
+msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
 
 
-#: modules/access/satellite/satellite.c:59
+#: src/libvlc.h:683
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
-msgstr "¥¢¥ó¥Æ¥Ê lnb_lof2 (kHz)"
+msgid "Subtitle delay down"
+msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/access/satellite/satellite.c:62
+#: src/libvlc.h:684
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
-msgstr "¥¢¥ó¥Æ¥Ê lnb_slof (kHz)"
+msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
 
 
-#: modules/access/satellite/satellite.c:81
-#, fuzzy
-msgid "satellite input"
-msgstr "±ÒÀ±ÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
+#: src/libvlc.h:685
+msgid "Play playlist bookmark 1"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/access/slp.c:78
-msgid "SLP input"
+#: src/libvlc.h:686
+msgid "Play playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/slp.c:79
-msgid "slp"
+#: src/libvlc.h:687
+msgid "Play playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:72 modules/access_output/udp.c:74
-msgid "caching value in ms"
-msgstr "¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°ÃÍ (ms)"
+#: src/libvlc.h:688
+msgid "Play playlist bookmark 4"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/access/udp.c:74 modules/access_output/udp.c:76
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
-"should be set in miliseconds units."
+#: src/libvlc.h:689
+msgid "Play playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"udp¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë´ûÄê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°Ãͤ¬Êѹ¹²Äǽ¤Ç¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉäǻØ"
-"Äꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
 
-#: modules/access/udp.c:78
-#, fuzzy
-msgid "UDP/RTP input"
-msgstr "UDP¥Þ¥ë¥Á¥­¥ã¥¹¥È"
+#: src/libvlc.h:690
+msgid "Play playlist bookmark 6"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/access/udp.c:79
-msgid "udp"
+#: src/libvlc.h:691
+msgid "Play playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:69
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
-"should be set in miliseconds units."
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î´ûÄê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°ÃͤòÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉÃ"
+#: src/libvlc.h:692
+msgid "Play playlist bookmark 8"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:73
-#, fuzzy
-msgid "Video4Linux input"
-msgstr "Video4LinuxÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
+#: src/libvlc.h:693
+msgid "Play playlist bookmark 9"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:74
-msgid "v4l"
+#: src/libvlc.h:694
+msgid "Play playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:82
+#: src/libvlc.h:695
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Video4Linux demuxer"
-msgstr "Video4LinuxÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
+msgid "Select the key to play this bookmark."
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
 
 
-#: modules/access/vcd/vcd.c:79
+#: src/libvlc.h:696
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "VCD input"
-msgstr "VCDÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
+msgid "Set playlist bookmark 1"
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
 
 
-#: modules/access_output/dummy.c:56
+#: src/libvlc.h:697
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dummy stream ouput"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò"
+msgid "Set playlist bookmark 2"
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
 
 
-#: modules/access_output/file.c:66
+#: src/libvlc.h:698
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File stream ouput"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò"
+msgid "Set playlist bookmark 3"
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
 
 
-#: modules/access_output/http.c:54
+#: src/libvlc.h:699
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "HTTP stream ouput"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò"
+msgid "Set playlist bookmark 4"
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
 
 
-#: modules/access_output/udp.c:80
+#: src/libvlc.h:700
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "UDP stream ouput"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò"
+msgid "Set playlist bookmark 5"
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
 
 
-#: modules/access_output/udp.c:81
+#: src/libvlc.h:701
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "udp stream output"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò"
+msgid "Set playlist bookmark 6"
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
 
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
+#: src/libvlc.h:702
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Characteristic dimension"
-msgstr "¶õ´Ö¤ÎÆÃÀ­"
+msgid "Set playlist bookmark 7"
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
 
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:50
-msgid ""
-"Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
-"left speaker and listener in meters."
-msgstr ""
-"¥Ø¥Ã¥É¥Û¡¼¥ó¤Î²¾ÁÛŪ¤Ê²»¤Î¹­¤¬¤ê¸ú²Ì¡§¥Õ¥í¥ó¥Èº¸Â¦¥¹¥Ô¡¼¥«¤È¥ê¥¹¥Ê¡¼¤Î´Ö¤Îµ÷"
-"Î¥¤ò¥á¡¼¥È¥ë¤Ç»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
+#: src/libvlc.h:703
+#, fuzzy
+msgid "Set playlist bookmark 8"
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
 
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:54
-msgid "headphone"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:704
+#, fuzzy
+msgid "Set playlist bookmark 9"
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
 
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:57
+#: src/libvlc.h:705
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
-msgstr "¥Ø¥Ã¥É¥Û¡¼¥ó¤Î²¾ÁÛŪ¤Ê²»¤Î¹­¤¬¤ê¸ú²Ì"
+msgid "Set playlist bookmark 10"
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
 
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
-msgid "audio filter for trivial channel mixing"
-msgstr "Èù̯¤Ê¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¡¦¥ß¥­¥·¥ó¥°¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
+#: src/libvlc.h:706
+#, fuzzy
+msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
 
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
-msgid "A/52 dynamic range compression"
-msgstr "A/52 ¥À¥¤¥Ê¥ß¥Ã¥¯¡¦¥ì¥ó¥¸°µ½Ì"
+#: src/libvlc.h:708
+msgid "Go back in browsing history"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
+#: src/libvlc.h:709
 msgid ""
 msgid ""
-"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
-"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
-"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
-"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"¥À¥¤¥Ê¥ß¥Ã¥¯¡¦¥ì¥ó¥¸°µ½Ì¤ÏÂ礭¤Ê²»Î̤ò¾®¤µ¤¯¤·¡¢¾®¤µ¤Ê²»Î̤òÂ礭¤¯¤·¤Þ¤¹¡£¤³"
-"¤ì¤Ë¤è¤Ã¤Æ»¨²»¤Î¿¤¤´Ä¶­¤Ç¾¤Î¿Í¤ËÌÂÏǤò¤«¤±¤ë¤³¤È¤Ê¤¯Ê¹¤­¼è¤ê¤ä¤¹¤¯¤Ê¤ê¤Þ"
-"¤¹¡£\n"
-"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò̵¸ú¤Ë¤·¤ÆºÆÀ¸¤¹¤ì¤Ð¡¢±Ç²è´Û¤ä¥ê¥¹¥Ë¥ó¥°¡¦¥ë¡¼¥à¤Ê¤É¤Ç¤ÎºÆÀ¸"
-"¤Ë¤è¤êŬÀڤˤʤê¤Þ¤¹¡£"
 
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
-#, fuzzy
-msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder"
-msgstr "a52 ATSC A/52(AC-3)¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+#: src/libvlc.h:710
+msgid "Go forward in browsing history"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
-msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
-msgstr "A/52->S/PDIF¤Î¥«¥×¥»¥ë²½¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
+#: src/libvlc.h:711
+msgid ""
+"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
+"history."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:50
+#: src/libvlc.h:713
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
-msgstr "A/52->S/PDIF¤Î¥«¥×¥»¥ë²½¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
-
-#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
-msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
-msgstr "fixed32<->float32ÊÑ´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
-
-#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
-msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
-msgstr "fixed32->s16ÊÑ´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
-
-#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
-msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
-msgstr "float32->s16ÊÑ´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
+msgid ""
+"\n"
+"Playlist items:\n"
+"  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
+"  [dvd://][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
+"                                 DVD device\n"
+"  [vcd://][device][@{S|T|E|P}[number]]\n"
+"                                 VCD device\n"
+"  [cdda://][device][@[T][track-number]]\n"
+"                                 Audio CD device\n"
+"  udpstream:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
+"                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
+"  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
+"  vlc:quit                       quit VLC\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È ¹àÌÜ:\n"
+"*.mpg, *.vob                     MPEG-1/2¥Õ¥¡¥¤¥ë\n"
+"  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
+"                                 DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹\n"
+"  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
+"                                 VCD¥Ç¥Ð¥¤¥¹\n"
+"  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
+"                                 VLS¤«¤éÁ÷¿®¤µ¤ì¤¿UDP¥¹¥È¥ê¡¼¥à\n"
+"  vlc:pause                      ¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤Î¹àÌܤκÆÀ¸Ää»ß\n"
+"  vlc:quit                       VLC¤ò½ªÎ»\n"
 
 
-#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
-msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
-msgstr "float32->s8ÊÑ´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
+#: src/libvlc.h:748 modules/misc/dummy/dummy.c:63
+msgid "Interface"
+msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹"
 
 
-#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
-msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
-msgstr "float32->u16ÊÑ´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
+#: src/libvlc.h:829
+msgid "Input"
+msgstr "ÆþÎÏ"
 
 
-#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
-msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
-msgstr "float32->u8ÊÑ´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
+#: src/libvlc.h:897
+msgid "Decoders"
+msgstr "¥Ç¥³¡¼¥À"
 
 
-#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
-#, fuzzy
-msgid "MPEG audio decoder"
-msgstr "MPEG 1/2¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+#: src/libvlc.h:903 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 modules/gui/wxwindows/open.cpp:403
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:148
+msgid "Stream output"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ"
 
 
-#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
-#, fuzzy
-msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
-msgstr "s16->float32ÊÑ´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
+#: src/libvlc.h:930
+msgid "CPU"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
-msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
-msgstr "s16->float32ÊÑ´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
+#: src/libvlc.h:943 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:607
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:170 modules/gui/macosx/playlist.m:185
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:435
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:171
+msgid "Playlist"
+msgstr "¥ê¥¹¥È"
 
 
-#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
-msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
-msgstr "s16->float32ÊÑ´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
+#: src/libvlc.h:952
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "¤½¤Î¾"
 
 
-#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
+#: src/libvlc.h:975
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
-msgstr "s16->float32ÊÑ´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
+msgid "Hot keys"
+msgstr "¥Û¥¹¥È̾/¥¢¥É¥ì¥¹"
 
 
-#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
-#, fuzzy
-msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
-msgstr "fixed32->s16ÊÑ´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
+#: src/libvlc.h:1085
+msgid "main program"
+msgstr "¥á¥¤¥ó¡¦¥×¥í¥°¥é¥à"
 
 
-#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
-#, fuzzy
-msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
-msgstr "s16->float32ÊÑ´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
+#: src/libvlc.h:1092
+msgid "print help (can be combined with --advanced)"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
-#, fuzzy
-msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
-msgstr "Èù̯¤ÊºÆ¥µ¥ó¥×¥ê¥ó¥°¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
+#: src/libvlc.h:1094
+msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
-#, fuzzy
-msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
-msgstr "¹Ó¤ì¤¿ºÆ¥µ¥ó¥×¥ê¥ó¥°¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
+#: src/libvlc.h:1096
+msgid "print a list of available modules"
+msgstr "Í­¸ú¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤Î¥ê¥¹¥È¤ò°õºþ"
 
 
-#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
-#, fuzzy
-msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
-msgstr "Èù̯¤ÊºÆ¥µ¥ó¥×¥ê¥ó¥°¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
+#: src/libvlc.h:1098
+msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
-msgid "audio filter for trivial resampling"
-msgstr "Èù̯¤ÊºÆ¥µ¥ó¥×¥ê¥ó¥°¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
+#: src/libvlc.h:1100
+msgid "save the current command line options in the config"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
-msgid "audio filter for ugly resampling"
-msgstr "¹Ó¤ì¤¿ºÆ¥µ¥ó¥×¥ê¥ó¥°¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
+#: src/libvlc.h:1102
+msgid "reset the current config to the default values"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/audio_mixer/float32.c:45
-#, fuzzy
-msgid "float32 audio mixer"
-msgstr "float32¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥ß¥­¥µ¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+#: src/libvlc.h:1104
+msgid "use alternate config file"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/audio_mixer/spdif.c:45
+#: src/libvlc.h:1106
+msgid "print version information"
+msgstr "¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¾ðÊó¤Î°õºþ"
+
+#: src/misc/configuration.c:1151
+msgid "boolean"
+msgstr "¿¿µ¶ÃÍ"
+
+#: src/misc/configuration.c:1159
+msgid "key"
+msgstr ""
+
+#: src/playlist/playlist.c:106 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:440
+#: modules/misc/freetype.c:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "dummy spdif audio mixer"
-msgstr "¥À¥ß¡¼¤Îspdif¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥ß¥­¥µ¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgid "Normal"
+msgstr "¤Ê¤·"
 
 
-#: modules/audio_mixer/trivial.c:45
+#: src/video_output/video_output.c:437 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/intf.m:601
+msgid "Deinterlace"
+msgstr "¥Î¥ó¥¤¥ó¥¿¥ì¡¼¥¹²½"
+
+#: src/video_output/video_output.c:441 modules/video_filter/deinterlace.c:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "trivial audio mixer"
-msgstr "Èù̯¤Ê¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥ß¥­¥µ¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgid "Discard"
+msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯"
 
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:97
-msgid "ALSA"
+#: src/video_output/video_output.c:443 modules/video_filter/deinterlace.c:95
+msgid "Blend"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:99
-msgid "ALSA device name"
-msgstr "ALSA¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾"
+#: src/video_output/video_output.c:445 modules/video_filter/deinterlace.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Mean"
+msgstr "¥á¥Ç¥£¥¢"
 
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:100
+#: src/video_output/video_output.c:447 modules/video_filter/deinterlace.c:96
+msgid "Bob"
+msgstr ""
+
+#: src/video_output/video_output.c:449 modules/video_filter/deinterlace.c:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ALSA audio output"
-msgstr "ALSA¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgid "Linear"
+msgstr "À°¿ô"
 
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:116 modules/audio_output/coreaudio.c:218
-#: modules/audio_output/coreaudio.c:1473 modules/audio_output/directx.c:377
-#: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176
-#: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:337
-#: modules/gui/macosx/intf.m:386 modules/gui/macosx/intf.m:387
+#: src/video_output/video_output.c:460
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Audio device"
-msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
+msgid "Filters"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
 
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:167 modules/audio_output/directx.c:435
-#: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182
-#: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:399
-msgid "Mono"
-msgstr "¥â¥Î¥é¥ë"
+#: src/video_output/vout_intf.c:150
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:180 modules/audio_output/directx.c:409
-#: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/waveout.c:371
-msgid "2 Front 2 Rear"
-msgstr "¥Õ¥í¥ó¥È 2, ¥ê¥¢ 2"
+#: src/video_output/vout_intf.c:162
+msgid "1:4 Quarter"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:186 modules/audio_output/directx.c:391
-#: modules/audio_output/oss.c:167 modules/audio_output/waveout.c:352
-msgid "5.1"
+#: src/video_output/vout_intf.c:164
+msgid "1:2 Half"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:208 modules/audio_output/directx.c:478
-#: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:415
-msgid "A/52 over S/PDIF"
+#: src/video_output/vout_intf.c:166
+msgid "1:1 Original"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/arts.c:66
+#: src/video_output/vout_intf.c:168
+msgid "2:1 Double"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:108
+#: modules/access/file.c:78 modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:48
+#: modules/access/mms/mms.c:57 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41
+#: modules/access/v4l/v4l.c:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "aRts audio output"
-msgstr "aRts¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgid "Caching value in ms"
+msgstr "¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°ÃÍ (ms)"
 
 
-#: modules/audio_output/coreaudio.c:219
+#: modules/access/cdda.c:44
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
-"your 'audio device' menu. This device will then be used by default for audio "
-"playback."
+"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
+"should be set in milliseconds units."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"udp¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë´ûÄê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°Ãͤ¬Êѹ¹²Äǽ¤Ç¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉäǻØ"
+"Äꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
 
-#: modules/audio_output/coreaudio.c:224
+#: modules/access/cdda.c:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CoreAudio output"
-msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ü¥ê¥å¡¼¥à"
+msgid "Audio CD input"
+msgstr "VCDÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/audio_output/directx.c:209
-#, fuzzy
-msgid "DirectX audio output"
-msgstr "DirectX¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+#: modules/access/cdda/access.c:106 modules/access/vcdx/access.c:139
+msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/audio_output/esd.c:66
-#, fuzzy
-msgid "EsounD audio output"
-msgstr "EsounD¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+#: modules/access/cdda/access.c:158
+msgid "The above message had unknown cdio log level"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/audio_output/file.c:82
+#: modules/access/cdda/access.c:276 modules/access/cdda/access.c:414
+#: modules/access/vcdx/access.c:340 modules/access/vcdx/access.c:694
+#: modules/access/vcdx/access.c:1190 modules/access/vcdx/access.c:1191
+#: modules/gui/gtk/open.c:287 modules/gui/gtk/open.c:301
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1159 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1179
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Output format"
-msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
+msgid "Track"
+msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë"
 
 
-#: modules/audio_output/file.c:83
-msgid ""
-"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
-"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
+#: modules/access/cdda/access.c:379 modules/access/cdda/access.c:433
+msgid "Extended Data"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:86
+#: modules/access/cdda/access.c:384 modules/access/cdda/access.c:779
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add wave header"
-msgstr "wave¥Ø¥Ã¥À¤òÄɲÃ"
+msgid "Year"
+msgstr "¥¯¥ê¥¢"
 
 
-#: modules/audio_output/file.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
-msgstr "raw¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò½ñ¤­½Ð¤¹Âå¤ï¤ê¤Ë¡¢wav¥Ø¥Ã¥À¤ò¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÄɲ乤롣"
+#: modules/access/cdda/access.c:387 modules/access/cdda/access.c:774
+msgid "CDDB Disc ID"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/access.c:391 modules/access/cdda/access.c:769
+msgid "CDDB Disc Category"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/audio_output/file.c:104
+#: modules/access/cdda/access.c:764 modules/access/vcdx/access.c:1052
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Output file"
-msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
+msgid "Album"
+msgstr "VideoLAN¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
 
 
-#: modules/audio_output/file.c:105
-msgid "File to which the audio samples will be written to"
+#: modules/access/cdda/access.c:766
+msgid "Disc Artist(s)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/access.c:787
+msgid "Track Artist"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:114
+#: modules/access/cdda/access.c:789
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "file audio output"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¡¦¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
+msgid "Track Title"
+msgstr "Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
 
 
-#: modules/audio_output/oss.c:101
+#: modules/access/cdda/cdda.c:58
+msgid ""
+"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
+"meta info        1\n"
+"events           2\n"
+"MRL              4\n"
+"external call    8\n"
+"all calls (10)  16\n"
+"LSN       (20)  32\n"
+"seek      (40)  64\n"
+"libcdio   (80) 128\n"
+"libcddb  (100) 256\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
-msgstr "OSS¥É¥é¥¤¥Ð¤Î¥Ð¥°¤Î²óÈò¤ò»î¤ß¤ë"
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+msgstr ""
+"udp¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë´ûÄê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°Ãͤ¬Êѹ¹²Äǽ¤Ç¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉäǻØ"
+"Äꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
 
-#: modules/audio_output/oss.c:103
+#: modules/access/cdda/cdda.c:74
 msgid ""
 msgid ""
-"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
-"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
-"drivers, then you need to enable this option."
+"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+"   %a : The artist (for the album)\n"
+"   %A : The album information\n"
+"   %C : Category\n"
+"   %e : The extended data (for a track)\n"
+"   %I : CDDB disk ID\n"
+"   %G : Genre\n"
+"   %M : The current MRL\n"
+"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+"   %n : The number of tracks on the CD\n"
+"   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
+"   %T : The track number\n"
+"   %s : Number of seconds in this track \n"
+"   %t : The title\n"
+"   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
+"   %% : a % \n"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:93
+msgid ""
+"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+"   %M : The current MRL\n"
+"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+"   %n : The number of tracks on the CD\n"
+"   %T : The track number\n"
+"   %s : Number of seconds in this track \n"
+"   %% : a % \n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"¤¤¤¯¤Ä¤«¤ÎÉÔ°ÂÄê¤ÊOSS¥É¥é¥¤¥Ð¤ÏÆâÉô¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤ò´°Á´¤Ë»È¤¤²Ì¤¿¤·¤Þ¤¹¡£(¥µ¥¦¥ó¥É"
-"¤Ï¤«¤Ê¤êÅÓÀÚ¤ì¤Æʹ¤³¤¨¤Þ¤¹)¡¡¤â¤·¡¢¤³¤Î¤è¤¦¤Ê¥É¥é¥¤¥Ð¤ò»ÈÍѤ·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¡¢¤³¤Î"
-"¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
 
 
-#: modules/audio_output/oss.c:108
-msgid "OSS"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:107
+msgid "cddax://[device-or-file][@[T]num]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/oss.c:110
-msgid "OSS dsp device"
-msgstr "OSS dsp¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:108
+msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/audio_output/oss.c:112
-#, fuzzy
-msgid "Linux OSS audio output"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¡¦¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:116 modules/access/vcdx/vcd.c:100
+#: modules/codec/ogt/subtitle.h:39
+msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/audio_output/sdl.c:68
+#: modules/access/cdda/cdda.c:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
-msgstr "¥·¥ó¥×¥ë DirectMedia ¥ì¥¤¥ä¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgid "Caching value in microseconds"
+msgstr "¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°ÃÍ (ms)"
 
 
-#: modules/audio_output/waveout.c:135
-#, fuzzy
-msgid "Win32 waveOut extension output"
-msgstr "Win32 wave½ÐÎÏÍѳÈÄ¥¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:126
+msgid "Format to use in playlist \"author\" field"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/codec/a52.c:81
-msgid "A/52 parser"
-msgstr "A/52¥Ñ¡¼¥µ"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:131
+msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
-msgid "A52 downmix module"
-msgstr "AC3¥À¥¦¥ó¥ß¥Ã¥¯¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:137
+msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
-msgid "A52 IMDCT module"
-msgstr "AC3 IMDCT¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:141
+msgid "Do CDDB lookups?"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/codec/a52old/a52old.c:64
-msgid "software A52 decoder"
-msgstr "¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢AC3¥Ç¥³¡¼¥À"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:142
+msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
-msgid "SSE A52 downmix module"
-msgstr "SSE AC3¥À¥¦¥ó¥ß¥Ã¥¯¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:147
+#, fuzzy
+msgid "CDDB server"
+msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ê¤·"
 
 
-#: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
-msgid "3D Now! A52 downmix module"
-msgstr "3D Now! AC3¥À¥¦¥ó¥ß¥Ã¥¯¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:148
+msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
-msgid "SSE A52 IMDCT module"
-msgstr "SSE AC3 IMDCT¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:152
+#, fuzzy
+msgid "CDDB server port"
+msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥Ý¡¼¥È"
 
 
-#: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
-msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
-msgstr "3D Now! AC3 IMDCT¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:153
+msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/codec/adpcm.c:92
-#, fuzzy
-msgid "ADPCM audio decoder"
-msgstr "µ¿»÷AC3¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:157 modules/access/cdda/cdda.c:158
+msgid "email address reported to CDDB server"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/codec/araw.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Pseudo Raw/Log Audio decoder"
-msgstr "µ¿»÷AC3¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:162
+msgid "Cache CDDB lookups?"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/codec/cinepak/cinepak.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Cinepak video decoder"
-msgstr "DV¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:163
+msgid "If set cache CDDB information about this CD"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/codec/dts.c:80
-#, fuzzy
-msgid "DTS parser"
-msgstr "A/52¥Ñ¡¼¥µ"
-
-#: modules/codec/dv.c:48
-msgid "DV video decoder"
-msgstr "DV¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:167
+msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/codec/faad/decoder.c:55
-#, fuzzy
-msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
-msgstr "AAC¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë (libfaad2)"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:168
+msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:84
-msgid "Direct rendering"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:173
+msgid "CDDB server timeout"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:86
-msgid "Error resilience"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:174
+msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:88
-msgid ""
-"ffmpeg can make errors resiliences.          \n"
-"Nevertheless, with a buggy encoder (like ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
-"will produce a lot of errors.\n"
-"Valid range is -1 to 99 (-1 disables all errors resiliences)."
+#: modules/access/cdda/cdda.c:179 modules/access/cdda/cdda.c:180
+msgid "Directory to cache CDDB requests"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:93
-msgid "Workaround bugs"
+#: modules/access/directory.c:77
+msgid "Subdirectory behaviour"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
+#: modules/access/directory.c:79
 msgid ""
 msgid ""
-"Try to fix some bugs\n"
-"1  autodetect\n"
-"2  old msmpeg4\n"
-"4  xvid interlaced\n"
-"8  ump4 \n"
-"16 no padding\n"
-"32 ac vlc\n"
-"64 Qpel chroma"
+"Select whether subdirectories must be expanded.\n"
+"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
+"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
+"expand: all subdirectories are expanded.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104
-msgid "Hurry up"
-msgstr ""
+#: modules/access/directory.c:85 modules/codec/x264.c:46
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "¤Ê¤·"
+
+#: modules/access/directory.c:85
+#, fuzzy
+msgid "collapse"
+msgstr "Ää»ß"
+
+#: modules/access/directory.c:86
+#, fuzzy
+msgid "expand"
+msgstr "¥á¥Ç¥£¥¢"
+
+#: modules/access/directory.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Standard filesystem directory input"
+msgstr "ɸ½àŪ¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆɤà"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 modules/access/dshow/dshow.cpp:106
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:443 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:260
+#: modules/video_output/directx/directx.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "ºï½ü"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 modules/access/dshow/dshow.cpp:106
+#: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:173 modules/gui/gtk/menu.c:734
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:78
+#, c-format
+msgid "None"
+msgstr "¤Ê¤·"
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:106
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
-"enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
-"pictures."
-msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for directshow streams. This "
+"value should be set in milliseconds units."
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î´ûÄê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°ÃͤòÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉÃ"
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:110
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l/v4l.c:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Truncated stream"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎºÆÀ¸"
+msgid "Video device name"
+msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:111
-msgid "truncated stream -1:auto,0:disable,:1:enable"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
+msgid ""
+"You can specify the name of the video device that will be used by the "
+"DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
+"used."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/v4l/v4l.c:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Post processing quality"
-msgstr "¸å½èÍý"
+msgid "Audio device name"
+msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
 msgid ""
 msgid ""
-"Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
-"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
-"looking pictures."
+"You can specify the name of the audio device that will be used by the "
+"DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
+"used."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:119
-msgid "Ffmpeg postproc filter chains"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Video size"
+msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:157
-msgid "ffmpeg"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
+msgid ""
+"You can specify the size of the video that will be displayed by the "
+"DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
+"device will be used."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:160
-msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
-msgstr "ffmpeg ¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¿¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:168
-msgid "Post processing"
-msgstr "¸å½èÍý"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 modules/access/v4l/v4l.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Video input chroma format"
+msgstr "XVimage¿§ºÌ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:179
-msgid "ffmpeg chroma conversion"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
+msgid ""
+"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "C Post Processing"
-msgstr "¸å½èÍý"
+msgid "Device properties"
+msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤ÎÁªÂò"
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
-#, fuzzy
-msgid "MMX Post Processing"
-msgstr "MMX¸å½èÍý¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
+msgid ""
+"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MMXEXT Post Processing"
-msgstr "MMX¥¨¥¯¥¹¥Æ¥ó¥·¥ç¥ó¸å½èÍý¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgid "DirectShow input"
+msgstr "DirectX¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/codec/flacdec.c:107
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 modules/access/dshow/dshow.cpp:154
+#: modules/video_output/directx/directx.c:139
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "flac audio decoder"
-msgstr "µ¿»÷AC3¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+msgid "Refresh list"
+msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î¼è½Ð¤·"
 
 
-#: modules/codec/libmpeg2.c:94
-#, fuzzy
-msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
-msgstr "MPEG 1/2¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 modules/access/dshow/dshow.cpp:155
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:373
+msgid "Configure"
+msgstr "ÀßÄê"
 
 
-#: modules/codec/lpcm.c:95
-msgid "linear PCM audio parser"
-msgstr "¥ê¥Ë¥¢PCM¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:170
+msgid "DirectShow demuxer"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/codec/mpeg_audio.c:87
-msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
+#: modules/access/dvb/qpsk.c:44
+msgid "Adapter card to tune"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/mpeg_audio/decoder.c:55
-#, fuzzy
-msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
-msgstr "MPEG 1/2¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+#: modules/access/dvb/qpsk.c:45
+msgid ""
+"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
+"n>=0."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
-msgid "IDCT"
+#: modules/access/dvb/qpsk.c:47
+msgid "Device number to use on adapter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
+#: modules/access/dvb/qpsk.c:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AltiVec IDCT"
-msgstr "Altivec IDCT¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgid "Satellite transponder frequency in kHz for DVB-S and in Hz for DVB-C/T"
+msgstr "±ÒÀ± ´ûÄêžÁ÷¼þÇÈ¿ô"
 
 
-#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
+#: modules/access/dvb/qpsk.c:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "classic IDCT"
-msgstr "¥¯¥é¥Ã¥·¥Ã¥¯IDCT¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgid "Satellite transponder polarization"
+msgstr "±ÒÀ± ´ûÄêžÁ÷¶Ë"
 
 
-#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
+#: modules/access/dvb/qpsk.c:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MMX IDCT"
-msgstr "MMX IDCT¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgid "Satellite transponder FEC"
+msgstr "±ÒÀ± ´ûÄêžÁ÷FEC"
 
 
-#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
-#, fuzzy
-msgid "MMX EXT IDCT"
-msgstr "MMX¥¨¥¯¥¹¥Æ¥ó¥·¥ç¥óIDCT¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+#: modules/access/dvb/qpsk.c:57
+msgid "FEC=Forward Error Correction mode."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
+#: modules/access/dvb/qpsk.c:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "motion compensation"
-msgstr "¥â¡¼¥·¥ç¥óÊäÀµ¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgid "Satellite transponder symbol rate in kHz"
+msgstr "±ÒÀ± ´ûÄêžÁ÷¥·¥ó¥Ü¥ë¡¦¥ì¡¼¥È"
 
 
-#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
+#: modules/access/dvb/qpsk.c:62 modules/access/satellite/satellite.c:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "3D Now! motion compensation"
-msgstr "3D Now!¥â¡¼¥·¥ç¥óÊäÀµ¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgid "Use diseqc with antenna"
+msgstr "¥¢¥ó¥Æ¥Ê¤Èdiseqc¤ò»ÈÍÑ"
 
 
-#: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
+#: modules/access/dvb/qpsk.c:65 modules/access/satellite/satellite.c:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AltiVec motion compensation"
-msgstr "AltiVec¥â¡¼¥·¥ç¥óÊäÀµ¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
+msgstr "¥¢¥ó¥Æ¥Ê lnb_lof1 (kHz)"
 
 
-#: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
+#: modules/access/dvb/qpsk.c:68 modules/access/satellite/satellite.c:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MMX motion compensation"
-msgstr "MMX¥â¡¼¥·¥ç¥óÊäÀµ¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
+msgstr "¥¢¥ó¥Æ¥Ê lnb_lof2 (kHz)"
 
 
-#: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
+#: modules/access/dvb/qpsk.c:71 modules/access/satellite/satellite.c:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MMX EXT motion compensation"
-msgstr "MMX¥¨¥¯¥¹¥Æ¥ó¥·¥ç¥ó¡¦¥â¡¼¥·¥ç¥óÊäÀµ¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-
-#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
-msgid "IDCT module"
-msgstr "IDCT¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
+msgstr "¥¢¥ó¥Æ¥Ê lnb_slof (kHz)"
 
 
-#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
-msgid ""
-"This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
-"The default behavior is to automatically select the best module available."
+#: modules/access/dvb/qpsk.c:74
+msgid "Probe DVB card for capabilities"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¤Ë¤è¤Ã¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤ëIDCT¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÁªÂò²Äǽ¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë"
-"¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£"
 
 
-#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Motion compensation module"
-msgstr "¥â¡¼¥·¥ç¥óÊäÀµ¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-
-#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
-msgid ""
-"This option allows you to select the motion compensation module used by this "
-"video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
-"module available."
+#: modules/access/dvb/qpsk.c:75
+msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¤Ë¤è¤Ã¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤ë¥â¡¼¥·¥ç¥óÊäÀµ¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÁªÂò²Äǽ¤Ë¤·¤Þ"
-"¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£"
 
 
-#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
-#, fuzzy
-msgid "Use additional processors"
-msgstr "ÄÉ²Ã¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤Î»ÈÍÑ"
+#: modules/access/dvb/qpsk.c:78
+msgid "Modulation type"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
-msgid ""
-"This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
-"one, you can specify the number of processors here."
+#: modules/access/dvb/qpsk.c:79
+msgid "Modulation type for frontend device."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"¥Þ¥ë¥Á¡¦¥×¥í¥»¥Ã¥µ¡¦¥·¥¹¥Æ¥à¤Ë¤ª¤¤¤Æ¸ú²Ì¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£ÅëºÜ¤·¤Æ¤¤¤ë¥×¥í¥»¥Ã¥µ¿ô"
-"¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
 
 
-#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
-msgstr "Ʊ´ü¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤ò¶¯À©Åª¤Ë»ØÄꤷ¤Þ¤¹ (I|I+|IP|IP+|IPB)"
+#: modules/access/dvb/qpsk.c:82
+msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
-msgid ""
-"This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
-"types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
-"more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
-"anything."
+#: modules/access/dvb/qpsk.c:85
+msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ʊ´ü¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤ò¶¯À©Åª¤Ë»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£Ä¾ÀÜÁªÂò¤¹¤ë¤³¤È¤Ë¤è¤Ã¤Æ»ÈÍѤ·¤¿¤¤¥Ç"
-"¥³¡¼¥É¤Î²èÁü¥¿¥¤¥×¤¬»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£CPU¤Î¥Ç¥³¡¼¥ÉǽÎϤòĶ¤¨¤Æ»ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­"
-"¤Þ¤»¤ó¡£"
 
 
-#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
-#, fuzzy
-msgid "MPEG I/II video decoder"
-msgstr "MPEG 1/2¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+#: modules/access/dvb/qpsk.c:88
+msgid "Terrestrial bandwidth"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/codec/quicktime.c:70
-msgid "QuickTime library decoder"
+#: modules/access/dvb/qpsk.c:89
+msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/rawvideo.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Pseudo Raw Video decoder"
-msgstr "µ¿»÷AC3¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+#: modules/access/dvb/qpsk.c:91
+msgid "Terrestrial guard interval"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/codec/spudec/spudec.c:49
-#, fuzzy
-msgid "DVD subtitles decoder"
-msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+#: modules/access/dvb/qpsk.c:94
+msgid "Terrestrial transmission mode"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/codec/subsdec/subsdec.c:68
-#, fuzzy
-msgid "subtitle text encoding"
-msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+#: modules/access/dvb/qpsk.c:97
+msgid "Terrestrial hierarchy mode"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/codec/subsdec/subsdec.c:69
-#, fuzzy
-msgid "change the encoding used in text subtitles"
-msgstr "ʸ»ú»úËë¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë¥Õ¥©¥ó¥È"
+#: modules/access/dvb/qpsk.c:101
+msgid "DVB input with v4l2 support"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/codec/subsdec/subsdec.c:72
+#: modules/access/dvd/dvd.c:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "file subtitles decoder"
-msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
+msgstr "libdvdcss¤ò¸°¤ÎÊ£¹ç²½¤Ë»ÈÍÑ"
 
 
-#: modules/codec/subsdec/subsdec.c:75 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:256
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:93
-msgid "Subtitles"
-msgstr "»úËë"
+#: modules/access/dvd/dvd.c:67
+msgid ""
+"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
+"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
+"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
+"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
+"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
+"won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
+"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
+"instantly, which allows us to check them often.\n"
+"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
+"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
+"with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
+"The default method is: key."
+msgstr ""
+"¸°¤ÎÊ£¹ç²½¤Ëlibdvdcss¤Ë¤è¤Ã¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤ë¥á¥½¥Ã¥É¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£\n"
+"title: Ê£¹ç²½¤µ¤ì¤¿¥¿¥¤¥È¥ë¡¦¥­¡¼¤Ï¥¹¥È¥ê¡¼¥àÃæ¤Î°Å¹æ²½¤µ¤ì¤¿¥»¥¯¥¿¡¼¤«¤é¿ä¬"
+"¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£¤·¤¿¤¬¤Ã¤Æ¡¢¤è¤¯ÃΤé¤ì¤Æ¤¤¤ëDVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ç¤ÏÆ°ºî¤·¤Þ¤¹¡£¤·¤«¤·¡¢»þ¡¹"
+"¼ºÇÔ¤·¤¿¤ê¡¢¥¿¥¤¥È¥ë¡¦¥­¡¼¤ÎÊ£¹ç²½¤Ë»þ´Ö¤òÍפ·¤¿¤ê¤¹¤ë¤«¤âÃΤì¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤Î¥á"
+"¥½¥Ã¥É¤Ë¤è¤Ã¤Æ¸°¤Ï¥¿¥¤¥È¥ë¤Î³«»Ï»þ¤Ë¤Î¤ß¥Á¥§¥Ã¥¯¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£¥¿¥¤¥È¥ë¤ÎÅÓÃæ¤Ç¸°"
+"¤¬Êѹ¹¤µ¤ì¤ë¤è¤¦¤Ê¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢Æ°ºî¤·¤Ê¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦¡£\n"
+"disc: ¥Ç¥£¥¹¥¯¡¦¥­¡¼¤¬ºÇ½é¤Ë¥Á¥§¥Ã¥¯¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£¤½¤·¤Æ¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥¿¥¤¥È¥ë¡¦¥­¡¼¤¬"
+"¨»þ¤ËÊ£¹ç²½¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£\n"
+"key: ËÝÌõ»þ¤Ë¥×¥ì¥¤¥ä¡¼¡¦¥­¡¼¤ò»ý¤Ä¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¤Ê¤¤¾ì¹ç¡¢\"disc:\"¤ÈƱ¤¸¤Ç¤¹¡£"
+"¥Ç¥£¥¹¥¯¡¦¥­¡¼¤ÎÊ£¹ç²½¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¾ì¹ç¡¢¤³¤ÎÊýË¡¤¬°ìÈÖ®¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦¡£libcss¤Ë"
+"¤è¤Ã¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤ë¤â¤Î¤Î°ì¤Ä¤Ç¤¹¡£\n"
+"´ûÄêÃͤÏ\"key:\"¤Ç¤¹¡£"
 
 
-#: modules/codec/tarkin.c:95
+#: modules/access/dvd/dvd.c:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tarkin decoder module"
-msgstr "MPEG 1/2¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgid "title"
+msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë"
 
 
-#: modules/codec/theora.c:85
-#, fuzzy
-msgid "Theora video decoder"
-msgstr "DV¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+#: modules/access/dvd/dvd.c:83 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:142
+#: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/open.cpp:439
+msgid "Disc"
+msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯"
 
 
-#: modules/codec/vorbis.c:112
-#, fuzzy
-msgid "Vorbis audio decoder"
-msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+#: modules/access/dvd/dvd.c:83
+msgid "Key"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/codec/vorbis.c:189
-msgid "Vorbis Comment"
+#: modules/access/dvd/dvd.c:87
+msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/xvid.c:48
+#: modules/access/dvd/dvd.c:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Xvid video decoder"
-msgstr "DV¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
+msgstr "DVDÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë, libdvdcss¤¬¤¢¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï»ÈÍÑ"
 
 
-#: modules/control/corba/corba.c:614
+#: modules/access/dvd/dvd.c:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Corba control"
-msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë"
+msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
+msgstr "DVDÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë, libdvdcss¤ò»ÈÍÑ"
 
 
-#: modules/control/corba/corba.c:615
+#: modules/access/dvdplay/access.c:202 modules/demux/dvdnav.c:394
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "corba control module"
-msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgid "DVD menus"
+msgstr "DVD¥á¥Ë¥å¡¼¤ò»ÈÍÑ"
 
 
-#: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:132
-msgid "Motion threshold"
+#: modules/access/dvdplay/access.c:205 modules/demux/dvdnav.c:399
+msgid "Root"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:79
-msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded"
+#: modules/access/dvdplay/access.c:215 modules/demux/dvdnav.c:409
+msgid "Angle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:82
-msgid "Mouse button"
+#: modules/access/dvdplay/access.c:217 modules/demux/dvdnav.c:397
+msgid "Resume"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:84
-msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures"
+#: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
+msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:89
-msgid "Gestures"
+#: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
+msgid "DVD input with menus support"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:93
+#: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "mouse gestures control interface"
-msgstr "ÀÖ³°Àþ¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgid "DVD input (using libdvdread)"
+msgstr "DVDÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë, libdvdcss¤ò»ÈÍÑ"
 
 
-#: modules/control/http.c:131
-#, fuzzy
-msgid "Host address"
-msgstr "¥Û¥¹¥È̾/¥¢¥É¥ì¥¹"
+#: modules/access/file.c:80
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
+"should be set in miliseconds units."
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î´ûÄê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°ÃͤòÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉÃ"
 
 
-#: modules/control/http.c:133
-msgid "You can set the address and port on which the http interface will bind"
+#: modules/access/file.c:82
+msgid "Concatenate with additional files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http.c:134 modules/control/http.c:135
-#, fuzzy
-msgid "Source directory"
-msgstr "¥½¡¼¥¹¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª"
+#: modules/access/file.c:84
+msgid ""
+"Allows you to play splitted files as they were part of a unique file. "
+"Specify a coma (',') separated list of files."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/control/http.c:138
+#: modules/access/file.c:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "HTTP remote control interface"
-msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgid "Standard filesystem file input"
+msgstr "ɸ½àŪ¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆɤà"
 
 
-#: modules/control/http.c:139
+#: modules/access/ftp.c:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "HTTP remote control"
-msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë"
-
-#: modules/control/joystick.c:134
-msgid "the amount of joystick movement required for a movement to berecorded"
-msgstr ""
-
-#: modules/control/joystick.c:137
-msgid "Joystick device"
-msgstr ""
-
-#: modules/control/joystick.c:139
 msgid ""
 msgid ""
-"the device for the joystick (usually /dev/jsX or /dev/input/jsXwith X the "
-"number of the joystick"
+"Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"http¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë´ûÄê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°Ãͤ¬Êѹ¹²Äǽ¤Ç¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉäÇ"
+"»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
 
-#: modules/control/joystick.c:142
+#: modules/access/ftp.c:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Repeat time"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò"
+msgid "FTP user name"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎºÆÀ¸"
 
 
-#: modules/control/joystick.c:144
+#: modules/access/ftp.c:45
 msgid ""
 msgid ""
-"the time waited before the action is repeated if it is still trigeredin "
-"miscroseconds"
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/joystick.c:147
-msgid "Wait before repeat time"
+#: modules/access/ftp.c:47
+msgid "FTP password"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/joystick.c:149
-msgid " the time waited before the repeat starts, in microseconds"
+#: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:58
+msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/joystick.c:151
-msgid "Max seek interval"
+#: modules/access/ftp.c:50
+msgid "FTP account"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/joystick.c:153
-msgid ""
-" the number of seconds that will be seeked if the axis is pushed at its "
-"maximum"
+#: modules/access/ftp.c:51
+msgid "Allows you to modify the account that will be used for the connection."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/joystick.c:157
-msgid "Joystick"
+#: modules/access/ftp.c:55
+msgid "FTP input"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/control/joystick.c:168
+#: modules/access/http.c:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "joystick control interface"
-msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "HTTP¥×¥í¥­¥·¤ò»ØÄê"
 
 
-#: modules/control/lirc/lirc.c:64
+#: modules/access/http.c:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "infrared remote control interface"
-msgstr "ÀÖ³°Àþ¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgid ""
+"You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
+"mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
+"will be tried."
+msgstr ""
+"»ÈÍѤ¹¤ëHTTP¥×¥í¥­¥·¤ò http://myproxy.mydomain:myport/ ¤Î·Á¼°¤Ç»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ"
+"¤¤¡£none ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤¿¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢HTTP_PROXYenvironmentÊÑ¿ô¤¬»î¤ß¤é¤ì¤Þ¤¹¡£"
 
 
-#: modules/control/lirc/lirc.c:193 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
+#: modules/access/http.c:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Quit"
-msgstr "VLC¤ò½ªÎ»"
-
-#: modules/control/lirc/lirc.c:297 modules/control/lirc/lirc.c:323
-#: modules/gui/familiar/interface.c:177 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:924
-#: modules/gui/macosx/intf.m:925 modules/gui/macosx/intf.m:926
-#: modules/gui/pda/interface.c:179 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:797
-msgid "Pause"
-msgstr "°ì»þÄä»ß"
-
-#: modules/control/lirc/lirc.c:310 modules/gui/familiar/interface.c:190
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
-#: modules/gui/macosx/intf.m:324 modules/gui/macosx/intf.m:362
-#: modules/gui/macosx/intf.m:423 modules/gui/macosx/intf.m:931
-#: modules/gui/macosx/intf.m:932 modules/gui/macosx/intf.m:933
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:194 modules/gui/pda/interface.c:192
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:375
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:803
-msgid "Play"
-msgstr "ºÆÀ¸"
-
-#: modules/control/rc/rc.c:77
-#, fuzzy
-msgid "Show stream position"
-msgstr "¥µ¥Ö¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ÌÃÖ"
-
-#: modules/control/rc/rc.c:78
 msgid ""
 msgid ""
-"Show the current position in seconds within the stream from time to time."
-msgstr "ľ¤Á¤Ë¸½ºß¤Î°ÌÃÖ¤ò¼¨¤·¤Þ¤¹¡£"
-
-#: modules/control/rc/rc.c:80
-#, fuzzy
-msgid "Fake TTY"
-msgstr "µ¿»÷ TTY"
-
-#: modules/control/rc/rc.c:81
-msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
-msgstr "TTY¤Î¾ì¹ç¡¢¶¯À©Åª¤Ëɸ½àÆþÎϤòrc¥×¥é¥°¥¤¥ó¤Ç»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£"
-
-#: modules/control/rc/rc.c:84
-msgid "Remote control"
-msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë"
-
-#: modules/control/rc/rc.c:89
-#, fuzzy
-msgid "remote control interface"
-msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-
-#: modules/demux/a52sys.c:52
-msgid "A52 demuxer"
+"Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"http¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë´ûÄê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°Ãͤ¬Êѹ¹²Äǽ¤Ç¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉäÇ"
+"»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
 
-#: modules/demux/aac/demux.c:46
-#, fuzzy
-msgid "AAC stream demuxer"
-msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
-
-#: modules/demux/aac/demux.c:555
-msgid "Aac"
+#: modules/access/http.c:53
+msgid "HTTP user name"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/aac/demux.c:557 modules/demux/mpeg/audio.c:627
-#: modules/demux/mpeg/audio.c:644 modules/demux/mpeg/m4v.c:150
-#, fuzzy
-msgid "Input Type"
-msgstr "ÆþÎÏ"
-
-#: modules/demux/aac/demux.c:560 modules/demux/mpeg/audio.c:629
-msgid "Layer"
+#: modules/access/http.c:54
+msgid ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
+"(Basic authentification only)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/aac/demux.c:562 modules/demux/asf/asf.c:275
-#: modules/demux/avi/avi.c:1178 modules/demux/mkv.cpp:2449
-#: modules/demux/ogg.c:561 modules/demux/ogg.c:837 modules/demux/ogg.c:1010
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282
-#: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:667
-msgid "Channels"
-msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë"
-
-#: modules/demux/aac/demux.c:564 modules/demux/asf/asf.c:277
-#: modules/demux/avi/avi.c:1180 modules/demux/mkv.cpp:2453
-#: modules/demux/mpeg/audio.c:632 modules/demux/ogg.c:559
-#: modules/demux/ogg.c:671 modules/demux/ogg.c:832 modules/demux/ogg.c:1005
+#: modules/access/http.c:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sample Rate"
-msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¡¦¥ì¡¼¥È"
+msgid "HTTP password"
+msgstr "HTTP¥¢¥¯¥»¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:48
-msgid "ASF v1.0 demuxer (file only)"
+#: modules/access/http.c:61
+msgid "HTTP user agent"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:165 modules/demux/mkv.cpp:2412
-#, fuzzy
-msgid "Number of streams"
-msgstr "¹Ô¿ô"
-
-#: modules/demux/asf/asf.c:228 modules/demux/asf/asf.c:302
-#: modules/demux/avi/avi.c:1172 modules/demux/avi/avi.c:1217
-#: modules/demux/avi/avi.c:1250 modules/demux/mkv.cpp:2445
-#: modules/demux/mkv.cpp:2461 modules/demux/mkv.cpp:2477
-#: modules/demux/ogg.c:557 modules/demux/ogg.c:629 modules/demux/ogg.c:669
-#: modules/demux/ogg.c:734 modules/demux/ogg.c:829 modules/demux/ogg.c:909
-#: modules/demux/ogg.c:1002 modules/gui/familiar/interface.c:370
-#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/pda/interface.c:372
-msgid "Type"
-msgstr "¥¿¥¤¥×"
-
-#: modules/demux/asf/asf.c:260 modules/demux/asf/asf.c:318
-#: modules/demux/avi/avi.c:1174 modules/demux/avi/avi.c:1218
-#: modules/demux/mkv.cpp:2446 modules/demux/mkv.cpp:2462
-#: modules/demux/mkv.cpp:2478 modules/demux/ogg.c:558 modules/demux/ogg.c:630
-#: modules/demux/ogg.c:670 modules/demux/ogg.c:735 modules/demux/ogg.c:830
-#: modules/demux/ogg.c:910 modules/demux/ogg.c:1003
-#, fuzzy
-msgid "Codec"
-msgstr "ÊĤ¸¤ë"
-
-#: modules/demux/asf/asf.c:279
-msgid "Avg. byterate"
+#: modules/access/http.c:62
+msgid ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:282 modules/demux/avi/avi.c:1185
-#: modules/demux/mkv.cpp:2457
-msgid "Bits Per Sample"
+#: modules/access/http.c:66
+msgid "HTTP input"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:332
-msgid "Size"
-msgstr "¥µ¥¤¥º"
-
-#: modules/demux/asf/asf.c:335 modules/demux/avi/avi.c:1222
-#: modules/demux/mkv.cpp:2465
-#, fuzzy
-msgid "Resolution"
-msgstr "ÁªÂò"
-
-#: modules/demux/asf/asf.c:337
+#: modules/access/mms/mms.c:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Planes"
-msgstr "ºÆÀ¸"
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value "
+"should be set in miliseconds units."
+msgstr ""
+"udp¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë´ûÄê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°Ãͤ¬Êѹ¹²Äǽ¤Ç¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉäǻØ"
+"Äꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:339 modules/demux/avi/avi.c:1228
-msgid "Bits Per Pixel"
+#: modules/access/mms/mms.c:62
+msgid "Force selection of all streams"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:342
+#: modules/access/mms/mms.c:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Image Size"
-msgstr "¥µ¥¤¥º"
+msgid "Select maximum bitrate stream"
+msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤òÁªÂò¤¹¤ë"
 
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:344
-msgid "X pixels per meter"
+#: modules/access/mms/mms.c:66
+msgid "Always select the stream with the maximum bitrate."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:346
-msgid "Y pixels per meter"
+#: modules/access/mms/mms.c:69
+msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/asf/libasf.c:614
-#, fuzzy
-msgid "Codec name"
-msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾"
+#: modules/access/pvr/pvr.c:77
+msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/demux/asf/libasf.c:615
+#: modules/access/satellite/satellite.c:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Codec description"
-msgstr "ÀâÌÀ"
+msgid "Demux number"
+msgstr "demux¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/demux/asf/libasf.c:695
-msgid "Asf"
+#: modules/access/satellite/satellite.c:44
+msgid "Tuner number"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/asf/libasf.c:697
+#: modules/access/satellite/satellite.c:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author"
-msgstr "ºîÀ®¼Ô"
+msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
+msgstr "±ÒÀ± ´ûÄêžÁ÷¼þÇÈ¿ô"
 
 
-#: modules/demux/asf/libasf.c:698
+#: modules/access/satellite/satellite.c:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copyright"
-msgstr "¥³¥Ô¡¼"
-
-#: modules/demux/asf/libasf.c:699 modules/gui/gtk/preferences.c:325
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
-msgid "Description"
-msgstr "ÀâÌÀ"
+msgid "Satellite default transponder polarization"
+msgstr "±ÒÀ± ´ûÄêžÁ÷¶Ë"
 
 
-#: modules/demux/asf/libasf.c:700
+#: modules/access/satellite/satellite.c:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rating"
-msgstr "ʸ»úÎó"
-
-#: modules/demux/au.c:47
-msgid "AU demuxer"
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/avi/avi.c:60
-msgid "avi-demuxer"
-msgstr ""
+msgid "Satellite default transponder FEC"
+msgstr "±ÒÀ± ´ûÄêžÁ÷FEC"
 
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:62 modules/demux/avi/avi.c:63
+#: modules/access/satellite/satellite.c:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "force interleaved method"
-msgstr "¥Î¥ó¥¤¥ó¥¿¥ì¡¼¥¹²½¥â¡¼¥É"
+msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
+msgstr "±ÒÀ± ´ûÄêžÁ÷¥·¥ó¥Ü¥ë¡¦¥ì¡¼¥È"
 
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:65 modules/demux/avi/avi.c:66
+#: modules/access/satellite/satellite.c:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "force index creation"
-msgstr "¥½¡¼¥¹¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª"
+msgid "Satellite input"
+msgstr "±ÒÀ±ÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:68
-msgid "AVI demuxer"
+#: modules/access/slp.c:60
+msgid "SLP attribute identifiers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:1101
-msgid "Avi"
+#: modules/access/slp.c:62
+msgid ""
+"This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
+"a playlist title or empty to use all attributes."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:1102
-#, fuzzy
-msgid "Number of Streams"
-msgstr "¹Ô¿ô"
-
-#: modules/demux/avi/avi.c:1103
-#, fuzzy
-msgid "Flags"
-msgstr "ÁáÁ÷¤ê"
+#: modules/access/slp.c:65
+msgid "SLP scopes list"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:1170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Stream %d"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎÄä»ß"
+#: modules/access/slp.c:67
+msgid ""
+"This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
+"use the default scopes. It is used in all SLP queries."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:1176 modules/demux/avi/avi.c:1220
-msgid "FOURCC"
+#: modules/access/slp.c:70
+msgid "SLP naming authority"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:1187
-#, fuzzy
-msgid "Audio Bitrate"
-msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
+#: modules/access/slp.c:72
+msgid ""
+"This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
+"the empty string for the default of IANA."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:1225 modules/demux/ogg.c:631
-#: modules/demux/ogg.c:737 modules/demux/ogg.c:912
-msgid "Frame Rate"
+#: modules/access/slp.c:75
+msgid "SLP LDAP filter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:1250
-msgid "Unknown"
+#: modules/access/slp.c:77
+msgid ""
+"This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the "
+"form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Dump file name"
-msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë̾"
+#: modules/access/slp.c:80
+msgid "Language requested in SLP requests"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:50
-msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
+#: modules/access/slp.c:82
+msgid ""
+"RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
+"empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:53
-msgid "file dump demuxer"
+#: modules/access/slp.c:86
+msgid "SLP input"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/flac.c:52
-msgid "flac demuxer"
+#: modules/access/tcp.c:39 modules/access/udp.c:43
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
+"should be set in miliseconds units."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"udp¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë´ûÄê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°Ãͤ¬Êѹ¹²Äǽ¤Ç¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉäǻØ"
+"Äꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
 
-#: modules/demux/m3u.c:63
+#: modules/access/tcp.c:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "playlist metademux"
-msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
-
-#: modules/demux/mkv.cpp:94
-msgid "mkv-demuxer"
-msgstr ""
+msgid "TCP input"
+msgstr "VCDÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:96 modules/demux/mkv.cpp:97
-msgid "Seek based on percent not time"
-msgstr ""
+#: modules/access/udp.c:50
+#, fuzzy
+msgid "UDP/RTP input"
+msgstr "UDP¥Þ¥ë¥Á¥­¥ã¥¹¥È"
 
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:99
+#: modules/access/v4l/v4l.c:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "mka/mkv stream demuxer"
-msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î´ûÄê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°ÃͤòÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉÃ"
 
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2389 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:150
-msgid "Duration"
-msgstr "»ý³´ü´Ö"
+#: modules/access/v4l/v4l.c:81
+msgid ""
+"Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
+"anything, no video device will be used."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:85
+msgid ""
+"Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
+"anything, no audio device will be used."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2398
-msgid "Date UTC"
+#: modules/access/v4l/v4l.c:89
+msgid ""
+"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2402
+#: modules/access/v4l/v4l.c:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Segment Filename"
-msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë̾"
+msgid "Video4Linux input"
+msgstr "Video4LinuxÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2406
+#: modules/access/v4l/v4l.c:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Muxing Application"
-msgstr "¤³¤Î¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
+msgid "Video4Linux demuxer"
+msgstr "Video4LinuxÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2410
+#: modules/access/vcd/vcd.c:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Writing Application"
-msgstr "¿âľÊý¸þ°ÌÃÖ"
+msgid "VCD input"
+msgstr "VCDÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2423 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
-#: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:325
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/pda/interface.c:364
-msgid "Name"
-msgstr "̾Á°"
+#: modules/access/vcdx/access.c:113
+msgid "The above message had unknown log level"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2427
+#: modules/access/vcdx/access.c:262 modules/access/vcdx/access.c:348
+#: modules/access/vcdx/access.c:411 modules/access/vcdx/access.c:938
+#: modules/access/vcdx/access.c:1194 modules/access/vcdx/access.c:1195
+#: modules/gui/gtk/open.c:276
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Codec Name"
-msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾"
+msgid "Entry"
+msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2431
+#: modules/access/vcdx/access.c:348 modules/access/vcdx/access.c:704
+#: modules/access/vcdx/access.c:938 modules/access/vcdx/access.c:1198
+#: modules/access/vcdx/access.c:1199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Codec Setting"
-msgstr "ÀßÄê(_S)"
+msgid "Segment"
+msgstr "¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó"
 
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2435
+#: modules/access/vcdx/access.c:1051
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Codec Info"
-msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾"
+msgid "VCD Format"
+msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
 
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2439
+#: modules/access/vcdx/access.c:1053
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Codec Download"
-msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾"
+msgid "Application"
+msgstr "¤³¤Î¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
 
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2469
+#: modules/access/vcdx/access.c:1054
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display Resolution"
-msgstr "ÁªÂò"
-
-#: modules/demux/mkv.cpp:2473
-msgid "Frame Per Second"
-msgstr ""
+msgid "Preparer"
+msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼"
 
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2477 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278
+#: modules/access/vcdx/access.c:1055
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subtitle"
-msgstr "»úËë(_S)"
+msgid "Vol #"
+msgstr "¿âľ"
 
 
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:59
-msgid "MP4 demuxer"
+#: modules/access/vcdx/access.c:1056
+msgid "Vol max #"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mpeg/audio.c:47
+#: modules/access/vcdx/access.c:1057
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MPEG I/II audio stream demuxer"
-msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
-
-#: modules/demux/mpeg/audio.c:626 modules/demux/mpeg/audio.c:643
-#: modules/demux/mpeg/m4v.c:149
-msgid "mpeg"
-msgstr ""
+msgid "Volume Set"
+msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤ò¾å¤²¤ë"
 
 
-#: modules/demux/mpeg/audio.c:630
+#: modules/access/vcdx/access.c:1058 modules/gui/macosx/intf.m:522
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1361
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1377
+#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mode"
-msgstr "¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgid "Volume"
+msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤ò¾å¤²¤ë"
 
 
-#: modules/demux/mpeg/audio.c:634
-msgid "Average Bitrate"
+#: modules/access/vcdx/access.c:1059
+msgid "Publisher"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mpeg/es.c:49
-msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
-msgstr "ISO 13818-1 MPEG´ðËÜ¥¹¥È¥ê¡¼¥àÆþÎÏ"
-
-#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43
+#: modules/access/vcdx/access.c:1060
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MPEG-4 video elementary stream demuxer"
-msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+msgid "System Id"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎÄä»ß"
 
 
-#: modules/demux/mpeg/m4v.c:150
-msgid "Video MPEG-4 (raw ES)"
-msgstr ""
+#: modules/access/vcdx/access.c:1062
+#, fuzzy
+msgid "Entries"
+msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/demux/mpeg/ps.c:60
-msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
-msgstr "ISO 13818-1 MPEG¥×¥í¥°¥é¥à¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥àÆþÎÏ"
+#: modules/access/vcdx/access.c:1063
+#, fuzzy
+msgid "Segments"
+msgstr "¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó"
 
 
-#: modules/demux/mpeg/system.c:56
-msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
-msgstr "°ìÈÌŪ¤ÊISO 13818-1 MPEG¿½ÅÁ÷¿®"
+#: modules/access/vcdx/access.c:1064
+#, fuzzy
+msgid "Tracks"
+msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë"
 
 
-#: modules/demux/mpeg/ts.c:97
+#: modules/access/vcdx/access.c:1074
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Compatibility with pre-0.4 VLS"
-msgstr "0.4°ÊÁ°¤ÎVLS¤È¤Î¸ß´¹"
+msgid "Track "
+msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë"
 
 
-#: modules/demux/mpeg/ts.c:99
-msgid ""
-"The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
-"and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
-"using an old version, select this option."
+#: modules/access/vcdx/access.c:1082
+msgid "First Entry Point"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"A/52¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î¥×¥í¥È¥³¥ë¤Ï¡¢vls 0.3.x¤È0.4¤Î´Ö¤ÇÊѹ¹¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤·"
-"¤¿¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤Ï¡¢VLC¤ÏºÇ¿·¤Îvls¤òÁÛÄꤷ¤Þ¤¹¡£¤â¤·¡¢¸Å¤¤¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Îvls¤ò»È"
-"ÍѤ·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
 
 
-#: modules/demux/mpeg/ts.c:103
-msgid "Buggy PSI"
+#: modules/access/vcdx/access.c:1086
+msgid "Last Entry Point"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/access.c:1202 modules/access/vcdx/access.c:1203
+#: modules/access/vcdx/access.c:1220
+msgid "List ID"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mpeg/ts.c:105
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:53
 msgid ""
 msgid ""
-"If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
-"counters, select this option."
+"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
+"meta info         1\n"
+"event info        2\n"
+"MRL               4\n"
+"external call     8\n"
+"all calls (10)   16\n"
+"LSN       (20)   32\n"
+"PBC       (40)   64\n"
+"libcdio   (80)  128\n"
+"seek-set (100)  256\n"
+"seek-cur (200)  512\n"
+"still    (400) 1024\n"
+"vcdinfo  (800) 2048\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:68
+msgid ""
+"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+"   %A : The album information\n"
+"   %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
+"   %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
+"   %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVC\n"
+"   %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
+"SEGMENT...\n"
+"   %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
+"   %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
+"   %P : The publisher ID\n"
+"   %p : The preparer I\n"
+"   %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
+"   %T : The track number\n"
+"   %V : The volume set I\n"
+"   %v : The volume I\n"
+"       A number between 1 and the volume count.\n"
+"   %% : a % \n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mpeg/ts.c:110
-msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
-msgstr "ISO 13818-1 MPEGžÁ÷¥¹¥È¥ê¡¼¥àÆþÎÏ"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:91
+msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/demux/mpeg/ts.c:114
-msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
-msgstr "ISO 13818-1 MPEGžÁ÷¥¹¥È¥ê¡¼¥àÆþÎÏ(libdvdpsi)"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:92
+msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/demux/ogg.c:188
-#, fuzzy
-msgid "ogg stream demuxer"
-msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:104
+msgid "Use playback control?"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/demux/ogg.c:558
-msgid "Vorbis"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:105
+msgid ""
+"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
+"tracks."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ogg.c:563 modules/demux/ogg.c:633 modules/demux/ogg.c:673
-#: modules/demux/ogg.c:834 modules/demux/ogg.c:1007
-msgid "Bit Rate"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:112
+msgid "Format to use in playlist \"author\""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ogg.c:630
-msgid "Theora"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:118
+msgid "Format to use in playlist \"title\" field"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ogg.c:670
+#: modules/access_output/dummy.c:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "tarkin"
-msgstr "ʸ»úÎó"
+msgid "Dummy stream ouput"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò"
 
 
-#: modules/demux/ogg.c:739 modules/demux/ogg.c:914
-msgid "Bit Count"
-msgstr ""
+#: modules/access_output/file.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Append to file"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯"
 
 
-#: modules/demux/ogg.c:741 modules/demux/ogg.c:916
-msgid "Width"
+#: modules/access_output/file.c:63
+msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ogg.c:743 modules/demux/ogg.c:918
-msgid "Height"
-msgstr ""
+#: modules/access_output/file.c:67
+#, fuzzy
+msgid "File stream ouput"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò"
 
 
-#: modules/demux/ogg.c:839 modules/demux/ogg.c:1012
-msgid "Bits per Sample"
-msgstr ""
+#: modules/access_output/http.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Username"
+msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼"
 
 
-#: modules/demux/rawdv.c:115
-msgid "raw dv demuxer"
+#: modules/access_output/http.c:47
+msgid ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3.c:44
-msgid "Simple id3 tag skipper"
-msgstr "¥·¥ó¥×¥ë¤Êid3¥¿¥°¡¦¥¹¥­¥Ã¥Ñ"
-
-#: modules/demux/util/id3genres.h:8
-msgid "Blues"
-msgstr ""
+#: modules/access_output/http.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "HTTP¥¢¥¯¥»¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:9
-msgid "Classic Rock"
+#: modules/access_output/http.c:50
+msgid ""
+"Allows you to give a password that will be requested to access the stream."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:10
+#: modules/access_output/http.c:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Country"
-msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë"
+msgid "HTTP stream ouput"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:11
+#: modules/access_output/udp.c:63 modules/demux/livedotcom.cpp:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dance"
-msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë"
+msgid "Caching value (ms)"
+msgstr "¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°ÃÍ (ms)"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:12
+#: modules/access_output/udp.c:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Disco"
-msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯"
-
-#: modules/demux/util/id3genres.h:13
-msgid "Funk"
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/util/id3genres.h:14
-msgid "Grunge"
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"udp¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë´ûÄê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°Ãͤ¬Êѹ¹²Äǽ¤Ç¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉäǻØ"
+"Äꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:15
-msgid "Hip-Hop"
-msgstr ""
+#: modules/access_output/udp.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Time To Live"
+msgstr "¿âľ¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:16
-msgid "Jazz"
+#: modules/access_output/udp.c:69
+msgid "Allows you to define the time to live of the outgoing stream."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:17
+#: modules/access_output/udp.c:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Metal"
-msgstr "¿âľ"
+msgid "Group packets"
+msgstr "¥°¥ë¡¼¥×"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:18
-msgid "New Age"
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/util/id3genres.h:19
-msgid "Oldies"
+#: modules/access_output/udp.c:73
+msgid ""
+"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. This allows "
+"you to give the number of packets that will be sent at a time."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:20
+#: modules/access_output/udp.c:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Other"
-msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò±£¤¹"
+msgid "Late delay (ms)"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:21
-msgid "Pop"
+#: modules/access_output/udp.c:77
+msgid ""
+"Late packets are dropped. This allows you to give the time (in milliseconds) "
+"a packet is allowed to be late."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:22
-msgid "R&B"
+#: modules/access_output/udp.c:80
+msgid "Raw write"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:23
-msgid "Rap"
+#: modules/access_output/udp.c:81
+msgid ""
+"If you enable this option, packets will be sent directly, without trying to "
+"fill the MTU (ie, without trying to make the biggest possible packets in "
+"order to improve streaming)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:24
-msgid "Reggae"
-msgstr ""
+#: modules/access_output/udp.c:87
+#, fuzzy
+msgid "UDP stream ouput"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:25
-msgid "Rock"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
+"complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
+"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
+"tiring when listening to music for long periods of time.\n"
+"It works with any source format from mono to 5.1."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï´°Á´¤Ê5.1¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¡¦¥¹¥Ô¡¼¥«¤¬ÀßÄꤵ¤ì¤¿Éô²°¤Çʹ¤¤¤Æ¤¤¤ë¤«¤Î"
+"¤è¤¦¤Ê¸ú²Ì¤ò¥Ø¥Ã¥É¥Û¡¼¥ó¤Î²»À¼¤ËÍ¿¤¨¤è¤êÎ׾촶¤ò»ý¤¿¤»¤Þ¤¹¡£¤Þ¤¿¡¢Ä¹»þ´Ö¤Î¥ê"
+"¥¹¥Ë¥ó¥°¤Ç¤â°Â¿´¤·¤Æʹ¤¤¤Æ¤¤¤é¤ì¤Þ¤¹¡£\n"
+"¤³¤Îµ¡Ç½¤Ï¡¢¥â¥Î¥é¥ë¤«¤é5.1¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¤Þ¤Ç¤Î¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥½¡¼¥¹¡¦¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤ÇÆ°ºî"
+"¤·¤Þ¤¹¡£"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:26
-msgid "Techno"
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Characteristic dimension"
+msgstr "¶õ´Ö¤ÎÆÃÀ­"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:27
-msgid "Industrial"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
+msgid ""
+"Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
+"left speaker and listener in meters."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"¥Ø¥Ã¥É¥Û¡¼¥ó¤Î²¾ÁÛŪ¤Ê²»¤Î¹­¤¬¤ê¸ú²Ì¡§¥Õ¥í¥ó¥Èº¸Â¦¥¹¥Ô¡¼¥«¤È¥ê¥¹¥Ê¡¼¤Î´Ö¤Îµ÷"
+"Î¥¤ò¥á¡¼¥È¥ë¤Ç»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:28
-msgid "Alternative"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
+#, fuzzy
+msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
+msgstr "¥Ø¥Ã¥É¥Û¡¼¥ó¤Î²¾ÁÛŪ¤Ê²»¤Î¹­¤¬¤ê¸ú²Ì"
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
+msgid "audio filter for trivial channel mixing"
+msgstr "Èù̯¤Ê¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¡¦¥ß¥­¥·¥ó¥°¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
+
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
+msgid "A/52 dynamic range compression"
+msgstr "A/52 ¥À¥¤¥Ê¥ß¥Ã¥¯¡¦¥ì¥ó¥¸°µ½Ì"
+
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:64
+msgid ""
+"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
+"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
+"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
+"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"¥À¥¤¥Ê¥ß¥Ã¥¯¡¦¥ì¥ó¥¸°µ½Ì¤ÏÂ礭¤Ê²»Î̤ò¾®¤µ¤¯¤·¡¢¾®¤µ¤Ê²»Î̤òÂ礭¤¯¤·¤Þ¤¹¡£¤³"
+"¤ì¤Ë¤è¤Ã¤Æ»¨²»¤Î¿¤¤´Ä¶­¤Ç¾¤Î¿Í¤ËÌÂÏǤò¤«¤±¤ë¤³¤È¤Ê¤¯Ê¹¤­¼è¤ê¤ä¤¹¤¯¤Ê¤ê¤Þ"
+"¤¹¡£\n"
+"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò̵¸ú¤Ë¤·¤ÆºÆÀ¸¤¹¤ì¤Ð¡¢±Ç²è´Û¤ä¥ê¥¹¥Ë¥ó¥°¡¦¥ë¡¼¥à¤Ê¤É¤Ç¤ÎºÆÀ¸"
+"¤Ë¤è¤êŬÀڤˤʤê¤Þ¤¹¡£"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:29
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ska"
-msgstr "±ÒÀ±"
+msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder"
+msgstr "a52 ATSC A/52(AC-3)¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:30
-msgid "Death Metal"
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
+msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
+msgstr "A/52->S/PDIF¤Î¥«¥×¥»¥ë²½¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:31
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pranks"
-msgstr "ºÆÀ¸"
+msgid "DTS dynamic range compression"
+msgstr "A/52 ¥À¥¤¥Ê¥ß¥Ã¥¯¡¦¥ì¥ó¥¸°µ½Ì"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:32
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Soundtrack"
-msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
+msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
+msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:33
-msgid "Euro-Techno"
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:68
+#, fuzzy
+msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
+msgstr "A/52->S/PDIF¤Î¥«¥×¥»¥ë²½¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:34
-msgid "Ambient"
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
+msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
+msgstr "fixed32<->float32ÊÑ´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:35
-msgid "Trip-Hop"
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
+msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
+msgstr "fixed32->s16ÊÑ´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:36
-#, fuzzy
-msgid "Vocal"
-msgstr "¿âľ"
+#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
+msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
+msgstr "float32->s16ÊÑ´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:37
-msgid "Jazz+Funk"
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
+msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
+msgstr "float32->s8ÊÑ´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:38
+#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
+msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
+msgstr "float32->u16ÊÑ´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
+
+#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
+msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
+msgstr "float32->u8ÊÑ´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
+
+#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fusion"
-msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È"
+msgid "MPEG audio decoder"
+msgstr "MPEG 1/2¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:39
+#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Trance"
-msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë"
+msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
+msgstr "s16->float32ÊÑ´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:40
-msgid "Classical"
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
+msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
+msgstr "s16->float32ÊÑ´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:41
-msgid "Instrumental"
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
+msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
+msgstr "s16->float32ÊÑ´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:42
-msgid "Acid"
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
+#, fuzzy
+msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
+msgstr "s16->float32ÊÑ´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:43
+#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "House"
-msgstr "ÊĤ¸¤ë"
+msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
+msgstr "fixed32->s16ÊÑ´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:44
+#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Game"
-msgstr "̾Á°"
+msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
+msgstr "s16->float32ÊÑ´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:45
-msgid "Sound Clip"
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
+#, fuzzy
+msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
+msgstr "Èù̯¤ÊºÆ¥µ¥ó¥×¥ê¥ó¥°¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:46
-msgid "Gospel"
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
+#, fuzzy
+msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
+msgstr "¹Ó¤ì¤¿ºÆ¥µ¥ó¥×¥ê¥ó¥°¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:47
+#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Noise"
-msgstr "¤Ê¤·"
+msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
+msgstr "Èù̯¤ÊºÆ¥µ¥ó¥×¥ê¥ó¥°¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:48
-msgid "AlternRock"
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
+msgid "audio filter for trivial resampling"
+msgstr "Èù̯¤ÊºÆ¥µ¥ó¥×¥ê¥ó¥°¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:49
-msgid "Bass"
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
+msgid "audio filter for ugly resampling"
+msgstr "¹Ó¤ì¤¿ºÆ¥µ¥ó¥×¥ê¥ó¥°¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:50
-msgid "Soul"
-msgstr ""
+#: modules/audio_mixer/float32.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Float32 audio mixer"
+msgstr "float32¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥ß¥­¥µ¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:51
-msgid "Punk"
-msgstr ""
+#: modules/audio_mixer/spdif.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Dummy spdif audio mixer"
+msgstr "¥À¥ß¡¼¤Îspdif¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥ß¥­¥µ¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:52
+#: modules/audio_mixer/trivial.c:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Space"
-msgstr "Êݸ"
+msgid "Trivial audio mixer"
+msgstr "Èù̯¤Ê¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥ß¥­¥µ¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:53
+#: modules/audio_output/alsa.c:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Meditative"
-msgstr "¥á¥Ç¥£¥¢"
+msgid "default"
+msgstr "ºï½ü"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:54
-msgid "Instrumental Pop"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/alsa.c:99
+#, fuzzy
+msgid "ALSA audio output"
+msgstr "ALSA¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:55
-msgid "Instrumental Rock"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/alsa.c:101
+#, fuzzy
+msgid "ALSA Device Name"
+msgstr "ALSA¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:56
-msgid "Ethnic"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/alsa.c:118 modules/audio_output/coreaudio.c:218
+#: modules/audio_output/directx.c:383 modules/audio_output/oss.c:129
+#: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
+#: modules/audio_output/waveout.c:337 modules/gui/macosx/intf.m:582
+#: modules/gui/macosx/intf.m:583
+#, fuzzy
+msgid "Audio Device"
+msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:57
-msgid "Gothic"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/alsa.c:172 modules/audio_output/directx.c:460
+#: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182
+#: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:399
+msgid "Mono"
+msgstr "¥â¥Î¥é¥ë"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:58
-msgid "Darkwave"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:433
+#: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/waveout.c:371
+msgid "2 Front 2 Rear"
+msgstr "¥Õ¥í¥ó¥È 2, ¥ê¥¢ 2"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:59
-msgid "Techno-Industrial"
+#: modules/audio_output/alsa.c:191 modules/audio_output/directx.c:397
+#: modules/audio_output/oss.c:167 modules/audio_output/waveout.c:352
+msgid "5.1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:60
-#, fuzzy
-msgid "Electronic"
-msgstr "ÁªÂò"
-
-#: modules/demux/util/id3genres.h:61
-msgid "Pop-Folk"
+#: modules/audio_output/alsa.c:218 modules/audio_output/directx.c:506
+#: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:415
+msgid "A/52 over S/PDIF"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:62
-msgid "Eurodance"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/arts.c:66
+#, fuzzy
+msgid "aRts audio output"
+msgstr "aRts¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:63
-msgid "Dream"
+#: modules/audio_output/coreaudio.c:219
+msgid ""
+"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
+"your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
+"playback."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:64
-msgid "Southern Rock"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/coreaudio.c:224
+#, fuzzy
+msgid "CoreAudio output"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ü¥ê¥å¡¼¥à"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:65
+#: modules/audio_output/directx.c:209
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Comedy"
-msgstr "¥³¥Ô¡¼"
+msgid "DirectX audio output"
+msgstr "DirectX¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:66
+#: modules/audio_output/directx.c:415
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cult"
-msgstr "¥«¥Ã¥È"
+msgid "3 Front 2 Rear"
+msgstr "¥Õ¥í¥ó¥È 2, ¥ê¥¢ 2"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:67
-msgid "Gangsta"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/esd.c:66
+#, fuzzy
+msgid "EsounD audio output"
+msgstr "EsounD¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:68
-msgid "Top 40"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/file.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Output format"
+msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:69
-msgid "Christian Rap"
+#: modules/audio_output/file.c:81
+msgid ""
+"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
+"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:70
-msgid "Pop/Funk"
+#: modules/audio_output/file.c:84
+msgid "Output channels number"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:71
-msgid "Jungle"
+#: modules/audio_output/file.c:85
+msgid ""
+"By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
+"restrict the number of channels here."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:72
-msgid "Native American"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/file.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Add wave header"
+msgstr "wave¥Ø¥Ã¥À¤òÄɲÃ"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:73
-msgid "Cabaret"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/file.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
+msgstr "raw¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò½ñ¤­½Ð¤¹Âå¤ï¤ê¤Ë¡¢wav¥Ø¥Ã¥À¤ò¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÄɲ乤롣"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:74
-msgid "New Wave"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/file.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Output file"
+msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:75
-msgid "Psychadelic"
+#: modules/audio_output/file.c:107
+msgid "File to which the audio samples will be written to"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:76
+#: modules/audio_output/file.c:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rave"
-msgstr "Êݸ"
-
-#: modules/demux/util/id3genres.h:77
-msgid "Showtunes"
-msgstr ""
+msgid "File audio output"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¡¦¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:78
+#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Trailer"
-msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë"
+msgid "HD1000 audio output"
+msgstr "EsounD¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:79
-msgid "Lo-Fi"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/oss.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
+msgstr "OSS¥É¥é¥¤¥Ð¤Î¥Ð¥°¤Î²óÈò¤ò»î¤ß¤ë"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:80
-msgid "Tribal"
+#: modules/audio_output/oss.c:103
+msgid ""
+"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
+"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
+"drivers, then you need to enable this option."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"¤¤¤¯¤Ä¤«¤ÎÉÔ°ÂÄê¤ÊOSS¥É¥é¥¤¥Ð¤ÏÆâÉô¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤ò´°Á´¤Ë»È¤¤²Ì¤¿¤·¤Þ¤¹¡£(¥µ¥¦¥ó¥É"
+"¤Ï¤«¤Ê¤êÅÓÀÚ¤ì¤Æʹ¤³¤¨¤Þ¤¹)¡¡¤â¤·¡¢¤³¤Î¤è¤¦¤Ê¥É¥é¥¤¥Ð¤ò»ÈÍѤ·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¡¢¤³¤Î"
+"¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:81
-msgid "Acid Punk"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/oss.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Linux OSS audio output"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¡¦¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:82
-msgid "Acid Jazz"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/oss.c:111
+msgid "OSS dsp device"
+msgstr "OSS dsp¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:83
+#: modules/audio_output/sdl.c:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Polka"
-msgstr "ºÆÀ¸"
-
-#: modules/demux/util/id3genres.h:84
-msgid "Retro"
-msgstr ""
+msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
+msgstr "¥·¥ó¥×¥ë DirectMedia ¥ì¥¤¥ä¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:85
-msgid "Musical"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/waveout.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Win32 waveOut extension output"
+msgstr "Win32 wave½ÐÎÏÍѳÈÄ¥¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:86
-msgid "Rock & Roll"
-msgstr ""
+#: modules/codec/a52.c:90
+msgid "A/52 parser"
+msgstr "A/52¥Ñ¡¼¥µ"
 
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:87
-msgid "Hard Rock"
+#: modules/codec/a52.c:95
+msgid "A/52 audio packetizer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3tag.c:47
-msgid "id3 tag parser using libid3tag"
-msgstr "id3¥¿¥°¥Ñ¡¼¥µ¤Çlibid3tag¤ò»ÈÍÑ"
-
-#: modules/demux/util/sub.c:67
+#: modules/codec/adpcm.c:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text subtitles demux"
-msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò"
-
-#: modules/demux/wav/wav.c:49
-msgid "WAV demuxer"
-msgstr ""
+msgid "ADPCM audio decoder"
+msgstr "µ¿»÷AC3¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
 
 
-#: modules/encoder/ffmpeg/encoder.c:51
+#: modules/codec/araw.c:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ffmpeg video encoder"
-msgstr "DV¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+msgid "Raw/Log Audio decoder"
+msgstr "µ¿»÷AC3¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
 
 
-#: modules/encoder/ffmpeg/encoder.c:62
+#: modules/codec/araw.c:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ffmpeg audio encoder"
+msgid "Raw audio encoder"
 msgstr "µ¿»÷AC3¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
 
 msgstr "µ¿»÷AC3¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
 
-#: modules/encoder/xvid.c:58
+#: modules/codec/cinepak.c:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "XviD video encoder (MPEG-4)"
+msgid "Cinepak video decoder"
 msgstr "DV¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
 
 msgstr "DV¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
 
-#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55
+#: modules/codec/cmml/cmml.c:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BeOS standard API interface"
-msgstr "BeOSɸ½àAPI¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
-msgid "Open files from all sub-folders as well?"
-msgstr ""
+msgid "CMML annotations decoder"
+msgstr "µ¿»÷AC3¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
 
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
+#: modules/codec/dts.c:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "¤Ê¤·"
-
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308
-#: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/familiar/interface.c:150
-#: modules/gui/macosx/intf.m:328 modules/gui/macosx/prefs.m:77
-#: modules/gui/pda/interface.c:151 modules/gui/pda/interface.c:152
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:233
-msgid "Preferences"
-msgstr "ÀßÄê..."
-
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:211
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2692 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2947
-#: modules/gui/kde/info.cpp:9 modules/gui/kde/messages.cpp:8
-#: modules/gui/macosx/intf.m:334 modules/gui/macosx/intf.m:411
-#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:83
-msgid "Messages"
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
+msgid "DTS parser"
+msgstr "A/52¥Ñ¡¼¥µ"
 
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:82 modules/gui/familiar/interface.c:378
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1569
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2274
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1884 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2733
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
-#: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:264
-#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/output.m:218
-#: modules/gui/macosx/output.m:310 modules/gui/pda/interface.c:380
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:362 modules/gui/wxwindows/open.cpp:279
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:384
-msgid "File"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
+#: modules/codec/dts.c:96
+#, fuzzy
+msgid "DTS audio packetizer"
+msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2179
-#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:113 modules/gui/macosx/open.m:332
-#: modules/gui/macosx/open.m:630 modules/gui/macosx/open.m:677
-msgid "Open File"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯"
+#: modules/codec/dv.c:48
+msgid "DV video decoder"
+msgstr "DV¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
 
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:243
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:89
+#: modules/codec/dvbsub.c:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open Disc"
-msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯(_D)..."
+msgid "DVB subtitles decoder"
+msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:245
+#: modules/codec/faad.c:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open Subtitles"
-msgstr "»úËë"
+msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
+msgstr "AAC¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë (libfaad2)"
 
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
-#: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/familiar/interface.c:232
-#: modules/gui/familiar/interface.c:765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580
-#: modules/gui/pda/interface.c:233 modules/gui/pda/interface.c:234
-#: modules/gui/pda/interface.c:767
-msgid "About"
-msgstr "VideoLAN¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
+msgid "rd"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Prev Title"
-msgstr "Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
+msgid "bits"
+msgstr "»úËë"
 
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next Title"
-msgstr "¼¡¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
+msgid "simple"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
 
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
-#, fuzzy
-msgid "Prev Chapter"
-msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81
+msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
+msgstr "ffmpeg ¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¿¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
 
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
-msgid "Goto Menu"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:105
+msgid "ffmpeg chroma conversion"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
-#, fuzzy
-msgid "Go to Title"
-msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë"
-
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to Chapter"
-msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼"
+msgid "ffmpeg audio/video encoder"
+msgstr "µ¿»÷AC3¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
 
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Speed"
-msgstr "ÁªÂòºÑ¤ß"
+msgid "ffmpeg demuxer"
+msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
 
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 modules/gui/macosx/intf.m:405
-msgid "Window"
-msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:79
+msgid "Direct rendering"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
-#, fuzzy
-msgid "Play List"
-msgstr "¥ê¥¹¥È"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:81
+msgid "Error resilience"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:364
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2396
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3250
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:138
-#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:134
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:270
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:253
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:221
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:149
-msgid "OK"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:83
+msgid ""
+"ffmpeg can make error resiliences.          \n"
+"Nevertheless, with a buggy encoder (like ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
+"will produce a lot of errors.\n"
+"Valid range is -1 to 99 (-1 disables all errors resiliences)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:372
-msgid "VideoLAN Client: Open Media Files"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88
+msgid "Workaround bugs"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:376
-#, fuzzy
-msgid "VideoLAN Client: Open Subtitle File"
-msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò"
-
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:64
-msgid "Drop files to play"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90
+msgid ""
+"Try to fix some bugs\n"
+"1  autodetect\n"
+"2  old msmpeg4\n"
+"4  xvid interlaced\n"
+"8  ump4 \n"
+"16 no padding\n"
+"32 ac vlc\n"
+"64 Qpel chroma"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93
-#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:96
-#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:106
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:156
-msgid "Close"
-msgstr "ÊĤ¸¤ë"
-
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:354
-msgid "Edit"
-msgstr "ÊÔ½¸"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:99 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:204
+msgid "Hurry up"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:359
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:196
-msgid "Select All"
-msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤òÁªÂò"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:101
+msgid ""
+"Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
+"enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
+"pictures."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select None"
-msgstr "ÁªÂò"
+msgid "Post processing quality"
+msgstr "¸å½èÍý"
 
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:108
-msgid "Sort Reverse"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:107
+msgid ""
+"Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
+"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
+"looking pictures."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
-msgid "Sort by Name"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:111
+msgid "Debug mask"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:115
-msgid "Sort by Path"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:112
+msgid "Set ffmpeg debug mask"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:119
-msgid "Randomize"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114
+msgid "ffmpeg postproc filter chains"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:124
-msgid "Remove"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:156
+msgid "Ratio of key frames"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
-#, fuzzy
-msgid "Remove All"
-msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤òÁªÂò"
-
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:132
-msgid "View"
-msgstr "ɽ¼¨(_V)"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:157
+msgid ""
+"Allows you to specify the number of frames that will be coded for one key "
+"frame."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "Path"
-msgstr "¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:160
+msgid "Ratio of B frames"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:44
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:98
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2216 modules/gui/macosx/prefs.m:806
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:814 modules/gui/macosx/prefs.m:884
-msgid "Modules"
-msgstr "¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:161
+msgid ""
+"Allows you to specify the number of B frames that will be coded between two "
+"reference frames."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:219
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:610
-msgid "Apply"
-msgstr "ŬÍÑ"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:164
+#, fuzzy
+msgid "Video bitrate tolerance"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
 
 
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:224
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:597 modules/gui/gtk/preferences.c:614
-#: modules/gui/macosx/output.m:375 modules/gui/macosx/prefs.m:78
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:257
-msgid "Save"
-msgstr "Êݸ"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:165
+msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:228
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Defaults"
-msgstr "ºï½ü"
+msgid "Enable interlaced encoding"
+msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1138
-#, fuzzy
-msgid "Show Interface"
-msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:169
+msgid "Allows you to enable interlaced encoding."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1142
-msgid "50%"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:172
+msgid "Enable pre motion estimation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1145
-msgid "100%"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:173
+msgid "Allows you to enable the pre motion estimation."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1148
-msgid "200%"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:176
+msgid "Enable strict rate control"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1158
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Sync"
-msgstr "¿âľ"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:177
+msgid "Allows you to enable the strict rate control algorithm."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1162
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Correct Aspect Ratio"
-msgstr "¥½¡¼¥¹¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª"
+msgid "Rate control buffer size"
+msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1191
-msgid "Stay On Top"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:181
+msgid "Allows you to specify the rate control buffer size."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1197
-msgid "Take Screen Shot"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:184
+msgid "Rate control buffer aggressivity"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:165 modules/gui/gtk/menu.c:733
-msgid "None"
-msgstr "¤Ê¤·"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:185
+msgid "Allows you to specify the rate control buffer agressivity."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:178
-msgid "<unknown>"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:188
+msgid "Quantization factor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/familiar/familiar.c:62 modules/gui/pda/pda.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Autoplay selected file"
-msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¼«Æ°ºÆÀ¸"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
+msgid "Allows you to specify the quantization factor."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/familiar/familiar.c:63 modules/gui/pda/pda.c:63
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192 modules/demux/mod.c:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
-msgstr "ÁªÂò¥ê¥¹¥È¤ÇÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¼«Æ°Åª¤ËºÆÀ¸¤·¤Þ¤¹¡£"
+msgid "Noise reduction"
+msgstr "ÁªÂò"
 
 
-#: modules/gui/familiar/familiar.c:72
-#, fuzzy
-msgid "Familiar Linux Gtk+ interface"
-msgstr "Gtk+¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
+msgid "Allows you to specify the noise reduction."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/familiar/interface.c:99 modules/gui/familiar/interface.c:732
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/interface.c:99
-#: modules/gui/pda/interface.c:734
-msgid "VLC media player"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
+msgid "Enable mpeg4 quantization matrix"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/pda/interface.c:126
-#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:268 modules/gui/wxwindows/open.cpp:700
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1026
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:196
-msgid "Open file"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
+msgid "Allows you to use the mpeg4 quantization matrix for mpeg2 encoding."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/familiar/interface.c:164 modules/gui/pda/interface.c:166
-msgid "Rewind"
-msgstr "´¬¤­Ì᤹"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
+#, fuzzy
+msgid "Quality level"
+msgstr "VLC¤ò½ªÎ»"
 
 
-#: modules/gui/familiar/interface.c:165 modules/gui/pda/interface.c:167
-msgid "Rewind stream"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ò³«¤¯"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
+msgid "Allows you to specify the quality level for the encoding."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/familiar/interface.c:178 modules/gui/pda/interface.c:180
-msgid "Pause stream"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
+msgid ""
+"Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
+"tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/familiar/interface.c:191 modules/gui/pda/interface.c:193
-msgid "Play stream"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎºÆÀ¸"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:209
+msgid "Minimum video quantizer scale"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/familiar/interface.c:203 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:639
-#: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:363
-#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/interface.c:205
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:373
-msgid "Stop"
-msgstr "Ää»ß"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
+msgid "Allows you to specify the minimum video quantizer scale."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/familiar/interface.c:204 modules/gui/pda/interface.c:206
-msgid "Stop stream"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎÄä»ß"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:213
+msgid "Maximum video quantizer scale"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/familiar/interface.c:216 modules/gui/pda/interface.c:218
-msgid "Forward"
-msgstr "žÁ÷"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
+msgid "Allows you to specify the maximum video quantizer scale."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/familiar/interface.c:217 modules/gui/pda/interface.c:219
-msgid "Forward stream"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎžÁ÷"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:217
+msgid "Enable trellis quantization"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/familiar/interface.c:285 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712 modules/gui/macosx/playlist.m:198
-#: modules/gui/pda/interface.c:287
-msgid "Add"
-msgstr "ÄɲÃ"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:218
+msgid "Allows you to enable trellis quantization."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:84
+msgid "Post processing"
+msgstr "¸å½èÍý"
 
 
-#: modules/gui/familiar/interface.c:293 modules/gui/pda/interface.c:295
-msgid "MRL :"
+#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
+msgid "1 (Lowest)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/familiar/interface.c:394
+#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:102
+msgid "6 (Highest)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "UDP/RTP (Address when Multicast)"
-msgstr "UDP¥Þ¥ë¥Á¥­¥ã¥¹¥È"
+msgid "C post processing"
+msgstr "¸å½èÍý"
 
 
-#: modules/gui/familiar/interface.c:412 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062 modules/gui/macosx/open.m:160
-#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/pda/interface.c:414
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:467 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:424
-msgid "Address"
-msgstr "¥Û¥¹¥È̾/¥¢¥É¥ì¥¹"
+#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
+#, fuzzy
+msgid "MMX post processing"
+msgstr "MMX¸å½èÍý¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/gui/familiar/interface.c:423 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1737
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1786
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225
-#: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161
-#: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/pda/interface.c:425
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:452 modules/gui/wxwindows/open.cpp:475
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435
-msgid "Port"
-msgstr "¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ"
+#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
+#, fuzzy
+msgid "MMXEXT post processing"
+msgstr "MMX¥¨¥¯¥¹¥Æ¥ó¥·¥ç¥ó¸å½èÍý¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/gui/familiar/interface.c:478 modules/gui/macosx/output.m:144
-#: modules/gui/macosx/output.m:246 modules/gui/macosx/output.m:321
-#: modules/gui/pda/interface.c:480 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
-msgid "HTTP"
-msgstr ""
+#: modules/codec/flac.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Flac audio decoder"
+msgstr "µ¿»÷AC3¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
 
 
-#: modules/gui/familiar/interface.c:488 modules/gui/pda/interface.c:490
-msgid "FTP"
-msgstr ""
+#: modules/codec/flac.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Flac audio packetizer"
+msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/gui/familiar/interface.c:498 modules/gui/pda/interface.c:500
-msgid "MMS"
-msgstr ""
+#: modules/codec/flac.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Flac audio encoder"
+msgstr "µ¿»÷AC3¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
 
 
-#: modules/gui/familiar/interface.c:516 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:143
-#: modules/gui/macosx/open.m:272 modules/gui/pda/interface.c:518
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:283
-msgid "Network"
-msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯"
+#: modules/codec/libmpeg2.c:90
+#, fuzzy
+msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
+msgstr "MPEG 1/2¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/gui/familiar/interface.c:524 modules/gui/pda/interface.c:526
-msgid "Media"
-msgstr "¥á¥Ç¥£¥¢"
+#: modules/codec/lpcm.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Linear PCM audio decoder"
+msgstr "¥ê¥Ë¥¢PCM¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
 
 
-#: modules/gui/familiar/interface.c:560 modules/gui/pda/interface.c:562
-msgid "MRL"
-msgstr ""
+#: modules/codec/lpcm.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Linear PCM audio packetizer"
+msgstr "¥ê¥Ë¥¢PCM¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
 
 
-#: modules/gui/familiar/interface.c:569 modules/gui/pda/interface.c:571
+#: modules/codec/mash.cpp:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Time"
-msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë"
+msgid "Video decoder using openmash"
+msgstr "DV¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
 
 
-#: modules/gui/familiar/interface.c:586 modules/gui/pda/interface.c:588
-msgid "Update"
+#: modules/codec/mpeg_audio.c:106
+msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/familiar/interface.c:594 modules/gui/pda/interface.c:596
-msgid " Del "
-msgstr ""
+#: modules/codec/mpeg_audio.c:115
+#, fuzzy
+msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
+msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
 
 
-#: modules/gui/familiar/interface.c:602 modules/gui/pda/interface.c:604
+#: modules/codec/ogt/cvd.c:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " Clear "
-msgstr "¥¯¥ê¥¢"
+msgid "CVD subtitle decoder"
+msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/gui/familiar/interface.c:626 modules/gui/pda/interface.c:628
+#: modules/codec/ogt/cvd.c:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Automatically play file"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¼«Æ°ºÆÀ¸"
+msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
+msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/gui/familiar/interface.c:643 modules/gui/pda/interface.c:645
+#: modules/codec/ogt/ogt.c:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " Save "
-msgstr "Êݸ"
+msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
+msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/gui/familiar/interface.c:651 modules/gui/pda/interface.c:653
+#: modules/codec/ogt/ogt.c:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " Apply "
-msgstr "ŬÍÑ"
+msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
+msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/codec/ogt/subtitle.h:43
+msgid ""
+"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
+"external call          1\n"
+"all calls              2\n"
+"packet assembly info   4\n"
+"image bitmaps          8\n"
+"image transformations 16\n"
+"rendering information 32\n"
+"extract subtitles     64\n"
+"misc info            128\n"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/familiar/interface.c:659 modules/gui/pda/interface.c:661
+#: modules/codec/ogt/subtitle.h:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " Cancel "
-msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë"
+msgid "Subtitle aspect-ratio correction"
+msgstr "»úËë"
 
 
-#: modules/gui/familiar/interface.c:667 modules/gui/pda/interface.c:669
-msgid "Preference"
-msgstr "ÀßÄê(_P)..."
+#: modules/codec/ogt/subtitle.h:55
+msgid ""
+"Use this to force the subtitle aspect ratio. If you give a null string the "
+"right value will be determined automatically. Usually this is what you want. "
+"For OGT and CVD subtitles this undoes the effect of the underlying video "
+"scaling. And using a value of 1 will cause no correction; subtitles will be "
+"scaled with the same aspect ratio as as the underlying video (which not "
+"correct for OGT or CVD subtitles). You can also force another ratio by "
+"giving a pair of integers x:y where y should between x and twice x. For "
+"example 4:3, or 16:9. Alternatively, you can give a float value expressing "
+"pixel squareness. For example 1.25 or 1.3333 which mean the same thing as "
+"4:3 and 16:9 respectively."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ogt/subtitle.h:68
+msgid "Factor to increase subtitle display interval"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/familiar/interface.c:711 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603 modules/gui/kde/kde.cpp:111
-#: modules/gui/pda/interface.c:713
-msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
+#: modules/codec/ogt/subtitle.h:70
+msgid ""
+"If you find you need extra time for reading subtitles, you can set this "
+"higher and it will multiply the display time by that amount. Use 0 to mean "
+"until the next subtitle."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/familiar/interface.c:721 modules/gui/pda/interface.c:723
-msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
+#: modules/codec/ogt/subtitle.h:76
+msgid "Add this to starting horizontal position of subtitle."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/familiar/interface.c:753 modules/gui/pda/interface.c:755
+#: modules/codec/ogt/subtitle.h:78
 msgid ""
 msgid ""
-"The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
-"from local or network sources."
+"If you need to adjust the subtitle starting position horizontally, set this. "
+"Negative values shift left and postive values right. 0 would be no deviation "
+"from where the position specified in the subtitle."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"VideoLAN Client¤Ï¡¢MPEG, MPEG 2, MP3 DivX¤ò¥í¡¼¥«¥ë¤ª¤è¤Ó¡¢¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¾å¤Î"
-"¥½¡¼¥¹¤«¤éºÆÀ¸¤Ç¤­¤ë¥×¥ì¥¤¥ä¡¼¤Ç¤¹¡£"
 
 
-#: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
-#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
-#: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85
-#: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114
-#: modules/gui/pda/support.c:121
-#, c-format
-msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-msgstr "¥Ô¥Ã¥¯¥¹¥Þ¥Ã¥×¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
+#: modules/codec/ogt/subtitle.h:84
+msgid "Add this to starting vertical position of subtitle."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
-#: modules/gui/pda/support.c:130
-#, c-format
-msgid "Error loading pixmap file: %s"
-msgstr "¥Ô¥Ã¥¯¥¹¥Þ¥Ã¥×¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤Î¥í¡¼¥É¤Ç¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
+#: modules/codec/ogt/subtitle.h:86
+msgid ""
+"If you need to adjust the subtitle starting position vertically, set this. "
+"Negative values shift up, positive values down. 0 would be no deviation from "
+"where the position specified in the subtitle."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Show tooltips"
-msgstr "¥Ä¡¼¥ë¥Á¥Ã¥×¤òɽ¼¨"
+#: modules/codec/ogt/write_png.c:59 modules/codec/ogt/write_png.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: %s\n"
+msgstr "¥¨¥é¡¼"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
-msgid "Show tooltips for configuration options."
-msgstr "¥³¥ó¥Õ¥£¥°¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¡¦¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ë¥Ä¡¼¥ë¥Á¥Ã¥×¤òɽ¼¨"
+#: modules/codec/quicktime.c:59
+msgid "QuickTime library decoder"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:58
+#: modules/codec/rawvideo.c:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show text on toolbar buttons"
-msgstr "¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼¡¦¥Ü¥¿¥ó¾å¤Î¥Æ¥­¥¹¥È¤òɽ¼¨"
+msgid "Pseudo raw video decoder"
+msgstr "µ¿»÷AC3¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:59
-msgid "Show the text below icons on the toolbar."
-msgstr "¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼¤Î¥¢¥¤¥³¥ó¾å¤Ëɽ¼¨¤µ¤ì¤ë¥Æ¥­¥¹¥È¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹¡£"
+#: modules/codec/rawvideo.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Pseudo raw video packetizer"
+msgstr "µ¿»÷AC3¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
+#: modules/codec/speex.c:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maximum height for the configuration windows"
-msgstr "¥³¥ó¥Õ¥£¥°¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Î¹â¤µ¤ÎºÇÂçÃÍ"
+msgid "Speex audio decoder"
+msgstr "µ¿»÷AC3¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
-msgid ""
-"You can set the maximum height that the configuration windows in the "
-"preferences menu will occupy."
-msgstr ""
-"ÀßÄê¥á¥Ë¥å¡¼¤Î¥³¥ó¥Õ¥£¥°¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤¬Àê¤á¤ë¹â¤µ¤ÎºÇÂçÃͤòÀßÄê¤Ç¤­"
-"¤Þ¤¹¡£"
+#: modules/codec/speex.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Speex audio packetizer"
+msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:72
-msgid "GNOME"
-msgstr ""
+#: modules/codec/speex.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Speex audio encoder"
+msgstr "µ¿»÷AC3¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:80
+#: modules/codec/speex.c:468 modules/codec/speex.c:485
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "GNOME interface"
-msgstr "GNOME¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
-msgid "_Open File..."
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯(_O)..."
+msgid "Speex comment"
+msgstr "¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:255
+#: modules/codec/speex.c:468
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open a file"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
-msgid "Open _Disc..."
-msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯(_D)..."
+msgid "Mode"
+msgstr "¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
-msgid "Open a DVD or VCD"
-msgstr "DVD¤Þ¤¿¤ÏVCD¤ò³«¤¯"
+#: modules/codec/spudec/spudec.c:43
+#, fuzzy
+msgid "DVD subtitles decoder"
+msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
-msgid "_Network Stream..."
-msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à(_N)..."
+#: modules/codec/spudec/spudec.c:48
+#, fuzzy
+msgid "DVD subtitles packetizer"
+msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
+#: modules/codec/subsdec.c:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a network stream"
-msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤òÁªÂò¤¹¤ë"
+msgid "Subtitles text encoding"
+msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
-msgid "_Eject Disc"
-msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î¼è½Ð¤·(_E)"
+#: modules/codec/subsdec.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Set the encoding used in text subtitles"
+msgstr "ʸ»ú»úËë¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë¥Õ¥©¥ó¥È"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
-msgid "Eject disc"
-msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î¼è½Ð¤·"
+#: modules/codec/subsdec.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles justification"
+msgstr "»úËë"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
-msgid "_Hide interface"
-msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò±£¤¹(_H)"
+#: modules/codec/subsdec.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Set the justification of substitles"
+msgstr "ʸ»ú»úËë¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë¥Õ¥©¥ó¥È"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
-msgid "Progr_am"
-msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à(_a)"
+#: modules/codec/subsdec.c:101
+#, fuzzy
+msgid "text subtitles decoder"
+msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
-msgid "Choose the program"
-msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤ÎÁªÂò"
+#: modules/codec/tarkin.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Tarkin decoder module"
+msgstr "MPEG 1/2¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
-msgid "_Title"
-msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë(_T)"
+#: modules/codec/theora.c:84 modules/codec/vorbis.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Encoding quality"
+msgstr "¸å½èÍý"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
-msgid "Choose title"
-msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë¤ÎÁªÂò"
+#: modules/codec/theora.c:86 modules/codec/vorbis.c:128
+msgid ""
+"Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of "
+"specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
-msgid "_Chapter"
-msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼(_C)"
+#: modules/codec/theora.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Theora video decoder"
+msgstr "DV¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
-msgid "Choose chapter"
-msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼¤ÎÁªÂò"
+#: modules/codec/theora.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Theora video packetizer"
+msgstr "DV¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
-msgid "_Playlist..."
-msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È(_P)..."
+#: modules/codec/theora.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Theora video encoder"
+msgstr "DV¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
-msgid "Open the playlist window"
-msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
+#: modules/codec/theora.c:368
+msgid "Theora comment"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
-msgid "_Modules..."
-msgstr "¥â¥¸¥å¡¼¥ë(_M)..."
+#: modules/codec/vorbis.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Maximum encoding bitrate"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
-msgid "Open the module manager"
-msgstr "¥â¥¸¥å¡¼¥ë¡¦¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¡¼"
+#: modules/codec/vorbis.c:132
+msgid ""
+"Allows you to specify a maximum bitrate in kbps. Useful for streaming "
+"applications."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:133
-msgid "Messages..."
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸..."
+#: modules/codec/vorbis.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Minimum encoding bitrate"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
-msgid "Open the messages window"
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òɽ¼¨"
+#: modules/codec/vorbis.c:136
+msgid ""
+"Allows you to specify a minimum bitrate in kbps. Useful for encoding for a "
+"fixed-size channel."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
+#: modules/codec/vorbis.c:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Language"
-msgstr "¸À¸ì"
+msgid "Vorbis audio decoder"
+msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
-msgid "Select audio channel"
-msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¤ÎÁªÂò"
+#: modules/codec/vorbis.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Vorbis audio packetizer"
+msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253
-#: modules/gui/macosx/intf.m:379
-msgid "Volume Up"
-msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤ò¾å¤²¤ë"
+#: modules/codec/vorbis.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Vorbis audio encoder"
+msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
-msgid "Volume Down"
-msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤ò²¼¤²¤ë"
+#: modules/codec/vorbis.c:498
+msgid "Vorbis comment"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
-#: modules/gui/macosx/controls.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:381
-msgid "Mute"
-msgstr "¥ß¥å¡¼¥È¤¹¤ë"
+#: modules/codec/x264.c:46
+#, fuzzy
+msgid "all"
+msgstr "¤¹¤Ù¤Æ"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
-msgid "Device"
-msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
+#: modules/codec/x264.c:46
+#, fuzzy
+msgid "slowest"
+msgstr "¥¹¥í¡¼"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
-msgid "_Subtitles"
-msgstr "»úËë(_S)"
+#: modules/codec/x264.c:46
+#, fuzzy
+msgid "slow"
+msgstr "¥¹¥í¡¼"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
-msgid "Select subtitles channel"
-msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò"
+#: modules/codec/x264.c:46
+#, fuzzy
+msgid "normal"
+msgstr "¤Ê¤·"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "Á´²èÌ̲½(_F)"
+#: modules/codec/x264.c:46
+#, fuzzy
+msgid "fast"
+msgstr "ÁáÁ÷¤ê"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
-#: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/macosx/vout.m:199
-msgid "Screen"
-msgstr "¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó"
+#: modules/codec/x264.c:46
+#, fuzzy
+msgid "fastest"
+msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
-msgid "_Audio"
-msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª(_A)"
+#: modules/codec/x264.c:50
+msgid "h264 video encoder using x264 library"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
+#: modules/codec/xvid.c:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Video"
-msgstr "¥Ó¥Ç¥ª"
+msgid "Xvid video decoder"
+msgstr "DV¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1690
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:142
-#: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:281
-msgid "Disc"
-msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯"
+#: modules/control/corba/corba.c:614
+#, fuzzy
+msgid "Corba control module"
+msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366
-msgid "Net"
-msgstr "Network"
+#: modules/control/gestures.c:77
+msgid "Motion threshold (10-100)"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
-msgid "Sat"
-msgstr "±ÒÀ±"
+#: modules/control/gestures.c:79
+msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
-msgid "Open a Satellite Card"
-msgstr "±ÒÀ±¥«¡¼¥É¤ò³«¤¯"
+#: modules/control/gestures.c:82
+msgid "Trigger button"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
-msgid "Back"
-msgstr "µÕž"
+#: modules/control/gestures.c:84
+msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
-msgid "Go Backward"
-msgstr "µÕžºÆÀ¸"
+#: modules/control/gestures.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Middle"
+msgstr "¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
-msgid "Stop Stream"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎÄä»ß"
+#: modules/control/gestures.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Mouse gestures control interface"
+msgstr "ÀÖ³°Àþ¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
-msgid "Eject"
-msgstr "¼è½Ð¤·"
+#: modules/control/hotkeys.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Playlist bookmark 1"
+msgstr "¥ê¥¹¥È"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
-msgid "Play Stream"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎºÆÀ¸"
+#: modules/control/hotkeys.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Playlist bookmark 2"
+msgstr "¥ê¥¹¥È"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
-msgid "Pause Stream"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß"
+#: modules/control/hotkeys.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Playlist bookmark 3"
+msgstr "¥ê¥¹¥È"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142
-msgid "Slow"
-msgstr "¥¹¥í¡¼"
+#: modules/control/hotkeys.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Playlist bookmark 4"
+msgstr "¥ê¥¹¥È"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
-msgid "Play Slower"
-msgstr "¥¹¥í¡¼ºÆÀ¸"
+#: modules/control/hotkeys.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Playlist bookmark 5"
+msgstr "¥ê¥¹¥È"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150
-msgid "Fast"
-msgstr "ÁáÁ÷¤ê"
+#: modules/control/hotkeys.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Playlist bookmark 6"
+msgstr "¥ê¥¹¥È"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
-msgid "Play Faster"
-msgstr "ÁáÁ÷¤êºÆÀ¸"
+#: modules/control/hotkeys.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Playlist bookmark 7"
+msgstr "¥ê¥¹¥È"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
-msgid "Open Playlist"
-msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
+#: modules/control/hotkeys.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Playlist bookmark 8"
+msgstr "¥ê¥¹¥È"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
-msgid "Prev"
-msgstr "Á°"
+#: modules/control/hotkeys.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Playlist bookmark 9"
+msgstr "¥ê¥¹¥È"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
+#: modules/control/hotkeys.c:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Previous file"
+msgid "Playlist bookmark 10"
+msgstr "¥ê¥¹¥È"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:83
+msgid "This option allows you to define playlist bookmarks."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Hotkeys management interface"
+msgstr "Gtk+¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:317 modules/control/hotkeys.c:342
+#: modules/control/lirc.c:310 modules/control/lirc.c:404
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/controls.m:59
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1107 modules/gui/macosx/intf.m:1108
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1109 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1297
+msgid "Pause"
+msgstr "°ì»þÄä»ß"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:331 modules/control/lirc.c:324
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:517
+#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1115 modules/gui/macosx/intf.m:1116
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1117 modules/gui/macosx/playlist.m:172
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:433
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1303
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:243
+msgid "Play"
+msgstr "ºÆÀ¸"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:348
+msgid "Jump -10 seconds"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:354
+msgid "Jump +10 seconds"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:360
+msgid "Jump -1 minute"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:366
+msgid "Jump +1 minute"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:372
+msgid "Jump -5 minutes"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:378
+msgid "Jump +5 minutes"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/http.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Host address"
+msgstr "¥Û¥¹¥È̾/¥¢¥É¥ì¥¹"
+
+#: modules/control/http.c:72
+msgid "You can set the address and port the http interface will bind to."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/http.c:73 modules/control/http.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Source directory"
+msgstr "¥½¡¼¥¹¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª"
+
+#: modules/control/http.c:77
+#, fuzzy
+msgid "HTTP remote control interface"
+msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/control/joystick.c:138
+msgid "Motion threshold"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/joystick.c:140
+msgid ""
+"Amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
+">32767)."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/joystick.c:143
+msgid "Joystick device"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/joystick.c:145
+msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/joystick.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Repeat time (ms)"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò"
+
+#: modules/control/joystick.c:149
+msgid ""
+"Delay waited before the action is repeated if it is still triggered, in "
+"milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/joystick.c:152
+#, fuzzy
+msgid "Wait time (ms)"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò"
+
+#: modules/control/joystick.c:154
+msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/joystick.c:156
+msgid "Max seek interval (seconds)"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/joystick.c:158
+msgid "The maximum number of seconds that will be seeked at a time."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/joystick.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Action mapping"
+msgstr "¼«Æ°±ï¼è¤ê"
+
+#: modules/control/joystick.c:161
+msgid "Allows you to remap the actions."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/joystick.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Joystick control interface"
+msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/control/lirc.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Infrared remote control interface"
+msgstr "ÀÖ³°Àþ¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/control/lirc.c:199 modules/control/lirc.c:205
+#, c-format
+msgid "Vol %%%d"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/lirc.c:217
+#, c-format
+msgid "Vol %d%%"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/lirc.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio track: %s"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
+
+#: modules/control/lirc.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subtitle track: %s"
+msgstr "»úËë(_S)"
+
+#: modules/control/ntservice.c:39
+msgid "Install Windows Service"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/ntservice.c:41
+msgid "If enabled the interface will install the Service and exit."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/ntservice.c:42
+msgid "Uninstall Windows Service"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/ntservice.c:44
+msgid "If enabled the interface will uninstall the Service and exit."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/ntservice.c:45
+msgid "Display name of the Service"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/ntservice.c:47
+#, fuzzy
+msgid "This allows you to change the display name of the Service."
+msgstr ""
+"¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¸«¤Ä¤±¤ë¤È¤­¤Ë¥ª¡¼¥×¥ó¤µ¤ì¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤Î´ûÄê¤Î¥Ñ¥¹¤òÀßÄꤷ¤Þ"
+"¤¹¡£"
+
+#: modules/control/ntservice.c:50
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
+"Service. It should be specified at install time so the Service is properly "
+"configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
+"are: logger, sap, rc, http)"
+msgstr ""
+"»ÈÍѤ¹¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬"
+"ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
+
+#: modules/control/ntservice.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Windows Service interface"
+msgstr "¥Í¥¤¥Æ¥£¥ÖWindows¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹"
+
+#: modules/control/rc.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Show stream position"
+msgstr "¥µ¥Ö¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ÌÃÖ"
+
+#: modules/control/rc.c:78
+msgid ""
+"Show the current position in seconds within the stream from time to time."
+msgstr "ľ¤Á¤Ë¸½ºß¤Î°ÌÃÖ¤ò¼¨¤·¤Þ¤¹¡£"
+
+#: modules/control/rc.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Fake TTY"
+msgstr "µ¿»÷ TTY"
+
+#: modules/control/rc.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
+msgstr "TTY¤Î¾ì¹ç¡¢¶¯À©Åª¤Ëɸ½àÆþÎϤòrc¥×¥é¥°¥¤¥ó¤Ç»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£"
+
+#: modules/control/rc.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Remote control interface"
+msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/control/rc.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n"
+msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/control/rc.c:382 modules/control/rc.c:395
+#, c-format
+msgid "%s: returned %i (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:419
+#, c-format
+msgid "+----[ end of stream info ]\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:424
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no input\n"
+msgstr "VCDÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/control/rc.c:453
+#, c-format
+msgid "+----[ Remote control commands ]\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:455
+#, c-format
+msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:456
+#, c-format
+msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:457
+#, c-format
+msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:458
+#, c-format
+msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:459
+#, c-format
+msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:460
+#, c-format
+msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:461
+#, c-format
+msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:462
+#, c-format
+msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:463
+#, c-format
+msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:464
+#, c-format
+msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:465
+#, c-format
+msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:466
+#, c-format
+msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:468
+#, c-format
+msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:469
+#, c-format
+msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:470
+#, c-format
+msgid "| f  . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:471
+#, c-format
+msgid "| info . . .  information about the current stream\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:473
+#, c-format
+msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:474
+#, c-format
+msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:475
+#, c-format
+msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:476
+#, c-format
+msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:477
+#, c-format
+msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:479
+#, c-format
+msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:480
+#, c-format
+msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:482
+#, c-format
+msgid "+----[ end of help ]\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:488
+#, c-format
+msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:564
+#, c-format
+msgid "Currently playing chapter %d/%d\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:601
+#, c-format
+msgid "Currently playing title %d/%d\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:655
+#, c-format
+msgid "trying to add %s to playlist\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:670
+#, c-format
+msgid "| no entries\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:678
+#, c-format
+msgid "unknown command!\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:723
+#, c-format
+msgid "Volume must be in the range %d-%d\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:739 modules/control/rc.c:770
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Volume is %d\n"
+msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤ò²¼¤²¤ë"
+
+#: modules/control/rc.c:831
+#, c-format
+msgid "+----[ end of %s ]\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Telnet Interface port"
+msgstr "¥á¥¤¥ó¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Îɽ¼¨/Èóɽ¼¨(_I)"
+
+#: modules/control/telnet.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Default to 4212"
+msgstr "ºï½ü"
+
+#: modules/control/telnet.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Telnet Interface password"
+msgstr "¥á¥¤¥ó¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Îɽ¼¨/Èóɽ¼¨(_I)"
+
+#: modules/control/telnet.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Default to admin"
+msgstr "ºï½ü"
+
+#: modules/control/telnet.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Telnet remote control interface"
+msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/control/telnet.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Using the VLM interface plugin..."
+msgstr "¥À¥ß¡¼¤Î¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£"
+
+#: modules/control/telnet.c:168
+#, c-format
+msgid "Telnet interface started on port: %d"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/a52.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Raw A/52 demuxer"
+msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+
+#: modules/demux/aac.c:39
+#, fuzzy
+msgid "AAC demuxer"
+msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+
+#: modules/demux/aiff.c:43
+#, fuzzy
+msgid "AIFF demuxer"
+msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:44
+#, fuzzy
+msgid "ASF v1.0 demuxer"
+msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+
+#: modules/demux/au.c:44
+msgid "AU demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Force interleaved method"
+msgstr "¥Î¥ó¥¤¥ó¥¿¥ì¡¼¥¹²½¥â¡¼¥É"
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Force index creation"
+msgstr "¥½¡¼¥¹¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª"
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:45
+msgid ""
+"Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:51
+msgid "AVI demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/demux2.c:41
+msgid "Demux2 adaptation layer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/demuxdump.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Filename of dump"
+msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë̾"
+
+#: modules/demux/demuxdump.c:50
+msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/demuxdump.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Filedump demuxer"
+msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+
+#: modules/demux/demuxstream.c:120 modules/demux/mpeg/ts.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Compatibility with pre-0.4 VLS"
+msgstr "0.4°ÊÁ°¤ÎVLS¤È¤Î¸ß´¹"
+
+#: modules/demux/demuxstream.c:122 modules/demux/mpeg/ts.c:122
+msgid ""
+"The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
+"and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
+"using an old version, select this option."
+msgstr ""
+"A/52¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î¥×¥í¥È¥³¥ë¤Ï¡¢vls 0.3.x¤È0.4¤Î´Ö¤ÇÊѹ¹¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤·"
+"¤¿¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤Ï¡¢VLC¤ÏºÇ¿·¤Îvls¤òÁÛÄꤷ¤Þ¤¹¡£¤â¤·¡¢¸Å¤¤¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Îvls¤ò»È"
+"ÍѤ·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
+
+#: modules/demux/demuxstream.c:126 modules/demux/mpeg/ts.c:126
+msgid "Buggy PSI"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/demuxstream.c:128 modules/demux/mpeg/ts.c:128
+msgid ""
+"If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
+"counters, select this option."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/demuxstream.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Output MRL"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏMRL"
+
+#: modules/demux/demuxstream.c:135
+#, fuzzy
+msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
+msgstr "ISO 13818-1 MPEGžÁ÷¥¹¥È¥ê¡¼¥àÆþÎÏ"
+
+#: modules/demux/demuxstream.c:139
+#, fuzzy
+msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
+msgstr "ISO 13818-1 MPEGžÁ÷¥¹¥È¥ê¡¼¥àÆþÎÏ(libdvdpsi)"
+
+#: modules/demux/dts.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Raw DTS demuxer"
+msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+
+#: modules/demux/dvdnav.c:42
+msgid "caching value in ms"
+msgstr "¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°ÃÍ (ms)"
+
+#: modules/demux/dvdnav.c:44
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for dvdnav streams. This "
+"value should be set in miliseconds units."
+msgstr ""
+"udp¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë´ûÄê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°Ãͤ¬Êѹ¹²Äǽ¤Ç¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉäǻØ"
+"Äꤷ¤Þ¤¹¡£"
+
+#: modules/demux/dvdnav.c:54
+#, fuzzy
+msgid "DVDnav Input"
+msgstr "VCDÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/demux/dvdnav.c:63
+#, fuzzy
+msgid "DVDnav Input (demux)"
+msgstr "DVDÆɤ߹þ¤ß¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/demux/flac.c:38
+#, fuzzy
+msgid "FLAC demuxer"
+msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+
+#: modules/demux/livedotcom.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
+"should be set in miliseconds units."
+msgstr ""
+"udp¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë´ûÄê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°Ãͤ¬Êѹ¹²Äǽ¤Ç¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉäǻØ"
+"Äꤷ¤Þ¤¹¡£"
+
+#: modules/demux/livedotcom.cpp:59
+msgid "live.com (RTSP/RTP/SDP) demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/livedotcom.cpp:65
+msgid "RTSP/RTP describe"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/livedotcom.cpp:71 modules/demux/livedotcom.cpp:72
+msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/m3u.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Playlist metademux"
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
+
+#: modules/demux/mkv.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Matroska stream demuxer"
+msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+
+#: modules/demux/mkv.cpp:100 modules/demux/mkv.cpp:101
+msgid "Seek based on percent not time"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mkv.cpp:2179
+#, fuzzy
+msgid "Segment filename"
+msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë̾"
+
+#: modules/demux/mkv.cpp:2183
+#, fuzzy
+msgid "Muxing application"
+msgstr "¤³¤Î¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
+
+#: modules/demux/mkv.cpp:2187
+#, fuzzy
+msgid "Writing application"
+msgstr "¿âľÊý¸þ°ÌÃÖ"
+
+#: modules/demux/mod.c:48
+msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Reverb"
+msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥Ý¡¼¥È"
+
+#: modules/demux/mod.c:54
+msgid "Reverb level (0-100)"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:54
+msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:55
+msgid "Reverb delay (ms)"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:55
+msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:57
+msgid "Mega bass"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:58
+msgid "Mega bass level (0-100)"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:58
+msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:59
+msgid "Mega bass cut off (Hz)"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:59
+msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Surround"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
+
+#: modules/demux/mod.c:62
+msgid "Surround level (0-100)"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:62
+msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:63
+msgid "Surround delay (ms)"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:63
+msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:44
+#, fuzzy
+msgid "MP4 stream demuxer"
+msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+
+#: modules/demux/mpeg/h264.c:40
+#, fuzzy
+msgid "H264 video demuxer"
+msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+
+#: modules/demux/mpeg/m4v.c:40
+#, fuzzy
+msgid "MPEG-4 video demuxer"
+msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+
+#: modules/demux/mpeg/mpga.c:39
+#, fuzzy
+msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
+msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+
+#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:40
+#, fuzzy
+msgid "MPEG-I/II video demuxer"
+msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+
+#: modules/demux/mpeg/ps.c:59
+msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG¥×¥í¥°¥é¥à¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥àÆþÎÏ"
+
+#: modules/demux/mpeg/system.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
+msgstr "°ìÈÌŪ¤ÊISO 13818-1 MPEG¿½ÅÁ÷¿®"
+
+#: modules/demux/mpeg/system.c:988 modules/demux/mpeg/system.c:990
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SVCD Subtitle %i"
+msgstr "»úËë(_S)"
+
+#: modules/demux/mpeg/system.c:1003 modules/demux/mpeg/system.c:1005
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CVD Subtitle %i"
+msgstr "»úËë(_S)"
+
+#: modules/demux/mpeg/ts.c:133
+msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
+msgstr "ISO 13818-1 MPEGžÁ÷¥¹¥È¥ê¡¼¥àÆþÎÏ"
+
+#: modules/demux/mpeg/ts.c:137
+msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
+msgstr "ISO 13818-1 MPEGžÁ÷¥¹¥È¥ê¡¼¥àÆþÎÏ(libdvdpsi)"
+
+#: modules/demux/nsv.c:45
+msgid "NullSoft demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Ogg stream demuxer"
+msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Old playlist open"
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ÎºÇ¸å¤Ç¥ë¡¼¥×"
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:44
+#, fuzzy
+msgid "M3U playlist import"
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:49
+#, fuzzy
+msgid "PLS playlist import"
+msgstr "¥ê¥¹¥È"
+
+#: modules/demux/ps.c:46
+#, fuzzy
+msgid "PS demuxer"
+msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+
+#: modules/demux/pva.c:43
+#, fuzzy
+msgid "PVA demuxer"
+msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+
+#: modules/demux/rawdv.c:39
+msgid "raw dv demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/real.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Real demuxer"
+msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+
+#: modules/demux/sgimb.c:70
+msgid "Kasenna MediaBase metademux"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:67
+#, fuzzy
+msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
+msgstr "ISO 13818-1 MPEGžÁ÷¥¹¥È¥ê¡¼¥àÆþÎÏ"
+
+#: modules/demux/util/id3.c:46
+msgid "Simple id3 tag skipper"
+msgstr "¥·¥ó¥×¥ë¤Êid3¥¿¥°¡¦¥¹¥­¥Ã¥Ñ"
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:28
+msgid "Blues"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:29
+msgid "Classic rock"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:30
+#, fuzzy
+msgid "Country"
+msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë"
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Dance"
+msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë"
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Disco"
+msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯"
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:33
+msgid "Funk"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:34
+msgid "Grunge"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:35
+msgid "Hip-Hop"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:36
+msgid "Jazz"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Metal"
+msgstr "¿âľ"
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:38
+msgid "New Age"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:39
+msgid "Oldies"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Other"
+msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò±£¤¹"
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:41
+msgid "Pop"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:42
+msgid "R&B"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:43
+msgid "Rap"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:44
+msgid "Reggae"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:45
+msgid "Rock"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:46
+msgid "Techno"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:47
+msgid "Industrial"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:48
+msgid "Alternative"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:49
+#, fuzzy
+msgid "Ska"
+msgstr "±ÒÀ±"
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:50
+msgid "Death metal"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:51
+#, fuzzy
+msgid "Pranks"
+msgstr "ºÆÀ¸"
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Soundtrack"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:53
+msgid "Euro-Techno"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:54
+msgid "Ambient"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:55
+msgid "Trip-Hop"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:56
+#, fuzzy
+msgid "Vocal"
+msgstr "¿âľ"
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:57
+msgid "Jazz+Funk"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:58
+#, fuzzy
+msgid "Fusion"
+msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È"
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:59
+#, fuzzy
+msgid "Trance"
+msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë"
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:60
+msgid "Classical"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:61
+msgid "Instrumental"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:62
+msgid "Acid"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:63
+#, fuzzy
+msgid "House"
+msgstr "ÊĤ¸¤ë"
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Game"
+msgstr "̾Á°"
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Sound clip"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:66
+msgid "Gospel"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:67
+#, fuzzy
+msgid "Noise"
+msgstr "¤Ê¤·"
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:68
+#, fuzzy
+msgid "Alternative rock"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:69
+msgid "Bass"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:70
+msgid "Soul"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:71
+msgid "Punk"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:72
+#, fuzzy
+msgid "Space"
+msgstr "Êݸ"
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:73
+#, fuzzy
+msgid "Meditative"
+msgstr "¥á¥Ç¥£¥¢"
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:74
+msgid "Instrumental pop"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:75
+msgid "Instrumental rock"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:76
+msgid "Ethnic"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:77
+msgid "Gothic"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:78
+msgid "Darkwave"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:79
+msgid "Techno-Industrial"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:80
+#, fuzzy
+msgid "Electronic"
+msgstr "ÁªÂò"
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:81
+msgid "Pop-Folk"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:82
+msgid "Eurodance"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:83
+msgid "Dream"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:84
+#, fuzzy
+msgid "Southern rock"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:85
+#, fuzzy
+msgid "Comedy"
+msgstr "¥³¥Ô¡¼"
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:86
+#, fuzzy
+msgid "Cult"
+msgstr "¥«¥Ã¥È"
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:87
+msgid "Gangsta"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:88
+msgid "Top 40"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:89
+msgid "Christian rap"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:90
+msgid "Pop/funk"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:91
+msgid "Jungle"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:92
+msgid "Native American"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:93
+msgid "Cabaret"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:94
+msgid "New wave"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:95
+msgid "Psychadelic"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:96
+#, fuzzy
+msgid "Rave"
+msgstr "Êݸ"
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:97
+msgid "Showtunes"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:98
+#, fuzzy
+msgid "Trailer"
+msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë"
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:99
+msgid "Lo-Fi"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:100
+msgid "Tribal"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:101
+msgid "Acid punk"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:102
+msgid "Acid jazz"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:103
+#, fuzzy
+msgid "Polka"
+msgstr "ºÆÀ¸"
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:104
+msgid "Retro"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:105
+msgid "Musical"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:106
+msgid "Rock & roll"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:107
+msgid "Hard rock"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3tag.c:50
+#, fuzzy
+msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
+msgstr "id3¥¿¥°¥Ñ¡¼¥µ¤Çlibid3tag¤ò»ÈÍÑ"
+
+#: modules/demux/util/sub.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Text subtitles demux"
+msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò"
+
+#: modules/demux/util/sub.c:77 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:153
+msgid "Frames per second"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/sub.c:80 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "Delay subtitles (in 1/10s)"
+msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò"
+
+#: modules/demux/wav.c:41
+msgid "WAV demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Use DVD Menus"
+msgstr "DVD¥á¥Ë¥å¡¼¤ò»ÈÍÑ"
+
+#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
+msgid "Screenshot Path"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:56
+msgid "Screenshot Format"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "BeOS standard API interface"
+msgstr "BeOSɸ½àAPI¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
+msgid "Open files from all sub-folders as well?"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:139
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:47 modules/gui/macosx/prefs.m:80
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:100
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:431 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1298
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:177
+msgid "Cancel"
+msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:328
+#: modules/gui/macosx/open.m:522 modules/gui/macosx/open.m:627
+#: modules/gui/macosx/open.m:673
+msgid "Open"
+msgstr "³«¤¯"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307 modules/gui/macosx/prefs.m:78
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:174
+msgid "Preferences"
+msgstr "ÀßÄê..."
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:211
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959
+#: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31
+#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64
+msgid "Messages"
+msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:327
+#: modules/gui/macosx/open.m:626 modules/gui/macosx/open.m:672
+#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:379 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1042
+msgid "Open File"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:242
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:89 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630
+#, fuzzy
+msgid "Open Disc"
+msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯(_D)..."
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid "Open Subtitles"
+msgstr "»úËë"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:248
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:300
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:301 modules/gui/pda/pda_interface.c:1363
+msgid "About"
+msgstr "VideoLAN¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255 modules/gui/kde/interface.cpp:93
+msgid "Subtitles"
+msgstr "»úËë"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "Prev Title"
+msgstr "Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
+#, fuzzy
+msgid "Next Title"
+msgstr "¼¡¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
+msgid "Goto Menu"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
+#, fuzzy
+msgid "Go to Title"
+msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
+#, fuzzy
+msgid "Go to Chapter"
+msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
+#, fuzzy
+msgid "Speed"
+msgstr "ÁªÂòºÑ¤ß"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302 modules/gui/macosx/intf.m:603
+msgid "Window"
+msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:368
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2405
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2881
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2988 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3262
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:608 modules/gui/macosx/open.m:138
+#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:128
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:46 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:97
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:280 modules/gui/wxwindows/open.cpp:428
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1295
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:194
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:194
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:174
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:376
+#, fuzzy
+msgid "VLC media player: Open Media Files"
+msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:380
+#, fuzzy
+msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
+msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò"
+
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
+msgid "Drop files to play"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "playlist"
+msgstr "¥ê¥¹¥È"
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93
+#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:89
+msgid "Close"
+msgstr "ÊĤ¸¤ë"
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:547
+msgid "Edit"
+msgstr "ÊÔ½¸"
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:552
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:174
+msgid "Select All"
+msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤òÁªÂò"
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Select None"
+msgstr "ÁªÂò"
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:108
+msgid "Sort Reverse"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
+msgid "Sort by Name"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:115
+msgid "Sort by Path"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:119
+msgid "Randomize"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:124
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:127
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Remove All"
+msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤òÁªÂò"
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:132
+msgid "View"
+msgstr "ɽ¼¨(_V)"
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "Path"
+msgstr "¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ"
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144 modules/gui/gtk/preferences.c:327
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:180
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:156
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:292
+msgid "Name"
+msgstr "̾Á°"
+
+#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
+#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48
+#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:940
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:948 modules/gui/macosx/prefs.m:1018
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:384
+msgid "Modules"
+msgstr "¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:233
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:612
+msgid "Apply"
+msgstr "ŬÍÑ"
+
+#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616
+#: modules/gui/macosx/output.m:422 modules/gui/macosx/playlist.m:326
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:198
+msgid "Save"
+msgstr "Êݸ"
+
+#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid "Defaults"
+msgstr "ºï½ü"
+
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1189
+#, fuzzy
+msgid "Show Interface"
+msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹"
+
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1193
+msgid "50%"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1196
+msgid "100%"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1199
+msgid "200%"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1209
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Sync"
+msgstr "¿âľ"
+
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1213
+#, fuzzy
+msgid "Correct Aspect Ratio"
+msgstr "¥½¡¼¥¹¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª"
+
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1242
+msgid "Stay On Top"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1248
+msgid "Take Screen Shot"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:186
+msgid "<unknown>"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Show tooltips"
+msgstr "¥Ä¡¼¥ë¥Á¥Ã¥×¤òɽ¼¨"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
+msgid "Show tooltips for configuration options."
+msgstr "¥³¥ó¥Õ¥£¥°¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¡¦¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ë¥Ä¡¼¥ë¥Á¥Ã¥×¤òɽ¼¨"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Show text on toolbar buttons"
+msgstr "¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼¡¦¥Ü¥¿¥ó¾å¤Î¥Æ¥­¥¹¥È¤òɽ¼¨"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome.c:59
+msgid "Show the text below icons on the toolbar."
+msgstr "¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼¤Î¥¢¥¤¥³¥ó¾å¤Ëɽ¼¨¤µ¤ì¤ë¥Æ¥­¥¹¥È¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹¡£"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Maximum height for the configuration windows"
+msgstr "¥³¥ó¥Õ¥£¥°¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Î¹â¤µ¤ÎºÇÂçÃÍ"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
+msgid ""
+"You can set the maximum height that the configuration windows in the "
+"preferences menu will occupy."
+msgstr ""
+"ÀßÄê¥á¥Ë¥å¡¼¤Î¥³¥ó¥Õ¥£¥°¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤¬Àê¤á¤ë¹â¤µ¤ÎºÇÂçÃͤòÀßÄê¤Ç¤­"
+"¤Þ¤¹¡£"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome.c:72
+#, fuzzy
+msgid "GNOME interface"
+msgstr "GNOME¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
+msgid "_Open File..."
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯(_O)..."
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
+#, fuzzy
+msgid "Open a file"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
+msgid "Open _Disc..."
+msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯(_D)..."
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
+#, fuzzy
+msgid "Open Disc Media"
+msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯(_D)..."
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33
+#, fuzzy
+msgid "_Network stream..."
+msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à(_N)..."
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
+#, fuzzy
+msgid "Select a network stream"
+msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤òÁªÂò¤¹¤ë"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
+msgid "_Eject Disc"
+msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î¼è½Ð¤·(_E)"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
+msgid "Eject disc"
+msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î¼è½Ð¤·"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
+msgid "_Hide interface"
+msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò±£¤¹(_H)"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
+msgid "Progr_am"
+msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à(_a)"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
+msgid "Choose the program"
+msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤ÎÁªÂò"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
+msgid "_Title"
+msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë(_T)"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
+msgid "Choose title"
+msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë¤ÎÁªÂò"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
+msgid "_Chapter"
+msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼(_C)"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
+msgid "Choose chapter"
+msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼¤ÎÁªÂò"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
+msgid "_Playlist..."
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È(_P)..."
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
+msgid "Open the playlist window"
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
+msgid "_Modules..."
+msgstr "¥â¥¸¥å¡¼¥ë(_M)..."
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
+msgid "Open the module manager"
+msgstr "¥â¥¸¥å¡¼¥ë¡¦¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¡¼"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:133
+msgid "Messages..."
+msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸..."
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
+msgid "Open the messages window"
+msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òɽ¼¨"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
+#, fuzzy
+msgid "_Language"
+msgstr "¸À¸ì"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
+msgid "Select audio channel"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¤ÎÁªÂò"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:575
+msgid "Volume Up"
+msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤ò¾å¤²¤ë"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:576
+msgid "Volume Down"
+msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤ò²¼¤²¤ë"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
+msgid "Device"
+msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
+msgid "_Subtitles"
+msgstr "»úËë(_S)"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
+msgid "Select subtitles channel"
+msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "Á´²èÌ̲½(_F)"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
+#: modules/gui/macosx/output.m:131 modules/gui/macosx/vout.m:238
+msgid "Screen"
+msgstr "¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
+msgid "_Audio"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª(_A)"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
+#, fuzzy
+msgid "_Video"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:512
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1356
+msgid "VLC media player"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
+#, fuzzy
+msgid "Open disc"
+msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯(_D)..."
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
+msgid "Net"
+msgstr "Network"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
+msgid "Sat"
+msgstr "±ÒÀ±"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540
+#, fuzzy
+msgid "Open a satellite card"
+msgstr "±ÒÀ±¥«¡¼¥É¤ò³«¤¯"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
+msgid "Back"
+msgstr "µÕž"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554
+#, fuzzy
+msgid "Go backward"
+msgstr "µÕžºÆÀ¸"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567
+msgid "Stop stream"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎÄä»ß"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
+msgid "Eject"
+msgstr "¼è½Ð¤·"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591
+msgid "Play stream"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎºÆÀ¸"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603
+msgid "Pause stream"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142 modules/gui/kde/interface.cpp:160
+msgid "Slow"
+msgstr "¥¹¥í¡¼"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:438
+#, fuzzy
+msgid "Play slower"
+msgstr "¥¹¥í¡¼ºÆÀ¸"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150 modules/gui/kde/interface.cpp:161
+msgid "Fast"
+msgstr "ÁáÁ÷¤ê"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439
+#, fuzzy
+msgid "Play faster"
+msgstr "ÁáÁ÷¤êºÆÀ¸"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:647
+#, fuzzy
+msgid "Open playlist"
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 modules/gui/kde/interface.cpp:129
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:162
+msgid "Prev"
+msgstr "Á°"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656
+#, fuzzy
+msgid "Previous file"
+msgstr "Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668
+#, fuzzy
+msgid "Next file"
+msgstr "¼¡¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
+msgid "Title:"
+msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë:"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
+msgid "Select previous title"
+msgstr "Á°¤Î¥¿¥¤¥È¥ë¤òÁªÂò"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
+msgid "Chapter:"
+msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼:"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
+msgid "Select previous chapter"
+msgstr "Á°¤Î¥Á¥ã¥×¥¿¡¼¤òÁªÂò"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
+msgid "Select next chapter"
+msgstr "¼¡¤Î¥Á¥ã¥×¥¿¡¼¤òÁªÂò"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
+msgid "No server"
+msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ê¤·"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Á´²èÌÌɽ¼¨¤ÎÀÚÂؤ¨"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
+msgid "_Network Stream..."
+msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à(_N)..."
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
+msgid "_Jump..."
+msgstr "¥¸¥ã¥ó¥×(_J)..."
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
+msgid "Got directly so specified point"
+msgstr "ÆÃÄê°ÌÃÖ¤òľÀÜ»ØÄê"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
+msgid "Switch program"
+msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤ÎÀÚÂؤ¨"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
+msgid "_Navigation"
+msgstr "¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó(_N)"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
+msgid "Navigate through titles and chapters"
+msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë¤È¥Á¥ã¥×¥¿¡¼¤«¤é¥Ê¥Ó¥²¡¼¥È"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
+msgid "Toggle _Interface"
+msgstr "¥á¥¤¥ó¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Îɽ¼¨/Èóɽ¼¨(_I)"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
+msgid "Playlist..."
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È..."
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
+#: modules/gui/kde/kde.cpp:110 modules/gui/pda/pda_interface.c:1350
+msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
+"and MPEG2 files from a file or from a network source."
+msgstr ""
+"¤³¤Î¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤ÏDVD¤ª¤è¤Ó¡¢MPEG¤òºÆÀ¸¤¹¤ëVideoLAN¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤Ç¤¹¡£\n"
+"¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Þ¤¿¤Ï¡¢¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤«¤éMPEG¤ÈMPEG 2¥Ç¡¼¥¿¤òºÆÀ¸¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460
+msgid "Open Stream"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ò³«¤¯"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1814
+msgid "Open Target:"
+msgstr "¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¤ò³«¤¯"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:390
+msgid ""
+"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
+"targets:"
+msgstr ""
+"Ê̤ÎÊýË¡¤È¤·¤Æ¡¢¤¢¤é¤«¤¸¤á°Ê²¼¤ËÄêµÁ¤µ¤ì¤¿¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¤Î°ì¤Ä¤ò»È¤Ã¤ÆMRL¤ò¹½À®¤Ç"
+"¤­¤Þ¤¹¡£:"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1563
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:145
+#: modules/gui/macosx/open.m:151 modules/gui/macosx/open.m:173
+#: modules/gui/macosx/output.m:135 modules/gui/macosx/prefs.m:499
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:553
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:462
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:443
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91
+msgid "Browse..."
+msgstr "¥Ö¥é¥¦¥º..."
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:603
+msgid "Disc type"
+msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¡¦¥¿¥¤¥×"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
+#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:483
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:597
+msgid "DVD"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929
+#: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:377
+#: modules/gui/macosx/open.m:467 modules/gui/wxwindows/open.cpp:598
+msgid "VCD"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937
+#: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:384
+#: modules/gui/macosx/open.m:475 modules/gui/wxwindows/open.cpp:599
+#, fuzzy
+msgid "Audio CD"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
+#: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:610
+msgid "Device name"
+msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
+#: modules/gui/macosx/open.m:152
+msgid "Use DVD menus"
+msgstr "DVD¥á¥Ë¥å¡¼¤ò»ÈÍÑ"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
+#: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/macosx/open.m:543
+#: modules/gui/macosx/open.m:592 modules/gui/wxwindows/open.cpp:647
+msgid "UDP/RTP Multicast"
+msgstr "UDP¥Þ¥ë¥Á¥­¥ã¥¹¥È"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1746
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
+#: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161
+#: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:668
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:695 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:473
+#: modules/stream_out/rtp.c:54
+msgid "Port"
+msgstr "¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
+#: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/output.m:136
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:687 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:462
+msgid "Address"
+msgstr "¥Û¥¹¥È̾/¥¢¥É¥ì¥¹"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:162
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:712
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:143
+#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:441
+msgid "Network"
+msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1856 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2171
+msgid "Symbol Rate"
+msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¡¦¥ì¡¼¥È"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181
+msgid "Frequency"
+msgstr "¼þÇÈ¿ô"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2191
+msgid "Polarization"
+msgstr "¶ËÀ­"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1896 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2211
+msgid "FEC"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2230
+msgid "Vertical"
+msgstr "¿âľ"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2238
+msgid "Horizontal"
+msgstr "¿åÊ¿"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2280
+msgid "Satellite"
+msgstr "±ÒÀ±"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2331
+#: modules/gui/macosx/open.m:175
+#, fuzzy
+msgid "delay"
+msgstr "ºÆÀ¸"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2029 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2347
+#: modules/gui/macosx/open.m:177
+msgid "fps"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051
+#, fuzzy
+msgid "stream output"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
+#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/output.m:127
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:408 modules/gui/wxwindows/open.cpp:565
+#, fuzzy
+msgid "Settings..."
+msgstr "ÀßÄê(_S)"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236
+msgid ""
+"Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
+"version."
+msgstr ""
+"¤¹¤ß¤Þ¤»¤ó¤¬¡¢¤³¤Î¥â¥¸¥å¡¼¥ë¡¦¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¡¼¤Ï¤Þ¤Àµ¡Ç½¤·¤Þ¤»¤ó¡£¿·¤·¤¤¥Ð¡¼¥¸¥ç"
+"¥ó¤Ç»î¤·¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2780
+msgid "All"
+msgstr "¤¹¤Ù¤Æ"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319
+msgid "Item"
+msgstr "¹àÌÜ"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331
+msgid "Crop"
+msgstr "±ï¼è¤ê"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2338
+msgid "Invert"
+msgstr "µÕž"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:234
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626
+msgid "Select"
+msgstr "ÁªÂò"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:125
+msgid "Add"
+msgstr "ÄɲÃ"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:173 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244
+msgid "Delete"
+msgstr "ºï½ü"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2371 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2794
+msgid "Selection"
+msgstr "ÁªÂò"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2600
+msgid "Jump to: "
+msgstr "»ØÄê»þ´Ö¤Ø¥¸¥ã¥ó¥×: "
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808
+#, fuzzy
+msgid "stream output (MRL)"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏMRL"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2823 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3078
+#, fuzzy
+msgid "Destination Target: "
+msgstr "Á÷¿®Àè¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:417
+msgid "UDP"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:418
+msgid "RTP"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2889 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3144
+#, fuzzy
+msgid "Path:"
+msgstr "¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2899 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3169
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
+#, fuzzy
+msgid "Address:"
+msgstr "¥Û¥¹¥È̾/¥¢¥É¥ì¥¹"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2968 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3213
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
+msgid "TS"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3221
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
+msgid "PS"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2984 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
+msgid "AVI"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138
+#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/pda/pda_support.c:90
+#: modules/gui/pda/pda_support.c:114
+#, c-format
+msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+msgstr "¥Ô¥Ã¥¯¥¹¥Þ¥Ã¥×¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
+#, c-format
+msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤«¤é¥Ô¥Ã¥¯¥¹¥Þ¥Ã¥×¤òÀ¸À®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Gtk+ interface"
+msgstr "Gtk+¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
+msgid "_File"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
+msgid "_Close"
+msgstr "ÊĤ¸¤ë(_C)"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
+msgid "Close the window"
+msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òÊĤ¸¤ë"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
+msgid "E_xit"
+msgstr "½ªÎ»(_x)"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
+msgid "Exit the program"
+msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤Î½ªÎ»"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
+msgid "_View"
+msgstr "ɽ¼¨(_V)"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
+msgid "Hide the main interface window"
+msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò±£¤¹"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
+msgid "Navigate through the stream"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ò¥Ê¥Ó¥²¡¼¥È¤¹¤ë"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
+msgid "_Settings"
+msgstr "ÀßÄê(_S)"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
+msgid "_Preferences..."
+msgstr "ÀßÄê(_P)..."
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
+msgid "Configure the application"
+msgstr "¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤ÎÀßÄê"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
+msgid "_Help"
+msgstr "¥Ø¥ë¥×(_H)"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
+msgid "_About..."
+msgstr "VideoLAN¤Ë¤Ä¤¤¤Æ(_A)..."
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
+msgid "About this application"
+msgstr "¤³¤Î¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
+msgid "Open a Satellite Card"
+msgstr "±ÒÀ±¥«¡¼¥É¤ò³«¤¯"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
+msgid "Go Backward"
+msgstr "µÕžºÆÀ¸"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
+msgid "Stop Stream"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎÄä»ß"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
+msgid "Play Stream"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎºÆÀ¸"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
+msgid "Pause Stream"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
+msgid "Play Slower"
+msgstr "¥¹¥í¡¼ºÆÀ¸"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
+msgid "Play Faster"
+msgstr "ÁáÁ÷¤êºÆÀ¸"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
+msgid "Open Playlist"
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
+#, fuzzy
+msgid "Previous File"
+msgstr "Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
+msgid "Next File"
+msgstr "¼¡¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
+msgid "_Play"
+msgstr "ºÆÀ¸(_P)"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
+msgid "Authors"
+msgstr "ºîÀ®¼Ô"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
+msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646 modules/gui/kde/kde.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the VLC media player, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
+"and MPEG2 files from a file or from a network source."
+msgstr ""
+"¤³¤Î¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤ÏDVD¤ª¤è¤Ó¡¢MPEG¤òºÆÀ¸¤¹¤ëVideoLAN¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤Ç¤¹¡£\n"
+"¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Þ¤¿¤Ï¡¢¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤«¤éMPEG¤ÈMPEG 2¥Ç¡¼¥¿¤òºÆÀ¸¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1778
+msgid "Open Target"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 modules/gui/macosx/open.m:164
+#: modules/gui/macosx/open.m:542 modules/gui/macosx/open.m:580
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:646
+msgid "UDP/RTP"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/macosx/open.m:166
+#: modules/gui/macosx/open.m:544 modules/gui/macosx/open.m:605
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:648
+msgid "HTTP/FTP/MMS"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2293
+#, fuzzy
+msgid "Use a subtitles file"
+msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315
+#, fuzzy
+msgid "Select a subtitles file"
+msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2345
+msgid "Set the delay (in seconds)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361
+msgid "Set the number of Frames Per Second"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2376
+#, fuzzy
+msgid "Use stream output"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2384
+#, fuzzy
+msgid "Stream output configuration "
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2530
+msgid "Select File"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2577
+msgid "Jump"
+msgstr "¥¸¥ã¥ó¥×"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2584
+msgid "Go To:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2600
+msgid "s."
+msgstr "ÉÃ"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2615
+msgid "m:"
+msgstr "ʬ"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2630
+msgid "h:"
+msgstr "»þ"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2787
+msgid "Selected"
+msgstr "ÁªÂòºÑ¤ß"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2810
+msgid "_Crop"
+msgstr "±ï¼è¤ê(_C)"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2821
+msgid "_Invert"
+msgstr "µÕž"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2832
+msgid "_Select"
+msgstr "ÁªÂò(_S)"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
+#, fuzzy
+msgid "Stream output (MRL)"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏMRL"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
+#, c-format
+msgid "Error loading pixmap file: %s"
+msgstr "¥Ô¥Ã¥¯¥¹¥Þ¥Ã¥×¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤Î¥í¡¼¥É¤Ç¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
+
+#: modules/gui/gtk/menu.c:901
+#, c-format
+msgid "Title %d (%d)"
+msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë %d (%d)"
+
+#: modules/gui/gtk/menu.c:968
+#, c-format
+msgid "Chapter %d"
+msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼ %d"
+
+#: modules/gui/gtk/open.c:276
+msgid "PBC LID"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:396 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
+msgid "Selected:"
+msgstr "ÁªÂòºÑ¤ß:"
+
+#: modules/gui/kde/disc.cpp:31
+#, fuzzy
+msgid "Disk type"
+msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¡¦¥¿¥¤¥×"
+
+#: modules/gui/kde/disc.cpp:37 modules/gui/kde/net.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Starting position"
+msgstr "¿âľÊý¸þ°ÌÃÖ"
+
+#: modules/gui/kde/disc.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Title "
+msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë"
+
+#: modules/gui/kde/disc.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Chapter "
+msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼"
+
+#: modules/gui/kde/disc.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Device name "
+msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾"
+
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:88
+msgid "Languages"
+msgstr "¸À¸ì"
+
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "language"
+msgstr "¸À¸ì"
+
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Open &Disk"
+msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯(_D)..."
+
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Open &Stream"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ò³«¤¯"
+
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "&Backward"
+msgstr "µÕžºÆÀ¸"
+
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "&Stop"
+msgstr "Ää»ß"
+
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "&Play"
+msgstr "ºÆÀ¸"
+
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "P&ause"
+msgstr "°ì»þÄä»ß"
+
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "&Slow"
+msgstr "¥¹¥í¡¼"
+
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Fas&t"
+msgstr "ÁáÁ÷¤ê"
+
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:137
+msgid "Stream info..."
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î¾ðÊó..."
+
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "Opens an existing document"
+msgstr "´û¸¤Î¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò»ØÄê"
+
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Opens a recently used file"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯"
+
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "Quits the application"
+msgstr "¤³¤Î¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
+
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:151
+msgid "Enables/disables the toolbar"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:152
+msgid "Enables/disables the statusbar"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Opens a disk"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯"
+
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Opens a network stream"
+msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤òÁªÂò¤¹¤ë"
+
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Backward"
+msgstr "µÕžºÆÀ¸"
+
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:157
+msgid "Stops playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:158
+msgid "Starts playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Pauses playback"
+msgstr "°ì»þÄä»ß"
+
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:175 modules/gui/kde/interface.cpp:217
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:223 modules/gui/kde/interface.cpp:230
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:247 modules/gui/kde/interface.cpp:264
+#, fuzzy
+msgid "Ready."
+msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸..."
+
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:200 modules/gui/kde/interface.cpp:222
+#, fuzzy
+msgid "Opening file..."
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯(_O)..."
+
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:540
+msgid "Open File..."
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯..."
+
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "Exiting..."
+msgstr "ÀßÄê(_S)"
+
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:235
+msgid "Toggling toolbar..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:252
+msgid "Toggle the statusbar..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:439
+msgid "Off"
+msgstr "¥ª¥Õ"
+
+#: modules/gui/kde/kde.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "KDE interface"
+msgstr "KDE¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/gui/kde/kde.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "path to ui.rc file"
+msgstr "ui.rc¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Ñ¥¹"
+
+#: modules/gui/kde/messages.cpp:52
+msgid "Messages:"
+msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸:"
+
+#: modules/gui/kde/net.cpp:31
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/kde/net.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Address "
+msgstr "¥Û¥¹¥È̾/¥¢¥É¥ì¥¹"
+
+#: modules/gui/kde/net.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Port "
+msgstr "¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ"
+
+#: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "vlc preferences"
+msgstr "ÀßÄê..."
+
+#: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "&Save"
+msgstr "Êݸ"
+
+#: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:530
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
+#, fuzzy
+msgid "About VLC media player"
+msgstr "VLC¥á¥Ç¥£¥¢¡¦¥×¥ì¥¤¥ä¡¼¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:173
+msgid "Random On"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:177
+#, fuzzy
+msgid "Random Off"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:205 modules/gui/macosx/controls.m:671
+#: modules/gui/macosx/intf.m:563 modules/gui/macosx/playlist.m:188
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:554 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:261
+#, fuzzy
+msgid "Repeat All"
+msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤òÁªÂò"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:209 modules/gui/macosx/controls.m:241
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:565
+#, fuzzy
+msgid "Repeat Off"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:237 modules/gui/macosx/controls.m:664
+#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/playlist.m:187
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:546 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:268
+#, fuzzy
+msgid "Repeat One"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:259
+msgid "Jump +10 Seconds"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:274
+msgid "Jump -10 Seconds"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:354 modules/gui/macosx/controls.m:697
+#: modules/gui/macosx/intf.m:588
+#, fuzzy
+msgid "Half Size"
+msgstr "¥µ¥¤¥º"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:356 modules/gui/macosx/controls.m:698
+#: modules/gui/macosx/intf.m:589
+msgid "Normal Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:358 modules/gui/macosx/controls.m:699
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590
+msgid "Double Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:360 modules/gui/macosx/controls.m:701
+#: modules/gui/macosx/controls.m:708 modules/gui/macosx/intf.m:593
+msgid "Float on Top"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:362 modules/gui/macosx/controls.m:700
+#: modules/gui/macosx/intf.m:591
+#, fuzzy
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr "¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:678 modules/gui/macosx/intf.m:564
+#, fuzzy
+msgid "Step Forward"
+msgstr "žÁ÷"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:565
+#, fuzzy
+msgid "Step Backward"
+msgstr "µÕžºÆÀ¸"
+
+#: modules/gui/macosx/info.m:155 modules/gui/macosx/intf.m:608
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:511
+#, fuzzy
+msgid "VLC - Controller"
+msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:516 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:239
+msgid "Rewind"
+msgstr "´¬¤­Ì᤹"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:519
+#, fuzzy
+msgid "Fast Forward"
+msgstr "žÁ÷"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:527
+msgid "Open CrashLog"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:531
+#, fuzzy
+msgid "Preferences..."
+msgstr "ÀßÄê(_P)..."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:534
+msgid "Hide VLC"
+msgstr "VLC¤ò±£¤¹"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:535
+msgid "Hide Others"
+msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò±£¤¹"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:536
+msgid "Show All"
+msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤òɽ¼¨"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:537
+msgid "Quit VLC"
+msgstr "VLC¤ò½ªÎ»"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:539
+msgid "1:File"
+msgstr "1:¥Õ¥¡¥¤¥ë"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:541
+#, fuzzy
+msgid "Quick Open File..."
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯..."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:542
+msgid "Open Disc..."
+msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯..."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:543
+msgid "Open Network..."
+msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤ò³«¤¯"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:544
+msgid "Open Recent"
+msgstr "ºÇ¶á»È¤Ã¤¿¹àÌܤò³«¤¯"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:1406
+msgid "Clear Menu"
+msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼¤ò¥¯¥ê¥¢¤¹¤ë"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:548
+msgid "Cut"
+msgstr "¥«¥Ã¥È"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:549
+msgid "Copy"
+msgstr "¥³¥Ô¡¼"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:550
+msgid "Paste"
+msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:551 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:129
+#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
+msgid "Clear"
+msgstr "¥¯¥ê¥¢"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:554
+msgid "Controls"
+msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:597
+#, fuzzy
+msgid "Video Device"
+msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:604
+msgid "Minimize Window"
+msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òºÇ¾®²½"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+msgid "Close Window"
+msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òÊĤ¸¤ë"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#, fuzzy
+msgid "Controller"
+msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+msgid "Bring All to Front"
+msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤òÁ°¤Ë"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
+#, fuzzy
+msgid "Help"
+msgstr "¥Ø¥ë¥×"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:614
+#, fuzzy
+msgid "ReadMe..."
+msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸..."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#, fuzzy
+msgid "Online Documentation"
+msgstr "¥â¡¼¥·¥ç¥óÊäÀµ¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
+msgid "Report a Bug"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
+#, fuzzy
+msgid "VideoLAN Website"
+msgstr "VideoLAN¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618 modules/gui/macosx/intf.m:1399
+msgid "License"
+msgstr "¥é¥¤¥»¥ó¥¹"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
+msgid "Error"
+msgstr "¥¨¥é¡¼"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629
+#, fuzzy
+msgid ""
+"An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
+msgstr "Í׵ᤵ¤ì¤¿½èÍý¤Î¼Â¹Ô¤Ç¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿ :"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
+#, fuzzy
+msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
+msgstr "¤â¤·¡¢¥Ð¥°¤Ç¤¢¤ë¤È»×¤ï¤ì¤ë¤Ê¤é¡¢°Ê²¼¤Î¼ê½ç¤Ë¤·¤¿¤¬¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤ :"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:631
+msgid "Open Messages Window"
+msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òɽ¼¨"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+msgid "Dismiss"
+msgstr "¤ä¤êľ¤·"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
+msgid "Surpress further errors"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1363
+#, fuzzy
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr "%@s ¤Ï¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1363
+msgid ""
+"Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
+"heavy crashes yet."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:227
+#, fuzzy
+msgid "Video device"
+msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:48
+msgid ""
+"Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
+"and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:52
+msgid "Opaqueness"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:54
+msgid ""
+"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
+"is fully transparent."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:57
+#, fuzzy
+msgid "Stretch Aspect Ratio"
+msgstr "¥½¡¼¥¹¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª"
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:58
+msgid ""
+"Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, "
+"stretch the video to fill the entire window."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:62
+#, fuzzy
+msgid "Force a video rendering mode."
+msgstr "DV¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:63
+msgid ""
+"The default method is OpenGL for Quartz Extreme machines and Quartz for the "
+"others."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:66
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL effect"
+msgstr "¥¹¥³¡¼¥×¸ú²Ì"
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:67
+msgid ""
+"Use 'None' to display the video without any fantasy, 'Cube' to let the video "
+"play on the faces of a rotating cube, 'Transparent cube' do make this cube "
+"transparent."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:72
+#, fuzzy
+msgid "Fill fullscreen"
+msgstr "Á´²èÌ̲½"
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:73
+msgid ""
+"In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
+"screen without blackborders (OpenGL only)."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:78
+msgid "Cube"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:79
+msgid "Transparent cube"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:85
+msgid "MacOS X interface, sound and video"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:135
+msgid "Open Source"
+msgstr "¥½¡¼¥¹¤ò³«¤¯"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:136 modules/gui/wxwindows/open.cpp:371
+msgid "Media Resource Locator (MRL)"
+msgstr "¥á¥Ç¥£¥¢¡¦¥ê¥½¡¼¥¹¡¦¥í¥±¡¼¥¿ (MRL)"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:146
+msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¤·¤Æ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¡¢¥Ñ¥¤¥×¤È¤·¤Æ°·¤¦"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:366
+msgid "VIDEO_TS folder"
+msgstr "VIDEO_TS¥Õ¥©¥ë¥À"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:171
+#, fuzzy
+msgid "Load subtitles file:"
+msgstr "»úËë"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:174
+msgid "Override"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:418 modules/gui/macosx/open.m:470
+#: modules/gui/macosx/open.m:478 modules/gui/macosx/open.m:486
+#, objc-format
+msgid "No %@s found"
+msgstr "%@s ¤Ï¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:521
+msgid "Open VIDEO_TS Directory"
+msgstr "VIDEO_TS¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò³«¤¯"
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:126
+#, fuzzy
+msgid "Advanced output:"
+msgstr "ALSA¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:130
+msgid "Output Options"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:134 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:452
+#, fuzzy
+msgid "Dump raw input"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò"
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:570
+msgid "Encapsulation Method"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:149
+#, fuzzy
+msgid "Transcode options"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß"
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/macosx/output.m:159
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:670
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:738
+msgid "Bitrate (kb/s)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:166
+#, fuzzy
+msgid "Stream Announcing"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ"
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:167 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:529
+msgid "SAP announce"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:168 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:531
+msgid "SLP announce"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:169
+#, fuzzy
+msgid "Channel Name"
+msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¡¦¥µ¡¼¥Ð¡¼"
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:421
+msgid "Save File"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÊݸ"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:171
+#, fuzzy
+msgid "Save Playlist..."
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È..."
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:175 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "Item Enabled"
+msgstr " (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¡§Í­¸ú)"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:176
+msgid "Enable all group items"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:177
+msgid "Disable all group items"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:178 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:42
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤ÎÁªÂò"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:184 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:281
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:186
+msgid "Standard Play"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:324
+#, fuzzy
+msgid "Untitled"
+msgstr "»úËë(_S)"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:325
+#, fuzzy
+msgid "Save Playlist"
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:845
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%i items in playlist"
+msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ËÄɲÃ"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:43 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:145
+msgid "URI"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:48
+#, fuzzy
+msgid "Delete Group"
+msgstr "ºï½ü"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:49
+#, fuzzy
+msgid "Add Group"
+msgstr "¥°¥ë¡¼¥×"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:50 modules/gui/pda/pda.c:242
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:216
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:295
+msgid "Group"
+msgstr "¥°¥ë¡¼¥×"
+
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:81 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "Reset All"
+msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤òÁªÂò"
+
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:82
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:170 modules/gui/macosx/prefs.m:750
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "¥³¥Ô¡¼"
+
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:173 modules/gui/macosx/prefs.m:754
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
+#, fuzzy
+msgid "Control"
+msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë"
+
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:176 modules/gui/macosx/prefs.m:758
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
+msgid "Option/Alt"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:179 modules/gui/macosx/prefs.m:762
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:185
+msgid "Shift"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "Reset Preferences"
+msgstr "ÀßÄê..."
+
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:205
+#, fuzzy
+msgid "Continue"
+msgstr "ÀßÄê"
+
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:207 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:273
+msgid ""
+"Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
+"Are you sure you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:233
+msgid "Select file or directory"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625
+#, fuzzy
+msgid "Select a file or directory"
+msgstr "¥½¡¼¥¹¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª"
+
+#: modules/gui/ncurses/ncurses.c:70
+#, fuzzy
+msgid "ncurses interface"
+msgstr "ncurses¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Autoplay selected file"
+msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¼«Æ°ºÆÀ¸"
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
+msgstr "ÁªÂò¥ê¥¹¥È¤ÇÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¼«Æ°Åª¤ËºÆÀ¸¤·¤Þ¤¹¡£"
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#, fuzzy
+msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
+msgstr "Gtk+¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:218 modules/gui/pda/pda.c:273
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:439
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë̾"
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:224
+msgid "Permissions"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:230
+msgid "Size"
+msgstr "¥µ¥¤¥º"
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Owner"
+msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò±£¤¹"
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:279
+#, fuzzy
+msgid "Time"
+msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë"
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:286
+msgid "Index"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
+msgid "Forward"
+msgstr "žÁ÷"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
+msgid "00:00:00"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1217
+#, fuzzy
+msgid "Add to Playlist"
+msgstr "¥ê¥¹¥È"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
+msgid "MRL:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
+#, fuzzy
+msgid "Port:"
+msgstr "¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
+#, fuzzy
+msgid "unicast"
+msgstr "UDP¥Þ¥ë¥Á¥­¥ã¥¹¥È"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
+#, fuzzy
+msgid "multicast"
+msgstr "UDP¥Þ¥ë¥Á¥­¥ã¥¹¥È"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
+#, fuzzy
+msgid "Network: "
+msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
+msgid "udp"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
+msgid "udp6"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
+msgid "rtp"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
+msgid "rtp4"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
+msgid "ftp"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
+msgid "http"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
+#, fuzzy
+msgid "sout"
+msgstr "VideoLAN¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
+msgid "mms"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
+msgid "Protocol:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
+#, fuzzy
+msgid "Transcode:"
+msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1099
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1167 modules/gui/pda/pda_interface.c:1174
+#, fuzzy
+msgid "enable"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
+#, fuzzy
+msgid "Video:"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
+#, fuzzy
+msgid "Audio:"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
+msgid "Channel:"
+msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë:"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
+#, fuzzy
+msgid "Norm:"
+msgstr "¤Ê¤·"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
+#, fuzzy
+msgid "Size:"
+msgstr "¥µ¥¤¥º"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
+#, fuzzy
+msgid "Frequency:"
+msgstr "¼þÇÈ¿ô"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
+#, fuzzy
+msgid "Samplerate:"
+msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¡¦¥ì¡¼¥È"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
+#, fuzzy
+msgid "Quality:"
+msgstr "VLC¤ò½ªÎ»"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
+msgid "Tuner:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
+#, fuzzy
+msgid "Sound:"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
+msgid "MJPEG:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
+#, fuzzy
+msgid "Decimation:"
+msgstr "ÀâÌÀ"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
+msgid "pal"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
+#, fuzzy
+msgid "ntsc"
+msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
+msgid "secam"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743
+#, fuzzy
+msgid "auto"
+msgstr "ºîÀ®¼Ô"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
+msgid "240x192"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
+msgid "320x240"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
+msgid "qsif"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
+msgid "qcif"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
+msgid "sif"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
+msgid "cif"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
+msgid "vga"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
+msgid "kHz"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
+msgid "Hz/s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
+#, fuzzy
+msgid "mono"
+msgstr "¥â¥Î¥é¥ë"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
+#, fuzzy
+msgid "stereo"
+msgstr "¥¹¥Æ¥ì¥ª"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
+#, fuzzy
+msgid "Camera"
+msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
+#, fuzzy
+msgid "Video Codec:"
+msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
+msgid "huffyuv"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
+msgid "mp1v"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
+msgid "mp2v"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
+msgid "mp4v"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
+msgid "H263"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
+msgid "I263"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
+msgid "WMV1"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:925
+msgid "WMV2"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:934
+#, fuzzy
+msgid "Video Bitrate:"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:943
+#, fuzzy
+msgid "Bitrate Tolerance:"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:952
+msgid "Keyframe Interval:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:961
+#, fuzzy
+msgid "Audio Codec:"
+msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:970
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace:"
+msgstr "¥Î¥ó¥¤¥ó¥¿¥ì¡¼¥¹²½"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:979
+#, fuzzy
+msgid "Access:"
+msgstr "¥Û¥¹¥È̾/¥¢¥É¥ì¥¹"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:988
+#, fuzzy
+msgid "Muxer:"
+msgstr "¥ß¥å¡¼¥È¤¹¤ë"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:997
+msgid "URL:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1006
+msgid "Time To Live (TTL):"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
+msgid "127.0.0.1"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
+msgid "localhost"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
+msgid "localhost.localdomain"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1034
+msgid "239.0.0.42"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
+msgid "MPEG1"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
+msgid "OGG"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
+msgid "MP4"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
+msgid "MOV"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058
+msgid "ASF"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1074 modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
+msgid "kbits/s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
+msgid "alaw"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
+msgid "ulaw"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
+msgid "mpga"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
+msgid "mp3"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
+msgid "a52"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
+msgid "vorb"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1122
+msgid "bits/s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1135
+#, fuzzy
+msgid "Audio Bitrate :"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1158
+#, fuzzy
+msgid "SAP Announce:"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1181
+#, fuzzy
+msgid "SLP Announce:"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1190
+#, fuzzy
+msgid "Announce Channel:"
+msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë:"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222
+#, fuzzy
+msgid "Transcode"
+msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1250
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1260
+#, fuzzy
+msgid " Clear "
+msgstr "¥¯¥ê¥¢"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1291
+#, fuzzy
+msgid " Save "
+msgstr "Êݸ"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1296
+#, fuzzy
+msgid " Apply "
+msgstr "ŬÍÑ"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1301
+#, fuzzy
+msgid " Cancel "
+msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1306
+msgid "Preference"
+msgstr "ÀßÄê(_P)..."
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1334
+#, fuzzy
+msgid ""
+"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
+"from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
+"org/copyleft/gpl.html)."
+msgstr ""
+"VideoLAN Client¤Ï¡¢MPEG, MPEG 2, MP3 DivX¤ò¥í¡¼¥«¥ë¤ª¤è¤Ó¡¢¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¾å¤Î"
+"¥½¡¼¥¹¤«¤éºÆÀ¸¤Ç¤­¤ë¥×¥ì¥¤¥ä¡¼¤Ç¤¹¡£"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1342
+msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qnx/qnx.c:44
+#, fuzzy
+msgid "QNX RTOS video and audio output"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϤò¶¯À©Åª¤Ë¥â¥Î¥é¥ë¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£"
+
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Qt interface"
+msgstr "Qt¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/gui/skins/src/dialogs.cpp:161
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "Open a skin file"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯"
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:307
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:308
+msgid "Last skin actually used"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:309
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:310
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:253
+msgid "Config of last used skin"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:311
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:312
+msgid "Show application in system tray"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:313
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:314
+msgid "Show application in taskbar"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:325
+#, fuzzy
+msgid "Skinnable interface"
+msgstr "¥á¥¤¥ó¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Îɽ¼¨/Èóɽ¼¨(_I)"
+
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:174
+msgid "Skin files (*.vlt)|*.vlt|Skin files (*.xml)|*.xml|"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:251
+msgid "Last skin used"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:252
+msgid "Select the path to the last skin used."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:254
+msgid "Config of last used skin."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:255
+msgid "Enable transparency effects"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:256
+msgid ""
+"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
+"when moving windows does not behave correctly."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:269
+#, fuzzy
+msgid "Skinnable Interface"
+msgstr "¥á¥¤¥ó¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Îɽ¼¨/Èóɽ¼¨(_I)"
+
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:105
+msgid "Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "Size offset"
+msgstr "±¢¤Î¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È"
+
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "Time offset"
+msgstr "¿âľ¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È"
+
+#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Stream and media info"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î¾ðÊó..."
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
+#, fuzzy
+msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯..."
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid "Open &File...\tCtrl-F"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯..."
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:330
+#, fuzzy
+msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
+msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯..."
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:332
+#, fuzzy
+msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
+msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à(_N)..."
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334
+msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
+#, fuzzy
+msgid "Streaming &Wizard...\tCtrl-W"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î¾ðÊó..."
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:340
+#, fuzzy
+msgid "New Wizard..."
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î¾ðÊó..."
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343
+msgid "E&xit\tCtrl-X"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
+#, fuzzy
+msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È..."
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
+#, fuzzy
+msgid "&Messages...\tCtrl-M"
+msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸..."
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
+#, fuzzy
+msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î¾ðÊó..."
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364
+#, fuzzy
+msgid "&File"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365
+#, fuzzy
+msgid "&View"
+msgstr "ɽ¼¨(_V)"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366
+#, fuzzy
+msgid "&Settings"
+msgstr "ÀßÄê(_S)"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367
+#, fuzzy
+msgid "&Audio"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368
+#, fuzzy
+msgid "&Video"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
+#, fuzzy
+msgid "&Navigation"
+msgstr "¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó(_N)"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370
+#, fuzzy
+msgid "&Help"
+msgstr "¥Ø¥ë¥×(_H)"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:436
+#, fuzzy
+msgid "Previous playlist item"
 msgstr "Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
 
 msgstr "Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:647
-#: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:367
-#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
-msgid "Next"
-msgstr "¼¡"
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:437
+#, fuzzy
+msgid "Next playlist item"
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:520
+msgid "Adjust Image"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:536
+#, fuzzy
+msgid "Enable"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:541
+#, fuzzy
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "ºï½ü"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:544
+#, fuzzy
+msgid "Hue"
+msgstr "ÊĤ¸¤ë"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:550
+#, fuzzy
+msgid "Contrast"
+msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:555
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:560
+#, fuzzy
+msgid "Saturation"
+msgstr "»ý³´ü´Ö"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:565
+#, fuzzy
+msgid "Gamma"
+msgstr "̾Á°"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:591
+#, fuzzy
+msgid "Video Options"
+msgstr "ÀßÄê(_S)"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:605
+#, fuzzy
+msgid "Aspect Ratio"
+msgstr "¥½¡¼¥¹¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:623
+#, fuzzy
+msgid "Visualisations"
+msgstr "¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó(_N)"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:629
+#, fuzzy
+msgid "Audio Options"
+msgstr "ÀßÄê(_S)"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:760
+msgid "&Extended GUI"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:762
+msgid "&Bookmarks..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:763 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "&Preferences..."
+msgstr "ÀßÄê(_P)..."
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:816
+#, fuzzy
+msgid ""
+" (wxWindows interface)\n"
+"\n"
+msgstr "¥Í¥¤¥Æ¥£¥ÖWindows¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:817
+msgid ""
+"(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:819
+msgid ""
+"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
+"http://www.videolan.org/\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:822
+#, fuzzy, c-format
+msgid "About %s"
+msgstr "VideoLAN¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
+
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Playlist item info"
+msgstr "¥ê¥¹¥È"
+
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "Item Info"
+msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾"
+
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "Group Info"
+msgstr "¥°¥ë¡¼¥×"
+
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:232
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1276
+#, fuzzy
+msgid "New Group"
+msgstr "¥°¥ë¡¼¥×"
+
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:280
+#, fuzzy
+msgid "Options"
+msgstr "ÀßÄê(_S)"
+
+#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Quick &Open File..."
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯..."
+
+#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid "Open &File..."
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯..."
+
+#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Open &Disc..."
+msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯..."
+
+#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Open &Network Stream..."
+msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à(_N)..."
+
+#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Open &Capture Device..."
+msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯..."
+
+#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "Audio menu"
+msgstr "ÀßÄê(_S)"
+
+#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Video menu"
+msgstr "ÀßÄê(_S)"
+
+#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "Input menu"
+msgstr "ÆþÎÏ"
+
+#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "Interface menu"
+msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:492 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:519
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Save As..."
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È..."
+
+#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid "Save Messages As..."
+msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸..."
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "Advanced options..."
+msgstr "ALSA¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:224 modules/gui/wxwindows/open.cpp:235
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "Advanced options"
+msgstr "ALSA¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "Options:"
+msgstr "ÀßÄê(_S)"
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:340 modules/gui/wxwindows/open.cpp:348
+#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:103
+msgid "Open..."
+msgstr "³«¤¯..."
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:375
+#, fuzzy
+msgid "Open:"
+msgstr "³«¤¯"
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:379
+msgid ""
+"You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
+"Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
+"controls below."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:404
+msgid "Use VLC as a server of streams"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:560 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle options"
+msgstr "»úËë"
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:561
+msgid "Force options for separate subtitle files."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:596
+msgid "DVD (menus support)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:649
+msgid "RTSP"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195
+#, fuzzy
+msgid "&Simple Add..."
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯(_O)..."
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:196
+msgid "&Add MRL..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "&Open Playlist..."
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "&Save Playlist..."
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È..."
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid "&Close"
+msgstr "ÊĤ¸¤ë"
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:205
+#, fuzzy
+msgid "Sort by &title"
+msgstr "»úËë(_S)"
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:206
+#, fuzzy
+msgid "&Reverse sort by title"
+msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥Ý¡¼¥È"
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid "Sort by &author"
+msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥Ý¡¼¥È"
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid "Reverse sort by author"
+msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥Ý¡¼¥È"
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "Sort by &group"
+msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥Ý¡¼¥È"
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "Reverse sort by group"
+msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥Ý¡¼¥È"
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "&Shuffle Playlist"
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "&Enable"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë"
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "&Disable"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:221
+#, fuzzy
+msgid "&Invert"
+msgstr "µÕž"
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:222
+#, fuzzy
+msgid "D&elete"
+msgstr "ºï½ü"
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "&Select All"
+msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤òÁªÂò"
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227
+msgid "&Enable all group items"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229
+msgid "&Disable all group items"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233
+#, fuzzy
+msgid "&Manage"
+msgstr "¸À¸ì"
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234
+#, fuzzy
+msgid "S&ort"
+msgstr "¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ"
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "&Selection"
+msgstr "ÁªÂò"
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid "&Groups"
+msgstr "¥°¥ë¡¼¥×"
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "Enable/Disable"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:302
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:305
+msgid "Down"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:309
+#, fuzzy
+msgid "Item info"
+msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾"
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:594
+#, fuzzy
+msgid "M3U file"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:595
+#, fuzzy
+msgid "PLS file"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÊݸ"
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:608
+#, fuzzy
+msgid "Playlist is empty"
+msgstr "¥ê¥¹¥È"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
-msgid "Next File"
-msgstr "¼¡¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:608
+msgid "Can't save"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
-msgid "Title:"
-msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë:"
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:621
+#, fuzzy
+msgid "Save playlist"
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
-msgid "Select previous title"
-msgstr "Á°¤Î¥¿¥¤¥È¥ë¤òÁªÂò"
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1290
+#, fuzzy
+msgid "Enter a name for the new group:"
+msgstr "¶è²è¤«¤é±ï¼è¤ê¤Þ¤Ç¤Î¥¸¥ª¥á¥È¥ê¤ò»ØÄê"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
-msgid "Chapter:"
-msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼:"
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:330
+#, fuzzy
+msgid "General settings"
+msgstr "ÀßÄê(_S)"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
-msgid "Select previous chapter"
-msgstr "Á°¤Î¥Á¥ã¥×¥¿¡¼¤òÁªÂò"
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "Alt"
+msgstr "¤¹¤Ù¤Æ"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
-msgid "Select next chapter"
-msgstr "¼¡¤Î¥Á¥ã¥×¥¿¡¼¤òÁªÂò"
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl"
+msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
-msgid "No server"
-msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ê¤·"
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:477
+#, fuzzy
+msgid "Choose directory"
+msgstr "¥½¡¼¥¹¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "Á´²èÌÌɽ¼¨¤ÎÀÚÂؤ¨"
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:486
+#, fuzzy
+msgid "Choose file"
+msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë¤ÎÁªÂò"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
-msgid "_Jump..."
-msgstr "¥¸¥ã¥ó¥×(_J)..."
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:163
+msgid "Stream output MRL"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏMRL"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
-msgid "Got directly so specified point"
-msgstr "ÆÃÄê°ÌÃÖ¤òľÀÜ»ØÄê"
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "Destination Target:"
+msgstr "Á÷¿®Àè¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
-msgid "Switch program"
-msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤ÎÀÚÂؤ¨"
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:170
+msgid ""
+"You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
+"Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
+"controls below"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
-msgid "_Navigation"
-msgstr "¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó(_N)"
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:406
+#, fuzzy
+msgid "Output methods"
+msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
-msgid "Navigate through titles and chapters"
-msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë¤È¥Á¥ã¥×¥¿¡¼¤«¤é¥Ê¥Ó¥²¡¼¥È"
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:413
+#, fuzzy
+msgid "Play locally"
+msgstr "¥¹¥í¡¼ºÆÀ¸"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
-msgid "Toggle _Interface"
-msgstr "¥á¥¤¥ó¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Îɽ¼¨/Èóɽ¼¨(_I)"
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:415
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
-msgid "Playlist..."
-msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È..."
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:416
+msgid "MMSH"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:520
+#, fuzzy
+msgid "Miscellaneous options"
+msgstr "¤½¤Î¾"
+
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:534
+#, fuzzy
+msgid "Channel name"
+msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¡¦¥µ¡¼¥Ð¡¼"
+
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:613
+#, fuzzy
+msgid "Transcoding options"
+msgstr "»ý³´ü´Ö"
+
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:663
+#, fuzzy
+msgid "Video codec"
+msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
+
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:676
+#, fuzzy
+msgid "Scale"
+msgstr "±ÒÀ±"
+
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:726
+#, fuzzy
+msgid "Audio codec"
+msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
+
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:872
+#, fuzzy
+msgid "Save file"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÊݸ"
+
+#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:39
+msgid "Stream with VLC in three steps."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Step 1: Select what to stream."
+msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤òÁªÂò¤¹¤ë"
+
+#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Step 2: Define streaming method."
+msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤òÁªÂò¤¹¤ë"
+
+#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Step 3: Start streaming."
+msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤òÁªÂò¤¹¤ë"
+
+#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Choose..."
+msgstr "¥Ö¥é¥¦¥º..."
+
+#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Start!"
+msgstr "±ÒÀ±"
+
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles file"
+msgstr "»úËë"
+
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles encoding"
+msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles options"
+msgstr "»úËë"
+
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:162
+msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:218
+msgid "Open file"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
-#: modules/gui/kde/kde.cpp:108
+#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Embed video in interface"
+msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò±£¤¹(_H)"
+
+#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:84
 msgid ""
 msgid ""
-"This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
-"and MPEG2 files from a file or from a network source."
+"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
+"window."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"¤³¤Î¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤ÏDVD¤ª¤è¤Ó¡¢MPEG¤òºÆÀ¸¤¹¤ëVideoLAN¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤Ç¤¹¡£\n"
-"¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Þ¤¿¤Ï¡¢¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤«¤éMPEG¤ÈMPEG 2¥Ç¡¼¥¿¤òºÆÀ¸¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1459
-msgid "Open Stream"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ò³«¤¯"
+#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86
+msgid "Show bookmarks dialog"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1476 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1791
-#: modules/gui/macosx/open.m:135 modules/gui/wxwindows/open.cpp:173
-msgid "Media Resource Locator (MRL)"
-msgstr "¥á¥Ç¥£¥¢¡¦¥ê¥½¡¼¥¹¡¦¥í¥±¡¼¥¿ (MRL)"
+#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87
+msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "wxWindows interface module"
+msgstr "xosd¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "wxWindows dialogs provider"
+msgstr "xosd¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:37
+#, fuzzy
+msgid "Dummy image chroma format"
+msgstr "¥À¥ß¡¼¤Î²èÁü¿§ºÌ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:39
+msgid ""
+"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
+"instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
+msgstr ""
+"ºÇ¤â¸ú²ÌŪ¤Ê¤â¤Î¤ò»ÈÍѤ·¤Æ¥Ñ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥ó¥¹¤ò²þÁ±¤¹¤ë¤«¤ï¤ê¤Ë¡¢ÆÃÄê¤Î¿§ºÌ¥Õ¥©¡¼"
+"¥Þ¥Ã¥È¤ò»ÈÍѤ·¤Æ¥¤¥á¡¼¥¸¤òºîÀ®¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¡¢¥À¥ß¡¼¤Î¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϤò¶¯À©Åª¤ËÁªÂò¤·"
+"¤Þ¤¹¡£"
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:43
+msgid "Save raw codec data"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:45
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
+"forced the dummy decoder in the main options."
+msgstr ""
+"¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϤÎÃÙ¤ì¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£¥Ó¥Ç¥ª¤È²»À¼¤Î¥º¥ì¤¬¤¢¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢Å¬ÀÚ¤ÊÃÍ"
+"¤òÀßÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:49
+msgid "Do not open a DOS command box interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:51
+msgid ""
+"By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
+"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
+"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Dummy interface function"
+msgstr "¥À¥ß¡¼¤Îµ¡Ç½¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Dummy access function"
+msgstr "¥À¥ß¡¼¤Îµ¡Ç½¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Dummy demux function"
+msgstr "¥À¥ß¡¼¤Îµ¡Ç½¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Dummy decoder function"
+msgstr "¥À¥ß¡¼¤Îµ¡Ç½¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Dummy encoder function"
+msgstr "¥À¥ß¡¼¤Îµ¡Ç½¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Dummy audio output function"
+msgstr "¥À¥ß¡¼¤Îµ¡Ç½¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Dummy video output function"
+msgstr "¥À¥ß¡¼¤Îµ¡Ç½¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Dummy font renderer function"
+msgstr "¥À¥ß¡¼¤Îµ¡Ç½¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/misc/freetype.c:94 modules/visualization/xosd.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Font"
+msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È"
+
+#: modules/misc/freetype.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Font filename"
+msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë̾"
+
+#: modules/misc/freetype.c:96
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:97
+msgid ""
+"The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
+"than 0 this option will override the relative font size "
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:100
+msgid "Font size"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:101
+msgid "The size of the fonts used by the osd module"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Smaller"
+msgstr "±ÒÀ±"
+
+#: modules/misc/freetype.c:104
+msgid "Small"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Large"
+msgstr "¸À¸ì"
+
+#: modules/misc/freetype.c:105
+msgid "Larger"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:108
+msgid "freetype2 font renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/gtk_main.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Gtk+ GUI helper"
+msgstr "Gtk+¥Ø¥ë¥Ñ¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/misc/logger.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Text"
+msgstr "¼¡"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1498 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1813
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:177
-msgid "Open Target:"
-msgstr "¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¤ò³«¤¯"
+#: modules/misc/logger.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Log format"
+msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1518 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1833
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:192
+#: modules/misc/logger.c:94
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
-"targets:"
+"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
+"\"."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ê̤ÎÊýË¡¤È¤·¤Æ¡¢¤¢¤é¤«¤¸¤á°Ê²¼¤ËÄêµÁ¤µ¤ì¤¿¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¤Î°ì¤Ä¤ò»È¤Ã¤ÆMRL¤ò¹½À®¤Ç"
-"¤­¤Þ¤¹¡£:"
+"¥í¥°¡¦¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£\"text\" (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È) and \"html\"¤¬ÁªÂò¤Ç¤­"
+"¤Þ¤¹¡£"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1562
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1998 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1877
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315 modules/gui/macosx/open.m:145
-#: modules/gui/macosx/open.m:151 modules/gui/macosx/open.m:173
-#: modules/gui/macosx/output.m:140 modules/gui/macosx/prefs.m:464
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:249 modules/gui/wxwindows/open.cpp:365
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:829
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:411
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:107
-msgid "Browse..."
-msgstr "¥Ö¥é¥¦¥º..."
+#: modules/misc/logger.c:97
+#, fuzzy
+msgid "File logging interface"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¡¦¥í¥®¥ó¥°¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1586 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1901
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:390
-msgid "Disc type"
-msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¡¦¥¿¥¤¥×"
+#: modules/misc/logger.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Log filename"
+msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë̾"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1920
-#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:488
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:384
-msgid "DVD"
-msgstr ""
+#: modules/misc/logger.c:99
+msgid "Specify the log filename."
+msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1613 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1928
-#: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:382
-#: modules/gui/macosx/open.m:472 modules/gui/wxwindows/open.cpp:385
-msgid "VCD"
-msgstr ""
+#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
+#, fuzzy
+msgid "libc memcpy"
+msgstr "libc memcpy¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1621 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1936
-#: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:396
-msgid "Device name"
-msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾"
+#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
+#, fuzzy
+msgid "3D Now! memcpy"
+msgstr "3D Now! memcpy¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1660 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1996
-#: modules/gui/macosx/open.m:152
-msgid "Use DVD menus"
-msgstr "DVD¥á¥Ë¥å¡¼¤ò»ÈÍÑ"
+#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
+#, fuzzy
+msgid "MMX memcpy"
+msgstr "MMX memcpy¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1707 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2022
-#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:547
-#: modules/gui/macosx/open.m:585 modules/gui/wxwindows/open.cpp:431
-msgid "UDP/RTP"
-msgstr ""
+#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
+#, fuzzy
+msgid "MMX EXT memcpy"
+msgstr "MMX¥¨¥¯¥¹¥Æ¥ó¥·¥ç¥ómemcpy¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1717 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2032
-#: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/macosx/open.m:548
-#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/wxwindows/open.cpp:432
-msgid "UDP/RTP Multicast"
-msgstr "UDP¥Þ¥ë¥Á¥­¥ã¥¹¥È"
+#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
+#, fuzzy
+msgid "AltiVec memcpy"
+msgstr "AltiVec memcpy¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1727 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2042
-#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:549
-#: modules/gui/macosx/open.m:610 modules/gui/wxwindows/open.cpp:433
-msgid "HTTP/FTP/MMS"
-msgstr ""
+#: modules/misc/network/ipv4.c:87
+msgid "IPv4 network abstraction layer"
+msgstr "IPv4¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯Ãê¾Ý¥ì¥¤¥ä"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1759 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2074
-#: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:489
-msgid "URL"
-msgstr ""
+#: modules/misc/network/ipv6.c:86
+msgid "IPv6 network abstraction layer"
+msgstr "IPv6¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯Ãê¾Ý¥ì¥¤¥ä"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2162
-msgid "Symbol Rate"
-msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¡¦¥ì¡¼¥È"
+#: modules/misc/playlist/export.c:42
+#, fuzzy
+msgid "M3U playlist exporter"
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2172
-msgid "Frequency"
-msgstr "¼þÇÈ¿ô"
+#: modules/misc/playlist/export.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Old playlist exporter"
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2182
-msgid "Polarization"
-msgstr "¶ËÀ­"
+#: modules/misc/qte_main.cpp:66
+msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2202
-msgid "FEC"
+#: modules/misc/qte_main.cpp:67
+msgid ""
+"Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
+"equivalent to the -qws option from normal Qt."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1906 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2221
-msgid "Vertical"
-msgstr "¿âľ"
+#: modules/misc/qte_main.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Qt Embedded GUI helper"
+msgstr "QTËä¤á¹þ¤ß¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1914 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2229
-msgid "Horizontal"
-msgstr "¿åÊ¿"
+#: modules/misc/qte_main.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "video"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2271
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:286
-msgid "Satellite"
-msgstr "±ÒÀ±"
+#: modules/misc/sap.c:87 modules/misc/sap.c:88
+msgid "SAP multicast address"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2005 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2322
-#: modules/gui/macosx/open.m:175
-#, fuzzy
-msgid "delay"
-msgstr "ºÆÀ¸"
+#: modules/misc/sap.c:89
+msgid "IPv4-SAP listening"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2338
-#: modules/gui/macosx/open.m:177
-msgid "fps"
+#: modules/misc/sap.c:91
+msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2049 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2369
-#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/output.m:133
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:204 modules/gui/wxwindows/open.cpp:226
-#, fuzzy
-msgid "Settings..."
-msgstr "ÀßÄê(_S)"
+#: modules/misc/sap.c:92
+msgid "IPv6-SAP listening"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2224
-msgid ""
-"Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
-"version."
+#: modules/misc/sap.c:94
+msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"¤¹¤ß¤Þ¤»¤ó¤¬¡¢¤³¤Î¥â¥¸¥å¡¼¥ë¡¦¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¡¼¤Ï¤Þ¤Àµ¡Ç½¤·¤Þ¤»¤ó¡£¿·¤·¤¤¥Ð¡¼¥¸¥ç"
-"¥ó¤Ç»î¤·¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2288
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2429 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2747
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:149
-msgid "Url"
+#: modules/misc/sap.c:95
+msgid "IPv6 SAP scope"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2768
-msgid "All"
-msgstr "¤¹¤Ù¤Æ"
+#: modules/misc/sap.c:97
+msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2307
-msgid "Item"
-msgstr "¹àÌÜ"
+#: modules/misc/sap.c:98
+msgid "SAP timeout (seconds)"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319 modules/video_filter/crop.c:61
-msgid "Crop"
-msgstr "±ï¼è¤ê"
+#: modules/misc/sap.c:100
+msgid ""
+"Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2326
-msgid "Invert"
-msgstr "µÕž"
+#: modules/misc/sap.c:102
+msgid "Try to parse the SAP"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2333 modules/gui/gtk/preferences.c:382
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:199
-msgid "Select"
-msgstr "ÁªÂò"
+#: modules/misc/sap.c:104
+msgid ""
+"When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behaviour isto have "
+"livedotcom parse the announce."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:195 modules/gui/macosx/playlist.m:199
-msgid "Delete"
-msgstr "ºï½ü"
+#: modules/misc/sap.c:111
+#, fuzzy
+msgid "SAP interface"
+msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2359 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2782
-msgid "Selection"
-msgstr "ÁªÂò"
+#: modules/misc/screensaver.c:44
+#, fuzzy
+msgid "X Screensaver disabler"
+msgstr "¥Î¥ó¥¤¥ó¥¿¥ì¡¼¥¹²½¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2588
-msgid "Jump to: "
-msgstr "»ØÄê»þ´Ö¤Ø¥¸¥ã¥ó¥×: "
+#: modules/misc/testsuite/test1.c:33
+msgid "C module that does nothing"
+msgstr "C¥â¥¸¥å¡¼¥ë(²¿¤â¤·¤Þ¤»¤ó)"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2588
-msgid "s."
-msgstr "ÉÃ"
+#: modules/misc/testsuite/test4.c:63
+msgid "Miscellaneous stress tests"
+msgstr "¤½¤Î¾ Éé²Ù¥Æ¥¹¥È"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2620 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2603
-msgid "m:"
-msgstr "ʬ"
+#: modules/mux/asf.c:44
+msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2618
-msgid "h:"
-msgstr "»þ"
+#: modules/mux/asf.c:47
+msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2796 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3051
-#, fuzzy
-msgid "Stream output (MRL)"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏMRL"
+#: modules/mux/asf.c:50
+msgid ""
+"Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3066
+#: modules/mux/asf.c:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Destination Target: "
-msgstr "Á÷¿®Àè¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª"
+msgid "Comment"
+msgstr "¥³¥Ô¡¼"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112
-#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/output.m:257
-#: modules/gui/macosx/output.m:323 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:386
-msgid "UDP"
+#: modules/mux/asf.c:53
+msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122
-#: modules/gui/macosx/output.m:146 modules/gui/macosx/output.m:270
-#: modules/gui/macosx/output.m:333 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:387
-msgid "RTP"
+#: modules/mux/asf.c:56
+msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2877 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3132
+#: modules/mux/asf.c:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Path:"
-msgstr "¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ"
+msgid "ASF muxer"
+msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+
+#: modules/mux/asf.c:475
+msgid "Unknown Video"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3157
+#: modules/mux/avi.c:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Address:"
-msgstr "¥Û¥¹¥È̾/¥¢¥É¥ì¥¹"
+msgid "AVI muxer"
+msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3201
-msgid "TS"
+#: modules/mux/dummy.c:41
+msgid "Dummy/Raw muxer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2964 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3209
-msgid "PS"
+#: modules/mux/mp4.c:45
+msgid "Create \"Fast start\" files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3217
-#: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/macosx/output.m:303
-#: modules/gui/macosx/output.m:362
-msgid "AVI"
+#: modules/mux/mp4.c:47
+msgid ""
+"When this option is turned on, \"Fast start\" files will be created. (\"Fast "
+"start\" files are optimized for download, allowing the user to start "
+"previewing the file while it is downloading)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤«¤é¥Ô¥Ã¥¯¥¹¥Þ¥Ã¥×¤òÀ¸À®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+#: modules/mux/mp4.c:56
+msgid "MP4/MOV muxer"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk.c:71
-msgid "Gtk+"
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:53
+msgid "PS muxer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk.c:77
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Gtk+ interface"
-msgstr "Gtk+¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
-#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77
-msgid "_File"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)"
-
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
-msgid "_Close"
-msgstr "ÊĤ¸¤ë(_C)"
-
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
-msgid "Close the window"
-msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òÊĤ¸¤ë"
-
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
-msgid "E_xit"
-msgstr "½ªÎ»(_x)"
+msgid "Video PID"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
-msgid "Exit the program"
-msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤Î½ªÎ»"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:80
+msgid "Assign a fixed PID to the video stream"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132
-msgid "_View"
-msgstr "ɽ¼¨(_V)"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Audio PID"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
-msgid "Hide the main interface window"
-msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò±£¤¹"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:82
+msgid "Assign a fixed PID to the audio stream"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
-msgid "Navigate through the stream"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ò¥Ê¥Ó¥²¡¼¥È¤¹¤ë"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Shaping delay (ms)"
+msgstr "¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°ÃÍ (ms)"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
-msgid "_Settings"
-msgstr "ÀßÄê(_S)"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:85
+#, fuzzy
+msgid "This allows you to change the caching done inside the muxer itself."
+msgstr ""
+"¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¸«¤Ä¤±¤ë¤È¤­¤Ë¥ª¡¼¥×¥ó¤µ¤ì¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤Î´ûÄê¤Î¥Ñ¥¹¤òÀßÄꤷ¤Þ"
+"¤¹¡£"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
-msgid "_Preferences..."
-msgstr "ÀßÄê(_P)..."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:87
+msgid "Use keyframes"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
-msgid "Configure the application"
-msgstr "¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤ÎÀßÄê"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:88
+msgid ""
+"If enabled, the shaping delay will be automatically optimized for the GOP "
+"size used in the video stream."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139
-msgid "_Help"
-msgstr "¥Ø¥ë¥×(_H)"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:91
+msgid "PCR delay (ms)"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
-msgid "_About..."
-msgstr "VideoLAN¤Ë¤Ä¤¤¤Æ(_A)..."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:92
+msgid ""
+"This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock "
+"Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
-msgid "About this application"
-msgstr "¤³¤Î¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:96
+msgid "DTS delay (ms)"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
-msgid "_Play"
-msgstr "ºÆÀ¸(_P)"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:97
+msgid ""
+"This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
+"timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for "
+"some buffering inside the client decoder."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
-msgid "Authors"
-msgstr "ºîÀ®¼Ô"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Crypt audio"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
-msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:103
+msgid "Crypt audio using CSA"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1777 modules/gui/wxwindows/open.cpp:154
-msgid "Open Target"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:105
+msgid "CSA Key"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2284
-#, fuzzy
-msgid "Use a subtitles file"
-msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:106
+msgid ""
+"Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
+"bytes)."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2306
-#, fuzzy
-msgid "Select a subtitles file"
-msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:113
+msgid "TS muxer"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336
-msgid "Set the delay (in seconds)"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:118
+msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2352
-msgid "Set the number of Frames Per Second"
+#: modules/mux/ogg.c:50
+msgid "Ogg/ogm muxer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2367
-#, fuzzy
-msgid "Use stream output"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò"
+#: modules/packetizer/copy.c:41
+msgid "Copy packetizer"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2375
+#: modules/packetizer/h264.c:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Stream output configuration "
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ"
+msgid "H264 video packetizer"
+msgstr "MPEG 1/2¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2645
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3257
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:139
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/open.cpp:273
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:256
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:224
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:152
-msgid "Cancel"
-msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë"
+#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:116
+#, fuzzy
+msgid "MPEG4 audio packetizer"
+msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2518
-msgid "Select File"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò"
+#: modules/packetizer/mpeg4video.c:44
+#, fuzzy
+msgid "MPEG4 video packetizer"
+msgstr "MPEG 1/2¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2565
-msgid "Jump"
-msgstr "¥¸¥ã¥ó¥×"
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
+#, fuzzy
+msgid "MPEG-I/II video packetizer"
+msgstr "MPEG 1/2¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2572
-msgid "Go to:"
+#: modules/stream_out/display.c:38
+msgid "Enable/disable audio rendering."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2775
-msgid "Selected"
-msgstr "ÁªÂòºÑ¤ß"
+#: modules/stream_out/display.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Enable/disable video rendering."
+msgstr "DV¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2798
-msgid "_Crop"
-msgstr "±ï¼è¤ê(_C)"
+#: modules/stream_out/display.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Delay"
+msgstr "ºÆÀ¸"
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2809
-msgid "_Invert"
-msgstr "µÕž"
+#: modules/stream_out/display.c:42
+msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2820
-msgid "_Select"
-msgstr "ÁªÂò(_S)"
+#: modules/stream_out/display.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Display stream output"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎºÆÀ¸"
 
 
-#: modules/gui/gtk/menu.c:900
-#, c-format
-msgid "Title %d (%d)"
-msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë %d (%d)"
+#: modules/stream_out/dummy.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Dummy stream output"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò"
 
 
-#: modules/gui/gtk/menu.c:967
-#, c-format
-msgid "Chapter %d"
-msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼ %d"
+#: modules/stream_out/duplicate.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate stream output"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎºÆÀ¸"
 
 
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:371
-msgid "Configure"
-msgstr "ÀßÄê"
+#: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Output access method"
+msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
 
 
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
-msgid "Selected:"
-msgstr "ÁªÂòºÑ¤ß:"
+#: modules/stream_out/es.c:39
+msgid ""
+"Allows you to specify the output access method used for the streaming output."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
+#: modules/stream_out/es.c:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Gtk2 interface"
-msgstr "Gtk+¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgid "Audio output access method"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/stream_out/es.c:43
+msgid ""
+"Allows you to specify the output access method used for the audio streaming "
+"output."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
+#: modules/stream_out/es.c:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_New"
-msgstr "ɽ¼¨(_V)"
+msgid "Video output access method"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
-msgid "gnome2"
+#: modules/stream_out/es.c:47
+msgid ""
+"Allows you to specify the output access method used for the video streaming "
+"output."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
-msgid "button4"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/es.c:50 modules/stream_out/standard.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Output muxer"
+msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
 
 
-#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
-#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
-msgid "button3"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/rtp.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output."
+msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
 
 
-#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:374
-msgid "Save File"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÊݸ"
+#: modules/stream_out/es.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Audio output muxer"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
+#: modules/stream_out/es.c:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "window1"
-msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦"
+msgid "Allows you to specify the muxer used for the audio streaming output."
+msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
 
 
-#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
+#: modules/stream_out/es.c:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Edit"
-msgstr "ÊÔ½¸"
+msgid "Video output muxer"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
+#: modules/stream_out/es.c:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_About"
-msgstr "VideoLAN¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
+msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output."
+msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
 
 
-#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
-msgid "button1"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/es.c:60 modules/stream_out/standard.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Output URL"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏMRL"
 
 
-#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
-msgid "button2"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/es.c:62 modules/stream_out/rtp.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
+msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
 
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:88
-msgid "Languages"
-msgstr "¸À¸ì"
+#: modules/stream_out/es.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Audio output URL"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ü¥ê¥å¡¼¥à"
 
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:137
-msgid "Stream info..."
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î¾ðÊó..."
+#: modules/stream_out/es.c:65
+msgid ""
+"Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:439
-msgid "Off"
-msgstr "¥ª¥Õ"
+#: modules/stream_out/es.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Video output URL"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/gui/kde/kde.cpp:55
+#: modules/stream_out/es.c:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "path to ui.rc file"
-msgstr "ui.rc¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Ñ¥¹"
+msgid ""
+"Allows you to specify the output URL used for the video streaming output."
+msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
 
 
-#: modules/gui/kde/kde.cpp:56
+#: modules/stream_out/es.c:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "KDE interface"
-msgstr "KDE¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgid "Elementary stream output"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò"
 
 
-#: modules/gui/kde/messages.cpp:29
-msgid "Messages:"
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸:"
+#: modules/stream_out/gather.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Gathering stream output"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò"
 
 
-#: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:398
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/rtp.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Destination"
+msgstr "Á÷¿®Àè¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª"
 
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:339
+#: modules/stream_out/rtp.c:42 modules/stream_out/standard.c:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "About VLC media player"
-msgstr "VLC¥á¥Ç¥£¥¢¡¦¥×¥ì¥¤¥ä¡¼¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
+msgid "Session name"
+msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾"
 
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:350 modules/gui/macosx/controls.m:691
-#: modules/gui/macosx/intf.m:390
+#: modules/stream_out/rtp.c:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Half Size"
-msgstr "¥µ¥¤¥º"
+msgid "Allows you to specify the session name used for the streaming output."
+msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
 
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:352 modules/gui/macosx/controls.m:692
-#: modules/gui/macosx/intf.m:391
-msgid "Normal Size"
+#: modules/stream_out/rtp.c:45
+msgid "SDP"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:354 modules/gui/macosx/controls.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:392
-msgid "Double Size"
+#: modules/stream_out/rtp.c:47
+msgid ""
+"Allows you to specify the SDP used for the streaming output. You must use an "
+"url: http://location to access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP "
+"access, and sap:// for the SDP to be annnounced via SAP"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:356 modules/gui/macosx/controls.m:695
-#: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:395
-msgid "Float On Top"
+#: modules/stream_out/rtp.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Muxer"
+msgstr "¥ß¥å¡¼¥È¤¹¤ë"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Allows you to specify the base port used for the RTP streaming"
+msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:59
+msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:358 modules/gui/macosx/controls.m:694
-#: modules/gui/macosx/intf.m:393
+#: modules/stream_out/rtp.c:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fit To Screen"
-msgstr "¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó"
+msgid "RTP stream output"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò"
 
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:326
-#: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
-msgid "Faster"
-msgstr "ÁáÁ÷¤ê"
+#: modules/stream_out/standard.c:42
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows you to pecify the output access method used for the streaming output."
+msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
 
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:323
-#: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:384
-msgid "Slower"
-msgstr "¥¹¥í¡¼"
+#: modules/stream_out/standard.c:46
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows you to pecify the output muxer method used for the streaming output."
+msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
 
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:322
-#: modules/gui/macosx/intf.m:366 modules/gui/macosx/intf.m:426
-msgid "Previous"
-msgstr "Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
+#: modules/stream_out/standard.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Allows you to pecify the output URL used for the streaming output."
+msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
 
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:665 modules/gui/macosx/intf.m:368
-msgid "Loop"
-msgstr "¥ë¡¼¥×"
+#: modules/stream_out/standard.c:54
+msgid "Name of the session that will be announced with SAP or SLP"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:369
+#: modules/stream_out/standard.c:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Step Forward"
-msgstr "žÁ÷"
+msgid "SAP announcing"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ"
+
+#: modules/stream_out/standard.c:57
+msgid "Announce this session with SAP"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:673 modules/gui/macosx/intf.m:370
+#: modules/stream_out/standard.c:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Step Backward"
-msgstr "µÕžºÆÀ¸"
+msgid "SAP IPv6 announcing"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ"
 
 
-#: modules/gui/macosx/info.m:172 modules/gui/macosx/intf.m:410
-#: modules/gui/macosx/intf.m:435
-msgid "Info"
+#: modules/stream_out/standard.c:60
+msgid "Use IPv6 to announce this session with SAP"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:317
+#: modules/stream_out/standard.c:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "VLC - Controller"
-msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë"
+msgid "SLP announcing"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ"
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:868
-#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:131
+#: modules/stream_out/standard.c:63
+msgid "Announce this session with SLP"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/standard.c:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Volume"
-msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤ò¾å¤²¤ë"
+msgid "Standard stream output"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎÄä»ß"
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:330
+#: modules/stream_out/transcode.c:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Position"
-msgstr "¶ËÀ­"
+msgid "Video encoder"
+msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:336
-msgid "Open CrashLog"
+#: modules/stream_out/transcode.c:53
+msgid ""
+"Allows you to specify the video encoder to use and its associated options."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:340
+#: modules/stream_out/transcode.c:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preferences..."
-msgstr "ÀßÄê(_P)..."
+msgid "Destination video codec"
+msgstr "Á÷¿®Àè¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª"
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:341
-msgid "Hide VLC"
-msgstr "VLC¤ò±£¤¹"
+#: modules/stream_out/transcode.c:57
+msgid ""
+"Allows you to specify the destination video codec used for the streaming "
+"output."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:342
-msgid "Hide Others"
-msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò±£¤¹"
+#: modules/stream_out/transcode.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Video bitrate"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:343
-msgid "Show All"
-msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤òɽ¼¨"
+#: modules/stream_out/transcode.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output."
+msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:344
-msgid "Quit VLC"
-msgstr "VLC¤ò½ªÎ»"
+#: modules/stream_out/transcode.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Video scaling"
+msgstr "ÀßÄê(_S)"
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:346
-msgid "1:File"
-msgstr "1:¥Õ¥¡¥¤¥ë"
+#: modules/stream_out/transcode.c:65
+msgid "Allows you to scale the video before encoding."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:347
-msgid "Open..."
-msgstr "³«¤¯..."
+#: modules/stream_out/transcode.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace video"
+msgstr "¥Î¥ó¥¤¥ó¥¿¥ì¡¼¥¹²½¥â¡¼¥É"
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:348
-msgid "Open File..."
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯..."
+#: modules/stream_out/transcode.c:68
+msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:349
-msgid "Open Disc..."
-msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯..."
+#: modules/stream_out/transcode.c:71
+msgid "Allows you to specify the output video width."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:350
-msgid "Open Network..."
-msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤ò³«¤¯"
+#: modules/stream_out/transcode.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Allows you to specify the output video height."
+msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:351
-msgid "Open Recent"
-msgstr "ºÇ¶á»È¤Ã¤¿¹àÌܤò³«¤¯"
+#: modules/stream_out/transcode.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Video crop top"
+msgstr "ÀßÄê(_S)"
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:352 modules/gui/macosx/intf.m:1205
-msgid "Clear Menu"
-msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼¤ò¥¯¥ê¥¢¤¹¤ë"
+#: modules/stream_out/transcode.c:78
+msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:355
-msgid "Cut"
-msgstr "¥«¥Ã¥È"
+#: modules/stream_out/transcode.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Video crop left"
+msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:356
-msgid "Copy"
-msgstr "¥³¥Ô¡¼"
+#: modules/stream_out/transcode.c:81
+msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:357
-msgid "Paste"
-msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È"
+#: modules/stream_out/transcode.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Video crop bottom"
+msgstr "ÀßÄê(_S)"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:84
+msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:111
-msgid "Clear"
-msgstr "¥¯¥ê¥¢"
+#: modules/stream_out/transcode.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Video crop right"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤Î¹â¤µ"
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:361
-msgid "Controls"
-msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë"
+#: modules/stream_out/transcode.c:87
+msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:398 modules/gui/macosx/intf.m:399
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:188
+#: modules/stream_out/transcode.c:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Video device"
+msgid "Audio encoder"
 msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
 
 msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:406
-msgid "Minimize Window"
-msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òºÇ¾®²½"
+#: modules/stream_out/transcode.c:91
+msgid ""
+"Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:407
-msgid "Close Window"
-msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òÊĤ¸¤ë"
+#: modules/stream_out/transcode.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Destination audio codec"
+msgstr "Á÷¿®Àè¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª"
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:408
+#: modules/stream_out/transcode.c:95
+msgid ""
+"Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming "
+"output."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Controller"
-msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë"
+msgid "Audio bitrate"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:413
-msgid "Bring All to Front"
-msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤òÁ°¤Ë"
+#: modules/stream_out/transcode.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output."
+msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:415
+#: modules/stream_out/transcode.c:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Help"
-msgstr "¥Ø¥ë¥×"
+msgid "Audio sample rate"
+msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¡¦¥ì¡¼¥È"
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:416
+#: modules/stream_out/transcode.c:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ReadMe..."
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸..."
+msgid ""
+"Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output."
+msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:417
+#: modules/stream_out/transcode.c:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Online Documentation"
-msgstr "¥â¡¼¥·¥ç¥óÊäÀµ¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgid "Audio channels"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¤ÎÁªÂò"
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:418
-msgid "Report a Bug"
+#: modules/stream_out/transcode.c:107
+msgid ""
+"Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming "
+"output."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:419
+#: modules/stream_out/transcode.c:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "VideoLAN Website"
-msgstr "VideoLAN¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È"
+msgid "Number of threads"
+msgstr "¹Ô¿ô"
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:420 modules/gui/macosx/intf.m:1198
-msgid "License"
-msgstr "¥é¥¤¥»¥ó¥¹"
+#: modules/stream_out/transcode.c:112
+msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:429
-msgid "Error"
-msgstr "¥¨¥é¡¼"
+#: modules/stream_out/transcode.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Transcode stream output"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß"
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:430
+#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
-msgstr "Í׵ᤵ¤ì¤¿½èÍý¤Î¼Â¹Ô¤Ç¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿ :"
+msgid "MPEG2 video transrating stream output"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎϤòÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë"
+
+#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
+msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
+msgstr "I420,IYUV,YV12 to RGB,RV15,RV16,RV24,RV32¥³¥ó¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó"
+
+#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
+msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
+msgstr "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32¥³¥ó¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó"
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:431
+#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
+#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
-msgstr "¤â¤·¡¢¥Ð¥°¤Ç¤¢¤ë¤È»×¤ï¤ì¤ë¤Ê¤é¡¢°Ê²¼¤Î¼ê½ç¤Ë¤·¤¿¤¬¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤ :"
+msgid "Conversions from "
+msgstr "ÊÑ´¹¸µ "
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:432
-msgid "Open Messages Window"
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òɽ¼¨"
+#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
+#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
+#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
+#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
+msgid " to "
+msgstr " Àè "
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:433
-msgid "Dismiss"
-msgstr "¤ä¤êľ¤·"
+#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
+#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
+msgid "MMX conversions from "
+msgstr "MMX ÊÑ´¹¸µ "
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1162
+#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No CrashLog found"
-msgstr "%@s ¤Ï¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
+msgid "Altivec conversions from "
+msgstr "ÊÑ´¹¸µ "
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1162
-msgid ""
-"Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
-"heavy crashes yet."
+#: modules/video_filter/adjust.c:60
+msgid "Image contrast (0-2)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:48
-msgid ""
-"Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
-"and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
+#: modules/video_filter/adjust.c:61
+msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:52
-msgid "Opaqueness"
+#: modules/video_filter/adjust.c:62
+msgid "Image hue (0-360)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:54
-msgid ""
-"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
-"is fully transparent."
+#: modules/video_filter/adjust.c:63
+msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:57
-msgid "Always float on top"
+#: modules/video_filter/adjust.c:64
+msgid "Image saturation (0-3)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:59
-#, fuzzy
-msgid "Let the video window float on top of other windows."
-msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤ò¥¯¥í¡¼¥ó¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¿ô¤òÁªÂò¤¹¤ë"
+#: modules/video_filter/adjust.c:65
+msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:62
-msgid "MacOS X interface, sound and video"
+#: modules/video_filter/adjust.c:66
+msgid "Image brightness (0-2)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:134
-msgid "Open Source"
-msgstr "¥½¡¼¥¹¤ò³«¤¯"
+#: modules/video_filter/adjust.c:67
+msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:136
-#, fuzzy
-msgid "Only enqueue in playlist, do not play"
-msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ËÄɲÃ"
+#: modules/video_filter/adjust.c:68
+msgid "Image gamma (0-10)"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:146
-msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¤·¤Æ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¡¢¥Ñ¥¤¥×¤È¤·¤Æ°·¤¦"
+#: modules/video_filter/adjust.c:69
+msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:371
-msgid "VIDEO_TS folder"
-msgstr "VIDEO_TS¥Õ¥©¥ë¥À"
+#: modules/video_filter/adjust.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Image properties filter"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:389
-#: modules/gui/macosx/open.m:480
+#: modules/video_filter/clone.c:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Audio CD"
-msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
+msgid "Number of clones"
+msgstr "¥¯¥í¡¼¥ó¿ô"
 
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/video_filter/clone.c:56
+msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤ò¥¯¥í¡¼¥ó¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¿ô¤òÁªÂò¤¹¤ë"
+
+#: modules/video_filter/clone.c:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Load subtitles file:"
-msgstr "»úËë"
+msgid "List of vout modules"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:174
-msgid "Override"
+#: modules/video_filter/clone.c:60
+msgid "Select the specific vout modules that you want to activate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:333 modules/gui/macosx/open.m:527
-#: modules/gui/macosx/open.m:631 modules/gui/macosx/open.m:678
-msgid "Open"
-msgstr "³«¤¯"
+#: modules/video_filter/clone.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Clone video filter"
+msgstr "¥¤¥á¡¼¥¸¡¦¥¯¥í¡¼¥ó¡¦¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:423 modules/gui/macosx/open.m:475
-#: modules/gui/macosx/open.m:483 modules/gui/macosx/open.m:491
-msgid "No %@s found"
-msgstr "%@s ¤Ï¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#: modules/video_filter/crop.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Crop geometry (pixels)"
+msgstr "±ï¼è¤ê¥¸¥ª¥á¥È¥ê"
 
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:526
-msgid "Open VIDEO_TS Directory"
-msgstr "VIDEO_TS¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò³«¤¯"
+#: modules/video_filter/crop.c:55
+msgid ""
+"Set the geometry of the zone to crop. This is set as width x heigth + left "
+"offset + top offset."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:132
+#: modules/video_filter/crop.c:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Advanced output:"
-msgstr "ALSA¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgid "Automatic cropping"
+msgstr "¼«Æ°±ï¼è¤ê"
 
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:136
-msgid "Output Options"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/crop.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Activate automatic black border cropping."
+msgstr "¹õ±ï¤ò¼«Æ°Åª¤Ë¥¢¥¯¥Æ¥£¥Ö¤Ë¤¹¤ë"
 
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:235
-#: modules/gui/macosx/output.m:316
+#: modules/video_filter/crop.c:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Stream"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎÄä»ß"
+msgid "Crop video filter"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:143
-msgid "TTL"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace mode"
+msgstr "¥Î¥ó¥¤¥ó¥¿¥ì¡¼¥¹²½¥â¡¼¥É"
 
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:149 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:530
-msgid "Encapsulation Method"
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:92
+msgid "You can choose the default deinterlace mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:150
-msgid "MPEG TS"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlacing video filter"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ªµÕž¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/output.m:305
-#: modules/gui/macosx/output.m:358
-msgid "MPEG PS"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/distort.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Distort mode"
+msgstr "ÏѶʥ⡼¥É"
 
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:152 modules/gui/macosx/output.m:307
-#: modules/gui/macosx/output.m:360
-msgid "MPEG1"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/distort.c:60
+msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
+msgstr "ÏѶʥ⡼¥É(\"wave\", \"ripple\")"
 
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:154 modules/gui/macosx/output.m:304
-#: modules/gui/macosx/output.m:364
-msgid "Ogg"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/distort.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Wave"
+msgstr "Êݸ"
 
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:157
+#: modules/video_filter/distort.c:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Transcode options"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß"
+msgid "Ripple"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
 
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:161 modules/gui/macosx/output.m:167
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:609
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:661
-msgid "Bitrate (kb/s)"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/distort.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Distort video filter"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ªµÕž¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:174 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:483
+#: modules/video_filter/invert.c:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Miscellaneous Options"
-msgstr "¤½¤Î¾"
+msgid "Invert video filter"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ªµÕž¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:175
-msgid "Announce streams via SAP Channel:"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/logo.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Logo filename"
+msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë̾"
 
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:306 modules/gui/macosx/output.m:366
-msgid "mp4"
+#: modules/video_filter/logo.c:59
+msgid "The file must be in PNG RGBA 8bits format (for now)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:259
-#, fuzzy
-msgid "Reset All"
-msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤òÁªÂò"
+#: modules/video_filter/logo.c:60
+msgid "X coordinate of the logo"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:81
-msgid "Advanced"
+#: modules/video_filter/logo.c:61 modules/video_filter/logo.c:63
+msgid "You can move the logo by left-clicking on it"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:170
-#, fuzzy
-msgid "Reset Preferences"
-msgstr "ÀßÄê..."
+#: modules/video_filter/logo.c:62
+msgid "Y coordinate of the logo"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:172 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:316
-msgid ""
-"Beware this will reset your VLC Media Player config file.\n"
-"Are you sure you want to continue?"
+#: modules/video_filter/logo.c:64
+msgid "Transparency of the logo (255-0)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:198
-msgid "Select file or directory"
+#: modules/video_filter/logo.c:65
+msgid "You can change it by middle-clicking and moving mouse left or right"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:408 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:767
+#: modules/video_filter/logo.c:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "ºï½ü"
+msgid "Logo video filter"
+msgstr "¥¤¥á¡¼¥¸¡¦¥¯¥í¡¼¥ó¡¦¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
+#: modules/video_filter/motionblur.c:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ncurses interface"
-msgstr "ncurses¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgid "Blur factor (1-127)"
+msgstr "¤«¤¹¤Þ¤»¤ëÍ×ÁÇ"
+
+#: modules/video_filter/motionblur.c:55
+msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
+msgstr "¤«¤¹¤Þ¤»¤ë³ä¹ç¤¤(1¤«¤é127)"
 
 
-#: modules/gui/pda/interface.c:396
+#: modules/video_filter/motionblur.c:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
-msgstr "UDP¥Þ¥ë¥Á¥­¥ã¥¹¥È"
+msgid "Motion blur filter"
+msgstr "¥â¡¼¥·¥ç¥ó¤ò¤«¤¹¤Þ¤»¤ë¥Õ¥£¥ë¥¿"
+
+#: modules/video_filter/transform.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Transform type"
+msgstr "ÊÑ´¹¥¿¥¤¥×"
+
+#: modules/video_filter/transform.c:58
+msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
+msgstr "'90', '180', '270', 'hflip', 'vflip'¤ÎÃ椫¤é°ì¤ÄÁªÂò¤¹¤ë¡£"
+
+#: modules/video_filter/transform.c:61
+msgid "Rotate by 90 degrees"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/transform.c:62
+msgid "Rotate by 180 degrees"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:72
+#: modules/video_filter/transform.c:62
+msgid "Rotate by 270 degrees"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/transform.c:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
-msgstr "Gtk+¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgid "Flip horizontally"
+msgstr "¿åÊ¿"
 
 
-#: modules/gui/qnx/qnx.c:44
+#: modules/video_filter/transform.c:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "QNX RTOS video and audio output"
-msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϤò¶¯À©Åª¤Ë¥â¥Î¥é¥ë¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£"
+msgid "Flip vertically"
+msgstr "¿âľÊý¸þ°ÌÃÖ"
 
 
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:47
+#: modules/video_filter/transform.c:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Qt interface"
-msgstr "Qt¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgid "Video transformation filter"
+msgstr "¥¤¥á¡¼¥¸ÊÑ´¹¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/gui/skins/src/dialogs.cpp:136
+#: modules/video_filter/wall.c:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open a skin file"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯"
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Îó¿ô"
 
 
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:305
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:306
-msgid "Last skin actually used"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/wall.c:54
+msgid ""
+"Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤Ëʬ³ä¤¹¤ë¿åÊ¿Êý¸þ¤Î¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¿ô"
 
 
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:307
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:308
-msgid "Config of last used skin"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/wall.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows"
+msgstr "¹Ô¿ô"
 
 
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:309
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:310
-msgid "Show application in system tray"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/wall.c:58
+msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤Ëʬ³ä¤¹¤ë¿âľÊý¸þ¤Î¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¿ô"
 
 
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:311
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:312
-msgid "Show application in taskbar"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/wall.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Active windows"
+msgstr "¥¢¥¯¥Æ¥£¥Ö¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦"
 
 
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:323
+#: modules/video_filter/wall.c:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Skinnable Interface"
-msgstr "¥á¥¤¥ó¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Îɽ¼¨/Èóɽ¼¨(_I)"
+msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
+msgstr "¥«¥ó¥Þ¤Ç¶èÀÚ¤é¤ì¤¿¥¢¥¯¥Æ¥£¥Ö¤Ê¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Î¥ê¥¹¥È"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:77
+#: modules/video_filter/wall.c:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FileInfo"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯(_O)..."
+msgid "wall video filter"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:256
+#: modules/video_output/aa.c:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open a DVD or (S)VCD"
-msgstr "DVD¤Þ¤¿¤ÏVCD¤ò³«¤¯"
+msgid "ASCII-art video output"
+msgstr "ASCII¥¢¡¼¥È¡¦¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
+#: modules/video_output/caca.c:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open a network stream"
-msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤òÁªÂò¤¹¤ë"
+msgid "colour ASCII art video output"
+msgstr "ASCII¥¢¡¼¥È¡¦¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:258
+#: modules/video_output/directx/directx.c:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open a satellite stream"
-msgstr "±ÒÀ±¥«¡¼¥É¤ò³«¤¯"
+msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
+msgstr "¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¤Ë¤è¤ë YUV->RGBÊÑ´¹¤ò»ÈÍÑ"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
-msgid "Eject the DVD/CD"
+#: modules/video_output/directx/directx.c:105
+msgid ""
+"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
+"doesn't have any effect when using overlays."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"YUV->RGB¤Î¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¡¦¥¢¥¯¥»¥é¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¤Î»ÈÍѤò»î¤ß¤Þ¤¹¡£¥ª¡¼¥Ð¥ì¥¤¤ò»ÈÍÑ"
+"¤¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï²¿¤Î¸ú²Ì¤â¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
-#, fuzzy
-msgid "Exit this program"
-msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤Î½ªÎ»"
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
+#: modules/video_output/directx/directx.c:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open the playlist"
-msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
+msgid "Use video buffers in system memory"
+msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¥á¥â¥êÃæ¤Î¥Ó¥Ç¥ª¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
-#, fuzzy
-msgid "Show the program logs"
-msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤ÎÁªÂò"
+#: modules/video_output/directx/directx.c:110
+msgid ""
+"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
+"recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
+"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
+"doesn't have any effect when using overlays."
+msgstr ""
+"¥Ó¥Ç¥ª¥á¥â¥ê¤Î¤«¤ï¤ê¤Ë¥·¥¹¥Æ¥à¥á¥â¥êÃæ¤Ë¥Ó¥Ç¥ª¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹¡£¥Ó¥Ç¥ª¥á"
+"¥â¥ê¤ò»È¤Ã¤¿¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¡¦¥¢¥¯¥»¥é¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¤Ë¤è¤ë¸ú²Ì¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë¤¿¤á¡¢¤³¤Î"
+"¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¿ä¾©¤·¤Þ¤»¤ó¡£(¥ê¥¹¥±¡¼¥ê¥ó¥°¤äYUV->RGBÊÑ´¹)¥ª¡¼¥Ð¥ì¥¤¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
+"¾ì¹ç¤Ë¤Ï²¿¤Î¸ú²Ì¤â¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
-msgid "Show information about the file being played"
+#: modules/video_output/directx/directx.c:115
+msgid "Use triple buffering for overlays"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:266
-msgid "Go to the preferences menu"
+#: modules/video_output/directx/directx.c:117
+msgid ""
+"Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much "
+"better video quality (no flickering)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:268
-#, fuzzy
-msgid "About this program"
-msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤Î½ªÎ»"
+#: modules/video_output/directx/directx.c:120
+msgid "Name of desired display device"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:272 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:108
-#, fuzzy
-msgid "Simple &Open ..."
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯..."
+#: modules/video_output/directx/directx.c:121
+msgid ""
+"In a multimonitor configuration, you can specify the Windows device name of "
+"the display that you want the video window to open on. For example, \"\\\\."
+"\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:109
+#: modules/video_output/directx/directx.c:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open &File..."
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯..."
+msgid "DirectX video output"
+msgstr "DirectX¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:276 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:110
+#: modules/video_output/fb.c:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open &Disc..."
-msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯..."
+msgid "Framebuffer device"
+msgstr "¥Õ¥ì¡¼¥à¡¦¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¡¦¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Open &Network Stream..."
-msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à(_N)..."
+#: modules/video_output/fb.c:69
+msgid ""
+"You can select here the framebuffer device that will be used for rendering "
+"(usually /dev/fb0)."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:281
+#: modules/video_output/fb.c:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open &Satellite Stream..."
-msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à(_N)..."
+msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
+msgstr "Linux¥³¥ó¥½¡¼¥ë¡¦¥Õ¥ì¡¼¥à¡¦¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:286
-#, fuzzy
-msgid "&Eject Disc"
-msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î¼è½Ð¤·(_E)"
+#: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/x11.c:52
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:58
+msgid "X11 display name"
+msgstr "X11¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤Ì¾"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
+#: modules/video_output/ggi.c:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xit"
-msgstr "½ªÎ»(_x)"
+msgid ""
+"Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
+"By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
+msgstr ""
+"»ÈÍѤ·¤¿¤¤X11¤Î¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¡¦¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£\n"
+"¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤ÏVLC¤Ï¡¢DISPLAY´Ä¶­ÊÑ¿ô¤ËÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤â¤Î¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
+#: modules/video_output/glide.c:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Playlist..."
-msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È..."
+msgid "3dfx Glide video output"
+msgstr "¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó½ÐÎÏ"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
+#: modules/video_output/mga.c:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Messages..."
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸..."
+msgid "Matrox Graphic Array video output"
+msgstr "Matrox¥°¥é¥Õ¥£¥Ã¥¯¡¦¥¢¥ì¥¤¡¦¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297
-#, fuzzy
-msgid "&File info..."
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯(_O)..."
+#: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
+msgid "QT Embedded display name"
+msgstr "Ëä¤á¹þ¤ßQT¤ÎX11¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤Ì¾"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
-#, fuzzy
-msgid "&Preferences..."
-msgstr "ÀßÄê(_P)..."
+#: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
+msgid ""
+"Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
+"will use the value of the DISPLAY environment variable."
+msgstr ""
+"»ÈÍѤ·¤¿¤¤Qt¤Î¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¡¦¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£\n"
+"¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤ÏVLC¤Ï¡¢DISPLAY´Ä¶­ÊÑ¿ô¤ËÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤â¤Î¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319
+#: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&About..."
-msgstr "VideoLAN¤Ë¤Ä¤¤¤Æ(_A)..."
+msgid "QT Embedded video output"
+msgstr "QTËä¤á¹þ¤ß¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
+#: modules/video_output/sdl.c:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
+msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
+msgstr "¥·¥ó¥×¥ë DirectMedia ¥ì¥¤¥ä¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
+#: modules/video_output/svgalib.c:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&View"
-msgstr "ɽ¼¨(_V)"
+msgid "SVGAlib video output"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ð¡¼¥ì¥¤"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
+#: modules/video_output/wingdi.c:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Settings"
-msgstr "ÀßÄê(_S)"
+msgid "Windows GDI video output"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:482
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:530
+#: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Audio"
-msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
+msgid "Alternate fullscreen method"
+msgstr "ÂåÂؤ¨¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:327
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:501
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:534
+#: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Video"
-msgstr "¥Ó¥Ç¥ª"
+msgid ""
+"There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
+"its drawbacks.\n"
+"1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
+"things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
+"2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
+"show on top of the video."
+msgstr ""
+"¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Ë¤¹¤ë¤Ë¤Ï£²¤Ä¤ÎÊýË¡¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£¤¢¤¤¤Ë¤¯¤É¤ì¤â·çÅÀ"
+"¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
+"1) ¥¦¥£¥ó¥É¥¦¡¦¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¡¼¤¬À©¸æ¤¹¤ë¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¡¦¥â¡¼¥É\n"
+"   ¥¿¥¹¥¯¥Ð¡¼¤¬¥Ó¥Ç¥ª¤Î¾å¤Ëɽ¼¨¤µ¤ì¤Æ¤·¤Þ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
+"2) ´°Á´¤Ë¥¦¥£¥ó¥É¥¦¡¦¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¡¼¤ò¥Ð¥¤¥Ñ¥¹¤¹¤ë¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¡¦¥â¡¼¥É\n"
+"   ¥Ó¥Ç¥ª¤Î¾å¤Ë²¿¤âɽ¼¨¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:520
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:538
-#, fuzzy
-msgid "&Navigation"
-msgstr "¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó(_N)"
+#: modules/video_output/x11/x11.c:54 modules/video_output/x11/xvideo.c:60
+msgid ""
+"Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
+"the value of the DISPLAY environment variable."
+msgstr ""
+"»ÈÍѤ·¤¿¤¤X11¤Î¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¡¦¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£\n"
+"¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤ÏVLC¤Ï¡¢DISPLAY´Ä¶­ÊÑ¿ô¤ËÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤â¤Î¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:329
+#: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Help"
-msgstr "¥Ø¥ë¥×(_H)"
+msgid "Use shared memory"
+msgstr "¶¦Í­¥á¥â¥ê¤Î»ÈÍÑ"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:345
-#, fuzzy
-msgid "Stop current playlist item"
-msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
+#: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
+msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
+msgstr "¶¦Í­¥á¥â¥ê¤òVLC¤ÈX¥µ¡¼¥Ð¤ÎÄÌ¿®¤Î¤¿¤á¤Ë»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:346
-msgid "Play current playlist item"
+#: modules/video_output/x11/x11.c:61
+msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
-msgid "Pause current playlist item"
+#: modules/video_output/x11/x11.c:63 modules/video_output/x11/xvideo.c:74
+msgid ""
+"Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
+"0 for first screen, 1 for the second."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:353
+#: modules/video_output/x11/x11.c:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open playlist"
-msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
+msgid "X11 video output"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ð¡¼¥ì¥¤"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
-#, fuzzy
-msgid "Previous playlist item"
-msgstr "Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
+msgid "XVideo adaptor number"
+msgstr "XVideo¥¢¥À¥×¥¿ÈÖ¹æ"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
-#, fuzzy
-msgid "Next playlist item"
-msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
+msgid ""
+"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
+"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
+msgstr ""
+"¥°¥é¥Õ¥£¥Ã¥¯¥«¡¼¥É¤¬Ê£¿ô¤Î¥¢¥À¥×¥¿¤òÄ󶡤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¤É¤ì¤ò"
+"»ÈÍѤ¹¤ë¤«¤òÁªÂò¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£(¤³¤ì¤ÏÊѹ¹¤¹¤Ù¤­¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó)"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
-#, fuzzy
-msgid "Play slower"
-msgstr "¥¹¥í¡¼ºÆÀ¸"
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
+msgid "XVimage chroma format"
+msgstr "XVimage¿§ºÌ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:352
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
+msgid ""
+"Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
+"to improve performances by using the most efficient one."
+msgstr ""
+"ºÇ¤â¸ú²ÌŪ¤Ê¤â¤Î¤ò»È¤Ã¤Æ¥Ñ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥ó¥¹¤ò²þÁ±¤¹¤ë¤«¤ï¤ê¤Ë¡¢ÆÃÄê¤Î¿§ºÌ¥Õ¥©¡¼"
+"¥Þ¥Ã¥È¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤¿¤á¤ÎXVideo¥ì¥ó¥À¥é¤ò¶¯À©Åª¤Ë»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
+
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Play faster"
-msgstr "ÁáÁ÷¤êºÆÀ¸"
+msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
+msgstr "Á´²èÌÌɽ¼¨¤ÎÀÚÂؤ¨"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:574
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-" (wxWindows interface)\n"
-"\n"
-msgstr "¥Í¥¤¥Æ¥£¥ÖWindows¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹"
+msgid "XVideo extension video output"
+msgstr "XVideo¥¨¥¯¥¹¥Æ¥ó¥·¥ç¥ó¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:575
-msgid ""
-"(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
-"\n"
+#: modules/visualization/goom.c:48
+msgid "Goom display width"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:576
-msgid ""
-"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
-"http://www.videolan.org/\n"
-"\n"
+#: modules/visualization/goom.c:49
+msgid "Goom display height"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:578
-#, fuzzy
+#: modules/visualization/goom.c:50
 msgid ""
 msgid ""
-"This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
-"It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
+"Allows you to change the resolution of the goom display (bigger resolution "
+"will be prettier but more CPU intensive)."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"¤³¤Î¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤ÏDVD¤ª¤è¤Ó¡¢MPEG¤òºÆÀ¸¤¹¤ëVideoLAN¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤Ç¤¹¡£\n"
-"¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Þ¤¿¤Ï¡¢¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤«¤éMPEG¤ÈMPEG 2¥Ç¡¼¥¿¤òºÆÀ¸¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:582
-#, fuzzy, c-format
-msgid "About %s"
-msgstr "VideoLAN¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
+#: modules/visualization/goom.c:53
+msgid "Goom animation speed"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:127
-#, fuzzy
-msgid "Audio menu"
-msgstr "ÀßÄê(_S)"
+#: modules/visualization/goom.c:54
+msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:143
+#: modules/visualization/goom.c:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Video menu"
-msgstr "ÀßÄê(_S)"
+msgid "Goom effect"
+msgstr "¥¹¥³¡¼¥×¸ú²Ì"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:161
+#: modules/visualization/visual/visual.c:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Input menu"
-msgstr "ÆþÎÏ"
+msgid "Effects list"
+msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î¼è½Ð¤·"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:197
-#, fuzzy
-msgid "Close Menu"
-msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼¤ò¥¯¥ê¥¢¤¹¤ë"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:40
+msgid ""
+"A list of visual effect, separated by commas.\n"
+"Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:358
-msgid "Empty"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:45
+msgid "The width of the effects video window, in pixels."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:49
+msgid "The height of the effects video window, in pixels."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:116
+#: modules/visualization/visual/visual.c:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save As..."
-msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È..."
+msgid "Number of bands"
+msgstr "¥¯¥í¡¼¥ó¿ô"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:121
-msgid "Verbose"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:53
+msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:222
-msgid "Save Messages As a file..."
+#: modules/visualization/visual/visual.c:55
+msgid "Band separator"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:181
-msgid ""
-"You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
-"Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
-"controls below."
+#: modules/visualization/visual/visual.c:57
+msgid "Number of blank pixels between bands."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:198 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:98
+#: modules/visualization/visual/visual.c:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles file"
-msgstr "»úËë"
-
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:199
-msgid "Load an additional subtitles file. Currently only works with AVI files."
-msgstr ""
+msgid "Amplification"
+msgstr "¤³¤Î¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:222
-msgid "Use VLC as a stream server"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:61
+msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:242
+#: modules/visualization/visual/visual.c:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Capture input stream"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß"
+msgid "Enable peaks"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:244
-msgid "Capture the stream you are playing to a file"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:65
+msgid "Defines whether to draw peaks."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:383
-msgid "DVD (menus support)"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Number of stars"
+msgstr "¹Ô¿ô"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:69
+msgid "Defines the number of stars to draw with random effect."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:386
+#: modules/visualization/visual/visual.c:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CD Audio"
-msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
+msgid "visualizer filter"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:886 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:785
+#: modules/visualization/xosd.c:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save file"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÊݸ"
+msgid "Flip vertical position"
+msgstr "¿âľÊý¸þ°ÌÃÖ"
+
+#: modules/visualization/xosd.c:62
+msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
+msgstr "xosd½ÐÎϤò¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¤ÎºÇ¾åü¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¡¢ºÇ²¼Ã¼¤Ëɽ¼¨¤¹¤ë"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:116
+#: modules/visualization/xosd.c:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Simple Add..."
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯(_O)..."
+msgid "Vertical offset"
+msgstr "¿âľ¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:117
-msgid "&Add MRL..."
-msgstr ""
+#: modules/visualization/xosd.c:66
+msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
+msgstr "ɽ¼¨¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ëʸ»úÎó¤Î¿âľÊý¸þ¤Î¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:118
+#: modules/visualization/xosd.c:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Open Playlist..."
-msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
+msgid "Shadow offset"
+msgstr "±¢¤Î¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:119
-#, fuzzy
-msgid "&Save Playlist..."
-msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È..."
+#: modules/visualization/xosd.c:69
+msgid "Offset in pixels of the shadow"
+msgstr "±¢¤Î¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È(¥Ô¥¯¥»¥ë)"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "&Close"
-msgstr "ÊĤ¸¤ë"
+#: modules/visualization/xosd.c:72
+msgid "Font used to display text in the xosd output"
+msgstr "xods½ÐÎϤǥƥ­¥¹¥È½ÐÎϤΤ¿¤á¤Ë»ÈÍѤµ¤ì¤ë¥Õ¥©¥ó¥È"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:125
+#: modules/visualization/xosd.c:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Invert"
-msgstr "µÕž"
+msgid "XOSD interface"
+msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "ºï½ü"
+#~ msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
+#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î¾ðÊó..."
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Select All"
-msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤òÁªÂò"
+#~ msgid "Transcode/Save"
+#~ msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Manage"
-msgstr "¸À¸ì"
+#~ msgid "Choose input"
+#~ msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë¤ÎÁªÂò"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Selection"
-msgstr "ÁªÂò"
-
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:228
-msgid "no info"
-msgstr ""
+#~ msgid "Choose here your input stream"
+#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:332
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save playlist"
-msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
-
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:318
-msgid "Reset config file"
-msgstr ""
+#~ msgid "Select a stream"
+#~ msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤òÁªÂò¤¹¤ë"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:898
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No configuration options available"
-msgstr "¥³¥ó¥Õ¥£¥°¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¡¦¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ë¥Ä¡¼¥ë¥Á¥Ã¥×¤òɽ¼¨"
+#~ msgid "Existing playlist item"
+#~ msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:919
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Advanced options"
-msgstr "ALSA¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:190
-msgid "Stream output MRL"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏMRL"
+#~ msgid "You must choose a stream"
+#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:194
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Destination Target:"
-msgstr "Á÷¿®Àè¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª"
+#~ msgid "Choose"
+#~ msgstr "¥Ö¥é¥¦¥º..."
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197
-msgid ""
-"You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
-"Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
-"controls below"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Streaming"
+#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎÄä»ß"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:377
-msgid "Output Methods"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Encapsulation format"
+#~ msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:383
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Play locally"
-msgstr "¥¹¥í¡¼ºÆÀ¸"
+#~ msgid "Additional transcode options"
+#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:407
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë̾"
+#~ msgid "Additional streaming options"
+#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:495
-msgid "SAP Announce"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "More Info"
+#~ msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:497
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Channel Name "
-msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¡¦¥µ¡¼¥Ð¡¼"
+#~ msgid "Transcode video"
+#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:569
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Transcoding options"
-msgstr "»ý³´ü´Ö"
+#~ msgid "Transcode audio"
+#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:602
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Video codec"
-msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
+#~ msgid "Toggle enabled"
+#~ msgstr " (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¡§Í­¸ú)"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:649
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Audio codec"
-msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
+#~ msgid "Streaming / Transcoding Wizard"
+#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î¾ðÊó..."
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open Subtitles File"
-msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò"
+#~ msgid "Welcome, streaming wizard"
+#~ msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎϤòÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles options"
-msgstr "»úËë"
+#~ msgid "Streaming/Transcoding wizard"
+#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î¾ðÊó..."
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delay subtitles (in 1/10s)"
-msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò"
+#~ msgid "Destination aspect ratio"
+#~ msgstr "Á÷¿®Àè¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:130
-msgid "Frames per second"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
+#~ "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. "
+#~ "This may be used when you output VLC's signal to another device such as a "
+#~ "TV set. Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) "
+#~ "expressing pixel squareness."
+#~ msgstr ""
+#~ "¶¯À©Åª¤ËÁ÷¿®Àè¤Î¥Ô¥¯¥»¥ë¡¦¥µ¥¤¥º¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£VLC¤Î¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤Ï»ÈÍѤ·¤Æ"
+#~ "¤¤¤ë¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¤¬Ê̤ÎÊýË¡¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Ê¤¤¸Â¤ê¡¢¥Ô¥¯¥»¥ë¤Ï¶ë·Á¤ò¼¨¤¹¾ðÊó¤È¤·"
+#~ "¤Æ°·¤ï¤ì¤Þ¤¹¡£¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¡¢TV¤Î¤è¤¦¤ËVLC¿®¹æ¤¬Â¾¤Î¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ËÁ÷¿®¤µ¤ì"
+#~ "¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ë¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë»ÈÍѤµ¤ì¤ë²ÄǽÀ­¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£»ØÄê¤Ç¤­¤ë¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤Ï¡¢"
+#~ "ÉâÆ°¾®¿ôÅÀÃÍ (1, 1.25, 1.3333¤Ê¤É)¤Ç¤¹¡£"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:138
-msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Truncated stream"
+#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎºÆÀ¸"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "wxWindows interface module"
-msgstr "xosd¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for rtsp streams. This "
+#~ "value should be set in miliseconds units."
+#~ msgstr ""
+#~ "http¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë´ûÄê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°Ãͤ¬Êѹ¹²Äǽ¤Ç¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉÃ"
+#~ "¤Ç»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
 
-#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "wxWindows dialogs provider"
-msgstr "xosd¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+#~ msgid "Number of streams"
+#~ msgstr "¹Ô¿ô"
 
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dummy image chroma format"
-msgstr "¥À¥ß¡¼¤Î²èÁü¿§ºÌ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
+#~ msgid "Codec name"
+#~ msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾"
 
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:39
-msgid ""
-"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
-"instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
-msgstr ""
-"ºÇ¤â¸ú²ÌŪ¤Ê¤â¤Î¤ò»ÈÍѤ·¤Æ¥Ñ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥ó¥¹¤ò²þÁ±¤¹¤ë¤«¤ï¤ê¤Ë¡¢ÆÃÄê¤Î¿§ºÌ¥Õ¥©¡¼"
-"¥Þ¥Ã¥È¤ò»ÈÍѤ·¤Æ¥¤¥á¡¼¥¸¤òºîÀ®¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¡¢¥À¥ß¡¼¤Î¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϤò¶¯À©Åª¤ËÁªÂò¤·"
-"¤Þ¤¹¡£"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Codec setting"
+#~ msgstr "ÀßÄê(_S)"
 
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:44
-msgid "Don't open a dos command box interface"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Codec info"
+#~ msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾"
 
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:46
-msgid ""
-"By default the dummy interface plugin will start a dos command box. Enabling "
-"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
-"annoying when you want to stop vlc and no video window is opened."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Codec download"
+#~ msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾"
 
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "dummy interface function"
-msgstr "¥À¥ß¡¼¤Îµ¡Ç½¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "¤Ê¤·"
 
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "dummy access function"
-msgstr "¥À¥ß¡¼¤Îµ¡Ç½¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+#~ msgid "ftp://"
+#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
 
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "dummy demux function"
-msgstr "¥À¥ß¡¼¤Îµ¡Ç½¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+#~ msgid "Open a skin file."
+#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯"
 
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "dummy decoder function"
-msgstr "¥À¥ß¡¼¤Îµ¡Ç½¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+#~ msgid "Advanced open"
+#~ msgstr "ALSA¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "dummy audio output function"
-msgstr "¥À¥ß¡¼¤Îµ¡Ç½¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+#~ msgid "Open a network stream"
+#~ msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤òÁªÂò¤¹¤ë"
 
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "dummy video output function"
-msgstr "¥À¥ß¡¼¤Îµ¡Ç½¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+#~ msgid "Open a satellite stream"
+#~ msgstr "±ÒÀ±¥«¡¼¥É¤ò³«¤¯"
 
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "dummy font renderer function"
-msgstr "¥À¥ß¡¼¤Îµ¡Ç½¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+#~ msgid "Exit this program"
+#~ msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤Î½ªÎ»"
 
 
-#: modules/misc/dummy/interface.c:52
-msgid "Using the dummy interface plugin..."
-msgstr "¥À¥ß¡¼¤Î¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open other types of inputs"
+#~ msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎϤòÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë"
 
 
-#: modules/misc/freetype.c:65 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È"
+#~ msgid "Open the playlist"
+#~ msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
 
 
-#: modules/misc/freetype.c:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Filename of Font"
-msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë̾"
+#~ msgid "Show the program logs"
+#~ msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤ÎÁªÂò"
 
 
-#: modules/misc/freetype.c:67
-msgid "Font size"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "About this program"
+#~ msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤Î½ªÎ»"
 
 
-#: modules/misc/freetype.c:68
-msgid "The size of the fonts used by the osd module"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open &Satellite Stream..."
+#~ msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à(_N)..."
 
 
-#: modules/misc/freetype.c:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È"
+#~ msgid "E&xit"
+#~ msgstr "½ªÎ»(_x)"
 
 
-#: modules/misc/freetype.c:74
-msgid "freetype2 font renderer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video for Linux"
+#~ msgstr "ÀßÄê(_S)"
 
 
-#: modules/misc/gtk_main.c:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Gtk+ GUI helper"
-msgstr "Gtk+¥Ø¥ë¥Ñ¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+#~ msgid "Video device type"
+#~ msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
 
 
-#: modules/misc/httpd.c:94
-msgid "HTTP 1.0 daemon"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Channel"
+#~ msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë"
 
 
-#: modules/misc/logger/logger.c:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Log format"
-msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
+#~ msgid "Advanced settings..."
+#~ msgstr "ALSA¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/misc/logger/logger.c:86
-msgid ""
-"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
-msgstr ""
-"¥í¥°¡¦¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£\"text\" (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È) and \"html\"¤¬ÁªÂò¤Ç¤­"
-"¤Þ¤¹¡£"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Advanced video device options"
+#~ msgstr "ALSA¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/misc/logger/logger.c:90
-msgid "log filename"
-msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë̾"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video device MRL"
+#~ msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
 
 
-#: modules/misc/logger/logger.c:90
-msgid "Specify the log filename."
-msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Common options"
+#~ msgstr "»ý³´ü´Ö"
 
 
-#: modules/misc/logger/logger.c:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "file logging interface"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¡¦¥í¥®¥ó¥°¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+#~ msgid "Norm"
+#~ msgstr "¤Ê¤·"
 
 
-#: modules/misc/logger/logger.c:106
-msgid "Using the logger interface plugin..."
-msgstr "¥í¥®¥ó¥°¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Frequency (kHz)"
+#~ msgstr "¼þÇÈ¿ô"
 
 
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "libc memcpy"
-msgstr "libc memcpy¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+#~ msgid "The channel frequency in kHz"
+#~ msgstr "±ÒÀ± ´ûÄêžÁ÷¼þÇÈ¿ô"
 
 
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "3D Now! memcpy"
-msgstr "3D Now! memcpy¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+#~ msgid "Audio options"
+#~ msgstr "ÀßÄê(_S)"
 
 
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MMX memcpy"
-msgstr "MMX memcpy¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+#~ msgid "Audio device"
+#~ msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
 
 
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MMX EXT memcpy"
-msgstr "MMX¥¨¥¯¥¹¥Æ¥ó¥·¥ç¥ómemcpy¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+#~ msgid "The average bitrate of the stream"
+#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ò¥Ê¥Ó¥²¡¼¥È¤¹¤ë"
 
 
-#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AltiVec memcpy"
-msgstr "AltiVec memcpy¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+#~ msgid "The maximum bitrate of the stream"
+#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ò¥Ê¥Ó¥²¡¼¥È¤¹¤ë"
 
 
-#: modules/misc/network/ipv4.c:85
-msgid "IPv4 network abstraction layer"
-msgstr "IPv4¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯Ãê¾Ý¥ì¥¤¥ä"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Native playlist exporter"
+#~ msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
 
 
-#: modules/misc/network/ipv6.c:86
-msgid "IPv6 network abstraction layer"
-msgstr "IPv6¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯Ãê¾Ý¥ì¥¤¥ä"
+#~ msgid "scope effect"
+#~ msgstr "¥¹¥³¡¼¥×¸ú²Ì"
 
 
-#: modules/misc/qte_main.cpp:66
-msgid "Run as standalone Qt/Embedded Gui Server"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "display"
+#~ msgstr "ºÆÀ¸"
 
 
-#: modules/misc/qte_main.cpp:67
-msgid ""
-"Use this option to run as standalone Qt/Embedded Gui Server. This option is "
-"equivalent to the -qws option from normal Qt."
-msgstr ""
+#~ msgid "file"
+#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
 
 
-#: modules/misc/qte_main.cpp:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Qt Embedded GUI helper"
-msgstr "QTËä¤á¹þ¤ß¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+#~ msgid "VLC plugins preferences"
+#~ msgstr "ÀßÄê..."
 
 
-#: modules/misc/sap.c:144 modules/misc/sap.c:145
-msgid "SAP multicast address"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video track"
+#~ msgstr "¥Ó¥Ç¥ª"
 
 
-#: modules/misc/sap.c:146
-msgid "No IPv4-SAP listening"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Compensate desynchronization of audio (in ms)"
+#~ msgstr "Êä½þ¤¹¤ë²»À¼¤Î¥º¥ì(»þ´Ö:ms)"
 
 
-#: modules/misc/sap.c:147
-msgid "Set this if you do not want SAP to listen for IPv4 announces"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio CD demux"
+#~ msgstr "ÀßÄê(_S)"
 
 
-#: modules/misc/sap.c:148
-msgid "IPv6-SAP listening"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "satellite default transponder polarization"
+#~ msgstr "±ÒÀ± ´ûÄêžÁ÷¶Ë"
 
 
-#: modules/misc/sap.c:149
-msgid "Set this if you want SAP to listen for IPv6 announces"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "satellite default transponder FEC"
+#~ msgstr "±ÒÀ± ´ûÄêžÁ÷FEC"
 
 
-#: modules/misc/sap.c:150
-msgid "IPv6 SAP scope"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "use diseqc with antenna"
+#~ msgstr "¥¢¥ó¥Æ¥Ê¤Èdiseqc¤ò»ÈÍÑ"
 
 
-#: modules/misc/sap.c:151
-msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
+#~ msgstr "¥¢¥ó¥Æ¥Ê lnb_lof1 (kHz)"
 
 
-#: modules/misc/sap.c:154
-msgid "SAP"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
+#~ msgstr "¥¢¥ó¥Æ¥Ê lnb_lof2 (kHz)"
 
 
-#: modules/misc/sap.c:167
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SAP interface"
-msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹"
+#~ msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
+#~ msgstr "¥¢¥ó¥Æ¥Ê lnb_slof (kHz)"
 
 
-#: modules/misc/screensaver.c:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "screensaver disabling helper"
-msgstr "¥Î¥ó¥¤¥ó¥¿¥ì¡¼¥¹²½¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+#~ msgid "dvd"
+#~ msgstr "ÄɲÃ"
 
 
-#: modules/misc/testsuite/test1.c:33
-msgid "C module that does nothing"
-msgstr "C¥â¥¸¥å¡¼¥ë(²¿¤â¤·¤Þ¤»¤ó)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "udp stream output"
+#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò"
 
 
-#: modules/misc/testsuite/test4.c:63
-msgid "Miscellaneous stress tests"
-msgstr "¤½¤Î¾ Éé²Ù¥Æ¥¹¥È"
+#~ msgid "subtitles"
+#~ msgstr "»úËë(_S)"
 
 
-#: modules/mux/avi.c:94
-msgid "Avi muxer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "subtitles decoder"
+#~ msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/mux/dummy.c:60
-msgid "Dummy muxer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Corba control"
+#~ msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/mux/mp4.c:52
-msgid "MP4/MOV muxer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "HTTP remote control"
+#~ msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:79
-msgid "PS muxer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "NT service"
+#~ msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ê¤·"
 
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:138
-msgid "TS muxer"
-msgstr ""
+#~ msgid "Remote control"
+#~ msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:143
-msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flags"
+#~ msgstr "ÁáÁ÷¤ê"
 
 
-#: modules/mux/ogg.c:55
-msgid "Ogg/ogm muxer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dump file name"
+#~ msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë̾"
 
 
-#: modules/packetizer/a52.c:71
-msgid "A/52 audio packetizer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "mka/mkv stream demuxer"
+#~ msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
 
 
-#: modules/packetizer/copy.c:69
-msgid "Copy packetizer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Play List"
+#~ msgstr "¥ê¥¹¥È"
 
 
-#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:89
-msgid "MPEG4 Audio packetizer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Repeat On"
+#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò"
 
 
-#: modules/packetizer/mpeg4video.c:73
-msgid "MPEG4 Video packetizer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Loop On"
+#~ msgstr "¥ë¡¼¥×"
 
 
-#: modules/packetizer/mpegaudio.c:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
-msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+#~ msgid "Loop Off"
+#~ msgstr "¥ë¡¼¥×"
 
 
-#: modules/packetizer/mpegvideo.c:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MPEG-I/II video packetizer"
-msgstr "MPEG 1/2¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+#~ msgid "Repeat Item"
+#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò"
 
 
-#: modules/packetizer/vorbis.c:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vorbis audio packetizer"
-msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+#~ msgid "Repeat Playlist"
+#~ msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
 
 
-#: modules/stream_out/display.c:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display stream"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎºÆÀ¸"
+#~ msgid "VLC Media Player"
+#~ msgstr "VLC¥á¥Ç¥£¥¢¡¦¥×¥ì¥¤¥ä¡¼¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
 
 
-#: modules/stream_out/dummy.c:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dummy stream"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò"
+#~ msgid "Quicktime"
+#~ msgstr "VLC¤ò½ªÎ»"
 
 
-#: modules/stream_out/duplicate.c:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Duplicate stream"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎºÆÀ¸"
+#~ msgid "Quick &Open ..."
+#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯..."
 
 
-#: modules/stream_out/es.c:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ES stream"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎÄä»ß"
+#~ msgid "&About..."
+#~ msgstr "VideoLAN¤Ë¤Ä¤¤¤Æ(_A)..."
 
 
-#: modules/stream_out/standard.c:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Standard stream"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎÄä»ß"
+#~ msgid "Stop current playlist item"
+#~ msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
 
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Transcode stream"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß"
+#~ msgid "Quick"
+#~ msgstr "VLC¤ò½ªÎ»"
 
 
-#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
-msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
-msgstr "I420,IYUV,YV12 to RGB,RV15,RV16,RV24,RV32¥³¥ó¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ratio"
+#~ msgstr "ʸ»úÎó"
 
 
-#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
-msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
-msgstr "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32¥³¥ó¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Item informations"
+#~ msgstr "¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¾ðÊó¤Î°õºþ"
 
 
-#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
-#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
-msgid "conversions from "
-msgstr "ÊÑ´¹¸µ "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Simple &Open ..."
+#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯..."
 
 
-#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
-#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
-#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
-msgid " to "
-msgstr " Àè "
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Randomize Playlist"
+#~ msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
 
 
-#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
-#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
-msgid "MMX conversions from "
-msgstr "MMX ÊÑ´¹¸µ "
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "ºï½ü"
 
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:60
-msgid "Set image contrast"
-msgstr ""
+#~ msgid "Loop"
+#~ msgstr "¥ë¡¼¥×"
 
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:61
-msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Repeat one"
+#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò"
 
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:62
-msgid "Set image hue"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open subtitles file"
+#~ msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò"
 
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:63
-msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È"
 
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:64
-msgid "Set image saturation"
-msgstr ""
+#~ msgid "log filename"
+#~ msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë̾"
 
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:65
-msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
-msgstr ""
+#~ msgid "Using the logger interface plugin..."
+#~ msgstr "¥í¥®¥ó¥°¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£"
 
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:66
-msgid "Set image brightness"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dummy stream"
+#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò"
 
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:67
-msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "ES stream"
+#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎÄä»ß"
 
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:71
-msgid "Adjust"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gather stream"
+#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß"
 
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:76
-msgid "contrast/hue/saturation/brightness filter"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transrate stream"
+#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎºÆÀ¸"
 
 
-#: modules/video_filter/clone.c:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of clones"
-msgstr "¥¯¥í¡¼¥ó¿ô"
+#~ msgid "Clone"
+#~ msgstr "ÊĤ¸¤ë"
 
 
-#: modules/video_filter/clone.c:56
-msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
-msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤ò¥¯¥í¡¼¥ó¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¿ô¤òÁªÂò¤¹¤ë"
+#, fuzzy
+#~ msgid "discard"
+#~ msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯"
 
 
-#: modules/video_filter/clone.c:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of vout modules"
-msgstr "¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
+#~ msgid "video deinterlacing filter"
+#~ msgstr "¥Î¥ó¥¤¥ó¥¿¥ì¡¼¥¹²½¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/video_filter/clone.c:60
-msgid "Select the specific vout modules that you want to activate"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Distort"
+#~ msgstr "ÏѶʥ⡼¥É"
 
 
-#: modules/video_filter/clone.c:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clone"
-msgstr "ÊĤ¸¤ë"
+#~ msgid "miscellaneous distort video effects filter"
+#~ msgstr "¤½¤Î¾¤Î¥Ó¥Ç¥ª¸ú²Ì¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/video_filter/clone.c:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "clone video filter"
-msgstr "¥¤¥á¡¼¥¸¡¦¥¯¥í¡¼¥ó¡¦¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+#~ msgid "dithering mode"
+#~ msgstr "ÏѶʥ⡼¥É"
 
 
-#: modules/video_filter/crop.c:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Crop geometry"
-msgstr "±ï¼è¤ê¥¸¥ª¥á¥È¥ê"
+#~ msgid "Dithering"
+#~ msgstr "ʸ»úÎó"
 
 
-#: modules/video_filter/crop.c:55
-msgid ""
-"Set the geometry of the zone to crop. This is set as width x heigth + left "
-"offset + top offset."
-msgstr ""
+#~ msgid "XOSD module"
+#~ msgstr "XOSD¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/video_filter/crop.c:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Automatic cropping"
-msgstr "¼«Æ°±ï¼è¤ê"
+#~ msgid "xosd interface"
+#~ msgstr "xosd¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/video_filter/crop.c:58
-msgid "Activate automatic black border cropping"
-msgstr "¹õ±ï¤ò¼«Æ°Åª¤Ë¥¢¥¯¥Æ¥£¥Ö¤Ë¤¹¤ë"
+#, fuzzy
+#~ msgid "CD Audio demux"
+#~ msgstr "ÀßÄê(_S)"
 
 
-#: modules/video_filter/crop.c:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "crop video filter"
-msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+#~ msgid "CD Audio device"
+#~ msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
 
 
-#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Deinterlace mode"
-msgstr "¥Î¥ó¥¤¥ó¥¿¥ì¡¼¥¹²½¥â¡¼¥É"
+#~ msgid "Sample Rate"
+#~ msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¡¦¥ì¡¼¥È"
 
 
-#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
-msgid "You can choose the default deinterlace mode"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gtk2 interface"
+#~ msgstr "Gtk+¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "video deinterlacing filter"
-msgstr "¥Î¥ó¥¤¥ó¥¿¥ì¡¼¥¹²½¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+#~ msgid "_New"
+#~ msgstr "ɽ¼¨(_V)"
 
 
-#: modules/video_filter/distort.c:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Distort mode"
-msgstr "ÏѶʥ⡼¥É"
+#~ msgid "window1"
+#~ msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦"
 
 
-#: modules/video_filter/distort.c:60
-msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
-msgstr "ÏѶʥ⡼¥É(\"wave\", \"ripple\")"
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "ÊÔ½¸"
 
 
-#: modules/video_filter/distort.c:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Distort"
-msgstr "ÏѶʥ⡼¥É"
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "VideoLAN¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
 
 
-#: modules/video_filter/distort.c:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "miscellaneous distort video effects filter"
-msgstr "¤½¤Î¾¤Î¥Ó¥Ç¥ª¸ú²Ì¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+#~ msgid "Video Device Advanced Options"
+#~ msgstr "ALSA¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/video_filter/invert.c:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "invert video filter"
-msgstr "¥Ó¥Ç¥ªµÕž¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+#~ msgid "Logo File"
+#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
 
 
-#: modules/video_filter/logo.c:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Logo File"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
+#~ msgid "Headphone virtual spatialization effect"
+#~ msgstr "¥Ø¥Ã¥É¥Û¡¼¥ó¤Î²¾ÁÛŪ¤Ê²»¤Î¹­¤¬¤ê¸ú²Ì"
 
 
-#: modules/video_filter/logo.c:59
-msgid "It must be a PNG in RGBA 8bits (for now)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "CD-ROM device name"
+#~ msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾"
 
 
-#: modules/video_filter/logo.c:60
-msgid "x postion of the logo"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "VCD device name"
+#~ msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾"
 
 
-#: modules/video_filter/logo.c:61 modules/video_filter/logo.c:63
-msgid "You can move the logo by left-clicking on it"
-msgstr ""
+#~ msgid "Open a DVD or VCD"
+#~ msgstr "DVD¤Þ¤¿¤ÏVCD¤ò³«¤¯"
 
 
-#: modules/video_filter/logo.c:62
-msgid "y position of the logo"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Let the video window float on top of other windows."
+#~ msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤ò¥¯¥í¡¼¥ó¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¿ô¤òÁªÂò¤¹¤ë"
 
 
-#: modules/video_filter/logo.c:64
-msgid "transparency of the logo"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open a DVD or (S)VCD"
+#~ msgstr "DVD¤Þ¤¿¤ÏVCD¤ò³«¤¯"
 
 
-#: modules/video_filter/logo.c:65
-msgid "You can change it by middle-clicking and moving mouse left or right"
-msgstr ""
+#~ msgid "Rewind stream"
+#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ò³«¤¯"
 
 
-#: modules/video_filter/logo.c:68
-msgid "logo"
-msgstr ""
+#~ msgid "Forward stream"
+#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎžÁ÷"
 
 
-#: modules/video_filter/logo.c:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "logo video filter"
-msgstr "¥¤¥á¡¼¥¸¡¦¥¯¥í¡¼¥ó¡¦¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+#~ msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
+#~ msgstr "UDP¥Þ¥ë¥Á¥­¥ã¥¹¥È"
+
+#~ msgid "Media"
+#~ msgstr "¥á¥Ç¥£¥¢"
 
 
-#: modules/video_filter/motionblur.c:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Blur factor"
-msgstr "¤«¤¹¤Þ¤»¤ëÍ×ÁÇ"
+#~ msgid "Automatically play file"
+#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¼«Æ°ºÆÀ¸"
 
 
-#: modules/video_filter/motionblur.c:55
-msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
-msgstr "¤«¤¹¤Þ¤»¤ë³ä¹ç¤¤(1¤«¤é127)"
+#~ msgid ""
+#~ "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts "
+#~ "input from local or network sources."
+#~ msgstr ""
+#~ "VideoLAN Client¤Ï¡¢MPEG, MPEG 2, MP3 DivX¤ò¥í¡¼¥«¥ë¤ª¤è¤Ó¡¢¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¾å"
+#~ "¤Î¥½¡¼¥¹¤«¤éºÆÀ¸¤Ç¤­¤ë¥×¥ì¥¤¥ä¡¼¤Ç¤¹¡£"
 
 
-#: modules/video_filter/motionblur.c:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "motion blur filter"
-msgstr "¥â¡¼¥·¥ç¥ó¤ò¤«¤¹¤Þ¤»¤ë¥Õ¥£¥ë¥¿"
+#~ msgid "FileInfo"
+#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯(_O)..."
 
 
-#: modules/video_filter/transform.c:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Transform type"
-msgstr "ÊÑ´¹¥¿¥¤¥×"
+#~ msgid "&File info..."
+#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯(_O)..."
 
 
-#: modules/video_filter/transform.c:58
-msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
-msgstr "'90', '180', '270', 'hflip', 'vflip'¤ÎÃ椫¤é°ì¤ÄÁªÂò¤¹¤ë¡£"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Miscellaneous"
+#~ msgstr "¤½¤Î¾"
 
 
-#: modules/video_filter/transform.c:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "video transformation filter"
-msgstr "¥¤¥á¡¼¥¸ÊÑ´¹¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+#~ msgid "MPEG-4 video elementary stream demuxer"
+#~ msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
 
 
-#: modules/video_filter/wall.c:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of columns"
-msgstr "Îó¿ô"
+#~ msgid "Input Type"
+#~ msgstr "ÆþÎÏ"
 
 
-#: modules/video_filter/wall.c:54
-msgid ""
-"Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
-msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤Ëʬ³ä¤¹¤ë¿åÊ¿Êý¸þ¤Î¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¿ô"
+#~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
+#~ msgstr "ISO 13818-1 MPEG´ðËÜ¥¹¥È¥ê¡¼¥àÆþÎÏ"
 
 
-#: modules/video_filter/wall.c:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of rows"
-msgstr "¹Ô¿ô"
+#~ msgid "Speex"
+#~ msgstr "ÁªÂòºÑ¤ß"
 
 
-#: modules/video_filter/wall.c:58
-msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
-msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤Ëʬ³ä¤¹¤ë¿âľÊý¸þ¤Î¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¿ô"
+#, fuzzy
+#~ msgid "tarkin"
+#~ msgstr "ʸ»úÎó"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
+#~ "For instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new "
+#~ "one. Please be aware that VLC does not make any difference between audio "
+#~ "or video codecs, so you should always specify 'any' at the end of the "
+#~ "list to make sure there is a fallback for the types you didn't specify."
+#~ msgstr ""
+#~ "VLC¤¬»ÈÍѤ¹¤ë¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£'a52old,a52,any'¤Ï"
+#~ "¤è¤ê¿·¤·¤¤¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤è¤ê¤â¡¢¸Å¤¤a52¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤Î»ÈÍѤòÍ¥ÀèŪ¤Ë»î¤ß¤Þ¤¹¡£VLC"
+#~ "¤Ï¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤È¥Ó¥Ç¥ª¤Î¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤Ç¤¤¤«¤Ê¤ëº¹¤â»ý¤¿¤Ê¤¤¤³¤È¤ËÃí°Õ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ"
+#~ "¤¤¡£¥¿¥¤¥×¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Ê¤«¤Ã¤¿¾ì¹ç¤Î¥Õ¥©¡¼¥ë¥Ð¥Ã¥¯¤Î¤¿¤á¤Ë¡¢¥ê¥¹¥È¤ÎºÇ¸å¤Ë¾ï"
+#~ "¤Ë'any'¤ò»ØÄꤷ¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
 
 
-#: modules/video_filter/wall.c:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Active windows"
-msgstr "¥¢¥¯¥Æ¥£¥Ö¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦"
+#~ msgid "Choose preferred video encoder list"
+#~ msgstr "½àÈ÷¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤Î°ìÍ÷¤ÎÁªÂò"
 
 
-#: modules/video_filter/wall.c:62
-msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
-msgstr "¥«¥ó¥Þ¤Ç¶èÀÚ¤é¤ì¤¿¥¢¥¯¥Æ¥£¥Ö¤Ê¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Î¥ê¥¹¥È"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
+#~ msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
 
 
-#: modules/video_filter/wall.c:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "wall video filter"
-msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+#~ msgid "Choose preferred audio encoder list"
+#~ msgstr "½àÈ÷¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤Î°ìÍ÷¤ÎÁªÂò"
 
 
-#: modules/video_output/aa.c:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ASCII-art video output"
-msgstr "ASCII¥¢¡¼¥È¡¦¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
+#~ msgid "ffmpeg video encoder"
+#~ msgstr "DV¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
 
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:94
-#: modules/video_output/directx/directx.c:225
-msgid "Always on top"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Antenna lnb_lof1 (KHz)"
+#~ msgstr "¥¢¥ó¥Æ¥Ê lnb_lof1 (kHz)"
 
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Place the directx window on top of other windows"
-msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤ò¥¯¥í¡¼¥ó¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¿ô¤òÁªÂò¤¹¤ë"
+#~ msgid "Antenna lnb_lof2 (KHz)"
+#~ msgstr "¥¢¥ó¥Æ¥Ê lnb_lof2 (kHz)"
 
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
-msgstr "¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¤Ë¤è¤ë YUV->RGBÊÑ´¹¤ò»ÈÍÑ"
+#~ msgid "Antenna lnb_slof (KHz)"
+#~ msgstr "¥¢¥ó¥Æ¥Ê lnb_slof (kHz)"
 
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:98
-msgid ""
-"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
-"doesn't have any effect when using overlays."
-msgstr ""
-"YUV->RGB¤Î¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¡¦¥¢¥¯¥»¥é¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¤Î»ÈÍѤò»î¤ß¤Þ¤¹¡£¥ª¡¼¥Ð¥ì¥¤¤ò»ÈÍÑ"
-"¤¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï²¿¤Î¸ú²Ì¤â¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Planes"
+#~ msgstr "ºÆÀ¸"
 
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use video buffers in system memory"
-msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¥á¥â¥êÃæ¤Î¥Ó¥Ç¥ª¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
+#~ msgid "Image Size"
+#~ msgstr "¥µ¥¤¥º"
 
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:102
-msgid ""
-"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
-"recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
-"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
-"doesn't have any effect when using overlays."
-msgstr ""
-"¥Ó¥Ç¥ª¥á¥â¥ê¤Î¤«¤ï¤ê¤Ë¥·¥¹¥Æ¥à¥á¥â¥êÃæ¤Ë¥Ó¥Ç¥ª¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹¡£¥Ó¥Ç¥ª¥á"
-"¥â¥ê¤ò»È¤Ã¤¿¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¡¦¥¢¥¯¥»¥é¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¤Ë¤è¤ë¸ú²Ì¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë¤¿¤á¡¢¤³¤Î"
-"¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¿ä¾©¤·¤Þ¤»¤ó¡£(¥ê¥¹¥±¡¼¥ê¥ó¥°¤äYUV->RGBÊÑ´¹)¥ª¡¼¥Ð¥ì¥¤¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
-"¾ì¹ç¤Ë¤Ï²¿¤Î¸ú²Ì¤â¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Only enqueue in playlist, do not play"
+#~ msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ËÄɲÃ"
 
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:106
-msgid "Use triple buffering for overlays"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stream:"
+#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎÄä»ß"
 
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:108
-msgid ""
-"Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much "
-"better video quality (no flickering)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Device :"
+#~ msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
 
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DirectX video output"
-msgstr "DirectX¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+#~ msgid "Codec :"
+#~ msgstr "ÊĤ¸¤ë"
 
 
-#: modules/video_output/encoder.c:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Encoder wrapper"
-msgstr "¥¨¥ó¥³¡¼¥À"
+#~ msgid "&Eject Disc"
+#~ msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î¼è½Ð¤·(_E)"
 
 
-#: modules/video_output/fb.c:68
-msgid "Frame Buffer"
-msgstr ""
+#~ msgid "print help"
+#~ msgstr "¥Ø¥ë¥×¤Î°õºþ"
 
 
-#: modules/video_output/fb.c:69
-msgid "framebuffer device"
-msgstr "¥Õ¥ì¡¼¥à¡¦¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¡¦¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
+#~ msgid "print detailed help"
+#~ msgstr "¾ÜºÙ¤Ê¥Ø¥ë¥×¤Î°õºþ"
 
 
-#: modules/video_output/fb.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Linux console framebuffer video output"
-msgstr "Linux¥³¥ó¥½¡¼¥ë¡¦¥Õ¥ì¡¼¥à¡¦¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+#~ msgid "print help on module"
+#~ msgstr "¥â¥¸¥å¡¼¥ë¾å¤Î¥Ø¥ë¥×¤ò°õºþ <ʸ»úÎó>"
 
 
-#: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:96
-#: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
-msgid "X11 display name"
-msgstr "X11¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤Ì¾"
+#~ msgid "A52 downmix module"
+#~ msgstr "AC3¥À¥¦¥ó¥ß¥Ã¥¯¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/video_output/ggi.c:57
-msgid ""
-"Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
-"By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
-msgstr ""
-"»ÈÍѤ·¤¿¤¤X11¤Î¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¡¦¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£\n"
-"¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤ÏVLC¤Ï¡¢DISPLAY´Ä¶­ÊÑ¿ô¤ËÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤â¤Î¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£"
+#~ msgid "A52 IMDCT module"
+#~ msgstr "AC3 IMDCT¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/video_output/glide.c:64
-#, fuzzy
-msgid "3dfx Glide video output"
-msgstr "¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó½ÐÎÏ"
+#~ msgid "software A52 decoder"
+#~ msgstr "¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢AC3¥Ç¥³¡¼¥À"
 
 
-#: modules/video_output/mga/mga.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Matrox Graphic Array video output"
-msgstr "Matrox¥°¥é¥Õ¥£¥Ã¥¯¡¦¥¢¥ì¥¤¡¦¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+#~ msgid "SSE A52 downmix module"
+#~ msgstr "SSE AC3¥À¥¦¥ó¥ß¥Ã¥¯¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/video_output/mga/xmga.c:87 modules/video_output/x11/x11.c:43
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Alternate fullscreen method"
-msgstr "ÂåÂؤ¨¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó"
+#~ msgid "3D Now! A52 downmix module"
+#~ msgstr "3D Now! AC3¥À¥¦¥ó¥ß¥Ã¥¯¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:45
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
-msgid ""
-"There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
-"its drawbacks.\n"
-"1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
-"things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
-"2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
-"show on top of the video."
-msgstr ""
-"¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Ë¤¹¤ë¤Ë¤Ï£²¤Ä¤ÎÊýË¡¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£¤¢¤¤¤Ë¤¯¤É¤ì¤â·çÅÀ"
-"¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
-"1) ¥¦¥£¥ó¥É¥¦¡¦¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¡¼¤¬À©¸æ¤¹¤ë¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¡¦¥â¡¼¥É\n"
-"   ¥¿¥¹¥¯¥Ð¡¼¤¬¥Ó¥Ç¥ª¤Î¾å¤Ëɽ¼¨¤µ¤ì¤Æ¤·¤Þ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
-"2) ´°Á´¤Ë¥¦¥£¥ó¥É¥¦¡¦¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¡¼¤ò¥Ð¥¤¥Ñ¥¹¤¹¤ë¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¡¦¥â¡¼¥É\n"
-"   ¥Ó¥Ç¥ª¤Î¾å¤Ë²¿¤âɽ¼¨¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£"
+#~ msgid "SSE A52 IMDCT module"
+#~ msgstr "SSE AC3 IMDCT¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/video_output/mga/xmga.c:98 modules/video_output/x11/x11.c:54
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
-msgid ""
-"Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
-"the value of the DISPLAY environment variable."
-msgstr ""
-"»ÈÍѤ·¤¿¤¤X11¤Î¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¡¦¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£\n"
-"¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤ÏVLC¤Ï¡¢DISPLAY´Ä¶­ÊÑ¿ô¤ËÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤â¤Î¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£"
+#~ msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
+#~ msgstr "3D Now! AC3 IMDCT¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/video_output/mga/xmga.c:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "X11 MGA video output"
-msgstr "¥ª¡¼¥Ð¡¼¥ì¥¤"
-
-#: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
-msgid "QT Embedded display name"
-msgstr "Ëä¤á¹þ¤ßQT¤ÎX11¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤Ì¾"
+#~ msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
+#~ msgstr "MPEG 1/2¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
-msgid ""
-"Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
-"will use the value of the DISPLAY environment variable."
-msgstr ""
-"»ÈÍѤ·¤¿¤¤Qt¤Î¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¡¦¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£\n"
-"¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤ÏVLC¤Ï¡¢DISPLAY´Ä¶­ÊÑ¿ô¤ËÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤â¤Î¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£"
+#, fuzzy
+#~ msgid "AltiVec IDCT"
+#~ msgstr "Altivec IDCT¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "QT Embedded video output"
-msgstr "QTËä¤á¹þ¤ß¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+#~ msgid "classic IDCT"
+#~ msgstr "¥¯¥é¥Ã¥·¥Ã¥¯IDCT¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/video_output/sdl.c:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
-msgstr "¥·¥ó¥×¥ë DirectMedia ¥ì¥¤¥ä¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+#~ msgid "MMX IDCT"
+#~ msgstr "MMX IDCT¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/video_output/svgalib.c:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SVGAlib video output"
-msgstr "¥ª¡¼¥Ð¡¼¥ì¥¤"
+#~ msgid "MMX EXT IDCT"
+#~ msgstr "MMX¥¨¥¯¥¹¥Æ¥ó¥·¥ç¥óIDCT¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/video_output/wingdi.c:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Windows GDI video output"
-msgstr "¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
+#~ msgid "motion compensation"
+#~ msgstr "¥â¡¼¥·¥ç¥óÊäÀµ¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use shared memory"
-msgstr "¶¦Í­¥á¥â¥ê¤Î»ÈÍÑ"
+#~ msgid "3D Now! motion compensation"
+#~ msgstr "3D Now!¥â¡¼¥·¥ç¥óÊäÀµ¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
-msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
-msgstr "¶¦Í­¥á¥â¥ê¤òVLC¤ÈX¥µ¡¼¥Ð¤ÎÄÌ¿®¤Î¤¿¤á¤Ë»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£"
+#, fuzzy
+#~ msgid "MMX motion compensation"
+#~ msgstr "MMX¥â¡¼¥·¥ç¥óÊäÀµ¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:61 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
-msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "MMX EXT motion compensation"
+#~ msgstr "MMX¥¨¥¯¥¹¥Æ¥ó¥·¥ç¥ó¡¦¥â¡¼¥·¥ç¥óÊäÀµ¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:63 modules/video_output/x11/xvideo.c:74
-msgid ""
-"Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
-"0 for first screen, 1 for the second."
-msgstr ""
+#~ msgid "IDCT module"
+#~ msgstr "IDCT¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:67
-msgid "X11"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
+#~ "decoder. The default behavior is to automatically select the best module "
+#~ "available."
+#~ msgstr ""
+#~ "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¤Ë¤è¤Ã¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤ëIDCT¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÁªÂò²Äǽ¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©"
+#~ "¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£"
 
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "X11 video output"
-msgstr "¥ª¡¼¥Ð¡¼¥ì¥¤"
+#~ msgid "Motion compensation module"
+#~ msgstr "¥â¡¼¥·¥ç¥óÊäÀµ¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
-msgid "XVideo adaptor number"
-msgstr "XVideo¥¢¥À¥×¥¿ÈÖ¹æ"
+#~ msgid ""
+#~ "This option allows you to select the motion compensation module used by "
+#~ "this video decoder. The default behavior is to automatically select the "
+#~ "best module available."
+#~ msgstr ""
+#~ "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¤Ë¤è¤Ã¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤ë¥â¡¼¥·¥ç¥óÊäÀµ¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÁªÂò²Äǽ¤Ë¤·¤Þ"
+#~ "¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£"
 
 
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
-msgid ""
-"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
-"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
-msgstr ""
-"¥°¥é¥Õ¥£¥Ã¥¯¥«¡¼¥É¤¬Ê£¿ô¤Î¥¢¥À¥×¥¿¤òÄ󶡤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¤É¤ì¤ò"
-"»ÈÍѤ¹¤ë¤«¤òÁªÂò¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£(¤³¤ì¤ÏÊѹ¹¤¹¤Ù¤­¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use additional processors"
+#~ msgstr "ÄÉ²Ã¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤Î»ÈÍÑ"
 
 
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
-msgid "XVimage chroma format"
-msgstr "XVimage¿§ºÌ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
+#~ msgid ""
+#~ "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you "
+#~ "have one, you can specify the number of processors here."
+#~ msgstr ""
+#~ "¥Þ¥ë¥Á¡¦¥×¥í¥»¥Ã¥µ¡¦¥·¥¹¥Æ¥à¤Ë¤ª¤¤¤Æ¸ú²Ì¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£ÅëºÜ¤·¤Æ¤¤¤ë¥×¥í¥»¥Ã¥µ"
+#~ "¿ô¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
 
 
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
-msgid ""
-"Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
-"to improve performances by using the most efficient one."
-msgstr ""
-"ºÇ¤â¸ú²ÌŪ¤Ê¤â¤Î¤ò»È¤Ã¤Æ¥Ñ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥ó¥¹¤ò²þÁ±¤¹¤ë¤«¤ï¤ê¤Ë¡¢ÆÃÄê¤Î¿§ºÌ¥Õ¥©¡¼"
-"¥Þ¥Ã¥È¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤¿¤á¤ÎXVideo¥ì¥ó¥À¥é¤ò¶¯À©Åª¤Ë»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
+#~ msgstr "Ʊ´ü¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤ò¶¯À©Åª¤Ë»ØÄꤷ¤Þ¤¹ (I|I+|IP|IP+|IPB)"
 
 
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
-msgid "XVideo"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
+#~ "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you "
+#~ "select more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't "
+#~ "get anything."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ʊ´ü¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤ò¶¯À©Åª¤Ë»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£Ä¾ÀÜÁªÂò¤¹¤ë¤³¤È¤Ë¤è¤Ã¤Æ»ÈÍѤ·¤¿¤¤¥Ç"
+#~ "¥³¡¼¥É¤Î²èÁü¥¿¥¤¥×¤¬»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£CPU¤Î¥Ç¥³¡¼¥ÉǽÎϤòĶ¤¨¤Æ»ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤Ï"
+#~ "¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
 
 
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "XVideo extension video output"
-msgstr "XVideo¥¨¥¯¥¹¥Æ¥ó¥·¥ç¥ó¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+#~ msgid "MPEG I/II video decoder"
+#~ msgstr "MPEG 1/2¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/visualization/scope/scope.c:67
-msgid "scope effect"
-msgstr "¥¹¥³¡¼¥×¸ú²Ì"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Equalizer values"
+#~ msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then "
+#~ "enable this option."
+#~ msgstr ""
+#~ "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤Ë¥ª¡¼¥×¥ó¤·¤Æ¤¤¤ë¹àÌܤòÄɲä·¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÁª"
+#~ "Âò¤·¤Þ¤¹¡£"
 
 
-#: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flip vertical position"
-msgstr "¿âľÊý¸þ°ÌÃÖ"
+#~ msgid "No configuration options available"
+#~ msgstr "¥³¥ó¥Õ¥£¥°¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¡¦¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ë¥Ä¡¼¥ë¥Á¥Ã¥×¤òɽ¼¨"
 
 
-#: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
-msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
-msgstr "xosd½ÐÎϤò¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¤ÎºÇ¾åü¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¡¢ºÇ²¼Ã¼¤Ëɽ¼¨¤¹¤ë"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio encoding codec"
+#~ msgstr "MPEG 1/2¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical offset"
-msgstr "¿âľ¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È"
+#~ msgid "Encoders"
+#~ msgstr "¥¨¥ó¥³¡¼¥À"
 
 
-#: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
-msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
-msgstr "ɽ¼¨¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ëʸ»úÎó¤Î¿âľÊý¸þ¤Î¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È"
+#, fuzzy
+#~ msgid "XviD video encoder (MPEG-4)"
+#~ msgstr "DV¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
 
 
-#: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shadow offset"
-msgstr "±¢¤Î¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È"
+#~ msgid ""
+#~ "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
+#~ "It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
+#~ msgstr ""
+#~ "¤³¤Î¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤ÏDVD¤ª¤è¤Ó¡¢MPEG¤òºÆÀ¸¤¹¤ëVideoLAN¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤Ç¤¹¡£\n"
+#~ "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Þ¤¿¤Ï¡¢¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤«¤éMPEG¤ÈMPEG 2¥Ç¡¼¥¿¤òºÆÀ¸¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ"
+#~ "¤¹¡£"
 
 
-#: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
-msgid "Offset in pixels of the shadow"
-msgstr "±¢¤Î¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È(¥Ô¥¯¥»¥ë)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close Menu"
+#~ msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼¤ò¥¯¥ê¥¢¤¹¤ë"
 
 
-#: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
-msgid "Font used to display text in the xosd output"
-msgstr "xods½ÐÎϤǥƥ­¥¹¥È½ÐÎϤΤ¿¤á¤Ë»ÈÍѤµ¤ì¤ë¥Õ¥©¥ó¥È"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Encoder wrapper"
+#~ msgstr "¥¨¥ó¥³¡¼¥À"
 
 
-#: modules/visualization/xosd/xosd.c:75
-msgid "XOSD module"
-msgstr "XOSD¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+#, fuzzy
+#~ msgid "X11 MGA video output"
+#~ msgstr "¥ª¡¼¥Ð¡¼¥ì¥¤"
 
 
-#: modules/visualization/xosd/xosd.c:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "xosd interface"
-msgstr "xosd¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+#~ msgid "Familiar Linux Gtk+ interface"
+#~ msgstr "Gtk+¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "UDP/RTP (Address when Multicast)"
+#~ msgstr "UDP¥Þ¥ë¥Á¥­¥ã¥¹¥È"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Font used by the text subtitler"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Font used by the text subtitler"
@@ -6315,9 +11392,6 @@ msgstr "xosd
 #~ "»úË뤬¥Æ¥­¥¹¥È¡¦¥Õ¥©¡¼¥à¤Ç¥³¡¼¥É²½¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë»þ¡¢É½¼¨¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¥Õ¥©¥ó¥È¤òÁª"
 #~ "Âò²Äǽ¤Ç¤¹¡£"
 
 #~ "»úË뤬¥Æ¥­¥¹¥È¡¦¥Õ¥©¡¼¥à¤Ç¥³¡¼¥É²½¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë»þ¡¢É½¼¨¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¥Õ¥©¥ó¥È¤òÁª"
 #~ "Âò²Äǽ¤Ç¤¹¡£"
 
-#~ msgid "subtitles"
-#~ msgstr "»úËë(_S)"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "SAP interface module"
 #~ msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 #, fuzzy
 #~ msgid "SAP interface module"
 #~ msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
@@ -6346,25 +11420,10 @@ msgstr "xosd
 #~ msgid "dummy functions"
 #~ msgstr "¥À¥ß¡¼¤Îµ¡Ç½¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 #~ msgid "dummy functions"
 #~ msgstr "¥À¥ß¡¼¤Îµ¡Ç½¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Audio Track"
-#~ msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Video Track"
-#~ msgstr "¥Ó¥Ç¥ª"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Auto"
-#~ msgstr "ºîÀ®¼Ô"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Logs..."
 #~ msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯(_D)..."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Logs..."
 #~ msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯(_D)..."
 
-#~ msgid "Set the geometry of the zone to crop"
-#~ msgstr "¶è²è¤«¤é±ï¼è¤ê¤Þ¤Ç¤Î¥¸¥ª¥á¥È¥ê¤ò»ØÄê"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Display identifier"
 #~ msgstr "¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤Ì¾"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Display identifier"
 #~ msgstr "¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤Ì¾"
@@ -6398,13 +11457,6 @@ msgstr "xosd
 #~ msgid "&Chapter:"
 #~ msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼:"
 
 #~ msgid "&Chapter:"
 #~ msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "File read"
-#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
-
-#~ msgid "Channel:"
-#~ msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë:"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Open &file..."
 #~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯(_O)..."
 #, fuzzy
 #~ msgid "Open &file..."
 #~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯(_O)..."
@@ -6421,10 +11473,6 @@ msgstr "xosd
 #~ msgid "&Hide interface"
 #~ msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò±£¤¹(_H)"
 
 #~ msgid "&Hide interface"
 #~ msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò±£¤¹(_H)"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Add interface"
-#~ msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò±£¤¹(_H)"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Spawn a new interface"
 #~ msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Spawn a new interface"
 #~ msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹"
@@ -6461,30 +11509,14 @@ msgstr "xosd
 #~ msgid "&Language"
 #~ msgstr "¸À¸ì"
 
 #~ msgid "&Language"
 #~ msgstr "¸À¸ì"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Subtitles"
-#~ msgstr "»úËë(_S)"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Close this popup"
 #~ msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òÊĤ¸¤ë"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Close this popup"
 #~ msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òÊĤ¸¤ë"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show interface"
-#~ msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Jump..."
 #~ msgstr "¥¸¥ã¥ó¥×(_J)..."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Jump..."
 #~ msgstr "¥¸¥ã¥ó¥×(_J)..."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Audio settings"
-#~ msgstr "ÀßÄê(_S)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Video settings"
-#~ msgstr "ÀßÄê(_S)"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "New stream"
 #~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ò³«¤¯"
 #, fuzzy
 #~ msgid "New stream"
 #~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ò³«¤¯"
@@ -6493,18 +11525,10 @@ msgstr "xosd
 #~ msgid "Network Stream..."
 #~ msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à(_N)..."
 
 #~ msgid "Network Stream..."
 #~ msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à(_N)..."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Next file"
-#~ msgstr "¼¡¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Stream output..."
 #~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Stream output..."
 #~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open the stream output"
-#~ msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎϤòÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Add subtitles..."
 #~ msgstr "»úËë(_S)"
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Add subtitles..."
 #~ msgstr "»úËë(_S)"
@@ -6553,10 +11577,6 @@ msgstr "xosd
 #~ msgid "Network mode"
 #~ msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯"
 
 #~ msgid "Network mode"
 #~ msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Port:"
-#~ msgstr "¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ"
-
 #~ msgid "Channel server"
 #~ msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¡¦¥µ¡¼¥Ð¡¼"
 
 #~ msgid "Channel server"
 #~ msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¡¦¥µ¡¼¥Ð¡¼"
 
@@ -6592,10 +11612,6 @@ msgstr "xosd
 #~ msgid "Invert selection"
 #~ msgstr "ÁªÂò"
 
 #~ msgid "Invert selection"
 #~ msgstr "ÁªÂò"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Crop selection"
-#~ msgstr "ÁªÂò"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Delete selection"
 #~ msgstr "ÁªÂò"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Delete selection"
 #~ msgstr "ÁªÂò"
@@ -6645,12 +11661,6 @@ msgstr "xosd
 #~ msgid "font"
 #~ msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È"
 
 #~ msgid "font"
 #~ msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "This option allows you to enable the translation of the interface."
-#~ msgstr ""
-#~ "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¸«¤Ä¤±¤ë¤È¤­¤Ë¥ª¡¼¥×¥ó¤µ¤ì¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤Î´ûÄê¤Î¥Ñ¥¹¤òÀßÄꤷ¤Þ"
-#~ "¤¹¡£"
-
 #~ msgid "enable network channel mode"
 #~ msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¥â¡¼¥É¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë"
 
 #~ msgid "enable network channel mode"
 #~ msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¥â¡¼¥É¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë"
 
@@ -6681,10 +11691,6 @@ msgstr "xosd
 #~ "Linux¥Þ¥·¥ó¾å¤ËÊ£¿ô¤Î¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤¬¤¢¤ê¡¢VLAN¥½¥ê¥å¡¼¥·¥ç"
 #~ "¥ó¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢»ÈÍѤ¹¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
 #~ "Linux¥Þ¥·¥ó¾å¤ËÊ£¿ô¤Î¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤¬¤¢¤ê¡¢VLAN¥½¥ê¥å¡¼¥·¥ç"
 #~ "¥ó¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢»ÈÍѤ¹¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sample rate"
-#~ msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¡¦¥ì¡¼¥È"
-
 #~ msgid "Network Channel:"
 #~ msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë:"
 
 #~ msgid "Network Channel:"
 #~ msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë:"
 
@@ -6727,20 +11733,10 @@ msgstr "xosd
 #~ msgid "Device Name"
 #~ msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾"
 
 #~ msgid "Device Name"
 #~ msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Stream Output MRL"
-#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏMRL"
-
-#~ msgid "DVDRead input module"
-#~ msgstr "DVDÆɤ߹þ¤ß¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "dvdplay input module"
 #~ msgstr "VCDÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "dvdplay input module"
 #~ msgstr "VCDÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
 
-#~ msgid "HTTP access module"
-#~ msgstr "HTTP¥¢¥¯¥»¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-
 #~ msgid "raw UDP access module"
 #~ msgstr "UDP¥¢¥¯¥»¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 #~ msgid "raw UDP access module"
 #~ msgstr "UDP¥¢¥¯¥»¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
@@ -6761,12 +11757,6 @@ msgstr "xosd
 #~ msgid "libmpeg2 decoder module"
 #~ msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 #~ msgid "libmpeg2 decoder module"
 #~ msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
-#~ msgid "User"
-#~ msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼"
-
-#~ msgid "Group"
-#~ msgstr "¥°¥ë¡¼¥×"
-
 #~ msgid "QNX RTOS module"
 #~ msgstr "QNX RTOS¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 #~ msgid "QNX RTOS module"
 #~ msgstr "QNX RTOS¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
@@ -6805,9 +11795,6 @@ msgstr "xosd
 #~ "¿·¤·¤¤¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò³«¤¯Âå¤ï¤ê¤Ë»ÈÍѤµ¤ì¤ëËä¤á¹þ¤ßQT drawable¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤ò»Ø"
 #~ "Äꤷ¤Þ¤¹¡£¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï´í¸±¤Ê¤¿¤áÃí°Õ¤¬É¬ÍפǤ¹¡£"
 
 #~ "¿·¤·¤¤¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò³«¤¯Âå¤ï¤ê¤Ë»ÈÍѤµ¤ì¤ëËä¤á¹þ¤ßQT drawable¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤ò»Ø"
 #~ "Äꤷ¤Þ¤¹¡£¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï´í¸±¤Ê¤¿¤áÃí°Õ¤¬É¬ÍפǤ¹¡£"
 
-#~ msgid "specify an existing window"
-#~ msgstr "´û¸¤Î¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò»ØÄê"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Specify a window to use instead of opening a new one. This option is "
 #~ "DANGEROUS, use with care."
 #~ msgid ""
 #~ "Specify a window to use instead of opening a new one. This option is "
 #~ "DANGEROUS, use with care."
@@ -6835,28 +11822,10 @@ msgstr "xosd
 #~ msgid "Session Announcement Protocol support"
 #~ msgstr "¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¡¦¥¢¥Ê¥¦¥ó¥¹¥á¥ó¥È¡¦¥×¥í¥È¥³¥ë¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤¹¤ë"
 
 #~ msgid "Session Announcement Protocol support"
 #~ msgstr "¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¡¦¥¢¥Ê¥¦¥ó¥¹¥á¥ó¥È¡¦¥×¥í¥È¥³¥ë¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤¹¤ë"
 
-#~ msgid "UDP Multicast"
-#~ msgstr "UDP¥Þ¥ë¥Á¥­¥ã¥¹¥È"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Play/Pause"
-#~ msgstr "°ì»þÄä»ß"
-
-#~ msgid "Open a File"
-#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open file..."
-#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯(_O)..."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Open disc..."
 #~ msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯(_D)..."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Open disc..."
 #~ msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯(_D)..."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network stream..."
-#~ msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à(_N)..."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Select program"
 #~ msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤ÎÀÚÂؤ¨"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Select program"
 #~ msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤ÎÀÚÂؤ¨"