]> git.sesse.net Git - vlc/blobdiff - po/lg.po
l10n: Refresh all .po for -pre2
[vlc] / po / lg.po
index c5d2d5fcfe86117c57f70cfa5cfedd2b02b9d6d4..eb4a2da659c8786577b596140f49ef2314b58288 100644 (file)
--- a/po/lg.po
+++ b/po/lg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc 1.1.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc 1.1.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-06 22:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-24 23:30+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-02 18:38+0200\n"
 "Last-Translator: James Olweny <sjolweny85@yahoo.co.uk>\n"
 "Language-Team: Ganda\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-02 18:38+0200\n"
 "Last-Translator: James Olweny <sjolweny85@yahoo.co.uk>\n"
 "Language-Team: Ganda\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
 
-#: include/vlc_common.h:1021
+#: include/vlc_common.h:1024
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Ebyagalidwa"
 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr "Laga ebirimu byona mu ndirisa yakaboozi."
 
 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr "Laga ebirimu byona mu ndirisa yakaboozi."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:169
+#: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:86
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1040
 msgid "Interface"
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:86
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1040
 msgid "Interface"
@@ -70,14 +70,14 @@ msgid "Settings for VLC's control interfaces"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:48 include/vlc_config_cat.h:49
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:48 include/vlc_config_cat.h:49
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:195
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "Entegeka ya Hotkeys"
 
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "Entegeka ya Hotkeys"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2894 src/input/es_out.c:2935
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2893 src/input/es_out.c:2934
 #: src/libvlc-module.c:1580 modules/access/imem.c:64
 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:282 modules/gui/macosx/output.m:170
 #: src/libvlc-module.c:1580 modules/access/imem.c:64
 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:282 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:173
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:516
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:88
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:516
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:88
@@ -127,7 +127,7 @@ msgid "General settings for audio output modules."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:2093
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:2093
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:71
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:72
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:223
 #, fuzzy
 msgid "Miscellaneous"
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:223
 #, fuzzy
 msgid "Miscellaneous"
@@ -137,10 +137,10 @@ msgstr "Ebilondwamu nga sibiteekateeke"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr ""
 
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2897 src/input/es_out.c:2982
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2896 src/input/es_out.c:2981
 #: src/libvlc-module.c:1631 modules/access/imem.c:64
 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:295 modules/gui/macosx/output.m:160
 #: src/libvlc-module.c:1631 modules/access/imem.c:64
 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:295 modules/gui/macosx/output.m:160
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:90
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:90
@@ -347,8 +347,8 @@ msgstr ""
 #: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2142
 #: src/playlist/engine.c:217 modules/demux/playlist/playlist.c:63
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64 modules/gui/macosx/MainWindow.m:277
 #: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2142
 #: src/playlist/engine.c:217 modules/demux/playlist/playlist.c:63
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64 modules/gui/macosx/MainWindow.m:277
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:191
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:198
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:188
 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:41 modules/gui/qt4/menus.cpp:1069
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:529
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:188
 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:41 modules/gui/qt4/menus.cpp:1069
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:529
@@ -403,8 +403,8 @@ msgid "Advanced settings"
 msgstr "Byawagulu ebirimu"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:122
 msgstr "Byawagulu ebirimu"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:122
-#: modules/gui/macosx/open.m:476 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:349
+#: modules/gui/macosx/open.m:476 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:356
 msgid "Network"
 msgstr "Omukuttu"
 
 msgid "Network"
 msgstr "Omukuttu"
 
@@ -530,9 +530,10 @@ msgstr "&Ebikwata"
 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:807
 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:808 modules/gui/macosx/MainMenu.m:809
 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:823 modules/gui/macosx/playlist.m:466
 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:807
 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:808 modules/gui/macosx/MainMenu.m:809
 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:823 modules/gui/macosx/playlist.m:466
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:546 modules/gui/qt4/menus.cpp:783
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:253
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/menus.cpp:783
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:253 share/lua/http/index.html:203
+#: share/lua/http/mobile.html:97 share/lua/http/dialogs/stream_window.html:59
 msgid "Play"
 msgstr "Omuzanyo"
 
 msgid "Play"
 msgstr "Omuzanyo"
 
@@ -576,13 +577,13 @@ msgstr "Gobereza..."
 msgid "Save..."
 msgstr "Tereka..."
 
 msgid "Save..."
 msgstr "Tereka..."
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/MainMenu.m:270
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1182 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:354
+#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:354
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:270 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1182
 msgid "Repeat All"
 msgstr "Ddamu Byona"
 
 msgid "Repeat All"
 msgstr "Ddamu Byona"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/MainMenu.m:269
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1175 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:371
+#: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:371
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:269 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1175
 msgid "Repeat One"
 msgstr "Ddamu Kimu"
 
 msgid "Repeat One"
 msgstr "Ddamu Kimu"
 
@@ -592,8 +593,8 @@ msgstr "Tteri Kuddamu"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:84 src/libvlc-module.c:1502
 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:268 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1168
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:84 src/libvlc-module.c:1502
 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:268 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1168
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:125
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127
 msgid "Random"
 msgstr "Okutebereza"
 
 msgid "Random"
 msgstr "Okutebereza"
 
@@ -634,7 +635,7 @@ msgid "Open Play&list..."
 msgstr "Ggulawo Olukalala&oluzanyidwa..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:98 modules/gui/macosx/MainWindow.m:122
 msgstr "Ggulawo Olukalala&oluzanyidwa..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:98 modules/gui/macosx/MainWindow.m:122
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1299
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1297
 msgid "Search"
 msgstr "Noonya"
 
 msgid "Search"
 msgstr "Noonya"
 
@@ -740,8 +741,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/common.c:85 src/audio_output/common.c:125
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/common.c:85 src/audio_output/common.c:125
-#: src/input/es_out.c:935 src/libvlc-module.c:669
-#: modules/video_filter/postproc.c:228
+#: src/input/es_out.c:934 src/libvlc-module.c:669
+#: src/video_output/postprocessing.c:98 modules/video_filter/postproc.c:228
 #, fuzzy
 msgid "Disable"
 msgstr "Sobozesa"
 #, fuzzy
 msgid "Disable"
 msgstr "Sobozesa"
@@ -764,7 +765,8 @@ msgid "Vu meter"
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/common.c:122 modules/audio_filter/equalizer.c:76
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/common.c:122 modules/audio_filter/equalizer.c:76
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:102
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:102 share/lua/http/index.html:215
+#: share/lua/http/mobile.html:76
 msgid "Equalizer"
 msgstr "Okwekanyisa"
 
 msgid "Equalizer"
 msgstr "Okwekanyisa"
 
@@ -847,23 +849,23 @@ msgstr "Zza emabega"
 msgid "boolean"
 msgstr ""
 
 msgid "boolean"
 msgstr ""
 
-#: src/config/file.c:531 src/config/help.c:471
+#: src/config/file.c:531 src/config/help.c:467
 msgid "integer"
 msgstr ""
 
 msgid "integer"
 msgstr ""
 
-#: src/config/file.c:539 src/config/help.c:501
+#: src/config/file.c:539 src/config/help.c:497
 msgid "float"
 msgstr ""
 
 msgid "float"
 msgstr ""
 
-#: src/config/file.c:552 src/config/help.c:450
+#: src/config/file.c:552 src/config/help.c:446
 msgid "string"
 msgstr ""
 
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: src/config/help.c:129
+#: src/config/help.c:125
 msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
 msgstr ""
 
 msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
 msgstr ""
 
-#: src/config/help.c:133
+#: src/config/help.c:129
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -900,59 +902,59 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/config/help.c:517
+#: src/config/help.c:513
 #, fuzzy
 msgid " (default enabled)"
 msgstr "HTTP (enkalakalira)"
 
 #, fuzzy
 msgid " (default enabled)"
 msgstr "HTTP (enkalakalira)"
 
-#: src/config/help.c:518
+#: src/config/help.c:514
 #, fuzzy
 msgid " (default disabled)"
 msgstr "HTTP (enkalakalira)"
 
 #, fuzzy
 msgid " (default disabled)"
 msgstr "HTTP (enkalakalira)"
 
-#: src/config/help.c:683 src/config/help.c:686 src/config/help.c:694
-#: src/config/help.c:699
+#: src/config/help.c:679 src/config/help.c:682 src/config/help.c:690
+#: src/config/help.c:695
 msgid "Note:"
 msgstr ""
 
 msgid "Note:"
 msgstr ""
 
-#: src/config/help.c:684 src/config/help.c:687
+#: src/config/help.c:680 src/config/help.c:683
 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
 msgstr ""
 
 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
 msgstr ""
 
-#: src/config/help.c:695 src/config/help.c:700
+#: src/config/help.c:691 src/config/help.c:696
 #, c-format
 msgid ""
 "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/config/help.c:707 src/config/help.c:711
+#: src/config/help.c:703 src/config/help.c:707
 msgid ""
 "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
 "modules."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
 "modules."
 msgstr ""
 
-#: src/config/help.c:793
+#: src/config/help.c:789
 #, c-format
 msgid "VLC version %s (%s)\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "VLC version %s (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/config/help.c:795
+#: src/config/help.c:791
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
 msgstr "Pulogulamu egezesedwa ne %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
 msgstr "Pulogulamu egezesedwa ne %s"
 
-#: src/config/help.c:797
+#: src/config/help.c:793
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Compiler: %s\n"
 msgstr "Pulogulamu egezesedwa ne %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Compiler: %s\n"
 msgstr "Pulogulamu egezesedwa ne %s"
 
-#: src/config/help.c:829
+#: src/config/help.c:825
 msgid ""
 "\n"
 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/config/help.c:843
+#: src/config/help.c:839
 msgid ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue...\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue...\n"
@@ -975,8 +977,8 @@ msgstr "Bikwate"
 
 #: src/input/decoder.c:276 src/input/decoder.c:467
 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:234 modules/codec/avcodec/encoder.c:242
 
 #: src/input/decoder.c:276 src/input/decoder.c:467
 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:234 modules/codec/avcodec/encoder.c:242
-#: modules/codec/avcodec/encoder.c:264 modules/codec/avcodec/encoder.c:740
-#: modules/codec/avcodec/encoder.c:749 modules/stream_out/es.c:363
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:279 modules/codec/avcodec/encoder.c:755
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:764 modules/stream_out/es.c:363
 #: modules/stream_out/es.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Streaming / Transcoding failed"
 #: modules/stream_out/es.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Streaming / Transcoding failed"
@@ -1002,135 +1004,135 @@ msgid ""
 "there is no way for you to fix this."
 msgstr ""
 
 "there is no way for you to fix this."
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:955 src/input/es_out.c:960 src/libvlc-module.c:359
+#: src/input/es_out.c:954 src/input/es_out.c:959 src/libvlc-module.c:359
 #: modules/access/vcdx/access.c:458 modules/access/vcdx/info.c:226
 #: modules/access/vcdx/access.c:458 modules/access/vcdx/info.c:226
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:459
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:478
 msgid "Track"
 msgstr "Ggolobera"
 
 msgid "Track"
 msgstr "Ggolobera"
 
-#: src/input/es_out.c:1166
+#: src/input/es_out.c:1165
 #, c-format
 msgid "%s [%s %d]"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s [%s %d]"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1166 src/input/es_out.c:1171 src/input/var.c:167
+#: src/input/es_out.c:1165 src/input/es_out.c:1170 src/input/var.c:167
 #: src/libvlc-module.c:693 modules/gui/macosx/MainMenu.m:275
 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:276
 msgid "Program"
 msgstr "Pulogulamu"
 
 #: src/libvlc-module.c:693 modules/gui/macosx/MainMenu.m:275
 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:276
 msgid "Program"
 msgstr "Pulogulamu"
 
-#: src/input/es_out.c:1369 src/input/es_out.c:1371
+#: src/input/es_out.c:1368 src/input/es_out.c:1370
 msgid "Scrambled"
 msgstr ""
 
 msgid "Scrambled"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1369
+#: src/input/es_out.c:1368 share/lua/http/index.html:163
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "&Yee"
 
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "&Yee"
 
-#: src/input/es_out.c:2024
+#: src/input/es_out.c:2023
 #, c-format
 msgid "Closed captions %u"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Closed captions %u"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2884
+#: src/input/es_out.c:2883
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Egobberera"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Egobberera"
 
-#: src/input/es_out.c:2900 src/input/es_out.c:3018 modules/access/imem.c:64
+#: src/input/es_out.c:2899 src/input/es_out.c:3017 modules/access/imem.c:64
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Omutwe ogwokubiri"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Omutwe ogwokubiri"
 
-#: src/input/es_out.c:2908 src/input/es_out.c:2935 src/input/es_out.c:2982
-#: src/input/es_out.c:3018 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2907 src/input/es_out.c:2934 src/input/es_out.c:2981
+#: src/input/es_out.c:3017 modules/gui/macosx/output.m:153
 msgid "Type"
 msgstr "Ekyika"
 
 msgid "Type"
 msgstr "Ekyika"
 
-#: src/input/es_out.c:2911
+#: src/input/es_out.c:2910
 msgid "Original ID"
 msgstr ""
 
 msgid "Original ID"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2919 src/input/es_out.c:2922 modules/access/imem.c:67
+#: src/input/es_out.c:2918 src/input/es_out.c:2921 modules/access/imem.c:67
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:477
 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:496
 msgid "Codec"
 msgstr "Enkusike"
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:477
 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:496
 msgid "Codec"
 msgstr "Enkusike"
 
-#: src/input/es_out.c:2926 src/input/meta.c:65 src/libvlc-module.c:219
-#: modules/access/imem.c:71 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262
+#: src/input/es_out.c:2925 src/input/meta.c:65 src/libvlc-module.c:219
+#: modules/access/imem.c:71 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268
 #: modules/stream_out/setid.c:49 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:527
 msgid "Language"
 msgstr "Olulimi"
 
 #: modules/stream_out/setid.c:49 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:527
 msgid "Language"
 msgstr "Olulimi"
 
-#: src/input/es_out.c:2929 src/input/meta.c:60
+#: src/input/es_out.c:2928 src/input/meta.c:60
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:73
 msgid "Description"
 msgstr "Ennyinyonyola"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:73
 msgid "Description"
 msgstr "Ennyinyonyola"
 
-#: src/input/es_out.c:2938 src/input/es_out.c:2941
+#: src/input/es_out.c:2937 src/input/es_out.c:2940
 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:499
 msgid "Channels"
 msgstr "Omukutu"
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:499
 msgid "Channels"
 msgstr "Omukutu"
 
-#: src/input/es_out.c:2946 modules/access/imem.c:75
+#: src/input/es_out.c:2945 modules/access/imem.c:75
 #: modules/audio_output/amem.c:45
 #, fuzzy
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Ebeyi Elabibwako"
 
 #: modules/audio_output/amem.c:45
 #, fuzzy
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Ebeyi Elabibwako"
 
-#: src/input/es_out.c:2946
+#: src/input/es_out.c:2945
 #, c-format
 msgid "%u Hz"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%u Hz"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2956
+#: src/input/es_out.c:2955
 msgid "Bits per sample"
 msgstr ""
 
 msgid "Bits per sample"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2961 modules/access/pvr.c:90
-#: modules/access_output/shout.c:92 modules/demux/playlist/shoutcast.c:334
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:858
+#: src/input/es_out.c:2960 modules/access_output/shout.c:92
+#: modules/access/pvr.c:90 modules/demux/playlist/shoutcast.c:334
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:882
 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:478 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Omuwendo gwa bbiti"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:478 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Omuwendo gwa bbiti"
 
-#: src/input/es_out.c:2961
+#: src/input/es_out.c:2960
 #, c-format
 msgid "%u kb/s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%u kb/s"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2973
+#: src/input/es_out.c:2972
 msgid "Track replay gain"
 msgstr ""
 
 msgid "Track replay gain"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2975
+#: src/input/es_out.c:2974
 msgid "Album replay gain"
 msgstr ""
 
 msgid "Album replay gain"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2976
+#: src/input/es_out.c:2975
 #, c-format
 msgid "%.2f dB"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%.2f dB"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2985 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:483
+#: src/input/es_out.c:2984 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:483
 msgid "Resolution"
 msgstr "Okusalawo"
 
 msgid "Resolution"
 msgstr "Okusalawo"
 
-#: src/input/es_out.c:2990
+#: src/input/es_out.c:2989
 #, fuzzy
 msgid "Display resolution"
 msgstr "Laga Entegeka"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display resolution"
 msgstr "Laga Entegeka"
 
-#: src/input/es_out.c:3000 src/input/es_out.c:3003 modules/access/imem.c:93
+#: src/input/es_out.c:2999 src/input/es_out.c:3002 modules/access/imem.c:93
 #: modules/access/screen/screen.c:41 modules/access/screen/xcb.c:34
 #: modules/access/screen/screen.c:41 modules/access/screen/xcb.c:34
-#: modules/access/shm.c:40 modules/demux/image.c:65
+#: modules/access/shm.c:40 modules/access/vdr.c:93 modules/demux/image.c:65
 #, fuzzy
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Ebeyi yo`Lugo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Ebeyi yo`Lugo"
 
-#: src/input/es_out.c:3011
+#: src/input/es_out.c:3010
 #, fuzzy
 msgid "Decoded format"
 msgstr "Bikwate"
 #, fuzzy
 msgid "Decoded format"
 msgstr "Bikwate"
@@ -1158,13 +1160,14 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:278 modules/gui/macosx/open.m:157
 #: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:350
 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:278 modules/gui/macosx/open.m:157
 #: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:350
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:433 modules/mux/asf.c:56
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:439
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:452 modules/mux/asf.c:56
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:309
 msgid "Title"
 msgstr "Omutwe"
 
 msgid "Title"
 msgstr "Omutwe"
 
-#: src/input/meta.c:55 modules/gui/macosx/playlist.m:1183
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79
+#: src/input/meta.c:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1185
 msgid "Artist"
 msgstr "Omunyimbi"
 
 msgid "Artist"
 msgstr "Omunyimbi"
 
@@ -1236,7 +1239,7 @@ msgstr "Pulogulamu"
 
 #: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/MainMenu.m:279
 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:280 modules/gui/macosx/open.m:158
 
 #: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/MainMenu.m:279
 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:280 modules/gui/macosx/open.m:158
-#: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
+#: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:310
 msgid "Chapter"
 msgstr "Omulamwa"
 
 msgid "Chapter"
 msgstr "Omulamwa"
 
@@ -1323,11 +1326,11 @@ msgid "Mouse Gestures"
 msgstr ""
 
 #. xgettext: Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
 msgstr ""
 
 #. xgettext: Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
-#: src/libvlc.c:294
+#: src/libvlc.c:291
 msgid "C"
 msgstr ""
 
 msgid "C"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:864
+#: src/libvlc.c:861
 msgid ""
 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
 "interface."
 msgid ""
 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
 "interface."
@@ -1356,7 +1359,7 @@ msgid "2:1 Double"
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:105 src/libvlc-module.c:318
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:105 src/libvlc-module.c:318
-#: modules/audio_output/kai.c:78
+#: modules/audio_output/kai.c:78 modules/video_output/kva.c:62
 msgid "Auto"
 msgstr "Kyenkola"
 
 msgid "Auto"
 msgstr "Kyenkola"
 
@@ -1577,7 +1580,7 @@ msgid ""
 "played)."
 msgstr ""
 
 "played)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:304 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224
+#: src/libvlc-module.c:304 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:439
 msgid "Use S/PDIF when available"
 msgstr "Kozesa S/PDIF bweba weri"
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:439
 msgid "Use S/PDIF when available"
 msgstr "Kozesa S/PDIF bweba weri"
@@ -1588,7 +1591,7 @@ msgid ""
 "audio stream being played."
 msgstr ""
 
 "audio stream being played."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:309 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:216
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222
 msgid "Force detection of Dolby Surround"
 msgstr "Kaaka ezuula ya Dolby Eyetolola"
 
 msgid "Force detection of Dolby Surround"
 msgstr "Kaaka ezuula ya Dolby Eyetolola"
 
@@ -1600,13 +1603,13 @@ msgid ""
 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
 msgstr ""
 
 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:318 modules/access/dtv/access.c:87
+#: src/libvlc-module.c:318 modules/access/dtv/access.c:88
 #: modules/access/v4l2/video.c:219
 #, fuzzy
 msgid "On"
 msgstr "Ggulawo"
 
 #: modules/access/v4l2/video.c:219
 #, fuzzy
 msgid "On"
 msgstr "Ggulawo"
 
-#: src/libvlc-module.c:318 modules/access/dtv/access.c:87
+#: src/libvlc-module.c:318 modules/access/dtv/access.c:88
 #: modules/access/v4l2/video.c:145 modules/access/v4l2/video.c:219
 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:55
 msgid "Off"
 #: modules/access/v4l2/video.c:145 modules/access/v4l2/video.c:219
 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:55
 msgid "Off"
@@ -1675,8 +1678,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:359 modules/access/dshow/dshow.cpp:88
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:359 modules/access/dshow/dshow.cpp:88
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:91 modules/access/dtv/access.c:102
-#: modules/access/dtv/access.c:136 modules/access/v4l2/video.c:171
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:91 modules/access/dtv/access.c:103
+#: modules/access/dtv/access.c:137 modules/access/v4l2/video.c:171
 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:202
 #: modules/gui/macosx/open.m:214
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:299
 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:202
 #: modules/gui/macosx/open.m:214
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:299
@@ -1907,7 +1910,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:440 src/video_output/vout_intf.c:292
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:440 src/video_output/vout_intf.c:292
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:309
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:309
 msgid "Always on top"
 msgstr "Kibera wagulu"
 
 msgid "Always on top"
 msgstr "Kibera wagulu"
 
@@ -1959,15 +1962,15 @@ msgid "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:467 src/libvlc-module.c:469
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:467 src/libvlc-module.c:469
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:314 modules/gui/macosx/MainMenu.m:315
-#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:86
+#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:314
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:315 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:86
 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:98
 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
 msgid "Deinterlace"
 msgstr "Ddeinterlace"
 
 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:98
 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
 msgid "Deinterlace"
 msgstr "Ddeinterlace"
 
-#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/macosx/MainMenu.m:316
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317
+#: src/libvlc-module.c:477 src/video_output/interlacing.c:195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:316 modules/gui/macosx/MainMenu.m:317
 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
 msgid "Deinterlace mode"
 msgstr "Embera Ddeinterlace"
 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
 msgid "Deinterlace mode"
 msgstr "Embera Ddeinterlace"
@@ -2207,7 +2210,7 @@ msgid ""
 "order to keep proportions."
 msgstr ""
 
 "order to keep proportions."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:597 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
+#: src/libvlc-module.c:597 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
 msgid "Skip frames"
 msgstr "Buka ego"
 
 msgid "Skip frames"
 msgstr "Buka ego"
 
@@ -2343,10 +2346,10 @@ msgstr ""
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:91 modules/access/dshow/dshow.cpp:95
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/dshow/dshow.cpp:122
 #: modules/audio_output/alsa.c:71 modules/audio_output/alsa.c:815
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:91 modules/access/dshow/dshow.cpp:95
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/dshow/dshow.cpp:122
 #: modules/audio_output/alsa.c:71 modules/audio_output/alsa.c:815
-#: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1324
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:531
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:759 modules/gui/macosx/VideoView.m:105
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:628
+#: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1325
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:539
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:767 modules/gui/macosx/VideoView.m:105
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:626
 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:71
 #: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:88
 msgid "Default"
 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:71
 #: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:88
 msgid "Default"
@@ -2411,7 +2414,7 @@ msgid ""
 "(like DVB streams for example)."
 msgstr ""
 
 "(like DVB streams for example)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:707 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
+#: src/libvlc-module.c:707 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:312
 msgid "Audio track"
 msgstr "Goberera eddobozzi"
 
 msgid "Audio track"
 msgstr "Goberera eddobozzi"
 
@@ -2419,7 +2422,7 @@ msgstr "Goberera eddobozzi"
 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
 msgstr ""
 
 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:712 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
+#: src/libvlc-module.c:712 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:313
 msgid "Subtitles track"
 msgstr "Goberera obutwe"
 
 msgid "Subtitles track"
 msgstr "Goberera obutwe"
 
@@ -2590,12 +2593,12 @@ msgid ""
 "{...}\""
 msgstr ""
 
 "{...}\""
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:790 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:346
+#: src/libvlc-module.c:790 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:352
 msgid "Record directory or filename"
 msgstr "Wandika endagiriro oba erinnya lya fayiro"
 
 msgid "Record directory or filename"
 msgstr "Wandika endagiriro oba erinnya lya fayiro"
 
-#: src/libvlc-module.c:792 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
+#: src/libvlc-module.c:792 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
 msgid "Directory or filename where the records will be stored"
 msgstr ""
 
 msgid "Directory or filename where the records will be stored"
 msgstr ""
 
@@ -2650,7 +2653,7 @@ msgid ""
 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
 msgstr ""
 
 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:822 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:252
+#: src/libvlc-module.c:822 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
 msgid "Force subtitle position"
 msgstr "Kaaka ekifo kyo mutwe gwo kubiri"
 
 msgid "Force subtitle position"
 msgstr "Kaaka ekifo kyo mutwe gwo kubiri"
 
@@ -2670,9 +2673,9 @@ msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:831 src/libvlc-module.c:1761 src/text/iso-639_def.h:145
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:831 src/libvlc-module.c:1761 src/text/iso-639_def.h:145
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:240
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:271
 msgid "On Screen Display"
 msgstr "Mu Kulaga Sikulini"
 
 msgid "On Screen Display"
 msgstr "Mu Kulaga Sikulini"
 
@@ -3556,8 +3559,8 @@ msgstr ""
 #: src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:303
 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:300 modules/gui/macosx/MainMenu.m:367
 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1217 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1237
 #: src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:303
 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:300 modules/gui/macosx/MainMenu.m:367
 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1217 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1237
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:308
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Sikulini yona"
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:308
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Sikulini yona"
@@ -3605,8 +3608,8 @@ msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr "Londa fayiro ku tereka"
 
 #: src/libvlc-module.c:1331 modules/gui/macosx/MainMenu.m:264
 msgstr "Londa fayiro ku tereka"
 
 #: src/libvlc-module.c:1331 modules/gui/macosx/MainMenu.m:264
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121
 msgid "Faster"
 msgstr "Mubwagu"
 
 msgid "Faster"
 msgstr "Mubwagu"
 
@@ -3615,8 +3618,8 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1333 modules/gui/macosx/MainMenu.m:262
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1333 modules/gui/macosx/MainMenu.m:262
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121
 msgid "Slower"
 msgstr "Mpola nyo"
 
 msgid "Slower"
 msgstr "Mpola nyo"
 
@@ -3641,13 +3644,14 @@ msgid "Slower (fine)"
 msgstr "Mpola nyo (yee)"
 
 #: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:696
 msgstr "Mpola nyo (yee)"
 
 #: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:696
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:267 modules/gui/macosx/MainMenu.m:355
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1162
-#: modules/gui/macosx/about.m:223 modules/gui/macosx/wizard.m:311
+#: modules/gui/macosx/about.m:223 modules/gui/macosx/MainMenu.m:267
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:355 modules/gui/macosx/MainMenu.m:363
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1162 modules/gui/macosx/wizard.m:311
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:323 modules/gui/macosx/wizard.m:1601
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:323 modules/gui/macosx/wizard.m:1601
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/notify/notify.c:341
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115 modules/notify/notify.c:341
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:327 modules/gui/qt4/ui/sout.h:338
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:327 modules/gui/qt4/ui/sout.h:338
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 share/lua/http/index.html:204
+#: share/lua/http/mobile.html:98
 msgid "Next"
 msgstr "Ekyiddako"
 
 msgid "Next"
 msgstr "Ekyiddako"
 
@@ -3656,11 +3660,12 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1343 modules/control/hotkeys.c:702
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1343 modules/control/hotkeys.c:702
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:266 modules/gui/macosx/MainMenu.m:356
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1161
-#: modules/gui/macosx/about.m:224
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/notify/notify.c:339
+#: modules/gui/macosx/about.m:224 modules/gui/macosx/MainMenu.m:266
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:356 modules/gui/macosx/MainMenu.m:362
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1161
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115 modules/notify/notify.c:339
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 modules/gui/qt4/ui/sout.h:346
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 modules/gui/qt4/ui/sout.h:346
+#: share/lua/http/index.html:202 share/lua/http/mobile.html:96
 msgid "Previous"
 msgstr "Ekiyise"
 
 msgid "Previous"
 msgstr "Ekiyise"
 
@@ -3671,9 +3676,10 @@ msgstr ""
 #: src/libvlc-module.c:1345 modules/gui/macosx/MainMenu.m:257
 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:354 modules/gui/macosx/MainMenu.m:361
 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1153 modules/gui/macosx/MainWindow.m:116
 #: src/libvlc-module.c:1345 modules/gui/macosx/MainMenu.m:257
 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:354 modules/gui/macosx/MainMenu.m:361
 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1153 modules/gui/macosx/MainWindow.m:116
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:552 modules/notify/xosd.c:230
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/notify/xosd.c:230
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 share/lua/http/index.html:206
+#: share/lua/http/mobile.html:99 share/lua/http/dialogs/stream_window.html:58
 msgid "Stop"
 msgstr "Nyimirira"
 
 msgid "Stop"
 msgstr "Nyimirira"
 
@@ -3683,10 +3689,10 @@ msgid "Select the hotkey to stop playback."
 msgstr "Londa fayiro ku tereka"
 
 #: src/libvlc-module.c:1347 modules/gui/fbosd.c:128 modules/gui/fbosd.c:196
 msgstr "Londa fayiro ku tereka"
 
 #: src/libvlc-module.c:1347 modules/gui/fbosd.c:128 modules/gui/fbosd.c:196
-#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:126 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:146
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:126 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:146
 #: modules/video_filter/marq.c:157 modules/video_filter/rss.c:200
 #: modules/video_filter/marq.c:157 modules/video_filter/rss.c:200
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:243
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:274
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1362
 msgid "Position"
 msgstr "Ekifo"
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1362
 msgid "Position"
 msgstr "Ekifo"
@@ -3804,8 +3810,8 @@ msgid "Long jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1388 modules/control/hotkeys.c:183
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1388 modules/control/hotkeys.c:183
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124 modules/gui/qt4/menus.cpp:899
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126 modules/gui/qt4/menus.cpp:899
 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:44
 msgid "Quit"
 msgstr "Vvamu"
 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:44
 msgid "Quit"
 msgstr "Vvamu"
@@ -4258,8 +4264,8 @@ msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1496 modules/gui/macosx/MainMenu.m:258
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1496 modules/gui/macosx/MainMenu.m:258
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:122
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124
 #: modules/stream_out/record.c:60
 msgid "Record"
 msgstr "Wandiika"
 #: modules/stream_out/record.c:60
 msgid "Record"
 msgstr "Wandiika"
@@ -4389,7 +4395,7 @@ msgstr ""
 #: src/libvlc-module.c:1687 src/video_output/vout_intf.c:309
 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:302 modules/gui/macosx/MainMenu.m:368
 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1216
 #: src/libvlc-module.c:1687 src/video_output/vout_intf.c:309
 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:302 modules/gui/macosx/MainMenu.m:368
 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1216
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
 msgid "Snapshot"
 msgstr "Ekifananyi"
 
 msgid "Snapshot"
 msgstr "Ekifananyi"
 
@@ -4591,12 +4597,17 @@ msgstr "Wanula Ebyogerezako"
 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:62 modules/gui/macosx/coredialogs.m:64
 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:181 modules/gui/macosx/open.m:118
 #: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/prefs.m:206
 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:62 modules/gui/macosx/coredialogs.m:64
 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:181 modules/gui/macosx/open.m:118
 #: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/prefs.m:206
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:226 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:303 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:688
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:226 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:322
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:322
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1245
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1534
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1279
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1515
 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:83
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:15
+#: share/lua/http/dialogs/batch_window.html:18
+#: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:14
+#: share/lua/http/dialogs/browse_window.html:28
 msgid "Cancel"
 msgstr "Sazaamu"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Sazaamu"
 
@@ -4674,7 +4685,7 @@ msgstr "Okwefaniriza"
 msgid "Media Library"
 msgstr "Gatta ku Terekero lya Empulizinganya"
 
 msgid "Media Library"
 msgstr "Gatta ku Terekero lya Empulizinganya"
 
-#: src/playlist/tree.c:67 modules/access/dtv/access.c:70
+#: src/playlist/tree.c:67 modules/access/dtv/access.c:71
 #: modules/access/v4l2/video.c:258
 msgid "Undefined"
 msgstr ""
 #: modules/access/v4l2/video.c:258
 msgid "Undefined"
 msgstr ""
@@ -5350,8 +5361,13 @@ msgstr ""
 msgid "Zulu"
 msgstr ""
 
 msgid "Zulu"
 msgstr ""
 
+#: src/video_output/postprocessing.c:87 modules/gui/macosx/MainMenu.m:318
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:319 modules/video_filter/postproc.c:194
+msgid "Post processing"
+msgstr "Ekolako ya luvunyuma"
+
 #: src/video_output/vout_intf.c:215 modules/gui/macosx/MainMenu.m:307
 #: src/video_output/vout_intf.c:215 modules/gui/macosx/MainMenu.m:307
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:308 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:68
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:308 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:69
 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1321
 msgid "Crop"
 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1321
 msgid "Crop"
@@ -5523,8 +5539,40 @@ msgstr ""
 msgid "Blu-Ray Disc Input"
 msgstr ""
 
 msgid "Blu-Ray Disc Input"
 msgstr ""
 
+#: modules/access/bluray.c:48 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
+msgid "BluRay"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bluray.c:49
+msgid "Blu-Ray Disc support (libbluray)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bluray.c:140
+msgid ""
+"This Blu-Ray Disc needs a library for AACS decoding, and your system does "
+"not have it."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bluray.c:145
+msgid "Your system AACS decoding library does not work. Missing keys?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bluray.c:154
+msgid ""
+"This Blu-Ray Disc needs a library for BD+ decoding, and your system does not "
+"have it."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bluray.c:159
+msgid "Your system BD+ decoding library does not work. Missing configuration?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bluray.c:196
+msgid "Blu-Ray error"
+msgstr ""
+
 #: modules/access/cdda.c:62 modules/gui/macosx/open.m:145
 #: modules/access/cdda.c:62 modules/gui/macosx/open.m:145
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300
 msgid "Audio CD"
 msgstr "CD ye Ddobozzi"
 
 msgid "Audio CD"
 msgstr "CD ye Ddobozzi"
 
@@ -5673,8 +5721,8 @@ msgstr ""
 msgid "Analog"
 msgstr "Akaboozi"
 
 msgid "Analog"
 msgstr "Akaboozi"
 
-#: modules/access/decklink.cpp:91 modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73
-#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78 modules/demux/rawvid.c:59
+#: modules/access/decklink.cpp:91 modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
+#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
 #: modules/stream_out/switcher.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Aspect ratio"
 #: modules/stream_out/switcher.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Aspect ratio"
@@ -5718,7 +5766,7 @@ msgid "DSS"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:732
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:754
 msgid "Video device name"
 msgstr "Erinnya lye kikozesedwa vidiyo"
 
 msgid "Video device name"
 msgstr "Erinnya lye kikozesedwa vidiyo"
 
@@ -5729,7 +5777,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:763
 msgid "Audio device name"
 msgstr "Erinnya lye kikozesedwa eddobozzi"
 
 msgid "Audio device name"
 msgstr "Erinnya lye kikozesedwa eddobozzi"
 
@@ -5740,7 +5788,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:707
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:728
 msgid "Video size"
 msgstr "Obuwavvu bwa vidiyo"
 
 msgid "Video size"
 msgstr "Obuwavvu bwa vidiyo"
 
@@ -5937,6 +5985,7 @@ msgid "Refresh list"
 msgstr "Zza bugya"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:231 modules/access/dshow/dshow.cpp:236
 msgstr "Zza bugya"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:231 modules/access/dshow/dshow.cpp:236
+#: share/lua/http/view.html:67
 #, fuzzy
 msgid "Configure"
 msgstr "Tegeka Amapesa amabi"
 #, fuzzy
 msgid "Configure"
 msgstr "Tegeka Amapesa amabi"
@@ -5965,449 +6014,477 @@ msgstr ""
 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
 msgstr ""
 
 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dtv/access.c:35
+#: modules/access/dtv/access.c:36
 #, fuzzy
 msgid "DVB adapter"
 msgstr "Ekyika kya DVB:"
 
 #, fuzzy
 msgid "DVB adapter"
 msgstr "Ekyika kya DVB:"
 
-#: modules/access/dtv/access.c:37
+#: modules/access/dtv/access.c:38
 msgid ""
 "If there is more than one digital broadcasting adapter, the adapter number "
 "must be selected. Numbering start from zero."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If there is more than one digital broadcasting adapter, the adapter number "
 "must be selected. Numbering start from zero."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dtv/access.c:40
+#: modules/access/dtv/access.c:41
 msgid "Do not demultiplex"
 msgstr ""
 
 msgid "Do not demultiplex"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dtv/access.c:42
+#: modules/access/dtv/access.c:43
 msgid ""
 "Only useful programs are normally demultiplexed from the transponder. This "
 "option will disable demultiplexing and receive all programs."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Only useful programs are normally demultiplexed from the transponder. This "
 "option will disable demultiplexing and receive all programs."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dtv/access.c:45
+#: modules/access/dtv/access.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Network name"
 msgstr "Omukuttu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Network name"
 msgstr "Omukuttu"
 
-#: modules/access/dtv/access.c:46
+#: modules/access/dtv/access.c:47
 msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces"
 msgstr ""
 
 msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dtv/access.c:48
+#: modules/access/dtv/access.c:49
 #, fuzzy
 msgid "Network name to create"
 msgstr "Omukuttu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Network name to create"
 msgstr "Omukuttu"
 
-#: modules/access/dtv/access.c:49
+#: modules/access/dtv/access.c:50
 msgid "Create unique name in the System Tuning Spaces"
 msgstr ""
 
 msgid "Create unique name in the System Tuning Spaces"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dtv/access.c:51
+#: modules/access/dtv/access.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Frequency (Hz)"
 msgstr "Enziriŋŋana"
 
 #, fuzzy
 msgid "Frequency (Hz)"
 msgstr "Enziriŋŋana"
 
-#: modules/access/dtv/access.c:53
+#: modules/access/dtv/access.c:54
 msgid ""
 "TV channels are grouped by transponder (a.k.a. multiplex) on a given "
 "frequency. This is required to tune the receiver."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "TV channels are grouped by transponder (a.k.a. multiplex) on a given "
 "frequency. This is required to tune the receiver."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dtv/access.c:56
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:935
+#: modules/access/dtv/access.c:57
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:961
 #, fuzzy
 msgid "Modulation / Constellation"
 msgstr "Okuzuula etambula"
 
 #, fuzzy
 msgid "Modulation / Constellation"
 msgstr "Okuzuula etambula"
 
-#: modules/access/dtv/access.c:57
+#: modules/access/dtv/access.c:58
 #, fuzzy
 msgid "Layer A modulation"
 msgstr "Esunsula ye bifananyi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Layer A modulation"
 msgstr "Esunsula ye bifananyi"
 
-#: modules/access/dtv/access.c:58
+#: modules/access/dtv/access.c:59
 #, fuzzy
 msgid "Layer B modulation"
 msgstr "Esunsula ye bifananyi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Layer B modulation"
 msgstr "Esunsula ye bifananyi"
 
-#: modules/access/dtv/access.c:59
+#: modules/access/dtv/access.c:60
 #, fuzzy
 msgid "Layer C modulation"
 msgstr "Esunsula ye bifananyi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Layer C modulation"
 msgstr "Esunsula ye bifananyi"
 
-#: modules/access/dtv/access.c:61
+#: modules/access/dtv/access.c:62
 msgid ""
 "The digital signal can be modulated according with different constellations "
 "(depending on the delivery system). If the demodulator cannot detect the "
 "constellation automatically, it needs to be configured manually."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The digital signal can be modulated according with different constellations "
 "(depending on the delivery system). If the demodulator cannot detect the "
 "constellation automatically, it needs to be configured manually."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dtv/access.c:76
+#: modules/access/dtv/access.c:77
 msgid "Symbol rate (bauds)"
 msgstr ""
 
 msgid "Symbol rate (bauds)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dtv/access.c:78
+#: modules/access/dtv/access.c:79
 msgid ""
 "The symbol rate must be specified manually for some systems, notably DVB-C, "
 "DVB-S and DVB-S2."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The symbol rate must be specified manually for some systems, notably DVB-C, "
 "DVB-S and DVB-S2."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dtv/access.c:81
+#: modules/access/dtv/access.c:82
 #, fuzzy
 msgid "Spectrum inversion"
 msgstr "Ekikka kya langi ye Kifananyi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Spectrum inversion"
 msgstr "Ekikka kya langi ye Kifananyi"
 
-#: modules/access/dtv/access.c:83
+#: modules/access/dtv/access.c:84
 msgid ""
 "If the demodulator cannot detect spectral inversion correctly, it needs to "
 "be configured manually."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If the demodulator cannot detect spectral inversion correctly, it needs to "
 "be configured manually."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dtv/access.c:86 modules/access/dtv/access.c:101
-#: modules/access/dtv/access.c:110 modules/access/dtv/access.c:118
-#: modules/access/dtv/access.c:127 modules/access/dtv/access.c:135
-#: modules/access/dtv/access.c:153 modules/access/pvr.c:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:939
+#: modules/access/dtv/access.c:87 modules/access/dtv/access.c:102
+#: modules/access/dtv/access.c:111 modules/access/dtv/access.c:119
+#: modules/access/dtv/access.c:128 modules/access/dtv/access.c:136
+#: modules/access/dtv/access.c:154 modules/access/pvr.c:113
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:965
 #, fuzzy
 msgid "Automatic"
 msgstr "Kyenkola"
 
 #, fuzzy
 msgid "Automatic"
 msgstr "Kyenkola"
 
-#: modules/access/dtv/access.c:89
+#: modules/access/dtv/access.c:90
 #, fuzzy
 msgid "FEC code rate"
 msgstr "Ebeyi yo`Lugo"
 
 #, fuzzy
 msgid "FEC code rate"
 msgstr "Ebeyi yo`Lugo"
 
-#: modules/access/dtv/access.c:90
+#: modules/access/dtv/access.c:91
 msgid "High-priority code rate"
 msgstr ""
 
 msgid "High-priority code rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dtv/access.c:91
+#: modules/access/dtv/access.c:92
 msgid "Low-priority code rate"
 msgstr ""
 
 msgid "Low-priority code rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dtv/access.c:92
+#: modules/access/dtv/access.c:93
 #, fuzzy
 msgid "Layer A code rate"
 msgstr "Tereka Bwino mu terekero"
 
 #, fuzzy
 msgid "Layer A code rate"
 msgstr "Tereka Bwino mu terekero"
 
-#: modules/access/dtv/access.c:93
+#: modules/access/dtv/access.c:94
 #, fuzzy
 msgid "Layer B code rate"
 msgstr "Tereka Bwino mu terekero"
 
 #, fuzzy
 msgid "Layer B code rate"
 msgstr "Tereka Bwino mu terekero"
 
-#: modules/access/dtv/access.c:94
+#: modules/access/dtv/access.c:95
 #, fuzzy
 msgid "Layer C code rate"
 msgstr "Tereka Bwino mu terekero"
 
 #, fuzzy
 msgid "Layer C code rate"
 msgstr "Tereka Bwino mu terekero"
 
-#: modules/access/dtv/access.c:96
+#: modules/access/dtv/access.c:97
 msgid "The code rate for Forward Error Correction can be specified."
 msgstr ""
 
 msgid "The code rate for Forward Error Correction can be specified."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dtv/access.c:106
+#: modules/access/dtv/access.c:107
 #, fuzzy
 msgid "Transmission mode"
 msgstr "Kyuusa codi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Transmission mode"
 msgstr "Kyuusa codi"
 
-#: modules/access/dtv/access.c:114
+#: modules/access/dtv/access.c:115
 #, fuzzy
 msgid "Bandwidth (MHz)"
 msgstr "Obungi bwa bwino"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bandwidth (MHz)"
 msgstr "Obungi bwa bwino"
 
-#: modules/access/dtv/access.c:119
+#: modules/access/dtv/access.c:120
 #, fuzzy
 msgid "10 MHz"
 msgstr "6 MHZ"
 
 #, fuzzy
 msgid "10 MHz"
 msgstr "6 MHZ"
 
-#: modules/access/dtv/access.c:119
+#: modules/access/dtv/access.c:120
 msgid "8 MHz"
 msgstr "8 MHz"
 
 msgid "8 MHz"
 msgstr "8 MHz"
 
-#: modules/access/dtv/access.c:119
+#: modules/access/dtv/access.c:120
 msgid "7 MHz"
 msgstr "7 MHz"
 
 msgid "7 MHz"
 msgstr "7 MHz"
 
-#: modules/access/dtv/access.c:119
+#: modules/access/dtv/access.c:120
 msgid "6 MHz"
 msgstr "6 MHZ"
 
 msgid "6 MHz"
 msgstr "6 MHZ"
 
-#: modules/access/dtv/access.c:120
+#: modules/access/dtv/access.c:121
 #, fuzzy
 msgid "5 MHz"
 msgstr "6 MHZ"
 
 #, fuzzy
 msgid "5 MHz"
 msgstr "6 MHZ"
 
-#: modules/access/dtv/access.c:120
+#: modules/access/dtv/access.c:121
 #, fuzzy
 msgid "1.712 MHz"
 msgstr "7 MHz"
 
 #, fuzzy
 msgid "1.712 MHz"
 msgstr "7 MHz"
 
-#: modules/access/dtv/access.c:123
+#: modules/access/dtv/access.c:124
 #, fuzzy
 msgid "Guard interval"
 msgstr "Ddeinterlace"
 
 #, fuzzy
 msgid "Guard interval"
 msgstr "Ddeinterlace"
 
-#: modules/access/dtv/access.c:131
+#: modules/access/dtv/access.c:132
 #, fuzzy
 msgid "Hierarchy mode"
 msgstr "Embera Ddeinterlace"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hierarchy mode"
 msgstr "Embera Ddeinterlace"
 
-#: modules/access/dtv/access.c:139
+#: modules/access/dtv/access.c:140
 msgid "Layer A segments count"
 msgstr ""
 
 msgid "Layer A segments count"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dtv/access.c:140
+#: modules/access/dtv/access.c:141
 msgid "Layer B segments count"
 msgstr ""
 
 msgid "Layer B segments count"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dtv/access.c:141
+#: modules/access/dtv/access.c:142
 msgid "Layer C segments count"
 msgstr ""
 
 msgid "Layer C segments count"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dtv/access.c:143
+#: modules/access/dtv/access.c:144
 msgid "Layer A time interleaving"
 msgstr ""
 
 msgid "Layer A time interleaving"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dtv/access.c:144
+#: modules/access/dtv/access.c:145
 msgid "Layer B time interleaving"
 msgstr ""
 
 msgid "Layer B time interleaving"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dtv/access.c:145
+#: modules/access/dtv/access.c:146
 msgid "Layer C time interleaving"
 msgstr ""
 
 msgid "Layer C time interleaving"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dtv/access.c:147
+#: modules/access/dtv/access.c:148
 msgid "Pilot"
 msgstr ""
 
 msgid "Pilot"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dtv/access.c:149
+#: modules/access/dtv/access.c:150
 msgid "Roll-off factor"
 msgstr ""
 
 msgid "Roll-off factor"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dtv/access.c:154
+#: modules/access/dtv/access.c:155
 msgid "0.35 (same as DVB-S)"
 msgstr ""
 
 msgid "0.35 (same as DVB-S)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dtv/access.c:154
+#: modules/access/dtv/access.c:155
 msgid "0.20"
 msgstr ""
 
 msgid "0.20"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dtv/access.c:154
+#: modules/access/dtv/access.c:155
 msgid "0.25"
 msgstr ""
 
 msgid "0.25"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dtv/access.c:157
+#: modules/access/dtv/access.c:158
 #, fuzzy
 msgid "Transport stream ID"
 msgstr "MPEG Etabuza Ebingobberera"
 
 #, fuzzy
 msgid "Transport stream ID"
 msgstr "MPEG Etabuza Ebingobberera"
 
-#: modules/access/dtv/access.c:159
+#: modules/access/dtv/access.c:160
 msgid "Polarization (Voltage)"
 msgstr ""
 
 msgid "Polarization (Voltage)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dtv/access.c:161
+#: modules/access/dtv/access.c:162
 msgid ""
 "To select the polarization of the transponder, a different voltage is "
 "normally applied to the low noise block-downconverter (LNB)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "To select the polarization of the transponder, a different voltage is "
 "normally applied to the low noise block-downconverter (LNB)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dtv/access.c:164
+#: modules/access/dtv/access.c:165
 msgid "Unspecified (0V)"
 msgstr ""
 
 msgid "Unspecified (0V)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dtv/access.c:165
+#: modules/access/dtv/access.c:166
 msgid "Vertical (13V)"
 msgstr ""
 
 msgid "Vertical (13V)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dtv/access.c:165
+#: modules/access/dtv/access.c:166
 msgid "Horizontal (18V)"
 msgstr ""
 
 msgid "Horizontal (18V)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dtv/access.c:166
+#: modules/access/dtv/access.c:167
 msgid "Circular Right Hand (13V)"
 msgstr ""
 
 msgid "Circular Right Hand (13V)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dtv/access.c:166
+#: modules/access/dtv/access.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Circular Left Hand (18V)"
 msgstr "Jjawo olukalala"
 
 #, fuzzy
 msgid "Circular Left Hand (18V)"
 msgstr "Jjawo olukalala"
 
-#: modules/access/dtv/access.c:168
+#: modules/access/dtv/access.c:169
 msgid "High LNB voltage"
 msgstr ""
 
 msgid "High LNB voltage"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dtv/access.c:170
+#: modules/access/dtv/access.c:171
 msgid ""
 "If the cables between the satellilte low noise block-downconverter and the "
 "receiver are long, higher voltage may be required.\n"
 "Not all receivers support this."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If the cables between the satellilte low noise block-downconverter and the "
 "receiver are long, higher voltage may be required.\n"
 "Not all receivers support this."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dtv/access.c:174
+#: modules/access/dtv/access.c:175
 msgid "Local oscillator low frequency (kHz)"
 msgstr ""
 
 msgid "Local oscillator low frequency (kHz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dtv/access.c:175
+#: modules/access/dtv/access.c:176
 msgid "Local oscillator high frequency (kHz)"
 msgstr ""
 
 msgid "Local oscillator high frequency (kHz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dtv/access.c:177
+#: modules/access/dtv/access.c:178
 msgid ""
 "The downconverter (LNB) will substract the local oscillator frequency from "
 "the satellite transmission frequency. The intermediate frequency (IF) on the "
 "RF cable is the result."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The downconverter (LNB) will substract the local oscillator frequency from "
 "the satellite transmission frequency. The intermediate frequency (IF) on the "
 "RF cable is the result."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dtv/access.c:180
+#: modules/access/dtv/access.c:181
 msgid "Universal LNB switch frequency (kHz)"
 msgstr ""
 
 msgid "Universal LNB switch frequency (kHz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dtv/access.c:182
+#: modules/access/dtv/access.c:183
 msgid ""
 "If the satellite transmission frequency exceeds the switch frequency, the "
 "oscillator high frequency will be used as reference. Furthermore the "
 "automatic continuous 22kHz tone will be sent."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If the satellite transmission frequency exceeds the switch frequency, the "
 "oscillator high frequency will be used as reference. Furthermore the "
 "automatic continuous 22kHz tone will be sent."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dtv/access.c:185
+#: modules/access/dtv/access.c:186
 #, fuzzy
 msgid "Continuous 22kHz tone"
 msgstr "Weyogerenyo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Continuous 22kHz tone"
 msgstr "Weyogerenyo"
 
-#: modules/access/dtv/access.c:187
+#: modules/access/dtv/access.c:188
 msgid ""
 "A continuous tone at 22kHz can be sent on the cable. This normally selects "
 "the higher frequency band from a universal LNB."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "A continuous tone at 22kHz can be sent on the cable. This normally selects "
 "the higher frequency band from a universal LNB."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dtv/access.c:190
+#: modules/access/dtv/access.c:191
 msgid "DiSEqC LNB number"
 msgstr ""
 
 msgid "DiSEqC LNB number"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dtv/access.c:192
+#: modules/access/dtv/access.c:193
 msgid ""
 "If the satellite receiver is connected to multiple low noise block-"
 "downconverters (LNB) through a DiSEqC 1.0 switch, the correct LNB can be "
 "selected (1 to 4). If there is no switch, this parameter should be 0."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If the satellite receiver is connected to multiple low noise block-"
 "downconverters (LNB) through a DiSEqC 1.0 switch, the correct LNB can be "
 "selected (1 to 4). If there is no switch, this parameter should be 0."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dtv/access.c:198 modules/access/v4l2/video.c:144
+#: modules/access/dtv/access.c:199 modules/access/v4l2/video.c:144
 #: modules/access/v4l2/video.c:171 modules/access/v4l2/video.c:219
 #: modules/access/v4l2/video.c:282
 msgid "Unspecified"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/video.c:171 modules/access/v4l2/video.c:219
 #: modules/access/v4l2/video.c:282
 msgid "Unspecified"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dtv/access.c:203
+#: modules/access/dtv/access.c:204
 #, fuzzy
 msgid "Network identifier"
 msgstr "Ebyekyama / Omukutu Empuuliziganya"
 
 #, fuzzy
 msgid "Network identifier"
 msgstr "Ebyekyama / Omukutu Empuuliziganya"
 
-#: modules/access/dtv/access.c:204
+#: modules/access/dtv/access.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Satellite azimuth"
 msgstr "Ekifo Wotandikira"
 
 #, fuzzy
 msgid "Satellite azimuth"
 msgstr "Ekifo Wotandikira"
 
-#: modules/access/dtv/access.c:205
+#: modules/access/dtv/access.c:206
 msgid "Satellite azimuth in tenths of degree"
 msgstr ""
 
 msgid "Satellite azimuth in tenths of degree"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dtv/access.c:206
+#: modules/access/dtv/access.c:207
 #, fuzzy
 msgid "Satellite elevation"
 msgstr "Ekifo Wotandikira"
 
 #, fuzzy
 msgid "Satellite elevation"
 msgstr "Ekifo Wotandikira"
 
-#: modules/access/dtv/access.c:207
+#: modules/access/dtv/access.c:208
 msgid "Satellite elevation in tenths of degree"
 msgstr ""
 
 msgid "Satellite elevation in tenths of degree"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dtv/access.c:208
+#: modules/access/dtv/access.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Satellite longitude"
 msgstr "Ekifo Wotandikira"
 
 #, fuzzy
 msgid "Satellite longitude"
 msgstr "Ekifo Wotandikira"
 
-#: modules/access/dtv/access.c:210
+#: modules/access/dtv/access.c:211
 msgid "Satellite longitude in tenths of degree. West is negative."
 msgstr ""
 
 msgid "Satellite longitude in tenths of degree. West is negative."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dtv/access.c:212
+#: modules/access/dtv/access.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Satellite range code"
 msgstr "Ekifo Wotandikira"
 
 #, fuzzy
 msgid "Satellite range code"
 msgstr "Ekifo Wotandikira"
 
-#: modules/access/dtv/access.c:213
+#: modules/access/dtv/access.c:214
 msgid "Satellite range code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
 msgstr ""
 
 msgid "Satellite range code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dtv/access.c:217
+#: modules/access/dtv/access.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Major channel"
 msgstr "Omukuttu gwa Maddobozzi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Major channel"
 msgstr "Omukuttu gwa Maddobozzi"
 
-#: modules/access/dtv/access.c:218
+#: modules/access/dtv/access.c:219
 #, fuzzy
 msgid "ATSC minor channel"
 msgstr "Omukuttu gwa Maddobozzi"
 
 #, fuzzy
 msgid "ATSC minor channel"
 msgstr "Omukuttu gwa Maddobozzi"
 
-#: modules/access/dtv/access.c:219
+#: modules/access/dtv/access.c:220
 #, fuzzy
 msgid "Physical channel"
 msgstr "Omukuttu gwa Maddobozzi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Physical channel"
 msgstr "Omukuttu gwa Maddobozzi"
 
-#: modules/access/dtv/access.c:225
+#: modules/access/dtv/access.c:226
 #, fuzzy
 msgid "DTV"
 msgstr "DVD"
 
 #, fuzzy
 msgid "DTV"
 msgstr "DVD"
 
-#: modules/access/dtv/access.c:226
+#: modules/access/dtv/access.c:227
 msgid "Digital Television and Radio"
 msgstr ""
 
 msgid "Digital Television and Radio"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dtv/access.c:258
+#: modules/access/dtv/access.c:259
 #, fuzzy
 msgid "Terrestrial reception parameters"
 msgstr "Wandiika wangulu wekiriko mu nkola"
 
 #, fuzzy
 msgid "Terrestrial reception parameters"
 msgstr "Wandiika wangulu wekiriko mu nkola"
 
-#: modules/access/dtv/access.c:270
+#: modules/access/dtv/access.c:271
 #, fuzzy
 msgid "DVB-T reception parameters"
 msgstr "Ennyinyonyola"
 
 #, fuzzy
 msgid "DVB-T reception parameters"
 msgstr "Ennyinyonyola"
 
-#: modules/access/dtv/access.c:283
+#: modules/access/dtv/access.c:284
 #, fuzzy
 msgid "ISDB-T reception parameters"
 msgstr "Ennyinyonyola"
 
 #, fuzzy
 msgid "ISDB-T reception parameters"
 msgstr "Ennyinyonyola"
 
-#: modules/access/dtv/access.c:324
+#: modules/access/dtv/access.c:325
 msgid "Cable and satellite reception parameters"
 msgstr ""
 
 msgid "Cable and satellite reception parameters"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dtv/access.c:336
+#: modules/access/dtv/access.c:337
 msgid "DVB-S2 parameters"
 msgstr ""
 
 msgid "DVB-S2 parameters"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dtv/access.c:344
+#: modules/access/dtv/access.c:345
 msgid "ISDB-S parameters"
 msgstr ""
 
 msgid "ISDB-S parameters"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dtv/access.c:349
+#: modules/access/dtv/access.c:350
 msgid "Satellite equipment control"
 msgstr ""
 
 msgid "Satellite equipment control"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dtv/access.c:387
+#: modules/access/dtv/access.c:388
 #, fuzzy
 msgid "ATSC reception parameters"
 msgstr "Ennyinyonyola"
 
 #, fuzzy
 msgid "ATSC reception parameters"
 msgstr "Ennyinyonyola"
 
-#: modules/access/dtv/access.c:441
+#: modules/access/dtv/access.c:444
 msgid "Digital broadcasting"
 msgstr ""
 
 msgid "Digital broadcasting"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dtv/access.c:442
+#: modules/access/dtv/access.c:445
 msgid ""
 "The selected digital tuner does not support the specified parameters.\n"
 "Please check the preferences."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The selected digital tuner does not support the specified parameters.\n"
 "Please check the preferences."
 msgstr ""
 
+#: modules/access/dvb/access.c:64
+msgid "Probe DVB card for capabilities"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:65
+msgid ""
+"Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
+"disable this feature if you experience some trouble."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Satellite scanning config"
+msgstr "Ekifo Wotandikira"
+
+#: modules/access/dvb/access.c:69
+msgid "filename of config file in share/dvb/dvb-s"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:72
+#, fuzzy
+msgid "DVB"
+msgstr "DVD"
+
+#: modules/access/dvb/access.c:73
+msgid "DVB input with v4l2 support"
+msgstr ""
+
 #: modules/access/dv.c:60
 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394)  input"
 msgstr ""
 #: modules/access/dv.c:60
 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394)  input"
 msgstr ""
@@ -6497,11 +6574,12 @@ msgid "EyeTV input"
 msgstr "Teki tekedwamu"
 
 #: modules/access/file.c:180 modules/access/file.c:301
 msgstr "Teki tekedwamu"
 
 #: modules/access/file.c:180 modules/access/file.c:301
-#: modules/access/mtp.c:213 modules/access/mtp.c:302
+#: modules/access/mtp.c:213 modules/access/mtp.c:302 modules/access/vdr.c:385
+#: modules/access/vdr.c:555
 msgid "File reading failed"
 msgstr ""
 
 msgid "File reading failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/file.c:181 modules/access/mtp.c:303
+#: modules/access/file.c:181 modules/access/mtp.c:303 modules/access/vdr.c:555
 #, c-format
 msgid "VLC could not open the file \"%s\". (%m)"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "VLC could not open the file \"%s\". (%m)"
 msgstr ""
@@ -6523,8 +6601,8 @@ msgid ""
 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
 msgstr ""
 
 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/fs.c:42 modules/codec/dirac.c:79 modules/codec/x264.c:414
-#: modules/codec/x264.c:419 share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
+#: modules/access/fs.c:42 modules/codec/dirac.c:79 modules/codec/x264.c:413
+#: modules/codec/x264.c:418 share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1360
 msgid "none"
 msgstr ""
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1360
 msgid "none"
 msgstr ""
@@ -6637,6 +6715,32 @@ msgstr ""
 msgid "GnomeVFS input"
 msgstr "Teki tekedwamu"
 
 msgid "GnomeVFS input"
 msgstr "Teki tekedwamu"
 
+#: modules/access/htcpcp.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Coffee pot control"
+msgstr "v412 Efunga"
+
+#: modules/access/htcpcp.c:139
+msgid "Teapot"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/htcpcp.c:140
+msgid "The server is a teapot. You can't brew coffee with a teapot."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/htcpcp.c:143 modules/access/htcpcp.c:149
+msgid "Coffee pot"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/htcpcp.c:144
+#, c-format
+msgid "The pot failed to brew coffee (server error %u)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/htcpcp.c:149
+msgid "Coffee is ready."
+msgstr ""
+
 #: modules/access/http.c:72 modules/access/mms/mms.c:58
 #, fuzzy
 msgid "HTTP proxy"
 #: modules/access/http.c:72 modules/access/mms/mms.c:58
 #, fuzzy
 msgid "HTTP proxy"
@@ -6914,45 +7018,53 @@ msgstr ""
 msgid "JACK Input"
 msgstr "Gattamu Ebikozesa"
 
 msgid "JACK Input"
 msgstr "Gattamu Ebikozesa"
 
-#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:67
 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:72
 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:72
+#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:67
 msgid "Link #"
 msgstr ""
 
 msgid "Link #"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:69
 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:74
 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:74
+#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:69
 msgid ""
 "Allows you to set the desired link of the board for the capture (starting at "
 "0)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Allows you to set the desired link of the board for the capture (starting at "
 "0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:70
 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:75
 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:75
+#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:70
 #, fuzzy
 msgid "Video ID"
 msgstr "Firimu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Video ID"
 msgstr "Firimu"
 
-#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:72
 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:77
 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:77
+#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:72
 msgid "Allows you to set the ES ID of the video."
 msgstr ""
 
 msgid "Allows you to set the ES ID of the video."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:75
 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:80
 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:80
+#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:75
 msgid "Allows you to force the aspect ratio of the video."
 msgstr ""
 
 msgid "Allows you to force the aspect ratio of the video."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:76
 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:81
 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:81
+#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Audio configuration"
 msgstr "&VLM Entegeka"
 
 #, fuzzy
 msgid "Audio configuration"
 msgstr "&VLM Entegeka"
 
-#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:78
 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:83
 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:83
+#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:78
 msgid "Allows you to set audio configuration (id=group,pair:id=group,pair...)."
 msgstr ""
 
 msgid "Allows you to set audio configuration (id=group,pair:id=group,pair...)."
 msgstr ""
 
+#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:89
+msgid "HD-SDI Input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:90
+msgid "HD-SDI"
+msgstr ""
+
 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:79
 #, fuzzy
 msgid "Teletext configuration"
 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:79
 #, fuzzy
 msgid "Teletext configuration"
@@ -6982,14 +7094,6 @@ msgstr "Ekikozesa"
 msgid "SDI Demux"
 msgstr "Ewereza"
 
 msgid "SDI Demux"
 msgstr "Ewereza"
 
-#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:89
-msgid "HD-SDI Input"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:90
-msgid "HD-SDI"
-msgstr ""
-
 #: modules/access/mms/mms.c:49
 #, fuzzy
 msgid "Force selection of all streams"
 #: modules/access/mms/mms.c:49
 #, fuzzy
 msgid "Force selection of all streams"
@@ -7040,7 +7144,7 @@ msgstr "Teki tekedwamu"
 msgid "MTP"
 msgstr ""
 
 msgid "MTP"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/mtp.c:214
+#: modules/access/mtp.c:214 modules/access/vdr.c:386
 msgid "VLC could not read the file."
 msgstr ""
 
 msgid "VLC could not read the file."
 msgstr ""
 
@@ -7053,63 +7157,339 @@ msgstr ""
 msgid "OSS input"
 msgstr "Teki tekedwamu"
 
 msgid "OSS input"
 msgstr "Teki tekedwamu"
 
-#: modules/access/pulse.c:36
-msgid ""
-"Pass pulse:// to open the default PulseAudio source, or pulse://SOURCE to "
-"open a specific source named SOURCE."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/pulse.c:43
+#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PulseAudio"
-msgstr "Endobozi"
+msgid "Dummy stream output"
+msgstr "Goberesa Ebivuddemu"
 
 
-#: modules/access/pulse.c:44
+#: modules/access_output/file.c:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PulseAudio input"
-msgstr "Teki tekedwamu"
+msgid "Append to file"
+msgstr "Ggulawo emitwe gya fayiro ejjidirira"
 
 
-#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l2/video.c:57
-#: modules/audio_output/kai.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Device"
-msgstr "Ekikozesa:"
+#: modules/access_output/file.c:66
+msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/access/pvr.c:59
+#: modules/access_output/file.c:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PVR video device"
-msgstr "Ekikozesa kya vidiyo"
+msgid "Synchronous writing"
+msgstr "Okukweka"
 
 
-#: modules/access/pvr.c:61
+#: modules/access_output/file.c:69
+msgid "Open the file with synchronous writing."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/file.c:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Radio device"
-msgstr "Erinnya lya ekyuma kya Rediyo"
+msgid "File stream output"
+msgstr "Goberesa Ebivuddemu"
 
 
-#: modules/access/pvr.c:62
+#: modules/access_output/http.c:62 modules/misc/audioscrobbler.c:115
+#: modules/stream_out/rtp.c:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PVR radio device"
-msgstr "Erinnya lya ekyuma kya Rediyo"
+msgid "Username"
+msgstr "Erinnya erimanyidwa:"
 
 
-#: modules/access/pvr.c:64 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
-msgid "Norm"
-msgstr "Kyadala"
+#: modules/access_output/http.c:63 modules/stream_out/rtp.c:179
+msgid "User name that will be requested to access the stream."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/access/pvr.c:65
-msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
+#: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/macosx/coredialogs.m:61
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:125 modules/lua/vlc.c:75
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:117 modules/stream_out/raop.c:154
+#: modules/stream_out/rtp.c:181
+msgid "Password"
+msgstr "Akasumuluzo"
+
+#: modules/access_output/http.c:66 modules/stream_out/rtp.c:182
+msgid "Password that will be requested to access the stream."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:69
-msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
+#: modules/access_output/http.c:68 modules/demux/playlist/qtl.c:250
+#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:333
+msgid "Mime"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:73
-msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
+#: modules/access_output/http.c:69
+msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:76 modules/access/v4l2/video.c:207
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
-msgid "Frequency"
-msgstr "Enziriŋŋana"
+#: modules/access_output/http.c:71
+msgid "Advertise with Bonjour"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/http.c:72
+msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/http.c:76
+#, fuzzy
+msgid "HTTP stream output"
+msgstr "Goberesa Ebivuddemu"
+
+#: modules/access_output/livehttp.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Segment length"
+msgstr "Ebyogerwa"
+
+#: modules/access_output/livehttp.c:64
+msgid "Length of TS stream segments"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/livehttp.c:66
+msgid "Split segments anywhere"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/livehttp.c:67
+msgid ""
+"Don't require a keyframe before splitting a segment. Needed for audio only."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/livehttp.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Number of segments"
+msgstr "Omuwendo gwokwokyamu"
+
+#: modules/access_output/livehttp.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Number of segments to include in index"
+msgstr "Omuwendo gwokwokyamu"
+
+#: modules/access_output/livehttp.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Index file"
+msgstr "Fayiro ye kifananyi"
+
+#: modules/access_output/livehttp.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Path to the index file to create"
+msgstr "Yitawo ku bika ekonzesa."
+
+#: modules/access_output/livehttp.c:76
+msgid "Full URL to put in index file"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/livehttp.c:77
+msgid "Full URL to put in index file. Use #'s to represent segment number"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/livehttp.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Delete segments"
+msgstr "Ensengeka ye kiwandiiko:"
+
+#: modules/access_output/livehttp.c:81
+msgid "Delete segments when they are no longer needed"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/livehttp.c:83
+msgid "Use muxers rate control mechanism"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/livehttp.c:86
+#, fuzzy
+msgid "HTTP Live streaming output"
+msgstr "Goberesa Ebivuddemu"
+
+#: modules/access_output/livehttp.c:87
+msgid "LiveHTTP"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/rtmp.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Active TCP connection"
+msgstr "Ekye yunga"
+
+#: modules/access_output/rtmp.c:46
+msgid ""
+"If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for "
+"an incoming connection."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/rtmp.c:55
+#, fuzzy
+msgid "RTMP stream output"
+msgstr "Goberesa Ebivuddemu"
+
+#: modules/access_output/rtmp.c:56 modules/access/rtmp/access.c:58
+msgid "RTMP"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/shout.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Stream name"
+msgstr "Ekyokugobberera edala lya bbiti"
+
+#: modules/access_output/shout.c:65
+msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/shout.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Stream description"
+msgstr "Ennyinyonyola"
+
+#: modules/access_output/shout.c:69
+msgid "Description of the stream content or information about your channel."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/shout.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Stream MP3"
+msgstr "Egobberera"
+
+#: modules/access_output/shout.c:73
+msgid ""
+"You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
+"possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
+"shoutcast/icecast server."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/shout.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Genre description"
+msgstr "Ennyinyonyola"
+
+#: modules/access_output/shout.c:83
+msgid "Genre of the content. "
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/shout.c:85
+#, fuzzy
+msgid "URL description"
+msgstr "Ennyinyonyola"
+
+#: modules/access_output/shout.c:86
+msgid "URL with information about the stream or your channel. "
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/shout.c:93
+msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/shout.c:96
+msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/shout.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Number of channels"
+msgstr "Omuwendo gwokwokyamu"
+
+#: modules/access_output/shout.c:99
+msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/shout.c:101
+msgid "Ogg Vorbis Quality"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/shout.c:102
+msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/shout.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Stream public"
+msgstr "Goberesa Ebivuddemu"
+
+#: modules/access_output/shout.c:105
+msgid ""
+"Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
+"of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
+"information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/shout.c:111
+msgid "IceCAST output"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/udp.c:64 modules/stream_out/rtp.c:135
+msgid "Caching value (ms)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/udp.c:66
+msgid ""
+"Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
+"milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/udp.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Group packets"
+msgstr "Obusawo"
+
+#: modules/access_output/udp.c:70
+msgid ""
+"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
+"choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
+"the scheduling load on heavily-loaded systems."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/udp.c:77
+#, fuzzy
+msgid "UDP stream output"
+msgstr "Goberesa Ebivuddemu"
+
+#: modules/access/pulse.c:36
+msgid ""
+"Pass pulse:// to open the default PulseAudio source, or pulse://SOURCE to "
+"open a specific source named SOURCE."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pulse.c:43
+#, fuzzy
+msgid "PulseAudio"
+msgstr "Endobozi"
+
+#: modules/access/pulse.c:44
+#, fuzzy
+msgid "PulseAudio input"
+msgstr "Teki tekedwamu"
+
+#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l2/video.c:57
+#: modules/audio_output/kai.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Device"
+msgstr "Ekikozesa:"
+
+#: modules/access/pvr.c:59
+#, fuzzy
+msgid "PVR video device"
+msgstr "Ekikozesa kya vidiyo"
+
+#: modules/access/pvr.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Radio device"
+msgstr "Erinnya lya ekyuma kya Rediyo"
+
+#: modules/access/pvr.c:62
+#, fuzzy
+msgid "PVR radio device"
+msgstr "Erinnya lya ekyuma kya Rediyo"
+
+#: modules/access/pvr.c:64 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:866
+msgid "Norm"
+msgstr "Kyadala"
+
+#: modules/access/pvr.c:65
+msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:69
+msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:73
+msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:76 modules/access/v4l2/video.c:207
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:873
+msgid "Frequency"
+msgstr "Enziriŋŋana"
 
 #: modules/access/pvr.c:77
 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
 
 #: modules/access/pvr.c:77
 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
@@ -7288,10 +7668,6 @@ msgstr ""
 msgid "RTMP input"
 msgstr "Teki tekedwamu"
 
 msgid "RTMP input"
 msgstr "Teki tekedwamu"
 
-#: modules/access/rtmp/access.c:58 modules/access_output/rtmp.c:56
-msgid "RTMP"
-msgstr ""
-
 #: modules/access/rtp/rtp.c:44
 msgid "RTCP (local) port"
 msgstr ""
 #: modules/access/rtp/rtp.c:44
 msgid "RTCP (local) port"
 msgstr ""
@@ -7408,7 +7784,7 @@ msgid "The requested RTSP session could not be established."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:43
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:43
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
 msgid "Desired frame rate for the capture."
 msgstr "Omuwendo gwo lugo wetaaga kulwo kukwata."
 
 msgid "Desired frame rate for the capture."
 msgstr "Omuwendo gwo lugo wetaaga kulwo kukwata."
 
@@ -7474,7 +7850,7 @@ msgstr "Ekwata ye Biyingizidwa mu Sikulini "
 
 #: modules/access/screen/screen.c:88 modules/access/screen/xcb.c:65
 #: modules/gui/macosx/open.m:189 modules/gui/macosx/open.m:423
 
 #: modules/access/screen/screen.c:88 modules/access/screen/xcb.c:65
 #: modules/gui/macosx/open.m:189 modules/gui/macosx/open.m:423
-#: modules/gui/macosx/open.m:1183 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:537
+#: modules/gui/macosx/open.m:1183 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:545
 #: modules/gui/macosx/VideoView.m:114
 msgid "Screen"
 msgstr "Sikulini"
 #: modules/gui/macosx/VideoView.m:114
 msgid "Screen"
 msgstr "Sikulini"
@@ -7522,6 +7898,16 @@ msgstr ""
 msgid "Screen capture (with X11/XCB)"
 msgstr "Ekwata ye Biyingizidwa mu Sikulini "
 
 msgid "Screen capture (with X11/XCB)"
 msgstr "Ekwata ye Biyingizidwa mu Sikulini "
 
+#: modules/access/sdp.c:33 modules/stream_out/rtp.c:79
+#, fuzzy
+msgid "SDP"
+msgstr "SDP URL"
+
+#: modules/access/sdp.c:34
+#, fuzzy
+msgid "Session Description Protocol"
+msgstr "Ennyinyonyola"
+
 #: modules/access/sftp.c:51
 #, fuzzy
 msgid "SFTP user name"
 #: modules/access/sftp.c:51
 #, fuzzy
 msgid "SFTP user name"
@@ -7750,7 +8136,7 @@ msgstr "v412 Efunga"
 msgid "Reset controls to defaults."
 msgstr "Okuzza Ebyekalakalira"
 
 msgid "Reset controls to defaults."
 msgstr "Okuzza Ebyekalakalira"
 
-#: modules/access/v4l2/video.c:93 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:76
+#: modules/access/v4l2/video.c:93 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:77
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1299
 msgid "Brightness"
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1299
 msgid "Brightness"
@@ -7770,7 +8156,7 @@ msgstr "Okusala Akafananyi"
 msgid "Automatically adjust the picture brightness."
 msgstr "Teleka eddoboozi nga ofuluma"
 
 msgid "Automatically adjust the picture brightness."
 msgstr "Teleka eddoboozi nga ofuluma"
 
-#: modules/access/v4l2/video.c:98 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:75
+#: modules/access/v4l2/video.c:98 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:76
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1301
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kwekifanana"
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1301
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kwekifanana"
@@ -7779,7 +8165,7 @@ msgstr "Kwekifanana"
 msgid "Picture contrast or luma gain."
 msgstr ""
 
 msgid "Picture contrast or luma gain."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/video.c:100 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:78
+#: modules/access/v4l2/video.c:100 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:79
 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:114
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1302
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1334
 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:114
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1302
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1334
@@ -7790,7 +8176,7 @@ msgstr "Entabula"
 msgid "Picture saturation or chroma gain."
 msgstr ""
 
 msgid "Picture saturation or chroma gain."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/video.c:102 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:74
+#: modules/access/v4l2/video.c:102 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:75
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1298
 msgid "Hue"
 msgstr "Hue"
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1298
 msgid "Hue"
 msgstr "Hue"
@@ -7843,7 +8229,7 @@ msgstr ""
 msgid "Blue chroma balance."
 msgstr ""
 
 msgid "Blue chroma balance."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/video.c:120 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:79
+#: modules/access/v4l2/video.c:120 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:80
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1303
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gama"
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1303
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gama"
@@ -8204,7 +8590,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:272 modules/access/vcdx/access.c:352
 #: modules/access/vcdx/access.c:674 modules/access/vcdx/info.c:229
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:272 modules/access/vcdx/access.c:352
 #: modules/access/vcdx/access.c:674 modules/access/vcdx/info.c:229
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:446
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:465
 msgid "Entry"
 msgstr "Gezako"
 
 msgid "Entry"
 msgstr "Gezako"
 
@@ -8214,7 +8600,7 @@ msgid "Segments"
 msgstr "Ebyogerwa"
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/access.c:693
 msgstr "Ebyogerwa"
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/access.c:693
-#: modules/access/vcdx/info.c:232 modules/demux/mkv/demux.cpp:673
+#: modules/access/vcdx/info.c:232 modules/demux/mkv/demux.cpp:675
 msgid "Segment"
 msgstr ""
 
 msgid "Segment"
 msgstr ""
 
@@ -8373,229 +8759,62 @@ msgstr ""
 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
 msgstr ""
 
 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/zip/zipstream.c:38
-#, fuzzy
-msgid "Media in Zip"
-msgstr "Fayiro ye Mpuuliziganya"
+#: modules/access/vdr.c:87
+msgid "Support for VDR recordings (http://www.tvdr.de/)."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/access/zip/zipstream.c:39
-#, fuzzy
-msgid "Path to the media in the Zip archive"
-msgstr "Yitawo ku bika ekonzesa."
-
-#: modules/access/zip/zipstream.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Zip files filter"
-msgstr "Ggulawo emitwe gya fayiro ejjidirira"
-
-#: modules/access/zip/zipstream.c:53
-msgid "Zip access"
-msgstr ""
-
-#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Dummy stream output"
-msgstr "Goberesa Ebivuddemu"
-
-#: modules/access_output/file.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Append to file"
-msgstr "Ggulawo emitwe gya fayiro ejjidirira"
-
-#: modules/access_output/file.c:66
-msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
-msgstr ""
-
-#: modules/access_output/file.c:68
-#, fuzzy
-msgid "Synchronous writing"
-msgstr "Okukweka"
-
-#: modules/access_output/file.c:69
-msgid "Open the file with synchronous writing."
-msgstr ""
-
-#: modules/access_output/file.c:72
-#, fuzzy
-msgid "File stream output"
-msgstr "Goberesa Ebivuddemu"
-
-#: modules/access_output/http.c:62 modules/misc/audioscrobbler.c:115
-#: modules/stream_out/rtp.c:178
-#, fuzzy
-msgid "Username"
-msgstr "Erinnya erimanyidwa:"
-
-#: modules/access_output/http.c:63 modules/stream_out/rtp.c:179
-msgid "User name that will be requested to access the stream."
-msgstr ""
-
-#: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/macosx/coredialogs.m:61
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:125 modules/lua/vlc.c:75
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:117 modules/stream_out/raop.c:154
-#: modules/stream_out/rtp.c:181
-msgid "Password"
-msgstr "Akasumuluzo"
-
-#: modules/access_output/http.c:66 modules/stream_out/rtp.c:182
-msgid "Password that will be requested to access the stream."
-msgstr ""
-
-#: modules/access_output/http.c:68 modules/demux/playlist/qtl.c:250
-#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:333
-msgid "Mime"
-msgstr ""
-
-#: modules/access_output/http.c:69
-msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
-msgstr ""
-
-#: modules/access_output/http.c:71
-msgid "Advertise with Bonjour"
-msgstr ""
-
-#: modules/access_output/http.c:72
-msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
-msgstr ""
-
-#: modules/access_output/http.c:76
-#, fuzzy
-msgid "HTTP stream output"
-msgstr "Goberesa Ebivuddemu"
-
-#: modules/access_output/rtmp.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Active TCP connection"
-msgstr "Ekye yunga"
-
-#: modules/access_output/rtmp.c:46
-msgid ""
-"If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for "
-"an incoming connection."
-msgstr ""
-
-#: modules/access_output/rtmp.c:55
-#, fuzzy
-msgid "RTMP stream output"
-msgstr "Goberesa Ebivuddemu"
-
-#: modules/access_output/shout.c:64
+#: modules/access/vdr.c:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Stream name"
-msgstr "Ekyokugobberera edala lya bbiti"
+msgid "Chapter offset in ms"
+msgstr "Omulamwa"
 
 
-#: modules/access_output/shout.c:65
-msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
+#: modules/access/vdr.c:91
+msgid "Move all chapters. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:68
+#: modules/access/vdr.c:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Stream description"
-msgstr "Ennyinyonyola"
-
-#: modules/access_output/shout.c:69
-msgid "Description of the stream content or information about your channel."
-msgstr ""
+msgid "Default frame rate for chapter import."
+msgstr "Omuwendo gwo lugo wetaaga kulwo kukwata."
 
 
-#: modules/access_output/shout.c:72
+#: modules/access/vdr.c:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Stream MP3"
-msgstr "Egobberera"
-
-#: modules/access_output/shout.c:73
-msgid ""
-"You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
-"possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
-"shoutcast/icecast server."
-msgstr ""
+msgid "VDR"
+msgstr "VCD"
 
 
-#: modules/access_output/shout.c:82
+#: modules/access/vdr.c:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Genre description"
-msgstr "Ennyinyonyola"
+msgid "VDR recordings"
+msgstr "Wandiika"
 
 
-#: modules/access_output/shout.c:83
-msgid "Genre of the content. "
+#: modules/access/vdr.c:852
+msgid "VDR Cut Marks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:85
+#: modules/access/vdr.c:913
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "URL description"
-msgstr "Ennyinyonyola"
-
-#: modules/access_output/shout.c:86
-msgid "URL with information about the stream or your channel. "
-msgstr ""
-
-#: modules/access_output/shout.c:93
-msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
-msgstr ""
-
-#: modules/access_output/shout.c:96
-msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
-msgstr ""
+msgid "Start"
+msgstr "&Tandika"
 
 
-#: modules/access_output/shout.c:98
+#: modules/access/zip/zipstream.c:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of channels"
-msgstr "Omuwendo gwokwokyamu"
-
-#: modules/access_output/shout.c:99
-msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
-msgstr ""
-
-#: modules/access_output/shout.c:101
-msgid "Ogg Vorbis Quality"
-msgstr ""
-
-#: modules/access_output/shout.c:102
-msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
-msgstr ""
+msgid "Media in Zip"
+msgstr "Fayiro ye Mpuuliziganya"
 
 
-#: modules/access_output/shout.c:104
+#: modules/access/zip/zipstream.c:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Stream public"
-msgstr "Goberesa Ebivuddemu"
-
-#: modules/access_output/shout.c:105
-msgid ""
-"Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
-"of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
-"information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
-msgstr ""
-
-#: modules/access_output/shout.c:111
-msgid "IceCAST output"
-msgstr ""
-
-#: modules/access_output/udp.c:64 modules/stream_out/rtp.c:135
-msgid "Caching value (ms)"
-msgstr ""
-
-#: modules/access_output/udp.c:66
-msgid ""
-"Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
-"milliseconds."
-msgstr ""
+msgid "Path to the media in the Zip archive"
+msgstr "Yitawo ku bika ekonzesa."
 
 
-#: modules/access_output/udp.c:69
+#: modules/access/zip/zipstream.c:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Group packets"
-msgstr "Obusawo"
+msgid "Zip files filter"
+msgstr "Ggulawo emitwe gya fayiro ejjidirira"
 
 
-#: modules/access_output/udp.c:70
-msgid ""
-"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
-"choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
-"the scheduling load on heavily-loaded systems."
+#: modules/access/zip/zipstream.c:53
+msgid "Zip access"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/udp.c:77
-#, fuzzy
-msgid "UDP stream output"
-msgstr "Goberesa Ebivuddemu"
-
 #: modules/altivec/memcpy.c:64
 msgid "AltiVec memcpy"
 msgstr ""
 #: modules/altivec/memcpy.c:64
 msgid "AltiVec memcpy"
 msgstr ""
@@ -8882,6 +9101,79 @@ msgstr ""
 msgid "Level of input signal"
 msgstr ""
 
 msgid "Level of input signal"
 msgstr ""
 
+#: modules/audio_filter/compressor.c:155 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:79
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1181
+msgid "RMS/peak"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/compressor.c:156
+msgid "Set the RMS/peak (0 ... 1)."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/compressor.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Attack time"
+msgstr "Obudde Wotandikira"
+
+#: modules/audio_filter/compressor.c:160
+msgid "Set the attack time in milliseconds (1.5 ... 400)."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/compressor.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Release time"
+msgstr "Zza bugya"
+
+#: modules/audio_filter/compressor.c:164
+msgid "Set the release time in milliseconds (2 ... 800)."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/compressor.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Threshold level"
+msgstr "Elangi eya kaseera kattini"
+
+#: modules/audio_filter/compressor.c:167
+msgid "Set the threshold level in dB (-30 ... 0)."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/compressor.c:169 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:83
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1185
+#, fuzzy
+msgid "Ratio"
+msgstr "Ebanga"
+
+#: modules/audio_filter/compressor.c:170
+msgid "Set the ratio (n:1) (1 ... 20)."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/compressor.c:172 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:84
+msgid "Knee radius"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/compressor.c:173
+msgid "Set the knee radius in dB (1 ... 10)."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/compressor.c:175 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:85
+#, fuzzy
+msgid "Makeup gain"
+msgstr "Ddamu engyeri gjogizanye: "
+
+#: modules/audio_filter/compressor.c:176
+msgid "Set the makeup gain in dB (0 ... 24)."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/compressor.c:179 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:103
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Compressor"
+msgstr "Ekyikka"
+
+#: modules/audio_filter/compressor.c:180
+msgid "Dynamic range compressor"
+msgstr ""
+
 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:82
 msgid "A/52 dynamic range compression"
 msgstr ""
 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:82
 msgid "A/52 dynamic range compression"
 msgstr ""
@@ -9192,7 +9484,7 @@ msgid "Secret Rabbit Code (libsamplerate) resampler"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48
-msgid "Audio filter for ugly resampling"
+msgid "Nearest-neighbor audio resampler"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
@@ -9271,7 +9563,7 @@ msgstr "Egaziya vidiyo"
 
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:72
 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:104
 
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:72
 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:104
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:69
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:70
 msgid "Spatializer"
 msgstr "Egaziya vidiyo"
 
 msgid "Spatializer"
 msgstr "Egaziya vidiyo"
 
@@ -9539,6 +9831,16 @@ msgstr ""
 msgid "K Audio Interface audio output"
 msgstr "Entegeka za Maloboozi"
 
 msgid "K Audio Interface audio output"
 msgstr "Entegeka za Maloboozi"
 
+#: modules/audio_output/opensles_android.c:86
+#, fuzzy
+msgid "OpenSLES audio output"
+msgstr "Laga ebivudemu"
+
+#: modules/audio_output/opensles_android.c:87
+#, fuzzy
+msgid "OpenSLES"
+msgstr "Ggulawo"
+
 #: modules/audio_output/oss.c:99
 #, fuzzy
 msgid "Open Sound System"
 #: modules/audio_output/oss.c:99
 #, fuzzy
 msgid "Open Sound System"
@@ -9677,17 +9979,17 @@ msgstr ""
 msgid "Decoding"
 msgstr "Okukirila"
 
 msgid "Decoding"
 msgstr "Okukirila"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:142 modules/codec/omxil/omxil.c:112
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:143 modules/codec/omxil/omxil.c:112
 #: modules/codec/schroedinger.c:370
 #, fuzzy
 msgid "Encoding"
 msgstr "Enkusike Yekalira"
 
 #: modules/codec/schroedinger.c:370
 #, fuzzy
 msgid "Encoding"
 msgstr "Enkusike Yekalira"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:143
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:144
 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
 msgstr ""
 
 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:206
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:208
 #, fuzzy
 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
 msgstr "Zubulusa ekwatanganya ku buwavu bwa vidiyo"
 #, fuzzy
 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
 msgstr "Zubulusa ekwatanganya ku buwavu bwa vidiyo"
@@ -9726,7 +10028,7 @@ msgid ""
 "\"ump4\", enter 40."
 msgstr ""
 
 "\"ump4\", enter 40."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:95 modules/codec/avcodec/avcodec.h:201
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:95 modules/codec/avcodec/avcodec.h:204
 #: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode/transcode.c:139
 msgid "Hurry up"
 msgstr ""
 #: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode/transcode.c:139
 msgid "Hurry up"
 msgstr ""
@@ -9775,12 +10077,21 @@ msgstr ""
 msgid "Set FFmpeg debug mask"
 msgstr ""
 
 msgid "Set FFmpeg debug mask"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:118
+#, fuzzy
+msgid "Codec name"
+msgstr "Enkusike"
+
 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:119
 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:119
+msgid "Internal libavcodec codec name"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122
 #, fuzzy
 msgid "Visualize motion vectors"
 msgstr "Tegera Akalonda"
 
 #, fuzzy
 msgid "Visualize motion vectors"
 msgstr "Tegera Akalonda"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:124
 msgid ""
 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
 msgid ""
 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
@@ -9790,157 +10101,157 @@ msgid ""
 "To visualize all vectors, the value should be 7."
 msgstr ""
 
 "To visualize all vectors, the value should be 7."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:128
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:131
 msgid "Low resolution decoding"
 msgstr ""
 
 msgid "Low resolution decoding"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:129
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132
 msgid ""
 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
 "processing power"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
 "processing power"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:135 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258
 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
 msgstr "Buuka okwedamu kusegejja kulwa H.264 ekusike"
 
 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
 msgstr "Buuka okwedamu kusegejja kulwa H.264 ekusike"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136
 msgid ""
 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
 msgid "Hardware decoding"
 msgstr ""
 
 msgid "Hardware decoding"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:138
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:141
 msgid "This allows hardware decoding when available."
 msgstr ""
 
 msgid "This allows hardware decoding when available."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:143
 msgid "Threads"
 msgstr ""
 
 msgid "Threads"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:141
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:144
 msgid "Number of threads used for decoding, 0 meaning auto"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of threads used for decoding, 0 meaning auto"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:148
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:151
 msgid "Ratio of key frames"
 msgstr ""
 
 msgid "Ratio of key frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:149
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:152
 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
 msgstr ""
 
 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:152
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155
 msgid "Ratio of B frames"
 msgstr ""
 
 msgid "Ratio of B frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:153
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:156
 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
 msgstr ""
 
 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:156
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159
 msgid "Video bitrate tolerance"
 msgstr ""
 
 msgid "Video bitrate tolerance"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:157
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:160
 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
 msgstr ""
 
 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:162
 #, fuzzy
 msgid "Interlaced encoding"
 msgstr "Enkolagano Entegeka"
 
 #, fuzzy
 msgid "Interlaced encoding"
 msgstr "Enkolagano Entegeka"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:160
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163
 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
 msgstr ""
 
 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:166
 #, fuzzy
 msgid "Interlaced motion estimation"
 msgstr "Enkolagano Entegeka"
 
 #, fuzzy
 msgid "Interlaced motion estimation"
 msgstr "Enkolagano Entegeka"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:164
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:167
 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
 msgstr ""
 
 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:167
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:170
 #, fuzzy
 msgid "Pre-motion estimation"
 msgstr "Wolaga awampya"
 
 #, fuzzy
 msgid "Pre-motion estimation"
 msgstr "Wolaga awampya"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:168
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:171
 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
 msgstr ""
 
 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:171
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:174
 msgid "Rate control buffer size"
 msgstr ""
 
 msgid "Rate control buffer size"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:175
 msgid ""
 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
 "rate control, but will cause a delay in the stream."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
 "rate control, but will cause a delay in the stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:176
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:179
 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
 msgstr ""
 
 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:177
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:180
 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
 msgstr ""
 
 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:180
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:183
 #, fuzzy
 msgid "I quantization factor"
 msgstr "Tegera Akalonda"
 
 #, fuzzy
 msgid "I quantization factor"
 msgstr "Tegera Akalonda"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:182
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185
 msgid ""
 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
 "same qscale for I and P frames)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
 "same qscale for I and P frames)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185 modules/codec/x264.c:344
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:188 modules/codec/x264.c:344
 #: modules/demux/mod.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Noise reduction"
 msgstr "Okulonda Disiki"
 
 #: modules/demux/mod.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Noise reduction"
 msgstr "Okulonda Disiki"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:186
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189
 msgid ""
 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:190
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193
 msgid "MPEG4 quantization matrix"
 msgstr ""
 
 msgid "MPEG4 quantization matrix"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:191
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:194
 msgid ""
 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
 "standard MPEG2 decoders."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
 "standard MPEG2 decoders."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:196
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:199
 #, fuzzy
 msgid "Quality level"
 msgstr "Eddala elisebayo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Quality level"
 msgstr "Eddala elisebayo"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:197
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:200
 msgid ""
 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
 "encoding very much)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
 "encoding very much)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:202
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:205
 msgid ""
 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
 msgid ""
 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
@@ -9948,113 +10259,113 @@ msgid ""
 "to ease the encoder's task."
 msgstr ""
 
 "to ease the encoder's task."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:208
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:211
 msgid "Minimum video quantizer scale"
 msgstr ""
 
 msgid "Minimum video quantizer scale"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:209
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:212
 msgid "Minimum video quantizer scale."
 msgstr ""
 
 msgid "Minimum video quantizer scale."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:212
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:215
 msgid "Maximum video quantizer scale"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum video quantizer scale"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:213
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:216
 msgid "Maximum video quantizer scale."
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum video quantizer scale."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:216
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:219
 #, fuzzy
 msgid "Trellis quantization"
 msgstr "Elabika"
 
 #, fuzzy
 msgid "Trellis quantization"
 msgstr "Elabika"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:217
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:220
 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
 msgstr ""
 
 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:220
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223
 msgid "Fixed quantizer scale"
 msgstr ""
 
 msgid "Fixed quantizer scale"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:221
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:224
 msgid ""
 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
 "255.0)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
 "255.0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:224
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:227
 msgid "Strict standard compliance"
 msgstr ""
 
 msgid "Strict standard compliance"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:225
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228
 msgid ""
 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:231
 msgid "Luminance masking"
 msgstr ""
 
 msgid "Luminance masking"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:229
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:232
 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
 msgstr ""
 
 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:232
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:235
 #, fuzzy
 msgid "Darkness masking"
 msgstr "Enkomerero ye kizingiza"
 
 #, fuzzy
 msgid "Darkness masking"
 msgstr "Enkomerero ye kizingiza"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:233
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:236
 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
 msgstr ""
 
 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:236
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:239
 msgid "Motion masking"
 msgstr ""
 
 msgid "Motion masking"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:237
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:240
 msgid ""
 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
 "(default: 0.0)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
 "(default: 0.0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:240
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:243
 msgid "Border masking"
 msgstr ""
 
 msgid "Border masking"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:241
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:244
 msgid ""
 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
 "0.0)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
 "0.0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:244
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:247
 #, fuzzy
 msgid "Luminance elimination"
 msgstr "Ekibina tekiriyo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Luminance elimination"
 msgstr "Ekibina tekiriyo"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:245
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:248
 msgid ""
 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
 "The H264 specification recommends -4."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
 "The H264 specification recommends -4."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:249
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:252
 msgid "Chrominance elimination"
 msgstr ""
 
 msgid "Chrominance elimination"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:250
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:253
 msgid ""
 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
 "0.0). The H264 specification recommends 7."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
 "0.0). The H264 specification recommends 7."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:254
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:257
 msgid "Specify AAC audio profile to use"
 msgstr ""
 
 msgid "Specify AAC audio profile to use"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:255
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:258
 msgid ""
 "Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
 "takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp "
 msgid ""
 "Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
 "takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp "
@@ -10071,7 +10382,7 @@ msgstr ""
 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
 msgstr ""
 
 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/encoder.c:269
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:284
 #, c-format
 msgid ""
 "It seems your FFMPEG (libavcodec) installation lacks the following encoder:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "It seems your FFMPEG (libavcodec) installation lacks the following encoder:\n"
@@ -10082,7 +10393,7 @@ msgid ""
 "Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
 msgstr ""
 
 "Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/encoder.c:741 modules/codec/avcodec/encoder.c:750
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:756 modules/codec/avcodec/encoder.c:765
 msgid "VLC could not open the encoder."
 msgstr ""
 
 msgid "VLC could not open the encoder."
 msgstr ""
 
@@ -10099,6 +10410,11 @@ msgstr ""
 msgid "CDG video decoder"
 msgstr "Ebikka ya vidiyo"
 
 msgid "CDG video decoder"
 msgstr "Ebikka ya vidiyo"
 
+#: modules/codec/crystalhd.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Crystal HD hardware video decoder"
+msgstr "Ebikka ya vidiyo"
+
 #: modules/codec/cvdsub.c:50
 #, fuzzy
 msgid "CVD subtitle decoder"
 #: modules/codec/cvdsub.c:50
 #, fuzzy
 msgid "CVD subtitle decoder"
@@ -10419,7 +10735,7 @@ msgstr "Y ekwananganya kulwo kulabisa ekifananyi"
 msgid "DVB subtitles decoder"
 msgstr "Enkusike ye mitwe yokubiri"
 
 msgid "DVB subtitles decoder"
 msgstr "Enkusike ye mitwe yokubiri"
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:119 modules/demux/ts.c:3652 modules/demux/ts.c:3710
+#: modules/codec/dvbsub.c:119 modules/demux/ts.c:3655 modules/demux/ts.c:3713
 #, fuzzy
 msgid "DVB subtitles"
 msgstr "Omutwe ogwokubiri"
 #, fuzzy
 msgid "DVB subtitles"
 msgstr "Omutwe ogwokubiri"
@@ -10453,41 +10769,33 @@ msgstr "Ebikka ye ddoboozzi"
 msgid "Flac audio encoder"
 msgstr "Ebikka ye ddoboozzi"
 
 msgid "Flac audio encoder"
 msgstr "Ebikka ye ddoboozzi"
 
-#: modules/codec/fluidsynth.c:49
-msgid "Sound fonts (required)"
+#: modules/codec/fluidsynth.c:56
+msgid "Sound fonts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fluidsynth.c:51
+#: modules/codec/fluidsynth.c:58
 msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
 msgstr ""
 
 msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fluidsynth.c:57
+#: modules/codec/fluidsynth.c:64
 msgid "FluidSynth MIDI synthesizer"
 msgstr ""
 
 msgid "FluidSynth MIDI synthesizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fluidsynth.c:59
+#: modules/codec/fluidsynth.c:66
 msgid "FluidSynth"
 msgstr ""
 
 msgid "FluidSynth"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fluidsynth.c:93 modules/codec/fluidsynth.c:119
+#: modules/codec/fluidsynth.c:138
 msgid "MIDI synthesis not set up"
 msgstr ""
 
 msgid "MIDI synthesis not set up"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fluidsynth.c:94
+#: modules/codec/fluidsynth.c:139
 msgid ""
 "A sound font file (.SF2) is required for MIDI synthesis.\n"
 "Please install a sound font and configure it from the VLC preferences "
 "(Input / Codecs > Audio codecs > FluidSynth).\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "A sound font file (.SF2) is required for MIDI synthesis.\n"
 "Please install a sound font and configure it from the VLC preferences "
 "(Input / Codecs > Audio codecs > FluidSynth).\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fluidsynth.c:120
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified sound font file (%s) is incorrect.\n"
-"Please install a valid sound font and reconfigure it from the VLC "
-"preferences (Codecs / Audio / FluidSynth).\n"
-msgstr ""
-
 #: modules/codec/kate.c:194 modules/codec/subsdec.c:169
 #, fuzzy
 msgid "Formatted Subtitles"
 #: modules/codec/kate.c:194 modules/codec/subsdec.c:169
 #, fuzzy
 msgid "Formatted Subtitles"
@@ -10544,7 +10852,7 @@ msgid "Maroon"
 msgstr "Maluni"
 
 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:173
 msgstr "Maluni"
 
 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:323 modules/gui/macosx/controls.m:189
+#: modules/gui/macosx/controls.m:189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:323
 #: modules/text_renderer/freetype.c:153 modules/text_renderer/quartztext.c:109
 #: modules/text_renderer/win32text.c:90 modules/video_filter/ball.c:120
 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:60
 #: modules/text_renderer/freetype.c:153 modules/text_renderer/quartztext.c:109
 #: modules/text_renderer/win32text.c:90 modules/video_filter/ball.c:120
 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:60
@@ -10560,7 +10868,7 @@ msgid "Fuchsia"
 msgstr "Fukyasiya"
 
 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:174
 msgstr "Fukyasiya"
 
 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:325 modules/gui/macosx/controls.m:193
+#: modules/gui/macosx/controls.m:193 modules/gui/macosx/MainMenu.m:325
 #: modules/text_renderer/freetype.c:153 modules/text_renderer/quartztext.c:109
 #: modules/text_renderer/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:64
 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:73
 #: modules/text_renderer/freetype.c:153 modules/text_renderer/quartztext.c:109
 #: modules/text_renderer/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:64
 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:73
@@ -10575,7 +10883,7 @@ msgid "Olive"
 msgstr "Kakyugwa"
 
 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:174
 msgstr "Kakyugwa"
 
 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:324 modules/gui/macosx/controls.m:191
+#: modules/gui/macosx/controls.m:191 modules/gui/macosx/MainMenu.m:324
 #: modules/text_renderer/freetype.c:153 modules/text_renderer/quartztext.c:109
 #: modules/text_renderer/win32text.c:90 modules/video_filter/ball.c:120
 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:73
 #: modules/text_renderer/freetype.c:153 modules/text_renderer/quartztext.c:109
 #: modules/text_renderer/win32text.c:90 modules/video_filter/ball.c:120
 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:73
@@ -10611,7 +10919,7 @@ msgid "Navy"
 msgstr "Navi"
 
 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:175
 msgstr "Navi"
 
 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:175
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:326 modules/gui/macosx/controls.m:195
+#: modules/gui/macosx/controls.m:195 modules/gui/macosx/MainMenu.m:326
 #: modules/text_renderer/freetype.c:154 modules/text_renderer/quartztext.c:110
 #: modules/text_renderer/win32text.c:91 modules/video_filter/ball.c:121
 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
 #: modules/text_renderer/freetype.c:154 modules/text_renderer/quartztext.c:110
 #: modules/text_renderer/win32text.c:91 modules/video_filter/ball.c:121
 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
@@ -11133,7 +11441,7 @@ msgid "MP3 fixed point audio encoder"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/speex.c:57 modules/codec/speex.c:797
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/speex.c:57 modules/codec/speex.c:797
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:120 modules/gui/macosx/open.m:175
+#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:120
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:320
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1328
 msgid "Mode"
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:320
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1328
 msgid "Mode"
@@ -11251,6 +11559,11 @@ msgstr "Omutwe ogwokubiri"
 msgid "DVD subtitles packetizer"
 msgstr "Goberera obuntu bwe mitwe"
 
 msgid "DVD subtitles packetizer"
 msgstr "Goberera obuntu bwe mitwe"
 
+#: modules/codec/stl.c:45
+#, fuzzy
+msgid "EBU STL subtitles decoder"
+msgstr "Enkusike ye mitwe yokubiri"
+
 #. xgettext:
 #. The character encoding name in parenthesis corresponds to that used for
 #. the GetACP translation. "Windows-1252" applies to Western European
 #. xgettext:
 #. The character encoding name in parenthesis corresponds to that used for
 #. the GetACP translation. "Windows-1252" applies to Western European
@@ -11487,10 +11800,6 @@ msgstr ""
 msgid "USF subtitles decoder"
 msgstr "Enkusike ye mitwe yokubiri"
 
 msgid "USF subtitles decoder"
 msgstr "Enkusike ye mitwe yokubiri"
 
-#: modules/codec/t140.c:35
-msgid "T.140 text encoder"
-msgstr ""
-
 #: modules/codec/svcdsub.c:47
 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
 msgstr ""
 #: modules/codec/svcdsub.c:47
 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
 msgstr ""
@@ -11504,6 +11813,10 @@ msgstr "Omutwe ogwokubiri"
 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
 msgstr ""
 
 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/t140.c:35
+msgid "T.140 text encoder"
+msgstr ""
+
 #: modules/codec/telx.c:54
 #, fuzzy
 msgid "Override page"
 #: modules/codec/telx.c:54
 #, fuzzy
 msgid "Override page"
@@ -12302,117 +12615,112 @@ msgstr ""
 msgid "Quiet mode"
 msgstr "Engeri yo kukwata"
 
 msgid "Quiet mode"
 msgstr "Engeri yo kukwata"
 
-#: modules/codec/x264.c:377
-#, fuzzy
-msgid "Quiet mode."
-msgstr "Engeri yo kukwata"
-
-#: modules/codec/x264.c:379 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84
+#: modules/codec/x264.c:378 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
 msgid "Statistics"
 msgstr "Embalirira"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
 msgid "Statistics"
 msgstr "Embalirira"
 
-#: modules/codec/x264.c:380
+#: modules/codec/x264.c:379
 msgid "Print stats for each frame."
 msgstr ""
 
 msgid "Print stats for each frame."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:382
+#: modules/codec/x264.c:381
 msgid "SPS and PPS id numbers"
 msgstr ""
 
 msgid "SPS and PPS id numbers"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:383
+#: modules/codec/x264.c:382
 msgid ""
 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
 "settings."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
 "settings."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:386
+#: modules/codec/x264.c:385
 msgid "Access unit delimiters"
 msgstr ""
 
 msgid "Access unit delimiters"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:387
+#: modules/codec/x264.c:386
 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
 msgstr ""
 
 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:389
+#: modules/codec/x264.c:388
 msgid "Framecount to use on frametype lookahead"
 msgstr ""
 
 msgid "Framecount to use on frametype lookahead"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:390
+#: modules/codec/x264.c:389
 msgid ""
 "Framecount to use on frametype lookahead. Currently default can cause sync-"
 "issues on unmuxable output, like rtsp-output without ts-mux"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Framecount to use on frametype lookahead. Currently default can cause sync-"
 "issues on unmuxable output, like rtsp-output without ts-mux"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:393 modules/codec/x264.c:394
+#: modules/codec/x264.c:392 modules/codec/x264.c:393
 #, fuzzy
 msgid "HRD-timing information"
 msgstr "Amawulire ge Mpuuliziganya"
 
 #, fuzzy
 msgid "HRD-timing information"
 msgstr "Amawulire ge Mpuuliziganya"
 
-#: modules/codec/x264.c:396
+#: modules/codec/x264.c:395
 msgid ""
 "Tune the settings for a particular type of source or situation. Overridden "
 "by user settings."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Tune the settings for a particular type of source or situation. Overridden "
 "by user settings."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:397
 msgid "Use preset as default settings. Overridden by user settings."
 msgstr ""
 
 msgid "Use preset as default settings. Overridden by user settings."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:403
+#: modules/codec/x264.c:402
 #, fuzzy
 msgid "dia"
 msgstr "&Empuuliziganya"
 
 #, fuzzy
 msgid "dia"
 msgstr "&Empuuliziganya"
 
-#: modules/codec/x264.c:403
+#: modules/codec/x264.c:402
 msgid "hex"
 msgstr ""
 
 msgid "hex"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:403
+#: modules/codec/x264.c:402
 msgid "umh"
 msgstr ""
 
 msgid "umh"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:403
+#: modules/codec/x264.c:402
 #, fuzzy
 msgid "esa"
 msgstr "yee"
 
 #, fuzzy
 msgid "esa"
 msgstr "yee"
 
-#: modules/codec/x264.c:403
+#: modules/codec/x264.c:402
 msgid "tesa"
 msgstr ""
 
 msgid "tesa"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:414
+#: modules/codec/x264.c:413
 msgid "fast"
 msgstr ""
 
 msgid "fast"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:414
+#: modules/codec/x264.c:413
 #, fuzzy
 msgid "normal"
 msgstr "Kilamu"
 
 #, fuzzy
 msgid "normal"
 msgstr "Kilamu"
 
-#: modules/codec/x264.c:414
+#: modules/codec/x264.c:413
 msgid "slow"
 msgstr ""
 
 msgid "slow"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:414
+#: modules/codec/x264.c:413
 #, fuzzy
 msgid "all"
 msgstr "Ekisenge"
 
 #, fuzzy
 msgid "all"
 msgstr "Ekisenge"
 
-#: modules/codec/x264.c:419
+#: modules/codec/x264.c:418
 #, fuzzy
 msgid "spatial"
 msgstr "Egaziya vidiyo"
 
 #, fuzzy
 msgid "spatial"
 msgstr "Egaziya vidiyo"
 
-#: modules/codec/x264.c:419
+#: modules/codec/x264.c:418
 msgid "temporal"
 msgstr ""
 
 msgid "temporal"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:419 modules/video_filter/mosaic.c:166
+#: modules/codec/x264.c:418 modules/video_filter/mosaic.c:166
 msgid "auto"
 msgstr ""
 
 msgid "auto"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:422
+#: modules/codec/x264.c:421
 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
 msgstr ""
 
 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
 msgstr ""
 
@@ -12566,12 +12874,12 @@ msgstr "Obudde bwo Bunfugga"
 msgid "Position Control"
 msgstr "Ekifo"
 
 msgid "Position Control"
 msgstr "Ekifo"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:1791
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1962
+#: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:1803
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1974
 msgid "Ignore"
 msgstr "Obutafayo"
 
 msgid "Ignore"
 msgstr "Obutafayo"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189
+#: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:195
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:96
 msgid "Hotkeys"
 msgstr "Hotkeys"
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:96
 msgid "Hotkeys"
 msgstr "Hotkeys"
@@ -13670,7 +13978,7 @@ msgid "RTSP/RTP access and demux"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/live555.cpp:108 modules/demux/live555.cpp:109
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/live555.cpp:108 modules/demux/live555.cpp:109
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257
 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
 msgstr "Kozesa RTP wagulu wa RTSP (TCP)"
 
 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
 msgstr "Kozesa RTP wagulu wa RTSP (TCP)"
 
@@ -13748,11 +14056,12 @@ msgid "Matroska stream demuxer"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:54
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:54
-msgid "Ordered chapters"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Respect ordered chapters"
+msgstr "Londako Kinemu"
 
 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:55
 
 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:55
-msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
+msgid "Play chapters in the order specified in the segment."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:58
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:58
@@ -13764,15 +14073,14 @@ msgstr "Omulamwa"
 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
 msgstr ""
 
 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "Preload Directory"
-msgstr "Tondawo Kinnemu"
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:62 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:355
+msgid "Preload MKV files in the same directory"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:63
 msgid ""
 
 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:63
 msgid ""
-"Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
-"for broken files)."
+"Preload matroska files in the same directory to find linked segments (not "
+"good for broken files)."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:66 modules/demux/ts.c:141
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:66 modules/demux/ts.c:141
@@ -14206,8 +14514,8 @@ msgid "Producer"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mp4/mp4.c:966 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:381
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mp4/mp4.c:966 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:381
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:125
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127
 msgid "Information"
 msgstr "Amawulire"
 
 msgid "Information"
 msgstr "Amawulire"
 
@@ -14618,6 +14926,11 @@ msgstr "Ekikozesa kya vidiyo"
 msgid "SMF demuxer"
 msgstr ""
 
 msgid "SMF demuxer"
 msgstr ""
 
+#: modules/demux/stl.c:43
+#, fuzzy
+msgid "EBU STL subtitles parser"
+msgstr "Ggulawo emitwe gya fayiro ejjidirira"
+
 #: modules/demux/subtitle.c:51
 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
 msgstr ""
 #: modules/demux/subtitle.c:51
 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
 msgstr ""
@@ -14651,7 +14964,7 @@ msgstr "Ggulawo emitwe gya fayiro ejjidirira"
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Fulemu buli katikiti"
 
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Fulemu buli katikiti"
 
-#: modules/demux/subtitle.c:82
+#: modules/demux/subtitle.c:82 modules/video_filter/subsdelay.c:276
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles delay"
 msgstr "Omutwe ogwokubiri"
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles delay"
 msgstr "Omutwe ogwokubiri"
@@ -14823,20 +15136,20 @@ msgstr "Enteekateeka ye ntegeka"
 msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
 msgstr ""
 
 msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3717
+#: modules/demux/ts.c:3720
 msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
 msgstr ""
 
 msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:4010 modules/demux/ts.c:4052
+#: modules/demux/ts.c:4013 modules/demux/ts.c:4055
 #, fuzzy
 msgid "clean effects"
 msgstr "Okukosebwa amajji"
 
 #, fuzzy
 msgid "clean effects"
 msgstr "Okukosebwa amajji"
 
-#: modules/demux/ts.c:4014 modules/demux/ts.c:4056
+#: modules/demux/ts.c:4017 modules/demux/ts.c:4059
 msgid "hearing impaired"
 msgstr ""
 
 msgid "hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:4018 modules/demux/ts.c:4060
+#: modules/demux/ts.c:4021 modules/demux/ts.c:4063
 msgid "visual impaired commentary"
 msgstr ""
 
 msgid "visual impaired commentary"
 msgstr ""
 
@@ -14966,7 +15279,7 @@ msgid ""
 "g. 6=top-right)."
 msgstr ""
 
 "g. 6=top-right)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:134 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
+#: modules/gui/fbosd.c:134 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
 #: modules/text_renderer/win32text.c:66 modules/video_filter/marq.c:115
 #: modules/video_filter/rss.c:146
 msgid "Opacity"
 #: modules/text_renderer/win32text.c:66 modules/video_filter/marq.c:115
 #: modules/video_filter/rss.c:146
 msgid "Opacity"
@@ -14990,7 +15303,7 @@ msgstr ""
 "Obunene bwe nnukuta. Kyenkalakalira ne -1 (kozesa obunene bwe nnukuta "
 "enkalakalira )."
 
 "Obunene bwe nnukuta. Kyenkalakalira ne -1 (kozesa obunene bwe nnukuta "
 "enkalakalira )."
 
-#: modules/gui/fbosd.c:142 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:70
+#: modules/gui/fbosd.c:142 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:71
 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:113 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:128
 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:131 modules/notify/xosd.c:82
 #: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:122
 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:113 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:128
 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:131 modules/notify/xosd.c:82
 #: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:122
@@ -15038,11 +15351,11 @@ msgid ""
 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
 msgstr "Erinnya lya fayiro kulwe kifananyi kukozesa ne awatereka fulemu."
 
 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
 msgstr "Erinnya lya fayiro kulwe kifananyi kukozesa ne awatereka fulemu."
 
-#: modules/gui/fbosd.c:204 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:276
+#: modules/gui/fbosd.c:204 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
 #: modules/notify/xosd.c:80 modules/text_renderer/freetype.c:101
 #: modules/text_renderer/quartztext.c:90 modules/text_renderer/win32text.c:59
 #: modules/video_filter/marq.c:163 modules/video_filter/rss.c:206
 #: modules/notify/xosd.c:80 modules/text_renderer/freetype.c:101
 #: modules/text_renderer/quartztext.c:90 modules/text_renderer/win32text.c:59
 #: modules/video_filter/marq.c:163 modules/video_filter/rss.c:206
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:251
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:279
 msgid "Font"
 msgstr "Ennukta"
 
 msgid "Font"
 msgstr "Ennukta"
 
@@ -15054,6 +15367,33 @@ msgstr "Ebilagiro"
 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
 msgstr "GNU/Linux osd/overlay etereko tono lya fulemu enkolagana"
 
 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
 msgstr "GNU/Linux osd/overlay etereko tono lya fulemu enkolagana"
 
+#: modules/gui/hildon/maemo.c:63
+msgid "Maemo hildon interface"
+msgstr "Ekweka ya maemo enkolagano"
+
+#: modules/gui/macosx/about.m:99 modules/gui/macosx/MainMenu.m:226
+msgid "About VLC media player"
+msgstr "Ekikwata ku VLC enyimbiso"
+
+#: modules/gui/macosx/about.m:110
+#, fuzzy
+msgid "Compiled by %@ with %@"
+msgstr "Pulogulamu egezesedwa ne %s"
+
+#: modules/gui/macosx/about.m:138 modules/gui/macosx/about.m:209
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:346
+msgid "License"
+msgstr "Lukusa"
+
+#: modules/gui/macosx/about.m:222
+msgid "VLC media player Help"
+msgstr "VLC enyimbiso eyamba"
+
+#: modules/gui/macosx/about.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:187
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:322
+msgid "Index"
+msgstr "Enamba"
+
 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:67 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:134
 msgid "2 Pass"
 msgstr "2 Yitawo"
 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:67 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:134
 msgid "2 Pass"
 msgstr "2 Yitawo"
@@ -15069,14 +15409,11 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:78 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:89
 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:53
 
 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:78 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:89
 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:53
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:66
+#: share/lua/http/dialogs/equalizer_window.html:11
 msgid "Reset"
 msgstr "Tegeka butto"
 
 msgid "Reset"
 msgstr "Tegeka butto"
 
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:79
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1181
-msgid "RMS/peak"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:80
 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1182
 msgid "Attack"
 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:80
 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1182
 msgid "Attack"
@@ -15094,21 +15431,6 @@ msgstr "Okusalawo"
 msgid "Threshold"
 msgstr "Elangi eya kaseera kattini"
 
 msgid "Threshold"
 msgstr "Elangi eya kaseera kattini"
 
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:83
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1185
-#, fuzzy
-msgid "Ratio"
-msgstr "Ebanga"
-
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:84
-msgid "Knee radius"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:85
-#, fuzzy
-msgid "Makeup gain"
-msgstr "Ddamu engyeri gjogizanye: "
-
 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:88
 #, fuzzy
 msgid "Enable Spatializer"
 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:88
 #, fuzzy
 msgid "Enable Spatializer"
@@ -15130,961 +15452,675 @@ msgstr "Obungi kilamu"
 msgid "Maximum level"
 msgstr "Eddala elisebayo"
 
 msgid "Maximum level"
 msgstr "Eddala elisebayo"
 
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:103
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Compressor"
-msgstr "Ekyikka"
-
 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:105
 #, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "Sengejja:"
 
 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:106
 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:105
 #, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "Sengejja:"
 
 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:106
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:72
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:73
 msgid "Audio Effects"
 msgstr "Ebivaamu mu Ddoboozi"
 
 msgid "Audio Effects"
 msgstr "Ebivaamu mu Ddoboozi"
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:226 modules/gui/macosx/about.m:99
-msgid "About VLC media player"
-msgstr "Ekikwata ku VLC enyimbiso"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:84
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Obulambe"
 
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:228
-msgid "Check for Update..."
-msgstr "Kebera kulwa Ebigja..."
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:85
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:331 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
+msgid "Add"
+msgstr "Gatta"
 
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:229
-msgid "Preferences..."
-msgstr "Ebyagalwa..."
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:252
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:70 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
+msgid "Clear"
+msgstr "Gjawo"
 
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:232
-msgid "Services"
-msgstr "Enkola"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:87 modules/gui/macosx/MainMenu.m:248
+msgid "Edit"
+msgstr "Sunsula"
 
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:233
-msgid "Hide VLC"
-msgstr "Kweka VLC"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:55
+#: modules/video_filter/extract.c:75
+msgid "Extract"
+msgstr "Zuula"
 
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:234
-msgid "Hide Others"
-msgstr "Kweka Ebilala"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:169
+msgid "Remove"
+msgstr "Jjamu"
 
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:235 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302
-msgid "Show All"
-msgstr "Laga Byona"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:75
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:369
+msgid "Time"
+msgstr "Sawa"
 
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:236
-msgid "Quit VLC"
-msgstr "Vvamu VLC"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:210
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218 modules/gui/macosx/bookmarks.m:268
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:276 modules/gui/macosx/controls.m:53
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:63 modules/gui/macosx/coredialogs.m:100
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:158 modules/gui/macosx/open.m:318
+#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 modules/gui/macosx/wizard.m:602
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:665 modules/gui/macosx/wizard.m:1038
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1123 modules/gui/macosx/wizard.m:1130
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1656 modules/gui/macosx/wizard.m:1664
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1844 modules/gui/macosx/wizard.m:1855
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1278
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1514
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
 
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:238
-msgid "1:File"
-msgstr "1:Fayiro"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/playlist.m:136
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:140 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:105
+msgid "Name"
+msgstr "Erinnya"
 
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:239
-msgid "Advanced Open File..."
-msgstr "Yabuka muku Ggulawo Fayiro..."
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:123 modules/gui/macosx/playlist.m:694
+msgid "Untitled"
+msgstr "Tekiriko Linnya"
 
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:240 modules/gui/macosx/MainMenu.m:313
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:996 modules/gui/qt4/menus.cpp:620
-msgid "Open File..."
-msgstr "Ggula Fayiro..."
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:210
+msgid "No input"
+msgstr "Teki tekedwamu"
 
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:241
-msgid "Open Disc..."
-msgstr "Ggulawo Disiki..."
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:211
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
+msgstr ""
+"Ekigobeberera kina kuba kizanya oba kinyimirira kulwo bulambe kunkola. "
 
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:242
-msgid "Open Network..."
-msgstr "Ggulawo Omukutu..."
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
+msgid "Input has changed"
+msgstr "Okutekamu kwa kyusidwa"
 
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:243
-msgid "Open Capture Device..."
-msgstr "Ggulawo Akantu Akakwata..."
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:219
+msgid ""
+"Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
+"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:244
-msgid "Open Recent"
-msgstr "Ggulawo Kakano"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:268 modules/gui/macosx/wizard.m:1038
+msgid "Invalid selection"
+msgstr "Ekilonda tekuliyo"
 
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:245 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1106
-msgid "Clear Menu"
-msgstr "Gyawo Ebirimu"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:270
+msgid "Two bookmarks have to be selected."
+msgstr "Obulambe bubiri bulina kulondedwa."
 
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:246
-msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
-msgstr "Etereeza/Ewereza Ezibu..."
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:276
+msgid "No input found"
+msgstr "Teri ekitekedwamu ekizuuse"
 
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:248 modules/gui/macosx/bookmarks.m:87
-msgid "Edit"
-msgstr "Sunsula"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278
+msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
+msgstr ""
+"Ekigobeberera kina kuba kizanya oba kinyimirira kulwo bulambe kunkola. "
 
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:249
-msgid "Cut"
-msgstr "Sala"
+#: modules/gui/macosx/controls.m:51 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198
+msgid "Jump To Time"
+msgstr "Buuka Kukuma Budde"
 
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:250
-msgid "Copy"
-msgstr "Koppa"
+#: modules/gui/macosx/controls.m:54
+msgid "sec."
+msgstr "Akatikiti."
 
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:251
-msgid "Paste"
-msgstr "Teeka"
+#: modules/gui/macosx/controls.m:55
+msgid "Jump to time"
+msgstr "Buuka kukuma obudde"
 
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:252 modules/gui/macosx/bookmarks.m:86
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1313
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:70 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
-msgid "Clear"
-msgstr "Gjawo"
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:60 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:120
+msgid "User name"
+msgstr "Erinnya lyo mukozesa"
 
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:253 modules/gui/macosx/playlist.m:469
-msgid "Select All"
-msgstr "Londa Byona"
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:237
+msgid "Errors and Warnings"
+msgstr "Ensobi era Okulabula"
 
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:255
-msgid "Playback"
-msgstr "Nzanya emabega"
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:238
+msgid "Clean up"
+msgstr "Yonja wo"
 
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:260 modules/gui/macosx/MainMenu.m:261
-#, fuzzy
-msgid "Playback Speed"
-msgstr "Nzanya emabega"
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:239
+msgid "Show Details"
+msgstr "Laga Mubujjuvu"
 
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:263 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:566
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:493
-#: modules/misc/gnutls.c:83 modules/text_renderer/freetype.c:141
-#: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/quartztext.c:114
-#: modules/text_renderer/win32text.c:82
-msgid "Normal"
-msgstr "Kilamu"
+#: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:326
+msgid "Random On"
+msgstr "Obutetegereza Ku"
 
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:265
-#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:52
-#, fuzzy
-msgid "Track Synchronization"
-msgstr "&Goberera Ekweka"
+#: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:388
+msgid "Repeat Off"
+msgstr "Ddamu nga Toli"
 
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:271 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189
-msgid "Quit after Playback"
-msgstr "vvawo oluvanyuma lwo Zzemabega"
+#: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:86
+msgid "Hide no user action dialogs"
+msgstr "Kweka nga eleta akaboozi kenkola yo mukozesa"
 
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:272 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196
-msgid "Step Forward"
-msgstr "Dda Mumaso"
+#: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:87
+msgid ""
+"Don't display dialogs that don't require user action (Critical and error "
+"panel)."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:273 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
-msgid "Step Backward"
-msgstr "Dda Emabenga"
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:436
+msgid "(no item is being played)"
+msgstr "(teri ekintu ekibadde kizanyidwa)"
 
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:283 modules/gui/qt4/menus.cpp:569
-msgid "Increase Volume"
-msgstr "Yogera Obungi"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
+#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:141
+#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:146
+msgid "Messages"
+msgstr "Obubaka"
 
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:284 modules/gui/qt4/menus.cpp:572
-msgid "Decrease Volume"
-msgstr "Kendeeza Kuuugi"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:648
+msgid "Open CrashLog..."
+msgstr "Ggulawo AkasanyizoKusanawo..."
 
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:296 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1212
-msgid "Half Size"
-msgstr "Obunene Mukitundu"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:649
+msgid "Save this Log..."
+msgstr "Ttereka Asanyizo kano..."
 
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:297 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1213
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1246
-msgid "Normal Size"
-msgstr "Kilamu Mubunene"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:652 share/lua/http/dialogs/batch_window.html:9
+msgid "Send"
+msgstr "Waayo"
 
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:298 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1214
-msgid "Double Size"
-msgstr "Obunene Mirundi ebiri"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:653
+msgid "Don't Send"
+msgstr "Tto Wereza"
 
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:299 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1215
-msgid "Fit to Screen"
-msgstr "Kittuse ku Sikulini"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:654 modules/gui/macosx/intf.m:655
+msgid "VLC crashed previously"
+msgstr "VLC eganye emabega"
 
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:301 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1218
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1227
-msgid "Float on Top"
-msgstr "Kibera ku Gulu"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656
+msgid ""
+"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
+"\n"
+"If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed "
+"along with other helpful information: a link to download a sample file, a "
+"URL of a network stream, ..."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:309 modules/gui/macosx/MainMenu.m:310
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287 modules/gui/macosx/VideoView.m:99
-msgid "Fullscreen Video Device"
-msgstr "Sikulini yona nga akantu ka vidiyo"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657
+msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
+msgstr "Kkiriza kutukirira bwekisoboka kubikwata ensobi eno."
 
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:318 modules/gui/macosx/MainMenu.m:319
-#: modules/video_filter/postproc.c:194
-msgid "Post processing"
-msgstr "Ekolako ya luvunyuma"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:658
+msgid ""
+"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
+"information."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:321
-msgid "Transparent"
-msgstr "Okutangala"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1683
+msgid "Error when sending the Crash Report"
+msgstr "Ensobi mu kuwereza Repota ye Biganye"
 
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:322 modules/gui/macosx/about.m:225
-#: modules/gui/macosx/controls.m:187
-msgid "Index"
-msgstr "Enamba"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1774
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr "Teri Kasanyirizo koku Sanawo akazzuuse "
 
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:328
-msgid "Window"
-msgstr "Enddirisa"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1774 modules/gui/macosx/prefs.m:227
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:697
+msgid "Continue"
+msgstr "Weyogerenyo"
 
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:329
-msgid "Minimize Window"
-msgstr "Kendeeza eddirisa"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1774
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr "Ttensobede kuzzuula ekirese okusanawo okuyise."
 
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:330
-msgid "Close Window"
-msgstr "Ggalawo ddirisa"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1801
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr "Jjamu ebyagalwa bikadde?"
 
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:331
-msgid "Player..."
-msgstr "Eyimbiso..."
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1802
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr "Tuzzuude fayiro ze kyika kya VLC`s ezagalwa ekadde."
 
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:332
-#, fuzzy
-msgid "Main Window..."
-msgstr "Kendeeza eddirisa"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1803
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr "Genda Ku Bisanyidwawo era Otongoze buto VLC"
 
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:333
-#, fuzzy
-msgid "Audio Effects..."
-msgstr "Ebivaamu mu Ddoboozi"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1911
+#, c-format
+msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
+msgstr "VLC Okulongoosa Akasanyirizo (%s).rtfd"
 
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:334
-#, fuzzy
-msgid "Video Filters..."
-msgstr "Segejja Vidiyo"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1972
+msgid "Relaunch required"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:335
-msgid "Bookmarks..."
-msgstr "Obulabe..."
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1973
+msgid ""
+"To make sure that VLC no longer listens to your media key events, it needs "
+"to be restarted."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:336
-msgid "Playlist..."
-msgstr "Olukalala lye nyimba..."
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1974
+msgid "Relaunch VLC"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:337 modules/gui/macosx/playlist.m:470
-msgid "Media Information..."
-msgstr "Empuuliziganya ya Mawulire..."
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:55
+msgid "Video device"
+msgstr "Ekikozesa kya vidiyo"
 
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:338
-msgid "Messages..."
-msgstr "Obubaka..."
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:56
+msgid ""
+"Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
+"The screen number correspondance can be found in the video device selection "
+"menu."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:339
-msgid "Errors and Warnings..."
-msgstr "Ensobi era Okulabula..."
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:60
+msgid "Opaqueness"
+msgstr "Obukwafu"
 
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:341
-msgid "Bring All to Front"
-msgstr "Leta Bwona ku Maaso"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:61
+msgid ""
+"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
+"is fully transparent."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:343 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:895
-msgid "Help"
-msgstr "Yamba"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:64
+msgid "Black screens in fullscreen"
+msgstr "Sikulini edugavu mu sikulini yona"
 
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:344
-msgid "VLC media player Help..."
-msgstr "VLC enyimbiso Eyamba..."
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:65
+msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:345
-msgid "ReadMe / FAQ..."
-msgstr "NsomaZze / FAQ..."
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:68
+msgid "Show Fullscreen controller"
+msgstr "Laga Sikulini yona enfuga"
 
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:346 modules/gui/macosx/about.m:138
-#: modules/gui/macosx/about.m:209
-msgid "License"
-msgstr "Lukusa"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:69
+msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
+msgstr "Elaga ebinfuga ebigumu mu tabuza akamese mu gyeri ya sikulini yona."
 
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:347
-msgid "Online Documentation..."
-msgstr "Ekiwandiiko Kumpewo..."
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:72
+msgid "Auto-playback of new items"
+msgstr "Akezanya-emabega kulwe bintu ebipya"
 
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:348
-msgid "VideoLAN Website..."
-msgstr "VidiyoLAN Olutimbe..."
-
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:349
-msgid "Make a donation..."
-msgstr "Kola enyamba..."
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:73
+msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
+msgstr "Tandika okuzanya emabega ebintu ebipya kati nga bwezi gattidwamu."
 
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
-msgid "Online Forum..."
-msgstr "Mwagaanya Kumpewo..."
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:76
+msgid "Keep Recent Items"
+msgstr "Kuuma Ebintu Ebiriwo"
 
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364
-msgid "Volume Up"
-msgstr "Obungi bwe Ddoboozi"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:77
+msgid ""
+"By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
+"disabled here."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:365
-msgid "Volume Down"
-msgstr "Eddoboozi Wansi"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:80 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
+msgid "Control playback with the Apple Remote"
+msgstr "Funga okuzanya emabega ne Apo Yewala"
 
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:984
-msgid "Lock Aspect Ratio"
-msgstr "Ggalawo Egyero ye Kimpomo"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:81
+msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote."
+msgstr "Kulwe Kalalira, VLC esoboka kufungwa ewala ne Apo Yewalala."
 
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/macosx/controls.m:51
-msgid "Jump To Time"
-msgstr "Buuka Kukuma Budde"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:83 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
+msgid "Control playback with media keys"
+msgstr "Funga okuzanya emabega ne obusumuluzo obunyimbisa"
 
 
-#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:114
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Backward"
-msgstr "Dda Emabenga"
+msgid ""
+"By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple "
+"keyboards."
+msgstr "Kulwe Kalalira, VLC esoboka kufungwa ewala ne Apo Yewalala."
 
 
-#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:115
-#, fuzzy
-msgid "Forward"
-msgstr "Dda Mumaso"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:87
+msgid "Run VLC with dark or bright interface style"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:117
-#, fuzzy
-msgid "Show/Hide Playlist"
-msgstr "Laga olukalala lwe nyimba"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:88
+msgid "By default, VLC will use the dark interface style."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:118 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556
-#, fuzzy
-msgid "Repeat"
-msgstr "Ddamu:"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:90 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266
+msgid "Use the native fullscreen mode on OS X Lion"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:119
-msgid "Shuffle"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:91
+msgid ""
+"By default, VLC uses the native fullscreen mode on Mac OS X 10.7 and later. "
+"It can also use the custom mode known from previous Mac OS X releases."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:120 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:217
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:440
-msgid "Effects"
-msgstr "Ebivaamu"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:94
+msgid "Mac OS X interface"
+msgstr "Mac OS X enkolagano"
 
 
-#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:121
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Fullscreen mode"
-msgstr "Sikulini Edugavu mu Sikulini egjuvu elabirilwawo"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:228
+msgid "Check for Update..."
+msgstr "Kebera kulwa Ebigja..."
 
 
-#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:125
-#, fuzzy
-msgid "Full Volume"
-msgstr "Eddoboozi Tini"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:229
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Ebyagalwa..."
 
 
-#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:127
-#, fuzzy
-msgid "Open media..."
-msgstr "Ggulawo Empuuliziganya"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:232
+msgid "Services"
+msgstr "Enkola"
 
 
-#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:128
-msgid "Drop media here"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:233
+msgid "Hide VLC"
+msgstr "Kweka VLC"
 
 
-#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:276
-msgid "LIBRARY"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:234
+msgid "Hide Others"
+msgstr "Kweka Ebilala"
 
 
-#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:279
-msgid "MY COMPUTER"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:235 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308
+msgid "Show All"
+msgstr "Laga Byona"
 
 
-#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:280
-msgid "DEVICES"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:236
+msgid "Quit VLC"
+msgstr "Vvamu VLC"
 
 
-#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:281
-msgid "LOCAL NETWORK"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:238
+msgid "1:File"
+msgstr "1:Fayiro"
 
 
-#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:282
-msgid "INTERNET"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:239
+msgid "Advanced Open File..."
+msgstr "Yabuka muku Ggulawo Fayiro..."
 
 
-#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:54
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1529
-msgid "Audio/Video"
-msgstr "Edobboozi/Vidiyo"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:240 modules/gui/macosx/MainMenu.m:313
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:996 modules/gui/qt4/menus.cpp:620
+msgid "Open File..."
+msgstr "Ggula Fayiro..."
 
 
-#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:55
-msgid "Advance of audio over video:"
-msgstr "Weyongereyo mu dobboozi ku vidiyo:"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:241
+msgid "Open Disc..."
+msgstr "Ggulawo Disiki..."
 
 
-#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:56
-#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:60
-msgid "s"
-msgstr "s"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:242
+msgid "Open Network..."
+msgstr "Ggulawo Omukutu..."
 
 
-#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:57
-msgid "A positive value means that the audio is ahead of the video"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:243
+msgid "Open Capture Device..."
+msgstr "Ggulawo Akantu Akakwata..."
 
 
-#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:58
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1541
-msgid "Subtitles/Video"
-msgstr "Obutwe/Vidiyo"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:244
+msgid "Open Recent"
+msgstr "Ggulawo Kakano"
 
 
-#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:59
-msgid "Advance of subtitles over video:"
-msgstr "Kweyongezayo ku butundu bwe mitwe wagulu wa vidiyo:"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:245 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1106
+msgid "Clear Menu"
+msgstr "Gyawo Ebirimu"
 
 
-#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:61
-msgid "A positive value means that the subtitles are ahead of the video"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:246
+msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
+msgstr "Etereeza/Ewereza Ezibu..."
 
 
-#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:62
-msgid "Speed of the subtitles:"
-msgstr "Obwangu ya obutundu bwe mitwe:"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:249
+msgid "Cut"
+msgstr "Sala"
 
 
-#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:63
-msgid "fps"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:250
+msgid "Copy"
+msgstr "Koppa"
 
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:62
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:83
-msgid "Video Effects"
-msgstr "Ebivaamu Vidiyo"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:251
+msgid "Paste"
+msgstr "Teeka"
 
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:67
-msgid "Basic"
-msgstr "Ebirabirako"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:253 modules/gui/macosx/playlist.m:469
+msgid "Select All"
+msgstr "Londa Byona"
 
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:69
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1350
-#, fuzzy
-msgid "Geometry"
-msgstr "Endabika ye kintu mu sodda"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:255
+msgid "Playback"
+msgstr "Nzanya emabega"
 
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:73
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:260 modules/gui/macosx/MainMenu.m:261
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Image Adjust"
-msgstr "Kyuusa ekifananyi"
+msgid "Playback Speed"
+msgstr "Nzanya emabega"
 
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:77
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1300
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:263 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:574
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:501
+#: modules/misc/gnutls.c:83 modules/text_renderer/freetype.c:141
+#: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/quartztext.c:114
+#: modules/text_renderer/win32text.c:82
+msgid "Normal"
+msgstr "Kilamu"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:265
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Brightness Threshold"
-msgstr "Obutagala bwa kaseera kattini"
+msgid "Track Synchronization"
+msgstr "&Goberera Ekweka"
 
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:80 modules/gui/macosx/macosx.m:60
-msgid "Opaqueness"
-msgstr "Obukwafu"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:271 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr "vvawo oluvanyuma lwo Zzemabega"
 
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:81 modules/video_filter/sharpen.c:67
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1304
-msgid "Sharpen"
-msgstr "Ekisongovu"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:272 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196
+msgid "Step Forward"
+msgstr "Dda Mumaso"
 
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:82
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1305
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1392
-msgid "Sigma"
-msgstr "Ekizzi"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:273 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+msgid "Step Backward"
+msgstr "Dda Emabenga"
 
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:83
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1306
-msgid "Banding removal"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:283 modules/gui/qt4/menus.cpp:569
+msgid "Increase Volume"
+msgstr "Yogera Obungi"
 
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:84 modules/video_filter/gradfun.c:47
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1307
-msgid "Radius"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:85
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1308
-msgid "Film Grain"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:86 modules/video_filter/grain.c:53
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1309
-#, fuzzy
-msgid "Variance"
-msgstr "Kyuusa codi"
-
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:91
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1317
-#, fuzzy
-msgid "Synchronize top and bottom"
-msgstr "Tuukaganyisa kukono era kudyo"
-
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:92
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1318
-msgid "Synchronize left and right"
-msgstr "Tuukaganyisa kukono era kudyo"
-
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:94
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1343
-#, fuzzy
-msgid "Transform"
-msgstr "Okukyusidwa"
-
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:96 modules/video_filter/transform.c:50
-msgid "Rotate by 90 degrees"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:98 modules/video_filter/transform.c:51
-msgid "Rotate by 180 degrees"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:100 modules/video_filter/transform.c:51
-msgid "Rotate by 270 degrees"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:102 modules/video_filter/transform.c:52
-msgid "Flip horizontally"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:104 modules/video_filter/transform.c:52
-msgid "Flip vertically"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:106
-msgid "Magnification/Zoom"
-msgstr "Gejesa/Zimbulukusa"
-
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:107
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1346
-#, fuzzy
-msgid "Puzzle game"
-msgstr "Omuzanyo gwa kakunizzo"
-
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:108
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1341
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1347
-msgid "Rows"
-msgstr "Ebikumbo mu kika"
-
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:109
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1342
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1348
-msgid "Columns"
-msgstr "Ebikumbo mu busimba"
-
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:110
-#, fuzzy
-msgid "Black Slot"
-msgstr "Akanya akadugavu"
-
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:112 modules/video_filter/colorthres.c:70
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1331
-msgid "Color threshold"
-msgstr "Elangi eya kaseera kattini"
-
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:115
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1335
-msgid "Similarity"
-msgstr "Okufanangana"
-
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:117
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1337
-#, fuzzy
-msgid "Intensity"
-msgstr "Enyanjula"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:284 modules/gui/qt4/menus.cpp:572
+msgid "Decrease Volume"
+msgstr "Kendeeza Kuuugi"
 
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:119 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:122
-#: modules/video_filter/gradient.c:76 modules/video_filter/gradient.c:82
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1327
-msgid "Gradient"
-msgstr "Luyiringito"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:296 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1212
+msgid "Half Size"
+msgstr "Obunene Mukitundu"
 
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:124 modules/video_filter/gradient.c:76
-msgid "Edge"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:297 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1213
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1246
+msgid "Normal Size"
+msgstr "Kilamu Mubunene"
 
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:126 modules/video_filter/gradient.c:76
-msgid "Hough"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:298 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1214
+msgid "Double Size"
+msgstr "Obunene Mirundi ebiri"
 
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:129
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1330
-msgid "Cartoon"
-msgstr "Katuni"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:299 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1215
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr "Kittuse ku Sikulini"
 
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:130
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1322
-msgid "Color extraction"
-msgstr "Gyamu lagi"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:301 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1218
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1227
+msgid "Float on Top"
+msgstr "Kibera ku Gulu"
 
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:132
-msgid "Invert colors"
-msgstr "Kyusa langi"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:309 modules/gui/macosx/MainMenu.m:310
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293 modules/gui/macosx/VideoView.m:99
+msgid "Fullscreen Video Device"
+msgstr "Sikulini yona nga akantu ka vidiyo"
 
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:133 modules/video_filter/posterize.c:67
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1326
-msgid "Posterize"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:321
+msgid "Transparent"
+msgstr "Okutangala"
 
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:134 modules/video_filter/posterize.c:59
-msgid "Posterize level"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:328
+msgid "Window"
+msgstr "Enddirisa"
 
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:135
-#, fuzzy
-msgid "Motion blue"
-msgstr "Okutambula okutalabika bulungi"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:329
+msgid "Minimize Window"
+msgstr "Kendeeza eddirisa"
 
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:136
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1383
-msgid "Factor"
-msgstr "Webivudde"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:330
+msgid "Close Window"
+msgstr "Ggalawo ddirisa"
 
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:137
-#: modules/video_filter/motiondetect.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Motion Detect"
-msgstr "Okuzuula etambula"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:331
+msgid "Player..."
+msgstr "Eyimbiso..."
 
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:138
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1390
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:332
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Water effect"
-msgstr "Obusimu bwokumutwe bwetolode ebivaamu"
-
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:143 modules/video_filter/clone.c:39
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1389
-msgid "Number of clones"
-msgstr "Omuwendo gwokwokyamu"
-
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:144
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1361
-msgid "Add text"
-msgstr "Gatta ebigambo"
-
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:166
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1351
-msgid "Add logo"
-msgstr "Gattamu akasanirizzo"
-
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:167
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1352
-msgid "Logo"
-msgstr "Akasanirizzo"
-
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:170
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:87
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1359
-msgid "Transparency"
-msgstr "Obutangavu"
+msgid "Main Window..."
+msgstr "Kendeeza eddirisa"
 
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:110
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:333
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Compiled by %@ with %@"
-msgstr "Pulogulamu egezesedwa ne %s"
-
-#: modules/gui/macosx/about.m:222
-msgid "VLC media player Help"
-msgstr "VLC enyimbiso eyamba"
-
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:84
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Obulambe"
-
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:85
-#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:331 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
-msgid "Add"
-msgstr "Gatta"
-
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:55
-#: modules/video_filter/extract.c:75
-msgid "Extract"
-msgstr "Zuula"
-
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:169
-msgid "Remove"
-msgstr "Jjamu"
-
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:75
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:369
-msgid "Time"
-msgstr "Sawa"
-
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:210
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218 modules/gui/macosx/bookmarks.m:268
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:276 modules/gui/macosx/controls.m:53
-#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:63 modules/gui/macosx/coredialogs.m:100
-#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:158 modules/gui/macosx/open.m:318
-#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/wizard.m:602
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:665 modules/gui/macosx/wizard.m:1038
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1123 modules/gui/macosx/wizard.m:1130
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1656 modules/gui/macosx/wizard.m:1664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1844 modules/gui/macosx/wizard.m:1855
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1244
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1533
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/playlist.m:136
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:140 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:105
-msgid "Name"
-msgstr "Erinnya"
-
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:123 modules/gui/macosx/playlist.m:694
-msgid "Untitled"
-msgstr "Tekiriko Linnya"
-
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:210
-msgid "No input"
-msgstr "Teki tekedwamu"
+msgid "Audio Effects..."
+msgstr "Ebivaamu mu Ddoboozi"
 
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:211
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:334
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
-msgstr ""
-"Ekigobeberera kina kuba kizanya oba kinyimirira kulwo bulambe kunkola. "
-
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
-msgid "Input has changed"
-msgstr "Okutekamu kwa kyusidwa"
-
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:219
-msgid ""
-"Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
-"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:268 modules/gui/macosx/wizard.m:1038
-msgid "Invalid selection"
-msgstr "Ekilonda tekuliyo"
-
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:270
-msgid "Two bookmarks have to be selected."
-msgstr "Obulambe bubiri bulina kulondedwa."
-
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:276
-msgid "No input found"
-msgstr "Teri ekitekedwamu ekizuuse"
-
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278
-msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
-msgstr ""
-"Ekigobeberera kina kuba kizanya oba kinyimirira kulwo bulambe kunkola. "
-
-#: modules/gui/macosx/controls.m:54
-msgid "sec."
-msgstr "Akatikiti."
-
-#: modules/gui/macosx/controls.m:55
-msgid "Jump to time"
-msgstr "Buuka kukuma obudde"
-
-#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:60 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:120
-msgid "User name"
-msgstr "Erinnya lyo mukozesa"
-
-#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:234
-msgid "Errors and Warnings"
-msgstr "Ensobi era Okulabula"
-
-#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:235
-msgid "Clean up"
-msgstr "Yonja wo"
-
-#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:236
-msgid "Show Details"
-msgstr "Laga Mubujjuvu"
-
-#: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:326
-msgid "Random On"
-msgstr "Obutetegereza Ku"
-
-#: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:388
-msgid "Repeat Off"
-msgstr "Ddamu nga Toli"
-
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:436
-msgid "(no item is being played)"
-msgstr "(teri ekintu ekibadde kizanyidwa)"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
-#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:141
-#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:146
-msgid "Messages"
-msgstr "Obubaka"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:641
-msgid "Open CrashLog..."
-msgstr "Ggulawo AkasanyizoKusanawo..."
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:642
-msgid "Save this Log..."
-msgstr "Ttereka Asanyizo kano..."
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:645
-msgid "Send"
-msgstr "Waayo"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:646
-msgid "Don't Send"
-msgstr "Tto Wereza"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:648
-msgid "VLC crashed previously"
-msgstr "VLC eganye emabega"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649
-msgid ""
-"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
-"\n"
-"If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed "
-"along with other helpful information: a link to download a sample file, a "
-"URL of a network stream, ..."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:650
-msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
-msgstr "Kkiriza kutukirira bwekisoboka kubikwata ensobi eno."
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:651
-msgid ""
-"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
-"information."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1671
-msgid "Error when sending the Crash Report"
-msgstr "Ensobi mu kuwereza Repota ye Biganye"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1762
-msgid "No CrashLog found"
-msgstr "Teri Kasanyirizo koku Sanawo akazzuuse "
+msgid "Video Filters..."
+msgstr "Segejja Vidiyo"
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1762 modules/gui/macosx/prefs.m:227
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:689
-msgid "Continue"
-msgstr "Weyogerenyo"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:335
+msgid "Bookmarks..."
+msgstr "Obulabe..."
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1762
-msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
-msgstr "Ttensobede kuzzuula ekirese okusanawo okuyise."
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:336
+msgid "Playlist..."
+msgstr "Olukalala lye nyimba..."
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1789
-msgid "Remove old preferences?"
-msgstr "Jjamu ebyagalwa bikadde?"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:337 modules/gui/macosx/playlist.m:470
+msgid "Media Information..."
+msgstr "Empuuliziganya ya Mawulire..."
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1790
-msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
-msgstr "Tuzzuude fayiro ze kyika kya VLC`s ezagalwa ekadde."
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:338
+msgid "Messages..."
+msgstr "Obubaka..."
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1791
-msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
-msgstr "Genda Ku Bisanyidwawo era Otongoze buto VLC"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:339
+msgid "Errors and Warnings..."
+msgstr "Ensobi era Okulabula..."
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1899
-#, c-format
-msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
-msgstr "VLC Okulongoosa Akasanyirizo (%s).rtfd"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:341
+msgid "Bring All to Front"
+msgstr "Leta Bwona ku Maaso"
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1960
-msgid "Relaunch required"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:343 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:895
+msgid "Help"
+msgstr "Yamba"
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1961
-msgid ""
-"To make sure that VLC no longer listens to your media key events, it needs "
-"to be restarted."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:344
+msgid "VLC media player Help..."
+msgstr "VLC enyimbiso Eyamba..."
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1962
-msgid "Relaunch VLC"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:345
+msgid "ReadMe / FAQ..."
+msgstr "NsomaZze / FAQ..."
 
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:55
-msgid "Video device"
-msgstr "Ekikozesa kya vidiyo"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:347
+msgid "Online Documentation..."
+msgstr "Ekiwandiiko Kumpewo..."
 
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:56
-msgid ""
-"Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
-"The screen number correspondance can be found in the video device selection "
-"menu."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:348
+msgid "VideoLAN Website..."
+msgstr "VidiyoLAN Olutimbe..."
 
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:61
-msgid ""
-"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
-"is fully transparent."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:349
+msgid "Make a donation..."
+msgstr "Kola enyamba..."
 
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:64
-msgid "Black screens in fullscreen"
-msgstr "Sikulini edugavu mu sikulini yona"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+msgid "Online Forum..."
+msgstr "Mwagaanya Kumpewo..."
 
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:65
-msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364
+msgid "Volume Up"
+msgstr "Obungi bwe Ddoboozi"
 
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:68
-msgid "Show Fullscreen controller"
-msgstr "Laga Sikulini yona enfuga"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:365
+msgid "Volume Down"
+msgstr "Eddoboozi Wansi"
 
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:69
-msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
-msgstr "Elaga ebinfuga ebigumu mu tabuza akamese mu gyeri ya sikulini yona."
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:984
+msgid "Lock Aspect Ratio"
+msgstr "Ggalawo Egyero ye Kimpomo"
 
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:72
-msgid "Auto-playback of new items"
-msgstr "Akezanya-emabega kulwe bintu ebipya"
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:114
+#, fuzzy
+msgid "Backward"
+msgstr "Dda Emabenga"
 
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:73
-msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
-msgstr "Tandika okuzanya emabega ebintu ebipya kati nga bwezi gattidwamu."
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:115
+#, fuzzy
+msgid "Forward"
+msgstr "Dda Mumaso"
 
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:76
-msgid "Keep Recent Items"
-msgstr "Kuuma Ebintu Ebiriwo"
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:117
+#, fuzzy
+msgid "Show/Hide Playlist"
+msgstr "Laga olukalala lwe nyimba"
 
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:77
-msgid ""
-"By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
-"disabled here."
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:118 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
+#: share/lua/http/index.html:248
+#, fuzzy
+msgid "Repeat"
+msgstr "Ddamu:"
+
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:119 share/lua/http/index.html:246
+msgid "Shuffle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:80 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
-msgid "Control playback with the Apple Remote"
-msgstr "Funga okuzanya emabega ne Apo Yewala"
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:120 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:440
+msgid "Effects"
+msgstr "Ebivaamu"
 
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:81
-msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote."
-msgstr "Kulwe Kalalira, VLC esoboka kufungwa ewala ne Apo Yewalala."
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:121
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Fullscreen mode"
+msgstr "Sikulini Edugavu mu Sikulini egjuvu elabirilwawo"
 
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:83 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265
-msgid "Control playback with media keys"
-msgstr "Funga okuzanya emabega ne obusumuluzo obunyimbisa"
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:125
+#, fuzzy
+msgid "Full Volume"
+msgstr "Eddoboozi Tini"
 
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:84
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple "
-"keyboards."
-msgstr "Kulwe Kalalira, VLC esoboka kufungwa ewala ne Apo Yewalala."
+msgid "Open media..."
+msgstr "Ggulawo Empuuliziganya"
 
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:87
-msgid "Run VLC with dark or bright interface style"
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:128
+msgid "Drop media here"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:88
-msgid "By default, VLC will use the dark interface style."
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:276
+msgid "LIBRARY"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:90 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
-msgid "Use the native fullscreen mode on OS X Lion"
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:279
+msgid "MY COMPUTER"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:91
-msgid ""
-"By default, VLC uses the native fullscreen mode on Mac OS X 10.7 and later. "
-"It can also use the custom mode known from previous Mac OS X releases."
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:280
+msgid "DEVICES"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:94
-msgid "Mac OS X interface"
-msgstr "Mac OS X enkolagano"
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:281
+msgid "LOCAL NETWORK"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:282
+msgid "INTERNET"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:55
 #, fuzzy
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:55
 #, fuzzy
@@ -16110,7 +16146,8 @@ msgstr "Empuuliziganya Ewereza Ebikozesa (MRL)"
 #: modules/gui/macosx/open.m:117 modules/gui/macosx/open.m:173
 #: modules/gui/macosx/open.m:620 modules/gui/macosx/open.m:892
 #: modules/gui/macosx/open.m:1112 modules/gui/macosx/open.m:1365
 #: modules/gui/macosx/open.m:117 modules/gui/macosx/open.m:173
 #: modules/gui/macosx/open.m:620 modules/gui/macosx/open.m:892
 #: modules/gui/macosx/open.m:1112 modules/gui/macosx/open.m:1365
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
+#: share/lua/http/dialogs/browse_window.html:12
 msgid "Open"
 msgstr "Ggulawo"
 
 msgid "Open"
 msgstr "Ggulawo"
 
@@ -16126,13 +16163,13 @@ msgstr "Londa ebinyigize"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:306
 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1208
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:306
 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1208
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:271
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:282
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:269
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:289
 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102
 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:243 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:243 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:307
 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:177 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:438
 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:177 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:438
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:347 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:322
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:353 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:322
 msgid "Browse..."
 msgstr "Wenja..."
 
 msgid "Browse..."
 msgstr "Wenja..."
 
@@ -16145,7 +16182,7 @@ msgid "Play another media synchronously"
 msgstr "Zanya enyimbiso eddala kimu ku kimu"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:132 modules/gui/macosx/open.m:305
 msgstr "Zanya enyimbiso eddala kimu ku kimu"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:132 modules/gui/macosx/open.m:305
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/macosx/wizard.m:348
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:550
 msgid "Choose..."
 msgstr "Londa..."
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:550
 msgid "Choose..."
 msgstr "Londa..."
@@ -16336,7 +16373,7 @@ msgstr "FPS"
 msgid "Subtitles encoding"
 msgstr "Enkusike ye mitwe yokubiri"
 
 msgid "Subtitles encoding"
 msgstr "Enkusike ye mitwe yokubiri"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:314 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:250
+#: modules/gui/macosx/open.m:314 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:280
 msgid "Font size"
 msgstr "Obunene bwe nukuta"
 
 msgid "Font size"
 msgstr "Obunene bwe nukuta"
 
@@ -16441,92 +16478,17 @@ msgid "SDP URL"
 msgstr "SDP URL"
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:519
 msgstr "SDP URL"
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:519
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:318
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:316
 msgid "Save File"
 msgstr "Tereka Fayiro"
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:520 modules/gui/macosx/playlist.m:697
 msgid "Save File"
 msgstr "Tereka Fayiro"
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:520 modules/gui/macosx/playlist.m:697
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:305
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:311
 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
 msgid "Save"
 msgstr "Tereka"
 
 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
 msgid "Save"
 msgstr "Tereka"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:137 modules/gui/macosx/playlist.m:141
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:352 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:528
-#: modules/mux/asf.c:58
-msgid "Author"
-msgstr "Omuwandisi"
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:138 modules/gui/macosx/playlist.m:142
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:354
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:56
-msgid "Duration"
-msgstr "Ebanga"
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:465
-msgid "Save Playlist..."
-msgstr "Tereka Olukalala lwe nyimbiso..."
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:467 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48
-#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
-msgid "Delete"
-msgstr "Sangulu"
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:468
-msgid "Expand Node"
-msgstr "Gaziya Nyingo"
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:471
-msgid "Download Cover Art"
-msgstr "Wanula Ekibika Okukuba"
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:472
-msgid "Fetch Meta Data"
-msgstr "Nona Enterekero lya Bwino"
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:474
-msgid "Reveal in Finder"
-msgstr "Okwelaga ani Akizuude"
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:476
-msgid "Sort Node by Name"
-msgstr "Londa Nyingo ne Linnya"
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:477
-msgid "Sort Node by Author"
-msgstr "Londa Nyingo ne Omuwandiise"
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:482
-msgid "Search in Playlist"
-msgstr "Noonya mu Lukalala lwe nyimba"
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:484
-msgid "File Format:"
-msgstr "Tereza Fayiro:"
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:485
-msgid "Extended M3U"
-msgstr "Kigazidwa M3U"
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:486
-msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
-msgstr "XML Gabana Olukalala lwe nyimba Tereza (XSPF)"
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:487
-msgid "HTML Playlist"
-msgstr "HTML Olukalala lwe nyimba"
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:696
-msgid "Save Playlist"
-msgstr "Tereka Olukalala lwe nyimba"
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1183
-#, fuzzy
-msgid "Meta-information"
-msgstr "Amawulire ge Mpuuliziganya"
-
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:51
 msgid "Media Information"
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:51
 msgid "Media Information"
@@ -16579,7 +16541,7 @@ msgid "Lost frames"
 msgstr "Basudde furemu"
 
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111 modules/gui/macosx/wizard.m:365
 msgstr "Basudde furemu"
 
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111 modules/gui/macosx/wizard.m:365
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:647
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:650
 msgid "Streaming"
 msgstr "Okugobberera"
 
 msgid "Streaming"
 msgstr "Okugobberera"
 
@@ -16611,13 +16573,88 @@ msgstr "Ensobi mu tereka bwino"
 msgid "VLC was unable to save the meta data."
 msgstr "VLC tesobode kutereka bwino."
 
 msgid "VLC was unable to save the meta data."
 msgstr "VLC tesobode kutereka bwino."
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:306
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:137 modules/gui/macosx/playlist.m:141
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:352 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:528
+#: modules/mux/asf.c:58
+msgid "Author"
+msgstr "Omuwandisi"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:138 modules/gui/macosx/playlist.m:142
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:354
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:56
+msgid "Duration"
+msgstr "Ebanga"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:465
+msgid "Save Playlist..."
+msgstr "Tereka Olukalala lwe nyimbiso..."
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:467 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
+msgid "Delete"
+msgstr "Sangulu"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:468
+msgid "Expand Node"
+msgstr "Gaziya Nyingo"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:471
+msgid "Download Cover Art"
+msgstr "Wanula Ekibika Okukuba"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:472
+msgid "Fetch Meta Data"
+msgstr "Nona Enterekero lya Bwino"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:474
+msgid "Reveal in Finder"
+msgstr "Okwelaga ani Akizuude"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:476
+msgid "Sort Node by Name"
+msgstr "Londa Nyingo ne Linnya"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:477
+msgid "Sort Node by Author"
+msgstr "Londa Nyingo ne Omuwandiise"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:482
+msgid "Search in Playlist"
+msgstr "Noonya mu Lukalala lwe nyimba"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:484
+msgid "File Format:"
+msgstr "Tereza Fayiro:"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:485
+msgid "Extended M3U"
+msgstr "Kigazidwa M3U"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:486
+msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
+msgstr "XML Gabana Olukalala lwe nyimba Tereza (XSPF)"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:487
+msgid "HTML Playlist"
+msgstr "HTML Olukalala lwe nyimba"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:696
+msgid "Save Playlist"
+msgstr "Tereka Olukalala lwe nyimba"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1185
+#, fuzzy
+msgid "Meta-information"
+msgstr "Amawulire ge Mpuuliziganya"
+
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:312
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:49
 msgid "Preferences"
 msgstr "Ebyagalidwa"
 
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:49
 msgid "Preferences"
 msgstr "Ebyagalidwa"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:207 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:304
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:207 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:310
 msgid "Reset All"
 msgstr "Okuza bupya Byona"
 
 msgid "Reset All"
 msgstr "Okuza bupya Byona"
 
@@ -16626,12 +16663,12 @@ msgstr "Okuza bupya Byona"
 msgid "Show Basic"
 msgstr "Ebirabirako"
 
 msgid "Show Basic"
 msgstr "Ebirabirako"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:226 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:688
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:226 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:339
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "Okuza bupya Ebyagalwa"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:339
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "Okuza bupya Ebyagalwa"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:229 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:691
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:229 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:699
 msgid ""
 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
 msgid ""
 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
@@ -16649,303 +16686,565 @@ msgstr "Londa fayiro"
 msgid "Select"
 msgstr "Londa"
 
 msgid "Select"
 msgstr "Londa"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:113
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:119
 msgid "Not Set"
 msgstr "Tteri Tegeka"
 
 msgid "Not Set"
 msgstr "Tteri Tegeka"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:169
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:517
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:525
 msgid "Interface Settings"
 msgstr "Enkolagano Entegeka"
 
 msgid "Interface Settings"
 msgstr "Enkolagano Entegeka"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:173
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
 msgid "General Audio Settings"
 msgstr "Entegeka ye Ddoboozi nga Yawamu"
 
 msgid "General Audio Settings"
 msgstr "Entegeka ye Ddoboozi nga Yawamu"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
 msgid "General Video Settings"
 msgstr "Entegeka ye Ddoboozi nga Yawamu"
 
 msgid "General Video Settings"
 msgstr "Entegeka ye Ddoboozi nga Yawamu"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:187
 msgid "Subtitles & OSD"
 msgstr "Omutwe ogwokubiri & OSD"
 
 msgid "Subtitles & OSD"
 msgstr "Omutwe ogwokubiri & OSD"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:187
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:641
 msgid "Subtitles & On Screen Display Settings"
 msgstr "Obutwe obwokubiri & Ku Ntegeka Elaga Sikulini"
 
 msgid "Subtitles & On Screen Display Settings"
 msgstr "Obutwe obwokubiri & Ku Ntegeka Elaga Sikulini"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:191
 msgid "Input & Codecs"
 msgstr "Enyigiza & Enkusike"
 
 msgid "Input & Codecs"
 msgstr "Enyigiza & Enkusike"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:191
 msgid "Input & Codec settings"
 msgstr "Nyigiza & Entegeka Enkusike"
 
 msgid "Input & Codec settings"
 msgstr "Nyigiza & Entegeka Enkusike"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:218
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224
 msgid "Enable Audio"
 msgstr "Nsobozesa Eddoboozi"
 
 msgid "Enable Audio"
 msgstr "Nsobozesa Eddoboozi"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:219
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225
 msgid "General Audio"
 msgstr "Eddoboozi lya Wamu"
 
 msgid "General Audio"
 msgstr "Eddoboozi lya Wamu"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:220
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226
 msgid "Preferred Audio language"
 msgstr "Elimi lye ddoboozi Elyagalwa"
 
 msgid "Preferred Audio language"
 msgstr "Elimi lye ddoboozi Elyagalwa"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227
 msgid "Enable Last.fm submissions"
 msgstr "Sobozesa fm Esembayo kuwereza"
 
 msgid "Enable Last.fm submissions"
 msgstr "Sobozesa fm Esembayo kuwereza"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
 msgid "Visualization"
 msgstr "Elabika"
 
 msgid "Visualization"
 msgstr "Elabika"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232
 msgid "Default Volume"
 msgstr "Obungi bwe ddoboozi Bwekalalira"
 
 msgid "Default Volume"
 msgstr "Obungi bwe ddoboozi Bwekalalira"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:502
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:506
 msgid "Change"
 msgstr "Kyuusa"
 
 msgid "Change"
 msgstr "Kyuusa"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
 msgid "Change Hotkey"
 msgstr "Kyuusa Epesaeribi"
 
 msgid "Change Hotkey"
 msgstr "Kyuusa Epesaeribi"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
 msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
 msgstr "Londa enkolwa kukyuusa epesa ebbi ebyenyuze:"
 
 msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
 msgstr "Londa enkolwa kukyuusa epesa ebbi ebyenyuze:"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1302
 msgid "Action"
 msgstr "Ekinkolwa"
 
 msgid "Action"
 msgstr "Ekinkolwa"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Akokumpi"
 
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Akokumpi"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248
 msgid "Repair AVI Files"
 msgstr "Tereza AVI Fayiro"
 
 msgid "Repair AVI Files"
 msgstr "Tereza AVI Fayiro"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:243
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
 msgid "Default Caching Level"
 msgstr "Edala Lyompi Lyekalira"
 
 msgid "Default Caching Level"
 msgstr "Edala Lyompi Lyekalira"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:244 modules/gui/qt4/ui/open.h:232
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250 modules/gui/qt4/ui/open.h:232
 msgid "Caching"
 msgstr "Tereka kumpi"
 
 msgid "Caching"
 msgstr "Tereka kumpi"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
 msgid ""
 "Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
 "access module."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
 "access module."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr "HTTP Pulox"
 
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr "HTTP Pulox"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
 msgid "Password for HTTP Proxy"
 msgstr "Akasumuluzo ka HTTP Pulox"
 
 msgid "Password for HTTP Proxy"
 msgstr "Akasumuluzo ka HTTP Pulox"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254
 msgid "Codecs / Muxers"
 msgstr "Enkusike / Ekyaganyisa"
 
 msgid "Codecs / Muxers"
 msgstr "Enkusike / Ekyaganyisa"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256
 msgid "Post-Processing Quality"
 msgstr "Kikoleka-Oluvanyuma Kumutindo"
 
 msgid "Post-Processing Quality"
 msgstr "Kikoleka-Oluvanyuma Kumutindo"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
 #, fuzzy
 msgid "Interface style"
 msgstr "Embera Ddeinterlace"
 
 #, fuzzy
 msgid "Interface style"
 msgstr "Embera Ddeinterlace"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262
 msgid "Dark"
 msgstr ""
 
 msgid "Dark"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
 #, fuzzy
 msgid "Bright"
 msgstr "Obutagaze"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bright"
 msgstr "Obutagaze"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
 msgid "Album art download policy"
 msgstr "Alibamu ekubisa mukuwanula enkola"
 
 msgid "Album art download policy"
 msgstr "Alibamu ekubisa mukuwanula enkola"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265
 #, fuzzy
 msgid "Show video within the main window"
 msgstr "Goolola vidiyo ku jjuza eddirisa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show video within the main window"
 msgstr "Goolola vidiyo ku jjuza eddirisa"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
 msgid "Show Fullscreen Controller"
 msgstr "Laga Sikulinki mubujjuvu Enfuga"
 
 msgid "Show Fullscreen Controller"
 msgstr "Laga Sikulinki mubujjuvu Enfuga"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:517
 msgid "Privacy / Network Interaction"
 msgstr "Ebyekyama / Omukutu Empuuliziganya"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:517
 msgid "Privacy / Network Interaction"
 msgstr "Ebyekyama / Omukutu Empuuliziganya"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
 msgid "Automatically check for updates"
 msgstr "Wekebere kulwa ebigja"
 
 msgid "Automatically check for updates"
 msgstr "Wekebere kulwa ebigja"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274
 msgid "Enable Growl notifications (on playlist item change)"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable Growl notifications (on playlist item change)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277
 msgid "Default Encoding"
 msgstr "Enkusike Yekalira"
 
 msgid "Default Encoding"
 msgstr "Enkusike Yekalira"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
 msgid "Display Settings"
 msgstr "Laga Entegeka"
 
 msgid "Display Settings"
 msgstr "Laga Entegeka"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280
 msgid "Font Color"
 msgstr "Lagi ye Nukuta"
 
 msgid "Font Color"
 msgstr "Lagi ye Nukuta"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
 msgid "Font Size"
 msgstr "Lagi ye Nukuta"
 
 msgid "Font Size"
 msgstr "Lagi ye Nukuta"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
 msgid "Subtitle Languages"
 msgstr "Obutundu bwe Mitwe mu Limi"
 
 msgid "Subtitle Languages"
 msgstr "Obutundu bwe Mitwe mu Limi"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
 msgid "Preferred Subtitle Language"
 msgstr "Obutundu bwe mitwe Obwagalwa mu Limi"
 
 msgid "Preferred Subtitle Language"
 msgstr "Obutundu bwe mitwe Obwagalwa mu Limi"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
 msgid "Enable OSD"
 msgstr "Sobozesa OSD"
 
 msgid "Enable OSD"
 msgstr "Sobozesa OSD"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
 msgid "Force Bold"
 msgstr ""
 
 msgid "Force Bold"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289
 msgid ""
 "More options on background, shadow and outline are available in the advanced "
 "preferences."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "More options on background, shadow and outline are available in the advanced "
 "preferences."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292
 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
 msgstr "Sikulini Edugavu mu Sikulini egjuvu elabirilwawo"
 
 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
 msgstr "Sikulini Edugavu mu Sikulini egjuvu elabirilwawo"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288 modules/stream_out/display.c:53
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294 modules/stream_out/display.c:53
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:307
 msgid "Display"
 msgstr "Laga"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:307
 msgid "Display"
 msgstr "Laga"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
 msgid "Enable Video"
 msgstr "Sobozesa Vidiyo"
 
 msgid "Enable Video"
 msgstr "Sobozesa Vidiyo"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
 msgid "Output module"
 msgstr "Enfulumya essomo"
 
 msgid "Output module"
 msgstr "Enfulumya essomo"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:321
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:321
 msgid "Video snapshots"
 msgstr "Ebirabidwako bya vidiyo"
 
 msgid "Video snapshots"
 msgstr "Ebirabidwako bya vidiyo"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296 modules/meta_engine/folder.c:62
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302 modules/meta_engine/folder.c:62
 msgid "Folder"
 msgstr "Eterekero lya fayiro"
 
 msgid "Folder"
 msgstr "Eterekero lya fayiro"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:326
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:326
 msgid "Format"
 msgstr "Tereza"
 
 msgid "Format"
 msgstr "Tereza"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:324
-msgid "Prefix"
-msgstr "Eziddibwako"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:304 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:324
+msgid "Prefix"
+msgstr "Eziddibwako"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:305 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:327
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr "Okulamba mu mittendera"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:464
+msgid "Last check on: %@"
+msgstr "Okukebera okusembeyo ku: %@"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:467
+msgid "No check was performed yet."
+msgstr "Tteri ekikeberwa nga kinkolerwa kati."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:574 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:605
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1113
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:498
+msgid "Custom"
+msgstr "Edabika"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:574
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:499
+msgid "Lowest latency"
+msgstr "Empuuliziganya ya wansiyo"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:574
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:500
+msgid "Low latency"
+msgstr "Empuuliziganya ya wansi"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:575
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:502
+msgid "High latency"
+msgstr "Empuuliziganya ya wagulu"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:575
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:503
+msgid "Higher latency"
+msgstr "Empuuliziganya ya waguluyo"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1035
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr "Londa eterekero lya fayiro wo tereka obufananyi bwa vidiyo zo."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1037
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1127
+msgid "Choose"
+msgstr "Londa"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1125
+#, fuzzy
+msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
+msgstr "Kuva kumu wotereka fayiro elondedwa."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1147
+msgid ""
+"Press new keys for\n"
+"\"%@\""
+msgstr ""
+"Koona amapesa amapya kulwa\n"
+"\"%@\""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1231
+msgid "Invalid combination"
+msgstr "Ekibina tekiriyo"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1232
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr ""
+"Kyewunyisa, amapesa gano tega nyizika okwekanya amapesa amabbi agokumpi."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1244
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1248
+msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
+msgstr "Ekibina kino kyatwalindwa dda ne \"%@\"."
+
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:54
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1529
+msgid "Audio/Video"
+msgstr "Edobboozi/Vidiyo"
+
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:55
+msgid "Advance of audio over video:"
+msgstr "Weyongereyo mu dobboozi ku vidiyo:"
+
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:56
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:60
+msgid "s"
+msgstr "s"
+
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:57
+msgid "A positive value means that the audio is ahead of the video"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:58
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1541
+msgid "Subtitles/Video"
+msgstr "Obutwe/Vidiyo"
+
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:59
+msgid "Advance of subtitles over video:"
+msgstr "Kweyongezayo ku butundu bwe mitwe wagulu wa vidiyo:"
+
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:61
+msgid "A positive value means that the subtitles are ahead of the video"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:62
+msgid "Speed of the subtitles:"
+msgstr "Obwangu ya obutundu bwe mitwe:"
+
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:63
+msgid "fps"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:63
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:84
+msgid "Video Effects"
+msgstr "Ebivaamu Vidiyo"
+
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:68
+msgid "Basic"
+msgstr "Ebirabirako"
+
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:70
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1350
+#, fuzzy
+msgid "Geometry"
+msgstr "Endabika ye kintu mu sodda"
+
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:74
+#, fuzzy
+msgid "Image Adjust"
+msgstr "Kyuusa ekifananyi"
+
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:78
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1300
+#, fuzzy
+msgid "Brightness Threshold"
+msgstr "Obutagala bwa kaseera kattini"
+
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:81 modules/video_filter/sharpen.c:67
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1304
+msgid "Sharpen"
+msgstr "Ekisongovu"
+
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:82
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1305
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1392
+msgid "Sigma"
+msgstr "Ekizzi"
+
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:83
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1306
+msgid "Banding removal"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:84 modules/video_filter/gradfun.c:47
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1307
+msgid "Radius"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:85
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1308
+msgid "Film Grain"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:86 modules/video_filter/grain.c:53
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1309
+#, fuzzy
+msgid "Variance"
+msgstr "Kyuusa codi"
+
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:91
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1317
+#, fuzzy
+msgid "Synchronize top and bottom"
+msgstr "Tuukaganyisa kukono era kudyo"
+
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:92
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1318
+msgid "Synchronize left and right"
+msgstr "Tuukaganyisa kukono era kudyo"
+
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:94
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1343
+#, fuzzy
+msgid "Transform"
+msgstr "Okukyusidwa"
+
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:96 modules/video_filter/transform.c:50
+msgid "Rotate by 90 degrees"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:98 modules/video_filter/transform.c:51
+msgid "Rotate by 180 degrees"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:100 modules/video_filter/transform.c:51
+msgid "Rotate by 270 degrees"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:102 modules/video_filter/transform.c:52
+msgid "Flip horizontally"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:104 modules/video_filter/transform.c:52
+msgid "Flip vertically"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:106
+msgid "Magnification/Zoom"
+msgstr "Gejesa/Zimbulukusa"
+
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:107
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1346
+#, fuzzy
+msgid "Puzzle game"
+msgstr "Omuzanyo gwa kakunizzo"
+
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:108
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1341
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1347
+msgid "Rows"
+msgstr "Ebikumbo mu kika"
+
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:109
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1342
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1348
+msgid "Columns"
+msgstr "Ebikumbo mu busimba"
+
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:110
+#, fuzzy
+msgid "Black Slot"
+msgstr "Akanya akadugavu"
+
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:112 modules/video_filter/colorthres.c:70
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1331
+msgid "Color threshold"
+msgstr "Elangi eya kaseera kattini"
+
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:115
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1335
+msgid "Similarity"
+msgstr "Okufanangana"
+
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:117
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1337
+#, fuzzy
+msgid "Intensity"
+msgstr "Enyanjula"
 
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:327
-msgid "Sequential numbering"
-msgstr "Okulamba mu mittendera"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:119 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:122
+#: modules/video_filter/gradient.c:76 modules/video_filter/gradient.c:82
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1327
+msgid "Gradient"
+msgstr "Luyiringito"
 
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:457
-msgid "Last check on: %@"
-msgstr "Okukebera okusembeyo ku: %@"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:124 modules/video_filter/gradient.c:76
+msgid "Edge"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:459
-msgid "No check was performed yet."
-msgstr "Tteri ekikeberwa nga kinkolerwa kati."
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:126 modules/video_filter/gradient.c:76
+msgid "Hough"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:566 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:597
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1105
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:490
-msgid "Custom"
-msgstr "Edabika"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:129
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1330
+msgid "Cartoon"
+msgstr "Katuni"
 
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:566
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:491
-msgid "Lowest latency"
-msgstr "Empuuliziganya ya wansiyo"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:130
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1322
+msgid "Color extraction"
+msgstr "Gyamu lagi"
 
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:566
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:492
-msgid "Low latency"
-msgstr "Empuuliziganya ya wansi"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:132
+msgid "Invert colors"
+msgstr "Kyusa langi"
 
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:567
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:494
-msgid "High latency"
-msgstr "Empuuliziganya ya wagulu"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:133 modules/video_filter/posterize.c:67
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1326
+msgid "Posterize"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:567
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:495
-msgid "Higher latency"
-msgstr "Empuuliziganya ya waguluyo"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:134 modules/video_filter/posterize.c:59
+msgid "Posterize level"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1027
-msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
-msgstr "Londa eterekero lya fayiro wo tereka obufananyi bwa vidiyo zo."
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:135 modules/video_filter/motionblur.c:58
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1382
+msgid "Motion blur"
+msgstr "Okutambula okutalabika bulungi"
 
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1029
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1119
-msgid "Choose"
-msgstr "Londa"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:136
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1383
+msgid "Factor"
+msgstr "Webivudde"
+
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:137
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Motion Detect"
+msgstr "Okuzuula etambula"
 
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1117
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:138
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1390
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
-msgstr "Kuva kumu wotereka fayiro elondedwa."
+msgid "Water effect"
+msgstr "Obusimu bwokumutwe bwetolode ebivaamu"
 
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1139
-msgid ""
-"Press new keys for\n"
-"\"%@\""
-msgstr ""
-"Koona amapesa amapya kulwa\n"
-"\"%@\""
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:143 modules/video_filter/clone.c:39
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1389
+msgid "Number of clones"
+msgstr "Omuwendo gwokwokyamu"
 
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1223
-msgid "Invalid combination"
-msgstr "Ekibina tekiriyo"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:144
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1361
+msgid "Add text"
+msgstr "Gatta ebigambo"
 
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1224
-msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
-msgstr ""
-"Kyewunyisa, amapesa gano tega nyizika okwekanya amapesa amabbi agokumpi."
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:166
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1351
+msgid "Add logo"
+msgstr "Gattamu akasanirizzo"
 
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1236
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1240
-msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
-msgstr "Ekibina kino kyatwalindwa dda ne \"%@\"."
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:167
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1352
+msgid "Logo"
+msgstr "Akasanirizzo"
+
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:170
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:87
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1359
+msgid "Transparency"
+msgstr "Obutangavu"
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
 #, fuzzy
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
 #, fuzzy
@@ -17483,20 +17782,6 @@ msgid ""
 "streaming."
 msgstr ""
 
 "streaming."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:86
-msgid "Hide no user action dialogs"
-msgstr "Kweka nga eleta akaboozi kenkola yo mukozesa"
-
-#: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:87
-msgid ""
-"Don't display dialogs that don't require user action (Critical and error "
-"panel)."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/hildon/maemo.c:63
-msgid "Maemo hildon interface"
-msgstr "Ekweka ya maemo enkolagano"
-
 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:57
 msgid "Minimal Mac OS X interface"
 msgstr "Mac OS X ettini enkolagan"
 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:57
 msgid "Minimal Mac OS X interface"
 msgstr "Mac OS X ettini enkolagan"
@@ -17522,272 +17807,272 @@ msgstr ""
 msgid "Ncurses interface"
 msgstr "Qt enkolagano"
 
 msgid "Ncurses interface"
 msgstr "Qt enkolagano"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:770
+#: modules/gui/ncurses.c:768
 #, c-format
 msgid "  [%s]"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "  [%s]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:774
+#: modules/gui/ncurses.c:772
 #, c-format
 msgid "      %s: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "      %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:808
+#: modules/gui/ncurses.c:806
 msgid "  [Incoming]"
 msgstr ""
 
 msgid "  [Incoming]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:810
+#: modules/gui/ncurses.c:808
 #, c-format
 msgid "      input bytes read : %8.0f KiB"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "      input bytes read : %8.0f KiB"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:812
+#: modules/gui/ncurses.c:810
 #, c-format
 msgid "      input bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "      input bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:814
+#: modules/gui/ncurses.c:812
 #, c-format
 msgid "      demux bytes read : %8.0f KiB"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "      demux bytes read : %8.0f KiB"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:816
+#: modules/gui/ncurses.c:814
 #, c-format
 msgid "      demux bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "      demux bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:822
+#: modules/gui/ncurses.c:820
 #, fuzzy
 msgid "  [Video Decoding]"
 msgstr "Entegeka za Vidiyo"
 
 #, fuzzy
 msgid "  [Video Decoding]"
 msgstr "Entegeka za Vidiyo"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:824
+#: modules/gui/ncurses.c:822
 #, c-format
 msgid "      video decoded    :    %<PRId64>"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "      video decoded    :    %<PRId64>"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:826
+#: modules/gui/ncurses.c:824
 #, c-format
 msgid "      frames displayed :    %<PRId64>"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "      frames displayed :    %<PRId64>"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:828
+#: modules/gui/ncurses.c:826
 #, c-format
 msgid "      frames lost      :    %<PRId64>"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "      frames lost      :    %<PRId64>"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:834
+#: modules/gui/ncurses.c:832
 #, fuzzy
 msgid "  [Audio Decoding]"
 msgstr "Entegeka za Maloboozi"
 
 #, fuzzy
 msgid "  [Audio Decoding]"
 msgstr "Entegeka za Maloboozi"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:836
+#: modules/gui/ncurses.c:834
 #, c-format
 msgid "      audio decoded    :    %<PRId64>"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "      audio decoded    :    %<PRId64>"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:838
+#: modules/gui/ncurses.c:836
 #, c-format
 msgid "      buffers played   :    %<PRId64>"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "      buffers played   :    %<PRId64>"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:840
+#: modules/gui/ncurses.c:838
 #, c-format
 msgid "      buffers lost     :    %<PRId64>"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "      buffers lost     :    %<PRId64>"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:845
+#: modules/gui/ncurses.c:843
 #, fuzzy
 msgid "  [Streaming]"
 msgstr "Okugobberera"
 
 #, fuzzy
 msgid "  [Streaming]"
 msgstr "Okugobberera"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:847
+#: modules/gui/ncurses.c:845
 #, c-format
 msgid "      packets sent     :    %5i"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "      packets sent     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:848
+#: modules/gui/ncurses.c:846
 #, c-format
 msgid "      bytes sent       : %8.0f KiB"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "      bytes sent       : %8.0f KiB"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:850
+#: modules/gui/ncurses.c:848
 #, c-format
 msgid "      sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "      sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:868
+#: modules/gui/ncurses.c:866
 #, fuzzy
 msgid "[Display]"
 msgstr "Laga"
 
 #, fuzzy
 msgid "[Display]"
 msgstr "Laga"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:870
+#: modules/gui/ncurses.c:868
 msgid " h,H                    Show/Hide help box"
 msgstr ""
 
 msgid " h,H                    Show/Hide help box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:871
+#: modules/gui/ncurses.c:869
 msgid " i                      Show/Hide info box"
 msgstr ""
 
 msgid " i                      Show/Hide info box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:872
+#: modules/gui/ncurses.c:870
 msgid " m                      Show/Hide metadata box"
 msgstr ""
 
 msgid " m                      Show/Hide metadata box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:873
+#: modules/gui/ncurses.c:871
 msgid " L                      Show/Hide messages box"
 msgstr ""
 
 msgid " L                      Show/Hide messages box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:874
+#: modules/gui/ncurses.c:872
 msgid " P                      Show/Hide playlist box"
 msgstr ""
 
 msgid " P                      Show/Hide playlist box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:875
+#: modules/gui/ncurses.c:873
 msgid " B                      Show/Hide filebrowser"
 msgstr ""
 
 msgid " B                      Show/Hide filebrowser"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:876
+#: modules/gui/ncurses.c:874
 msgid " x                      Show/Hide objects box"
 msgstr ""
 
 msgid " x                      Show/Hide objects box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:877
+#: modules/gui/ncurses.c:875
 msgid " S                      Show/Hide statistics box"
 msgstr ""
 
 msgid " S                      Show/Hide statistics box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:878
+#: modules/gui/ncurses.c:876
 msgid " Esc                    Close Add/Search entry"
 msgstr ""
 
 msgid " Esc                    Close Add/Search entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:879
+#: modules/gui/ncurses.c:877
 msgid " Ctrl-l                 Refresh the screen"
 msgstr ""
 
 msgid " Ctrl-l                 Refresh the screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:883
+#: modules/gui/ncurses.c:881
 #, fuzzy
 msgid "[Global]"
 msgstr "Kyigazi"
 
 #, fuzzy
 msgid "[Global]"
 msgstr "Kyigazi"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:885
+#: modules/gui/ncurses.c:883
 msgid " q, Q, Esc              Quit"
 msgstr ""
 
 msgid " q, Q, Esc              Quit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:886
+#: modules/gui/ncurses.c:884
 msgid " s                      Stop"
 msgstr ""
 
 msgid " s                      Stop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:887
+#: modules/gui/ncurses.c:885
 msgid " <space>                Pause/Play"
 msgstr ""
 
 msgid " <space>                Pause/Play"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:888
+#: modules/gui/ncurses.c:886
 msgid " f                      Toggle Fullscreen"
 msgstr ""
 
 msgid " f                      Toggle Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:889
+#: modules/gui/ncurses.c:887
 msgid " n, p                   Next/Previous playlist item"
 msgstr ""
 
 msgid " n, p                   Next/Previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:890
+#: modules/gui/ncurses.c:888
 msgid " [, ]                   Next/Previous title"
 msgstr ""
 
 msgid " [, ]                   Next/Previous title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:891
+#: modules/gui/ncurses.c:889
 msgid " <, >                   Next/Previous chapter"
 msgstr ""
 
 #. xgettext: You can use ← and → characters
 msgid " <, >                   Next/Previous chapter"
 msgstr ""
 
 #. xgettext: You can use ← and → characters
-#: modules/gui/ncurses.c:893
+#: modules/gui/ncurses.c:891
 #, c-format
 msgid " <left>,<right>         Seek -/+ 1%%"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " <left>,<right>         Seek -/+ 1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:894
+#: modules/gui/ncurses.c:892
 msgid " a, z                   Volume Up/Down"
 msgstr ""
 
 #. xgettext: You can use ↑ and ↓ characters
 msgid " a, z                   Volume Up/Down"
 msgstr ""
 
 #. xgettext: You can use ↑ and ↓ characters
-#: modules/gui/ncurses.c:896
+#: modules/gui/ncurses.c:894
 msgid " <up>,<down>            Navigate through the box line by line"
 msgstr ""
 
 #. xgettext: You can use ⇞ and ⇟ characters
 msgid " <up>,<down>            Navigate through the box line by line"
 msgstr ""
 
 #. xgettext: You can use ⇞ and ⇟ characters
-#: modules/gui/ncurses.c:898
+#: modules/gui/ncurses.c:896
 msgid " <pageup>,<pagedown>    Navigate through the box page by page"
 msgstr ""
 
 #. xgettext: You can use ↖ and ↘ characters
 msgid " <pageup>,<pagedown>    Navigate through the box page by page"
 msgstr ""
 
 #. xgettext: You can use ↖ and ↘ characters
-#: modules/gui/ncurses.c:900
+#: modules/gui/ncurses.c:898
 msgid " <start>,<end>          Navigate to start/end of box"
 msgstr ""
 
 msgid " <start>,<end>          Navigate to start/end of box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:904
+#: modules/gui/ncurses.c:902
 #, fuzzy
 msgid "[Playlist]"
 msgstr "Olukalala lwe nyimba"
 
 #, fuzzy
 msgid "[Playlist]"
 msgstr "Olukalala lwe nyimba"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:906
+#: modules/gui/ncurses.c:904
 msgid " r                      Toggle Random playing"
 msgstr ""
 
 msgid " r                      Toggle Random playing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:907
+#: modules/gui/ncurses.c:905
 msgid " l                      Toggle Loop Playlist"
 msgstr ""
 
 msgid " l                      Toggle Loop Playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:908
+#: modules/gui/ncurses.c:906
 msgid " R                      Toggle Repeat item"
 msgstr ""
 
 msgid " R                      Toggle Repeat item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:909
+#: modules/gui/ncurses.c:907
 msgid " o                      Order Playlist by title"
 msgstr ""
 
 msgid " o                      Order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:910
+#: modules/gui/ncurses.c:908
 msgid " O                      Reverse order Playlist by title"
 msgstr ""
 
 msgid " O                      Reverse order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:911
+#: modules/gui/ncurses.c:909
 msgid " g                      Go to the current playing item"
 msgstr ""
 
 msgid " g                      Go to the current playing item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:912
+#: modules/gui/ncurses.c:910
 msgid " /                      Look for an item"
 msgstr ""
 
 msgid " /                      Look for an item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:913
+#: modules/gui/ncurses.c:911
 msgid " A                      Add an entry"
 msgstr ""
 
 #. xgettext: You can use ⌫ character to translate <backspace>
 msgid " A                      Add an entry"
 msgstr ""
 
 #. xgettext: You can use ⌫ character to translate <backspace>
-#: modules/gui/ncurses.c:915
+#: modules/gui/ncurses.c:913
 msgid " D, <backspace>, <del>  Delete an entry"
 msgstr ""
 
 msgid " D, <backspace>, <del>  Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:916
+#: modules/gui/ncurses.c:914
 msgid " e                      Eject (if stopped)"
 msgstr ""
 
 msgid " e                      Eject (if stopped)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:920
+#: modules/gui/ncurses.c:918
 msgid "[Filebrowser]"
 msgstr ""
 
 msgid "[Filebrowser]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:922
+#: modules/gui/ncurses.c:920
 msgid " <enter>                Add the selected file to the playlist"
 msgstr ""
 
 msgid " <enter>                Add the selected file to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:923
+#: modules/gui/ncurses.c:921
 msgid " <space>                Add the selected directory to the playlist"
 msgstr ""
 
 msgid " <space>                Add the selected directory to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:924
+#: modules/gui/ncurses.c:922
 msgid " .                      Show/Hide hidden files"
 msgstr ""
 
 msgid " .                      Show/Hide hidden files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:928
+#: modules/gui/ncurses.c:926
 #, fuzzy
 msgid "[Player]"
 msgstr "Azanye"
 
 #. xgettext: You can use ↑ and ↓ characters
 #, fuzzy
 msgid "[Player]"
 msgstr "Azanye"
 
 #. xgettext: You can use ↑ and ↓ characters
-#: modules/gui/ncurses.c:931
+#: modules/gui/ncurses.c:929
 #, c-format
 msgid " <up>,<down>            Seek +/-5%%"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid " <up>,<down>            Seek +/-5%%"
 msgstr ""
@@ -17841,32 +18126,32 @@ msgstr "Sangula ebikwatako ebiriwo kakano"
 msgid " [ h for help ]"
 msgstr ""
 
 msgid " [ h for help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:334
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:339
 msgid "Shift+L"
 msgstr "Shift+L"
 
 msgid "Shift+L"
 msgstr "Shift+L"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:436
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:441
 #, fuzzy
 msgid "Click to toggle between loop all, loop one and no loop"
 msgstr "Koona ku kuffula okweddirigana wakati kimu, kweddirgana byona"
 
 #, fuzzy
 msgid "Click to toggle between loop all, loop one and no loop"
 msgstr "Koona ku kuffula okweddirigana wakati kimu, kweddirgana byona"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:514
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:519
 msgid "Previous Chapter/Title"
 msgstr "Omulamwa/Omutwe Oguyise"
 
 msgid "Previous Chapter/Title"
 msgstr "Omulamwa/Omutwe Oguyise"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:525
 msgid "Menu"
 msgstr "Ebirimu"
 
 msgid "Menu"
 msgstr "Ebirimu"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:526
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:531
 msgid "Next Chapter/Title"
 msgstr "Omulamwa/Omutwe Oguddako"
 
 msgid "Next Chapter/Title"
 msgstr "Omulamwa/Omutwe Oguddako"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:559
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:564
 msgid "Teletext Activation"
 msgstr "Wereza Esobozesa ye kiwandiiko "
 
 msgid "Teletext Activation"
 msgstr "Wereza Esobozesa ye kiwandiiko "
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:575
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:580
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Transparency "
 msgstr "Obutangavu"
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Transparency "
 msgstr "Obutangavu"
@@ -17879,118 +18164,127 @@ msgstr ""
 "Zanya\n"
 "Kale olukalala lwe nyimba bweruba lukalu, ggulawo kyamakati"
 
 "Zanya\n"
 "Kale olukalala lwe nyimba bweruba lukalu, ggulawo kyamakati"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
 #, fuzzy
 msgid "Previous/Backward"
 msgstr "Omulamwa/Omutwe Oguyise"
 
 #, fuzzy
 msgid "Previous/Backward"
 msgstr "Omulamwa/Omutwe Oguyise"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
 #, fuzzy
 msgid "Next/Forward"
 msgstr "Dda Mumaso"
 
 #, fuzzy
 msgid "Next/Forward"
 msgstr "Dda Mumaso"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
 msgid "De-Fullscreen"
 msgstr "De-Sikulini mubugjuvu"
 
 msgid "De-Fullscreen"
 msgstr "De-Sikulini mubugjuvu"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
 msgid "Extended panel"
 msgstr "Akakiiko kagazidwa"
 
 msgid "Extended panel"
 msgstr "Akakiiko kagazidwa"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
 msgid "A->B Loop"
 msgstr "A->B Kwedigana"
 
 msgid "A->B Loop"
 msgstr "A->B Kwedigana"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
 msgid "Frame By Frame"
 msgstr "Fulemu Ku Fulemu"
 
 msgid "Frame By Frame"
 msgstr "Fulemu Ku Fulemu"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
 msgid "Trickplay Reverse"
 msgstr "Omuzanyo mukukyufu gu Ddizidwa emabega"
 
 msgid "Trickplay Reverse"
 msgstr "Omuzanyo mukukyufu gu Ddizidwa emabega"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
 msgid "Step backward"
 msgstr "Eddala emabega"
 
 msgid "Step backward"
 msgstr "Eddala emabega"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
 msgid "Step forward"
 msgstr "Eddal mumaaso"
 
 msgid "Step forward"
 msgstr "Eddal mumaaso"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
 msgid "Loop/Repeat mode"
 msgstr "Okwedigana/Okudamu egyeri"
 
 msgid "Loop/Repeat mode"
 msgstr "Okwedigana/Okudamu egyeri"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:129
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:250
 msgid "Open subtitles file"
 msgstr "Ggulawo emitwe gya fayiro ejjidirira"
 
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:250
 msgid "Open subtitles file"
 msgstr "Ggulawo emitwe gya fayiro ejjidirira"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen controller width toggle"
+msgstr "Efuga Sikulini yona"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
 msgid "Stop playback"
 msgstr "Yimiriza akaza emabega"
 
 msgid "Stop playback"
 msgstr "Yimiriza akaza emabega"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
 msgid "Open a medium"
 msgstr "Ggulawo ekyamakati"
 
 msgid "Open a medium"
 msgstr "Ggulawo ekyamakati"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120
 #, fuzzy
 msgid "Previous media in the playlist, skip backward when keep-pressed"
 msgstr "Empuuliziganya eyise ebadde kulu kalala lwe oluzanyidwa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Previous media in the playlist, skip backward when keep-pressed"
 msgstr "Empuuliziganya eyise ebadde kulu kalala lwe oluzanyidwa"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121
 #, fuzzy
 msgid "Next media in the playlist, skip forward when keep-pressed"
 msgstr "Enyimbiso eddako kulu kalala lwe nyimba"
 
 #, fuzzy
 msgid "Next media in the playlist, skip forward when keep-pressed"
 msgstr "Enyimbiso eddako kulu kalala lwe nyimba"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:122
 msgid "Toggle the video in fullscreen"
 msgstr "Ffula vidiyo ku sikulini yona"
 
 msgid "Toggle the video in fullscreen"
 msgstr "Ffula vidiyo ku sikulini yona"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:122
 msgid "Toggle the video out fullscreen"
 msgstr "Ffula vidiyo kuva ku sikulini yona"
 
 msgid "Toggle the video out fullscreen"
 msgstr "Ffula vidiyo kuva ku sikulini yona"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:123
 msgid "Show extended settings"
 msgstr "Laga entegeka ezeyogedeyo"
 
 msgid "Show extended settings"
 msgstr "Laga entegeka ezeyogedeyo"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:123
 msgid "Show playlist"
 msgstr "Laga olukalala lwe nyimba"
 
 msgid "Show playlist"
 msgstr "Laga olukalala lwe nyimba"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:122
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124
 msgid "Take a snapshot"
 msgstr "Kwata akafananyi"
 
 msgid "Take a snapshot"
 msgstr "Kwata akafananyi"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:123
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:125
 msgid "Loop from point A to point B continuously."
 msgstr "Buuka kuva kafo A ku kafo B nga tonyimirira."
 
 msgid "Loop from point A to point B continuously."
 msgstr "Buuka kuva kafo A ku kafo B nga tonyimirira."
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:123
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:125
 msgid "Frame by frame"
 msgstr "Fulemu ku fulemu"
 
 msgid "Frame by frame"
 msgstr "Fulemu ku fulemu"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
 msgid "Reverse"
 msgstr "Zza emabega"
 
 msgid "Reverse"
 msgstr "Zza emabega"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:125
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127
 msgid "Change the loop and repeat modes"
 msgstr "Kyuusa kubuuka era oddemu egyeri"
 
 msgid "Change the loop and repeat modes"
 msgstr "Kyuusa kubuuka era oddemu egyeri"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128
 msgid "Previous media in the playlist"
 msgstr "Empuuliziganya eyise ebadde kulu kalala lwe oluzanyidwa"
 
 msgid "Previous media in the playlist"
 msgstr "Empuuliziganya eyise ebadde kulu kalala lwe oluzanyidwa"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128
 msgid "Next media in the playlist"
 msgstr "Enyimbiso eddako kulu kalala lwe nyimba"
 
 msgid "Next media in the playlist"
 msgstr "Enyimbiso eddako kulu kalala lwe nyimba"
 
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:130
+msgid "Dock/undock fullscreen controller to/from bottom of screen"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:136
 msgctxt "Tooltip|Unmute"
 msgid "Unmute"
 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:136
 msgctxt "Tooltip|Unmute"
 msgid "Unmute"
@@ -18276,77 +18570,77 @@ msgstr "Amanya ga fayiro:"
 msgid "Filter:"
 msgstr "Sengejja:"
 
 msgid "Filter:"
 msgstr "Sengejja:"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:384
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:346
 msgid "Eject the disc"
 msgstr "Jjamu disiki"
 
 msgid "Eject the disc"
 msgstr "Jjamu disiki"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:761
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:783
 #, fuzzy
 msgid "Video standard"
 msgstr "Segejja Vidiyo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Video standard"
 msgstr "Segejja Vidiyo"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:787
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:810
 msgid "Channels:"
 msgstr "Emikutu:"
 
 msgid "Channels:"
 msgstr "Emikutu:"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:798
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:821
 msgid "Selected ports:"
 msgstr "Obunya obulonde:"
 
 msgid "Selected ports:"
 msgstr "Obunya obulonde:"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:801
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:824
 msgid ".*"
 msgstr ".*"
 
 msgid ".*"
 msgstr ".*"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:831
 msgid "Use VLC pace"
 msgstr "Kozesa eddima ya VLC"
 
 msgid "Use VLC pace"
 msgstr "Kozesa eddima ya VLC"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:812
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
 msgid "Auto connection"
 msgstr "Ekye yunga"
 
 msgid "Auto connection"
 msgstr "Ekye yunga"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:853
 msgid "Device name"
 msgstr "Erinnya lye kikozesa"
 
 msgid "Device name"
 msgstr "Erinnya lye kikozesa"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:859
 msgid "Radio device name"
 msgstr "Erinnya lya ekyuma kya Rediyo"
 
 msgid "Radio device name"
 msgstr "Erinnya lya ekyuma kya Rediyo"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:882
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:908
 msgid "TV (digital)"
 msgstr ""
 
 msgid "TV (digital)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:885
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:911
 msgid "Tuner card"
 msgstr ""
 
 msgid "Tuner card"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:912
 msgid "Delivery system"
 msgstr ""
 
 msgid "Delivery system"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:916
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:942
 msgid "Transponder/multiplex frequency"
 msgstr "Ewereza/ebavvu zombi nyingi enziriŋŋana"
 
 msgid "Transponder/multiplex frequency"
 msgstr "Ewereza/ebavvu zombi nyingi enziriŋŋana"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:926
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:952
 msgid "Transponder symbol rate"
 msgstr "Akabonero komu wendo gwokwerowoza"
 
 msgid "Transponder symbol rate"
 msgstr "Akabonero komu wendo gwokwerowoza"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:959
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Obungi bwa bwino"
 
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Obungi bwa bwino"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1000
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1028
 msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
 msgstr ""
 
 #. xgettext: frames per second
 msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
 msgstr ""
 
 #. xgettext: frames per second
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1014
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1042
 msgid " f/s"
 msgstr ""
 
 msgid " f/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1217
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1245
 msgid "Advanced Options"
 msgstr "Byawagulu ebirimu"
 
 msgid "Advanced Options"
 msgstr "Byawagulu ebirimu"
 
@@ -18355,10 +18649,15 @@ msgid "Double click to get media information"
 msgstr "Koona kumu kufuna amawulire ge nyimbiso"
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:118
 msgstr "Koona kumu kufuna amawulire ge nyimbiso"
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Clear playlist"
+msgstr "Gjawo"
+
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:125
 msgid "Change playlistview"
 msgstr "Kyuusa olukalala lwe nyimba olulabika"
 
 msgid "Change playlistview"
 msgstr "Kyuusa olukalala lwe nyimba olulabika"
 
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:150
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:157
 #, fuzzy
 msgid "Search the playlist"
 msgstr "Noonya mu Lukalala lwe nyimba"
 #, fuzzy
 msgid "Search the playlist"
 msgstr "Noonya mu Lukalala lwe nyimba"
@@ -18379,78 +18678,78 @@ msgstr "Nyigiza erinnya elya kinnemu empya:"
 msgid "Enter name for new folder:"
 msgstr "Nyigiza erinnya wotereka fayiro awampya:"
 
 msgid "Enter name for new folder:"
 msgstr "Nyigiza erinnya wotereka fayiro awampya:"
 
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:956
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:961
 #, fuzzy
 msgid "Add to playlist"
 msgstr "Gatta ku Lukalala nyimbwa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add to playlist"
 msgstr "Gatta ku Lukalala nyimbwa"
 
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:965
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:970
 msgid "Sort by"
 msgstr "Londa nga"
 
 msgid "Sort by"
 msgstr "Londa nga"
 
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:972
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:977
 msgid "Ascending"
 msgstr "Okwabuka"
 
 msgid "Ascending"
 msgstr "Okwabuka"
 
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:973
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:978
 msgid "Descending"
 msgstr "Okukirila"
 
 msgid "Descending"
 msgstr "Okukirila"
 
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:984
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:989
 #, fuzzy
 msgid "Display size"
 msgstr "Kilagidwa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display size"
 msgstr "Kilagidwa"
 
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:985
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:990
 #, fuzzy
 msgid "Increase"
 msgstr "Yogera Obungi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Increase"
 msgstr "Yogera Obungi"
 
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:986
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:991
 #, fuzzy
 msgid "Decrease"
 msgstr "Kendeeza Kuuugi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Decrease"
 msgstr "Kendeeza Kuuugi"
 
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:201
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:203
 msgid "My Computer"
 msgstr ""
 
 msgid "My Computer"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:202
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:204
 #, fuzzy
 msgid "Devices"
 msgstr "Ekikozesa:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Devices"
 msgstr "Ekikozesa:"
 
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:203
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:205
 #, fuzzy
 msgid "Local Network"
 msgstr "Omukuttu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Local Network"
 msgstr "Omukuttu"
 
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:204
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:206
 #, fuzzy
 msgid "Internet"
 msgstr "Enyanjula"
 
 #, fuzzy
 msgid "Internet"
 msgstr "Enyanjula"
 
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:228
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:230
 msgid "Subscribe to a podcast"
 msgstr "Wenyuge ku kawandiiko"
 
 msgid "Subscribe to a podcast"
 msgstr "Wenyuge ku kawandiiko"
 
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:344
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:348
 msgid "Remove this podcast subscription"
 msgstr "Jjamu okweyunga kwa akawandiiko kano"
 
 msgid "Remove this podcast subscription"
 msgstr "Jjamu okweyunga kwa akawandiiko kano"
 
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:470
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:474
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Wenyuge"
 
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Wenyuge"
 
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:471
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:475
 msgid "Enter URL of the podcast to subscribe to:"
 msgstr "Nyigiza URL ya kawandiiko woyewandiisa:"
 
 msgid "Enter URL of the podcast to subscribe to:"
 msgstr "Nyigiza URL ya kawandiiko woyewandiisa:"
 
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:488
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:492
 msgid "Do you really want to unsubscribe from %1?"
 msgstr "Okakasa oyagala kuvamu %1?"
 
 msgid "Do you really want to unsubscribe from %1?"
 msgstr "Okakasa oyagala kuvamu %1?"
 
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:491
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:495
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Okuvamu"
 
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Okuvamu"
 
@@ -18474,50 +18773,46 @@ msgstr "Laba Olukalala"
 msgid "PictureFlow View "
 msgstr ""
 
 msgid "PictureFlow View "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:321
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:319
 msgid "Select File"
 msgstr "Londa Fayiro"
 
 msgid "Select File"
 msgstr "Londa Fayiro"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1297
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1295
 msgid "Select an action to change the associated hotkey"
 msgstr "Londa ekikolwako ku kyuusa epesa ebbi nga lyaluganda"
 
 msgid "Select an action to change the associated hotkey"
 msgstr "Londa ekikolwako ku kyuusa epesa ebbi nga lyaluganda"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1305
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1303
 msgid "Hotkey"
 msgstr "Epesa ebbi"
 
 msgid "Hotkey"
 msgstr "Epesa ebbi"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1306
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1520
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1501
 msgid "Global"
 msgstr "Kyigazi"
 
 msgid "Global"
 msgstr "Kyigazi"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1314
-msgid "Apply"
-msgstr "Wewandiise"
-
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1436
 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:293
 msgid "Unset"
 msgstr "Pagulula"
 
 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:293
 msgid "Unset"
 msgstr "Pagulula"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1521
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1502
 #, fuzzy
 msgid "Hotkey for "
 msgstr "Epesa ebbi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hotkey for "
 msgstr "Epesa ebbi"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1525
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1506
 #, fuzzy
 msgid "Press the new keys for "
 msgstr ""
 "Koona amapesa amapya kulwa\n"
 "\"%@\""
 
 #, fuzzy
 msgid "Press the new keys for "
 msgstr ""
 "Koona amapesa amapya kulwa\n"
 "\"%@\""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1556
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1537
 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
 msgstr "Okulabula: epesa limaze kuwedwa ku\""
 
 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
 msgstr "Okulabula: epesa limaze kuwedwa ku\""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1576
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1584
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1557
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1565
 msgid "Key: "
 msgstr ""
 
 msgid "Key: "
 msgstr ""
 
@@ -18533,19 +18828,19 @@ msgstr "Nyigiza && Codecs"
 msgid "Video Settings"
 msgstr "Entegeka za Vidiyo"
 
 msgid "Video Settings"
 msgstr "Entegeka za Vidiyo"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:253
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:260
 msgid "Audio Settings"
 msgstr "Entegeka za Maloboozi"
 
 msgid "Audio Settings"
 msgstr "Entegeka za Maloboozi"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:265
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:272
 msgid "Device:"
 msgstr "Ekikozesa:"
 
 msgid "Device:"
 msgstr "Ekikozesa:"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:417
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:424
 msgid "Input & Codecs Settings"
 msgstr "Nyigiza & Entegeka za Codecs "
 
 msgid "Input & Codecs Settings"
 msgstr "Nyigiza & Entegeka za Codecs "
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:422
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:429
 msgid ""
 "If this property is blank, different values\n"
 "for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
 msgid ""
 "If this property is blank, different values\n"
 "for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -18553,42 +18848,42 @@ msgid ""
 "individually in the advanced preferences."
 msgstr ""
 
 "individually in the advanced preferences."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:528
 msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
 msgstr "Kikino ne VLC`s enyugiro ebike. Oyiza wannula esusu eddala ku"
 
 msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
 msgstr "Kikino ne VLC`s enyugiro ebike. Oyiza wannula esusu eddala ku"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:530
 msgid "VLC skins website"
 msgstr "VLC esabika olutimbe"
 
 msgid "VLC skins website"
 msgstr "VLC esabika olutimbe"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:552
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:560
 msgid "System's default"
 msgstr "Sisitimu y`Ekalalira"
 
 msgid "System's default"
 msgstr "Sisitimu y`Ekalalira"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:680
 msgid "Configure Hotkeys"
 msgstr "Tegeka Amapesa amabi"
 
 msgid "Configure Hotkeys"
 msgstr "Tegeka Amapesa amabi"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:948
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:956
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:51
 msgid "Audio Files"
 msgstr "Fayiro za Malobozi"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:51
 msgid "Audio Files"
 msgstr "Fayiro za Malobozi"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:949
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:957
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:46
 msgid "Video Files"
 msgstr "Fayiro za Vidiyo"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:46
 msgid "Video Files"
 msgstr "Fayiro za Vidiyo"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:950
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:958
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:56
 msgid "Playlist Files"
 msgstr "Fayiro yo Lukalala lwenyimba"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:56
 msgid "Playlist Files"
 msgstr "Fayiro yo Lukalala lwenyimba"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1002
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1010
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Wewandise"
 
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Wewandise"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1003
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1011
 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:96
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:109 modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:60
 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:96
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:109 modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -18717,6 +19012,8 @@ msgid "Edit Bookmarks"
 msgstr "Sunsula Obulambe"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
 msgstr "Sunsula Obulambe"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:42
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:12
 msgid "Create"
 msgstr "Tondawo"
 
 msgid "Create"
 msgstr "Tondawo"
 
@@ -18734,7 +19031,7 @@ msgstr "Sangula Obulambe bwona"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:60
 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:60
 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:98 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:66
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:99 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:66
 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:87 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:155
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:76
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:79
 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:87 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:155
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:76
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:79
@@ -18790,19 +19087,19 @@ msgstr ""
 msgid "Hide future errors"
 msgstr "Kweka ensobi ezinabawo mumaaso"
 
 msgid "Hide future errors"
 msgstr "Kweka ensobi ezinabawo mumaaso"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:48
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:49
 msgid "Adjustments and Effects"
 msgstr "Ebikuzisidwa era Ebivaamu"
 
 msgid "Adjustments and Effects"
 msgstr "Ebikuzisidwa era Ebivaamu"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:63
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:64
 msgid "Graphic Equalizer"
 msgstr "Okubigiriza Okwekanyisa"
 
 msgid "Graphic Equalizer"
 msgstr "Okubigiriza Okwekanyisa"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:86
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:87
 msgid "Synchronization"
 msgstr "Okukweka"
 
 msgid "Synchronization"
 msgstr "Okukweka"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:91
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:92
 msgid "v4l2 controls"
 msgstr "v412 Efunga"
 
 msgid "v4l2 controls"
 msgstr "v412 Efunga"
 
@@ -18907,7 +19204,7 @@ msgstr "&Yee"
 msgid "&No"
 msgstr "&Genda"
 
 msgid "&No"
 msgstr "&Genda"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165 modules/gui/qt4/ui/update.h:148
 msgid "VLC media player updates"
 msgstr "VLC ebbigja bye nyimbiso"
 
 msgid "VLC media player updates"
 msgstr "VLC ebbigja bye nyimbiso"
 
@@ -18976,7 +19273,8 @@ msgstr ""
 "Tesobola kuwandiika ku fayiro %1:\n"
 "%2."
 
 "Tesobola kuwandiika ku fayiro %1:\n"
 "%2."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:79
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:79 share/lua/http/index.html:205
+#: share/lua/http/mobile.html:74
 msgid "Open Media"
 msgstr "Ggulawo Empuuliziganya"
 
 msgid "Open Media"
 msgstr "Ggulawo Empuuliziganya"
 
@@ -19122,6 +19420,58 @@ msgstr "Fayiro yebyoyagala tesobode kuterekwa"
 msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
 msgstr ""
 
 msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:65
+msgid "Open Directory"
+msgstr "Ggulawo Kinemu"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:66
+msgid "Open Folder"
+msgstr "Ggulawo Ebaasa"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:551
+msgid "Open playlist..."
+msgstr "zzigulawo olukakala kwe nyimba..."
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:567
+#, fuzzy
+msgid "XSPF playlist"
+msgstr " XSPF olulakaoa lwe nyimba (*.xspf)"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:568
+#, fuzzy
+msgid "M3U playlist"
+msgstr "M3U olukalala lwe nyimba (*.m3u)"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:569
+#, fuzzy
+msgid "M3U8 playlist"
+msgstr "M3U8 olukalala (*.m3u)"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:570
+#, fuzzy
+msgid "HTML playlist"
+msgstr "HTML Olukalala lwe nyimba"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:587
+msgid "Save playlist as..."
+msgstr "Tereka olukalala lwe nyimba nga..."
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:707
+msgid "Open subtitles..."
+msgstr "Ggulawo obutundu bwe mitwe..."
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:41
+msgid "Media Files"
+msgstr "Fayiro ye Mpuuliziganya"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:61
+msgid "Subtitles Files"
+msgstr "Fayiro zo butundu bwe mitwe"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:66
+msgid "All Files"
+msgstr "Fayiro Zona"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:43 modules/gui/qt4/ui/sout.h:326
 msgid "Stream Output"
 msgstr "Goberesa Ebivuddemu"
 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:43 modules/gui/qt4/ui/sout.h:326
 msgid "Stream Output"
 msgstr "Goberesa Ebivuddemu"
@@ -19295,84 +19645,32 @@ msgstr "N&ona"
 msgid "E&xport"
 msgstr "W&ereza"
 
 msgid "E&xport"
 msgstr "W&ereza"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:266
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:270
 msgid "Save VLM configuration as..."
 msgstr "Tereka entegeka ya VLM nga..."
 
 msgid "Save VLM configuration as..."
 msgstr "Tereka entegeka ya VLM nga..."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:268 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:342
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:272 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:346
 msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
 msgstr "VLM entegeka (*.vlm);;Byona (*)"
 
 msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
 msgstr "VLM entegeka (*.vlm);;Byona (*)"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:340
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:344
 msgid "Open VLM configuration..."
 msgstr "Zziggula entegeka ya VLM..."
 
 msgid "Open VLM configuration..."
 msgstr "Zziggula entegeka ya VLM..."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:540
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:544
 #, fuzzy
 msgid "Broadcast: "
 msgstr "Sasanya"
 
 #, fuzzy
 msgid "Broadcast: "
 msgstr "Sasanya"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:613
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:617
 #, fuzzy
 msgid "Schedule: "
 msgstr "Tegeka"
 
 #, fuzzy
 msgid "Schedule: "
 msgstr "Tegeka"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:637
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:641
 msgid "VOD: "
 msgstr ""
 
 msgid "VOD: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:65
-msgid "Open Directory"
-msgstr "Ggulawo Kinemu"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:66
-msgid "Open Folder"
-msgstr "Ggulawo Ebaasa"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:548
-msgid "Open playlist..."
-msgstr "zzigulawo olukakala kwe nyimba..."
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:564
-#, fuzzy
-msgid "XSPF playlist"
-msgstr " XSPF olulakaoa lwe nyimba (*.xspf)"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:565
-#, fuzzy
-msgid "M3U playlist"
-msgstr "M3U olukalala lwe nyimba (*.m3u)"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:566
-#, fuzzy
-msgid "M3U8 playlist"
-msgstr "M3U8 olukalala (*.m3u)"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:567
-#, fuzzy
-msgid "HTML playlist"
-msgstr "HTML Olukalala lwe nyimba"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:584
-msgid "Save playlist as..."
-msgstr "Tereka olukalala lwe nyimba nga..."
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:704
-msgid "Open subtitles..."
-msgstr "Ggulawo obutundu bwe mitwe..."
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:41
-msgid "Media Files"
-msgstr "Fayiro ye Mpuuliziganya"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:61
-msgid "Subtitles Files"
-msgstr "Fayiro zo butundu bwe mitwe"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:66
-msgid "All Files"
-msgstr "Fayiro Zona"
-
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1095
 msgid "Control menu for the player"
 msgstr "Funga ebirimu kulwe kizanya"
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1095
 msgid "Control menu for the player"
 msgstr "Funga ebirimu kulwe kizanya"
@@ -19715,7 +20013,7 @@ msgstr "Laga VLC enyimbiso"
 msgid "&Open a Media"
 msgstr "&Ggulawo Empuuliziganya"
 
 msgid "&Open a Media"
 msgstr "&Ggulawo Empuuliziganya"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1534 modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:143
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1536 modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:143
 msgid "&Clear"
 msgstr "&Jjawo"
 
 msgid "&Clear"
 msgstr "&Jjawo"
 
@@ -20205,6 +20503,63 @@ msgstr ""
 msgid "French TV"
 msgstr ""
 
 msgid "French TV"
 msgstr ""
 
+#: modules/media_library/sql_media_library.c:33
+msgid "Filename of the SQLite database"
+msgstr ""
+
+#: modules/media_library/sql_media_library.c:34
+#, fuzzy
+msgid "Path to the file containing the SQLite database"
+msgstr "Yitawo ku bika ekonzesa."
+
+#: modules/media_library/sql_media_library.c:37
+#, fuzzy
+msgid "Ignored extensions in the media library"
+msgstr "Ddamu ottike ebyeyogedwako"
+
+#: modules/media_library/sql_media_library.c:38
+msgid ""
+"Files with these extensions will not be added to the media library when "
+"scanning directories."
+msgstr ""
+
+#: modules/media_library/sql_media_library.c:41
+msgid "Subdirectory recursive scanning"
+msgstr ""
+
+#: modules/media_library/sql_media_library.c:42
+msgid "When scanning a directory, scan also all its subdirectories."
+msgstr ""
+
+#: modules/media_library/sql_media_library.c:111
+msgid "Media Library based on a SQL based database"
+msgstr ""
+
+#: modules/media_library/sql_media_library.c:118
+#: modules/media_library/sql_media_library.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Username for the database"
+msgstr "Omuwendo gwo lugo wetaaga kulwo kukwata."
+
+#: modules/media_library/sql_media_library.c:120
+#: modules/media_library/sql_media_library.c:121
+msgid "Password for the database"
+msgstr ""
+
+#: modules/media_library/sql_media_library.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Port for the database"
+msgstr "Okwokyamu akafananyi"
+
+#: modules/media_library/sql_media_library.c:126
+msgid "Auto add new medias"
+msgstr ""
+
+#: modules/media_library/sql_media_library.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Automatically add new medias to ML"
+msgstr "Teleka eddoboozi nga ofuluma"
+
 #: modules/meta_engine/folder.c:63
 #, fuzzy
 msgid "Folder meta data"
 #: modules/meta_engine/folder.c:63
 #, fuzzy
 msgid "Folder meta data"
@@ -20301,11 +20656,11 @@ msgstr ""
 msgid "GNU TLS server"
 msgstr "Enkola"
 
 msgid "GNU TLS server"
 msgstr "Enkola"
 
-#: modules/misc/inhibit.c:91
+#: modules/misc/inhibit.c:96
 msgid "Power Management Inhibitor"
 msgstr ""
 
 msgid "Power Management Inhibitor"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/inhibit.c:176
+#: modules/misc/inhibit.c:181
 msgid "Playing some media."
 msgstr ""
 
 msgid "Playing some media."
 msgstr ""
 
@@ -20317,11 +20672,11 @@ msgstr ""
 msgid "Nokia MCE screen unblanking"
 msgstr ""
 
 msgid "Nokia MCE screen unblanking"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/inhibit/xdg.c:36
+#: modules/misc/inhibit/xdg.c:37
 msgid "XDG-screensaver"
 msgstr ""
 
 msgid "XDG-screensaver"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/inhibit/xdg.c:37
+#: modules/misc/inhibit/xdg.c:38
 msgid "XDG screen saver inhibition"
 msgstr ""
 
 msgid "XDG screen saver inhibition"
 msgstr ""
 
@@ -20489,14 +20844,14 @@ msgstr ""
 msgid "XML Parser (using libxml2)"
 msgstr ""
 
 msgid "XML Parser (using libxml2)"
 msgstr ""
 
-#: modules/mmx/memcpy.c:49
-msgid "MMX memcpy"
-msgstr ""
-
 #: modules/mmxext/memcpy.c:49
 msgid "MMX EXT memcpy"
 msgstr ""
 
 #: modules/mmxext/memcpy.c:49
 msgid "MMX EXT memcpy"
 msgstr ""
 
+#: modules/mmx/memcpy.c:49
+msgid "MMX memcpy"
+msgstr ""
+
 #: modules/mux/asf.c:57
 msgid "Title to put in ASF comments."
 msgstr ""
 #: modules/mux/asf.c:57
 msgid "Title to put in ASF comments."
 msgstr ""
@@ -21105,7 +21460,7 @@ msgstr "Disiki"
 msgid "CD"
 msgstr "VCD"
 
 msgid "CD"
 msgstr "VCD"
 
-#: modules/services_discovery/udev.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
+#: modules/services_discovery/udev.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
@@ -21152,21 +21507,25 @@ msgstr "Enkozesesa"
 msgid "Desktop"
 msgstr ""
 
 msgid "Desktop"
 msgstr ""
 
+#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:51
+msgid "DASH"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:52
+msgid "Dynamic Adaptive Streaming over HTTP"
+msgstr ""
+
 #: modules/stream_filter/decomp.c:55
 #, fuzzy
 msgid "Decompression"
 msgstr "Ekyikka"
 
 #: modules/stream_filter/decomp.c:55
 #, fuzzy
 msgid "Decompression"
 msgstr "Ekyikka"
 
-#: modules/stream_filter/record.c:49
-msgid "Internal stream record"
-msgstr ""
-
-#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:51
-msgid "DASH"
+#: modules/stream_filter/httplive.c:54
+msgid "Http Live Streaming stream filter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:52
-msgid "Dynamic Adaptive Streaming over HTTP"
+#: modules/stream_filter/record.c:49
+msgid "Internal stream record"
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/autodel.c:46
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/autodel.c:46
@@ -21587,11 +21946,6 @@ msgstr "Esengeeja etondedwawo enfulumizidwa mu buwuzi"
 msgid "This is the output URL that will be used."
 msgstr ""
 
 msgid "This is the output URL that will be used."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:79
-#, fuzzy
-msgid "SDP"
-msgstr "SDP URL"
-
 #: modules/stream_out/rtp.c:81
 msgid ""
 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
 #: modules/stream_out/rtp.c:81
 msgid ""
 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
@@ -21967,7 +22321,7 @@ msgstr ""
 msgid "Standard stream output"
 msgstr "Goberesa Ebivuddemu"
 
 msgid "Standard stream output"
 msgstr "Goberesa Ebivuddemu"
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:92 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:345
+#: modules/stream_out/switcher.c:92 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:351
 msgid "Files"
 msgstr "Fayiro"
 
 msgid "Files"
 msgstr "Fayiro"
 
@@ -22340,11 +22694,13 @@ msgid "Outline opacity"
 msgstr "Ekipima ekitangala"
 
 #: modules/text_renderer/freetype.c:130
 msgstr "Ekipima ekitangala"
 
 #: modules/text_renderer/freetype.c:130
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:283
 #, fuzzy
 msgid "Outline color"
 msgstr "Kyusa langi"
 
 #: modules/text_renderer/freetype.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Outline color"
 msgstr "Kyusa langi"
 
 #: modules/text_renderer/freetype.c:131
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:282
 msgid "Outline thickness"
 msgstr ""
 
 msgid "Outline thickness"
 msgstr ""
 
@@ -22483,6 +22839,10 @@ msgstr ""
 msgid "AltiVec conversions from "
 msgstr ""
 
 msgid "AltiVec conversions from "
 msgstr ""
 
+#: modules/video_chroma/omxdl.c:35
+msgid "OpenMAX DL image processing"
+msgstr ""
+
 #: modules/video_chroma/rv32.c:45
 #, fuzzy
 msgid "RV32 conversion filter"
 #: modules/video_chroma/rv32.c:45
 #, fuzzy
 msgid "RV32 conversion filter"
@@ -22570,6 +22930,33 @@ msgstr "Ebikwata ku esengejja ya vidiyo"
 msgid "Alpha mask"
 msgstr ""
 
 msgid "Alpha mask"
 msgstr ""
 
+#: modules/video_filter/antiflicker.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Window size"
+msgstr "Obuwavvu bwa vidiyo"
+
+#: modules/video_filter/antiflicker.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Number of frames (0 to 100)"
+msgstr "Omuwendo gwokwokyamu"
+
+#: modules/video_filter/antiflicker.c:52
+msgid "Softening value"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/antiflicker.c:53
+msgid "Number of frames consider for smoothening (0 to 30)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/antiflicker.c:65
+#, fuzzy
+msgid "antiflicker video filter"
+msgstr "Seegejja vidiyo"
+
+#: modules/video_filter/antiflicker.c:66
+msgid "antiflicker"
+msgstr ""
+
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:122
 msgid ""
 "This module allows controlling an so called AtmoLight device connected to "
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:122
 msgid ""
 "This module allows controlling an so called AtmoLight device connected to "
@@ -23140,33 +23527,6 @@ msgstr ""
 msgid "Change gradients"
 msgstr ""
 
 msgid "Change gradients"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/antiflicker.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Window size"
-msgstr "Obuwavvu bwa vidiyo"
-
-#: modules/video_filter/antiflicker.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Number of frames (0 to 100)"
-msgstr "Omuwendo gwokwokyamu"
-
-#: modules/video_filter/antiflicker.c:52
-msgid "Softening value"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/antiflicker.c:53
-msgid "Number of frames consider for smoothening (0 to 30)"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/antiflicker.c:65
-#, fuzzy
-msgid "antiflicker video filter"
-msgstr "Seegejja vidiyo"
-
-#: modules/video_filter/antiflicker.c:66
-msgid "antiflicker"
-msgstr ""
-
 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:47
 msgid "Value of the audio channels levels"
 msgstr ""
 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:47
 msgid "Value of the audio channels levels"
 msgstr ""
@@ -23298,10 +23658,6 @@ msgstr "Seegejja vidiyo"
 msgid "Ball"
 msgstr ""
 
 msgid "Ball"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/blend.c:45
-msgid "Video pictures blending"
-msgstr ""
-
 #: modules/video_filter/blendbench.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Number of time to blend"
 #: modules/video_filter/blendbench.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Number of time to blend"
@@ -23376,6 +23732,10 @@ msgstr ""
 msgid "Blend image"
 msgstr "Okwokyamu akafananyi"
 
 msgid "Blend image"
 msgstr "Okwokyamu akafananyi"
 
+#: modules/video_filter/blend.c:45
+msgid "Video pictures blending"
+msgstr ""
+
 #: modules/video_filter/bluescreen.c:37
 msgid ""
 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
 #: modules/video_filter/bluescreen.c:37
 msgid ""
 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
@@ -23898,18 +24258,42 @@ msgid ""
 "to 3*sigma away in any direction."
 msgstr ""
 
 "to 3*sigma away in any direction."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/gaussianblur.c:52
-msgid "Add a blurring effect"
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:52
+msgid "Add a blurring effect"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Gaussian blur video filter"
+msgstr "Ebikwata ku esengejja ya vidiyo"
+
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:58
+msgid "Gaussian Blur"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradfun.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Radius in pixels"
+msgstr "Obunene bwe nnukuta, pikizo"
+
+#: modules/video_filter/gradfun.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Strength"
+msgstr "Ekubbo lyo ngobberera"
+
+#: modules/video_filter/gradfun.c:53
+msgid "Strength used to modify the value of a pixel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/gaussianblur.c:57
+#: modules/video_filter/gradfun.c:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Gaussian blur video filter"
-msgstr "Ebikwata ku esengejja ya vidiyo"
+msgid "Gradfun video filter"
+msgstr "Seegejja vidiyo"
 
 
-#: modules/video_filter/gaussianblur.c:58
-msgid "Gaussian Blur"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/gradfun.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Gradfun"
+msgstr "Luyiringito"
 
 #: modules/video_filter/gradient.c:62
 #, fuzzy
 
 #: modules/video_filter/gradient.c:62
 #, fuzzy
@@ -23947,30 +24331,6 @@ msgstr ""
 msgid "Gradient video filter"
 msgstr "Seegejja vidiyo"
 
 msgid "Gradient video filter"
 msgstr "Seegejja vidiyo"
 
-#: modules/video_filter/gradfun.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Radius in pixels"
-msgstr "Obunene bwe nnukuta, pikizo"
-
-#: modules/video_filter/gradfun.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Strength"
-msgstr "Ekubbo lyo ngobberera"
-
-#: modules/video_filter/gradfun.c:53
-msgid "Strength used to modify the value of a pixel"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/gradfun.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Gradfun video filter"
-msgstr "Seegejja vidiyo"
-
-#: modules/video_filter/gradfun.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Gradfun"
-msgstr "Luyiringito"
-
 #: modules/video_filter/grain.c:54
 msgid "Variance of the gaussian noise"
 msgstr ""
 #: modules/video_filter/grain.c:54
 msgid "Variance of the gaussian noise"
 msgstr ""
@@ -24006,6 +24366,46 @@ msgstr ""
 msgid "Adds filtered gaussian noise"
 msgstr ""
 
 msgid "Adds filtered gaussian noise"
 msgstr ""
 
+#: modules/video_filter/hqdn3d.c:53
+msgid "Spatial luma strength (0-254)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/hqdn3d.c:54
+msgid "Spatial luma strength (default 4)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/hqdn3d.c:55
+msgid "Spatial chroma strength (0-254)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/hqdn3d.c:56
+msgid "Spatial chroma strength (default 3)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/hqdn3d.c:57
+msgid "Temporal luma strength (0-254)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/hqdn3d.c:58
+msgid "Temporal luma strength (default 6)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/hqdn3d.c:59
+msgid "Temporal chroma strength (0-254)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/hqdn3d.c:60
+msgid "Temporal chroma strength (default 4.5)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/hqdn3d.c:63
+msgid "HQ Denoiser 3D"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/hqdn3d.c:64
+msgid "High Quality 3D Denoiser filter"
+msgstr ""
+
 #: modules/video_filter/invert.c:50
 #, fuzzy
 msgid "Invert video filter"
 #: modules/video_filter/invert.c:50
 #, fuzzy
 msgid "Invert video filter"
@@ -24388,11 +24788,6 @@ msgstr ""
 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
 msgstr ""
 
 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/motionblur.c:58
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1382
-msgid "Motion blur"
-msgstr "Okutambula okutalabika bulungi"
-
 #: modules/video_filter/motionblur.c:59
 #, fuzzy
 msgid "Motion blur filter"
 #: modules/video_filter/motionblur.c:59
 #, fuzzy
 msgid "Motion blur filter"
@@ -25205,6 +25600,107 @@ msgstr ""
 msgid "Sharpen video filter"
 msgstr "Ebikwata ku esengejja ya vidiyo"
 
 msgid "Sharpen video filter"
 msgstr "Ebikwata ku esengejja ya vidiyo"
 
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Change subtitles delay"
+msgstr "Omutwe ogwokubiri"
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Delay calculation mode"
+msgstr "Ddamu engyeri gjogizanye: "
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:50
+msgid ""
+"Absolute delay - add absolute delay to each subtitle. Relative to source "
+"delay - multiply subtitle delay. Relative to source content - determine "
+"subtitle delay from its content (text)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Calculation factor"
+msgstr "Tegera Akalonda"
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:55
+msgid ""
+"Calculation factor. In Absolute delay mode the factor represents seconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:58
+msgid "Maximum overlapping subtitles"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:59
+msgid "Maximum number of subtitles allowed at the same time."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:61
+msgid "Minimum alpha value"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:63
+msgid ""
+"Alpha value of the earliest subtitle, where 0 is fully transparent and 255 "
+"is fully opaque."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:65
+msgid "Interval between two disappearances"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:67
+msgid ""
+"Minimum time (in milliseconds) that subtitle should stay after its "
+"predecessor has disappeared (subtitle delay will be extended to meet this "
+"requirement)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:70
+msgid "Interval between disappearance and appearance"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:72
+msgid ""
+"Minimum time (in milliseconds) between subtitle disappearance and newer "
+"subtitle appearance (earlier subtitle delay will be extended to fill the "
+"gap)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:75
+msgid "Interval between appearance and disappearance"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:77
+msgid ""
+"Minimum time (in milliseconds) that subtitle should stay after newer "
+"subtitle has appeared (earlier subtitle delay will be shortened to avoid the "
+"overlap)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Absolute delay"
+msgstr "Omutwe ogwokubiri"
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:81
+msgid "Relative to source delay"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:82
+msgid "Relative to source content"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:275
+#, fuzzy
+msgid "Subsdelay"
+msgstr "Omutwe ogwokubiri"
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:292
+#, fuzzy
+msgid "Overlap fix"
+msgstr "Vkiwendewo/Kisukako"
+
 #: modules/video_filter/swscale.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Scaling mode"
 #: modules/video_filter/swscale.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Scaling mode"
@@ -25340,6 +25836,11 @@ msgstr ""
 msgid "ASCII-art video output"
 msgstr ""
 
 msgid "ASCII-art video output"
 msgstr ""
 
+#: modules/video_output/androidsurface.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Android Surface video output"
+msgstr "Entegeka za Maloboozi"
+
 #: modules/video_output/caca.c:50
 msgid "Color ASCII art video output"
 msgstr ""
 #: modules/video_output/caca.c:50
 msgid "Color ASCII art video output"
 msgstr ""
@@ -25366,6 +25867,15 @@ msgstr ""
 msgid "Embedded window video"
 msgstr ""
 
 msgid "Embedded window video"
 msgstr ""
 
+#: modules/video_output/egl.c:46
+msgid "EGL"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/egl.c:47
+#, fuzzy
+msgid "EGL extension for OpenGL"
+msgstr "Tikka ebyeyungako mu kutandiika"
+
 #: modules/video_output/fb.c:60
 msgid "Run fb on current tty"
 msgstr ""
 #: modules/video_output/fb.c:60
 msgid "Run fb on current tty"
 msgstr ""
@@ -25414,6 +25924,54 @@ msgstr ""
 msgid "GNU/Linux framebuffer video output"
 msgstr "GNU/Linux osd/overlay etereko tono lya fulemu enkolagana"
 
 msgid "GNU/Linux framebuffer video output"
 msgstr "GNU/Linux osd/overlay etereko tono lya fulemu enkolagana"
 
+#: modules/video_output/gl.c:40
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL extension"
+msgstr "Ebyogeredwako"
+
+#: modules/video_output/gl.c:41
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL ES 2 extension"
+msgstr "Ebyogeredwako"
+
+#: modules/video_output/gl.c:42
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL ES extension"
+msgstr "Ebyogeredwako"
+
+#: modules/video_output/gl.c:44
+msgid "Extension through which to use the Open Graphics Library (OpenGL)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/gl.c:51
+msgid "OpenGL ES2"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/gl.c:52
+msgid "OpenGL for Embedded Systems 2 video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/gl.c:62
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL ES"
+msgstr "Ggulawo"
+
+#: modules/video_output/gl.c:63
+msgid "OpenGL for Embedded Systems video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/gl.c:72
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL"
+msgstr "Ggulawo"
+
+#: modules/video_output/gl.c:73
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL video output (experimental)"
+msgstr ""
+"Mac OS X OpenGL vidiyo ebivuddemu Bittini (Eggulawo eddirisa nga terina "
+"bodda)"
+
 #: modules/video_output/ios.m:66
 #, fuzzy
 msgid "iOS OpenGL ES video output (requires UIView)"
 #: modules/video_output/ios.m:66
 #, fuzzy
 msgid "iOS OpenGL ES video output (requires UIView)"
@@ -25421,6 +25979,43 @@ msgstr ""
 "Mac OS X OpenGL vidiyo ebivuddemu Bittini (Eggulawo eddirisa nga terina "
 "bodda)"
 
 "Mac OS X OpenGL vidiyo ebivuddemu Bittini (Eggulawo eddirisa nga terina "
 "bodda)"
 
+#: modules/video_output/kva.c:50
+msgid "Enable a workaround for T23"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/kva.c:52
+msgid ""
+"Enable this option if the diagonal stripes are displayed when the window "
+"size is equal to or smaller than the movie size."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/kva.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Video mode"
+msgstr "Ebikka ya vidiyo"
+
+#: modules/video_output/kva.c:57
+msgid "Select a proper video mode to be used by KVA."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/kva.c:62
+msgid "SNAP"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/kva.c:62
+#, fuzzy
+msgid "WarpOverlay!"
+msgstr "Vkiwendewo/Kisukako"
+
+#: modules/video_output/kva.c:62
+msgid "DIVE"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/kva.c:72
+#, fuzzy
+msgid "K Video Acceleration video output"
+msgstr "Endima ya vidiyo enfulumye (Kwawamu)"
+
 #: modules/video_output/macosx.m:78
 #, fuzzy
 msgid "Mac OS X OpenGL video output (requires drawable-nsobject)"
 #: modules/video_output/macosx.m:78
 #, fuzzy
 msgid "Mac OS X OpenGL video output (requires drawable-nsobject)"
@@ -25439,6 +26034,15 @@ msgid ""
 "output."
 msgstr ""
 
 "output."
 msgstr ""
 
+#: modules/video_output/msw/direct2d.c:56
+msgid "Video output for Windows 7/Windows Vista with Platform update"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/direct2d.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Direct2D video output"
+msgstr "Endagiriro3D engeri ya Sikulini"
+
 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:56
 #, fuzzy
 msgid "Enable desktop mode "
 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:56
 #, fuzzy
 msgid "Enable desktop mode "
@@ -25936,114 +26540,48 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 msgid "Spectral sections"
 msgstr "Egyero ye kimpimo"
 #, fuzzy
 msgid "Spectral sections"
 msgstr "Egyero ye kimpimo"
-
-#: modules/visualization/visual/visual.c:82
-msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
-msgstr ""
-
-#: modules/visualization/visual/visual.c:84
-msgid "Peak height"
-msgstr ""
-
-#: modules/visualization/visual/visual.c:86
-msgid "Total pixel height of the peak items."
-msgstr ""
-
-#: modules/visualization/visual/visual.c:88
-msgid "Peak extra width"
-msgstr ""
-
-#: modules/visualization/visual/visual.c:90
-msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
-msgstr ""
-
-#: modules/visualization/visual/visual.c:92
-#, fuzzy
-msgid "V-plane color"
-msgstr "Kyusa langi"
-
-#: modules/visualization/visual/visual.c:94
-msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
-msgstr ""
-
-#: modules/visualization/visual/visual.c:100
-#, fuzzy
-msgid "Visualizer"
-msgstr "Okwekanyisa"
-
-#: modules/visualization/visual/visual.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Visualizer filter"
-msgstr "Seegejja vidiyo"
-
-#: modules/visualization/visual/visual.c:111
-msgid "Spectrum analyser"
-msgstr ""
-
-#: share/lua/http/index.html:26 share/lua/http/mobile_browse.html:25
-#: share/lua/http/mobile_equalizer.html:25 share/lua/http/mobile.html:25
-#: share/lua/http/mobile_view.html:25
-#, fuzzy
-msgid "VLC media player - Web Interface"
-msgstr "VLC enyimbiso eyamba"
-
-#: share/lua/http/index.html:234
-#, fuzzy
-msgid "Viewer"
-msgstr "&Laba"
-
-#: share/lua/http/index.html:237
-msgid "Loading flowplayer..."
-msgstr ""
-
-#: share/lua/http/index.html:237
-msgid "If nothing appears, check your internet connection."
-msgstr ""
-
-#: share/lua/http/index.html:243
-#, fuzzy
-msgid "Library"
-msgstr "Gatta ku Terekero lya Empulizinganya"
-
-#: share/lua/http/index.html:264
-msgid ""
-"By creating a stream, the <i>Main Controls</i> will operate the stream "
-"instead of the main interface."
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:82
+msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: share/lua/http/index.html:265
-msgid ""
-"The stream will be created using default settings, for more advanced "
-"configuration, or to modify the default settings, select the button to the "
-"right: <i>Manage Streams</i>"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:84
+msgid "Peak height"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: share/lua/http/index.html:269
-msgid ""
-"Once the stream is created, the <i>Media Viewer</i> window will display the "
-"stream."
+#: modules/visualization/visual/visual.c:86
+msgid "Total pixel height of the peak items."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: share/lua/http/index.html:270
-msgid ""
-"Volume will be controlled by the player, and not the <i>Main Controls</i>."
+#: modules/visualization/visual/visual.c:88
+msgid "Peak extra width"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: share/lua/http/index.html:273
-msgid ""
-"The current playing item will be streamed. If there is no currently playing "
-"item, the first selected item from the <i>Library</i> will be the subject of "
-"the stream."
+#: modules/visualization/visual/visual.c:90
+msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: share/lua/http/index.html:276
-msgid ""
-"To stop the stream and resume normal controls, click the <i>Open Stream</i> "
-"button again."
+#: modules/visualization/visual/visual.c:92
+#, fuzzy
+msgid "V-plane color"
+msgstr "Kyusa langi"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:94
+msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: share/lua/http/index.html:279
-msgid "Are you sure you wish to create the stream ?"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Visualizer"
+msgstr "Okwekanyisa"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Visualizer filter"
+msgstr "Seegejja vidiyo"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:111
+msgid "Spectrum analyser"
 msgstr ""
 
 #: share/lua/http/dialogs/batch_window.html:28
 msgstr ""
 
 #: share/lua/http/dialogs/batch_window.html:28
@@ -26215,16 +26753,19 @@ msgid "Mosaic Tiles"
 msgstr "Ensengeka ye kiwandiiko:"
 
 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:68
 msgstr "Ensengeka ye kiwandiiko:"
 
 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:68
+#: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:69
 #, fuzzy
 msgid "Playback Rate"
 msgstr "Nzanya emabega"
 
 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:72
 #, fuzzy
 msgid "Playback Rate"
 msgstr "Nzanya emabega"
 
 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:72
+#: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:73
 #, fuzzy
 msgid "Audio Delay"
 msgstr "Ebikka ye ddoboozzi"
 
 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:76
 #, fuzzy
 msgid "Audio Delay"
 msgstr "Ebikka ye ddoboozzi"
 
 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:76
+#: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:77
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle Delay"
 msgstr "Omutwe ogwokubiri"
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle Delay"
 msgstr "Omutwe ogwokubiri"
@@ -26234,6 +26775,72 @@ msgstr "Omutwe ogwokubiri"
 msgid "Time:"
 msgstr "Sawa"
 
 msgid "Time:"
 msgstr "Sawa"
 
+#: share/lua/http/index.html:26 share/lua/http/mobile_browse.html:25
+#: share/lua/http/mobile_equalizer.html:25 share/lua/http/mobile.html:25
+#: share/lua/http/mobile_view.html:25
+#, fuzzy
+msgid "VLC media player - Web Interface"
+msgstr "VLC enyimbiso eyamba"
+
+#: share/lua/http/index.html:234
+#, fuzzy
+msgid "Viewer"
+msgstr "&Laba"
+
+#: share/lua/http/index.html:237
+msgid "Loading flowplayer..."
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/index.html:237
+msgid "If nothing appears, check your internet connection."
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/index.html:243
+#, fuzzy
+msgid "Library"
+msgstr "Gatta ku Terekero lya Empulizinganya"
+
+#: share/lua/http/index.html:264
+msgid ""
+"By creating a stream, the <i>Main Controls</i> will operate the stream "
+"instead of the main interface."
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/index.html:265
+msgid ""
+"The stream will be created using default settings, for more advanced "
+"configuration, or to modify the default settings, select the button to the "
+"right: <i>Manage Streams</i>"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/index.html:269
+msgid ""
+"Once the stream is created, the <i>Media Viewer</i> window will display the "
+"stream."
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/index.html:270
+msgid ""
+"Volume will be controlled by the player, and not the <i>Main Controls</i>."
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/index.html:273
+msgid ""
+"The current playing item will be streamed. If there is no currently playing "
+"item, the first selected item from the <i>Library</i> will be the subject of "
+"the stream."
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/index.html:276
+msgid ""
+"To stop the stream and resume normal controls, click the <i>Open Stream</i> "
+"button again."
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/index.html:279
+msgid "Are you sure you wish to create the stream ?"
+msgstr ""
+
 #: share/lua/http/mobile_equalizer.html:62
 #, fuzzy
 msgid "Preamp: "
 #: share/lua/http/mobile_equalizer.html:62
 #, fuzzy
 msgid "Preamp: "
@@ -26259,11 +26866,11 @@ msgstr "Yeeyaziza"
 msgid "Licence"
 msgstr "Lukusa"
 
 msgid "Licence"
 msgstr "Lukusa"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:132 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:290
+#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:132 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:296
 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:90 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:460
 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:90 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:460
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:429 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:335
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:429 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:341
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:513
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:513
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:239
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:270
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:305 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
 msgid "Form"
 msgstr "Olugo"
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:305 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
 msgid "Form"
 msgstr "Olugo"
@@ -26371,34 +26978,36 @@ msgstr "Nyigirira ebilondwamu ebisukawo ku kyusa ekikozesidwa"
 msgid "Advanced options..."
 msgstr "Ebilondwamu ebisunkawo..."
 
 msgid "Advanced options..."
 msgstr "Ebilondwamu ebisunkawo..."
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:291
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:297
 #, fuzzy
 msgid "Disc Selection"
 msgstr "Okulonda Ekikozesidwa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Disc Selection"
 msgstr "Okulonda Ekikozesidwa"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:294
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
 msgid "SVCD/VCD"
 msgstr "SVCD/VCD"
 
 msgid "SVCD/VCD"
 msgstr "SVCD/VCD"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:296
-msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
-msgstr "Jjamu Ebirimu bya DVD (Kulwe kwataganya)"
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
+#, fuzzy
+msgid "Disable Disc Menus"
+msgstr "Ebirimu DVD"
 
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
-msgid "No DVD menus"
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
+#, fuzzy
+msgid "No disc menus"
 msgstr "Tteri DVD ebirimu"
 
 msgstr "Tteri DVD ebirimu"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
 #, fuzzy
 msgid "Disc device"
 msgstr "Disiki ekikozesidwa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Disc device"
 msgstr "Disiki ekikozesidwa"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:308
 #, fuzzy
 msgid "Starting Position"
 msgstr "Ekifo kyakabawo kebikola:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Starting Position"
 msgstr "Ekifo kyakabawo kebikola:"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:304
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:311
 #, fuzzy
 msgid "Audio and Subtitles"
 msgstr "Eddoboozzi era Nobutundu"
 #, fuzzy
 msgid "Audio and Subtitles"
 msgstr "Eddoboozzi era Nobutundu"
@@ -26688,70 +27297,70 @@ msgstr "Erinnya erimanyidwa:"
 msgid "Submit played tracks stats to Last.fm"
 msgstr "Waayo enyimba ezizanyidwa kuva ku Last.fm"
 
 msgid "Submit played tracks stats to Last.fm"
 msgstr "Waayo enyimba ezizanyidwa kuva ku Last.fm"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:336
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:342
 msgid "Codecs"
 msgstr "Ebikka"
 
 msgid "Codecs"
 msgstr "Ebikka"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:337
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:343
 msgid "x264 profile and level selection"
 msgstr ""
 
 msgid "x264 profile and level selection"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:338
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:344
 msgid "x264 preset and tuning selection"
 msgstr ""
 
 msgid "x264 preset and tuning selection"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:339
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:345
 #, fuzzy
 msgid "Use GPU accelerated decoding"
 msgstr "Kozesa GPU eyogeza endima (egezesesa)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Use GPU accelerated decoding"
 msgstr "Kozesa GPU eyogeza endima (egezesesa)"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:340
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:346
 msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
 msgstr "Buuka H.264 mu-ddiriganya okujjamu ebisengejje"
 
 msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
 msgstr "Buuka H.264 mu-ddiriganya okujjamu ebisengejje"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:341
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:347
 #, fuzzy
 msgid "Use systems codecs if available, for WMV codecs"
 msgstr ""
 "Kozesa sisitimu ekweka bweba weri (obulungi bwekintu, naye kyedenderevu)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Use systems codecs if available, for WMV codecs"
 msgstr ""
 "Kozesa sisitimu ekweka bweba weri (obulungi bwekintu, naye kyedenderevu)"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:342
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:348
 #, fuzzy
 msgid "Video quality post-processing level"
 msgstr "Obulungi bwa mandala go kusunsula vidiyo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Video quality post-processing level"
 msgstr "Obulungi bwa mandala go kusunsula vidiyo"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:343
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:349
 msgid "Optical drive"
 msgstr "Disiki esoma zadisiki"
 
 msgid "Optical drive"
 msgstr "Disiki esoma zadisiki"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:344
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:350
 #, fuzzy
 msgid "Default optical device"
 msgstr "Ekikozesidwa ekisoma disiki nŋa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Default optical device"
 msgstr "Ekikozesidwa ekisoma disiki nŋa"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:348
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:354
 msgid "Damaged or incomplete AVI file"
 msgstr "Fayiro za AVI zononedwa oba tekiwende"
 
 msgid "Damaged or incomplete AVI file"
 msgstr "Fayiro za AVI zononedwa oba tekiwende"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:350
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:357
 #, fuzzy
 msgid "HTTP proxy URL"
 msgstr "HTTP Pulox"
 
 #, fuzzy
 msgid "HTTP proxy URL"
 msgstr "HTTP Pulox"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:351
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:358
 #, fuzzy
 msgid "HTTP (default)"
 msgstr "Ky`enkalakalira"
 
 #, fuzzy
 msgid "HTTP (default)"
 msgstr "Ky`enkalakalira"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:352
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:359
 msgid "RTP over RTSP (TCP)"
 msgstr "RTP wagulu wa RTSP (TCP)"
 
 msgid "RTP over RTSP (TCP)"
 msgstr "RTP wagulu wa RTSP (TCP)"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:353
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:360
 msgid "Live555 stream transport"
 msgstr "Live555 ekyokugoberera muwereza"
 
 msgid "Live555 stream transport"
 msgstr "Live555 ekyokugoberera muwereza"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:354
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:361
 #, fuzzy
 msgid "Default caching policy"
 msgstr "Edala Lyompi Lyekalira"
 #, fuzzy
 msgid "Default caching policy"
 msgstr "Edala Lyompi Lyekalira"
@@ -26875,45 +27484,49 @@ msgstr "Enkola ya widget eddako:"
 msgid "Skin resource file:"
 msgstr "Bika esibiko ya fayiro:"
 
 msgid "Skin resource file:"
 msgstr "Bika esibiko ya fayiro:"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:241
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:272
 msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
 msgstr "Sobozesa Ku Ndabika ya Sikulini (OSD)"
 
 msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
 msgstr "Sobozesa Ku Ndabika ya Sikulini (OSD)"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:242
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:273
 #, fuzzy
 msgid "Show media title on video start"
 msgstr "Laga omutwe gwe nyimbiso mu kutandika vidiyo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show media title on video start"
 msgstr "Laga omutwe gwe nyimbiso mu kutandika vidiyo"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:244
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:275
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles Language"
 msgstr "Obutundu bwe Mitwe mu Limi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles Language"
 msgstr "Obutundu bwe Mitwe mu Limi"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:245
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:276
 msgid "Preferred subtitles language"
 msgstr "Obutundu bwe mitwe ye limi eyagalwa"
 
 msgid "Preferred subtitles language"
 msgstr "Obutundu bwe mitwe ye limi eyagalwa"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:246
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:277
 #, fuzzy
 msgid "Default encoding"
 msgstr "Enkusike Yekalira"
 
 #, fuzzy
 msgid "Default encoding"
 msgstr "Enkusike Yekalira"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:247
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:278
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles effects"
 msgstr "Fayiro zo butundu bwe mitwe"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles effects"
 msgstr "Fayiro zo butundu bwe mitwe"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:248
-#, fuzzy
-msgid "Effect"
-msgstr "Ebivaamu"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:249
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:281
 #, fuzzy
 msgid "Font color"
 msgstr "Lagi ye Nukuta"
 
 #, fuzzy
 msgid "Font color"
 msgstr "Lagi ye Nukuta"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:253
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:284
+msgid "Add a shadow"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:285
+#, fuzzy
+msgid "Add a background"
+msgstr "Enkola y`enkalakalira yokumpi "
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:287
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1312
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1316
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1319
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1312
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1316
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1319
@@ -27015,6 +27628,19 @@ msgstr "Sunsula ku Bikozesa"
 msgid "Clear List"
 msgstr "Gjawo"
 
 msgid "Clear List"
 msgstr "Gjawo"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/update.h:149
+#, fuzzy
+msgid "Check for VLC updates"
+msgstr "Kebera kulwe bbipya"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/update.h:150
+msgid "Launching an update request..."
+msgstr "Okutandika okusaba kwe`bbigja..."
+
+#: modules/gui/qt4/ui/update.h:151
+msgid "Do you want to download it ?"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1310
 #, fuzzy
 msgid "Essential"
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1310
 #, fuzzy
 msgid "Essential"
@@ -27179,7 +27805,8 @@ msgstr "Enkolagano:"
 msgid "AAAA; "
 msgstr ""
 
 msgid "AAAA; "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299 share/lua/http/index.html:247
+#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:60
 #, fuzzy
 msgid "Loop"
 msgstr "Okwetolola"
 #, fuzzy
 msgid "Loop"
 msgstr "Okwetolola"
@@ -27188,6 +27815,187 @@ msgstr "Okwetolola"
 msgid "Media Manager List"
 msgstr "Olukalala lwe Mpulizinganya Enfugga"
 
 msgid "Media Manager List"
 msgstr "Olukalala lwe Mpulizinganya Enfugga"
 
+#: share/lua/http/mobile_browse.html:45
+#: share/lua/http/dialogs/browse_window.html:37
+msgid "Media Browser"
+msgstr "Akawenja Akanyimbiso"
+
+#: share/lua/http/index.html:177
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "&Genda"
+
+#: share/lua/http/index.html:207 share/lua/http/mobile.html:75
+#, fuzzy
+msgid "Full Screen"
+msgstr "Sikulini yona"
+
+#: share/lua/http/index.html:208 share/lua/http/mobile.html:77
+#, fuzzy
+msgid "Easy Stream"
+msgstr "Egobberera"
+
+#: share/lua/http/index.html:211
+msgid "Hide / Show Library"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/index.html:212
+msgid "Hide / Show Viewer"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/index.html:213 share/lua/http/index.html:266
+#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:69
+#, fuzzy
+msgid "Manage Streams"
+msgstr "Egobberera"
+
+#: share/lua/http/index.html:214 share/lua/http/dialogs/offset_window.html:67
+#, fuzzy
+msgid "Track Synchronisation"
+msgstr "&Goberera Ekweka"
+
+#: share/lua/http/index.html:216 share/lua/http/dialogs/batch_window.html:26
+#, fuzzy
+msgid "VLM Batch Commands"
+msgstr "Ebilagiro"
+
+#: share/lua/http/index.html:227 share/lua/http/mobile.html:101
+#, fuzzy
+msgid "Seek Time"
+msgstr "Obudde Wotandikira"
+
+#: share/lua/http/index.html:249
+#, fuzzy
+msgid "Empty Playlist"
+msgstr "Olukalala lwe nyimba"
+
+#: share/lua/http/index.html:250
+#, fuzzy
+msgid "Queue Selected"
+msgstr "Jjamu Ebilonde"
+
+#: share/lua/http/index.html:251
+#, fuzzy
+msgid "Play Selected"
+msgstr "Nzanya emabega"
+
+#: share/lua/http/index.html:252
+#, fuzzy
+msgid "Refresh List"
+msgstr "Zza bugya"
+
+#: share/lua/http/mobile_equalizer.html:60
+#: share/lua/http/dialogs/equalizer_window.html:47
+#, fuzzy
+msgid "Graphical Equalizer"
+msgstr "Okubigiriza Okwekanyisa"
+
+#: share/lua/http/view.html:26
+#, fuzzy
+msgid "VLC media player - Flash Viewer"
+msgstr "VLC enyimbiso eyamba"
+
+#: share/lua/http/view.html:65
+#, fuzzy
+msgid "Streaming Output"
+msgstr "Goberesa Ebivuddemu"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:135
+#, fuzzy
+msgid "Create Stream"
+msgstr "Engobberera enyigizidwa"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:359
+#, fuzzy
+msgid "Media File"
+msgstr "Fayiro ye Mpuuliziganya"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:360
+#, fuzzy
+msgid "Capture Screen"
+msgstr "Kwata &Kikozesidwa"
+
+#: share/lua/http/dialogs/error_window.html:8
+#: share/lua/http/dialogs/equalizer_window.html:22
+#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:16
+#, fuzzy
+msgid "Close"
+msgstr "&Ggalawo"
+
+#: share/lua/http/dialogs/error_window.html:16
+#, fuzzy
+msgid "Error!"
+msgstr "Ensobi"
+
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:93
+#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:71
+#, fuzzy
+msgid "Create Mosaic"
+msgstr "Tondawo"
+
+#: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:8
+#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:26
+msgid "Okay"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:21
+#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:80
+#, fuzzy
+msgid "Stream Input Configuration"
+msgstr "Zziggula entegeka ya VLM..."
+
+#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:61
+#, fuzzy
+msgid "Remove Stream"
+msgstr "Jjamu Ebilonde"
+
+#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:70
+#, fuzzy
+msgid "Create New Stream"
+msgstr "Tondawo ebikwatako ebipya"
+
+#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:72
+#, fuzzy
+msgid "Delete All Streams"
+msgstr "Sangula Obulambe bwona"
+
+#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:73
+#, fuzzy
+msgid "Configure Stream Defaults"
+msgstr "Tegeka Amapesa amabi"
+
+#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:74
+#, fuzzy
+msgid "Refresh Streams"
+msgstr "Zza bugya"
+
+#: share/lua/http/dialogs/browse_window.html:17
+#, fuzzy
+msgid "Enqueue"
+msgstr "&Olukalala"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quiet mode."
+#~ msgstr "Engeri yo kukwata"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preload Directory"
+#~ msgstr "Tondawo Kinnemu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Motion blue"
+#~ msgstr "Okutambula okutalabika bulungi"
+
+#~ msgid "Apply"
+#~ msgstr "Wewandiise"
+
+#~ msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
+#~ msgstr "Jjamu Ebirimu bya DVD (Kulwe kwataganya)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Effect"
+#~ msgstr "Ebivaamu"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Zoom playlist"
 #~ msgstr "Laga olukalala lwe nyimba"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Zoom playlist"
 #~ msgstr "Laga olukalala lwe nyimba"
@@ -27216,10 +28024,6 @@ msgstr "Olukalala lwe Mpulizinganya Enfugga"
 #~ msgid "Transponder symbol rate in kHz"
 #~ msgstr "Akabonero komu wendo gwokwerowoza"
 
 #~ msgid "Transponder symbol rate in kHz"
 #~ msgstr "Akabonero komu wendo gwokwerowoza"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "DVB"
-#~ msgstr "DVD"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "HTTP password"
 #~ msgstr "Akasumuluzo"
 #, fuzzy
 #~ msgid "HTTP password"
 #~ msgstr "Akasumuluzo"
@@ -27497,18 +28301,9 @@ msgstr "Olukalala lwe Mpulizinganya Enfugga"
 #~ msgid "Input caching:"
 #~ msgstr "Nyigiza akatereka okumpi:"
 
 #~ msgid "Input caching:"
 #~ msgstr "Nyigiza akatereka okumpi:"
 
-#~ msgid "Media Browser"
-#~ msgstr "Akawenja Akanyimbiso"
-
 #~ msgid "Privacy and Network Warning"
 #~ msgstr "Ebyekyama era Okulabula kwo Mukutu"
 
 #~ msgid "Privacy and Network Warning"
 #~ msgstr "Ebyekyama era Okulabula kwo Mukutu"
 
-#~ msgid "Check for updates"
-#~ msgstr "Kebera kulwe bbipya"
-
-#~ msgid "Launching an update request..."
-#~ msgstr "Okutandika okusaba kwe`bbigja..."
-
 #~ msgid "&Extra Metadata"
 #~ msgstr "&Gjayo Bwino mutereke"
 
 #~ msgid "&Extra Metadata"
 #~ msgstr "&Gjayo Bwino mutereke"