+msgstr "Native Windows interface module"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:11
+#, fuzzy
+msgid "The VideoLAN Team <videolan@videolan.org>"
+msgstr ""
+"Het VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
+"http://www.videolan.org/"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:12
+#, fuzzy
+msgid "http://www.videolan.org/"
+msgstr "Auteurs: Het VideoLAN team, http://www.videolan.org"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:13
+msgid "Version x.y.z"
+msgstr ""
+
+#.
+#. * from modules/gui/win32/disc.dfm:
+#.
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:20
+#, fuzzy
+msgid "Open Disc"
+msgstr "Open Disk"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Device &name:"
+msgstr "Apparaat naam:"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:22
+msgid "&Menus"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:23
+#, fuzzy
+msgid "Starting position"
+msgstr "roteer vertikaal"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:24
+#, fuzzy
+msgid "&Title:"
+msgstr "Titel:"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:25
+#, fuzzy
+msgid "&Chapter:"
+msgstr "Hoofdstuk:"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:29
+msgid "F:\\"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:36
+msgid "ToolBar"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:37
+msgid "ToolButtonSep1"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:38
+msgid "ToolButtonSep2"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:39
+msgid "ToolButtonSep3"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "File read"
+msgstr "Bestand"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "&File"
+msgstr "Bestand"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Open &file..."
+msgstr "Open Bestand..."
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Open &disc..."
+msgstr "Open Disk..."
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "&Network stream..."
+msgstr "_Netwerk Stream..."
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "&View"
+msgstr "Toon"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "&Hide interface"
+msgstr "_Verberg interface"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "&Playlist..."
+msgstr "Speellijst..."
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "&Add interface"
+msgstr "_Verberg interface"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Spawn a new interface"
+msgstr "netwerk interface"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "&Controls"
+msgstr "Knoppen"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Audio device"
+msgstr "VCD apparaat"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "C&hannels"
+msgstr "Kanalen"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Sc&reen"
+msgstr "Scherm"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "&Program"
+msgstr "Programma"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "&Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "&Chapter"
+msgstr "Hoofdstuk"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:69
+msgid "&Angle"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Select angle"
+msgstr "Selecteer Bestand"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "&Language"
+msgstr "Taal"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "&Subtitles"
+msgstr "Ondertiteling"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "&Help"
+msgstr "_Help"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Close this popup"
+msgstr "Sluit het venster"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Show interface"
+msgstr "netwerk interface"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "&Jump..."
+msgstr "_Spring..."
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Audio settings"
+msgstr "_Instellingen"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Video settings"
+msgstr "_Instellingen"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "Navigation"
+msgstr "_Navigeer"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "New stream"
+msgstr "Speel langzaam"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Network Stream..."
+msgstr "_Netwerk Stream..."
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Play slower"
+msgstr "Speel langzamer"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Play faster"
+msgstr "Speel Sneller"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Next file"
+msgstr "Volgende Bestand"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "&Stream output..."
+msgstr "Stream output"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Open the stream output"
+msgstr "gebruik video stream output"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "&Add subtitles..."
+msgstr "ondertiteling"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:120
+msgid "Add a subtitle file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Exit"
+msgstr "Af_sluiten"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "&Fullscreen"
+msgstr "Volledig Scherm"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Preferences..."
+msgstr "_Voorkeuren..."
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid "About..."
+msgstr "_Over..."
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid "Select next title"
+msgstr "Selecteer de vorige titel"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "Volume &Up"
+msgstr "Geluid Harder"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:142
+msgid "Increase the volume"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "Volume &Down"
+msgstr "Geluid Zachter"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:144
+msgid "Decrease the volume"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "&Mute"
+msgstr "Geluid Stil"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Toggle mute"
+msgstr "Optie _Interface"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:147
+msgid "Always on top..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "Set the window on top"
+msgstr "Sluit het venster"
+
+#.
+#. * from modules/gui/win32/network.dfm:
+#.
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Open network"
+msgstr "Open Netwerk..."
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Network mode"
+msgstr "Netwerk"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:163 modules/gui/win32/strings.cpp:164
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:165 modules/gui/win32/strings.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid "Port:"
+msgstr "Poort"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:173
+msgid "vlcs"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:182
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "log bestandsnaam"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "&Add"
+msgstr "Voeg toe"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "&File..."
+msgstr "Open Bestand..."
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:187
+#, fuzzy
+msgid "&Disc..."
+msgstr "Open Disk..."
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "&Network..."
+msgstr "Netwerk"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "&Url"
+msgstr "Url"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "Verwijder"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:191 modules/gui/win32/strings.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "&Selection"
+msgstr "Selectie"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:193
+#, fuzzy
+msgid "&Invert selection"
+msgstr "Selectie"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:194
+#, fuzzy
+msgid "&Crop selection"
+msgstr "Selectie"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:195
+#, fuzzy
+msgid "&Delete selection"
+msgstr "Selectie"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "Delete &all"
+msgstr "Verwijder"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Selectie"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "Crop selection"
+msgstr "Selectie"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "Delete selection"
+msgstr "Selectie"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:204
+msgid "Delete all items"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:206
+#, fuzzy
+msgid "Play the selected stream"
+msgstr "Start stream"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "Stream output MRL (Media Resource Locator)"
+msgstr "Media Resource Locater (MRL)"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:226
+msgid "file/ts://"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:231
+msgid "239.239.0.1"
+msgstr ""
+
+#.
+#. * from modules/gui/win32/subtitles.dfm:
+#.
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:241
+#, fuzzy
+msgid "Add subtitles"
+msgstr "ondertiteling"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:243
+msgid "Delay:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid "FPS:"
+msgstr "PS"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:246 modules/gui/win32/strings.cpp:248
+msgid "0.0"
+msgstr ""