]> git.sesse.net Git - vlc/blobdiff - po/no.po
* ALL: started the slow move to automake. For the moment, the changes are
[vlc] / po / no.po
index 5a1172f06d4bc543f2f5deb441b9986caed1c4fd..0f5783128b15596fec9c83530fff1f9555b16c49 100644 (file)
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -1,25 +1,24 @@
 # Norwegian locale definition for vlc
 # Copyright (C) 2002 Sigmund Augdal <sigmunau@idi.ntnu.no>.
 #
 # Norwegian locale definition for vlc
 # Copyright (C) 2002 Sigmund Augdal <sigmunau@idi.ntnu.no>.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: vlc-cvs\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-07 11:11+0200\n"
+"Project-Id-Version: vlc\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-15 03:18+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-28-02 23.35+0100\n"
 "Last-Translator: Sigmund Augdal <sigmunau@idi.ntnu.no>.\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-28-02 23.35+0100\n"
 "Last-Translator: Sigmund Augdal <sigmunau@idi.ntnu.no>.\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/libvlc.c:281
+#: src/libvlc.c:284
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] [parameters] [file]...\n"
 msgstr ""
 
 #. Print module name
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] [parameters] [file]...\n"
 msgstr ""
 
 #. Print module name
-#: src/libvlc.c:898
+#: src/libvlc.c:902
 #, c-format
 msgid ""
 "%s module options:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s module options:\n"
@@ -27,61 +26,45 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. We could also have "=<" here
 msgstr ""
 
 #. We could also have "=<" here
-#: src/libvlc.c:918 src/misc/configuration.c:798
+#: src/libvlc.c:923 src/misc/configuration.c:813
 msgid "string"
 msgstr ""
 
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:921 src/misc/configuration.c:783
+#: src/libvlc.c:926 src/misc/configuration.c:798
 msgid "integer"
 msgstr ""
 
 msgid "integer"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:924 src/misc/configuration.c:790
+#: src/libvlc.c:929 src/misc/configuration.c:805
 msgid "float"
 msgstr ""
 
 msgid "float"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:930
+#: src/libvlc.c:935
 msgid " (default enabled)"
 msgstr ""
 
 msgid " (default enabled)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:931
+#: src/libvlc.c:936
 msgid " (default disabled)"
 msgstr ""
 
 msgid " (default disabled)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1013
-msgid ""
-"\n"
-"Playlist items:\n"
-"  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
-"  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
-"                                 DVD device\n"
-"  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
-"                                 VCD device\n"
-"  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
-"                                 UDP stream sent by VLS\n"
-"  vlc:loop                       loop execution of the playlist\n"
-"  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
-"  vlc:quit                       quit VLC\n"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.c:1034 src/libvlc.c:1083 src/libvlc.c:1107 src/libvlc.c:1126
+#: src/libvlc.c:1018 src/libvlc.c:1067 src/libvlc.c:1091 src/libvlc.c:1110
 msgid ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue...\n"
 msgstr ""
 
 #. Usage
 msgid ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue...\n"
 msgstr ""
 
 #. Usage
-#: src/libvlc.c:1057
+#: src/libvlc.c:1041
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [parameters] [file]...\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [parameters] [file]...\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1060
+#: src/libvlc.c:1044
 msgid "[module]              [description]\n"
 msgstr ""
 
 msgid "[module]              [description]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1101
+#: src/libvlc.c:1085
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
@@ -144,47 +127,57 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:58
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:58
-msgid "audio output module"
+msgid "plugin search path"
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:60
 msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:60
 msgid ""
+"This option allows you to specify an additional path for vlc to lookfor its "
+"plugins."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:63
+msgid "audio output module"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:65
+msgid ""
 "This option allows you to select the audio output method used by vlc. The "
 "default behavior is to automatically select the best method available."
 msgstr ""
 
 "This option allows you to select the audio output method used by vlc. The "
 "default behavior is to automatically select the best method available."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:64
+#: src/libvlc.h:69
 msgid "enable audio"
 msgstr ""
 
 msgid "enable audio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:66
+#: src/libvlc.h:71
 msgid ""
 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
 "stage won't be done, and it will save some processing power."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
 "stage won't be done, and it will save some processing power."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:69
+#: src/libvlc.h:74
 msgid "force mono audio"
 msgstr ""
 
 msgid "force mono audio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:70
+#: src/libvlc.h:75
 msgid "This will force a mono audio output"
 msgstr ""
 
 msgid "This will force a mono audio output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:72
+#: src/libvlc.h:77
 msgid "audio output volume"
 msgstr ""
 
 msgid "audio output volume"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:74
+#: src/libvlc.h:79
 msgid ""
 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:77
+#: src/libvlc.h:82
 msgid "audio output format"
 msgstr ""
 
 msgid "audio output format"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:79
+#: src/libvlc.h:84
 msgid ""
 "You can force the audio output format here.\n"
 "0 -> 16 bits signed native endian (default)\n"
 msgid ""
 "You can force the audio output format here.\n"
 "0 -> 16 bits signed native endian (default)\n"
@@ -198,480 +191,496 @@ msgid ""
 "8 -> ac3 pass-through"
 msgstr ""
 
 "8 -> ac3 pass-through"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:90
+#: src/libvlc.h:95
 msgid "audio output frequency (Hz)"
 msgstr ""
 
 msgid "audio output frequency (Hz)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:92
+#: src/libvlc.h:97
 msgid ""
 "You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
 "44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
 "44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:95
+#: src/libvlc.h:100
 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
 msgstr ""
 
 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:97
+#: src/libvlc.h:102
 msgid ""
 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
 "notice a lag between the video and the audio."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
 "notice a lag between the video and the audio."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:100
+#: src/libvlc.h:105
 #, fuzzy
 msgid "video output module"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
 #, fuzzy
 msgid "video output module"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: src/libvlc.h:102
+#: src/libvlc.h:107
 msgid ""
 "This option allows you to select the video output method used by vlc. The "
 "default behavior is to automatically select the best method available."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This option allows you to select the video output method used by vlc. The "
 "default behavior is to automatically select the best method available."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:106
+#: src/libvlc.h:111
 msgid "enable video"
 msgstr ""
 
 msgid "enable video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:108
+#: src/libvlc.h:113
 msgid ""
 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
 "stage won't be done, which will save some processing power."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
 "stage won't be done, which will save some processing power."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:111
+#: src/libvlc.h:116
 msgid "display identifier"
 msgstr ""
 
 msgid "display identifier"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:113
+#: src/libvlc.h:118
 msgid ""
 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
 "instance :0.1."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
 "instance :0.1."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:116
+#: src/libvlc.h:121
 msgid "video width"
 msgstr ""
 
 msgid "video width"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:118
+#: src/libvlc.h:123
 msgid ""
 "You can enforce the video width here. By default vlc will adapt to the video "
 "characteristics."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You can enforce the video width here. By default vlc will adapt to the video "
 "characteristics."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:121
+#: src/libvlc.h:126
 msgid "video height"
 msgstr ""
 
 msgid "video height"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:123
+#: src/libvlc.h:128
 msgid ""
 "You can enforce the video height here. By default vlc will adapt to the "
 "video characteristics."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You can enforce the video height here. By default vlc will adapt to the "
 "video characteristics."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:126
+#: src/libvlc.h:131
 #, fuzzy
 msgid "zoom video"
 msgstr "xvideo"
 
 #, fuzzy
 msgid "zoom video"
 msgstr "xvideo"
 
-#: src/libvlc.h:128
+#: src/libvlc.h:133
 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
 msgstr ""
 
 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:130
+#: src/libvlc.h:135
 msgid "grayscale video output"
 msgstr ""
 
 msgid "grayscale video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:132
+#: src/libvlc.h:137
 msgid ""
 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
 "can also allow you to save some processing power)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
 "can also allow you to save some processing power)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:135
+#: src/libvlc.h:140
 #, fuzzy
 msgid "fullscreen video output"
 msgstr "Fullskjermdybde:"
 
 #, fuzzy
 msgid "fullscreen video output"
 msgstr "Fullskjermdybde:"
 
-#: src/libvlc.h:137
+#: src/libvlc.h:142
 msgid ""
 "If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:140
+#: src/libvlc.h:145
 #, fuzzy
 msgid "overlay video output"
 msgstr "Fullskjermdybde:"
 
 #, fuzzy
 msgid "overlay video output"
 msgstr "Fullskjermdybde:"
 
-#: src/libvlc.h:142
+#: src/libvlc.h:147
 msgid ""
 "If enabled, vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of "
 "you graphics card."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If enabled, vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of "
 "you graphics card."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:145
+#: src/libvlc.h:150
 msgid "force SPU position"
 msgstr ""
 
 msgid "force SPU position"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:147
+#: src/libvlc.h:152
 msgid ""
 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
 "over the movie. Try several positions."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
 "over the movie. Try several positions."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:150
+#: src/libvlc.h:155
 #, fuzzy
 msgid "video filter module"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
 #, fuzzy
 msgid "video filter module"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: src/libvlc.h:152
+#: src/libvlc.h:157
 msgid ""
 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:156
+#: src/libvlc.h:161
 #, fuzzy
 msgid "server port"
 msgstr "Ingen tjener !"
 
 #, fuzzy
 msgid "server port"
 msgstr "Ingen tjener !"
 
-#: src/libvlc.h:158
+#: src/libvlc.h:163
 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
 msgstr ""
 
 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:160
+#: src/libvlc.h:165
 #, fuzzy
 msgid "enable network channel mode"
 msgstr "Nettverkskanal:"
 
 #, fuzzy
 msgid "enable network channel mode"
 msgstr "Nettverkskanal:"
 
-#: src/libvlc.h:162
+#: src/libvlc.h:167
 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
 msgstr ""
 
 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:164
+#: src/libvlc.h:169
 #, fuzzy
 msgid "channel server address"
 msgstr "Kanaltjener:"
 
 #, fuzzy
 msgid "channel server address"
 msgstr "Kanaltjener:"
 
-#: src/libvlc.h:166
+#: src/libvlc.h:171
 msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
 msgstr ""
 
 msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:168
+#: src/libvlc.h:173
 #, fuzzy
 msgid "channel server port"
 msgstr "Kanaltjener:"
 
 #, fuzzy
 msgid "channel server port"
 msgstr "Kanaltjener:"
 
-#: src/libvlc.h:170
+#: src/libvlc.h:175
 msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
 msgstr ""
 
 msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:172
+#: src/libvlc.h:177
 #, fuzzy
 msgid "network interface"
 msgstr "_Gjem grensesnitt"
 
 #, fuzzy
 msgid "network interface"
 msgstr "_Gjem grensesnitt"
 
-#: src/libvlc.h:174
+#: src/libvlc.h:179
 msgid ""
 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
 "solution, you may indicate here which interface to use."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
 "solution, you may indicate here which interface to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:177
+#: src/libvlc.h:182
 #, fuzzy
 msgid "choose program (SID)"
 msgstr "Avslutt programmet"
 
 #, fuzzy
 msgid "choose program (SID)"
 msgstr "Avslutt programmet"
 
-#: src/libvlc.h:179
+#: src/libvlc.h:184
 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
 msgstr ""
 
 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:181
+#: src/libvlc.h:186
 msgid "choose audio"
 msgstr ""
 
 msgid "choose audio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:183
+#: src/libvlc.h:188
 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
 msgstr ""
 
 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:185
+#: src/libvlc.h:190
 #, fuzzy
 msgid "choose channel"
 msgstr "Velg Kapittel"
 
 #, fuzzy
 msgid "choose channel"
 msgstr "Velg Kapittel"
 
-#: src/libvlc.h:187
+#: src/libvlc.h:192
 msgid ""
 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
 "to n)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
 "to n)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:190
+#: src/libvlc.h:195
 #, fuzzy
 msgid "choose subtitles"
 msgstr "Velg tittel"
 
 #, fuzzy
 msgid "choose subtitles"
 msgstr "Velg tittel"
 
-#: src/libvlc.h:192
+#: src/libvlc.h:197
 msgid ""
 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
 "(from 1 to n)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
 "(from 1 to n)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:195
+#: src/libvlc.h:200
 msgid "DVD device"
 msgstr ""
 
 msgid "DVD device"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:197
+#: src/libvlc.h:202
 msgid "This is the default DVD device to use."
 msgstr ""
 
 msgid "This is the default DVD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:199
+#: src/libvlc.h:204
 msgid "VCD device"
 msgstr ""
 
 msgid "VCD device"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:201
+#: src/libvlc.h:206
 msgid "This is the default VCD device to use."
 msgstr ""
 
 msgid "This is the default VCD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:203
+#: src/libvlc.h:208
 msgid "force IPv6"
 msgstr ""
 
 msgid "force IPv6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:205
+#: src/libvlc.h:210
 msgid ""
 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:208
+#: src/libvlc.h:213
 msgid "force IPv4"
 msgstr ""
 
 msgid "force IPv4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:210
+#: src/libvlc.h:215
 msgid ""
 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:213
+#: src/libvlc.h:218
 msgid "choose MPEG audio decoder"
 msgstr ""
 
 msgid "choose MPEG audio decoder"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:215
+#: src/libvlc.h:220
 msgid ""
 "This allows you to select the MPEG audio decoder you want to use. Common "
 "choices are builtin and mad."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This allows you to select the MPEG audio decoder you want to use. Common "
 "choices are builtin and mad."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:218
+#: src/libvlc.h:223
 msgid "choose AC3 audio decoder"
 msgstr ""
 
 msgid "choose AC3 audio decoder"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:220
+#: src/libvlc.h:225
 msgid ""
 "This allows you to select the AC3/A52 audio decoder you want to use. Common "
 "choices are builtin and a52."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This allows you to select the AC3/A52 audio decoder you want to use. Common "
 "choices are builtin and a52."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:223
+#: src/libvlc.h:228
 msgid "enable CPU MMX support"
 msgstr ""
 
 msgid "enable CPU MMX support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:225
+#: src/libvlc.h:230
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX instructions set, vlc can take advantage "
 "of them."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX instructions set, vlc can take advantage "
 "of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:228
+#: src/libvlc.h:233
 msgid "enable CPU 3D Now! support"
 msgstr ""
 
 msgid "enable CPU 3D Now! support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:230
+#: src/libvlc.h:235
 msgid ""
 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, vlc can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, vlc can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:233
+#: src/libvlc.h:238
 msgid "enable CPU MMX EXT support"
 msgstr ""
 
 msgid "enable CPU MMX EXT support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:235
+#: src/libvlc.h:240
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, vlc can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, vlc can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:238
+#: src/libvlc.h:243
 msgid "enable CPU SSE support"
 msgstr ""
 
 msgid "enable CPU SSE support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:240
+#: src/libvlc.h:245
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE instructions set, vlc can take can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE instructions set, vlc can take can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:243
+#: src/libvlc.h:248
 msgid "enable CPU AltiVec support"
 msgstr ""
 
 msgid "enable CPU AltiVec support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:245
+#: src/libvlc.h:250
 msgid ""
 "If your processor supports the AltiVec instructions set, vlc can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If your processor supports the AltiVec instructions set, vlc can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:248
+#: src/libvlc.h:253
 #, fuzzy
 msgid "launch playlist on startup"
 msgstr "Kjør ved oppstart"
 
 #, fuzzy
 msgid "launch playlist on startup"
 msgstr "Kjør ved oppstart"
 
-#: src/libvlc.h:250
+#: src/libvlc.h:255
 msgid "If you want vlc to start playing on startup, then enable this option."
 msgstr ""
 
 msgid "If you want vlc to start playing on startup, then enable this option."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:252
+#: src/libvlc.h:257
 #, fuzzy
 msgid "enqueue items in playlist"
 msgstr "Legg til i kø som standard"
 
 #, fuzzy
 msgid "enqueue items in playlist"
 msgstr "Legg til i kø som standard"
 
-#: src/libvlc.h:254
+#: src/libvlc.h:259
 msgid ""
 "If you want vlc to add items to the playlist as you open them, then enable "
 "this option."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If you want vlc to add items to the playlist as you open them, then enable "
 "this option."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:257
+#: src/libvlc.h:262
 #, fuzzy
 msgid "loop playlist on end"
 msgstr "Gå tilbake til start ved slutten av Spillelisten"
 
 #, fuzzy
 msgid "loop playlist on end"
 msgstr "Gå tilbake til start ved slutten av Spillelisten"
 
-#: src/libvlc.h:259
+#: src/libvlc.h:264
 msgid ""
 "If you want vlc to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
 "option."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If you want vlc to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
 "option."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:262
+#: src/libvlc.h:267
 msgid "memory copy module"
 msgstr ""
 
 msgid "memory copy module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:264
+#: src/libvlc.h:269
 msgid ""
 "You can select wich memory copy module you want to use. By default vlc will "
 "select the fastest one supported by your hardware."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You can select wich memory copy module you want to use. By default vlc will "
 "select the fastest one supported by your hardware."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:267
+#: src/libvlc.h:272
 #, fuzzy
 msgid "access module"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
 #, fuzzy
 msgid "access module"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: src/libvlc.h:269
+#: src/libvlc.h:274
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
 msgstr ""
 
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:271
+#: src/libvlc.h:276
 #, fuzzy
 msgid "demux module"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
 #, fuzzy
 msgid "demux module"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: src/libvlc.h:273
+#: src/libvlc.h:278
 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
 msgstr ""
 
 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:275
+#: src/libvlc.h:280
 msgid "fast pthread on NT/2K/XP (developpers only)"
 msgstr ""
 
 msgid "fast pthread on NT/2K/XP (developpers only)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:277
+#: src/libvlc.h:282
 msgid ""
 "On Windows NT/2K/XP we use a slow but correct pthread implementation, you "
 "can also use this faster implementation but you might experience problems "
 "with it."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "On Windows NT/2K/XP we use a slow but correct pthread implementation, you "
 "can also use this faster implementation but you might experience problems "
 "with it."
 msgstr ""
 
+#: src/libvlc.h:286
+msgid ""
+"\n"
+"Playlist items:\n"
+"  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
+"  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
+"                                 DVD device\n"
+"  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
+"                                 VCD device\n"
+"  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
+"                                 UDP stream sent by VLS\n"
+"  vlc:loop                       loop execution of the playlist\n"
+"  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
+"  vlc:quit                       quit VLC\n"
+msgstr ""
+
 #. Interface options
 #. Interface options
-#: src/libvlc.h:299
+#: src/libvlc.h:320
 msgid "Interface"
 msgstr "Grensesnitt"
 
 #. Audio options
 msgid "Interface"
 msgstr "Grensesnitt"
 
 #. Audio options
-#: src/libvlc.h:307
+#: src/libvlc.h:329
 msgid "Audio"
 msgstr "Lyd"
 
 #. Video options
 msgid "Audio"
 msgstr "Lyd"
 
 #. Video options
-#: plugins/directx/directx.c:53 src/libvlc.h:317
+#: src/libvlc.h:339 plugins/directx/directx.c:53 plugins/dummy/dummy.c:51
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
 #. Input options
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
 #. Input options
-#: plugins/satellite/satellite.c:66 src/libvlc.h:330
+#: src/libvlc.h:352 plugins/satellite/satellite.c:66
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
 #. Decoder options
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
 #. Decoder options
-#: src/libvlc.h:349
+#: src/libvlc.h:371
 msgid "Decoders"
 msgstr ""
 
 #. CPU options
 msgid "Decoders"
 msgstr ""
 
 #. CPU options
-#: src/libvlc.h:354
+#: src/libvlc.h:376
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
 #. Playlist options
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
 #. Playlist options
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:506 plugins/gtk/gnome_interface.c:1824
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1848 plugins/gtk/gtk_interface.c:611
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2105 src/libvlc.h:362
+#: src/libvlc.h:384 plugins/gtk/gtk_interface.c:611
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2342 plugins/gtk/gnome_interface.c:506
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2073 plugins/gtk/gnome_interface.c:2098
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:210 plugins/macosx/intf_playlist.m:69
 msgid "Playlist"
 msgstr "Spilleliste"
 
 #. Misc options
 msgid "Playlist"
 msgstr "Spilleliste"
 
 #. Misc options
-#: plugins/a52/a52.c:85 plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:72 plugins/dsp/dsp.c:81
-#: plugins/dummy/dummy.c:51 plugins/fb/fb.c:70 plugins/filter/deinterlace.c:50
-#: plugins/filter/distort.c:50 plugins/filter/transform.c:51
-#: plugins/filter/wall.c:45 plugins/ggi/ggi.c:64 plugins/gtk/gnome.c:73
-#: plugins/gtk/gtk.c:71 plugins/mad/mad_adec.c:66 plugins/mga/xmga.c:106
+#: src/libvlc.h:390 plugins/a52/a52.c:85 plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:72
+#: plugins/dsp/dsp.c:81 plugins/fb/fb.c:70 plugins/filter/deinterlace.c:63
+#: plugins/filter/distort.c:55 plugins/filter/transform.c:56
+#: plugins/filter/wall.c:57 plugins/ggi/ggi.c:64 plugins/gtk/gtk.c:71
+#: plugins/gtk/gnome.c:73 plugins/mad/mad_adec.c:66 plugins/mga/xmga.c:106
 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:96 plugins/text/logger.c:86
 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:96 plugins/text/logger.c:86
-#: plugins/win32/win32.cpp:48 plugins/x11/x11.c:55 plugins/x11/xvideo.c:65
-#: src/libvlc.h:368
+#: plugins/win32/win32.cpp:48 plugins/x11/x11.c:64 plugins/x11/xvideo.c:74
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:380
+#: src/libvlc.h:405
 #, fuzzy
 msgid "main program"
 msgstr "Avslutt programmet"
 
 #, fuzzy
 msgid "main program"
 msgstr "Avslutt programmet"
 
-#: src/libvlc.h:392
+#: src/libvlc.h:417
 msgid "print help"
 msgstr ""
 
 msgid "print help"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:394
+#: src/libvlc.h:418
 msgid "print detailed help"
 msgstr ""
 
 msgid "print detailed help"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:396
+#: src/libvlc.h:419
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr ""
 
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:398
+#: src/libvlc.h:420
 #, fuzzy
 msgid "print help on module"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
 #, fuzzy
 msgid "print help on module"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: src/libvlc.h:401
+#: src/libvlc.h:421
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:403
+#: src/libvlc.h:422
 msgid "print build information"
 msgstr ""
 
 msgid "print build information"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:783
+#: src/misc/configuration.c:798
 msgid "boolean"
 msgstr ""
 
 msgid "boolean"
 msgstr ""
 
@@ -862,30 +871,36 @@ msgstr "Standardenhet:"
 msgid "Linux console framebuffer module"
 msgstr ""
 
 msgid "Linux console framebuffer module"
 msgstr ""
 
-#: plugins/filter/deinterlace.c:51
+#. ****************************************************************************
+#. * Build configuration tree.
+#. ****************************************************************************
+#: plugins/filter/deinterlace.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Deinterlace mode"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Deinterlace mode"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: plugins/filter/deinterlace.c:52
-msgid "one of 'bob' and 'blend'"
+#: plugins/filter/deinterlace.c:58
+msgid "one of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: plugins/filter/deinterlace.c:56
+#: plugins/filter/deinterlace.c:69
 #, fuzzy
 msgid "deinterlacing module"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
 #, fuzzy
 msgid "deinterlacing module"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: plugins/filter/distort.c:51
+#. ****************************************************************************
+#. * Build configuration tree.
+#. ****************************************************************************
+#: plugins/filter/distort.c:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "distort mode"
+msgid "Distort mode"
 msgstr "Nettverk"
 
 msgstr "Nettverk"
 
-#: plugins/filter/distort.c:52
+#: plugins/filter/distort.c:50
 msgid "one of \"wave\" and \"ripple\""
 msgstr ""
 
 msgid "one of \"wave\" and \"ripple\""
 msgstr ""
 
-#: plugins/filter/distort.c:56
+#: plugins/filter/distort.c:60
 msgid "miscellaneous video effects module"
 msgstr ""
 
 msgid "miscellaneous video effects module"
 msgstr ""
 
@@ -894,32 +909,38 @@ msgstr ""
 msgid "invert video module"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
 msgid "invert video module"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: plugins/filter/transform.c:52
+#. ****************************************************************************
+#. * Build configuration tree.
+#. ****************************************************************************
+#: plugins/filter/transform.c:50
 msgid "Transform type"
 msgstr ""
 
 msgid "Transform type"
 msgstr ""
 
-#: plugins/filter/transform.c:53
+#: plugins/filter/transform.c:51
 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
 msgstr ""
 
 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
 msgstr ""
 
-#: plugins/filter/transform.c:57
+#: plugins/filter/transform.c:61
 msgid "image transformation module"
 msgstr ""
 
 msgid "image transformation module"
 msgstr ""
 
-#: plugins/filter/wall.c:46
+#. ****************************************************************************
+#. * Build configuration tree.
+#. ****************************************************************************
+#: plugins/filter/wall.c:44
 msgid "Number of columns"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of columns"
 msgstr ""
 
-#: plugins/filter/wall.c:47
+#: plugins/filter/wall.c:45
 msgid ""
 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
 msgstr ""
 
-#: plugins/filter/wall.c:49
+#: plugins/filter/wall.c:48
 msgid "Number of rows"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of rows"
 msgstr ""
 
-#: plugins/filter/wall.c:50
+#: plugins/filter/wall.c:49
 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
 msgstr ""
 
 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
 msgstr ""
 
@@ -931,7 +952,7 @@ msgstr ""
 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
 msgstr ""
 
 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
 msgstr ""
 
-#: plugins/filter/wall.c:57
+#: plugins/filter/wall.c:64
 msgid "image wall video module"
 msgstr ""
 
 msgid "image wall video module"
 msgstr ""
 
@@ -960,19 +981,19 @@ msgstr ""
 #. ****************************************************************************
 #. * Building configuration tree
 #. ****************************************************************************
 #. ****************************************************************************
 #. * Building configuration tree
 #. ****************************************************************************
-#: plugins/gtk/gnome.c:61 plugins/gtk/gtk.c:62
+#: plugins/gtk/gtk.c:62 plugins/gtk/gnome.c:61
 msgid "show tooltips"
 msgstr ""
 
 msgid "show tooltips"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gtk/gnome.c:62 plugins/gtk/gtk.c:63
+#: plugins/gtk/gtk.c:63 plugins/gtk/gnome.c:62
 msgid "Show tooltips for configuration options."
 msgstr ""
 
 msgid "Show tooltips for configuration options."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gtk/gnome.c:67 plugins/gtk/gtk.c:65
+#: plugins/gtk/gtk.c:65 plugins/gtk/gnome.c:67
 msgid "maximum height for the configuration windows"
 msgstr ""
 
 msgid "maximum height for the configuration windows"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gtk/gnome.c:69 plugins/gtk/gtk.c:67
+#: plugins/gtk/gtk.c:67 plugins/gtk/gnome.c:69
 msgid ""
 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
 "preferences menu will occupy."
 msgid ""
 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
 "preferences menu will occupy."
@@ -995,8 +1016,8 @@ msgstr ""
 msgid "Gnome interface module"
 msgstr ""
 
 msgid "Gnome interface module"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:202 plugins/gtk/gtk_interface.c:109
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1337
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:109 plugins/gtk/gtk_interface.c:1337
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:202
 msgid "VideoLAN Client"
 msgstr "VideoLAN Client"
 
 msgid "VideoLAN Client"
 msgstr "VideoLAN Client"
 
@@ -1004,46 +1025,46 @@ msgstr "VideoLAN Client"
 msgid "_File"
 msgstr "_Fil"
 
 msgid "_File"
 msgstr "_Fil"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:19 plugins/gtk/gnome_interface.c:800
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:153 plugins/gtk/gtk_interface.c:1155
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:153 plugins/gtk/gtk_interface.c:1155
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:19 plugins/gtk/gnome_interface.c:800
 msgid "_Open File..."
 msgstr "_Åpne fil..."
 
 msgid "_Open File..."
 msgstr "_Åpne fil..."
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:20 plugins/gtk/gnome_interface.c:367
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:801 plugins/gtk/gtk_interface.c:161
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:483 plugins/gtk/gtk_interface.c:1163
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:161 plugins/gtk/gtk_interface.c:483
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1163 plugins/gtk/gnome_interface.c:20
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:367 plugins/gtk/gnome_interface.c:801
 msgid "Open a File"
 msgstr "Åpne en fil"
 
 msgid "Open a File"
 msgstr "Åpne en fil"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:26 plugins/gtk/gnome_interface.c:807
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:168 plugins/gtk/gtk_interface.c:1167
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:168 plugins/gtk/gtk_interface.c:1167
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:26 plugins/gtk/gnome_interface.c:807
 msgid "Open _Disc..."
 msgstr "Åpne en _disk"
 
 msgid "Open _Disc..."
 msgstr "Åpne en _disk"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:27 plugins/gtk/gnome_interface.c:379
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:808 plugins/gtk/gtk_interface.c:176
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:494 plugins/gtk/gtk_interface.c:1175
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:176 plugins/gtk/gtk_interface.c:494
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1175 plugins/gtk/gnome_interface.c:27
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:379 plugins/gtk/gnome_interface.c:808
 msgid "Open a DVD or VCD"
 msgstr "Åpne en DVD eller VCD"
 
 msgid "Open a DVD or VCD"
 msgstr "Åpne en DVD eller VCD"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:33 plugins/gtk/gnome_interface.c:814
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:183 plugins/gtk/gtk_interface.c:1179
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:183 plugins/gtk/gtk_interface.c:1179
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:33 plugins/gtk/gnome_interface.c:814
 msgid "_Network Stream..."
 msgstr "_Nettverksstrøm"
 
 msgid "_Network Stream..."
 msgstr "_Nettverksstrøm"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:34 plugins/gtk/gnome_interface.c:391
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:815 plugins/gtk/gtk_interface.c:191
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:505 plugins/gtk/gtk_interface.c:1187
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:191 plugins/gtk/gtk_interface.c:505
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1187 plugins/gtk/gnome_interface.c:34
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:391 plugins/gtk/gnome_interface.c:815
 msgid "Select a Network Stream"
 msgstr "Velg en nettverksstrøm"
 
 msgid "Select a Network Stream"
 msgstr "Velg en nettverksstrøm"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:41 plugins/gtk/gtk_interface.c:206
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:206 plugins/gtk/gnome_interface.c:41
 #, fuzzy
 msgid "_Eject Disc"
 msgstr "Åpne Disk"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Eject Disc"
 msgstr "Åpne Disk"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:42 plugins/gtk/gnome_interface.c:442
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:214
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:214 plugins/gtk/gnome_interface.c:42
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:442
 #, fuzzy
 msgid "Eject disc"
 msgstr "Åpne Disk"
 #, fuzzy
 msgid "Eject disc"
 msgstr "Åpne Disk"
@@ -1060,7 +1081,7 @@ msgstr "Avslutt programmet"
 msgid "_View"
 msgstr "_Vis"
 
 msgid "_View"
 msgstr "_Vis"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:55 plugins/gtk/gtk_interface.c:259
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:259 plugins/gtk/gnome_interface.c:55
 #, fuzzy
 msgid "_Hide interface"
 msgstr "_Gjem grensesnitt"
 #, fuzzy
 msgid "_Hide interface"
 msgstr "_Gjem grensesnitt"
@@ -1069,22 +1090,22 @@ msgstr "_Gjem grensesnitt"
 msgid "Hide the main interface window"
 msgstr "Skjul grensesnittvinduet"
 
 msgid "Hide the main interface window"
 msgstr "Skjul grensesnittvinduet"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:62 plugins/gtk/gnome_interface.c:878
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:271 plugins/gtk/gtk_interface.c:1049
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:271 plugins/gtk/gtk_interface.c:1049
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:62 plugins/gtk/gnome_interface.c:878
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "_Fullskjerm"
 
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "_Fullskjerm"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:70 plugins/gtk/gtk_interface.c:290
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:290 plugins/gtk/gnome_interface.c:70
 #, fuzzy
 msgid "Progr_am"
 msgstr "Avslutt programmet"
 
 #, fuzzy
 msgid "Progr_am"
 msgstr "Avslutt programmet"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:71 plugins/gtk/gtk_interface.c:299
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:299 plugins/gtk/gnome_interface.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Choose the program"
 msgstr "Avslutt programmet"
 
 #, fuzzy
 msgid "Choose the program"
 msgstr "Avslutt programmet"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:77 plugins/gtk/gtk_interface.c:303
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:303 plugins/gtk/gnome_interface.c:77
 msgid "_Title"
 msgstr "_Tittel"
 
 msgid "_Title"
 msgstr "_Tittel"
 
@@ -1092,33 +1113,33 @@ msgstr "_Tittel"
 msgid "Navigate through the stream"
 msgstr "Naviger gjennom strømmen"
 
 msgid "Navigate through the stream"
 msgstr "Naviger gjennom strømmen"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:84 plugins/gtk/gtk_interface.c:316
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:316 plugins/gtk/gnome_interface.c:84
 msgid "_Chapter"
 msgstr "_Kapittel"
 
 msgid "_Chapter"
 msgstr "_Kapittel"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:92 plugins/gtk/gtk_interface.c:336
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:336 plugins/gtk/gnome_interface.c:92
 msgid "_Playlist..."
 msgstr "_Spilleliste"
 
 msgid "_Playlist..."
 msgstr "_Spilleliste"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:93 plugins/gtk/gtk_interface.c:344
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:344 plugins/gtk/gnome_interface.c:93
 msgid "Open the playlist window"
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
 msgid "Open the playlist window"
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:99 plugins/gtk/gtk_interface.c:348
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:348 plugins/gtk/gnome_interface.c:99
 msgid "_Modules..."
 msgstr "_Moduler"
 
 msgid "_Modules..."
 msgstr "_Moduler"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:100 plugins/gtk/gtk_interface.c:357
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:357 plugins/gtk/gnome_interface.c:100
 #, fuzzy
 msgid "Open the module manager"
 msgstr "Åpne plugin håndterer"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open the module manager"
 msgstr "Åpne plugin håndterer"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:106 plugins/gtk/gtk_interface.c:359
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:359 plugins/gtk/gnome_interface.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Messages..."
 msgstr "Beskjeder"
 
 #, fuzzy
 msgid "Messages..."
 msgstr "Beskjeder"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:107 plugins/gtk/gtk_interface.c:365
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:365 plugins/gtk/gnome_interface.c:107
 #, fuzzy
 msgid "Open the messages window"
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 #, fuzzy
 msgid "Open the messages window"
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
@@ -1131,18 +1152,18 @@ msgstr "_Innstillinger"
 msgid "A_udio"
 msgstr "_Lyd"
 
 msgid "A_udio"
 msgstr "_Lyd"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:119 plugins/gtk/gnome_interface.c:922
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:396
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:396 plugins/gtk/gnome_interface.c:119
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:922
 msgid "Select audio channel"
 msgstr "Velg lydkanal"
 
 msgid "Select audio channel"
 msgstr "Velg lydkanal"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:125 plugins/gtk/gnome_interface.c:928
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:400 plugins/gtk/gtk_interface.c:1125
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:400 plugins/gtk/gtk_interface.c:1125
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:125 plugins/gtk/gnome_interface.c:928
 msgid "_Subtitles"
 msgstr "_Teksting"
 
 msgid "_Subtitles"
 msgstr "_Teksting"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:126 plugins/gtk/gnome_interface.c:929
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:409
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:409 plugins/gtk/gnome_interface.c:126
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:929
 #, fuzzy
 msgid "Select subtitles channel"
 msgstr "Velg teksting kanal"
 #, fuzzy
 msgid "Select subtitles channel"
 msgstr "Velg teksting kanal"
@@ -1167,125 +1188,134 @@ msgstr "_Om..."
 msgid "About this application"
 msgstr "Om dette programmet"
 
 msgid "About this application"
 msgstr "Om dette programmet"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:366 plugins/gtk/gnome_interface.c:1714
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:482 plugins/gtk/gtk_interface.c:2141
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2258
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:482 plugins/gtk/gtk_interface.c:1596
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2378 plugins/gtk/gtk_interface.c:2495
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:366 plugins/gtk/gnome_interface.c:1317
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1963 plugins/macosx/intf_macosx.m:194
 msgid "File"
 msgstr "Fil"
 
 msgid "File"
 msgstr "Fil"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:378 plugins/gtk/gnome_interface.c:581
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1707 plugins/gtk/gnome_interface.c:2321
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:493 plugins/gtk/gtk_interface.c:680
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:493 plugins/gtk/gtk_interface.c:680
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2134
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1707 plugins/gtk/gtk_interface.c:2371
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:378 plugins/gtk/gnome_interface.c:581
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1428 plugins/gtk/gnome_interface.c:1956
 msgid "Disc"
 msgstr "Disk"
 
 msgid "Disc"
 msgstr "Disk"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:390 plugins/gtk/gtk_interface.c:504
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:504 plugins/gtk/gnome_interface.c:390
 msgid "Net"
 msgstr "Nett"
 
 msgid "Net"
 msgstr "Nett"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:402 plugins/gtk/gtk_interface.c:515
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:515 plugins/gtk/gnome_interface.c:402
 msgid "Sat"
 msgstr ""
 
 msgid "Sat"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:403 plugins/gtk/gtk_interface.c:516
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:516 plugins/gtk/gnome_interface.c:403
 #, fuzzy
 msgid "Open a Satellite Card"
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open a Satellite Card"
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:416 plugins/gtk/gnome_interface.c:849
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:528 plugins/gtk/gtk_interface.c:1004
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:528 plugins/gtk/gtk_interface.c:1004
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:416 plugins/gtk/gnome_interface.c:849
 msgid "Back"
 msgstr "Tilbake"
 
 msgid "Back"
 msgstr "Tilbake"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:417 plugins/gtk/gtk_interface.c:529
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:529 plugins/gtk/gnome_interface.c:417
 #, fuzzy
 msgid "Go Backward"
 msgstr "Gå tilbake"
 
 #, fuzzy
 msgid "Go Backward"
 msgstr "Gå tilbake"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:429 plugins/gtk/gnome_interface.c:842
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:540 plugins/gtk/gtk_interface.c:997
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:540 plugins/gtk/gtk_interface.c:997
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:429 plugins/gtk/gnome_interface.c:842
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:216 plugins/macosx/intf_macosx.m:239
+#: plugins/macosx/intf_controls.m:392
 msgid "Stop"
 msgstr "Stopp"
 
 msgid "Stop"
 msgstr "Stopp"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:430 plugins/gtk/gtk_interface.c:541
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:541 plugins/gtk/gnome_interface.c:430
 msgid "Stop Stream"
 msgstr "Stopp strøm"
 
 msgid "Stop Stream"
 msgstr "Stopp strøm"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:441 plugins/gtk/gtk_interface.c:551
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:551 plugins/gtk/gnome_interface.c:441
 #, fuzzy
 msgid "Eject"
 msgstr "Åpne Disk"
 
 #, fuzzy
 msgid "Eject"
 msgstr "Åpne Disk"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:453 plugins/gtk/gnome_interface.c:828
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:562
+#. dock menu
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:562 plugins/gtk/gnome_interface.c:453
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:828 plugins/macosx/intf_macosx.m:214
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:237
 msgid "Play"
 msgstr "Spill"
 
 msgid "Play"
 msgstr "Spill"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:454 plugins/gtk/gtk_interface.c:563
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:563 plugins/gtk/gnome_interface.c:454
 msgid "Play Stream"
 msgstr "Spill strøm"
 
 msgid "Play Stream"
 msgstr "Spill strøm"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:465 plugins/gtk/gnome_interface.c:835
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:573 plugins/gtk/gtk_interface.c:989
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:573 plugins/gtk/gtk_interface.c:989
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:465 plugins/gtk/gnome_interface.c:835
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:215 plugins/macosx/intf_macosx.m:238
+#: plugins/macosx/intf_controls.m:375
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:466 plugins/gtk/gtk_interface.c:574
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:574 plugins/gtk/gnome_interface.c:466
 msgid "Pause Stream"
 msgstr "Pause strøm"
 
 msgid "Pause Stream"
 msgstr "Pause strøm"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:480 plugins/gtk/gnome_interface.c:856
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:587 plugins/gtk/gtk_interface.c:1012
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:587 plugins/gtk/gtk_interface.c:1012
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:480 plugins/gtk/gnome_interface.c:856
 msgid "Slow"
 msgstr "Sakte"
 
 msgid "Slow"
 msgstr "Sakte"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:481 plugins/gtk/gtk_interface.c:588
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:588 plugins/gtk/gnome_interface.c:481
 msgid "Play Slower"
 msgstr "Spill saktere"
 
 msgid "Play Slower"
 msgstr "Spill saktere"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:493 plugins/gtk/gnome_interface.c:863
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:599 plugins/gtk/gtk_interface.c:1020
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:599 plugins/gtk/gtk_interface.c:1020
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:493 plugins/gtk/gnome_interface.c:863
 msgid "Fast"
 msgstr "Fort"
 
 msgid "Fast"
 msgstr "Fort"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:494 plugins/gtk/gtk_interface.c:600
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:600 plugins/gtk/gnome_interface.c:494
 msgid "Play Faster"
 msgstr "Spill fortere"
 
 msgid "Play Faster"
 msgstr "Spill fortere"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:507 plugins/gtk/gtk_interface.c:612
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:612 plugins/gtk/gnome_interface.c:507
 msgid "Open Playlist"
 msgstr "Åpne Spilleliste"
 
 msgid "Open Playlist"
 msgstr "Åpne Spilleliste"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:518 plugins/gtk/gnome_interface.c:893
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:622 plugins/gtk/gtk_interface.c:708
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:752 plugins/gtk/gtk_interface.c:1073
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:622 plugins/gtk/gtk_interface.c:708
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:752 plugins/gtk/gtk_interface.c:1073
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:518 plugins/gtk/gnome_interface.c:893
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:219 plugins/macosx/intf_controls.m:396
 msgid "Prev"
 msgstr "Forrige"
 
 msgid "Prev"
 msgstr "Forrige"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:519 plugins/gtk/gtk_interface.c:623
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:623 plugins/gtk/gnome_interface.c:519
 msgid "Previous File"
 msgstr "Forrige fil"
 
 msgid "Previous File"
 msgstr "Forrige fil"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:530 plugins/gtk/gnome_interface.c:886
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:633 plugins/gtk/gtk_interface.c:716
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:760 plugins/gtk/gtk_interface.c:1066
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:633 plugins/gtk/gtk_interface.c:716
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:760 plugins/gtk/gtk_interface.c:1066
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:530 plugins/gtk/gnome_interface.c:886
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:220 plugins/macosx/intf_controls.m:397
 msgid "Next"
 msgstr "Neste"
 
 msgid "Next"
 msgstr "Neste"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:531 plugins/gtk/gtk_interface.c:634
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:634 plugins/gtk/gnome_interface.c:531
 msgid "Next File"
 msgstr "Neste fil"
 
 msgid "Next File"
 msgstr "Neste fil"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:595 plugins/gtk/gtk_interface.c:694
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:694 plugins/gtk/gnome_interface.c:595
 msgid "Title:"
 msgstr "Tittel:"
 
 msgid "Title:"
 msgstr "Tittel:"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:638 plugins/gtk/gtk_interface.c:738
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:738 plugins/gtk/gnome_interface.c:638
 msgid "Chapter:"
 msgstr "Kapittel:"
 
 msgid "Chapter:"
 msgstr "Kapittel:"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:674 plugins/gtk/gtk_interface.c:775
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:775 plugins/gtk/gnome_interface.c:674
 msgid "No server"
 msgstr "Ingen tjener"
 
 msgid "No server"
 msgstr "Ingen tjener"
 
@@ -1294,7 +1324,7 @@ msgstr "Ingen tjener"
 msgid "Channel:"
 msgstr "Kanaler: "
 
 msgid "Channel:"
 msgstr "Kanaler: "
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:703 plugins/gtk/gtk_interface.c:804
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:804 plugins/gtk/gnome_interface.c:703
 msgid "Go!"
 msgstr "Gå!"
 
 msgid "Go!"
 msgstr "Gå!"
 
@@ -1302,29 +1332,30 @@ msgstr "G
 msgid "_Play"
 msgstr "_Spill"
 
 msgid "_Play"
 msgstr "_Spill"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:871 plugins/gtk/gtk_interface.c:1038
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1038 plugins/gtk/gnome_interface.c:871
 msgid "Toggle _Interface"
 msgstr "Grensesnitt"
 
 msgid "Toggle _Interface"
 msgstr "Grensesnitt"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:900 plugins/gtk/gtk_interface.c:1082
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1082 plugins/gtk/gnome_interface.c:900
 msgid "_Jump..."
 msgstr "_Hopp..."
 
 msgid "_Jump..."
 msgstr "_Hopp..."
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:907 plugins/gtk/gtk_interface.c:1091
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1091 plugins/gtk/gnome_interface.c:907
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:226
 #, fuzzy
 msgid "Program"
 msgstr "Avslutt programmet"
 
 #, fuzzy
 msgid "Program"
 msgstr "Avslutt programmet"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:914 plugins/gtk/gtk_interface.c:1101
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1101 plugins/gtk/gnome_interface.c:914
 msgid "_Navigation"
 msgstr "_Navigasjon"
 
 msgid "_Navigation"
 msgstr "_Navigasjon"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:118 plugins/gtk/gnome_interface.c:921
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1113
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1113 plugins/gtk/gnome_interface.c:118
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:921
 msgid "_Audio"
 msgstr "_Lyd"
 
 msgid "_Audio"
 msgstr "_Lyd"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:937 plugins/gtk/gtk_interface.c:1208
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1208 plugins/gtk/gnome_interface.c:937
 msgid "Playlist..."
 msgstr "Spilleliste..."
 
 msgid "Playlist..."
 msgstr "Spilleliste..."
 
@@ -1332,7 +1363,8 @@ msgstr "Spilleliste..."
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1118 plugins/gtk/gtk_interface.c:1345
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1345 plugins/gtk/gnome_interface.c:1118
+#: plugins/kde/kde.cpp:123
 #, fuzzy
 msgid "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 - the VideoLAN Team"
 msgstr "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001 - the VideoLAN Team"
 #, fuzzy
 msgid "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 - the VideoLAN Team"
 msgstr "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001 - the VideoLAN Team"
@@ -1347,7 +1379,8 @@ msgid ""
 "http://www.videolan.org/"
 msgstr ""
 
 "http://www.videolan.org/"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1120 plugins/gtk/gtk_interface.c:1371
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1371 plugins/gtk/gnome_interface.c:1120
+#: plugins/kde/kde.cpp:120
 msgid ""
 "This is the VideoLAN client, a DVD and MPEG player. It can play MPEG and "
 "MPEG 2 files from a file or from a network source."
 msgid ""
 "This is the VideoLAN client, a DVD and MPEG player. It can play MPEG and "
 "MPEG 2 files from a file or from a network source."
@@ -1355,212 +1388,213 @@ msgstr ""
 "Dette er VideoLAN client, en DVD og MPEG spiller. Den kan spille MPEG og "
 "MPEG 2 filer fra en fil eller en nettverkskilde"
 
 "Dette er VideoLAN client, en DVD og MPEG spiller. Den kan spille MPEG og "
 "MPEG 2 filer fra en fil eller en nettverkskilde"
 
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1386 plugins/gtk/gtk_interface.c:1609
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1915 plugins/gtk/gtk_interface.c:2046
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2277 plugins/gtk/gtk_interface.c:2383
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2589 plugins/gtk/gtk_preferences.c:526
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1386 plugins/gtk/gtk_interface.c:2058
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2283 plugins/gtk/gtk_interface.c:2514
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2621 plugins/gtk/gtk_preferences.c:540
+#: plugins/macosx/intf_open.m:138 plugins/macosx/intf_open.m:151
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1409
-msgid "Select File"
-msgstr "Velg fil"
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1490
+#, fuzzy
+msgid "Open Target"
+msgstr "Stopp strøm"
 
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1245 plugins/gtk/gtk_interface.c:1464
-msgid "Open Disc"
-msgstr "Åpne Disk"
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1503 plugins/gtk/gnome_interface.c:1224
+msgid "Media Resource Locator (MRL)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1525 plugins/gtk/gnome_interface.c:1246
+#, fuzzy
+msgid "Open Target:"
+msgstr "Stopp strøm"
+
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1545 plugins/gtk/gnome_interface.c:1266
+msgid ""
+"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
+"targets:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1589 plugins/gtk/gnome_interface.c:1310
+#, fuzzy
+msgid "Browse..."
+msgstr "Utforsk"
 
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1261 plugins/gtk/gnome_interface.c:2211
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1488
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1613 plugins/gtk/gnome_interface.c:1334
+#: plugins/gtk/gtk_menu.c:904 plugins/gtk/gtk_menu.c:925
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:227 plugins/macosx/intf_open.m:142
+msgid "Title"
+msgstr "Tittel"
+
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1623 plugins/gtk/gnome_interface.c:1344
+#: plugins/gtk/gtk_menu.c:799 plugins/gtk/gtk_menu.c:934
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:228 plugins/macosx/intf_open.m:143
+msgid "Chapter"
+msgstr "Kapittel"
+
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1643 plugins/gtk/gnome_interface.c:1364
+#: plugins/macosx/intf_open.m:140
 msgid "Disc type"
 msgstr "Disktype"
 
 msgid "Disc type"
 msgstr "Disktype"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1275 plugins/gtk/gnome_interface.c:2226
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1502
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1662 plugins/gtk/gnome_interface.c:1383
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1283 plugins/gtk/gnome_interface.c:2234
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1510
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1670 plugins/gtk/gnome_interface.c:1391
 msgid "VCD"
 msgstr "VCD"
 
 msgid "VCD"
 msgstr "VCD"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1291 plugins/gtk/gnome_interface.c:2242
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1518
-msgid "Starting position"
-msgstr "Startposisjon"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1318 plugins/gtk/gnome_interface.c:2269
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1555 plugins/gtk/gtk_menu.c:787
-#: plugins/gtk/gtk_menu.c:922
-msgid "Chapter"
-msgstr "Kapittel"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1308 plugins/gtk/gnome_interface.c:2259
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1565 plugins/gtk/gtk_menu.c:892
-#: plugins/gtk/gtk_menu.c:913
-msgid "Title"
-msgstr "Tittel"
-
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1582
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1678 plugins/gtk/gnome_interface.c:1399
 msgid "Device name"
 msgstr "Navn på enhet"
 
 msgid "Device name"
 msgstr "Navn på enhet"
 
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1616 plugins/gtk/gtk_interface.c:1922
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2053 plugins/gtk/gtk_interface.c:2284
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2596 plugins/gtk/gtk_preferences.c:538
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1677
-msgid "Open Network"
-msgstr "Åpne nettverk"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1451 plugins/gtk/gtk_interface.c:1694
-#, fuzzy
-msgid "Network mode"
-msgstr "Nettverk"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1467 plugins/gtk/gtk_interface.c:1710
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1724 plugins/gtk/gnome_interface.c:1445
 msgid "UDP"
 msgstr ""
 
 msgid "UDP"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1477 plugins/gtk/gtk_interface.c:1720
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1734 plugins/gtk/gnome_interface.c:1455
 msgid "UDP Multicast"
 msgstr ""
 
 msgid "UDP Multicast"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1487 plugins/gtk/gtk_interface.c:1730
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1744 plugins/gtk/gnome_interface.c:1465
 #, fuzzy
 msgid "Channel server "
 msgstr "Kanaltjener:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Channel server "
 msgstr "Kanaltjener:"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1497 plugins/gtk/gnome_interface.c:2366
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1740
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1754 plugins/gtk/gnome_interface.c:1475
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1507 plugins/gtk/gnome_interface.c:1593
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1605 plugins/gtk/gnome_interface.c:2416
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2521 plugins/gtk/gtk_interface.c:1750
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1836 plugins/gtk/gtk_interface.c:1848
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1764 plugins/gtk/gtk_interface.c:1839
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1850 plugins/gtk/gnome_interface.c:1485
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1560 plugins/gtk/gnome_interface.c:1571
+#: plugins/macosx/intf_open.m:148
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1517 plugins/gtk/gnome_interface.c:1529
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2406 plugins/gtk/gtk_interface.c:1760
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1772
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1774 plugins/gtk/gtk_interface.c:1786
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1495 plugins/gtk/gnome_interface.c:1507
+#: plugins/macosx/intf_open.m:147
 msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
 msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1539 plugins/gtk/gtk_interface.c:1782
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1796 plugins/gtk/gnome_interface.c:1517
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1973
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1906 plugins/gtk/gtk_interface.c:2385
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1627 plugins/gtk/gnome_interface.c:1970
+msgid "Network"
+msgstr "Nettverk"
+
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1923 plugins/gtk/gnome_interface.c:1644
+msgid "Symbol Rate"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1933 plugins/gtk/gnome_interface.c:1654
+#, fuzzy
+msgid "Frequency"
+msgstr "Frekvens:"
+
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1943 plugins/gtk/gnome_interface.c:1664
+#, fuzzy
+msgid "Polarization"
+msgstr "_Navigasjon"
+
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1963 plugins/gtk/gnome_interface.c:1684
+msgid "FEC"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1982 plugins/gtk/gnome_interface.c:1703
+msgid "Vertical"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1990 plugins/gtk/gnome_interface.c:1711
+msgid "Horizontal"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2032 plugins/gtk/gnome_interface.c:1753
+#, fuzzy
+msgid "Satellite"
+msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
+
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2065 plugins/gtk/gtk_interface.c:2290
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2521 plugins/gtk/gtk_preferences.c:552
+#: plugins/macosx/intf_open.m:139 plugins/macosx/intf_open.m:152
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2163
+msgid "Select File"
+msgstr "Velg fil"
+
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2210
 msgid "Jump"
 msgstr "Hopp"
 
 msgid "Jump"
 msgstr "Hopp"
 
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1980
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2217
 msgid "Go to:"
 msgstr "Gå til:"
 
 msgid "Go to:"
 msgstr "Gå til:"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2043 plugins/gtk/gtk_interface.c:1996
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2233 plugins/gtk/gnome_interface.c:2294
 msgid "s."
 msgstr "s."
 
 msgid "s."
 msgstr "s."
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2058 plugins/gtk/gtk_interface.c:2011
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2248 plugins/gtk/gnome_interface.c:2309
 msgid "m:"
 msgstr "m:"
 
 msgid "m:"
 msgstr "m:"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2073 plugins/gtk/gtk_interface.c:2026
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2263 plugins/gtk/gnome_interface.c:2324
 msgid "h:"
 msgstr "h:"
 
 msgid "h:"
 msgstr "h:"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1785 plugins/gtk/gtk_interface.c:2120
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2357 plugins/gtk/gnome_interface.c:2034
 msgid "Add"
 msgstr "Legg til"
 
 msgid "Add"
 msgstr "Legg til"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1721 plugins/gtk/gnome_interface.c:2536
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2148
-msgid "Network"
-msgstr "Nettverk"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1728 plugins/gtk/gnome_interface.c:1867
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2155
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2392 plugins/gtk/gnome_interface.c:1977
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2118
 msgid "Url"
 msgstr "Url"
 
 msgid "Url"
 msgstr "Url"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1792 plugins/gtk/gtk_interface.c:2162
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2399 plugins/gtk/gnome_interface.c:2041
 msgid "Delete"
 msgstr "Slett"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Slett"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1740 plugins/gtk/gtk_interface.c:2176
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2413 plugins/gtk/gnome_interface.c:1989
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2183
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2420
 msgid "Selected"
 msgstr "Valgte"
 
 msgid "Selected"
 msgstr "Valgte"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1799 plugins/gtk/gtk_interface.c:2190
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2427 plugins/gtk/gnome_interface.c:2048
 msgid "Selection"
 msgstr "Valg"
 
 msgid "Selection"
 msgstr "Valg"
 
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2206
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2443
 msgid "_Crop"
 msgstr "_Crop?"
 
 msgid "_Crop"
 msgstr "_Crop?"
 
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2217
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2454
 msgid "_Invert"
 msgstr "_Invertert"
 
 msgid "_Invert"
 msgstr "_Invertert"
 
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2228
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2465
 msgid "_Select"
 msgstr "_Valgt"
 
 msgid "_Select"
 msgstr "_Valgt"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1874 plugins/gtk/gtk_interface.c:2265
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2502 plugins/gtk/gnome_interface.c:2125
 msgid "Duration"
 msgstr "Varighet"
 
 msgid "Duration"
 msgstr "Varighet"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2578 plugins/gtk/gtk_interface.c:2355
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2592 plugins/gtk/gnome_interface.c:2381
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:185 plugins/macosx/intf_macosx.m:211
 msgid "Messages"
 msgstr "Beskjeder"
 
 msgid "Messages"
 msgstr "Beskjeder"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2656 plugins/gtk/gtk_interface.c:2432
-#, fuzzy
-msgid "Open Satellite Card"
-msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2672 plugins/gtk/gtk_interface.c:2456
-msgid "Transponder settings"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2740 plugins/gtk/gtk_interface.c:2493
-msgid "Symbol Rate"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2689 plugins/gtk/gtk_interface.c:2503
-#, fuzzy
-msgid "Frequency"
-msgstr "Frekvens:"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2709 plugins/gtk/gtk_interface.c:2513
-#, fuzzy
-msgid "Polarization"
-msgstr "_Navigasjon"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2729 plugins/gtk/gtk_interface.c:2523
-msgid "Vertical"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2719 plugins/gtk/gtk_interface.c:2533
-msgid "Horizontal"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2760 plugins/gtk/gtk_interface.c:2543
-msgid "FEC"
-msgstr ""
-
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Choose title"
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Choose title"
@@ -1606,15 +1640,20 @@ msgstr "Avslutt programmet"
 msgid "Navigate through titles and chapters"
 msgstr "Navigere gjennom tittler og kapittler"
 
 msgid "Navigate through titles and chapters"
 msgstr "Navigere gjennom tittler og kapittler"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1134
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1207
+#, fuzzy
+msgid "Open Stream"
+msgstr "Stopp strøm"
+
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1868 plugins/macosx/intf_macosx.m:195
 msgid "Open File"
 msgstr "Åpne fil"
 
 msgid "Open File"
 msgstr "Åpne fil"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1171
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1905
 msgid "Modules"
 msgstr "Moduler"
 
 msgid "Modules"
 msgstr "Moduler"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1179
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1913
 msgid ""
 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
 "version."
 msgid ""
 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
 "version."
@@ -1622,109 +1661,66 @@ msgstr ""
 "Beklager, modul håndtereren virker ikke ennå. Vennligst prøv på nytt i en "
 "senere versjon."
 
 "Beklager, modul håndtereren virker ikke ennå. Vennligst prøv på nytt i en "
 "senere versjon."
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1355 plugins/gtk/gnome_interface.c:2306
-msgid "Device name:"
-msgstr "Enhets navn:"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1442
-msgid "Network Stream"
-msgstr "Nettverksstrøm"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1747
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1996
 msgid "Item"
 msgstr "Ting"
 
 msgid "Item"
 msgstr "Ting"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1759
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2008
 msgid "Crop"
 msgstr "Crop?"
 
 msgid "Crop"
 msgstr "Crop?"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1766
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2015
 msgid "Invert"
 msgstr "Inverter"
 
 msgid "Invert"
 msgstr "Inverter"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1773 plugins/gtk/gtk_preferences.c:364
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2022 plugins/gtk/gtk_preferences.c:359
 msgid "Select"
 msgstr "Velg"
 
 msgid "Select"
 msgstr "Velg"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2026
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "Jump to: "
 msgstr "Hopp til: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Jump to: "
 msgstr "Hopp til: "
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2180
-#, fuzzy
-msgid "Open Stream"
-msgstr "Stopp strøm"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2343
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protokoll"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2358
-#, fuzzy
-msgid "UDP stream"
-msgstr "Spill strøm"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2374
-msgid "RTP"
-msgstr "RTP"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2382
-msgid "Server"
-msgstr "Tjener"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2451 plugins/gtk/gnome_interface.c:2466
-msgid "Broadcast"
-msgstr "Kringkasting"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2486
-msgid "Channels"
-msgstr "Kanaler"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2501
-#, fuzzy
-msgid "Channel server"
-msgstr "Kanaltjener:"
-
-#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:310
+#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:305
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:310
+#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:305
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "Varighet"
 
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "Varighet"
 
-#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:353
+#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:348
 msgid "Configure"
 msgstr ""
 
 #. add new label
 msgid "Configure"
 msgstr ""
 
 #. add new label
-#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:376
+#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Selected:"
 msgstr "Valgte"
 
 #, fuzzy
 msgid "Selected:"
 msgstr "Valgte"
 
-#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:517 plugins/gtk/gtk_preferences.c:534
+#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:531 plugins/gtk/gtk_preferences.c:548
 #, fuzzy
 msgid "Save"
 msgstr "Tjener"
 
 #, fuzzy
 msgid "Save"
 msgstr "Tjener"
 
-#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:530
+#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:544
 msgid "Apply"
 msgstr "Bruk"
 
 #. special case for "off" item
 msgid "Apply"
 msgstr "Bruk"
 
 #. special case for "off" item
-#: plugins/gtk/gtk_menu.c:513
+#: plugins/gtk/gtk_menu.c:517
 msgid "None"
 msgstr ""
 
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gtk/gtk_menu.c:672
+#: plugins/gtk/gtk_menu.c:680
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Title %d (%d)"
 msgstr "Tittel: "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Title %d (%d)"
 msgstr "Tittel: "
 
-#: plugins/gtk/gtk_menu.c:735
+#: plugins/gtk/gtk_menu.c:747
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Chapter %d"
 msgstr "Kapittel"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Chapter %d"
 msgstr "Kapittel"
@@ -1765,7 +1761,7 @@ msgstr ""
 msgid "KDE interface module"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
 msgid "KDE interface module"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: plugins/lirc/lirc.c:64
+#: plugins/lirc/lirc.c:66
 msgid "infrared remote control module"
 msgstr ""
 
 msgid "infrared remote control module"
 msgstr ""
 
@@ -1777,6 +1773,158 @@ msgstr ""
 msgid "MacOS X interface, sound and video module"
 msgstr ""
 
 msgid "MacOS X interface, sound and video module"
 msgstr ""
 
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:186 plugins/macosx/intf_playlist.m:70
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:188
+#, fuzzy
+msgid "About vlc"
+msgstr "Om"
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:189
+msgid "Hide vlc"
+msgstr ""
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:190
+#, fuzzy
+msgid "Hide Others"
+msgstr "_Gjem grensesnitt"
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:191
+msgid "Show All"
+msgstr ""
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:192
+msgid "Quit vlc"
+msgstr ""
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:196 plugins/macosx/intf_open.m:137
+msgid "Open Disc"
+msgstr "Åpne Disk"
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:197 plugins/macosx/intf_open.m:145
+msgid "Open Network"
+msgstr "Åpne nettverk"
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:198
+#, fuzzy
+msgid "Open Quickly..."
+msgstr "_Åpne fil..."
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:199
+#, fuzzy
+msgid "Open Recent"
+msgstr "Stopp strøm"
+
+#. Recent Items Menu
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:200 plugins/macosx/intf_macosx.m:755
+msgid "Clear Menu"
+msgstr ""
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:202
+#, fuzzy
+msgid "Edit"
+msgstr "_Avslutt"
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:203
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:204
+#, fuzzy
+msgid "Copy"
+msgstr "Crop?"
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:205
+#, fuzzy
+msgid "Paste"
+msgstr "Pause"
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:206
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:207
+#, fuzzy
+msgid "Select All"
+msgstr "Velg fil"
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:209
+#, fuzzy
+msgid "View"
+msgstr "_Vis"
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:213
+msgid "Controls"
+msgstr ""
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:217 plugins/macosx/intf_controls.m:376
+#, fuzzy
+msgid "Faster"
+msgstr "Fort"
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:218 plugins/macosx/intf_controls.m:377
+#, fuzzy
+msgid "Slower"
+msgstr "Sakte"
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:221
+msgid "Loop"
+msgstr ""
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:222 plugins/macosx/intf_controls.m:414
+msgid "Volume Up"
+msgstr ""
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:223 plugins/macosx/intf_controls.m:415
+msgid "Volume Down"
+msgstr ""
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:224 plugins/macosx/intf_controls.m:419
+msgid "Mute"
+msgstr ""
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:225 plugins/macosx/intf_controls.m:451
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "_Fullskjerm"
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:229
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:230
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles"
+msgstr "_Teksting"
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:232
+msgid "Window"
+msgstr ""
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:233
+msgid "Minimize"
+msgstr ""
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:234
+msgid "Bring All to Front"
+msgstr ""
+
+#: plugins/macosx/intf_open.m:141
+msgid "Starting position"
+msgstr "Startposisjon"
+
+#: plugins/macosx/intf_open.m:146
+#, fuzzy
+msgid "Network mode"
+msgstr "Nettverk"
+
+#: plugins/macosx/intf_open.m:150
+#, fuzzy
+msgid "Open Quickly"
+msgstr "Åpne fil"
+
 #. ****************************************************************************
 #. * Build configuration tree.
 #. ****************************************************************************
 #. ****************************************************************************
 #. * Build configuration tree.
 #. ****************************************************************************
@@ -1929,7 +2077,7 @@ msgstr ""
 msgid "IPv4 network abstraction layer"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv4 network abstraction layer"
 msgstr ""
 
-#: plugins/network/ipv6.c:78
+#: plugins/network/ipv6.c:79
 msgid "IPv6 network abstraction layer"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 network abstraction layer"
 msgstr ""
 
@@ -2053,7 +2201,25 @@ msgstr ""
 msgid "Win32 interface module"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
 msgid "Win32 interface module"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: plugins/x11/x11.c:61
+#: plugins/x11/x11.c:54 plugins/x11/xvideo.c:64
+msgid "X11 drawable"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x11/x11.c:56 plugins/x11/xvideo.c:66
+msgid ""
+"Specify a X11 drawable to use instead of opening a new window. This option "
+"is DANGEROUS, use with care."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x11/x11.c:59 plugins/x11/xvideo.c:69
+msgid "use shared memory"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x11/x11.c:61 plugins/x11/xvideo.c:71
+msgid "Use shared memory to communicate between vlc and the X server."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x11/x11.c:74
 msgid "X11 module"
 msgstr ""
 
 msgid "X11 module"
 msgstr ""
 
@@ -2080,10 +2246,43 @@ msgid ""
 "to improve performances by using the most efficient one."
 msgstr ""
 
 "to improve performances by using the most efficient one."
 msgstr ""
 
-#: plugins/x11/xvideo.c:73
+#: plugins/x11/xvideo.c:86
 msgid "XVideo extension module"
 msgstr ""
 
 msgid "XVideo extension module"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Device name:"
+#~ msgstr "Enhets navn:"
+
+#~ msgid "Network Stream"
+#~ msgstr "Nettverksstrøm"
+
+#~ msgid "Protocol"
+#~ msgstr "Protokoll"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "UDP stream"
+#~ msgstr "Spill strøm"
+
+#~ msgid "RTP"
+#~ msgstr "RTP"
+
+#~ msgid "Server"
+#~ msgstr "Tjener"
+
+#~ msgid "Broadcast"
+#~ msgstr "Kringkasting"
+
+#~ msgid "Channels"
+#~ msgstr "Kanaler"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Channel server"
+#~ msgstr "Kanaltjener:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open Satellite Card"
+#~ msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
+
 #~ msgid "-:--:--"
 #~ msgstr "-:--:--"
 
 #~ msgid "-:--:--"
 #~ msgstr "-:--:--"
 
@@ -2310,9 +2509,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Default path:"
 #~ msgstr "Standard sti:"
 
 #~ msgid "Default path:"
 #~ msgstr "Standard sti:"
 
-#~ msgid "Browse"
-#~ msgstr "Utforsk"
-
 #~ msgid "Default VCD path"
 #~ msgstr "Standard VCD-sti"
 
 #~ msgid "Default VCD path"
 #~ msgstr "Standard VCD-sti"