+#: modules/demux/mpeg/system.c:56
+msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
+msgstr ""
+
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
+#: modules/demux/mpeg/ts.c:97
+msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mpeg/ts.c:99
+msgid ""
+"The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
+"and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
+"using an old version, select this option."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mpeg/ts.c:105
+msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mpeg/ts.c:109
+msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3.c:46
+msgid "Simple id3 tag skipper"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3tag.c:46
+msgid "id3 tag parser using libid3tag"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:49
+msgid "BeOS standard API module"
+msgstr ""
+
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
+#: modules/gui/familiar/familiar.c:61
+msgid "autoplay selected file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/familiar.c:62
+msgid "automatically play a file when selected in the file selection list"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/familiar.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
+msgstr "Standard grensesnitt: "
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:70
+msgid "vlc (familiar)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:94 modules/gui/macosx/open.m:392
+#: modules/gui/macosx/open.m:428 modules/gui/macosx/open.m:589
+#: modules/gui/macosx/open.m:851 modules/gui/macosx/controls.m:516
+#, fuzzy
+msgid "Open"
+msgstr "Åpne fil"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Open file"
+msgstr "Åpne fil"
+
+#.
+#. * from modules/gui/win32/preferences.dfm:
+#.
+#: modules/gui/familiar/interface.c:107 modules/gui/familiar/interface.c:108
+#: modules/gui/macosx/intf.m:202 modules/gui/macosx/intf.m:214
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:196 modules/gui/win32/strings.cpp:212
+msgid "Preferences"
+msgstr "Innstillinger"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:122
+msgid "Rewind"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Rewind stream"
+msgstr "Stopp strøm"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:135 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:595
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134 modules/gui/macosx/intf.m:679
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:103
+msgid "Pause"
+msgstr "Pause"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:136 modules/gui/win32/strings.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Pause stream"
+msgstr "Pause strøm"
+
+#. dock menu
+#: modules/gui/familiar/interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:583
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
+#: modules/gui/macosx/intf.m:197 modules/gui/macosx/intf.m:236
+#: modules/gui/macosx/intf.m:277 modules/gui/macosx/intf.m:686
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:89 modules/gui/win32/strings.cpp:101
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:205
+msgid "Play"
+msgstr "Spill"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/win32/strings.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Play stream"
+msgstr "Spill strøm"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:161 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:559
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142 modules/gui/macosx/intf.m:198
+#: modules/gui/macosx/intf.m:237 modules/gui/macosx/intf.m:278
+#: modules/gui/macosx/controls.m:618 modules/gui/win32/strings.cpp:105
+msgid "Stop"
+msgstr "Stopp"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:162 modules/gui/win32/strings.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Stop stream"
+msgstr "Stopp strøm"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:174
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:175
+msgid "Forward stream"
+msgstr ""
+
+#. Automatically generated by 'toolbox --update-po', please don't compile
+#.
+#. * from modules/gui/win32/about.dfm:
+#.
+#: modules/gui/familiar/interface.c:189 modules/gui/familiar/interface.c:190
+#: modules/gui/familiar/interface.c:463 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1533
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:7
+msgid "About"
+msgstr "Om"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:198 modules/gui/win32/strings.cpp:47
+msgid "0:00:00"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:235 modules/gui/win32/strings.cpp:168
+msgid "URL:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:269 modules/gui/gtk/preferences.c:321
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:277
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:285
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:293
+#, fuzzy
+msgid "User"
+msgstr "Fort"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:301
+#, fuzzy
+msgid "Group"
+msgstr "Crop?"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:318 modules/gui/familiar/interface.c:334
+#, fuzzy
+msgid "file://"
+msgstr "Tittel:"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:319
+msgid "ftp://"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:320
+msgid "http://"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:321
+msgid "udp://:1234"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:322
+msgid "udp6://:1234"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:323
+msgid "rtp://:1234"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:324
+msgid "rtp6://:1234"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:336
+msgid "Media"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:352 modules/gui/gtk/preferences.c:592
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:609 modules/gui/macosx/open.m:763
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Save"
+msgstr "Tjener"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:605
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:558 modules/gui/win32/strings.cpp:213
+msgid "Apply"
+msgstr "Bruk"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:372 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2403
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2654 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2885
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3266 modules/gui/gtk/preferences.c:613
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:554 modules/gui/macosx/open.m:175
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:28 modules/gui/win32/strings.cpp:175
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:216 modules/gui/win32/strings.cpp:235
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:251
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:382
+msgid "Automatically play file."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:393
+#, fuzzy
+msgid "Preference"
+msgstr "Innstillinger"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:419
+#, fuzzy
+msgid ""
+"VideoLAN Client\n"
+" for familiar Linux"
+msgstr "VideoLAN Client"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:430
+msgid "(c) 2002, the VideoLAN Team"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:440
+msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:451
+msgid ""
+"The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
+"from local or network sources."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
+#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
+#, c-format
+msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
+#, c-format
+msgid "Error loading pixmap file: %s"
+msgstr ""
+
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
+#: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
+msgid "show tooltips"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
+msgid "Show tooltips for configuration options."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome.c:58
+msgid "show text on toolbar buttons"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome.c:59
+msgid "Show the text below icons on the toolbar."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
+msgid "maximum height for the configuration windows"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
+msgid ""
+"You can set the maximum height that the configuration windows in the "
+"preferences menu will occupy."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome.c:72
+msgid "GNOME"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome.c:80
+#, fuzzy
+msgid "GNOME interface module"
+msgstr "Standard grensesnitt: "
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:930
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:169 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1357
+msgid "_Open File..."
+msgstr "_Åpne fil..."
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:497
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:177
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:608 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1365
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Open a file"
+msgstr "Åpne en fil"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:937
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:184 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1369
+msgid "Open _Disc..."
+msgstr "Åpne en _disk"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:509
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:192
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1377
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:97
+msgid "Open a DVD or VCD"
+msgstr "Åpne en DVD eller VCD"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:944
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:199 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1381
+msgid "_Network Stream..."
+msgstr "_Nettverksstrøm"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:521
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:945 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:207
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1389
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Select a network stream"
+msgstr "Velg en nettverksstrøm"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:222
+#, fuzzy
+msgid "_Eject Disc"
+msgstr "Åpne Disk"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:572
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:230 modules/gui/win32/strings.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "Eject disc"
+msgstr "Åpne Disk"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Hide interface"
+msgstr "_Gjem grensesnitt"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1008
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:302 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1194
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "_Fullskjerm"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:321
+#, fuzzy
+msgid "Progr_am"
+msgstr "Avslutt programmet"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:330
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Choose the program"
+msgstr "Avslutt programmet"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:334
+msgid "_Title"
+msgstr "_Tittel"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79 modules/gui/win32/strings.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Choose title"
+msgstr "Velg tittel"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:85 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:347
+msgid "_Chapter"
+msgstr "_Kapittel"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/win32/strings.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Choose chapter"
+msgstr "Velg Kapittel"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:367
+msgid "_Playlist..."
+msgstr "_Spilleliste"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:122
+msgid "Open the playlist window"
+msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:379
+msgid "_Modules..."
+msgstr "_Moduler"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:388
+#, fuzzy
+msgid "Open the module manager"
+msgstr "Åpne plugin håndterer"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:107 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:390
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Messages..."
+msgstr "Beskjeder"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:396
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "Open the messages window"
+msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:209
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:464
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1315
+msgid "_Audio"
+msgstr "_Lyd"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:120
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1102 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:427
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:61 modules/gui/win32/strings.cpp:72
+msgid "Select audio channel"
+msgstr "Velg lydkanal"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:431
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1327
+msgid "_Subtitles"
+msgstr "_Teksting"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:127
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1109 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:440
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Select subtitles channel"
+msgstr "Velg teksting kanal"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1030 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:480
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1225 modules/gui/macosx/intf.m:250
+msgid "Volume Up"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:147
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1037 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:487
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1232 modules/gui/macosx/intf.m:251
+msgid "Volume Down"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:154
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1044 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:494
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1239 modules/gui/macosx/intf.m:252
+msgid "Mute"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:162
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1051 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:509
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1246 modules/gui/macosx/intf.m:253
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:82
+msgid "Channels"
+msgstr "Kanaler"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:169
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:516
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:254
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Device"
+msgstr "Navn på enhet"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:181
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1015 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:541
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1203 modules/gui/macosx/intf.m:258
+#: modules/gui/macosx/vout.m:200 modules/gui/win32/strings.cpp:84
+msgid "Screen"
+msgstr "Fullskjerm"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:188
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1022 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:548
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1210 modules/gui/macosx/intf.m:259
+#: modules/gui/macosx/controls.m:657
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace"
+msgstr "Standard grensesnitt: "
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:216 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:525
+#, fuzzy
+msgid "_Video"
+msgstr "Video"
+
+#.
+#. * from modules/gui/win32/mainframe.dfm:
+#.
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:277 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:125
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1548 modules/gui/win32/strings.cpp:8
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:35
+msgid "VideoLAN Client"
+msgstr "VideoLAN Client"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:496
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1553
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2324
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2897 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:607
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1827 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2742
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3111
+#: modules/gui/macosx/intf.m:220 modules/gui/macosx/open.m:177
+#: modules/gui/macosx/open.m:216 modules/gui/macosx/open.m:331
+#: modules/gui/macosx/open.m:782 modules/gui/macosx/open.m:816
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:94 modules/gui/win32/strings.cpp:227
+msgid "File"
+msgstr "Fil"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:508 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:711
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1672
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2317 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:805 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2735 modules/gui/macosx/open.m:178
+#: modules/gui/macosx/open.m:335 modules/gui/win32/strings.cpp:44
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:96
+msgid "Disc"
+msgstr "Disk"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:520 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:98
+msgid "Net"
+msgstr "Nett"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:532 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
+msgid "Sat"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:533 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641
+#, fuzzy
+msgid "Open a Satellite Card"
+msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:546 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:979
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:653 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1149
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:100
+msgid "Back"
+msgstr "Tilbake"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:547 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:654
+#, fuzzy
+msgid "Go Backward"
+msgstr "Gå tilbake"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:666
+msgid "Stop Stream"
+msgstr "Stopp strøm"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:571 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Eject"
+msgstr "Åpne Disk"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:584 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:688
+msgid "Play Stream"
+msgstr "Spill strøm"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:596 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
+msgid "Pause Stream"
+msgstr "Pause strøm"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:610 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:712 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1157
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:109
+msgid "Slow"
+msgstr "Sakte"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:611 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:713
+msgid "Play Slower"
+msgstr "Spill saktere"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:623 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1165
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:111
+msgid "Fast"
+msgstr "Fort"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:624 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:725
+msgid "Play Faster"
+msgstr "Spill fortere"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:637 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:737
+msgid "Open Playlist"
+msgstr "Åpne Spilleliste"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:648
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1073 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:833 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:877
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1275 modules/gui/win32/strings.cpp:113
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:133 modules/gui/win32/strings.cpp:137
+msgid "Prev"
+msgstr "Forrige"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Previous file"
+msgstr "Forrige fil"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:660
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1066 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:841 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:885
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1268 modules/gui/macosx/intf.m:201
+#: modules/gui/macosx/intf.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:623
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:115 modules/gui/win32/strings.cpp:135
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:139
+msgid "Next"
+msgstr "Neste"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
+msgid "Next File"
+msgstr "Neste fil"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:725 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:819
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:45
+msgid "Title:"
+msgstr "Tittel:"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:745 modules/gui/win32/strings.cpp:134
+msgid "Select previous title"
+msgstr "Velg forrige tittel"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:768 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:863
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:46
+msgid "Chapter:"
+msgstr "Kapittel:"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:788 modules/gui/win32/strings.cpp:138
+msgid "Select previous chapter"
+msgstr "Velg forrige kapittel"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:796 modules/gui/win32/strings.cpp:140
+msgid "Select next chapter"
+msgstr "Velg neste Kapittel"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:804 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:900
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:42
+msgid "No server"
+msgstr "Ingen tjener"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:818
+#, fuzzy
+msgid "Network Channel:"
+msgstr "Kanaler:"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:833 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:929
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:43
+msgid "Go!"
+msgstr "Gå!"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1001 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1183
+msgid "Toggle _Interface"
+msgstr "Grensesnitt"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1009 modules/gui/win32/strings.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Fullskjerm"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1080 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1284
+msgid "_Jump..."
+msgstr "_Hopp..."
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1081
+msgid "Got directly so specified point"
+msgstr "Fikk direkte så spesifisert punkt"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1087 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1293
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:243
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Program"
+msgstr "Avslutt programmet"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1088
+#, fuzzy
+msgid "Switch program"
+msgstr "Avslutt programmet"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1094 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1303
+msgid "_Navigation"
+msgstr "_Navigasjon"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1095
+msgid "Navigate through titles and chapters"
+msgstr "Navigere gjennom tittler og kapittler"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1117 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1410
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:89
+msgid "Playlist..."
+msgstr "Spilleliste..."
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1338 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1556
+#: modules/gui/kde/kde.cpp:116 modules/gui/win32/strings.cpp:9
+msgid "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team"
+msgstr "© 1996-2003 - the VideoLAN Team"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1340 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1582
+#: modules/gui/kde/kde.cpp:113 modules/gui/win32/strings.cpp:10
+msgid ""
+"This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
+"and MPEG2 files from a file or from a network source."
+msgstr ""
+"Dette er VideoLAN client, en DVD, MPEG og DivX spiller. Den kan spille MPEG "
+"og MPEG 2 filer fra en fil eller en nettverkskilde"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "Open Stream"
+msgstr "Stopp strøm"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1734
+#: modules/gui/macosx/open.m:171
+msgid "Media Resource Locator (MRL)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1482 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1756
+#, fuzzy
+msgid "Open Target:"
+msgstr "Stopp strøm"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1502 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1776
+msgid ""
+"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
+"targets:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1546
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2039 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1820
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315 modules/gui/macosx/open.m:181
+#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/macosx/open.m:220 modules/gui/win32/strings.cpp:230
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:249
+#, fuzzy
+msgid "Browse..."
+msgstr "Utforsk"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1844
+#: modules/gui/gtk/menu.c:1303 modules/gui/gtk/menu.c:1324
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:244
+#: modules/gui/macosx/open.m:188
+msgid "Title"
+msgstr "Tittel"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1580 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1854
+#: modules/gui/gtk/menu.c:978 modules/gui/gtk/menu.c:1333
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:245
+#: modules/gui/macosx/open.m:189
+msgid "Chapter"
+msgstr "Kapittel"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1600 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1874
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:26
+msgid "Disc type"
+msgstr "Disktype"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1893
+#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:550
+msgid "DVD"
+msgstr "DVD"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1627 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1901
+#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:459
+#: modules/gui/macosx/open.m:542
+msgid "VCD"
+msgstr "VCD"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1909
+msgid "Use DVD menus"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1643 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1917
+#: modules/gui/macosx/open.m:187
+msgid "Device name"
+msgstr "Navn på enhet"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1689 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1963
+#: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:610
+#: modules/gui/macosx/open.m:660 modules/gui/win32/strings.cpp:169
+msgid "UDP/RTP"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1973
+#: modules/gui/macosx/open.m:205 modules/gui/macosx/open.m:611
+#: modules/gui/macosx/open.m:672 modules/gui/win32/strings.cpp:170
+msgid "UDP/RTP Multicast"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1709 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1983
+#: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/macosx/open.m:612
+#: modules/gui/macosx/open.m:657 modules/gui/macosx/open.m:685
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "Channel server"
+msgstr "Kanaltjener:"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1719 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1993
+#: modules/gui/macosx/open.m:207 modules/gui/macosx/open.m:613
+#: modules/gui/macosx/open.m:704 modules/gui/win32/strings.cpp:172
+msgid "HTTP/FTP/MMS"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1729
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1804
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1815
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2962 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2003
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2078 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2089
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3234 modules/gui/macosx/open.m:197
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/open.m:201
+#: modules/gui/macosx/open.m:222
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1739
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1751 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2013
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2025 modules/gui/macosx/open.m:198
+#: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/macosx/open.m:221
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1761 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2035
+#: modules/gui/macosx/open.m:202
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1871
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2749 modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/macosx/open.m:339
+msgid "Network"
+msgstr "Nettverk"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2162
+msgid "Symbol Rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1898 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2172
+#, fuzzy
+msgid "Frequency"
+msgstr "Frekvens:"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1908 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2182
+#, fuzzy
+msgid "Polarization"
+msgstr "_Navigasjon"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1928 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2202
+msgid "FEC"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1947 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2221
+msgid "Vertical"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1955 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2229
+msgid "Horizontal"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1997 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2271
+#, fuzzy
+msgid "Satellite"
+msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2004 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle"
+msgstr "_Teksting"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2046 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2322
+#, fuzzy
+msgid "delay"
+msgstr "Spill"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2338
+msgid "fps"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2090 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2369
+#, fuzzy
+msgid "Settings..."
+msgstr "_Innstillinger"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2229 modules/gui/macosx/open.m:391
+#: modules/gui/macosx/open.m:427 modules/gui/macosx/open.m:850
+msgid "Open File"
+msgstr "Åpne fil"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2266
+msgid "Modules"
+msgstr "Moduler"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2274
+msgid ""
+"Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
+"version."
+msgstr ""
+"Beklager, modul håndtereren virker ikke ennå. Vennligst prøv på nytt i en "
+"senere versjon."
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2338
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2479 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2756
+msgid "Url"
+msgstr "Url"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2350 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2777
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:203
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357
+msgid "Item"
+msgstr "Ting"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2369 modules/gui/win32/strings.cpp:199
+msgid "Crop"
+msgstr "Crop?"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2376 modules/gui/win32/strings.cpp:197
+msgid "Invert"
+msgstr "Inverter"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2383 modules/gui/gtk/preferences.c:378
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50 modules/gui/macosx/prefs.m:381
+msgid "Select"
+msgstr "Velg"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2395 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2721
+msgid "Add"
+msgstr "Legg til"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2402 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2763
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:90 modules/gui/win32/strings.cpp:201
+msgid "Delete"
+msgstr "Slett"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2791
+msgid "Selection"
+msgstr "Valg"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2486 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2866
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:183
+msgid "Duration"
+msgstr "Varighet"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "Jump to: "
+msgstr "Hopp til: "
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2655 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2597
+msgid "s."
+msgstr "s."
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2670 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2612
+msgid "m:"
+msgstr "m:"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2685 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2627
+msgid "h:"
+msgstr "h:"
+
+#.
+#. * from modules/gui/win32/messages.dfm:
+#.
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2742 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2956
+#: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:208
+#: modules/gui/macosx/intf.m:266 modules/gui/win32/strings.cpp:154
+msgid "Messages"
+msgstr "Beskjeder"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2846 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3060
+#, fuzzy
+msgid "Stream output (MRL)"
+msgstr "Standard output:"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2861 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3075
+#, fuzzy
+msgid "Destination Target: "
+msgstr "Stopp strøm"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2907 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3121
+#: modules/gui/macosx/open.m:217 modules/gui/macosx/open.m:783
+#: modules/gui/macosx/open.m:821 modules/gui/win32/strings.cpp:228
+msgid "UDP"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2917 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3131
+#: modules/gui/macosx/open.m:218 modules/gui/macosx/open.m:784
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:229
+msgid "RTP"
+msgstr "RTP"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2927 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3141
+#, fuzzy
+msgid "Path:"
+msgstr "Port"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2937 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3166
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:166 modules/gui/win32/strings.cpp:167
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "Address:"
+msgstr "Adresse"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3006 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3210
+#: modules/gui/macosx/open.m:226 modules/gui/win32/strings.cpp:233
+msgid "TS"
+msgstr "TS"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3218
+#: modules/gui/macosx/open.m:225 modules/gui/macosx/open.m:754
+#: modules/gui/macosx/open.m:813 modules/gui/win32/strings.cpp:232
+msgid "PS"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3022 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3226
+#: modules/gui/macosx/open.m:224 modules/gui/macosx/open.m:812
+msgid "AVI"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
+#, c-format
+msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gtk.c:71
+msgid "Gtk+"
+msgstr "Gtk+"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Gtk+ interface module"
+msgstr "Standard grensesnitt: "
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:151 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1339
+msgid "_File"
+msgstr "_Fil"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:242
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Close the window"
+msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:257 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1438
+msgid "E_xit"
+msgstr "_Avslutt"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:265 modules/gui/win32/strings.cpp:124
+msgid "Exit the program"
+msgstr "Avslutt programmet"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:272
+msgid "_View"
+msgstr "_Vis"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:298 modules/gui/win32/strings.cpp:54
+msgid "Hide the main interface window"
+msgstr "Skjul grensesnittvinduet"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:343
+msgid "Navigate through the stream"
+msgstr "Naviger gjennom strømmen"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:400
+msgid "_Settings"
+msgstr "_Innstillinger"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:418
+msgid "A_udio"
+msgstr "_Lyd"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1419
+msgid "_Preferences..."
+msgstr "_Preferanser..."
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:460 modules/gui/win32/strings.cpp:128
+msgid "Configure the application"
+msgstr "Konfigurer programmet"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:557
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hjelp"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:575 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1401
+msgid "_About..."
+msgstr "_Om..."
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:583 modules/gui/win32/strings.cpp:132
+msgid "About this application"
+msgstr "Om dette programmet"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:914 modules/gui/win32/strings.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Channel:"
+msgstr "Kanaler: "
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1125
+msgid "_Play"
+msgstr "_Spill"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1565
+msgid "Authors"
+msgstr "Forfattere"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1572
+msgid ""
+"the VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
+"http://www.videolan.org/"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1597 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2396
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2647 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2878
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2985 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3259
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:601 modules/gui/macosx/prefs.m:550
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:765 modules/gui/macosx/open.m:174
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:14 modules/gui/win32/strings.cpp:27
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:155 modules/gui/win32/strings.cpp:174
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:184 modules/gui/win32/strings.cpp:215
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:234 modules/gui/win32/strings.cpp:250
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1720
+#, fuzzy
+msgid "Open Target"
+msgstr "Stopp strøm"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2284
+#, fuzzy
+msgid "Use a subtitles file"
+msgstr "Velg teksting kanal"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2306 modules/gui/win32/strings.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid "Select a subtitles file"
+msgstr "Velg teksting kanal"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336 modules/gui/win32/strings.cpp:245
+msgid "Set the delay (in seconds)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2352 modules/gui/win32/strings.cpp:247
+msgid "Set the number of Frames Per Second"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2367
+#, fuzzy
+msgid "Use stream output"
+msgstr "Standard output:"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2375
+#, fuzzy
+msgid "Stream output configuration "
+msgstr "Standard output:"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2527
+msgid "Select File"
+msgstr "Velg fil"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2574
+msgid "Jump"
+msgstr "Hopp"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2581
+msgid "Go to:"
+msgstr "Gå til:"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2784
+msgid "Selected"
+msgstr "Valgte"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2807
+msgid "_Crop"
+msgstr "_Crop?"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2818
+msgid "_Invert"
+msgstr "_Invertert"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2829
+msgid "_Select"
+msgstr "_Valgt"
+
+#. special case for "off" item
+#: modules/gui/gtk/menu.c:696 modules/gui/macosx/prefs.m:384
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:413 modules/gui/macosx/prefs.m:641
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:670
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/menu.c:859
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Title %d (%d)"
+msgstr "Tittel: "
+
+#: modules/gui/gtk/menu.c:926
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Chapter %d"
+msgstr "Kapittel"
+
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:321 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Varighet"