+#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
+msgid ""
+"This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
+"one, you can specify the number of processors here."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
+msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
+msgid ""
+"This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
+"types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
+"more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
+"anything."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
+msgid "MPEG I/II video decoder module"
+msgstr ""
+
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor.
+#. ****************************************************************************
+#: modules/codec/spudec/spudec.c:47
+msgid "Font used by the text subtitler"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/spudec/spudec.c:49
+msgid ""
+"When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
+"will be used to display them."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/spudec/spudec.c:55
+#, fuzzy
+msgid "subtitles"
+msgstr "_Teksting"
+
+#: modules/codec/spudec/spudec.c:63
+#, fuzzy
+msgid "subtitles decoder module"
+msgstr "Standard grensesnitt: "
+
+#: modules/control/lirc/lirc.c:60
+msgid "infrared remote control module"
+msgstr ""
+
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
+#: modules/control/rc/rc.c:81
+msgid "show stream position"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc/rc.c:82
+msgid ""
+"Show the current position in seconds within the stream from time to time."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc/rc.c:84
+msgid "fake TTY"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc/rc.c:85
+msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc/rc.c:88
+msgid "Remote control"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc/rc.c:93
+#, fuzzy
+msgid "remote control interface module"
+msgstr "Standard grensesnitt: "
+
+#: modules/demux/aac/demux.c:46
+msgid "AAC stream demux"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mpeg/audio.c:47
+msgid "MPEG I/II audio stream demux"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mpeg/es.c:49
+msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mpeg/ps.c:60
+msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mpeg/system.c:56
+msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
+msgstr ""
+
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
+#: modules/demux/mpeg/ts.c:97
+msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mpeg/ts.c:99
+msgid ""
+"The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
+"and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
+"using an old version, select this option."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mpeg/ts.c:105
+msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mpeg/ts.c:109
+msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3.c:46
+msgid "Simple id3 tag skipper"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3tag.c:46
+msgid "id3 tag parser using libid3tag"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:49
+msgid "BeOS standard API module"
+msgstr ""
+
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
+#: modules/gui/familiar/familiar.c:61
+msgid "autoplay selected file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/familiar.c:62
+msgid "automatically play a file when selected in the file selection list"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/familiar.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
+msgstr "Standard grensesnitt: "
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:70
+msgid "vlc (familiar)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:94 modules/gui/macosx/open.m:391
+#: modules/gui/macosx/open.m:427 modules/gui/macosx/open.m:588
+#: modules/gui/macosx/open.m:850
+#, fuzzy
+msgid "Open"
+msgstr "Åpne fil"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Open file"
+msgstr "Åpne fil"
+
+#.
+#. * from modules/gui/win32/preferences.dfm:
+#.
+#: modules/gui/familiar/interface.c:107 modules/gui/familiar/interface.c:108
+#: modules/gui/macosx/intf.m:204 modules/gui/macosx/intf.m:214
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:196 modules/gui/win32/strings.cpp:207
+msgid "Preferences"
+msgstr "Innstillinger"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:122
+msgid "Rewind"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Rewind stream"
+msgstr "Stopp strøm"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:135 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:595
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:696
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1132 modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665 modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:102
+msgid "Pause"
+msgstr "Pause"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:136 modules/gui/win32/strings.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Pause stream"
+msgstr "Pause strøm"
+
+#. dock menu
+#: modules/gui/familiar/interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:583
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:199 modules/gui/macosx/intf.m:236
+#: modules/gui/macosx/intf.m:271 modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:67 modules/gui/win32/strings.cpp:100
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:200
+msgid "Play"
+msgstr "Spill"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/win32/strings.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Play stream"
+msgstr "Spill strøm"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:161 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:559
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:663
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1140 modules/gui/macosx/intf.m:200
+#: modules/gui/macosx/intf.m:237 modules/gui/macosx/intf.m:272
+#: modules/gui/macosx/controls.m:532 modules/gui/win32/strings.cpp:104
+msgid "Stop"
+msgstr "Stopp"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:162 modules/gui/win32/strings.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Stop stream"
+msgstr "Stopp strøm"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:174
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:175
+msgid "Forward stream"
+msgstr ""
+
+#. Automatically generated by 'toolbox --update-po', please don't compile
+#.
+#. * from modules/gui/win32/about.dfm:
+#.
+#: modules/gui/familiar/interface.c:189 modules/gui/familiar/interface.c:190
+#: modules/gui/familiar/interface.c:463 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1531
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:7
+msgid "About"
+msgstr "Om"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:198 modules/gui/win32/strings.cpp:47
+msgid "0:00:00"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:235 modules/gui/win32/strings.cpp:165
+msgid "URL:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:269 modules/gui/gtk/preferences.c:321
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:277
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:285
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:293
+#, fuzzy
+msgid "User"
+msgstr "Fort"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:301
+#, fuzzy
+msgid "Group"
+msgstr "Crop?"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:318 modules/gui/familiar/interface.c:334
+#, fuzzy
+msgid "file://"
+msgstr "Tittel:"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:319
+msgid "ftp://"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:320
+msgid "http://"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:321
+msgid "udp://:1234"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:322
+msgid "udp6://:1234"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:323
+msgid "rtp://:1234"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:324
+msgid "rtp6://:1234"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:336
+msgid "Media"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:352 modules/gui/gtk/preferences.c:592
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:609 modules/gui/macosx/open.m:762
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid "Save"
+msgstr "Tjener"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:605
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:558 modules/gui/win32/strings.cpp:208
+msgid "Apply"
+msgstr "Bruk"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:372 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2367
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2610 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2841
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:613 modules/gui/macosx/prefs.m:554
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/win32/strings.cpp:28
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:211
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:382
+msgid "Automatically play file."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:393
+#, fuzzy
+msgid "Preference"
+msgstr "Innstillinger"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:419
+#, fuzzy
+msgid ""
+"VideoLAN Client\n"
+" for familiar Linux"
+msgstr "VideoLAN Client"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:430
+msgid "(c) 2002, the VideoLAN Team"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:440
+msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:451
+msgid ""
+"The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
+"from local or network sources."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
+#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
+#, c-format
+msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
+#, c-format
+msgid "Error loading pixmap file: %s"
+msgstr ""
+
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
+#: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
+msgid "show tooltips"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
+msgid "Show tooltips for configuration options."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome.c:58
+msgid "show text on toolbar buttons"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome.c:59
+msgid "Show the text below icons on the toolbar."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
+msgid "maximum height for the configuration windows"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
+msgid ""
+"You can set the maximum height that the configuration windows in the "
+"preferences menu will occupy."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome.c:72
+msgid "GNOME"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome.c:80
+#, fuzzy
+msgid "GNOME interface module"
+msgstr "Standard grensesnitt: "
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:930
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:168 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1355
+msgid "_Open File..."
+msgstr "_Åpne fil..."
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:497
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:176
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1363
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Open a file"
+msgstr "Åpne en fil"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:937
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:183 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1367
+msgid "Open _Disc..."
+msgstr "Åpne en _disk"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:509
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:191
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:617 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1375
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:96
+msgid "Open a DVD or VCD"
+msgstr "Åpne en DVD eller VCD"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:944
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:198 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1379
+msgid "_Network Stream..."
+msgstr "_Nettverksstrøm"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:521
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:945 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:206
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:628 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1387
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Select a network stream"
+msgstr "Velg en nettverksstrøm"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:221
+#, fuzzy
+msgid "_Eject Disc"
+msgstr "Åpne Disk"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:572
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:229 modules/gui/win32/strings.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Eject disc"
+msgstr "Åpne Disk"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:289
+#, fuzzy
+msgid "_Hide interface"
+msgstr "_Gjem grensesnitt"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1008
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:301 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1192
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "_Fullskjerm"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:320
+#, fuzzy
+msgid "Progr_am"
+msgstr "Avslutt programmet"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:329
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Choose the program"
+msgstr "Avslutt programmet"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:333
+msgid "_Title"
+msgstr "_Tittel"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79 modules/gui/win32/strings.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Choose title"
+msgstr "Velg tittel"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:85 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:346
+msgid "_Chapter"
+msgstr "_Kapittel"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/win32/strings.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Choose chapter"
+msgstr "Velg Kapittel"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:366
+msgid "_Playlist..."
+msgstr "_Spilleliste"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:374
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:121
+msgid "Open the playlist window"
+msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:378
+msgid "_Modules..."
+msgstr "_Moduler"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:387
+#, fuzzy
+msgid "Open the module manager"
+msgstr "Åpne plugin håndterer"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:107 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:389
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Messages..."
+msgstr "Beskjeder"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:395
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Open the messages window"
+msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:209
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:463
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1313
+msgid "_Audio"
+msgstr "_Lyd"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:120
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1102 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:426
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:61 modules/gui/win32/strings.cpp:72
+msgid "Select audio channel"
+msgstr "Velg lydkanal"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:430
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1325
+msgid "_Subtitles"
+msgstr "_Teksting"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:127
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1109 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:439
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Select subtitles channel"
+msgstr "Velg teksting kanal"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1030 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:479
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1223 modules/gui/macosx/intf.m:250
+msgid "Volume Up"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:147
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1037 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:486
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1230 modules/gui/macosx/intf.m:251
+msgid "Volume Down"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:154
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1044 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:493
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1237 modules/gui/macosx/intf.m:252
+msgid "Mute"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:162
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1051 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:508
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1244 modules/gui/macosx/intf.m:253
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:82
+msgid "Channels"
+msgstr "Kanaler"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:169
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1251 modules/gui/macosx/intf.m:254
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Device"
+msgstr "Navn på enhet"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:181
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1015 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:540
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1201 modules/gui/macosx/intf.m:258
+#: modules/gui/macosx/vout.m:200 modules/gui/win32/strings.cpp:83
+msgid "Screen"
+msgstr "Fullskjerm"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:188
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1022 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:547
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1208 modules/gui/macosx/intf.m:259
+#: modules/gui/macosx/controls.m:571
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace"
+msgstr "Standard grensesnitt: "
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:216 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
+#, fuzzy
+msgid "_Video"
+msgstr "Video"
+
+#.
+#. * from modules/gui/win32/mainframe.dfm:
+#.
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:277 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:124
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1546 modules/gui/win32/strings.cpp:8
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:35
+msgid "VideoLAN Client"
+msgstr "VideoLAN Client"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:496
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1550
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2294 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:605
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1818 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2698
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2815 modules/gui/macosx/intf.m:220
+#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:215
+#: modules/gui/macosx/open.m:330 modules/gui/macosx/open.m:781
+#: modules/gui/macosx/open.m:815 modules/gui/win32/strings.cpp:93
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:222
+msgid "File"
+msgstr "Fil"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:508 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:711
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2287 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:616
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:803 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2691 modules/gui/macosx/open.m:177
+#: modules/gui/macosx/open.m:334 modules/gui/win32/strings.cpp:44
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:95
+msgid "Disc"
+msgstr "Disk"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:520 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:627
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:97
+msgid "Net"