+#~ msgid "About..."
+#~ msgstr "Informacje o..."
+
+#~ msgid "A to B"
+#~ msgstr "A do B"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Extended settings"
+#~ msgstr "Ustawienia rozszerzone"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
+#~ msgstr "Otwórz folder VIDEO_TS"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Update List"
+#~ msgstr "Aktualizacja Listy"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose subtitles file"
+#~ msgstr "Używaj pliku z napisami"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Equalizer"
+#~ msgstr "Korektor graficzny"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle &Fullscreen"
+#~ msgstr "Peł&ny ekran"
+
+#~ msgid "&Title"
+#~ msgstr "&Tytuł"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
+#~ msgstr "Otwórz folder VIDEO_TS"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Undock from Interface"
+#~ msgstr "Odłącz od interfejsu"
+
+#~ msgid "Ctrl+U"
+#~ msgstr "Ctrl+U"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add Interfaces"
+#~ msgstr "Dodaj interfejs"
+
+#~ msgid "Use a sub&titles file"
+#~ msgstr "Użyj pliku z napisami"
+
+#~ msgid "Add node"
+#~ msgstr "Dodaj węzeł"
+
+#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#~ msgstr "%s: nieznana opcja `--%s'\n"
+
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "Ok"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subscreen height."
+#~ msgstr "Wysokość ramki"
+
+#~ msgid "Get Stream Information"
+#~ msgstr "Pobierz informacje strumienia"
+
+#~ msgid "%i items in the playlist"
+#~ msgstr "%i pozycji w liście odtwarzania"
+
+#~ msgid "1 item in the playlist"
+#~ msgstr "1 pozycja w liście odtwarzania"
+
+#~ msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
+#~ msgstr ""
+#~ "Niektóre opcje są ukryte. Zaznacz pole \"Zaawansowane\" aby je wyświetlić."
+
+#~ msgid "Input and Codecs"
+#~ msgstr "Wejście i Kodeki"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "close"
+#~ msgstr "Zamknij"
+
+#~ msgid "Media information"
+#~ msgstr "Meta informacje"
+
+#~ msgid "Choose a filename to save the logs under..."
+#~ msgstr "Wybierz nazwę pliku zapisu dziennika..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+#~ msgstr "Plik konfiguracyjny VLM"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check for updates..."
+#~ msgstr "Sprawdź dostępność aktualizacji..."
+
+#~ msgid "No DVD Menus"
+#~ msgstr "Bez Menu DVD"
+
+#~ msgid "Disk Device"
+#~ msgstr "Urządzenie Płyty"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Native or Skins"
+#~ msgstr "Rdzenna amerykańska muzyka"
+
+#~ msgid "Subtitles languages"
+#~ msgstr "Języki napisów"
+
+#~ msgid "Skip Frames"
+#~ msgstr "Pomijaj klatki"
+
+#~ msgid "Display Device"
+#~ msgstr "Urządzenie ekranu"
+
+#~ msgid "Enable Wallpaper Mode"
+#~ msgstr "Włącz tryb tapetowy"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "use Pause Color"
+#~ msgstr "Wstrzymaj"