+#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
+msgid "motion compensation module"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
+msgid ""
+"This option allows you to select the motion compensation module used by this "
+"video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
+"module available."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
+msgid "use additional processors"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
+msgid ""
+"This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
+"one, you can specify the number of processors here."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
+msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
+msgid ""
+"This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
+"types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
+"more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
+"anything."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
+msgid "MPEG I/II video decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/rawvideo.c:65
+msgid "Pseudo Raw Video decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/spudec/spudec.c:48
+msgid "font used by the text subtitler"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/spudec/spudec.c:50
+msgid ""
+"When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
+"will be used to display them."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/spudec/spudec.c:56
+msgid "subtitles"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/spudec/spudec.c:65
+msgid "subtitles decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/tarkin.c:95
+msgid "Tarkin decoder module"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/theora.c:84
+msgid "Theora video decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/vorbis.c:112
+msgid "Vorbis audio decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/vorbis.c:189
+msgid "Vorbis Comment"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/xvid.c:48
+msgid "Xvid video decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/gestures.c:77
+msgid "Motion threshold"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/gestures.c:79
+msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/gestures.c:82
+msgid "Mouse button"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/gestures.c:84
+msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/gestures.c:89
+msgid "Gestures"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/gestures.c:93
+msgid "mouse gestures control interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/lirc/lirc.c:64
+msgid "infrared remote control interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/lirc/lirc.c:193
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/lirc/lirc.c:297 modules/control/lirc/lirc.c:323
+#: modules/gui/familiar/interface.c:177 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:607
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:714
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:869
+#: modules/gui/macosx/intf.m:870 modules/gui/macosx/intf.m:871
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:102 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:607
+msgid "Pause"
+msgstr "ðÁÕÚÁ"
+
+#: modules/control/lirc/lirc.c:310 modules/gui/familiar/interface.c:190
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:595
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1054 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:703
+#: modules/gui/macosx/intf.m:284 modules/gui/macosx/intf.m:322
+#: modules/gui/macosx/intf.m:369 modules/gui/macosx/intf.m:876
+#: modules/gui/macosx/intf.m:877 modules/gui/macosx/intf.m:878
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:172 modules/gui/win32/strings.cpp:100
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:204 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:286
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:612
+msgid "Play"
+msgstr "÷ÏÓÐÒ."
+
+#: modules/control/rc/rc.c:77
+msgid "show stream position"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc/rc.c:78
+msgid ""
+"Show the current position in seconds within the stream from time to time."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc/rc.c:80
+msgid "fake TTY"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc/rc.c:81
+msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc/rc.c:84
+msgid "Remote control"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc/rc.c:89
+msgid "remote control interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/a52sys.c:52
+msgid "A52 demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/aac/demux.c:46
+msgid "AAC stream demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/aac/demux.c:549
+msgid "Aac"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/aac/demux.c:551 modules/demux/mpeg/audio.c:617
+#: modules/demux/mpeg/audio.c:634
+msgid "Input Type"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/aac/demux.c:554 modules/demux/mpeg/audio.c:619
+msgid "Layer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/aac/demux.c:556 modules/demux/asf/asf.c:265
+#: modules/demux/avi/avi.c:1008 modules/demux/ogg.c:820
+#: modules/demux/ogg.c:993 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:486
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1323 modules/gui/macosx/intf.m:341
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:81
+msgid "Channels"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/aac/demux.c:558 modules/demux/avi/avi.c:1010
+#: modules/demux/mpeg/audio.c:622 modules/demux/ogg.c:555
+#: modules/demux/ogg.c:654 modules/demux/ogg.c:815 modules/demux/ogg.c:988
+msgid "Sample Rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:48
+msgid "ASF v1.0 demuxer (file only)"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Number of streams"
+msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:218 modules/demux/asf/asf.c:288
+#: modules/demux/avi/avi.c:1004 modules/demux/avi/avi.c:1040
+#: modules/demux/avi/avi.c:1071 modules/demux/ogg.c:553
+#: modules/demux/ogg.c:612 modules/demux/ogg.c:652 modules/demux/ogg.c:717
+#: modules/demux/ogg.c:812 modules/demux/ogg.c:892 modules/demux/ogg.c:985
+#: modules/gui/familiar/interface.c:370
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:250 modules/demux/asf/asf.c:305
+#: modules/demux/avi/avi.c:1006 modules/demux/avi/avi.c:1041
+#: modules/demux/ogg.c:554 modules/demux/ogg.c:613 modules/demux/ogg.c:653
+#: modules/demux/ogg.c:718 modules/demux/ogg.c:813 modules/demux/ogg.c:893
+#: modules/demux/ogg.c:986
+msgid "Codec"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:267
+msgid "Sample rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:269
+msgid "Avg. byterate"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:272 modules/demux/avi/avi.c:1012
+msgid "Bits Per Sample"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:319
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:322 modules/demux/avi/avi.c:1043
+#, fuzzy
+msgid "Resolution"
+msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Planes"
+msgstr "÷ÏÓÐÒ."
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:326 modules/demux/avi/avi.c:1049
+msgid "Bits Per Pixel"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:329
+msgid "Image Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:331
+msgid "X pixels per meter"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:333
+msgid "Y pixels per meter"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/au.c:47
+msgid "AU demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:60
+msgid "avi-demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:62 modules/demux/avi/avi.c:63
+msgid "force interleaved method"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:65 modules/demux/avi/avi.c:66
+msgid "force index creation"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:68
+msgid "AVI demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:933
+msgid "Avi"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:934
+#, fuzzy
+msgid "Number of Streams"
+msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:935
+#, fuzzy
+msgid "Flags"
+msgstr "âÙÓÔÒÏ"
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:1046 modules/demux/ogg.c:614
+#: modules/demux/ogg.c:720 modules/demux/ogg.c:895
+msgid "Frame Rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:1071
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/demuxdump.c:48
+#, fuzzy
+msgid "dump file name"
+msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
+
+#: modules/demux/demuxdump.c:50
+msgid "specify a file name to which the raw stream will be dumped."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/demuxdump.c:53
+msgid "file dump demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/flac.c:52
+msgid "flac demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/m3u.c:65
+#, fuzzy
+msgid "playlist metademux"
+msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
+
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:53
+msgid "MP4 demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mpeg/audio.c:47
+msgid "MPEG I/II audio stream demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mpeg/audio.c:616 modules/demux/mpeg/audio.c:633
+msgid "mpeg"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mpeg/audio.c:620
+#, fuzzy
+msgid "Mode"
+msgstr "íÏÄÕÌÉ"
+
+#: modules/demux/mpeg/audio.c:624
+msgid "Average Bitrate"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mpeg/es.c:49
+msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mpeg/ps.c:60
+msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mpeg/system.c:56
+msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mpeg/ts.c:97
+msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mpeg/ts.c:99
+msgid ""
+"The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
+"and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
+"using an old version, select this option."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mpeg/ts.c:103
+msgid "buggy PSI"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mpeg/ts.c:105
+msgid ""
+"If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
+"counters, select this option."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mpeg/ts.c:110
+msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mpeg/ts.c:114
+msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:187
+msgid "ogg stream demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:554
+msgid "Vorbis"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:557 modules/demux/ogg.c:616 modules/demux/ogg.c:656
+#: modules/demux/ogg.c:817 modules/demux/ogg.c:990
+msgid "Bit Rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:613
+msgid "Theora"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:653
+msgid "tarkin"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:722 modules/demux/ogg.c:897
+msgid "Bit Count"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:724 modules/demux/ogg.c:899
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:726 modules/demux/ogg.c:901
+msgid "Height"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:822 modules/demux/ogg.c:995
+msgid "Bits per Sample"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/rawdv.c:115
+msgid "raw dv demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3.c:46
+msgid "Simple id3 tag skipper"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3tag.c:47
+msgid "id3 tag parser using libid3tag"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/sub.c:67
+#, fuzzy
+msgid "text subtitle demux"
+msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
+
+#: modules/demux/wav/wav.c:49
+msgid "WAV demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/encoder/ffmpeg/encoder.c:51
+msgid "ffmpeg encoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/encoder/xvid.c:58
+msgid "XviD video encoder (MPEG-4)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "BeOS standard API interface"
+msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
+
+#: modules/gui/familiar/familiar.c:62
+msgid "autoplay selected file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/familiar.c:63
+msgid "automatically play a file when selected in the file selection list"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/familiar.c:72
+msgid "Familiar Linux Gtk+ interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:99 modules/gui/familiar/interface.c:732
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:126
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1636 modules/gui/win32/strings.cpp:8
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:34
+msgid "VLC media player"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/wxwindows/open.cpp:574
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:847
+#: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:383
+#, fuzzy
+msgid "Open file"
+msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/familiar/interface.c:150
+#: modules/gui/macosx/intf.m:288 modules/gui/macosx/prefs.m:191
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:211 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:222
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:164
+msgid "Rewind"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Rewind stream"
+msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:178 modules/gui/win32/strings.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Pause stream"
+msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:191 modules/gui/win32/strings.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Play stream"
+msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:203 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:571
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1068 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:681
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1168 modules/gui/macosx/intf.m:285
+#: modules/gui/macosx/intf.m:323 modules/gui/macosx/intf.m:370
+#: modules/gui/macosx/controls.m:653 modules/gui/win32/strings.cpp:104
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:284
+msgid "Stop"
+msgstr "óÔÏÐ"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:204 modules/gui/win32/strings.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Stop stream"
+msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:216
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:217
+msgid "Forward stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/familiar/interface.c:232
+#: modules/gui/familiar/interface.c:765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1621
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:7
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:285 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2461
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2828 modules/gui/macosx/playlist.m:176
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:293
+msgid "MRL :"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:325
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:378 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:508
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1617
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2390
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:623
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1932 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2849
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3218
+#: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:189
+#: modules/gui/macosx/open.m:318 modules/gui/macosx/open.m:721
+#: modules/gui/macosx/open.m:757 modules/gui/win32/strings.cpp:93
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:226 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:273
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:394
+msgid "UDP/RTP (Address when Multicast)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:412 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1805
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1817 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2120
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2132 modules/gui/macosx/open.m:172
+#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/wxwindows/open.cpp:395
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:295
+msgid "Address"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:423 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1870
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1881
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3028 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2196
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3341 modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:380 modules/gui/wxwindows/open.cpp:403
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:425 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:304
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:478 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/macosx/open.m:762 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:260
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:488
+msgid "FTP"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:498
+msgid "MMS"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:516 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1937
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2397 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2252
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2856 modules/gui/macosx/open.m:156
+#: modules/gui/macosx/open.m:326 modules/gui/wxwindows/open.cpp:237
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:524
+msgid "Media"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:560
+msgid "MRL"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:569
+#, fuzzy
+msgid "Time"
+msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:586
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:594
+msgid " Del "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:602
+msgid " Clear "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:626
+msgid "Automatically play file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:643
+#, fuzzy
+msgid " Save "
+msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:651
+msgid " Apply "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:659
+msgid " Cancel "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:667
+msgid "Preference"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:711 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1402
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1644 modules/gui/kde/kde.cpp:111
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:9
+msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:721
+msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/interface.c:753
+msgid ""
+"The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
+"from local or network sources."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
+#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
+#, c-format
+msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
+#, c-format
+msgid "Error loading pixmap file: %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
+msgid "show tooltips"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
+msgid "Show tooltips for configuration options."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome.c:58
+msgid "show text on toolbar buttons"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome.c:59
+msgid "Show the text below icons on the toolbar."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
+msgid "maximum height for the configuration windows"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
+msgid ""
+"You can set the maximum height that the configuration windows in the "
+"preferences menu will occupy."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome.c:72
+msgid "GNOME"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome.c:80
+#, fuzzy
+msgid "GNOME interface"
+msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1026
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:170 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1432
+msgid "_Open File..."
+msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:509
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:178
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:624 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1440
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:94 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:193
+#, fuzzy
+msgid "Open a file"
+msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1033
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1444
+#, fuzzy
+msgid "Open _Disc..."
+msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:521
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:193
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1452
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:96
+msgid "Open a DVD or VCD"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1040
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:200 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1456
+#, fuzzy
+msgid "_Network Stream..."
+msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:533
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:208
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:646 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Select a network stream"
+msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:223
+msgid "_Eject Disc"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:584
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:106
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:107
+msgid "Eject disc"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:291
+msgid "_Hide interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:311
+msgid "Progr_am"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:320
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:63
+msgid "Choose the program"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:324
+msgid "_Title"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 modules/gui/win32/strings.cpp:65
+msgid "Choose title"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:337
+msgid "_Chapter"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79 modules/gui/win32/strings.cpp:67
+msgid "Choose chapter"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:357
+msgid "_Playlist..."
+msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..."
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:365
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:121
+msgid "Open the playlist window"
+msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:369
+msgid "_Modules..."
+msgstr "íÏÄÕÌÉ..."
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Open the module manager"
+msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÊ"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:380
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:133 modules/gui/win32/strings.cpp:128
+msgid "Messages..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:386
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Open the messages window"
+msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:942
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:438 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1276
+msgid "_Language"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:943
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:447 modules/gui/win32/strings.cpp:60
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:71
+msgid "Select audio channel"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:457 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1294
+#: modules/gui/macosx/intf.m:338
+msgid "Volume Up"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:957
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:464 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1301
+#: modules/gui/macosx/intf.m:339
+msgid "Volume Down"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:964
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:471 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:340 modules/gui/macosx/controls.m:700
+msgid "Mute"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:979
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:493 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1330
+#: modules/gui/macosx/intf.m:342 modules/gui/win32/strings.cpp:80
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:991
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:520 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1353
+msgid "_Subtitles"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:529 modules/gui/win32/strings.cpp:73
+msgid "Select subtitles channel"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:541 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:558
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390 modules/gui/macosx/intf.m:350
+#: modules/gui/macosx/controls.m:724
+#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
+msgid "Deinterlace"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:565
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1397 modules/gui/macosx/intf.m:349
+#: modules/gui/macosx/vout.m:200 modules/gui/win32/strings.cpp:83
+msgid "Screen"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:420
+msgid "_Audio"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:502
+msgid "_Video"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:520 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:723
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1738
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2383 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:634
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:821 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2053
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2842 modules/gui/macosx/open.m:155
+#: modules/gui/macosx/open.m:322 modules/gui/win32/strings.cpp:43
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:95 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:275
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:235
+msgid "Disc"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:532 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:645
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:97 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:277
+#, fuzzy
+msgid "Net"
+msgstr "óÌÅÄ."
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:544 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:656
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:280
+msgid "Sat"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:657
+#, fuzzy
+msgid "Open a Satellite Card"
+msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:558
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1075 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:669
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1175 modules/gui/win32/strings.cpp:99
+msgid "Back"
+msgstr "îÁÚÁÄ"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:559 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:670
+#, fuzzy
+msgid "Go Backward"
+msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÎÁÚÁÄ"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:572 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:682
+msgid "Stop Stream"
+msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:583 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:692
+msgid "Eject"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:596 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:704
+msgid "Play Stream"
+msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:608 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:715
+msgid "Pause Stream"
+msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:622
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1082 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:728
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1183 modules/gui/win32/strings.cpp:108
+msgid "Slow"
+msgstr "íÅÄÌÅÎÎÏ"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:623 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:729
+msgid "Play Slower"
+msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÍÅÄÌÅÎÎÅÅ"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:635
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1089 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:740
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1191 modules/gui/win32/strings.cpp:110
+msgid "Fast"
+msgstr "âÙÓÔÒÏ"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:636 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:741
+msgid "Play Faster"
+msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÂÙÓÔÒÅÅ"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:753
+msgid "Open Playlist"
+msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:660
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1104 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:763
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:849 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:893
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1214 modules/gui/win32/strings.cpp:112
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:132 modules/gui/win32/strings.cpp:136
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:291
+msgid "Prev"
+msgstr "ðÒÅÄ."
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:764
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Previous file"
+msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:672
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1097 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:774
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:901
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1207 modules/gui/macosx/intf.m:287
+#: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:371
+#: modules/gui/macosx/controls.m:661 modules/gui/win32/strings.cpp:114
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:138
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
+msgid "Next"
+msgstr "óÌÅÄ."
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:673 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:775
+msgid "Next File"
+msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:737 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:835
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:44
+msgid "Title:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:757 modules/gui/win32/strings.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "Select previous title"
+msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:780 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:879
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:45
+msgid "Chapter:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:800 modules/gui/win32/strings.cpp:137
+msgid "Select previous chapter"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:808 modules/gui/win32/strings.cpp:139
+msgid "Select next chapter"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:916
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:41
+msgid "No server"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:830
+msgid "Network Channel:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:845 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:945
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:42
+msgid "Go!"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/win32/strings.cpp:125
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1111 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1223
+msgid "_Jump..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1112
+msgid "Got directly so specified point"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1119 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1240
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:142 modules/gui/macosx/intf.m:331
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:85
+msgid "Program"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1120
+msgid "Switch program"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1250
+msgid "_Navigation"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1127
+msgid "Navigate through titles and chapters"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1149 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1487
+msgid "Toggle _Interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1496
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:88
+msgid "Playlist..."
+msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..."
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1404 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1687
+#: modules/gui/kde/kde.cpp:108 modules/gui/win32/strings.cpp:10
+msgid ""
+"This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
+"and MPEG2 files from a file or from a network source."
+msgstr "üÔÏ ËÌÉÅÎÔ VideoLAN, DVD, MPEG É DivX-ÐÒÏÉÇÒÙ×ÁÔÅÌÑ. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ MPEG É MPEG-2 ÆÁÊÌÙ ÉÚ ÆÁÊÌÁ ÉÌÉ Ó ÉÓÔÏÞÎÉËÁ × ÓÅÔÉ."
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1507
+#, fuzzy
+msgid "Open Stream"
+msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1524 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1839
+#: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:156
+msgid "Media Resource Locator (MRL)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1546 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1861
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:160
+#, fuzzy
+msgid "Open Target:"
+msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1566 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1881
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:171
+msgid ""
+"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
+"targets:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1610
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2105 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1925
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2422 modules/gui/macosx/open.m:158
+#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:194
+#: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/win32/strings.cpp:229
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:248 modules/gui/wxwindows/open.cpp:204
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:294
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:661
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:284
+msgid "Browse..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1634 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1949
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:25 modules/gui/wxwindows/open.cpp:317
+msgid "Disc type"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1653 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1968
+#: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/open.m:527
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:312
+msgid "DVD"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1976
+#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:436
+#: modules/gui/macosx/open.m:519 modules/gui/wxwindows/open.cpp:314
+msgid "VCD"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1984
+#: modules/gui/macosx/open.m:161 modules/gui/wxwindows/open.cpp:323
+msgid "Device name"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1688 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1994
+#: modules/gui/gtk/menu.c:1007 modules/gui/gtk/menu.c:1375
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:333
+#: modules/gui/macosx/open.m:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:337
+msgid "Chapter"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1698 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2004
+#: modules/gui/gtk/menu.c:1345 modules/gui/gtk/menu.c:1366
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:332
+#: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:331
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1708 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2044
+msgid "Use DVD menus"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1755 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2070
+#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:586
+#: modules/gui/macosx/open.m:624 modules/gui/win32/strings.cpp:169
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358
+msgid "UDP/RTP"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2080
+#: modules/gui/macosx/open.m:177 modules/gui/macosx/open.m:587
+#: modules/gui/macosx/open.m:636 modules/gui/win32/strings.cpp:170
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:359
+msgid "UDP/RTP Multicast"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2090
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:171 modules/gui/wxwindows/open.cpp:360
+msgid "Channel server"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1785 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2100
+#: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:588
+#: modules/gui/macosx/open.m:649 modules/gui/win32/strings.cpp:172
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:361
+msgid "HTTP/FTP/MMS"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1827 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2142
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/wxwindows/open.cpp:439
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1954 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2269
+msgid "Symbol Rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1964 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2279
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1974 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2289
+msgid "Polarization"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1994 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2309
+msgid "FEC"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2328
+msgid "Vertical"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2021 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336
+msgid "Horizontal"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "Satellite"
+msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2385
+msgid "Subtitle"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2112 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2429
+#: modules/gui/macosx/open.m:208
+#, fuzzy
+msgid "delay"
+msgstr "÷ÏÓÐÒ."
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2127 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2445
+#: modules/gui/macosx/open.m:210
+msgid "fps"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2476
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:205
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:181
+msgid "Settings..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2295 modules/gui/macosx/open.m:386
+#: modules/gui/macosx/open.m:803 modules/gui/macosx/open.m:841
+msgid "Open File"
+msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2332
+msgid "Modules"
+msgstr "íÏÄÕÌÉ"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2340
+msgid ""
+"Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
+"version."
+msgstr "éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÍÏÄÕÌÅÊ ÐÏËÁ ÎÅ ÆÕÎËÃÉÏÎÁÌÅÎ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ × ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ×ÅÒÓÉÑÈ."
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2404
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2863
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:136
+msgid "Url"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2416 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2884
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:202
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2423
+msgid "Item"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2435 modules/gui/win32/strings.cpp:198
+#: modules/video_filter/crop.c:61
+msgid "Crop"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2442 modules/gui/win32/strings.cpp:196
+msgid "Invert"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2449 modules/gui/gtk/preferences.c:382
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:399
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2870
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:173 modules/gui/macosx/playlist.m:177
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:200
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2475 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2898
+msgid "Selection"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2552 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2973
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:182 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:137
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704
+msgid "Jump to: "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2721 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2704
+msgid "s."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2736 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2719
+msgid "m:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2751 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2734
+msgid "h:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
+#: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:294
+#: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/win32/strings.cpp:153
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3167
+msgid "Stream output (MRL)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2927 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3182
+#, fuzzy
+msgid "Destination Target: "
+msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3228
+#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/open.m:722
+#: modules/gui/macosx/open.m:768 modules/gui/win32/strings.cpp:227
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:261
+msgid "UDP"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2983 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3238
+#: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/open.m:723
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:228 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:262
+msgid "RTP"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3248
+#, fuzzy
+msgid "Path:"
+msgstr "ðÁÕÚÁ"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3003 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3273
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:166 modules/gui/win32/strings.cpp:167
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:224
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3072 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3317
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:232
+msgid "TS"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3080 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3325
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:231
+msgid "PS"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3088 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3333
+#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:691
+#: modules/gui/macosx/open.m:752 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:349
+msgid "AVI"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
+#, c-format
+msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gtk.c:71
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gtk.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Gtk+ interface"
+msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:152 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1414
+msgid "_File"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:243
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:251
+#, fuzzy
+msgid "Close the window"
+msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:258 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1524
+msgid "E_xit"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:266 modules/gui/win32/strings.cpp:123
+msgid "Exit the program"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:273
+msgid "_View"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:299 modules/gui/win32/strings.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Hide the main interface window"
+msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:333
+msgid "Navigate through the stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:390
+msgid "_Settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:408 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1505
+msgid "_Preferences..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:416 modules/gui/win32/strings.cpp:127
+msgid "Configure the application"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:574
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:592 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1476
+#, fuzzy
+msgid "_About..."
+msgstr "íÏÄÕÌÉ..."
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:600 modules/gui/win32/strings.cpp:131
+msgid "About this application"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:930 modules/gui/win32/strings.cpp:40
+msgid "Channel:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1151
+msgid "_Play"
+msgstr "÷ÏÓÐÒ."
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1653
+msgid "Authors"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1667 modules/gui/win32/strings.cpp:11
+msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1702 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2503
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2985
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3366
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:605 modules/gui/macosx/prefs.m:582
+#: modules/gui/macosx/open.m:151 modules/gui/macosx/open.m:184
+#: modules/gui/macosx/open.m:212 modules/gui/win32/strings.cpp:13
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:26 modules/gui/win32/strings.cpp:154
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:173 modules/gui/win32/strings.cpp:183
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:214 modules/gui/win32/strings.cpp:233
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:249 modules/gui/wxwindows/open.cpp:225
+#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:91 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:95
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:142
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:243
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:166
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1825 modules/gui/wxwindows/open.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "Open Target"
+msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2391
+#, fuzzy
+msgid "Use a subtitles file"
+msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2413 modules/gui/win32/strings.cpp:241
+#, fuzzy
+msgid "Select a subtitles file"
+msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2443 modules/gui/win32/strings.cpp:244
+msgid "Set the delay (in seconds)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2459 modules/gui/win32/strings.cpp:246
+msgid "Set the number of Frames Per Second"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2474
+#, fuzzy
+msgid "Use stream output"
+msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2482
+msgid "Stream output configuration "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2510 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2761
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2992 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3373
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:617 modules/gui/macosx/prefs.m:586
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:739 modules/gui/macosx/open.m:152
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:27 modules/gui/win32/strings.cpp:174
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:215 modules/gui/win32/strings.cpp:234
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:250 modules/gui/wxwindows/open.cpp:227
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:245
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:168
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2634
+#, fuzzy
+msgid "Select File"
+msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2681
+msgid "Jump"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2688
+msgid "Go to:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2891
+msgid "Selected"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2914
+msgid "_Crop"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2925
+msgid "_Invert"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2936
+msgid "_Select"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/menu.c:725 modules/gui/macosx/prefs.m:402
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:431 modules/gui/macosx/prefs.m:673
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:702
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/menu.c:888
+#, c-format
+msgid "Title %d (%d)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/menu.c:955
+#, c-format
+msgid "Chapter %d"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:371 modules/gui/macosx/prefs.m:382
+msgid "Configure"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
+msgid "Selected:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:596 modules/gui/gtk/preferences.c:613
+#: modules/gui/macosx/open.m:702 modules/gui/win32/strings.cpp:213
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:246
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:609 modules/gui/macosx/prefs.m:590
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:804 modules/gui/macosx/prefs.m:822
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:212
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:88
+msgid "Languages"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:93 modules/gui/macosx/intf.m:335
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:87
+msgid "Subtitles"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:137
+msgid "Stream info..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:439
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/kde/kde.cpp:55
+msgid "path to ui.rc file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/kde/kde.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "KDE interface"
+msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
+
+#: modules/gui/kde/messages.cpp:29
+msgid "Messages:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:277
+msgid "VLC - Controller"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:282 modules/gui/macosx/intf.m:326
+#: modules/gui/macosx/intf.m:372 modules/gui/macosx/controls.m:660
+#, fuzzy
+msgid "Previous"
+msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:283 modules/gui/macosx/intf.m:325
+#: modules/gui/macosx/controls.m:640
+#, fuzzy
+msgid "Slower"
+msgstr "íÅÄÌÅÎÎÏ"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:286 modules/gui/macosx/intf.m:324
+#: modules/gui/macosx/controls.m:639
+#, fuzzy
+msgid "Faster"
+msgstr "âÙÓÔÒÏ"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:289
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:290
+msgid "Position"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:296
+msgid "Open CrashLog"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:299
+msgid "About VLC media player"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:300 modules/gui/win32/strings.cpp:126
+msgid "Preferences..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:301
+msgid "Hide VLC"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:302
+msgid "Hide Others"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:303
+msgid "Show All"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:304
+msgid "Quit VLC"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:306
+#, fuzzy
+msgid "1:File"
+msgstr "1:óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:307
+#, fuzzy
+msgid "Open..."
+msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:308 modules/gui/win32/strings.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Open File..."
+msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:309 modules/gui/win32/strings.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Open Disc..."
+msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:310
+#, fuzzy
+msgid "Open Network..."
+msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:311
+#, fuzzy
+msgid "Open Recent"
+msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:312 modules/gui/macosx/intf.m:1516
+msgid "Clear Menu"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:314
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:315
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:316
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:317
+#, fuzzy
+msgid "Paste"
+msgstr "ðÁÕÚÁ"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:318
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:319 modules/gui/macosx/playlist.m:174
+#, fuzzy
+msgid "Select All"
+msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:321 modules/gui/win32/strings.cpp:77
+msgid "Controls"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:328 modules/gui/macosx/controls.m:679
+msgid "Loop"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/macosx/controls.m:686
+msgid "Step Forward"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:330 modules/gui/macosx/controls.m:687
+#, fuzzy
+msgid "Step Backward"
+msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÎÁÚÁÄ"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:334 modules/gui/win32/strings.cpp:86
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:345 modules/gui/macosx/controls.m:705
+msgid "Half Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:346 modules/gui/macosx/controls.m:706
+msgid "Normal Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:347 modules/gui/macosx/controls.m:707
+msgid "Double Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:704
+msgid "Fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:352
+msgid "Window"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:353
+msgid "Minimize Window"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:354
+#, fuzzy
+msgid "Close Window"
+msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:355
+msgid "Controller"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:357 modules/gui/macosx/intf.m:381
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:360
+msgid "Bring All to Front"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:362
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:363
+msgid "ReadMe..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:364
+msgid "Report a Bug"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:365
+#, fuzzy
+msgid "VideoLAN Website"
+msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:366
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:375
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:376
+msgid ""
+"An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
+msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#, fuzzy
+msgid "Open Messages Window"
+msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:379
+msgid "Dismiss"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1247
+msgid "Load from file.."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1274
+#, c-format
+msgid "Language 0x%x"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1479
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1479
+msgid ""
+"Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
+"heavy crashes yet."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:147
+#, fuzzy
+msgid "Open Source"
+msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:149
+msgid "Only enqueue in playlist, do not play"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:159
+msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:165
+msgid "Use DVD menus (EXPERIMENTAL)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:425
+msgid "VIDEO_TS folder"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:183
+#, fuzzy
+msgid "Stream output:"
+msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:144
+msgid "Stream output MRL"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:253
+msgid "Output Method"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:341
+msgid "Encapsulation Method"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:347
+msgid "MPEG TS"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/macosx/open.m:689
+#: modules/gui/macosx/open.m:754 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:348
+msgid "MPEG PS"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:693
+#: modules/gui/macosx/open.m:753 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:350
+msgid "Ogg"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:204
+#, fuzzy
+msgid "Load subtitles file:"
+msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:207
+msgid "Override"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:387 modules/gui/macosx/open.m:566
+#: modules/gui/macosx/open.m:804 modules/gui/macosx/open.m:842
+#: modules/gui/macosx/controls.m:538
+#, fuzzy
+msgid "Open"
+msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:470 modules/gui/macosx/open.m:522
+#: modules/gui/macosx/open.m:530
+msgid "No %@s found"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:565
+msgid "Open VIDEO_TS Directory"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:701
+#, fuzzy
+msgid "Save File"
+msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:537
+#, fuzzy
+msgid "Open subtitle file"
+msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
+
+#: modules/gui/macosx/vout.m:1206
+#, c-format
+msgid "Screen %d"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
+#, fuzzy
+msgid "ncurses interface"
+msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
+
+#: modules/gui/qnx/qnx.c:44
+msgid "QNX RTOS video and audio output"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Qt interface"
+msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
+
+#: modules/gui/win32/win32.cpp:302
+msgid "maximum number of lines in the log window"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/win32.cpp:304
+msgid ""
+"You can set the maximum number of lines that the log window will display."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/win32.cpp:305
+msgid " Enter -1 if you want to keep all messages."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/win32.cpp:306
+msgid "display text under images in the toolbar"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/win32.cpp:308
+msgid "Check this option if you want to display the caption of the buttons in "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/win32.cpp:309
+msgid "the toolbar. Beware, the display may be messed up"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/win32.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid "Native Windows interface"
+msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:12
+msgid "Version x.y.z"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:19
+#, fuzzy
+msgid "Open Disc"
+msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:20
+msgid "Device &name:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:21
+msgid "&Menus"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:22
+msgid "Starting position"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:23
+msgid "&Title:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:24
+msgid "&Chapter:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:28
+msgid "F:\\"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:35
+msgid "ToolBar"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:36
+msgid "ToolButtonSep1"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:37
+msgid "ToolButtonSep2"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:38
+msgid "ToolButtonSep3"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "File read"
+msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:46
+msgid "0:00:00"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:47 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid "&File"
+msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Open &file..."
+msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Open &disc..."
+msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "&Network stream..."
+msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:51 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:243
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "&Hide interface"
+msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:54 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "&Playlist..."
+msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..."
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "&Add interface"
+msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Spawn a new interface"
+msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:57
+msgid "&Controls"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:58
+msgid "Audio device"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:59
+msgid "C&hannels"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:61
+msgid "Sc&reen"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:62
+msgid "&Program"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "&Title"
+msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:66
+msgid "&Chapter"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:68
+msgid "&Angle"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Select angle"
+msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:70
+msgid "&Language"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:72 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:232
+msgid "&Subtitles"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:74 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:245
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Close this popup"
+msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:76
+msgid "Show interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:78
+msgid "&Jump..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:79
+msgid "Audio settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:82
+msgid "Video settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:84
+msgid "Navigation"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "New stream"
+msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Network Stream..."
+msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Play slower"
+msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÍÅÄÌÅÎÎÅÅ"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Play faster"
+msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÂÙÓÔÒÅÅ"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Next file"
+msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:116
+msgid "&Stream output..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Open the stream output"
+msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:118
+msgid "&Add subtitles..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:119
+msgid "Add a subtitle file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:122
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:124
+msgid "&Fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "About..."
+msgstr "íÏÄÕÌÉ..."
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "Select next title"
+msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:140
+msgid "Volume &Up"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:141
+msgid "Increase the volume"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:142
+msgid "Volume &Down"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:143
+msgid "Decrease the volume"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:144
+msgid "&Mute"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:145
+msgid "Toggle mute"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:146
+msgid "Always on top..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Set the window on top"
+msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:155
+msgid "&Copy text"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Open network"
+msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Network mode"
+msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:163 modules/gui/win32/strings.cpp:164
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:165 modules/gui/win32/strings.cpp:223
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:168
+msgid "URL:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:280
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:184
+msgid "&Add"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "&File..."
+msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "&Disc..."
+msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:187
+#, fuzzy
+msgid "&Network..."
+msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:188
+msgid "&Url"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:189 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:113
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:190 modules/gui/win32/strings.cpp:191
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "&Selection"
+msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:192
+msgid "&Invert selection"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:193
+msgid "&Crop selection"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:194
+msgid "&Delete selection"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:195
+#, fuzzy
+msgid "Delete &all"
+msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:197
+msgid "Invert selection"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:199
+msgid "Crop selection"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:201
+msgid "Delete selection"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:203
+msgid "Delete all items"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:205
+#, fuzzy
+msgid "Play the selected stream"
+msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:222
+msgid "Stream output MRL (Media Resource Locator)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:225
+msgid "file/ts://"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:230
+msgid "239.239.0.1"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:240
+msgid "Add subtitles"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:242
+msgid "Delay:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:243
+msgid "FPS:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:245 modules/gui/win32/strings.cpp:247
+msgid "0.0"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:82
+msgid "wxWindows interface module"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:194
+msgid "Open a DVD or (S)VCD"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:195
+#, fuzzy
+msgid "Open a network stream"
+msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "Open a satellite stream"
+msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:197
+msgid "Eject the DVD/CD"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:198
+msgid "Exit this program"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "Open the playlist"
+msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:201
+msgid "Show the program logs"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:202
+msgid "Show information about the file being played"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:204
+msgid "Change the current audio track"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:205
+msgid "Change the current subtitles stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:206
+msgid "Go to the preferences menu"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:208
+msgid "About this program"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "&Open File..."
+msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "Open &Disc..."
+msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "&Network Stream..."
+msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "&Satellite Stream..."
+msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "&Eject Disc"
+msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:221
+msgid "E&xit"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "&Logs..."
+msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid "&File info..."
+msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:231
+msgid "&Audio"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:234
+msgid "&Preferences..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid "&About..."
+msgstr "íÏÄÕÌÉ..."
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid "&Settings"
+msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid "Stop current playlist item"
+msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
+msgid "Play current playlist item"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
+msgid "Pause current playlist item"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:261
+#, fuzzy
+msgid "Open playlist"
+msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "Previous playlist item"
+msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "Next playlist item"
+msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:385
+#, fuzzy
+msgid ""
+" (wxWindows interface)\n"
+"\n"
+msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
+msgid ""
+"(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387
+msgid ""
+"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
+"http://www.videolan.org/\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
+"It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
+msgstr "üÔÏ ËÌÉÅÎÔ VideoLAN, DVD, MPEG É DivX-ÐÒÏÉÇÒÙ×ÁÔÅÌÑ. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ MPEG É MPEG-2 ÆÁÊÌÙ ÉÚ ÆÁÊÌÁ ÉÌÉ Ó ÉÓÔÏÞÎÉËÁ × ÓÅÔÉ."
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "About %s"
+msgstr "íÏÄÕÌÉ..."
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:178
+msgid "Use VLC has a stream server"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "Capture input stream"
+msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:199
+msgid "Capture the stream you are playing to a file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:313
+msgid "DVD (menus support)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:704 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:535
+#, fuzzy
+msgid "Save file"
+msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
+
+#: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:88
+msgid "Audio menu"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:101
+msgid "Video menu"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:113
+msgid "Input menu"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:127 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:108
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:105
+msgid "Add &Url..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:106
+msgid "Add &Directory..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:112
+msgid "&Invert"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "&Select All"
+msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:118
+msgid "&Manage"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:193
+msgid "no info"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:370
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:602
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:727
+msgid "No configuration options available"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:748
+msgid "Advanced..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "Destination Target:"
+msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Open skin"
+msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:163
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:164
+#: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:318 modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:319
+#, fuzzy
+msgid "Skin files"
+msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:165
+#: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:320 modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:390
+#, fuzzy
+msgid "All files"
+msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:208
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:209
+msgid "Last skin actually used"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:210
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:211
+msgid "Config of last used skin"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:212
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:213
+msgid "Show application in system tray"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:214
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:215
+msgid "Show application in taskbar"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "Skinnable Interface"
+msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
+
+#: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:317
+msgid "Change skin - Open new file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:388
+#, fuzzy
+msgid "Add file"
+msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:37
+msgid "dummy image chroma format"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:39
+msgid ""
+"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
+"instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:44
+msgid "don't open a dos command box interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:46
+msgid ""
+"By default the dummy interface plugin will start a dos command box. Enabling "
+"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
+"annoying when you want to stop vlc and no video window is opened."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:53
+msgid "dummy functions"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/interface.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Using the dummy interface plugin..."
+msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"