+"Vsili Video4Linux2 slikovni napravi uporabo določene oblike zapisa barv "
+"(primer. I420 ali I422 za surove slike, MJPEG za M-JPEG skrčeni zapis) "
+"(Celoten seznam: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, "
+"I422, I420, I411, I410, MJPG)"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:93
+msgid "Input of the card to use (see debug)."
+msgstr "Dovod kartice za uporabo (razhroščevanje)"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:94 modules/access/v4l2/v4l2.c:300
+msgid "Audio input"
+msgstr "Dovod zvoka"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:96
+msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
+msgstr "Dovod zvoka uporabljene kartice (razhroščevanje)."
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:97
+msgid "IO Method"
+msgstr "IO način"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:99
+msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
+msgstr "IO način (READ, MMAP, USERPTR)."
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:102
+msgid "Force width (-1 for autodetect)."
+msgstr "Vsiljena širina (-1 za samodejno zaznavo)."
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:105
+msgid "Force height (-1 for autodetect)."
+msgstr "Vsiljena višina (-1 za samodejno zaznavo)"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:110
+msgid "Reset v4l2 controls"
+msgstr "Počisti v4l2 tipkovne bližnjice"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:112
+msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver."
+msgstr ""
+"Počisti tipkovne bližnjice na privzete vrednosti, kot jih določa v4l2 "
+"gonilnik."
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:113 modules/access/v4l.c:111
+#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:194
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:238
+msgid "Brightness"
+msgstr "Svetlost"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:115
+msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr "Svetlost dovoda slike posnetka (če je podprto z v4l2 gonilnikom)."
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:116 modules/access/v4l.c:120
+#: modules/gui/macosx/extended.m:103 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:187
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:233
+msgid "Contrast"
+msgstr "Kontrast"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:118
+msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr "Kontrast dovoda slike posnetka (če je podprt z v4l2 gonilnikom)."
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:119 modules/gui/macosx/extended.m:106
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:201
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:301
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:243
+msgid "Saturation"
+msgstr "Nasičenost"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:121
+msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr "Nasičenost dovoda slike posnetka (če je podprt z v4l2 gonilnikom)."
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:122 modules/access/v4l.c:114
+#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:208
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:228
+msgid "Hue"
+msgstr "Odtenek"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:124
+msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr "Odtenek dovoda slike posnetka (če je podprt z v4l2 gonilnikom)."
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:125
+msgid "Black level"
+msgstr "Raven črne barve"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:127
+msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
+"Raven črne barve dovoda slike posnetka (če je podprt z v4l2 gonilnikom)."
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:128
+msgid "Auto white balance"
+msgstr "Samodejno ravnotežje bele barve"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:130
+msgid ""
+"Automatically set the white balance of the video input (if supported by the "
+"v4l2 driver)."
+msgstr ""
+"Samodejno določi ravnotežje bele barve dovoda slike posnetka (če je podprt z "
+"v4l2 gonilnikom)."
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:132
+msgid "Do white balance"
+msgstr "Preklop ravnotežja bele barve"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:134
+msgid ""
+"Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated "
+"(if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
+"Urejanja beline posnetka. Možnost je neuporabna, če je zagnana možnost "
+"ravnotežja bele barve (če je podprt z v4l2 gonilnikom)."
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:136
+msgid "Red balance"
+msgstr "Ravnotežje rdeče barve"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:138
+msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
+"Raven rdeče barve dovoda slike posnetka (če je podprt z v4l2 gonilnikom)."
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:139
+msgid "Blue balance"
+msgstr "Ravnotežje modre barve"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:141
+msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
+"Raven modre barve dovoda slike posnetka (če je podprt z v4l2 gonilnikom)."
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:142 modules/gui/macosx/extended.m:104
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:180
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:248
+msgid "Gamma"
+msgstr "Barva"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:144
+msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr "Barva dovoda slike posnetka (če je podprt z v4l2 gonilnikom)."
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:145
+msgid "Exposure"
+msgstr "Osvetljenost"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:147
+msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)."
+msgstr "Osvetljenost dovoda slike posnetka (če je podprt z v4l2 gonilnikom)."
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:148
+msgid "Auto gain"
+msgstr "Samodejna okrepitev"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:150
+msgid ""
+"Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr "Samodejna okrepitev dovoda posnetka (če je podprt z v4l2 gonilnikom)."
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:152
+msgid "Gain"
+msgstr "Okrepitev"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:154
+msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr "Okrepitev dovoda slike posnetka (če je podprt z v4l2 gonilnikom)."
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:155
+msgid "Horizontal flip"
+msgstr "Vodoravno zrcaljenje"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:157
+msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr "Vodoravno zrcaljenje slike (če je podprt z v4l2 gonilnikom)."
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:158
+msgid "Vertical flip"
+msgstr "Navpično zrcaljenje"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:160
+msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr "Navpično zrcaljenje slike (če je podprt z v4l2 gonilnikom)."
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:161
+msgid "Horizontal centering"
+msgstr "Vodoravna postavitev na sredino"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:163
+msgid ""
+"Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
+"Določitev vodoravne postavitve kamere na sredino (če je podprt z v4l2 "
+"gonilnikom)."
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
+msgid "Vertical centering"
+msgstr "Navpična postavitev na sredino"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
+msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
+"Določitev navpične postavitve kamere na sredino (če je podprt z v4l2 "
+"gonilnikom)."
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:171
+msgid ""
+"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" "
+"will be used for OSS."
+msgstr ""
+"Ime uporabljene zvočne naprave. V primeru, da ne določite naprave, bo "
+"uporabljena \"/dev/dsp\" naprava za OSS."
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:175
+msgid ""
+"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" "
+"will be used for OSS, \"hw\" for Alsa."
+msgstr ""
+"Ime uporabljene zvočne naprave. V primeru, da ne določite naprave, bo "
+"uporabljena \"/dev/dsp\" naprava za OSS in \"hw\" za Also."
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:179
+msgid "Audio method"
+msgstr "Predvajanje zvoka"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:182
+msgid "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS."
+msgstr "Predvajanje zvoka: 0 za izklop zvoka, 1 za OSS."
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:185
+msgid ""
+"Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS, 2 for ALSA, 3 for ALSA "
+"or OSS (ALSA is prefered)."
+msgstr ""
+"Predvajanje zvoka: 0 za izklop zvoka, 1 za OSS, 2 za ALSA, 3 za ALSA ali OSS "
+"(ALSA ima prednost)."
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:190
+msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr "Glasnost dovoda zvoka (če je podprt z v4l2 gonilnikom)."
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:191
+msgid "Balance"
+msgstr "Ravnotežje"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:193
+msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr "Ravnotežje dovoda zvoka (če je podprt z v4l2 gonilnikom)."
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:196
+msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr "Utišaj dovod zvoka (če je podprt z v4l2 gonilnikom)."
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:197 modules/meta_engine/id3genres.h:69
+msgid "Bass"
+msgstr "Bas"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:199
+msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr "Raven basovskih tonov dovoda zvoka (če je podprt z v4l2 gonilnikom)."
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:200
+msgid "Treble"
+msgstr "Visoki toni"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:202
+msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr "Raven visokih tonov dovoda zvoka (če je podprt z v4l2 gonilnikom)."
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:203
+msgid "Loudness"
+msgstr "Glasnost"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:205
+msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr "Glasnost dovoda zvoka (če je podprt z v4l2 gonilnikom)."
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:209 modules/access/v4l.c:130
+msgid "Capture the audio stream in stereo."
+msgstr "Zajem zvoka v stereo načinu."
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:212
+msgid ""
+"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
+"48000)"
+msgstr ""
+"Vzorčna hitrost zajetega zvočnega pretoka v Hz (primer: 11025, 22050, 44100, "
+"48000)"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:216
+msgid ""
+"Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+"Predpomnilna vrednost za v4l2 zajem slike. Vrednost je določena v "
+"milisekundah."
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:218
+msgid "v4l2 driver controls"
+msgstr "v4l2 tipkovne bližnjice gonilnika"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:220
+msgid ""
+"Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
+"list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
+"audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
+"(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
+msgstr ""
+"Določilo v4l2 možnosti gonilnika z vrednostmi ločenih z vejico zapisanih v "
+"seznamu (primer: {video_bitrate=6000000,audio_crc=0,stream_type=3} ). Za "
+"izpis možnosti, ki so na voljo, uporabite (-vvv) ali pa v4l2-ctl program."
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:226
+msgid "Tuner id"
+msgstr "ID uglaševala"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:228
+msgid "Tuner id (see debug output)."
+msgstr "ID uglaševala (razhroščevanje)"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:231
+msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
+msgstr "Frekvenca uglaševala v Hz ali kHz (razhroščevanje)"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:232
+msgid "Audio mode"
+msgstr "Zvočni način"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:234
+msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
+msgstr "Uglaševanje mono/stereo in izbor sledi"