]> git.sesse.net Git - vlc/blobdiff - po/ta.po
NEWS for 1.2.0
[vlc] / po / ta.po
index b856b5d049533334ef41ba77e8d47534fad37ec4..788795ef818f6e0398a21da58db968077d05ea98 100644 (file)
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -1,19 +1,21 @@
-# Tamil translations for vlc package.
-# Copyright (C) 2009 VideoLAN
-# This file is distributed under the same license as the vlc package.
-# Abdul Fousan <abdulfousan@gmail.com>, 2009.
-#
+# Tamil translations for vlc package.\r
+# Copyright (C) 2009-2010 VideoLAN\r
+# This file is distributed under the same license as the vlc package.\r
+# Abdul Fousan <abdulfousan@gmail.com>, 2009-2010.\r
+# \r
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: vlc 1.0.0-rc3\n"
+"Project-Id-Version: vlc 1.1.0-git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-11 23:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-31 16:10+0530\n"
-"Last-Translator: Abdul Fousan <abdulfousan@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Tamil\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-12 23:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: Abdul Fousan <abdulfousan@gmail.com>\n"
+"Language-Team: VLC Tamil <abdulfousan@gmail.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Tamil\n"
+"X-Poedit-Country: India\n"
 
 #: include/vlc_common.h:916
 msgid ""
 
 #: include/vlc_common.h:916
 msgid ""
@@ -67,13 +69,14 @@ msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "முக்கியவிசை அமைப்புகள்"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2840 src/input/es_out.c:2880
 msgstr "முக்கியவிசை அமைப்புகள்"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2840 src/input/es_out.c:2880
-#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:667
-#: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:184 modules/gui/macosx/wizard.m:380
+#: src/libvlc-module.c:1567 modules/access/imem.c:69
+#: modules/gui/macosx/intf.m:667 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:184
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:507
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:507
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83
-#: modules/services_discovery/mediadirs.c:77 modules/stream_out/es.c:93
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:192
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/stream_out/es.c:93 modules/stream_out/transcode/transcode.c:192
 msgid "Audio"
 msgstr "ஒலிதம்"
 
 msgid "Audio"
 msgstr "ஒலிதம்"
 
@@ -92,7 +95,7 @@ msgstr "சல்லடைகள்"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:58
 msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
 
 #: include/vlc_config_cat.h:58
 msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
-msgstr "ஒலித ஓடை வேலை செய்ய தேவைப்படுகிறது ஒலித சல்லடைகள்"
+msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:108
 #: modules/gui/macosx/intf.m:677 modules/gui/macosx/intf.m:678
 
 #: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:108
 #: modules/gui/macosx/intf.m:677 modules/gui/macosx/intf.m:678
@@ -121,11 +124,13 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr "இதர ஒலித அமைப்புகள் & மாடுல்கள்"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2843 src/input/es_out.c:2927
 msgstr "இதர ஒலித அமைப்புகள் & மாடுல்கள்"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2843 src/input/es_out.c:2927
-#: src/libvlc-module.c:1620 modules/gui/macosx/intf.m:680
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188 modules/gui/macosx/wizard.m:381
+#: src/libvlc-module.c:1620 modules/access/imem.c:69
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/output.m:160
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:381
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:508
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:508
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:321
 #: modules/misc/dummy/dummy.c:106 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
 #: modules/stream_out/es.c:101 modules/stream_out/transcode/transcode.c:161
 msgid "Video"
 #: modules/misc/dummy/dummy.c:106 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
 #: modules/stream_out/es.c:101 modules/stream_out/transcode/transcode.c:161
 msgid "Video"
@@ -209,9 +214,8 @@ msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:117
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:117
-#, fuzzy
 msgid "Subtitles codecs"
 msgid "Subtitles codecs"
-msgstr "தà¯\81ணà¯\88 à®\89à®°à¯\88 à®¤à®¾à®®à®¤à®®à®¾à®\95"
+msgstr "தà¯\81ணà¯\88 à®\89à®°à¯\88 à®\95à¯\8bà®\9fà®\95à¯\8dà®\95ளà¯\8d"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:118
 msgid "Settings for subtitles, teletext and CC decoders and encoders."
 
 #: include/vlc_config_cat.h:118
 msgid "Settings for subtitles, teletext and CC decoders and encoders."
@@ -363,6 +367,7 @@ msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகள்"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180
 #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259
 
 #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180
 #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318
 msgid "Network"
 msgstr "பிணையம்"
 
 msgid "Network"
 msgstr "பிணையம்"
 
@@ -380,7 +385,7 @@ msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:205
 msgid "Packetizer modules settings"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:205
 msgid "Packetizer modules settings"
-msgstr "தகவல் பெட்டக மாடுல்களின் அமைப்புகள்"
+msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:209
 msgid "Encoders settings"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:209
 msgid "Encoders settings"
@@ -448,9 +453,8 @@ msgid "Select Directory"
 msgstr "கோப்பகத்தை தெரிவு செய்"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:51
 msgstr "கோப்பகத்தை தெரிவு செய்"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:51
-#, fuzzy
 msgid "Select Folder"
 msgid "Select Folder"
-msgstr "à®\95à¯\8bபà¯\8dபà¯\88 à®¤à¯\86ரிவà¯\81 à®\9aà¯\86யà¯\8d"
+msgstr "à®\89à®±à¯\88யà¯\88 à®¤à®¿à®±"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:55
 msgid "Media &Information"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:55
 msgid "Media &Information"
@@ -488,6 +492,7 @@ msgstr "&அறிமுகம்"
 #: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008
 #: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464
 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790
 #: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008
 #: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464
 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:256
 msgid "Play"
 msgstr "ஓடு"
 
 msgid "Play"
 msgstr "ஓடு"
 
@@ -496,7 +501,6 @@ msgid "Fetch Information"
 msgstr "தகவல்களை சேர்"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:67
 msgstr "தகவல்களை சேர்"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:67
-#, fuzzy
 msgid "Remove Selected"
 msgstr "அகற்று எல்லாம்"
 
 msgid "Remove Selected"
 msgstr "அகற்று எல்லாம்"
 
@@ -509,23 +513,20 @@ msgid "Sort"
 msgstr "வரிசைப்படுத்து"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:70
 msgstr "வரிசைப்படுத்து"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:70
-#, fuzzy
 msgid "Create Directory..."
 msgid "Create Directory..."
-msgstr "திற &à®\95à¯\8bபà¯\8dபà®\95à®®à¯\8d..."
+msgstr "à®\89à®°à¯\81வாà®\95à¯\8dà®\95à¯\81 à®\95à¯\8bபà¯\8dபà®\95தà¯\8dதà¯\88..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:71
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:71
-#, fuzzy
 msgid "Create Folder..."
 msgid "Create Folder..."
-msgstr "à®\89à®±à¯\88யà¯\88 à®¤à®¿à®±..."
+msgstr "à®\89à®±à¯\88யà¯\88 à®\89à®°à¯\81வாà®\95à¯\8dà®\95à¯\81..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:72
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:72
-#, fuzzy
 msgid "Show Containing Directory..."
 msgid "Show Containing Directory..."
-msgstr "à®\95à¯\8bபà¯\8dபà®\95தà¯\8dதà¯\88 à®¤à¯\86ரிவà¯\81 à®\9aà¯\86யà¯\8d..."
+msgstr "à®\95à¯\8bபà¯\8dபà¯\81à®\95ளிலà¯\8d à®\87à®°à¯\81பà¯\8dபவà¯\88à®\95ளà¯\88 à®\95ாà®\9fà¯\8dà®\9fà¯\81..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:73
 msgid "Show Containing Folder..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:73
 msgid "Show Containing Folder..."
-msgstr ""
+msgstr "உறைகளில் இருப்பவைகளை காட்டு..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:74
 msgid "Stream..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:74
 msgid "Stream..."
@@ -548,7 +549,6 @@ msgid "Repeat One"
 msgstr "மீண்டும் செய்(One)"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:82
 msgstr "மீண்டும் செய்(One)"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:82
-#, fuzzy
 msgid "No Repeat"
 msgstr "மீண்டும் செய்யாது"
 
 msgid "No Repeat"
 msgstr "மீண்டும் செய்யாது"
 
@@ -568,29 +568,24 @@ msgid "Add to Playlist"
 msgstr "தொகுப்பு பட்டியலுடன் சேர்"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:88
 msgstr "தொகுப்பு பட்டியலுடன் சேர்"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:88
-#, fuzzy
 msgid "Add to Media Library"
 msgstr "ஊடகநூலகத்துடன் சேர்"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:90
 msgid "Add to Media Library"
 msgstr "ஊடகநூலகத்துடன் சேர்"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:90
-#, fuzzy
 msgid "Add File..."
 msgstr "கோப்புகளை சேர்..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:91
 msgid "Add File..."
 msgstr "கோப்புகளை சேர்..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:91
-#, fuzzy
 msgid "Advanced Open..."
 msgid "Advanced Open..."
-msgstr "&மேம்பட்ட திற..."
+msgstr "மேம்பட்ட திற..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:92
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:92
-#, fuzzy
 msgid "Add Directory..."
 msgstr "கோப்பகத்தை சேர்..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:93
 msgid "Add Directory..."
 msgstr "கோப்பகத்தை சேர்..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:93
-#, fuzzy
 msgid "Add Folder..."
 msgid "Add Folder..."
-msgstr "à®\95à¯\8bபà¯\8dபà¯\81à®\95ளà¯\88 à®\9aà¯\87à®°à¯\8d..."
+msgstr "à®\89à®±à¯\88யà¯\88 à®¤à®¿à®±..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:95
 msgid "Save Playlist to &File..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:95
 msgid "Save Playlist to &File..."
@@ -637,7 +632,7 @@ msgid ""
 "be magnified."
 msgstr ""
 
 "be magnified."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:117
+#: include/vlc_intf_strings.h:117 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1141
 msgid "Waves"
 msgstr "அலைகள்"
 
 msgid "Waves"
 msgstr "அலைகள்"
 
@@ -773,9 +768,12 @@ msgstr ""
 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:78
 #: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:162
 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:78
 #: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:162
-#: modules/video_filter/logo.c:79 modules/video_filter/marq.c:137
-#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:85
-#: modules/video_filter/rss.c:174
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1114
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1177
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1182
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
+#: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
 msgid "Left"
 msgstr "இடது"
 
 msgid "Left"
 msgstr "இடது"
 
@@ -784,9 +782,10 @@ msgstr "இடது"
 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:78
 #: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:162
 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:78
 #: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:162
-#: modules/video_filter/logo.c:79 modules/video_filter/marq.c:137
-#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:85
-#: modules/video_filter/rss.c:174
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1116
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
+#: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
 msgid "Right"
 msgstr "வலது"
 
 msgid "Right"
 msgstr "வலது"
 
@@ -796,7 +795,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/audio_output/output.c:146
 msgid "Reverse stereo"
 
 #: src/audio_output/output.c:146
 msgid "Reverse stereo"
-msgstr ""
+msgstr "வரிசைப்படுத்தவும் "
 
 #: src/config/file.c:621
 msgid "key"
 
 #: src/config/file.c:621
 msgid "key"
@@ -830,14 +829,12 @@ msgid "Bookmark %i"
 msgstr "நினைவுக்குறி %i"
 
 #: src/input/decoder.c:270
 msgstr "நினைவுக்குறி %i"
 
 #: src/input/decoder.c:270
-#, fuzzy
 msgid "packetizer"
 msgid "packetizer"
-msgstr "தகவல் பெட்டகங்கள்"
+msgstr ""
 
 #: src/input/decoder.c:270
 
 #: src/input/decoder.c:270
-#, fuzzy
 msgid "decoder"
 msgid "decoder"
-msgstr "நிகழ்பட கோடக்கள்"
+msgstr ""
 
 #: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:430
 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:221 modules/codec/avcodec/encoder.c:229
 
 #: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:430
 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:221 modules/codec/avcodec/encoder.c:229
@@ -848,9 +845,9 @@ msgid "Streaming / Transcoding failed"
 msgstr ""
 
 #: src/input/decoder.c:279
 msgstr ""
 
 #: src/input/decoder.c:279
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "VLC could not open the %s module."
 msgid "VLC could not open the %s module."
-msgstr "VLC à®¯à®¾à®²à¯\8d à®\95à¯\8bபà¯\8dபà¯\81à®\95ளà¯\88 à®¤à®¿à®±à®\95à¯\8dà®\95 à®®à¯\81à®\9fியவிலà¯\8dலà¯\88 \"%s\"."
+msgstr "VLC à®¯à®¾à®²à¯\8d à®¤à®¿à®±à®\95à¯\8dà®\95 à®®à¯\81à®\9fியவிலà¯\8dலà¯\88 %s module"
 
 #: src/input/decoder.c:431
 msgid "VLC could not open the decoder module."
 
 #: src/input/decoder.c:431
 msgid "VLC could not open the decoder module."
@@ -902,7 +899,7 @@ msgstr ""
 msgid "Stream %d"
 msgstr "ஓடை %d"
 
 msgid "Stream %d"
 msgstr "ஓடை %d"
 
-#: src/input/es_out.c:2846 src/input/es_out.c:2954
+#: src/input/es_out.c:2846 src/input/es_out.c:2954 modules/access/imem.c:69
 msgid "Subtitle"
 msgstr "துணை உரை"
 
 msgid "Subtitle"
 msgstr "துணை உரை"
 
@@ -915,13 +912,15 @@ msgstr "வகை"
 msgid "Original ID"
 msgstr "அசல் ID"
 
 msgid "Original ID"
 msgstr "அசல் ID"
 
-#: src/input/es_out.c:2864 src/input/es_out.c:2867
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2864 src/input/es_out.c:2867 modules/access/imem.c:72
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
 msgid "Codec"
 msgstr "கோடக்"
 
 #: src/input/es_out.c:2871 src/input/meta.c:62 src/libvlc-module.c:212
 msgid "Codec"
 msgstr "கோடக்"
 
 #: src/input/es_out.c:2871 src/input/meta.c:62 src/libvlc-module.c:212
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
+#: modules/access/imem.c:76 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:386
 msgid "Language"
 msgstr "மொழி"
 
 msgid "Language"
 msgstr "மொழி"
 
@@ -931,13 +930,13 @@ msgid "Description"
 msgstr "விவரம்"
 
 #: src/input/es_out.c:2883 src/input/es_out.c:2886
 msgstr "விவரம்"
 
 #: src/input/es_out.c:2883 src/input/es_out.c:2886
-#: modules/gui/macosx/output.m:176
+#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
 msgid "Channels"
 msgstr "அலைவரிசைகள்"
 
 msgid "Channels"
 msgstr "அலைவரிசைகள்"
 
-#: src/input/es_out.c:2891
+#: src/input/es_out.c:2891 modules/access/imem.c:80
 msgid "Sample rate"
 msgid "Sample rate"
-msgstr ""
+msgstr "மாதிரி அளவு"
 
 #: src/input/es_out.c:2891
 #, c-format
 
 #: src/input/es_out.c:2891
 #, c-format
@@ -951,6 +950,7 @@ msgstr ""
 #: src/input/es_out.c:2906 modules/access/pvr.c:96
 #: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:413
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901
 #: src/input/es_out.c:2906 modules/access/pvr.c:96
 #: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:413
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
@@ -972,7 +972,7 @@ msgstr ""
 msgid "%.2f dB"
 msgstr "%.2f dB"
 
 msgid "%.2f dB"
 msgstr "%.2f dB"
 
-#: src/input/es_out.c:2930
+#: src/input/es_out.c:2930 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
 msgid "Resolution"
 msgstr "பிரிதிறன்"
 
 msgid "Resolution"
 msgstr "பிரிதிறன்"
 
@@ -980,14 +980,14 @@ msgstr "பிரிதிறன்"
 msgid "Display resolution"
 msgstr "காட்சி பிரிதிறன்"
 
 msgid "Display resolution"
 msgstr "காட்சி பிரிதிறன்"
 
-#: src/input/es_out.c:2945 src/input/es_out.c:2948
+#: src/input/es_out.c:2945 src/input/es_out.c:2948 modules/access/imem.c:98
 #: modules/access/screen/screen.c:44 modules/access/screen/xcb.c:38
 msgid "Frame rate"
 #: modules/access/screen/screen.c:44 modules/access/screen/xcb.c:38
 msgid "Frame rate"
-msgstr ""
+msgstr "வடிவம் அளவு"
 
 #: src/input/input.c:2473
 msgid "Your input can't be opened"
 
 #: src/input/input.c:2473
 msgid "Your input can't be opened"
-msgstr "உங்களின் உள்ளீடை திறக்க  முடியவில்லை"
+msgstr ""
 
 #: src/input/input.c:2474
 #, c-format
 
 #: src/input/input.c:2474
 #, c-format
@@ -1007,7 +1007,8 @@ msgstr ""
 #: src/input/meta.c:51 src/input/var.c:187 modules/gui/macosx/intf.m:662
 #: modules/gui/macosx/intf.m:663 modules/gui/macosx/open.m:190
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
 #: src/input/meta.c:51 src/input/var.c:187 modules/gui/macosx/intf.m:662
 #: modules/gui/macosx/intf.m:663 modules/gui/macosx/open.m:190
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:372 modules/mux/asf.c:56
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:372
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:56
 msgid "Title"
 msgstr "தலைப்பு"
 
 msgid "Title"
 msgstr "தலைப்பு"
 
@@ -1045,6 +1046,8 @@ msgid "Setting"
 msgstr "அமைப்பு"
 
 #: src/input/meta.c:61 modules/gui/macosx/open.m:203
 msgstr "அமைப்பு"
 
 #: src/input/meta.c:61 modules/gui/macosx/open.m:203
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:85
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
 msgid "URL"
 msgstr "சுட்டி"
 
 msgid "URL"
 msgstr "சுட்டி"
 
@@ -1078,6 +1081,7 @@ msgstr "நிகழ்ச்சிகள்"
 
 #: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:664
 #: modules/gui/macosx/intf.m:665 modules/gui/macosx/open.m:191
 
 #: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:664
 #: modules/gui/macosx/intf.m:665 modules/gui/macosx/open.m:191
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
 msgid "Chapter"
 msgstr "அத்தியாயம்"
 
 msgid "Chapter"
 msgstr "அத்தியாயம்"
 
@@ -1155,12 +1159,12 @@ msgstr ""
 
 #: src/interface/interface.c:104
 msgid "Mouse Gestures"
 
 #: src/interface/interface.c:104
 msgid "Mouse Gestures"
-msgstr ""
+msgstr "எலி உடன் முகப்பை காட்டு "
 
 #. xgettext: Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
 #: src/libvlc.c:337 src/libvlc.c:441
 msgid "C"
 
 #. xgettext: Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
 #: src/libvlc.c:337 src/libvlc.c:441
 msgid "C"
-msgstr "ta"
+msgstr "C"
 
 #: src/libvlc.c:1109
 msgid ""
 
 #: src/libvlc.c:1109
 msgid ""
@@ -1238,14 +1242,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.c:1909
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.c:1909
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "VLC version %s (%s)\n"
 msgid "VLC version %s (%s)\n"
-msgstr "VLC பதிப்பு %s\n"
+msgstr "VLC பதிப்பு %s (%s)\n"
 
 #: src/libvlc.c:1911
 
 #: src/libvlc.c:1911
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
 msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
-msgstr "தà¯\8aà®\95à¯\81தà¯\8dததà¯\81 %s@%s.%s\n"
+msgstr "தà¯\8aà®\95à¯\81பà¯\8dபிதà¯\8dதவரà¯\8d %s on %s (%s)\n"
 
 #: src/libvlc.c:1913
 #, c-format
 
 #: src/libvlc.c:1913
 #, c-format
@@ -1322,7 +1326,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:187
 msgid "You can select control interfaces for VLC."
 
 #: src/libvlc-module.c:187
 msgid "You can select control interfaces for VLC."
-msgstr "VLC கான முகப்பு அமைப்புகளை தெரிவு செய்"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:189
 msgid "Verbosity (0,1,2)"
 
 #: src/libvlc-module.c:189
 msgid "Verbosity (0,1,2)"
@@ -1418,7 +1422,8 @@ msgid ""
 "automatically select the best method available."
 msgstr ""
 
 "automatically select the best method available."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:252 modules/stream_out/display.c:41
+#: src/libvlc-module.c:252 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:404
+#: modules/stream_out/display.c:41
 msgid "Enable audio"
 msgstr "ஒலிதத்தை இயங்கச் செய்"
 
 msgid "Enable audio"
 msgstr "ஒலிதத்தை இயங்கச் செய்"
 
@@ -1438,7 +1443,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:262
 msgid "Default audio volume"
 
 #: src/libvlc-module.c:262
 msgid "Default audio volume"
-msgstr "ஒலித ஒலிச்சத்தம்"
+msgstr "à®\95à¯\8bà®\9fநிலà¯\88 à®\92லித à®\92லிà®\9aà¯\8dà®\9aதà¯\8dதமà¯\8d"
 
 #: src/libvlc-module.c:264
 msgid ""
 
 #: src/libvlc-module.c:264
 msgid ""
@@ -1508,6 +1513,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:301 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:301 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
 msgid "Use S/PDIF when available"
 msgstr ""
 
 msgid "Use S/PDIF when available"
 msgstr ""
 
@@ -1619,7 +1625,8 @@ msgid ""
 "automatically select the best method available."
 msgstr ""
 
 "automatically select the best method available."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:375 modules/stream_out/display.c:43
+#: src/libvlc-module.c:375 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:309
+#: modules/stream_out/display.c:43
 msgid "Enable video"
 msgstr "நிகழ்படத்தை செயல்பட வை"
 
 msgid "Enable video"
 msgstr "நிகழ்படத்தை செயல்பட வை"
 
@@ -1701,57 +1708,62 @@ msgstr ""
 #: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493
 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:78
 #: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493
 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:78
-#: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:79
-#: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
+#: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74
+#: modules/video_filter/logo.c:79 modules/video_filter/marq.c:137
+#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:85
+#: modules/video_filter/rss.c:174
 msgid "Center"
 msgstr "மையம்"
 
 #: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493 modules/codec/dvbsub.c:102
 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:162
 msgid "Center"
 msgstr "மையம்"
 
 #: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493 modules/codec/dvbsub.c:102
 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:162
-#: modules/video_filter/logo.c:79 modules/video_filter/marq.c:137
-#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:85
-#: modules/video_filter/rss.c:174
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1112
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1178
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1181
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
+#: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
 msgid "Top"
 msgstr "மேலே"
 
 #: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493 modules/codec/dvbsub.c:102
 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:162
 msgid "Top"
 msgstr "மேலே"
 
 #: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493 modules/codec/dvbsub.c:102
 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:162
-#: modules/video_filter/logo.c:79 modules/video_filter/marq.c:137
-#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:85
-#: modules/video_filter/rss.c:174
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1118
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
+#: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
 msgid "Bottom"
 msgstr "கீழே"
 
 #: src/libvlc-module.c:413 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:163
 msgid "Bottom"
 msgstr "கீழே"
 
 #: src/libvlc-module.c:413 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:163
-#: modules/video_filter/logo.c:80 modules/video_filter/marq.c:138
-#: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:86
-#: modules/video_filter/rss.c:175
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80
+#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:86 modules/video_filter/rss.c:175
 msgid "Top-Left"
 msgstr "மேலே-இடது"
 
 #: src/libvlc-module.c:413 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:163
 msgid "Top-Left"
 msgstr "மேலே-இடது"
 
 #: src/libvlc-module.c:413 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:163
-#: modules/video_filter/logo.c:80 modules/video_filter/marq.c:138
-#: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:86
-#: modules/video_filter/rss.c:175
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80
+#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:86 modules/video_filter/rss.c:175
 msgid "Top-Right"
 msgstr "மேலே-வலது"
 
 #: src/libvlc-module.c:413 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:163
 msgid "Top-Right"
 msgstr "மேலே-வலது"
 
 #: src/libvlc-module.c:413 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:163
-#: modules/video_filter/logo.c:80 modules/video_filter/marq.c:138
-#: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:86
-#: modules/video_filter/rss.c:175
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80
+#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:86 modules/video_filter/rss.c:175
 msgid "Bottom-Left"
 msgstr "கீழே-இடது"
 
 #: src/libvlc-module.c:413 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:163
 msgid "Bottom-Left"
 msgstr "கீழே-இடது"
 
 #: src/libvlc-module.c:413 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:163
-#: modules/video_filter/logo.c:80 modules/video_filter/marq.c:138
-#: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:86
-#: modules/video_filter/rss.c:175
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80
+#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:86 modules/video_filter/rss.c:175
 msgid "Bottom-Right"
 msgstr "கீழே-வலது"
 
 msgid "Bottom-Right"
 msgstr "கீழே-வலது"
 
@@ -1810,7 +1822,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:344
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:344
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:312
 msgid "Always on top"
 msgstr "எப்போதும் மேலே"
 
 msgid "Always on top"
 msgstr "எப்போதும் மேலே"
 
@@ -1837,7 +1849,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:455
 msgid "Show video title for x milliseconds"
 
 #: src/libvlc-module.c:455
 msgid "Show video title for x milliseconds"
-msgstr "நிகழ்படத்துடன் ஊடகத்தலைப்பை காட்டு x milliseconds"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:457
 msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
 
 #: src/libvlc-module.c:457
 msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
@@ -1879,23 +1891,23 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace.c:129
 msgid "Discard"
 
 #: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace.c:129
 msgid "Discard"
-msgstr ""
+msgstr "கைவிட்டுவிடு"
 
 #: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace.c:129
 msgid "Blend"
 
 #: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace.c:129
 msgid "Blend"
-msgstr ""
+msgstr "கலவை"
 
 #: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace.c:129
 msgid "Mean"
 
 #: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace.c:129
 msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "இறந்த"
 
 #: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace.c:129
 msgid "Bob"
 
 #: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace.c:129
 msgid "Bob"
-msgstr ""
+msgstr "பாப்"
 
 #: src/libvlc-module.c:488 modules/video_filter/deinterlace.c:129
 msgid "Linear"
 
 #: src/libvlc-module.c:488 modules/video_filter/deinterlace.c:129
 msgid "Linear"
-msgstr ""
+msgstr "ஏகபரிமாண"
 
 #: src/libvlc-module.c:496
 msgid "Disable screensaver"
 
 #: src/libvlc-module.c:496
 msgid "Disable screensaver"
@@ -1915,9 +1927,9 @@ msgid ""
 "computer being suspended because of inactivity."
 msgstr ""
 
 "computer being suspended because of inactivity."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:503
+#: src/libvlc-module.c:503 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:316
 msgid "Window decorations"
 msgid "Window decorations"
-msgstr "சாரள அலங்காரம்"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:505
 msgid ""
 
 #: src/libvlc-module.c:505
 msgid ""
@@ -2084,6 +2096,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:597 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:597 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:315
 msgid "Skip frames"
 msgstr ""
 
 msgid "Skip frames"
 msgstr ""
 
@@ -2168,7 +2181,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:646 modules/control/netsync.c:72
 msgid "Network synchronisation"
 
 #: src/libvlc-module.c:646 modules/control/netsync.c:72
 msgid "Network synchronisation"
-msgstr "Network synchronisation"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:647
 msgid ""
 
 #: src/libvlc-module.c:647
 msgid ""
@@ -2192,12 +2205,13 @@ msgstr "கோட நிலை"
 
 #: src/libvlc-module.c:653 modules/gui/macosx/equalizer.m:149
 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/macosx/wizard.m:354
 
 #: src/libvlc-module.c:653 modules/gui/macosx/equalizer.m:149
 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/macosx/wizard.m:354
+#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
 msgid "Enable"
 msgstr "செயல்பட வை"
 
 #: src/libvlc-module.c:655 modules/misc/notify/growl_udp.c:75
 msgid "UDP port"
 msgid "Enable"
 msgstr "செயல்பட வை"
 
 #: src/libvlc-module.c:655 modules/misc/notify/growl_udp.c:75
 msgid "UDP port"
-msgstr "UDP à®µà®²à¯\88 à®µà®¾à®\9aலà¯\8d"
+msgstr "UDP வாசல்"
 
 #: src/libvlc-module.c:657
 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
 
 #: src/libvlc-module.c:657
 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
@@ -2265,7 +2279,7 @@ msgid ""
 "(like DVB streams for example)."
 msgstr ""
 
 "(like DVB streams for example)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:700
+#: src/libvlc-module.c:700 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
 msgid "Audio track"
 msgstr "ஒலிதம் சுவடு"
 
 msgid "Audio track"
 msgstr "ஒலிதம் சுவடு"
 
@@ -2273,7 +2287,7 @@ msgstr "ஒலிதம் சுவடு"
 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
 msgstr ""
 
 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:705
+#: src/libvlc-module.c:705 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
 msgid "Subtitles track"
 msgstr "துணை உரைகள் சுவடு"
 
 msgid "Subtitles track"
 msgstr "துணை உரைகள் சுவடு"
 
@@ -2359,9 +2373,8 @@ msgid "Favor speed over precision while seeking"
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:749
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:749
-#, fuzzy
 msgid "Playback speed"
 msgid "Playback speed"
-msgstr "பின்னனி"
+msgstr "பின்னனி‎ வேகம்"
 
 #: src/libvlc-module.c:751
 msgid "This defines the playback speed (nominal speed is 1.0)."
 
 #: src/libvlc-module.c:751
 msgid "This defines the playback speed (nominal speed is 1.0)."
@@ -2390,7 +2403,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:764
 msgid "Bookmarks list for a stream"
 
 #: src/libvlc-module.c:764
 msgid "Bookmarks list for a stream"
-msgstr "ஓடைக்கான நினைவுக்குறி பட்டியல்"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:766
 msgid ""
 
 #: src/libvlc-module.c:766
 msgid ""
@@ -2399,7 +2412,7 @@ msgid ""
 "{...}\""
 msgstr ""
 
 "{...}\""
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:770
+#: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316
 msgid "Record directory or filename"
 msgstr ""
 
 msgid "Record directory or filename"
 msgstr ""
 
@@ -2443,7 +2456,7 @@ msgid ""
 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
 msgstr ""
 
 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:796
+#: src/libvlc-module.c:796 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:213
 msgid "Force subtitle position"
 msgstr ""
 
 msgid "Force subtitle position"
 msgstr ""
 
@@ -2455,7 +2468,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:801
 msgid "Enable sub-pictures"
 
 #: src/libvlc-module.c:801
 msgid "Enable sub-pictures"
-msgstr "துணைபுகைப்பட செயல்பட வை"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:803
 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
 
 #: src/libvlc-module.c:803
 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
@@ -2463,6 +2476,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:805 src/libvlc-module.c:1758
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
 
 #: src/libvlc-module.c:805 src/libvlc-module.c:1758
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:201
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:222
 msgid "On Screen Display"
 msgstr ""
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:222
 msgid "On Screen Display"
 msgstr ""
@@ -2905,9 +2919,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1049
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1049
-#, fuzzy
 msgid "Enable CPU SSE3 support"
 msgid "Enable CPU SSE3 support"
-msgstr "செயல்பட வை FPU ஆதரவு"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1051
 msgid ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1051
 msgid ""
@@ -2916,9 +2929,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1054
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1054
-#, fuzzy
 msgid "Enable CPU SSSE3 support"
 msgid "Enable CPU SSSE3 support"
-msgstr "செயல்பட வை FPU ஆதரவு"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1056
 msgid ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1056
 msgid ""
@@ -2927,9 +2939,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1059
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1059
-#, fuzzy
 msgid "Enable CPU SSE4.1 support"
 msgid "Enable CPU SSE4.1 support"
-msgstr "செயல்பட வை FPU ஆதரவு"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1061
 msgid ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1061
 msgid ""
@@ -2938,9 +2949,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1064
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1064
-#, fuzzy
 msgid "Enable CPU SSE4.2 support"
 msgid "Enable CPU SSE4.2 support"
-msgstr "செயல்பட வை FPU ஆதரவு"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1066
 msgid ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1066
 msgid ""
@@ -3048,9 +3058,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1125
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1125
-#, fuzzy
 msgid "Data search path"
 msgid "Data search path"
-msgstr "மாடுல்கள் தேடல் வழி"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1127
 msgid "Override the default data/share search path."
 
 #: src/libvlc-module.c:1127
 msgid "Override the default data/share search path."
@@ -3073,14 +3082,12 @@ msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1137
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1137
-#, fuzzy
 msgid "Locally collect statistics"
 msgid "Locally collect statistics"
-msgstr "புள்ளியியலை சேகரி"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1139
 
 #: src/libvlc-module.c:1139
-#, fuzzy
 msgid "Collect miscellaneous local statistics about the playing media."
 msgid "Collect miscellaneous local statistics about the playing media."
-msgstr "இதர புள்ளியியலை சேகரி"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1141
 msgid "Run as daemon process"
 
 #: src/libvlc-module.c:1141
 msgid "Run as daemon process"
@@ -3207,7 +3214,7 @@ msgstr "கையால் பதிவிறக்கம் மட்டும
 
 #: src/libvlc-module.c:1223
 msgid "When track starts playing"
 
 #: src/libvlc-module.c:1223
 msgid "When track starts playing"
-msgstr "எப்போது சுவடு ஓடும்"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1224
 msgid "As soon as track is added"
 
 #: src/libvlc-module.c:1224
 msgid "As soon as track is added"
@@ -3215,7 +3222,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1226
 msgid "Services discovery modules"
 
 #: src/libvlc-module.c:1226
 msgid "Services discovery modules"
-msgstr "பணிவிடைகளின் கண்டுபிடிப்பு மாடுல்கள்"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1228
 msgid ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1228
 msgid ""
@@ -3264,7 +3271,6 @@ msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1251
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1251
-#, fuzzy
 msgid "Play and pause"
 msgstr "ஓடு & முடி"
 
 msgid "Play and pause"
 msgstr "ஓடு & முடி"
 
@@ -3303,6 +3309,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/macosx/intf.m:750
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
 #: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/macosx/intf.m:750
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:311
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "முழுத்திரை"
 
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "முழுத்திரை"
 
@@ -3365,7 +3372,7 @@ msgstr ""
 #: src/libvlc-module.c:1288 modules/gui/macosx/controls.m:1012
 #: modules/gui/macosx/intf.m:650
 msgid "Normal rate"
 #: src/libvlc-module.c:1288 modules/gui/macosx/controls.m:1012
 #: modules/gui/macosx/intf.m:650
 msgid "Normal rate"
-msgstr ""
+msgstr "வழக்கமான அளவு"
 
 #: src/libvlc-module.c:1289
 msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
 
 #: src/libvlc-module.c:1289
 msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
@@ -3385,7 +3392,8 @@ msgstr "மெதுவாக (fine)"
 #: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:738
 #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623
 #: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:738
 #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 modules/gui/qt4/ui/sout.h:327
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
 #: modules/misc/notify/notify.c:321
 msgid "Next"
 msgstr "அடுத்த "
 #: modules/misc/notify/notify.c:321
 msgid "Next"
 msgstr "அடுத்த "
@@ -3399,6 +3407,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599
 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739
 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599
 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739
 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 modules/gui/qt4/ui/sout.h:346
 #: modules/misc/notify/notify.c:319
 msgid "Previous"
 msgstr "முந்தைய"
 #: modules/misc/notify/notify.c:319
 msgid "Previous"
 msgstr "முந்தைய"
@@ -3411,7 +3420,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602
 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737
 #: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602
 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737
 #: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
-#: modules/misc/notify/xosd.c:231
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:231
 msgid "Stop"
 msgstr "நில்"
 
 msgid "Stop"
 msgstr "நில்"
 
@@ -3422,7 +3431,8 @@ msgstr ""
 #: src/libvlc-module.c:1300 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:607
 #: src/libvlc-module.c:1300 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:607
-#: modules/video_filter/marq.c:158 modules/video_filter/rss.c:201
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1167 modules/video_filter/marq.c:158
+#: modules/video_filter/rss.c:201
 msgid "Position"
 msgstr "நிலை"
 
 msgid "Position"
 msgstr "நிலை"
 
@@ -3496,7 +3506,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1328 modules/control/hotkeys.c:713
 msgid "Next frame"
 
 #: src/libvlc-module.c:1328 modules/control/hotkeys.c:713
 msgid "Next frame"
-msgstr "அடுத்த நிலை"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1330
 msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
 
 #: src/libvlc-module.c:1330
 msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
@@ -3587,7 +3597,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1353
 msgid "Go to the DVD menu"
 
 #: src/libvlc-module.c:1353
 msgid "Go to the DVD menu"
-msgstr ""
+msgstr "DVD வகைப்பட்டிக்குச் செல்லவும்."
 
 #: src/libvlc-module.c:1354
 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
 
 #: src/libvlc-module.c:1354
 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
@@ -3595,7 +3605,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1355
 msgid "Select previous DVD title"
 
 #: src/libvlc-module.c:1355
 msgid "Select previous DVD title"
-msgstr "முந்தைய DVD தலைப்பை தெரிவு செய்"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1356
 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
 
 #: src/libvlc-module.c:1356
 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
@@ -3654,7 +3664,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1369
 msgid "Subtitle delay up"
 
 #: src/libvlc-module.c:1369
 msgid "Subtitle delay up"
-msgstr ""
+msgstr "துணை உரை தாமதமாக முன்னேறு"
 
 #: src/libvlc-module.c:1370
 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 
 #: src/libvlc-module.c:1370
 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
@@ -3662,35 +3672,31 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1371
 msgid "Subtitle delay down"
 
 #: src/libvlc-module.c:1371
 msgid "Subtitle delay down"
-msgstr ""
+msgstr "துணை உரை தாமதமாக கீழே"
 
 #: src/libvlc-module.c:1372
 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1373
 
 #: src/libvlc-module.c:1372
 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1373
-#, fuzzy
 msgid "Subtitle position up"
 msgid "Subtitle position up"
-msgstr "துணை உரை/நிகழ்படம்"
+msgstr "துணை உரை நிலை முன்னேறு"
 
 #: src/libvlc-module.c:1374
 
 #: src/libvlc-module.c:1374
-#, fuzzy
 msgid "Select the key to move subtitles higher."
 msgid "Select the key to move subtitles higher."
-msgstr "துணை உரை கோப்புகளை தெரிவு"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1375
 
 #: src/libvlc-module.c:1375
-#, fuzzy
 msgid "Subtitle position down"
 msgid "Subtitle position down"
-msgstr "துணை உரை/நிகழ்படம்"
+msgstr "துணை உரை நிலை கீழே"
 
 #: src/libvlc-module.c:1376
 
 #: src/libvlc-module.c:1376
-#, fuzzy
 msgid "Select the key to move subtitles lower."
 msgid "Select the key to move subtitles lower."
-msgstr "துணை உரை கோப்புகளை தெரிவு"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1377
 msgid "Audio delay up"
 
 #: src/libvlc-module.c:1377
 msgid "Audio delay up"
-msgstr ""
+msgstr "ஒலிதம் தாமதமாக முன்னேறு"
 
 #: src/libvlc-module.c:1378
 msgid "Select the key to increase the audio delay."
 
 #: src/libvlc-module.c:1378
 msgid "Select the key to increase the audio delay."
@@ -3698,7 +3704,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1379
 msgid "Audio delay down"
 
 #: src/libvlc-module.c:1379
 msgid "Audio delay down"
-msgstr ""
+msgstr "ஒலிதம் தாமதமாக கீழே"
 
 #: src/libvlc-module.c:1380
 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 
 #: src/libvlc-module.c:1380
 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
@@ -3956,7 +3962,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1453
 msgid "Dump"
 
 #: src/libvlc-module.c:1453
 msgid "Dump"
-msgstr "தà¯\87வà¯\88யறà¯\8dறதà¯\88 à®µà¯\80à®\9aà¯\81தல்"
+msgstr "à®\9fà®®à¯\8dப்"
 
 #: src/libvlc-module.c:1454
 msgid "Media dump access filter trigger."
 
 #: src/libvlc-module.c:1454
 msgid "Media dump access filter trigger."
@@ -3976,7 +3982,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1465 src/libvlc-module.c:1466
 msgid "Un-Zoom"
 
 #: src/libvlc-module.c:1465 src/libvlc-module.c:1466
 msgid "Un-Zoom"
-msgstr "உரு அளவை தவிர்"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1468 src/libvlc-module.c:1469
 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
 
 #: src/libvlc-module.c:1468 src/libvlc-module.c:1469
 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
@@ -4015,9 +4021,8 @@ msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1490
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1490
-#, fuzzy
 msgid "Toggle wallpaper mode in video output."
 msgid "Toggle wallpaper mode in video output."
-msgstr "செயல்பட வை சுவர் தாள்"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1492 src/libvlc-module.c:1493
 msgid "Display OSD menu on top of video output"
 
 #: src/libvlc-module.c:1492 src/libvlc-module.c:1493
 msgid "Display OSD menu on top of video output"
@@ -4097,7 +4102,8 @@ msgstr "துணை புகைப்படங்கள்"
 
 #: src/libvlc-module.c:1767 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
 #: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
 
 #: src/libvlc-module.c:1767 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
 #: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
-#: modules/demux/subtitle.c:73
+#: modules/demux/subtitle.c:73 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
 msgid "Subtitles"
 msgstr "துணைஉரைகள்"
 
 msgid "Subtitles"
 msgstr "துணைஉரைகள்"
 
@@ -4148,7 +4154,7 @@ msgstr "CPU"
 
 #: src/libvlc-module.c:2038
 msgid "Special modules"
 
 #: src/libvlc-module.c:2038
 msgid "Special modules"
-msgstr "வெளிப்போத்து மாடுல்கள்"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:2044 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:66
 msgid "Plugins"
 
 #: src/libvlc-module.c:2044 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:66
 msgid "Plugins"
@@ -4156,7 +4162,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:2055
 msgid "Performance options"
 
 #: src/libvlc-module.c:2055
 msgid "Performance options"
-msgstr "செயல்திறன் விருப்பம்"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:2203
 msgid "Hot keys"
 
 #: src/libvlc-module.c:2203
 msgid "Hot keys"
@@ -4223,19 +4229,19 @@ msgid "main program"
 msgstr "முதன்மை நிகழ்ச்சி"
 
 #: src/misc/update.c:487
 msgstr "முதன்மை நிகழ்ச்சி"
 
 #: src/misc/update.c:487
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%.1f GiB"
 msgid "%.1f GiB"
-msgstr "%.1f GB"
+msgstr "%.1f GiB"
 
 #: src/misc/update.c:489
 
 #: src/misc/update.c:489
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%.1f MiB"
 msgid "%.1f MiB"
-msgstr "%.1f MB"
+msgstr "%.1f MiB"
 
 #: src/misc/update.c:491
 
 #: src/misc/update.c:491
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%.1f KiB"
 msgid "%.1f KiB"
-msgstr "%.1f GB"
+msgstr "%.1f KiB"
 
 #: src/misc/update.c:493
 #, c-format
 
 #: src/misc/update.c:493
 #, c-format
@@ -4340,9 +4346,8 @@ msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
 #: src/misc/update.c:734
 msgstr ""
 
 #: src/misc/update.c:734
-#, fuzzy
 msgid "Update VLC media player"
 msgid "Update VLC media player"
-msgstr "VLC ஊடகஇயக்கி"
+msgstr "VLC ஊடகஇயக்கி புதுப்பி"
 
 #: src/misc/update.c:735
 msgid ""
 
 #: src/misc/update.c:735
 msgid ""
@@ -4351,9 +4356,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/misc/update.c:736
 msgstr ""
 
 #: src/misc/update.c:736
-#, fuzzy
 msgid "Install"
 msgid "Install"
-msgstr "à®\8eலà¯\8dலாம்"
+msgstr "நிறà¯\81வà¯\81தல்"
 
 #: src/playlist/tree.c:67 modules/access/bda/bda.c:68
 #: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:138
 
 #: src/playlist/tree.c:67 modules/access/bda/bda.c:68
 #: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:138
@@ -4369,8 +4373,8 @@ msgid "Post processing"
 msgstr ""
 
 #: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:692
 msgstr ""
 
 #: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:692
-#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/video_filter/crop.c:107
-#: modules/video_filter/croppadd.c:86
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1122
+#: modules/video_filter/crop.c:107 modules/video_filter/croppadd.c:86
 msgid "Crop"
 msgstr "வெட்டு"
 
 msgid "Crop"
 msgstr "வெட்டு"
 
@@ -4413,12 +4417,12 @@ msgstr ""
 #: modules/access/dvdread.c:74 modules/access/eyetv.m:61
 #: modules/access/fake.c:44 modules/access/ftp.c:58
 #: modules/access/gnomevfs.c:48 modules/access/http.c:81
 #: modules/access/dvdread.c:74 modules/access/eyetv.m:61
 #: modules/access/fake.c:44 modules/access/ftp.c:58
 #: modules/access/gnomevfs.c:48 modules/access/http.c:81
-#: modules/access/jack.c:60 modules/access/mms/mms.c:49
-#: modules/access/mtp.c:63 modules/access/oss.c:70 modules/access/pvr.c:59
-#: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
-#: modules/access/screen/xcb.c:33 modules/access/sftp.c:51
-#: modules/access/smb.c:61 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
-#: modules/access/v4l.c:77 modules/access/v4l2.c:182
+#: modules/access/imem.c:49 modules/access/jack.c:60
+#: modules/access/mms/mms.c:49 modules/access/mtp.c:63 modules/access/oss.c:70
+#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/rtmp/access.c:43
+#: modules/access/screen/screen.c:40 modules/access/screen/xcb.c:33
+#: modules/access/sftp.c:51 modules/access/smb.c:61 modules/access/tcp.c:41
+#: modules/access/udp.c:49 modules/access/v4l.c:77 modules/access/v4l2.c:182
 #: modules/access/vcd/vcd.c:46
 msgid "Caching value in ms"
 msgstr ""
 #: modules/access/vcd/vcd.c:46
 msgid "Caching value in ms"
 msgstr ""
@@ -4437,12 +4441,20 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/alsa.c:89
 msgid "Alsa"
 
 #: modules/access/alsa.c:89
 msgid "Alsa"
-msgstr ""
+msgstr "அல்சா"
 
 #: modules/access/alsa.c:90
 msgid "Alsa audio capture input"
 msgstr ""
 
 
 #: modules/access/alsa.c:90
 msgid "Alsa audio capture input"
 msgstr ""
 
+#: modules/access/attachment.c:44
+msgid "Attachment"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/attachment.c:45
+msgid "Attachment input"
+msgstr ""
+
 #: modules/access/bd/bd.c:54
 msgid "Caching value for BDs. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
 #: modules/access/bd/bd.c:54
 msgid "Caching value for BDs. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
@@ -4627,11 +4639,11 @@ msgstr "QPSK"
 
 #: modules/access/bda/bda.c:122
 msgid "8VSB"
 
 #: modules/access/bda/bda.c:122
 msgid "8VSB"
-msgstr ""
+msgstr "8VSB"
 
 #: modules/access/bda/bda.c:122
 msgid "16VSB"
 
 #: modules/access/bda/bda.c:122
 msgid "16VSB"
-msgstr ""
+msgstr "16VSB"
 
 #: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/bda/bda.c:126
 msgid "ATSC Major Channel"
 
 #: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/bda/bda.c:126
 msgid "ATSC Major Channel"
@@ -4655,23 +4667,23 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
 msgid "1/2"
 
 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
 msgid "1/2"
-msgstr ""
+msgstr "1/2"
 
 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
 msgid "2/3"
 
 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
 msgid "2/3"
-msgstr ""
+msgstr "2/3"
 
 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
 msgid "3/4"
 
 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
 msgid "3/4"
-msgstr ""
+msgstr "3/4"
 
 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
 msgid "5/6"
 
 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
 msgid "5/6"
-msgstr ""
+msgstr "5/6"
 
 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
 msgid "7/8"
 
 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
 msgid "7/8"
-msgstr ""
+msgstr "7/8"
 
 #: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/dvb/access.c:143
 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
 
 #: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/dvb/access.c:143
 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
@@ -4691,15 +4703,15 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/bda/bda.c:151 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:978
 msgid "6 MHz"
 
 #: modules/access/bda/bda.c:151 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:978
 msgid "6 MHz"
-msgstr ""
+msgstr "6 MHz"
 
 #: modules/access/bda/bda.c:151 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:979
 msgid "7 MHz"
 
 #: modules/access/bda/bda.c:151 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:979
 msgid "7 MHz"
-msgstr ""
+msgstr "7 MHz"
 
 #: modules/access/bda/bda.c:151 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:980
 msgid "8 MHz"
 
 #: modules/access/bda/bda.c:151 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:980
 msgid "8 MHz"
-msgstr ""
+msgstr "8 MHz"
 
 #: modules/access/bda/bda.c:153 modules/access/dvb/access.c:149
 msgid "Terrestrial guard interval"
 
 #: modules/access/bda/bda.c:153 modules/access/dvb/access.c:149
 msgid "Terrestrial guard interval"
@@ -4711,19 +4723,19 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/bda/bda.c:157
 msgid "1/4"
 
 #: modules/access/bda/bda.c:157
 msgid "1/4"
-msgstr ""
+msgstr "1/4"
 
 #: modules/access/bda/bda.c:157
 msgid "1/8"
 
 #: modules/access/bda/bda.c:157
 msgid "1/8"
-msgstr ""
+msgstr "1/8"
 
 #: modules/access/bda/bda.c:157
 msgid "1/16"
 
 #: modules/access/bda/bda.c:157
 msgid "1/16"
-msgstr ""
+msgstr "1/16"
 
 #: modules/access/bda/bda.c:157
 msgid "1/32"
 
 #: modules/access/bda/bda.c:157
 msgid "1/32"
-msgstr ""
+msgstr "1/32"
 
 #: modules/access/bda/bda.c:159 modules/access/dvb/access.c:152
 msgid "Terrestrial transmission mode"
 
 #: modules/access/bda/bda.c:159 modules/access/dvb/access.c:152
 msgid "Terrestrial transmission mode"
@@ -4735,11 +4747,11 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/bda/bda.c:163
 msgid "2k"
 
 #: modules/access/bda/bda.c:163
 msgid "2k"
-msgstr ""
+msgstr "2k"
 
 #: modules/access/bda/bda.c:163
 msgid "8k"
 
 #: modules/access/bda/bda.c:163
 msgid "8k"
-msgstr ""
+msgstr "8k"
 
 #: modules/access/bda/bda.c:165 modules/access/dvb/access.c:155
 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
 
 #: modules/access/bda/bda.c:165 modules/access/dvb/access.c:155
 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
@@ -4749,17 +4761,17 @@ msgstr ""
 msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
 msgstr ""
 
 msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:169
+#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
 msgid "1"
 msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
 
 #: modules/access/bda/bda.c:169
 msgid "2"
 
 #: modules/access/bda/bda.c:169
 msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
 
 #: modules/access/bda/bda.c:169
 msgid "4"
 
 #: modules/access/bda/bda.c:169
 msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
 
 #: modules/access/bda/bda.c:172
 msgid "Satellite Azimuth"
 
 #: modules/access/bda/bda.c:172
 msgid "Satellite Azimuth"
@@ -4803,11 +4815,11 @@ msgstr "மேல்கீழ்"
 
 #: modules/access/bda/bda.c:184
 msgid "Circular Left"
 
 #: modules/access/bda/bda.c:184
 msgid "Circular Left"
-msgstr ""
+msgstr "வட்ட இடது"
 
 #: modules/access/bda/bda.c:184
 msgid "Circular Right"
 
 #: modules/access/bda/bda.c:184
 msgid "Circular Right"
-msgstr ""
+msgstr "வட்ட வலது"
 
 #: modules/access/bda/bda.c:185
 msgid "Satellite Range Code"
 
 #: modules/access/bda/bda.c:185
 msgid "Satellite Range Code"
@@ -4835,7 +4847,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/bda/bda.c:194 modules/access/dvb/access.c:193
 msgid "DVB"
 
 #: modules/access/bda/bda.c:194 modules/access/dvb/access.c:193
 msgid "DVB"
-msgstr "DVB "
+msgstr "DVB"
 
 #: modules/access/bda/bda.c:195
 msgid "DirectShow DVB input"
 
 #: modules/access/bda/bda.c:195
 msgid "DirectShow DVB input"
@@ -4849,6 +4861,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:198
 #: modules/gui/macosx/open.m:643 modules/gui/macosx/open.m:731
 
 #: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:198
 #: modules/gui/macosx/open.m:643 modules/gui/macosx/open.m:731
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
 msgid "Audio CD"
 msgstr "ஒலித வட்டு"
 
 msgid "Audio CD"
 msgstr "ஒலித வட்டு"
 
@@ -4862,7 +4875,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/cdda.c:87
 msgid "CDDB Server"
 
 #: modules/access/cdda.c:87
 msgid "CDDB Server"
-msgstr ""
+msgstr "CDDB வழங்கி"
 
 #: modules/access/cdda.c:88
 msgid "Address of the CDDB server to use."
 
 #: modules/access/cdda.c:88
 msgid "Address of the CDDB server to use."
@@ -4870,7 +4883,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/cdda.c:89
 msgid "CDDB port"
 
 #: modules/access/cdda.c:89
 msgid "CDDB port"
-msgstr ""
+msgstr "CDDB வாசல்"
 
 #: modules/access/cdda.c:90
 msgid "CDDB Server port to use."
 
 #: modules/access/cdda.c:90
 msgid "CDDB Server port to use."
@@ -4883,7 +4896,7 @@ msgstr "ஒலிதம் வட்டு - சுவடு %02i"
 
 #: modules/access/dc1394.c:69
 msgid "dc1394 input"
 
 #: modules/access/dc1394.c:69
 msgid "dc1394 input"
-msgstr ""
+msgstr "dc1394 உள்ளீடு"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
 msgid "Cable"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
 msgid "Cable"
@@ -4907,7 +4920,7 @@ msgstr "AM வானொலி"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
 msgid "DSS"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
 msgid "DSS"
-msgstr ""
+msgstr "DSS"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
 msgid ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
 msgid ""
@@ -5138,7 +5151,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/dv.c:66
 msgid "DV"
 
 #: modules/access/dv.c:66
 msgid "DV"
-msgstr ""
+msgstr "DV"
 
 #: modules/access/dvb/access.c:137
 msgid "Modulation type for front-end device."
 
 #: modules/access/dvb/access.c:137
 msgid "Modulation type for front-end device."
@@ -5150,7 +5163,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:158
 msgid "HTTP Host address"
 
 #: modules/access/dvb/access.c:158
 msgid "HTTP Host address"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP முகவரி:"
 
 #: modules/access/dvb/access.c:160
 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
 
 #: modules/access/dvb/access.c:160
 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
@@ -5176,7 +5189,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:172
 msgid "HTTP ACL"
 
 #: modules/access/dvb/access.c:172
 msgid "HTTP ACL"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP ACL"
 
 #: modules/access/dvb/access.c:174
 msgid ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:174
 msgid ""
@@ -5187,7 +5200,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/dvb/access.c:178 modules/access_output/http.c:74
 #: modules/control/http/http.c:57
 msgid "Certificate file"
 #: modules/access/dvb/access.c:178 modules/access_output/http.c:74
 #: modules/control/http/http.c:57
 msgid "Certificate file"
-msgstr ""
+msgstr "சான்றிதழ் கோப்பு"
 
 #: modules/access/dvb/access.c:179
 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
 
 #: modules/access/dvb/access.c:179
 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
@@ -5205,7 +5218,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/dvb/access.c:185 modules/access_output/http.c:81
 #: modules/control/http/http.c:62
 msgid "Root CA file"
 #: modules/access/dvb/access.c:185 modules/access_output/http.c:81
 #: modules/control/http/http.c:62
 msgid "Root CA file"
-msgstr ""
+msgstr "Root CA கோப்பு"
 
 #: modules/access/dvb/access.c:186
 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
 
 #: modules/access/dvb/access.c:186
 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
@@ -5214,7 +5227,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/dvb/access.c:189 modules/access_output/http.c:86
 #: modules/control/http/http.c:65
 msgid "CRL file"
 #: modules/access/dvb/access.c:189 modules/access_output/http.c:86
 #: modules/control/http/http.c:65
 msgid "CRL file"
-msgstr ""
+msgstr "CRL கோப்பு"
 
 #: modules/access/dvb/access.c:190
 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
 
 #: modules/access/dvb/access.c:190
 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
@@ -5250,7 +5263,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/dvb/scan.c:317
 #, c-format
 msgid "%.1f MHz (%d services)"
 #: modules/access/dvb/scan.c:317
 #, c-format
 msgid "%.1f MHz (%d services)"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f MHz (%d பணிவிடைகள்)"
 
 #: modules/access/dvb/scan.c:327
 msgid "Scanning DVB"
 
 #: modules/access/dvb/scan.c:327
 msgid "Scanning DVB"
@@ -5258,11 +5271,11 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:70
 msgid "DVD angle"
 
 #: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:70
 msgid "DVD angle"
-msgstr ""
+msgstr "DVD கோணம்"
 
 #: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:72
 msgid "Default DVD angle."
 
 #: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:72
 msgid "Default DVD angle."
-msgstr ""
+msgstr "கோட நிலை DVD கோணம்"
 
 #: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:76
 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
 
 #: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:76
 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
@@ -5352,7 +5365,8 @@ msgstr ""
 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
 msgstr ""
 
 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/fake.c:51 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:49
+#: modules/access/fake.c:51 modules/access/imem.c:54
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:49
 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
@@ -5379,9 +5393,8 @@ msgid "Fake"
 msgstr "போலி"
 
 #: modules/access/fake.c:64
 msgstr "போலி"
 
 #: modules/access/fake.c:64
-#, fuzzy
 msgid "Fake video input"
 msgid "Fake video input"
-msgstr "போலி உள்ளீடு"
+msgstr "பà¯\8bலி à®\92லித à®\89ளà¯\8dளà¯\80à®\9fà¯\81"
 
 #: modules/access/file.c:166 modules/access/file.c:299
 #: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304
 
 #: modules/access/file.c:166 modules/access/file.c:299
 #: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304
@@ -5398,6 +5411,87 @@ msgstr "VLC யால் கோப்புகளை திறக்க மு
 msgid "VLC could not read the file."
 msgstr "VLC யால் கோப்புகளை வாசிக்க முடியவில்லை"
 
 msgid "VLC could not read the file."
 msgstr "VLC யால் கோப்புகளை வாசிக்க முடியவில்லை"
 
+#: modules/access/fs.c:33 modules/access/rtsp/access.c:46
+#: modules/access_output/udp.c:64 modules/demux/live555.cpp:75
+#: modules/stream_out/rtp.c:133
+msgid "Caching value (ms)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/fs.c:35
+msgid "Caching value for files, in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/fs.c:37
+msgid "Extra network caching value (ms)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/fs.c:39
+msgid "Supplementary caching value for remote files, in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/fs.c:41
+msgid "Subdirectory behavior"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/fs.c:43
+msgid ""
+"Select whether subdirectories must be expanded.\n"
+"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
+"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
+"expand: all subdirectories are expanded.\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/fs.c:50 modules/codec/dirac.c:79 modules/codec/x264.c:402
+#: modules/codec/x264.c:407
+msgid "none"
+msgstr "ஒன்றுமில்லை"
+
+#: modules/access/fs.c:50
+msgid "collapse"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/fs.c:50
+#, fuzzy
+msgid "expand"
+msgstr "முடிவு"
+
+#: modules/access/fs.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Ignored extensions"
+msgstr "AAC நீடிப்பு"
+
+#: modules/access/fs.c:54
+msgid ""
+"Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
+"directory.\n"
+"This is useful if you add directories that contain playlist files for "
+"instance. Use a comma-separated list of extensions."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/fs.c:60
+#, fuzzy
+msgid "File input"
+msgstr "FTP உள்ளீடு"
+
+#: modules/access/fs.c:61 modules/access_output/file.c:69
+#: modules/audio_output/file.c:112 modules/gui/macosx/open.m:178
+#: modules/gui/macosx/open.m:451 modules/gui/macosx/output.m:142
+#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:521 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:74
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:152
+msgid "File"
+msgstr "கோப்பு"
+
+#: modules/access/fs.c:78 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:327
+#, fuzzy
+msgid "Directory"
+msgstr "கோப்பு/கோப்பகம்"
+
+#: modules/access/fs.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Directory input"
+msgstr "நேரடியாக காட்டு உள்ளீடு"
+
 #: modules/access/ftp.c:60
 msgid ""
 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
 #: modules/access/ftp.c:60
 msgid ""
 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
@@ -5494,7 +5588,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/http.c:86
 msgid "HTTP user agent"
 
 #: modules/access/http.c:86
 msgid "HTTP user agent"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP பயனர்பெயர்"
 
 #: modules/access/http.c:87
 msgid "User agent that will be used for the connection."
 
 #: modules/access/http.c:87
 msgid "User agent that will be used for the connection."
@@ -5563,55 +5657,188 @@ msgstr "HTTP உறுதிப்படுத்துதல்"
 msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
 msgstr ""
 
 msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/jack.c:62
+#: modules/access/imem.c:51
 msgid ""
 msgid ""
-"Make VLC buffer audio data captured from jack for the specified length in "
-"milliseconds."
+"Caching value for imem streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/jack.c:64
-msgid "Pace"
+#: modules/access/imem.c:56
+msgid "Set the ID of the elementary stream"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/jack.c:66
-msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
+#: modules/access/imem.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Group"
+msgstr "வெட்டு"
+
+#: modules/access/imem.c:60
+msgid "Set the group of the elementary stream"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/jack.c:67
-msgid "Auto Connection"
-msgstr "தானாக இணைப்பு"
+#: modules/access/imem.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Category"
+msgstr "அத்தியாயம்"
 
 
-#: modules/access/jack.c:69
-msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
+#: modules/access/imem.c:64
+msgid "Set the category of the elementary stream"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/jack.c:72
-msgid "JACK audio input"
-msgstr "JACK ஒலித உள்ளீடு"
+#: modules/access/imem.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "தெரியாத வகை"
 
 
-#: modules/access/jack.c:74
-msgid "JACK Input"
-msgstr "JACK உள்ளீடு"
+#: modules/access/imem.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Data"
+msgstr "தேதி"
 
 
-#: modules/access/mmap.c:41
-msgid "Use file memory mapping"
+#: modules/access/imem.c:74
+msgid "Set the codec of the elementary stream"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/mmap.c:43
-msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices."
+#: modules/access/imem.c:78
+msgid "Language of the elementary stream as described by ISO639"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/mmap.c:53
-msgid "MMap"
+#: modules/access/imem.c:82
+msgid "Sample rate of an audio elementary stream"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/mmap.c:54
-msgid "Memory-mapped file input"
+#: modules/access/imem.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Channels count"
+msgstr "அலைவரிசைகள்"
+
+#: modules/access/imem.c:86
+msgid "Channels count of an audio elementary stream"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/mms/mms.c:51
-msgid ""
-"Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
+#: modules/access/imem.c:88 modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:102
+#: modules/access/v4l2.c:89 modules/codec/invmem.c:53
+#: modules/demux/rawvid.c:48 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:479
+#: modules/video_filter/mosaic.c:95 modules/video_output/vmem.c:42
+msgid "Width"
+msgstr "அகலம்"
+
+#: modules/access/imem.c:89
+msgid "Width of video or subtitle elementary streams"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/imem.c:91 modules/access/pvr.c:78 modules/access/v4l.c:105
+#: modules/access/v4l2.c:92 modules/codec/invmem.c:56
+#: modules/demux/rawvid.c:52 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:482
+#: modules/video_filter/mosaic.c:93 modules/video_output/vmem.c:45
+msgid "Height"
+msgstr "உயரம்"
+
+#: modules/access/imem.c:92
+msgid "Height of video or subtitle elementary streams"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/imem.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Display aspect ratio"
+msgstr "மாதிரி தோற்றவிகிதம்"
+
+#: modules/access/imem.c:96
+msgid "Display aspect ratio of a video elementary stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/imem.c:100
+msgid "Frame rate of a video elementary stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/imem.c:102
+msgid "Callback cookie string"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/imem.c:104
+msgid "Text identifier for the callback functions"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/imem.c:106 modules/codec/invmem.c:67
+#: modules/video_output/vmem.c:63
+msgid "Callback data"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/imem.c:108
+msgid "Data for the get and release functions"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/imem.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Get function"
+msgstr "மூடு தோற்றவிகிதம்"
+
+#: modules/access/imem.c:112
+msgid "Address of the get callback function"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/imem.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Release function"
+msgstr "மூடு தோற்றவிகிதம்"
+
+#: modules/access/imem.c:116
+msgid "Address of the release callback function"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/imem.c:119 modules/access/imem.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Memory input"
+msgstr "உள்ளீடு இல்லை"
+
+#: modules/access/jack.c:62
+msgid ""
+"Make VLC buffer audio data captured from jack for the specified length in "
+"milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/jack.c:64
+msgid "Pace"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/jack.c:66
+msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/jack.c:67
+msgid "Auto Connection"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/jack.c:69
+msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/jack.c:72
+msgid "JACK audio input"
+msgstr "JACK ஒலித உள்ளீடு"
+
+#: modules/access/jack.c:74
+msgid "JACK Input"
+msgstr "JACK உள்ளீடு"
+
+#: modules/access/mmap.c:41
+msgid "Use file memory mapping"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mmap.c:43
+msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mmap.c:53
+msgid "MMap"
+msgstr "MMap"
+
+#: modules/access/mmap.c:54
+msgid "Memory-mapped file input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mms/mms.c:51
+msgid ""
+"Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/mms/mms.c:54
 msgstr ""
 
 #: modules/access/mms/mms.c:54
@@ -5672,7 +5899,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/oss.c:80
 msgid "OSS"
 
 #: modules/access/oss.c:80
 msgid "OSS"
-msgstr ""
+msgstr "OSS"
 
 #: modules/access/oss.c:81
 msgid "OSS input"
 
 #: modules/access/oss.c:81
 msgid "OSS input"
@@ -5710,22 +5937,10 @@ msgstr ""
 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
 msgstr ""
 
 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:102 modules/access/v4l2.c:89
-#: modules/codec/invmem.c:53 modules/demux/rawvid.c:48
-#: modules/video_filter/mosaic.c:95 modules/video_output/vmem.c:42
-msgid "Width"
-msgstr "அகலம்"
-
 #: modules/access/pvr.c:75
 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr.c:75
 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:78 modules/access/v4l.c:105 modules/access/v4l2.c:92
-#: modules/codec/invmem.c:56 modules/demux/rawvid.c:52
-#: modules/video_filter/mosaic.c:93 modules/video_output/vmem.c:45
-msgid "Height"
-msgstr "உயரம்"
-
 #: modules/access/pvr.c:79
 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
 msgstr ""
 #: modules/access/pvr.c:79
 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
 msgstr ""
@@ -5793,7 +6008,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/pvr.c:109 modules/access/v4l2.c:163
 #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:74
 #: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:347
 #: modules/access/pvr.c:109 modules/access/v4l2.c:163
 #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:74
 #: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:347
-#: modules/stream_out/raop.c:150
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:405 modules/stream_out/raop.c:150
 msgid "Volume"
 msgstr "ஒலிச்சத்தம்"
 
 msgid "Volume"
 msgstr "ஒலிச்சத்தம்"
 
@@ -5816,27 +6031,27 @@ msgstr "தானாக"
 
 #: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l.c:142
 msgid "SECAM"
 
 #: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l.c:142
 msgid "SECAM"
-msgstr ""
+msgstr "SECAM"
 
 #: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l.c:142
 msgid "PAL"
 
 #: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l.c:142
 msgid "PAL"
-msgstr ""
+msgstr "PAL"
 
 #: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l.c:142
 msgid "NTSC"
 
 #: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l.c:142
 msgid "NTSC"
-msgstr ""
+msgstr "NTSC"
 
 #: modules/access/pvr.c:122
 msgid "vbr"
 
 #: modules/access/pvr.c:122
 msgid "vbr"
-msgstr ""
+msgstr "vbr"
 
 #: modules/access/pvr.c:122
 msgid "cbr"
 
 #: modules/access/pvr.c:122
 msgid "cbr"
-msgstr ""
+msgstr "cbr"
 
 #: modules/access/pvr.c:127
 msgid "PVR"
 
 #: modules/access/pvr.c:127
 msgid "PVR"
-msgstr ""
+msgstr "PVR"
 
 #: modules/access/pvr.c:128
 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
 
 #: modules/access/pvr.c:128
 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
@@ -5844,7 +6059,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/qtcapture.m:55 modules/access/qtcapture.m:56
 msgid "Quicktime Capture"
 
 #: modules/access/qtcapture.m:55 modules/access/qtcapture.m:56
 msgid "Quicktime Capture"
-msgstr ""
+msgstr "Quicktime கைப்பற்று"
 
 #: modules/access/qtcapture.m:225
 msgid "No Input device found"
 
 #: modules/access/qtcapture.m:225
 msgid "No Input device found"
@@ -5963,17 +6178,12 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/rtp/rtp.c:87 modules/stream_out/rtp.c:170
 msgid "RTP"
 
 #: modules/access/rtp/rtp.c:87 modules/stream_out/rtp.c:170
 msgid "RTP"
-msgstr ""
+msgstr "RTP"
 
 #: modules/access/rtp/rtp.c:88
 msgid "Real-Time Protocol (RTP) input"
 msgstr ""
 
 
 #: modules/access/rtp/rtp.c:88
 msgid "Real-Time Protocol (RTP) input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/rtsp/access.c:46 modules/access_output/udp.c:64
-#: modules/demux/live555.cpp:75 modules/stream_out/rtp.c:133
-msgid "Caching value (ms)"
-msgstr ""
-
 #: modules/access/rtsp/access.c:48
 msgid ""
 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
 #: modules/access/rtsp/access.c:48
 msgid ""
 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
@@ -5994,7 +6204,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/rtsp/access.c:238
 msgid "Session failed"
 
 #: modules/access/rtsp/access.c:238
 msgid "Session failed"
-msgstr ""
+msgstr "இணைப்பு தோல்வி"
 
 #: modules/access/rtsp/access.c:239
 msgid "The requested RTSP session could not be established."
 
 #: modules/access/rtsp/access.c:239
 msgid "The requested RTSP session could not be established."
@@ -6043,7 +6253,7 @@ msgstr "துணைதிரை உயரம்"
 #: modules/access/screen/screen.c:72 modules/access/screen/xcb.c:58
 #: modules/gui/macosx/open.m:232
 msgid "Follow the mouse"
 #: modules/access/screen/screen.c:72 modules/access/screen/xcb.c:58
 #: modules/gui/macosx/open.m:232
 msgid "Follow the mouse"
-msgstr ""
+msgstr "எலி உடன் முகப்பை காட்டு "
 
 #: modules/access/screen/screen.c:74 modules/access/screen/xcb.c:60
 msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
 
 #: modules/access/screen/screen.c:74 modules/access/screen/xcb.c:60
 msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
@@ -6090,18 +6300,16 @@ msgid "Ordinate of the capture region in pixels."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/xcb.c:50
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/xcb.c:50
-#, fuzzy
 msgid "Capture region width"
 msgid "Capture region width"
-msgstr "துணைதிரை அகலம்"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/xcb.c:52
 msgid "Pixel width of the capture region, or 0 for full width"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/xcb.c:54
 
 #: modules/access/screen/xcb.c:52
 msgid "Pixel width of the capture region, or 0 for full width"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/xcb.c:54
-#, fuzzy
 msgid "Capture region height"
 msgid "Capture region height"
-msgstr "துணைதிரை உயரம்"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/xcb.c:56
 msgid "Pixel height of the capture region, or 0 for full height"
 
 #: modules/access/screen/xcb.c:56
 msgid "Pixel height of the capture region, or 0 for full height"
@@ -6117,42 +6325,36 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/sftp.c:54
 msgstr ""
 
 #: modules/access/sftp.c:54
-#, fuzzy
 msgid "SFTP user name"
 msgid "SFTP user name"
-msgstr "FTP பயனர்பெயர்"
+msgstr "SFTP  பயனர்பெயர்"
 
 #: modules/access/sftp.c:56
 
 #: modules/access/sftp.c:56
-#, fuzzy
 msgid "SFTP password"
 msgid "SFTP password"
-msgstr "FTP கடவுச்சொல்"
+msgstr "SFTP  கடவுச்சொல்"
 
 #: modules/access/sftp.c:58
 
 #: modules/access/sftp.c:58
-#, fuzzy
 msgid "SFTP port"
 msgid "SFTP port"
-msgstr "UDP வலை வாசல்"
+msgstr "SFTP  வாசல்"
 
 #: modules/access/sftp.c:59
 msgid "SFTP port number to use on the server"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/sftp.c:60
 
 #: modules/access/sftp.c:59
 msgid "SFTP port number to use on the server"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/sftp.c:60
-#, fuzzy
 msgid "Read size"
 msgid "Read size"
-msgstr "அறை அளவு"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/sftp.c:61
 msgid "Size of the request for reading access"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/sftp.c:65
 
 #: modules/access/sftp.c:61
 msgid "Size of the request for reading access"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/sftp.c:65
-#, fuzzy
 msgid "SFTP input"
 msgid "SFTP input"
-msgstr "FTP உள்ளீடு"
+msgstr "SFTP  உள்ளீடு"
 
 #: modules/access/sftp.c:137
 
 #: modules/access/sftp.c:137
-#, fuzzy
 msgid "SFTP authentification"
 msgid "SFTP authentification"
-msgstr "HTTP உறுதிப்படுத்துதல்"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/sftp.c:138
 #, c-format
 
 #: modules/access/sftp.c:138
 #, c-format
@@ -6174,7 +6376,7 @@ msgstr "SMB கடவுச்சொல்"
 
 #: modules/access/smb.c:71
 msgid "SMB domain"
 
 #: modules/access/smb.c:71
 msgid "SMB domain"
-msgstr ""
+msgstr "SMB domain"
 
 #: modules/access/smb.c:72
 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
 
 #: modules/access/smb.c:72
 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
@@ -6253,37 +6455,41 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l.c:108 modules/access/v4l2.c:108
 msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l.c:108 modules/access/v4l2.c:108
-#: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
+#: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1107
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
 msgid "Brightness"
 msgid "Brightness"
-msgstr ""
+msgstr "பிரகாசம்"
 
 #: modules/access/v4l.c:110
 msgid "Brightness of the video input."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l.c:111 modules/access/v4l2.c:117
 
 #: modules/access/v4l.c:110
 msgid "Brightness of the video input."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l.c:111 modules/access/v4l2.c:117
-#: modules/gui/macosx/extended.m:101
+#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1109
 msgid "Hue"
 msgid "Hue"
-msgstr ""
+msgstr "Hue"
 
 #: modules/access/v4l.c:113
 msgid "Hue of the video input."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/fbosd.c:141
 
 #: modules/access/v4l.c:113
 msgid "Hue of the video input."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/fbosd.c:141
-#: modules/misc/notify/xosd.c:82 modules/video_filter/colorthres.c:54
-#: modules/video_filter/marq.c:123 modules/video_filter/rss.c:155
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1132
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1138
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1150 modules/misc/notify/xosd.c:82
+#: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:123
+#: modules/video_filter/rss.c:155
 msgid "Color"
 msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "நிறம்"
 
 #: modules/access/v4l.c:116
 msgid "Color of the video input."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l.c:117 modules/access/v4l2.c:111
 
 #: modules/access/v4l.c:116
 msgid "Color of the video input."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l.c:117 modules/access/v4l2.c:111
-#: modules/gui/macosx/extended.m:99
+#: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1106
 msgid "Contrast"
 msgid "Contrast"
-msgstr ""
+msgstr "பேதம்காட்டு"
 
 #: modules/access/v4l.c:119
 msgid "Contrast of the video input."
 
 #: modules/access/v4l.c:119
 msgid "Contrast of the video input."
@@ -6297,7 +6503,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
 msgstr ""
 
 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:122
+#: modules/access/v4l.c:122 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:466
 msgid "MJPEG"
 msgstr ""
 
 msgid "MJPEG"
 msgstr ""
 
@@ -6386,7 +6592,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2.c:100
 msgid "Use libv4l2"
 
 #: modules/access/v4l2.c:100
 msgid "Use libv4l2"
-msgstr ""
+msgstr "உபயோகி  libv4l2"
 
 #: modules/access/v4l2.c:102
 msgid "Force usage of the libv4l2 wrapper."
 
 #: modules/access/v4l2.c:102
 msgid "Force usage of the libv4l2 wrapper."
@@ -6409,8 +6615,10 @@ msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:102
 msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:102
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1108
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1137
 msgid "Saturation"
 msgid "Saturation"
-msgstr ""
+msgstr " ஊரவை"
 
 #: modules/access/v4l2.c:116
 msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
 
 #: modules/access/v4l2.c:116
 msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
@@ -6465,6 +6673,7 @@ msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2.c:137 modules/gui/macosx/extended.m:100
 msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2.c:137 modules/gui/macosx/extended.m:100
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1105
 msgid "Gamma"
 msgstr ""
 
 msgid "Gamma"
 msgstr ""
 
@@ -6536,7 +6745,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2.c:166
 msgid "Balance"
 
 #: modules/access/v4l2.c:166
 msgid "Balance"
-msgstr ""
+msgstr "சரிசமம்"
 
 #: modules/access/v4l2.c:168
 msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
 
 #: modules/access/v4l2.c:168
 msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
@@ -6564,7 +6773,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2.c:178
 msgid "Loudness"
 
 #: modules/access/v4l2.c:178
 msgid "Loudness"
-msgstr ""
+msgstr "சத்தமாக"
 
 #: modules/access/v4l2.c:180
 msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
 
 #: modules/access/v4l2.c:180
 msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
@@ -6631,18 +6840,18 @@ msgstr "வாசிப்பு"
 
 #: modules/access/v4l2.c:244
 msgid "MMAP"
 
 #: modules/access/v4l2.c:244
 msgid "MMAP"
-msgstr ""
+msgstr "MMAP"
 
 #: modules/access/v4l2.c:244
 msgid "USERPTR"
 
 #: modules/access/v4l2.c:244
 msgid "USERPTR"
-msgstr ""
+msgstr "USERPTR"
 
 #: modules/access/v4l2.c:251 modules/audio_output/alsa.c:192
 #: modules/audio_output/directx.c:466 modules/audio_output/oss.c:222
 #: modules/audio_output/portaudio.c:395 modules/audio_output/sdl.c:180
 #: modules/audio_output/sdl.c:199 modules/audio_output/waveout.c:444
 msgid "Mono"
 
 #: modules/access/v4l2.c:251 modules/audio_output/alsa.c:192
 #: modules/audio_output/directx.c:466 modules/audio_output/oss.c:222
 #: modules/audio_output/portaudio.c:395 modules/audio_output/sdl.c:180
 #: modules/audio_output/sdl.c:199 modules/audio_output/waveout.c:444
 msgid "Mono"
-msgstr ""
+msgstr "Mono"
 
 #: modules/access/v4l2.c:253
 msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
 
 #: modules/access/v4l2.c:253
 msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
@@ -6670,7 +6879,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2.c:277
 msgid "Video input"
 
 #: modules/access/v4l2.c:277
 msgid "Video input"
-msgstr "நிகழ்பட உள்ளீடு"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2.c:313
 msgid "Controls"
 
 #: modules/access/v4l2.c:313
 msgid "Controls"
@@ -6743,11 +6952,11 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/vcdx/info.c:66
 msgid "Vol #"
 
 #: modules/access/vcdx/info.c:66
 msgid "Vol #"
-msgstr ""
+msgstr "ஒலி #"
 
 #: modules/access/vcdx/info.c:67
 msgid "Vol max #"
 
 #: modules/access/vcdx/info.c:67
 msgid "Vol max #"
-msgstr ""
+msgstr "ஒலி max #"
 
 #: modules/access/vcdx/info.c:68
 msgid "Volume Set"
 
 #: modules/access/vcdx/info.c:68
 msgid "Volume Set"
@@ -6761,7 +6970,7 @@ msgstr "அமைப்பு Id"
 msgid "Entries"
 msgstr "அனுமதித்தல்"
 
 msgid "Entries"
 msgstr "அனுமதித்தல்"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:75
+#: modules/access/vcdx/info.c:75 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:421
 msgid "Tracks"
 msgstr "சுவடுகள்"
 
 msgid "Tracks"
 msgstr "சுவடுகள்"
 
@@ -6808,7 +7017,7 @@ msgstr "பட்டியல் ID"
 
 #: modules/access/vcdx/vcd.c:85
 msgid "(Super) Video CD"
 
 #: modules/access/vcdx/vcd.c:85
 msgid "(Super) Video CD"
-msgstr ""
+msgstr "(Super) வட்டு "
 
 #: modules/access/vcdx/vcd.c:86
 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
 
 #: modules/access/vcdx/vcd.c:86
 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
@@ -6900,14 +7109,6 @@ msgstr ""
 msgid "File stream output"
 msgstr ""
 
 msgid "File stream output"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/file.c:69 modules/audio_output/file.c:112
-#: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:451
-#: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:230
-#: modules/gui/macosx/output.m:369 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:521
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:74 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:152
-msgid "File"
-msgstr "கோப்பு"
-
 #: modules/access_output/http.c:65 modules/misc/audioscrobbler.c:134
 msgid "Username"
 msgstr "பயனர்பெயர்"
 #: modules/access_output/http.c:65 modules/misc/audioscrobbler.c:134
 msgid "Username"
 msgstr "பயனர்பெயர்"
@@ -6930,7 +7131,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access_output/http.c:71 modules/demux/playlist/qtl.c:312
 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:412
 msgid "Mime"
 #: modules/access_output/http.c:71 modules/demux/playlist/qtl.c:312
 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:412
 msgid "Mime"
-msgstr ""
+msgstr "Mime"
 
 #: modules/access_output/http.c:72
 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
 
 #: modules/access_output/http.c:72
 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
@@ -6982,7 +7183,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access_output/rtmp.c:55
 msgid "RTMP stream output"
 
 #: modules/access_output/rtmp.c:55
 msgid "RTMP stream output"
-msgstr ""
+msgstr "RTMP ஓடை வெளிப்போத்து "
 
 #: modules/access_output/shout.c:63
 msgid "Stream name"
 
 #: modules/access_output/shout.c:63
 msgid "Stream name"
@@ -7013,11 +7214,11 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access_output/shout.c:81
 msgid "Genre description"
 
 #: modules/access_output/shout.c:81
 msgid "Genre description"
-msgstr "à®\95லà¯\88 à®µà¯\87லà¯\88 à®ªà®¿à®°à®¿à®µà¯\81 à®µà®¿à®µà®°à®®à¯\8d"
+msgstr "கலை விவரம்"
 
 #: modules/access_output/shout.c:82
 msgid "Genre of the content. "
 
 #: modules/access_output/shout.c:82
 msgid "Genre of the content. "
-msgstr ""
+msgstr "கலைவேலை "
 
 #: modules/access_output/shout.c:84
 msgid "URL description"
 
 #: modules/access_output/shout.c:84
 msgid "URL description"
@@ -7037,7 +7238,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access_output/shout.c:97
 msgid "Number of channels"
 
 #: modules/access_output/shout.c:97
 msgid "Number of channels"
-msgstr ""
+msgstr "அலைவரிசை இலக்கம்"
 
 #: modules/access_output/shout.c:98
 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
 
 #: modules/access_output/shout.c:98
 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
@@ -7085,7 +7286,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access_output/udp.c:77
 msgid "UDP stream output"
 
 #: modules/access_output/udp.c:77
 msgid "UDP stream output"
-msgstr ""
+msgstr "UDP ஓடை வெளிப்போத்து "
 
 #: modules/altivec/memcpy.c:61
 msgid "AltiVec memcpy"
 
 #: modules/altivec/memcpy.c:61
 msgid "AltiVec memcpy"
@@ -7099,6 +7300,105 @@ msgstr ""
 msgid "ARM NEON video chroma conversions"
 msgstr ""
 
 msgid "ARM NEON video chroma conversions"
 msgstr ""
 
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:42
+msgid "TCP address to use (default localhost)"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:43
+msgid ""
+"TCP address to use to communicate with the video part of the Bar Graph "
+"(default localhost).In the case of bargraph incrustation, use localhost."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:46
+msgid "TCP port to use (default 12345)"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:47
+msgid ""
+"TCP port to use to communicate with the video part of the Bar Graph (default "
+"12345).Use the same port as the one used in the rc interface."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:50
+msgid "Defines if BarGraph information should be sent (default 1)"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:51
+msgid ""
+"Defines if BarGraph information should be sent. 1 if the information should "
+"be sent, 0 otherwise (default 1)."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:53
+msgid "Sends the barGraph information every n audio packets (default 4)"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:54
+msgid ""
+"Defines how often the barGraph information should be sent. Sends the "
+"barGraph information every n audio packets (default 4)."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:56
+msgid "Defines if silence alarm information should be sent (default 1)"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:57
+msgid ""
+"Defines if silence alarm information should be sent. 1 if the information "
+"should be sent, 0 otherwise (default 1)."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:59
+msgid "Time window to use in ms (default 5000)"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:60
+msgid ""
+"Time Window during when the audio level is measured in ms for silence "
+"detection. If the audio level is under the threshold during this time, an "
+"alarm is sent (default 5000)."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:63
+msgid "Minimum Audio level to raise the alarm (default 0.1)"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:64
+msgid ""
+"Threshold to be attained to raise an alarm. If the audio level is under the "
+"threshold during this time, an alarm is sent (default 0.1)."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:67
+msgid "Time between two alamr messages in ms (default 2000)"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:68
+msgid ""
+"Time between two alarm messages in ms. This value is used to avoid alarm "
+"saturation (default 2000)."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:70
+msgid "Force connection reset regularly (default 1)"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:71
+msgid ""
+"Defines if the TCP connection should be reset. This is to be used when using "
+"with audiobargraph_v (default 1)."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:84
+msgid "Audio part of the BarGraph function"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:85
+msgid "audiobargraph_a"
+msgstr ""
+
 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
 msgstr ""
 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
 msgstr ""
@@ -7199,9 +7499,8 @@ msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:77
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:77
-#, fuzzy
 msgid "Sound Delay"
 msgid "Sound Delay"
-msgstr "தாமதமாà®\95"
+msgstr "à®\9aதà¯\8dதமà¯\8d à®¤à®¾à®®à®¤à®®à¯\8d"
 
 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:78 modules/gui/macosx/open.m:310
 #: modules/stream_out/bridge.c:51 modules/stream_out/display.c:45
 
 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:78 modules/gui/macosx/open.m:310
 #: modules/stream_out/bridge.c:51 modules/stream_out/display.c:45
@@ -7214,9 +7513,8 @@ msgid "Add a delay effect to the sound"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:83
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:83
-#, fuzzy
 msgid "Delay time"
 msgid "Delay time"
-msgstr "தாமதமாக"
+msgstr "தாமத நேரம்"
 
 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:84
 msgid "Time in milliseconds of the average delay. Note average"
 
 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:84
 msgid "Time in milliseconds of the average delay. Note average"
@@ -7249,18 +7547,16 @@ msgid "Gain on Feedback loop"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:94
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:94
-#, fuzzy
 msgid "Wet mix"
 msgid "Wet mix"
-msgstr "ஈரம்"
+msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:94
 msgid "Level of delayed signal"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:96
 
 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:94
 msgid "Level of delayed signal"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:96
-#, fuzzy
 msgid "Dry Mix"
 msgid "Dry Mix"
-msgstr "காய்ந்த"
+msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:96
 msgid "Level of input signal"
 
 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:96
 msgid "Level of input signal"
@@ -7474,7 +7770,7 @@ msgstr "தாழ் அலை (Hz)"
 
 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
 msgid "Low freq gain (dB)"
 
 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
 msgid "Low freq gain (dB)"
-msgstr ""
+msgstr "தாழ் அலை gain (dB)"
 
 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
 msgid "High freq (Hz)"
 
 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
 msgid "High freq (Hz)"
@@ -7482,7 +7778,7 @@ msgstr "உயர் அலை (Hz)"
 
 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
 msgid "High freq gain (dB)"
 
 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
 msgid "High freq gain (dB)"
-msgstr ""
+msgstr "உயர் அலை gain (dB)"
 
 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
 msgid "Freq 1 (Hz)"
 
 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
 msgid "Freq 1 (Hz)"
@@ -7639,7 +7935,7 @@ msgstr "2 முன்பக்கம் 2 பின்பக்கம்"
 #: modules/audio_output/alsa.c:253 modules/audio_output/directx.c:553
 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:462
 msgid "A/52 over S/PDIF"
 #: modules/audio_output/alsa.c:253 modules/audio_output/directx.c:553
 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:462
 msgid "A/52 over S/PDIF"
-msgstr ""
+msgstr "A/52 over S/PDIF"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:339
 msgid "No Audio Device"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:339
 msgid "No Audio Device"
@@ -7666,7 +7962,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:970
 msgid "Unknown soundcard"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:970
 msgid "Unknown soundcard"
-msgstr ""
+msgstr "தெரியாத வகை"
 
 #: modules/audio_output/auhal.c:155
 msgid ""
 
 #: modules/audio_output/auhal.c:155
 msgid ""
@@ -7704,14 +8000,12 @@ msgid "Output device"
 msgstr "வெளிப்போத்து சாதனம்"
 
 #: modules/audio_output/directx.c:121
 msgstr "வெளிப்போத்து சாதனம்"
 
 #: modules/audio_output/directx.c:121
-#, fuzzy
 msgid "Select your audio output device"
 msgid "Select your audio output device"
-msgstr "ஒலித சாதனம் தெரிவு "
+msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/directx.c:123
 
 #: modules/audio_output/directx.c:123
-#, fuzzy
 msgid "Speaker configuration"
 msgid "Speaker configuration"
-msgstr "VLM வடிவமைப்பு திற..."
+msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/directx.c:124
 msgid ""
 
 #: modules/audio_output/directx.c:124
 msgid ""
@@ -7721,11 +8015,11 @@ msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/directx.c:128
 msgid "DirectX audio output"
 
 #: modules/audio_output/directx.c:128
 msgid "DirectX audio output"
-msgstr "DirectX ஒலித வெளிப்போத்து"
+msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/directx.c:406 modules/audio_output/portaudio.c:422
 msgid "3 Front 2 Rear"
 
 #: modules/audio_output/directx.c:406 modules/audio_output/portaudio.c:422
 msgid "3 Front 2 Rear"
-msgstr ""
+msgstr "3 முன்பக்கம் 2 பின்பக்கம்"
 
 #: modules/audio_output/file.c:81
 msgid "Output format"
 
 #: modules/audio_output/file.c:81
 msgid "Output format"
@@ -7736,6 +8030,8 @@ msgid ""
 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
 msgstr ""
 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
 msgstr ""
+"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
+"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
 
 #: modules/audio_output/file.c:85
 msgid "Number of output channels"
 
 #: modules/audio_output/file.c:85
 msgid "Number of output channels"
@@ -7829,14 +8125,14 @@ msgstr "5.1"
 #: modules/audio_output/pulse.c:65 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76
 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:596
 #: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99
 #: modules/audio_output/pulse.c:65 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76
 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:596
 #: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:819
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:823
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:863
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:865
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:933
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:950
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:980
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:799
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:803
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:843
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:845
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:913
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:930
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:937
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:960
 #: modules/video_output/xcb/window.c:319
 msgid "VLC media player"
 msgstr "VLC ஊடகஇயக்கி"
 #: modules/video_output/xcb/window.c:319
 msgid "VLC media player"
 msgstr "VLC ஊடகஇயக்கி"
@@ -7883,7 +8179,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/codec/a52.c:49
 msgid "A/52 parser"
 
 #: modules/codec/a52.c:49
 msgid "A/52 parser"
-msgstr ""
+msgstr "A/52 பார்ஸர்"
 
 #: modules/codec/a52.c:56
 msgid "A/52 audio packetizer"
 
 #: modules/codec/a52.c:56
 msgid "A/52 audio packetizer"
@@ -7929,7 +8225,7 @@ msgstr "எல்லாம்"
 
 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:79
 msgid "rd"
 
 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:79
 msgid "rd"
-msgstr ""
+msgstr "rd"
 
 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:79
 msgid "bits"
 
 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:79
 msgid "bits"
@@ -8399,10 +8695,6 @@ msgstr ""
 msgid "Enable adaptive prefiltering"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable adaptive prefiltering"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:79 modules/codec/x264.c:402 modules/codec/x264.c:407
-msgid "none"
-msgstr "ஒன்றுமில்லை"
-
 #: modules/codec/dirac.c:79
 msgid "Centre Weighted Median"
 msgstr ""
 #: modules/codec/dirac.c:79
 msgid "Centre Weighted Median"
 msgstr ""
@@ -8425,7 +8717,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/codec/dirac.c:87
 msgid "Chroma format"
 
 #: modules/codec/dirac.c:87
 msgid "Chroma format"
-msgstr "Chroma வடிவூட்டம்"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/dirac.c:88
 msgid ""
 
 #: modules/codec/dirac.c:88
 msgid ""
@@ -8434,15 +8726,15 @@ msgstr ""
 
 #: modules/codec/dirac.c:93
 msgid "4:2:0"
 
 #: modules/codec/dirac.c:93
 msgid "4:2:0"
-msgstr ""
+msgstr "4:2:0"
 
 #: modules/codec/dirac.c:93
 msgid "4:2:2"
 
 #: modules/codec/dirac.c:93
 msgid "4:2:2"
-msgstr ""
+msgstr "4:2:2"
 
 #: modules/codec/dirac.c:93
 msgid "4:4:4"
 
 #: modules/codec/dirac.c:93
 msgid "4:4:4"
-msgstr ""
+msgstr "4:4:4"
 
 #: modules/codec/dirac.c:96
 msgid "Distance between 'P' frames"
 
 #: modules/codec/dirac.c:96
 msgid "Distance between 'P' frames"
@@ -8586,7 +8878,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/codec/dts.c:49
 msgid "DTS parser"
 
 #: modules/codec/dts.c:49
 msgid "DTS parser"
-msgstr ""
+msgstr "DTS பார்ஸர்"
 
 #: modules/codec/dts.c:54
 msgid "DTS audio packetizer"
 
 #: modules/codec/dts.c:54
 msgid "DTS audio packetizer"
@@ -8716,7 +9008,7 @@ msgstr ""
 #: modules/codec/fake.c:76 modules/video_output/omapfb.c:82
 #: modules/video_output/yuv.c:44
 msgid "Chroma used"
 #: modules/codec/fake.c:76 modules/video_output/omapfb.c:82
 #: modules/video_output/yuv.c:44
 msgid "Chroma used"
-msgstr ""
+msgstr "Chroma வடிவூட்டம்"
 
 #: modules/codec/fake.c:78 modules/video_output/yuv.c:46
 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
 
 #: modules/codec/fake.c:78 modules/video_output/yuv.c:46
 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
@@ -8779,7 +9071,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/codec/invmem.c:59 modules/video_output/vmem.c:55
 msgid "Lock function"
 
 #: modules/codec/invmem.c:59 modules/video_output/vmem.c:55
 msgid "Lock function"
-msgstr ""
+msgstr "மூடு தோற்றவிகிதம்"
 
 #: modules/codec/invmem.c:60
 msgid ""
 
 #: modules/codec/invmem.c:60
 msgid ""
@@ -8795,10 +9087,6 @@ msgstr ""
 msgid "Address of the unlocking callback function"
 msgstr ""
 
 msgid "Address of the unlocking callback function"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/invmem.c:67 modules/video_output/vmem.c:63
-msgid "Callback data"
-msgstr ""
-
 #: modules/codec/invmem.c:68 modules/video_output/vmem.c:64
 msgid "Data for the locking and unlocking functions"
 msgstr ""
 #: modules/codec/invmem.c:68 modules/video_output/vmem.c:64
 msgid "Data for the locking and unlocking functions"
 msgstr ""
@@ -8859,8 +9147,8 @@ msgstr ""
 
 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:172
 #: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98
 
 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:172
 #: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98
-#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:61
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/ball.c:132
+#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "White"
 msgstr "வெள்ளை "
 
 msgid "White"
 msgstr "வெள்ளை "
 
@@ -8874,8 +9162,9 @@ msgstr ""
 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
 #: modules/gui/macosx/controls.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:706
 #: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
 #: modules/gui/macosx/controls.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:706
 #: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
-#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:64
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/ball.c:131
+#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Red"
 msgstr "சிவப்பு "
 
 msgid "Red"
 msgstr "சிவப்பு "
 
@@ -8904,8 +9193,8 @@ msgstr ""
 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:173
 #: modules/gui/macosx/controls.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:707
 #: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:173
 #: modules/gui/macosx/controls.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:707
 #: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
-#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:62
-#: modules/video_filter/rss.c:74
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/ball.c:131
+#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:74
 msgid "Green"
 msgstr "பச்சை"
 
 msgid "Green"
 msgstr "பச்சை"
 
@@ -8940,8 +9229,9 @@ msgstr "நேவி"
 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
 #: modules/gui/macosx/controls.m:548 modules/gui/macosx/intf.m:709
 #: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100
 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
 #: modules/gui/macosx/controls.m:548 modules/gui/macosx/intf.m:709
 #: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100
-#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:64
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:75
+#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/ball.c:132
+#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:75
 msgid "Blue"
 msgstr "நீலம்"
 
 msgid "Blue"
 msgstr "நீலம்"
 
@@ -8974,7 +9264,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/codec/kate.c:225
 msgid "Default font effect"
 
 #: modules/codec/kate.c:225
 msgid "Default font effect"
-msgstr ""
+msgstr "கோட நிலை எழுத்துரு விளைவு"
 
 #: modules/codec/kate.c:226
 msgid ""
 
 #: modules/codec/kate.c:226
 msgid ""
@@ -8992,7 +9282,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/codec/kate.c:235
 msgid "Default font description"
 
 #: modules/codec/kate.c:235
 msgid "Default font description"
-msgstr ""
+msgstr "கோட நிலை எழுத்துரு விவரம்"
 
 #: modules/codec/kate.c:236
 msgid ""
 
 #: modules/codec/kate.c:236
 msgid ""
@@ -9003,7 +9293,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/codec/kate.c:241
 msgid "Default font color"
 
 #: modules/codec/kate.c:241
 msgid "Default font color"
-msgstr ""
+msgstr "கோட நிலை எழுத்துரு நிறம்"
 
 #: modules/codec/kate.c:242
 msgid ""
 
 #: modules/codec/kate.c:242
 msgid ""
@@ -9154,7 +9444,8 @@ msgid "MP3 fixed point audio encoder"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/speex.c:57 modules/codec/speex.c:800
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/speex.c:57 modules/codec/speex.c:800
-#: modules/gui/macosx/open.m:209
+#: modules/gui/macosx/open.m:209 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:324
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1149
 msgid "Mode"
 msgstr "அளவை"
 
 msgid "Mode"
 msgstr "அளவை"
 
@@ -9256,9 +9547,8 @@ msgid "DVD subtitles decoder"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/spudec/spudec.c:51
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/spudec/spudec.c:51
-#, fuzzy
 msgid "DVD subtitles"
 msgid "DVD subtitles"
-msgstr "DVB துணை உரை"
+msgstr "DVD துணை உரை"
 
 #: modules/codec/spudec/spudec.c:60
 msgid "DVD subtitles packetizer"
 
 #: modules/codec/spudec/spudec.c:60
 msgid "DVD subtitles packetizer"
@@ -9266,163 +9556,163 @@ msgstr ""
 
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:98
 msgid "Universal (UTF-8)"
 
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:98
 msgid "Universal (UTF-8)"
-msgstr ""
+msgstr "Universal (UTF-8)"
 
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99
 msgid "Universal (UTF-16)"
 
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99
 msgid "Universal (UTF-16)"
-msgstr ""
+msgstr "Universal (UTF-16)"
 
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:100
 msgid "Universal (big endian UTF-16)"
 
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:100
 msgid "Universal (big endian UTF-16)"
-msgstr ""
+msgstr "Universal (big endian UTF-16)"
 
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:101
 msgid "Universal (little endian UTF-16)"
 
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:101
 msgid "Universal (little endian UTF-16)"
-msgstr ""
+msgstr "Universal (little endian UTF-16)"
 
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102
 msgid "Universal, Chinese (GB18030)"
 
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102
 msgid "Universal, Chinese (GB18030)"
-msgstr ""
+msgstr "Universal, Chinese (GB18030)"
 
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
 msgid "Western European (Latin-9)"
 
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
 msgid "Western European (Latin-9)"
-msgstr ""
+msgstr "Western European (Latin-9)"
 
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107
 msgid "Western European (Windows-1252)"
 
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107
 msgid "Western European (Windows-1252)"
-msgstr ""
+msgstr "Western European (Windows-1252)"
 
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109
 msgid "Eastern European (Latin-2)"
 
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109
 msgid "Eastern European (Latin-2)"
-msgstr ""
+msgstr "Eastern European (Latin-2)"
 
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:110
 msgid "Eastern European (Windows-1250)"
 
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:110
 msgid "Eastern European (Windows-1250)"
-msgstr ""
+msgstr "Eastern European (Windows-1250)"
 
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
 msgid "Esperanto (Latin-3)"
 
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
 msgid "Esperanto (Latin-3)"
-msgstr ""
+msgstr "Esperanto (Latin-3)"
 
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:114
 msgid "Nordic (Latin-6)"
 
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:114
 msgid "Nordic (Latin-6)"
-msgstr ""
+msgstr "Nordic (Latin-6)"
 
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:116
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:116
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
-msgstr ""
+msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
 
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
 msgid "Russian (KOI8-R)"
 
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
 msgid "Russian (KOI8-R)"
-msgstr ""
+msgstr "Russian (KOI8-R)"
 
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118
 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
 
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118
 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
-msgstr ""
+msgstr "Ukrainian (KOI8-U)"
 
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:120
 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
 
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:120
 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
-msgstr ""
+msgstr "Arabic (ISO 8859-6)"
 
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:121
 msgid "Arabic (Windows-1256)"
 
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:121
 msgid "Arabic (Windows-1256)"
-msgstr ""
+msgstr "Arabic (Windows-1256)"
 
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:123
 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
 
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:123
 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
-msgstr ""
+msgstr "Greek (ISO 8859-7)"
 
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:124
 msgid "Greek (Windows-1253)"
 
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:124
 msgid "Greek (Windows-1253)"
-msgstr ""
+msgstr "Greek (Windows-1253)"
 
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:126
 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
 
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:126
 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
-msgstr ""
+msgstr "Hebrew (ISO 8859-8)"
 
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:127
 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
 
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:127
 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
-msgstr ""
+msgstr "Hebrew (Windows-1255)"
 
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:129
 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
 
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:129
 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
-msgstr ""
+msgstr "Turkish (ISO 8859-9)"
 
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:130
 msgid "Turkish (Windows-1254)"
 
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:130
 msgid "Turkish (Windows-1254)"
-msgstr ""
+msgstr "Turkish (Windows-1254)"
 
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:133
 msgid "Thai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)"
 
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:133
 msgid "Thai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)"
-msgstr ""
+msgstr "Thai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)"
 
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:134
 msgid "Thai (Windows-874)"
 
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:134
 msgid "Thai (Windows-874)"
-msgstr ""
+msgstr "Thai (Windows-874)"
 
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:136
 msgid "Baltic (Latin-7)"
 
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:136
 msgid "Baltic (Latin-7)"
-msgstr ""
+msgstr "Baltic (Latin-7)"
 
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:137
 msgid "Baltic (Windows-1257)"
 
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:137
 msgid "Baltic (Windows-1257)"
-msgstr ""
+msgstr "Baltic (Windows-1257)"
 
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:140
 msgid "Celtic (Latin-8)"
 
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:140
 msgid "Celtic (Latin-8)"
-msgstr ""
+msgstr "Celtic (Latin-8)"
 
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:143
 msgid "South-Eastern European (Latin-10)"
 
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:143
 msgid "South-Eastern European (Latin-10)"
-msgstr ""
+msgstr "South-Eastern European (Latin-10)"
 
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:145
 msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)"
 
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:145
 msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)"
-msgstr ""
+msgstr "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)"
 
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:146
 msgid "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)"
 
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:146
 msgid "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)"
-msgstr ""
+msgstr "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)"
 
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:147
 msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
 
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:147
 msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
-msgstr ""
+msgstr "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
 
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:148
 msgid "Japanese Unix (EUC-JP)"
 
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:148
 msgid "Japanese Unix (EUC-JP)"
-msgstr ""
+msgstr "Japanese Unix (EUC-JP)"
 
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:149
 msgid "Japanese (Shift JIS)"
 
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:149
 msgid "Japanese (Shift JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "Japanese (Shift JIS)"
 
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
 msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
 
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
 msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
-msgstr ""
+msgstr "Korean (EUC-KR/CP949)"
 
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
 
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
-msgstr ""
+msgstr "Korean (ISO-2022-KR)"
 
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
 
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
-msgstr ""
+msgstr "Traditional Chinese (Big5)"
 
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:153
 msgid "Traditional Chinese Unix (EUC-TW)"
 
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:153
 msgid "Traditional Chinese Unix (EUC-TW)"
-msgstr ""
+msgstr "Traditional Chinese Unix (EUC-TW)"
 
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:154
 msgid "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)"
 
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:154
 msgid "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)"
-msgstr ""
+msgstr "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)"
 
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:156
 msgid "Vietnamese (VISCII)"
 
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:156
 msgid "Vietnamese (VISCII)"
-msgstr ""
+msgstr "Vietnamese (VISCII)"
 
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:157
 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
 
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:157
 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
-msgstr ""
+msgstr "Vietnamese (Windows-1258)"
 
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:189
 msgid "Subtitles text encoding"
 
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:189
 msgid "Subtitles text encoding"
@@ -9472,11 +9762,11 @@ msgstr ""
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:296
 msgctxt "GetACP"
 msgid "CP1252"
 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:296
 msgctxt "GetACP"
 msgid "CP1252"
-msgstr ""
+msgstr "CP1252"
 
 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52
 msgid "USFSubs"
 
 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52
 msgid "USFSubs"
-msgstr ""
+msgstr "USFSubs"
 
 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:53
 msgid "USF subtitles decoder"
 
 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:53
 msgid "USF subtitles decoder"
@@ -9577,7 +9867,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/codec/twolame.c:62
 msgid "VBR mode"
 
 #: modules/codec/twolame.c:62
 msgid "VBR mode"
-msgstr "VBR அளவை"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/twolame.c:64
 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
 
 #: modules/codec/twolame.c:64
 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
@@ -9733,7 +10023,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/codec/x264.c:110
 msgid "CABAC"
 
 #: modules/codec/x264.c:110
 msgid "CABAC"
-msgstr ""
+msgstr "CABAC"
 
 #: modules/codec/x264.c:111
 msgid ""
 
 #: modules/codec/x264.c:111
 msgid ""
@@ -10229,7 +10519,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/codec/x264.c:354
 msgid "CPU optimizations"
 
 #: modules/codec/x264.c:354
 msgid "CPU optimizations"
-msgstr ""
+msgstr "CPU அம்சங்கள்"
 
 #: modules/codec/x264.c:355
 msgid "Use assembler CPU optimizations."
 
 #: modules/codec/x264.c:355
 msgid "Use assembler CPU optimizations."
@@ -10272,6 +10562,7 @@ msgid "Quiet mode."
 msgstr "அமைதி அளவை."
 
 #: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
 msgstr "அமைதி அளவை."
 
 #: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
 msgid "Statistics"
 msgstr "புள்ளி விபரங்கள்"
 
 msgid "Statistics"
 msgstr "புள்ளி விபரங்கள்"
 
@@ -10310,23 +10601,23 @@ msgstr ""
 
 #: modules/codec/x264.c:389
 msgid "dia"
 
 #: modules/codec/x264.c:389
 msgid "dia"
-msgstr ""
+msgstr "dia"
 
 #: modules/codec/x264.c:389
 msgid "hex"
 
 #: modules/codec/x264.c:389
 msgid "hex"
-msgstr ""
+msgstr "hex"
 
 #: modules/codec/x264.c:389
 msgid "umh"
 
 #: modules/codec/x264.c:389
 msgid "umh"
-msgstr ""
+msgstr "umh"
 
 #: modules/codec/x264.c:389
 msgid "esa"
 
 #: modules/codec/x264.c:389
 msgid "esa"
-msgstr ""
+msgstr "esa"
 
 #: modules/codec/x264.c:389
 msgid "tesa"
 
 #: modules/codec/x264.c:389
 msgid "tesa"
-msgstr ""
+msgstr "tesa"
 
 #: modules/codec/x264.c:402
 msgid "fast"
 
 #: modules/codec/x264.c:402
 msgid "fast"
@@ -10413,7 +10704,7 @@ msgstr "பக்கம்"
 
 #: modules/control/dbus.c:134
 msgid "dbus"
 
 #: modules/control/dbus.c:134
 msgid "dbus"
-msgstr ""
+msgstr "dbus"
 
 #: modules/control/dbus.c:137
 msgid "D-Bus control interface"
 
 #: modules/control/dbus.c:137
 msgid "D-Bus control interface"
@@ -10505,7 +10796,7 @@ msgstr "துணை உரை சுவடு: %s"
 
 #: modules/control/hotkeys.c:488
 msgid "N/A"
 
 #: modules/control/hotkeys.c:488
 msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "N/A"
 
 #: modules/control/hotkeys.c:537
 #, c-format
 
 #: modules/control/hotkeys.c:537
 #, c-format
@@ -10523,21 +10814,19 @@ msgstr "உரு அளவு மறுநிர்மாணி"
 
 #: modules/control/hotkeys.c:587
 msgid "Scaled to screen"
 
 #: modules/control/hotkeys.c:587
 msgid "Scaled to screen"
-msgstr ""
+msgstr "Scaled to screen"
 
 #: modules/control/hotkeys.c:590
 msgid "Original Size"
 msgstr "அசல் அளவு"
 
 #: modules/control/hotkeys.c:618
 
 #: modules/control/hotkeys.c:590
 msgid "Original Size"
 msgstr "அசல் அளவு"
 
 #: modules/control/hotkeys.c:618
-#, fuzzy
 msgid "Deinterlace off"
 msgid "Deinterlace off"
-msgstr "முகப்பை மறை"
+msgstr ""
 
 #: modules/control/hotkeys.c:638
 
 #: modules/control/hotkeys.c:638
-#, fuzzy
 msgid "Deinterlace on"
 msgid "Deinterlace on"
-msgstr "முகப்பை மறை"
+msgstr ""
 
 #: modules/control/hotkeys.c:671
 #, c-format
 
 #: modules/control/hotkeys.c:671
 #, c-format
@@ -10554,9 +10843,9 @@ msgid "Subtitle delay %i ms"
 msgstr "துணை உரை தாமதமாக %i ms"
 
 #: modules/control/hotkeys.c:794 modules/control/hotkeys.c:804
 msgstr "துணை உரை தாமதமாக %i ms"
 
 #: modules/control/hotkeys.c:794 modules/control/hotkeys.c:804
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Subtitle position %i px"
 msgid "Subtitle position %i px"
-msgstr "துணை உரை தாமதமாக %i ms"
+msgstr ""
 
 #: modules/control/hotkeys.c:814 modules/control/hotkeys.c:824
 #, c-format
 
 #: modules/control/hotkeys.c:814 modules/control/hotkeys.c:824
 #, c-format
@@ -10579,7 +10868,7 @@ msgstr "ஒலிச்சத்தம் %d%%"
 #: modules/control/hotkeys.c:1051
 #, c-format
 msgid "Speed: %.2fx"
 #: modules/control/hotkeys.c:1051
 #, c-format
 msgid "Speed: %.2fx"
-msgstr ""
+msgstr "வேகம்: %.2fx"
 
 #: modules/control/http/http.c:41
 msgid "Host address"
 
 #: modules/control/http/http.c:41
 msgid "Host address"
@@ -10645,9 +10934,8 @@ msgid "HTTP SSL"
 msgstr "HTTP SSL"
 
 #: modules/control/lirc.c:46
 msgstr "HTTP SSL"
 
 #: modules/control/lirc.c:46
-#, fuzzy
 msgid "Change the lirc configuration file"
 msgid "Change the lirc configuration file"
-msgstr "வடிவமைப்பு கோப்பு"
+msgstr ""
 
 #: modules/control/lirc.c:48
 msgid ""
 
 #: modules/control/lirc.c:48
 msgid ""
@@ -10681,9 +10969,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/control/netsync.c:57
 msgstr ""
 
 #: modules/control/netsync.c:57
-#, fuzzy
 msgid "Network master clock"
 msgid "Network master clock"
-msgstr "பிணைய பெயர்"
+msgstr ""
 
 #: modules/control/netsync.c:58
 msgid ""
 
 #: modules/control/netsync.c:58
 msgid ""
@@ -10701,9 +10988,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/control/netsync.c:66
 msgstr ""
 
 #: modules/control/netsync.c:66
-#, fuzzy
 msgid "UDP timeout (in ms)"
 msgid "UDP timeout (in ms)"
-msgstr "காலம் in ms"
+msgstr ""
 
 #: modules/control/netsync.c:67
 msgid ""
 
 #: modules/control/netsync.c:67
 msgid ""
@@ -10740,7 +11026,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/control/ntservice.c:52
 msgid "Configuration options"
 
 #: modules/control/ntservice.c:52
 msgid "Configuration options"
-msgstr ""
+msgstr "அமைப்புகள் விருப்பம்"
 
 #: modules/control/ntservice.c:54
 msgid ""
 
 #: modules/control/ntservice.c:54
 msgid ""
@@ -10762,7 +11048,7 @@ msgstr "NT பணி"
 
 #: modules/control/ntservice.c:66
 msgid "Windows Service interface"
 
 #: modules/control/ntservice.c:66
 msgid "Windows Service interface"
-msgstr "சாரள பணி முகப்பு"
+msgstr ""
 
 #: modules/control/rc.c:70
 msgid "Initializing"
 
 #: modules/control/rc.c:70
 msgid "Initializing"
@@ -11316,7 +11602,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386
 #: modules/stream_out/rtp.c:112
 msgid "Port"
 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386
 #: modules/stream_out/rtp.c:112
 msgid "Port"
-msgstr "வலà¯\88 à®µà®¾à®\9aலà¯\8d"
+msgstr "வாசல்"
 
 #: modules/control/telnet.c:78
 msgid ""
 
 #: modules/control/telnet.c:78
 msgid ""
@@ -11332,7 +11618,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/control/telnet.c:96
 msgid "VLM remote control interface"
 
 #: modules/control/telnet.c:96
 msgid "VLM remote control interface"
-msgstr ""
+msgstr "VLC  தொலை கட்டுப்பாடு முகப்பு"
 
 #: modules/demux/aiff.c:49
 msgid "AIFF demuxer"
 
 #: modules/demux/aiff.c:49
 msgid "AIFF demuxer"
@@ -11393,9 +11679,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/avi/avi.c:62
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/avi/avi.c:62
-#, fuzzy
 msgid "Ask for action"
 msgid "Ask for action"
-msgstr "தகவல்"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/avi/avi.c:63
 msgid "Always fix"
 
 #: modules/demux/avi/avi.c:63
 msgid "Always fix"
@@ -11407,7 +11692,7 @@ msgstr "சரிசெய்ய தேவைஇல்லை"
 
 #: modules/demux/avi/avi.c:68
 msgid "AVI demuxer"
 
 #: modules/demux/avi/avi.c:68
 msgid "AVI demuxer"
-msgstr ""
+msgstr "AVI demuxer"
 
 #: modules/demux/avi/avi.c:639
 msgid "AVI Index"
 
 #: modules/demux/avi/avi.c:639
 msgid "AVI Index"
@@ -11462,9 +11747,8 @@ msgid "Value to adjust dts by"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/dirac.c:54
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/dirac.c:54
-#, fuzzy
 msgid "Dirac video demuxer"
 msgid "Dirac video demuxer"
-msgstr "DirectX நிகழ்படம் வெளிப்போத்து "
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/flac.c:49
 msgid "FLAC demuxer"
 
 #: modules/demux/flac.c:49
 msgid "FLAC demuxer"
@@ -11488,7 +11772,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/demux/kate_categories.c:44
 msgid "Ticker text"
 
 #: modules/demux/kate_categories.c:44
 msgid "Ticker text"
-msgstr ""
+msgstr "சறுக்கம்(எழுத்து)"
 
 #: modules/demux/kate_categories.c:45
 msgid "Active regions"
 
 #: modules/demux/kate_categories.c:45
 msgid "Active regions"
@@ -11592,7 +11876,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/demux/live555.cpp:121
 msgid "Client port"
 
 #: modules/demux/live555.cpp:121
 msgid "Client port"
-msgstr "நà¯\81à®\95à®°à¯\8dவி à®µà®²à¯\88 à®µà®¾à®\9aலà¯\8d"
+msgstr "நுகர்வி வாசல்"
 
 #: modules/demux/live555.cpp:122
 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
 
 #: modules/demux/live555.cpp:122
 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
@@ -11784,7 +12068,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
 msgid "MP4"
 
 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
 msgid "MP4"
-msgstr ""
+msgstr "MP4"
 
 #: modules/demux/mpc.c:62
 msgid "MusePack demuxer"
 
 #: modules/demux/mpc.c:62
 msgid "MusePack demuxer"
@@ -11801,9 +12085,8 @@ msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mpeg/es.c:78
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mpeg/es.c:78
-#, fuzzy
 msgid "MPEG-4 video"
 msgid "MPEG-4 video"
-msgstr "MPEG நிகழ்படம்"
+msgstr "MPEG-4 நிகழ்படம்"
 
 #: modules/demux/mpeg/h264.c:44
 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
 
 #: modules/demux/mpeg/h264.c:44
 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
@@ -11835,7 +12118,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/demux/playlist/gvp.c:209
 msgid "Google Video"
 
 #: modules/demux/playlist/gvp.c:209
 msgid "Google Video"
-msgstr ""
+msgstr "Google நிகழ்படம்"
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
 msgid "Auto start"
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
 msgid "Auto start"
@@ -11885,7 +12168,7 @@ msgstr "DVB தொகுப்பு பட்டியல் இறக்கு
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:105
 msgid "Podcast parser"
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:105
 msgid "Podcast parser"
-msgstr ""
+msgstr "Podcast பார்ஸர்"
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:111
 msgid "XSPF playlist import"
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:111
 msgid "XSPF playlist import"
@@ -11920,27 +12203,25 @@ msgid "iTunes Music Library importer"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:160
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:160
-#, fuzzy
 msgid "WPL playlist import"
 msgid "WPL playlist import"
-msgstr "PLS தொகுப்பு பட்டியல் இறக்குமதி"
+msgstr "WPL தொகுப்பு பட்டியல் இறக்குமதி"
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:166
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:166
-#, fuzzy
 msgid "ZPL playlist import"
 msgid "ZPL playlist import"
-msgstr "PLS தொகுப்பு பட்டியல் இறக்குமதி"
+msgstr "ZPL தொகுப்பு பட்டியல் இறக்குமதி"
 
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:255 modules/demux/playlist/podcast.c:268
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:308 modules/demux/playlist/podcast.c:329
 msgid "Podcast Info"
 
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:255 modules/demux/playlist/podcast.c:268
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:308 modules/demux/playlist/podcast.c:329
 msgid "Podcast Info"
-msgstr ""
+msgstr "Podcast விவரம்"
 
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:268
 msgid "Podcast Summary"
 
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:268
 msgid "Podcast Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Podcast சுருக்கம்"
 
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:330
 msgid "Podcast Size"
 
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:330
 msgid "Podcast Size"
-msgstr ""
+msgstr "Podcast அளவு"
 
 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
 msgid "Shoutcast"
 
 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
 msgid "Shoutcast"
@@ -11971,7 +12252,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/demux/ps.c:57
 msgid "PS"
 
 #: modules/demux/ps.c:57
 msgid "PS"
-msgstr ""
+msgstr "PS"
 
 #: modules/demux/pva.c:43
 msgid "PVA demuxer"
 
 #: modules/demux/pva.c:43
 msgid "PVA demuxer"
@@ -11987,7 +12268,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/demux/rawaud.c:46 modules/stream_out/transcode/transcode.c:99
 msgid "Audio channels"
 
 #: modules/demux/rawaud.c:46 modules/stream_out/transcode/transcode.c:99
 msgid "Audio channels"
-msgstr ""
+msgstr "ஒலித அலைவரிசைகள்"
 
 #: modules/demux/rawaud.c:47
 msgid "Audio channels in input stream. Numeric value >0. Default is 2."
 
 #: modules/demux/rawaud.c:47
 msgid "Audio channels in input stream. Numeric value >0. Default is 2."
@@ -12002,7 +12283,6 @@ msgid "FOURCC code of the raw input format. This is a four character string."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/rawaud.c:53
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/rawaud.c:53
-#, fuzzy
 msgid "Forces the audio language"
 msgstr "விருப்ப ஒலிதமொழி"
 
 msgid "Forces the audio language"
 msgstr "விருப்ப ஒலிதமொழி"
 
@@ -12013,9 +12293,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/rawaud.c:64
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/rawaud.c:64
-#, fuzzy
 msgid "Raw audio demuxer"
 msgid "Raw audio demuxer"
-msgstr "வானொலி சாதனம்"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/rawdv.c:41
 msgid ""
 
 #: modules/demux/rawdv.c:41
 msgid ""
@@ -12108,9 +12387,8 @@ msgid "Subtitles format"
 msgstr "துணை உரை வடிவூட்டம்"
 
 #: modules/demux/subtitle.c:87
 msgstr "துணை உரை வடிவூட்டம்"
 
 #: modules/demux/subtitle.c:87
-#, fuzzy
 msgid "Subtitles description"
 msgid "Subtitles description"
-msgstr "பà®\95à¯\81தி விவரம்"
+msgstr "தà¯\81ணà¯\88 à®\89à®°à¯\88 விவரம்"
 
 #: modules/demux/subtitle_asa.c:51
 msgid ""
 
 #: modules/demux/subtitle_asa.c:51
 msgid ""
@@ -12182,7 +12460,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/demux/ts.c:134
 msgid "Silent mode"
 
 #: modules/demux/ts.c:134
 msgid "Silent mode"
-msgstr "அமைதி அளவை"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/ts.c:135
 msgid "Do not complain on encrypted PES."
 
 #: modules/demux/ts.c:135
 msgid "Do not complain on encrypted PES."
@@ -12367,8 +12645,8 @@ msgid ""
 "fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
 msgstr ""
 
 "fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:118 modules/misc/logger.c:112
-#: modules/video_filter/marq.c:87
+#: modules/gui/fbosd.c:118 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1168
+#: modules/misc/logger.c:112 modules/video_filter/marq.c:87
 msgid "Text"
 msgstr "எழுத்து"
 
 msgid "Text"
 msgstr "எழுத்து"
 
@@ -12376,8 +12654,9 @@ msgstr "எழுத்து"
 msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
 msgstr ""
 
 msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:121 modules/video_filter/erase.c:57
-#: modules/video_filter/logo.c:58 modules/video_filter/osdmenu.c:51
+#: modules/gui/fbosd.c:121 modules/video_filter/audiobargraph_v.c:51
+#: modules/video_filter/erase.c:57 modules/video_filter/logo.c:58
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:51
 msgid "X coordinate"
 msgstr "X ஒருங்கிணைத்தல்"
 
 msgid "X coordinate"
 msgstr "X ஒருங்கிணைத்தல்"
 
@@ -12385,8 +12664,9 @@ msgstr "X ஒருங்கிணைத்தல்"
 msgid "X coordinate of the rendered image"
 msgstr ""
 
 msgid "X coordinate of the rendered image"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:124 modules/video_filter/erase.c:59
-#: modules/video_filter/logo.c:61 modules/video_filter/osdmenu.c:54
+#: modules/gui/fbosd.c:124 modules/video_filter/audiobargraph_v.c:53
+#: modules/video_filter/erase.c:59 modules/video_filter/logo.c:61
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:54
 msgid "Y coordinate"
 msgstr "Y ஒருங்கிணைத்தல்"
 
 msgid "Y coordinate"
 msgstr "Y ஒருங்கிணைத்தல்"
 
@@ -12461,11 +12741,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
-#: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/notify/xosd.c:80
-#: modules/misc/quartztext.c:80 modules/misc/win32text.c:58
-#: modules/video_filter/marq.c:164 modules/video_filter/rss.c:207
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:211 modules/misc/freetype.c:92
+#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:80
+#: modules/misc/win32text.c:58 modules/video_filter/marq.c:164
+#: modules/video_filter/rss.c:207
 msgid "Font"
 msgid "Font"
-msgstr "எழுத்துருஅமை"
+msgstr "எழுத்துரு"
 
 #: modules/gui/fbosd.c:212
 msgid "Commands"
 
 #: modules/gui/fbosd.c:212
 msgid "Commands"
@@ -12475,6 +12756,10 @@ msgstr "ஆணைகள்"
 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
 msgstr ""
 
 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/hildon/maemo.c:62
+msgid "Maemo hildon interface"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:616
 msgid "About VLC media player"
 msgstr "VLC ஊடக இயக்கி அறிமுகம்"
 #: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:616
 msgid "About VLC media player"
 msgstr "VLC ஊடக இயக்கி அறிமுகம்"
@@ -12507,13 +12792,15 @@ msgid "Bookmarks"
 msgstr "நினைவுக்குறி"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88
 msgstr "நினைவுக்குறி"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:331 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
 msgid "Add"
 msgid "Add"
-msgstr "சேர்"
+msgstr "சேர்க்க"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
 msgid "Clear"
 msgstr "துடைக்க"
 
 msgid "Clear"
 msgstr "துடைக்க"
 
@@ -12526,7 +12813,7 @@ msgstr "தொகு"
 msgid "Extract"
 msgstr "பிரித்தெடு"
 
 msgid "Extract"
 msgstr "பிரித்தெடு"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224
 msgid "Remove"
 msgstr "அகற்று"
 
 msgid "Remove"
 msgstr "அகற்று"
 
@@ -12603,7 +12890,7 @@ msgstr "நேரம் க்கு தாவு"
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:62
 msgid "sec."
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:62
 msgid "sec."
-msgstr ""
+msgstr "sec."
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:63
 msgid "Jump to time"
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:63
 msgid "Jump to time"
@@ -12641,7 +12928,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:1085
 #: modules/gui/macosx/intf.m:684
 msgid "Fit to Screen"
 #: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:1085
 #: modules/gui/macosx/intf.m:684
 msgid "Fit to Screen"
-msgstr ""
+msgstr "திடிரனகைப்பற்று "
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:813
 msgid "Lock Aspect Ratio"
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:813
 msgid "Lock Aspect Ratio"
@@ -12655,7 +12942,7 @@ msgstr "கோப்புகளை திற..."
 #: modules/gui/macosx/controls.m:1059 modules/gui/macosx/intf.m:656
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:490
 msgid "Quit after Playback"
 #: modules/gui/macosx/controls.m:1059 modules/gui/macosx/intf.m:656
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:490
 msgid "Quit after Playback"
-msgstr ""
+msgstr "அகற்று பின்னனி‎"
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:1066 modules/gui/macosx/intf.m:657
 msgid "Step Forward"
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:1066 modules/gui/macosx/intf.m:657
 msgid "Step Forward"
@@ -12672,11 +12959,11 @@ msgstr "பிணைய பெயர்"
 
 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
 msgid "Errors and Warnings"
 
 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
 msgid "Errors and Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "வழு & எச்சரிக்கைகள்..."
 
 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
 msgid "Clean up"
 
 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
 msgid "Clean up"
-msgstr ""
+msgstr "அகற்று"
 
 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:246
 msgid "Show Details"
 
 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:246
 msgid "Show Details"
@@ -12688,11 +12975,11 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67 modules/gui/macosx/intf.m:603
 msgid "Fast Forward"
 
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67 modules/gui/macosx/intf.m:603
 msgid "Fast Forward"
-msgstr ""
+msgstr "முன்னோக்கிய அடி"
 
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:128
 msgid "2 Pass"
 msgid "2 Pass"
-msgstr ""
+msgstr "2 Pass"
 
 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
 msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
 
 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
 msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
@@ -12702,13 +12989,13 @@ msgstr ""
 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
 msgstr ""
 
 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:152
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:152 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:130
 msgid "Preamp"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:68
 msgid "Extended controls"
 msgid "Preamp"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:68
 msgid "Extended controls"
-msgstr ""
+msgstr "நீட்டிக்கப்பட்ட அமைப்புகள்"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:69
 msgid "Shows more information about the available video filters."
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:69
 msgid "Shows more information about the available video filters."
@@ -12722,13 +13009,13 @@ msgstr ""
 msgid "Ripple"
 msgstr ""
 
 msgid "Ripple"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/meta_engine/id3genres.h:95
-#: modules/video_filter/psychedelic.c:55
+#: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1143
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:55
 msgid "Psychedelic"
 msgstr ""
 
 msgid "Psychedelic"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:73 modules/video_filter/gradient.c:76
-#: modules/video_filter/gradient.c:82
+#: modules/gui/macosx/extended.m:73 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1148
+#: modules/video_filter/gradient.c:76 modules/video_filter/gradient.c:82
 msgid "Gradient"
 msgstr ""
 
 msgid "Gradient"
 msgstr ""
 
@@ -12754,13 +13041,13 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:81
 msgid "Image cropping"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:81
 msgid "Image cropping"
-msgstr "உருவ வெட்டுகள்"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:82
 msgid "Crops a defined part of the image"
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:82
 msgid "Crops a defined part of the image"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:83
+#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1134
 msgid "Invert colors"
 msgstr ""
 
 msgid "Invert colors"
 msgstr ""
 
@@ -12806,7 +13093,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:96
 msgid "Restore Defaults"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:96
 msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "இயல்பானத் தேர்வுகளுக்கு மாற்றுக"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:103 modules/gui/macosx/macosx.m:58
 msgid "Opaqueness"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:103 modules/gui/macosx/macosx.m:58
 msgid "Opaqueness"
@@ -12964,13 +13251,12 @@ msgid "Close Window"
 msgstr "சாரள சாத்து"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:714
 msgstr "சாரள சாத்து"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:714
-#, fuzzy
 msgid "Player..."
 msgid "Player..."
-msgstr "தà¯\8aà®\95à¯\81பà¯\8dபà¯\81 à®ªà®\9fà¯\8dà®\9fியலà¯\8d..."
+msgstr "à®\87யà®\95à¯\8dà®\95ி..."
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:715
 msgid "Controller..."
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:715
 msgid "Controller..."
-msgstr "அமைப்பாளர்"
+msgstr "அமைப்பாளர்..."
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:716
 msgid "Equalizer..."
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:716
 msgid "Equalizer..."
@@ -13225,7 +13511,7 @@ msgstr "Mac OS X முகப்பு"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:51
 msgid "No device connected"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:51
 msgid "No device connected"
-msgstr ""
+msgstr "ஒலிதசாதனம் ஒன்றுமில்லை"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:52
 msgid ""
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:52
 msgid ""
@@ -13262,8 +13548,12 @@ msgstr "கைப்பற்று "
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276
 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276
 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:246 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:412
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:326
 msgid "Browse..."
 msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "கண்டெடுக்க..."
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:184
 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:184
 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
@@ -13275,6 +13565,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:346 modules/gui/macosx/wizard.m:414
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:346 modules/gui/macosx/wizard.m:414
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:394
 msgid "Choose..."
 msgstr "தேர்வு..."
 
 msgid "Choose..."
 msgstr "தேர்வு..."
 
@@ -13283,7 +13574,7 @@ msgstr "தேர்வு..."
 msgid "Device name"
 msgstr "சாதன பெயர்"
 
 msgid "Device name"
 msgstr "சாதன பெயர்"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:193
+#: modules/gui/macosx/open.m:193 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
 msgid "No DVD menus"
 msgstr ""
 
 msgid "No DVD menus"
 msgstr ""
 
@@ -13292,13 +13583,13 @@ msgid "VIDEO_TS folder"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:739
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:739
-#: modules/services_discovery/udev.c:587
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292 modules/services_discovery/udev.c:587
 msgid "DVD"
 msgid "DVD"
-msgstr ""
+msgstr "DVD"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:201
 msgid "IP Address"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:201
 msgid "IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "புரவலர் முகவரி"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:204
 msgid ""
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:204
 msgid ""
@@ -13357,19 +13648,19 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:228
 msgid "Subscreen left:"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:228
 msgid "Subscreen left:"
-msgstr "துணைதிரை இடது"
+msgstr "துணைதிரை இடது:"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:229
 msgid "Subscreen top:"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:229
 msgid "Subscreen top:"
-msgstr "துணைதிரை மேலே"
+msgstr "துணைதிரை மேலே:"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:230
 msgid "Subscreen width:"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:230
 msgid "Subscreen width:"
-msgstr "துணைதிரை அகலம்"
+msgstr "துணைதிரை அகலம்:"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:231
 msgid "Subscreen height:"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:231
 msgid "Subscreen height:"
-msgstr "துணைதிரை உயரம்"
+msgstr "துணைதிரை உயரம்:"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:233
 msgid "Current channel:"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:233
 msgid "Current channel:"
@@ -13389,7 +13680,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:237
 msgid "EyeTV is not launched"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:237
 msgid "EyeTV is not launched"
-msgstr ""
+msgstr "EyeTV is not launched"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:238
 msgid ""
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:238
 msgid ""
@@ -13407,7 +13698,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:306
 msgid "Load subtitles file:"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:306
 msgid "Load subtitles file:"
-msgstr ""
+msgstr "துணை உரை கோப்புகளை சேர்:"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:307 modules/gui/macosx/output.m:137
 msgid "Settings..."
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:307 modules/gui/macosx/output.m:137
 msgid "Settings..."
@@ -13419,30 +13710,30 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:312
 msgid "FPS"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:312
 msgid "FPS"
-msgstr ""
+msgstr "FPS"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:314
 msgid "Subtitles encoding"
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:314
 msgid "Subtitles encoding"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:316
+#: modules/gui/macosx/open.m:316 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
 msgid "Font size"
 msgid "Font size"
-msgstr ""
+msgstr "எழுத்துறு அளவு"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:318
 msgid "Subtitles alignment"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:318
 msgid "Subtitles alignment"
-msgstr ""
+msgstr "நிகழ்பட வரிசைப்படுத்து"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:321
 msgid "Font Properties"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:321
 msgid "Font Properties"
-msgstr ""
+msgstr "எழுத்துரு உடமைகள்"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:322
 msgid "Subtitle File"
 msgstr "துணை உரை கோப்பு"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:322
 msgid "Subtitle File"
 msgstr "துணை உரை கோப்பு"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953
-#: modules/gui/macosx/open.m:1189
+#: modules/gui/macosx/open.m:1189 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217
 msgid "Open File"
 msgstr "கோப்புகளை திற"
 
 msgid "Open File"
 msgstr "கோப்புகளை திற"
 
@@ -13502,7 +13793,7 @@ msgstr ""
 msgid "Encapsulation Method"
 msgstr ""
 
 msgid "Encapsulation Method"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:159
+#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:335
 msgid "Transcoding options"
 msgstr ""
 
 msgid "Transcoding options"
 msgstr ""
 
@@ -13511,7 +13802,7 @@ msgstr ""
 msgid "Bitrate (kb/s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Bitrate (kb/s)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:166
+#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:478
 msgid "Scale"
 msgstr ""
 
 msgid "Scale"
 msgstr ""
 
@@ -13519,7 +13810,7 @@ msgstr ""
 msgid "Stream Announcing"
 msgstr ""
 
 msgid "Stream Announcing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:181
+#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:342
 msgid "SAP announce"
 msgstr ""
 
 msgid "SAP announce"
 msgstr ""
 
@@ -13541,7 +13832,7 @@ msgstr "அலைவரிசை பெயர்"
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:187
 msgid "SDP URL"
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:187
 msgid "SDP URL"
-msgstr ""
+msgstr "SDP சுட்டி "
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:525
 msgid "Save File"
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:525
 msgid "Save File"
@@ -13550,6 +13841,7 @@ msgstr "சேமி  கோப்பு"
 #: modules/gui/macosx/output.m:526 modules/gui/macosx/playlist.m:745
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:310
 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
 #: modules/gui/macosx/output.m:526 modules/gui/macosx/playlist.m:745
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:310
 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
 msgid "Save"
 msgstr "சேமி"
 
 msgid "Save"
 msgstr "சேமி"
 
@@ -13570,6 +13862,8 @@ msgid "Save Playlist..."
 msgstr "சேமி தொகுப்பு பட்டியல்..."
 
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
 msgstr "சேமி தொகுப்பு பட்டியல்..."
 
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
 msgid "Delete"
 msgstr "நிக்கு"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "நிக்கு"
 
@@ -13752,6 +14046,7 @@ msgid "Reset All"
 msgstr "மீண்டும் செய்(All)"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:306
 msgstr "மீண்டும் செய்(All)"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:306
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1111
 msgid "Basic"
 msgstr ""
 
 msgid "Basic"
 msgstr ""
 
@@ -13812,7 +14107,7 @@ msgstr "உள்ளீடு & Codecs"
 msgid "Input & Codec settings"
 msgstr "உள்ளீடு & Codecs அமைப்புகள்"
 
 msgid "Input & Codec settings"
 msgstr "உள்ளீடு & Codecs அமைப்புகள்"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:414
 msgid "Effects"
 msgstr ""
 
 msgid "Effects"
 msgstr ""
 
@@ -13824,13 +14119,13 @@ msgstr "ஒலிதத்தை இயங்கச் செய்"
 msgid "General Audio"
 msgstr "பொது ஒலிதம்"
 
 msgid "General Audio"
 msgstr "பொது ஒலிதம்"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:419
 msgid "Headphone surround effect"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232
 msgid "Preferred Audio language"
 msgid "Headphone surround effect"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232
 msgid "Preferred Audio language"
-msgstr ""
+msgstr "விருப்ப ஒலிதமொழி"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
 msgid "Enable Last.fm submissions"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
 msgid "Enable Last.fm submissions"
@@ -13842,7 +14137,7 @@ msgstr "பார்வைக்குரிய"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
 msgid "Default Volume"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
 msgid "Default Volume"
-msgstr ""
+msgstr "கோட நிலை ஒலிச்சத்தம்"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
 msgid "Change"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
 msgid "Change"
@@ -13867,13 +14162,13 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252
 msgid "Repair AVI Files"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252
 msgid "Repair AVI Files"
-msgstr ""
+msgstr "சரிசெய்ய AVI உள்ளடக்கம் "
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
 msgid "Default Caching Level"
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
 msgid "Default Caching Level"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254 modules/gui/qt4/ui/open.h:235
 msgid "Caching"
 msgstr ""
 
 msgid "Caching"
 msgstr ""
 
@@ -13916,6 +14211,7 @@ msgid "Show Fullscreen Controller"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:376
 msgid "Privacy / Network Interaction"
 msgstr ""
 
 msgid "Privacy / Network Interaction"
 msgstr ""
 
@@ -13932,16 +14228,17 @@ msgid "Default Encoding"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:207
 msgid "Display Settings"
 msgstr "பார்வை அமைப்புகள்"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
 msgid "Font Color"
 msgid "Display Settings"
 msgstr "பார்வை அமைப்புகள்"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
 msgid "Font Color"
-msgstr ""
+msgstr "எழுத்துரு நிறம்"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
 msgid "Font Size"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
 msgid "Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "எழுத்துறு அளவு"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
 msgid "Subtitle Languages"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
 msgid "Subtitle Languages"
@@ -13949,7 +14246,7 @@ msgstr "துணை உரை மொழிகள்"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
 msgid "Preferred Subtitle Language"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
 msgid "Preferred Subtitle Language"
-msgstr ""
+msgstr "விருப்ப ஒலிதமொழி"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
 msgid "Enable OSD"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
 msgid "Enable OSD"
@@ -13959,8 +14256,8 @@ msgstr "செயல்பட வை OSD"
 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292 modules/stream_out/display.c:54
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:138
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:310
+#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:138
 msgid "Display"
 msgstr "காட்சி"
 
 msgid "Display"
 msgstr "காட்சி"
 
@@ -13972,7 +14269,7 @@ msgstr "நிகழ்படத்தை இயங்கச் செய்"
 msgid "Output module"
 msgstr "வெளிப்போத்து மாடுல்"
 
 msgid "Output module"
 msgstr "வெளிப்போத்து மாடுல்"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:325
 msgid "Video snapshots"
 msgstr "நிகழ்பட திடிரனகைப்பற்று"
 
 msgid "Video snapshots"
 msgstr "நிகழ்பட திடிரனகைப்பற்று"
 
@@ -13980,15 +14277,15 @@ msgstr "நிகழ்பட திடிரனகைப்பற்று"
 msgid "Folder"
 msgstr "உறை"
 
 msgid "Folder"
 msgstr "உறை"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:330
 msgid "Format"
 msgstr "வடிவூட்டம்"
 
 msgid "Format"
 msgstr "வடிவூட்டம்"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:328
 msgid "Prefix"
 msgstr ""
 
 msgid "Prefix"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:303
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:331
 msgid "Sequential numbering"
 msgstr ""
 
 msgid "Sequential numbering"
 msgstr ""
 
@@ -14021,7 +14318,7 @@ msgstr ""
 #: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
 #: modules/misc/win32text.c:81
 msgid "Normal"
 #: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
 #: modules/misc/win32text.c:81
 msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "வழக்கமான"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:573
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:467
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:573
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:467
@@ -14280,7 +14577,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:402 modules/gui/macosx/wizard.m:404
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:421
 msgid "More Info"
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:402 modules/gui/macosx/wizard.m:404
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:421
 msgid "More Info"
-msgstr ""
+msgstr "திட்ட விவரம்"
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:330
 msgid ""
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:330
 msgid ""
@@ -14300,7 +14597,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:340
 msgid "Choose input"
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:340
 msgid "Choose input"
-msgstr ""
+msgstr "தேர்வு உள்ளீடு"
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:341
 msgid "Choose here your input stream."
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:341
 msgid "Choose here your input stream."
@@ -14309,7 +14606,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1719
 msgid "Select a stream"
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1719
 msgid "Select a stream"
-msgstr ""
+msgstr "தேர்வு  ஓடை"
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:345
 msgid "Existing playlist item"
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:345
 msgid "Existing playlist item"
@@ -14345,7 +14642,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:367 modules/gui/macosx/wizard.m:439
 msgid "Streaming method"
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:367 modules/gui/macosx/wizard.m:439
 msgid "Streaming method"
-msgstr ""
+msgstr "ஓடை வழிமுறை"
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
 msgid "Address of the computer to stream to."
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
 msgid "Address of the computer to stream to."
@@ -14409,6 +14706,7 @@ msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344
 msgid "Time-To-Live (TTL)"
 msgstr ""
 
 msgid "Time-To-Live (TTL)"
 msgstr ""
 
@@ -14464,7 +14762,7 @@ msgstr "உள்ளீடு ஓடை"
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:437
 msgid "Save file to"
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:437
 msgid "Save file to"
-msgstr "சேமி தொகுப்பு பட்டியலுடன் க்கு"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445
 msgid "Include subtitles"
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445
 msgid "Include subtitles"
@@ -14613,10 +14911,6 @@ msgid ""
 "panel)."
 msgstr ""
 
 "panel)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/hildon/maemo.c:62
-msgid "Maemo hildon interface"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58
 msgid "Minimal Mac OS X interface"
 msgstr ""
 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58
 msgid "Minimal Mac OS X interface"
 msgstr ""
@@ -14649,7 +14943,7 @@ msgstr "[குறிப்பிலா]"
 
 #: modules/gui/ncurses.c:1488
 msgid "[Loop]"
 
 #: modules/gui/ncurses.c:1488
 msgid "[Loop]"
-msgstr ""
+msgstr "[மீண்டும் மீண்டும்]"
 
 #: modules/gui/ncurses.c:1499
 #, c-format
 
 #: modules/gui/ncurses.c:1499
 #, c-format
@@ -14750,7 +15044,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/ncurses.c:1602
 msgid "[Global]"
 
 #: modules/gui/ncurses.c:1602
 msgid "[Global]"
-msgstr ""
+msgstr "உலக"
 
 #: modules/gui/ncurses.c:1605
 msgid "     q, Q, Esc   Quit"
 
 #: modules/gui/ncurses.c:1605
 msgid "     q, Q, Esc   Quit"
@@ -14800,7 +15094,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/ncurses.c:1620
 msgid "[Playlist]"
 
 #: modules/gui/ncurses.c:1620
 msgid "[Playlist]"
-msgstr ""
+msgstr "[தொகுப்பு பட்டியல்]"
 
 #: modules/gui/ncurses.c:1623
 msgid "     r           Toggle Random playing"
 
 #: modules/gui/ncurses.c:1623
 msgid "     r           Toggle Random playing"
@@ -14898,12 +15192,12 @@ msgstr "தகவல்"
 #: modules/gui/ncurses.c:1701
 #, c-format
 msgid "  [%s]"
 #: modules/gui/ncurses.c:1701
 #, c-format
 msgid "  [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "  [%s]"
 
 #: modules/gui/ncurses.c:1708
 #, c-format
 msgid "      %s: %s"
 
 #: modules/gui/ncurses.c:1708
 #, c-format
 msgid "      %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "      %s: %s"
 
 #: modules/gui/ncurses.c:1715 modules/gui/ncurses.c:1803
 msgid "No item currently playing"
 
 #: modules/gui/ncurses.c:1715 modules/gui/ncurses.c:1803
 msgid "No item currently playing"
@@ -14915,7 +15209,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/ncurses.c:1873
 msgid " Browse "
 
 #: modules/gui/ncurses.c:1873
 msgid " Browse "
-msgstr ""
+msgstr "கண்டெடுக்க"
 
 #: modules/gui/ncurses.c:1928
 msgid " Objects "
 
 #: modules/gui/ncurses.c:1928
 msgid " Objects "
@@ -14945,7 +15239,7 @@ msgstr "தொகுப்பு பட்டியல்(Manually added) "
 #: modules/gui/ncurses.c:2173 modules/gui/ncurses.c:2177
 #, c-format
 msgid "Find: %s"
 #: modules/gui/ncurses.c:2173 modules/gui/ncurses.c:2177
 #, c-format
 msgid "Find: %s"
-msgstr ""
+msgstr "தேடுக: %s"
 
 #: modules/gui/ncurses.c:2186
 #, c-format
 
 #: modules/gui/ncurses.c:2186
 #, c-format
@@ -15017,9 +15311,8 @@ msgid "Step forward"
 msgstr "முன்னோக்கிய அடி"
 
 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
 msgstr "முன்னோக்கிய அடி"
 
 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
-#, fuzzy
 msgid "Loop/Repeat mode"
 msgid "Loop/Repeat mode"
-msgstr "மீண்டும் செய்(One)"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
 msgid "Stop playback"
 
 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
 msgid "Stop playback"
@@ -15055,7 +15348,7 @@ msgstr "தொகுப்புபட்டியலை  காட்டு"
 
 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
 msgid "Take a snapshot"
 
 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
 msgid "Take a snapshot"
-msgstr "திடிரனகைப்பற்று "
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
 msgid "Loop from point A to point B continuously."
 
 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
 msgid "Loop from point A to point B continuously."
@@ -15067,20 +15360,18 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
 msgid "Reverse"
 
 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
 msgid "Reverse"
-msgstr "வரிசைப்படுத்தவும் "
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
 msgid "Change the loop and repeat modes"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:133
 
 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
 msgid "Change the loop and repeat modes"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:133
-#, fuzzy
 msgctxt "Tooltip|Unmute"
 msgid "Unmute"
 msgctxt "Tooltip|Unmute"
 msgid "Unmute"
-msgstr "சத்தத்தை குறை"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:142
 
 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:142
-#, fuzzy
 msgctxt "Tooltip|Mute"
 msgid "Mute"
 msgstr "சத்தத்தை குறை"
 msgctxt "Tooltip|Mute"
 msgid "Mute"
 msgstr "சத்தத்தை குறை"
@@ -15111,7 +15402,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1005
 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1062
 msgid "dB"
 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1005
 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1062
 msgid "dB"
-msgstr ""
+msgstr "dB"
 
 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1143
 msgid "Enable spatializer"
 
 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1143
 msgid "Enable spatializer"
@@ -15168,32 +15459,28 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:483
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:483
-#, fuzzy
 msgid "Current media / stream statistics"
 msgid "Current media / stream statistics"
-msgstr "இதர புள்ளியியலை சேகரி"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:509
 
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:509
-#, fuzzy
 msgid "Input/Read"
 msgid "Input/Read"
-msgstr "உள்ளீடு"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:510
 msgid "Output/Written/Sent"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:512
 
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:510
 msgid "Output/Written/Sent"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:512
-#, fuzzy
 msgid "Media data size"
 msgid "Media data size"
-msgstr "ஊடக கோப்புகள்"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:516
 msgid "Demuxed data size"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
 
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:516
 msgid "Demuxed data size"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
-#, fuzzy
 msgid "Content bitrate"
 msgid "Content bitrate"
-msgstr "கட்டுப்பாடு முகப்புகள்"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
 msgid "Discarded (corrupted)"
 
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
 msgid "Discarded (corrupted)"
@@ -15205,9 +15492,8 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
 
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
-#, fuzzy
 msgid "Decoded"
 msgid "Decoded"
-msgstr "பதிவுகள்"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
 
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
@@ -15215,42 +15501,35 @@ msgid "blocks"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
-#, fuzzy
 msgid "Displayed"
 msgid "Displayed"
-msgstr "காட்சி"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
 
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
-#, fuzzy
 msgid "frames"
 msgid "frames"
-msgstr "அடுத்த நிலை"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
 
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
-#, fuzzy
 msgid "Lost"
 msgid "Lost"
-msgstr "புரவலர்"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
 
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
-#, fuzzy
 msgid "Sent"
 msgid "Sent"
-msgstr "அமை"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
 
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
-#, fuzzy
 msgid "packets"
 msgid "packets"
-msgstr "தகவல் பெட்டகங்கள்"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
 
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
-#, fuzzy
 msgid "Upstream rate"
 msgid "Upstream rate"
-msgstr "ஓடை பெயர்"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
 
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
-#, fuzzy
 msgid "Played"
 msgid "Played"
-msgstr "ஓடு"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
 
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
@@ -15284,9 +15563,8 @@ msgid "Double click to jump to a chosen time position"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:53
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:53
-#, fuzzy
 msgid "Select a device or a VIDEO_TS directory"
 msgid "Select a device or a VIDEO_TS directory"
-msgstr "கோப்பகத்தை தெரிவு செய்"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:54
 msgid "Select a device or a VIDEO_TS folder"
 
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:54
 msgid "Select a device or a VIDEO_TS folder"
@@ -15302,6 +15580,7 @@ msgid "File names:"
 msgstr "கோப்புக பெயர் :"
 
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:149
 msgstr "கோப்புக பெயர் :"
 
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:149
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:382
 msgid "Filter:"
 msgstr "சல்லடை:"
 
 msgid "Filter:"
 msgstr "சல்லடை:"
 
@@ -15311,7 +15590,7 @@ msgstr "துணை உரை கோப்புகளை திற"
 
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
 msgid "Eject the disc"
 
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
 msgid "Eject the disc"
-msgstr ""
+msgstr "வட்டைத்திற"
 
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:668
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
 
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:668
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
@@ -15338,7 +15617,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:833
 msgid ".*"
 
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:833
 msgid ".*"
-msgstr ""
+msgstr ".*"
 
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:840
 msgid "Input caching:"
 
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:840
 msgid "Input caching:"
@@ -15367,21 +15646,19 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1237
 msgid "Advanced Options"
 
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1237
 msgid "Advanced Options"
-msgstr ""
+msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகள்"
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:80
 msgid "Double click to get media information"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:53
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:80
 msgid "Double click to get media information"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:53
-#, fuzzy
 msgid "Create Directory"
 msgid "Create Directory"
-msgstr "à®\95à¯\8bபà¯\8dபà®\95தà¯\8dதà¯\88 à®¤à¯\86ரிவà¯\81 à®\9aà¯\86யà¯\8d"
+msgstr "à®\89à®°à¯\81வாà®\95à¯\8dà®\95à¯\81 à®\95à¯\8bபà¯\8dபà®\95தà¯\8dதà¯\88..."
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:53
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:53
-#, fuzzy
 msgid "Create Folder"
 msgid "Create Folder"
-msgstr "உறை"
+msgstr "உறையை உருவாக்கு..."
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:55
 msgid "Enter name for new directory:"
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:55
 msgid "Enter name for new directory:"
@@ -15392,19 +15669,16 @@ msgid "Enter name for new folder:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:973
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:973
-#, fuzzy
 msgid "Sort by"
 msgid "Sort by"
-msgstr "வரிசைப்படுத்தவும்  பெயர்"
+msgstr "வரிசைப்படுத்தவும்"
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:980
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:980
-#, fuzzy
 msgid "Ascending"
 msgid "Ascending"
-msgstr "திறக்கிறது"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:981
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:981
-#, fuzzy
 msgid "Descending"
 msgid "Descending"
-msgstr "பதிவு"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:248
 msgid "Remove this podcast subscription"
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:248
 msgid "Remove this podcast subscription"
@@ -15415,29 +15689,24 @@ msgid "My Computer"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:269
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:269
-#, fuzzy
 msgid "Devices"
 msgstr "சாதனம்"
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:271
 msgid "Devices"
 msgstr "சாதனம்"
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:271
-#, fuzzy
 msgid "Local Network"
 msgid "Local Network"
-msgstr "பிணையம்"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:273
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:273
-#, fuzzy
 msgid "Internet"
 msgid "Internet"
-msgstr "முகப்பு"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:295
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:295
-#, fuzzy
 msgid "Subscribe to a podcast"
 msgid "Subscribe to a podcast"
-msgstr "துணைதிரை மேலே"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:451
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:451
-#, fuzzy
 msgid "Subscribe"
 msgid "Subscribe"
-msgstr "துணைதிரை மேலே"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:452
 msgid "Enter URL of the podcast to subscribe to:"
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:452
 msgid "Enter URL of the podcast to subscribe to:"
@@ -15460,14 +15729,12 @@ msgid "Detailed View"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57
-#, fuzzy
 msgid "Icon View"
 msgid "Icon View"
-msgstr "பார்"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:58
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:58
-#, fuzzy
 msgid "List View"
 msgid "List View"
-msgstr "பட்டியல் ID"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:344
 msgid "Select File"
 
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:344
 msgid "Select File"
@@ -15484,11 +15751,12 @@ msgstr "முக்கிய விசை"
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1192
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1406
 msgid "Global"
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1192
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1406
 msgid "Global"
-msgstr "à®\89à®\95ல"
+msgstr "à®\89லà®\95"
 
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1200
 
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1200
+#, fuzzy
 msgid "Apply"
 msgid "Apply"
-msgstr "தவிர்"
+msgstr "&Apply"
 
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1356
 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:439
 
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1356
 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:439
@@ -15510,7 +15778,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1462
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470
 msgid "Key: "
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1462
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470
 msgid "Key: "
-msgstr "விசை"
+msgstr "விசை:"
 
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:87
 msgid "Subtitles && OSD"
 
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:87
 msgid "Subtitles && OSD"
@@ -15549,9 +15817,8 @@ msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:548
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:548
-#, fuzzy
 msgid "System's default"
 msgid "System's default"
-msgstr "அமைப்பு Id"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:646
 msgid "Configure Hotkeys"
 
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:646
 msgid "Configure Hotkeys"
@@ -15574,7 +15841,7 @@ msgstr "தொகுப்பு பட்டியல் கோப்புக
 
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:964
 msgid "&Apply"
 
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:964
 msgid "&Apply"
-msgstr "தவிர்"
+msgstr "&Apply"
 
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:965
 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:96
 
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:965
 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:96
@@ -15616,11 +15883,11 @@ msgid "File/Directory"
 msgstr "கோப்பு/கோப்பகம்"
 
 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:39
 msgstr "கோப்பு/கோப்பகம்"
 
 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:39
-#, fuzzy
 msgid "File/Folder"
 msgid "File/Folder"
-msgstr "உறை"
+msgstr "à®\95à¯\8bபà¯\8dபà¯\81/à®\89à®±à¯\88"
 
 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46
 
 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:328
 msgid "Source"
 msgstr "மூலம்"
 
 msgid "Source"
 msgstr "மூலம்"
 
@@ -15677,9 +15944,8 @@ msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:340
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:340
-#, fuzzy
 msgid "Base port"
 msgid "Base port"
-msgstr "நிகழ்படம் வலை வாசல்"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:381
 msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server."
 
 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:381
 msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server."
@@ -15699,11 +15965,11 @@ msgstr "தொகு நினைவுக்குறி"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:43
 msgid "Create"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:43
 msgid "Create"
-msgstr "Mஉருவாக்கு"
+msgstr "உருவாக்கு"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44
 msgid "Create a new bookmark"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44
 msgid "Create a new bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "உருவாக்கு நினைவுக்குறி"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46
 msgid "Delete the selected item"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46
 msgid "Delete the selected item"
@@ -15734,12 +16000,13 @@ msgid "Convert"
 msgstr "செயல்லாக்கு"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:58
 msgstr "செயல்லாக்கு"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:411
 msgid "Destination file:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:66
 msgid "Browse"
 msgid "Destination file:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:66
 msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "கண்டெடுக்க"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:71
 msgid "Display the output"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:71
 msgid "Display the output"
@@ -15780,11 +16047,11 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:61
 msgid "Audio Effects"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:61
 msgid "Audio Effects"
-msgstr ""
+msgstr "ஒலித விளைவு"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:72
 msgid "Video Effects"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:72
 msgid "Video Effects"
-msgstr ""
+msgstr "நிகழ்பட விளைவு"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75
 msgid "Synchronization"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75
 msgid "Synchronization"
@@ -15792,7 +16059,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80
 msgid "v4l2 controls"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80
 msgid "v4l2 controls"
-msgstr ""
+msgstr "v4l2 அமைப்புகள்"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:42
 msgid "Go to Time"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:42
 msgid "Go to Time"
@@ -15946,9 +16213,8 @@ msgid "Verbosity Level"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:128
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:128
-#, fuzzy
 msgid "Message filter"
 msgid "Message filter"
-msgstr "உருவ கோப்பு"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:173
 msgid "&Update"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:173
 msgid "&Update"
@@ -16038,9 +16304,8 @@ msgid "Plugins and extensions"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:64
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:64
-#, fuzzy
 msgid "Extensions"
 msgid "Extensions"
-msgstr "AAC நீடிப்பு"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:101
 msgid "Capability"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:101
 msgid "Capability"
@@ -16048,31 +16313,27 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:101
 msgid "Score"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:101
 msgid "Score"
-msgstr ""
+msgstr "&தேடு:"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:114
 msgid "&Search:"
 msgstr "&தேடு:"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:208
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:114
 msgid "&Search:"
 msgstr "&தேடு:"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:208
-#, fuzzy
 msgid "More information..."
 msgid "More information..."
-msgstr "ஊடக தகவல்கள்..."
+msgstr "More தகவல்கள்..."
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:217
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:217
-#, fuzzy
 msgid "Reload extensions"
 msgid "Reload extensions"
-msgstr "AAC நீடிப்பு"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:488
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:488
-#, fuzzy
 msgid "Version"
 msgid "Version"
-msgstr "à®\89தà¯\8dதரவà¯\81à®\95ளà¯\8d"
+msgstr "பதிபà¯\8dபà¯\81"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:508
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:508
-#, fuzzy
 msgid "Website"
 msgid "Website"
-msgstr "வà¯\86ளà¯\8dளà¯\88 "
+msgstr "à®\87ணà¯\88யதளமà¯\8d"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:35
 msgid "Deletes the selected item"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:35
 msgid "Deletes the selected item"
@@ -16110,9 +16371,9 @@ msgstr "&Reset விருப்பத்தேர்வுகள்"
 msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
 msgstr ""
 
 msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:326
 msgid "Stream Output"
 msgid "Stream Output"
-msgstr ""
+msgstr "ஓடை வெளிப்போத்து"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:48
 msgid ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:48
 msgid ""
@@ -16171,11 +16432,11 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:89
 msgid "Line 1:"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:89
 msgid "Line 1:"
-msgstr ""
+msgstr "வரி 1:"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:97
 msgid "Line 2:"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:97
 msgid "Line 2:"
-msgstr ""
+msgstr "வரி 2:"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:106
 msgid "Advanced Widget toolbar:"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:106
 msgid "Advanced Widget toolbar:"
@@ -16201,7 +16462,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cl&ose"
 msgstr "சா&த்து"
 
 msgid "Cl&ose"
 msgstr "சா&த்து"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:217
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:217 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:455
 msgid "Profile Name"
 msgstr ""
 
 msgid "Profile Name"
 msgstr ""
 
@@ -16227,11 +16488,11 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:352
 msgid "Small Volume"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:352
 msgid "Small Volume"
-msgstr ""
+msgstr "சிறிய ஒலிச்சத்தம்"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:386
 msgid "DVD menus"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:386
 msgid "DVD menus"
-msgstr ""
+msgstr "DVD வகைப்பட்டிகள்"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:414
 msgid "Advanced Buttons"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:414
 msgid "Advanced Buttons"
@@ -16239,11 +16500,11 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:74
 msgid "Broadcast"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:74
 msgid "Broadcast"
-msgstr ""
+msgstr "ஒளிபரப்பு"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75
 msgid "Schedule"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75
 msgid "Schedule"
-msgstr ""
+msgstr "அட்டவனை"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76
 msgid "Video On Demand ( VOD )"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76
 msgid "Video On Demand ( VOD )"
@@ -16251,11 +16512,11 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:81
 msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:81
 msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
-msgstr ""
+msgstr "மணி / நிமிடம் / வினாடி:"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:83
 msgid "Day / Month / Year:"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:83
 msgid "Day / Month / Year:"
-msgstr ""
+msgstr "நாள் / மாதம் / வருடம் :"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:85
 msgid "Repeat:"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:85
 msgid "Repeat:"
@@ -16263,11 +16524,12 @@ msgstr "மீண்டும் செய்:"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:87
 msgid "Repeat delay:"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:87
 msgid "Repeat delay:"
-msgstr ""
+msgstr "மீண்டும் செய் தாமதமாக:"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:112
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:112
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:379
 msgid " days"
 msgid " days"
-msgstr ""
+msgstr "நாட்கள்"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:131
 msgid "I&mport"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:131
 msgid "I&mport"
@@ -16291,24 +16553,23 @@ msgstr "VLM வடிவமைப்பு திற..."
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:533
 msgid "Broadcast: "
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:533
 msgid "Broadcast: "
-msgstr ""
+msgstr "ஒளிபரப்பு:"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:601
 msgid "Schedule: "
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:601
 msgid "Schedule: "
-msgstr ""
+msgstr "அட்டவனை:"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:623
 msgid "VOD: "
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:623
 msgid "VOD: "
-msgstr ""
+msgstr "VOD: "
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:64
 msgid "Open Directory"
 msgstr "திற கோப்பகம்"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:65
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:64
 msgid "Open Directory"
 msgstr "திற கோப்பகம்"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:65
-#, fuzzy
 msgid "Open Folder"
 msgid "Open Folder"
-msgstr "உறையை திற..."
+msgstr "உறையை திற"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:538
 msgid "Open playlist..."
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:538
 msgid "Open playlist..."
@@ -16316,16 +16577,15 @@ msgstr "திற தொகுப்பு பட்டியல்..."
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:553
 msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:553
 msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
-msgstr "XSPF தொகுப்பு பட்டியல் (*.xspf);; "
+msgstr "XSPF தொகுப்பு பட்டியல் (*.xspf)"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:554
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:554
-#, fuzzy
 msgid "M3U8 playlist (*.m3u)"
 msgid "M3U8 playlist (*.m3u)"
-msgstr "M3U தொகுப்பு பட்டியல் (*.m3u);; "
+msgstr "M3U8 தொகுப்பு பட்டியல் (*.m3u)"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:555
 msgid "M3U playlist (*.m3u)"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:555
 msgid "M3U playlist (*.m3u)"
-msgstr "M3U தொகுப்பு பட்டியல் (*.m3u);; "
+msgstr "M3U தொகுப்பு பட்டியல் (*.m3u)"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:556
 msgid "HTML playlist (*.html)"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:556
 msgid "HTML playlist (*.html)"
@@ -16351,13 +16611,13 @@ msgstr "துணை உரை கோப்புகள்"
 msgid "All Files"
 msgstr "கோப்புகள்(All)"
 
 msgid "All Files"
 msgstr "கோப்புகள்(All)"
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:914
 msgid "Control menu for the player"
 msgstr ""
 
 msgid "Control menu for the player"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:977
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957
 msgid "Paused"
 msgid "Paused"
-msgstr ""
+msgstr "நிறுத்தபட்டது"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:289
 msgid "&Media"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:289
 msgid "&Media"
@@ -16409,7 +16669,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:335
 msgid "&Recent Media"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:335
 msgid "&Recent Media"
-msgstr ""
+msgstr "&அண்மையில் நிகழ்ந்த ஊடகம்"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:346
 msgid "Conve&rt / Save..."
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:346
 msgid "Conve&rt / Save..."
@@ -16432,9 +16692,8 @@ msgid "&Track Synchronization"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:382
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:382
-#, fuzzy
 msgid "Program Guide"
 msgid "Program Guide"
-msgstr "நிகழ்ச்சி"
+msgstr "நிகழ்ச்சி வழிகாட்டி"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:389
 msgid "Plu&gins and extensions"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:389
 msgid "Plu&gins and extensions"
@@ -16445,9 +16704,8 @@ msgid "&Preferences"
 msgstr "&விருப்பத்தேர்வுகள்"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:431
 msgstr "&விருப்பத்தேர்வுகள்"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:431
-#, fuzzy
 msgid "&View"
 msgid "&View"
-msgstr "பார்"
+msgstr "&பார்வையிடு"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:449
 msgid "Play&list"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:449
 msgid "Play&list"
@@ -16455,7 +16713,7 @@ msgstr "தொகுப்பு&பட்டியல்"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:450
 msgid "Ctrl+L"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:450
 msgid "Ctrl+L"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+L"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:458
 msgid "Mi&nimal View"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:458
 msgid "Mi&nimal View"
@@ -16463,7 +16721,7 @@ msgstr "சின்&னபார்வை"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:459
 msgid "Ctrl+H"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:459
 msgid "Ctrl+H"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+H"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:467
 msgid "&Fullscreen Interface"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:467
 msgid "&Fullscreen Interface"
@@ -16474,9 +16732,8 @@ msgid "&Advanced Controls"
 msgstr "&மேம்பட்ட அமைப்புகள்"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:482
 msgstr "&மேம்பட்ட அமைப்புகள்"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:482
-#, fuzzy
 msgid "Docked Playlist"
 msgid "Docked Playlist"
-msgstr "சேமி தொகுப்பு பட்டியல்"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:496
 msgid "Visualizations selector"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:496
 msgid "Visualizations selector"
@@ -16536,7 +16793,7 @@ msgstr "&உரு அளவு"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:632
 msgid "Sca&le"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:632
 msgid "Sca&le"
-msgstr ""
+msgstr "அளவு&கோல்"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:633
 msgid "&Aspect Ratio"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:633
 msgid "&Aspect Ratio"
@@ -16551,9 +16808,8 @@ msgid "&Deinterlace"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:636
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:636
-#, fuzzy
 msgid "&Deinterlace mode"
 msgid "&Deinterlace mode"
-msgstr "முகப்பு மாடுல்"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:637
 msgid "&Post processing"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:637
 msgid "&Post processing"
@@ -16561,7 +16817,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:665
 msgid "Manage &bookmarks"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:665
 msgid "Manage &bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "தொகு &நினைவுக்குறி"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:671
 msgid "T&itle"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:671
 msgid "T&itle"
@@ -16597,7 +16853,7 @@ msgstr "&விரைவாக"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:815
 msgid "N&ormal Speed"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:815
 msgid "N&ormal Speed"
-msgstr ""
+msgstr "பின்னனி‎ வேகம்"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:823
 msgid "Slo&wer"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:823
 msgid "Slo&wer"
@@ -16649,7 +16905,7 @@ msgstr "&ஊடகத்தை  திற"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1492
 msgid " - Empty - "
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1492
 msgid " - Empty - "
-msgstr ""
+msgstr "- காலி -"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:70
 msgid "Show advanced preferences over simple ones"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:70
 msgid "Show advanced preferences over simple ones"
@@ -16843,209 +17099,1201 @@ msgstr ""
 msgid "Qt interface"
 msgstr "QT முகப்பு"
 
 msgid "Qt interface"
 msgstr "QT முகப்பு"
 
-#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:131
+#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:126 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:290
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:83 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:454
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:403 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:372
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:200
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:308 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
+#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:58
+msgid "Form"
+msgstr "படிவம்"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgctxt "Tooltip|Clear"
-msgid "Clear"
-msgstr "துடைக்க"
+msgid "Preset"
+msgstr "சதவிகிதம்"
 
 
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:206
-msgid "Open a skin file"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:230
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
+#, fuzzy
+msgid "Dialog"
+msgstr "செயலிளக்க செய்"
 
 
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:207
-msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:232
+#, fuzzy
+msgid "Show extended options"
+msgstr "நீட்டிக்கப்பட்ட அமைப்புகளை காட்டு"
 
 
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:214
-msgid "Open playlist"
-msgstr "தொகுப்பு பட்டியல் திற"
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:234
+#, fuzzy
+msgid "Show &more options"
+msgstr "மேம்பட்ட கோப்புகளை காட்டு"
 
 
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:215
-msgid "Playlist Files|"
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:237
+msgid "Change the caching for the media"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
-msgid "Save playlist"
-msgstr "தொகுப்பு பட்டியல்  சேமி"
-
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
-msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:239
+msgid " ms"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:535
-msgid "Skin to use"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:240
+#, fuzzy
+msgid "Start Time"
+msgstr "தொடக்கம் நேரம்"
 
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:536
-msgid "Path to the skin to use."
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:241
+msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:537
-msgid "Config of last used skin"
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:242
+msgid "Extra media"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:538
-msgid ""
-"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
-"automatically, do not touch it."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:244
+#, fuzzy
+msgid "Select the file"
+msgstr "கோப்பை தெரிவு செய்"
 
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:541
-msgid "Show a systray icon for VLC"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:247
+#, fuzzy
+msgid "MRL"
+msgstr "சுட்டி"
 
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:542
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
-msgid "Show VLC on the taskbar"
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:249
+msgid "Complete MRL for VLC internal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:544
-msgid "Enable transparency effects"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:251
+#, fuzzy
+msgid "Edit Options"
+msgstr "விருப்பம்"
 
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:545
-msgid ""
-"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
-"when moving windows does not behave correctly."
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:253
+msgid "Change the start time for the media"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:548
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:549
-msgid "Use a skinned playlist"
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:255
+msgid "s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:550
-msgid "Display video in a skinned window if any"
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:98
+#, fuzzy
+msgid "Capture mode"
+msgstr "கைப்பற்று "
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100
+msgid "Select the capture device type"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:552
-msgid ""
-"When set to 'no', this parameter is intended to give old skins a chance to "
-"play back video even though no video tag is implemented"
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
+#, fuzzy
+msgid "Device Selection"
+msgstr "File Selection"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103 modules/gui/qt4/ui/sout.h:347
+msgid "Options"
+msgstr "விருப்பம்"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:105
+msgid "Access advanced options to tweak the device"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:578
-msgid "Skins"
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107
+#, fuzzy
+msgid "Advanced options..."
+msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகள்"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:291
+#, fuzzy
+msgid "Disc Selection"
+msgstr "File Selection"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:294
+msgid "SVCD/VCD"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:579
-msgid "Skinnable Interface"
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:296
+msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:593
-msgid "Skins loader demux"
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
+#, fuzzy
+msgid "Disc device"
+msgstr "DVD சாதனம்"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
+#, fuzzy
+msgid "Starting Position"
+msgstr "நிலை"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:304
+#, fuzzy
+msgid "Audio and Subtitles"
+msgstr "ஒலித கோப்புகள்"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219
+msgid "Choose one or more media file to open"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:65
-msgid "Select skin"
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221
+msgid "File Selection"
+msgstr "File Selection"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222
+msgid "You can select local files with the following list and buttons."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:119
-msgid "Open skin ..."
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223
+msgid "Add..."
+msgstr "சேர்..."
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226
+msgid "Add a subtitles file"
+msgstr "துணை உரை கோப்புகளை சேர்"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228
+msgid "Use a sub&titles file"
+msgstr "துணை&உரை கோப்புகளை உபயோகி"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230
+msgid "Select the subtitles file"
+msgstr "துணை உரை கோப்புகளை தெரிவு"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233
+msgid "Font size:"
+msgstr "எழுத்துறு அளவு:"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234
+msgid "Text alignment:"
+msgstr "எழுத்து வரிசைப்படுத்து:"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:84
+msgid "Network Protocol"
+msgstr "பிணைய வரைமுறை"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:87
+msgid "Enter the URL of the network stream here."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/folder.c:67
-msgid "Folder meta data"
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
+#: modules/services_discovery/podcast.c:58
+msgid "Podcast URLs list"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/folder.c:69
-msgid "Album art filename"
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:456
+msgid "MPEG-TS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/folder.c:69
-msgid "Filename to look for album art in current directory"
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:457
+msgid "MPEG-PS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:28
-msgid "Blues"
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:458
+msgid "WAV"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:29
-msgid "Classic rock"
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:459
+msgid "ASF/WMV"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:30
-msgid "Country"
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:460
+msgid "Ogg/Ogm"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:32
-msgid "Disco"
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:461
+msgid "RAW"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:33
-msgid "Funk"
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:462
+#, fuzzy
+msgid "MPEG 1"
+msgstr "MPEG நிகழ்படம்"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:463
+msgid "FLV"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:34
-msgid "Grunge"
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:464
+msgid "AVI"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:35
-msgid "Hip-Hop"
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:465
+#, fuzzy
+msgid "MP4/MOV"
+msgstr "MP4"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:467
+msgid "MKV"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:36
-msgid "Jazz"
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:468
+#, fuzzy
+msgid "Encapsulation"
+msgstr "பார்வைக்குரிய"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:472 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:491
+#, fuzzy
+msgid " kb/s"
+msgstr "%u kb/s"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:473
+#, fuzzy
+msgid "Frame Rate"
+msgstr "வடிவம் அளவு"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:475
+msgid " fps"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:37
-msgid "Metal"
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:477
+msgid ""
+"You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
+"autodetect the other using the original aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:38
-msgid "New Age"
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:480 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:483
+msgid "00000; "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:39
-msgid "Oldies"
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:485
+msgid "Keep original video track"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:40
-msgid "Other"
-msgstr "மற்ற"
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:486
+#, fuzzy
+msgid "Video codec"
+msgstr "நிகழ்பட கோடக்கள்"
 
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:42
-msgid "R&B"
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:488
+msgid "Keep original audio track"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:43
-msgid "Rap"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:493
+#, fuzzy
+msgid "Sample Rate"
+msgstr "மாதிரி அளவு"
 
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:47
-msgid "Industrial"
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:494
+#, fuzzy
+msgid "Audio codec"
+msgstr "ஒலித கோடக்கள்"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:496
+#, fuzzy
+msgid "Overlay subtitles on the video"
+msgstr "நிகழ்படத்துடன் ஊடகத்தலைப்பை காட்டு"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:329 modules/gui/qt4/ui/sout.h:339
+msgid "Destinations"
+msgstr "சேருமிடம்"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:330
+msgid "New destination"
+msgstr "புதிய சேருமிடம்"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:332
+msgid ""
+"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
+"with transcoding that the format is compatible with the method used."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:48
-msgid "Alternative"
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
+msgid "Display locally"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:50
-msgid "Death metal"
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336
+msgid "Activate Transcoding"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:51
-msgid "Pranks"
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:340
+msgid "Miscellaneous Options"
+msgstr "இதர அமைப்புகள்..."
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:341
+msgid "Stream all elementary streams"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:52
-msgid "Soundtrack"
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
+msgid "Group name"
+msgstr "Group பெயர்"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:345
+msgid "Generated stream output string"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:53
-msgid "Euro-Techno"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:406
+msgid "Keep audio level between sessions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:54
-msgid "Ambient"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:407
+msgid "Always reset audio start level to:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:55
-msgid "Trip-Hop"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:408
+msgid " %"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:56
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:409 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:313
+#, fuzzy
+msgid "Output"
+msgstr "வெளிப்போத்து சுட்டி "
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:410
+#, fuzzy
+msgid "Output module:"
+msgstr "வெளிப்போத்து மாடுல்"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:415
+msgid "Dolby Surround:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:416
+msgid "Normalize volume to:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:417
+msgid "Replay gain mode:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:418
+#, fuzzy
+msgid "Visualization:"
+msgstr "பார்வைக்குரிய"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
+#, fuzzy
+msgid "Enable Time-Stretching audio"
+msgstr "ஒலிதத்தை இயங்கச் செய்"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:422
+#, fuzzy
+msgid "Preferred audio language:"
+msgstr "விருப்ப ஒலிதமொழி"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:423
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
+msgstr "கடவுச்சொல்"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:424
+#, fuzzy
+msgid "Username:"
+msgstr "பயனர்பெயர்"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:425
+msgid "Submit played tracks stats to Last.fm"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306
+msgid "Optical drive"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307
+msgid "Default optical device"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309
+msgid "Codecs"
+msgstr "கோடக்கள்"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310
+msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311
+msgid "Video quality post-processing level"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312
+msgid "Use GPU acceleration (experimental)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313
+msgid "Use system codecs if available (better quality, but dangerous)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314 modules/stream_out/switcher.c:90
+msgid "Files"
+msgstr "கோப்புகள்"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315
+msgid "Damaged or incomplete AVI file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319
+msgid "Default port (server mode)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320
+msgid "HTTP proxy URL"
+msgstr "HTTP பிரதிநிதி கடவுச்சொல்"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:321
+msgid "Default caching policy"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:322
+msgid "HTTP (default)"
+msgstr "HTTP(கோட நிலை)"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:323
+msgid "RTP over RTSP (TCP)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:324
+msgid "Live555 stream transport"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:373
+#, fuzzy
+msgid "Instances"
+msgstr "முகப்பு"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:374
+msgid "Allow only one instance"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:375
+msgid "Enqueue files when in one instance mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:377
+#, fuzzy
+msgid "Album art download policy:"
+msgstr "கையால் பதிவிறக்கம் மட்டும்"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:378
+msgid "Activate update notifier"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:380
+msgid "Every "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:381
+msgid "Save recently played items"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:384
+msgid "Separate words by | (without space)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:387
+#, fuzzy
+msgid "Menus language:"
+msgstr "ஒலிதம் மொழி"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:388
+#, fuzzy
+msgid "File associations"
+msgstr "File Selection"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:389
+#, fuzzy
+msgid "Set up associations..."
+msgstr "அமைப்புகள்..."
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:390
+msgid "Look and feel"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:391
+#, fuzzy
+msgid "Use custom skin"
+msgstr "தோல் தெரிவு"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:393
+msgid "Skin resource file:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:395
+msgid "Resize interface to video size"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:396
+msgid "Force window style:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:397
+#, fuzzy
+msgid "Show systray icon"
+msgstr "ஓடை நிலை காட்டு"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:398
+#, fuzzy
+msgid "Embed video in interface"
+msgstr "முகப்பை மறை"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:399
+msgid " Systray popup when minimized"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:400
+msgid "Show controls in full screen mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:401
+msgid "Minimal view mode (no toolbars)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:403
+msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:405
+#, fuzzy
+msgid "Use native style"
+msgstr "துணை உரை கோப்புகளை உபயோகி"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:202
+#, fuzzy
+msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
+msgstr "துணை உரை & On Screen Display அமைப்புகள்"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:203
+#, fuzzy
+msgid "Show media title on video start"
+msgstr "நிகழ்படத்துடன் ஊடகத்தலைப்பை காட்டு"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:204
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles Language"
+msgstr "துணை உரை மொழிகள்"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:205
+#, fuzzy
+msgid "Preferred subtitles language"
+msgstr "விருப்ப ஒலிதமொழி"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:206
+#, fuzzy
+msgid "Default encoding"
+msgstr "கோட நிலை எழுத்துரு நிறம்"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
+#, fuzzy
+msgid "Effect"
+msgstr "எழுத்துறு விளைவு"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:209
+#, fuzzy
+msgid "Font color"
+msgstr "எழுத்துரு நிறம்"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:212
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1113
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1115
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1117
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1119
+msgid " px"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:314
+msgid "Accelerated video output (Overlay)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:317 modules/video_output/msw/directx.c:64
+msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:318
+#, fuzzy
+msgid "DirectX"
+msgstr "திசை"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:319
+#, fuzzy
+msgid "Display device"
+msgstr "DVD சாதனம்"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:320
+#, fuzzy
+msgid "Enable wallpaper mode"
+msgstr "செயல்பட வை சுவர் தாள்"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:322
+msgid "Deinterlacing"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:323
+#, fuzzy
+msgid "Force Aspect Ratio"
+msgstr "மூடு தோற்றவிகிதம்"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:329
+msgid "vlc-snap"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
+msgid "Stuff"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
+msgid "Edit settings"
+msgstr "பதிப்பு அமைப்புகள்"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
+msgid "Control"
+msgstr "கட்டுப்பாடு "
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
+msgid "Run manually"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
+msgid "Setup schedule"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
+msgid "Run on schedule"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
+msgid "Status"
+msgstr "நிலமை"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
+msgid "P/P"
+msgstr "P/P"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
+msgid "Prev"
+msgstr "முந்தைய"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
+msgid "Add Input"
+msgstr "சேர் உள்ளீடு"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
+msgid "Edit Input"
+msgstr "பதிப்பு உள்ளீடு"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186
+msgid "Clear List"
+msgstr "துடை பட்டியல்"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:59
+#, fuzzy
+msgid "Refresh"
+msgstr "புத்துணர்வு பட்டியல்"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:60
+msgid "No v4l2 instance found. Press the refresh button to try again."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1101
+msgid "Transform"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1102 modules/video_filter/sharpen.c:67
+msgid "Sharpen"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1103
+#, fuzzy
+msgid "Sigma"
+msgstr "சிறிய"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1104 modules/video_filter/adjust.c:81
+msgid "Image adjust"
+msgstr "உருவ சரியாக்கல்"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1110 modules/video_filter/adjust.c:64
+msgid "Brightness threshold"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1120
+msgid "Synchronize top and bottom"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1121
+msgid "Synchronize left and right"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1123
+#, fuzzy
+msgid "Magnification/Zoom"
+msgstr "உருவபெருக்கம்"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1124
+#, fuzzy
+msgid "Puzzle game"
+msgstr "நோடி"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1125
+#, fuzzy
+msgid "Black slot"
+msgstr "கறுப்பு "
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1126
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1165
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1171
+#, fuzzy
+msgid "Columns"
+msgstr "ஆணைகள்"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1127
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1164
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1170
+#, fuzzy
+msgid "Rows"
+msgstr "கண்டெடுக்க"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1128 modules/video_filter/rotate.c:67
+msgid "Rotate"
+msgstr "சுழல்"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1129
+msgid "Angle"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1130
+#, fuzzy
+msgid "Geometry"
+msgstr "நிகழ்படம் நினைவகம்"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1131
+msgid "Color extraction"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1133
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1139
+msgid ">HHHHHH;#"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1135
+#: modules/video_filter/colorthres.c:70
+msgid "Color threshold"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1136
+msgid "Similarity"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1140
+#, fuzzy
+msgid "Color fun"
+msgstr "நிறம்"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1142
+#, fuzzy
+msgid "Water effect"
+msgstr "எழுத்துறு விளைவு"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1144 modules/meta_engine/id3genres.h:67
+#: modules/video_filter/noise.c:52
+msgid "Noise"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1145
+msgid "Motion detect"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1146
+#: modules/video_filter/motionblur.c:59
+msgid "Motion blur"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1147
+#, fuzzy
+msgid "Factor"
+msgstr "விரைவாக"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1151
+msgid "Cartoon"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1152
+#, fuzzy
+msgid "Image modification"
+msgstr "உருவபெருக்கம்"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1153
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1162
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:361
+msgid "AtmoLight"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1154
+msgid "Edge weightning"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1155
+#, fuzzy
+msgid "Output Color Filtermode"
+msgstr "நிகழ்பட வெளிப்போத்து சல்லடை மாடுல்கள்"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1156
+#, fuzzy
+msgid "Brightness (%)"
+msgstr "பிரகாசம்"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1157
+msgid "Darknesslimit"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1158
+msgid "Mark analyzed Pixels"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1159
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:268
+msgid "Filter length (ms)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1160
+msgid "Filter threshold (%)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1161
+msgid "Filter smoothness (%)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1163
+#, fuzzy
+msgid "Wall"
+msgstr "எல்லாம்"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1166
+msgid "Add text"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1169 modules/video_filter/panoramix.c:79
+msgid "Panoramix"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1172 modules/video_filter/clone.c:57
+msgid "Clone"
+msgstr " நகலி"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1173 modules/video_filter/clone.c:39
+msgid "Number of clones"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1174
+msgid "Vout/Overlay"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1175
+msgid "Add logo"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1176
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:88
+msgid "Transparency"
+msgstr "தெள்ளத்தெளிந்த"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1179
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1184
+#, fuzzy
+msgid "Logo"
+msgstr "[மீண்டும் மீண்டும்]"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1180
+msgid "Logo erase"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1183
+msgid "Mask"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1185
+#, fuzzy
+msgid "Subpicture filters"
+msgstr "துணை புகைப்படங்கள்"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1186
+#, fuzzy
+msgid "Video filters"
+msgstr "நிகழ்பட சல்லடை"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1187
+#, fuzzy
+msgid "Vout filters"
+msgstr "நிகழ்பட சல்லடை"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1188
+#, fuzzy
+msgid "Reset"
+msgstr "மீண்டும் செய்(All)"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1189
+#, fuzzy
+msgid "Update"
+msgstr "&புதுப்பி"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1190
+#, fuzzy
+msgid "Advanced video filter controls"
+msgstr "&மேம்பட்ட அமைப்புகள்"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
+#, fuzzy
+msgid "VLM configurator"
+msgstr "&VLM வடிவமைப்பு"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
+#, fuzzy
+msgid "Media Manager Edition"
+msgstr "ஊடக தகவல்கள்"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
+#, fuzzy
+msgid "Name:"
+msgstr "பெயர்"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
+#, fuzzy
+msgid "Input:"
+msgstr "உள்ளீடு"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
+#, fuzzy
+msgid "Select Input"
+msgstr "திரை உள்ளீடு"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
+#, fuzzy
+msgid "Output:"
+msgstr "வெளிப்போத்து சுட்டி "
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
+#, fuzzy
+msgid "Select Output"
+msgstr "ஓடை வெளிப்போத்து"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
+#, fuzzy
+msgid "Time Control"
+msgstr "ஒலிச்சத்த‎ கட்டுப்பாடு"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
+#, fuzzy
+msgid "Mux Control"
+msgstr "கட்டுப்பாடு "
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
+#, fuzzy
+msgid "Muxer:"
+msgstr "சத்தத்தை குறை"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
+msgid "AAAA; "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
+#, fuzzy
+msgid "Loop"
+msgstr "[மீண்டும் மீண்டும்]"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
+msgid "Media Manager List"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:131
+msgctxt "Tooltip|Clear"
+msgid "Clear"
+msgstr "துடைக்க"
+
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:206
+msgid "Open a skin file"
+msgstr "தோல் கோப்புகளை திற..."
+
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:207
+msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
+msgstr "தோல் கோப்பு |*.vlt;*.wsz;*.xml"
+
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:214
+msgid "Open playlist"
+msgstr "தொகுப்பு பட்டியல் திற"
+
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:215
+msgid "Playlist Files|"
+msgstr "தொகுப்பு பட்டியல் கோப்புகள் |"
+
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
+msgid "Save playlist"
+msgstr "தொகுப்பு பட்டியல்  சேமி"
+
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
+msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
+msgstr "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:535
+msgid "Skin to use"
+msgstr "தோல்களை உபயோகி"
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:536
+msgid "Path to the skin to use."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:537
+msgid "Config of last used skin"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:538
+msgid ""
+"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
+"automatically, do not touch it."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:541
+msgid "Show a systray icon for VLC"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:542
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
+msgid "Show VLC on the taskbar"
+msgstr "VLC ஊடகஇயக்கி காட்டு"
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:544
+msgid "Enable transparency effects"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:545
+msgid ""
+"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
+"when moving windows does not behave correctly."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:548
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:549
+msgid "Use a skinned playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:550
+msgid "Display video in a skinned window if any"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:552
+msgid ""
+"When set to 'no', this parameter is intended to give old skins a chance to "
+"play back video even though no video tag is implemented"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:578
+msgid "Skins"
+msgstr "தோல்கள்."
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:579
+msgid "Skinnable Interface"
+msgstr "தோல் முகப்பு"
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:593
+msgid "Skins loader demux"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:65
+msgid "Select skin"
+msgstr "தோல் தெரிவு"
+
+#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:119
+msgid "Open skin ..."
+msgstr "தோல்களை திற..."
+
+#: modules/meta_engine/folder.c:67
+msgid "Folder meta data"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/folder.c:69
+msgid "Album art filename"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/folder.c:69
+msgid "Filename to look for album art in current directory"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:28
+msgid "Blues"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:29
+msgid "Classic rock"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:30
+msgid "Country"
+msgstr "நாடு:"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:32
+msgid "Disco"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:33
+msgid "Funk"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:34
+msgid "Grunge"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:35
+msgid "Hip-Hop"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:36
+msgid "Jazz"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:37
+msgid "Metal"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:38
+msgid "New Age"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:39
+msgid "Oldies"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:40
+msgid "Other"
+msgstr "மற்ற"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:42
+msgid "R&B"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:43
+msgid "Rap"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:47
+msgid "Industrial"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:48
+msgid "Alternative"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:50
+msgid "Death metal"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:51
+msgid "Pranks"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:52
+msgid "Soundtrack"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:53
+msgid "Euro-Techno"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:54
+msgid "Ambient"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:55
+msgid "Trip-Hop"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:56
 msgid "Vocal"
 msgstr ""
 
 msgid "Vocal"
 msgstr ""
 
@@ -17085,10 +18333,6 @@ msgstr ""
 msgid "Gospel"
 msgstr ""
 
 msgid "Gospel"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:52
-msgid "Noise"
-msgstr ""
-
 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
 msgid "Alternative rock"
 msgstr ""
 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
 msgid "Alternative rock"
 msgstr ""
@@ -17323,7 +18567,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/misc/dummy/dummy.c:68
 msgid "Dummy Interface"
 
 #: modules/misc/dummy/dummy.c:68
 msgid "Dummy Interface"
-msgstr ""
+msgstr "ஒன்றுக்குமுதவாத முகப்பு"
 
 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
 msgid "Dummy demux function"
 
 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
 msgid "Dummy demux function"
@@ -17359,7 +18603,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/misc/dummy/dummy.c:101
 msgid "Dummy Video output"
 
 #: modules/misc/dummy/dummy.c:101
 msgid "Dummy Video output"
-msgstr ""
+msgstr "ஒன்றுக்குமுதவாத நிகழ்படம் வெளிப்போத்து "
 
 #: modules/misc/dummy/dummy.c:109
 msgid "Stats video output"
 
 #: modules/misc/dummy/dummy.c:109
 msgid "Stats video output"
@@ -17430,22 +18674,22 @@ msgstr ""
 #: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
 #: modules/misc/win32text.c:81
 msgid "Smaller"
 #: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
 #: modules/misc/win32text.c:81
 msgid "Smaller"
-msgstr ""
+msgstr "சிறிய"
 
 #: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
 #: modules/misc/win32text.c:81
 msgid "Small"
 
 #: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
 #: modules/misc/win32text.c:81
 msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "சிறிய"
 
 #: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
 #: modules/misc/win32text.c:81
 msgid "Large"
 
 #: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
 #: modules/misc/win32text.c:81
 msgid "Large"
-msgstr ""
+msgstr "அதிகம்"
 
 #: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
 #: modules/misc/win32text.c:81
 msgid "Larger"
 
 #: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
 #: modules/misc/win32text.c:81
 msgid "Larger"
-msgstr ""
+msgstr "அதிகமாக"
 
 #: modules/misc/freetype.c:122
 msgid "Use YUVP renderer"
 
 #: modules/misc/freetype.c:122
 msgid "Use YUVP renderer"
@@ -17459,7 +18703,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/misc/freetype.c:125
 msgid "Font Effect"
 
 #: modules/misc/freetype.c:125
 msgid "Font Effect"
-msgstr ""
+msgstr "எழுத்துறு விளைவு"
 
 #: modules/misc/freetype.c:126
 msgid ""
 
 #: modules/misc/freetype.c:126
 msgid ""
@@ -17479,14 +18723,31 @@ msgstr ""
 msgid "Text renderer"
 msgstr ""
 
 msgid "Text renderer"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:148
-msgid "Freetype2 font renderer"
-msgstr ""
+#: modules/misc/freetype.c:148
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:361
+msgid ""
+"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
+"This should take less than a few minutes."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/gnome-session.c:75 modules/misc/inhibit.c:75
+msgid "Power Management Inhibitor"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/gnome-session.c:169 modules/misc/inhibit.c:168
+msgid "Playing some media."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/gnome-session2.c:41
+#, fuzzy
+msgid "SessionManager"
+msgstr "பகுதி பெயர்"
 
 
-#: modules/misc/freetype.c:361
-msgid ""
-"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
-"This should take less than a few minutes."
+#: modules/misc/gnome-session2.c:42 modules/misc/inhibit/xdg.c:36
+msgid "XDG screen saver inhibition"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/gnutls.c:79
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/gnutls.c:79
@@ -17516,17 +18777,9 @@ msgstr ""
 msgid "GnuTLS server"
 msgstr ""
 
 msgid "GnuTLS server"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/inhibit.c:75
-msgid "Power Management Inhibitor"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/inhibit.c:168
-msgid "Playing some media."
-msgstr ""
-
 #: modules/misc/inhibit/osso.c:40
 msgid "OSSO"
 #: modules/misc/inhibit/osso.c:40
 msgid "OSSO"
-msgstr ""
+msgstr "OSSO"
 
 #: modules/misc/inhibit/osso.c:41
 msgid "OSSO screen unblanking"
 
 #: modules/misc/inhibit/osso.c:41
 msgid "OSSO screen unblanking"
@@ -17536,10 +18789,6 @@ msgstr ""
 msgid "XDG-screensaver"
 msgstr ""
 
 msgid "XDG-screensaver"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/inhibit/xdg.c:36
-msgid "XDG screen saver inhibition"
-msgstr ""
-
 #: modules/misc/inhibit/xscreensaver.c:67
 msgid "X Screensaver disabler"
 msgstr ""
 #: modules/misc/inhibit/xscreensaver.c:67
 msgid "X Screensaver disabler"
 msgstr ""
@@ -17640,16 +18889,15 @@ msgstr ""
 
 #: modules/misc/lua/vlc.c:97
 msgid "Lua Playlist"
 
 #: modules/misc/lua/vlc.c:97
 msgid "Lua Playlist"
-msgstr "Lua தொகுப்பு பட்டியல்"
+msgstr ""
 
 #: modules/misc/lua/vlc.c:98
 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/lua/vlc.c:103
 
 #: modules/misc/lua/vlc.c:98
 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/lua/vlc.c:103
-#, fuzzy
 msgid "Lua Interface Module (shortcuts)"
 msgid "Lua Interface Module (shortcuts)"
-msgstr "முகப்பு மாடுல்"
+msgstr ""
 
 #: modules/misc/lua/vlc.c:110
 msgid "Lua Art"
 
 #: modules/misc/lua/vlc.c:110
 msgid "Lua Art"
@@ -17660,14 +18908,12 @@ msgid "Fetch artwork using lua scripts"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/lua/vlc.c:116
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/lua/vlc.c:116
-#, fuzzy
 msgid "Lua Extension"
 msgid "Lua Extension"
-msgstr "AAC நீடிப்பு"
+msgstr ""
 
 #: modules/misc/lua/vlc.c:122
 
 #: modules/misc/lua/vlc.c:122
-#, fuzzy
 msgid "Lua SD Module"
 msgid "Lua SD Module"
-msgstr "MUX மாடுல்"
+msgstr ""
 
 #: modules/misc/lua/vlc.c:132
 msgid "Freebox TV"
 
 #: modules/misc/lua/vlc.c:132
 msgid "Freebox TV"
@@ -17789,7 +19035,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/misc/notify/xosd.c:88
 msgid "XOSD interface"
 
 #: modules/misc/notify/xosd.c:88
 msgid "XOSD interface"
-msgstr ""
+msgstr "XOSD முகப்பு"
 
 #: modules/misc/osd/parser.c:51
 msgid "OSD configuration importer"
 
 #: modules/misc/osd/parser.c:51
 msgid "OSD configuration importer"
@@ -17804,9 +19050,8 @@ msgid "M3U playlist export"
 msgstr "M3U தொகுப்பு பட்டியல் இறக்குமதி"
 
 #: modules/misc/playlist/export.c:56
 msgstr "M3U தொகுப்பு பட்டியல் இறக்குமதி"
 
 #: modules/misc/playlist/export.c:56
-#, fuzzy
 msgid "M3U8 playlist export"
 msgid "M3U8 playlist export"
-msgstr "M3U தொகுப்பு பட்டியல் இறக்குமதி"
+msgstr "M3U8 தொகுப்பு பட்டியல் இறக்குமதி"
 
 #: modules/misc/playlist/export.c:62
 msgid "XSPF playlist export"
 
 #: modules/misc/playlist/export.c:62
 msgid "XSPF playlist export"
@@ -17814,7 +19059,7 @@ msgstr "XSPF தொகுப்பு பட்டியல் இறக்க
 
 #: modules/misc/playlist/export.c:68
 msgid "HTML playlist export"
 
 #: modules/misc/playlist/export.c:68
 msgid "HTML playlist export"
-msgstr ""
+msgstr "HTML தொகுப்பு பட்டியல் இறக்குமதி"
 
 #: modules/misc/quartztext.c:81
 msgid "Name for the font you want to use"
 
 #: modules/misc/quartztext.c:81
 msgid "Name for the font you want to use"
@@ -17880,6 +19125,11 @@ msgstr ""
 msgid "RTSP VoD server"
 msgstr ""
 
 msgid "RTSP VoD server"
 msgstr ""
 
+#: modules/misc/sqlite.c:115
+#, fuzzy
+msgid "SQLite database module"
+msgstr "சல்லடை ஓடை மாடுல்"
+
 #: modules/misc/stats/stats.c:48
 msgid "Stats"
 msgstr ""
 #: modules/misc/stats/stats.c:48
 msgid "Stats"
 msgstr ""
@@ -17986,7 +19236,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/mux/asf.c:567
 msgid "Unknown Video"
 
 #: modules/mux/asf.c:567
 msgid "Unknown Video"
-msgstr ""
+msgstr "தெரியாத நிகழ்படம்"
 
 #: modules/mux/avi.c:47
 msgid "AVI muxer"
 
 #: modules/mux/avi.c:47
 msgid "AVI muxer"
@@ -18253,9 +19503,12 @@ msgid "Copy packetizer"
 msgstr ""
 
 #: modules/packetizer/dirac.c:87
 msgstr ""
 
 #: modules/packetizer/dirac.c:87
-#, fuzzy
 msgid "Dirac packetizer"
 msgid "Dirac packetizer"
-msgstr "தகவல் பெட்டகங்கள்"
+msgstr ""
+
+#: modules/packetizer/flac.c:49
+msgid "Flac audio packetizer"
+msgstr ""
 
 #: modules/packetizer/h264.c:56
 msgid "H.264 video packetizer"
 
 #: modules/packetizer/h264.c:56
 msgid "H.264 video packetizer"
@@ -18301,29 +19554,22 @@ msgstr ""
 
 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71
 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:372
 
 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71
 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:372
-#, fuzzy
 msgid "My Videos"
 msgid "My Videos"
-msgstr "MPEG நிகழ்படம்"
+msgstr "எமது நிகழ்படம்"
 
 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78
 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:374
 msgid "My Music"
 
 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78
 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:374
 msgid "My Music"
-msgstr ""
+msgstr "எமது இசை"
 
 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:84
 
 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:84
-#, fuzzy
 msgid "Picture"
 msgid "Picture"
-msgstr "தà¯\81ணà¯\88 à®ªà¯\81à®\95à¯\88பà¯\8dபà®\9fà®\99à¯\8dà®\95ள்"
+msgstr "à®\9aிதà¯\8dதிரம்"
 
 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85
 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:376
 
 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85
 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:376
-#, fuzzy
 msgid "My Pictures"
 msgid "My Pictures"
-msgstr "துணை புகைப்படங்கள்"
-
-#: modules/services_discovery/podcast.c:58
-msgid "Podcast URLs list"
-msgstr ""
+msgstr "எமது சித்திரம்"
 
 #: modules/services_discovery/podcast.c:59
 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
 
 #: modules/services_discovery/podcast.c:59
 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
@@ -18407,9 +19653,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/services_discovery/sap.c:121
 msgstr ""
 
 #: modules/services_discovery/sap.c:121
-#, fuzzy
 msgid "Network streams (SAP)"
 msgid "Network streams (SAP)"
-msgstr "பிணைய பெயர்"
+msgstr ""
 
 #: modules/services_discovery/sap.c:149
 msgid "SDP Descriptions parser"
 
 #: modules/services_discovery/sap.c:149
 msgid "SDP Descriptions parser"
@@ -18417,7 +19662,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/services_discovery/sap.c:894 modules/services_discovery/sap.c:898
 msgid "Session"
 
 #: modules/services_discovery/sap.c:894 modules/services_discovery/sap.c:898
 msgid "Session"
-msgstr ""
+msgstr "பகுதி"
 
 #: modules/services_discovery/sap.c:894
 msgid "Tool"
 
 #: modules/services_discovery/sap.c:894
 msgid "Tool"
@@ -18428,44 +19673,39 @@ msgid "User"
 msgstr "பயனர்"
 
 #: modules/services_discovery/udev.c:45 modules/services_discovery/udev.c:87
 msgstr "பயனர்"
 
 #: modules/services_discovery/udev.c:45 modules/services_discovery/udev.c:87
-#, fuzzy
 msgid "Video capture"
 msgid "Video capture"
-msgstr "நிகழ்படம் வலை வாசல்"
+msgstr "நிகழ்பட கைப்பற்றுதல்"
 
 #: modules/services_discovery/udev.c:46
 msgid "Video capture (Video4Linux)"
 
 #: modules/services_discovery/udev.c:46
 msgid "Video capture (Video4Linux)"
-msgstr ""
+msgstr "நிகழ்பட கைப்பற்றுதல் (Video4Linux)"
 
 #: modules/services_discovery/udev.c:54 modules/services_discovery/udev.c:89
 
 #: modules/services_discovery/udev.c:54 modules/services_discovery/udev.c:89
-#, fuzzy
 msgid "Audio capture"
 msgid "Audio capture"
-msgstr "ஒலிதம் வலை வாசல்"
+msgstr "ஒலித கைப்பற்று"
 
 #: modules/services_discovery/udev.c:55
 msgid "Audio capture (ALSA)"
 
 #: modules/services_discovery/udev.c:55
 msgid "Audio capture (ALSA)"
-msgstr ""
+msgstr "ஒலித கைப்பற்று (ALSA)"
 
 #: modules/services_discovery/udev.c:63 modules/services_discovery/udev.c:64
 #: modules/services_discovery/udev.c:90
 
 #: modules/services_discovery/udev.c:63 modules/services_discovery/udev.c:64
 #: modules/services_discovery/udev.c:90
-#, fuzzy
 msgid "Discs"
 msgid "Discs"
-msgstr "வட்டு"
+msgstr "வட்டுகள்"
 
 #: modules/services_discovery/udev.c:585
 
 #: modules/services_discovery/udev.c:585
-#, fuzzy
 msgid "CD"
 msgid "CD"
-msgstr "VCD"
+msgstr "வட்டு"
 
 #: modules/services_discovery/udev.c:589
 msgid "Blu-Ray"
 
 #: modules/services_discovery/udev.c:589
 msgid "Blu-Ray"
-msgstr ""
+msgstr "Blu-Ray"
 
 #: modules/services_discovery/udev.c:591
 msgid "HD DVD"
 
 #: modules/services_discovery/udev.c:591
 msgid "HD DVD"
-msgstr ""
+msgstr "HD DVD"
 
 #: modules/services_discovery/udev.c:598
 
 #: modules/services_discovery/udev.c:598
-#, fuzzy
 msgid "Unknown type"
 msgstr "தெரியாத வகை"
 
 msgid "Unknown type"
 msgstr "தெரியாத வகை"
 
@@ -18474,6 +19714,28 @@ msgstr "தெரியாத வகை"
 msgid "Universal Plug'n'Play"
 msgstr ""
 
 msgid "Universal Plug'n'Play"
 msgstr ""
 
+#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:46
+#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:47
+#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:84
+#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:149
+#, fuzzy
+msgid "Screen capture"
+msgstr "திரை உள்ளீடு"
+
+#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:150
+msgid "Your window manager does not provide a list of applications."
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:273
+#, fuzzy
+msgid "Applications"
+msgstr "ஒருங்கு"
+
+#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:348
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:175
+msgid "Desktop"
+msgstr "மேசைத்தளம்"
+
 #: modules/stream_filter/decomp.c:54
 msgid "Decompression"
 msgstr ""
 #: modules/stream_filter/decomp.c:54
 msgid "Decompression"
 msgstr ""
@@ -18571,19 +19833,19 @@ msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/bridge.c:92
 msgid "Bridge"
 
 #: modules/stream_out/bridge.c:92
 msgid "Bridge"
-msgstr ""
+msgstr "பாலம்"
 
 #: modules/stream_out/bridge.c:93
 msgid "Bridge stream output"
 
 #: modules/stream_out/bridge.c:93
 msgid "Bridge stream output"
-msgstr ""
+msgstr "பாலம் ஓடை வெளிப்போத்து "
 
 #: modules/stream_out/bridge.c:95
 msgid "Bridge out"
 
 #: modules/stream_out/bridge.c:95
 msgid "Bridge out"
-msgstr ""
+msgstr "பாலம் வெளிய"
 
 #: modules/stream_out/bridge.c:108
 msgid "Bridge in"
 
 #: modules/stream_out/bridge.c:108
 msgid "Bridge in"
-msgstr ""
+msgstr "பாலம் உள்ள"
 
 #: modules/stream_out/description.c:54
 msgid "Description stream output"
 
 #: modules/stream_out/description.c:54
 msgid "Description stream output"
@@ -18687,7 +19949,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/es.c:85
 msgid "Generic"
 
 #: modules/stream_out/es.c:85
 msgid "Generic"
-msgstr ""
+msgstr "பொதுவான"
 
 #: modules/stream_out/es.c:364 modules/stream_out/es.c:379
 #, c-format
 
 #: modules/stream_out/es.c:364 modules/stream_out/es.c:379
 #, c-format
@@ -18704,7 +19966,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
 msgid "Sample aspect ratio"
 
 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
 msgid "Sample aspect ratio"
-msgstr ""
+msgstr "மாதிரி தோற்றவிகிதம்"
 
 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:117
 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
 
 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:117
 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
@@ -18729,10 +19991,6 @@ msgid ""
 "Alphamask or Bluescreen video filter."
 msgstr ""
 
 "Alphamask or Bluescreen video filter."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:88
-msgid "Transparency"
-msgstr ""
-
 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:130
 msgid "Transparency of the mosaic picture."
 msgstr ""
 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:130
 msgid "Transparency of the mosaic picture."
 msgstr ""
@@ -18778,9 +20036,8 @@ msgid "Password for target device."
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/raop.c:157
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/raop.c:157
-#, fuzzy
 msgid "Password file"
 msgid "Password file"
-msgstr "கடவுச்சொல்"
+msgstr "கடவுச்சொல் கோப்பு"
 
 #: modules/stream_out/raop.c:158
 msgid "Read password for target device from file."
 
 #: modules/stream_out/raop.c:158
 msgid "Read password for target device from file."
@@ -18788,7 +20045,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/raop.c:161
 msgid "RAOP"
 
 #: modules/stream_out/raop.c:161
 msgid "RAOP"
-msgstr ""
+msgstr "RAOP"
 
 #: modules/stream_out/raop.c:162
 msgid "Remote Audio Output Protocol stream output"
 
 #: modules/stream_out/raop.c:162
 msgid "Remote Audio Output Protocol stream output"
@@ -18796,7 +20053,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/record.c:50
 msgid "Destination prefix"
 
 #: modules/stream_out/record.c:50
 msgid "Destination prefix"
-msgstr ""
+msgstr "சேருமிடம் முன் ஒட்டு"
 
 #: modules/stream_out/record.c:52
 msgid "Prefix of the destination file automatically generated"
 
 #: modules/stream_out/record.c:52
 msgid "Prefix of the destination file automatically generated"
@@ -18812,7 +20069,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/rtp.c:77
 msgid "SDP"
 
 #: modules/stream_out/rtp.c:77
 msgid "SDP"
-msgstr ""
+msgstr "SDP"
 
 #: modules/stream_out/rtp.c:79
 msgid ""
 
 #: modules/stream_out/rtp.c:79
 msgid ""
@@ -18931,7 +20188,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/rtp.c:138
 msgid "Transport protocol"
 
 #: modules/stream_out/rtp.c:138
 msgid "Transport protocol"
-msgstr ""
+msgstr "வரைமுறை கடத்துதல்"
 
 #: modules/stream_out/rtp.c:140
 msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
 
 #: modules/stream_out/rtp.c:140
 msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
@@ -18945,7 +20202,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/rtp.c:159
 msgid "MP4A LATM"
 
 #: modules/stream_out/rtp.c:159
 msgid "MP4A LATM"
-msgstr ""
+msgstr "MP4A LATM"
 
 #: modules/stream_out/rtp.c:161
 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
 
 #: modules/stream_out/rtp.c:161
 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
@@ -18986,9 +20243,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/smem.c:72
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/smem.c:72
-#, fuzzy
 msgid "Audio postrender callback"
 msgid "Audio postrender callback"
-msgstr "ஒலிதம் சுவடு"
+msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/smem.c:73
 msgid ""
 
 #: modules/stream_out/smem.c:73
 msgid ""
@@ -18997,18 +20253,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/smem.c:76
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/smem.c:76
-#, fuzzy
 msgid "Video Callback data"
 msgid "Video Callback data"
-msgstr "நிகழ்பட சுவடு"
+msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/smem.c:77
 msgid "Data for the video callback function."
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/smem.c:79
 
 #: modules/stream_out/smem.c:77
 msgid "Data for the video callback function."
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/smem.c:79
-#, fuzzy
 msgid "Audio callback data"
 msgid "Audio callback data"
-msgstr "ஒலிதம் சுவடு ID"
+msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/smem.c:80
 msgid "Data for the audio callback function."
 
 #: modules/stream_out/smem.c:80
 msgid "Data for the audio callback function."
@@ -19025,14 +20279,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/smem.c:95
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/smem.c:95
-#, fuzzy
 msgid "Smem"
 msgid "Smem"
-msgstr "&ஓடை"
+msgstr "Smem"
 
 #: modules/stream_out/smem.c:96
 
 #: modules/stream_out/smem.c:96
-#, fuzzy
 msgid "Stream output to memory buffer"
 msgid "Stream output to memory buffer"
-msgstr "ஓடை வெளிப்போத்து"
+msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/standard.c:47
 msgid "Output method to use for the stream."
 
 #: modules/stream_out/standard.c:47
 msgid "Output method to use for the stream."
@@ -19044,7 +20296,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/standard.c:51
 msgid "Output destination"
 
 #: modules/stream_out/standard.c:51
 msgid "Output destination"
-msgstr ""
+msgstr " வெளிப்போத்து சேருமிடம்"
 
 #: modules/stream_out/standard.c:53
 msgid ""
 
 #: modules/stream_out/standard.c:53
 msgid ""
@@ -19073,7 +20325,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/standard.c:67
 msgid "Session groupname"
 
 #: modules/stream_out/standard.c:67
 msgid "Session groupname"
-msgstr ""
+msgstr "பகுதி குழுபெயர்"
 
 #: modules/stream_out/standard.c:69
 msgid ""
 
 #: modules/stream_out/standard.c:69
 msgid ""
@@ -19085,10 +20337,6 @@ msgstr ""
 msgid "Standard stream output"
 msgstr ""
 
 msgid "Standard stream output"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:90
-msgid "Files"
-msgstr "கோப்புகள்"
-
 #: modules/stream_out/switcher.c:92
 msgid "Full paths of the files separated by colons."
 msgstr ""
 #: modules/stream_out/switcher.c:92
 msgid "Full paths of the files separated by colons."
 msgstr ""
@@ -19103,7 +20351,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/switcher.c:98
 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
 
 #: modules/stream_out/switcher.c:98
 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
-msgstr "தோற்றவிகிதம் (4:3, 16:9)."
+msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/switcher.c:99
 msgid "Command UDP port"
 
 #: modules/stream_out/switcher.c:99
 msgid "Command UDP port"
@@ -19115,7 +20363,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/switcher.c:102
 msgid "Command"
 
 #: modules/stream_out/switcher.c:102
 msgid "Command"
-msgstr ""
+msgstr "ஆணை"
 
 #: modules/stream_out/switcher.c:104
 msgid "Initial command to execute."
 
 #: modules/stream_out/switcher.c:104
 msgid "Initial command to execute."
@@ -19123,7 +20371,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/switcher.c:105
 msgid "GOP size"
 
 #: modules/stream_out/switcher.c:105
 msgid "GOP size"
-msgstr ""
+msgstr "GOP அளவு"
 
 #: modules/stream_out/switcher.c:107
 msgid "Number of P frames between two I frames."
 
 #: modules/stream_out/switcher.c:107
 msgid "Number of P frames between two I frames."
@@ -19201,19 +20449,19 @@ msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:72
 msgid "Maximum video width"
 
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:72
 msgid "Maximum video width"
-msgstr ""
+msgstr "அதிகபட்ச நிகழ்பட அகலம்"
 
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:74
 msgid "Maximum output video width."
 
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:74
 msgid "Maximum output video width."
-msgstr ""
+msgstr "அதிகபட்ச நிகழ்பட வெளிப்போத்து அகலம்."
 
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:75
 msgid "Maximum video height"
 
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:75
 msgid "Maximum video height"
-msgstr ""
+msgstr "அதிகபட்ச நிகழ்பட உயரம்"
 
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:77
 msgid "Maximum output video height."
 
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:77
 msgid "Maximum output video height."
-msgstr ""
+msgstr "அதிகபட்ச நிகழ்பட வெளிப்போத்து உயரம்."
 
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:80
 msgid ""
 
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:80
 msgid ""
@@ -19253,14 +20501,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:96
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:96
-#, fuzzy
 msgid "Audio Language"
 msgstr "ஒலிதம் மொழி"
 
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:98
 msgid "Audio Language"
 msgstr "ஒலிதம் மொழி"
 
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:98
-#, fuzzy
 msgid "This is the language of the audio stream."
 msgid "This is the language of the audio stream."
-msgstr "ஒலித ஓடை வேலை செய்ய தேவைப்படுகிறது ஒலித சல்லடைகள்"
+msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:101
 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
 
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:101
 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
@@ -19268,7 +20514,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:102
 msgid "Audio filter"
 
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:102
 msgid "Audio filter"
-msgstr ""
+msgstr "ஒலிதம் சல்லடை"
 
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:104
 msgid ""
 
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:104
 msgid ""
@@ -19383,10 +20629,6 @@ msgstr ""
 msgid "AltiVec conversions from "
 msgstr ""
 
 msgid "AltiVec conversions from "
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:64
-msgid "Brightness threshold"
-msgstr ""
-
 #: modules/video_filter/adjust.c:65
 msgid ""
 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
 #: modules/video_filter/adjust.c:65
 msgid ""
 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
@@ -19437,10 +20679,6 @@ msgstr ""
 msgid "Image properties filter"
 msgstr ""
 
 msgid "Image properties filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:81
-msgid "Image adjust"
-msgstr ""
-
 #: modules/video_filter/alphamask.c:39
 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
 msgstr ""
 #: modules/video_filter/alphamask.c:39
 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
 msgstr ""
@@ -19478,9 +20716,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
-#, fuzzy
 msgid "Devicetype"
 msgid "Devicetype"
-msgstr "சாதனம்"
+msgstr "சாதனம் வகை"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
 msgid ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
 msgid ""
@@ -19502,16 +20739,15 @@ msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
 msgid "DMX"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
 msgid "DMX"
-msgstr ""
+msgstr "DMX"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
 msgid "MoMoLight"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
 msgid "MoMoLight"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
-#, fuzzy
 msgid "Count of AtmoLight channels"
 msgid "Count of AtmoLight channels"
-msgstr "வெளிப்போத்து அலைவரிசை இலக்கம்"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
 msgid "How many AtmoLight channels, should be emulated with that DMX device"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
 msgid "How many AtmoLight channels, should be emulated with that DMX device"
@@ -19528,9 +20764,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
-#, fuzzy
 msgid "Count of channels"
 msgid "Count of channels"
-msgstr "ஒலித அலைவரிசைகள்"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
 msgid "Depending on your MoMoLight hardware choose 3 or 4 channels"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
 msgid "Depending on your MoMoLight hardware choose 3 or 4 channels"
@@ -19588,7 +20823,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
 msgid "Pause-Red"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
 msgid "Pause-Red"
-msgstr ""
+msgstr "நிறுத்து-சிவப்பு "
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
 msgid "Red component of the pause color"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
 msgid "Red component of the pause color"
@@ -19596,7 +20831,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
 msgid "Pause-Green"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
 msgid "Pause-Green"
-msgstr ""
+msgstr "நிறுத்து-பச்சை"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
 msgid "Green component of the pause color"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
 msgid "Green component of the pause color"
@@ -19604,7 +20839,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
 msgid "Pause-Blue"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
 msgid "Pause-Blue"
-msgstr ""
+msgstr "நிறுத்து-நீலம்"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:206
 msgid "Blue component of the pause color"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:206
 msgid "Blue component of the pause color"
@@ -19621,7 +20856,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
 msgid "End-Red"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
 msgid "End-Red"
-msgstr ""
+msgstr "முடி-சிவப்பு "
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:212
 msgid "Red component of the shutdown color"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:212
 msgid "Red component of the shutdown color"
@@ -19629,7 +20864,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
 msgid "End-Green"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
 msgid "End-Green"
-msgstr ""
+msgstr "முடி-பச்சை"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
 msgid "Green component of the shutdown color"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
 msgid "Green component of the shutdown color"
@@ -19637,7 +20872,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:215
 msgid "End-Blue"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:215
 msgid "End-Blue"
-msgstr ""
+msgstr "முடி-நீலம்"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:216
 msgid "Blue component of the shutdown color"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:216
 msgid "Blue component of the shutdown color"
@@ -19698,7 +20933,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
 msgid "White Red"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
 msgid "White Red"
-msgstr ""
+msgstr "வெள்ளை சிவப்பு "
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
@@ -19706,7 +20941,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
 msgid "White Green"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
 msgid "White Green"
-msgstr ""
+msgstr "வெள்ளை பச்சை"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:242
 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:242
 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
@@ -19714,7 +20949,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:244
 msgid "White Blue"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:244
 msgid "White Blue"
-msgstr ""
+msgstr "வெள்ளை நீலம்"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:245
 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:245
 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
@@ -19767,10 +21002,6 @@ msgstr ""
 msgid "Sat windowing"
 msgstr ""
 
 msgid "Sat windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:268
-msgid "Filter length (ms)"
-msgstr ""
-
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:269
 msgid ""
 "Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:269
 msgid ""
 "Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
@@ -19793,9 +21024,8 @@ msgid "Filter Smoothness"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:277
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:277
-#, fuzzy
 msgid "Output Color filter mode"
 msgid "Output Color filter mode"
-msgstr "நிகழ்பட வெளிப்போத்து சல்லடை மாடுல்கள்"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:278
 msgid ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:278
 msgid ""
@@ -19804,19 +21034,19 @@ msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
 msgid "No Filtering"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
 msgid "No Filtering"
-msgstr ""
+msgstr "சல்லடை இல்லை"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:288
 msgid "Combined"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:288
 msgid "Combined"
-msgstr ""
+msgstr "இணை"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
 msgid "Percent"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
 msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "சதவிகிதம்"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:292
 msgid "Frame delay (ms)"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:292
 msgid "Frame delay (ms)"
-msgstr ""
+msgstr "சட்டம் தாமதமாக (ms)"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:293
 msgid ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:293
 msgid ""
@@ -19825,29 +21055,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:298
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:298
-#, fuzzy
 msgid "Channel 0: summary"
 msgid "Channel 0: summary"
-msgstr "அலைவரிசை சுருக்கம்"
+msgstr "அலைவரிசை 0: சுருக்கம்"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:299
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:299
-#, fuzzy
 msgid "Channel 1: left"
 msgid "Channel 1: left"
-msgstr "அலைவரிசை:"
+msgstr "அலைவரிசை 1:இடது"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:300
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:300
-#, fuzzy
 msgid "Channel 2: right"
 msgid "Channel 2: right"
-msgstr "அலைவரிசை:"
+msgstr "அலைவரிசை 2:வலது"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:301
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:301
-#, fuzzy
 msgid "Channel 3: top"
 msgid "Channel 3: top"
-msgstr "அலைவரிசை:"
+msgstr "அலைவரிசை 3:மேலே"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:302
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:302
-#, fuzzy
 msgid "Channel 4: bottom"
 msgid "Channel 4: bottom"
-msgstr "அலைவரிசை:"
+msgstr "அலைவரிசை 4:கீழே"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:304
 msgid "Maps the hardware channel X to logical zone Y to fix wrong wiring :-)"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:304
 msgid "Maps the hardware channel X to logical zone Y to fix wrong wiring :-)"
@@ -19858,26 +21083,24 @@ msgid "disabled"
 msgstr "இயங்கச் செய்யாதே"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:316
 msgstr "இயங்கச் செய்யாதே"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:316
-#, fuzzy
 msgid "Zone 4:summary"
 msgid "Zone 4:summary"
-msgstr "à®\85லà¯\88வரிà®\9aà¯\88 சுருக்கம்"
+msgstr "வலà¯\88யமà¯\8d 4: சுருக்கம்"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:317
 msgid "Zone 3:left"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:317
 msgid "Zone 3:left"
-msgstr ""
+msgstr "வலையம் 3:இடது"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:318
 msgid "Zone 1:right"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:318
 msgid "Zone 1:right"
-msgstr ""
+msgstr "வலையம் 1:வலது"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
 msgid "Zone 0:top"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
 msgid "Zone 0:top"
-msgstr ""
+msgstr "வலையம் 0:மேலே"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:320
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:320
-#, fuzzy
 msgid "Zone 2:bottom"
 msgid "Zone 2:bottom"
-msgstr "கீழே"
+msgstr "வலà¯\88யமà¯\8d 2:à®\95à¯\80à®´à¯\87"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:322
 msgid "Channel / Zone Assignment"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:322
 msgid "Channel / Zone Assignment"
@@ -19942,10 +21165,6 @@ msgstr ""
 msgid "AtmoLight Filter"
 msgstr ""
 
 msgid "AtmoLight Filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:361
-msgid "AtmoLight"
-msgstr ""
-
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:368
 msgid "Choose Devicetype and Connection"
 msgstr ""
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:368
 msgid "Choose Devicetype and Connection"
 msgstr ""
@@ -19958,35 +21177,164 @@ msgstr ""
 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
 msgstr ""
 
 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:420
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:420
+msgid "DMX options"
+msgstr "DMX விருப்பம்"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:426
+msgid "MoMoLight options"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:468
+msgid "Zone Layout for the build-in Atmo"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:484
+msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:521
+msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:554
+msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:576
+msgid "Change gradients"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:48
+msgid "Value of the audio channels levels"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:49
+msgid ""
+"Value of the audio level of each channels between 0 and 1Each level should "
+"be separated with ':'."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:52
+msgid "X coordinate of the bargraph."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:54
+msgid "Y coordinate of the bargraph."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Transparency of the bargraph"
+msgstr "தெள்ளத்தெளிந்த"
+
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:56
+msgid ""
+"Bargraph transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
+"opacity)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Bargraph position"
+msgstr "சின்னம் நிலை"
+
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:60
+msgid ""
+"Enforce the bargraph position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
+"4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
+"right)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Alarm"
+msgstr "அல்சா"
+
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64
+msgid "Signals a silence and displays and alert (0=no alarm, 1=alarm)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:66
+msgid "Bar width in pixel (default : 10)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:67
+msgid ""
+"Width in pixel of each bar in the BarGraph to be displayed (default : 10)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:88
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:106
+msgid "Audio Bar Graph Video sub filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Audio Bar Graph Video"
+msgstr "ஒலிதம்/நிகழ்படம்"
+
+#: modules/video_filter/ball.c:109
+msgid "Ball color"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/ball.c:110
+msgid "Ball color, one of \"red\", \"blue\" and \"green\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/ball.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Edge visible"
+msgstr "இயங்கச் செய்யாதே"
+
+#: modules/video_filter/ball.c:113
+msgid "Set edge visibility."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/ball.c:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DMX options"
-msgstr "விரà¯\81பà¯\8dபம்"
+msgid "Ball speed"
+msgstr "பினà¯\8dனனிâ\80\8e à®µà¯\87à®\95ம்"
 
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:426
-msgid "MoMoLight options"
+#: modules/video_filter/ball.c:116
+msgid ""
+"Set ball speed, the displacement value                                 in "
+"number of pixels by frame."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:468
-msgid "Zone Layout for the build-in Atmo"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/ball.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Ball size"
+msgstr "அறை அளவு"
 
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:484
-msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
+#: modules/video_filter/ball.c:120
+msgid ""
+"Set ball size giving its radius in number                                 of "
+"pixels"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:521
-msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
+#: modules/video_filter/ball.c:123
+msgid "Gradient threshold"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:554
-msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
+#: modules/video_filter/ball.c:124
+msgid "Set gradient threshold for edge computation."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:576
-msgid "Change gradients"
+#: modules/video_filter/ball.c:126
+msgid "Augmented reality ball game"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#: modules/video_filter/ball.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Ball video filter"
+msgstr "நகலி நிகழ்பட சல்லடை"
+
+#: modules/video_filter/ball.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Ball"
+msgstr "எல்லாம்"
+
 #: modules/video_filter/blend.c:44
 msgid "Video pictures blending"
 msgstr ""
 #: modules/video_filter/blend.c:44
 msgid "Video pictures blending"
 msgstr ""
@@ -20053,11 +21401,11 @@ msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/blendbench.c:85
 msgid "Base image"
 
 #: modules/video_filter/blendbench.c:85
 msgid "Base image"
-msgstr ""
+msgstr "அடி உருவம்"
 
 #: modules/video_filter/blendbench.c:91
 msgid "Blend image"
 
 #: modules/video_filter/blendbench.c:91
 msgid "Blend image"
-msgstr ""
+msgstr "உருவ கலவை"
 
 #: modules/video_filter/bluescreen.c:37
 msgid ""
 
 #: modules/video_filter/bluescreen.c:37
 msgid ""
@@ -20069,7 +21417,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/bluescreen.c:42
 msgid "Bluescreen U value"
 
 #: modules/video_filter/bluescreen.c:42
 msgid "Bluescreen U value"
-msgstr ""
+msgstr "நீலதிரை U மதிப்பு"
 
 #: modules/video_filter/bluescreen.c:44
 msgid ""
 
 #: modules/video_filter/bluescreen.c:44
 msgid ""
@@ -20079,7 +21427,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/bluescreen.c:46
 msgid "Bluescreen V value"
 
 #: modules/video_filter/bluescreen.c:46
 msgid "Bluescreen V value"
-msgstr ""
+msgstr "நீலதிரை V மதிப்பு"
 
 #: modules/video_filter/bluescreen.c:48
 msgid ""
 
 #: modules/video_filter/bluescreen.c:48
 msgid ""
@@ -20109,11 +21457,11 @@ msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/bluescreen.c:77
 msgid "Bluescreen video filter"
 
 #: modules/video_filter/bluescreen.c:77
 msgid "Bluescreen video filter"
-msgstr ""
+msgstr "நீலதிரை நிகழ்பட சல்லடை"
 
 #: modules/video_filter/bluescreen.c:78
 msgid "Bluescreen"
 
 #: modules/video_filter/bluescreen.c:78
 msgid "Bluescreen"
-msgstr ""
+msgstr "நீலதிரை"
 
 #: modules/video_filter/canvas.c:83
 msgid "Output width"
 
 #: modules/video_filter/canvas.c:83
 msgid "Output width"
@@ -20157,28 +21505,23 @@ msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/canvas.c:105
 msgid "Canvas"
 
 #: modules/video_filter/canvas.c:105
 msgid "Canvas"
-msgstr ""
+msgstr "பரப்பு"
 
 #: modules/video_filter/canvas.c:106
 
 #: modules/video_filter/canvas.c:106
-#, fuzzy
 msgid "Canvas video filter"
 msgid "Canvas video filter"
-msgstr "நிகழ்பட சல்லடை"
+msgstr "பரபà¯\8dபà¯\81 à®¨à®¿à®\95à®´à¯\8dபà®\9f à®\9aலà¯\8dலà®\9fà¯\88"
 
 #: modules/video_filter/chain.c:43
 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
 msgstr ""
 
 
 #: modules/video_filter/chain.c:43
 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/clone.c:39
-msgid "Number of clones"
-msgstr ""
-
 #: modules/video_filter/clone.c:40
 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/clone.c:43
 msgid "Video output modules"
 #: modules/video_filter/clone.c:40
 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/clone.c:43
 msgid "Video output modules"
-msgstr ""
+msgstr "நிகழ்பட வெளிப்போத்து மாடுல்"
 
 #: modules/video_filter/clone.c:44
 msgid ""
 
 #: modules/video_filter/clone.c:44
 msgid ""
@@ -20192,11 +21535,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/clone.c:55
 msgid "Clone video filter"
 
 #: modules/video_filter/clone.c:55
 msgid "Clone video filter"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/clone.c:57
-msgid "Clone"
-msgstr ""
+msgstr "நகலி நிகழ்பட சல்லடை"
 
 #: modules/video_filter/colorthres.c:55
 msgid ""
 
 #: modules/video_filter/colorthres.c:55
 msgid ""
@@ -20207,18 +21546,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/colorthres.c:59
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/colorthres.c:59
-#, fuzzy
 msgid "Select one color in the video"
 msgid "Select one color in the video"
-msgstr "பலவற்றை கோப்புகளை தெரிவு செய் "
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/colorthres.c:69
 msgid "Color threshold filter"
 msgstr ""
 
 
 #: modules/video_filter/colorthres.c:69
 msgid "Color threshold filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/colorthres.c:70
-msgid "Color threshold"
-msgstr ""
-
 #: modules/video_filter/colorthres.c:79
 msgid "Saturaton threshold"
 msgstr ""
 #: modules/video_filter/colorthres.c:79
 msgid "Saturaton threshold"
 msgstr ""
@@ -20318,7 +21652,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/crop.c:106
 msgid "Crop video filter"
 
 #: modules/video_filter/crop.c:106
 msgid "Crop video filter"
-msgstr ""
+msgstr "வெட்டு நிகழ்பட சல்லடை"
 
 #: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:470
 msgid "Cropping failed"
 
 #: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:470
 msgid "Cropping failed"
@@ -20423,7 +21757,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:60
 msgid "Input FIFO"
 
 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:60
 msgid "Input FIFO"
-msgstr ""
+msgstr "உள்ளீடு FIFO"
 
 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
 msgid "FIFO which will be read for commands"
 
 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
 msgid "FIFO which will be read for commands"
@@ -20431,7 +21765,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:63
 msgid "Output FIFO"
 
 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:63
 msgid "Output FIFO"
-msgstr ""
+msgstr "வெளிப்போத்து FIFO"
 
 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:64
 msgid "FIFO which will be written to for responses"
 
 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:64
 msgid "FIFO which will be written to for responses"
@@ -20447,7 +21781,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/erase.c:54
 msgid "Image mask"
 
 #: modules/video_filter/erase.c:54
 msgid "Image mask"
-msgstr ""
+msgstr "உருவ முகமூடி"
 
 #: modules/video_filter/erase.c:55
 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
 
 #: modules/video_filter/erase.c:55
 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
@@ -20467,11 +21801,11 @@ msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/erase.c:67
 msgid "Erase video filter"
 
 #: modules/video_filter/erase.c:67
 msgid "Erase video filter"
-msgstr ""
+msgstr "அழி நிகழ்பட சல்லடை"
 
 #: modules/video_filter/erase.c:68
 msgid "Erase"
 
 #: modules/video_filter/erase.c:68
 msgid "Erase"
-msgstr ""
+msgstr "அழி"
 
 #: modules/video_filter/extract.c:62
 msgid "RGB component to extract"
 
 #: modules/video_filter/extract.c:62
 msgid "RGB component to extract"
@@ -20539,7 +21873,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/gradient.c:76
 msgid "Edge"
 
 #: modules/video_filter/gradient.c:76
 msgid "Edge"
-msgstr ""
+msgstr "விளிம்பு"
 
 #: modules/video_filter/gradient.c:76
 msgid "Hough"
 
 #: modules/video_filter/gradient.c:76
 msgid "Hough"
@@ -20615,7 +21949,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/logo.c:67
 msgid "Logo position"
 
 #: modules/video_filter/logo.c:67
 msgid "Logo position"
-msgstr ""
+msgstr "சின்னம் நிலை"
 
 #: modules/video_filter/logo.c:69
 msgid ""
 
 #: modules/video_filter/logo.c:69
 msgid ""
@@ -20637,7 +21971,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/logo.c:111
 msgid "Logo video filter"
 
 #: modules/video_filter/logo.c:111
 msgid "Logo video filter"
-msgstr ""
+msgstr "சின்னம் நிகழ்பட சல்லடை"
 
 #: modules/video_filter/magnify.c:47
 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
 
 #: modules/video_filter/magnify.c:47
 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
@@ -20713,7 +22047,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/marq.c:174 modules/video_filter/rss.c:216
 msgid "Misc"
 
 #: modules/video_filter/marq.c:174 modules/video_filter/rss.c:216
 msgid "Misc"
-msgstr ""
+msgstr "இதர"
 
 #: modules/video_filter/mirror.c:62
 msgid "Mirror orientation"
 
 #: modules/video_filter/mirror.c:62
 msgid "Mirror orientation"
@@ -20726,9 +22060,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/mirror.c:69
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/mirror.c:69
-#, fuzzy
 msgid "Direction"
 msgid "Direction"
-msgstr "à®\95à¯\8bபà¯\8dபà®\95à®®à¯\8d"
+msgstr "திà®\9aà¯\88"
 
 #: modules/video_filter/mirror.c:70
 msgid "Direction of the mirroring"
 
 #: modules/video_filter/mirror.c:70
 msgid "Direction of the mirroring"
@@ -20743,14 +22076,12 @@ msgid "Right to left/Bottom to top"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/mirror.c:78
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/mirror.c:78
-#, fuzzy
 msgid "Mirror video filter"
 msgid "Mirror video filter"
-msgstr "நிகழ்பட சல்லடை"
+msgstr "à®\95ணà¯\8dணாà®\9fி à®¨à®¿à®\95à®´à¯\8dபà®\9f à®\9aலà¯\8dலà®\9fà¯\88"
 
 #: modules/video_filter/mirror.c:79
 
 #: modules/video_filter/mirror.c:79
-#, fuzzy
 msgid "Mirror video"
 msgid "Mirror video"
-msgstr "நிà®\95à®´à¯\8dபà®\9f à®\89à®°à¯\81 à®\85ளவà¯\81"
+msgstr "à®\95ணà¯\8dணாà®\9fி à®¨à®¿à®\95à®´à¯\8dபà®\9fà®®à¯\8d"
 
 #: modules/video_filter/mirror.c:80
 msgid "Splits video in two same parts, like in a mirror"
 
 #: modules/video_filter/mirror.c:80
 msgid "Splits video in two same parts, like in a mirror"
@@ -20788,7 +22119,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
 msgid "Border width"
 
 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
 msgid "Border width"
-msgstr ""
+msgstr "எல்லை அகலம்"
 
 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
 
 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
@@ -20796,7 +22127,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
 msgid "Border height"
 
 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
 msgid "Border height"
-msgstr ""
+msgstr "எல்லை உயரம்"
 
 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
 
 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
@@ -20911,10 +22242,6 @@ msgstr ""
 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
 msgstr ""
 
 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/motionblur.c:59
-msgid "Motion blur"
-msgstr ""
-
 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
 msgid "Motion blur filter"
 msgstr ""
 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
 msgid "Motion blur filter"
 msgstr ""
@@ -21036,7 +22363,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
 msgid "Configuration file"
 
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
 msgid "Configuration file"
-msgstr "வடிவமைப்பு கோப்பு"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
 msgid "Configuration file for the OSD Menu."
 
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
 msgid "Configuration file for the OSD Menu."
@@ -21131,10 +22458,6 @@ msgstr ""
 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
 msgstr ""
 
 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:79
-msgid "Panoramix"
-msgstr ""
-
 #: modules/video_filter/panoramix.c:89
 msgid "length of the overlapping area (in %)"
 msgstr ""
 #: modules/video_filter/panoramix.c:89
 msgid "length of the overlapping area (in %)"
 msgstr ""
@@ -21187,7 +22510,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/panoramix.c:113
 msgid "middle position (in %)"
 
 #: modules/video_filter/panoramix.c:113
 msgid "middle position (in %)"
-msgstr ""
+msgstr "மத்திய நிலை (in %)"
 
 #: modules/video_filter/panoramix.c:114
 msgid ""
 
 #: modules/video_filter/panoramix.c:114
 msgid ""
@@ -21347,7 +22670,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/postproc.c:236
 msgid "Highest"
 
 #: modules/video_filter/postproc.c:236
 msgid "Highest"
-msgstr ""
+msgstr "உயரமானது"
 
 #: modules/video_filter/psychedelic.c:54
 msgid "Psychedelic video filter"
 
 #: modules/video_filter/psychedelic.c:54
 msgid "Psychedelic video filter"
@@ -21376,23 +22699,23 @@ msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/puzzle.c:57
 msgid "Puzzle"
 
 #: modules/video_filter/puzzle.c:57
 msgid "Puzzle"
-msgstr ""
+msgstr "நோடி"
 
 #: modules/video_filter/remoteosd.c:74
 msgid "VNC Host"
 
 #: modules/video_filter/remoteosd.c:74
 msgid "VNC Host"
-msgstr ""
+msgstr "VNC புரவலர்"
 
 #: modules/video_filter/remoteosd.c:76
 msgid "VNC hostname or IP address."
 
 #: modules/video_filter/remoteosd.c:76
 msgid "VNC hostname or IP address."
-msgstr ""
+msgstr "VNC புரவலர்பெயர் அல்லது இணையமுகவரி"
 
 #: modules/video_filter/remoteosd.c:78
 msgid "VNC Port"
 
 #: modules/video_filter/remoteosd.c:78
 msgid "VNC Port"
-msgstr "VNC வலை வாசல்"
+msgstr "VNC .வாசல்"
 
 #: modules/video_filter/remoteosd.c:80
 msgid "VNC portnumber."
 
 #: modules/video_filter/remoteosd.c:80
 msgid "VNC portnumber."
-msgstr ""
+msgstr "VNC வலை வாசல்."
 
 #: modules/video_filter/remoteosd.c:82
 msgid "VNC Password"
 
 #: modules/video_filter/remoteosd.c:82
 msgid "VNC Password"
@@ -21462,11 +22785,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/rotate.c:66
 msgid "Rotate video filter"
 
 #: modules/video_filter/rotate.c:66
 msgid "Rotate video filter"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/rotate.c:67
-msgid "Rotate"
-msgstr ""
+msgstr "சுழல் ஒலித வெளிப்போத்து"
 
 #: modules/video_filter/rss.c:130
 msgid "Feed URLs"
 
 #: modules/video_filter/rss.c:130
 msgid "Feed URLs"
@@ -21518,7 +22837,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/rss.c:161
 msgid "Text position"
 
 #: modules/video_filter/rss.c:161
 msgid "Text position"
-msgstr ""
+msgstr "எழுத்து நிலை"
 
 #: modules/video_filter/rss.c:163
 msgid ""
 
 #: modules/video_filter/rss.c:163
 msgid ""
@@ -21660,10 +22979,6 @@ msgstr ""
 msgid "Sharpen video filter"
 msgstr ""
 
 msgid "Sharpen video filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/sharpen.c:67
-msgid "Sharpen"
-msgstr ""
-
 #: modules/video_filter/swscale.c:58
 msgid "Scaling mode"
 msgstr ""
 #: modules/video_filter/swscale.c:58
 msgid "Scaling mode"
 msgstr ""
@@ -21694,7 +23009,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/swscale.c:65
 msgid "Area"
 
 #: modules/video_filter/swscale.c:65
 msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "பகுதி"
 
 #: modules/video_filter/swscale.c:65
 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
 
 #: modules/video_filter/swscale.c:65
 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
@@ -21848,9 +23163,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/video_output/fb.c:76
 msgstr ""
 
 #: modules/video_output/fb.c:76
-#, fuzzy
 msgid "Image format (default RGB)"
 msgid "Image format (default RGB)"
-msgstr "உருவ வடிவூட்டம்"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_output/fb.c:77
 msgid ""
 
 #: modules/video_output/fb.c:77
 msgid ""
@@ -21873,9 +23187,8 @@ msgid "HD1000 video output"
 msgstr "HD1000 நிகழ்படம் வெளிப்போத்து "
 
 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:57
 msgstr "HD1000 நிகழ்படம் வெளிப்போத்து "
 
 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:57
-#, fuzzy
 msgid "Enable desktop mode "
 msgid "Enable desktop mode "
-msgstr "செயல்பட வை சுவர் தாள்"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:59
 msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
 
 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:59
 msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
@@ -21886,18 +23199,8 @@ msgid "Recommended video output for Windows Vista and later versions"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:65
 msgstr ""
 
 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:65
-#, fuzzy
 msgid "Direct3D video output"
 msgid "Direct3D video output"
-msgstr "DirectX நிகழ்படம் வெளிப்போத்து "
-
-#: modules/video_output/msw/direct3d.c:175
-#, fuzzy
-msgid "Desktop"
-msgstr "மேலே"
-
-#: modules/video_output/msw/directx.c:64
-msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
-msgstr ""
+msgstr "மேசைத்தளம்3D நிகழ்படம் வெளிப்போத்து "
 
 #: modules/video_output/msw/directx.c:66
 msgid ""
 
 #: modules/video_output/msw/directx.c:66
 msgid ""
@@ -21945,9 +23248,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/video_output/msw/directx.c:100
 msgstr ""
 
 #: modules/video_output/msw/directx.c:100
-#, fuzzy
 msgid "DirectX (DirectDraw) video output"
 msgid "DirectX (DirectDraw) video output"
-msgstr "DirectX நிகழ்படம் வெளிப்போத்து "
+msgstr ""
 
 #: modules/video_output/msw/directx.c:229
 msgid "Wallpaper"
 
 #: modules/video_output/msw/directx.c:229
 msgid "Wallpaper"
@@ -21955,7 +23257,7 @@ msgstr "சுவர் தாள்"
 
 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:55 modules/video_output/opengl.c:64
 msgid "OpenGL video output"
 
 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:55 modules/video_output/opengl.c:64
 msgid "OpenGL video output"
-msgstr ""
+msgstr "OpenGL நிகழ்பட வெளிப்போத்து"
 
 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:59
 msgid "Windows GAPI video output"
 
 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:59
 msgid "Windows GAPI video output"
@@ -22019,7 +23321,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/video_output/snapshot.c:55
 msgid "Snapshot width"
 
 #: modules/video_output/snapshot.c:55
 msgid "Snapshot width"
-msgstr ""
+msgstr "திடிரனகைப்பற்று அகலம்"
 
 #: modules/video_output/snapshot.c:56
 msgid "Width of the snapshot image."
 
 #: modules/video_output/snapshot.c:56
 msgid "Width of the snapshot image."
@@ -22027,7 +23329,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/video_output/snapshot.c:58
 msgid "Snapshot height"
 
 #: modules/video_output/snapshot.c:58
 msgid "Snapshot height"
-msgstr ""
+msgstr "திடிரனகைப்பற்று உயரம்"
 
 #: modules/video_output/snapshot.c:59
 msgid "Height of the snapshot image."
 
 #: modules/video_output/snapshot.c:59
 msgid "Height of the snapshot image."
@@ -22048,7 +23350,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/video_output/snapshot.c:72
 msgid "Snapshot output"
 
 #: modules/video_output/snapshot.c:72
 msgid "Snapshot output"
-msgstr ""
+msgstr "திடிரனகைப்பற்று வெளிப்போத்து"
 
 #: modules/video_output/svgalib.c:61
 msgid "SVGAlib video output"
 
 #: modules/video_output/svgalib.c:61
 msgid "SVGAlib video output"
@@ -22070,20 +23372,19 @@ msgstr ""
 
 #: modules/video_output/vmem.c:70
 msgid "Video memory output"
 
 #: modules/video_output/vmem.c:70
 msgid "Video memory output"
-msgstr ""
+msgstr "நிகழ்படம் நினைவகம் வெளிப்போத்து"
 
 #: modules/video_output/vmem.c:71
 msgid "Video memory"
 
 #: modules/video_output/vmem.c:71
 msgid "Video memory"
-msgstr ""
+msgstr "நிகழ்படம் நினைவகம்"
 
 #: modules/video_output/xcb/glx.c:50
 msgid "GLX"
 
 #: modules/video_output/xcb/glx.c:50
 msgid "GLX"
-msgstr ""
+msgstr "GLX"
 
 #: modules/video_output/xcb/glx.c:51
 
 #: modules/video_output/xcb/glx.c:51
-#, fuzzy
 msgid "GLX video output (XCB)"
 msgid "GLX video output (XCB)"
-msgstr "DirectX நிகழ்படம் வெளிப்போத்து "
+msgstr "GLX நிகழ்பட வெளிப்போத்து(XCB)"
 
 #: modules/video_output/xcb/window.c:43
 msgid "ID of the video output X window"
 
 #: modules/video_output/xcb/window.c:43
 msgid "ID of the video output X window"
@@ -22096,13 +23397,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/video_output/xcb/window.c:57
 msgstr ""
 
 #: modules/video_output/xcb/window.c:57
-#, fuzzy
 msgid "X window"
 msgid "X window"
-msgstr "சாரளம்"
+msgstr "Xசாரளம்"
 
 #: modules/video_output/xcb/window.c:58
 msgid "X11 video window (XCB)"
 
 #: modules/video_output/xcb/window.c:58
 msgid "X11 video window (XCB)"
-msgstr ""
+msgstr "X11 நிகழ்படம் சாரளம் (XCB)"
 
 #: modules/video_output/xcb/window.c:289
 msgctxt "ASCII"
 
 #: modules/video_output/xcb/window.c:289
 msgctxt "ASCII"
@@ -22128,12 +23428,11 @@ msgstr ""
 
 #: modules/video_output/xcb/x11.c:51
 msgid "X11"
 
 #: modules/video_output/xcb/x11.c:51
 msgid "X11"
-msgstr ""
+msgstr "X11"
 
 #: modules/video_output/xcb/x11.c:52
 
 #: modules/video_output/xcb/x11.c:52
-#, fuzzy
 msgid "X11 video output (XCB)"
 msgid "X11 video output (XCB)"
-msgstr "HD1000 நிகழ்படம் வெளிப்போத்து "
+msgstr ""
 
 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:42
 msgid "XVideo adaptor number"
 
 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:42
 msgid "XVideo adaptor number"
@@ -22146,14 +23445,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:58
 msgstr ""
 
 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:58
-#, fuzzy
 msgid "XVideo"
 msgid "XVideo"
-msgstr "நிகழ்படம்"
+msgstr "Xநிகழ்படம்"
 
 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:59
 
 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:59
-#, fuzzy
 msgid "XVideo output (XCB)"
 msgid "XVideo output (XCB)"
-msgstr "நிகழ்பட வெளிப்போத்து சுட்டி"
+msgstr "Xநிகழ்பட வெளிப்போத்து (XCB)"
 
 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:273
 msgid "Video acceleration not available"
 
 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:273
 msgid "Video acceleration not available"
@@ -22190,11 +23487,11 @@ msgstr ""
 
 #: modules/video_output/yuv.c:59
 msgid "YUV output"
 
 #: modules/video_output/yuv.c:59
 msgid "YUV output"
-msgstr ""
+msgstr "YUV வெளிப்போத்து"
 
 #: modules/video_output/yuv.c:60
 msgid "YUV video output"
 
 #: modules/video_output/yuv.c:60
 msgid "YUV video output"
-msgstr ""
+msgstr "YUV நிகழ்படம் வெளிப்போத்து "
 
 #: modules/visualization/goom.c:61
 msgid "Goom display width"
 
 #: modules/visualization/goom.c:61
 msgid "Goom display width"
@@ -22228,9 +23525,8 @@ msgid "Goom effect"
 msgstr ""
 
 #: modules/visualization/projectm.cpp:47
 msgstr ""
 
 #: modules/visualization/projectm.cpp:47
-#, fuzzy
 msgid "projectM configuration file"
 msgid "projectM configuration file"
-msgstr "VLM வடிவமைப்பு கோப்பு"
+msgstr ""
 
 #: modules/visualization/projectm.cpp:48
 msgid "File that will be used to configure the projectM module."
 
 #: modules/visualization/projectm.cpp:48
 msgid "File that will be used to configure the projectM module."
@@ -22245,18 +23541,16 @@ msgid "Path to the projectM preset directory"
 msgstr ""
 
 #: modules/visualization/projectm.cpp:54
 msgstr ""
 
 #: modules/visualization/projectm.cpp:54
-#, fuzzy
 msgid "Title font"
 msgid "Title font"
-msgstr "தலைப்பு"
+msgstr "à®\8eà®´à¯\81தà¯\8dதà¯\81à®°à¯\81 à®¤à®²à¯\88பà¯\8dபà¯\81"
 
 #: modules/visualization/projectm.cpp:55
 msgid "Font used for the titles"
 msgstr ""
 
 #: modules/visualization/projectm.cpp:57
 
 #: modules/visualization/projectm.cpp:55
 msgid "Font used for the titles"
 msgstr ""
 
 #: modules/visualization/projectm.cpp:57
-#, fuzzy
 msgid "Font menu"
 msgid "Font menu"
-msgstr "அனுப்பாதே"
+msgstr ""
 
 #: modules/visualization/projectm.cpp:58
 msgid "Font used for the menus"
 
 #: modules/visualization/projectm.cpp:58
 msgid "Font used for the menus"
@@ -22416,342 +23710,3 @@ msgstr ""
 
 #~ msgid "Set"
 #~ msgstr "அமை"
 
 #~ msgid "Set"
 #~ msgstr "அமை"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "SDL video driver name"
-#~ msgstr "நிகழ்பட சாதனம் பெயர்"
-
-#~ msgid "File Selection"
-#~ msgstr "தெரிவு பட்டியல்"
-
-#~ msgid "Add..."
-#~ msgstr "சேர்..."
-
-#~ msgid "Add a subtitles file"
-#~ msgstr "துணை உரை கோப்புகளை சேர்"
-
-#~ msgid "Select the subtitles file"
-#~ msgstr "துணை உரை கோப்புகளை தெரிவு"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Font size:"
-#~ msgstr "அறை அளவு"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Text alignment:"
-#~ msgstr "நிகழ்பட வரிசைப்படுத்து"
-
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "விருப்பம்"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default optical device"
-#~ msgstr "கோட நிலை சாதனம்"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default port (server mode)"
-#~ msgstr "கோடநிலை ஓடை"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "HTTP proxy URL"
-#~ msgstr "HTTP பிரதிநிதி"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default caching policy"
-#~ msgstr "ஒலித ஒலிச்சத்தம்"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "HTTP (default)"
-#~ msgstr "கோட நிலை"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Codecs"
-#~ msgstr "கோடக்"
-
-#~ msgid "Control"
-#~ msgstr "கட்டுப்பாடு "
-
-#~ msgid "Prev"
-#~ msgstr "முந்தைய"
-
-#~ msgid "Other codecs"
-#~ msgstr "மற்ற கோடக்கள்"
-
-#~ msgid "Add Node"
-#~ msgstr "முடிச்சை சேர்  "
-
-#~ msgid "Random off"
-#~ msgstr "குறிப்பிலா off"
-
-#~ msgid "Add to playlist"
-#~ msgstr "தொகுப்பு பட்டியலுடன் சேர்"
-
-#~ msgid "Advanced open..."
-#~ msgstr "மேம்பட்ட திற..."
-
-#~ msgid "Show interface with mouse"
-#~ msgstr "எலி உடன் முகப்பை காட்டு "
-
-#~ msgid "Full support"
-#~ msgstr "முழு "
-
-#~ msgid "Fullscreen-only"
-#~ msgstr "முழுத்திரை-மட்டும்"
-
-#~ msgid "%.1f kB"
-#~ msgstr "%.1f kB"
-
-#~ msgid "overlap"
-#~ msgstr "ஒன்றுக்கு மெல் ஒன்று"
-
-#~ msgid "full"
-#~ msgstr "முழு "
-
-#~ msgid "Audio Compact Disc"
-#~ msgstr "ஒலித வட்டு"
-
-#~ msgid "Track %i"
-#~ msgstr "சுவடு %i"
-
-#~ msgid "collapse"
-#~ msgstr "இடிந்து விழு"
-
-#~ msgid "expand"
-#~ msgstr "விரிவாக்கு"
-
-#~ msgid "File input"
-#~ msgstr "கோப்பு உள்ளீடு"
-
-#~ msgid "%.2fx"
-#~ msgstr "%.2fx"
-
-#~ msgid "Open Disc"
-#~ msgstr "வட்டைத்திற"
-
-#~ msgid "Open Subtitles"
-#~ msgstr "துணைஉரைகளைத்திற"
-
-#~ msgid "Prev Title"
-#~ msgstr "முந்தையத் தலைப்பு"
-
-#~ msgid "Next Title"
-#~ msgstr "அடுத்தத் தலைப்பு"
-
-#~ msgid "Go to Title"
-#~ msgstr "தலைப்புக்கு செல்"
-
-#~ msgid "Go to Chapter"
-#~ msgstr "அத்தியாயத்திற்க்கு செல்"
-
-#~ msgid "Speed"
-#~ msgstr "வேகம்"
-
-#~ msgid "VLC media player: Open Media Files"
-#~ msgstr "VLC ஊடக இயக்கி:ஊடக கோப்புகளை திற"
-
-#~ msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
-#~ msgstr "VLC ஊடக இயக்கி:ஊடக துணை உரை திற"
-
-#~ msgid "Drop files to play"
-#~ msgstr "கோப்புகளை விடு ஓட  "
-
-#~ msgid "playlist"
-#~ msgstr "தொகுப்பு பட்டியல்"
-
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "சாத்து"
-
-#~ msgid "Select None"
-#~ msgstr "தெரிவு ஒன்றுமில்லை"
-
-#~ msgid "Sort Reverse"
-#~ msgstr "வரிசைப்படுத்தவும் "
-
-#~ msgid "Sort by Path"
-#~ msgstr "வரிசைப்படுத்தவும் வழி"
-
-#~ msgid "Randomize"
-#~ msgstr "குறிப்பிலா"
-
-#~ msgid "Defaults"
-#~ msgstr "கோடநிலைகள்"
-
-#~ msgid "Show Interface"
-#~ msgstr "காட்டு முகப்பு"
-
-#~ msgid "Correct Aspect Ratio"
-#~ msgstr "சரிசெய் தோற்றவிகிதம்"
-
-#~ msgid "Stay On Top"
-#~ msgstr "எப்போதும் மேலே"
-
-#~ msgid "Take Screen Shot"
-#~ msgstr "திடிரனகைப்பற்று "
-
-#~ msgid "Update check failed"
-#~ msgstr "புதுப்பிக்க சோதனை தோல்வி"
-
-#~ msgid "Check for Updates"
-#~ msgstr "புதுப்பிக்க சோதனை"
-
-#~ msgid "Download now"
-#~ msgstr "இப்போ பதிவிறக்கம்"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "இல்லை"
-
-#~ msgid "Size"
-#~ msgstr "அளவு"
-
-#~ msgid "Owner"
-#~ msgstr "சொந்தக்காரர்"
-
-#~ msgid "Group"
-#~ msgstr "குழு"
-
-#~ msgid "Forward"
-#~ msgstr "முன்னோக்கி"
-
-#~ msgid "Port:"
-#~ msgstr "வலை வாசல்:"
-
-#~ msgid "Address:"
-#~ msgstr "முகவரி:"
-
-#~ msgid "Network: "
-#~ msgstr "பிணையம்:"
-
-#~ msgid "enable"
-#~ msgstr "செயல்பட வை"
-
-#~ msgid "Video:"
-#~ msgstr "நிகழ்படம்:"
-
-#~ msgid "Audio:"
-#~ msgstr "ஒலிதம்:"
-
-#~ msgid "Size:"
-#~ msgstr "அளவு:"
-
-#~ msgid "Frequency:"
-#~ msgstr "அலைவரிசை:"
-
-#~ msgid "Quality:"
-#~ msgstr "தரம்:"
-
-#~ msgid "Sound:"
-#~ msgstr "ஒலி:"
-
-#~ msgid "Camera"
-#~ msgstr "புகைப்படக்கருவி"
-
-#~ msgid "Video Codec:"
-#~ msgstr "நிகழ்பட கோடக்:"
-
-#~ msgid "Audio Codec:"
-#~ msgstr "ஒலித கோடக்"
-
-#~ msgid "Access:"
-#~ msgstr "உபயோகி"
-
-#~ msgid "URL:"
-#~ msgstr "சுட்டி:"
-
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "இற்றைப்படுத்து (Update)"
-
-#~ msgid " Clear "
-#~ msgstr "&துடைக்க"
-
-#~ msgid " Save "
-#~ msgstr "சேமி"
-
-#~ msgid " Apply "
-#~ msgstr "தவிர்"
-
-#~ msgid " Cancel "
-#~ msgstr " தவிர்க்க"
-
-#~ msgid "Preference"
-#~ msgstr "விருப்பத்தேர்வு"
-
-#~ msgid "Audio Port"
-#~ msgstr "ஒலிதம் வலை வாசல்"
-
-#~ msgid "Video Port"
-#~ msgstr "நிகழ்படம் வலை வாசல்"
-
-#~ msgid "Show extended options"
-#~ msgstr "மேம்பட்ட கோப்புகளை காட்டு"
-
-#~ msgid "Start Time"
-#~ msgstr "தொடக்க நேரம்"
-
-#~ msgid "Select the file"
-#~ msgstr "கோப்பை தெரிவு செய்"
-
-#~ msgid "Advanced options..."
-#~ msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகள்..."
-
-#~ msgid "Disc device"
-#~ msgstr "வட்டு சாதனம்"
-
-#~ msgid "Audio and Subtitles"
-#~ msgstr "ஒலிதம் & துணை உரைகள் "
-
-#~ msgid "Alignment:"
-#~ msgstr "வரிசைப்படுத்து:"
-
-#~ msgid "Default volume"
-#~ msgstr "கோட நிலை ஒலிச்சத்தம்"
-
-#~ msgid "Output"
-#~ msgstr "வெளிப்போத்து"
-
-#~ msgid "Filter"
-#~ msgstr "சல்லடை:"
-
-#~ msgid "Interface Type"
-#~ msgstr "முகப்பு வகை"
-
-#~ msgid "Refresh"
-#~ msgstr "புத்துணர்வு"
-
-#~ msgid "Video filters"
-#~ msgstr "நிகழ்பட சல்லடைகள்"
-
-#~ msgid "Reset"
-#~ msgstr "மறுநிர்மாணி "
-
-#~ msgid "VLM configurator"
-#~ msgstr "&VLM வடிவமைப்பு"
-
-#~ msgid "Name:"
-#~ msgstr "பெயர்:"
-
-#~ msgid "Input:"
-#~ msgstr "உள்ளீடு:"
-
-#~ msgid "Select Input"
-#~ msgstr "உள்ளீடு தெரிவு"
-
-#~ msgid "Output:"
-#~ msgstr "வெளிப்போத்து:"
-
-#~ msgid "Select Output"
-#~ msgstr "வெளிப்போத்து தெரிவு"
-
-#~ msgid "Time Control"
-#~ msgstr "நேரம் கட்டுப்பாடு"
-
-#~ msgid "video"
-#~ msgstr "நிகழ்படம்"
-
-#~ msgid "summary"
-#~ msgstr "சுருக்கம்"
-
-#~ msgid "left"
-#~ msgstr "இடது"
-
-#~ msgid "right"
-#~ msgstr "வலது"