-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:99
-#, fuzzy
-msgid "Effect"
-msgstr "ตัวกรองวิดีโอ"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:112
-#, fuzzy
-msgid "Font color"
-msgstr "สี"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:75
-#, fuzzy
-msgid "Output"
-msgstr "ผลลัพธ์"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:85
-#, fuzzy
-msgid "Accelerated video output (Overlay)"
-msgstr "เอาต์พุตวิดีโอเต็มจอ"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:105
-#: modules/video_output/msw/directx.c:131
-msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:115
-#, fuzzy
-msgid "DirectX"
-msgstr "ไดเรกทรอรี"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:130
-#, fuzzy
-msgid "Display device"
-msgstr "แสดงชื่อของบริการ"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:140
-#, fuzzy
-msgid "Enable wallpaper mode"
-msgstr "เอาต์พุตวิดีโอเต็มจอ"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:159
-#, fuzzy
-msgid "Deinterlacing Mode"
-msgstr "โมดูลส่วนติดต่อ"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:166
-#, fuzzy
-msgid "Force Aspect Ratio"
-msgstr "แก้ไขแอสเป็กต์เรโช"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
-#, fuzzy
-msgid "Edit settings"
-msgstr "การตั้งค่าเสียง"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:58
-#, fuzzy
-msgid "Control"
-msgstr "VLC - Controller"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:64
-msgid "Run manually"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:71
-msgid "Setup schedule"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:78
-msgid "Run on schedule"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:88
-#, fuzzy
-msgid "Status"
-msgstr "&กำหนดค่า"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:94
-#, fuzzy
-msgid "P/P"
-msgstr "UDP/RTP"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:115
-#, fuzzy
-msgid "Prev"
-msgstr "ก่อนหน้านี้"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:132
-#, fuzzy
-msgid "Add Input"
-msgstr "ไม่มีสิ่งนำเข้า"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:139
-#, fuzzy
-msgid "Edit Input"
-msgstr "wa]Noeg-hk"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:146
-#, fuzzy
-msgid "Clear List"
-msgstr "play list"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:23
-#, fuzzy
-msgid "Transform"
-msgstr "Encoding"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:41
-#, fuzzy
-msgid "Sharpen"
-msgstr "หน้าจอ"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:53
-#, fuzzy
-msgid "Sigma"
-msgstr "เล็ก"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:88 modules/video_filter/adjust.c:83
-#, fuzzy
-msgid "Image adjust"
-msgstr "การปรับแต่งภาพ"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:218 modules/video_filter/adjust.c:66
-msgid "Brightness threshold"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:303
-msgid "Synchronize top and bottom"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:310
-msgid "Synchronize left and right"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:334
-msgid "Geometry"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:340
-#, fuzzy
-msgid "Magnification/Zoom"
-msgstr "บันทึกคอนฟิกกูเรชั่น"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:347
-#, fuzzy
-msgid "Puzzle game"
-msgstr "ม่วง"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:385
-#, fuzzy
-msgid "Black slot"
-msgstr "ดำ"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:392
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:695
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:789
-#, fuzzy
-msgid "Columns"
-msgstr "ความดัง"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:399
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:688
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:772
-msgid "Rows"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:409 modules/video_filter/rotate.c:68
-#, fuzzy
-msgid "Rotate"
-msgstr "วันที่"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:434
-#, fuzzy
-msgid "Angle"
-msgstr "Jungle"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:445
-#, fuzzy
-msgid "Color fun"
-msgstr "สี"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:451
-#, fuzzy
-msgid "Color extraction"
-msgstr "ช่วงเวลา"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:487
-#: modules/video_filter/colorthres.c:69
-msgid "Color threshold"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:499
-msgid "Similarity"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:545
-#, fuzzy
-msgid "Image modification"
-msgstr "บันทึกคอนฟิกกูเรชั่น"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:558
-msgid "Water effect"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:572 modules/meta_engine/id3genres.h:67
-#: modules/video_filter/noise.c:54
-msgid "Noise"
-msgstr "Noise"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:579
-msgid "Motion detect"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:586
-#: modules/video_filter/motionblur.c:60
-msgid "Motion blur"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:598
-#, fuzzy
-msgid "Factor"
-msgstr "เร็วกว่า"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:656
-#, fuzzy
-msgid "Cartoon"
-msgstr "Maroon"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:670
-#, fuzzy
-msgid "Vout/Overlay"
-msgstr "ซ้อนกัน"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:676
-#, fuzzy
-msgid "Wall"
-msgstr "ทั้งหมด"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:725
-#, fuzzy
-msgid "Add text"
-msgstr "ถัดไป"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:760 modules/video_filter/panoramix.c:97
-#, fuzzy
-msgid "Panoramix"
-msgstr "โปรแกรม"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:809 modules/video_filter/clone.c:71
-#, fuzzy
-msgid "Clone"
-msgstr "ปิด"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:821 modules/video_filter/clone.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Number of clones"
-msgstr "จำนวนคอลัมน์"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:903
-#, fuzzy
-msgid "Logo"
-msgstr "เข้าระบบ"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:848
-#, fuzzy
-msgid "Add logo"
-msgstr "เพิ่มโหนด"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:860
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:158 modules/video_filter/mosaic.c:89
-msgid "Transparency"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:916
-#, fuzzy
-msgid "Logo erase"
-msgstr "รูปแบบ Log"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:951
-msgid "Mask"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:962
-#, fuzzy
-msgid "Advanced video filter controls"
-msgstr "บันทึกลงไฟล์"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:971
-#, fuzzy
-msgid "Subpicture filters"
-msgstr "ไฟล์ชื่อเรื่องย่อย"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:981
-msgid "Video filters"
-msgstr "ตัวกรองวิดีโอ"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:988
-#, fuzzy
-msgid "Vout filters"
-msgstr "ตัวกรองวิดีโอ"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:995
-#, fuzzy
-msgid "Reset"
-msgstr "ตั้งค่าใหม่ทั้งหมด"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "VLM configurator"
-msgstr "ไฟล์คอนฟิกกูเรชั่นของ VLM "
-
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:34
-#, fuzzy
-msgid "Media Manager Edition"
-msgstr "ข้อมูลเพิ่มเติม"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:57
-#, fuzzy
-msgid "Name:"
-msgstr "ชื่อ"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:80
-#, fuzzy
-msgid "Input:"
-msgstr "สิ่งนำเข้า"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "Select Input"
-msgstr "สิ่งนำเข้าหน้าจอ"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:100
-#, fuzzy
-msgid "Output:"
-msgstr "ผลลัพธ์"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:113
-#, fuzzy
-msgid "Select Output"
-msgstr "ส่งไบต์"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:120
-#, fuzzy
-msgid "Time Control"
-msgstr "VLC - Controller"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:127
-#, fuzzy
-msgid "Mux Control"
-msgstr "VLC - Controller"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:169
-#, fuzzy
-msgid "Loop"
-msgstr "เข้าระบบ"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:235
-msgid "Media Manager List"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:218
-msgid "Open a skin file"
-msgstr "เปิดไฟล์ skin"
-
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:219
-#, fuzzy
-msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
-msgstr "ไฟล์ Skin (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|ไฟล์ Skin (*.xml)|*.xml"
-
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226
-msgid "Open playlist"
-msgstr "เปิด playlist"
-
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:227
-#, fuzzy
-msgid "Playlist Files|"
-msgstr "มุมมอง Playlist"
-
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:235
-msgid "Save playlist"
-msgstr "บันทึก playlist"
-
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:235
-#, fuzzy
-msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
-msgstr "XSPF playlist"
-
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
-msgid "Skin to use"
-msgstr "Skin ที่ใช้"
-
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
-msgid "Path to the skin to use."
-msgstr "เส้นทาง skin ที่ใช้"
-
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:493
-msgid "Config of last used skin"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:494
-msgid ""
-"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
-"automatically, do not touch it."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:497
-msgid "Show a systray icon for VLC"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:498
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:499
-msgid "Show VLC on the taskbar"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:500
-msgid "Enable transparency effects"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:501
-msgid ""
-"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
-"when moving windows does not behave correctly."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:504
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:505
-#, fuzzy
-msgid "Use a skinned playlist"
-msgstr "ไม่สามารถหา playlist"
-
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:528
-msgid "Skins"
-msgstr "Skin"
-
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:529
-#, fuzzy
-msgid "Skinnable Interface"
-msgstr "ส่วนติดต่อขั้นต่ำ"
-
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
-msgid "Skins loader demux"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
-msgid "Select skin"
-msgstr "เลือก skin"
-
-#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
-msgid "Open skin..."
-msgstr "เปิด skin..."
-
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:506
-msgid ""
-"\n"
-"(WinCE interface)\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"(ส่วนติดต่อ WinCE)\n"
-"\n"
-
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:507
-#, fuzzy
-msgid ""
-"(c) 1996-2008 - the VideoLAN Team\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
-"\n"
-
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:508
-msgid "Compiled by "
-msgstr "คอมไพล์โดย"
-
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:511
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
-"http://www.videolan.org/"
-msgstr ""
-"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
-"http://www.videolan.org/\n"
-"\n"
-
-#: modules/gui/wince/open.cpp:136
-msgid "Open:"
-msgstr "เปิด:"
-
-#: modules/gui/wince/open.cpp:148
-msgid ""
-"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
-"targets:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wince/preferences.cpp:832
-msgid "Unknown"
-msgstr "ไม่รู้จัก"
-
-#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:525
-msgid "Choose directory"
-msgstr "เลือกไดเรกทรอรี"
-
-#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:534
-msgid "Choose file"
-msgstr "เลือกไฟล์"
-
-#: modules/gui/wince/wince.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "Embed video in interface"
-msgstr "การตั้งค่าสำหรับส่วนติดต่อหลัก"
-
-#: modules/gui/wince/wince.cpp:62
-msgid ""
-"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
-"window."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wince/wince.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "WinCE interface"
-msgstr ""
-"\n"
-"(ส่วนติดต่อ WinCE)\n"
-"\n"
-
-#: modules/gui/wince/wince.cpp:78
-msgid "WinCE dialogs provider"
-msgstr ""
-
-#: modules/meta_engine/folder.c:56
-msgid "Folder meta data"
-msgstr ""
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:28
-msgid "Blues"
-msgstr "Blues"
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:29
-msgid "Classic rock"
-msgstr "Classic rock"
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:30
-msgid "Country"
-msgstr "Country"
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:32
-msgid "Disco"
-msgstr "Disco"
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:33
-msgid "Funk"
-msgstr "Funk"