-msgid "Bluescreen V value"
-msgstr "蓝屏 V 值"
-
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:50
-msgid ""
-"\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
-"Defaults to 90 for blue."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:52
-msgid "Bluescreen U tolerance"
-msgstr "蓝屏 U 容忍度"
-
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:54
-msgid ""
-"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
-"value between 10 and 20 seems sensible."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:57
-msgid "Bluescreen V tolerance"
-msgstr "蓝屏 V 容忍度"
-
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:59
-msgid ""
-"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
-"value between 10 and 20 seems sensible."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:79
-#, fuzzy
-msgid "Bluescreen video filter"
-msgstr "修整视频过滤器"
-
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:80
-msgid "Bluescreen"
-msgstr "蓝屏"
-
-#: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
-#: modules/video_output/image.c:56
-msgid "Image width"
-msgstr "图像宽度"
-
-#: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
-#: modules/video_output/image.c:61
-msgid "Image height"
-msgstr "图像高度"
-
-#: modules/video_filter/canvas.c:55
-msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/canvas.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Automatically resize and padd a video"
-msgstr "自动预解释文件"
-
-#: modules/video_filter/chain.c:43
-msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/clone.c:59
-msgid "Number of video windows in which to clone the video."
-msgstr "选择复制视频的窗口的数目。"
-
-#: modules/video_filter/clone.c:62
-msgid "Video output modules"
-msgstr "视频输出模块"
-
-#: modules/video_filter/clone.c:63
-msgid ""
-"You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
-"separated list of modules."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/clone.c:69
-msgid "Clone video filter"
-msgstr "复制视频过滤器"
-
-#: modules/video_filter/colorthres.c:55
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
-"an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
-"green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
-"yellow (red + green), #FFFFFF = white"
-msgstr ""
-"将被在视频上渲染的文字颜色。这必须是一个十六进制数 (像 HTML 颜色一样)。前两位"
-"是红色,然后是绿色,然后是蓝色。#000000 = 黑, #FF0000 = 红, #00FF00 = 绿, "
-"#FFFF00 = 黄 (红 + 绿), #FFFFFF = 白"
-
-#: modules/video_filter/colorthres.c:68
-#, fuzzy
-msgid "Color threshold filter"
-msgstr "复制视频过滤器"
-
-#: modules/video_filter/colorthres.c:77
-#, fuzzy
-msgid "Saturaton threshold"
-msgstr "亮度阈值"
-
-#: modules/video_filter/colorthres.c:79
-#, fuzzy
-msgid "Similarity threshold"
-msgstr "阈值"
-
-#: modules/video_filter/crop.c:73
-msgid "Crop geometry (pixels)"
-msgstr "修剪几何图形 (像素)"
-
-#: modules/video_filter/crop.c:74
-msgid ""
-"Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
-"<left offset> + <top offset>."
-msgstr ""
-"设置要修剪的区域的几何图形。此项应以 <宽度> x <高度> + <左偏移值> + <右偏移值"
-"> 的形式来设置。"
-
-#: modules/video_filter/crop.c:76
-msgid "Automatic cropping"
-msgstr "自动修整"
-
-#: modules/video_filter/crop.c:77
-#, fuzzy
-msgid "Automatically detect black borders and crop them."
-msgstr "自动黑边修整。"
-
-#: modules/video_filter/crop.c:80
-msgid "Ratio max (x 1000)"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/crop.c:81
-msgid ""
-"Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
-"higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
-"4/3."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/crop.c:83
-#, fuzzy
-msgid "Manual ratio"
-msgstr "手动增加"
-
-#: modules/video_filter/crop.c:84
-msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/crop.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Number of images for change"
-msgstr "输出频道数量"
-
-#: modules/video_filter/crop.c:87
-msgid ""
-"The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
-"from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
-"trigger recrop."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/crop.c:89
-#, fuzzy
-msgid "Number of lines for change"
-msgstr "输出频道数量"
-
-#: modules/video_filter/crop.c:90
-msgid ""
-"The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
-"that ratio changed and trigger recrop."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/crop.c:92
-#, fuzzy
-msgid "Number of non black pixels "
-msgstr "频带间的空白像素数量"
-
-#: modules/video_filter/crop.c:93
-msgid ""
-"The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/crop.c:96
-msgid "Skip percentage (%)"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/crop.c:97
-msgid ""
-"Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
-"allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/crop.c:99
-#, fuzzy
-msgid "Luminance threshold "
-msgstr "亮度阈值"
-
-#: modules/video_filter/crop.c:100
-msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/crop.c:104
-msgid "Crop video filter"
-msgstr "修整视频过滤器"
-
-#: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:474
-#, fuzzy
-msgid "Cropping failed"
-msgstr "修整视频过滤器"
-
-#: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:475
-#, fuzzy
-msgid "VLC could not open the video output module."
-msgstr "视频输入色彩."
-
-#: modules/video_filter/croppadd.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Pixels to crop from top"
-msgstr "视频修整(上方)"
-
-#: modules/video_filter/croppadd.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
-msgstr "在视频顶部修剪一个像素"
-
-#: modules/video_filter/croppadd.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Pixels to crop from bottom"
-msgstr "视频修整(下方)"
-
-#: modules/video_filter/croppadd.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
-msgstr "在视频底部修剪一个像素"
-
-#: modules/video_filter/croppadd.c:53
-#, fuzzy
-msgid "Pixels to crop from left"
-msgstr "视频修整(左方)"
-
-#: modules/video_filter/croppadd.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
-msgstr "在视频左侧修剪一个像素"
-
-#: modules/video_filter/croppadd.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Pixels to crop from right"
-msgstr "视频修整(右方)"
-
-#: modules/video_filter/croppadd.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
-msgstr "从视频右侧修剪一个像素"
-
-#: modules/video_filter/croppadd.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Pixels to padd to top"
-msgstr "视频填补(上方)"
-
-#: modules/video_filter/croppadd.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
-msgstr "在视频顶部修剪一个像素"
-
-#: modules/video_filter/croppadd.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Pixels to padd to bottom"
-msgstr "视频填补(下方)"
-
-#: modules/video_filter/croppadd.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
-msgstr "在视频底部修剪一个像素"
-
-#: modules/video_filter/croppadd.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Pixels to padd to left"
-msgstr "视频填补(左方)"
-
-#: modules/video_filter/croppadd.c:68
-#, fuzzy
-msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
-msgstr "在视频左侧修剪一个像素"
-
-#: modules/video_filter/croppadd.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Pixels to padd to right"
-msgstr "视频填补(右方)"
-
-#: modules/video_filter/croppadd.c:71
-#, fuzzy
-msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
-msgstr "从视频右侧修剪一个像素"
-
-#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
-#: modules/video_filter/swscale.c:63
-msgid "Video scaling filter"
-msgstr "视频缩放过滤器"
-
-#: modules/video_filter/croppadd.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Padd"
-msgstr "暂停"
-
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
-msgid "Deinterlace mode"
-msgstr "解除交错模式"
-
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
-msgid "Deinterlace method to use for local playback."
-msgstr "在本地播放中使用的解除交错的方式。"
-
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
-msgid "Streaming deinterlace mode"
-msgstr "串流解除交错模式"
-
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:116
-msgid "Deinterlace method to use for streaming."
-msgstr "在串流时所使用的解除交错模式。"
-
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:126
-msgid "Deinterlacing video filter"
-msgstr "解除交错视频过滤器"
-
-#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Input FIFO"
-msgstr "输入"
-
-#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:59
-msgid "FIFO which will be read for commands"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Output FIFO"
-msgstr "输出"
-
-#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:62
-#, fuzzy
-msgid "FIFO which will be written to for responses"
-msgstr "允许你指定视频快照的存放目录"
-
-#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Dynamic video overlay"
-msgstr "Dirac 视频译码器"
-
-#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Overlay"
-msgstr "覆盖"
-
-#: modules/video_filter/erase.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Image mask"
-msgstr "影像调整"
-
-#: modules/video_filter/erase.c:56
-msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/erase.c:59
-#, fuzzy
-msgid "X coordinate of the mask."
-msgstr "X 坐标"
-
-#: modules/video_filter/erase.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Y coordinate of the mask."
-msgstr "Y 坐标"
-
-#: modules/video_filter/erase.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Erase video filter"
-msgstr "墙视频过滤器"
-
-#: modules/video_filter/erase.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Erase"
-msgstr "预解释"
-
-#: modules/video_filter/extract.c:63
-#, fuzzy
-msgid "RGB component to extract"
-msgstr "修整视频过滤器"
-
-#: modules/video_filter/extract.c:64
-msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/extract.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Extract RGB component video filter"
-msgstr "修整视频过滤器"
-
-#: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
-#, fuzzy
-msgid "video-filter-event"
-msgstr "视频过滤器"
-
-#: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
-msgid "Gaussian's std deviation"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
-msgid ""
-"Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
-"to 3*sigma away in any direction."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/gaussianblur.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Gaussian blur video filter"
-msgstr "修整视频过滤器"
-
-#: modules/video_filter/gaussianblur.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Gaussian Blur"
-msgstr "俄语"
-
-#: modules/video_filter/gradient.c:63
-msgid "Distort mode"
-msgstr "扭曲模式"
-
-#: modules/video_filter/gradient.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
-msgstr ""
-"扭曲模式, 可以为 \"wave\", \"ripple\", \"gradient\", \"edge\", \"hough\" and "
-"\"psychedelic\" 其中之一。"
-
-#: modules/video_filter/gradient.c:66
-msgid "Gradient image type"
-msgstr "灰度图像类型"
-
-#: modules/video_filter/gradient.c:67
-msgid ""
-"Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
-"keep colors."
-msgstr "灰度图像类型 (0 或 1)。0 会将图像转换为白色,1 将保持颜色。"
-
-#: modules/video_filter/gradient.c:70
-msgid "Apply cartoon effect"
-msgstr "应用动画效果"
-
-#: modules/video_filter/gradient.c:71
-msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
-msgstr "应用动画效果。它只能被 \"gradient\" 和 \"edge\" 使用。"
-
-#: modules/video_filter/gradient.c:75
-msgid "Edge"
-msgstr "边缘"
-
-#: modules/video_filter/gradient.c:75
-msgid "Hough"
-msgstr "霍夫"
-
-#: modules/video_filter/gradient.c:80
-#, fuzzy
-msgid "Gradient video filter"
-msgstr "修整视频过滤器"
-
-#: modules/video_filter/grain.c:53
-#, fuzzy
-msgid "Grain video filter"
-msgstr "修整视频过滤器"
-
-#: modules/video_filter/grain.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Grain"
-msgstr "灰度"
-
-#: modules/video_filter/imgresample.c:63
-msgid "FFmpeg video filter"
-msgstr "ffmpeg 视频过滤器"
-
-#: modules/video_filter/invert.c:51
-msgid "Invert video filter"
-msgstr "反向视频过滤器"
-
-#: modules/video_filter/invert.c:52
-msgid "Color inversion"
-msgstr "色彩反向"
-
-#: modules/video_filter/logo.c:71
-msgid "Logo filenames"
-msgstr "Logo 文件名"
-
-#: modules/video_filter/logo.c:72
-msgid ""
-"Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
-"<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
-"simply enter its filename."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/logo.c:75
-msgid "Logo animation # of loops"
-msgstr "Logo 循环的动画编号"
-
-#: modules/video_filter/logo.c:76
-msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/logo.c:78
-msgid "Logo individual image time in ms"
-msgstr "Logo 每个图像的时间 (毫秒)"
-
-#: modules/video_filter/logo.c:79
-msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
-msgstr "每个图像显示时间,0 - 60000 毫秒。"
-
-#: modules/video_filter/logo.c:82
-msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
-msgstr "Logo 的 X 坐标。您可以单击 logo 来移动它。"
-
-#: modules/video_filter/logo.c:85
-msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
-msgstr "Logo 的 Y 坐标。您可以单击 logo 来移动它。"
-
-#: modules/video_filter/logo.c:87
-msgid "Transparency of the logo"
-msgstr "Logo 的透明度"
-
-#: modules/video_filter/logo.c:88
-msgid ""
-"Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
-"opacity)."
-msgstr "Logo 的透明度值 (0 为全透明,255 为不透明)。"
-
-#: modules/video_filter/logo.c:90
-msgid "Logo position"
-msgstr "Logo位置"
-
-#: modules/video_filter/logo.c:92
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
-"8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
-msgstr ""
-"强制指定视频在其窗口中的对齐方式。默认值 0 为居中(0 = 居中,1 = 左,2 = 右,"
-"4 = 上,8 = 下,可以设置组合值,如 6 = 4 + 2 表示右上方对齐)。"
-
-#: modules/video_filter/logo.c:104
-msgid "Logo video filter"
-msgstr "Logo 视频过滤器"
-
-#: modules/video_filter/logo.c:106
-msgid "Logo overlay"
-msgstr "Logo 覆盖"
-
-#: modules/video_filter/logo.c:127
-msgid "Logo sub filter"
-msgstr "Logo 子过滤器"
-
-#: modules/video_filter/magnify.c:50
-msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
-msgstr "放大/缩放交互视频过滤器"
-
-#: modules/video_filter/magnify.c:51
-msgid "Magnify"
-msgstr "放大镜"
-
-#: modules/video_filter/marq.c:88
-msgid ""
-"Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
-"%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
-"related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
-"encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
-"= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
-"audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
-"path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
-"position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
-"publisher, $V = volume, $_ = new line) "
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/marq.c:104 modules/video_filter/rss.c:143
-msgid "X offset, from the left screen edge."
-msgstr "X 偏移量,从屏幕左边界"
-
-#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/rss.c:145
-msgid "Y offset, down from the top."
-msgstr "Y 偏移量,从上往下"
-
-#: modules/video_filter/marq.c:107
-msgid "Timeout"
-msgstr "超时"
-
-#: modules/video_filter/marq.c:108
-msgid ""
-"Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
-"(remains forever)."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/marq.c:111
-#, fuzzy
-msgid "Refresh period in ms"
-msgstr "刷新清单"
-
-#: modules/video_filter/marq.c:112
-msgid ""
-"Number of milliseconds between string updates. This is mainly usefull when "
-"using meta data or time format string sequences."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/marq.c:128
-msgid "Marquee position"
-msgstr "字幕位置"
-
-#: modules/video_filter/marq.c:130
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
-"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
-"6 = top-right)."
-msgstr ""
-"强制指定视频在其窗口中的对齐方式。默认值 0 为居中(0 = 居中,1 = 左,2 = 右,"
-"4 = 上,8 = 下,可以设置组合值,如 6 = 4 + 2 表示右上方对齐)。"
-
-#: modules/video_filter/marq.c:146
-msgid "Marquee"
-msgstr "字幕"
-
-#: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212
-msgid "Misc"
-msgstr "杂项"
-
-#: modules/video_filter/marq.c:175
-msgid "Marquee display"
-msgstr "显示滚动字幕"
-
-#: modules/video_filter/mosaic.c:91
-msgid ""
-"Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
-"opaque (default)."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/mosaic.c:95
-msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
-msgstr "马赛克的高度 (像素)。"
-
-#: modules/video_filter/mosaic.c:97
-msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
-msgstr "马赛克的宽度 (像素)。"
-
-#: modules/video_filter/mosaic.c:99
-msgid "Top left corner X coordinate"
-msgstr "左上角 x 坐标"
-
-#: modules/video_filter/mosaic.c:101
-msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
-msgstr "马赛克左上角的 X 坐标。"
-
-#: modules/video_filter/mosaic.c:102
-msgid "Top left corner Y coordinate"
-msgstr "左上角 x 坐标"
-
-#: modules/video_filter/mosaic.c:104
-msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
-msgstr "马赛克左上角的 Y 坐标。"
-
-#: modules/video_filter/mosaic.c:106
-msgid "Border width"
-msgstr "边界宽度"
-
-#: modules/video_filter/mosaic.c:108
-msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/mosaic.c:109
-msgid "Border height"
-msgstr "边界高度"
-
-#: modules/video_filter/mosaic.c:111
-msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/mosaic.c:113
-msgid "Mosaic alignment"
-msgstr "马赛克对齐"
-
-#: modules/video_filter/mosaic.c:115
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
-"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
-"6 = top-right)."
-msgstr ""
-"强制指定视频在其窗口中的对齐方式。默认值 0 为居中(0 = 居中,1 = 左,2 = 右,"
-"4 = 上,8 = 下,可以设置组合值,如 6 = 4 + 2 表示右上方对齐)。"
-
-#: modules/video_filter/mosaic.c:119
-msgid "Positioning method"
-msgstr "定位模式"
-
-#: modules/video_filter/mosaic.c:121
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
-"number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
-"columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
-msgstr ""
-"马赛克的定位方式。自动: 自动选择最好的行数和列数。固定: 使用用户定义的行数和"
-"列数。"
-
-#: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:85
-#: modules/video_filter/wall.c:60
-msgid "Number of rows"
-msgstr "行数"
-
-#: modules/video_filter/mosaic.c:128
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
-"to \"fixed\")."
-msgstr "在马赛克中的行数 (只在定位方式被设为“固定”时使用)。"
-
-#: modules/video_filter/mosaic.c:131 modules/video_filter/panoramix.c:81
-#: modules/video_filter/wall.c:56
-msgid "Number of columns"
-msgstr "列数"
-
-#: modules/video_filter/mosaic.c:133
-msgid ""
-"Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
-"set to \"fixed\"."
-msgstr "在马赛克中的列数 (只在定位方式被设为“固定”时使用)。"
-
-#: modules/video_filter/mosaic.c:138
-#, fuzzy
-msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
-msgstr "保持马赛克元素的原始大小。"
-
-#: modules/video_filter/mosaic.c:140
-msgid "Keep original size"
-msgstr "保持原始大小"
-
-#: modules/video_filter/mosaic.c:142
-msgid "Keep the original size of mosaic elements."
-msgstr "保持马赛克元素的原始大小。"
-
-#: modules/video_filter/mosaic.c:144
-msgid "Elements order"
-msgstr "元素顺序"
-
-#: modules/video_filter/mosaic.c:146
-msgid ""
-"You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
-"comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
-"bridge\" module."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/mosaic.c:150
-#, fuzzy
-msgid "Offsets in order"
-msgstr "元素顺序"
-
-#: modules/video_filter/mosaic.c:152
-msgid ""
-"You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
-"if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
-"separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/mosaic.c:158
-msgid ""
-"Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
-"value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
-"input."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/mosaic.c:168
-msgid "fixed"
-msgstr "固定"
-
-#: modules/video_filter/mosaic.c:168
-#, fuzzy
-msgid "offsets"
-msgstr "X 偏移量"
-
-#: modules/video_filter/mosaic.c:178
-msgid "Mosaic video sub filter"
-msgstr "马赛克视频过滤器"
-
-#: modules/video_filter/mosaic.c:179
-msgid "Mosaic"
-msgstr "马赛克"
-
-#: modules/video_filter/motionblur.c:54
-msgid "Blur factor (1-127)"
-msgstr "模糊化因数 (1-127)"
-
-#: modules/video_filter/motionblur.c:55
-msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
-msgstr "模糊化的程度,从 1 到 127。"
-
-#: modules/video_filter/motionblur.c:61
-msgid "Motion blur filter"
-msgstr "动作模糊化过滤器"
-
-#: modules/video_filter/motiondetect.c:49
-msgid "Motion detect video filter"
-msgstr "动作检测视频过滤器"
-
-#: modules/video_filter/motiondetect.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Motion Detect"
-msgstr "动作检测"
-
-#: modules/video_filter/noise.c:53
-#, fuzzy
-msgid "Noise video filter"
-msgstr "复制视频过滤器"
-
-#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:67
-msgid "OpenCV face detection example filter"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "OpenCV example"
-msgstr "打开文件"
-
-#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:77
-msgid "Haar cascade filename"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:78
-msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Use input chroma unaltered"
-msgstr "视频输入彩度格式"
-
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
-msgid "I420 - first plane is greyscale"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
-msgid "RGB32"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
-#, fuzzy
-msgid "Don't display any video"
-msgstr "显示视频快照预览"
-
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Display the input video"
-msgstr "显示视频快照预览"
-
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Display the processed video"
-msgstr "本地显示串流"
-
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78
-msgid "Show only errors"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
-msgid "Show errors and warnings"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
-msgid "Show everything including debug messages"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:82
-#, fuzzy
-msgid "OpenCV video filter wrapper"
-msgstr "ffmpeg 视频过滤器"
-
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:83
-#, fuzzy
-msgid "OpenCV"
-msgstr "打开"
-
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
-#, fuzzy
-msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
-msgstr "模糊化因数 (1-127)"
-
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
-msgid ""
-"Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
-"OpenCV filter"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
-#, fuzzy
-msgid "OpenCV filter chroma"
-msgstr "打开文件"
-
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
-msgid ""
-"Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Wrapper filter output"
-msgstr "使用float32输出"
-
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
-msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102
-#, fuzzy
-msgid "Wrapper filter verbosity"
-msgstr "使用float32输出"
-
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
-msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:106
-#, fuzzy
-msgid "OpenCV internal filter name"
-msgstr "ffmpeg 视频过滤器"
-
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:107
-msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:43
-msgid "Configuration file"
-msgstr "设置文件"
-
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Configuration file for the OSD Menu."
-msgstr "OSD 菜单的设置文件"
-
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:46
-msgid "Path to OSD menu images"
-msgstr "OSD 菜单图片的路径"
-
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:48
-msgid ""
-"Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
-"configuration file."
-msgstr "OSD 菜单图片的路径。这将覆盖在 OSD 设置文件中定义的路径。"
-
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
-msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
-msgstr "您可以单击 OSD 菜单来移动它。"
-
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:57
-msgid "Menu position"
-msgstr "菜单位置"
-
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:59
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
-"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
-"6 = top-right)."
-msgstr ""
-"强制指定视频在其窗口中的对齐方式。默认值 0 为居中(0 = 居中,1 = 左,2 = 右,"
-"4 = 上,8 = 下,可以设置组合值,如 6 = 4 + 2 表示右上方对齐)。"
-
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:63
-msgid "Menu timeout"
-msgstr "菜单超时时间"
-
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:65
-msgid ""
-"OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
-"remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
-"visible."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:69
-msgid "Menu update interval"
-msgstr "菜单更新间隔"
-
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:71
-msgid ""
-"The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
-"update time for environments that experience transmissions errors. Be "
-"careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
-"intensive. The range is 0 - 1000 ms."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/remoteosd.c:102
-msgid "Alpha transparency value (default 255)"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:78
-msgid ""
-"The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
-"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
-"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
-"is fully transparent (value 0)."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:134
-msgid "On Screen Display menu"
-msgstr "画面上显示 (OSD)"
-
-#: modules/video_filter/panoramix.c:82
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
-msgstr "选择分割视频的横向视频窗口的数目"
-
-#: modules/video_filter/panoramix.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
-msgstr "选择分割视频的纵向视频窗口的数目"
-
-#: modules/video_filter/panoramix.c:89 modules/video_filter/wall.c:64
-msgid "Active windows"
-msgstr "活动窗口"
-
-#: modules/video_filter/panoramix.c:90
-#, fuzzy
-msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
-msgstr "活动窗口列表, 以逗号分开, 默认为全部"
-
-#: modules/video_filter/panoramix.c:96
-msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/panoramix.c:108
-msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/panoramix.c:109
-msgid ""
-"Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
-"misalignment due to autoratio control)"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/panoramix.c:112
-msgid "length of the overlapping area (in %)"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/panoramix.c:113
-msgid "Select in percent the length of the blended zone"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/panoramix.c:116
-msgid "height of the overlapping area (in %)"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/panoramix.c:117
-msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/panoramix.c:120
-#, fuzzy
-msgid "Attenuation"
-msgstr "目标"
-
-#: modules/video_filter/panoramix.c:121
-msgid ""
-"Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
-"option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/panoramix.c:124
-#, fuzzy
-msgid "Attenuation, begin (in %)"
-msgstr "目标"
-
-#: modules/video_filter/panoramix.c:125
-msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/panoramix.c:128
-msgid "Attenuation, middle (in %)"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/panoramix.c:129
-msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/panoramix.c:132
-#, fuzzy
-msgid "Attenuation, end (in %)"
-msgstr "目标"
-
-#: modules/video_filter/panoramix.c:133
-msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/panoramix.c:136
-msgid "middle position (in %)"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/panoramix.c:137
-msgid ""
-"Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
-"of blended zone"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/panoramix.c:140
-msgid "Gamma (Red) correction"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/panoramix.c:141
-msgid ""
-"Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/panoramix.c:144
-msgid "Gamma (Green) correction"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/panoramix.c:145
-msgid ""
-"Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/panoramix.c:148
-msgid "Gamma (Blue) correction"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/panoramix.c:149
-msgid ""
-"Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/panoramix.c:152
-msgid "Black Crush for Red"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/panoramix.c:153
-msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/panoramix.c:154
-msgid "Black Crush for Green"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/panoramix.c:155
-msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/panoramix.c:156
-msgid "Black Crush for Blue"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/panoramix.c:157
-msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/panoramix.c:159
-msgid "White Crush for Red"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/panoramix.c:160
-msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/panoramix.c:161
-msgid "White Crush for Green"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/panoramix.c:162
-msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/panoramix.c:163
-msgid "White Crush for Blue"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/panoramix.c:164
-msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/panoramix.c:166
-msgid "Black Level for Red"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/panoramix.c:167
-msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/panoramix.c:168
-msgid "Black Level for Green"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/panoramix.c:169
-msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/panoramix.c:170
-msgid "Black Level for Blue"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/panoramix.c:171
-msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/panoramix.c:173
-msgid "White Level for Red"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/panoramix.c:174
-msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/panoramix.c:175
-msgid "White Level for Green"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/panoramix.c:176
-msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/panoramix.c:177
-msgid "White Level for Blue"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/panoramix.c:178
-msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/panoramix.c:192
-#, fuzzy
-msgid "Xinerama option"
-msgstr "性能选项"
-
-#: modules/video_filter/panoramix.c:193
-msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/postproc.c:59
-msgid "Post processing quality"
-msgstr "后处理质量"
-
-#: modules/video_filter/postproc.c:61
-msgid ""
-"Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
-"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
-"looking pictures."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/postproc.c:65
-msgid "FFmpeg post processing filter chains"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/postproc.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Video post processing filter"
-msgstr "视频缩放过滤器"
-
-#: modules/video_filter/postproc.c:225
-#, fuzzy
-msgid "Lowest"
-msgstr "1 (最低)"
-
-#: modules/video_filter/postproc.c:228
-#, fuzzy
-msgid "Highest"
-msgstr "6 (最高)"
-
-#: modules/video_filter/psychedelic.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Psychedelic video filter"
-msgstr "墙视频过滤器"
-
-#: modules/video_filter/puzzle.c:65 modules/video_filter/puzzle.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Number of puzzle rows"
-msgstr "行数"
-
-#: modules/video_filter/puzzle.c:67 modules/video_filter/puzzle.c:68
-#, fuzzy
-msgid "Number of puzzle columns"
-msgstr "列数"
-
-#: modules/video_filter/puzzle.c:69
-msgid "Make one tile a black slot"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/puzzle.c:70
-msgid ""
-"Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/puzzle.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Puzzle interactive game video filter"
-msgstr "解除交错视频过滤器"
-
-#: modules/video_filter/puzzle.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Puzzle"
-msgstr "紫色"
-
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:74
-msgid "VNC Host"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:76
-msgid "VNC hostname or IP address."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:78
-#, fuzzy
-msgid "VNC Port"
-msgstr "VCD格式"
-
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:80
-#, fuzzy
-msgid "VNC portnumber."
-msgstr "XVideo 适配器数目"
-
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:82
-#, fuzzy
-msgid "VNC Password"
-msgstr "密码"
-
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:84
-#, fuzzy
-msgid "VNC password."
-msgstr "SOCKS密码"
-
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:86
-#, fuzzy
-msgid "VNC poll interval"
-msgstr "关键帧间隔"
-
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:88
-msgid ""
-"In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:90
-#, fuzzy
-msgid "VNC polling"
-msgstr "正在播放"
-
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:92
-msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:94
-#, fuzzy
-msgid "Mouse events"
-msgstr "鼠标手势"
-
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:96
-msgid ""
-"Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:98
-msgid "Key events"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:100
-msgid "Send key events to VNC host."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:104
-msgid ""
-"The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
-"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
-"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
-"is fully transparent (value 0)."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:119
-msgid "Remote-OSD over VNC"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:121
-#, fuzzy
-msgid "Remote-OSD"
-msgstr "移除"
-
-#: modules/video_filter/ripple.c:53
-#, fuzzy
-msgid "Ripple video filter"
-msgstr "复制视频过滤器"
-
-#: modules/video_filter/rotate.c:58
-msgid "Angle in degrees"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/rotate.c:59
-msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/rotate.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Rotate video filter"
-msgstr "墙视频过滤器"
-
-#: modules/video_filter/rss.c:129
-msgid "Feed URLs"
-msgstr "Feed URL"
-
-#: modules/video_filter/rss.c:130
-msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/rss.c:131
-msgid "Speed of feeds"
-msgstr "Feed 的速度"
-
-#: modules/video_filter/rss.c:132
-msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/rss.c:133
-msgid "Max length"
-msgstr "最大长度"
-
-#: modules/video_filter/rss.c:134
-msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
-msgstr "屏幕上显示的最大字符数。"
-
-#: modules/video_filter/rss.c:136
-msgid "Refresh time"
-msgstr "刷新时间"
-
-#: modules/video_filter/rss.c:137
-msgid ""
-"Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
-"feeds are never updated."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/rss.c:139
-msgid "Feed images"
-msgstr "Feed 图像"
-
-#: modules/video_filter/rss.c:140
-msgid "Display feed images if available."
-msgstr "如可用,显示 feed 图像。"
-
-#: modules/video_filter/rss.c:147
-msgid ""
-"Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
-"totally opaque."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/rss.c:160
-msgid "Text position"
-msgstr "文字位置"
-
-#: modules/video_filter/rss.c:162
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
-"4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
-"right)."
-msgstr ""
-"强制指定视频在其窗口中的对齐方式。默认值 0 为居中(0 = 居中,1 = 左,2 = 右,"
-"4 = 上,8 = 下,可以设置组合值,如 6 = 4 + 2 表示右上方对齐)。"
-
-#: modules/video_filter/rss.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Title display mode"
-msgstr "X11 显示"