msgstr ""
"Project-Id-Version: ccbs--mainline- 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-22-17 15:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-49-17 16:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-17 01:55+0200\n"
"Last-Translator: Steinar H. Gunderson <sgunderson@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@translate.freefriends.org>\n"
msgid "Song selector"
msgstr "Sangvelger"
-#: ccbs.pm:109
+#: ccbs.pm:105
msgid "Error"
msgstr "Feil"
-#: ccbs.pm:115
+#: ccbs.pm:111
msgid "Sorry, the database is in no-admin-mode."
msgstr "Beklager, databasen står i no-admin-modus."
-#: ccbs.pm:124
+#: ccbs.pm:120
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Intern feil"
#: do-add-tournament.pl:21
msgid "Invalid date (must be of the form YYYY-MM-DD)"
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldig dato (må være på formen YYYY-MM-DD)"
#: do-edit-scores.pl:50
msgid "The song"
" groups you select."
msgstr ""
"mennesker som vil gå videre til\n"
-" neste runde, og disse vil bli spredd jevnt utover så mange grupper som "
-"du velger."
+" neste runde, og disse vil bli spredd jevnt utover så mange grupper "
+"som du velger."
msgid "Number of groups"
msgstr "Antall grupper"
msgid ""
"As there's only one group left and that group is done, you can end the\n"
-" tournament if you'd like to. Note that when you've ended the "
-"tournament, \n"
+" tournament if you'd like to. Note that when you've ended the tournament, "
+"\n"
" the ranking lists will be generated and the CC points will be handed "
"out, and\n"
" there's no way back (that is, the tournament is permanently ended).\n"
msgid "Number of simultaneous players on each machine:"
msgstr "Antall som spiller samtidig på hver maskin:"
-msgid "Gruppe"
-msgstr ""
+msgid "Group"
+msgstr "Gruppe"
msgid "Self-selected"
msgstr "Selvvalgt"
msgid "Std.dev."
msgstr "Standardavvik"
-msgid "av"
-msgstr ""
+msgid "by"
+msgstr "av"
msgid "Best scores"
msgstr "Beste scores"
msgstr "registrering"
msgid "Sorry, there was a problem during the processing of your request:"
-msgstr "Beklager, det oppsto et problem ved behandlingen av forespørselen din:"
+msgstr ""
+"Beklager, det oppsto et problem ved behandlingen av forespørselen din:"
msgid "Please go back and try again."
msgstr "Vennligst gå tilbake og prøv igjen."