]> git.sesse.net Git - vlc/blobdiff - po/am.po
Fix am translation
[vlc] / po / am.po
index 6fd3c6fb9615da2c818e65393e6a2098625a4984..146767794b1a96dc2d761c807381a3e82ceb095d 100644 (file)
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -3,12 +3,12 @@
 # Solomon Gizaw 2011
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-28 11:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-29 20:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:53+0200\n"
 "Last-Translator: Solomon Gizaw <solohavi@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/language/am/)\n"
 "Language: am\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -34,9 +34,9 @@ msgstr "ምርጫዎች "
 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr "ሁሉንም የላቁ አማራጮችን በመገናኛው ላይ አሳይ "
 
-#: include/vlc_config_cat.h:38 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:140
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:88
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1074
+#: include/vlc_config_cat.h:38 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1076
 msgid "Interface"
 msgstr "በይነገጽ  "
 
@@ -69,21 +69,21 @@ msgid "Settings for VLC's control interfaces"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:49 include/vlc_config_cat.h:50
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:150
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "ማፍጠኛ ቁልፍ ቅንብሮች "
 
-#: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:2850 src/input/es_out.c:2891
+#: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:2866 src/input/es_out.c:2907
 #: src/libvlc-module.c:1456 modules/access/imem.c:64
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:184 modules/gui/macosx/MainMenu.m:376
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:185 modules/gui/macosx/MainMenu.m:377
 #: modules/gui/macosx/output.m:161 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:377
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:90
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:377
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:222
 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:76 modules/stream_out/es.c:93
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:191
 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:705 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:736
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:704 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:735
 msgid "Audio"
 msgstr "ተሰሚ"
 
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr " አጠቃላይ የተሰሚ ቅንብሮች "
 
 #: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:80
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:734 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:744
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:733 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:743
 #, fuzzy
 msgid "Filters"
 msgstr "ማጣሪያ፡ "
@@ -108,7 +108,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/output.c:217
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:386 modules/gui/macosx/MainMenu.m:387
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:387 modules/gui/macosx/MainMenu.m:388
 msgid "Visualizations"
 msgstr "ማሳያዎች"
 
@@ -128,7 +128,7 @@ msgid "General settings for audio output modules."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:67 src/libvlc-module.c:1962
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:86
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:85
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:223
 #, fuzzy
 msgid "Miscellaneous"
@@ -138,19 +138,19 @@ msgstr "በየአይነቱ ምርጫዎች "
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:71 src/input/es_out.c:2853 src/input/es_out.c:2935
+#: include/vlc_config_cat.h:71 src/input/es_out.c:2869 src/input/es_out.c:2951
 #: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:174 modules/gui/macosx/MainMenu.m:389
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
 #: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:144 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:92
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:69 modules/stream_out/es.c:101
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:161
 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:710
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:354
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:705 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:709
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:353
 msgid "Video"
 msgstr "ቪድዮ "
 
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
 #: include/vlc_config_cat.h:84
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles / OSD"
-msgstr "ጽሁፋዊ ትርጉሞች & ኦኤስዲ"
+msgstr "ጽሁፋዊ ትርጉሞች / ኦኤስዲ"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:85
 msgid ""
@@ -253,6 +253,7 @@ msgid "General input settings. Use with care..."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:123 src/libvlc-module.c:1897
+#: modules/access/avio.h:56
 #, fuzzy
 msgid "Stream output"
 msgstr "ውጽአት ልቀቅ "
@@ -338,7 +339,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:172
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:231
-#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:40 modules/gui/qt4/menus.cpp:1110
+#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:40 modules/gui/qt4/menus.cpp:1112
 msgid "Playlist"
 msgstr "የሙዚቃዎች ዝርዝር"
 
@@ -363,7 +364,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:180 src/libvlc-module.c:1799
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1402
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1401
 #, fuzzy
 msgid "Advanced"
 msgstr "የላቁ ምርጫዎች "
@@ -378,9 +379,9 @@ msgstr "የላቀ ፋይል ክፈት..."
 msgid "Advanced settings"
 msgstr "የላቁ ምርጫዎች "
 
-#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/open.m:131
-#: modules/gui/macosx/open.m:595 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:211
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:355
+#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/open.m:133
+#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:340
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:354
 msgid "Network"
 msgstr "አውታረ መረብ"
 
@@ -467,12 +468,12 @@ msgid "&About"
 msgstr "&ስለ"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
-#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:349
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:456 modules/gui/macosx/MainMenu.m:463
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1182 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1183
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1184 modules/gui/macosx/playlist.m:498
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:244
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
 msgid "Play"
 msgstr "አጫውት "
 
@@ -508,24 +509,24 @@ msgstr "ልቀቅ..."
 msgid "Save..."
 msgstr "አስቀምጥ "
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:397
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1463
+#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
 msgid "Repeat All"
 msgstr "ሁሉንም ድገም "
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:417
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1458
+#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
 msgid "Repeat One"
 msgstr "አንድን ድገም "
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1453
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
 msgid "Random"
 msgstr "በዘፈቀደ"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:375
+#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:382
 msgid "Random Off"
 msgstr "በዘፈቀደ መሆኑ የጠፋ "
 
@@ -554,8 +555,8 @@ msgstr "የተመረጠውን ምስል ወደ ፋይል አስቀምጥ የሙ
 msgid "Search"
 msgstr "ፈልግ "
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:97 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:160
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1400
+#: include/vlc_intf_strings.h:97 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:159
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1399
 msgid "Waves"
 msgstr "ሞገዶች "
 
@@ -600,12 +601,12 @@ msgstr ""
 
 #: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
 #: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
-#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:996 modules/video_filter/postproc.c:234
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
 #, fuzzy
 msgid "Disable"
 msgstr "አንቃ "
 
-#: src/audio_output/output.c:223 modules/visualization/visual/visual.c:125
+#: src/audio_output/output.c:223 modules/visualization/visual/visual.c:126
 #, fuzzy
 msgid "Spectrometer"
 msgstr "ጂኦሜትሪ "
@@ -623,7 +624,7 @@ msgid "Vu meter"
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/output.c:264 modules/audio_filter/equalizer.c:81
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:144 share/lua/http/index.html:219
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:143 share/lua/http/index.html:219
 msgid "Equalizer"
 msgstr "እኩል ማድረጊያ "
 
@@ -637,8 +638,8 @@ msgstr "የተሰሚ ማጣሪያ "
 msgid "Replay gain"
 msgstr "ዳግም አጫውት ሁነታን አግኝ "
 
-#: src/audio_output/output.c:377 modules/gui/macosx/MainMenu.m:382
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:383
+#: src/audio_output/output.c:377 modules/gui/macosx/MainMenu.m:383
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:384
 #, fuzzy
 msgid "Stereo audio mode"
 msgstr "የቀረጻ ዘዴ "
@@ -660,13 +661,13 @@ msgstr ""
 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
 #: modules/codec/subsdec.c:164 modules/codec/zvbi.c:78
-#: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:105
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:170 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:192
+#: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:104
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:169 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:191
 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
 #: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170
-#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1319
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1362
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1372
+#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1318
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1361
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1371
 msgid "Left"
 msgstr "ግራ  "
 
@@ -675,11 +676,11 @@ msgstr "ግራ  "
 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
 #: modules/codec/subsdec.c:164 modules/codec/zvbi.c:78
-#: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:106
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:172 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:194
+#: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:105
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:171 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:193
 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
 #: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170
-#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1320
+#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1319
 msgid "Right"
 msgstr "ቀኝ "
 
@@ -693,7 +694,7 @@ msgstr "ገልብጥ"
 #: modules/access/dtv/access.c:123 modules/access/dtv/access.c:132
 #: modules/access/dtv/access.c:140 modules/access/dtv/access.c:160
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:970
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
 #, fuzzy
 msgid "Automatic"
 msgstr "ራስ አዘምን  "
@@ -864,10 +865,10 @@ msgstr "አስስ"
 msgid "Browser Stop"
 msgstr "አስስ"
 
-#: src/config/keys.c:66 modules/gui/macosx/playlist.m:499
+#: src/config/keys.c:66 modules/gui/macosx/playlist.m:518
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:50
-#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
 msgid "Delete"
 msgstr " ሰርዝ  "
 
@@ -1083,7 +1084,7 @@ msgstr "ያልተዘጋጀ "
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
-#: src/config/keys.c:116 modules/gui/macosx/MainMenu.m:468
+#: src/config/keys.c:116 modules/gui/macosx/MainMenu.m:469
 msgid "Volume Down"
 msgstr "የድምጽ መጠን ዝቅ "
 
@@ -1092,7 +1093,7 @@ msgstr "የድምጽ መጠን ዝቅ "
 msgid "Volume Mute"
 msgstr "የድምጽ መጠን ከፍ "
 
-#: src/config/keys.c:118 modules/gui/macosx/MainMenu.m:467
+#: src/config/keys.c:118 modules/gui/macosx/MainMenu.m:468
 msgid "Volume Up"
 msgstr "የድምጽ መጠን ከፍ "
 
@@ -1146,9 +1147,9 @@ msgid "decoder"
 msgstr "ስውርነቱ የተገለጠ "
 
 #: src/input/decoder.c:276 src/input/decoder.c:467
-#: modules/codec/avcodec/encoder.c:248 modules/codec/avcodec/encoder.c:256
-#: modules/codec/avcodec/encoder.c:290 modules/codec/avcodec/encoder.c:750
-#: modules/codec/avcodec/encoder.c:803 modules/stream_out/es.c:362
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:255 modules/codec/avcodec/encoder.c:263
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:297 modules/codec/avcodec/encoder.c:769
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:822 modules/stream_out/es.c:362
 #: modules/stream_out/es.c:377
 #, fuzzy
 msgid "Streaming / Transcoding failed"
@@ -1163,11 +1164,11 @@ msgstr ""
 msgid "VLC could not open the decoder module."
 msgstr ""
 
-#: src/input/decoder.c:723
+#: src/input/decoder.c:720
 msgid "No suitable decoder module"
 msgstr ""
 
-#: src/input/decoder.c:724
+#: src/input/decoder.c:721
 #, c-format
 msgid ""
 "VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
@@ -1176,7 +1177,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/input/es_out.c:922 src/input/es_out.c:927 src/libvlc-module.c:230
 #: modules/access/vcdx/access.c:458 modules/access/vcdx/info.c:226
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:532
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:523
 msgid "Track"
 msgstr "ሙዚቃ  "
 
@@ -1186,8 +1187,8 @@ msgid "%s [%s %d]"
 msgstr ""
 
 #: src/input/es_out.c:1133 src/input/es_out.c:1138 src/input/var.c:167
-#: src/libvlc-module.c:564 modules/gui/macosx/MainMenu.m:369
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:370
+#: src/libvlc-module.c:564 modules/gui/macosx/MainMenu.m:370
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:371
 msgid "Program"
 msgstr "ፕሮግራም "
 
@@ -1200,108 +1201,109 @@ msgstr ""
 msgid "Yes"
 msgstr "&አዎ "
 
-#: src/input/es_out.c:1989
+#: src/input/es_out.c:2005
 #, c-format
 msgid "Closed captions %u"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2840
+#: src/input/es_out.c:2856
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "ልቀቅ "
 
-#: src/input/es_out.c:2856 src/input/es_out.c:2971 modules/access/imem.c:64
+#: src/input/es_out.c:2872 src/input/es_out.c:2987 modules/access/imem.c:64
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle"
 msgstr "ጽሁፋዊ ትርጉሞች "
 
-#: src/input/es_out.c:2864 src/input/es_out.c:2891 src/input/es_out.c:2935
-#: src/input/es_out.c:2971 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:195
+#: src/input/es_out.c:2880 src/input/es_out.c:2907 src/input/es_out.c:2951
+#: src/input/es_out.c:2987 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:197
 #: modules/gui/macosx/output.m:144
 msgid "Type"
 msgstr "አይነት  "
 
-#: src/input/es_out.c:2867
+#: src/input/es_out.c:2883
 msgid "Original ID"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2875 src/input/es_out.c:2878 modules/access/imem.c:67
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:176
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:186 modules/gui/macosx/wizard.m:382
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:712 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:738
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:747
+#: src/input/es_out.c:2891 src/input/es_out.c:2894 modules/access/imem.c:67
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:177
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:187 modules/gui/macosx/wizard.m:382
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:711 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:737
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:746
 msgid "Codec"
 msgstr "ኮዴክ "
 
-#: src/input/es_out.c:2882 src/input/meta.c:66 modules/access/imem.c:71
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:76 modules/stream_out/setid.c:49
+#: src/input/es_out.c:2898 src/input/meta.c:66 modules/access/imem.c:71
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:76 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:355
+#: modules/stream_out/setid.c:49 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:513
 msgid "Language"
 msgstr "ቋንቋ  "
 
-#: src/input/es_out.c:2885 src/input/meta.c:61
+#: src/input/es_out.c:2901 src/input/meta.c:61
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:97 modules/gui/macosx/MainMenu.m:74
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:75
 msgid "Description"
 msgstr "መግለጫ  "
 
-#: src/input/es_out.c:2894 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:188
-#: modules/gui/macosx/output.m:167 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:740
+#: src/input/es_out.c:2910 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:189
+#: modules/gui/macosx/output.m:167 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:739
 msgid "Channels"
 msgstr "ቻናሎች  "
 
-#: src/input/es_out.c:2899 modules/access/alsa.c:39 modules/access/imem.c:75
+#: src/input/es_out.c:2915 modules/access/alsa.c:39 modules/access/imem.c:75
 #: modules/audio_output/amem.c:45 modules/codec/fluidsynth.c:62
 #, fuzzy
 msgid "Sample rate"
 msgstr "የናሙና ፍጥነት "
 
-#: src/input/es_out.c:2899
+#: src/input/es_out.c:2915
 #, c-format
 msgid "%u Hz"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2909
+#: src/input/es_out.c:2925
 msgid "Bits per sample"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2914 modules/access_output/shout.c:92
+#: src/input/es_out.c:2930 modules/access_output/shout.c:92
 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:325
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:177
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:187 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:713
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:739
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:178
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:188 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:712
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:738
 msgid "Bitrate"
 msgstr "ቢትሬት "
 
-#: src/input/es_out.c:2914
+#: src/input/es_out.c:2930
 #, c-format
 msgid "%u kb/s"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2926
+#: src/input/es_out.c:2942
 msgid "Track replay gain"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2928
+#: src/input/es_out.c:2944
 msgid "Album replay gain"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2929
+#: src/input/es_out.c:2945
 #, c-format
 msgid "%.2f dB"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2938 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:179
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:733
+#: src/input/es_out.c:2954 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:180
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:732
 msgid "Resolution"
 msgstr "ጥራት "
 
-#: src/input/es_out.c:2943
+#: src/input/es_out.c:2959
 #, fuzzy
 msgid "Display resolution"
 msgstr "የማሳያ ቅንብሮች "
 
-#: src/input/es_out.c:2953 src/input/es_out.c:2956 modules/access/imem.c:93
-#: modules/access/rdp.c:53 modules/access/screen/screen.c:41
+#: src/input/es_out.c:2969 src/input/es_out.c:2972 modules/access/imem.c:93
+#: modules/access/rdp.c:53 modules/access/screen/screen.c:42
 #: modules/access/screen/xcb.c:38 modules/access/shm.c:41
 #: modules/access/timecode.c:34 modules/access/vdr.c:82
 #: modules/access/vnc.c:59 modules/demux/image.c:66
@@ -1309,46 +1311,46 @@ msgstr "የማሳያ ቅንብሮች "
 msgid "Frame rate"
 msgstr "የንዑስ ክፈፍ ፍጥነት "
 
-#: src/input/es_out.c:2964
+#: src/input/es_out.c:2980
 #, fuzzy
 msgid "Decoded format"
 msgstr "ስውርነቱ የተገለጠ "
 
-#: src/input/input.c:2426
+#: src/input/input.c:2427
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2427
+#: src/input/input.c:2428
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2548
+#: src/input/input.c:2549
 msgid "VLC can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2549
+#: src/input/input.c:2550
 #, c-format
 msgid ""
 "The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
 msgstr ""
 
 #: src/input/meta.c:55 src/input/var.c:177 modules/gui/macosx/MainMenu.m:69
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:371 modules/gui/macosx/MainMenu.m:372
-#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:174
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:372 modules/gui/macosx/MainMenu.m:373
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:176
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74 modules/gui/macosx/wizard.m:345
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:492
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:506 modules/mux/asf.c:56
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:310
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:483
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:497 modules/mux/asf.c:56
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:309
 msgid "Title"
 msgstr "ርዕስ  "
 
-#: src/input/meta.c:56 modules/gui/macosx/playlist.m:1115
+#: src/input/meta.c:56 modules/gui/macosx/playlist.m:1130
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
 msgid "Artist"
 msgstr "አርቲስት "
 
-#: src/input/meta.c:57 modules/demux/mp4/mp4.c:1076
+#: src/input/meta.c:57 modules/demux/mp4/mp4.c:1079
 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:72
 msgid "Genre"
 msgstr ""
@@ -1380,8 +1382,8 @@ msgstr ""
 msgid "Setting"
 msgstr "ቅንብሮች "
 
-#: src/input/meta.c:65 modules/gui/macosx/open.m:184
-#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
+#: src/input/meta.c:65 modules/gui/macosx/open.m:186
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
 msgid "URL"
 msgstr "ዩአርኤል "
 
@@ -1390,7 +1392,7 @@ msgid "Now Playing"
 msgstr ""
 
 #: src/input/meta.c:68 modules/access/vcdx/info.c:70
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:1085
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1088
 msgid "Publisher"
 msgstr ""
 
@@ -1417,9 +1419,9 @@ msgstr "ዕልባቶች"
 msgid "Programs"
 msgstr "ፕሮግራም "
 
-#: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/MainMenu.m:373
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:374 modules/gui/macosx/open.m:173
-#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:311
+#: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/MainMenu.m:374
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:375 modules/gui/macosx/open.m:175
+#: modules/gui/macosx/open.m:177 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:310
 msgid "Chapter"
 msgstr "ምዕራፍ "
 
@@ -1428,13 +1430,13 @@ msgstr "ምዕራፍ "
 msgid "Navigation"
 msgstr "&ዳሰሳ"
 
-#: src/input/var.c:200 modules/gui/macosx/MainMenu.m:397
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:398
+#: src/input/var.c:200 modules/gui/macosx/MainMenu.m:398
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:399
 msgid "Video Track"
 msgstr "የቪዲዮ ሙዚቃ  "
 
-#: src/input/var.c:205 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:381
+#: src/input/var.c:205 modules/gui/macosx/MainMenu.m:381
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:382
 msgid "Audio Track"
 msgstr "የተሰሚ ሙዚቃ  "
 
@@ -1463,12 +1465,12 @@ msgstr "ርዕስ  "
 msgid "Chapter %i"
 msgstr "ምዕራፍ "
 
-#: src/input/var.c:376 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:399
+#: src/input/var.c:376 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:402
 #, fuzzy
 msgid "Next chapter"
 msgstr "ቀጣይ ምዕራፍ/ርዕስ"
 
-#: src/input/var.c:381 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:389
+#: src/input/var.c:381 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:392
 #, fuzzy
 msgid "Previous chapter"
 msgstr "ቀዳሚ ምዕራፍ/ርዕስ "
@@ -1509,14 +1511,14 @@ msgstr ""
 msgid "C"
 msgstr "am"
 
-#: src/libvlc.c:611
+#: src/libvlc.c:625
 msgid ""
 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
 "interface."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:134 src/libvlc-module.c:1401 src/libvlc-module.c:1402
-#: src/libvlc-module.c:2532 src/video_output/vout_intf.c:184
+#: src/libvlc-module.c:2548 src/video_output/vout_intf.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "&አጉላ  "
@@ -1652,8 +1654,8 @@ msgid ""
 "automatically select the best method available."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:133 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181
-#: modules/stream_out/display.c:40 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:432
+#: src/libvlc-module.c:133 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:310
+#: modules/stream_out/display.c:40 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:421
 msgid "Enable audio"
 msgstr "ተሰሚ አንቃ "
 
@@ -1716,8 +1718,8 @@ msgid ""
 "played)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:166 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:187
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:441
+#: src/libvlc-module.c:166 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:316
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:429
 msgid "Use S/PDIF when available"
 msgstr "በሚኖርበት ጊዜ ኤስ/ፒዲአይኤፍ ተጠቀም "
 
@@ -1727,7 +1729,7 @@ msgid ""
 "audio stream being played."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:171 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
+#: src/libvlc-module.c:171 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308
 msgid "Force detection of Dolby Surround"
 msgstr "የዶልቢ ክበብ ማመልከትን አስገድድ "
 
@@ -1739,11 +1741,13 @@ msgid ""
 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:180 src/win32/thread.c:818
+#: src/libvlc-module.c:180 src/win32/thread.c:827
 #: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
-#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
-#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:897
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:728 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:731
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
+#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
 msgid "Auto"
 msgstr "ራስ አዘምን  "
 
@@ -1827,10 +1831,10 @@ msgstr ""
 #: modules/access/fs.c:42 modules/access/v4l2/v4l2.c:163
 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68 modules/codec/dirac.c:79
 #: modules/codec/kate.c:202 modules/codec/x264.c:429 modules/codec/x264.c:434
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:202 modules/gui/macosx/open.m:250
-#: modules/gui/macosx/open.m:276 modules/gui/macosx/open.m:277
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
+#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
-#: modules/text_renderer/freetype.c:214
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
 msgid "None"
 msgstr "ምንም  "
@@ -1855,8 +1859,8 @@ msgid ""
 "automatically select the best method available."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
-#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
+#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
+#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
 msgid "Enable video"
 msgstr "ቪድዮ አንቃ "
 
@@ -1869,7 +1873,7 @@ msgstr ""
 #: src/libvlc-module.c:254 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:66
 #: modules/visualization/projectm.cpp:62
-#: modules/visualization/visual/visual.c:50 modules/visualization/vsxu.cpp:55
+#: modules/visualization/visual/visual.c:51 modules/visualization/vsxu.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Video width"
 msgstr "የቪድዮ ማጣሪያ "
@@ -1883,7 +1887,7 @@ msgstr ""
 #: src/libvlc-module.c:259 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:69
 #: modules/visualization/projectm.cpp:65
-#: modules/visualization/visual/visual.c:54 modules/visualization/vsxu.cpp:58
+#: modules/visualization/visual/visual.c:55 modules/visualization/vsxu.cpp:58
 #, fuzzy
 msgid "Video height"
 msgstr "የቪድዮ ቅንብሮች "
@@ -1943,7 +1947,7 @@ msgstr ""
 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
 #: modules/codec/subsdec.c:164 modules/codec/zvbi.c:78
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:168 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:190
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:167 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:189
 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
 #: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170
 #: modules/video_filter/rss.c:173
@@ -1951,28 +1955,28 @@ msgid "Center"
 msgstr "አማከል  "
 
 #: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364 modules/codec/dvbsub.c:102
-#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:104
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:174 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:196
+#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:103
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:173 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:195
 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
 #: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170
-#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1317
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1360
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1371
+#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1316
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1359
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1370
 msgid "Top"
 msgstr "ከላይ  "
 
 #: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364 modules/codec/dvbsub.c:102
-#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:107
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:176 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:198
+#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:106
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:175 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:197
 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
 #: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170
-#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1321
+#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1320
 msgid "Bottom"
 msgstr "ግርጌ  "
 
 #: src/libvlc-module.c:287 src/libvlc-module.c:365 modules/codec/dvbsub.c:103
-#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:178
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:200
+#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:177
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:199
 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80
 #: modules/video_filter/marq.c:140 modules/video_filter/mosaic.c:171
 #: modules/video_filter/rss.c:174
@@ -1980,8 +1984,8 @@ msgid "Top-Left"
 msgstr "ከላይ በግራ "
 
 #: src/libvlc-module.c:287 src/libvlc-module.c:365 modules/codec/dvbsub.c:103
-#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:180
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:202
+#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:179
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:201
 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80
 #: modules/video_filter/marq.c:140 modules/video_filter/mosaic.c:171
 #: modules/video_filter/rss.c:174
@@ -1989,8 +1993,8 @@ msgid "Top-Right"
 msgstr "ከላይ በቀኝ  "
 
 #: src/libvlc-module.c:287 src/libvlc-module.c:365 modules/codec/dvbsub.c:103
-#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:182
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:204
+#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:181
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:203
 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80
 #: modules/video_filter/marq.c:140 modules/video_filter/mosaic.c:171
 #: modules/video_filter/rss.c:174
@@ -1998,8 +2002,8 @@ msgid "Bottom-Left"
 msgstr "ከግርጌ ግራ"
 
 #: src/libvlc-module.c:287 src/libvlc-module.c:365 modules/codec/dvbsub.c:103
-#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:184
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:206
+#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:183
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:205
 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80
 #: modules/video_filter/marq.c:140 modules/video_filter/mosaic.c:171
 #: modules/video_filter/rss.c:174
@@ -2056,7 +2060,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:348
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
 msgid "Always on top"
 msgstr "ሁልጊዜ ከላይ "
 
@@ -2108,17 +2112,17 @@ msgid "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
-#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:406 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
-#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:86
+#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
 msgid "Deinterlace"
 msgstr "ያልተቆላለፈ "
 
 #: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/MainMenu.m:408
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:276
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
 msgid "Deinterlace mode"
 msgstr "የአለመቆለፍ  ሁነታ"
@@ -2176,8 +2180,8 @@ msgid ""
 "computer being suspended because of inactivity."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:344
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
 msgid "Window decorations"
 msgstr "የመስኮት ጌጦች  "
 
@@ -2359,7 +2363,7 @@ msgid ""
 "order to keep proportions."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268
+#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
 msgid "Skip frames"
 msgstr "ንዑስ ክፈፎችን ዝለል "
 
@@ -2493,21 +2497,22 @@ msgstr ""
 #: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
 #: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:771
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:87 modules/gui/macosx/MainMenu.m:600
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1211
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:527
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:777 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:58
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
-#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1456
+#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1452
 msgid "Default"
 msgstr "ነባሪ "
 
-#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:113
-#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:994 modules/gui/macosx/wizard.m:351
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1023
-#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:134 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
+#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
+#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
 msgid "Enable"
 msgstr "አንቃ "
 
@@ -2564,7 +2569,7 @@ msgid ""
 "(like DVB streams for example)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:578 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:313
+#: src/libvlc-module.c:578 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:312
 msgid "Audio track"
 msgstr "የተሰሚ ሙዚቃ "
 
@@ -2572,7 +2577,7 @@ msgstr "የተሰሚ ሙዚቃ "
 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:583 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:314
+#: src/libvlc-module.c:583 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:313
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle track"
 msgstr "ጽሁፋዊ ትርጉሞች ያለው ሙዚቃ "
@@ -2670,7 +2675,7 @@ msgstr "ግቢትና ኮዴክ ቅንብሮች "
 msgid "Number of time the same input will be repeated"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:625 modules/gui/macosx/open.m:148
+#: src/libvlc-module.c:625 modules/gui/macosx/open.m:150
 #, fuzzy
 msgid "Start time"
 msgstr "መጀመሪያ ሰአት "
@@ -2679,7 +2684,7 @@ msgstr "መጀመሪያ ሰአት "
 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:629 modules/gui/macosx/open.m:150
+#: src/libvlc-module.c:629 modules/gui/macosx/open.m:152
 #, fuzzy
 msgid "Stop time"
 msgstr "ወደ ሰአት ሂድ"
@@ -2748,12 +2753,12 @@ msgid ""
 "{...}\""
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:662 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:203
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:351
+#: src/libvlc-module.c:662 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:332
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:350
 msgid "Record directory or filename"
 msgstr "ዕፀ ማውጫ ወይም የፋይል ስም መዝግብ "
 
-#: src/libvlc-module.c:664 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:205
+#: src/libvlc-module.c:664 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:334
 msgid "Directory or filename where the records will be stored"
 msgstr ""
 
@@ -2808,7 +2813,7 @@ msgid ""
 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:694 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:303
+#: src/libvlc-module.c:694 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:302
 msgid "Force subtitle position"
 msgstr "የጽሁፋዊ ትርጉም አቀማመጥን አስገድድ  "
 
@@ -2828,9 +2833,9 @@ msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:287
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
 msgid "On Screen Display"
 msgstr "በማያ ላይ ማሳያ "
 
@@ -3066,7 +3071,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:842
 msgid ""
-"This file contains an optional CRL to prevent remove clients from using "
+"This file contains an optional CRL to prevent remote clients from using "
 "revoked certificates in TLS sessions."
 msgstr ""
 
@@ -3506,7 +3511,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1085 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:527
+#: src/libvlc-module.c:1085 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:538
 msgid "Use only one instance when started from file manager"
 msgstr ""
 
@@ -3524,7 +3529,7 @@ msgid ""
 "machine."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1097 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:523
+#: src/libvlc-module.c:1097 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:534
 #, fuzzy
 msgid "Enqueue items into playlist in one instance mode"
 msgstr "በአንድ የአብነትሁነታ ላይ ያለ Enqueue ፋይሎች "
@@ -3674,7 +3679,7 @@ msgstr "ወደ ማህደረ መረጃ ቤተ መጻህፍት አክል "
 msgid "Enable this option to load the SQL-based Media Library at VLC startup"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1175 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:522
+#: src/libvlc-module.c:1175 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:533
 #, fuzzy
 msgid "Display playlist tree"
 msgstr "አሁን ያለ የሙዚቃዎች ዝርዝር "
@@ -3689,7 +3694,7 @@ msgstr ""
 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1910
+#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
 msgid "Ignore"
 msgstr "ተው  "
 
@@ -3715,11 +3720,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1490 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "ሙሉ ማያ "
 
@@ -3738,7 +3743,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to exit fullscreen state."
 msgstr "የሚቀመጠውን ፋይል ምረጥ "
 
 #: src/libvlc-module.c:1207 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:52
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:410
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:418
 #, fuzzy
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "ፋታ"
@@ -3767,7 +3772,7 @@ msgstr "አጫውት "
 msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr "የሚቀመጠውን ፋይል ምረጥ "
 
-#: src/libvlc-module.c:1213 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
+#: src/libvlc-module.c:1213 modules/gui/macosx/MainMenu.m:358
 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
 msgid "Faster"
@@ -3777,7 +3782,7 @@ msgstr "በጣም ፈጣን "
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1215 modules/gui/macosx/MainMenu.m:355
+#: src/libvlc-module.c:1215 modules/gui/macosx/MainMenu.m:356
 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
 msgid "Slower"
@@ -3795,23 +3800,23 @@ msgstr "የተለመደ ፍጥነት  "
 msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1219 modules/gui/qt4/menus.cpp:864
+#: src/libvlc-module.c:1219 modules/gui/qt4/menus.cpp:865
 msgid "Faster (fine)"
 msgstr "በጣም ፈጣን (በደንብ)"
 
-#: src/libvlc-module.c:1221 modules/gui/qt4/menus.cpp:872
+#: src/libvlc-module.c:1221 modules/gui/qt4/menus.cpp:873
 msgid "Slower (fine)"
 msgstr "ዝግ ያለ (ደህና) "
 
 #: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
-#: modules/gui/macosx/about.m:271 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:724
-#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:725 modules/gui/macosx/fspanel.m:412
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1449
+#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1561
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181
 msgid "Next"
 msgstr "ቀጣይ "
 
@@ -3820,10 +3825,10 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
-#: modules/gui/macosx/about.m:272 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:713
-#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:714 modules/gui/macosx/fspanel.m:408
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:359 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1448
+#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
 msgid "Previous"
 msgstr "ቀዳሚ  "
@@ -3832,11 +3837,11 @@ msgstr "ቀዳሚ  "
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:350 modules/gui/macosx/MainMenu.m:457
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:464 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1444
+#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
 msgid "Stop"
 msgstr "አቁም "
 
@@ -3847,10 +3852,10 @@ msgstr "የሚቀመጠውን ፋይል ምረጥ "
 
 #: src/libvlc-module.c:1229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:108 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:64
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:436 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:166
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:188 modules/video_filter/marq.c:161
-#: modules/video_filter/rss.c:200 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:290
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1368
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:444 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:165
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:187 modules/video_filter/marq.c:161
+#: modules/video_filter/rss.c:200 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:289
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1367
 msgid "Position"
 msgstr "አቀማመጥ  "
 
@@ -3925,7 +3930,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1257 modules/control/hotkeys.c:396
+#: src/libvlc-module.c:1257 modules/control/hotkeys.c:402
 #, fuzzy
 msgid "Next frame"
 msgstr "የጠፉ ንዑስ ክፈፎች "
@@ -3968,7 +3973,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1270 modules/control/hotkeys.c:159
 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131 modules/gui/qt4/menus.cpp:935
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131 modules/gui/qt4/menus.cpp:936
 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:45
 msgid "Quit"
 msgstr "ጨርስና አቁም"
@@ -4020,7 +4025,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1282 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:394
+#: src/libvlc-module.c:1282 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:397
 #, fuzzy
 msgid "Go to the DVD menu"
 msgstr "የዲቪዲ ምናሌዎች የሉም"
@@ -4086,9 +4091,9 @@ msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr "የሚቀመጠውን ፋይል ምረጥ "
 
 #: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
-#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:379
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:460 modules/gui/macosx/MainMenu.m:469
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
 msgid "Mute"
 msgstr "ድምፀ-ከል"
 
@@ -4475,7 +4480,7 @@ msgstr "ቅጽበተ ፎቶ ውሰድ "
 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:351
+#: src/libvlc-module.c:1392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:352
 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:129
 #: modules/stream_out/record.c:60
@@ -4553,8 +4558,8 @@ msgid "Cycle through available audio devices"
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1489
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
 msgid "Snapshot"
 msgstr "ቅፅበተ ፎቶ"
@@ -4571,11 +4576,11 @@ msgstr "ንዑስ ስዕል ማጣሪያዎች "
 
 #: src/libvlc-module.c:1643 modules/codec/subsdec.c:181
 #: modules/demux/subtitle.c:69 modules/demux/xiph_metadata.h:47
-#: modules/demux/xiph_metadata.h:60 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:172
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:190 modules/gui/macosx/MainMenu.m:412
+#: modules/demux/xiph_metadata.h:60 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:173
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:191 modules/gui/macosx/MainMenu.m:413
 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:153
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:702 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:746
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:749
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:701 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:745
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:748
 msgid "Subtitles"
 msgstr "ጽሁፋዊ ትርጉሞች "
 
@@ -4618,8 +4623,8 @@ msgstr "ሜታዳታ አስቀምጥ "
 msgid "Decoders"
 msgstr "ስውርነቱ የተገለጠ "
 
-#: src/libvlc-module.c:1879 modules/access/v4l2/v4l2.c:59
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: src/libvlc-module.c:1879 modules/access/avio.h:46
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:59 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
 msgid "Input"
 msgstr "ግቢት"
 
@@ -4649,66 +4654,66 @@ msgstr ""
 msgid "Hot keys"
 msgstr "ማፍጠኛ ቁልፎች "
 
-#: src/libvlc-module.c:2542
+#: src/libvlc-module.c:2558
 #, fuzzy
 msgid "Jump sizes"
 msgstr "ወደ ሰአት ዝለል "
 
-#: src/libvlc-module.c:2621
+#: src/libvlc-module.c:2637
 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2624
+#: src/libvlc-module.c:2640
 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2626
+#: src/libvlc-module.c:2642
 msgid ""
 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
 "--help-verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2629
+#: src/libvlc-module.c:2645
 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2631
+#: src/libvlc-module.c:2647
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2633
+#: src/libvlc-module.c:2649
 msgid "print a list of available modules with extra detail"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2635
+#: src/libvlc-module.c:2651
 msgid ""
 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
 "verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2639
+#: src/libvlc-module.c:2655
 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2641
+#: src/libvlc-module.c:2657
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2643
+#: src/libvlc-module.c:2659
 msgid "use alternate config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2645
+#: src/libvlc-module.c:2661
 #, fuzzy
 msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr "የአሁኑን መገለጫ ሰርዝ "
 
-#: src/libvlc-module.c:2647
+#: src/libvlc-module.c:2663
 #, fuzzy
 msgid "print version information"
 msgstr "ተጨማሪ መረጃ... "
 
-#: src/libvlc-module.c:2685
+#: src/libvlc-module.c:2701
 #, fuzzy
 msgid "main program"
 msgstr "ፕሮግራም "
@@ -4756,23 +4761,24 @@ msgstr ""
 msgid "Downloading ..."
 msgstr "ተሰኪ አውርድ "
 
-#: src/misc/update.c:585 src/misc/update.c:712 modules/demux/avi/avi.c:2387
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:388 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:403
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:640 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:740
+#: src/misc/update.c:585 src/misc/update.c:712 modules/demux/avi/avi.c:2390
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:387 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:402
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:641 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:741
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:105 modules/gui/macosx/controls.m:54
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:167
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:365
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:379 modules/gui/macosx/coredialogs.m:61
-#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:63 modules/gui/macosx/coredialogs.m:182
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:168
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:194
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:368
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:382 modules/gui/macosx/coredialogs.m:61
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:63 modules/gui/macosx/coredialogs.m:168
 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
-#: modules/gui/macosx/open.m:126 modules/gui/macosx/open.m:188
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:195
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:695 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:838
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:902 modules/gui/macosx/wizard.m:317
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1356
+#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
-#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
 msgid "Cancel"
 msgstr "ሰርዝ "
 
@@ -5537,17 +5543,17 @@ msgstr "ቪድዮ አንቃ "
 msgid "Scale factor"
 msgstr "ዕፀ ማውጫ ምረጥ "
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:218 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:402 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:83
-#: modules/video_filter/croppadd.c:86 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1327
+#: src/video_output/vout_intf.c:218 modules/gui/macosx/MainMenu.m:402
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:403 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:82
+#: modules/video_filter/croppadd.c:86 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1326
 msgid "Crop"
 msgstr "ከርክም"
 
 #: src/video_output/vout_intf.c:248 modules/access/decklink.cpp:92
 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:399 modules/gui/macosx/MainMenu.m:400
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1303
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
 #, fuzzy
 msgid "Aspect ratio"
 msgstr "ምጥጥነ ገፅታ"
@@ -5635,7 +5641,7 @@ msgstr ""
 msgid "FFmpeg access"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/avio.h:49
+#: modules/access/avio.h:50
 msgid "libavformat access output"
 msgstr ""
 
@@ -5657,7 +5663,7 @@ msgid "Use Blu-ray menus. If disabled, the movie will start directly"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/bluray.c:69 modules/services_discovery/udev.c:596
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
 msgid "Blu-ray"
 msgstr ""
 
@@ -5715,8 +5721,8 @@ msgstr ""
 msgid "Blu-ray error"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda.c:62 modules/gui/macosx/open.m:160
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
+#: modules/access/cdda.c:62 modules/gui/macosx/open.m:162
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300
 msgid "Audio CD"
 msgstr "የተሰሚ ሲዲ "
 
@@ -5912,7 +5918,7 @@ msgid "DSS"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:817
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:804
 msgid "Video device name"
 msgstr "የቪድዮ መሳሪያ ስም "
 
@@ -5923,8 +5929,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:825
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1046
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:812
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
 msgid "Audio device name"
 msgstr "የተሰሚ መሳሪያ ስም  "
 
@@ -5935,7 +5941,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:792
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:779
 msgid "Video size"
 msgstr "የቪድዮ መጠን "
 
@@ -6014,8 +6020,8 @@ msgid "This overrides the channel. Measured in Hz."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:845
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:832
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1053
 #, fuzzy
 msgid "Video standard"
 msgstr "የቪድዮ ማጣሪያ "
@@ -6214,7 +6220,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dtv/access.c:61
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:966
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:953
 #, fuzzy
 msgid "Modulation / Constellation"
 msgstr "እንቅስቃሴ አመላካች "
@@ -6702,8 +6708,8 @@ msgid "EyeTV input"
 msgstr "ግቢት የለም  "
 
 #: modules/access/file.c:176 modules/access/file.c:298
-#: modules/access/mtp.c:202 modules/access/mtp.c:291 modules/access/vdr.c:369
-#: modules/access/vdr.c:538
+#: modules/access/mtp.c:202 modules/access/mtp.c:291 modules/access/vdr.c:367
+#: modules/access/vdr.c:536
 msgid "File reading failed"
 msgstr ""
 
@@ -6782,10 +6788,10 @@ msgid "File input"
 msgstr "ኤስ-ቪድዮ ግቢት"
 
 #: modules/access/fs.c:63 modules/access_output/file.c:79
-#: modules/audio_output/file.c:110 modules/gui/macosx/open.m:128
-#: modules/gui/macosx/open.m:591 modules/gui/macosx/output.m:133
+#: modules/audio_output/file.c:110 modules/gui/macosx/open.m:130
+#: modules/gui/macosx/open.m:593 modules/gui/macosx/output.m:133
 #: modules/gui/macosx/output.m:217 modules/gui/macosx/output.m:341
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:567 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:69
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:581 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:69
 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:118
 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:204
 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:36
@@ -6793,7 +6799,7 @@ msgstr "ኤስ-ቪድዮ ግቢት"
 msgid "File"
 msgstr "ፋይል  "
 
-#: modules/access/fs.c:72 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+#: modules/access/fs.c:72 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:359
 msgid "Directory"
 msgstr "ዕፀ ማውጫ "
 
@@ -7026,12 +7032,12 @@ msgid "Channels count of an audio elementary stream"
 msgstr "ሁሉንም የመጀመሪያ ደረጃ ዥረቶችን ልቀቅ  "
 
 #: modules/access/imem.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:65
-#: modules/demux/rawvid.c:48 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:132
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:181
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1401
+#: modules/demux/rawvid.c:48 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:131
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:182
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1402
 #: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:42
 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:108
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:726
 msgid "Width"
 msgstr "ወርድ "
 
@@ -7041,10 +7047,10 @@ msgid "Width of video or subtitle elementary streams"
 msgstr "ሁሉንም የመጀመሪያ ደረጃ ዥረቶችን ልቀቅ  "
 
 #: modules/access/imem.c:86 modules/access/v4l2/v4l2.c:66
-#: modules/demux/rawvid.c:52 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:182
+#: modules/demux/rawvid.c:52 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:183
 #: modules/video_filter/mosaic.c:92 modules/video_output/vmem.c:45
 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:126
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:729
 msgid "Height"
 msgstr "ቁመት "
 
@@ -7102,8 +7108,8 @@ msgstr "ጥራት "
 msgid "Address of the release callback function"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/imem.c:113 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:131
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1400
+#: modules/access/imem.c:113 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:130
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1401
 #, fuzzy
 msgid "Size"
 msgstr "ግማሽ መጠን "
@@ -7126,7 +7132,7 @@ msgstr ""
 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
 msgstr "እንደ ፋይል ሳይሆን  እንደ  pipe ተቀበል ። "
 
-#: modules/access/jack.c:62 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:897
+#: modules/access/jack.c:62 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:884
 msgid "Auto connection"
 msgstr "ራስ አገናኝ   "
 
@@ -7282,7 +7288,7 @@ msgid "RTSP/RTP access and demux"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/live555.cpp:115 modules/access/live555.cpp:116
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:343
 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
 msgstr "አርቲፒ በ አርቲኤስፒ (ቲሲፒ) ላይ ተጠቀም "
 
@@ -7311,20 +7317,20 @@ msgstr ""
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/live555.cpp:626
+#: modules/access/live555.cpp:630
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/live555.cpp:627
+#: modules/access/live555.cpp:631
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/live555.cpp:651
+#: modules/access/live555.cpp:655
 #, fuzzy
 msgid "RTSP connection failed"
 msgstr "መድረሻ ፋይል፡ "
 
-#: modules/access/live555.cpp:652
+#: modules/access/live555.cpp:656
 msgid "Access to the stream is denied by the server configuration."
 msgstr ""
 
@@ -7378,11 +7384,11 @@ msgstr "ግቢት የለም  "
 msgid "MTP"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/mtp.c:203 modules/access/vdr.c:370
+#: modules/access/mtp.c:203 modules/access/vdr.c:368
 msgid "VLC could not read the file."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/mtp.c:292 modules/access/vdr.c:538
+#: modules/access/mtp.c:292 modules/access/vdr.c:536
 #, c-format
 msgid "VLC could not open the file \"%s\". (%m)"
 msgstr ""
@@ -7392,7 +7398,7 @@ msgid "Capture the audio stream in stereo."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/oss.c:67 modules/access_output/shout.c:95
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:189
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:190
 #, fuzzy
 msgid "Samplerate"
 msgstr "የናሙና ፍጥነት "
@@ -7485,7 +7491,8 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
 msgstr ""
 
 #: modules/access_output/http.c:54 modules/access/vnc.c:47
-#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:60 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:60 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:314
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:373
 #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:118 modules/lua/vlc.c:53
 #: modules/lua/vlc.c:69 modules/misc/audioscrobbler.c:116
 #: modules/stream_out/raop.c:154 modules/stream_out/rtp.c:180
@@ -7943,93 +7950,93 @@ msgstr "መድረሻ ፋይል፡ "
 msgid "The requested RTSP session could not be established."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:43
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1103
+#: modules/access/screen/screen.c:44
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1090
 msgid "Desired frame rate for the capture."
 msgstr "ለቀረጻው የሚፈለግ የንዑስ ክፈፍ ፍጥነት። "
 
-#: modules/access/screen/screen.c:46
+#: modules/access/screen/screen.c:47
 #, fuzzy
 msgid "Capture fragment size"
 msgstr "መቅረጫ መሳሪያ "
 
-#: modules/access/screen/screen.c:48
+#: modules/access/screen/screen.c:49
 msgid ""
 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:53 modules/access/screen/screen.c:57
+#: modules/access/screen/screen.c:54 modules/access/screen/screen.c:58
 #, fuzzy
 msgid "Subscreen top left corner"
 msgstr "የንዑስማያ ግራ፡ "
 
-#: modules/access/screen/screen.c:55
+#: modules/access/screen/screen.c:56
 #, fuzzy
 msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
 msgstr "የተዘጋጀው ምስል የ X ግንኝት "
 
-#: modules/access/screen/screen.c:59
+#: modules/access/screen/screen.c:60
 #, fuzzy
 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
 msgstr "የተዘጋጀው ምስል የ X ግንኝት "
 
-#: modules/access/screen/screen.c:61 modules/gui/macosx/open.m:212
+#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/open.m:214
 #, fuzzy
 msgid "Subscreen width"
 msgstr "የንዑስ ማያ ወርድ፡   "
 
-#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/access/screen/screen.c:64 modules/gui/macosx/open.m:215
 #, fuzzy
 msgid "Subscreen height"
 msgstr "ንዑስ ማያ ቁመት፡ "
 
-#: modules/access/screen/screen.c:65 modules/access/screen/xcb.c:58
-#: modules/gui/macosx/open.m:214
+#: modules/access/screen/screen.c:66 modules/access/screen/xcb.c:58
+#: modules/gui/macosx/open.m:216
 msgid "Follow the mouse"
 msgstr "መዳፊቱን ተከተል"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/xcb.c:60
+#: modules/access/screen/screen.c:68 modules/access/screen/xcb.c:60
 msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:71
+#: modules/access/screen/screen.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Mouse pointer image"
 msgstr "ምስሉን መስል "
 
-#: modules/access/screen/screen.c:73
+#: modules/access/screen/screen.c:74
 msgid ""
 "If specified, will use the image to draw the mouse pointer on the capture."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:78
+#: modules/access/screen/screen.c:79
 #, fuzzy
 msgid "Display ID"
 msgstr "አሳይ"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:80
+#: modules/access/screen/screen.c:81
 msgid "Display ID. If not specified, main display ID is used. "
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:81
+#: modules/access/screen/screen.c:82
 #, fuzzy
 msgid "Screen index"
 msgstr "የማያ መቅረጫ ግቢት "
 
-#: modules/access/screen/screen.c:83
+#: modules/access/screen/screen.c:84
 msgid "Index of screen (1, 2, 3, ...). Alternative to Display ID."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:96
+#: modules/access/screen/screen.c:97
 #, fuzzy
 msgid "Screen Input"
 msgstr "የማያ መቅረጫ ግቢት "
 
-#: modules/access/screen/screen.c:97 modules/access/screen/xcb.c:69
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:608 modules/gui/macosx/open.m:205
-#: modules/gui/macosx/open.m:209 modules/gui/macosx/open.m:493
-#: modules/gui/macosx/open.m:1346 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:532
+#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
+#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
+#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
 msgid "Screen"
 msgstr "ማያ"
 
@@ -8329,7 +8336,7 @@ msgid "Radio tuner device node."
 msgstr "የራድዮ መሳሪያ ስም  "
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:75
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1073
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1060
 msgid "Frequency"
 msgstr "ድግግሞሽ "
 
@@ -8356,9 +8363,9 @@ msgstr "ቪ412 መቆጣጠሪያዎች  "
 msgid "Reset controls to defaults."
 msgstr "ነባሪዎቹን እነበረበት መልስ "
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:84 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:93
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:84 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:92
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1305
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1304
 msgid "Brightness"
 msgstr "ብሩህነት"
 
@@ -8376,8 +8383,8 @@ msgstr "ምስል ክርከማ "
 msgid "Automatically adjust the picture brightness."
 msgstr "በመውጫው የድምፅን መጠን በራሱ አስቀምጥ "
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:89 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:92
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1307
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:89 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:91
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1306
 msgid "Contrast"
 msgstr "ንፅፅር"
 
@@ -8385,10 +8392,10 @@ msgstr "ንፅፅር"
 msgid "Picture contrast or luma gain."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:91 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:95
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:135
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1308
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1340
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:91 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:94
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:134
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1307
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1339
 msgid "Saturation"
 msgstr "ማቅለም"
 
@@ -8396,8 +8403,8 @@ msgstr "ማቅለም"
 msgid "Picture saturation or chroma gain."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:93 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:91
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1304
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:93 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:90
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1303
 msgid "Hue"
 msgstr "የተቀለመ"
 
@@ -8449,8 +8456,8 @@ msgstr ""
 msgid "Blue chroma balance."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:111 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:96
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1309
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:111 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:95
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1308
 msgid "Gamma"
 msgstr "ብርሃናማነት "
 
@@ -8520,7 +8527,7 @@ msgid "50 Hz"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1190
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1191
 msgid "60 Hz"
 msgstr ""
 
@@ -8588,8 +8595,8 @@ msgstr "ዕፀ ማውጫ ምረጥ "
 msgid "Black & white"
 msgstr "ጥቁር ቀዳዳ  "
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:164 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:137
-#: modules/video_filter/sepia.c:65 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1342
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:164 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:136
+#: modules/video_filter/sepia.c:65 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1341
 msgid "Sepia"
 msgstr ""
 
@@ -8694,7 +8701,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:242 modules/codec/avcodec/avcodec.c:68
 #: modules/codec/x264.c:429 modules/control/hotkeys.c:193
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:74
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:75
 msgid "All"
 msgstr "ሁሉም  "
 
@@ -8792,7 +8799,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:272 modules/access/vcdx/access.c:352
 #: modules/access/vcdx/access.c:674 modules/access/vcdx/info.c:229
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:519
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:510
 msgid "Entry"
 msgstr "መግቢያ"
 
@@ -8802,7 +8809,7 @@ msgid "Segments"
 msgstr "አስተያየቶች  "
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/access.c:693
-#: modules/access/vcdx/info.c:232 modules/demux/mkv/demux.cpp:711
+#: modules/access/vcdx/info.c:232 modules/demux/mkv/demux.cpp:716
 msgid "Segment"
 msgstr ""
 
@@ -8811,8 +8818,8 @@ msgstr ""
 msgid "LID"
 msgstr "መታወቂያ "
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:130
-#: modules/gui/macosx/open.m:593
+#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:132
+#: modules/gui/macosx/open.m:595
 msgid "Disc"
 msgstr "ዲስክ "
 
@@ -8842,9 +8849,9 @@ msgstr ""
 msgid "Volume Set"
 msgstr "የድምጽ መጠን "
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:454 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:362
-#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:433
+#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
+#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:422
 msgid "Volume"
 msgstr "የድምጽ መጠን "
 
@@ -8858,7 +8865,7 @@ msgstr "የስርዓት ነባሪ "
 msgid "Entries"
 msgstr "መግቢያ"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:75 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:449
+#: modules/access/vcdx/info.c:75 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:437
 msgid "Tracks"
 msgstr "ሙዚቃዎች "
 
@@ -8999,11 +9006,11 @@ msgstr "ቪሲዲ "
 msgid "VDR recordings"
 msgstr "መዝግብ "
 
-#: modules/access/vdr.c:811
+#: modules/access/vdr.c:809
 msgid "VDR Cut Marks"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vdr.c:874
+#: modules/access/vdr.c:872
 #, fuzzy
 msgid "Start"
 msgstr "&ጀምር "
@@ -9341,7 +9348,7 @@ msgstr ""
 msgid "Sound Delay"
 msgstr "አዘግይ "
 
-#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:75 modules/gui/macosx/open.m:368
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:75 modules/gui/macosx/open.m:370
 #: modules/stream_out/bridge.c:51 modules/stream_out/delay.c:54
 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
 msgid "Delay"
@@ -9405,8 +9412,8 @@ msgstr ""
 msgid "Level of input signal"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/compressor.c:155 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:120
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1378
+#: modules/audio_filter/compressor.c:155 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:119
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1379
 msgid "RMS/peak"
 msgstr ""
 
@@ -9441,8 +9448,8 @@ msgstr "የቀለም መጀመሪያ "
 msgid "Set the threshold level in dB (-30 ... 0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/compressor.c:169 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:124
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1382
+#: modules/audio_filter/compressor.c:169 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:123
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1383
 #, fuzzy
 msgid "Ratio"
 msgstr "ቆይታ "
@@ -9451,7 +9458,7 @@ msgstr "ቆይታ "
 msgid "Set the ratio (n:1) (1 ... 20)."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/compressor.c:172 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:125
+#: modules/audio_filter/compressor.c:172 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:124
 msgid "Knee radius"
 msgstr ""
 
@@ -9459,7 +9466,7 @@ msgstr ""
 msgid "Set the knee radius in dB (1 ... 10)."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/compressor.c:175 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:126
+#: modules/audio_filter/compressor.c:175 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:125
 #, fuzzy
 msgid "Makeup gain"
 msgstr "ዳግም አጫውት ሁነታን አግኝ "
@@ -9468,7 +9475,7 @@ msgstr "ዳግም አጫውት ሁነታን አግኝ "
 msgid "Set the makeup gain in dB (0 ... 24)."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/compressor.c:179 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:145
+#: modules/audio_filter/compressor.c:179 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:144
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:67
 #, fuzzy
 msgid "Compressor"
@@ -9676,7 +9683,7 @@ msgid "Gain control filter"
 msgstr "የቪድዮ ማጣሪያዎች "
 
 #: modules/audio_filter/karaoke.c:35 modules/demux/xiph_metadata.h:49
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:141
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:140
 msgid "Karaoke"
 msgstr ""
 
@@ -9885,21 +9892,21 @@ msgid "Width of the virtual room"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:133
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1402
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:132
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1403
 #, fuzzy
 msgid "Wet"
 msgstr "ድረ ጣቢያ "
 
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:64
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:134
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1403
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:133
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1404
 msgid "Dry"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:67
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:135
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1404
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:134
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1405
 msgid "Damp"
 msgstr ""
 
@@ -9909,7 +9916,7 @@ msgid "Audio Spatializer"
 msgstr "ጠፈርተኛ "
 
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:72
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:146
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:145
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:70
 msgid "Spatializer"
 msgstr "ጠፈርተኛ "
@@ -10024,12 +10031,12 @@ msgstr "የዶልቢ ክበብ፡ "
 msgid "ALSA audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:386 modules/audio_output/auhal.c:358
+#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
 #, fuzzy
 msgid "Audio output failed"
 msgstr "የተሰሚ ፋይሎች "
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:387
+#: modules/audio_output/alsa.c:369
 #, c-format
 msgid ""
 "The audio device \"%s\" could not be used:\n"
@@ -10060,7 +10067,7 @@ msgstr ""
 msgid "Android AudioTrack audio output"
 msgstr "የተሰሚ ቅንብሮች "
 
-#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
+#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:94
 #, fuzzy
 msgid "AudioUnit output for iOS"
 msgstr "የተሰሚ ቅንብሮች "
@@ -10070,32 +10077,32 @@ msgstr "የተሰሚ ቅንብሮች "
 msgid "Last audio device"
 msgstr "የተሰሚ መሳሪያ "
 
-#: modules/audio_output/auhal.c:161
+#: modules/audio_output/auhal.c:164
 msgid "HAL AudioUnit output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/auhal.c:359
+#: modules/audio_output/auhal.c:396
 msgid ""
 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/auhal.c:556
+#: modules/audio_output/auhal.c:591
 #, fuzzy
 msgid "Audio device is not configured"
 msgstr "የተሰሚ መሳሪያ ስም  "
 
-#: modules/audio_output/auhal.c:557
+#: modules/audio_output/auhal.c:592
 msgid ""
 "You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
 "Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/auhal.c:1100
+#: modules/audio_output/auhal.c:1149
 #, fuzzy
 msgid "System Sound Output Device"
 msgstr "የተሰሚ ቅንብሮች "
 
-#: modules/audio_output/auhal.c:1175
+#: modules/audio_output/auhal.c:1224
 #, c-format
 msgid "%s (Encoded Output)"
 msgstr ""
@@ -10355,25 +10362,25 @@ msgstr ""
 msgid "Decoding"
 msgstr "አቆልቋይ"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:153 modules/codec/omxil/omxil.c:87
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:154 modules/codec/omxil/omxil.c:87
 #: modules/codec/schroedinger.c:370
 #, fuzzy
 msgid "Encoding"
 msgstr "ነባሪ ቅየራ "
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:154
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:155
 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:70
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:69
 msgid "Direct rendering"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:73
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:72
 msgid "Error resilience"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:75
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:74
 msgid ""
 "libavcodec can do error resilience.\n"
 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
@@ -10381,11 +10388,11 @@ msgid ""
 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:80
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:79
 msgid "Workaround bugs"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:82
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:81
 msgid ""
 "Try to fix some bugs:\n"
 "1  autodetect\n"
@@ -10399,79 +10406,79 @@ msgid ""
 "\"ump4\", enter 40."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:93 modules/codec/avcodec/avcodec.h:204
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:92 modules/codec/avcodec/avcodec.h:203
 #: modules/demux/rawdv.c:42 modules/stream_out/transcode/transcode.c:139
 msgid "Hurry up"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:95
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94
 msgid ""
 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:99
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98
 msgid "Allow speed tricks"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:101
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:100
 msgid ""
 "Allow non specification compliant speedup tricks. Faster but error-prone."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:103
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:102
 #, fuzzy
 msgid "Skip frame (default=0)"
 msgstr "ንዑስ ክፈፎችን ዝለል "
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:105
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:104
 msgid ""
 "Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
 "frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107
 msgid "Skip idct (default=0)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:110
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:109
 msgid ""
 "Force skipping of idct to speed up decoding for frame types (-1=None, "
 "0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:113
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112
 #, fuzzy
 msgid "Discard cropping information"
 msgstr "የማህደረ መረጃ መረጃዎች  "
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:114
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:113
 msgid "Discard internal cropping parameters (e.g. from H.264 SPS)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:116
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:115
 msgid "Debug mask"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:117
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:116
 msgid "Set FFmpeg debug mask"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:119
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:118
 #, fuzzy
 msgid "Codec name"
 msgstr "ኮዴክ "
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:120
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:119
 msgid "Internal libavcodec codec name"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:123
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122
 #, fuzzy
 msgid "Visualize motion vectors"
 msgstr "የማሳያዎች መምረጫ "
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:125
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:124
 msgid ""
 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
@@ -10481,156 +10488,156 @@ msgid ""
 "To visualize all vectors, the value should be 7."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:215
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:131 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:344
 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
 msgstr "ለ H.264 ስውር ገለጣውን  የማጣሪያ ሂደት ዙርን ዝለል "
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132
 msgid ""
 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136
 msgid "Hardware decoding"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:138
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137
 msgid "This allows hardware decoding when available."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:139
 #, fuzzy
 msgid "VDA output pixel format"
 msgstr "ውጽአት"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:141
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
 msgid "The pixel format for output image buffers."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:143
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:142
 msgid "Threads"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:144
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:143
 msgid "Number of threads used for decoding, 0 meaning auto"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:151
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150
 msgid "Ratio of key frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:152
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:151
 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:154
 msgid "Ratio of B frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:156
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155
 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:158
 msgid "Video bitrate tolerance"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:160
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159
 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:162
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:161
 #, fuzzy
 msgid "Interlaced encoding"
 msgstr "የበይነገጽ ቅንብሮች "
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:162
 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:166
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:165
 #, fuzzy
 msgid "Interlaced motion estimation"
 msgstr "የበይነገጽ ቅንብሮች "
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:167
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:166
 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:170
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169
 #, fuzzy
 msgid "Pre-motion estimation"
 msgstr "አዲስ መድረሻ "
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:171
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:170
 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:174
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:173
 msgid "Rate control buffer size"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:175
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:174
 msgid ""
 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
 "rate control, but will cause a delay in the stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:179
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:178
 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:180
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:179
 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:183
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:182
 #, fuzzy
 msgid "I quantization factor"
 msgstr "የማሳያዎች መምረጫ "
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:184
 msgid ""
 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
 "same qscale for I and P frames)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:188 modules/codec/x264.c:360
-#: modules/demux/mod.c:78
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:187 modules/codec/x264.c:360
+#: modules/demux/mod.c:79
 #, fuzzy
 msgid "Noise reduction"
 msgstr "የዲስክ መረጣ"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:188
 msgid ""
 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:192
 msgid "MPEG4 quantization matrix"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:194
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193
 msgid ""
 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
 "standard MPEG2 decoders."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:199
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:198
 #, fuzzy
 msgid "Quality level"
 msgstr "ከፍተኛው ደረጃ "
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:200
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:199
 msgid ""
 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
 "encoding very much)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:205
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:204
 msgid ""
 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
@@ -10638,113 +10645,113 @@ msgid ""
 "to ease the encoder's task."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:211
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:210
 msgid "Minimum video quantizer scale"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:212
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:211
 msgid "Minimum video quantizer scale."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:215
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:214
 msgid "Maximum video quantizer scale"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:216
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:215
 msgid "Maximum video quantizer scale."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:219
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:218
 #, fuzzy
 msgid "Trellis quantization"
 msgstr "ማሳያ "
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:220
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:219
 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:222
 msgid "Fixed quantizer scale"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:224
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223
 msgid ""
 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
 "255.0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:227
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:226
 msgid "Strict standard compliance"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:227
 msgid ""
 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -2 to 2)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:231
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:230
 msgid "Luminance masking"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:232
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:231
 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:235
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:234
 #, fuzzy
 msgid "Darkness masking"
 msgstr "የጨለማነት ገደብ "
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:236
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:235
 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:239
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:238
 msgid "Motion masking"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:240
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:239
 msgid ""
 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
 "(default: 0.0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:243
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:242
 msgid "Border masking"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:244
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:243
 msgid ""
 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
 "0.0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:247
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:246
 #, fuzzy
 msgid "Luminance elimination"
 msgstr "የተሳሳተ ውህደት "
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:248
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:247
 msgid ""
 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
 "The H264 specification recommends -4."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:252
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:251
 msgid "Chrominance elimination"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:253
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:252
 msgid ""
 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
 "0.0). The H264 specification recommends 7."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:257
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:256
 msgid "Specify AAC audio profile to use"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:258
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:257
 msgid ""
 "Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
 "takes the following options: main, low, ssr (not supported),ltp, hev1, hev2 "
@@ -10757,17 +10764,17 @@ msgstr ""
 msgid "DirectX Video Acceleration (DXVA) 2.0"
 msgstr "የተጣደፈ የቪድዮ ውጽአት (ሽፋን) "
 
-#: modules/codec/avcodec/encoder.c:249
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:256
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is no video encoder."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:264
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/encoder.c:295
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:302
 #, c-format
 msgid ""
 "It seems your Libav/FFmpeg (libavcodec) installation lacks the following "
@@ -10779,11 +10786,11 @@ msgid ""
 "Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/encoder.c:751 modules/codec/avcodec/encoder.c:804
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:770 modules/codec/avcodec/encoder.c:823
 msgid "VLC could not open the encoder."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/vaapi.c:48
+#: modules/codec/avcodec/vaapi.c:53
 #, fuzzy
 msgid "Video Acceleration (VA) API"
 msgstr "የተጣደፈ የቪድዮ ውጽአት (ሽፋን) "
@@ -11142,7 +11149,7 @@ msgstr "የተዘጋጀው ምስል የ Y ግንኝት "
 msgid "DVB subtitles decoder"
 msgstr "ጽሁፋዊ ትርጉሞች ቅየራ "
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:121 modules/demux/ts.c:3530 modules/demux/ts.c:3587
+#: modules/codec/dvbsub.c:121 modules/demux/ts.c:3532 modules/demux/ts.c:3589
 #, fuzzy
 msgid "DVB subtitles"
 msgstr "ጽሁፋዊ ትርጉሞች "
@@ -11161,82 +11168,82 @@ msgstr "ስውርነቱ የተገለጠ "
 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/faad.c:429
+#: modules/codec/faad.c:432
 #, fuzzy
 msgid "AAC extension"
 msgstr "ቅጥያዎች "
 
-#: modules/codec/fdkaac.c:41
+#: modules/codec/fdkaac.c:67
 #, fuzzy
 msgid "Encoder Profile"
 msgstr "መገለጫ  "
 
-#: modules/codec/fdkaac.c:42
+#: modules/codec/fdkaac.c:68
 msgid "Encoder Algorithm to use"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fdkaac.c:44
+#: modules/codec/fdkaac.c:70
 #, fuzzy
 msgid "Enable spectral band replication"
 msgstr "ጠፈርተኛ አንቃ "
 
-#: modules/codec/fdkaac.c:45
+#: modules/codec/fdkaac.c:71
 msgid "This is an optional feature only for the AAC-ELD profile"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fdkaac.c:47
+#: modules/codec/fdkaac.c:73
 msgid "VBR Quality"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fdkaac.c:48
+#: modules/codec/fdkaac.c:74
 msgid "Quality of the VBR Encoding (0=cbr, 1-5 constant quality vbr, 5 is best"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fdkaac.c:50
+#: modules/codec/fdkaac.c:76
 msgid "Enable afterburner library"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fdkaac.c:51
+#: modules/codec/fdkaac.c:77
 msgid ""
 "This library will produce higher quality audio at the expense of additional "
 "CPU usage (default is enabled)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fdkaac.c:53
+#: modules/codec/fdkaac.c:79
 msgid "Signaling mode of the extension AOT"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fdkaac.c:54
+#: modules/codec/fdkaac.c:80
 msgid ""
 "1 is explicit for SBR and implicit for PS (default), 2 is explicit "
 "hierarchical"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fdkaac.c:71
+#: modules/codec/fdkaac.c:97
 msgid "AAC-LC"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fdkaac.c:71
+#: modules/codec/fdkaac.c:97
 msgid "HE-AAC"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fdkaac.c:71
+#: modules/codec/fdkaac.c:97
 msgid "HE-AAC-v2"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fdkaac.c:71
+#: modules/codec/fdkaac.c:97
 msgid "AAC-LD"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fdkaac.c:71
+#: modules/codec/fdkaac.c:97
 msgid "AAC-ELD"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fdkaac.c:74
+#: modules/codec/fdkaac.c:100
 msgid "FDKAAC"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fdkaac.c:75
+#: modules/codec/fdkaac.c:101
 #, fuzzy
 msgid "FDK-AAC Audio encoder"
 msgstr "የተሰሚ ኮዴክ "
@@ -11283,7 +11290,7 @@ msgid ""
 "require more processing power."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fluidsynth.c:60 modules/demux/mod.c:81
+#: modules/codec/fluidsynth.c:60 modules/demux/mod.c:82
 #, fuzzy
 msgid "Reverb"
 msgstr "ገልብጥ"
@@ -11337,108 +11344,108 @@ msgstr ""
 msgid "Outline"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Black"
 msgstr "ጥቁር "
 
-#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Gray"
 msgstr "ግራጫ "
 
-#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Silver"
 msgstr "ብርማ "
 
-#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
 #: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
 #: modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "White"
 msgstr "ነጭ "
 
-#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
+#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Maroon"
 msgstr "ሸክላ መሰል ቀለም "
 
-#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:994 modules/text_renderer/freetype.c:207
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
 #: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Red"
 msgstr "ቀይ "
 
-#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
 #: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Fuchsia"
 msgstr "ደማቅ ቀይ የወይንጠጅ ቀለም "
 
-#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:998 modules/text_renderer/freetype.c:207
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
 #: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Yellow"
 msgstr "ቢጫ "
 
-#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Olive"
 msgstr "ወይራ "
 
-#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:996 modules/text_renderer/freetype.c:207
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
 #: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
 #: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Green"
 msgstr "አረንጓዴ"
 
-#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
+#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
 msgid "Teal"
 msgstr "አረንጓዴያዊ ሰማያዊ ቀለም "
 
-#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
 #: modules/video_filter/rss.c:74
 msgid "Lime"
 msgstr "ደማቅ ቡኒ "
 
-#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
 msgid "Purple"
 msgstr "ወይን ጠጅ "
 
-#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
 msgid "Navy"
 msgstr "የባህር ኃይል "
 
-#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1000 modules/text_renderer/freetype.c:208
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
 #: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
 msgid "Blue"
 msgstr "ሰማያዊ "
 
-#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
 #: modules/video_filter/rss.c:75
@@ -11576,7 +11583,7 @@ msgstr "የጽሁፋዊ ትርጉሞች ሙዚቃ "
 msgid "Subtitle renderers using libass"
 msgstr "ጽሁፋዊ ትርጉሞች ቅየራ "
 
-#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
+#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
 msgid "Building font cache"
 msgstr ""
 
@@ -11646,115 +11653,316 @@ msgstr ""
 msgid "PNG video decoder"
 msgstr "የቪድዮ ኮዴክ "
 
-#: modules/codec/quicktime.c:66
-msgid "QuickTime library decoder"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/rawvideo.c:72
-msgid "Pseudo raw video decoder"
-msgstr ""
+#: modules/codec/qsv.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Enable software mode"
+msgstr "ልጥፍ ሁነታን አንቃ   "
 
-#: modules/codec/rawvideo.c:79
-msgid "Pseudo raw video packetizer"
+#: modules/codec/qsv.c:57
+msgid ""
+"Allow the use of the Intel Media SDK software implementation of the codecs "
+"if no QuickSync Video hardware acceleration is present on the system."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/schroedinger.c:63
+#: modules/codec/qsv.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Rate control method"
-msgstr "á\8a\90á\89£á\88ªá\8b\8eá\89¹á\8a\95 á\8a¥á\8a\90á\89 á\88¨á\89 á\89µ á\88\98á\88\8dá\88µ "
+msgid "Codec Profile"
+msgstr "á\8c\8dá\89¢á\89µ á\88\9dá\88¨á\8c¥  "
 
-#: modules/codec/schroedinger.c:64
-msgid "Method used to encode the video sequence"
+#: modules/codec/qsv.c:63
+msgid ""
+"Specify the codec profile explicitly. If you don't, the codec will determine "
+"the correct profile from other sources, such as resolution and bitrate. E.g. "
+"'high'"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/schroedinger.c:77
+#: modules/codec/qsv.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Constant noise threshold mode"
-msgstr "á\8b¨á\88\9bá\8c£á\88ªá\8b« á\88\98á\8c\80á\88\98á\88ªá\8b« (%) "
+msgid "Codec Level"
+msgstr "á\8a®á\8b´á\8a­ "
 
-#: modules/codec/schroedinger.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Constant bitrate mode (CBR)"
-msgstr "የይዘት ቢትሬት "
+#: modules/codec/qsv.c:69
+msgid ""
+"Specify the codec level explicitly. If you don't, the codec will determine "
+"the correct profile from other sources, such as resolution and bitrate. E.g. "
+"'4.2' for mpeg4-part10 or 'low' for mpeg2"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/schroedinger.c:79
-#, fuzzy
-msgid "Low Delay mode"
-msgstr "አዘግይ "
+#: modules/codec/qsv.c:73
+msgid "Group of Picture size"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/schroedinger.c:80
-msgid "Lossless mode"
+#: modules/codec/qsv.c:75
+msgid ""
+"Number of pictures within the current GOP (Group of Pictures); if "
+"GopPicSize=0, then the GOP size is unspecified. If GopPicSize=1, only I-"
+"frames are used."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/schroedinger.c:81
-msgid "Constant lambda mode"
+#: modules/codec/qsv.c:79
+msgid "Group of Picture Reference Distance"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/schroedinger.c:82
-#, fuzzy
-msgid "Constant error mode"
-msgstr "የቀረጻ ዘዴ "
+#: modules/codec/qsv.c:81
+msgid ""
+"Distance between I- or P- key frames; if it is zero, the GOP structure is "
+"unspecified. Note: If GopRefDist = 1, there are no B- frames used. "
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/schroedinger.c:83
-msgid "Constant quality mode"
+#: modules/codec/qsv.c:85
+msgid "Target Usage"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/schroedinger.c:87
-msgid "GOP structure"
+#: modules/codec/qsv.c:86
+msgid ""
+"The target usage allow to choose between different trade-offs between "
+"quality and speed. Allowed values are : 'speed', 'balanced' and 'quality'."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/schroedinger.c:88
-msgid "GOP structure used to encode the video sequence"
+#: modules/codec/qsv.c:90
+#, fuzzy
+msgid "IDR interval"
+msgstr "ያልተቆላለፈ "
+
+#: modules/codec/qsv.c:92
+msgid ""
+"For H.264, IdrInterval specifies IDR-frame interval in terms of I- frames; "
+"if IdrInterval=0, then every I-frame is an IDR-frame. If IdrInterval=1, then "
+"every other I-frame is an IDR-frame, etc. For MPEG2, IdrInterval defines "
+"sequence header interval in terms of I-frames. If IdrInterval=N, SDK inserts "
+"the sequence header before every Nth I-frame. If IdrInterval=0 (default), "
+"SDK inserts the sequence header once at the beginning of the stream. "
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/schroedinger.c:100
+#: modules/codec/qsv.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Rate Control Method"
+msgstr "ነባሪዎቹን እነበረበት መልስ "
+
+#: modules/codec/qsv.c:102
 msgid ""
-"No fixed gop structure. A picture can be intra or inter and refer to "
-"previous or future pictures."
+"The rate control method to use when encoding. Can be one of 'crb', 'vbr', "
+"'qp', 'avbr'. 'qp' mode isn't supported for mpeg2"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/schroedinger.c:101
-msgid "I-frame only sequence"
+#: modules/codec/qsv.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Quantization parameter"
+msgstr "የማሳያዎች መምረጫ "
+
+#: modules/codec/qsv.c:106
+msgid ""
+"Quantization parameter for all types of frames. This parameters sets qpi, "
+"qpp and qpp. It has less precedence than the forementionned parameters. Used "
+"only if rc_method is 'qp'."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/schroedinger.c:102 modules/codec/schroedinger.c:103
-msgid "Inter pictures refere to previous pictures only"
+#: modules/codec/qsv.c:110
+msgid "Quantization parameter for I-frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/schroedinger.c:104 modules/codec/schroedinger.c:105
-msgid "Inter pictures can refer to previous or future pictures"
+#: modules/codec/qsv.c:111
+msgid ""
+"Quantization parameter for I-frames. This parameter overrides any qp set "
+"globally. Used only if rc_method is 'qp'."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/schroedinger.c:110
-msgid "Quality factor to use in constant quality mode"
+#: modules/codec/qsv.c:114
+msgid "Quantization parameter for P-frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/schroedinger.c:113
-#, fuzzy
-msgid "Noise Threshold"
-msgstr "የማጣሪያ መጀመሪያ (%) "
+#: modules/codec/qsv.c:115
+msgid ""
+"Quantization parameter for P-frames. This parameter overrides any qp set "
+"globally. Used only if rc_method is 'qp'."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/schroedinger.c:114
-msgid "Noise threshold to use in constant noise threshold mode"
+#: modules/codec/qsv.c:118
+msgid "Quantization parameter for B-frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/schroedinger.c:118
-msgid "Target bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
+#: modules/codec/qsv.c:119
+msgid ""
+"Quantization parameter for B-frames. This parameter overrides any qp set "
+"globally. Used only if rc_method is 'qp'."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/schroedinger.c:121
+#: modules/codec/qsv.c:122
 #, fuzzy
-msgid "Maximum bitrate (kbps)"
+msgid "Maximum Bitrate"
 msgstr "ቢትሬት ልቀቅ "
 
-#: modules/codec/schroedinger.c:122
-msgid "Maximum bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
+#: modules/codec/qsv.c:123
+msgid ""
+"Defines the maximum bitrate in Kpbs (1000 bits/s) for VBR rate control "
+"method. If not set, this parameter. is computed from other sources such as "
+"bitrate, profile, level, etc."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/schroedinger.c:125
-#, fuzzy
-msgid "Minimum bitrate (kbps)"
-msgstr "ቢትሬት (ኪሎባይት በሰከንድ)"
+#: modules/codec/qsv.c:127
+msgid "Accuracy of RateControl"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/qsv.c:128
+msgid ""
+"Tolerance in percentage of the 'avbr'  (Average Variable BitRate) method. (e."
+"g. 10 with a bitrate of 800  kpbs means the encoder tries not to  go above "
+"880 kpbs and under  730 kpbs. The targeted accuracy is only reached after a "
+"certained  convergence period. See the convergence parameter"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/qsv.c:134
+msgid "Convergence time of 'avbr' RateControl"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/qsv.c:135
+msgid ""
+"Number of 100 frames before the 'avbr' rate control method reaches the "
+"requested bitrate with the requested accuracy. See the accuracy parameter. "
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/qsv.c:139
+#, fuzzy
+msgid "Number of slices per frame"
+msgstr "ቅደም ተከተል ያለው አቆጣጠር  "
+
+#: modules/codec/qsv.c:140
+msgid ""
+"Number of slices in each video frame; each slice contains one or more macro-"
+"block rows. If numslice is not set, the encoder may choose any slice "
+"partitioning allowed by the codec standard."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/qsv.c:145 modules/codec/qsv.c:146 modules/codec/x264.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Number of reference frames"
+msgstr "የተመሰሉ ቁጥሮች "
+
+#: modules/codec/qsv.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Number of parallel operations"
+msgstr "የተመሰሉ ቁጥሮች "
+
+#: modules/codec/qsv.c:149
+msgid ""
+"Defines the number of parallel encoding operations before we synchronise the "
+"result. Higher  may result on better throughput depending on hardware. MPEG2 "
+"needs at least 1 here."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/qsv.c:193
+msgid "Intel QuickSync Video encoder for MPEG4-Part10/MPEG2 (aka H.264/H.262)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/quicktime.c:66
+msgid "QuickTime library decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/rawvideo.c:72
+msgid "Pseudo raw video decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/rawvideo.c:79
+msgid "Pseudo raw video packetizer"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Rate control method"
+msgstr "ነባሪዎቹን እነበረበት መልስ "
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:64
+msgid "Method used to encode the video sequence"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Constant noise threshold mode"
+msgstr "የማጣሪያ መጀመሪያ (%) "
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Constant bitrate mode (CBR)"
+msgstr "የይዘት ቢትሬት "
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Low Delay mode"
+msgstr "አዘግይ "
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:80
+msgid "Lossless mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:81
+msgid "Constant lambda mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Constant error mode"
+msgstr "የቀረጻ ዘዴ "
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:83
+msgid "Constant quality mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:87
+msgid "GOP structure"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:88
+msgid "GOP structure used to encode the video sequence"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:100
+msgid ""
+"No fixed gop structure. A picture can be intra or inter and refer to "
+"previous or future pictures."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:101
+msgid "I-frame only sequence"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:102 modules/codec/schroedinger.c:103
+msgid "Inter pictures refere to previous pictures only"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:104 modules/codec/schroedinger.c:105
+msgid "Inter pictures can refer to previous or future pictures"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:110
+msgid "Quality factor to use in constant quality mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:113
+#, fuzzy
+msgid "Noise Threshold"
+msgstr "የማጣሪያ መጀመሪያ (%) "
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:114
+msgid "Noise threshold to use in constant noise threshold mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:118
+msgid "Target bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Maximum bitrate (kbps)"
+msgstr "ቢትሬት ልቀቅ "
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:122
+msgid "Maximum bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Minimum bitrate (kbps)"
+msgstr "ቢትሬት (ኪሎባይት በሰከንድ)"
 
 #: modules/codec/schroedinger.c:126
 msgid "Minimum bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
@@ -11966,9 +12174,9 @@ msgid "MP3 fixed point audio encoder"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/speex.c:59 modules/codec/speex.c:799
-#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:141
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1334
+#: modules/gui/macosx/open.m:193 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:140
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:356
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1333
 msgid "Mode"
 msgstr "ሁነታ "
 
@@ -12614,11 +12822,6 @@ msgid ""
 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:134
-#, fuzzy
-msgid "Number of reference frames"
-msgstr "የተመሰሉ ቁጥሮች "
-
 #: modules/codec/x264.c:135
 msgid ""
 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
@@ -13160,7 +13363,7 @@ msgid "Quiet mode"
 msgstr "የቀረጻ ዘዴ "
 
 #: modules/codec/x264.c:394 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
 msgid "Statistics"
 msgstr "ስታትስቲክስ"
 
@@ -13246,11 +13449,11 @@ msgstr ""
 msgid "Fast"
 msgstr "በጣም ፈጣን "
 
-#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:356
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:564
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:497
-#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
-#: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
+#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
+#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
 msgid "Normal"
 msgstr "መደበኛ  "
@@ -13319,7 +13522,7 @@ msgstr "ቴሌቴክስት "
 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/zvbi.c:62 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:418
+#: modules/codec/zvbi.c:62 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:421
 #, fuzzy
 msgid "Teletext transparency"
 msgstr "ግልጽነት "
@@ -13368,17 +13571,17 @@ msgid "D-Bus control interface"
 msgstr "ኪውቲ በይነገጽ "
 
 #: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
-#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:674 modules/gui/macosx/MainWindow.m:680
-#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1275 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1058
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1158
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1175
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1183
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1206 modules/notify/growl.m:281
-#: modules/video_output/xcb/window.c:313
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1019
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1023
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1062
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1064
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1164
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1181
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1189
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1212 modules/lua/libs/httpd.c:80
+#: modules/notify/growl.m:281 modules/video_output/xcb/window.c:313
 msgid "VLC media player"
 msgstr "ቪኤልሲ ማጫወቻ "
 
@@ -13441,9 +13644,9 @@ msgstr "ማፍጠኛ ቁልፎች "
 msgid "Global Hotkeys interface"
 msgstr "ኪውቲ በይነገጽ "
 
-#: modules/control/hotkeys.c:88 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:150
+#: modules/control/hotkeys.c:88 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1141
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:98
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:230
 msgid "Hotkeys"
 msgstr "ማፍጠኛ ቁልፎች "
 
@@ -13466,132 +13669,132 @@ msgstr "ከርክም"
 msgid "Random: %s"
 msgstr "በዘፈቀደ"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:325
+#: modules/control/hotkeys.c:331
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Audio Device: %s"
 msgstr "የተሰሚ መሳሪያ "
 
-#: modules/control/hotkeys.c:388
+#: modules/control/hotkeys.c:394
 #, fuzzy
 msgid "Recording"
 msgstr "መዝግብ "
 
-#: modules/control/hotkeys.c:388
+#: modules/control/hotkeys.c:394
 #, fuzzy
 msgid "Recording done"
 msgstr "መዝግብ "
 
-#: modules/control/hotkeys.c:403
+#: modules/control/hotkeys.c:409
 msgid "Sub sync: bookmarked audio time"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:418 modules/control/hotkeys.c:487
+#: modules/control/hotkeys.c:424 modules/control/hotkeys.c:493
 #, fuzzy
 msgid "No active subtitle"
 msgstr "ተሰሚና ጽሁፋዊ ትርጉሞች "
 
-#: modules/control/hotkeys.c:424
+#: modules/control/hotkeys.c:430
 msgid "Sub sync: bookmarked subtitle time"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:444
+#: modules/control/hotkeys.c:450
 msgid "Sub sync: set bookmarks first!"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:453
+#: modules/control/hotkeys.c:459
 #, c-format
 msgid "Sub sync: corrected %i ms (total delay = %i ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:466
+#: modules/control/hotkeys.c:472
 #, fuzzy
 msgid "Sub sync: delay reset"
 msgstr "ጽሁፋዊ ትርጉሞች "
 
-#: modules/control/hotkeys.c:495
+#: modules/control/hotkeys.c:501
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Subtitle delay %i ms"
 msgstr "የጽሁፋዊ ትርጉሞች ፋይል "
 
-#: modules/control/hotkeys.c:511
+#: modules/control/hotkeys.c:517
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Audio delay %i ms"
 msgstr "የተሰሚ መሳሪያ ስም  "
 
-#: modules/control/hotkeys.c:547
+#: modules/control/hotkeys.c:553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Audio track: %s"
 msgstr "የተሰሚ ሙዚቃ "
 
-#: modules/control/hotkeys.c:565 modules/control/hotkeys.c:589
+#: modules/control/hotkeys.c:571 modules/control/hotkeys.c:595
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Subtitle track: %s"
 msgstr "ጽሁፋዊ ትርጉሞች ያለው ሙዚቃ "
 
-#: modules/control/hotkeys.c:566 modules/control/hotkeys.c:608
+#: modules/control/hotkeys.c:572 modules/control/hotkeys.c:614
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:607 modules/control/hotkeys.c:639
+#: modules/control/hotkeys.c:613 modules/control/hotkeys.c:645
 #, c-format
 msgid "Program Service ID: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:763
+#: modules/control/hotkeys.c:773
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Aspect ratio: %s"
 msgstr "ምጥጥነ ገፅታ"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:793
+#: modules/control/hotkeys.c:803
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Crop: %s"
 msgstr "ከርክም"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:841
+#: modules/control/hotkeys.c:851
 msgid "Zooming reset"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:848
+#: modules/control/hotkeys.c:858
 #, fuzzy
 msgid "Scaled to screen"
 msgstr "ከማያው ጋር አስማማ "
 
-#: modules/control/hotkeys.c:850
+#: modules/control/hotkeys.c:860
 #, fuzzy
 msgid "Original Size"
 msgstr "የተለመደ መጠን "
 
-#: modules/control/hotkeys.c:919
+#: modules/control/hotkeys.c:929
 #, c-format
 msgid "Zoom mode: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:934 modules/control/hotkeys.c:991
+#: modules/control/hotkeys.c:944 modules/control/hotkeys.c:1001
 #, fuzzy
 msgid "Deinterlace off"
 msgstr "ያልተቆላለፈ "
 
-#: modules/control/hotkeys.c:953 modules/control/hotkeys.c:986
+#: modules/control/hotkeys.c:963 modules/control/hotkeys.c:996
 #, fuzzy
 msgid "Deinterlace on"
 msgstr "ያልተቆላለፈ "
 
-#: modules/control/hotkeys.c:1016
+#: modules/control/hotkeys.c:1026
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle position: no active subtitle"
 msgstr "የጽሁፋዊ ትርጉም አቀማመጥን አስገድድ  "
 
-#: modules/control/hotkeys.c:1028
+#: modules/control/hotkeys.c:1038
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Subtitle position %d px"
 msgstr "የጽሁፋዊ ትርጉም አቀማመጥን አስገድድ  "
 
-#: modules/control/hotkeys.c:1162
+#: modules/control/hotkeys.c:1172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Volume %ld%%"
 msgstr "የድምጽ መጠን፡  %d%%"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:1167
+#: modules/control/hotkeys.c:1177
 #, c-format
 msgid "Speed: %.2fx"
 msgstr ""
@@ -13733,9 +13936,9 @@ msgstr ""
 msgid "Opening"
 msgstr "ክፈት  "
 
-#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:818
 msgid "Pause"
 msgstr "ፋታ"
 
@@ -13796,337 +13999,337 @@ msgstr ""
 msgid "Remote control interface"
 msgstr "ማኢሞ ሂልደን በይነገጽ "
 
-#: modules/control/rc.c:349
+#: modules/control/rc.c:353
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:761
+#: modules/control/rc.c:765
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:779
+#: modules/control/rc.c:783
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:781
+#: modules/control/rc.c:785
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:782
+#: modules/control/rc.c:786
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:783
+#: modules/control/rc.c:787
 msgid "| playlist . . . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:784
+#: modules/control/rc.c:788
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:785
+#: modules/control/rc.c:789
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:786
+#: modules/control/rc.c:790
 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:787
+#: modules/control/rc.c:791
 msgid "| prev . . . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:788
+#: modules/control/rc.c:792
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:789
+#: modules/control/rc.c:793
 msgid "| repeat [on|off] . . . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:790
+#: modules/control/rc.c:794
 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:791
+#: modules/control/rc.c:795
 msgid "| random [on|off] . . . . . . .  toggle random jumping"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:792
+#: modules/control/rc.c:796
 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:793
+#: modules/control/rc.c:797
 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:794
+#: modules/control/rc.c:798
 msgid "| title [X]  . . . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:795
+#: modules/control/rc.c:799
 msgid "| title_n  . . . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:796
+#: modules/control/rc.c:800
 msgid "| title_p  . . . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:797
+#: modules/control/rc.c:801
 msgid "| chapter [X]  . . . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:798
+#: modules/control/rc.c:802
 msgid "| chapter_n  . . . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:799
+#: modules/control/rc.c:803
 msgid "| chapter_p  . . . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:801
+#: modules/control/rc.c:805
 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:802
+#: modules/control/rc.c:806
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:803
+#: modules/control/rc.c:807
 msgid "| fastforward  . . . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:804
+#: modules/control/rc.c:808
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:805
+#: modules/control/rc.c:809
 msgid "| faster . . . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:806
+#: modules/control/rc.c:810
 msgid "| slower . . . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:807
+#: modules/control/rc.c:811
 msgid "| normal . . . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:808
+#: modules/control/rc.c:812
 msgid "| frame. . . . . . . . . .  play frame by frame"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:809
+#: modules/control/rc.c:813
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:810
+#: modules/control/rc.c:814
 msgid "| info . . . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:811
+#: modules/control/rc.c:815
 msgid "| stats  . . . . . . . .  show statistical information"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:812
+#: modules/control/rc.c:816
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:813
+#: modules/control/rc.c:817
 msgid "| is_playing . . . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:814
+#: modules/control/rc.c:818
 msgid "| get_title . . . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:815
+#: modules/control/rc.c:819
 msgid "| get_length . . . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:817
+#: modules/control/rc.c:821
 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:818
+#: modules/control/rc.c:822
 msgid "| volup [X]  . . . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:819
+#: modules/control/rc.c:823
 msgid "| voldown [X]  . . . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:820
+#: modules/control/rc.c:824
 msgid "| adev [device]  . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:821
+#: modules/control/rc.c:825
 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:822
+#: modules/control/rc.c:826
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:823
+#: modules/control/rc.c:827
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:824
+#: modules/control/rc.c:828
 msgid "| vratio [X]  . . . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:825
+#: modules/control/rc.c:829
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:826
+#: modules/control/rc.c:830
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:827
+#: modules/control/rc.c:831
 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:828
+#: modules/control/rc.c:832
 msgid "| strack [X] . . . . . . . . .  set/get subtitle track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:829
+#: modules/control/rc.c:833
 msgid "| key [hotkey name] . . . . . .  simulate hotkey press"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:830
+#: modules/control/rc.c:834
 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:832
+#: modules/control/rc.c:836
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:833
+#: modules/control/rc.c:837
 msgid "| logout . . . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:834
+#: modules/control/rc.c:838
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:836
+#: modules/control/rc.c:840
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:963
+#: modules/control/rc.c:967
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1189 modules/control/rc.c:1443
-#: modules/control/rc.c:1487
+#: modules/control/rc.c:1193 modules/control/rc.c:1447
+#: modules/control/rc.c:1491
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1281
+#: modules/control/rc.c:1285
 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1292
+#: modules/control/rc.c:1296
 #, c-format
 msgid "Playlist has only %u element"
 msgid_plural "Playlist has only %u elements"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: modules/control/rc.c:1743 modules/gui/ncurses.c:802
+#: modules/control/rc.c:1747 modules/gui/ncurses.c:805
 msgid "+-[Incoming]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1744 modules/gui/ncurses.c:804
+#: modules/control/rc.c:1748 modules/gui/ncurses.c:807
 #, c-format
 msgid "| input bytes read : %8.0f KiB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1746 modules/gui/ncurses.c:806
+#: modules/control/rc.c:1750 modules/gui/ncurses.c:809
 #, c-format
 msgid "| input bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1748 modules/gui/ncurses.c:808
+#: modules/control/rc.c:1752 modules/gui/ncurses.c:811
 #, c-format
 msgid "| demux bytes read : %8.0f KiB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1750 modules/gui/ncurses.c:810
+#: modules/control/rc.c:1754 modules/gui/ncurses.c:813
 #, c-format
 msgid "| demux bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1752
+#: modules/control/rc.c:1756
 #, c-format
 msgid "| demux corrupted  :    %5<PRIi64>"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1754
+#: modules/control/rc.c:1758
 #, c-format
 msgid "| discontinuities  :    %5<PRIi64>"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1758 modules/gui/ncurses.c:816
+#: modules/control/rc.c:1762 modules/gui/ncurses.c:819
 #, fuzzy
 msgid "+-[Video Decoding]"
 msgstr "የቪድዮ ቅንብሮች "
 
-#: modules/control/rc.c:1759 modules/gui/ncurses.c:818
+#: modules/control/rc.c:1763 modules/gui/ncurses.c:821
 #, c-format
 msgid "| video decoded    :    %5<PRIi64>"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1761 modules/gui/ncurses.c:820
+#: modules/control/rc.c:1765 modules/gui/ncurses.c:823
 #, c-format
 msgid "| frames displayed :    %5<PRIi64>"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1763 modules/gui/ncurses.c:822
+#: modules/control/rc.c:1767 modules/gui/ncurses.c:825
 #, c-format
 msgid "| frames lost      :    %5<PRIi64>"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1767 modules/gui/ncurses.c:828
+#: modules/control/rc.c:1771 modules/gui/ncurses.c:831
 #, fuzzy
 msgid "+-[Audio Decoding]"
 msgstr "የተሰሚ ቅንብሮች "
 
-#: modules/control/rc.c:1768 modules/gui/ncurses.c:830
+#: modules/control/rc.c:1772 modules/gui/ncurses.c:833
 #, c-format
 msgid "| audio decoded    :    %5<PRIi64>"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1770 modules/gui/ncurses.c:832
+#: modules/control/rc.c:1774 modules/gui/ncurses.c:835
 #, c-format
 msgid "| buffers played   :    %5<PRIi64>"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1772 modules/gui/ncurses.c:834
+#: modules/control/rc.c:1776 modules/gui/ncurses.c:837
 #, c-format
 msgid "| buffers lost     :    %5<PRIi64>"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1776 modules/gui/ncurses.c:839
+#: modules/control/rc.c:1780 modules/gui/ncurses.c:842
 #, fuzzy
 msgid "+-[Streaming]"
 msgstr "ልቀት "
 
-#: modules/control/rc.c:1777 modules/gui/ncurses.c:841
+#: modules/control/rc.c:1781 modules/gui/ncurses.c:844
 #, c-format
 msgid "| packets sent     :    %5<PRIi64>"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1779 modules/gui/ncurses.c:842
+#: modules/control/rc.c:1783 modules/gui/ncurses.c:845
 #, c-format
 msgid "| bytes sent       : %8.0f KiB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1781 modules/gui/ncurses.c:844
+#: modules/control/rc.c:1785 modules/gui/ncurses.c:847
 #, c-format
 msgid "| sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
@@ -14167,6 +14370,11 @@ msgstr "ቅረጽ  "
 msgid "Avformat muxer"
 msgstr "ቅረጽ  "
 
+#: modules/demux/avformat/avformat.c:57 modules/stream_out/rtp.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Muxer"
+msgstr "ድምጽ ማስተካከያ "
+
 #: modules/demux/avformat/avformat.h:35
 #, fuzzy
 msgid "Avformat mux"
@@ -14250,7 +14458,7 @@ msgstr "የሙዚቃዎች ዝርዝር"
 msgid "Do not play"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:2386
+#: modules/demux/avi/avi.c:2389
 msgid "Fixing AVI Index..."
 msgstr ""
 
@@ -14363,7 +14571,7 @@ msgstr "የምስል ፋይል "
 #: modules/demux/mjpeg.c:46 modules/demux/mpeg/es.c:50
 #: modules/demux/mpeg/h264.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
 #: modules/demux/subtitle.c:75 modules/demux/vc1.c:43
-#: modules/gui/macosx/open.m:208
+#: modules/gui/macosx/open.m:210
 msgid "Frames per Second"
 msgstr "ንዑስ ክፈፎች በሰከንድ "
 
@@ -14419,8 +14627,8 @@ msgstr "ምዕራፍ "
 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:62 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:216
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:354
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:62 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:345
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:353
 msgid "Preload MKV files in the same directory"
 msgstr ""
 
@@ -14447,81 +14655,81 @@ msgstr "የሰሪ አሞሌ ክፍሎች  "
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:54
+#: modules/demux/mod.c:55
 msgid "Enable noise reduction algorithm."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:55
+#: modules/demux/mod.c:56
 #, fuzzy
 msgid "Enable reverberation"
 msgstr "ተሰሚ አንቃ "
 
-#: modules/demux/mod.c:56
+#: modules/demux/mod.c:57
 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:58
+#: modules/demux/mod.c:59
 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:60
+#: modules/demux/mod.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Enable megabass mode"
 msgstr "ልጥፍ ሁነታን አንቃ   "
 
-#: modules/demux/mod.c:61
+#: modules/demux/mod.c:62
 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:63
+#: modules/demux/mod.c:64
 msgid ""
 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:66
+#: modules/demux/mod.c:67
 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:68
+#: modules/demux/mod.c:69
 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:73
+#: modules/demux/mod.c:74
 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:84
+#: modules/demux/mod.c:85
 msgid "Reverberation level"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:86
+#: modules/demux/mod.c:87
 #, fuzzy
 msgid "Reverberation delay"
 msgstr "ማዘግየቱን ድገመው፡  "
 
-#: modules/demux/mod.c:88
+#: modules/demux/mod.c:89
 msgid "Mega bass"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:91
+#: modules/demux/mod.c:92
 msgid "Mega bass level"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:93
+#: modules/demux/mod.c:94
 msgid "Mega bass cutoff"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:95
+#: modules/demux/mod.c:96
 #, fuzzy
 msgid "Surround"
 msgstr "የዶልቢ ክበብ፡ "
 
-#: modules/demux/mod.c:98
+#: modules/demux/mod.c:99
 msgid "Surround level"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:100
+#: modules/demux/mod.c:101
 msgid "Surround delay (ms)"
 msgstr ""
 
@@ -14664,7 +14872,7 @@ msgstr "አዘግይ "
 msgid "Gospel"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mp4/id3genres.h:71 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:139
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:71 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:138
 msgid "Noise"
 msgstr "ጫጫታ "
 
@@ -14778,9 +14986,9 @@ msgstr ""
 msgid "New Wave"
 msgstr "ሞገድ "
 
-#: modules/demux/mp4/id3genres.h:99 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:161
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:99 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:160
 #: modules/video_filter/psychedelic.c:55
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1391
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1390
 msgid "Psychedelic"
 msgstr "የተዛባ ሁኔታ "
 
@@ -15115,148 +15323,148 @@ msgstr ""
 msgid "MP4"
 msgstr "ኤምፒ4/ኤምኦቪ"
 
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:1056
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1059
 msgid "Writer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:1057
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1060
 #, fuzzy
 msgid "Composer"
 msgstr "የተውጣጣ ግቢት "
 
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:1058
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1061
 msgid "Producer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:1059 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:384
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1062 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:384
 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120
 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
 msgid "Information"
 msgstr "መረጃ"
 
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:1060
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1063
 #, fuzzy
 msgid "Director"
 msgstr "ዕፀ ማውጫ "
 
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:1061
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1064
 #, fuzzy
 msgid "Disclaimer"
 msgstr "ዲስክ "
 
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:1062
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "Requirements"
 msgstr "አስተያየቶች  "
 
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:1063
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1066
 #, fuzzy
 msgid "Original Format"
 msgstr "ተሰሚ አንቃ "
 
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:1064
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1067
 #, fuzzy
 msgid "Display Source As"
 msgstr "የማሳያ ቅንብሮች "
 
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:1065
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1068
 msgid "Host Computer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:1066
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1069
 #, fuzzy
 msgid "Performers"
 msgstr "የላቁ ምርጫዎች "
 
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:1067
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1070
 #, fuzzy
 msgid "Original Performer"
 msgstr "የተለመደ መጠን "
 
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:1068
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1071
 msgid "Providers Source Content"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:1069
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1072
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:1070
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1073
 msgid "Software"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:1071 modules/demux/xiph_metadata.h:55
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1074 modules/demux/xiph_metadata.h:55
 #: modules/demux/xiph_metadata.h:62
 msgid "Lyrics"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:1072
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1075
 #, fuzzy
 msgid "Record Company"
 msgstr "መዝግብ "
 
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:1073
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1076
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "ሁነታ "
 
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:1074
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1077
 msgid "Product"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:1075
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1078
 #, fuzzy
 msgid "Grouping"
 msgstr "የቡድን ስም፡"
 
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:1077
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1080
 #, fuzzy
 msgid "Sub-Title"
 msgstr "ጽሁፋዊ ትርጉሞች "
 
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:1078
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1081
 msgid "Arranger"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:1079
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1082
 #, fuzzy
 msgid "Art Director"
 msgstr "ዕፀ ማውጫ "
 
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:1080
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1083
 msgid "Copyright Acknowledgement"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:1081
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1084
 msgid "Conductor"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:1082
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1085
 #, fuzzy
 msgid "Song Description"
 msgstr "መግለጫ  "
 
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:1083
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1086
 msgid "Liner Notes"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:1084
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1087
 msgid "Phonogram Rights"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:1086
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1089
 msgid "Sound Engineer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:1087
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1090
 msgid "Soloist"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:1088
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1091
 msgid "Thanks"
 msgstr "እናመሰግናለን "
 
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:1089
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:1092
 msgid "Executive Producer"
 msgstr ""
 
@@ -15409,7 +15617,7 @@ msgid "ZPL playlist import"
 msgstr "የሙዚቃዎች ዝርዝር ፋይሎች "
 
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:194 modules/demux/playlist/podcast.c:206
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:250 modules/demux/playlist/podcast.c:270
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:266 modules/demux/playlist/podcast.c:286
 msgid "Podcast Info"
 msgstr ""
 
@@ -15426,48 +15634,48 @@ msgstr ""
 msgid "Podcast Category"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:199 modules/demux/playlist/podcast.c:257
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:199 modules/demux/playlist/podcast.c:273
 msgid "Podcast Keywords"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:200 modules/demux/playlist/podcast.c:258
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:200 modules/demux/playlist/podcast.c:274
 #, fuzzy
 msgid "Podcast Subtitle"
 msgstr "ጽሁፋዊ ትርጉሞች "
 
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:206 modules/demux/playlist/podcast.c:259
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:206 modules/demux/playlist/podcast.c:275
 #, fuzzy
 msgid "Podcast Summary"
 msgstr "ማጠቃለያ  "
 
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:253
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:269
 msgid "Podcast Publication Date"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:254
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:270
 #, fuzzy
 msgid "Podcast Author"
 msgstr "ደራሲ"
 
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:255
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:271
 msgid "Podcast Subcategory"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:256
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:272
 #, fuzzy
 msgid "Podcast Duration"
 msgstr "ማቅለም"
 
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:260
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:276
 msgid "Podcast Type"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:271
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:287
 #, fuzzy
 msgid "Podcast Size"
 msgstr "የቅርጸ ቁምፊ መጠን "
 
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:272
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:288
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s bytes"
 msgstr "የተላኩ ባይቶች  "
@@ -15726,8 +15934,8 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
 msgstr "ኤምፒኤጂ ትራንስፖርት ዥረት "
 
-#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:423
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1526 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:426
+#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
 msgid "Teletext"
 msgstr "ቴሌቴክስት "
 
@@ -15750,20 +15958,20 @@ msgstr "መርሃ ግብር አቀናብር "
 msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3594
+#: modules/demux/ts.c:3596
 msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3851
+#: modules/demux/ts.c:3853
 #, fuzzy
 msgid "clean effects"
 msgstr "የውሃ ተጽእኖ  "
 
-#: modules/demux/ts.c:3852
+#: modules/demux/ts.c:3854
 msgid "hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3853
+#: modules/demux/ts.c:3855
 msgid "visual impaired commentary"
 msgstr ""
 
@@ -15872,7 +16080,7 @@ msgstr ""
 msgid "Slides (images)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/xiph_metadata.c:282
+#: modules/demux/xiph_metadata.c:296
 msgid "Unknown category"
 msgstr ""
 
@@ -15884,7 +16092,7 @@ msgstr "ስለ ቪኤልሲ ማጫወቻ"
 msgid "Credits"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:98 modules/gui/macosx/MainMenu.m:449
+#: modules/gui/macosx/about.m:98 modules/gui/macosx/MainMenu.m:450
 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119
 msgid "License"
 msgstr "ፈቃድ "
@@ -15915,155 +16123,154 @@ msgid ""
 "underline; color:#0057ae;\">Help and join us!</span></a>"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:270
+#: modules/gui/macosx/about.m:273
 msgid "VLC media player Help"
 msgstr "የቪኤልሲ ማጫወቻ እገዛ "
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:273 modules/gui/macosx/MainMenu.m:425
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:992
+#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
 msgid "Index"
 msgstr "ማጣቀሻ"
 
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:114 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:135
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:113 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:134
 msgid "2 Pass"
 msgstr "2 እለፍ "
 
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:115
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1215
-#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:137
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:114
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1216
+#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:136
 msgid "Preamp"
 msgstr "የድምፅ ጥራት መሳሪያ "
 
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:118
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:117
 msgid "Enable dynamic range compressor"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:119 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:130
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:118 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:129
 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:60
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:97
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:96
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:66
 msgid "Reset"
 msgstr "ዳግም አስጀምር"
 
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:121
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1379
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:120
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1380
 msgid "Attack"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:122
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1380
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:121
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1381
 #, fuzzy
 msgid "Release"
 msgstr "ጥራት "
 
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:123
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1381
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:122
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1382
 #, fuzzy
 msgid "Threshold"
 msgstr "የቀለም መጀመሪያ "
 
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:129
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:128
 #, fuzzy
 msgid "Enable Spatializer"
 msgstr "ጠፈርተኛ አንቃ "
 
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:138
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:137
 msgid "Headphone virtualization"
 msgstr "የጆሮ ማዳመጫ ምናባዊነት "
 
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:139
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:138
 msgid "Volume normalization"
 msgstr "የድምፅ መጠንን ትክክል ማድረግ "
 
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:140
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:139
 msgid "Maximum level"
 msgstr "ከፍተኛው ደረጃ "
 
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:147
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:146
 #, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "ማጣሪያ፡ "
 
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:148
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:147
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:73
 msgid "Audio Effects"
 msgstr "የተሰሚ ተጽዕኖዎች "
 
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:203 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:232
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:202 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:231
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate current profile..."
 msgstr "የአሁኑን መገለጫ ሰርዝ "
 
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:208
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:637
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:995
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:207
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1054
 #, fuzzy
 msgid "Organize Profiles..."
 msgstr "መገለጫ  "
 
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:386 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:836
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:385 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:877
 msgid "Duplicate current profile for a new profile"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:387
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:364
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:837
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:386
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:367
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:878
 #, fuzzy
 msgid "Enter a name for the new profile:"
 msgstr "ለአዲስ አቃፊ ስም አስገባ "
 
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:389 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:641
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:366
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:398 modules/gui/macosx/output.m:457
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:695 modules/gui/macosx/prefs.m:207
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:839
-#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:388 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:642
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
 msgid "Save"
 msgstr "አስቀምጥ "
 
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:400 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:737
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:899
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:399 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:738
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:940
 #, fuzzy
 msgid "Remove a preset"
 msgstr "የተመረጠን አስወግድ "
 
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:401 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:738
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:900
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:400 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:739
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:941
 msgid "Select the preset you would like to remove:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:402 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:739
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:378
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:901 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:169
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:401 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:740
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:381
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:942 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:154
 msgid "Remove"
 msgstr "አስወግድ  "
 
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:462
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:461
 #, fuzzy
 msgid "Add new Preset..."
 msgstr "ዕፀማውጫ አክል... "
 
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:467
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:466
 msgid "Organize Presets..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:638
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:639
 msgid "Save current selection as new preset"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:639
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:640
 #, fuzzy
 msgid "Enter a name for the new preset:"
 msgstr "ለአዲስ ዕፀ ማውጫ ስም አስገባ "
 
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:704 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:862
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:705 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:903
 #, fuzzy
 msgid "Please enter a unique name for the new profile."
 msgstr "እባክህን አዲሱን የመገለጫ ስም አስገባ። "
 
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:705 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:863
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:706 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:904
 msgid "Multiple profiles with the same name are not allowed."
 msgstr ""
 
@@ -16072,14 +16279,14 @@ msgid "Bookmarks"
 msgstr "ዕልባቶች"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91
-#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:210 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:209 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
 msgid "Add"
 msgstr "አክል "
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/MainMenu.m:334
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:197
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:53 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:326
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:53 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
 msgid "Clear"
 msgstr "አጽዳ "
 
@@ -16094,36 +16301,35 @@ msgstr "ማውጣት  "
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:77
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:378
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:381
 msgid "Time"
 msgstr "ሰአት "
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:276
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281 modules/gui/macosx/controls.m:55
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:192
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:282
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:470
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:477
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:484 modules/gui/macosx/coredialogs.m:62
-#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:99 modules/gui/macosx/coredialogs.m:154
-#: modules/gui/macosx/open.m:378 modules/gui/macosx/output.m:129
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:361 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:196
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:284
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:479
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:486
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:493 modules/gui/macosx/coredialogs.m:62
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:99 modules/gui/macosx/coredialogs.m:146
+#: modules/gui/macosx/open.m:380 modules/gui/macosx/output.m:129
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:361 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:325
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:592 modules/gui/macosx/wizard.m:653
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:992 modules/gui/macosx/wizard.m:1074
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1081 modules/gui/macosx/wizard.m:1610
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1618 modules/gui/macosx/wizard.m:1790
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1801 modules/gui/macosx/wizard.m:1814
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1355
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:992 modules/gui/macosx/wizard.m:1073
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1080 modules/gui/macosx/wizard.m:1608
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1616 modules/gui/macosx/wizard.m:1788
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1799 modules/gui/macosx/wizard.m:1812
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1342
 msgid "OK"
 msgstr "እሺ "
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 modules/gui/macosx/playlist.m:159
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:105
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 modules/gui/macosx/playlist.m:164
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:109
 msgid "Name"
 msgstr "ስም "
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:692
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:713
 msgid "Untitled"
 msgstr "ርዕስ የለሽ"
 
@@ -16163,7 +16369,7 @@ msgstr "ግቢት አልተገኘም "
 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr "እልባቶቹ እንዲሰሩ ዥረቱ እየተጫወተ ወይም ለጊዜው የቆመ መሆን አለበት። "
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
 msgid "Jump To Time"
 msgstr "ወደ ሰአት ዝለል "
 
@@ -16175,39 +16381,39 @@ msgstr "ሰከንድ "
 msgid "Jump to time"
 msgstr "ወደ ሰአት ዝለል "
 
-#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:53 modules/gui/macosx/fspanel.m:410
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:53 modules/gui/macosx/fspanel.m:418
 msgid "Click to play or pause the current media."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:56 modules/gui/macosx/fspanel.m:409
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:56 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
 #, fuzzy
 msgid "Backward"
 msgstr "ወደኅላ ፈቀቅ ማለት "
 
-#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:829
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
 msgid ""
 "Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
 "current media."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:60 modules/gui/macosx/fspanel.m:411
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:60 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
 #, fuzzy
 msgid "Forward"
 msgstr "ብቅ ማለት "
 
-#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:830
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
 msgid ""
 "Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
 "current media."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:65 modules/gui/macosx/fspanel.m:437
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:65 modules/gui/macosx/fspanel.m:445
 msgid ""
 "Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
 "to change current playback position."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:68 modules/gui/macosx/fspanel.m:413
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:68 modules/gui/macosx/fspanel.m:421
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Fullscreen mode"
 msgstr "ጥቁት ማያዎች በሙሉ ማያ ዘዴ"
@@ -16216,219 +16422,220 @@ msgstr "ጥቁት ማያዎች በሙሉ ማያ ዘዴ"
 msgid "Click to enable fullscreen video playback."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
 #, fuzzy
 msgid "Click to stop playback."
 msgstr "የሚቀመጠውን ፋይል ምረጥ "
 
-#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
 #, fuzzy
 msgid "Show/Hide Playlist"
 msgstr "የሙዚቃዎች ዝርዝርን አሳይ "
 
-#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
 msgid ""
 "Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
 "the main window, this allows you to hide the playlist."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
 #: share/lua/http/index.html:241
 #, fuzzy
 msgid "Repeat"
 msgstr "ድገም፡ "
 
-#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
 msgid ""
 "Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
 "off."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
 msgid "Shuffle"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
 msgid "Click to enable or disable random playback."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:455
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
 msgid ""
 "Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
 "to change the volume."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
 #, fuzzy
 msgid "Click to mute or unmute the audio."
 msgstr "የሚቀመጠውን ፋይል ምረጥ "
 
-#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
 #, fuzzy
 msgid "Full Volume"
 msgstr "ትንሽ የድምፅ መጠን "
 
-#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
 msgid "Click to play the audio at maximum volume."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:442
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:430
 msgid "Effects"
 msgstr "ተጽዕኖዎች  "
 
-#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
 msgid ""
 "Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
 "filters."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715 modules/gui/macosx/fspanel.m:408
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
 msgid "Click to go to the previous playlist item."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726 modules/gui/macosx/fspanel.m:412
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
 msgid "Click to go to the next playlist item."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:742 modules/gui/macosx/fspanel.m:409
-msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:743 modules/gui/macosx/fspanel.m:411
-msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:151
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
 #, fuzzy
 msgid "Convert & Stream"
 msgstr "&ለውጥ/አስቀምጥ "
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:153
 #, fuzzy
 msgid "Go!"
 msgstr "&ሂድ "
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:153 modules/gui/macosx/MainWindow.m:173
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:154 modules/gui/macosx/MainWindow.m:173
 msgid "Drop media here"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:154 modules/gui/macosx/MainWindow.m:171
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:155 modules/gui/macosx/MainWindow.m:171
 #, fuzzy
 msgid "Open media..."
 msgstr "ማህደረ መረጃ ክፈት "
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:155
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:156
 #, fuzzy
 msgid "Choose Profile"
 msgstr "ግቢት ምረጥ  "
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:156
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:157
 #, fuzzy
 msgid "Customize..."
 msgstr "በይነገጽን አብጅ...  "
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:157
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:158
 #, fuzzy
 msgid "Choose Destination"
 msgstr "መድረሻ "
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:158
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:159
 msgid "Choose an output location"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:160 modules/gui/macosx/open.m:136
-#: modules/gui/macosx/open.m:365 modules/gui/macosx/output.m:136
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1111
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:204 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
+#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:288
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:264 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:308
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:177 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:440
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:352 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:359
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:263 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:307
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:147 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:428
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:351 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:358
 msgid "Browse..."
 msgstr "አስስ... "
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:162
 #, fuzzy
 msgid "Setup Streaming..."
 msgstr "&ልቀት... "
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:163
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:164
 #, fuzzy
 msgid "Save as File"
 msgstr "ፋይል አስቀምጥ "
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:164
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:413 modules/gui/macosx/output.m:134
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:165
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:416 modules/gui/macosx/output.m:134
 #: modules/gui/macosx/output.m:236 modules/gui/macosx/output.m:352
 msgid "Stream"
 msgstr "ልቀቅ "
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:166
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:167
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:193
 msgid "Apply"
 msgstr "ተግብር  "
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:168
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:169
 #, fuzzy
 msgid "Save as new Profile..."
 msgstr "አዲስ መገለጫ ፍጠር "
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:169 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:709
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:170 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:708
 msgid "Encapsulation"
 msgstr "መጠቅለል "
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:170
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:171
 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:160
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:735
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:734
 msgid "Video codec"
 msgstr "የቪድዮ ኮዴክ "
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:171
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:172
 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:178
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:745
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:744
 msgid "Audio codec"
 msgstr "የተሰሚ ኮዴክ "
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:711
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:710
 msgid "Keep original video track"
 msgstr "ኦርጅናሌውን የቪድዮ ሙዚቃ አቆይ "
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:178 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:714
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:179 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:713
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "የንዑስ ክፈፍ ፍጥነት "
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:180 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:724
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:181 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:723
 msgid ""
 "You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
 "autodetect the other using the original aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:183 modules/gui/macosx/output.m:157
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:725
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:184 modules/gui/macosx/output.m:157
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:724
 msgid "Scale"
 msgstr "ልኬት "
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:185 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:737
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:186 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:736
 msgid "Keep original audio track"
 msgstr "ኦርጅናሌውን የቪድዮ ሙዚቃ አቆይ "
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:191 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:748
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:192 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:747
 msgid "Overlay subtitles on the video"
 msgstr "በቪድዮው ላይ የጽሁፋዊ ትርጉሞችን  ሸፍን "
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:193
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:195
 #, fuzzy
 msgid "Stream Destination"
 msgstr "መግለጫ  "
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:194
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:196
 #, fuzzy
 msgid "Stream Announcement"
 msgstr "የዥረት ማስታወቂያ"
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:196 modules/gui/macosx/open.m:193
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:198 modules/gui/macosx/open.m:195
 #: modules/gui/macosx/output.m:137
 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:211
 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:306
@@ -16437,12 +16644,12 @@ msgstr "የዥረት ማስታወቂያ"
 msgid "Address"
 msgstr "አድራሻ"
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:197
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:199
 msgid "TTL"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:200 modules/gui/macosx/open.m:181
-#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:202 modules/gui/macosx/open.m:183
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/output.m:138
 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:153
 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:212
 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:257
@@ -16454,117 +16661,112 @@ msgstr ""
 msgid "Port"
 msgstr "ወደብ "
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:201 modules/gui/macosx/output.m:172
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:203 modules/gui/macosx/output.m:172
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:432
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1800
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1798
 #, fuzzy
 msgid "SAP Announcement"
 msgstr "SAP አስታውቅ "
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:203 modules/gui/macosx/output.m:174
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:205 modules/gui/macosx/output.m:174
 #: modules/gui/macosx/output.m:550
 #, fuzzy
 msgid "HTTP Announcement"
 msgstr "HTTP አስታውቅ "
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/output.m:173
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:206 modules/gui/macosx/output.m:173
 #: modules/gui/macosx/output.m:546
 #, fuzzy
 msgid "RTSP Announcement"
 msgstr "RTSP አስታውቅ "
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:205 modules/gui/macosx/output.m:175
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:207 modules/gui/macosx/output.m:175
 #: modules/gui/macosx/output.m:554
 msgid "Export SDP as file"
 msgstr "ኤስዲፒ ን እንደ ፋይል ላክ "
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:282
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:284
 msgid "Invalid container format for HTTP streaming"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:284
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:286
 msgid ""
 "Media encapsulated as %@ cannot be streamed through the HTTP protocol for "
 "technical reasons."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:363
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:366
 #, fuzzy
 msgid "Save as new profile"
 msgstr "አዲስ መገለጫ ፍጠር "
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:376
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:379
 #, fuzzy
 msgid "Remove a profile"
 msgstr "አዲስ መገለጫ ፍጠር "
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:377
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:380
 #, fuzzy
 msgid "Select the profile you would like to remove:"
 msgstr "የሚቀመጠውን ፋይል ምረጥ "
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:459
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:468
 msgid "%@ stream to %@:%@"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:469
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:478
 #, fuzzy
 msgid "No Address given"
 msgstr "አይፒ አድራሻ"
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:471
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:480
 msgid "In order to stream, a valid destination address is required."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:476
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:485
 #, fuzzy
 msgid "No Channel Name given"
 msgstr "የቻናል ስም "
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:478
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:487
 msgid ""
 "SAP stream announcement is enabled. However, no channel name is provided."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:483
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:492
 #, fuzzy
 msgid "No SDP URL given"
 msgstr "ኤስዲፒ ዩአርኤል  "
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:485
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:494
 msgid "A SDP export is requested, but no URL is provided."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:635
-#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:993
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:563 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:587
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1137
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:494
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
 msgid "Custom"
 msgstr "ብጁ "
 
-#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:59 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:186
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:59 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:315
 #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:113
 msgid "User name"
 msgstr "የተጠቃሚ ስም "
 
-#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:259
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:243
 msgid "Errors and Warnings"
 msgstr "ስህተቶችና ማስጠንቀቂያዎች "
 
-#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:260
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
 msgid "Clean up"
 msgstr "አጽዳ "
 
-#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:261
-msgid "Show Details"
-msgstr "ዝርዝሮችን አሳይ "
-
-#: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:367
+#: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:374
 msgid "Random On"
 msgstr "በዘፈቀደ የሆነ "
 
-#: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:437
+#: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:444
 msgid "Repeat Off"
 msgstr "መድገሙ የጠፋ "
 
@@ -16578,41 +16780,41 @@ msgid ""
 "panel)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:397
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:405
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr "(ምንም አይነት ነገር እየተጫወተ አይደለም)"
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:413
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:421
 msgid "Click to exit fullscreen playback."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:838 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:77
-#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:139
-#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:143
+#: modules/gui/macosx/intf.m:842 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:77
+#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:138
+#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:142
 msgid "Messages"
 msgstr "መልዕክቶች  "
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:839
+#: modules/gui/macosx/intf.m:843
 msgid "Open CrashLog..."
 msgstr "የስንከላ ምዝግብ ማስታወሻን ክፈት... "
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:840
+#: modules/gui/macosx/intf.m:844
 msgid "Save this Log..."
 msgstr "ይህን ምዝግብ ማስታወሻ አስቀምጥ "
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:843
+#: modules/gui/macosx/intf.m:847
 msgid "Send"
 msgstr "ላክ  "
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:844
+#: modules/gui/macosx/intf.m:848
 msgid "Don't Send"
 msgstr "አትላክ "
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:845 modules/gui/macosx/intf.m:846
+#: modules/gui/macosx/intf.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:850
 msgid "VLC crashed previously"
 msgstr "ቪኤልሲ ቀድሞ ተሰናክሏል "
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:847
+#: modules/gui/macosx/intf.m:851
 msgid ""
 "Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
 "\n"
@@ -16621,179 +16823,179 @@ msgid ""
 "URL of a network stream, ..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:848
+#: modules/gui/macosx/intf.m:852
 msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
 msgstr "ስለዚህ ጥንቅረ ሳንካ እኔን ማግኘት እንደሚቻል እስማማለው። "
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:849
+#: modules/gui/macosx/intf.m:853
 msgid ""
 "Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
 "information."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:850
+#: modules/gui/macosx/intf.m:854
 msgid "Don't ask again"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1485 modules/gui/macosx/intf.m:1502
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
 #, fuzzy
 msgid "VLC media playback"
 msgstr "ቪኤልሲ ማጫወቻ "
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1864
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr "የስንከላ ምዝግብ ማስታወሻ አልተገኘም "
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1864 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
 msgid "Continue"
 msgstr "ቀጥል "
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1864
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1880
 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
 msgstr "ምንም የቀድሞ የመሰናከል ዱካ ማግኘት አልቻለም። "
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1908
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936
 msgid "Remove old preferences?"
 msgstr "የቆዮ ምርጫዎችን አስወግድ? "
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1909
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1937
 msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
 msgstr "የቆየ የቪኤልሲ ምርጫ ፋይሎች ቅጂ አሁን አገኘን "
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1910
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1938
 msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
 msgstr "ወደ መጣያ አንቀሳቅስና ቪኤልሲን ዳግም አስጀምር "
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2031
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2065
 #, c-format
 msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:51
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:53
 msgid "Video device"
 msgstr "የቪድዮ መሳሪያ "
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:52
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:54
 msgid ""
 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
 "menu."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:56
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:58
 msgid "Opaqueness"
 msgstr "ብርሃን አስተላላፊነት "
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:57
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:59
 msgid ""
 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
 "is fully transparent."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:60
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:62
 msgid "Black screens in fullscreen"
 msgstr "ጥቁር ማያዎች በሙሉ ማያ "
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:61
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:63
 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:64
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:66
 msgid "Show Fullscreen controller"
 msgstr "የሙሉ ማያ ተቆጣጣሪውን አሳይ "
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:65
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:67
 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
 msgstr "በሙሉ ማያ ዘዴ መዳፊቱን በማንቀሳቀስ ጊዜ አንጸባራቂ ተቆጣጣሪ ያሳያል። "
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:68
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:70
 msgid "Auto-playback of new items"
 msgstr "የአዲስ ነገሮች ራስ መልሶ ማጫወቻ "
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:69
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:71
 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
 msgstr "አንዴ ከተጨመሩ ወዲያውኑ አዲስ ነገሮችን መልሶ ማጫወት ጀምር። "
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:72
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:74
 msgid "Keep Recent Items"
 msgstr "የቅርብ ዝርዝሮችን አቆይ "
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:73
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:75
 msgid ""
 "By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
 "disabled here."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:76 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:78 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:364
 msgid "Control playback with the Apple Remote"
 msgstr "መልሶ ማጫወትን በአፕል ሪሞት ተቆጣጠር "
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:77
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:79
 msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote."
 msgstr "በነባሪ፡  ቪኤልሲን በአፕል ሪሞት በሩቁ መቆጣጠር ይቻላል። "
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:79 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:81 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:365
 #, fuzzy
 msgid "Control system volume with the Apple Remote"
 msgstr "መልሶ ማጫወትን በአፕል ሪሞት ተቆጣጠር "
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:80
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:82
 msgid ""
 "By default, VLC will control its own volume with the Apple Remote. However, "
 "you can choose to control the global system volume instead."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:82
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:84
 #, fuzzy
 msgid "Control playlist items with the Apple Remote"
 msgstr "መልሶ ማጫወትን በአፕል ሪሞት ተቆጣጠር "
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:83
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:85
 msgid ""
 "By default, VLC will allow you to switch to the next or previous item with "
 "the Apple Remote. You can disable this behavior with this option."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:85 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:87 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:366
 msgid "Control playback with media keys"
 msgstr "መልሶ ማጫወትን በማህደረ መረጃ ቁልፎች ተቆጣጠር "
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:86
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:88
 #, fuzzy
 msgid ""
 "By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple "
 "keyboards."
 msgstr "በነባሪ፡  ቪኤልሲን በአፕል ሪሞት በሩቁ መቆጣጠር ይቻላል። "
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:89
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:91
 msgid "Run VLC with dark interface style"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:90
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:92
 msgid ""
 "If this option is enabled, VLC will use the dark interface style. Otherwise, "
 "the grey interface style is used."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:92 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:94 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:361
 #, fuzzy
 msgid "Use the native fullscreen mode"
 msgstr "ቁጥጥሮችን በሙሉ ማያ ዘዴ አሳይ  "
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:93
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:95
 msgid ""
 "By default, VLC uses the fullscreen mode known from previous Mac OS X "
 "releases. It can also use the native fullscreen mode on Mac OS X 10.7 and "
 "later."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:95 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:97 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:370
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
 msgid "Resize interface to the native video size"
 msgstr "በይነገጹን በተጠቃሚ የቪድዮ መጠን  መጠኑን ቀይር "
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:96 modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
 msgid ""
 "You have two choices:\n"
 " - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -16801,112 +17003,117 @@ msgid ""
 " By default, interface resize to the native video size."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:172
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:371
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:170
 #, fuzzy
 msgid "Pause the video playback when minimized"
 msgstr "መልሶ ማጫወቱን ለጊዜው አቁም "
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:102 modules/gui/qt4/qt4.cpp:174
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:104 modules/gui/qt4/qt4.cpp:172
 msgid ""
 "With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
 "minimizing the window."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt4/qt4.cpp:176
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:107 modules/gui/qt4/qt4.cpp:174
 #, fuzzy
 msgid "Allow automatic icon changes"
 msgstr "ምስል ክርከማ "
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:106 modules/gui/qt4/qt4.cpp:178
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt4/qt4.cpp:176
 msgid ""
 "This option allows the interface to change its icon on various occasions."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1305
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
 msgid "Lock Aspect Ratio"
 msgstr "ምጥጥነ ገፅታን ቆልፍ "
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:338
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:112 modules/gui/macosx/MainMenu.m:338
 msgid "Show Previous & Next Buttons"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:111
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:113
 #, fuzzy
 msgid "Shows the previous and next buttons in the main window."
 msgstr "መስኮቱን ለመሙላት ቪድዮውን ዘርጋ "
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:113 modules/gui/macosx/MainMenu.m:340
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:115 modules/gui/macosx/MainMenu.m:340
 msgid "Show Shuffle & Repeat Buttons"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:114
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:116
 #, fuzzy
 msgid "Shows the shuffle and repeat buttons in the main window."
 msgstr "መስኮቱን ለመሙላት ቪድዮውን ዘርጋ "
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:116 modules/gui/macosx/MainMenu.m:342
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:118 modules/gui/macosx/MainMenu.m:342
 #, fuzzy
 msgid "Show Audio Effects Button"
 msgstr "የተሰሚ ተጽዕኖዎች "
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:117
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:119
 #, fuzzy
 msgid "Shows the audio effects button in the main window."
 msgstr "መስኮቱን ለመሙላት ቪድዮውን ዘርጋ "
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:119 modules/gui/macosx/MainMenu.m:344
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:121 modules/gui/macosx/MainMenu.m:344
 #, fuzzy
 msgid "Show Sidebar"
 msgstr "ኪውቲ በይነገጽ "
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:120
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:122
 #, fuzzy
 msgid "Shows a sidebar in the main window listing media sources."
 msgstr "መስኮቱን ለመሙላት ቪድዮውን ዘርጋ "
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:122
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:124
 #, fuzzy
 msgid "Pause iTunes during VLC playback"
 msgstr "መልሶ ማጫወቱን ለጊዜው አቁም "
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:123
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:125
 msgid ""
 "Pauses iTunes playback when VLC playback starts. If selected, iTunes "
 "playback will be resumed again if VLC playback is finished."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:128
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:130
 msgid "Do nothing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:128
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:130
 #, fuzzy
 msgid "Pause iTunes"
 msgstr "ፋታ"
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:128
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:130
 msgid "Pause and resume iTunes"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:132
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:133 modules/gui/qt4/qt4.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "Maximum Volume displayed"
+msgstr "ከፍተኛው ደረጃ "
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:137
 msgid "Mac OS X interface"
 msgstr "ማክ ኦኤስ በይነገጽ "
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:139
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:146
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "ትራንስኮድ "
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:156
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:158
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:166
 msgid "Apple Remote and media keys"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:173
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:181
 #, fuzzy
 msgid "Video output"
 msgstr "የቪድዮ ቅንብሮች "
@@ -16916,13 +17123,13 @@ msgstr "የቪድዮ ቅንብሮች "
 msgid "Track Number"
 msgstr "ሙዚቃ  "
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:70 modules/gui/macosx/playlist.m:160
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:347 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:544
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:70 modules/gui/macosx/playlist.m:165
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:347 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:557
 #: modules/mux/asf.c:58
 msgid "Author"
 msgstr "ደራሲ"
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:71 modules/gui/macosx/playlist.m:161
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:71 modules/gui/macosx/playlist.m:166
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:349
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:402
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:56
@@ -16959,7 +17166,7 @@ msgstr "ቪኤልሲን ደብቅ "
 msgid "Hide Others"
 msgstr "ለሎችን ደብቅ "
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
 msgid "Show All"
 msgstr "ሁሉንም አሳይ  "
 
@@ -17016,7 +17223,7 @@ msgstr "ቅዳ  "
 msgid "Paste"
 msgstr "ለጥፍ  "
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:335 modules/gui/macosx/playlist.m:501
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:335 modules/gui/macosx/playlist.m:520
 msgid "Select All"
 msgstr "ሁሉንም ምረጥ "
 
@@ -17025,206 +17232,206 @@ msgstr "ሁሉንም ምረጥ "
 msgid "View"
 msgstr "እይ "
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:346
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:346 modules/gui/macosx/MainMenu.m:347
 #, fuzzy
 msgid "Playlist Table Columns"
 msgstr "የሙዚቃዎች ዝርዝር ፋይሎች "
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:348
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:349
 msgid "Playback"
 msgstr "መልሶ ማጫወት "
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:353 modules/gui/macosx/MainMenu.m:354
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:354 modules/gui/macosx/MainMenu.m:355
 #, fuzzy
 msgid "Playback Speed"
 msgstr "መልሶ ማጫወት "
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:358
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:359
 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:59
 #, fuzzy
 msgid "Track Synchronization"
 msgstr "&የሙዚቃ ስምሪያ "
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:365
 #, fuzzy
 msgid "A→B Loop"
 msgstr "A->B ዙር "
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:365 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1468
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
 msgid "Quit after Playback"
 msgstr "ከመልሶ ማጫወት በኋላ ጨርስና አቁም "
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1473
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
 msgid "Step Forward"
 msgstr "ብቅ ማለት "
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1474
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
 msgid "Step Backward"
 msgstr "ወደኅላ ፈቀቅ ማለት "
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:377
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:378
 msgid "Increase Volume"
 msgstr "የድምፅ መጠኑን  ጨምር "
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:378
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:379
 msgid "Decrease Volume"
 msgstr "የድምፅ መጠኑን ቀንስ "
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:384 modules/gui/macosx/MainMenu.m:385
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:385 modules/gui/macosx/MainMenu.m:386
 msgid "Audio Device"
 msgstr "የተሰሚ መሳሪያ "
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:390 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
 msgid "Half Size"
 msgstr "ግማሽ መጠን "
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1525
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
 msgid "Normal Size"
 msgstr "የተለመደ መጠን "
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
 msgid "Double Size"
 msgstr "እጥፍ መጠን "
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
 msgid "Fit to Screen"
 msgstr "ከማያው ጋር አስማማ "
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1491
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
 msgid "Float on Top"
 msgstr "ከላይ አንሳፍ "
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:403 modules/gui/macosx/MainMenu.m:404
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
 msgid "Fullscreen Video Device"
 msgstr "የሙሉ ማያ ቪድዮ መሳሪያ "
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:409 modules/gui/macosx/MainMenu.m:410
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:410 modules/gui/macosx/MainMenu.m:411
 #: modules/video_filter/postproc.c:200
 msgid "Post processing"
 msgstr "ድህረ ቅንበራ "
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:413 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1510
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
 #, fuzzy
 msgid "Add Subtitle File..."
 msgstr "የጽሁፋዊ ትርጉም ፋይል "
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:415
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:415 modules/gui/macosx/MainMenu.m:416
 msgid "Subtitles Track"
 msgstr "የጽሁፋዊ ትርጉሞች ሙዚቃ "
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:416
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:417
 #, fuzzy
 msgid "Text Size"
 msgstr "የቅርጸ ቁምፊ መጠን "
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:417
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:418
 #, fuzzy
 msgid "Text Color"
 msgstr "ቅርጸ ቁምፊ ቀለም  "
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:418
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:419
 #, fuzzy
 msgid "Outline Thickness"
 msgstr "ቀለሞችን ገልብጥ "
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:420 modules/gui/macosx/MainMenu.m:421
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:421 modules/gui/macosx/MainMenu.m:422
 #, fuzzy
 msgid "Background Opacity"
 msgstr "ቪድዮ ምጥጥነ ገፅታ"
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:422
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:423
 #, fuzzy
 msgid "Background Color"
 msgstr "ነባሪ መሸጎጫ መመሪያ "
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:425
 msgid "Transparent"
 msgstr "ግልጽ "
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:431
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:432
 msgid "Window"
 msgstr "መስኮት "
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:432
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:433
 msgid "Minimize Window"
 msgstr "መስኮቱን አሳንስ "
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:433
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:434
 msgid "Close Window"
 msgstr "መስኮቱን ዝጋ "
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:434
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:435
 msgid "Player..."
 msgstr "ማጫወቻ ... "
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:435
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:436
 #, fuzzy
 msgid "Main Window..."
 msgstr "መስኮቱን አሳንስ "
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:436
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:437
 #, fuzzy
 msgid "Audio Effects..."
 msgstr "የተሰሚ ተጽዕኖዎች "
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:437
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:438
 #, fuzzy
 msgid "Video Effects..."
 msgstr "የቪድዮ ተጽዕኖዎች"
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:438
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:439
 msgid "Bookmarks..."
 msgstr "ዕልባቶች..."
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:439
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:440
 msgid "Playlist..."
 msgstr "የሙዚቃዎች ዝርዝር... "
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:440 modules/gui/macosx/playlist.m:502
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:441 modules/gui/macosx/playlist.m:521
 msgid "Media Information..."
 msgstr "የማህደረ መረጃ መረጃዎች... "
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:441
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:442
 msgid "Messages..."
 msgstr "መልዕክቶች... "
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:442
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:443
 msgid "Errors and Warnings..."
 msgstr "ስህተቶችና ማስጠንቀቂያዎች ... "
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:444
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:445
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr "ሁሉንም ወደ ቅርጸ ቁምፊ አምጣ "
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:446 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:931
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:447 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:932
 msgid "Help"
 msgstr "እገዛ  "
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:447
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:448
 msgid "VLC media player Help..."
 msgstr "የቪኤልሲ ማጫወቻ እገዛ ... "
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:448
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:449
 msgid "ReadMe / FAQ..."
 msgstr "አንብበኝ / ተደጋግሞ የሚጠየቅ ጥያቄ ... "
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:450
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:451
 msgid "Online Documentation..."
 msgstr "የመስመር ላይ ሰነድ "
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:451
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:452
 msgid "VideoLAN Website..."
 msgstr "የቪድዮ የውስን አካባቢ አውታረ መረብ  ድረ ጣቢያ..."
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:452
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:453
 msgid "Make a donation..."
 msgstr "ልገሳ አድርግ..."
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:453
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:454
 msgid "Online Forum..."
 msgstr "የመስመር ላይ መድረክ... "
 
@@ -17301,22 +17508,22 @@ msgid ""
 "Choose available device in above pull-down menu.\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:122
+#: modules/gui/macosx/open.m:124
 msgid "Open Source"
 msgstr "ክፍት ምንጭ "
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:123
+#: modules/gui/macosx/open.m:125
 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
 msgstr "ሚድያ ሪሶርስ ሎኬተር (ኤምአርኤል) "
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:125 modules/gui/macosx/open.m:189
-#: modules/gui/macosx/open.m:669 modules/gui/macosx/open.m:744
-#: modules/gui/macosx/open.m:1111 modules/gui/macosx/open.m:1544
+#: modules/gui/macosx/open.m:127 modules/gui/macosx/open.m:191
+#: modules/gui/macosx/open.m:671 modules/gui/macosx/open.m:746
+#: modules/gui/macosx/open.m:1113 modules/gui/macosx/open.m:1546
 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
 msgid "Open"
 msgstr "ክፈት  "
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:129
+#: modules/gui/macosx/open.m:131
 msgid ""
 "4 Tabs to choose between media input. Select 'File' for files, 'Disc' for "
 "optical media such as DVDs, Audio CDs or BRs, 'Network' for network streams "
@@ -17324,81 +17531,81 @@ msgid ""
 "screen or TV streams if the EyeTV application is installed."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:132 modules/gui/macosx/open.m:492
-#: modules/gui/macosx/open.m:597
+#: modules/gui/macosx/open.m:134 modules/gui/macosx/open.m:494
+#: modules/gui/macosx/open.m:599
 msgid "Capture"
 msgstr "ቅረጽ "
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:134 modules/gui/macosx/open.m:360
+#: modules/gui/macosx/open.m:136 modules/gui/macosx/open.m:362
 #, fuzzy
 msgid "Choose a file"
 msgstr "ግቢት ምረጥ  "
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:137
+#: modules/gui/macosx/open.m:139
 msgid "Click to select a file for playback"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:138
+#: modules/gui/macosx/open.m:140
 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
 msgstr "እንደ ፋይል ሳይሆን  እንደ  pipe ተቀበል ። "
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:140
+#: modules/gui/macosx/open.m:142
 msgid "Play another media synchronously"
 msgstr "ሌላ ማህደረ መረጃ በሰመረ ሁኔታ አጫውት "
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:363
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 modules/gui/macosx/wizard.m:343
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:516
+#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
 msgid "Choose..."
 msgstr "ምረጥ... "
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:142
+#: modules/gui/macosx/open.m:144
 msgid ""
 "Click to select a another file to play it in sync with the previously "
 "selected file."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:147
+#: modules/gui/macosx/open.m:149
 #, fuzzy
 msgid "Custom playback"
 msgstr "መልሶ ማጫወቱን አቁም "
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:155
+#: modules/gui/macosx/open.m:157
 #, fuzzy
 msgid "Open VIDEO_TS folder"
 msgstr "VIDEO_TS አቃፊ "
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:156
+#: modules/gui/macosx/open.m:158
 #, fuzzy
 msgid "Open BDMV folder"
 msgstr "አቃፊ ክፈት "
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:157
+#: modules/gui/macosx/open.m:159
 msgid "Insert Disc"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:165
+#: modules/gui/macosx/open.m:167
 #, fuzzy
 msgid "Disable DVD menus"
 msgstr "የዲቪዲ ምናሌዎች "
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:169
+#: modules/gui/macosx/open.m:171
 #, fuzzy
 msgid "Enable DVD menus"
 msgstr "የዲቪዲ ምናሌዎች "
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:184
 msgid "IP Address"
 msgstr "አይፒ አድራሻ"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:185
+#: modules/gui/macosx/open.m:187
 msgid ""
 "To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, RTMP, MMS, FTP, etc.), just "
 "enter the URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, "
 "press the button below."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:188
 msgid ""
 "If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
 "given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
@@ -17408,169 +17615,169 @@ msgid ""
 "sheet."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:187
+#: modules/gui/macosx/open.m:189
 msgid ""
 "Enter a URL here to open the network stream. To open RTP or UDP streams, "
 "click on the respective button below."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/macosx/open.m:192
 msgid "Open RTP/UDP Stream"
 msgstr "አርቲፒ/ኡዲፒ ዥረት ክፈት "
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:192
+#: modules/gui/macosx/open.m:194
 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:24
 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:83
 msgid "Protocol"
 msgstr "ፕሮቶኮል "
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:1227
-#: modules/gui/macosx/open.m:1276
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:1229
+#: modules/gui/macosx/open.m:1278
 msgid "Unicast"
 msgstr "ዩኒካስት "
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:1240
-#: modules/gui/macosx/open.m:1289
+#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/macosx/open.m:1242
+#: modules/gui/macosx/open.m:1291
 msgid "Multicast"
 msgstr "መልቲካስት "
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:511
-#: modules/gui/macosx/open.m:1394
+#: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/macosx/open.m:513
+#: modules/gui/macosx/open.m:1396
 #, fuzzy
 msgid "Input Devices"
 msgstr "መሳሪያ፡ "
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:207
+#: modules/gui/macosx/open.m:209
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This input allows you to save, stream or display your current screen "
 "contents."
 msgstr "ይህ አገልግሎት የማያህን ውጽአት እንድታዘጋጅ ያስችልሃል።   "
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:210
+#: modules/gui/macosx/open.m:212
 #, fuzzy
 msgid "Subscreen left"
 msgstr "የንዑስማያ ግራ፡ "
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:211
+#: modules/gui/macosx/open.m:213
 #, fuzzy
 msgid "Subscreen top"
 msgstr "የንዑስ ማያ ከላይ፡ "
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:215
+#: modules/gui/macosx/open.m:217
 #, fuzzy
 msgid "Capture Audio"
 msgstr "የቀረጻ ዘዴ "
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:216
+#: modules/gui/macosx/open.m:218
 msgid "Current channel:"
 msgstr "የአሁን ቻናል፡ "
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:219
 msgid "Previous Channel"
 msgstr "የቀድሞ ቻናል "
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:218
+#: modules/gui/macosx/open.m:220
 msgid "Next Channel"
 msgstr "ቀጣይ ቻናል  "
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:219 modules/gui/macosx/open.m:1475
+#: modules/gui/macosx/open.m:221 modules/gui/macosx/open.m:1477
 msgid "Retrieving Channel Info..."
 msgstr "የቻናል መረጃ ሰርስሮ በማውጣት ላይ... "
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:220
+#: modules/gui/macosx/open.m:222
 msgid "EyeTV is not launched"
 msgstr "አይቲቪ አልተጀመረም "
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:221
+#: modules/gui/macosx/open.m:223
 msgid ""
 "VLC could not connect to EyeTV.\n"
 "Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:222
+#: modules/gui/macosx/open.m:224
 msgid "Launch EyeTV now"
 msgstr "አይቲቪ ሁን አስጀምር "
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:223
+#: modules/gui/macosx/open.m:225
 msgid "Download Plugin"
 msgstr "ተሰኪ አውርድ "
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:224 modules/video_filter/scene.c:60
+#: modules/gui/macosx/open.m:226 modules/video_filter/scene.c:62
 #, fuzzy
 msgid "Image width"
 msgstr "ምስል ማስተካከያ  "
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:225 modules/video_filter/scene.c:65
+#: modules/gui/macosx/open.m:227 modules/video_filter/scene.c:67
 #, fuzzy
 msgid "Image height"
 msgstr "የምስል ፋይል "
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:359
+#: modules/gui/macosx/open.m:361
 #, fuzzy
 msgid "Add Subtitle File:"
 msgstr "የጽሁፋዊ ትርጉም ፋይል "
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:364
+#: modules/gui/macosx/open.m:366
 msgid "Click to setup subtitle playback in full detail."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:366
+#: modules/gui/macosx/open.m:368
 #, fuzzy
 msgid "Click to select a subtitle file."
 msgstr "ጽሁፋዊ ትርጉሞች ፋይሉን ምረጥ "
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:367
+#: modules/gui/macosx/open.m:369
 #, fuzzy
 msgid "Override parameters"
 msgstr "ግቤቶችን አግድ "
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:370
+#: modules/gui/macosx/open.m:372
 msgid "FPS"
 msgstr "ኤፍፒኤስ "
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:372
+#: modules/gui/macosx/open.m:374
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle encoding"
 msgstr "ጽሁፋዊ ትርጉሞች ቅየራ "
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
+#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
 msgid "Font size"
 msgstr "የቅርጸ ቁምፊ መጠን "
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:376
+#: modules/gui/macosx/open.m:378
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle alignment"
 msgstr "የጽሁፋዊ ትርጉሞች ሰልፍ "
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:379
+#: modules/gui/macosx/open.m:381
 msgid "Click to dismiss the subtitle setup dialog."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:380
+#: modules/gui/macosx/open.m:382
 msgid "Font Properties"
 msgstr "የቅርጸ ቁምፊ ባህሪዎች "
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:381
+#: modules/gui/macosx/open.m:383
 msgid "Subtitle File"
 msgstr "የጽሁፋዊ ትርጉም ፋይል "
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:668 modules/gui/macosx/open.m:743
-#: modules/gui/macosx/open.m:1543 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:162
+#: modules/gui/macosx/open.m:670 modules/gui/macosx/open.m:745
+#: modules/gui/macosx/open.m:1545 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:142
 msgid "Open File"
 msgstr "ፋይል ክፈት   "
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:981
+#: modules/gui/macosx/open.m:983
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%i tracks"
 msgstr "የተሰሚ ሙዚቃ "
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:1481
+#: modules/gui/macosx/open.m:1483
 msgid "Composite input"
 msgstr "የተውጣጣ ግቢት "
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:1484
+#: modules/gui/macosx/open.m:1486
 msgid "S-Video input"
 msgstr "ኤስ-ቪድዮ ግቢት"
 
@@ -17590,7 +17797,7 @@ msgstr "የልቀት እና የትራንስኮድ አማራጮች "
 msgid "Display the stream locally"
 msgstr "ዥረቱን በአካባቢ አሳይ "
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:135 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:89
+#: modules/gui/macosx/output.m:135 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:79
 msgid "Dump raw input"
 msgstr "ያልተጨረሰውን ግቢት ጣለው "
 
@@ -17624,60 +17831,60 @@ msgstr "ኤስዲፒ ዩአርኤል  "
 msgid "Save File"
 msgstr "ፋይል አስቀምጥ "
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:497
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:516
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr "የሙዚቃዎች ዝርዝር አስቀምጥ ..."
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:500
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:519
 msgid "Expand Node"
 msgstr "አንጓ አስተልቅ  "
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:503
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:522
 msgid "Download Cover Art"
 msgstr "የሽፋን ጠበቡን አውርድ "
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:504
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:523
 msgid "Fetch Meta Data"
 msgstr "ሜታ ዳታ ጥራ "
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:505 modules/gui/macosx/playlist.m:506
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:524 modules/gui/macosx/playlist.m:525
 msgid "Reveal in Finder"
 msgstr "ፈላጊ ግለጥ  "
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:508
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:527
 msgid "Sort Node by Name"
 msgstr "አንጓውን በስም ደርድር "
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:509
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:528
 msgid "Sort Node by Author"
 msgstr "አንጓውን በደራሲ ደርድር "
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:511 modules/gui/macosx/playlist.m:512
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:530 modules/gui/macosx/playlist.m:531
 msgid "Search in Playlist"
 msgstr "በሙዚቃዎች ዝርዝሩ ላይ ፈልግ "
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:514
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:533
 msgid "File Format:"
 msgstr "ፋይል ቅርጸት፡  "
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:515
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:534
 msgid "Extended M3U"
 msgstr "የተራዘመ ኤም3ዩ "
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:516
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:535
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr "ኤክስኤምኤል ሊጋራ የሚችል የሙዚቃዎች ዝርዝር ቅርጸት(ኤክስኤስፒኤፍ)"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:517 modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:582
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:536 modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:582
 #, fuzzy
 msgid "HTML playlist"
 msgstr "የኤችቲኤምኤል የሙዚቃዎች ዝርዝር "
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:694
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:715
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "የሙዚቃዎች ዝርዝር አስቀምጥ"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1115
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1130
 #, fuzzy
 msgid "Meta-information"
 msgstr "የማህደረ መረጃ መረጃዎች  "
@@ -17696,7 +17903,7 @@ msgid "Save Metadata"
 msgstr "ሜታዳታ አስቀምጥ "
 
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
-#: modules/visualization/visual/visual.c:110
+#: modules/visualization/visual/visual.c:111
 msgid "General"
 msgstr "አጠቃላይ  "
 
@@ -17709,7 +17916,7 @@ msgid "Read at media"
 msgstr "ማህደረ መረጃን አንብብ "
 
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:554
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:558
 msgid "Input bitrate"
 msgstr "የግቢት ቢትሬት  "
 
@@ -17766,12 +17973,12 @@ msgstr "ሜታ በማስቀመጥ ላይ እያለ የተፈጠረ ስህተት
 msgid "VLC was unable to save the meta data."
 msgstr "ቪኤልሲ ሜታ ዳታውን ማስቀመጥ አልቻለም "
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:51
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
 msgid "Preferences"
 msgstr "ምርጫዎች "
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
 msgid "Reset All"
 msgstr "ሁሉንም ዳግም አስጀምር "
 
@@ -17780,298 +17987,308 @@ msgstr "ሁሉንም ዳግም አስጀምር "
 msgid "Show Basic"
 msgstr "መሰረታዊ"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1146
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
 msgid "Select a directory"
 msgstr "ዕፀ ማውጫ ምረጥ "
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1146
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
 msgid "Select a file"
 msgstr "ፋይል ምረጥ "
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1147
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1150
 msgid "Select"
 msgstr "ምረጥ  "
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:140
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:88
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:521
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:697
 msgid "Interface Settings"
 msgstr "የበይነገጽ ቅንብሮች "
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:142
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:90
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:265
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:222
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:398
 msgid "Audio Settings"
 msgstr "የተሰሚ ቅንብሮች "
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:144
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:92
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:352
 msgid "Video Settings"
 msgstr "የቪድዮ ቅንብሮች "
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:146
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:94
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:644
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:226
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:842
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
 msgstr "ጽሁፋዊ ትርጉሞች እና ማያ አሳይ ቅንብሮች "
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:148
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277
 #, fuzzy
 msgid "Input & Codec Settings"
 msgstr "ግቢትና ኮዴኮች ቅንብር"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:311
 msgid "General Audio"
 msgstr "አጠቃላይ ተሰሚ  "
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:312
 msgid "Preferred Audio language"
 msgstr "የተመረጠ የተሰሚ ቋንቋ "
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:184
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:313
 msgid "Enable Last.fm submissions"
 msgstr "Last.fm ማስገባትን አንቃ "
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:317
 msgid "Visualization"
 msgstr "ማሳያ "
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:434
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:318
 msgid "Keep audio level between sessions"
 msgstr "በክፍሎች መካከል የተሰሚ ደረጃ ጠብቅ "
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:190 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:435
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:319 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:424
 msgid "Always reset audio start level to:"
 msgstr "ሁልጊዜ የተሰሚ መጀመሪያ ደረጃን ዳግም አስጀምር፡ "
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:193 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:506
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:322 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:506
 msgid "Change"
 msgstr "ለውጥ "
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:323
 msgid "Change Hotkey"
 msgstr "ማፍጠኛ ቁልፍ ለውጥ "
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:198
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:327
 msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
 msgstr "የተጎዳኘውን ማፍጠኛ ቁልፍ ለመለወጥ አንድ ተግባር ምረጥ፡ "
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:199
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:328
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1146
 msgid "Action"
 msgstr "ተግባር "
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:200
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:329
 msgid "Shortcut"
 msgstr "አቋራጭ "
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:206
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:335
 msgid "Repair AVI Files"
 msgstr "ኤቪአይ ፋይሎችን ጠግን  "
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:207
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:336
 msgid "Default Caching Level"
 msgstr "ነባሪ መሸጎጫ ደረጃ "
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:208 modules/gui/qt4/ui/open.h:249
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:337 modules/gui/qt4/ui/open.h:248
 msgid "Caching"
 msgstr "መሸጎጥ "
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:209
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:338
 msgid ""
 "Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
 "access module."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:210
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:339
 msgid "Codecs / Muxers"
 msgstr "ኮዴክስ / ሙክሰርስ "
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:212
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:341
 #, fuzzy
 msgid "Hardware Acceleration"
 msgstr "የንዑስ ክፈፍ ቋት መሳሪያ "
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:213
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342
 msgid "Post-Processing Quality"
 msgstr "ድህረ-ቅንበራ ጥራት "
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:217
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:346
 msgid "Edit default application settings for network protocols"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:220
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:349
 msgid "Open network streams using the following protocols"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:350
 msgid "Note that these are system-wide settings."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:356
 #, fuzzy
 msgid "Interface style"
 msgstr "የአለመቆለፍ  ሁነታ"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:357
 msgid "Dark"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:358
 #, fuzzy
 msgid "Bright"
 msgstr "ብሩህነት"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:359
 msgid "Album art download policy"
 msgstr "የአልበም ጥበብ የማውረድ መመሪያ "
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:360
 #, fuzzy
 msgid "Show video within the main window"
 msgstr "መስኮቱን ለመሙላት ቪድዮውን ዘርጋ "
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:362
 msgid "Show Fullscreen Controller"
 msgstr "የሙሉ ማያ ተቆጣጣሪውን አሳይ "
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:492
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:363
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:539
 msgid "Privacy / Network Interaction"
 msgstr "ብሕትውነት / የአውታረ መረብ እርስ በእርስ ግንኙነት "
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:367
 msgid "Automatically check for updates"
 msgstr "በራሱ ዝመናዎችን አጣራ "
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:369
 msgid "Enable Growl notifications (on playlist item change)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:244
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:372 modules/lua/vlc.c:96
+#: modules/lua/vlc.c:103
+msgid "Lua HTTP"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+#, fuzzy
+msgid "Control iTunes during playback"
+msgstr "መልሶ ማጫወቱን ለጊዜው አቁም "
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
 msgid "Default Encoding"
 msgstr "ነባሪ ቅየራ "
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
 msgid "Display Settings"
 msgstr "የማሳያ ቅንብሮች "
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
 msgid "Font color"
 msgstr "የቅርጸ ቁምፊ ቀለም "
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249 modules/text_renderer/freetype.c:154
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
 #: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
 #: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
 msgid "Font"
 msgstr "ቅርጸ ቁምፊ  "
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle languages"
 msgstr "የጽሁፋዊ ትርጉም ቋንቋዎች"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:293
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
 #, fuzzy
 msgid "Preferred subtitle language"
 msgstr "የተመረጠ የጽሁፋዊ ትርጉሞች ቋንቋ "
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
 msgid "Enable OSD"
 msgstr "ኦኤስዲን አንቃ "
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254 modules/text_renderer/win32text.c:66
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
 #: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
 msgid "Opacity"
 msgstr "መጋረድ"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255 modules/text_renderer/freetype.c:178
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
 msgid "Force bold"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256 modules/text_renderer/freetype.c:184
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:300
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
 #, fuzzy
 msgid "Outline color"
 msgstr "ቀለሞችን ገልብጥ "
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257 modules/text_renderer/freetype.c:185
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
 msgid "Outline thickness"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
 msgstr "ጥቁት ማያዎች በሙሉ ማያ ዘዴ"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262 modules/stream_out/display.c:53
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
 msgid "Display"
 msgstr "አሳይ"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
 msgid "Output module"
 msgstr "የውጽአት ሞጁል  "
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:358
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
 msgid "Video snapshots"
 msgstr "የቪድዮ ቅጽበተ ፎቶዎች "
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271 modules/meta_engine/folder.c:63
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
 msgid "Folder"
 msgstr "አቃፊ "
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
 msgid "Format"
 msgstr "ቅረጽ  "
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:361
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
 msgid "Prefix"
 msgstr "ቅድመ ቅጥያ"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:364
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
 msgid "Sequential numbering"
 msgstr "ቅደም ተከተል ያለው አቆጣጠር  "
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:444
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
 msgid "Last check on: %@"
 msgstr "የመጨረሻ ማጣሪያ ፡ %@"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:446
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
 msgid "No check was performed yet."
 msgstr "ማጣሪያ እስከአሁን አልተካሄደም "
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:563
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:495
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
 msgid "Lowest latency"
 msgstr "ዝቅተኛው ቆይታ "
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:564
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:496
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
 msgid "Low latency"
 msgstr "ዝቅተኛ ቆይታ "
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:564
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:498
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:674
 msgid "High latency"
 msgstr "ረጅም ቆይታ "
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:564
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:499
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:675
 msgid "Higher latency"
 msgstr "ከፍተኛ ቆይታ "
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:695
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:322
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "ምርጫዎችን ዳግም አስጀምር   "
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:698
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
 msgid ""
 "This will reset VLC media player's preferences.\n"
 "\n"
@@ -18084,21 +18301,21 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1058
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
 msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
 msgstr "የቪድዮ ቅጽበተ ፎቶህን ለማስቀመጥ አቃፊ ምረጥ። "
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1060
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1149
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
 msgid "Choose"
 msgstr "ምረጥ "
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1147
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
 #, fuzzy
 msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
 msgstr "ፋይሎቹ የሚቀመጡበት ዕፀ ማውጫ መመረጥ አለበት "
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1266
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
 msgid ""
 "Press new keys for\n"
 "\"%@\""
@@ -18106,30 +18323,30 @@ msgstr ""
 "አዲስ ቁልፎች ለ \n"
 " ተጫን "
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1343
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
 msgid "Invalid combination"
 msgstr "የተሳሳተ ውህደት "
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1344
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
 msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
 msgstr "በሚያሳዝን ሁኔታ እነዚህ ቁልፎች እንደ ማፍጠኛ ቁልፍ አቋራጮች ሊመደቡ አይችሉም። "
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1354
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1358
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
 msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
 msgstr "ይህ ውህደት ቀደም ብሎ በ  \"%@\" ተወስዷል። "
 
-#: modules/gui/macosx/StringUtility.m:148
+#: modules/gui/macosx/StringUtility.m:150
 msgid "Not Set"
 msgstr "አልተዘጋጀም "
 
 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:61
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1463
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1464
 msgid "Audio/Video"
 msgstr "ተሰሚ/ቪድዮ "
 
 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:62
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1467
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1468
 #, fuzzy
 msgid "Audio track synchronization:"
 msgstr "&የሙዚቃ ስምሪያ "
@@ -18144,12 +18361,12 @@ msgid "A positive value means that the audio is ahead of the video"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:65
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1475
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1476
 msgid "Subtitles/Video"
 msgstr "ጽሁፋዊ ትርጉሞች/ቪድዮ"
 
 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:66
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1479
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1480
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle track synchronization:"
 msgstr "&የሙዚቃ ስምሪያ "
@@ -18159,7 +18376,7 @@ msgid "A positive value means that the subtitles are ahead of the video"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:69
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1486
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1487
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "ጽሁፋዊ ትርጉሞች ቅየራ "
@@ -18169,277 +18386,277 @@ msgid "fps"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:71
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1500
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1501
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle duration factor:"
 msgstr "ጽሁፋዊ ትርጉሞች ቅየራ "
 
 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:79
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1611
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1612
 msgid ""
 "Extend subtitle duration by this value.\n"
 "Set 0 to disable."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:83
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1616
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1617
 msgid ""
 "Multiply subtitle duration by this value.\n"
 "Set 0 to disable."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:87
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1621
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1622
 msgid ""
 "Recalculate subtitle duration according\n"
 "to their content and this value.\n"
 "Set 0 to disable."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:77
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:76
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:84
 msgid "Video Effects"
 msgstr "የቪድዮ ተጽዕኖዎች"
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:82
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:81
 msgid "Basic"
 msgstr "መሰረታዊ"
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:84
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1356
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:83
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1355
 msgid "Geometry"
 msgstr "ጂኦሜትሪ "
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:85 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:134
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:149 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:152
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:84 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:133
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:148 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:151
 #: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:125
-#: modules/video_filter/rss.c:154 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1329
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1335
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1338
+#: modules/video_filter/rss.c:154 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1328
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1334
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1337
 msgid "Color"
 msgstr "ቀለም  "
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:90
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:89
 #, fuzzy
 msgid "Image Adjust"
 msgstr "ምስል ማስተካከያ  "
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:94
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1306
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:93
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1305
 #, fuzzy
 msgid "Brightness Threshold"
 msgstr "የብሩህነት መጀመሪያ  "
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:98 modules/video_filter/sharpen.c:67
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1310
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:97 modules/video_filter/sharpen.c:67
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1309
 msgid "Sharpen"
 msgstr "ቅረጽ "
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:99
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1311
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1398
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:98
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1310
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1397
 msgid "Sigma"
 msgstr "ሲግማ "
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:100
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1312
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:99
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1311
 msgid "Banding removal"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:101 modules/video_filter/gradfun.c:49
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1313
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:100 modules/video_filter/gradfun.c:49
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1312
 msgid "Radius"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:102
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1314
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:101
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1313
 msgid "Film Grain"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:103 modules/video_filter/grain.c:53
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1315
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:102 modules/video_filter/grain.c:53
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1314
 #, fuzzy
 msgid "Variance"
 msgstr "ትራንስኮድ "
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:108
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1323
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:107
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1322
 msgid "Synchronize top and bottom"
 msgstr "ላይና ግርጌውን አሳምር "
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:109
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1324
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:108
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1323
 msgid "Synchronize left and right"
 msgstr "ግራና ቀኙን አሳምር  "
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:111
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1349
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:110
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1348
 msgid "Transform"
 msgstr "ለውጥ  "
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:113 modules/video_filter/transform.c:50
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:112 modules/video_filter/transform.c:50
 msgid "Rotate by 90 degrees"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:115 modules/video_filter/transform.c:51
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:114 modules/video_filter/transform.c:51
 msgid "Rotate by 180 degrees"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:117 modules/video_filter/transform.c:51
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:116 modules/video_filter/transform.c:51
 msgid "Rotate by 270 degrees"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:119 modules/video_filter/transform.c:52
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:118 modules/video_filter/transform.c:52
 msgid "Flip horizontally"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:121 modules/video_filter/transform.c:52
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:120 modules/video_filter/transform.c:52
 msgid "Flip vertically"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:123
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:122
 msgid "Magnification/Zoom"
 msgstr "ማጉላት/አጉላ "
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:124
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1352
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:123
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1351
 msgid "Puzzle game"
 msgstr "የእንቆቅልሽ ጨዋታ "
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:125 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:130
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:124 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:129
 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:96
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1347
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1353
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1346
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1352
 msgid "Rows"
 msgstr "ረድፎች  "
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:126 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:131
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:125 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:130
 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:114
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1348
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1354
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1347
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1353
 msgid "Columns"
 msgstr "አምዶች "
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:127 modules/video_filter/clone.c:57
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1394
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:126 modules/video_filter/clone.c:57
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1393
 msgid "Clone"
 msgstr "መስል "
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:128 modules/video_filter/clone.c:39
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1395
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:127 modules/video_filter/clone.c:39
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1394
 msgid "Number of clones"
 msgstr "የተመሰሉ ቁጥሮች "
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:129
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1346
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:128
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1345
 msgid "Wall"
 msgstr "ግድግዳ"
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:133 modules/video_filter/colorthres.c:70
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1337
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:132 modules/video_filter/colorthres.c:70
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1336
 msgid "Color threshold"
 msgstr "የቀለም መጀመሪያ "
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:136
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1341
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:135
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1340
 msgid "Similarity"
 msgstr "ተመሳሳይነት "
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:138
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1343
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:137
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1342
 #, fuzzy
 msgid "Intensity"
 msgstr "በይነገጽ  "
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:140 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:143
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:139 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:142
 #: modules/video_filter/gradient.c:76 modules/video_filter/gradient.c:82
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1333
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1332
 msgid "Gradient"
 msgstr "ድፋት "
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:145 modules/video_filter/gradient.c:76
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:144 modules/video_filter/gradient.c:76
 msgid "Edge"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:147 modules/video_filter/gradient.c:76
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:146 modules/video_filter/gradient.c:76
 msgid "Hough"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:150
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1336
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:149
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1335
 msgid "Cartoon"
 msgstr "ካርቱን "
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:151
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1328
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:150
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1327
 msgid "Color extraction"
 msgstr "ቀለም ማውጣት "
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:153
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:152
 msgid "Invert colors"
 msgstr "ቀለሞችን ገልብጥ "
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:154 modules/video_filter/posterize.c:68
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1332
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:153 modules/video_filter/posterize.c:68
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1331
 msgid "Posterize"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:155 modules/video_filter/posterize.c:60
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:154 modules/video_filter/posterize.c:60
 msgid "Posterize level"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:156 modules/video_filter/motionblur.c:59
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1388
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:155 modules/video_filter/motionblur.c:59
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1387
 msgid "Motion blur"
 msgstr "የእንቅስቃሴ መደብዘዝ "
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:157
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1389
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:156
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1388
 msgid "Factor"
 msgstr "ትንትን "
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:158
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:157
 #: modules/video_filter/motiondetect.c:49
 #, fuzzy
 msgid "Motion Detect"
 msgstr "እንቅስቃሴ አመላካች "
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:159
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1396
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:158
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1395
 msgid "Water effect"
 msgstr "የውሃ ተጽእኖ  "
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:162 modules/video_filter/anaglyph.c:73
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:161 modules/video_filter/anaglyph.c:73
 msgid "Anaglyph"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:164
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1367
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:163
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1366
 msgid "Add text"
 msgstr "ጽሁፍ አክል  "
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:165 modules/misc/logger.c:108
-#: modules/video_filter/marq.c:87 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1369
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:164 modules/misc/logger.c:108
+#: modules/video_filter/marq.c:87 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1368
 msgid "Text"
 msgstr "ጽሁፍ "
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:186
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1357
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:185
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1356
 msgid "Add logo"
 msgstr "አርማ አክል "
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:187
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1358
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:186
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1357
 msgid "Logo"
 msgstr "አርማ "
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:208
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:207
 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:87
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1365
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1364
 msgid "Transparency"
 msgstr "ግልጽነት "
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:237
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:236
 #, fuzzy
 msgid "Organize profiles..."
 msgstr "ፋይል አስቀምጥ ... "
@@ -18588,9 +18805,9 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:265
 msgid ""
 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
-"This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
-"Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
-"encapsulated in HTTP)."
+"This protocol is used as transport method by many Microsoft's software. Note "
+"that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS encapsulated in "
+"HTTP)."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:280
@@ -18634,7 +18851,7 @@ msgid "Back"
 msgstr "መልስ "
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:319 modules/gui/macosx/wizard.m:322
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1197
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1195
 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
 msgstr "ልቀት / ትራንስኮድ አዋቂ "
 
@@ -18657,11 +18874,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:332 modules/gui/macosx/wizard.m:491
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1609
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1607
 msgid "Stream to network"
 msgstr "ወደ አውታረ መረብ ልቀቅ"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:334 modules/gui/macosx/wizard.m:1617
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:334 modules/gui/macosx/wizard.m:1615
 msgid "Transcode/Save to file"
 msgstr " ፋይል አስቀምጥ / ትራንስኮድ "
 
@@ -18674,7 +18891,7 @@ msgid "Choose here your input stream."
 msgstr "የግቢት ዥረትህን እዚህ ምረጥ"
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:340 modules/gui/macosx/wizard.m:529
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1642
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1640
 msgid "Select a stream"
 msgstr "ዥረት ምረጥ "
 
@@ -18745,13 +18962,13 @@ msgstr "ተሰሚ ትራንስኮድ "
 msgid "Transcode video"
 msgstr "ቪድዮ ትራንስኮድ "
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 modules/gui/macosx/wizard.m:1744
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 modules/gui/macosx/wizard.m:1742
 msgid ""
 "Enabling this allows transcoding the audio track if one is present in the "
 "stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:1761
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:1759
 msgid ""
 "Enabling this allows transcoding the video track if one is present in the "
 "stream."
@@ -18775,12 +18992,12 @@ msgstr "ተጨማሪ የልቀት አማራጮች "
 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
 msgstr "በዚህ ገጽ ጥቂት ተጨማሪ የዥረት ግቢቶች ሊዘጋጁ ይችላሉ። "
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:398 modules/gui/macosx/wizard.m:1789
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:398 modules/gui/macosx/wizard.m:1787
 msgid "Time-To-Live (TTL)"
 msgstr "ታይም ቱ ላይቭ (ቲቲኤል) "
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:402 modules/gui/macosx/wizard.m:412
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:1813
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:1811
 msgid "Local playback"
 msgstr "የአካባቢ መልሶ ማጫወቻ "
 
@@ -18868,68 +19085,68 @@ msgstr ""
 msgid "Select the directory to save to"
 msgstr "የሚቀመጥበትን ዕፀ ማውጫ ምረጥ "
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1073
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1072
 msgid "No folder selected"
 msgstr "አቃፊ አልተመረጠም "
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1075
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1074
 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
 msgstr "ፋይሎቹ የሚቀመጡበት ዕፀ ማውጫ መመረጥ አለበት "
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1077
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1076
 msgid ""
 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
 "location."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1080
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1079
 msgid "No file selected"
 msgstr "ፋይል  አልተመረጠም "
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1082
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1081
 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
 msgstr "ዥረቱ የሚቀመጥበት ፋይል መመረጥ አለበት "
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1084
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1083
 msgid ""
 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1296
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1294
 msgid "Finish"
 msgstr "ጨርስ "
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1301
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1299
 #, c-format
 msgid "%i items"
 msgstr "%i ነገሮች "
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1309 modules/gui/macosx/wizard.m:1338
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1307 modules/gui/macosx/wizard.m:1336
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1366
 msgid "yes"
 msgstr "አዎ "
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1311 modules/gui/macosx/wizard.m:1321
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1334 modules/gui/macosx/wizard.m:1340
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1352 modules/gui/macosx/wizard.m:1371
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1309 modules/gui/macosx/wizard.m:1319
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1332 modules/gui/macosx/wizard.m:1338
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1350 modules/gui/macosx/wizard.m:1369
 msgid "no"
 msgstr "አይደለም "
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1317
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1315
 #, fuzzy
 msgid "yes: from %@ to %@"
 msgstr "አዎ፡ ክ  %@ ወደ %@ ሰከንድ "
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1327 modules/gui/macosx/wizard.m:1345
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1325 modules/gui/macosx/wizard.m:1343
 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
 msgstr "አዎ፡ %@ @ %@ ኪሎ ባይት በሰከንድ "
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1611
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1609
 #, fuzzy
 msgid "This allows streaming on a network."
 msgstr "ይህ በአውታረ መረብ ለመልቀቅ ያስችላል። "
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1619
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1617
 msgid ""
 "This allows saving a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
@@ -18937,15 +19154,15 @@ msgid ""
 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1739
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1737
 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
 msgstr "ተሰሚ ኮዴክህን ምረጥ። ተጨማሪ መረጃ ለማግኘት ጠቅ አድርግ። "
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1756
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1754
 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
 msgstr "ቪድዮ  ኮዴክህን ምረጥ። ተጨማሪ መረጃ ለማግኘት ጠቅ አድርግ። "
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1791
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1789
 msgid ""
 "This allows defining the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is "
 "the maximum number of routers your stream can go through. If you don't know "
@@ -18953,7 +19170,7 @@ msgid ""
 "this setting to 1."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1802
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1800
 msgid ""
 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
@@ -18963,7 +19180,7 @@ msgid ""
 "name will be used."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1815
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1813
 msgid ""
 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
 "streamed.\n"
@@ -18991,265 +19208,265 @@ msgstr ""
 msgid "Ncurses interface"
 msgstr "ኪውቲ በይነገጽ "
 
-#: modules/gui/ncurses.c:764
+#: modules/gui/ncurses.c:767
 #, c-format
 msgid "  [%s]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:768
+#: modules/gui/ncurses.c:771
 #, c-format
 msgid "      %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:862
+#: modules/gui/ncurses.c:865
 #, fuzzy
 msgid "[Display]"
 msgstr "አሳይ"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:864
+#: modules/gui/ncurses.c:867
 msgid " h,H                    Show/Hide help box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:865
+#: modules/gui/ncurses.c:868
 msgid " i                      Show/Hide info box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:866
+#: modules/gui/ncurses.c:869
 msgid " M                      Show/Hide metadata box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:867
+#: modules/gui/ncurses.c:870
 msgid " L                      Show/Hide messages box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:868
+#: modules/gui/ncurses.c:871
 msgid " P                      Show/Hide playlist box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:869
+#: modules/gui/ncurses.c:872
 msgid " B                      Show/Hide filebrowser"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:870
+#: modules/gui/ncurses.c:873
 msgid " x                      Show/Hide objects box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:871
+#: modules/gui/ncurses.c:874
 msgid " S                      Show/Hide statistics box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:872
+#: modules/gui/ncurses.c:875
 msgid " Esc                    Close Add/Search entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:873
+#: modules/gui/ncurses.c:876
 msgid " Ctrl-l                 Refresh the screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:877
+#: modules/gui/ncurses.c:880
 #, fuzzy
 msgid "[Global]"
 msgstr "ለሁሉም "
 
-#: modules/gui/ncurses.c:879
+#: modules/gui/ncurses.c:882
 msgid " q, Q, Esc              Quit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:880
+#: modules/gui/ncurses.c:883
 msgid " s                      Stop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:881
+#: modules/gui/ncurses.c:884
 msgid " <space>                Pause/Play"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:882
+#: modules/gui/ncurses.c:885
 msgid " f                      Toggle Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:883
+#: modules/gui/ncurses.c:886
 msgid " n, p                   Next/Previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:884
+#: modules/gui/ncurses.c:887
 msgid " [, ]                   Next/Previous title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:885
+#: modules/gui/ncurses.c:888
 msgid " <, >                   Next/Previous chapter"
 msgstr ""
 
 #. xgettext: You can use ← and → characters
-#: modules/gui/ncurses.c:887
+#: modules/gui/ncurses.c:890
 #, c-format
 msgid " <left>,<right>         Seek -/+ 1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:888
+#: modules/gui/ncurses.c:891
 msgid " a, z                   Volume Up/Down"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:889
+#: modules/gui/ncurses.c:892
 msgid " m                      Mute"
 msgstr ""
 
 #. xgettext: You can use ↑ and ↓ characters
-#: modules/gui/ncurses.c:891
+#: modules/gui/ncurses.c:894
 msgid " <up>,<down>            Navigate through the box line by line"
 msgstr ""
 
 #. xgettext: You can use ⇞ and ⇟ characters
-#: modules/gui/ncurses.c:893
+#: modules/gui/ncurses.c:896
 msgid " <pageup>,<pagedown>    Navigate through the box page by page"
 msgstr ""
 
 #. xgettext: You can use ↖ and ↘ characters
-#: modules/gui/ncurses.c:895
+#: modules/gui/ncurses.c:898
 msgid " <start>,<end>          Navigate to start/end of box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:899
+#: modules/gui/ncurses.c:902
 #, fuzzy
 msgid "[Playlist]"
 msgstr "የሙዚቃዎች ዝርዝር"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:901
+#: modules/gui/ncurses.c:904
 msgid " r                      Toggle Random playing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:902
+#: modules/gui/ncurses.c:905
 msgid " l                      Toggle Loop Playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:903
+#: modules/gui/ncurses.c:906
 msgid " R                      Toggle Repeat item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:904
+#: modules/gui/ncurses.c:907
 msgid " o                      Order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:905
+#: modules/gui/ncurses.c:908
 msgid " O                      Reverse order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:906
+#: modules/gui/ncurses.c:909
 msgid " g                      Go to the current playing item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:907
+#: modules/gui/ncurses.c:910
 msgid " /                      Look for an item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:908
+#: modules/gui/ncurses.c:911
 msgid " ;                      Look for the next item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:909
+#: modules/gui/ncurses.c:912
 msgid " A                      Add an entry"
 msgstr ""
 
 #. xgettext: You can use ⌫ character to translate <backspace>
-#: modules/gui/ncurses.c:911
+#: modules/gui/ncurses.c:914
 msgid " D, <backspace>, <del>  Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:912
+#: modules/gui/ncurses.c:915
 msgid " e                      Eject (if stopped)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:916
+#: modules/gui/ncurses.c:919
 msgid "[Filebrowser]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:918
+#: modules/gui/ncurses.c:921
 msgid " <enter>                Add the selected file to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:919
+#: modules/gui/ncurses.c:922
 msgid " <space>                Add the selected directory to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:920
+#: modules/gui/ncurses.c:923
 msgid " .                      Show/Hide hidden files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:924
+#: modules/gui/ncurses.c:927
 #, fuzzy
 msgid "[Player]"
 msgstr "የተጫወተ "
 
 #. xgettext: You can use ↑ and ↓ characters
-#: modules/gui/ncurses.c:927
+#: modules/gui/ncurses.c:930
 #, c-format
 msgid " <up>,<down>            Seek +/-5%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1047
+#: modules/gui/ncurses.c:1050
 #, fuzzy
 msgid "[Repeat] "
 msgstr "ድገም፡ "
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1048
+#: modules/gui/ncurses.c:1051
 #, fuzzy
 msgid "[Random] "
 msgstr "በዘፈቀደ"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1049
+#: modules/gui/ncurses.c:1052
 #, fuzzy
 msgid "[Loop]"
 msgstr "ዙር "
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1058
+#: modules/gui/ncurses.c:1061
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Source   : %s"
 msgstr "ምንጭ፡  "
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1091
+#: modules/gui/ncurses.c:1094
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Position : %s/%s"
 msgstr "አቀማመጥ  "
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1096
+#: modules/gui/ncurses.c:1099
 #, fuzzy
 msgid " Volume   : Mute"
 msgstr "የድምጽ መጠን፡  %d%%"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1097
+#: modules/gui/ncurses.c:1100
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Volume   : %3ld%%"
 msgstr "የድምጽ መጠን፡  %d%%"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1097
+#: modules/gui/ncurses.c:1100
 #, fuzzy
 msgid " Volume   : ----"
 msgstr "የድምጽ መጠን፡  %d%%"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1103
+#: modules/gui/ncurses.c:1106
 #, c-format
 msgid " Title    : %<PRId64>/%d"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1109
+#: modules/gui/ncurses.c:1112
 #, c-format
 msgid " Chapter  : %<PRId64>/%d"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1114
+#: modules/gui/ncurses.c:1117
 #, fuzzy
 msgid " Source: <no current item> "
 msgstr "የአሁኑን መገለጫ ሰርዝ "
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1116
+#: modules/gui/ncurses.c:1119
 msgid " [ h for help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1137
+#: modules/gui/ncurses.c:1140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Open: %s"
 msgstr "ክፈት  "
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1139
+#: modules/gui/ncurses.c:1142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Find: %s"
 msgstr "ክፈት  "
@@ -19416,36 +19633,36 @@ msgstr "የጽሁፋዊ ትርጉሞች ፋይል ክፈት  "
 msgid "Dock/undock fullscreen controller to/from bottom of screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:138
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:132
 msgctxt "Tooltip|Unmute"
 msgid "Unmute"
 msgstr "ድምፅ ያለው አድርግ "
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:147
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:141
 msgctxt "Tooltip|Mute"
 msgid "Mute"
 msgstr "ድምፀ-ከል አድርግ"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:233
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:227
 msgid "Pause the playback"
 msgstr "መልሶ ማጫወቱን ለጊዜው አቁም "
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:242
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:236
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Loop from point A to point B continuously\n"
 "Click to set point A"
 msgstr "ከነጥብ ሀ ወደ ነጥብ ለ እየደጋገምክ ዙር "
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:248
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:242
 msgid "Click to set point B"
 msgstr "ነጥብ ቢን ለማዘጋጀት ጠቅ አድርግ "
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:253
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:247
 msgid "Stop the A to B loop"
 msgstr "ከ ሀ ወደ ል ዙር አቁም "
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:274
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:268
 #, fuzzy
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "ምጥጥነ ገፅታ"
@@ -19470,7 +19687,6 @@ msgid ""
 "Controls will automatically appear here."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1190
 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1191
 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1192
 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1193
@@ -19480,7 +19696,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1197
 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1198
 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1199
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1203
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1200
 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1204
 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1205
 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1206
@@ -19490,124 +19706,125 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1210
 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1211
 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1212
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1215
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1381
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1383
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1213
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1216
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1382
 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1384
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1385
 msgid "dB"
 msgstr "ዲቢ "
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1191
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1192
 msgid "170 Hz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1192
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1193
 msgid "310 Hz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1193
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1194
 msgid "600 Hz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1194
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1208
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1195
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1209
 msgid "1 KHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1195
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1196
 msgid "3 KHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1196
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1197
 msgid "6 KHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1197
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1198
 msgid "12 KHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1198
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1199
 msgid "14 KHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1199
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1212
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1200
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1213
 msgid "16 KHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1203
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1204
 msgid "31 Hz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1204
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1205
 msgid "63 Hz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1205
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1206
 msgid "125 Hz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1206
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1207
 msgid "250 Hz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1207
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1208
 msgid "500 Hz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1209
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1210
 msgid "2 KHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1210
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1211
 msgid "4 KHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1211
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1212
 msgid "8 KHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1379
 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1380
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1381
 #, fuzzy
 msgid "ms"
 msgstr "ኤስ "
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1383
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1384
 msgid ""
 "Knee\n"
 "radius"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1384
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1385
 msgid ""
 "Makeup\n"
 "gain"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1439
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1440
 #, fuzzy
 msgid "(Hastened)"
 msgstr "በጣም ፈጣን (በደንብ)"
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1441
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1442
 #, fuzzy
 msgid "(Delayed)"
 msgstr "አዘግይ "
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1528
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1529
 msgid "Force update of this dialog's values"
 msgstr "የዚህ መገናኛን እሴቶች ዝመናን አስገድድ "
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:136
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:142
 msgid "&Fingerprint"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:137
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:143
 msgid "Find meta data using audio fingerprinting"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:157
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:163
 msgid "Comments"
 msgstr "አስተያየቶች  "
 
@@ -19621,90 +19838,90 @@ msgid ""
 "Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
 msgid "Current media / stream statistics"
 msgstr "የአሁን ማህደረ መረጃ/የዥረት ስታትስቲክስ "
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:553
 msgid "Input/Read"
 msgstr "ግቢት/አንብብ "
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:554
 msgid "Output/Written/Sent"
 msgstr "ውጽአት/የተጻፈ/የተላከ "
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:556
 msgid "Media data size"
 msgstr "የማህደረ መረጃ ውሂብ መጠን "
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:558
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:562
 msgid "Demuxed data size"
 msgstr "የድምጽ ማስተካከያ ውሂብ  መጠን "
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:559
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:563
 msgid "Content bitrate"
 msgstr "የይዘት ቢትሬት "
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:561
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:565
 msgid "Discarded (corrupted)"
 msgstr "የተወገደ (የተበላሸ) "
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:563
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:567
 msgid "Dropped (discontinued)"
 msgstr "የወደቀ (የተቋረጠ) "
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:566
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:579
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:570
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:583
 msgid "Decoded"
 msgstr "ስውርነቱ የተገለጠ "
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:567
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:580
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:571
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:584
 msgid "blocks"
 msgstr " ማገጃ "
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:568
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:572
 msgid "Displayed"
 msgstr "የታየ "
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:569
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:571
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:573
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:575
 msgid "frames"
 msgstr "ንዑስ ክፈፎች "
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:570
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:583
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:574
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:587
 msgid "Lost"
 msgstr "የጠፋ   "
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:573
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:574
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:577
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:578
 msgid "Sent"
 msgstr "የተላከ "
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:573
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:577
 msgid "packets"
 msgstr "ፓኮዎች "
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:576
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:580
 msgid "Upstream rate"
 msgstr "ተቃራኒ ፍጥነት"
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:581
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:585
 msgid "Played"
 msgstr "የተጫወተ "
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:582
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:583
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:586
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:587
 msgid "buffers"
 msgstr "ቋቶች "
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:605
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:609
 #, fuzzy
 msgid "Last 60 seconds"
 msgstr "ቆይታ "
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:606
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:610
 #, fuzzy
 msgid "Overall"
 msgstr "ቫውት/ሽፋን) "
@@ -19743,13 +19960,13 @@ msgid "Image Files (*.gif *.jpg *.jpeg *.png)"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:743
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:458
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:461
 #, fuzzy
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "አድስ "
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:747
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:462
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:465
 msgid "Total/Remaining time"
 msgstr ""
 
@@ -19784,73 +20001,73 @@ msgid "File names:"
 msgstr "የፋይል ስሞች፡ "
 
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:161
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:495
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:542
 msgid "Filter:"
 msgstr "ማጣሪያ፡ "
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:363
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:354
 msgid "Eject the disc"
 msgstr "ዲስኩን አስለቅቅ "
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:872
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:859
 msgid "Channels:"
 msgstr "ቻናሎች፡ "
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:883
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:870
 msgid "Selected ports:"
 msgstr "የተመረጡ ወደቦች  "
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:873
 msgid ".*"
 msgstr ".*"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:893
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:880
 msgid "Use VLC pace"
 msgstr "ቪኤልሲ ፍጥነትን ተጠቀም "
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:913
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:900
 msgid "TV - digital"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:916
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:903
 msgid "Tuner card"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:917
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:904
 msgid "Delivery system"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:947
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
 msgid "Transponder/multiplex frequency"
 msgstr "ትራንስፖንደር/ባለብዙ ድግግሞሽ "
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:944
 msgid "Transponder symbol rate"
 msgstr "የትራንስፖንደር ምልክት ፍጥነት"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:990
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:977
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "መተላለፊያ ይዘት"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1021
 #, fuzzy
 msgid "TV - analog"
 msgstr "መገናኛ"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1037
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1024
 msgid "Device name"
 msgstr "የመሳሪያ ስም"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1097
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1084
 msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
 msgstr ""
 
 #. xgettext: frames per second
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1111
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1098
 msgid " f/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1322
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1309
 msgid "Advanced Options"
 msgstr "የላቁ ምርጫዎች "
 
@@ -20054,21 +20271,21 @@ msgstr "የተሳሳተ ውህደት "
 msgid "Key: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:96
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:423
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:228
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:599
 msgid "Input & Codecs Settings"
 msgstr "ግቢትና ኮዴኮች ቅንብር"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:98
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:688
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:230
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:886
 msgid "Configure Hotkeys"
 msgstr "ማፍጠኛ ቁልፎችን አዋቅር "
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:273
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:406
 msgid "Device:"
 msgstr "መሳሪያ፡ "
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:428
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:604
 msgid ""
 "If this property is blank, different values\n"
 "for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -20076,48 +20293,48 @@ msgid ""
 "individually in the advanced preferences."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:524
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:723
 msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
 msgstr "ይህ የቪልሲ skinnable በይነገጽ ነው። ሌላ  skins ልታወርድ ትችላለህ "
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:526
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:725
 msgid "VLC skins website"
 msgstr "ቪልሲ  skins ድረ ገጽ "
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:556
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:754
 msgid "System's default"
 msgstr "የስርዓት ነባሪ "
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:965
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1246
 #, fuzzy
 msgid "File associations"
 msgstr "የፋይል ጉድኝቶች "
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:974
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1255
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:42
 msgid "Audio Files"
 msgstr "የተሰሚ ፋይሎች "
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:975
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1256
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:41
 msgid "Video Files"
 msgstr "የቪድዮ ፋይሎች "
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:976
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1257
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:43
 msgid "Playlist Files"
 msgstr "የሙዚቃዎች ዝርዝር ፋይሎች "
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1028
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1309
 msgid "&Apply"
 msgstr "&ተግብር  "
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1029
-#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:96
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1310
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:109
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:108 modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:60
 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:91
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:92
 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:200
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&ሰርዝ"
@@ -20139,21 +20356,21 @@ msgstr "የተመረጠውን መገለጫ ሰርዝ "
 msgid "Create a new profile"
 msgstr "አዲስ መገለጫ ፍጠር "
 
-#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
 msgid "Create"
 msgstr "ፍጠር "
 
-#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
 msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:752
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
 #, fuzzy
 msgid " Profile Name Missing"
 msgstr "የመገለጫ ስም፡"
 
-#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:753
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
 msgid "You must set a name for the profile."
 msgstr "ለመገለጫው ስም ማዘጋጀት አለብህ። "
 
@@ -20166,7 +20383,7 @@ msgid "File/Folder"
 msgstr "ፋይል/አቃፊ "
 
 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:47
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:203
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:202
 msgid "Source"
 msgstr "ምንጭ "
 
@@ -20187,7 +20404,7 @@ msgid "Filename"
 msgstr "የፋይል ስም "
 
 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:135
-#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:117
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:130
 msgid "Save file..."
 msgstr "ፋይል አስቀምጥ ... "
 
@@ -20262,7 +20479,7 @@ msgstr "ሁሉንም ዕልባቶች ሰርዝ"
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:79
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:81
 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:74
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:575
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:590
 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:36
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
 msgid "&Close"
@@ -20273,11 +20490,12 @@ msgid "Bytes"
 msgstr "ባይቶች "
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:44
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:78
 msgid "Convert"
 msgstr "ለውጥ "
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:58
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:439
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:427
 msgid "Destination file:"
 msgstr "መድረሻ ፋይል፡ "
 
@@ -20285,23 +20503,23 @@ msgstr "መድረሻ ፋይል፡ "
 msgid "Browse"
 msgstr "አስስ"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:71
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:75
+msgid "Settings"
+msgstr "ቅንብሮች "
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:90
 msgid "Display the output"
 msgstr "ውጽእቱን አሳይ "
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:72
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:91
 msgid "This display the resulting media, but can slow things down."
 msgstr "ይህ የማህደረ መረጃ ውጤቱን ያሳያል። ነገር ግን ነገሮችን ሊያዘገይ ይችላል። "
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:80
-msgid "Settings"
-msgstr "ቅንብሮች "
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:108
 msgid "&Start"
 msgstr "&ጀምር "
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:119
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:132
 #, fuzzy
 msgid "Containers (*"
 msgstr "ቀጥል "
@@ -20364,7 +20582,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:98
 #, fuzzy
-msgid "Automatically retrieve media infos"
+msgid "Automatically retrieve media info"
 msgstr "በመውጫው የድምፅን መጠን በራሱ አስቀምጥ "
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:103
@@ -20384,7 +20602,7 @@ msgstr "&ሂድ "
 msgid "Go to time"
 msgstr "ወደ ሰአት ሂድ"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:509
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:528
 msgid "About"
 msgstr "ስለ  "
 
@@ -20401,7 +20619,7 @@ msgstr "&አዎ "
 msgid "&No"
 msgstr "&ሂድ "
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:222 modules/gui/qt4/ui/update.h:148
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:222 modules/gui/qt4/ui/update.h:147
 msgid "VLC media player updates"
 msgstr "የቪኤልሲ ማጫወቻ ዝመናዎች "
 
@@ -20479,7 +20697,7 @@ msgstr "ከቪድዮው በታች "
 msgid "Clear the messages"
 msgstr "መልዕክቶች  "
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:78 modules/gui/qt4/menus.cpp:915
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:78 modules/gui/qt4/menus.cpp:916
 msgid "Open Media"
 msgstr "ማህደረ መረጃ ክፈት "
 
@@ -20509,7 +20727,7 @@ msgid "&Enqueue"
 msgstr "&Enqueue"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:117 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:212
-#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:54 modules/gui/qt4/menus.cpp:809
+#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:54 modules/gui/qt4/menus.cpp:810
 msgid "&Play"
 msgstr "&አጫውት "
 
@@ -20550,36 +20768,36 @@ msgstr ""
 msgid "Plugins and extensions"
 msgstr "ተሰኪዎችና ቅጥያዎች "
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:109
 msgid "Capability"
 msgstr "ብቃት"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:109
 msgid "Score"
 msgstr "ነጥብ"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:118
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:122
 msgid "&Search:"
 msgstr "&ፈልግ"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:205
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:209
 #, fuzzy
 msgid "Get more extensions from"
 msgstr "ቅጥያዎችን ዳግም አስገባ"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:237
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:239
 msgid "More information..."
 msgstr "ተጨማሪ መረጃ... "
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:245
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:247
 msgid "Reload extensions"
 msgstr "ቅጥያዎችን ዳግም አስገባ"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:538
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:551
 msgid "Version"
 msgstr "ቅጂ  "
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:558
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:571
 msgid "Website"
 msgstr "ድረ ጣቢያ "
 
@@ -20587,61 +20805,61 @@ msgstr "ድረ ጣቢያ "
 msgid "Deletes the selected item"
 msgstr "የተመረጠውን ነገር ይሰርዛል "
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
 msgid "Show settings"
 msgstr " ቅንብሮች አሳይ    "
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:71
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:72
 msgid "Simple"
 msgstr "ቀላል  "
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:72
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:73
 msgid "Switch to simple preferences view"
 msgstr "ወደ ቀላል የምርጫዎች እይታ ቀይር "
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:75
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:76
 msgid "Switch to full preferences view"
 msgstr "ወደ ሙሉ የምርጫዎች እይታ ቀይር "
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:89
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:90
 msgid "&Save"
 msgstr "&አስቀምጥ "
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:90
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:91
 msgid "Save and close the dialog"
 msgstr "አስቀምጥና መገናኛውን ዝጋ "
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:92
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:93
 msgid "&Reset Preferences"
 msgstr "&ምርጫዎችን ዳግም አስጀምር  "
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:162
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:163
 msgid "Only show current"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:164
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:165
 msgid "Only show modules related to current playback"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:197
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:201
 #, fuzzy
 msgid "Advanced Preferences"
 msgstr "ምርጫዎች "
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:222
 #, fuzzy
 msgid "Simple Preferences"
 msgstr "ምርጫዎች "
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:302
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:306
 msgid "Cannot save Configuration"
 msgstr "ውቅረቱን ማስቀመጥ አይቻልም "
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:303
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:307
 msgid "Preferences file could not be saved"
 msgstr "የምርጫዎች ፋይል ሊቀመጥ አይችልም "
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:323
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:327
 msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
 msgstr ""
 
@@ -20693,7 +20911,7 @@ msgstr "የጽሁፋዊ ትርጉሞች ፋይል "
 msgid "All Files"
 msgstr "ሁሉም ፋይሎች "
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:45 modules/gui/qt4/ui/sout.h:202
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:45 modules/gui/qt4/ui/sout.h:201
 msgid "Stream Output"
 msgstr "ውጽአት ልቀቅ "
 
@@ -20789,7 +21007,7 @@ msgstr "የአሁኑን መገለጫ ሰርዝ "
 msgid "Cl&ose"
 msgstr "ዝ&ጋ "
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:228 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:750
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:228 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:749
 msgid "Profile Name"
 msgstr "የመገለጫ ስም፡"
 
@@ -20797,45 +21015,45 @@ msgstr "የመገለጫ ስም፡"
 msgid "Please enter the new profile name."
 msgstr "እባክህን አዲሱን የመገለጫ ስም አስገባ። "
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:313
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:314
 msgid "Spacer"
 msgstr "አዘራዛሪ "
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:318
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:320
 msgid "Expanding Spacer"
 msgstr "አዘራዛሪውን ማስረዘም "
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:347
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:350
 msgid "Splitter"
 msgstr "ከፋፋይ "
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:354
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:357
 msgid "Time Slider"
 msgstr "የሰአት ስላይደር  "
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:367
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:370
 msgid "Small Volume"
 msgstr "ትንሽ የድምፅ መጠን "
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:404
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:407
 msgid "DVD menus"
 msgstr "የዲቪዲ ምናሌዎች "
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:433
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:436
 msgid "Advanced Buttons"
 msgstr "የላቁ አዝራሮች "
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:446
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:449
 #, fuzzy
 msgid "Playback Buttons"
 msgstr "መልሶ ማጫወት "
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:450
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:453
 #, fuzzy
 msgid "Aspect ratio selector"
 msgstr "ምጥጥነ ገፅታ"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:454
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:457
 #, fuzzy
 msgid "Speed selector"
 msgstr "የናሙና ፍጥነት "
@@ -20869,7 +21087,7 @@ msgid "Repeat delay:"
 msgstr "ማዘግየቱን ድገመው፡  "
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:111
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:493
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:540
 msgid " days"
 msgstr ""
 
@@ -20907,11 +21125,11 @@ msgstr "መርሃ ግብር አውጣ "
 msgid "VOD: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1159
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1165
 msgid "Control menu for the player"
 msgstr "ለአጫዋቹ የመቆጣጠሪያ ምንአሌ "
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1203
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1209
 msgid "Paused"
 msgstr "ለጊዜው የቆመ "
 
@@ -20931,17 +21149,17 @@ msgstr "&ተሰሚ "
 msgid "&Video"
 msgstr "&ቪድዮ "
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:333 modules/gui/qt4/menus.cpp:1051
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:333 modules/gui/qt4/menus.cpp:1053
 #, fuzzy
 msgid "Subti&tle"
 msgstr "ጽሁፋዊ ትርጉሞች "
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:335 modules/gui/qt4/menus.cpp:1067
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:335 modules/gui/qt4/menus.cpp:1069
 #, fuzzy
 msgid "T&ools"
 msgstr "&መሳሪያዎች  "
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:338 modules/gui/qt4/menus.cpp:1102
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:338 modules/gui/qt4/menus.cpp:1104
 msgid "V&iew"
 msgstr "&እይ "
 
@@ -20959,7 +21177,7 @@ msgstr "ፋይል ክፈት ... "
 msgid "&Open Multiple Files..."
 msgstr "&ፋይል ክፈት ... "
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:359 modules/gui/qt4/menus.cpp:920
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:359 modules/gui/qt4/menus.cpp:921
 msgid "Open &Disc..."
 msgstr "&ዲስክ ክፍት..."
 
@@ -20967,7 +21185,7 @@ msgstr "&ዲስክ ክፍት..."
 msgid "Open &Network Stream..."
 msgstr "&የአውታረ መረብ ዥረት ክፈት..."
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:363 modules/gui/qt4/menus.cpp:924
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:363 modules/gui/qt4/menus.cpp:925
 msgid "Open &Capture Device..."
 msgstr "&የመቅረጫ መሳሪያ ክፈት..."
 
@@ -20998,7 +21216,7 @@ msgstr "በሙዚቃዎች ዝርዝሩ ላይ ምንም የለም "
 msgid "Close to systray"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:399 modules/gui/qt4/menus.cpp:1165
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:399 modules/gui/qt4/menus.cpp:1167
 msgid "&Quit"
 msgstr "&ጨርስና አቁም "
 
@@ -21036,7 +21254,7 @@ msgstr "የሙዚቃዎች &ዝርዝር"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:482
 msgid "Ctrl+L"
-msgstr "መቆጣጠሪያ ቁልፍ + ኤል "
+msgstr "Ctrl+L"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:485
 msgid "Docked Playlist"
@@ -21049,7 +21267,7 @@ msgstr "Skinnable በይነገጽ  "
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:497
 msgid "Ctrl+H"
-msgstr "መቆጣጠሪያ ቁልፍ + ኤች "
+msgstr "Ctrl+H"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:506
 msgid "&Fullscreen Interface"
@@ -21091,144 +21309,144 @@ msgstr "የተሰሚ ሙዚቃ "
 msgid "Audio &Device"
 msgstr "የተሰሚ መሳሪያ "
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:608
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:609
 #, fuzzy
 msgid "&Stereo Mode"
 msgstr "የቀረጻ ዘዴ "
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:611
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:612
 msgid "&Visualizations"
 msgstr "&ማሳያዎች "
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:637
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:638
 #, fuzzy
 msgid "Add &Subtitle File..."
 msgstr "የጽሁፋዊ ትርጉም ፋይል "
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:639
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:640
 #, fuzzy
 msgid "Sub &Track"
 msgstr "የተሰሚ ሙዚቃ "
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:662
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:663
 msgid "Video &Track"
 msgstr "የቪድዮ &ሙዚቃ "
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:666
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:667
 msgid "&Fullscreen"
 msgstr "&ሙሉ ማያ "
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:667
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:668
 #, fuzzy
 msgid "Always Fit &Window"
 msgstr "ሁልጊዜ &ከላይ "
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:668
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:669
 #, fuzzy
 msgid "Always &on Top"
 msgstr "ሁልጊዜ &ከላይ "
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:669
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:670
 #, fuzzy
 msgid "Set as Wall&paper"
 msgstr "DirectX ልጣፍ "
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:673
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
 msgid "&Zoom"
 msgstr "&አጉላ  "
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:675
 msgid "&Aspect Ratio"
 msgstr "ምጥጥነ ገፅታ"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:675
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:676
 msgid "&Crop"
 msgstr "&ከርክም "
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:679
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:680
 msgid "&Deinterlace"
 msgstr "&ያልተቆላለፈ "
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:680
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:681
 msgid "&Deinterlace mode"
 msgstr "&የአለመቆለፍ  ሁነታ"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:681
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:682
 msgid "&Post processing"
 msgstr "&ድህረ ቅንበራ "
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:685
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:686
 #, fuzzy
 msgid "Take &Snapshot"
 msgstr "ቅጽበተ ፎቶ ውሰድ "
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:708
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:709
 msgid "T&itle"
 msgstr "ር ርዕስ "
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:709
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:710
 msgid "&Chapter"
 msgstr "&ምዕራፍ"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:711
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:712
 msgid "&Program"
 msgstr "&ፕሮግራም "
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:715
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:716
 #, fuzzy
 msgid "&Manage"
 msgstr "የቪድዮ ማጣሪያ "
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:771
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:772
 msgid "&Help..."
 msgstr "&እገዛ "
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:774
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:775
 msgid "Check for &Updates..."
 msgstr "ዝመናዎችን አጣራ... "
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:823
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:824
 msgid "&Stop"
 msgstr "&አቁም "
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:831
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:832
 msgid "Pre&vious"
 msgstr "ቀዳሚ"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:837
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:838
 msgid "Ne&xt"
 msgstr "ቀጣ&ይ "
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:851
 msgid "Sp&eed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:856
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857
 msgid "&Faster"
 msgstr "&ፈጣን "
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:868
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:869
 msgid "N&ormal Speed"
 msgstr "የተ&ለመደ ፍጥነት "
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:878
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:879
 msgid "Slo&wer"
 msgstr "ዝግ ያለ "
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:893
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:894
 msgid "&Jump Forward"
 msgstr "&ወደፊት ዝለል "
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:900
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:901
 msgid "Jump Bac&kward"
 msgstr "ወደኋላ ዝለል "
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:907
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:908
 #, fuzzy
 msgid "Ctrl+T"
 msgstr "መቆጣጠሪያ ቁልፍ + ኤል "
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:922
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:923
 msgid "Open &Network..."
 msgstr "&አውታረ መረብ ክፈት..."
 
@@ -21236,137 +21454,137 @@ msgstr "&አውታረ መረብ ክፈት..."
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "ሙሉ ማያውን ተው "
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1057
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1059
 msgid "&Playback"
 msgstr "& መልሶ ማጫወት "
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1146
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1148
 #, fuzzy
 msgid "&Hide VLC media player in taskbar"
 msgstr "የቪኤልሲ ማጫወቻውን በአሞሌ ክንውን ደብቅ "
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1152
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1154
 #, fuzzy
 msgid "Sho&w VLC media player"
 msgstr "ቪኤልሲ ማጫወቻውን አሳይ "
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1163
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1165
 #, fuzzy
 msgid "&Open Media"
 msgstr "ማህደረ መረጃ ክፈት "
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1616
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1629
 msgid "&Clear"
 msgstr "&አጽዳ "
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:74
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72
 msgid "Show advanced preferences over simple ones"
 msgstr "ከቀላሎቹ ይልቅ የላቁ ምርጫዎችን አሳይ "
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:73
 msgid ""
 "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
 "preferences dialog."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:471
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:471
 msgid "Systray icon"
 msgstr "ሲስትሬይ አዶ "
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:78
 msgid ""
 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
 "basic actions."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82
 msgid "Start VLC with only a systray icon"
 msgstr "ቪኤልሲን በሲስትሬይ አዶ ብቻ ጀምር "
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:83
 msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
 msgstr "ቪኤልሲ በአሞሌ ክንውንህ ላይ ባለ አዶ ይጀምራል "
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:94
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
 msgid "Show playing item name in window title"
 msgstr "የሚጫወተውን ነገር ስም በመስኮቱ ርዕስ ላይ አሳይ "
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93
 msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
 msgid "Show notification popup on track change"
 msgstr "የማስታወቂያ ብቅ ባይ በዱካ መሪ ስልት ላይ አሳይ "
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
 msgid ""
 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101
 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
 msgstr "የመስኮቶች ግርዶሽ በ0.1 እና 1 መካከል "
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
 msgid ""
 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
 "extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
 msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
 msgstr "የሙሉ ማያ መቆጣጠሪያ ግርዶሽ በ 0.1 እና 1 መካከል "
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
 msgid ""
 "Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
 "playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
 "with composite extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:114
 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
 msgstr "ጠቃሚ ያልሆነ ስክተትና ማስጠንቀቂያ መገናኛዎችን አሳይ "
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
 msgid "Activate the updates availability notification"
 msgstr "የዝመናዎች መኖር ማስታወቂያን አግብር  "
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
 msgid ""
 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
 "once every two weeks."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:120
 msgid "Number of days between two update checks"
 msgstr "በሁለት የዝመና ማጣሪያዎች መካከል ያሉ ቀኖች ቁጥር "
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
 msgid "Ask for network policy at start"
 msgstr "ከመጀመሪያው የአውታረ መረብ መመሪያ ጠይቅ "
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:126
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
 msgid "Save the recently played items in the menu"
 msgstr "በቅርብ የተጫወቱ ዝርዝሮችን በምናሌው ላይ አስቀምጥ "
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:128
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:126
 msgid "List of words separated by | to filter"
 msgstr "ለማጣራት በ  | የተለዮ ቃላቶች ዝርዝር  "
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
 msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:132
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:130
 #, fuzzy
 msgid "Define the colors of the volume slider "
 msgstr "የምስሉን ቀለሞች ይገለብጣል "
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
 msgid ""
 "Define the colors of the volume slider\n"
 "By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -21374,11 +21592,11 @@ msgid ""
 "An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
 msgid "Selection of the starting mode and look "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
 msgid ""
 "Start VLC with:\n"
 " - normal mode\n"
@@ -21386,60 +21604,60 @@ msgid ""
 " - minimal mode with limited controls"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143
 msgid "Show a controller in fullscreen mode"
 msgstr "ተቆጣጣሪን በሙሉ ማያ ዘዴ አሳይ "
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:144
 msgid "Embed the file browser in open dialog"
 msgstr "የፋይል ማሰሺያ በክፍት መገናኛው አካት "
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:148
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
 msgid "Define which screen fullscreen goes"
 msgstr "የትኛው ማያ ሙሉማያ እንደሚሄድ በይን "
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:149
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:147
 #, fuzzy
 msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
 msgstr "በይነገጽ ካለበት ከአንድ አይነት ማያ ይልቅ የሙሉ ማያ የማያ ቁጥር "
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:150
 msgid "Load extensions on startup"
 msgstr "በማስነሻው ቅጥያዎችን ጫን "
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:151
 msgid "Automatically load the extensions module on startup"
 msgstr "በማስነሻው ላይ የቅጥያዎቹን ሞዱል በራስ ሰር አስገባ "
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
 msgid "Start in minimal view (without menus)"
 msgstr "በዝቅተኛ ማያ ጀምር (ከምናሌዎች ውጪ) "
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:158
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
 #, fuzzy
 msgid "Display background cone or art"
 msgstr "ነባሪ መሸጎጫ መመሪያ "
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:159
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
 msgid ""
 "Display background cone or current album art when not playing. Can be "
 "disabled to prevent burning screen."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:162
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:160
 msgid "Expanding background cone or art."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:163
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:161
 #, fuzzy
 msgid "Background art fits window's size"
 msgstr "ቪድዮ ምጥጥነ ገፅታ"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:165
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:163
 msgid "Ignore keyboard volume buttons."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:165
 msgid ""
 "With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
 "your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -21447,27 +21665,22 @@ msgid ""
 "and change the system volume when VLC is not selected."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:180
-#, fuzzy
-msgid "Maximum Volume displayed"
-msgstr "ከፍተኛው ደረጃ "
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:186
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:184
 #, fuzzy
 msgid "Never"
 msgstr "ገልብጥ"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:186
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:184
 #, fuzzy
 msgid "When minimized"
 msgstr "Systray ብቅ ባይ በሚቀነስበት ጊዜ "
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:186
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:184
 #, fuzzy
 msgid "Always"
 msgstr "ሁልጊዜ ከላይ "
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:191
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:189
 msgid "Qt interface"
 msgstr "ኪውቲ በይነገጽ "
 
@@ -21576,16 +21789,11 @@ msgstr "skin  ይምረጡ"
 msgid "Open skin ..."
 msgstr "skin ክፍት ..."
 
-#: modules/lua/libs/httpd.c:64
+#: modules/lua/libs/httpd.c:75
 msgid ""
-"<!DOCTYPE html PUBLIC \"-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN\" \"http://www.w3."
-"org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd\">\n"
-"<html xmlns=\"http://www.w3.org/1999/xhtml\"><head><meta http-equiv="
-"\"Content-Type\" content=\"text/html;charset=utf-8\" /><title>VLC media "
-"player</title></head><body><p>Password for Web interface has not been set.</"
-"p><p>Please use --http-password, or set a password in </p><p>Preferences "
-"&gt; All &gt; Main interfaces &gt; Lua &gt; Lua HTTP &gt; Password.</p><!-- "
-"VLC_PASSWORD_NOT_SET --></body></html>"
+"<p>Password for Web interface has not been set.</p><p>Please use --http-"
+"password, or set a password in </p><p>Preferences &gt; All &gt; Main "
+"interfaces &gt; Lua &gt; Lua HTTP &gt; Password.</p>"
 msgstr ""
 
 #: modules/lua/vlc.c:48
@@ -21666,10 +21874,6 @@ msgstr ""
 msgid "Lua interpreter"
 msgstr "ኪውቲ በይነገጽ "
 
-#: modules/lua/vlc.c:96 modules/lua/vlc.c:103
-msgid "Lua HTTP"
-msgstr ""
-
 #: modules/lua/vlc.c:106
 msgid "Lua CLI"
 msgstr ""
@@ -22002,10 +22206,6 @@ msgstr ""
 msgid "RTSP VoD"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:76 modules/stream_out/rtp.c:250
-msgid "RTSP VoD server"
-msgstr ""
-
 #: modules/misc/stats.c:211
 #, fuzzy
 msgid "Stats"
@@ -22483,7 +22683,7 @@ msgid "Local drives"
 msgstr "ብርሃን የሚጠቀም መሳሪያ "
 
 #: modules/services_discovery/podcast.c:57
-#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
 msgid "Podcast URLs list"
 msgstr "የፖስካስት ዩአር ኤልዎች ዝርዝር"
 
@@ -22597,7 +22797,7 @@ msgstr ""
 msgid "CD"
 msgstr "ቪሲዲ "
 
-#: modules/services_discovery/udev.c:594 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
+#: modules/services_discovery/udev.c:594 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
 msgid "DVD"
 msgstr "ዲቪዲ "
 
@@ -22631,7 +22831,7 @@ msgid "Applications"
 msgstr "መተግበሪያ  "
 
 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:351
-#: modules/video_output/msw/direct3d.c:201
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:208
 msgid "Desktop"
 msgstr ""
 
@@ -23128,11 +23328,6 @@ msgstr "SAP አስታውቅ "
 msgid "Announce this session with SAP."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Muxer"
-msgstr "ድምጽ ማስተካከያ "
-
 #: modules/stream_out/rtp.c:89
 msgid ""
 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
@@ -23283,6 +23478,10 @@ msgstr ""
 msgid "RTP stream output"
 msgstr "ውጽአት ልቀቅ "
 
+#: modules/stream_out/rtp.c:250
+msgid "RTSP VoD server"
+msgstr ""
+
 #: modules/stream_out/setid.c:45
 msgid "New ES ID"
 msgstr ""
@@ -23676,47 +23875,47 @@ msgstr "የመነጨ የተለቀቀ ውፅአተ  ሕብረቁምፊ "
 msgid "Overlays/Subtitles"
 msgstr "በቪድዮው ላይ የጽሁፋዊ ትርጉሞችን  ሸፍን "
 
-#: modules/text_renderer/freetype.c:155
+#: modules/text_renderer/freetype.c:156
 msgid "Monospace Font"
 msgstr ""
 
-#: modules/text_renderer/freetype.c:157
+#: modules/text_renderer/freetype.c:158
 msgid "Font family for the font you want to use"
 msgstr ""
 
-#: modules/text_renderer/freetype.c:158
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159
 msgid "Font file for the font you want to use"
 msgstr ""
 
-#: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
+#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Font size in pixels"
 msgstr "የቅርጸ ቁምፊ መጠን ፤ ፒክስሎች "
 
-#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
+#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
 msgid ""
 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
 "set to something different than 0 this option will override the relative "
 "font size."
 msgstr ""
 
-#: modules/text_renderer/freetype.c:165
+#: modules/text_renderer/freetype.c:166
 #, fuzzy
 msgid "Text opacity"
 msgstr "መጋረድ"
 
-#: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
+#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
 msgid ""
 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
 msgstr ""
 
-#: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
+#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
 #: modules/text_renderer/win32text.c:70
 msgid "Text default color"
 msgstr ""
 
-#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
+#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
 #: modules/text_renderer/win32text.c:71
 msgid ""
 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@ -23725,98 +23924,98 @@ msgid ""
 "(red + green), #FFFFFF = white"
 msgstr ""
 
-#: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
+#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
 #: modules/text_renderer/win32text.c:75
 msgid "Relative font size"
 msgstr ""
 
-#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
+#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
 #: modules/text_renderer/win32text.c:76
 msgid ""
 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
 "video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
 msgstr ""
 
-#: modules/text_renderer/freetype.c:180
+#: modules/text_renderer/freetype.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Background opacity"
 msgstr "ቪድዮ ምጥጥነ ገፅታ"
 
-#: modules/text_renderer/freetype.c:181
+#: modules/text_renderer/freetype.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Background color"
 msgstr "ነባሪ መሸጎጫ መመሪያ "
 
-#: modules/text_renderer/freetype.c:183
+#: modules/text_renderer/freetype.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Outline opacity"
 msgstr "መጋረድ"
 
-#: modules/text_renderer/freetype.c:187
+#: modules/text_renderer/freetype.c:188
 msgid "Shadow opacity"
 msgstr ""
 
-#: modules/text_renderer/freetype.c:188
+#: modules/text_renderer/freetype.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Shadow color"
 msgstr "የቅርጸ ቁምፊ ቀለም "
 
-#: modules/text_renderer/freetype.c:189
+#: modules/text_renderer/freetype.c:190
 msgid "Shadow angle"
 msgstr ""
 
-#: modules/text_renderer/freetype.c:190
+#: modules/text_renderer/freetype.c:191
 msgid "Shadow distance"
 msgstr ""
 
-#: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
 #, fuzzy
 msgid "Smaller"
 msgstr "ትንሽ የድምፅ መጠን "
 
-#: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
 msgid "Small"
 msgstr ""
 
-#: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
 msgid "Large"
 msgstr ""
 
-#: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
+#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
 msgid "Larger"
 msgstr ""
 
-#: modules/text_renderer/freetype.c:196
+#: modules/text_renderer/freetype.c:197
 msgid "Use YUVP renderer"
 msgstr ""
 
-#: modules/text_renderer/freetype.c:197
+#: modules/text_renderer/freetype.c:198
 msgid ""
 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
 "you want to encode into DVB subtitles"
 msgstr ""
 
-#: modules/text_renderer/freetype.c:214
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
 msgid "Thin"
 msgstr ""
 
-#: modules/text_renderer/freetype.c:214
+#: modules/text_renderer/freetype.c:215
 msgid "Thick"
 msgstr ""
 
-#: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
+#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
 msgid "Text renderer"
 msgstr ""
 
-#: modules/text_renderer/freetype.c:219
+#: modules/text_renderer/freetype.c:220
 msgid "Freetype2 font renderer"
 msgstr ""
 
-#: modules/text_renderer/freetype.c:499
+#: modules/text_renderer/freetype.c:500
 msgid ""
 "Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
 "This should take less than a few minutes."
@@ -23952,7 +24151,7 @@ msgstr ""
 msgid "Image properties filter"
 msgstr "የምስል ፋይል "
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:83 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1303
+#: modules/video_filter/adjust.c:83 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1302
 msgid "Image adjust"
 msgstr "ምስል ማስተካከያ  "
 
@@ -24316,7 +24515,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1379
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1378
 msgid "Edge weightning"
 msgstr "የጠርዝ ማካካሻ "
 
@@ -24331,7 +24530,7 @@ msgid "Overall brightness of your LED stripes"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1382
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1381
 #, fuzzy
 msgid "Darkness limit"
 msgstr "የጨለማነት ገደብ "
@@ -24357,7 +24556,7 @@ msgid "Sat windowing"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:274
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1384
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1383
 msgid "Filter length (ms)"
 msgstr "የማጣሪያ ርዝመት (ኤምኤስ) "
 
@@ -24376,7 +24575,7 @@ msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:280
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1386
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1385
 msgid "Filter smoothness (%)"
 msgstr "ልሙጥነቱን አጣራ (%)"
 
@@ -24537,8 +24736,8 @@ msgid "AtmoLight Filter"
 msgstr "የአቶም ብርሃን "
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:367
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1378
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1387
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1377
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1386
 msgid "AtmoLight"
 msgstr "የአቶም ብርሃን "
 
@@ -25155,7 +25354,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:68
 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:245
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1377
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1376
 #, fuzzy
 msgid "Overlay"
 msgstr "ቫውት/ሽፋን) "
@@ -26387,7 +26586,7 @@ msgstr "የማሳያዎች መምረጫ "
 msgid "Rotate video filter"
 msgstr "ስለ ቪድዮ ማጣሪያዎች "
 
-#: modules/video_filter/rotate.c:67 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1350
+#: modules/video_filter/rotate.c:67 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1349
 msgid "Rotate"
 msgstr "አሽከርከ "
 
@@ -26489,79 +26688,79 @@ msgstr ""
 msgid "RSS and Atom feed display"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/scene.c:57
+#: modules/video_filter/scene.c:59
 #, fuzzy
 msgid "Image format"
 msgstr "ምስል ማስተካከያ  "
 
-#: modules/video_filter/scene.c:58
+#: modules/video_filter/scene.c:60
 msgid "Format of the output images (png, jpeg, ...)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/scene.c:61
+#: modules/video_filter/scene.c:63
 msgid ""
 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
 "characteristics."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/scene.c:66
+#: modules/video_filter/scene.c:68
 msgid ""
 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
 "video characteristics."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/scene.c:70
+#: modules/video_filter/scene.c:72
 msgid "Recording ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/scene.c:71
+#: modules/video_filter/scene.c:73
 msgid ""
 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/scene.c:74
+#: modules/video_filter/scene.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Filename prefix"
 msgstr "የፋይል ስም "
 
-#: modules/video_filter/scene.c:75
+#: modules/video_filter/scene.c:77
 msgid ""
 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
 "\"prefixNUMBER.format\" form if replace is not true."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/scene.c:79
+#: modules/video_filter/scene.c:81
 #, fuzzy
 msgid "Directory path prefix"
 msgstr "ዕፀ ማውጫ "
 
-#: modules/video_filter/scene.c:80
+#: modules/video_filter/scene.c:82
 msgid ""
 "Directory path where images files should be saved. If not set, then images "
 "will be automatically saved in users homedir."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/scene.c:84
+#: modules/video_filter/scene.c:86
 msgid "Always write to the same file"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/scene.c:85
+#: modules/video_filter/scene.c:87
 msgid ""
 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
 "this case, the number is not appended to the filename."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/scene.c:89
+#: modules/video_filter/scene.c:91
 #, fuzzy
 msgid "Send your video to picture files"
 msgstr "ንዑስ ስዕል ማጣሪያዎች "
 
-#: modules/video_filter/scene.c:93
+#: modules/video_filter/scene.c:95
 #, fuzzy
 msgid "Scene filter"
 msgstr "መልዕክት ማጣሪያ "
 
-#: modules/video_filter/scene.c:94
+#: modules/video_filter/scene.c:96
 #, fuzzy
 msgid "Scene video filter"
 msgstr "የቪድዮ ማጣሪያዎች "
@@ -27078,12 +27277,12 @@ msgstr "በማስነሻው ቅጥያዎችን ጫን "
 msgid "iOS OpenGL ES video output (requires UIView)"
 msgstr "ትንሹ የ Mac OS X OpenGL  ቪድዮ ውፅአት (ክፈፍ የሌለው መስኮት ይከፍታል ) "
 
-#: modules/video_output/ios2.m:75
+#: modules/video_output/ios2.m:72
 #, fuzzy
 msgid "iOS OpenGL video output"
 msgstr "ትንሹ የ Mac OS X OpenGL  ቪድዮ ውፅአት (ክፈፍ የሌለው መስኮት ይከፍታል ) "
 
-#: modules/video_output/kva.c:50 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:353
+#: modules/video_output/kva.c:50 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:352
 msgid "Enable a workaround for T23"
 msgstr ""
 
@@ -27093,7 +27292,7 @@ msgid ""
 "size is equal to or smaller than the movie size."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/kva.c:55 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:352
+#: modules/video_output/kva.c:55 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:351
 #, fuzzy
 msgid "Video mode"
 msgstr "የቪድዮ ኮዴክ "
@@ -27149,42 +27348,42 @@ msgstr ""
 msgid "Direct2D video output"
 msgstr "ዳይሬክት3ዲ ደስክቶፕ ዘዴ "
 
-#: modules/video_output/msw/direct3d.c:56
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:57
 msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/msw/direct3d.c:58
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:59
 msgid "Use hardware blending support"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/msw/direct3d.c:60
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:61
 msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/msw/direct3d.c:62
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:63
 msgid "Recommended video output for Windows Vista and later versions"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/msw/direct3d.c:66
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:67
 #, fuzzy
 msgid "Direct3D video output"
 msgstr "ዳይሬክት3ዲ ደስክቶፕ ዘዴ "
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:68 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:345
+#: modules/video_output/msw/directx.c:66 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:344
 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
 msgstr "ሃርድዌር ዋይዩቪ->አርጂቢ ልወጣዎች "
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:70
+#: modules/video_output/msw/directx.c:68
 msgid ""
 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
 "doesn't have any effect when using overlays."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:73
+#: modules/video_output/msw/directx.c:71
 msgid "Use video buffers in system memory"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:75
+#: modules/video_output/msw/directx.c:73
 msgid ""
 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
 "recommended as usually using video memory allows benefiting from more "
@@ -27192,38 +27391,38 @@ msgid ""
 "doesn't have any effect when using overlays."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:80
+#: modules/video_output/msw/directx.c:78
 msgid "Use triple buffering for overlays"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:82
+#: modules/video_output/msw/directx.c:80
 msgid ""
 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
 "better video quality (no flickering)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:85
+#: modules/video_output/msw/directx.c:83
 msgid "Name of desired display device"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:86
+#: modules/video_output/msw/directx.c:84
 msgid ""
 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:91
+#: modules/video_output/msw/directx.c:89
 msgid ""
 "Recommended video output for Windows XP. Incompatible with Vista's Aero "
 "interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:101
+#: modules/video_output/msw/directx.c:99
 msgid "DirectX (DirectDraw) video output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:211
+#: modules/video_output/msw/directx.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Wallpaper"
 msgstr "DirectX ልጣፍ "
@@ -27359,50 +27558,50 @@ msgstr "ቪሲዲ "
 msgid "VLC"
 msgstr "ቪሲዲ "
 
-#: modules/video_output/xcb/x11.c:47
+#: modules/video_output/xcb/x11.c:48
 msgid "X11"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/xcb/x11.c:48
+#: modules/video_output/xcb/x11.c:49
 msgid "X11 video output (XCB)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:43
+#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:44
 msgid "XVideo adaptor number"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:45
+#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:46
 msgid ""
 "XVideo hardware adaptor to use. By default, VLC will use the first "
 "functional adaptor."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:48
+#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:49
 #, fuzzy
 msgid "XVideo format id"
 msgstr "የቪድዮ ቅጽበተ ፎቶዎች "
 
-#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:50
+#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:51
 msgid ""
 "XVideo image format id to use. By default, VLC will try to use the best "
 "match for the video being played."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:61
+#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:62
 #, fuzzy
 msgid "XVideo"
 msgstr "ቪድዮ "
 
-#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:62
+#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:63
 msgid "XVideo output (XCB)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:338
+#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:339
 #, fuzzy
 msgid "Video acceleration not available"
 msgstr "የቪድዮ ቅንብሮች አልተቀመጡም "
 
-#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:339
+#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:340
 #, c-format
 msgid ""
 "The XVideo rendering acceleration driver does not support the required "
@@ -27554,119 +27753,119 @@ msgstr ""
 msgid "libprojectM effect"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:44
+#: modules/visualization/visual/visual.c:45
 #, fuzzy
 msgid "Effects list"
 msgstr "ተጽዕኖዎች  "
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:46
+#: modules/visualization/visual/visual.c:47
 msgid ""
 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
 "Current effects include: dummy, scope, spectrum, spectrometer and vuMeter."
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:52
+#: modules/visualization/visual/visual.c:53
 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:56
+#: modules/visualization/visual/visual.c:57
 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:58
+#: modules/visualization/visual/visual.c:59
 msgid "Show 80 bands instead of 20"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:60
+#: modules/visualization/visual/visual.c:61
 msgid "More bands for the spectrometer : 80 if enabled else 20."
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:62
+#: modules/visualization/visual/visual.c:63
 msgid "Number of blank pixels between bands."
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:64
+#: modules/visualization/visual/visual.c:65
 #, fuzzy
 msgid "Amplification"
 msgstr "መተግበሪያ  "
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:66
+#: modules/visualization/visual/visual.c:67
 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:68
+#: modules/visualization/visual/visual.c:69
 msgid "Draw peaks in the analyzer"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:70
+#: modules/visualization/visual/visual.c:71
 msgid "Enable original graphic spectrum"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:72
+#: modules/visualization/visual/visual.c:73
 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:74
+#: modules/visualization/visual/visual.c:75
 msgid "Draw bands in the spectrometer"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:76
+#: modules/visualization/visual/visual.c:77
 msgid "Draw the base of the bands"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:78
+#: modules/visualization/visual/visual.c:79
 msgid "Base pixel radius"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:80
+#: modules/visualization/visual/visual.c:81
 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:82
+#: modules/visualization/visual/visual.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Spectral sections"
 msgstr "ምጥጥነ ገፅታ"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:84
+#: modules/visualization/visual/visual.c:85
 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:86
+#: modules/visualization/visual/visual.c:87
 msgid "Peak height"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:88
+#: modules/visualization/visual/visual.c:89
 msgid "Total pixel height of the peak items."
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:90
+#: modules/visualization/visual/visual.c:91
 msgid "Peak extra width"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:92
+#: modules/visualization/visual/visual.c:93
 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:94
+#: modules/visualization/visual/visual.c:95
 #, fuzzy
 msgid "V-plane color"
 msgstr "ቀለሞችን ገልብጥ "
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:96
+#: modules/visualization/visual/visual.c:97
 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:106
+#: modules/visualization/visual/visual.c:107
 #, fuzzy
 msgid "Visualizer"
 msgstr "እኩል ማድረጊያ "
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:109
+#: modules/visualization/visual/visual.c:110
 #, fuzzy
 msgid "Visualizer filter"
 msgstr "የቪድዮ ማጣሪያዎች "
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:117
+#: modules/visualization/visual/visual.c:118
 msgid "Spectrum analyser"
 msgstr ""
 
@@ -27689,7 +27888,7 @@ msgid "Play List"
 msgstr "የሙዚቃዎች ዝርዝር"
 
 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:156
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:437 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:425 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:346
 msgid "Output"
 msgstr "ውጽአት"
 
@@ -27827,7 +28026,7 @@ msgstr "&የሙዚቃ ስምሪያ "
 msgid "VLM Batch Commands"
 msgstr "ትእዛዞች "
 
-#: share/lua/http/index.html:240 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
+#: share/lua/http/index.html:240 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
 msgid "Loop"
 msgstr "ዙር "
 
@@ -27900,885 +28099,891 @@ msgstr ""
 msgid "Are you sure you wish to create the stream?"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/about.h:253 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
-#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
+#: modules/gui/qt4/ui/about.h:287 modules/gui/qt4/ui/open.h:242
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:100
 msgid "Dialog"
 msgstr "መገናኛ"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/about.h:254 modules/gui/qt4/ui/about.h:255
+#: modules/gui/qt4/ui/about.h:288 modules/gui/qt4/ui/about.h:289
 msgid "Update"
 msgstr "አዘምን "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:297
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:97 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:431
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:341
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:491
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
+#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:132 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:296
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:96 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:340
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:512
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:285
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:339 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:167
 msgid "Form"
 msgstr "ቅጽ"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:136
+#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:135
 msgid "Preset"
 msgstr "ቅድመ ቅምጥ "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:138
+#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:137
 msgid "0.00 dB"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:140
+#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:139
 #, fuzzy
 msgid "&Verbosity:"
 msgstr "የመረጃዎች ድረታ ደረጃ  "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:141
+#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:140
 #, fuzzy
 msgid "&Filter:"
 msgstr "ማጣሪያ፡ "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:142
+#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:141
 msgid "&Save as..."
 msgstr "እንደ...አስቀምጥ ... "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:144
+#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:143
 #, fuzzy
 msgid "Modules Tree"
 msgstr "የሞጁሎች ዛፍ "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:246
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:245
 msgid "Show extended options"
 msgstr "የተራዘሙ አማራጮችን አሳይ  "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:248
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:247
 msgid "Show &more options"
 msgstr "&ተጨማሪ አማራጮችን አሳይ  "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:251
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:250
 msgid "Change the caching for the media"
 msgstr "ለማህደረ መረጃው መሸጎጫ ለውጥ "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:253
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:252
 msgid " ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:254
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:253
 msgid "MRL"
 msgstr "ኤምአርኤል"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:255
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:254
 msgid "Start Time"
 msgstr "መጀመሪያ ሰአት "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:256
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:255
 msgid "Edit Options"
 msgstr "ምርጫዎችን አርታእ  "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:257
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:256
 msgid "Extra media"
 msgstr "ተጨማሪ ማህደረ መረጃ  "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:259
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:258
 msgid "Complete MRL for VLC internal"
 msgstr "ለቪኤልሲ ውስጣዊ ኤምአርኤል አጠናቅ  "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:262
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:261
 msgid "Select the file"
 msgstr "ፋይሉን ምረጥ "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:266
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:265
 msgid "Change the start time for the media"
 msgstr "ለማህደረ መረጃው የመጀመሪያች ሰአት ለውጥ "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:268
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:267
 msgid "HH'H':mm'm':ss's'.zzz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:269
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:268
 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
 msgstr "ሌላ ማህደረ መረጃ በሰመረ ሁኔታ አጫውት (ተጨማሪ የተሰሚ ፋይል፤ .ወዘተ ....)"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:98
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:97
 msgid "Capture mode"
 msgstr "የቀረጻ ዘዴ "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:99
 msgid "Select the capture device type"
 msgstr "የመቅረጫ መሳሪያ አይነት ምረጥ "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:101
 msgid "Device Selection"
 msgstr "የመሳሪያ መረጣ"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
 msgid "Options"
 msgstr "ምርጫዎች "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:105
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:104
 msgid "Access advanced options to tweak the device"
 msgstr "መሳሪያውን ለመተቸት የላቁ ምርጫዎችን ድረስ "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:106
 msgid "Advanced options..."
 msgstr "የላቁ ምርጫዎች..."
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:297
 msgid "Disc Selection"
 msgstr "የዲስክ መረጣ"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
 msgid "SVCD/VCD"
 msgstr "ኤስቪሲዲ/ቪሲዲ "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:304
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
 #, fuzzy
 msgid "Disable Disc Menus"
 msgstr "የዲቪዲ ምናሌዎች "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
 #, fuzzy
 msgid "No disc menus"
 msgstr "የዲቪዲ ምናሌዎች የሉም"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:307
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
 msgid "Disc device"
 msgstr "የዲስክ መሳሪያ "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:309
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:308
 msgid "Starting Position"
 msgstr "መጀመሪያ አቀማመጥ  "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:312
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:311
 msgid "Audio and Subtitles"
 msgstr "ተሰሚና ጽሁፋዊ ትርጉሞች "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:164
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:143
+#, fuzzy
+msgid "Use a sub&title file"
+msgstr "የጽሁፋዊ ትርጉሞች ፋይል ተጠቀም "
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:145
+#, fuzzy
+msgid "Select the subtitle file"
+msgstr "ጽሁፋዊ ትርጉሞች ፋይሉን ምረጥ "
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:149
 msgid "Choose one or more media file to open"
 msgstr "ለመክፈት አንድ ወይም ከዚያ በላይ ማህደረ መረጃ ፋይል  ምረጥ  "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:166
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:151
 msgid "File Selection"
 msgstr "የፋይል መረጣ"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:167
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:152
 msgid "You can select local files with the following list and buttons."
 msgstr "ከሚከተሉት ዝርዝሮችና አዝራሮች የአካባቢ ፋይሎችን መምረጥ ትችላለህ። "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:168
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:153
 msgid "Add..."
 msgstr "አክል... "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:171
-#, fuzzy
-msgid "Add a subtitle file"
-msgstr "የጽሁፋዊ ትርጉሞች ፋይል አክል "
-
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:173
-#, fuzzy
-msgid "Use a sub&title file"
-msgstr "የጽሁፋዊ ትርጉሞች ፋይል ተጠቀም "
-
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:175
-#, fuzzy
-msgid "Select the subtitle file"
-msgstr "ጽሁፋዊ ትርጉሞች ፋይሉን ምረጥ "
-
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:98
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:97
 msgid "Network Protocol"
 msgstr "የአውታረ መረብ ፕሮቶኮል "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:99
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:98
 msgid "Please enter a network URL:"
 msgstr "እባክዎን የአውታረ መረብ ዩአርኤል ያሰገቡ"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:687
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:686
 #, fuzzy
 msgid "Profile edition"
 msgstr "የመገለጫ ስም፡"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:688
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:687
 msgid "MPEG-TS"
 msgstr "ኤምፒኢጂ-ቲኤስ "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:689
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:688
 msgid "MPEG-PS"
 msgstr "ኤምፒኢጂ-ፒኤስ"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:690
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:689
 msgid "MPEG 1"
 msgstr "ኤምፒኢጂ 1"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:691
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:690
 msgid "ASF/WMV"
 msgstr "ኤኤስኤፍ/ደብሊውኤምቪ"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:692
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:691
 msgid "Webm"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:693
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:692
 msgid "MJPEG"
 msgstr "ኤምጄፔግ "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:694
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:693
 msgid "MKV"
 msgstr "ኤምኬቪ "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:695
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:694
 msgid "Ogg/Ogm"
 msgstr "ኦጂጂ/ኦጂኤም "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:696
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:695
 msgid "WAV"
 msgstr "ደብሊውኤቪ"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:697
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:696
 msgid "RAW"
 msgstr "አርኤደብሊው"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:698
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:697
 msgid "MP4/MOV"
 msgstr "ኤምፒ4/ኤምኦቪ"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:699
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:698
 msgid "FLV"
 msgstr "ኤፍኤልቪ"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:700
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:699
 msgid "AVI"
 msgstr "ኤቪአይ"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:701
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:700
 #, fuzzy
 msgid "Features"
 msgstr "ቅረጽ "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:703
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:702
 #, fuzzy
 msgid "Streamable"
 msgstr "ቢትሬት ልቀቅ "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:704
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:703
 #, fuzzy
 msgid "Chapters"
 msgstr "ምዕራፍ "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:707
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706
 #, fuzzy
 msgid "Menus"
 msgstr "ምናሌ  "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:715
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:714
 #, fuzzy
 msgid "Same as source"
 msgstr "ቫውት ማጣሪያዎች "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:717
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:716
 msgid " fps"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:718
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:717
 #, fuzzy
 msgid "Custom options"
 msgstr "&ቪኤልኤም ውቅረት "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:719
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:718
 #, fuzzy
 msgid "Quality"
 msgstr "ከፍተኛው ደረጃ "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:720 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:721
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:719 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:720
 #, fuzzy
 msgid "Not Used"
 msgstr "አልተዘጋጀም "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:741
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:721 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:740
 msgid " kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:723 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:743
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:742
 #, fuzzy
 msgid "Encoding parameters"
 msgstr "የ ኤክስ ግንኝት "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:726
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:725
 #, fuzzy
 msgid "Frame size"
 msgstr "የንዑስ ክፈፍ ፍጥነት "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:729 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:732
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:728 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:731
 msgid "px"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:742
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:741
 msgid "Sample Rate"
 msgstr "የናሙና ፍጥነት "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:204
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:203
 msgid "Set up media sources to stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:206
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:205
 #, fuzzy
 msgid "Destination Setup"
 msgstr "መድረሻ "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:207
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:206
 #, fuzzy
 msgid "Select destinations to stream to"
 msgstr "ዥረት ምረጥ "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:208
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:207
 msgid ""
 "Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
 "with transcoding that the format is compatible with the method used."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:209
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:208
 msgid "New destination"
 msgstr "አዲስ መድረሻ "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:211
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:210
 msgid "Display locally"
 msgstr "በአካባቢ አሳይ "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:213
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:212
 #, fuzzy
 msgid "Transcoding Options"
 msgstr "ትራንስኮድ  ምርጫዎች "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:214
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:213
 #, fuzzy
 msgid "Select and choose transcoding options"
 msgstr "የልቀት እና የትራንስኮድ አማራጮች "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:215
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:214
 msgid "Activate Transcoding"
 msgstr "ገባሪ ትራንስኮድ "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:216
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:215
 #, fuzzy
 msgid "Option Setup"
 msgstr "ምርጫዎች "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:217
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:216
 msgid "Set up any additional options for streaming"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:218
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:217
 msgid "Miscellaneous Options"
 msgstr "በየአይነቱ ምርጫዎች "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:219
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:218
 msgid "Stream all elementary streams"
 msgstr "ሁሉንም የመጀመሪያ ደረጃ ዥረቶችን ልቀቅ  "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:220
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:219
 msgid "Generated stream output string"
 msgstr "የመነጨ የተለቀቀ ውፅአተ  ሕብረቁምፊ "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:436
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:423
 msgid " %"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:438
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:426
 msgid "Output module:"
 msgstr "የውጽአት ሞጁል "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:443
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:431
 msgid "Visualization:"
 msgstr "ማሳያ "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:444
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:432
 msgid "Enable Time-Stretching audio"
 msgstr "ጊዜ የሚለጥጠውን ተሰሚ አንቃ "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:445
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:433
 msgid "Dolby Surround:"
 msgstr "የዶልቢ ክበብ፡ "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:446
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:434
 msgid "Replay gain mode:"
 msgstr "ዳግም አጫውት ሁነታን አግኝ "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:447
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:435
 msgid "Headphone surround effect"
 msgstr " የጆሮ ማዳመጫ የአካባኢ ተጽዕኖ "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:448
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:436
 msgid "Normalize volume to:"
 msgstr "የድምፅ መጠንን ትክክል አድርግ፡ "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:450
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:438
 msgid "Preferred audio language:"
 msgstr "የተመረጠ የተሰሚ ቋንቋ "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:451
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:439
 msgid "Password:"
 msgstr "የይለፍ ቃል፡  "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:452
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:440
 msgid "Username:"
 msgstr "የተጠቃሚ ስም፡  "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:453
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:441
 msgid "Submit played tracks stats to Last.fm"
 msgstr "የተጫወቱ ሙዚቃዎችን ስታትስቲክስ ለ Last.fm አስገባ "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:342
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:341
 msgid "Codecs"
 msgstr "ኮዴክስ "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:343
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:342
 msgid "x264 profile and level selection"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:344
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:343
 msgid "x264 preset and tuning selection"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:345
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:344
 #, fuzzy
 msgid "Hardware-accelerated decoding"
 msgstr "ጂ ፒ ዩ አጣዳፊ ተጠቀም (ሙከራዊ) "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:346
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:345
 msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
 msgstr "የ H.264 ማገጃ ማጣሪያውን ዙር  ዝለል "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:347
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:346
 msgid "Video quality post-processing level"
 msgstr "የቪድዮ ጥራት ድህረ ቅንበራ ደረጃ "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:348
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:347
 msgid "Optical drive"
 msgstr "ብርሃን የሚጠቀም መሳሪያ "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:349
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:348
 msgid "Default optical device"
 msgstr "ነባሪ ብርሃን የሚጠቀም መሳሪያ "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:350
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:349
 msgid "Files"
 msgstr "ፋይሎች  "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:353
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:352
 msgid "Damaged or incomplete AVI file"
 msgstr "የወደመ ወይም ያልተሟላ ኤቪአይ ፋይል  "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:356
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:355
 msgid "HTTP proxy URL"
 msgstr "ኤችቲቲፒ እጅ አዙር ዩአርኤል"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:357
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:356
 msgid "HTTP (default)"
 msgstr "ኤችቲቲፒ(ነባሪ) "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:358
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:357
 msgid "RTP over RTSP (TCP)"
 msgstr "አርቲፒ በ አርቲኤስፒ (ቲሲፒ) ላይ "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:359
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:358
 msgid "Live555 stream transport"
 msgstr "ላይቭ555 የዥረት ትራንስፖርት "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:360
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:359
 msgid "Default caching policy"
 msgstr "ነባሪ መሸጎጫ መመሪያ "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:494
-msgid "Every "
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:497
-msgid "Separate words by | (without space)"
-msgstr "ቃላቶችን በ  | ለይ (ከባዶ ቦታ ውጪ)"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:499
-msgid "Save recently played items"
-msgstr "በቅርብ የተጫወቱትን ዝርዝሮች አስቀምጥ "
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:500
-#, fuzzy
-msgid "Activate updates notifier"
-msgstr "ዝመና አሳዋቂውን አግብር "
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:514
+msgid "Menus language:"
+msgstr "የምናሌዎች ቋንቋ፡ "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:501
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:515
 msgid "Look and feel"
 msgstr "እይና ዳስሰው "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:502
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:516
 msgid "Use custom skin"
 msgstr "ብጁ  skin ተጠቀም "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:504
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:518
 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
 msgstr "ይህ የቪኤልሲ ነባሪ በይነ ገጽ ነው፤ ከተጠቃሚ መልክና ስሜት ጋር። "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:506
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:520
 msgid "Use native style"
 msgstr "የተፈጥሮ ቅጥ ተጠቀም "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:507
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:521
 msgid "Resize interface to video size"
 msgstr "የበይነገጹን መጠን  በቪድዮው መጠን ቀይር "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:508
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:522
 msgid "Show controls in full screen mode"
 msgstr "ቁጥጥሮችን በሙሉ ማያ ዘዴ አሳይ  "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:509
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:523
 #, fuzzy
 msgid "Pause playback when minimized"
 msgstr "Systray ብቅ ባይ በሚቀነስበት ጊዜ "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:510
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:524
 msgid "Show media change popup:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:511
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:525
 #, fuzzy
 msgid "Start in minimal view mode"
 msgstr "በዝቅተኛ ማያ ጀምር (ከምናሌዎች ውጪ) "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:512
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:526
 msgid "Force window style:"
 msgstr "መስኮትቅጥ አስገድድ፡  "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:513
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:527
 #, fuzzy
 msgid "Integrate video in interface"
 msgstr "በበይነገጽ ቪድዮ አካትት "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:514
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:528
 msgid "Show systray icon"
 msgstr "ሲስትሬይ አዶ አሳይ  "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:515
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:529
 msgid "Skin resource file:"
 msgstr "የ Skin ንብረት  ፋይል"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:517
-msgid "Operating System Integration"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:518
-#, fuzzy
-msgid "File extensions association"
-msgstr "የፋይል ጉድኝቶች "
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:519
-msgid "Set up associations..."
-msgstr "የቅንብር ጉድኝቶች... "
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:520
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:531
 #, fuzzy
 msgid "Playlist and Instances"
 msgstr "& የሙሉማያ በይነገጽ "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:521
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:532
 msgid "Album art download policy:"
 msgstr "የአልበም ጥበብ የማውረጃ መመሪያ፡ "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:524
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:535
 msgid "Pause on the last frame of a video"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:525
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:536
 msgid "Allow only one instance"
 msgstr "አንድ አብነት ብቻ ፍቀድ  "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:526
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:537
 #, fuzzy
 msgid "Configure Media Library"
 msgstr "ወደ ማህደረ መረጃ ቤተ መጻህፍት አክል "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:288
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:541
+msgid "Every "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:544
+msgid "Separate words by | (without space)"
+msgstr "ቃላቶችን በ  | ለይ (ከባዶ ቦታ ውጪ)"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:546
+msgid "Save recently played items"
+msgstr "በቅርብ የተጫወቱትን ዝርዝሮች አስቀምጥ "
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:547
+#, fuzzy
+msgid "Activate updates notifier"
+msgstr "ዝመና አሳዋቂውን አግብር "
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:548
+msgid "Operating System Integration"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:549
+#, fuzzy
+msgid "File extensions association"
+msgstr "የፋይል ጉድኝቶች "
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:550
+msgid "Set up associations..."
+msgstr "የቅንብር ጉድኝቶች... "
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:287
 msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
 msgstr "በማያ ላይ ማሳያውን አንቃ (ኦ ኤስ ዲ) "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:289
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:288
 msgid "Show media title on video start"
 msgstr "በቪድዮ መጀመሪያ ላይ የማህደረ መረጃ ርዕስ አሳይ "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:291
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:290
 #, fuzzy
 msgid "Enable subtitles"
 msgstr "ጽሁፋዊ ትርጉሞች አካት "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:291
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle Language"
 msgstr "የጽሁፋዊ ትርጉም ቋንቋዎች"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:294
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:293
 msgid "Default encoding"
 msgstr "ነባሪ ቅየራ "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:294
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle effects"
 msgstr "የጽሁፋዊ ትርጉሞች ፋይል "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:301
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:300
 msgid "Add a shadow"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:302
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:301
 #, fuzzy
 msgid "Add a background"
 msgstr "ነባሪ መሸጎጫ መመሪያ "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:304
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1318
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1322
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:303
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1317
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1321
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1324
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1325
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1326
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1361
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1363
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1360
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1362
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1372
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1373
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1374
 msgid " px"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:346
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:345
 msgid "Accelerated video output (Overlay)"
 msgstr "የተጣደፈ የቪድዮ ውጽአት (ሽፋን) "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:349
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:348
 msgid "DirectX"
 msgstr "DirectX"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:350
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:349
 msgid "Display device"
 msgstr "የማሳያ ቀለም "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:351
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:350
 #, fuzzy
 msgid "KVA"
 msgstr "ኤምኬቪ "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:355
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:354
 msgid "Deinterlacing"
 msgstr "አለማቆላለፍ "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:356
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:355
 msgid "Force Aspect Ratio"
 msgstr "ምጥጥነ ገፅታን አስገድድ "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:361
 msgid "vlc-snap"
 msgstr "ቪኤልሲ-ግጥምታ "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:169
 msgid "1"
 msgstr "1 "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
 msgid "Stuff"
 msgstr "እቃ"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
 msgid "Edit settings"
 msgstr "ቅንብሮችን አ ርታእ "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
 msgid "Control"
 msgstr "መቆጣጠሪያ "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
 msgid "Run manually"
 msgstr "በእጅህ አሂድ"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
 msgid "Setup schedule"
 msgstr "መርሃ ግብር አቀናብር "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
 msgid "Run on schedule"
 msgstr "በመርሃግብር ሂድ "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
 msgid "Status"
 msgstr "ሁኔታ  "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
 msgid "P/P"
 msgstr "ፒ/ፒ "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
 msgid "Prev"
 msgstr "ቀዳሚ "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
 msgid "Add Input"
 msgstr "ግቢት ጨምር  "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
 msgid "Edit Input"
 msgstr "ግቢት አርታእ  "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
 msgid "Clear List"
 msgstr "ዝርዝሩን አጽዳ "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/update.h:149
+#: modules/gui/qt4/ui/update.h:148
 #, fuzzy
 msgid "Check for VLC updates"
 msgstr "ዝመናዎችን አጣራ  "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/update.h:150
+#: modules/gui/qt4/ui/update.h:149
 msgid "Launching an update request..."
 msgstr "የዝመና ጥያቄን በመጀመር ላይ... "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/update.h:151
+#: modules/gui/qt4/ui/update.h:150
 msgid "Do you want to download it?"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1316
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1315
 #, fuzzy
 msgid "Essential"
 msgstr "ጠፈርተኛ "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1330
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1339
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1329
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1338
 msgid ">HHHHHH;#"
 msgstr ">HHHHHH;#"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1331
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1330
 #, fuzzy
 msgid "Negate colors"
 msgstr "ቀለሞችን ገልብጥ "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1344
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1343
 #, fuzzy
 msgid "Colors"
 msgstr "ቀለም  "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1345
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1344
 msgid "Interactive Zoom"
 msgstr "በይነግንኙነታዊ ማጉያ "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1351
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1350
 msgid "Angle"
 msgstr "ማዕዘን "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1355
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1354
 #, fuzzy
 msgid "Black Slot"
 msgstr "ጥቁር ቀዳዳ  "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1359
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1376
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1358
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1375
 #, fuzzy
 msgid "..."
 msgstr "አክል... "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1364
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1363
 msgid "full"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1366
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1365
 msgid "none"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1370
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1369
 msgid "Logo erase"
 msgstr "አርማ ማጥፋት "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1375
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1374
 msgid "Mask"
 msgstr "ጭምብል"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1380
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1379
 msgid "Output Color Filtermode"
 msgstr "የውጽአት ቀለም ማጣሪያ ዘዴ"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1381
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1380
 msgid "Brightness (%)"
 msgstr "ብሩህነት (%) "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1383
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1382
 msgid "Mark analyzed Pixels"
 msgstr "የተተነተኑ ፒክስሎችን ምልክት አድርግ "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1385
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1384
 msgid "Filter threshold (%)"
 msgstr "የማጣሪያ መጀመሪያ (%) "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1390
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1389
 msgid "Motion detect"
 msgstr "እንቅስቃሴ አመላካች "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1392
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1391
 msgid "Anti-Flickering"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1393
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1392
 msgid "Soften"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1397
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1396
 #, fuzzy
 msgid "Spatial blur"
 msgstr "ጠፈርተኛ "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1399
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1398
 #, fuzzy
 msgid "Mirror"
 msgstr "ስክተቶች "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1401
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1400
 msgid "Anaglyph 3D"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:286
 msgid "VLM configurator"
 msgstr "ቪኤልኤም አዋቃሪ "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
 msgid "Media Manager Edition"
 msgstr "የማህደረ መረጃ አስተዳዳሪ ቅጂ "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
 msgid "Name:"
 msgstr "ስም፡   "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
 msgid "Input:"
 msgstr "ግቢት"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
 msgid "Select Input"
 msgstr "ግቢት ምረጥ  "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
 msgid "Output:"
 msgstr "ውጽአት፡ "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
 msgid "Select Output"
 msgstr "ውጽአት ምረጥ "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
 msgid "Time Control"
 msgstr "የሰአት መቆጣጠሪያ  "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
 msgid "Mux Control"
 msgstr "ሙክስ መቆጣጠሪያ "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
 msgid "Muxer:"
 msgstr "ድምጽ ማስተካከያ "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
 msgid "AAAA; "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
 msgid "Media Manager List"
 msgstr "የማህደረ መረጃ አስተዳዳሪ ዝርዝር "
 
+#~ msgid "Show Details"
+#~ msgstr "ዝርዝሮችን አሳይ "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add a subtitle file"
+#~ msgstr "የጽሁፋዊ ትርጉሞች ፋይል አክል "
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Subtitles/OSD"
 #~ msgstr "ጽሁፋዊ ትርጉሞች & ኦኤስዲ"
@@ -28925,10 +29130,6 @@ msgstr "የማህደረ መረጃ አስተዳዳሪ ዝርዝር "
 #~ msgid "Framerate"
 #~ msgstr "የንዑስ ክፈፍ ፍጥነት "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Key interval"
-#~ msgstr "ያልተቆላለፈ "
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "B Frames"
 #~ msgstr "ንዑስ ክፈፎች "
@@ -29412,9 +29613,6 @@ msgstr "የማህደረ መረጃ አስተዳዳሪ ዝርዝር "
 #~ msgid "Enqueue files when in one instance mode"
 #~ msgstr "በአንድ የአብነትሁነታ ላይ ያለ Enqueue ፋይሎች "
 
-#~ msgid "Menus language:"
-#~ msgstr "የምናሌዎች ቋንቋ፡ "
-
 #~ msgid "Subtitles Language"
 #~ msgstr "የጽሁፋዊ ትርጉሞች ቋንቋ"
 
@@ -29501,9 +29699,6 @@ msgstr "የማህደረ መረጃ አስተዳዳሪ ዝርዝር "
 #~ msgid "Display on &Desktop"
 #~ msgstr "የማሳያ ቅንብሮች "
 
-#~ msgid "Enable wallpaper mode"
-#~ msgstr "ልጥፍ ሁነታን አንቃ   "
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Elasped time"
 #~ msgstr "አድስ "