]> git.sesse.net Git - vlc/blobdiff - po/de.po
* asf: first part to support more header extention (seems to be used in MBR).
[vlc] / po / de.po
index 3930ce31146633ce17f70834d4cf7d611af1a017..6820d2dfe0cd3a190e7245e83d86908cbce20535 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-13 13:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-11-15 09:51+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-06 21:09+0100\n"
 "Last-Translator: Felix Kühne <fkuehne@users.sf.net>\n"
 "Language-Team: German\n"
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr ""
 "öffnen Sie die DOS-Eingabe, gehen in den Ordner von VLC und führen Sie \"vlc "
 "-I wxwin\" aus.\n"
 
-#: include/vlc_interface.h:162
+#: include/vlc_interface.h:164
 msgid ""
 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as well as "
@@ -268,12 +268,10 @@ msgstr ""
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:854 src/playlist-oldnew/sort.c:119
-#: src/playlist-oldnew/sort.c:121 src/playlist-oldold/sort.c:108
-#: src/playlist-oldold/sort.c:110 modules/access/vcdx/access.c:1326
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:511
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:140
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:179
+#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:854
+#: modules/access/vcdx/access.c:1326 modules/gui/macosx/playlist.m:181
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:511 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:140 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:179
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:160
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:164 modules/misc/playlist/m3u.c:67
 #: modules/mux/asf.c:50
@@ -281,7 +279,7 @@ msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
 #: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:193 modules/codec/vorbis.c:583
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:891 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:617
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:891 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:620
 msgid "Artist"
 msgstr "Künstler"
 
@@ -621,12 +619,8 @@ msgstr "Bildschirmauflösung"
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Untertitel"
 
-#: src/input/input.c:853 src/input/input.c:1550
-#: src/playlist-oldnew/item-ext.c:302 src/playlist-oldnew/item.c:67
-#: src/playlist-oldnew/sort.c:119 src/playlist-oldnew/sort.c:121
-#: src/playlist-oldold/item-ext.c:302 src/playlist-oldold/item.c:67
-#: src/playlist-oldold/sort.c:108 src/playlist-oldold/sort.c:110
-#: src/playlist/item.c:77 src/playlist/item.c:255 src/playlist/playlist.c:122
+#: src/input/input.c:853 src/input/input.c:1550 src/playlist/item.c:77
+#: src/playlist/item.c:255 src/playlist/playlist.c:122
 #: modules/access/vcdx/access.c:1051 modules/access/vcdx/access.c:1326
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:511 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:140
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:179
@@ -635,7 +629,7 @@ msgid "General"
 msgstr "Allgemein"
 
 #: src/input/input.c:856 src/playlist/sort.c:193 modules/codec/vorbis.c:582
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:891 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:616
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:891 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:619
 msgid "Meta-information"
 msgstr "Meta-Information"
 
@@ -644,8 +638,7 @@ msgstr "Meta-Information"
 msgid "Stream"
 msgstr "Stream"
 
-#: src/input/input.c:1550 src/playlist-oldnew/item-ext.c:302
-#: src/playlist-oldold/item-ext.c:302 src/playlist/item.c:255
+#: src/input/input.c:1550 src/playlist/item.c:255
 #: modules/access/cdda/info.c:254 modules/access/cdda/info.c:290
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:182
@@ -2250,7 +2243,7 @@ msgstr "Nur Abspielen"
 msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Abspielen."
 
-#: src/libvlc.h:668 modules/control/hotkeys.c:569
+#: src/libvlc.h:668 modules/control/hotkeys.c:559
 #: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:440
 msgid "Faster"
 msgstr "Schneller"
@@ -2259,7 +2252,7 @@ msgstr "Schneller"
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Vorspulen."
 
-#: src/libvlc.h:670 modules/control/hotkeys.c:575
+#: src/libvlc.h:670 modules/control/hotkeys.c:565
 #: modules/gui/macosx/controls.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:441
 msgid "Slower"
 msgstr "Langsamer"
@@ -2268,7 +2261,7 @@ msgstr "Langsamer"
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr "Wählen Sie den Hotkey zur Verlangsamung der Wiedergabe."
 
-#: src/libvlc.h:672 modules/control/hotkeys.c:539
+#: src/libvlc.h:672 modules/control/hotkeys.c:529
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
@@ -2284,7 +2277,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr ""
 "Wählen Sie Hotkey zum Springen zum nächsten Objekt der Wiedergabeliste."
 
-#: src/libvlc.h:674 modules/control/hotkeys.c:550
+#: src/libvlc.h:674 modules/control/hotkeys.c:540
 #: modules/gui/macosx/controls.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:397
 #: modules/gui/macosx/intf.m:442 modules/gui/macosx/intf.m:510
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:274
@@ -2673,55 +2666,55 @@ msgstr "Prozessor"
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:170 modules/gui/macosx/playlist.m:185
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:438
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:201
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203
 msgid "Playlist"
 msgstr "Wiedergabeliste"
 
-#: src/libvlc.h:1013 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:298
+#: src/libvlc.h:1014 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:298
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Verschiedenes"
 
-#: src/libvlc.h:1054
+#: src/libvlc.h:1055
 msgid "Hot keys"
 msgstr "Hotkeys"
 
-#: src/libvlc.h:1278
+#: src/libvlc.h:1279
 msgid "main program"
 msgstr "Hauptprogramm"
 
-#: src/libvlc.h:1285
+#: src/libvlc.h:1286
 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
 msgstr "Hilfe ausgeben (kann mit --advanced kombiniert werden)"
 
-#: src/libvlc.h:1287
+#: src/libvlc.h:1288
 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
 msgstr "Detailierte Hilfe ausgeben (kann mit --advanced kombiniert werden)"
 
-#: src/libvlc.h:1289
+#: src/libvlc.h:1290
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr "Liste aller verfügbaren Plugins ausgeben"
 
-#: src/libvlc.h:1291
+#: src/libvlc.h:1292
 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
 msgstr "Hilfe beim Modul ausgeben (kann mit --advanced kombiniert werden)"
 
-#: src/libvlc.h:1293
+#: src/libvlc.h:1294
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr "Die derzeitigen Befehlszeilenoptionen in den Einstellungen speichern"
 
-#: src/libvlc.h:1295
+#: src/libvlc.h:1296
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr "Die derzeitigen Einstellungen auf die Standardwerte zurücksetzen"
 
-#: src/libvlc.h:1297
+#: src/libvlc.h:1298
 msgid "use alternate config file"
 msgstr "alternative Einstellungsdatei benutzen"
 
-#: src/libvlc.h:1299
+#: src/libvlc.h:1300
 msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr "Den derzeitigen Plugin-Cache zurücksetzen"
 
-#: src/libvlc.h:1301
+#: src/libvlc.h:1302
 msgid "print version information"
 msgstr "Versionsinformationen ausgeben"
 
@@ -3349,25 +3342,20 @@ msgstr "Zulu"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Unbekannt"
 
-#: src/playlist-oldnew/playlist.c:104 src/playlist-oldold/playlist.c:104
-#: modules/misc/freetype.c:89
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1329
+#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1338
 #, fuzzy
 msgid "By category"
 msgstr "CDDB Kategorie"
 
-#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1331
+#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1340
 msgid "Manually added"
 msgstr ""
 
-#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1333
+#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1342
 msgid "All items, unsorted"
 msgstr ""
 
-#: src/playlist/sort.c:199 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:255
+#: src/playlist/sort.c:199 src/playlist/view.c:81 src/playlist/view.c:257
 msgid "Undefined"
 msgstr ""
 
@@ -3426,9 +3414,8 @@ msgstr "2:1 Doppelt"
 #: modules/access/dvb/access.c:50 modules/access/dvdnav.c:59
 #: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/file.c:78
 #: modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:48
-#: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/screen.c:40
-#: modules/access/screen/screen.c:37 modules/access/tcp.c:37
-#: modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l/v4l.c:72
+#: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/screen/screen.c:37
+#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l/v4l.c:72
 #: modules/access/vcd/vcd.c:40
 msgid "Caching value in ms"
 msgstr "Cachewert in ms"
@@ -4409,7 +4396,7 @@ msgstr "diseqc mit Antenne verwenden"
 msgid "Satellite input"
 msgstr "Satelliten-Input"
 
-#: modules/access/screen.c:42 modules/access/screen/screen.c:39
+#: modules/access/screen/screen.c:39
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for screen capture streams. "
 "This value should be set in millisecond units."
@@ -4417,18 +4404,14 @@ msgstr ""
 "Erlaubt Ihnen den Standard-Cachewert für 'Screen Capture'-Streams zu ändern. "
 "Der Wert sollte in Millisekunden sein."
 
-#: modules/access/screen.c:44 modules/access/screen/screen.c:41
+#: modules/access/screen/screen.c:41
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Framerate"
 
-#: modules/access/screen.c:46 modules/access/screen/screen.c:43
+#: modules/access/screen/screen.c:43
 msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture."
 msgstr "Erlaubt Ihnen die gewünschte Framerate für die Aufnahme festzulegen."
 
-#: modules/access/screen.c:52 modules/access/screen/screen.c:62
-msgid "Screen Input"
-msgstr "Bildschirm-Input"
-
 #: modules/access/screen/screen.c:46
 msgid "Capture fragment size"
 msgstr "Aufnahmenfragmentgröße"
@@ -4442,6 +4425,10 @@ msgstr ""
 "Stücke mit vorgegebener Höhe unterteilen (16 könnte ein guter Wert sein und "
 "0 bedeutet 'deaktiviert')."
 
+#: modules/access/screen/screen.c:62
+msgid "Screen Input"
+msgstr "Bildschirm-Input"
+
 #: modules/access/slp.c:60
 msgid "SLP attribute identifiers"
 msgstr "SLP Eigenschaftsbezeichner"
@@ -4837,6 +4824,8 @@ msgid ""
 "Path to the x509 PEM certificate file that will be used by the HTTP/SSL "
 "stream output"
 msgstr ""
+"Pfad zur x509 PEM Zertifikatsdatei, die von der HTTP/SSL Streamausgabe "
+"benutzt werden wird."
 
 #: modules/access_output/http.c:60 modules/control/http.c:84
 msgid "Private key file"
@@ -4847,6 +4836,9 @@ msgid ""
 "Path to the x509 PEM private key file that will  be used by the HTTP/SSL "
 "stream output. Leave empty if you don't have one."
 msgstr ""
+"Pfad zur privaten x509 PEM Schlüsselsdatei, die von der HTTP/SSL "
+"Streamausgabe benutzt werden wird. Lassen Sie dies leer, wenn Sie keine "
+"haben."
 
 #: modules/access_output/http.c:64 modules/control/http.c:86
 msgid "Root CA file"
@@ -4858,6 +4850,9 @@ msgid ""
 "file that will be used by the HTTP/SSL stream output. Leave empty if you "
 "don't have one."
 msgstr ""
+"Pfad zur verlässlichen x509 PEM Root-CA (certificate authority)-"
+"Zertifikatsdatei, die von der HTTP/SSL Streamausgabe benutzt werden wird. "
+"Lassen Sie dies leer, wenn Sie keine haben."
 
 #: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http.c:89
 msgid "CRL file"
@@ -4868,6 +4863,9 @@ msgid ""
 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be HTTP/SSL "
 "stream output. Leave empty if you don't have one."
 msgstr ""
+"Pfad zur x509 PEM Zertifikatswiderrufslistendatei, die von der HTTP/SSL "
+"Streamausgabe benutzt werden wird. Lassen Sie dies leer, wenn Sie keine "
+"haben."
 
 #: modules/access_output/http.c:75
 msgid "HTTP stream output"
@@ -6213,13 +6211,12 @@ msgid "Sets maximum interval between I frames"
 msgstr "Stellt das maximale Intervall zwischen I-Frames ein."
 
 #: modules/codec/x264.c:66
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Larger values save bits, thus improve quality for a given bitrate, at the "
 "cost of seeking precision."
 msgstr ""
-"Größere Werte sparen Bits, erhöhen somit die Qualität zu kosten der "
-"Durchsuchpräzision."
+"Größere Werte sparen Bits, erhöhen somit die Qualität für die angegebene "
+"Bitrate zu Kosten der Durchsuchpräzision."
 
 #: modules/codec/x264.c:69
 msgid "IDR frames"
@@ -6383,18 +6380,18 @@ msgstr "Diese Option erlaubt Ihnen Wiedergabelistenlesezeichen festzulegen."
 msgid "Hotkeys management interface"
 msgstr "Hotkey-Steuerungsinterface"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:488 modules/control/lirc.c:373
+#: modules/control/hotkeys.c:478 modules/control/lirc.c:373
 #, c-format
 msgid "Audio track: %s"
 msgstr "Audiospur: %s"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:502 modules/control/hotkeys.c:530
+#: modules/control/hotkeys.c:492 modules/control/hotkeys.c:520
 #: modules/control/lirc.c:409
 #, c-format
 msgid "Subtitle track: %s"
 msgstr "Untertitelspur: %s"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:502
+#: modules/control/hotkeys.c:492
 msgid "N/A"
 msgstr "n/v"
 
@@ -6531,7 +6528,7 @@ msgstr "Pause"
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:436
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1055
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:279 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:293
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:274
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277
 msgid "Play"
 msgstr "Wiedergabe"
 
@@ -7587,7 +7584,7 @@ msgstr "Datei"
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:415
 #: modules/gui/macosx/open.m:714 modules/gui/macosx/open.m:760
-#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:344 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1092
+#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1092
 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1254
 msgid "Open File"
 msgstr "Datei öffnen"
@@ -8042,7 +8039,7 @@ msgstr "Schneller abspielen"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:840
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:843
 msgid "Open playlist"
 msgstr "Wiedergabeliste öffnen"
 
@@ -8310,7 +8307,7 @@ msgstr "Hinzufügen"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:173 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:276
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
@@ -8965,7 +8962,7 @@ msgstr "Steuerung"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/intf.m:521
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:337
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:281
 msgid "Info"
 msgstr "Information"
 
@@ -9237,7 +9234,7 @@ msgstr "Alle Objekte der Gruppe deaktivieren"
 msgid "Properties"
 msgstr "Eigenschaften"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:184 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:184 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:318
 msgid "Search"
 msgstr "Suchen"
 
@@ -9796,7 +9793,7 @@ msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
 msgstr "Alle Wiedergabelisten |*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
 
 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:814
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:817
 msgid "Save playlist"
 msgstr "Wiedergabeliste sichern"
 
@@ -10330,127 +10327,133 @@ msgstr "Loopen"
 msgid "Repeat"
 msgstr "Wiederholen"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229
-msgid "&Simple Add..."
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "&Simple Add File..."
 msgstr "&Eintrag hinzufügen..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:230
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "Add &Directory..."
+msgstr "Verzeichnis-EOF"
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233
 msgid "&Add MRL..."
 msgstr "&MRL hinzufügen..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:232
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:235
 #, fuzzy
 msgid "Services discovery"
 msgstr "Quellverzeichnis"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:235
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238
 msgid "&Open Playlist..."
 msgstr "Wiedergabeliste &öffnen"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:239
 msgid "&Save Playlist..."
 msgstr "Wiedergabeliste &speichern..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:241
 msgid "&Close"
 msgstr "S&chließen"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:242
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:245
 msgid "Sort by &title"
 msgstr "Nach &Titel sortieren (von A nach Z)"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:243
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246
 msgid "&Reverse sort by title"
 msgstr "Nach Titel sortieren (von Z nach A)"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:245
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:248
 msgid "Sort by &author"
 msgstr "Nach &Autor sortieren (von A nach Z)"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:249
 msgid "Reverse sort by author"
 msgstr "Nach Autor sortieren (von Z nach A)"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:248
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:251
 msgid "&Shuffle Playlist"
 msgstr "Wiedergabeliste mi&schen"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:252
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:255
 msgid "&Enable"
 msgstr "&Aktivieren"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:253
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:256
 msgid "&Disable"
 msgstr "&Deaktivieren"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:255
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:258
 msgid "&Invert"
 msgstr "&Umkehren"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:256
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:259
 msgid "D&elete"
 msgstr "Lösch&en"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:257
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:260
 msgid "&Select All"
 msgstr "Alles au&swählen"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267
 msgid "&Manage"
 msgstr "&Datei"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:268
 msgid "S&ort"
 msgstr "S&ortieren"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:266
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269
 msgid "&Selection"
 msgstr "&Auswahl"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:270
 #, fuzzy
 msgid "&View items"
 msgstr "Videofilter"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278
 msgid "Play this branch"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:280
 msgid "Enable/Disable"
 msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:353
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:679
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:356
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:682
 #, fuzzy
 msgid "root"
 msgstr "Ausgangspunkt"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:363
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:366
 msgid "Up"
 msgstr "Hoch"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:365
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:368
 msgid "Down"
 msgstr "Runter"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:786
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:789
 msgid "M3U file"
 msgstr "M3U Datei"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:787
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:790
 msgid "PLS file"
 msgstr "PLS Datei"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:801
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:804
 msgid "Playlist is empty"
 msgstr "Wiedergabeliste ist leer"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:801
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:804
 msgid "Can't save"
 msgstr "Kann nicht sichern"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1335
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1344
 #, fuzzy
 msgid "Sorted by author"
 msgstr "Nach &Autor sortieren (von A nach Z)"
@@ -11124,6 +11127,10 @@ msgstr "Kleiner"
 msgid "Small"
 msgstr "Klein"
 
+#: modules/misc/freetype.c:89
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
 #: modules/misc/freetype.c:90
 msgid "Large"
 msgstr "Groß"
@@ -11141,13 +11148,12 @@ msgid "Diffie-Hellman prime bits"
 msgstr "Diffie-Hellman Primzahlbits"
 
 #: modules/misc/gnutls.c:56
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits (used for TLS "
 "or SSL-based server-side encryption)."
 msgstr ""
-"Erlaubt Ihnen die Diffie-Hellan Primzahl von Bits (benutzt für TLS oder "
-"SSLbasierte, serverseitige Verschlüsselung) zu verändern."
+"Erlaubt Ihnen die Diffie-Hellan Primzahl von Bits (für TLS oder SSL-"
+"basierte, serverseitige Verschlüsselung benutzt) zu verändern."
 
 #: modules/misc/gnutls.c:60
 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
@@ -13073,9 +13079,6 @@ msgstr "XOSD Interface"
 #~ msgid "Track Title"
 #~ msgstr "Titelname"
 
-#~ msgid "Directory EOF"
-#~ msgstr "Verzeichnis-EOF"
-
 #~ msgid "Program to decode"
 #~ msgstr "Zu dekodierendes Programm"