]> git.sesse.net Git - vlc/blobdiff - po/en_GB.po
Remove inexistent encodings: C99, JAVA and HZ
[vlc] / po / en_GB.po
index a09279f61bebc2716930b86319d6bb8c54536661..32f9a706a685a8f7eef42658818a49b972dbef5b 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # British translation for VLC.
-# Copyright (C) 2002-2004 VideoLAN (Centrale Réseaux) and its contributors
+# Copyright (C) 2002-2004 the VideoLAN team
 # $Id$
 #
 #
@@ -19,8 +19,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-26 17:34+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-26 21:58+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
 "Last-Translator: Sam Hocevar <sam@zoy.org>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -28,179 +28,191 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:32 modules/gui/kde/preferences.cpp:56
+#: include/vlc_common.h:879
+msgid ""
+"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
+"see the file named COPYING for details.\n"
+"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
+msgstr ""
+"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n"
+"see the file named COPYING for details.\n"
+"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:32
 msgid "VLC preferences"
 msgstr "VLC preferences"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:34
-msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
-msgstr ""
+msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
+msgstr "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1822 src/input/input.c:1882
-#: src/playlist/item.c:366 src/playlist/playlist.c:133
-#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/visualization/visual/visual.c:79
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1274 modules/misc/dummy/dummy.c:67
+#: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:174
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:952 modules/misc/dummy/dummy.c:68
 msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interface"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:38
+msgid "Settings for VLC's interfaces"
+msgstr "Settings for VLC’s interfaces"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:40
-msgid "Settings for VLC interfaces"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Main interfaces settings"
+msgstr "General settings"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:42
 #, fuzzy
-msgid "General interface setttings"
-msgstr "General settings"
+msgid "Main interfaces"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:63
+#: include/vlc_config_cat.h:43
+msgid "Settings for the main interface"
+msgstr "Settings for the main interface"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:166
 #, fuzzy
 msgid "Control interfaces"
 msgstr "Remote control interface"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:45
-#, fuzzy
-msgid "Control interface settings"
-msgstr "Interface plugins settings"
+#: include/vlc_config_cat.h:46
+msgid "Settings for VLC's control interfaces"
+msgstr "Settings for VLC’s control interfaces"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:47 include/vlc_config_cat.h:48
+#: include/vlc_config_cat.h:48 include/vlc_config_cat.h:49
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
 #, fuzzy
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1527 src/libvlc.h:920
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
-#: modules/gui/macosx/intf.m:493 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:180
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:192
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2628 src/input/es_out.c:2662
+#: src/libvlc-module.c:1500 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
+#: modules/stream_out/es.c:93 modules/stream_out/transcode.c:200
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:52
+#: include/vlc_config_cat.h:53
 #, fuzzy
 msgid "Audio settings"
 msgstr "Audio filters settings"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
+#: include/vlc_config_cat.h:55
 #, fuzzy
 msgid "General audio settings"
 msgstr "General settings"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82
-#: src/video_output/video_output.c:435
+#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:79
+#: src/video_output/video_output.c:512
 msgid "Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filters"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:59
-msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream"
-msgstr ""
+#: include/vlc_config_cat.h:58
+#, fuzzy
+msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
+msgstr "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106
-#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/intf.m:504
+#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/macosx/intf.m:608
 msgid "Visualizations"
 msgstr "Visualisations"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/input.c:180
+#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:186
 msgid "Audio visualizations"
 msgstr "Audio visualisations"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:65 include/vlc_config_cat.h:78
+#: include/vlc_config_cat.h:63 include/vlc_config_cat.h:75
 msgid "Output modules"
 msgstr "Output modules"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:66
-msgid "These are general settings for audio output modules."
+#: include/vlc_config_cat.h:64
+#, fuzzy
+msgid "General settings for audio output modules."
 msgstr "These are general settings for audio output modules."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1205 src/libvlc.h:1245
-#: src/libvlc.h:1285 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:307
-#: modules/stream_out/transcode.c:217
+#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1931
+#: modules/stream_out/transcode.c:232
 msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "Miscellaneous"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:69
-msgid "Miscellaneous audio settings and modules"
-msgstr ""
+#: include/vlc_config_cat.h:67
+#, fuzzy
+msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
+msgstr "Help options"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1549 src/libvlc.h:949
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
-#: modules/gui/macosx/intf.m:506 modules/gui/macosx/output.m:160
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:793 modules/misc/dummy/dummy.c:97
-#: modules/stream_out/transcode.c:157
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2631 src/input/es_out.c:2711
+#: src/libvlc-module.c:1553 modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:104 modules/stream_out/es.c:101
+#: modules/stream_out/transcode.c:169
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:73
+#: include/vlc_config_cat.h:71
 msgid "Video settings"
 msgstr "Video settings"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:75 include/vlc_config_cat.h:76
+#: include/vlc_config_cat.h:73
 msgid "General video settings"
 msgstr "General video settings"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:80
+#: include/vlc_config_cat.h:77
 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
 msgstr "Choose your preferred video output and configure it here."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:84
-msgid "Video filters are used to postprocess the video stream"
-msgstr ""
+#: include/vlc_config_cat.h:81
+#, fuzzy
+msgid "Video filters are used to process the video stream."
+msgstr "Video filters are used to postprocess the video stream."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:86
+#: include/vlc_config_cat.h:83
 msgid "Subtitles/OSD"
 msgstr "Subtitles/OSD"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:87
-msgid ""
-"Miscellaneous settings related to On Screen Display, subtitles and overlay "
-"subpictures"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_config_cat.h:89
-msgid "Text rendering"
-msgstr "Text rendering"
-
-#: include/vlc_config_cat.h:91
-#, fuzzy
+#: include/vlc_config_cat.h:84
 msgid ""
-"Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you  want VLC "
-"to use for text rendering (to display subtitles for example)."
+"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
 msgstr ""
-"Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
-"(to display subtitles for example)."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:95
+#: include/vlc_config_cat.h:93
 msgid "Input / Codecs"
-msgstr ""
+msgstr "Input / Codecs"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:96
-msgid ""
-"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
-"VLC. Encoder settings can also be found here"
+#: include/vlc_config_cat.h:94
+msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:98
+#: include/vlc_config_cat.h:97
 msgid "Access modules"
 msgstr "Access modules"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:100
+#: include/vlc_config_cat.h:99
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
-"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
+"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
+"to alter are HTTP proxy or caching settings."
 msgstr ""
 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:104
-msgid "Access filter modules"
-msgstr "Access filter modules"
+#: include/vlc_config_cat.h:103
+#, fuzzy
+msgid "Stream filters"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:106
-msgid "Settings related to the various access filter used by VLC.\n"
+#: include/vlc_config_cat.h:105
+msgid ""
+"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
+"input side of VLC. Use with care..."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:108
@@ -208,7 +220,7 @@ msgid "Demuxers"
 msgstr "Demuxers"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:109
-msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams"
+msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:111
@@ -216,7 +228,7 @@ msgid "Video codecs"
 msgstr "Video codecs"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:112
-msgid "Settings for the video-only decoders and encoders"
+msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:114
@@ -225,7 +237,7 @@ msgid "Audio codecs"
 msgstr "Audio encoder"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:115
-msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders"
+msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:117
@@ -234,33 +246,32 @@ msgid "Other codecs"
 msgstr "Stereo"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:118
-msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders"
+msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:120 include/vlc_config_cat.h:178 src/libvlc.h:1134
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:119
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
+#: include/vlc_config_cat.h:120
+#, fuzzy
+msgid "General Input"
+msgstr "General"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:121
-msgid "Advanced input settings. Use with care."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "General input settings. Use with care..."
+msgstr "General settings"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc.h:1153
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:159
+#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1858
 msgid "Stream output"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:126
 msgid ""
-"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
-"incoming streams.\n"
+"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
+"saving incoming streams.\n"
 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
 "RTSP).\n"
 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
-"duplicating, ..."
+"duplicating...)."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:134
@@ -272,181 +283,174 @@ msgstr "Keep stream output open"
 msgid "Muxers"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:137
+#: include/vlc_config_cat.h:138
 msgid ""
-"Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary "
-"streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always "
-"force a muxer.You should probably not do that.\n"
+"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
+"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
+"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
 "You can also set default parameters for each muxer."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:142
+#: include/vlc_config_cat.h:144
 #, fuzzy
 msgid "Access output"
 msgstr "UDP stream output"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:143
+#: include/vlc_config_cat.h:146
 msgid ""
-"Access output are the ways the muxed streams are sent.This setting allows "
-"you to always force an access output.You should probably not do that.\n"
+"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
+"setting allows you to always force a specific access output method. You "
+"should probably not do that.\n"
 "You can also set default parameters for each access output."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:148
+#: include/vlc_config_cat.h:151
 msgid "Packetizers"
 msgstr "Packetisers"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:149
+#: include/vlc_config_cat.h:153
 msgid ""
-"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing."
-"This setting allows you to always force a packetizer.You should probably not "
-"do that.\n"
+"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
+"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
+"not do that.\n"
 "You can also set default parameters for each packetizer."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:155
+#: include/vlc_config_cat.h:159
 msgid "Sout stream"
 msgstr "Sout stream"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:156
+#: include/vlc_config_cat.h:160
 msgid ""
 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
 "for each sout stream module here."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:161 modules/services_discovery/sap.c:117
-#: modules/services_discovery/sap.c:353
+#: include/vlc_config_cat.h:165 modules/services_discovery/sap.c:124
 #, fuzzy
 msgid "SAP"
 msgstr "SDP"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:162
+#: include/vlc_config_cat.h:167
 msgid ""
 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
 "multicast UDP or RTP."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:165
+#: include/vlc_config_cat.h:170
 msgid "VOD"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:166
+#: include/vlc_config_cat.h:171
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_config_cat.h:170 src/libvlc.h:1257
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:440
-#: modules/gui/macosx/intf.m:530 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:483
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:196
+msgstr "VLC’s implementation of Video On Demand"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:1992
+#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:540
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
+#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:43
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:142
 msgid "Playlist"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:171
+#: include/vlc_config_cat.h:176
 msgid ""
-"Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to "
-"modules that automatically add items to the playlist ('service discovery "
-"modules'"
+"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
+"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:173
+#: include/vlc_config_cat.h:180
 msgid "General playlist behaviour"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:174 modules/gui/macosx/playlist.m:235
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:235
+#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:455
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
 #, fuzzy
 msgid "Services discovery"
 msgstr "Choose directory"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:175
+#: include/vlc_config_cat.h:182
 msgid ""
-"Services discovery modules are modules that automatically add items to "
-"playlist"
+"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
+"playlist."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:179
-msgid "Advanced settings. Use with care."
+#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1808
+msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:181
+#: include/vlc_config_cat.h:187
+#, fuzzy
+msgid "Advanced settings. Use with care..."
+msgstr "General settings"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:189
 msgid "CPU features"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:182
+#: include/vlc_config_cat.h:190
 msgid ""
-"From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should "
-"probably not touch that."
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_config_cat.h:184 modules/demux/util/id3genres.h:40
-msgid "Other"
+"You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme care!"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:185
+#: include/vlc_config_cat.h:193
 #, fuzzy
-msgid "Other advanced settings"
-msgstr "Advanced options"
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Advanced options"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:187 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162
-#: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:475
+#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/gui/macosx/open.m:441 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:188
-msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC"
+#: include/vlc_config_cat.h:199
+msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:193
+#: include/vlc_config_cat.h:202
 msgid "Chroma modules settings"
 msgstr "Chroma modules settings"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:194
+#: include/vlc_config_cat.h:203
 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
 msgstr "These settings affect chroma transformation modules."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:196
+#: include/vlc_config_cat.h:205
 #, fuzzy
 msgid "Packetizer modules settings"
 msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:197 include/vlc_config_cat.h:215
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: include/vlc_config_cat.h:199
+#: include/vlc_config_cat.h:209
 #, fuzzy
 msgid "Encoders settings"
 msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:201
+#: include/vlc_config_cat.h:211
 #, fuzzy
 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
 msgstr "These are general settings for audio encoding modules."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:205
+#: include/vlc_config_cat.h:214
 #, fuzzy
 msgid "Dialog providers settings"
 msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:207
+#: include/vlc_config_cat.h:216
 msgid "Dialog providers can be configured here."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:209
+#: include/vlc_config_cat.h:218
 msgid "Subtitle demuxer settings"
 msgstr "Subtitle demuxer settings"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:211
+#: include/vlc_config_cat.h:220
 msgid ""
 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
 "example by setting the subtitles type or file name."
@@ -454,267 +458,387 @@ msgstr ""
 "In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for "
 "example by setting the subtitles type or file name."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:214
-msgid "Video filters settings"
-msgstr "Video filters settings"
-
-#: include/vlc_config_cat.h:221
+#: include/vlc_config_cat.h:227
 msgid "No help available"
 msgstr "No help available"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:222
-msgid "No help is available for these modules"
+#: include/vlc_config_cat.h:228
+#, fuzzy
+msgid "There is no help available for these modules."
 msgstr "No help is available for these modules"
 
-#: include/vlc_interface.h:129
+#: include/vlc_interface.h:124
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
-"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
-"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
+"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
+"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
-"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
+"Warning: if you can’t access the GUI anymore, open a command-line window, go "
+"to the directory where you installed VLC and run “vlc -I wx”\n"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:34
+msgid "Quick &Open File..."
+msgstr "Quick &Open File…"
 
-#: include/vlc_interface.h:164
+#: include/vlc_intf_strings.h:35
 #, fuzzy
-msgid ""
-"VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
-"and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as well as "
-"DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
-"\n"
-"VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
-"and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
-"\n"
-"For more information, have a look at the web site."
+msgid "&Advanced Open..."
+msgstr "Advanced options…"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:36
+#, fuzzy
+msgid "Open &Directory..."
+msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:38
+msgid "Select one or more files to open"
 msgstr ""
-"VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
-"and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, …) as well as "
-"DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
-"\n"
-"VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
-"and multicast, HTTP, …) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
-"\n"
-"For more information, have a look at the web site."
-
-#: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
-#: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390
-#: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
-#: modules/gui/macosx/intf.m:488 modules/gui/macosx/intf.m:489
-#: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:664 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1211
-#: modules/mux/asf.c:48
-msgid "Title"
-msgstr "Title"
 
-#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1823
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:237 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
-#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/mux/asf.c:51
-msgid "Author"
-msgstr "Author"
+#: include/vlc_intf_strings.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Media &Information"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:190 src/playlist/sort.c:193
-#: src/playlist/sort.c:285 modules/codec/vorbis.c:623
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:822 modules/gui/macosx/playlist.m:1228
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:498 modules/misc/playlist/m3u.c:68
-#: modules/services_discovery/daap.c:608
-msgid "Artist"
-msgstr "Artist"
+#: include/vlc_intf_strings.h:43
+#, fuzzy
+msgid "&Codec Information"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: include/vlc_meta.h:31 src/playlist/sort.c:290
-msgid "Genre"
-msgstr "Genre"
+#: include/vlc_intf_strings.h:44
+#, fuzzy
+msgid "&Messages"
+msgstr "Colour messages"
 
-#: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:54
-msgid "Copyright"
-msgstr "Copyright"
+#: include/vlc_intf_strings.h:45
+#, fuzzy
+msgid "Jump to Specific &Time"
+msgstr "Video title"
 
-#: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
-msgid "Description"
-msgstr "Description"
+#: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/qt4/menus.cpp:590
+#, fuzzy
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr "Bookmark %i"
 
-#: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:60
-msgid "Rating"
-msgstr "Rating"
+#: include/vlc_intf_strings.h:47
+#, fuzzy
+msgid "&VLM Configuration"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: include/vlc_meta.h:35
-msgid "Date"
+#: include/vlc_intf_strings.h:49
+#, fuzzy
+msgid "&About"
+msgstr "_About…"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:75
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:533
+#: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:1904
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1905 modules/gui/macosx/intf.m:1906
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1907 modules/gui/macosx/playlist.m:443
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:100 modules/gui/qt4/menus.cpp:721
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:53
+#, fuzzy
+msgid "Fetch Information"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
 msgstr "Date"
 
-#: include/vlc_meta.h:36
-msgid "Setting"
-msgstr "Setting"
+#: include/vlc_intf_strings.h:55
+#, fuzzy
+msgid "Information..."
+msgstr "Visualisations"
 
-#: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:770
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: include/vlc_intf_strings.h:56
+#, fuzzy
+msgid "Sort"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1519 src/libvlc.h:80
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
-msgid "Language"
-msgstr "Language"
+#: include/vlc_intf_strings.h:57
+#, fuzzy
+msgid "Add Node"
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: include/vlc_meta.h:39
+#: include/vlc_intf_strings.h:58
 #, fuzzy
-msgid "Now Playing"
-msgstr "Rating"
+msgid "Stream..."
+msgstr "Stream info…"
 
-#: include/vlc_meta.h:41
+#: include/vlc_intf_strings.h:59
 #, fuzzy
-msgid "CDDB Artist"
-msgstr "Artist"
+msgid "Save..."
+msgstr "Save As…"
 
-#: include/vlc_meta.h:42
-msgid "CDDB Category"
-msgstr ""
+#: include/vlc_intf_strings.h:60
+#, fuzzy
+msgid "Open Folder..."
+msgstr "Open File…"
 
-#: include/vlc_meta.h:43
-msgid "CDDB Disc ID"
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1175
+msgid "Repeat all"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:44
-msgid "CDDB Extended Data"
+#: include/vlc_intf_strings.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Repeat one"
+msgstr "Random Off"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:66
+msgid "No repeat"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:45
+#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1391
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:584
+msgid "Random"
+msgstr "Random"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:69
 #, fuzzy
-msgid "CDDB Genre"
-msgstr "Genre"
+msgid "Random off"
+msgstr "Random Off"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:71
+#, fuzzy
+msgid "Add to playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: include/vlc_meta.h:46
-msgid "CDDB Year"
+#: include/vlc_intf_strings.h:72
+msgid "Add to media library"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:47
+#: include/vlc_intf_strings.h:74
 #, fuzzy
-msgid "CDDB Title"
-msgstr "Title"
+msgid "Add file..."
+msgstr "Next file"
 
-#: include/vlc_meta.h:49
-msgid "CD-Text Arranger"
-msgstr ""
+#: include/vlc_intf_strings.h:75
+#, fuzzy
+msgid "Advanced open..."
+msgstr "Advanced options…"
 
-#: include/vlc_meta.h:50
-msgid "CD-Text Composer"
-msgstr ""
+#: include/vlc_intf_strings.h:76
+#, fuzzy
+msgid "Add directory..."
+msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
 
-#: include/vlc_meta.h:51
-msgid "CD-Text Disc ID"
-msgstr ""
+#: include/vlc_intf_strings.h:78
+#, fuzzy
+msgid "Save Playlist to &File..."
+msgstr "Save Playlist…"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:79
+#, fuzzy
+msgid "Open Play&list..."
+msgstr "&Open Playlist…"
 
-#: include/vlc_meta.h:52
-msgid "CD-Text Genre"
+#: include/vlc_intf_strings.h:81
+msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:53
-msgid "CD-Text Message"
+#: include/vlc_intf_strings.h:82
+#, fuzzy
+msgid "Search Filter"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:84
+#, fuzzy
+msgid "&Services Discovery"
+msgstr "Choose directory"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:88
+msgid ""
+"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
+"them."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:54
-msgid "CD-Text Songwriter"
+#: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:77
+msgid "Image clone"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:55
-msgid "CD-Text Performer"
+#: include/vlc_intf_strings.h:94
+#, fuzzy
+msgid "Clone the image"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:96
+#, fuzzy
+msgid "Magnification"
+msgstr "Description"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:97
+msgid ""
+"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
+"be magnified."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:56
+#: include/vlc_intf_strings.h:100
 #, fuzzy
-msgid "CD-Text Title"
+msgid "Waves"
+msgstr "Scope"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:101
+#, fuzzy
+msgid "\"Waves\" video distortion effect"
+msgstr "Next file"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:103
+#, fuzzy
+msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
 msgstr "Next file"
 
-#: include/vlc_meta.h:58
-msgid "ISO-9660 Application ID"
+#: include/vlc_intf_strings.h:105
+#, fuzzy
+msgid "Image colors inversion"
+msgstr "Stereo"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:107
+msgid "Split the image to make an image wall"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:59
-msgid "ISO-9660 Preparer"
+#: include/vlc_intf_strings.h:109
+msgid ""
+"Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
+"The video gets split in parts that you must sort."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:60
-msgid "ISO-9660 Publisher"
+#: include/vlc_intf_strings.h:112
+msgid ""
+"\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
+"Try changing the various settings for different effects"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:61
-msgid "ISO-9660 Volume"
+#: include/vlc_intf_strings.h:115
+msgid ""
+"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
+"white, except the parts that are of the color that you select in the "
+"settings."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:62
-msgid "ISO-9660 Volume Set"
+#: include/vlc_intf_strings.h:119
+msgid ""
+"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
+"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
+"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
+"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
+"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
+"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
+"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
+"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
+"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
+"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
+"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
+"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
+"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
+"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
+"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
+"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
+"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
+"support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
+"<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
+"videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
+"(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
+"h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
+"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
+"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
+"can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:64
-msgid "Codec Name"
-msgstr "Codec Name"
+#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
+#: src/audio_output/filters.c:229
+#, fuzzy
+msgid "Audio filtering failed"
+msgstr "Audio filters"
 
-#: include/vlc_meta.h:65
-msgid "Codec Description"
-msgstr "Codec Description"
+#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
+#: src/audio_output/filters.c:230
+#, c-format
+msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
+msgstr ""
 
-#: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154
-#: src/input/es_out.c:350 src/libvlc.h:302 src/video_output/video_output.c:414
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
+#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
+#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:604
+#: src/video_output/video_output.c:1795 modules/video_filter/postproc.c:224
 msgid "Disable"
 msgstr "Disable"
 
-#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:581
-#: modules/gui/macosx/intf.m:480 modules/gui/macosx/playlist.m:242
-msgid "Random"
-msgstr "Random"
+#: src/audio_output/input.c:116 modules/visualization/visual/visual.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Spectrometer"
+msgstr "Spectrum"
 
-#: src/audio_output/input.c:112
+#: src/audio_output/input.c:118
 msgid "Scope"
 msgstr "Scope"
 
-#: src/audio_output/input.c:114
+#: src/audio_output/input.c:120
 msgid "Spectrum"
 msgstr "Spectrum"
 
-#: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
-#: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:179
+#: src/audio_output/input.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Vu meter"
+msgstr "Video title"
+
+#: src/audio_output/input.c:157 modules/audio_filter/equalizer.c:74
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:153 modules/gui/macosx/equalizer.m:167
 msgid "Equalizer"
 msgstr "Equaliser"
 
-#: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:156
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392
+#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:304
 msgid "Audio filters"
 msgstr "Audio filters"
 
+#: src/audio_output/input.c:201
+#, fuzzy
+msgid "Replay gain"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:499
-#: modules/gui/macosx/intf.m:500
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/intf.m:604
 msgid "Audio Channels"
 msgstr "Audio Channels"
 
 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/access/v4l/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:190
-#: modules/audio_output/alsa.c:221 modules/audio_output/directx.c:476
-#: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
-#: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
-#: modules/audio_output/waveout.c:403
+#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:60 modules/access/v4l2.c:229
+#: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
+#: modules/audio_output/directx.c:559 modules/audio_output/oss.c:208
+#: modules/audio_output/portaudio.c:403 modules/audio_output/sdl.c:184
+#: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:519
+#: modules/codec/twolame.c:71
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stereo"
 
 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
-#: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
-#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106
-#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96
+#: src/libvlc-module.c:398 src/libvlc-module.c:447
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:79
+#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
+#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:138
+#: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:85
+#: modules/video_filter/rss.c:171
 msgid "Left"
 msgstr "Left"
 
 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
-#: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
-#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106
-#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96
+#: src/libvlc-module.c:398 src/libvlc-module.c:447
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:79
+#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
+#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:138
+#: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:85
+#: modules/video_filter/rss.c:171
 msgid "Right"
 msgstr "Right"
 
@@ -726,470 +850,675 @@ msgstr "Dolby Surround"
 msgid "Reverse stereo"
 msgstr "Reverse stereo"
 
-#: src/extras/getopt.c:638
+#: src/config/file.c:579
+msgid "key"
+msgstr ""
+
+#: src/config/file.c:588
+msgid "boolean"
+msgstr ""
+
+#: src/config/file.c:588 src/libvlc.c:1641
+msgid "integer"
+msgstr ""
+
+#: src/config/file.c:597 src/libvlc.c:1670
+msgid "float"
+msgstr ""
+
+#: src/config/file.c:620 src/libvlc.c:1620
+msgid "string"
+msgstr ""
+
+#: src/control/media_list.c:245 src/playlist/engine.c:135
+#: src/playlist/loadsave.c:152
+msgid "Media Library"
+msgstr ""
+
+#: src/extras/getopt.c:634
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: option “%s” is ambiguous\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:663
+#: src/extras/getopt.c:659
 #, c-format
 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: option “--%s” doesn’t allow an argument\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:668
+#: src/extras/getopt.c:664
 #, c-format
 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: option “%c%s” doesn’t allow an argument\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
+#: src/extras/getopt.c:682 src/extras/getopt.c:858
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: option “%s” requires an argument\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:715
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: unrecognised option `--%s'\n"
+#: src/extras/getopt.c:711 src/extras/getopt.c:717
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
+msgstr "%s: unrecognised option “%c%s”\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:719
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: unrecognised option `%c%s'\n"
-
-#: src/extras/getopt.c:745
+#: src/extras/getopt.c:744
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:748
+#: src/extras/getopt.c:747
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 msgstr "%s: invalid option -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
+#: src/extras/getopt.c:777 src/extras/getopt.c:907
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr "%s: option requires an argument -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:825
+#: src/extras/getopt.c:824
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: option “-W %s” is ambiguous\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:843
+#: src/extras/getopt.c:842
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: option “-W %s” doesn’t allow an argument\n"
 
-#: src/input/control.c:278
+#: src/input/control.c:200
 #, c-format
 msgid "Bookmark %i"
 msgstr "Bookmark %i"
 
-#: src/input/es_out.c:370 src/input/es_out.c:371 src/input/es_out.c:377
-#: src/input/es_out.c:378 modules/access/cdda.c:164
-#: modules/access/cdda/info.c:974 modules/access/cdda/info.c:1007
+#: src/input/decoder.c:277 src/input/decoder.c:290 src/input/decoder.c:443
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:251 modules/codec/avcodec/encoder.c:680
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:689 modules/stream_out/es.c:373
+#: modules/stream_out/es.c:388
+#, fuzzy
+msgid "Streaming / Transcoding failed"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: src/input/decoder.c:278
+msgid "VLC could not open the packetizer module."
+msgstr ""
+
+#: src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
+msgid "VLC could not open the decoder module."
+msgstr ""
+
+#: src/input/decoder.c:677
+#, fuzzy
+msgid "No suitable decoder module"
+msgstr "Decoder modules settings"
+
+#: src/input/decoder.c:678
 #, c-format
-msgid "Track %i"
+msgid ""
+"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
+"there is no way for you to fix this."
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:342
+#: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/vcdx/access.c:477
+#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:381
+msgid "Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:451 src/input/es_out.c:453 src/input/es_out.c:553
-#: src/input/es_out.c:560 src/input/var.c:129
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:142 modules/gui/macosx/intf.m:486
-#: modules/gui/macosx/intf.m:487
+#: src/input/es_out.c:1118
+#, c-format
+msgid "%s [%s %d]"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1123 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:637 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: modules/gui/macosx/intf.m:591
 msgid "Program"
 msgstr "Programme"
 
-#: src/input/es_out.c:454 src/input/es_out.c:622 src/input/input.c:222
-#: src/input/input.c:1825 src/playlist/sort.c:190 src/playlist/sort.c:193
-#: src/playlist/sort.c:285 src/playlist/sort.c:290 modules/codec/vorbis.c:622
-#: modules/demux/playlist/b4s.c:323 modules/demux/playlist/b4s.c:331
-#: modules/demux/playlist/b4s.c:339 modules/demux/playlist/b4s.c:347
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:822 modules/gui/macosx/playlist.m:1228
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:497 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:138
-#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:201 modules/misc/playlist/m3u.c:68
-#: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609
-msgid "Meta-information"
+#: src/input/es_out.c:1340 src/input/es_out.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "Scrambled"
+msgstr "Scope"
+
+#: src/input/es_out.c:1340 modules/gui/macosx/update.m:102
+msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1514
+#: src/input/es_out.c:1916
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Closed captions %u"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
+
+#: src/input/es_out.c:2617
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Stream %d"
 
-#: src/input/es_out.c:1516 modules/gui/macosx/wizard.m:146
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:842
-msgid "Codec"
-msgstr "Codec"
+#: src/input/es_out.c:2634 src/input/es_out.c:2742
+msgid "Subtitle"
+msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1527 src/input/es_out.c:1549 src/input/es_out.c:1572
-#: modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2642 src/input/es_out.c:2662 src/input/es_out.c:2711
+#: src/input/es_out.c:2742 modules/gui/macosx/output.m:153
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: src/input/es_out.c:1530 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:828
+#: src/input/es_out.c:2645
+#, fuzzy
+msgid "Original ID"
+msgstr "Float32 audio mixer"
+
+#: src/input/es_out.c:2648 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+msgid "Codec"
+msgstr "Codec"
+
+#: src/input/es_out.c:2652 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:193
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262
+msgid "Language"
+msgstr "Language"
+
+#: src/input/es_out.c:2655 src/input/meta.c:45
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
+msgid "Description"
+msgstr "Description"
+
+#: src/input/es_out.c:2665 src/input/es_out.c:2668
+#: modules/gui/macosx/output.m:176
 msgid "Channels"
 msgstr "Channels"
 
-#: src/input/es_out.c:1534
+#: src/input/es_out.c:2673
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Sample rate"
 
-#: src/input/es_out.c:1535
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
+#: src/input/es_out.c:2674
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%u Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:1539
+#: src/input/es_out.c:2684
 msgid "Bits per sample"
 msgstr "Bits per sample"
 
-#: src/input/es_out.c:1543 modules/access/pvr/pvr.c:80
-#: modules/demux/playlist/b4s.c:348
+#: src/input/es_out.c:2689 modules/access/pvr.c:97
+#: modules/access_output/shout.c:91
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:945
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bitrate"
 
-#: src/input/es_out.c:1544
-#, c-format
-msgid "%d kb/s"
+#: src/input/es_out.c:2690
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%u kb/s"
 msgstr "%d kb/s"
 
-#: src/input/es_out.c:1553
+#: src/input/es_out.c:2701
+#, fuzzy
+msgid "Track replay gain"
+msgstr "Sout stream"
+
+#: src/input/es_out.c:2703
+#, fuzzy
+msgid "Album replay gain"
+msgstr "Sout stream"
+
+#: src/input/es_out.c:2705
+#, c-format
+msgid "%.2f dB"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:2715
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolution"
 
-#: src/input/es_out.c:1559
+#: src/input/es_out.c:2721
 msgid "Display resolution"
 msgstr "Display resolution"
 
-#: src/input/es_out.c:1565 modules/access/screen/screen.c:41
+#: src/input/es_out.c:2732 src/input/es_out.c:2736
+#: modules/access/screen/screen.c:44
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Frame rate"
 
-#: src/input/es_out.c:1572 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
-msgid "Subtitle"
+#: src/input/input.c:2431
+msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:1836 src/input/input.c:1840
-#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253
-#: modules/gui/macosx/output.m:395
-msgid "Stream"
+#: src/input/input.c:2432
+#, c-format
+msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:1882 src/playlist/item.c:366
-#: modules/access/cdda/info.c:324 modules/access/cdda/info.c:392
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:238
-msgid "Duration"
+#: src/input/input.c:2562
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr ""
+
+#: src/input/input.c:2563
+#, c-format
+msgid ""
+"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
+msgstr ""
+
+#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:592
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/open.m:178
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:355 modules/mux/asf.c:52
+msgid "Title"
+msgstr "Title"
+
+#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1211
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
+msgid "Artist"
+msgstr "Artist"
+
+#: src/input/meta.c:41
+msgid "Genre"
+msgstr "Genre"
+
+#: src/input/meta.c:42 modules/mux/asf.c:56
+msgid "Copyright"
+msgstr "Copyright"
+
+#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:342 modules/access/vcdx/info.c:94
+msgid "Album"
+msgstr ""
+
+#: src/input/meta.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Track number"
+msgstr "Title"
+
+#: src/input/meta.c:46 modules/mux/asf.c:60
+msgid "Rating"
+msgstr "Rating"
+
+#: src/input/meta.c:47
+msgid "Date"
+msgstr "Date"
+
+#: src/input/meta.c:48
+msgid "Setting"
+msgstr "Setting"
+
+#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:191
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Now Playing"
+msgstr "Rating"
+
+#: src/input/meta.c:52 modules/access/vcdx/info.c:101
+msgid "Publisher"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:118
+#: src/input/meta.c:53
+msgid "Encoded by"
+msgstr ""
+
+#: src/input/meta.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Artwork URL"
+msgstr "URL"
+
+#: src/input/meta.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Track ID"
+msgstr "Subtitle track: %s"
+
+#: src/input/var.c:164
 msgid "Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:135
+#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:643
 msgid "Programs"
 msgstr "Programmes"
 
-#: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
-#: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:490
-#: modules/gui/macosx/intf.m:491 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:669
+#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
+#: modules/gui/macosx/intf.m:594 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/open.m:179
 msgid "Chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:152 modules/access/vcdx/info.c:300
-#: modules/access/vcdx/info.c:301 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
+#: src/input/var.c:193 modules/access/vcdx/info.c:306
+#: modules/access/vcdx/info.c:307 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:294
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:514
-#: modules/gui/macosx/intf.m:515
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
 msgid "Video Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:497
-#: modules/gui/macosx/intf.m:498
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:601
+#: modules/gui/macosx/intf.m:602
 msgid "Audio Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:518
-#: modules/gui/macosx/intf.m:519
+#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:795
+#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
 msgid "Subtitles Track"
 msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/input/var.c:263
+#: src/input/var.c:275
 msgid "Next title"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:268
+#: src/input/var.c:280
 msgid "Previous title"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:291
+#: src/input/var.c:306
 #, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374
+#: src/input/var.c:330 src/input/var.c:388
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
-#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:225
+#: src/input/var.c:368 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
 msgid "Next chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
-#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:224
+#: src/input/var.c:373 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
 msgid "Previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interface.c:326
-msgid "Switch interface"
-msgstr "Switch interface"
+#: src/input/vlm.c:531 src/input/vlm.c:881
+#, c-format
+msgid "Media: %s"
+msgstr ""
 
-#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:449
-#: modules/gui/macosx/intf.m:450
+#: src/interface/interface.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:552
+#: modules/gui/macosx/intf.m:553
 msgid "Add Interface"
 msgstr "Add Interface"
 
-#: src/libvlc.c:288 src/libvlc.c:419 src/misc/modules.c:1684
-#: src/misc/modules.c:1988
-msgid "C"
-msgstr "en_GB"
+#: src/interface/interface.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Console"
+msgstr "Codec"
 
-#: src/libvlc.c:305
-msgid "Help options"
-msgstr "Help options"
+#: src/interface/interface.c:206
+#, fuzzy
+msgid "Telnet Interface"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: src/libvlc.c:2065 src/misc/configuration.c:1265
-msgid "string"
-msgstr ""
+#: src/interface/interface.c:209
+#, fuzzy
+msgid "Web Interface"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: src/libvlc.c:2082 src/misc/configuration.c:1229
-msgid "integer"
+#: src/interface/interface.c:212
+#, fuzzy
+msgid "Debug logging"
+msgstr "File logging interface"
+
+#: src/interface/interface.c:215
+#, fuzzy
+msgid "Mouse Gestures"
+msgstr "Genre"
+
+#: src/libvlc.c:340 src/libvlc.c:455 src/modules/cache.c:212
+#: src/modules/cache.c:532
+msgid "C"
+msgstr "en_GB"
+
+#: src/libvlc.c:1161
+msgid ""
+"Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
+"interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:2100 src/misc/configuration.c:1254
-msgid "float"
+#: src/libvlc.c:1337
+msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:2106
+#: src/libvlc.c:1685
 msgid " (default enabled)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:2107
+#: src/libvlc.c:1686
 msgid " (default disabled)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:2291
-#, c-format
-msgid ""
-"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
-"see the file named COPYING for details.\n"
-"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
+#: src/libvlc.c:1845 src/libvlc.c:1848 src/libvlc.c:1856 src/libvlc.c:1861
+#, fuzzy
+msgid "Note:"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: src/libvlc.c:1846 src/libvlc.c:1849
+msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
 msgstr ""
-"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n"
-"see the file named COPYING for details.\n"
-"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
 
-#: src/libvlc.c:2333
+#: src/libvlc.c:1857 src/libvlc.c:1862
 #, c-format
 msgid ""
-"\n"
-"Press the RETURN key to continue...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Press the RETURN key to continue…\n"
-
-#: src/libvlc.h:33
-msgid "Auto"
+"%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:33
-msgid "American English"
+#: src/libvlc.c:1869 src/libvlc.c:1873
+msgid ""
+"No matching module found. Use --list or--list-verbose to list available "
+"modules."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:33
-msgid "British English"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.c:1973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VLC version %s\n"
+msgstr "Stereo"
 
-#: src/libvlc.h:33 src/misc/iso-639_def.h:59
-msgid "Catalan"
+#: src/libvlc.c:1974
+#, c-format
+msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:33 src/misc/iso-639_def.h:68
-msgid "Danish"
+#: src/libvlc.c:1976
+#, c-format
+msgid "Compiler: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:33 src/misc/iso-639_def.h:80
-msgid "German"
+#: src/libvlc.c:2011
+msgid ""
+"\n"
+"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:33 src/misc/iso-639_def.h:168
-msgid "Spanish"
+#: src/libvlc.c:2031
+msgid ""
+"\n"
+"Press the RETURN key to continue...\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Press the RETURN key to continue…\n"
 
-#: src/libvlc.h:33 src/misc/iso-639_def.h:77
-msgid "French"
+#: src/libvlc.h:182 src/libvlc-module.c:1394 src/libvlc-module.c:1395
+#: src/libvlc-module.c:2519 src/video_output/vout_intf.c:278
+msgid "Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:33 src/misc/iso-639_def.h:99
-msgid "Italian"
+#: src/libvlc.h:183 src/libvlc-module.c:1314 src/video_output/vout_intf.c:172
+msgid "1:4 Quarter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:33 src/misc/iso-639_def.h:101
-msgid "Japanese"
+#: src/libvlc.h:184 src/libvlc-module.c:1315 src/video_output/vout_intf.c:173
+msgid "1:2 Half"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:33 src/misc/iso-639_def.h:69
-msgid "Dutch"
+#: src/libvlc.h:185 src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:174
+msgid "1:1 Original"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:33
-#, fuzzy
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "Portuguese"
-
-#: src/libvlc.h:33 src/misc/iso-639_def.h:154
-msgid "Russian"
+#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1317 src/video_output/vout_intf.c:175
+msgid "2:1 Double"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:33
-msgid "Chinese Traditional"
+#: src/libvlc-module.c:91 src/libvlc-module.c:301 modules/access/bda/bda.c:62
+msgid "Auto"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:46
+#: src/libvlc-module.c:149
+#, fuzzy
 msgid ""
-"These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
-"You can select the main interface, additional interface modules, and define "
-"various related options."
+"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
+"select the main interface, additional interface modules, and define various "
+"related options."
 msgstr ""
 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
 "various related options."
 
-#: src/libvlc.h:50 src/libvlc.h:1275
+#: src/libvlc-module.c:153
 msgid "Interface module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:52
+#: src/libvlc-module.c:155
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
-"The default behavior is to automatically select the best module available."
+"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
+"automatically select the best module available."
 msgstr ""
 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
 "The default behaviour is to automatically select the best module available."
 
-#: src/libvlc.h:56 src/libvlc.h:1280 modules/control/ntservice.c:53
+#: src/libvlc-module.c:159 modules/control/ntservice.c:57
 msgid "Extra interface modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:58
+#: src/libvlc-module.c:161
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
-"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
-"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
-"gestures, sap, rc, http or screensaver)"
+"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
+"the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
+"list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
+"\", \"gestures\" ...)"
 msgstr ""
 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
 
-#: src/libvlc.h:65
+#: src/libvlc-module.c:168
 #, fuzzy
-msgid "This option allows you to select control interfaces. "
-msgstr ""
-"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
-"modules."
+msgid "You can select control interfaces for VLC."
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: src/libvlc.h:67
+#: src/libvlc-module.c:170
 msgid "Verbosity (0,1,2)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:69
+#: src/libvlc-module.c:172
 #, fuzzy
 msgid ""
-"This option sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
+"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
 "1=warnings, 2=debug)."
 msgstr ""
 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
 "1=warnings, 2=debug)."
 
-#: src/libvlc.h:72
+#: src/libvlc-module.c:175
+msgid "Choose which objects should print debug message"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:178
+msgid ""
+"This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
+"a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
+"objects. Objects can be refered to by their type or module name. Rules "
+"applying to named objects take precendence over rules applying to object "
+"types. Note that you still need to use -vvv to actually display debug "
+"message."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:185
 msgid "Be quiet"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:74
-msgid "This option turns off all warning and information messages."
+#: src/libvlc-module.c:187
+msgid "Turn off all warning and information messages."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:76
+#: src/libvlc-module.c:189
 #, fuzzy
-msgid "Open MRL"
-msgstr "Options:"
+msgid "Default stream"
+msgstr "Sout stream"
 
-#: src/libvlc.h:78
-#, fuzzy
-msgid "This option allows you to open a default MRL on start-up."
+#: src/libvlc-module.c:191
+msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
 msgstr ""
-"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
-"modules."
 
-#: src/libvlc.h:81
+#: src/libvlc-module.c:194
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This option allows you to set the language of the interface. The system "
-"language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
+"You can manually select a language for the interface. The system language is "
+"auto-detected if \"auto\" is specified here."
 msgstr ""
 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
 
-#: src/libvlc.h:85
+#: src/libvlc-module.c:198
 msgid "Color messages"
 msgstr "Colour messages"
 
-#: src/libvlc.h:87
+#: src/libvlc-module.c:200
+#, fuzzy
 msgid ""
-"When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
-"colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
+"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
+"needs Linux color support for this to work."
 msgstr ""
 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
 "colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
 
-#: src/libvlc.h:90
+#: src/libvlc-module.c:203
 msgid "Show advanced options"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:92
+#: src/libvlc-module.c:205
+#, fuzzy
 msgid ""
-"When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
-"all the available options, including those that most users should never "
-"touch."
+"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
+"available options, including those that most users should never touch."
 msgstr ""
 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
 "all the available options, including those that most users should never "
 "touch."
 
-#: src/libvlc.h:97
+#: src/libvlc-module.c:209 modules/control/showintf.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Show interface with mouse"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: src/libvlc-module.c:211
+msgid ""
+"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
+"edge of the screen in fullscreen mode."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:214
+#, fuzzy
+msgid "Interface interaction"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
+
+#: src/libvlc-module.c:216
+msgid ""
+"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
+"user input is required."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:226
+#, fuzzy
 msgid ""
 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
-"(spectrum analyzer, etc.).\n"
-"Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
-"modules section."
+"(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
+"the \"audio filters\" modules section."
 msgstr ""
 "These options allow you to modify the behaviour of the audio subsystem, and "
 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
@@ -1197,61 +1526,79 @@ msgstr ""
 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
 "modules section."
 
-#: src/libvlc.h:103
+#: src/libvlc-module.c:232
 msgid "Audio output module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:105
+#: src/libvlc-module.c:234
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
-"default behavior is to automatically select the best method available."
+"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
+"automatically select the best method available."
 msgstr ""
 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
 "default behaviour is to automatically select the best method available."
 
-#: src/libvlc.h:109 modules/stream_out/display.c:37
+#: src/libvlc-module.c:238 modules/stream_out/display.c:41
 msgid "Enable audio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:111
+#: src/libvlc-module.c:240
+#, fuzzy
 msgid ""
-"You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
-"decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
+"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
+"not take place, thus saving some processing power."
 msgstr ""
 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
 
-#: src/libvlc.h:114
+#: src/libvlc-module.c:244
 msgid "Force mono audio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:115
+#: src/libvlc-module.c:245
 msgid "This will force a mono audio output."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:117
-msgid "Audio output volume"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Default audio volume"
+msgstr "Next file"
 
-#: src/libvlc.h:119
+#: src/libvlc-module.c:250
 msgid ""
 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
 msgstr ""
 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
 
-#: src/libvlc.h:122
+#: src/libvlc-module.c:253
 msgid "Audio output saved volume"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:124
-msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
+#: src/libvlc-module.c:255
+msgid ""
+"This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
+"should not change this option manually."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:258
+#, fuzzy
+msgid "Audio output volume step"
+msgstr "Audio output modules settings"
+
+#: src/libvlc-module.c:260
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
+"0 to 1024."
 msgstr ""
+"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
 
-#: src/libvlc.h:126
+#: src/libvlc-module.c:263
 msgid "Audio output frequency (Hz)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:128
+#: src/libvlc-module.c:265
 msgid ""
 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
@@ -1259,11 +1606,11 @@ msgstr ""
 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
 
-#: src/libvlc.h:132
+#: src/libvlc-module.c:269
 msgid "High quality audio resampling"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:134
+#: src/libvlc-module.c:271
 msgid ""
 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
@@ -1273,74 +1620,145 @@ msgstr ""
 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
 "resampling algorithm will be used instead."
 
-#: src/libvlc.h:139
+#: src/libvlc-module.c:276
 msgid "Audio desynchronization compensation"
 msgstr "Audio desynchronisation compensation"
 
-#: src/libvlc.h:141
+#: src/libvlc-module.c:278
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
-"milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
-"the audio."
+"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
+"can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
 msgstr ""
 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
 "the audio."
 
-#: src/libvlc.h:145
-msgid "Preferred audio output channels mode"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:281
+#, fuzzy
+msgid "Audio output channels mode"
+msgstr "Audio output access method"
 
-#: src/libvlc.h:147
+#: src/libvlc-module.c:283
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
-"used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
-"the audio stream being played)."
+"This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
+"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
+"played)."
 msgstr ""
 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
 "the audio stream being played)."
 
-#: src/libvlc.h:151
-msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:287 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
+#, fuzzy
+msgid "Use S/PDIF when available"
+msgstr "No help available"
 
-#: src/libvlc.h:153
+#: src/libvlc-module.c:289
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
-"hardware supports it as well as the audio stream being played."
+"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
+"audio stream being played."
 msgstr ""
 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
 
-#: src/libvlc.h:158
+#: src/libvlc-module.c:292 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
+msgid "Force detection of Dolby Surround"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:294
 msgid ""
-"This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound"
+"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
+"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
+"actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
+"your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:301 modules/access/bda/bda.c:62
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:301 modules/access/bda/bda.c:61
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:306
+#, fuzzy
+msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
 msgstr ""
 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound"
 
-#: src/libvlc.h:161
+#: src/libvlc-module.c:309
 msgid "Audio visualizations "
 msgstr "Audio visualisations "
 
-#: src/libvlc.h:163
-msgid "This allows you to add visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
+#: src/libvlc-module.c:311
+#, fuzzy
+msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
 msgstr ""
 "This allows you to add visualisation modules (spectrum analyser, etc.)."
 
-#: src/libvlc.h:166
-msgid "Channel mixer"
+#: src/libvlc-module.c:315
+msgid "Replay gain mode"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Select the replay gain mode"
+msgstr "Next file"
+
+#: src/libvlc-module.c:319
+#, fuzzy
+msgid "Replay preamp"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: src/libvlc-module.c:321
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
+"replay gain information"
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+
+#: src/libvlc-module.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Default replay gain"
+msgstr "Sout stream"
+
+#: src/libvlc-module.c:326
+msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Peak protection"
+msgstr "Display resolution"
+
+#: src/libvlc-module.c:330
+msgid "Protect against sound clipping"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:168
+#: src/libvlc-module.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Enable time streching audio"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
+
+#: src/libvlc-module.c:335
 msgid ""
-"This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
-"can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
+"This allows to play audio at lower or higher speed withoutaffecting the "
+"audio pitch"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:342 src/libvlc-module.c:574
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:83
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:204
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:243
+msgid "None"
 msgstr ""
-"This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
-"can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
 
-#: src/libvlc.h:173
+#: src/libvlc-module.c:350
 msgid ""
 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
@@ -1353,242 +1771,406 @@ msgstr ""
 "adjusting, …). Enable these filters here and configure them in the \"video "
 "filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options."
 
-#: src/libvlc.h:179
+#: src/libvlc-module.c:356
 msgid "Video output module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:181
+#: src/libvlc-module.c:358
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
-"default behavior is to automatically select the best method available."
+"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
+"automatically select the best method available."
 msgstr ""
 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
 "default behaviour is to automatically select the best method available."
 
-#: src/libvlc.h:185 modules/stream_out/display.c:39
+#: src/libvlc-module.c:361 modules/stream_out/display.c:43
 msgid "Enable video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:187
+#: src/libvlc-module.c:363
+#, fuzzy
 msgid ""
-"You can completely disable the video output. In this case, the video "
-"decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
+"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
+"not take place, thus saving some processing power."
 msgstr ""
 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
 
-#: src/libvlc.h:190 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:104
-#: modules/stream_out/transcode.c:68 modules/visualization/visual/visual.c:43
+#: src/libvlc-module.c:366 modules/codec/fake.c:59
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:139 modules/stream_out/transcode.c:77
+#: modules/visualization/visual/visual.c:46
 msgid "Video width"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:192
+#: src/libvlc-module.c:368
+#, fuzzy
 msgid ""
-"You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
-"video characteristics."
+"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
+"characteristics."
 msgstr ""
 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
 "video characteristics."
 
-#: src/libvlc.h:195 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107
-#: modules/stream_out/transcode.c:71 modules/visualization/visual/visual.c:47
+#: src/libvlc-module.c:371 modules/codec/fake.c:62
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:142 modules/stream_out/transcode.c:80
+#: modules/visualization/visual/visual.c:50
 msgid "Video height"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:197
+#: src/libvlc-module.c:373
+#, fuzzy
 msgid ""
-"You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
+"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
 "video characteristics."
 msgstr ""
 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
 "video characteristics."
 
-#: src/libvlc.h:200
-msgid "Video x coordinate"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:376
+#, fuzzy
+msgid "Video X coordinate"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: src/libvlc.h:202
+#: src/libvlc-module.c:378
+#, fuzzy
 msgid ""
-"You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
-"(x coordinate)."
+"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
+"coordinate)."
 msgstr ""
 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
-"(x coordinate)."
+"(y coordinate)."
 
-#: src/libvlc.h:205
-msgid "Video y coordinate"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:381
+#, fuzzy
+msgid "Video Y coordinate"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: src/libvlc.h:207
+#: src/libvlc-module.c:383
+#, fuzzy
 msgid ""
-"You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
-"(y coordinate)."
+"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
+"coordinate)."
 msgstr ""
 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
 "(y coordinate)."
 
-#: src/libvlc.h:210
+#: src/libvlc-module.c:386
 msgid "Video title"
 msgstr "Video title"
 
-#: src/libvlc.h:212
-msgid "You can specify a custom video window title here."
+#: src/libvlc-module.c:388
+msgid ""
+"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
+"interface)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:214
+#: src/libvlc-module.c:391
 msgid "Video alignment"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:216
+#: src/libvlc-module.c:393
+#, fuzzy
 msgid ""
-"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
-"combinations of these values)."
+"combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
 msgstr ""
 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
 "combinations of these values)."
 
-#: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:85
-#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
-#: modules/video_filter/time.c:96
+#: src/libvlc-module.c:398 src/libvlc-module.c:447
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:79
+#: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:100
+#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
 msgid "Center"
 msgstr "Centre"
 
-#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:85
-#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
-#: modules/video_filter/time.c:96
+#: src/libvlc-module.c:398 src/libvlc-module.c:447 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
+#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:138
+#: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:85
+#: modules/video_filter/rss.c:171
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:85
-#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
-#: modules/video_filter/time.c:96
+#: src/libvlc-module.c:398 src/libvlc-module.c:447 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
+#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:138
+#: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:85
+#: modules/video_filter/rss.c:171
 msgid "Bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:86
-#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
-#: modules/video_filter/time.c:97
+#: src/libvlc-module.c:399 src/libvlc-module.c:448 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
+#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:139
+#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
+#: modules/video_filter/rss.c:172
 msgid "Top-Left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:86
-#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
-#: modules/video_filter/time.c:97
+#: src/libvlc-module.c:399 src/libvlc-module.c:448 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
+#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:139
+#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
+#: modules/video_filter/rss.c:172
 msgid "Top-Right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:86
-#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
-#: modules/video_filter/time.c:97
+#: src/libvlc-module.c:399 src/libvlc-module.c:448 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
+#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:139
+#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
+#: modules/video_filter/rss.c:172
 msgid "Bottom-Left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:86
-#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
-#: modules/video_filter/time.c:97
+#: src/libvlc-module.c:399 src/libvlc-module.c:448 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
+#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:139
+#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
+#: modules/video_filter/rss.c:172
 msgid "Bottom-Right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:224
+#: src/libvlc-module.c:401
 msgid "Zoom video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:226
+#: src/libvlc-module.c:403
 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:228
+#: src/libvlc-module.c:405
 msgid "Grayscale video output"
 msgstr "Greyscale video output"
 
-#: src/libvlc.h:230
+#: src/libvlc-module.c:407
 msgid ""
-"When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
-"can also allow you to save some processing power)."
+"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
+"save some processing power."
 msgstr ""
-"When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this "
-"can also allow you to save some processing power)."
+"Output video in greyscale. As the colour information aren’t decoded, this "
+"can save some processing power."
+
+#: src/libvlc-module.c:410
+#, fuzzy
+msgid "Embedded video"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: src/libvlc-module.c:412
+#, fuzzy
+msgid "Embed the video output in the main interface."
+msgstr "Embed video in interface"
 
-#: src/libvlc.h:233
+#: src/libvlc-module.c:414
 msgid "Fullscreen video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:235
-msgid ""
-"If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
+#: src/libvlc-module.c:416
+msgid "Start video in fullscreen mode"
 msgstr ""
-"If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
 
-#: src/libvlc.h:238
+#: src/libvlc-module.c:418
 msgid "Overlay video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:240
+#: src/libvlc-module.c:420
 msgid ""
-"If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
-"your graphics card (hardware acceleration)."
+"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
+"to render video directly). VLC will try to use it by default."
 msgstr ""
-"If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
-"your graphics card (hardware acceleration)."
 
-#: src/libvlc.h:243 src/video_output/vout_intf.c:216
+#: src/libvlc-module.c:423 src/video_output/vout_intf.c:421
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
 msgid "Always on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:244
+#: src/libvlc-module.c:425
 msgid "Always place the video window on top of other windows."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:247
+#: src/libvlc-module.c:427
+#, fuzzy
+msgid "Show media title on video"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: src/libvlc-module.c:429
+msgid "Display the title of the video on top of the movie."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:431
+#, fuzzy
+msgid "Show video title for x milliseconds"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: src/libvlc-module.c:433
+#, fuzzy
+msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: src/libvlc-module.c:435
+#, fuzzy
+msgid "Position of video title"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: src/libvlc-module.c:437
+msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:439
+msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:442
+msgid ""
+"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
+"3000 ms (3 sec.)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:450
+msgid "Disable screensaver"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:451
+msgid "Disable the screensaver during video playback."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:453
+msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:454
+msgid ""
+"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
+"computer being suspended because of inactivity."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:457
 msgid "Window decorations"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:249
+#: src/libvlc-module.c:459
+#, fuzzy
 msgid ""
-"If this option is disabled, VLC will avoid creating window caption, frames, "
-"etc... around the video. Currently only supported on Windows."
+"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
+"giving a \"minimal\" window."
+msgstr ""
+"If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
+
+#: src/libvlc-module.c:462
+#, fuzzy
+msgid "Video output filter module"
+msgstr "Video output muxer"
+
+#: src/libvlc-module.c:464
+msgid "This adds video output filters like clone or wall"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:252
+#: src/libvlc-module.c:466
 msgid "Video filter module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:254
+#: src/libvlc-module.c:468
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
-"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
+"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
+"instance deinterlacing, or distortthe video."
 msgstr ""
 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
 
-#: src/libvlc.h:258
-msgid "Video snapshot directory"
+#: src/libvlc-module.c:472
+msgid "Video snapshot directory (or filename)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:260
-msgid ""
-"Allows you to specify the directory where the video snapshots will be stored."
+#: src/libvlc-module.c:474
+#, fuzzy
+msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: src/libvlc.h:263
+#: src/libvlc-module.c:476 src/libvlc-module.c:478
+#, fuzzy
+msgid "Video snapshot file prefix"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: src/libvlc-module.c:480
 msgid "Video snapshot format"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:265
+#: src/libvlc-module.c:482
+msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:484
+msgid "Display video snapshot preview"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:486
+msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
+msgstr "Display the snapshot preview in the screen’s top-left corner."
+
+#: src/libvlc-module.c:488
+msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:490
+msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Video snapshot width"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: src/libvlc-module.c:494
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
+"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
+msgstr ""
+"You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
+"video characteristics."
+
+#: src/libvlc-module.c:498
+#, fuzzy
+msgid "Video snapshot height"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: src/libvlc-module.c:500
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
+"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
+"ratio."
+msgstr ""
+"You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
+"video characteristics."
+
+#: src/libvlc-module.c:504
+#, fuzzy
+msgid "Video cropping"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: src/libvlc-module.c:506
 msgid ""
-"Allows you to specify the image format in which the video snapshots will be "
-"stored."
+"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
+"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:268
+#: src/libvlc-module.c:510
 msgid "Source aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:270
+#: src/libvlc-module.c:512
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
+"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
@@ -1600,25 +2182,122 @@ msgstr ""
 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
 
-#: src/libvlc.h:277
+#: src/libvlc-module.c:519
+#, fuzzy
+msgid "Video Auto Scaling"
+msgstr "Video title"
+
+#: src/libvlc-module.c:521
+msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:523
+#, fuzzy
+msgid "Video scaling factor"
+msgstr "Video title"
+
+#: src/libvlc-module.c:525
+msgid ""
+"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
+"Default value is 1.0 (original video size)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:528
+msgid "Custom crop ratios list"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:530
+msgid ""
+"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
+"crop ratios list."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:533
+#, fuzzy
+msgid "Custom aspect ratios list"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: src/libvlc-module.c:535
+msgid ""
+"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
+"aspect ratio list."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:538
+msgid "Fix HDTV height"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:540
+msgid ""
+"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
+"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
+"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:545
+#, fuzzy
+msgid "Monitor pixel aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: src/libvlc-module.c:547
+msgid ""
+"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
+"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
+"order to keep proportions."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:551 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
 msgid "Skip frames"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:279
-msgid "Disable this option to disable frame drops on MPEG-2 streams."
+#: src/libvlc-module.c:553
+msgid ""
+"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
+"computer is not powerful enough"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:556
+#, fuzzy
+msgid "Drop late frames"
+msgstr "Display resolution"
+
+#: src/libvlc-module.c:558
+msgid ""
+"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
+"intended display date)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:281
+#: src/libvlc-module.c:561
 msgid "Quiet synchro"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:283
+#: src/libvlc-module.c:563
+msgid ""
+"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
+"synchronization mechanism."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:566
+msgid "key and mouse event handling at vout level."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:568
 msgid ""
-"Enable this option to avoid flooding the message log with debug output from "
-"the video output synchro."
+"This parameter accepts values : 1 (full event handling support), 2 (event "
+"handling only for fullscreen) or 3 (No event handling). Full event handling "
+"support is the default value."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:287
+#: src/libvlc-module.c:574
+msgid "FullSupport"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:574
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen-Only"
+msgstr "Skinnable Interface"
+
+#: src/libvlc-module.c:582
 msgid ""
 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
@@ -1628,11 +2307,11 @@ msgstr ""
 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
 "channel."
 
-#: src/libvlc.h:291
+#: src/libvlc-module.c:586
 msgid "Clock reference average counter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:293
+#: src/libvlc-module.c:588
 msgid ""
 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
 "to 10000."
@@ -1640,188 +2319,275 @@ msgstr ""
 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
 "to 10000."
 
-#: src/libvlc.h:296
+#: src/libvlc-module.c:591
 msgid "Clock synchronisation"
 msgstr "Clock synchronisation"
 
-#: src/libvlc.h:298
+#: src/libvlc-module.c:593
+msgid ""
+"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
+"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:597 modules/control/netsync.c:77
+msgid "Network synchronisation"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:598
 msgid ""
-"Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time "
-"sources."
+"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
+"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:302 modules/access/dshow/dshow.cpp:72
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
-#: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1286
-#: modules/gui/macosx/vout.m:173
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:285
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:335
-#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:52
-#: modules/video_output/directx/directx.c:141
+#: src/libvlc-module.c:604 src/video_output/vout_intf.c:183
+#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1254
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:471
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:687 modules/gui/macosx/vout.m:211
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
+#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
+#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:161
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:302 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:218
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614
+#: src/libvlc-module.c:604 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
+#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:354
 msgid "Enable"
 msgstr "Enable"
 
-#: src/libvlc.h:304
+#: src/libvlc-module.c:606 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
 msgid "UDP port"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:306
-msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
+#: src/libvlc-module.c:608
+msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:308
+#: src/libvlc-module.c:610
 msgid "MTU of the network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:310
+#: src/libvlc-module.c:612
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
-"usually 1500."
+"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
+"over the network (in bytes)."
 msgstr ""
 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
 "usually 1500."
 
-#: src/libvlc.h:313
-msgid "Network interface address"
+#: src/libvlc-module.c:617 modules/stream_out/rtp.c:119
+msgid "Hop limit (TTL)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:315
+#: src/libvlc-module.c:619 modules/stream_out/rtp.c:121
+#, fuzzy
 msgid ""
-"If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
-"solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
-"multicasting interface here."
+"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
+"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
+"in default)."
 msgstr ""
-"If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
-"solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
-"multicasting interface here."
+"Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
+"output."
+
+#: src/libvlc-module.c:623
+#, fuzzy
+msgid "Multicast output interface"
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: src/libvlc.h:319 modules/access_output/udp.c:69 modules/stream_out/rtp.c:77
-msgid "Time To Live"
+#: src/libvlc-module.c:625
+msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:321
+#: src/libvlc-module.c:627
+#, fuzzy
+msgid "IPv4 multicast output interface address"
+msgstr "Remote control interface"
+
+#: src/libvlc-module.c:629
 msgid ""
-"Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
-"output."
+"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
+"table."
 msgstr ""
-"Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
-"output."
 
-#: src/libvlc.h:324
-msgid "Choose program (SID)"
-msgstr "Choose programme (SID)"
+#: src/libvlc-module.c:632
+msgid "DiffServ Code Point"
+msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:326
+#: src/libvlc-module.c:633
 msgid ""
-"Choose the program to select by giving its Service ID.\n"
-"Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
-"streams for example)."
+"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
+"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:639
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
+"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
 msgstr ""
 "Choose the programme to select by giving its Service ID.\n"
 "Only use this option if you want to read multi-programme stream (like DVB "
 "stream for example)."
 
-#: src/libvlc.h:330
-msgid "Choose programs"
-msgstr "Choose programmes"
-
-#: src/libvlc.h:332
+#: src/libvlc-module.c:645
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs.\n"
-"Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
-"streams for example)."
+"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
+"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
+"(like DVB streams for example)."
 msgstr ""
 "Choose the programmes to select by giving a comma-separated list of SIDs.\n"
 "Only use this option if you want to read a multi-programme stream (like DVB "
 "streams for example)."
 
-#: src/libvlc.h:337
-msgid "Choose audio track"
-msgstr "Choose audio track"
+#: src/libvlc-module.c:651
+#, fuzzy
+msgid "Audio track"
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: src/libvlc.h:339
-msgid "Give the stream number of the audio track you want to use(from 0 to n)."
+#: src/libvlc-module.c:653
+#, fuzzy
+msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
 msgstr ""
+"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
-#: src/libvlc.h:342
-msgid "Choose subtitles track"
-msgstr "Choose subtitles track"
+#: src/libvlc-module.c:656
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles track"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/libvlc.h:344
-msgid ""
-"Give the stream number of the subtitle track you want to use (from 0 to n)."
+#: src/libvlc-module.c:658
+#, fuzzy
+msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
 msgstr ""
+"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
-#: src/libvlc.h:347
-msgid "Choose audio language"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:661
+#, fuzzy
+msgid "Audio language"
+msgstr "Language"
 
-#: src/libvlc.h:349
+#: src/libvlc-module.c:663
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Give the language of the audio track you want to use (comma separted, two or "
-"tree letter country code)."
+"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
+"letter country code)."
 msgstr ""
+"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
-#: src/libvlc.h:352
-msgid "Choose subtitle language"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:666
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle language"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/libvlc.h:354
+#: src/libvlc-module.c:668
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Give the language of the subtitle track you want to use (comma separted, two "
-"or tree letter country code)."
+"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
+"three letters country code)."
 msgstr ""
+"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
-#: src/libvlc.h:357
-msgid "Input repetitions"
+#: src/libvlc-module.c:672
+#, fuzzy
+msgid "Audio track ID"
+msgstr "Subtitle track: %s"
+
+#: src/libvlc-module.c:674
+#, fuzzy
+msgid "Stream ID of the audio track to use."
+msgstr ""
+"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
+
+#: src/libvlc-module.c:676
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles track ID"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: src/libvlc-module.c:678
+msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:680
+msgid "Input repetitions"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:358
+#: src/libvlc-module.c:682
 msgid "Number of time the same input will be repeated"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:361 src/libvlc.h:362
-msgid "Input start time (seconds)"
+#: src/libvlc-module.c:684
+msgid "Start time"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:686
+msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:688
+#, fuzzy
+msgid "Stop time"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: src/libvlc-module.c:690
+msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:692
+#, fuzzy
+msgid "Run time"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: src/libvlc-module.c:694
+msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:364 src/libvlc.h:365
-msgid "Input stop time (seconds)"
+#: src/libvlc-module.c:696
+msgid "Fast seek"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:367
+#: src/libvlc-module.c:698
+msgid "Favor speed over precision while seeking"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:700
 msgid "Input list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:368
+#: src/libvlc-module.c:702
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be "
-"concatenated."
+"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
+"together after the normal one."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: src/libvlc.h:371
+#: src/libvlc-module.c:705
 msgid "Input slave (experimental)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:372
+#: src/libvlc-module.c:707
 msgid ""
-"Allows you to play from several files at the same time. This feature is "
-"experimental, not all formats are supported."
+"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
+"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
+"inputs."
 msgstr ""
+"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
+"is experimental, not all formats are supported. Use a “#” separated list of "
+"input."
 
-#: src/libvlc.h:376
+#: src/libvlc-module.c:711
 msgid "Bookmarks list for a stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:377
+#: src/libvlc-module.c:713
+#, fuzzy
 msgid ""
-"You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
+"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
 "{...}\""
 msgstr ""
@@ -1829,7 +2595,51 @@ msgstr ""
 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
 "{...}\""
 
-#: src/libvlc.h:382
+#: src/libvlc-module.c:717
+#, fuzzy
+msgid "Record directory or filename"
+msgstr "Choose directory"
+
+#: src/libvlc-module.c:719
+#, fuzzy
+msgid "Directory or filename where the records will be stored"
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: src/libvlc-module.c:721
+#, fuzzy
+msgid "Prefer native stream recording"
+msgstr "Keep stream output open"
+
+#: src/libvlc-module.c:723
+msgid ""
+"When possible, the input stream will be recorded instead of usingthe stream "
+"output module"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:726
+#, fuzzy
+msgid "Timeshift directory"
+msgstr "Choose directory"
+
+#: src/libvlc-module.c:728
+msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:730
+#, fuzzy
+msgid "Timeshift granularity"
+msgstr "Options"
+
+#: src/libvlc-module.c:732
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
+"to store the timeshifted streams."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: src/libvlc-module.c:737
 msgid ""
 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -1841,11 +2651,11 @@ msgstr ""
 "these filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
 
-#: src/libvlc.h:388
+#: src/libvlc-module.c:743
 msgid "Force subtitle position"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:390
+#: src/libvlc-module.c:745
 msgid ""
 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
 "over the movie. Try several positions."
@@ -1853,43 +2663,67 @@ msgstr ""
 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
 "over the movie. Try several positions."
 
-#: src/libvlc.h:393 src/libvlc.h:1005
+#: src/libvlc-module.c:748
+#, fuzzy
+msgid "Enable sub-pictures"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: src/libvlc-module.c:750
+msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:752 src/libvlc-module.c:1663
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274 modules/stream_out/transcode.c:228
 msgid "On Screen Display"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:395
+#: src/libvlc-module.c:754
+#, fuzzy
 msgid ""
 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
-"Display). You can disable this feature here."
+"Display)."
 msgstr ""
 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
 "Display). You can disable this feature here."
 
-#: src/libvlc.h:398
+#: src/libvlc-module.c:757
+#, fuzzy
+msgid "Text rendering module"
+msgstr "Text rendering"
+
+#: src/libvlc-module.c:759
+msgid ""
+"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
+"instance."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:761
 msgid "Subpictures filter module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:400
+#: src/libvlc-module.c:763
 msgid ""
-"This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a "
-"logo."
+"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
+"images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:403
+#: src/libvlc-module.c:766
 msgid "Autodetect subtitle files"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:405
+#: src/libvlc-module.c:768
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
+"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
+"(based on the filename of the movie)."
 msgstr ""
 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
 
-#: src/libvlc.h:408
+#: src/libvlc-module.c:771
 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
 msgstr "Subtitle auto-detection fuzziness"
 
-#: src/libvlc.h:410
+#: src/libvlc-module.c:773
 msgid ""
 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
 "Options are:\n"
@@ -1907,11 +2741,11 @@ msgstr ""
 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
 
-#: src/libvlc.h:418
+#: src/libvlc-module.c:781
 msgid "Subtitle autodetection paths"
 msgstr "Subtitle auto-detection paths"
 
-#: src/libvlc.h:420
+#: src/libvlc-module.c:783
 msgid ""
 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
 "found in the current directory."
@@ -1919,11 +2753,11 @@ msgstr ""
 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
 "found in the current directory."
 
-#: src/libvlc.h:423
+#: src/libvlc-module.c:786
 msgid "Use subtitle file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:425
+#: src/libvlc-module.c:788
 msgid ""
 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
 "subtitle file."
@@ -1931,186 +2765,178 @@ msgstr ""
 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
 "subtitle file."
 
-#: src/libvlc.h:428
+#: src/libvlc-module.c:791
 msgid "DVD device"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:431
+#: src/libvlc-module.c:794
 msgid ""
 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
 "the drive letter (eg. D:)"
 msgstr ""
-"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
+"This is the default DVD drive (or file) to use. Dont forget the colon after "
 "the drive letter (eg. D:)"
 
-#: src/libvlc.h:435
+#: src/libvlc-module.c:798
 msgid "This is the default DVD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:438
+#: src/libvlc-module.c:801
 msgid "VCD device"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:441
+#: src/libvlc-module.c:804
 msgid ""
 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
 "scan for a suitable CD-ROM device."
 msgstr ""
-"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
+"This is the default VCD device to use. If you dont specify anything, we'll "
 "scan for a suitable CD-ROM device."
 
-#: src/libvlc.h:445
+#: src/libvlc-module.c:808
 msgid "This is the default VCD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:448
+#: src/libvlc-module.c:811
 msgid "Audio CD device"
 msgstr "Audio CD device"
 
-#: src/libvlc.h:451
+#: src/libvlc-module.c:814
 msgid ""
 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
 msgstr ""
-"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
+"This is the default Audio CD device to use. If you dont specify anything, "
 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
 
-#: src/libvlc.h:455
+#: src/libvlc-module.c:818
 msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:458 modules/gui/wxwindows/open.cpp:737
+#: src/libvlc-module.c:821
 msgid "Force IPv6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:460
-msgid ""
-"If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
-"connections."
+#: src/libvlc-module.c:823
+#, fuzzy
+msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
 msgstr ""
 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
 
-#: src/libvlc.h:463
+#: src/libvlc-module.c:825
 msgid "Force IPv4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:465
-msgid ""
-"If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
-"connections."
+#: src/libvlc-module.c:827
+#, fuzzy
+msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
 msgstr ""
 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
 
-#: src/libvlc.h:468
-msgid "TCP connection timeout in ms"
+#: src/libvlc-module.c:829
+msgid "TCP connection timeout"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:470
+#: src/libvlc-module.c:831
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should "
-"be set in millisecond units."
+msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
 msgstr ""
 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
 
-#: src/libvlc.h:473
+#: src/libvlc-module.c:833
 msgid "SOCKS server"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:475
+#: src/libvlc-module.c:835
 msgid ""
-"Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:"
-"port . It will be used for all TCP connections"
+"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
+"used for all TCP connections"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:478
+#: src/libvlc-module.c:838
 msgid "SOCKS user name"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:479
-msgid ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection to "
-"the SOCKS server."
+#: src/libvlc-module.c:840
+msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:482
+#: src/libvlc-module.c:842
 msgid "SOCKS password"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:483
-msgid ""
-"Allows you to modify the password that will be used for the connection to "
-"the SOCKS server."
+#: src/libvlc-module.c:844
+msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:489
+#: src/libvlc-module.c:846
 msgid "Title metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:491
+#: src/libvlc-module.c:848
 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:493
+#: src/libvlc-module.c:850
 msgid "Author metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:495
+#: src/libvlc-module.c:852
 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:497
+#: src/libvlc-module.c:854
 msgid "Artist metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:499
+#: src/libvlc-module.c:856
 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:501
+#: src/libvlc-module.c:858
 msgid "Genre metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:503
+#: src/libvlc-module.c:860
 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:505
+#: src/libvlc-module.c:862
 msgid "Copyright metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:507
+#: src/libvlc-module.c:864
 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:509
+#: src/libvlc-module.c:866
 msgid "Description metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:511
+#: src/libvlc-module.c:868
 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:513
+#: src/libvlc-module.c:870
 msgid "Date metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:515
+#: src/libvlc-module.c:872
 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:517
+#: src/libvlc-module.c:874
 msgid "URL metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:519
+#: src/libvlc-module.c:876
 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:522
+#: src/libvlc-module.c:880
 msgid ""
 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
@@ -2120,31 +2946,43 @@ msgstr ""
 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
 "can break playback of all your streams."
 
-#: src/libvlc.h:526
-msgid "Preferred codecs list"
-msgstr "Preferred codecs list"
+#: src/libvlc-module.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Preferred decoders list"
+msgstr "Preferred encoders list"
 
-#: src/libvlc.h:528
+#: src/libvlc-module.c:886
 msgid ""
-"This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
-"For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
-"the other ones."
+"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
+"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
+"users should alter this option as it can break playback of all your streams."
 msgstr ""
-"This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
-"For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
-"the other ones."
+"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, “dummy,a52” will "
+"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
+"users should alter this option as it can break playback of all your streams."
 
-#: src/libvlc.h:532
+#: src/libvlc-module.c:891
 msgid "Preferred encoders list"
 msgstr "Preferred encoders list"
 
-#: src/libvlc.h:534
+#: src/libvlc-module.c:893
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
+"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
 msgstr ""
 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
 
-#: src/libvlc.h:538
+#: src/libvlc-module.c:896
+msgid "Prefer system plugins over VLC"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:898
+msgid ""
+"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
+"VLC owns plugins whenever a choice is available."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:907
 msgid ""
 "These options allow you to set default global options for the stream output "
 "subsystem."
@@ -2152,63 +2990,78 @@ msgstr ""
 "These options allow you to set default global options for the stream output "
 "subsystem."
 
-#: src/libvlc.h:541
+#: src/libvlc-module.c:910
 msgid "Default stream output chain"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:543
+#: src/libvlc-module.c:912
 msgid ""
 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
 "all streams."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:547
+#: src/libvlc-module.c:916
 msgid "Enable streaming of all ES"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:549
-msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
+#: src/libvlc-module.c:918
+msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:551
+#: src/libvlc-module.c:920
 msgid "Display while streaming"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:553
-msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
+#: src/libvlc-module.c:922
+msgid "Play locally the stream while streaming it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:555
+#: src/libvlc-module.c:924
 msgid "Enable video stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:557
+#: src/libvlc-module.c:926
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
-"stream output facility when this last one is enabled."
+"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
+"facility when this last one is enabled."
 msgstr ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
 
-#: src/libvlc.h:560
+#: src/libvlc-module.c:929
 msgid "Enable audio stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:562
+#: src/libvlc-module.c:931
 #, fuzzy
 msgid ""
-"This allows you to choose if the audio stream should be redirected to the "
+"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
+"facility when this last one is enabled."
+msgstr ""
+"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
+
+#: src/libvlc-module.c:934
+#, fuzzy
+msgid "Enable SPU stream output"
+msgstr "File stream output"
+
+#: src/libvlc-module.c:936
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
+"facility when this last one is enabled."
 msgstr ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
 
-#: src/libvlc.h:565
+#: src/libvlc-module.c:939
 msgid "Keep stream output open"
 msgstr "Keep stream output open"
 
-#: src/libvlc.h:567
+#: src/libvlc-module.c:941
 msgid ""
 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
@@ -2218,79 +3071,96 @@ msgstr ""
 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
 "specified)"
 
-#: src/libvlc.h:571
+#: src/libvlc-module.c:945
+#, fuzzy
+msgid "Stream output muxer caching (ms)"
+msgstr "Stream output access modules settings"
+
+#: src/libvlc-module.c:947
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This allow you to configure the initial caching amount for stream output  "
+"muxer. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+
+#: src/libvlc-module.c:950
 msgid "Preferred packetizer list"
 msgstr "Preferred packetiser list"
 
-#: src/libvlc.h:573
+#: src/libvlc-module.c:952
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
 msgstr ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
 
-#: src/libvlc.h:576
+#: src/libvlc-module.c:955
 msgid "Mux module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:578
+#: src/libvlc-module.c:957
 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:580
+#: src/libvlc-module.c:959
 msgid "Access output module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:582
+#: src/libvlc-module.c:961
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:584
+#: src/libvlc-module.c:963
 msgid "Control SAP flow"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:585
+#: src/libvlc-module.c:965
+#, fuzzy
 msgid ""
 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
-"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
+"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
 msgstr ""
 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
 
-#: src/libvlc.h:589
+#: src/libvlc-module.c:969
 msgid "SAP announcement interval"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:590
+#: src/libvlc-module.c:971
+#, fuzzy
 msgid ""
 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
-"between SAP announcements"
+"between SAP announcements."
 msgstr ""
 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
 "between SAP announcements"
 
-#: src/libvlc.h:594
+#: src/libvlc-module.c:980
+#, fuzzy
 msgid ""
-"These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
-"You should always leave all these enabled."
+"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
+"always leave all these enabled."
 msgstr ""
 "These options allow you to enable special CPU optimisations.\n"
 "You should always leave all these enabled."
 
-#: src/libvlc.h:597
+#: src/libvlc-module.c:983
 msgid "Enable FPU support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:599
+#: src/libvlc-module.c:985
 msgid ""
 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
 "advantage of it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:602
+#: src/libvlc-module.c:988
 msgid "Enable CPU MMX support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:604
+#: src/libvlc-module.c:990
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
@@ -2298,11 +3168,11 @@ msgstr ""
 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 
-#: src/libvlc.h:607
+#: src/libvlc-module.c:993
 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:609
+#: src/libvlc-module.c:995
 msgid ""
 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -2310,11 +3180,11 @@ msgstr ""
 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 
-#: src/libvlc.h:612
+#: src/libvlc-module.c:998
 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:614
+#: src/libvlc-module.c:1000
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -2322,11 +3192,11 @@ msgstr ""
 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 
-#: src/libvlc.h:617
+#: src/libvlc-module.c:1003
 msgid "Enable CPU SSE support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:619
+#: src/libvlc-module.c:1005
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
@@ -2334,11 +3204,11 @@ msgstr ""
 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 
-#: src/libvlc.h:622
+#: src/libvlc-module.c:1008
 msgid "Enable CPU SSE2 support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:624
+#: src/libvlc-module.c:1010
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
@@ -2346,11 +3216,11 @@ msgstr ""
 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 
-#: src/libvlc.h:627
+#: src/libvlc-module.c:1013
 msgid "Enable CPU AltiVec support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:629
+#: src/libvlc-module.c:1015
 msgid ""
 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -2358,71 +3228,7 @@ msgstr ""
 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 
-#: src/libvlc.h:633
-msgid ""
-"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
-"overridden in the playlist dialog box."
-msgstr ""
-"These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
-"overridden in the playlist dialogue box."
-
-#: src/libvlc.h:636
-msgid "Services discovery modules"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:638
-msgid ""
-"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
-"Typical values are sap, hal, ..."
-msgstr ""
-"Specifies the services discovery modules to load, separated by semicolons. "
-"Typical values are sap, hal, ..."
-
-#: src/libvlc.h:641
-msgid "Play files randomly forever"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:643
-msgid ""
-"When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
-"interrupted."
-msgstr ""
-"When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
-"interrupted."
-
-#: src/libvlc.h:646
-msgid "Repeat all"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:648
-msgid ""
-"If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
-"option."
-msgstr ""
-"If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
-"option."
-
-#: src/libvlc.h:651
-msgid "Repeat current item"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:653
-msgid ""
-"When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
-"and over again."
-msgstr ""
-"When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
-"and over again."
-
-#: src/libvlc.h:656
-msgid "Play and stop"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:658
-msgid "Stop the playlist after each played playlist item. "
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:661
+#: src/libvlc-module.c:1020
 msgid ""
 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
 "you really know what you are doing."
@@ -2430,11 +3236,11 @@ msgstr ""
 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
 "you really know what you are doing."
 
-#: src/libvlc.h:664
+#: src/libvlc-module.c:1023
 msgid "Memory copy module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:666
+#: src/libvlc-module.c:1025
 msgid ""
 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
 "select the fastest one supported by your hardware."
@@ -2442,35 +3248,44 @@ msgstr ""
 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
 "select the fastest one supported by your hardware."
 
-#: src/libvlc.h:669
+#: src/libvlc-module.c:1028
 msgid "Access module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:671
-msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
+#: src/libvlc-module.c:1030
+msgid ""
+"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
+"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
+"option unless you really know what you are doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:673
-msgid "Access filter module"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:1034
+#, fuzzy
+msgid "Stream filter module"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: src/libvlc.h:675
-msgid "This is a legacy entry to let you configure access filter modules."
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:1036
+#, fuzzy
+msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
+msgstr "Video filters are used to postprocess the video stream."
 
-#: src/libvlc.h:677
+#: src/libvlc-module.c:1038
 msgid "Demux module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:679
-msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
+#: src/libvlc-module.c:1040
+msgid ""
+"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
+"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
+"automatically detected. You should not set this as a global option unless "
+"you really know what you are doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:681
+#: src/libvlc-module.c:1045
 msgid "Allow real-time priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:683
+#: src/libvlc-module.c:1047
 msgid ""
 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -2480,13 +3295,13 @@ msgstr ""
 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
-"only activate this if you know what you're doing."
+"only activate this if you know what youre doing."
 
-#: src/libvlc.h:689
+#: src/libvlc-module.c:1053
 msgid "Adjust VLC priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:691
+#: src/libvlc-module.c:1055
 msgid ""
 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
@@ -2496,98 +3311,152 @@ msgstr ""
 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
 "VLC instances."
 
-#: src/libvlc.h:695
-msgid "Minimize number of threads"
-msgstr "Minimise number of threads"
+#: src/libvlc-module.c:1059
+msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
+msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:697
-msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
-msgstr "This option minimises the number of threads needed to run VLC"
+#: src/libvlc-module.c:1061
+msgid ""
+"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
+msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:699
+#: src/libvlc-module.c:1064
 msgid "Modules search path"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:701
+#: src/libvlc-module.c:1066
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
-"modules."
+"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
+"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
 msgstr ""
 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
 "modules."
 
-#: src/libvlc.h:704
+#: src/libvlc-module.c:1069
 #, fuzzy
 msgid "VLM configuration file"
 msgstr "Advanced options..."
 
-#: src/libvlc.h:706
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read "
-"when VLM is launched."
+#: src/libvlc-module.c:1071
+msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
 msgstr ""
-"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
-"modules."
 
-#: src/libvlc.h:709
+#: src/libvlc-module.c:1073
 msgid "Use a plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:711
-msgid ""
-"This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the "
-"start time of VLC."
+#: src/libvlc-module.c:1075
+msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1077
+msgid "Collect statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:714
+#: src/libvlc-module.c:1079
+#, fuzzy
+msgid "Collect miscellaneous statistics."
+msgstr ""
+"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
+"modules."
+
+#: src/libvlc-module.c:1081
 msgid "Run as daemon process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:716
+#: src/libvlc-module.c:1083
 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:718
+#: src/libvlc-module.c:1085
+msgid "Write process id to file"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1087
+msgid "Writes process id into specified file."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1089
+#, fuzzy
+msgid "Log to file"
+msgstr "Choose file"
+
+#: src/libvlc-module.c:1091
+msgid "Log all VLC messages to a text file."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1093
+msgid "Log to syslog"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1095
+msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1097
 msgid "Allow only one running instance"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:720
+#: src/libvlc-module.c:1100
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
-"instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
-"new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
+"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
+"instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
 "running instance or enqueue it."
 msgstr ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
-"instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
-"new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
+"example if you associated VLC with some media types and you don’t want a new "
+"instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
 "running instance or enqueue it."
 
-#: src/libvlc.h:727
-msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
+#: src/libvlc-module.c:1107
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
+"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
+"instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
+"This option will allow you to play the file with the already running "
+"instance or enqueue it. This option requires the D-Bus session daemon to be "
+"active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
 msgstr ""
+"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
+"example if you associated VLC with some media types and you don’t want a new "
+"instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
+"explorer. This option will allow you to play the file with the already "
+"running instance or enqueue it."
 
-#: src/libvlc.h:729
-msgid ""
-"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
-"playing current item."
+#: src/libvlc-module.c:1116
+msgid "VLC is started from file association"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:732
+#: src/libvlc-module.c:1118
+msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1121
+msgid "One instance when started from file"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1123
+msgid "Allow only one running instance when started from file."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1125
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:734
+#: src/libvlc-module.c:1127
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
-"could otherwise take too much processor time.\n"
-"However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
-"the processor time and render the whole system unresponsive which might "
-"require a reboot of your machine."
+"could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
+"certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
+"render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
+"machine."
 msgstr ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -2596,401 +3465,721 @@ msgstr ""
 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
 "require a reboot of your machine."
 
-#: src/libvlc.h:741
-msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
+#: src/libvlc-module.c:1135
+msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:743
+#: src/libvlc-module.c:1137
 msgid ""
-"On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
-"to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
-"Win9x implementation but you might experience problems with it."
-msgstr ""
-"On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
-"to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
-"Win9x implementation but you might experience problems with it."
-
-#: src/libvlc.h:748
-msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
+"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
+"playing current item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:751
+#: src/libvlc-module.c:1146
 msgid ""
-"On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
-"implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
-"to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
-"robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
-"fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
+"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
+"overridden in the playlist dialog box."
 msgstr ""
-"On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
-"implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
-"to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
-"robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
-"fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
+"These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
+"overridden in the playlist dialogue box."
 
-#: src/libvlc.h:759
-msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
+#: src/libvlc-module.c:1149
+msgid "Automatically preparse files"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:762 src/video_output/vout_intf.c:225
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:121
-#: modules/gui/macosx/controls.m:304 modules/gui/macosx/controls.m:621
-#: modules/gui/macosx/controls.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:437
-#: modules/gui/macosx/intf.m:511
-msgid "Fullscreen"
+#: src/libvlc-module.c:1151
+msgid ""
+"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
+"metadata)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:763
-msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
+#: src/libvlc-module.c:1154
+msgid "Album art policy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:764 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1542
-msgid "Play/Pause"
+#: src/libvlc-module.c:1156
+msgid "Choose how album art will be downloaded."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:765
-msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
+#: src/libvlc-module.c:1162
+msgid "Manual download only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:766
-msgid "Pause only"
+#: src/libvlc-module.c:1163
+msgid "When track starts playing"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:767
-msgid "Select the hotkey to use to pause."
+#: src/libvlc-module.c:1164
+msgid "As soon as track is added"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:768
-msgid "Play only"
+#: src/libvlc-module.c:1166
+msgid "Services discovery modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:769
-msgid "Select the hotkey to use to play."
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:1168
+msgid ""
+"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
+"Typical values are sap, hal, ..."
+msgstr ""
+"Specifies the services discovery modules to load, separated by semicolons. "
+"Typical values are sap, hal, ..."
+
+#: src/libvlc-module.c:1171
+msgid "Play files randomly forever"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1173
+#, fuzzy
+msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
+msgstr ""
+"When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
+"interrupted."
+
+#: src/libvlc-module.c:1177
+#, fuzzy
+msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
+msgstr ""
+"If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
+"option."
+
+#: src/libvlc-module.c:1179
+msgid "Repeat current item"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1181
+#, fuzzy
+msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
+msgstr ""
+"When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
+"and over again."
+
+#: src/libvlc-module.c:1183
+msgid "Play and stop"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1185
+msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1187
+msgid "Play and exit"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1189
+#, fuzzy
+msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: src/libvlc-module.c:1191
+msgid "Use media library"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1193
+msgid ""
+"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
+"VLC."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1196
+#, fuzzy
+msgid "Display playlist tree"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: src/libvlc-module.c:1198
+msgid ""
+"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
+"directory."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1207
+msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1210 src/video_output/vout_intf.c:434
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:454
+#: modules/gui/macosx/controls.m:508 modules/gui/macosx/controls.m:1056
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
+#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
+msgid "Fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1211
+msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1212
+msgid "Leave fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1213
+#, fuzzy
+msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
+msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
-#: src/libvlc.h:770 modules/control/hotkeys.c:593
-#: modules/gui/macosx/controls.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:476
+#: src/libvlc-module.c:1214
+msgid "Play/Pause"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1215
+msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1216
+msgid "Pause only"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1217
+msgid "Select the hotkey to use to pause."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1218
+msgid "Play only"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1219
+msgid "Select the hotkey to use to play."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1220 modules/control/hotkeys.c:750
+#: modules/gui/macosx/controls.m:986 modules/gui/macosx/intf.m:580
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
 msgid "Faster"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:771
+#: src/libvlc-module.c:1221 src/libvlc-module.c:1227
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:599
-#: modules/gui/macosx/controls.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:477
+#: src/libvlc-module.c:1222 modules/control/hotkeys.c:756
+#: modules/gui/macosx/controls.m:987 modules/gui/macosx/intf.m:581
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
 msgid "Slower"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:773
+#: src/libvlc-module.c:1223 src/libvlc-module.c:1229
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:774 modules/control/hotkeys.c:563
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:577
-#: modules/gui/macosx/intf.m:436 modules/gui/macosx/intf.m:479
-#: modules/gui/macosx/intf.m:546 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1547
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283
+#: src/libvlc-module.c:1224
+#, fuzzy
+msgid "Normal rate"
+msgstr "Frame rate"
+
+#: src/libvlc-module.c:1225
+#, fuzzy
+msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
+msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
+
+#: src/libvlc-module.c:1226 modules/gui/qt4/menus.cpp:742
+msgid "Faster (fine)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1228 modules/gui/qt4/menus.cpp:750
+msgid "Slower (fine)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1230 modules/control/hotkeys.c:727
+#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1007
+#: modules/gui/macosx/intf.m:536 modules/gui/macosx/intf.m:583
+#: modules/gui/macosx/intf.m:667 modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1626
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
+#: modules/misc/notify/notify.c:329
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:775
+#: src/libvlc-module.c:1231
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:776 modules/control/hotkeys.c:574
-#: modules/gui/macosx/controls.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:431
-#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/macosx/intf.m:547
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1546
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:282
+#: src/libvlc-module.c:1232 modules/control/hotkeys.c:733
+#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1006
+#: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/intf.m:582
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
+#: modules/misc/notify/notify.c:327
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:777
+#: src/libvlc-module.c:1233
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:778 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:568
-#: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/macosx/intf.m:475
-#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:480
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1548
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/visualization/xosd.c:232
-#: modules/visualization/xosd.c:233
-#, c-format
+#: src/libvlc-module.c:1234 modules/gui/macosx/controls.m:998
+#: modules/gui/macosx/intf.m:534 modules/gui/macosx/intf.m:579
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666 modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:100
+#: modules/misc/notify/xosd.c:257
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:779
-msgid "Select the hotkey to stop the playback."
+#: src/libvlc-module.c:1235
+#, fuzzy
+msgid "Select the hotkey to stop playback."
 msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
-#: src/libvlc.h:780 modules/gui/macosx/intf.m:439
-#: modules/video_filter/marq.c:120
+#: src/libvlc-module.c:1236 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:539
+#: modules/video_filter/marq.c:155 modules/video_filter/rss.c:197
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:781
+#: src/libvlc-module.c:1237
 msgid "Select the hotkey to display the position."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:783
-msgid "Jump 10 seconds backwards"
+#: src/libvlc-module.c:1239
+msgid "Very short backwards jump"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1241
+#, fuzzy
+msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
+msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
+
+#: src/libvlc-module.c:1242
+#, fuzzy
+msgid "Short backwards jump"
+msgstr "Go backward"
+
+#: src/libvlc-module.c:1244
+#, fuzzy
+msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
+msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
+
+#: src/libvlc-module.c:1245
+msgid "Medium backwards jump"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1247
+msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1248
+#, fuzzy
+msgid "Long backwards jump"
+msgstr "Go backward"
+
+#: src/libvlc-module.c:1250
+#, fuzzy
+msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
+msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
+
+#: src/libvlc-module.c:1252
+msgid "Very short forward jump"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1254
+#, fuzzy
+msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
+msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
+
+#: src/libvlc-module.c:1255
+msgid "Short forward jump"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1257
+#, fuzzy
+msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
+msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
+
+#: src/libvlc-module.c:1258
+msgid "Medium forward jump"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
 msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
-#: src/libvlc.h:784
-msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
+#: src/libvlc-module.c:1261
+msgid "Long forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:786
-msgid "Jump 1 minute backwards"
+#: src/libvlc-module.c:1263
+#, fuzzy
+msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
 msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
+
+#: src/libvlc-module.c:1264 modules/control/hotkeys.c:744
+#, fuzzy
+msgid "Next frame"
+msgstr "Next file"
 
-#: src/libvlc.h:787
-msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
+#: src/libvlc-module.c:1266
+#, fuzzy
+msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
 msgstr ""
+"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
+"history."
 
-#: src/libvlc.h:788
-msgid "Jump 5 minutes backwards"
+#: src/libvlc-module.c:1268
+msgid "Very short jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:789
-msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
+#: src/libvlc-module.c:1269
+msgid "Very short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:790
-msgid "Jump 10 seconds forward"
+#: src/libvlc-module.c:1270
+msgid "Short jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:791
-msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
+#: src/libvlc-module.c:1271
+msgid "Short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:793
-msgid "Jump 1 minute forward"
+#: src/libvlc-module.c:1272
+msgid "Medium jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:794
-msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
+#: src/libvlc-module.c:1273
+msgid "Medium jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:796
-msgid "Jump 5 minutes forward"
+#: src/libvlc-module.c:1274
+msgid "Long jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:797
-msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
+#: src/libvlc-module.c:1275
+msgid "Long jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:799 modules/control/hotkeys.c:266
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257
+#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:214
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:340
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113 modules/gui/qt4/menus.cpp:811
+#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:800
+#: src/libvlc-module.c:1278
 msgid "Select the hotkey to quit the application."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:801
+#: src/libvlc-module.c:1279
 msgid "Navigate up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:802
+#: src/libvlc-module.c:1280
 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:803
+#: src/libvlc-module.c:1281
 msgid "Navigate down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:804
+#: src/libvlc-module.c:1282
 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:805
+#: src/libvlc-module.c:1283
 msgid "Navigate left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:806
+#: src/libvlc-module.c:1284
 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:807
+#: src/libvlc-module.c:1285
 msgid "Navigate right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:808
+#: src/libvlc-module.c:1286
 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:809
+#: src/libvlc-module.c:1287
 msgid "Activate"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:810
+#: src/libvlc-module.c:1288
 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:811 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
+#: src/libvlc-module.c:1289
+msgid "Go to the DVD menu"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1290
+#, fuzzy
+msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
+msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
+
+#: src/libvlc-module.c:1291
+msgid "Select previous DVD title"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1292
+#, fuzzy
+msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
+msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
+
+#: src/libvlc-module.c:1293
+#, fuzzy
+msgid "Select next DVD title"
+msgstr "Next file"
+
+#: src/libvlc-module.c:1294
+#, fuzzy
+msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
+msgstr ""
+"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
+"history."
+
+#: src/libvlc-module.c:1295
+msgid "Select prev DVD chapter"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1296
+#, fuzzy
+msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
+msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
+
+#: src/libvlc-module.c:1297
+#, fuzzy
+msgid "Select next DVD chapter"
+msgstr "Next file"
+
+#: src/libvlc-module.c:1298
+msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1299
 msgid "Volume up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:812
+#: src/libvlc-module.c:1300
 msgid "Select the key to increase audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:813 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
+#: src/libvlc-module.c:1301
 msgid "Volume down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:814
+#: src/libvlc-module.c:1302
 msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:815 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:611
-#: modules/gui/macosx/intf.m:496 modules/gui/macosx/intf.m:548
+#: src/libvlc-module.c:1303 modules/access/v4l2.c:167
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1046 modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:816
-msgid "Select the key to turn off audio volume."
+#: src/libvlc-module.c:1304
+#, fuzzy
+msgid "Select the key to mute audio."
 msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
-#: src/libvlc.h:817
+#: src/libvlc-module.c:1305
 msgid "Subtitle delay up"
 msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: src/libvlc.h:818
+#: src/libvlc-module.c:1306
 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:819
+#: src/libvlc-module.c:1307
 msgid "Subtitle delay down"
 msgstr "Subtitle delay down"
 
-#: src/libvlc.h:820
+#: src/libvlc-module.c:1308
 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:821
+#: src/libvlc-module.c:1309
 #, fuzzy
 msgid "Audio delay up"
 msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: src/libvlc.h:822
+#: src/libvlc-module.c:1310
 msgid "Select the key to increase the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:823
+#: src/libvlc-module.c:1311
 #, fuzzy
 msgid "Audio delay down"
 msgstr "Subtitle delay down"
 
-#: src/libvlc.h:824
+#: src/libvlc-module.c:1312
 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:825
+#: src/libvlc-module.c:1319
 msgid "Play playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:826
+#: src/libvlc-module.c:1320
 msgid "Play playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:827
+#: src/libvlc-module.c:1321
 msgid "Play playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:828
+#: src/libvlc-module.c:1322
 msgid "Play playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:829
+#: src/libvlc-module.c:1323
 msgid "Play playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:830
+#: src/libvlc-module.c:1324
 msgid "Play playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:831
+#: src/libvlc-module.c:1325
 msgid "Play playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:832
+#: src/libvlc-module.c:1326
 msgid "Play playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:833
+#: src/libvlc-module.c:1327
 msgid "Play playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:834
+#: src/libvlc-module.c:1328
 msgid "Play playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:835
+#: src/libvlc-module.c:1329
 msgid "Select the key to play this bookmark."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:836
+#: src/libvlc-module.c:1330
 msgid "Set playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:837
+#: src/libvlc-module.c:1331
 msgid "Set playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:838
+#: src/libvlc-module.c:1332
 msgid "Set playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:839
+#: src/libvlc-module.c:1333
 msgid "Set playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:840
+#: src/libvlc-module.c:1334
 msgid "Set playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:841
+#: src/libvlc-module.c:1335
 msgid "Set playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:842
+#: src/libvlc-module.c:1336
 msgid "Set playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:843
+#: src/libvlc-module.c:1337
 msgid "Set playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:844
+#: src/libvlc-module.c:1338
 msgid "Set playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:845
+#: src/libvlc-module.c:1339
 msgid "Set playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:846
+#: src/libvlc-module.c:1340
 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:848
+#: src/libvlc-module.c:1342
+msgid "Playlist bookmark 1"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1343
+msgid "Playlist bookmark 2"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1344
+msgid "Playlist bookmark 3"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1345
+msgid "Playlist bookmark 4"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1346
+msgid "Playlist bookmark 5"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1347
+msgid "Playlist bookmark 6"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1348
+msgid "Playlist bookmark 7"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1349
+msgid "Playlist bookmark 8"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1350
+msgid "Playlist bookmark 9"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1351
+msgid "Playlist bookmark 10"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1353
+msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1355
 msgid "Go back in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:849
+#: src/libvlc-module.c:1356
 msgid ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
@@ -2998,11 +4187,11 @@ msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc.h:850
+#: src/libvlc-module.c:1357
 msgid "Go forward in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:851
+#: src/libvlc-module.c:1358
 msgid ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
@@ -3010,67 +4199,261 @@ msgstr ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc.h:853
+#: src/libvlc-module.c:1360
 msgid "Cycle audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:854
-msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)"
+#: src/libvlc-module.c:1361
+msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:855
+#: src/libvlc-module.c:1362
 #, fuzzy
 msgid "Cycle subtitle track"
 msgstr "Choose subtitle track"
 
-#: src/libvlc.h:856
-msgid "Cycle through the available subtitle tracks"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:1363
+#, fuzzy
+msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
+msgstr "Choose subtitle track"
 
-#: src/libvlc.h:857
+#: src/libvlc-module.c:1364
 #, fuzzy
-msgid "Show interface"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "Cycle source aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: src/libvlc-module.c:1365
+#, fuzzy
+msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
+msgstr "Codec setting"
+
+#: src/libvlc-module.c:1366
+#, fuzzy
+msgid "Cycle video crop"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: src/libvlc.h:858
-msgid "Raise the interface above all other windows"
+#: src/libvlc-module.c:1367
+msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:859
-msgid "Take video snapshot"
+#: src/libvlc-module.c:1368
+msgid "Toggle autoscaling"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:860
-msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
+#: src/libvlc-module.c:1369
+msgid "Activate or deactivate autoscaling."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1370
+msgid "Increase scale factor"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1371
+msgid "Increase scale factor."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:862 modules/access_filter/record.c:50
-#: modules/access_filter/record.c:51
+#: src/libvlc-module.c:1372
+msgid "Decrease scale factor"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1373
+msgid "Decrease scale factor."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1374
 #, fuzzy
-msgid "Record"
-msgstr "Append to file"
+msgid "Cycle deinterlace modes"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: src/libvlc.h:863
-msgid "Record access filter start/stop."
+#: src/libvlc-module.c:1375
+#, fuzzy
+msgid "Cycle through deinterlace modes."
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: src/libvlc-module.c:1376
+#, fuzzy
+msgid "Show interface"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: src/libvlc-module.c:1377
+msgid "Raise the interface above all other windows."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:867
-#, fuzzy, c-format
+#: src/libvlc-module.c:1378
+#, fuzzy
+msgid "Hide interface"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: src/libvlc-module.c:1379
+msgid "Lower the interface below all other windows."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1380
+msgid "Take video snapshot"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1381
+msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1383 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
+#: modules/stream_out/record.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Record"
+msgstr "Append to file"
+
+#: src/libvlc-module.c:1384
+msgid "Record access filter start/stop."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1385
+msgid "Dump"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1386
+msgid "Media dump access filter trigger."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1388
+msgid "Normal/Repeat/Loop"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1389
+msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1392
+msgid "Toggle random playlist playback"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1397 src/libvlc-module.c:1398
+msgid "Un-Zoom"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1400 src/libvlc-module.c:1401
+msgid "Crop one pixel from the top of the video"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1402 src/libvlc-module.c:1403
+msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1405 src/libvlc-module.c:1406
+msgid "Crop one pixel from the left of the video"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1407 src/libvlc-module.c:1408
+msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1410 src/libvlc-module.c:1411
+msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1412 src/libvlc-module.c:1413
+msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1415 src/libvlc-module.c:1416
+msgid "Crop one pixel from the right of the video"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1417 src/libvlc-module.c:1418
+msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1420
+#, fuzzy
+msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: src/libvlc-module.c:1422
+msgid ""
+"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
+"output for the time being."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1425 src/libvlc-module.c:1426
+msgid "Display OSD menu on top of video output"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1427
+msgid "Do not display OSD menu on video output"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1428
+msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1429
+msgid "Highlight widget on the right"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1431
+msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1432
+msgid "Highlight widget on the left"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1434
+msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1435
+msgid "Highlight widget on top"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1437
+msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1438
+msgid "Highlight widget below"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1440
+msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1441
+#, fuzzy
+msgid "Select current widget"
+msgstr "Next file"
+
+#: src/libvlc-module.c:1443
+msgid "Selecting current widget performs the associated action."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1445
+#, fuzzy
+msgid "Cycle through audio devices"
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: src/libvlc-module.c:1446
+#, fuzzy
+msgid "Cycle through available audio devices"
+msgstr "Choose subtitle track"
+
+#: src/libvlc-module.c:1448
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s [options] [playlistitems] ...\n"
-"You can specify multiple playlistitems on the commandline. They will be "
-"enqueued in the playlist.\n"
+"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
+"You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
+"in the playlist.\n"
 "The first item specified will be played first.\n"
 "\n"
 "Options-styles:\n"
 "  --option  A global option that is set for the duration of the program.\n"
 "   -option  A single letter version of a global --option.\n"
-"   :option  An option that only applies to the playlistitem directly before "
-"it\n"
+"   :option  An option that only applies to the stream directly before it\n"
 "            and that overrides previous settings.\n"
 "\n"
-"Playlistitem MRL syntax:\n"
-"  URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value ...]\n"
+"Stream MRL syntax:\n"
+"  [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
+"option=value ...]\n"
 "\n"
 "  Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
 "  Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
@@ -3084,10 +4467,11 @@ msgid ""
 "  [dvd://][device][@raw_device]  DVD device\n"
 "  [vcd://][device]               VCD device\n"
 "  [cdda://][device]              Audio CD device\n"
-"  udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
+"  udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
 "                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
-"  vlc:pause                      Special item to pause the playlist\n"
-"  vlc:quit                       Special item to quit VLC\n"
+"  vlc://pause:<seconds>          Special item to pause the playlist for a "
+"certain time\n"
+"  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Playlist items:\n"
@@ -3103,895 +4487,862 @@ msgstr ""
 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
 
-#: src/libvlc.h:967 src/video_output/vout_intf.c:237
-#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:620
-#: modules/gui/macosx/intf.m:513 modules/video_output/snapshot.c:75
+#: src/libvlc-module.c:1595 src/video_output/vout_intf.c:440
+#: modules/gui/macosx/controls.m:492 modules/gui/macosx/controls.m:1055
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
+#: modules/video_output/snapshot.c:81
 msgid "Snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:974
+#: src/libvlc-module.c:1612
 #, fuzzy
 msgid "Window properties"
 msgstr "Device properties"
 
-#: src/libvlc.h:1006
+#: src/libvlc-module.c:1664
 #, fuzzy
 msgid "Subpictures"
 msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/libvlc.h:1009 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93
+#: src/libvlc-module.c:1672 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
+#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
+#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/libvlc.h:1026
+#: src/libvlc-module.c:1689 modules/stream_out/transcode.c:123
 msgid "Overlays"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1033
-#, fuzzy
-msgid "Input"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
-
-#: src/libvlc.h:1050
+#: src/libvlc-module.c:1697
 #, fuzzy
 msgid "Track settings"
 msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: src/libvlc.h:1069
+#: src/libvlc-module.c:1727
 msgid "Playback control"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1084
+#: src/libvlc-module.c:1752
 #, fuzzy
 msgid "Default devices"
 msgstr "Next file"
 
-#: src/libvlc.h:1093
+#: src/libvlc-module.c:1761
 #, fuzzy
 msgid "Network settings"
 msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: src/libvlc.h:1107
+#: src/libvlc-module.c:1773
 msgid "Socks proxy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1116
+#: src/libvlc-module.c:1782 modules/demux/kate_categories.c:47
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1143
+#: src/libvlc-module.c:1830
 msgid "Decoders"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1189
+#: src/libvlc-module.c:1837 modules/access/v4l2.c:84
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
+#, fuzzy
+msgid "Input"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: src/libvlc-module.c:1876
+msgid "VLM"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1908
 #, fuzzy
 msgid "CPU"
 msgstr "TCP"
 
-#: src/libvlc.h:1204
+#: src/libvlc-module.c:1930
 #, fuzzy
 msgid "Special modules"
 msgstr "Audio output access method"
 
-#: src/libvlc.h:1212 modules/gui/kde/preferences.cpp:96
+#: src/libvlc-module.c:1936
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1218
+#: src/libvlc-module.c:1944
 #, fuzzy
 msgid "Performance options"
 msgstr "Advanced options..."
 
-#: src/libvlc.h:1305
+#: src/libvlc-module.c:2090
 msgid "Hot keys"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1574
-msgid "main program"
-msgstr "main program"
+#: src/libvlc-module.c:2529
+#, fuzzy
+msgid "Jump sizes"
+msgstr "Rate control buffer size"
 
-#: src/libvlc.h:1581
-msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
+#: src/libvlc-module.c:2606
+msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1583
-msgid ""
-"print help for VLC and all it's modules (can be combined with --advanced)"
+#: src/libvlc-module.c:2609
+msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1585
-#, fuzzy
-msgid "print help for the advanced options"
-msgstr "Advanced options"
+#: src/libvlc-module.c:2611
+msgid ""
+"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
+"--help-verbose)"
+msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1587
+#: src/libvlc-module.c:2614
 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1589
+#: src/libvlc-module.c:2616
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1591
-msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
+#: src/libvlc-module.c:2618
+msgid "print a list of available modules with extra detail"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2620
+msgid ""
+"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
+"verbose). Prefix the module name with = for strictmatches."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2624
+msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1593
+#: src/libvlc-module.c:2626
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1595
+#: src/libvlc-module.c:2628
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1597
+#: src/libvlc-module.c:2630
 msgid "use alternate config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1599
+#: src/libvlc-module.c:2632
 msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1601
+#: src/libvlc-module.c:2634
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1229
-msgid "boolean"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:2690
+msgid "main program"
+msgstr "main program"
 
-#: src/misc/configuration.c:1240
-msgid "key"
+#: src/misc/update.c:1471
+#, c-format
+msgid "%.1f GB"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:38
-msgid "Afar"
+#: src/misc/update.c:1473
+#, c-format
+msgid "%.1f MB"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:39
-msgid "Abkhazian"
+#: src/misc/update.c:1475
+#, c-format
+msgid "%.1f kB"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:40
-msgid "Afrikaans"
-msgstr ""
+#: src/misc/update.c:1477
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ld B"
+msgstr "%d Hz"
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:41
-msgid "Albanian"
-msgstr ""
+#: src/misc/update.c:1590
+#, fuzzy
+msgid "Saving file failed"
+msgstr "Next file"
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:42
-msgid "Amharic"
+#: src/misc/update.c:1591
+#, c-format
+msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:43
-msgid "Arabic"
+#: src/misc/update.c:1607 src/misc/update.c:1629
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Downloading... %s/%s %.1f%% done"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:44
-msgid "Armenian"
+#: src/misc/update.c:1610
+msgid "Downloading ..."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:45
-msgid "Assamese"
-msgstr ""
+#: src/misc/update.c:1611 modules/access/dvb/scan.c:321
+#: modules/demux/avi/avi.c:682 modules/demux/avi/avi.c:2403
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
+#: modules/gui/macosx/controls.m:83 modules/gui/macosx/interaction.m:129
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:136
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:194
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:185 modules/gui/macosx/prefs.m:206
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:617 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1252
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1330
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "Channels"
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:46
-msgid "Avestan"
+#: src/misc/update.c:1646
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Done %s (100.0%%)"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:47
-msgid "Aymara"
-msgstr ""
+#: src/misc/update.c:1666
+#, fuzzy
+msgid "File could not be verified"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:48
-msgid "Azerbaijani"
+#: src/misc/update.c:1667
+#, c-format
+msgid ""
+"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
+"file \"%s\". Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:49
-msgid "Bashkir"
-msgstr ""
+#: src/misc/update.c:1678 src/misc/update.c:1690
+#, fuzzy
+msgid "Invalid signature"
+msgstr "Resolution"
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:50
-msgid "Basque"
+#: src/misc/update.c:1679 src/misc/update.c:1691
+#, c-format
+msgid ""
+"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
+"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:51
-msgid "Belarusian"
-msgstr ""
+#: src/misc/update.c:1703
+#, fuzzy
+msgid "File not verifiable"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:52
-msgid "Bengali"
+#: src/misc/update.c:1704
+#, c-format
+msgid ""
+"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
+"was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:53
-msgid "Bihari"
-msgstr ""
+#: src/misc/update.c:1715 src/misc/update.c:1727
+#, fuzzy
+msgid "File corrupted"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:54
-msgid "Bislama"
+#: src/misc/update.c:1716 src/misc/update.c:1728
+#, c-format
+msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:55
-msgid "Bosnian"
+#: src/playlist/tree.c:66 modules/access/bda/bda.c:61
+#: modules/access/bda/bda.c:114 modules/access/bda/bda.c:131
+#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:144
+#: modules/access/bda/bda.c:150 modules/access/bda/bda.c:156
+#: modules/access/bda/bda.c:162
+msgid "Undefined"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:56
-msgid "Breton"
+#: src/video_output/video_output.c:2038 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630 modules/video_filter/deinterlace.c:127
+msgid "Deinterlace"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:57
-msgid "Bulgarian"
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:622
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/video_filter/crop.c:105
+#: modules/video_filter/croppadd.c:83 modules/video_output/x11/xvmc.c:133
+msgid "Crop"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:58
-msgid "Burmese"
-msgstr ""
+#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#, fuzzy
+msgid "Aspect-ratio"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:60
-msgid "Chamorro"
-msgstr ""
+#: src/video_output/vout_intf.c:402
+#, fuzzy
+msgid "Autoscale video"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: src/video_output/vout_intf.c:409
+#, fuzzy
+msgid "Scale factor"
+msgstr "Scope"
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:61
-msgid "Chechen"
+#: modules/access/alsa.c:72 modules/access/oss.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Capture the audio stream in stereo."
 msgstr ""
+"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:62
-msgid "Chinese"
-msgstr "Chinese"
+#: modules/access/alsa.c:74 modules/access/oss.c:63
+#: modules/access_output/shout.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Samplerate"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:63
-msgid "Church Slavic"
+#: modules/access/alsa.c:76 modules/access/oss.c:65
+msgid ""
+"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
+"48000)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/alsa.c:78 modules/access/bd/bd.c:52
+#: modules/access/bda/bda.c:39 modules/access/cdda.c:63
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dv.c:71
+#: modules/access/dvb/access.c:84 modules/access/dvdnav.c:72
+#: modules/access/dvdread.c:76 modules/access/eyetv.m:61
+#: modules/access/fake.c:44 modules/access/file.c:77 modules/access/ftp.c:57
+#: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:75
+#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
+#: modules/access/mtp.c:65 modules/access/oss.c:67 modules/access/pvr.c:60
+#: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
+#: modules/access/smb.c:64 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
+#: modules/access/v4l.c:73 modules/access/v4l2.c:180
+#: modules/access/vcd/vcd.c:46
+msgid "Caching value in ms"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:64
-msgid "Chuvash"
+#: modules/access/alsa.c:80
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for Alsa captures. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:65
-msgid "Cornish"
+#: modules/access/alsa.c:87
+msgid "Alsa"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:66
-msgid "Corsican"
-msgstr ""
+#: modules/access/alsa.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Alsa audio capture input"
+msgstr "File audio output"
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:67
-msgid "Czech"
+#: modules/access/bd/bd.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Caching value for BDs. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:70
-msgid "Dzongkha"
+#: modules/access/bd/bd.c:61
+msgid "BD"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:71
-msgid "English"
+#: modules/access/bd/bd.c:62
+msgid "Blu-Ray Disc Input"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:72
-msgid "Esperanto"
+#: modules/access/bda/bda.c:41 modules/access/dvb/access.c:86
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:73
-msgid "Estonian"
+#: modules/access/bda/bda.c:44 modules/access/dvb/access.c:89
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:972
+msgid "Adapter card to tune"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:74
-msgid "Faroese"
+#: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:90
+msgid ""
+"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
+"n>=0."
 msgstr ""
+"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
+"n>=0."
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:75
-msgid "Fijian"
+#: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:92
+msgid "Device number to use on adapter"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:76
-msgid "Finnish"
+#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:95
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:729
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:994
+msgid "Transponder/multiplex frequency"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:78
-msgid "Frisian"
+#: modules/access/bda/bda.c:53 modules/access/dvb/access.c:96
+msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:79
-msgid "Georgian"
+#: modules/access/bda/bda.c:55
+msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:81
-msgid "Gaelic (Scots)"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Inversion mode"
+msgstr "Stereo"
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:82
-msgid "Irish"
+#: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:99
+msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:83
-msgid "Gallegan"
+#: modules/access/bda/bda.c:64 modules/access/dvb/access.c:101
+msgid "Probe DVB card for capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:84
-msgid "Manx"
+#: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:102
+msgid ""
+"Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
+"disable this feature if you experience some trouble."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:85
-msgid "Greek, Modern ()"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:69 modules/access/dvb/access.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Budget mode"
+msgstr "Stereo"
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:86
-msgid "Guarani"
+#: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:105
+msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:87
-msgid "Gujarati"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Network Identifier"
+msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:88
-msgid "Hebrew"
+#: modules/access/bda/bda.c:78 modules/access/dvb/access.c:108
+msgid "Satellite number in the Diseqc system"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:89
-msgid "Herero"
+#: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:109
+msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:90
-msgid "Hindi"
+#: modules/access/bda/bda.c:82 modules/access/dvb/access.c:111
+msgid "LNB voltage"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:91
-msgid "Hiri Motu"
+#: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:112
+msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:92
-msgid "Hungarian"
+#: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:114
+msgid "High LNB voltage"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:93
-msgid "Icelandic"
+#: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:115
+msgid ""
+"Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
+"supported by all frontends."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:94
-msgid "Inuktitut"
+#: modules/access/bda/bda.c:89 modules/access/dvb/access.c:118
+msgid "22 kHz tone"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:95
-msgid "Interlingue"
-msgstr "Interlingue"
-
-#: src/misc/iso-639_def.h:96
-msgid "Interlingua"
-msgstr "Interlingua"
-
-#: src/misc/iso-639_def.h:97
-msgid "Indonesian"
+#: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:119
+msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:98
-msgid "Inupiaq"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:92 modules/access/dvb/access.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Transponder FEC"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:100
-msgid "Javanese"
+#: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:122
+msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:102
-msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:95 modules/access/dvb/access.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Transponder symbol rate in kHz"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:103
-msgid "Kannada"
+#: modules/access/bda/bda.c:98 modules/access/dvb/access.c:127
+msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:104
-msgid "Kashmiri"
+#: modules/access/bda/bda.c:99
+msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz (usually 9.75GHz)"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:105
-msgid "Kazakh"
+#: modules/access/bda/bda.c:101 modules/access/dvb/access.c:130
+msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:106
-msgid "Khmer"
+#: modules/access/bda/bda.c:102
+msgid "High Band Local Osc Freq in kHz (usually 10.6GHz)"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:107
-msgid "Kikuyu"
+#: modules/access/bda/bda.c:104 modules/access/dvb/access.c:133
+msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:108
-msgid "Kinyarwanda"
+#: modules/access/bda/bda.c:106
+msgid "Low Noise Block switch freq in kHz (usually 11.7GHz)"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:109
-msgid "Kirghiz"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:109 modules/access/dvb/access.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Modulation type"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:110
-msgid "Komi"
+#: modules/access/bda/bda.c:110
+msgid "QAM, PSK or VSB modulation method"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:111
-msgid "Korean"
+#: modules/access/bda/bda.c:114
+msgid "QAM16"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:112
-msgid "Kuanyama"
+#: modules/access/bda/bda.c:114
+msgid "QAM32"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:113
-msgid "Kurdish"
+#: modules/access/bda/bda.c:114
+msgid "QAM64"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:114
-msgid "Lao"
+#: modules/access/bda/bda.c:114
+msgid "QAM128"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:115
-msgid "Latin"
+#: modules/access/bda/bda.c:114
+msgid "QAM256"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:116
-msgid "Latvian"
+#: modules/access/bda/bda.c:115
+msgid "BPSK"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:117
-msgid "Lingala"
+#: modules/access/bda/bda.c:115
+msgid "QPSK"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:118
-msgid "Lithuanian"
+#: modules/access/bda/bda.c:115
+msgid "8VSB"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:119
-msgid "Letzeburgesch"
+#: modules/access/bda/bda.c:115
+msgid "16VSB"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:120
-msgid "Macedonian"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:118 modules/access/bda/bda.c:119
+#, fuzzy
+msgid "ATSC Major Channel"
+msgstr "Audio Channels"
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:121
-msgid "Marshall"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:120 modules/access/bda/bda.c:121
+#, fuzzy
+msgid "ATSC Minor Channel"
+msgstr "Audio Channels"
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:122
-msgid "Malayalam"
+#: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:123
+msgid "ATSC Physical Channel"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:123
-msgid "Maori"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:126
+#, fuzzy
+msgid "FEC rate"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:124
-msgid "Marathi"
+#: modules/access/bda/bda.c:127
+msgid "FEC rate includes DVB-T high priority stream FEC Rate"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:125
-msgid "Malay"
+#: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/bda/bda.c:138
+msgid "1/2"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:126
-msgid "Malagasy"
+#: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/bda/bda.c:138
+msgid "2/3"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:127
-msgid "Maltese"
+#: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/bda/bda.c:138
+msgid "3/4"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:128
-msgid "Moldavian"
+#: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/bda/bda.c:138
+msgid "5/6"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:129
-msgid "Mongolian"
+#: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/bda/bda.c:138
+msgid "7/8"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:130
-msgid "Nauru"
+#: modules/access/bda/bda.c:133 modules/access/dvb/access.c:144
+msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:131
-msgid "Navajo"
+#: modules/access/bda/bda.c:134
+msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:132
-msgid "Ndebele, South"
+#: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/dvb/access.c:147
+msgid "Terrestrial bandwidth"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:133
-msgid "Ndebele, North"
+#: modules/access/bda/bda.c:141 modules/access/dvb/access.c:148
+msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:134
-msgid "Ndonga"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:144
+#, fuzzy
+msgid "6 MHz"
+msgstr "%d Hz"
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:135
-msgid "Nepali"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:144
+#, fuzzy
+msgid "7 MHz"
+msgstr "%d Hz"
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:136
-msgid "Norwegian"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:144
+#, fuzzy
+msgid "8 MHz"
+msgstr "%d Hz"
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:137
-msgid "Norwegian Nynorsk"
+#: modules/access/bda/bda.c:146 modules/access/dvb/access.c:150
+msgid "Terrestrial guard interval"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:138
-msgid "Norwegian Bokmaal"
+#: modules/access/bda/bda.c:147
+msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:139
-msgid "Chichewa; Nyanja"
+#: modules/access/bda/bda.c:150
+msgid "1/4"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:140
-msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
+#: modules/access/bda/bda.c:150
+msgid "1/8"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:141
-msgid "Oriya"
+#: modules/access/bda/bda.c:150
+msgid "1/16"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:142
-msgid "Oromo"
+#: modules/access/bda/bda.c:150
+msgid "1/32"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:143
-msgid "Ossetian; Ossetic"
+#: modules/access/bda/bda.c:152 modules/access/dvb/access.c:153
+msgid "Terrestrial transmission mode"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:144
-msgid "Panjabi"
+#: modules/access/bda/bda.c:153
+msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:145
-msgid "Persian"
+#: modules/access/bda/bda.c:156
+msgid "2k"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:146
-msgid "Pali"
+#: modules/access/bda/bda.c:156
+msgid "8k"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:147
-msgid "Polish"
+#: modules/access/bda/bda.c:158 modules/access/dvb/access.c:156
+msgid "Terrestrial hierarchy mode"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:148
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portuguese"
-
-#: src/misc/iso-639_def.h:149
-msgid "Pushto"
+#: modules/access/bda/bda.c:159
+msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:150
-msgid "Quechua"
+#: modules/access/bda/bda.c:162
+msgid "1"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:151
-msgid "Raeto-Romance"
+#: modules/access/bda/bda.c:162
+msgid "2"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:152
-msgid "Romanian"
+#: modules/access/bda/bda.c:162
+msgid "4"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:153
-msgid "Rundi"
-msgstr ""
-
-#: src/misc/iso-639_def.h:155
-msgid "Sango"
-msgstr ""
-
-#: src/misc/iso-639_def.h:156
-msgid "Sanskrit"
-msgstr ""
-
-#: src/misc/iso-639_def.h:157
-msgid "Serbian"
-msgstr ""
-
-#: src/misc/iso-639_def.h:158
-msgid "Croatian"
-msgstr ""
-
-#: src/misc/iso-639_def.h:159
-msgid "Sinhalese"
-msgstr ""
-
-#: src/misc/iso-639_def.h:160
-msgid "Slovak"
-msgstr ""
-
-#: src/misc/iso-639_def.h:161
-msgid "Slovenian"
-msgstr ""
-
-#: src/misc/iso-639_def.h:162
-msgid "Northern Sami"
-msgstr ""
-
-#: src/misc/iso-639_def.h:163
-msgid "Samoan"
-msgstr ""
-
-#: src/misc/iso-639_def.h:164
-msgid "Shona"
-msgstr ""
-
-#: src/misc/iso-639_def.h:165
-msgid "Sindhi"
-msgstr ""
-
-#: src/misc/iso-639_def.h:166
-msgid "Somali"
-msgstr ""
-
-#: src/misc/iso-639_def.h:167
-msgid "Sotho, Southern"
-msgstr ""
-
-#: src/misc/iso-639_def.h:169
-msgid "Sardinian"
-msgstr ""
-
-#: src/misc/iso-639_def.h:170
-msgid "Swati"
-msgstr ""
-
-#: src/misc/iso-639_def.h:171
-msgid "Sundanese"
-msgstr ""
-
-#: src/misc/iso-639_def.h:172
-msgid "Swahili"
-msgstr ""
-
-#: src/misc/iso-639_def.h:173
-msgid "Swedish"
-msgstr ""
-
-#: src/misc/iso-639_def.h:174
-msgid "Tahitian"
-msgstr ""
-
-#: src/misc/iso-639_def.h:175
-msgid "Tamil"
-msgstr ""
-
-#: src/misc/iso-639_def.h:176
-msgid "Tatar"
-msgstr ""
-
-#: src/misc/iso-639_def.h:177
-msgid "Telugu"
-msgstr ""
-
-#: src/misc/iso-639_def.h:178
-msgid "Tajik"
-msgstr ""
-
-#: src/misc/iso-639_def.h:179
-msgid "Tagalog"
-msgstr ""
-
-#: src/misc/iso-639_def.h:180
-msgid "Thai"
-msgstr ""
-
-#: src/misc/iso-639_def.h:181
-msgid "Tibetan"
-msgstr ""
-
-#: src/misc/iso-639_def.h:182
-msgid "Tigrinya"
-msgstr ""
-
-#: src/misc/iso-639_def.h:183
-msgid "Tonga (Tonga Islands)"
-msgstr ""
-
-#: src/misc/iso-639_def.h:184
-msgid "Tswana"
-msgstr ""
-
-#: src/misc/iso-639_def.h:185
-msgid "Tsonga"
-msgstr ""
-
-#: src/misc/iso-639_def.h:186
-msgid "Turkish"
-msgstr ""
-
-#: src/misc/iso-639_def.h:187
-msgid "Turkmen"
-msgstr ""
-
-#: src/misc/iso-639_def.h:188
-msgid "Twi"
-msgstr ""
-
-#: src/misc/iso-639_def.h:189
-msgid "Uighur"
-msgstr ""
-
-#: src/misc/iso-639_def.h:190
-msgid "Ukrainian"
-msgstr ""
-
-#: src/misc/iso-639_def.h:191
-msgid "Urdu"
-msgstr ""
-
-#: src/misc/iso-639_def.h:192
-msgid "Uzbek"
-msgstr ""
-
-#: src/misc/iso-639_def.h:193
-msgid "Vietnamese"
-msgstr ""
-
-#: src/misc/iso-639_def.h:194
-msgid "Volapuk"
-msgstr ""
-
-#: src/misc/iso-639_def.h:195
-msgid "Welsh"
-msgstr ""
-
-#: src/misc/iso-639_def.h:196
-msgid "Wolof"
-msgstr ""
-
-#: src/misc/iso-639_def.h:197
-msgid "Xhosa"
-msgstr ""
-
-#: src/misc/iso-639_def.h:198
-msgid "Yiddish"
-msgstr ""
-
-#: src/misc/iso-639_def.h:199
-msgid "Yoruba"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Satellite Azimuth"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:200
-msgid "Zhuang"
+#: modules/access/bda/bda.c:166
+msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:201
-msgid "Zulu"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Satellite Elevation"
+msgstr "Satellite transponder polarisation"
 
-#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:965
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
+msgstr "Satellite transponder polarisation"
 
-#: src/playlist/playlist.c:35
-msgid "By category"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:169
+#, fuzzy
+msgid "Satellite Longitude"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: src/playlist/playlist.c:36
-msgid "Manually added"
+#: modules/access/bda/bda.c:171
+msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
 msgstr ""
 
-#: src/playlist/playlist.c:37
-msgid "All items, unsorted"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Satellite Polarisation"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: src/playlist/sort.c:296 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:279
-msgid "Undefined"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
+msgstr "Satellite transponder polarisation"
 
-#: src/video_output/video_output.c:412 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:520
-#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/video_filter/deinterlace.c:113
-msgid "Deinterlace"
+#: modules/access/bda/bda.c:176
+msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:416 modules/video_filter/deinterlace.c:108
-msgid "Discard"
+#: modules/access/bda/bda.c:176
+msgid "Vertical"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:418 modules/video_filter/deinterlace.c:108
-msgid "Blend"
+#: modules/access/bda/bda.c:177
+msgid "Circular Left"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:420 modules/video_filter/deinterlace.c:108
-msgid "Mean"
+#: modules/access/bda/bda.c:177
+msgid "Circular Right"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:422 modules/video_filter/deinterlace.c:109
-msgid "Bob"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Satellite Range Code"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: src/video_output/video_output.c:424 modules/video_filter/deinterlace.c:109
-msgid "Linear"
+#: modules/access/bda/bda.c:179
+msgid "Satellite Range Code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:189
-msgid "Zoom"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Network Name"
+msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:201
-msgid "1:4 Quarter"
+#: modules/access/bda/bda.c:182
+msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:203
-msgid "1:2 Half"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:183
+#, fuzzy
+msgid "Network Name to Create"
+msgstr "_Network stream…"
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:205
-msgid "1:1 Original"
+#: modules/access/bda/bda.c:184
+msgid "Create Unique name in the System Tuning Spaces"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:207
-msgid "2:1 Double"
+#: modules/access/bda/bda.c:187 modules/access/dvb/access.c:194
+msgid "DVB"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
-#: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:63
-#: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/fake.c:40
-#: modules/access/file.c:78 modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:51
-#: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:46
-#: modules/access/pvr/pvr.c:97 modules/access/screen/screen.c:37
-#: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41
-#: modules/access/v4l/v4l.c:73 modules/access/vcd/vcd.c:40
-msgid "Caching value in ms"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:188
+#, fuzzy
+msgid "DirectShow DVB input"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/access/cdda.c:44 modules/access/vcd/vcd.c:42
+#: modules/access/cdda.c:65
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
-"should be set in milliseconds units."
+"Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
+"milliseconds."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
-"should be set in milliseconds units."
+"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/cdda.c:48 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176
-#: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:587
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:646
+#: modules/access/cdda.c:69 modules/gui/macosx/open.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:600 modules/gui/macosx/open.m:688
 #, fuzzy
 msgid "Audio CD"
 msgstr "Audio PID"
 
-#: modules/access/cdda.c:49
+#: modules/access/cdda.c:70
 msgid "Audio CD input"
 msgstr "Audio CD input"
 
-#: modules/access/cdda.c:55
+#: modules/access/cdda.c:76
 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda.c:380
+#: modules/access/cdda.c:88
 #, fuzzy
-msgid "Audio CD - Track "
-msgstr "Subtitle track: %s"
+msgid "CDDB Server"
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/access/cdda.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Address of the CDDB server to use."
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/access/cdda.c:91
+#, fuzzy
+msgid "CDDB port"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/access/cdda.c:381
+#: modules/access/cdda.c:91
+#, fuzzy
+msgid "CDDB Server port to use."
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/access/cdda.c:506
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Audio CD - Track %i"
+msgid "Audio CD - Track %02i"
 msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:75
-#: modules/codec/x264.c:124
-msgid "none"
+#: modules/access/cdda/access.c:285
+#, fuzzy
+msgid "CD reading failed"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/access/cdda/access.c:286
+#, c-format
+msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:42
+#: modules/access/cdda/cdda.c:43 modules/access/directory.c:73
+#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:409
+#: modules/codec/x264.c:414
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:43
 msgid "overlap"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:43
+#: modules/access/cdda/cdda.c:44
 msgid "full"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:47
+#: modules/access/cdda/cdda.c:48
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
@@ -4016,23 +5367,28 @@ msgstr ""
 "libcdio   (80) 128\n"
 "libcddb  (100) 256\n"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:59
+#: modules/access/cdda/cdda.c:60
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+"Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
+"units."
 msgstr ""
 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:63
+#: modules/access/cdda/cdda.c:64
 msgid ""
-"Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. "
-"Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a "
-"little more memory usage and initial delay. SCSI-MMC limitations generally "
-"don't allow for more than 25 blocks per access."
+"How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
+"CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
+"and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
+"25 blocks per access."
 msgstr ""
+"How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
+"CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
+"and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don’t allow for more than "
+"25 blocks per access."
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:69
+#: modules/access/cdda/cdda.c:70
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
@@ -4072,7 +5428,7 @@ msgstr ""
 "   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
 "   %% : a % \n"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:89
+#: modules/access/cdda/cdda.c:90
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
@@ -4095,11 +5451,11 @@ msgstr ""
 "   %s : Number of seconds in this track \n"
 "   %% : a % \n"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:100
+#: modules/access/cdda/cdda.c:101
 msgid "Enable CD paranoia?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:102
+#: modules/access/cdda/cdda.c:103
 msgid ""
 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
 "none: no paranoia - fastest.\n"
@@ -4107,181 +5463,186 @@ msgid ""
 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:112
+#: modules/access/cdda/cdda.c:113
 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:113
+#: modules/access/cdda/cdda.c:114
 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:115
+#: modules/access/cdda/cdda.c:116
 #, fuzzy
 msgid "Audio Compact Disc"
 msgstr "Audio PID"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:124 modules/access/vcdx/vcd.c:106
-msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda/cdda.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Additional debug"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:129
+#: modules/access/cdda/cdda.c:130
 msgid "Caching value in microseconds"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:134
+#: modules/access/cdda/cdda.c:135
 #, fuzzy
 msgid "Number of blocks per CD read"
 msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:139
+#: modules/access/cdda/cdda.c:140
+#, fuzzy
 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
-msgstr ""
+msgstr "Format to use in the playlist’s “title” field."
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:144
+#: modules/access/cdda/cdda.c:145
 msgid "Use CD audio controls and output?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:145
+#: modules/access/cdda/cdda.c:146
 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:150
+#: modules/access/cdda/cdda.c:151
 msgid "Do CD-Text lookups?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:151
+#: modules/access/cdda/cdda.c:152
+#, fuzzy
 msgid "If set, get CD-Text information"
-msgstr ""
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:160
+#: modules/access/cdda/cdda.c:161
 msgid "Use Navigation-style playback?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:161
-msgid ""
-"If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:162
+msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:174
+#: modules/access/cdda/cdda.c:175
+#, fuzzy
 msgid "CDDB"
-msgstr ""
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:177
+#: modules/access/cdda/cdda.c:178
+#, fuzzy
 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
-msgstr ""
+msgstr "Format to use in the playlist’s “title” field."
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:181
-msgid "Do CDDB lookups?"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:182
+msgid "CDDB lookups"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:182
+#: modules/access/cdda/cdda.c:183
 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:187
+#: modules/access/cdda/cdda.c:188
 #, fuzzy
 msgid "CDDB server"
 msgstr "Genre"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:188
+#: modules/access/cdda/cdda.c:189
 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:192
+#: modules/access/cdda/cdda.c:193
 #, fuzzy
 msgid "CDDB server port"
 msgstr "Genre"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:193
+#: modules/access/cdda/cdda.c:194
 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
+#: modules/access/cdda/cdda.c:198 modules/access/cdda/cdda.c:199
 msgid "email address reported to CDDB server"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:202
+#: modules/access/cdda/cdda.c:203
 msgid "Cache CDDB lookups?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:203
+#: modules/access/cdda/cdda.c:204
 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:207
+#: modules/access/cdda/cdda.c:208
 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:208
+#: modules/access/cdda/cdda.c:209
 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:213
+#: modules/access/cdda/cdda.c:214
 #, fuzzy
 msgid "CDDB server timeout"
 msgstr "Artist"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:214
+#: modules/access/cdda/cdda.c:215
 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
+#: modules/access/cdda/cdda.c:220 modules/access/cdda/cdda.c:221
 msgid "Directory to cache CDDB requests"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:224
+#: modules/access/cdda/cdda.c:225
 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:225
+#: modules/access/cdda/cdda.c:226
 msgid ""
 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
 "are available"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/info.c:324 modules/access/cdda/info.c:329
-#: modules/access/cdda/info.c:333 modules/access/dvdread.c:84
-#: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:161
-#: modules/gui/macosx/open.m:375 modules/gui/wxwindows/open.cpp:473
+#: modules/access/cdda/info.c:331 modules/access/cdda/info.c:337
+#: modules/access/cdda/info.c:340 modules/access/dvdread.c:99
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:170
+#: modules/gui/macosx/open.m:437
+#, fuzzy
 msgid "Disc"
-msgstr ""
+msgstr "Disable"
+
+#: modules/access/cdda/info.c:331 modules/access/cdda/info.c:396
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:130 modules/gui/macosx/wizard.m:352
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:51
+#, fuzzy
+msgid "Duration"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/access/cdda/info.c:329
+#: modules/access/cdda/info.c:337
 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/info.c:333 modules/access/vcdx/info.c:103
+#: modules/access/cdda/info.c:340 modules/access/vcdx/info.c:106
+#, fuzzy
 msgid "Tracks"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/cdda/info.c:389 modules/access/cdda/info.c:809
-#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/info.c:284
-#: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287
-#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1236
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1244
-msgid "Track"
-msgstr ""
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: modules/access/cdda/info.c:396
+#: modules/access/cdda/info.c:400
 #, fuzzy
 msgid "MRL"
 msgstr "URL"
 
-#: modules/access/cdda/info.c:856
+#: modules/access/cdda/info.c:854 modules/access/cdda/info.c:881
+#, c-format
+msgid "Track %i"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dc1394.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Track Number"
-msgstr "Title"
+msgid "dc1394 input"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/access/directory.c:67
+#: modules/access/directory.c:64
 msgid "Subdirectory behavior"
 msgstr "Subdirectory behaviour"
 
-#: modules/access/directory.c:69
+#: modules/access/directory.c:66
 msgid ""
 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
@@ -4293,109 +5654,129 @@ msgstr ""
 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
 
-#: modules/access/directory.c:75
+#: modules/access/directory.c:73
 #, fuzzy
 msgid "collapse"
 msgstr "Scope"
 
-#: modules/access/directory.c:76
+#: modules/access/directory.c:73
+#, fuzzy
 msgid "expand"
-msgstr ""
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/access/directory.c:78
-msgid "Ignore files with these extensions"
+#: modules/access/directory.c:75
+msgid "Ignored extensions"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:80
+#: modules/access/directory.c:77
 msgid ""
-"Specify a comma seperated list of file extensions. Files with these "
-"extensions will not be added to playlist when opening a directory. This is "
-"useful if you add directories that contain mp3 albums for instance."
+"Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
+"directory.\n"
+"This is useful if you add directories that contain playlist files for "
+"instance. Use a comma-separated list of extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:86
+#: modules/access/directory.c:84
 #, fuzzy
 msgid "Directory"
 msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/access/directory.c:88
+#: modules/access/directory.c:86
+#, fuzzy
 msgid "Standard filesystem directory input"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
-#: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:113
-#, c-format
-msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Transcode stream output"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
 #, fuzzy
 msgid "Cable"
 msgstr "Disable"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
 msgid "Antenna"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
+msgid "TV"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "FM radio"
+msgstr "Audio"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "AM radio"
+msgstr "Audio"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
+msgid "DSS"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
-"value should be set in milliseconds units."
+"Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
+"milliseconds."
 msgstr ""
 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
 "value should be set in milliseconds units."
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/v4l/v4l.c:77
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:77
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:782
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:817
 #, fuzzy
 msgid "Video device name"
 msgstr "Video Device"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
 msgid ""
-"You can specify the name of the video device that will be used by the "
-"DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
-"used."
+"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
+"don't specify anything, the default device will be used."
 msgstr ""
-"You can specify the name of the video device that will be used by the "
-"DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
-"used."
+"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
+"don’t specify anything, the default device will be used."
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 modules/access/v4l/v4l.c:81
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:788
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:823
 #, fuzzy
 msgid "Audio device name"
 msgstr "Audio Device"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
+#, fuzzy
 msgid ""
-"You can specify the name of the audio device that will be used by the "
-"DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
-"used."
+"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
+"don't specify anything, the default device will be used. "
 msgstr ""
-"You can specify the name of the audio device that will be used by the "
-"DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
-"used."
+"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
+"don’t specify anything, the default device will be used."
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:692
 #, fuzzy
 msgid "Video size"
 msgstr "Video title"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
+#, fuzzy
 msgid ""
-"You can specify the size of the video that will be displayed by the "
-"DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
-"device will be used."
+"Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
+"don't specify anything the default size for your device will be used. You "
+"can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
 msgstr ""
-"You can specify the size of the video that will be displayed by the "
-"DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
-"device will be used."
+"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
+"don’t specify anything, the default device will be used. You can specify a "
+"standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/v4l/v4l.c:85
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/v4l.c:81
+#: modules/access/v4l2.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Video input chroma format"
 msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
 msgid ""
 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
 "(default), RV24, etc.)"
@@ -4403,12 +5784,12 @@ msgstr ""
 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
 "(default), RV24, etc.)"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
 #, fuzzy
 msgid "Video input frame rate"
 msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
@@ -4417,287 +5798,370 @@ msgstr ""
 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
 "(default), RV24, etc.)"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
 msgid "Device properties"
 msgstr "Device properties"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
 msgid ""
 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
 msgstr ""
 "Show the properties dialogue of the selected device before starting the "
 "stream."
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
 #, fuzzy
 msgid "Tuner properties"
 msgstr "Device properties"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
 #, fuzzy
 msgid "Tuner TV Channel"
 msgstr "Audio Channels"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
+msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
 msgstr ""
 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
 msgid "Tuner country code"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
 msgid ""
-"Allows you to set the tuner country code that establishes the current "
-"channel-to-frequency mapping (0 means default)."
+"Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
+"mapping (0 means default)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
 msgid "Tuner input type"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to select the tuner input type (Cable/Antenna)."
+msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
-msgid "DirectShow"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "Video input pin"
+msgstr "Options"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 modules/access/dshow/dshow.cpp:181
-msgid "DirectShow input"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
+msgid ""
+"Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
+"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
+"\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
+"will not be changed."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 modules/access/dshow/dshow.cpp:149
-#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:157
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
 #, fuzzy
-msgid "Refresh list"
-msgstr "Preferred codecs list"
+msgid "Audio input pin"
+msgstr "Audio CD input"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 modules/access/dshow/dshow.cpp:150
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:373
-msgid "Configure"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
+msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:69
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for dvb streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+msgid "Video output pin"
+msgstr "Video output URL"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
+msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/dvb/access.c:72
-msgid "Adapter card to tune"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Audio output pin"
+msgstr "Audio output URL"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
+msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:73
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "AM Tuner mode"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:161
 msgid ""
-"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
-"n>=0."
+"AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) "
+"or DSS (4)."
 msgstr ""
-"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
-"n>=0."
 
-#: modules/access/dvb/access.c:75
-msgid "Device number to use on adapter"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Number of audio channels"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166
+msgid ""
+"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:78
-msgid "Transponder/multiplex frequency"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 modules/stream_out/transcode.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Audio sample rate"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:170
+msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:79
-msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "Audio bits per sample"
+msgstr "Bits per sample"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:174
+msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:81
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:186
 #, fuzzy
-msgid "Inversion mode"
-msgstr "Stereo"
+msgid "DirectShow"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:82
-msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:187 modules/access/dshow/dshow.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "DirectShow input"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:195 modules/access/dshow/dshow.cpp:200
+#: modules/audio_output/alsa.c:115 modules/audio_output/waveout.c:178
+#: modules/video_output/msw/directx.c:177
+#, fuzzy
+msgid "Refresh list"
+msgstr "Preferred codecs list"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid "Configure"
+msgstr "Interlingue"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:465 modules/access/dshow/dshow.cpp:542
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:977 modules/access/dshow/dshow.cpp:1030
+#, fuzzy
+msgid "Capture failed"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:466
+msgid "No video or audio device selected."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:84
-msgid "Probe DVB card for capabilities"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:543
+msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:85
-msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities."
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:978
+#, c-format
+msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:87 modules/access/satellite/satellite.c:62
-msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1031
+#, c-format
+msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:90 modules/access/satellite/satellite.c:65
-msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
+#: modules/access/dv.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Caching value for DV streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/dvb/access.c:93 modules/access/satellite/satellite.c:68
-msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
+#: modules/access/dv.c:77
+msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394)  input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:97
-msgid "Budget mode"
+#: modules/access/dv.c:78
+msgid "DV"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:98
-msgid "This allows you to stream an entire transponder with a budget card."
+#: modules/access/dvb/access.c:138
+msgid "Modulation type for front-end device."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:100
-msgid "Satellite number in the Diseqc system"
+#: modules/access/dvb/access.c:141
+msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:101
-msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]"
+#: modules/access/dvb/access.c:159
+msgid "HTTP Host address"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:103
-msgid "LNB voltage"
+#: modules/access/dvb/access.c:161
+msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:104
-msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]"
+#: modules/access/dvb/access.c:163
+#, fuzzy
+msgid "HTTP user name"
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/access/dvb/access.c:165
+msgid ""
+"User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:106
-msgid "High LNB voltage"
+#: modules/access/dvb/access.c:168
+msgid "HTTP password"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:107
+#: modules/access/dvb/access.c:170
 msgid ""
-"Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
-"supported by all frontends."
+"Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:110
-msgid "22 kHz tone"
+#: modules/access/dvb/access.c:173
+msgid "HTTP ACL"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:111
-msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]"
+#: modules/access/dvb/access.c:175
+msgid ""
+"Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
+"range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:113
+#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:74
+#: modules/control/http/http.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Transponder FEC"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "Certificate file"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:114
-msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]"
+#: modules/access/dvb/access.c:180
+msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:116
-msgid "Transponder symbol rate in kHz"
+#: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:77
+#: modules/control/http/http.c:58
+msgid "Private key file"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:120
-msgid "Modulation type"
+#: modules/access/dvb/access.c:184
+msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:121
-msgid "Modulation type for front-end device."
-msgstr ""
+#: modules/access/dvb/access.c:186 modules/access_output/http.c:81
+#: modules/control/http/http.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Root CA file"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:124
-msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
+#: modules/access/dvb/access.c:187
+msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:127
-msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
-msgstr ""
+#: modules/access/dvb/access.c:190 modules/access_output/http.c:86
+#: modules/control/http/http.c:63
+#, fuzzy
+msgid "CRL file"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:130
-msgid "Terrestrial bandwidth"
+#: modules/access/dvb/access.c:191
+msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:131
-msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
+#: modules/access/dvb/access.c:195
+msgid "DVB input with v4l2 support"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:133
-msgid "Terrestrial guard interval"
-msgstr ""
+#: modules/access/dvb/access.c:247
+#, fuzzy
+msgid "HTTP server"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:136
-msgid "Terrestrial transmission mode"
+#: modules/access/dvb/access.c:939
+#, fuzzy
+msgid "Input syntax is deprecated"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/access/dvb/access.c:940
+msgid ""
+"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
+"the new syntax."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:139
-msgid "Terrestrial hierarchy mode"
+#: modules/access/dvb/access.c:986
+#, fuzzy
+msgid "Invalid polarization"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/access/dvb/access.c:987
+#, c-format
+msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:143
-msgid "DVB"
+#: modules/access/dvb/scan.c:311
+#, c-format
+msgid "%.1f MHz (%d services)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:144
-msgid "DVB input with v4l2 support"
+#: modules/access/dvb/scan.c:321
+msgid "Scanning DVB-T"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:59 modules/access/dvdread.c:57
+#: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:72
 msgid "DVD angle"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:61 modules/access/dvdread.c:59
+#: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to select the default DVD angle."
-msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+msgid "Default DVD angle."
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/access/dvdnav.c:65
+#: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:78
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
-"value should be set in millisecond units."
+msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/dvdnav.c:67
+#: modules/access/dvdnav.c:76
 msgid "Start directly in menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:69
+#: modules/access/dvdnav.c:78
 msgid ""
-"Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip "
-"all the useless warnings introductions."
+"Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
+"useless warning introductions."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:78
+#: modules/access/dvdnav.c:87
 msgid "DVD with menus"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:79
+#: modules/access/dvdnav.c:88
+#, fuzzy
 msgid "DVDnav Input"
-msgstr ""
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/access/dvdread.c:63
+#: modules/access/dvdnav.c:315 modules/access/dvdread.c:251
+#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
 #, fuzzy
+msgid "Playback failure"
+msgstr "Backwards"
+
+#: modules/access/dvdnav.c:316
 msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for DVDread streams. This "
-"value should be set in millisecond units."
+"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/dvdread.c:66
+#: modules/access/dvdread.c:81
 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdread.c:68
+#: modules/access/dvdread.c:83
 msgid ""
 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
@@ -4717,10236 +6181,20815 @@ msgstr ""
 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
-"won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
+"wont work if the key changes in the middle of a title.\n"
 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
 "instantly, which allows us to check them often.\n"
-"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
+"key: the same as \"disc\" if you dont have a file with player keys at "
 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
 "The default method is: key."
 
-#: modules/access/dvdread.c:84
+#: modules/access/dvdread.c:99
 #, fuzzy
 msgid "title"
 msgstr "Title"
 
-#: modules/access/dvdread.c:84
+#: modules/access/dvdread.c:99
 msgid "Key"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdread.c:90
+#: modules/access/dvdread.c:105
 msgid "DVD without menus"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdread.c:91
-msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
+#: modules/access/dvdread.c:106
+msgid "DVDRead Input (no menu support)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdread.c:252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"."
+msgstr "List of video output modules"
+
+#: modules/access/dvdread.c:512
+#, c-format
+msgid "DVDRead could not read block %d."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdread.c:574
+#, c-format
+msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/eyetv.m:56
+#, fuzzy
+msgid "Channel number"
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/access/eyetv.m:58
+msgid ""
+"EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
+"for Composite input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/fake.c:42
+#: modules/access/eyetv.m:63
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for fake streams. This value "
+"Caching value for EyeTV captures. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
+
+#: modules/access/eyetv.m:68
+#, fuzzy
+msgid "EyeTV input"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/access/fake.c:46
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr/pvr.c:69
-#: modules/access/v4l/v4l.c:136
+#: modules/access/fake.c:48 modules/access/pvr.c:86 modules/access/v4l.c:126
+#: modules/access/v4l2.c:99
 #, fuzzy
 msgid "Framerate"
 msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/access/fake.c:46
-msgid "Specifies the number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
+#: modules/access/fake.c:50
+msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/fake.c:47 modules/stream_out/bridge.c:36
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:100
+#: modules/access/fake.c:51 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:49
+#: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/fake.c:49
+#: modules/access/fake.c:53
 msgid ""
-"Allows you to set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate"
-"{} constructs (default 0)."
+"Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
+"(default 0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/fake.c:54
-msgid "Fake"
+#: modules/access/fake.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Duration in ms"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/access/fake.c:57
+msgid ""
+"Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is -1 "
+"meaning that the stream is unlimited when fake is forced, or lasts for 10 "
+"seconds otherwise. 0, means that the stream is unlimited)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/fake.c:55
+#: modules/access/fake.c:63 modules/codec/fake.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Fake"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/access/fake.c:64
 #, fuzzy
 msgid "Fake input"
 msgstr "TCP input"
 
-#: modules/access/file.c:80
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+#: modules/access/file.c:79 modules/access/mtp.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/file.c:82
-msgid "Concatenate with additional files"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/file.c:84
-msgid ""
-"Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
-"Specify a comma-separated list of files."
-msgstr ""
-"Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
-"Specify a comma-separated list of files."
-
-#: modules/access/file.c:88
-msgid "Standard filesystem file input"
-msgstr ""
+#: modules/access/file.c:83
+#, fuzzy
+msgid "File input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/access/file.c:89 modules/access_output/file.c:71
-#: modules/audio_output/file.c:111 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1232
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114
-#: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:371
-#: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232
-#: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:456
+#: modules/access/file.c:84 modules/access_output/file.c:70
+#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:169
+#: modules/gui/macosx/open.m:433 modules/gui/macosx/output.m:142
+#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Title"
 
-#: modules/access/ftp.c:50
+#: modules/access/file.c:225 modules/access/file.c:345
+#: modules/access/mmap.c:229 modules/access/mtp.c:218 modules/access/mtp.c:306
+#, fuzzy
+msgid "File reading failed"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/access/file.c:226 modules/access/mmap.c:230
+#: modules/access/mtp.c:219
+#, fuzzy
+msgid "VLC could not read the file."
+msgstr "List of video output modules"
+
+#: modules/access/file.c:346 modules/access/mtp.c:307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VLC could not open the file \"%s\"."
+msgstr "List of video output modules"
+
+#: modules/access/ftp.c:59
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+"Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/ftp.c:52
+#: modules/access/ftp.c:61
 msgid "FTP user name"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:53 modules/access/smb.c:64
-msgid ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
+#, fuzzy
+msgid "User name that will be used for the connection."
 msgstr ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/ftp.c:55
+#: modules/access/ftp.c:64
 msgid "FTP password"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:56 modules/access/smb.c:67
+#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
+msgid "Password that will be used for the connection."
 msgstr ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/ftp.c:58
+#: modules/access/ftp.c:67
+#, fuzzy
 msgid "FTP account"
-msgstr ""
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/access/ftp.c:59
+#: modules/access/ftp.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to modify the account that will be used for the connection."
+msgid "Account that will be used for the connection."
 msgstr ""
 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/ftp.c:64
+#: modules/access/ftp.c:73
 #, fuzzy
 msgid "FTP input"
 msgstr "TCP input"
 
-#: modules/access/http.c:45
-msgid "HTTP proxy"
-msgstr ""
+#: modules/access/ftp.c:90
+#, fuzzy
+msgid "FTP upload output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/access/http.c:47
+#: modules/access/ftp.c:136 modules/access/ftp.c:146 modules/access/ftp.c:211
+#: modules/access/ftp.c:220 modules/access/ftp.c:227
 #, fuzzy
-msgid ""
-"You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://[user[:"
-"pass]@]myproxy.mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment "
-"variable will be tried."
-msgstr ""
-"You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
-"mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
-"will be tried."
+msgid "Network interaction failed"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/access/http.c:53
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+#: modules/access/ftp.c:137
+msgid "VLC could not connect with the given server."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/http.c:56
-msgid "HTTP user agent"
+#: modules/access/ftp.c:147
+msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:57
-msgid ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+#: modules/access/ftp.c:212
+msgid "Your account was rejected."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/http.c:60
-msgid "Auto re-connect"
+#: modules/access/ftp.c:221
+msgid "Your password was rejected."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:61
-msgid ""
-"Will automatically attempt a re-connection in case it was untimely closed."
+#: modules/access/ftp.c:228
+msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:64
+#: modules/access/gnomevfs.c:49
 #, fuzzy
-msgid "Continuous stream"
-msgstr "Codec setting"
-
-#: modules/access/http.c:65
 msgid ""
-"Enable this option to read a file that is being constantly updated (for "
-"example, a JPG file on a server)"
+"Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/http.c:69
+#: modules/access/gnomevfs.c:53
 #, fuzzy
-msgid "HTTP input"
+msgid "GnomeVFS input"
+msgstr "no input\n"
+
+#: modules/access/http.c:65 modules/access/mms/mms.c:63
+#, fuzzy
+msgid "HTTP proxy"
 msgstr "TCP input"
 
-#: modules/access/http.c:71
-msgid "HTTP/HTTPS"
+#: modules/access/http.c:67
+#, fuzzy
+msgid ""
+"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
+"myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
+msgstr ""
+"You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
+"mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
+"will be tried."
+
+#: modules/access/http.c:71
+#, fuzzy
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/access/http.c:73
+msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/mms/mms.c:48
+#: modules/access/http.c:77
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
+"Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
+
+#: modules/access/http.c:80
+#, fuzzy
+msgid "HTTP user agent"
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/access/http.c:81
+#, fuzzy
+msgid "User agent that will be used for the connection."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+
+#: modules/access/http.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Auto re-connect"
+msgstr "Settings…"
+
+#: modules/access/http.c:86
+msgid ""
+"Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Continuous stream"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/access/http.c:90
+msgid ""
+"Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
+"server). You should not globally enable this option as it will break all "
+"other types of HTTP streams."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Forward Cookies"
+msgstr "Backwards"
+
+#: modules/access/http.c:96
+msgid "Forward Cookies across http redirections "
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:99
+#, fuzzy
+msgid "HTTP input"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/access/http.c:101
+msgid "HTTP(S)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:448
+#, fuzzy
+msgid "HTTP authentication"
+msgstr "UDP/RTP input"
+
+#: modules/access/http.c:449
+#, c-format
+msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/jack.c:64
+msgid ""
+"Make VLC buffer audio data captured from jack for the specified length in "
+"milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/jack.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Pace"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/access/jack.c:68
+msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/jack.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Auto Connection"
+msgstr "Settings…"
+
+#: modules/access/jack.c:71
+msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/jack.c:74
+#, fuzzy
+msgid "JACK audio input"
+msgstr "File audio output"
+
+#: modules/access/jack.c:76
+#, fuzzy
+msgid "JACK Input"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/access/mmap.c:42
+msgid "Use file memory mapping"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mmap.c:44
+msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mmap.c:54
+msgid "MMap"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mmap.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Memory-mapped file input"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/access/mms/mms.c:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/mms/mms.c:51
+#: modules/access/mms/mms.c:54
 msgid "Force selection of all streams"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/mms/mms.c:53
-msgid "Select maximum bitrate stream"
+#: modules/access/mms/mms.c:56
+msgid ""
+"MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
+"You can choose to select all of them."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mms/mms.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Maximum bitrate"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/access/mms/mms.c:61
+msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/mms/mms.c:55
-msgid "Always select the stream with the maximum bitrate."
+#: modules/access/mms/mms.c:65
+#, fuzzy
+msgid ""
+"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
+"mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
+"tried."
 msgstr ""
+"You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
+"mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
+"will be tried."
+
+#: modules/access/mms/mms.c:69
+#, fuzzy
+msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/access/mms/mms.c:58
-msgid "MMS"
+#: modules/access/mms/mms.c:70
+msgid ""
+"Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
+"Note that there will be 10 retries before completely giving up."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/mms/mms.c:59
+#: modules/access/mms/mms.c:74
 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:48 modules/access/pvr/pvr.c:99
+#: modules/access/mtp.c:71
+#, fuzzy
+msgid "MTP input"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/access/mtp.c:72
+#, fuzzy
+msgid "MTP"
+msgstr "TCP"
+
+#: modules/access/oss.c:69
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for pvr streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+"Caching value for OSS captures. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:51 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
+#: modules/access/oss.c:77
+msgid "OSS"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/oss.c:78
+#, fuzzy
+msgid "OSS input"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/access/pvr.c:62
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
+"milliseconds."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+
+#: modules/access/pvr.c:65
 #, fuzzy
 msgid "Device"
 msgstr "Video Device"
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:52
+#: modules/access/pvr.c:66
 #, fuzzy
 msgid "PVR video device"
 msgstr "Video Device"
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:54 modules/access/v4l/v4l.c:96
+#: modules/access/pvr.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Radio device"
+msgstr "Audio Device"
+
+#: modules/access/pvr.c:69
+#, fuzzy
+msgid "PVR radio device"
+msgstr "Video Device"
+
+#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
+#, fuzzy
 msgid "Norm"
-msgstr ""
+msgstr "Random"
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:55 modules/access/v4l/v4l.c:98
-msgid "Defines the norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)"
+#: modules/access/pvr.c:72 modules/access/v4l.c:94
+msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:58 modules/access/v4l/v4l.c:102
+#: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l.c:98 modules/access/v4l2.c:93
+#: modules/codec/invmem.c:53 modules/demux/rawvid.c:49
+#: modules/video_filter/mosaic.c:96 modules/video_output/vmem.c:50
 msgid "Width"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:59 modules/access/v4l/v4l.c:103
-msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)"
+#: modules/access/pvr.c:76
+msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:62 modules/access/v4l/v4l.c:105
+#: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l.c:101 modules/access/v4l2.c:96
+#: modules/codec/invmem.c:56 modules/demux/rawvid.c:53
+#: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:53
 #, fuzzy
 msgid "Height"
 msgstr "Right"
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:63 modules/access/v4l/v4l.c:106
-msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)"
+#: modules/access/pvr.c:80
+msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:66 modules/access/v4l/v4l.c:89
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181
+#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:85 modules/access/v4l2.c:195
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:936
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:67 modules/access/v4l/v4l.c:91
-msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable"
+#: modules/access/pvr.c:84 modules/access/v4l.c:87
+msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:70 modules/access/v4l/v4l.c:137
-msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)"
+#: modules/access/pvr.c:87 modules/access/v4l.c:127
+msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:73
+#: modules/access/pvr.c:90
+#, fuzzy
 msgid "Key interval"
-msgstr ""
+msgstr "XOSD interface"
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:74
-msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)"
+#: modules/access/pvr.c:91
+msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:76
+#: modules/access/pvr.c:93
+#, fuzzy
 msgid "B Frames"
-msgstr ""
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:77
+#: modules/access/pvr.c:94
 msgid ""
 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
 "number of B-Frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:81
-msgid "Bitrate to use (-1 for default)"
+#: modules/access/pvr.c:98
+msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:83
+#: modules/access/pvr.c:100
 #, fuzzy
 msgid "Bitrate peak"
 msgstr "Bitrate"
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:84
-msgid "Peak bitrate in VBR mode"
+#: modules/access/pvr.c:101
+msgid "Peak bitrate in VBR mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:86
-msgid "Bitrate mode (vbr or cbr)"
-msgstr ""
+#: modules/access/pvr.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Bitrate mode"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:87
-msgid "Bitrate mode to use"
-msgstr ""
+#: modules/access/pvr.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:89
+#: modules/access/pvr.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Audio bitmask"
 msgstr "Audio bitrate"
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:90
-msgid ""
-"This option allows setting of bitmask that will get used by the audio part "
-"of the card."
+#: modules/access/pvr.c:107
+msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:93 modules/access/v4l/v4l.c:92
+#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:161
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:538
+#: modules/stream_out/raop.c:143
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:111
+msgid "Audio volume (0-65535)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:113 modules/access/v4l.c:88
 #, fuzzy
 msgid "Channel"
 msgstr "Channels"
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:94 modules/access/v4l/v4l.c:94
+#: modules/access/pvr.c:114
 msgid ""
 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:138
+#, fuzzy
 msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Author"
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:138 modules/access/v4l2.c:216
 msgid "SECAM"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:138 modules/access/v4l2.c:216
 msgid "PAL"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:138 modules/access/v4l2.c:216
 msgid "NTSC"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:108
+#: modules/access/pvr.c:123
 msgid "vbr"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:108
+#: modules/access/pvr.c:123
 msgid "cbr"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:111
+#: modules/access/pvr.c:128
 msgid "PVR"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:112
-msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)"
+#: modules/access/pvr.c:129
+msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/satellite/satellite.c:41
-msgid "Demux number"
+#: modules/access/qtcapture.m:56 modules/access/qtcapture.m:57
+msgid "Quicktime Capture"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/satellite/satellite.c:44
-msgid "Tuner number"
+#: modules/access/qtcapture.m:226
+#, fuzzy
+msgid "No Input device found"
+msgstr "no input\n"
+
+#: modules/access/qtcapture.m:227
+msgid ""
+"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
+"check your connectors and drivers."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/satellite/satellite.c:47
+#: modules/access/rtmp/access.c:45
 #, fuzzy
-msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
-msgstr "Satellite default transponder polarisation"
-
-#: modules/access/satellite/satellite.c:50
-msgid "Satellite default transponder polarization"
-msgstr "Satellite default transponder polarisation"
+msgid ""
+"Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/satellite/satellite.c:53
+#: modules/access/rtmp/access.c:52
 #, fuzzy
-msgid "Satellite default transponder FEC"
-msgstr "Satellite default transponder polarisation"
+msgid "RTMP input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/access/satellite/satellite.c:56
+#: modules/access/rtmp/access.c:53 modules/access_output/rtmp.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
-msgstr "Satellite default transponder polarisation"
+msgid "RTMP"
+msgstr "TCP"
 
-#: modules/access/satellite/satellite.c:59
-msgid "Use diseqc with antenna"
+#: modules/access/rtp/rtp.c:41
+msgid "RTP de-jitter buffer length (msec)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/satellite/satellite.c:72
-msgid "Satellite input"
+#: modules/access/rtp/rtp.c:43
+msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:39
+#: modules/access/rtp/rtp.c:45
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for screen capture streams. "
-"This value should be set in millisecond units."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
-"should be set in milliseconds units."
+msgid "RTCP (local) port"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture."
+#: modules/access/rtp/rtp.c:47
+msgid ""
+"RTCP packets will be received on this transport protocol port. If zero, "
+"multiplexed RTP/RTCP is used."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/screen/screen.c:46
-msgid "Capture fragment size"
+#: modules/access/rtp/rtp.c:50 modules/stream_out/rtp.c:134
+msgid "SRTP key (hexadecimal)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:48
+#: modules/access/rtp/rtp.c:52
 msgid ""
-"Allows you optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of "
-"predefined height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
+"RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
+"shared secret key."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:62
-msgid "Screen Input"
+#: modules/access/rtp/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:139
+msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:184
-msgid "Screen"
+#: modules/access/rtp/rtp.c:57 modules/stream_out/rtp.c:141
+msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/slp.c:60
-msgid "SLP attribute identifiers"
-msgstr ""
+#: modules/access/rtp/rtp.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Maximum RTP sources"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/access/slp.c:62
-msgid ""
-"This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
-"a playlist title or empty to use all attributes."
+#: modules/access/rtp/rtp.c:61
+msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
 msgstr ""
-"This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
-"a playlist title or empty to use all attributes."
 
-#: modules/access/slp.c:65
+#: modules/access/rtp/rtp.c:63
 #, fuzzy
-msgid "SLP scopes list"
-msgstr "Preferred codecs list"
+msgid "RTP source timeout (sec)"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/access/slp.c:67
-msgid ""
-"This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
-"use the default scopes. It is used in all SLP queries."
+#: modules/access/rtp/rtp.c:65
+msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
 msgstr ""
-"This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
-"use the default scopes. It is used in all SLP queries."
 
-#: modules/access/slp.c:70
-msgid "SLP naming authority"
+#: modules/access/rtp/rtp.c:67
+msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/slp.c:72
+#: modules/access/rtp/rtp.c:69
 msgid ""
-"This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
-"the empty string for the default of IANA."
+"RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
+"future) by this many packets from the last received packet."
 msgstr ""
-"This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
-"the empty string for the default of IANA."
 
-#: modules/access/slp.c:75
-#, fuzzy
-msgid "SLP LDAP filter"
-msgstr "Choose file"
+#: modules/access/rtp/rtp.c:72
+msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/slp.c:77
+#: modules/access/rtp/rtp.c:74
 msgid ""
-"This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the "
-"form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
+"RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
+"by this many packets from the last received packet."
 msgstr ""
-"This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the "
-"form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
 
-#: modules/access/slp.c:80
-msgid "Language requested in SLP requests"
-msgstr ""
+#: modules/access/rtp/rtp.c:84 modules/stream_out/rtp.c:162
+#, fuzzy
+msgid "RTP"
+msgstr "TCP"
 
-#: modules/access/slp.c:82
-msgid ""
-"RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
-"empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
+#: modules/access/rtp/rtp.c:85
+msgid "Real-Time Protocol (RTP) input"
 msgstr ""
-"RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
-"empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
 
-#: modules/access/slp.c:86
-#, fuzzy
-msgid "SLP input"
-msgstr "TCP input"
+#: modules/access/rtsp/access.c:46 modules/access_output/udp.c:67
+#: modules/demux/live555.cpp:75
+msgid "Caching value (ms)"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/smb.c:61
+#: modules/access/rtsp/access.c:48
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for SMB streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+"Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
+"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/smb.c:63
-msgid "SMB user name"
+#: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53
+msgid "Real RTSP"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/smb.c:66
-msgid "SMB password"
+#: modules/access/rtsp/access.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Connection failed"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/access/rtsp/access.c:99
+#, c-format
+msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/smb.c:69
-msgid "SMB domain"
+#: modules/access/rtsp/access.c:239
+#, fuzzy
+msgid "Session failed"
+msgstr "Codec Description"
+
+#: modules/access/rtsp/access.c:240
+msgid "The requested RTSP session could not be established."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/smb.c:70
+#: modules/access/screen/screen.c:42
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Allows you to modify the domain/workgroup that will be used for the "
-"connection."
+"Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
+"should be set in milliseconds units."
+
+#: modules/access/screen/screen.c:46
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1037
+#, fuzzy
+msgid "Desired frame rate for the capture."
 msgstr ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/smb.c:75
+#: modules/access/screen/screen.c:49
 #, fuzzy
-msgid "SMB input"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Capture fragment size"
+msgstr "Rate control buffer size"
 
-#: modules/access/tcp.c:39
+#: modules/access/screen/screen.c:51
 msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+"Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
+"height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/tcp.c:46
+#: modules/access/screen/screen.c:56 modules/access/screen/screen.c:60
 #, fuzzy
-msgid "TCP"
-msgstr "TCP"
-
-#: modules/access/tcp.c:47
-msgid "TCP input"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Subscreen top left corner"
+msgstr "Bitrate"
 
-#: modules/access/udp.c:43 modules/access_output/udp.c:66
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+#: modules/access/screen/screen.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
+msgstr "Display the snapshot preview in the screen’s top-left corner."
 
-#: modules/access/udp.c:46
-msgid "Autodetection of MTU"
-msgstr ""
+#: modules/access/screen/screen.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
+msgstr "Display the snapshot preview in the screen’s top-left corner."
 
-#: modules/access/udp.c:48
-msgid "Allows growing the MTU if truncated packets are found"
+#: modules/access/screen/screen.c:64 modules/access/screen/screen.c:66
+msgid "Subscreen width"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031
-#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:654
-#: modules/gui/macosx/open.m:692 modules/gui/wxwindows/open.cpp:700
+#: modules/access/screen/screen.c:68 modules/access/screen/screen.c:70
 #, fuzzy
-msgid "UDP/RTP"
-msgstr "UDP/RTP input"
+msgid "Subscreen height"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/access/udp.c:55
-msgid "UDP/RTP input"
-msgstr "UDP/RTP input"
+#: modules/access/screen/screen.c:72
+msgid "Follow the mouse"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:75
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+#: modules/access/screen/screen.c:74
+msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:79
+#: modules/access/screen/screen.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Mouse pointer image"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/access/screen/screen.c:80
 msgid ""
-"Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
-"anything, no video device will be used."
+"If specifed, will use the image to draw the mouse pointer on the capture."
 msgstr ""
-"Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
-"anything, no video device will be used."
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:83
-msgid ""
-"Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
-"anything, no audio device will be used."
+#: modules/access/screen/screen.c:94
+msgid "Screen Input"
 msgstr ""
-"Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
-"anything, no audio device will be used."
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:87
-msgid ""
-"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc.)"
-msgstr ""
-"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc.)"
-
-#: modules/access/v4l/v4l.c:99
+#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:208
+#: modules/gui/macosx/open.m:408 modules/gui/macosx/open.m:961
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:477 modules/gui/macosx/vout.m:222
 #, fuzzy
-msgid "Audio Channel"
-msgstr "Audio Channels"
+msgid "Screen"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:101
-msgid "Audio Channel to use, if there are several audio input"
+#: modules/access/smb.c:66
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:236
-msgid "Brightness"
-msgstr ""
+#: modules/access/smb.c:68
+#, fuzzy
+msgid "SMB user name"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:110
-msgid "Set the Brightness of the video input"
+#: modules/access/smb.c:71
+msgid "SMB password"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:226
-msgid "Hue"
-msgstr ""
+#: modules/access/smb.c:74
+#, fuzzy
+msgid "SMB domain"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:113
-msgid "Set the Hue of the video input"
+#: modules/access/smb.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:114
-msgid "Color"
-msgstr ""
+#: modules/access/smb.c:80
+#, fuzzy
+msgid "SMB input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:116
-msgid "Set the Color of the video input"
+#: modules/access/tcp.c:43
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:231
-msgid "Contrast"
-msgstr ""
+#: modules/access/tcp.c:50
+#, fuzzy
+msgid "TCP"
+msgstr "TCP"
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:119
-msgid "Set the Contrast of the video input"
-msgstr ""
+#: modules/access/tcp.c:51
+msgid "TCP input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:120
-msgid "Tuner"
+#: modules/access/udp.c:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:121
-msgid "Tuner to use, if there are several ones"
-msgstr ""
+#: modules/access/udp.c:58
+msgid "UDP"
+msgstr "UDP"
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:122
+#: modules/access/udp.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Samplerate"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "UDP input"
+msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:124
-msgid "Samplerate of the captures audio stream, in Hz"
+#: modules/access/v4l.c:75
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:127
-msgid "If this option is set, the audio stream will be captured in stereo"
+#: modules/access/v4l.c:79
+msgid ""
+"Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
+"device will be used."
 msgstr ""
+"Name of the video device to use. If you don’t specify anything, no video "
+"device will be used."
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:128
-msgid "MJPEG"
+#: modules/access/v4l.c:83
+msgid ""
+"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
 msgstr ""
+"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:130
-msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
+#: modules/access/v4l.c:90
+msgid ""
+"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:131
+#: modules/access/v4l.c:95
 #, fuzzy
-msgid "Decimation"
-msgstr "Description"
+msgid "Audio Channel"
+msgstr "Audio Channels"
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:133
-msgid "Set the Decimation level for MJPEG streams"
+#: modules/access/v4l.c:97
+msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:134
-msgid "Quality"
+#: modules/access/v4l.c:99
+msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:135
-msgid "Set the quality of the stream"
+#: modules/access/v4l.c:102
+msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:146
+#: modules/access/v4l.c:104 modules/access/v4l2.c:106
+#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
 #, fuzzy
-msgid "Video4Linux"
-msgstr "Video"
+msgid "Brightness"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:147
+#: modules/access/v4l.c:106
 #, fuzzy
-msgid "Video4Linux input"
-msgstr "Video"
+msgid "Brightness of the video input."
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 modules/gui/macosx/open.m:175
-#: modules/gui/macosx/open.m:489 modules/gui/macosx/open.m:579
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:645
-msgid "VCD"
+#: modules/access/v4l.c:107 modules/access/v4l2.c:115
+#: modules/gui/macosx/extended.m:100
+msgid "Hue"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcd/vcd.c:47
+#: modules/access/v4l.c:109
 #, fuzzy
-msgid "VCD input"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Hue of the video input."
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/access/vcd/vcd.c:53
-msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l.c:110 modules/gui/fbosd.c:141
+#: modules/misc/notify/xosd.c:85 modules/video_filter/colorthres.c:54
+#: modules/video_filter/marq.c:124 modules/video_filter/rss.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Color"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:106
-msgid "The above message had unknown log level"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Color of the video input."
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:132
-msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l.c:113 modules/access/v4l2.c:109
+#: modules/gui/macosx/extended.m:98
+#, fuzzy
+msgid "Contrast"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:282 modules/access/vcdx/access.c:690
-#: modules/access/vcdx/info.c:288 modules/access/vcdx/info.c:289
-#: modules/gui/gtk/open.c:276
-msgid "Entry"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Contrast of the video input."
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:364
-msgid "Entry "
+#: modules/access/v4l.c:116 modules/access/v4l2.c:265
+msgid "Tuner"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
-msgid "Segments"
+#: modules/access/v4l.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Tuner to use, if there are several ones."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/demux/mkv.cpp:4966
-msgid "Segment "
+#: modules/access/v4l.c:118
+msgid "MJPEG"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:472
-msgid "Track "
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
+msgstr "Choose directory"
+
+#: modules/access/v4l.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Decimation"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:533
-msgid "LID "
+#: modules/access/v4l.c:123
+msgid "Decimation level for MJPEG streams"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:708 modules/access/vcdx/info.c:292
-#: modules/access/vcdx/info.c:293
-msgid "Segment"
+#: modules/access/v4l.c:124
+msgid "Quality"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:90
-msgid "VCD Format"
+#: modules/access/v4l.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Quality of the stream."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/services_discovery/daap.c:610
-msgid "Album"
+#: modules/access/v4l.c:131
+msgid ""
+"Alsa or OSS audio capture in the v4l access is deprecated. please use "
+"'v4l:// :input-slave=alsa://' or 'v4l:// :input-slave=oss://' instead."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:92
+#: modules/access/v4l.c:143
 #, fuzzy
-msgid "Application"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "Video4Linux"
+msgstr "Video"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:93
-msgid "Preparer"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l.c:144
+#, fuzzy
+msgid "Video4Linux input"
+msgstr "Video"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:94
-msgid "Vol #"
+#: modules/access/v4l2.c:75 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
+#: modules/stream_out/standard.c:100
+msgid "Standard"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:95
-msgid "Vol max #"
+#: modules/access/v4l2.c:77
+msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:96
-msgid "Volume Set"
+#: modules/access/v4l2.c:80
+msgid ""
+"Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
+"I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
+"list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
+"I420, I411, I410, MJPG)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:438
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1420
-msgid "Volume"
+#: modules/access/v4l2.c:86
+msgid "Input of the card to use (see debug)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:98
-msgid "Publisher"
+#: modules/access/v4l2.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Audio input"
+msgstr "Audio CD input"
+
+#: modules/access/v4l2.c:89
+msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:99
+#: modules/access/v4l2.c:90
 #, fuzzy
-msgid "System Id"
-msgstr "Stream %d"
+msgid "IO Method"
+msgstr "Audio output access method"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:101
-msgid "Entries"
+#: modules/access/v4l2.c:92
+msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:120
-msgid "First Entry Point"
+#: modules/access/v4l2.c:95
+msgid "Force width (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:124
-msgid "Last Entry Point"
+#: modules/access/v4l2.c:98
+msgid "Force height (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:125
-msgid "Track size (in sectors)"
+#: modules/access/v4l2.c:100
+msgid "Framerate to capture, if applicable (0 for autodetect)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:137 modules/access/vcdx/info.c:140
-#: modules/access/vcdx/info.c:149 modules/access/vcdx/info.c:164
+#: modules/access/v4l2.c:103
 #, fuzzy
-msgid "type"
-msgstr "Type"
+msgid "Reset v4l2 controls"
+msgstr "Text renderer settings"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:137
-#, fuzzy
-msgid "end"
-msgstr "Append to file"
+#: modules/access/v4l2.c:105
+msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver."
+msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:140
+#: modules/access/v4l2.c:108
 #, fuzzy
-msgid "play list"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:151
+#: modules/access/v4l2.c:111
 #, fuzzy
-msgid "extended selection list"
-msgstr "Text renderer settings"
+msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:152
+#: modules/access/v4l2.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:101
 #, fuzzy
-msgid "selection list"
-msgstr "Resolution"
-
-#: modules/access/vcdx/info.c:164
-msgid "unknown type"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/info.c:296 modules/access/vcdx/info.c:297
-#: modules/access/vcdx/info.c:314
-msgid "List ID"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:95
-msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
-msgstr ""
+msgid "Saturation"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:96
-msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
+#: modules/access/v4l2.c:114
+msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:98
-msgid "(Super) Video CD"
+#: modules/access/v4l2.c:117
+msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
+#: modules/access/v4l2.c:118
 #, fuzzy
-msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
-msgstr "Number of threads"
-
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:116
-msgid "Use playback control?"
-msgstr ""
+msgid "Black level"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:117
-msgid ""
-"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
-"tracks."
+#: modules/access/v4l2.c:120
+msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
-"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
-"tracks."
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:123
-msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
+#: modules/access/v4l2.c:121
+msgid "Auto white balance"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:124
+#: modules/access/v4l2.c:123
 msgid ""
-"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
-"entry."
+"Automatically set the white balance of the video input (if supported by the "
+"v4l2 driver)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:129
-msgid "Show extended VCD info?"
+#: modules/access/v4l2.c:125
+msgid "Do white balance"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:130
+#: modules/access/v4l2.c:127
 msgid ""
-"Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
-"for example playback control navigation."
+"Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated "
+"(if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:137
-msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
+#: modules/access/v4l2.c:129
+msgid "Red balance"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:143
-msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
+#: modules/access/v4l2.c:131
+msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_filter/record.c:42
-#, fuzzy
-msgid "Record directory"
-msgstr "Choose directory"
-
-#: modules/access_filter/record.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Allows you to specify the directory where the record will be stored"
+#: modules/access/v4l2.c:132
+msgid "Blue balance"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
-
-#: modules/access_filter/timeshift.c:42 modules/access_filter/timeshift.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Timeshift"
-msgstr "Options"
-
-#: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Dummy stream output"
-msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58
-msgid "Dummy"
+#: modules/access/v4l2.c:134
+msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/file.c:65
-msgid "Append to file"
-msgstr "Append to file"
-
-#: modules/access_output/file.c:66
-msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
+#: modules/access/v4l2.c:135 modules/gui/macosx/extended.m:99
+msgid "Gamma"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/file.c:70
-msgid "File stream output"
-msgstr "File stream output"
-
-#: modules/access_output/http.c:47
-msgid "Username"
+#: modules/access/v4l2.c:137
+msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/http.c:48
-msgid ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
+#: modules/access/v4l2.c:138
+msgid "Exposure"
 msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/access_output/http.c:50
-msgid "Password"
+#: modules/access/v4l2.c:140
+msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/http.c:51
+#: modules/access/v4l2.c:141
 #, fuzzy
+msgid "Auto gain"
+msgstr "Author"
+
+#: modules/access/v4l2.c:143
 msgid ""
-"Allows you to give a password that will be requested to access the stream."
+"Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/access_output/http.c:53
-msgid "Mime"
+#: modules/access/v4l2.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Gain"
+msgstr "Grey"
+
+#: modules/access/v4l2.c:147
+msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/http.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Allows you to give the mime returned by the server."
+#: modules/access/v4l2.c:148
+msgid "Horizontal flip"
 msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/access_output/http.c:56 modules/control/http.c:81
-msgid "Certificate file"
+#: modules/access/v4l2.c:150
+msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/http.c:57
-msgid ""
-"Path to the x509 PEM certificate file that will be used by the HTTP/SSL "
-"stream output"
+#: modules/access/v4l2.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Vertical flip"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/access/v4l2.c:153
+msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/http.c:59 modules/control/http.c:84
-msgid "Private key file"
+#: modules/access/v4l2.c:154
+msgid "Horizontal centering"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/http.c:60
+#: modules/access/v4l2.c:156
 msgid ""
-"Path to the x509 PEM private key file that will  be used by the HTTP/SSL "
-"stream output. Leave empty if you don't have one."
+"Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/http.c:63 modules/control/http.c:86
+#: modules/access/v4l2.c:157
 #, fuzzy
-msgid "Root CA file"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Vertical centering"
+msgstr "Text rendering"
 
-#: modules/access_output/http.c:64
-msgid ""
-"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
-"file that will be used by the HTTP/SSL stream output. Leave empty if you "
-"don't have one."
+#: modules/access/v4l2.c:159
+msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/http.c:89
+#: modules/access/v4l2.c:163
 #, fuzzy
-msgid "CRL file"
-msgstr "Choose file"
-
-#: modules/access_output/http.c:69
-msgid ""
-"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be HTTP/SSL "
-"stream output. Leave empty if you don't have one."
-msgstr ""
+msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/access_output/http.c:74
-msgid "HTTP stream output"
-msgstr "HTTP stream output"
+#: modules/access/v4l2.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Balance"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/access_output/http.c:76 modules/control/http.c:93
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:137
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457
-msgid "HTTP"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/access_output/udp.c:64 modules/demux/livedotcom.cpp:61
-msgid "Caching value (ms)"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2.c:169
+#, fuzzy
+msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/access_output/udp.c:70
+#: modules/access/v4l2.c:170 modules/meta_engine/id3genres.h:69
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to define the time to live of the outgoing stream."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Bass"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/access_output/udp.c:73
-msgid "Group packets"
-msgstr "Group packets"
+#: modules/access/v4l2.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/access_output/udp.c:74
-msgid ""
-"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. This allows "
-"you to give the number of packets that will be sent at a time. It helps "
-"reducing the scheduling load on heavily-loaded systems."
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Treble"
+msgstr "Disable"
 
-#: modules/access_output/udp.c:79
-msgid "Raw write"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2.c:175
+#, fuzzy
+msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/access_output/udp.c:80
-msgid ""
-"If you enable this option, packets will be sent directly, without trying to "
-"fill the MTU (ie, without trying to make the biggest possible packets in "
-"order to improve streaming)."
+#: modules/access/v4l2.c:176
+msgid "Loudness"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/udp.c:86
-msgid "UDP stream output"
-msgstr "UDP stream output"
-
-#: modules/access_output/udp.c:87 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:459
-msgid "UDP"
-msgstr "UDP"
+#: modules/access/v4l2.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
+#: modules/access/v4l2.c:182
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
-"complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
-"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
-"tiring when listening to music for long periods of time.\n"
-"It works with any source format from mono to 5.1."
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
-msgid "Characteristic dimension"
+"Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
+#: modules/access/v4l2.c:184
 #, fuzzy
-msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
-msgstr ""
-"Headphone virtual spatialisation effect parameter: distance between front "
-"left speaker and listener in meters."
+msgid "v4l2 driver controls"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
-msgstr "headphone channel mixer with virtual spatialisation effect"
+#: modules/access/v4l2.c:186
+msgid ""
+"Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
+"list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
+"audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
+"(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
+#: modules/access/v4l2.c:192
 #, fuzzy
-msgid "Headphone effect"
-msgstr "Next file"
+msgid "Tuner id"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
-msgid "audio filter for simple channel mixing"
+#: modules/access/v4l2.c:194
+msgid "Tuner id (see debug output)."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
-msgid "audio filter for trivial channel mixing"
+#: modules/access/v4l2.c:197
+msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
-msgid "A/52 dynamic range compression"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Audio mode"
+msgstr "Audio CD device"
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
-msgid ""
-"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
-"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
-"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
-"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
+#: modules/access/v4l2.c:200
+msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:104
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:112
-msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
+#: modules/access/v4l2.c:203
+msgid ""
+"Alsa or OSS audio capture in the v4l2 access is deprecated. please use "
+"'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53
-msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
+#: modules/access/v4l2.c:221
+msgid "READ"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
-msgid "DTS dynamic range compression"
+#: modules/access/v4l2.c:221
+msgid "MMAP"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:92
-msgid "DTS"
+#: modules/access/v4l2.c:221
+msgid "USERPTR"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
-msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
-msgstr "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
-
-#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
-msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
+#: modules/access/v4l2.c:228 modules/audio_output/alsa.c:190
+#: modules/audio_output/directx.c:577 modules/audio_output/oss.c:228
+#: modules/audio_output/portaudio.c:395 modules/audio_output/sdl.c:185
+#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:534
+msgid "Mono"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50
-msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
+#: modules/access/v4l2.c:230
+msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48
-msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
+#: modules/access/v4l2.c:231
+msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48
-msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
+#: modules/access/v4l2.c:232
+msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48
-msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
+#: modules/access/v4l2.c:233
+msgid "Primary language left, Secondary language right"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48
-msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2.c:239
+#, fuzzy
+msgid "Video4Linux2"
+msgstr "Video"
 
-#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48
-msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2.c:240
+#, fuzzy
+msgid "Video4Linux2 input"
+msgstr "Video"
 
-#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
-#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
+#: modules/access/v4l2.c:244
 #, fuzzy
-msgid "MPEG audio decoder"
-msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
+msgid "Video input"
+msgstr "Options"
 
-#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48
-msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2.c:275
+#, fuzzy
+msgid "Controls"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50
-msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
+#: modules/access/v4l2.c:276
+msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:62
-msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2.c:341
+#, fuzzy
+msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
+msgstr "Video"
 
-#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48
-msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2.c:2642
+#, fuzzy
+msgid "Reset controls to default"
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48
-msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
+#: modules/access/vcd/vcd.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48
-msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
+#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:185
+#: modules/gui/macosx/open.m:594 modules/gui/macosx/open.m:680
+msgid "VCD"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:52
+#: modules/access/vcd/vcd.c:53
 #, fuzzy
-msgid "Equalizer preset"
-msgstr "visualiser"
+msgid "VCD input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:55
-msgid "Bands gain"
+#: modules/access/vcd/vcd.c:59
+msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:56
-msgid "Override preset bands gain in dB (-20 ... 20)"
-msgstr "Override preset bands gain in dB (-20 … 20)"
-
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:58
-msgid "Two pass"
+#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
+#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
+#: modules/access/vcdx/info.c:295
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:368
+msgid "Entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:59
-msgid "Filter twice the audio"
+#: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/info.c:105
+msgid "Segments"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:61
-msgid "Global gain"
+#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
+#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
+#: modules/demux/mkv/demux.cpp:628
+#, fuzzy
+msgid "Segment"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/access/vcdx/access.c:538
+msgid "LID"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:62
-msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)"
-msgstr "Set the global gain in dB (-20 … 20)"
+#: modules/access/vcdx/info.c:93
+#, fuzzy
+msgid "VCD Format"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:65
+#: modules/access/vcdx/info.c:95 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:255
 #, fuzzy
-msgid "Equalizer 10 bands"
-msgstr "visualiser"
+msgid "Application"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
-msgid "Flat"
+#: modules/access/vcdx/info.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Preparer"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:97
+msgid "Vol #"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
-#: modules/demux/util/id3genres.h:60
-msgid "Classical"
+#: modules/access/vcdx/info.c:98
+msgid "Vol max #"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
-msgid "Club"
+#: modules/access/vcdx/info.c:99
+msgid "Volume Set"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
-#: modules/demux/util/id3genres.h:31
+#: modules/access/vcdx/info.c:102
 #, fuzzy
-msgid "Dance"
-msgstr "Date"
+msgid "System Id"
+msgstr "Stream %d"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
-msgid "Full bass"
+#: modules/access/vcdx/info.c:104
+msgid "Entries"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
-msgid "Full bass and treble"
+#: modules/access/vcdx/info.c:125
+msgid "First Entry Point"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
-msgid "Full treble"
+#: modules/access/vcdx/info.c:129
+msgid "Last Entry Point"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
-msgid "Headphones"
+#: modules/access/vcdx/info.c:130
+msgid "Track size (in sectors)"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
-msgid "Large Hall"
-msgstr ""
+#: modules/access/vcdx/info.c:142 modules/access/vcdx/info.c:145
+#: modules/access/vcdx/info.c:154 modules/access/vcdx/info.c:169
+#, fuzzy
+msgid "type"
+msgstr "Type"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
-msgid "Live"
-msgstr ""
+#: modules/access/vcdx/info.c:142
+#, fuzzy
+msgid "end"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
-msgid "Party"
-msgstr ""
+#: modules/access/vcdx/info.c:145
+#, fuzzy
+msgid "play list"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
-#: modules/demux/util/id3genres.h:41
-msgid "Pop"
-msgstr ""
+#: modules/access/vcdx/info.c:156
+#, fuzzy
+msgid "extended selection list"
+msgstr "Text renderer settings"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
-#: modules/demux/util/id3genres.h:44
-msgid "Reggae"
-msgstr ""
+#: modules/access/vcdx/info.c:157
+#, fuzzy
+msgid "selection list"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
-#: modules/demux/util/id3genres.h:45
-msgid "Rock"
+#: modules/access/vcdx/info.c:169
+msgid "unknown type"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
-#: modules/demux/util/id3genres.h:49
-msgid "Ska"
+#: modules/access/vcdx/info.c:302 modules/access/vcdx/info.c:303
+#: modules/access/vcdx/info.c:320
+msgid "List ID"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
-msgid "Soft"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:101
+msgid "(Super) Video CD"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
-msgid "Soft rock"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:102
+msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
-#: modules/demux/util/id3genres.h:46
-msgid "Techno"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:103
+msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/format.c:201
-msgid "audio filter for PCM format conversion"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:112
+msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/normvol.c:69
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:117 modules/access/vcdx/vcd.c:118
 #, fuzzy
-msgid "Number of audio buffers"
+msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
 msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/audio_filter/normvol.c:70
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:122
+msgid "Use playback control?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:123
 msgid ""
-"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
-"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
-"a high power but will make it less sensitive to short variations."
+"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
+"tracks."
 msgstr ""
+"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
+"tracks."
 
-#: modules/audio_filter/normvol.c:75
-msgid "Max level"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:129
+msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/normvol.c:76
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:130
 msgid ""
-"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
-"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
-"value between 0.5 and 10 seems sensible."
+"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
+"entry."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:135
 #, fuzzy
-msgid "Volume normalizer"
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Show extended VCD info?"
+msgstr "Text renderer settings"
 
-#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
-msgid "audio filter for band-limited interpolation resampling"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:136
+msgid ""
+"Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
+"for example playback control navigation."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
-msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
-msgstr ""
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:143
+msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
+msgstr "Format to use in the playlist’s “author” field."
 
-#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65
-#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72
-msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
-msgstr ""
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:149
+msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
+msgstr "Format to use in the playlist’s “title” field."
 
-#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
-msgid "audio filter for trivial resampling"
-msgstr ""
+#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Dummy stream output"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
-msgid "audio filter for ugly resampling"
+#: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:61
+msgid "Dummy"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_mixer/float32.c:47
-msgid "Float32 audio mixer"
-msgstr "Float32 audio mixer"
-
-#: modules/audio_mixer/spdif.c:47
-msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
-msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
+#: modules/access_output/file.c:64
+msgid "Append to file"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/audio_mixer/trivial.c:47
+#: modules/access_output/file.c:65
+msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/file.c:69
+msgid "File stream output"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/access_output/http.c:65 modules/misc/audioscrobbler.c:133
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/http.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Trivial audio mixer"
-msgstr "Float32 audio mixer"
+msgid "User name that will be requested to access the stream."
+msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:84 modules/codec/x264.c:124
-msgid "default"
+#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228 modules/misc/audioscrobbler.c:135
+#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
+msgid "Password"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:104
+#: modules/access_output/http.c:69
 #, fuzzy
-msgid "ALSA audio output"
-msgstr "File audio output"
+msgid "Password that will be requested to access the stream."
+msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:108
-msgid "ALSA Device Name"
+#: modules/access_output/http.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Mime"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/access_output/http.c:72
+msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:130 modules/audio_output/auhal.c:95
-#: modules/audio_output/auhal.c:565 modules/audio_output/coreaudio.c:217
-#: modules/audio_output/directx.c:412 modules/audio_output/oss.c:132
-#: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179
-#: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:354
-#: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:502
-msgid "Audio Device"
-msgstr "Audio Device"
+#: modules/access_output/http.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
+msgstr ""
+"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
+"empty if you don’t have one."
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:184 modules/audio_output/directx.c:489
-#: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400
-#: modules/audio_output/sdl.c:185 modules/audio_output/sdl.c:204
-#: modules/audio_output/waveout.c:416
-msgid "Mono"
+#: modules/access_output/http.c:78
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
+"empty if you don't have one."
 msgstr ""
+"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
+"empty if you don’t have one."
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:197 modules/audio_output/directx.c:462
-#: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419
-#: modules/audio_output/waveout.c:388
-msgid "2 Front 2 Rear"
+#: modules/access_output/http.c:82
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
+"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
 msgstr ""
+"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
+"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don’t have one."
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:426
-#: modules/audio_output/oss.c:170 modules/audio_output/portaudio.c:435
-#: modules/audio_output/waveout.c:369
-msgid "5.1"
+#: modules/access_output/http.c:87
+msgid ""
+"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
+"SSL. Leave empty if you don't have one."
 msgstr ""
+"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
+"SSL. Leave empty if you don’t have one."
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:245 modules/audio_output/directx.c:535
-#: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:432
-msgid "A/52 over S/PDIF"
+#: modules/access_output/http.c:90
+msgid "Advertise with Bonjour"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:878
-msgid "Unknown soundcard"
+#: modules/access_output/http.c:91
+msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/arts.c:67
+#: modules/access_output/http.c:95
+msgid "HTTP stream output"
+msgstr "HTTP stream output"
+
+#: modules/access_output/rtmp.c:44
 #, fuzzy
-msgid "aRts audio output"
-msgstr "File audio output"
+msgid "Active TCP connection"
+msgstr "Settings…"
 
-#: modules/audio_output/auhal.c:96 modules/audio_output/coreaudio.c:218
+#: modules/access_output/rtmp.c:46
 msgid ""
-"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
-"your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
-"playback."
+"If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for "
+"an incoming connection."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/auhal.c:102
+#: modules/access_output/rtmp.c:55
 #, fuzzy
-msgid "HAL AudioUnit output"
-msgstr "File audio output"
+msgid "RTMP stream output"
+msgstr "HTTP stream output"
 
-#: modules/audio_output/coreaudio.c:224
+#: modules/access_output/shout.c:63
 #, fuzzy
-msgid "CoreAudio output"
-msgstr "Audio output URL"
+msgid "Stream name"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:213 modules/audio_output/portaudio.c:107
+#: modules/access_output/shout.c:64
+msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/shout.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Output device"
-msgstr "Next file"
+msgid "Stream description"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:215
-msgid ""
-"DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
-"default device appears as 0 AND another number)."
+#: modules/access_output/shout.c:68
+msgid "Description of the stream content or information about your channel."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:217 modules/audio_output/waveout.c:133
+#: modules/access_output/shout.c:71
 #, fuzzy
-msgid "Use float32 output"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "Stream MP3"
+msgstr "Stream %d"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:219 modules/audio_output/waveout.c:135
+#: modules/access_output/shout.c:72
 msgid ""
-"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
-"output mode (which is not well supported by some soundcards)."
+"You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
+"possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
+"shoutcast/icecast server."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:223
+#: modules/access_output/shout.c:81
 #, fuzzy
-msgid "DirectX audio output"
-msgstr "File audio output"
+msgid "Genre description"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:444 modules/audio_output/portaudio.c:427
-msgid "3 Front 2 Rear"
+#: modules/access_output/shout.c:82
+msgid "Genre of the content. "
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/esd.c:69
+#: modules/access_output/shout.c:84
 #, fuzzy
-msgid "EsounD audio output"
-msgstr "HD1000 audio output"
+msgid "URL description"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/audio_output/esd.c:72
-msgid "Esound server"
+#: modules/access_output/shout.c:85
+msgid "URL with information about the stream or your channel. "
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:80
-msgid "Output format"
+#: modules/access_output/shout.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/audio_output/file.c:81
-msgid ""
-"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
-"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
+#: modules/access_output/shout.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/audio_output/file.c:84
-msgid "Output channels number"
-msgstr ""
+#: modules/access_output/shout.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Number of channels"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/audio_output/file.c:85
-msgid ""
-"By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
-"restrict the number of channels here."
+#: modules/access_output/shout.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/audio_output/file.c:88
-msgid "Add wave header"
+#: modules/access_output/shout.c:100
+msgid "Ogg Vorbis Quality"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:89
-msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file"
+#: modules/access_output/shout.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/audio_output/file.c:106
+#: modules/access_output/shout.c:103
 #, fuzzy
-msgid "Output file"
-msgstr "Next file"
+msgid "Stream public"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/audio_output/file.c:107
-msgid "File to which the audio samples will be written to"
+#: modules/access_output/shout.c:104
+msgid ""
+"Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
+"of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
+"information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:110
-msgid "File audio output"
-msgstr "File audio output"
-
-#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
+#: modules/access_output/shout.c:110
 #, fuzzy
-msgid "Roku HD1000 audio output"
-msgstr "HD1000 audio output"
+msgid "IceCAST output"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/audio_output/oss.c:101
-msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
+#: modules/access_output/udp.c:69
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
+"milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/audio_output/oss.c:103
+#: modules/access_output/udp.c:72
+msgid "Group packets"
+msgstr "Group packets"
+
+#: modules/access_output/udp.c:73
 msgid ""
-"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
-"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
-"drivers, then you need to enable this option."
+"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
+"choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
+"the scheduling load on heavily-loaded systems."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/oss.c:109
-#, fuzzy
-msgid "Linux OSS audio output"
-msgstr "File audio output"
-
-#: modules/audio_output/oss.c:114
-msgid "OSS DSP device"
-msgstr "OSS DSP device"
+#: modules/access_output/udp.c:80
+msgid "UDP stream output"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:108
-msgid "Portaudio identifier for the output device"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
+msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
 #, fuzzy
-msgid "PORTAUDIO audio output"
-msgstr "File audio output"
+msgid "Dolby Surround decoder"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/audio_output/sdl.c:69
-msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
+msgid ""
+"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
+"complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
+"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
+"tiring when listening to music for long periods of time.\n"
+"It works with any source format from mono to 7.1."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/waveout.c:140
-msgid "Win32 waveOut extension output"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
+msgid "Characteristic dimension"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/a52.c:90
-msgid "A/52 parser"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
+msgstr ""
+"Headphone virtual spatialisation effect parameter: distance between front "
+"left speaker and listener in meters."
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70
+msgid "Compensate delay"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/a52.c:97
-msgid "A/52 audio packetizer"
-msgstr "A/52 audio packetiser"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
+msgid ""
+"The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
+"disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
+"case, turn this on to compensate."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/adpcm.c:42
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
 #, fuzzy
-msgid "ADPCM audio decoder"
-msgstr "Linear PCM audio decoder"
+msgid "No decoding of Dolby Surround"
+msgstr "Dolby Surround"
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
+msgid ""
+"Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
+"this filter. Enabling this setting is not recommended."
+msgstr ""
+"Dolby Surround encoded streams won’t be decoded before being processed by "
+"this filter. Enabling this setting is not recommended."
 
-#: modules/codec/araw.c:43
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:82
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:101
 #, fuzzy
-msgid "Raw/Log Audio decoder"
-msgstr "Raw audio encoder"
+msgid "Headphone virtual spatialization effect"
+msgstr "headphone channel mixer with virtual spatialisation effect"
 
-#: modules/codec/araw.c:52
-msgid "Raw audio encoder"
-msgstr "Raw audio encoder"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Headphone effect"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/codec/cinepak.c:38
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
 #, fuzzy
-msgid "Cinepak video decoder"
-msgstr "Theora video encoder"
+msgid "Use downmix algorithm"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/codec/cmml/cmml.c:70
-msgid "CMML annotations decoder"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
+msgid ""
+"This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
+"headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of "
+"speakers."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/cvdsub.c:46
-msgid "CVD subtitle decoder"
-msgstr "CVD subtitle decoder"
-
-#: modules/codec/cvdsub.c:51
-msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
-msgstr "Chaoji VCD subtitle packetiser"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Select channel to keep"
+msgstr "Audio channels"
 
-#: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90
-#: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:155
-msgid "Encoding quality"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
+msgid ""
+"This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
+"one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:68
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to specify a quality between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Left rear"
+msgstr "Left"
 
-#: modules/codec/dirac.c:73
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
 #, fuzzy
-msgid "Dirac video decoder"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "Right rear"
+msgstr "Right"
 
-#: modules/codec/dirac.c:79
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:102
 #, fuzzy
-msgid "Dirac video encoder"
-msgstr "Theora video encoder"
+msgid "Left front"
+msgstr "Left"
 
-#: modules/codec/dmo/dmo.c:99
-msgid "DirectMedia Object decoder"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:114
+msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dmo/dmo.c:108
-msgid "DirectMedia Object encoder"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
+msgid "Audio filter for simple channel mixing"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dts.c:91
-msgid "DTS parser"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
+msgid "audio filter for simple channel mixing"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dts.c:96
-msgid "DTS audio packetizer"
-msgstr "DTS audio packetiser"
-
-#: modules/codec/dvbsub.c:56
-msgid "DVB subtitles decoder"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
+msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:64
-#, fuzzy
-msgid "DVB subtitles encoder"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:93
+msgid "A/52 dynamic range compression"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/faad.c:38
-msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:95
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:85
+msgid ""
+"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
+"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
+"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
+"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fake.c:51 modules/video_output/image.c:63
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:100
 #, fuzzy
-msgid "Image file"
-msgstr "Next file"
+msgid "Enable internal upmixing"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/codec/fake.c:53
-msgid "Path of the image file when using the fake input."
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:102
+msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fake.c:54
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:106
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:115
 #, fuzzy
-msgid "Background aspect ratio"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
-#: modules/codec/fake.c:56
-msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9)."
+#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:55
+msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fake.c:61
-#, fuzzy
-msgid "fake video decoder"
-msgstr "Theora video encoder"
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
+msgid "DTS dynamic range compression"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
-msgid "rd"
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:95
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:101
+msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
+msgstr "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
+
+#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:72
+msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
-msgid "bits"
+#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:57
+msgid "Fixed point audio format conversions"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
-msgid "simple"
+#: modules/audio_filter/converter/float.c:102
+msgid "Floating-point audio format conversions"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85
+#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
+#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:77
 #, fuzzy
-msgid ""
-"AltiVec ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
-msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
+msgid "MPEG audio decoder"
+msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:56
 #, fuzzy
-msgid "ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
-msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
+msgid "Equalizer preset"
+msgstr "visualiser"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:92
-msgid "Decoding"
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Preset to use for the equalizer."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:120
-msgid "ffmpeg chroma conversion"
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:59
+msgid "Bands gain"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:124
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Encoding"
-msgstr "Audio encoders settings"
+msgid ""
+"Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
+"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
+"2 0\"."
+msgstr ""
+"Don’t use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
+"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. “0 2 4 2 0 -2 -4 -2 "
+"0”"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:125
-msgid "ffmpeg audio/video encoder"
-msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:65
+msgid "Two pass"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:181
-msgid "ffmpeg demuxer"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:66
+msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:189
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:69
 #, fuzzy
-msgid "ffmpeg video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Global gain"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:195
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:70
 #, fuzzy
-msgid "ffmpeg deinterlace video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
+msgstr "Set the global gain in dB (-20 … 20)"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:86
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Direct rendering"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+msgid "Equalizer with 10 bands"
+msgstr "visualiser"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88
-msgid "Error resilience"
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Flat"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90
-msgid ""
-"ffmpeg can do error resilience.\n"
-"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
-"can produce a lot of errors.\n"
-"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:60
+msgid "Classical"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
-msgid "Workaround bugs"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+msgid "Club"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97
-msgid ""
-"Try to fix some bugs\n"
-"1  autodetect\n"
-"2  old msmpeg4\n"
-"4  xvid interlaced\n"
-"8  ump4 \n"
-"16 no padding\n"
-"32 ac vlc\n"
-"64 Qpel chroma"
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Dance"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:106 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226
-#: modules/stream_out/transcode.c:140
-msgid "Hurry up"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+msgid "Full bass"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:108
-msgid ""
-"Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
-"enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
-"pictures."
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
+msgid "Full bass and treble"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:112
-msgid "Post processing quality"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
+msgid "Full treble"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114
-msgid ""
-"Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
-"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
-"looking pictures."
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Headphones"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:118
-msgid "Debug mask"
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Large Hall"
+msgstr "Language"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
-msgid "Set ffmpeg debug mask"
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Live"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
-msgid "Visualize motion vectors"
-msgstr "Visualise motion vectors"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Party"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:122
-msgid ""
-"Set motion vectors visualization mask.\n"
-"1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
-"2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
-"4 - visualize backward predicted MVs of B frames"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:41
+msgid "Pop"
 msgstr ""
-"Set motion vectors visualisation mask.\n"
-"1 - visualise forward predicted MVs of P frames\n"
-"2 - visualise forward predicted MVs of B frames\n"
-"4 - visualise backward predicted MVs of B frames"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
-msgid "Low resolution decoding"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:44
+msgid "Reggae"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128
-msgid "Will only decode a low resolution version of the video."
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:45
+msgid "Rock"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
-msgid "ffmpeg post processing filter chains"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:49
+msgid "Ska"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:173
-msgid "Ratio of key frames"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Soft"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+msgid "Soft rock"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:174
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to specify the number of frames that will be coded for one key "
-"frame."
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:46
+msgid "Techno"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:177
-msgid "Ratio of B frames"
+#: modules/audio_filter/format.c:205
+msgid "Audio filter for PCM format conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:178
+#: modules/audio_filter/normvol.c:70
 #, fuzzy
+msgid "Number of audio buffers"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/audio_filter/normvol.c:71
 msgid ""
-"Allows you to specify the number of B frames that will be coded between two "
-"reference frames."
+"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
+"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
+"a spike but will make it less sensitive to short variations."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:181
-#, fuzzy
-msgid "Video bitrate tolerance"
-msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:182
+#: modules/audio_filter/normvol.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s."
-msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:185
-msgid "Enable interlaced encoding"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+msgid "Max level"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:186
-#, fuzzy
-msgid "Allows you to enable dedicated algorithms for interlaced frames."
+#: modules/audio_filter/normvol.c:77
+msgid ""
+"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
+"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
+"value between 0.5 and 10 seems sensible."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
+#: modules/audio_filter/normvol.c:83 modules/audio_filter/normvol.c:84
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230
 #, fuzzy
-msgid "Enable pre motion estimation"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
-#, fuzzy
-msgid "Allows you to enable the pre motion estimation."
-msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+msgid "Volume normalizer"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:51 modules/audio_filter/param_eq.c:52
 #, fuzzy
-msgid "Enable strict rate control"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+msgid "Parametric Equalizer"
+msgstr "Equaliser"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
-#, fuzzy
-msgid "Allows you to enable the strict rate control algorithm."
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:57
+msgid "Low freq (Hz)"
 msgstr ""
-"Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
-"coefficients)."
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
-msgid "Rate control buffer size"
-msgstr "Rate control buffer size"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
-#, fuzzy
-msgid "Allows you to specify the rate control buffer size."
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:59
+msgid "Low freq gain (dB)"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
-msgid "Rate control buffer aggressiveness"
-msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
-#, fuzzy
-msgid "Allows you to specify the rate control buffer aggressiveness."
-msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
-msgid "I quantization factor"
-msgstr "I quantisation factor"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
-msgid ""
-"Allows you to specify the quantization factor of I frames, compared with P "
-"frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:60
+msgid "High freq (Hz)"
 msgstr ""
-"Allows you to specify the quantisation factor of I frames, compared with P "
-"frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Noise reduction"
-msgstr "Display resolution"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
-msgid ""
-"Allows you to enable a simple noise reduction algorithm to lower the "
-"encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames."
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:62
+msgid "High freq gain (dB)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
-msgid "Enable MPEG4 quantization matrix"
-msgstr "Enable MPEG4 quantisation matrix"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216
-msgid ""
-"Allows you to use the MPEG4 quantization matrix for mpeg2 encoding. This "
-"generally yields a better looking picture, while still retaining the "
-"compatibility with standard MPEG-2 decoders."
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:63
+msgid "Freq 1 (Hz)"
 msgstr ""
-"Allows you to use the MPEG4 quantisation matrix for mpeg2 encoding. This "
-"generally yields a better looking picture, while still retaining the "
-"compatibility with standard MPEG-2 decoders."
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:221
-msgid "Quality level"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:65
+msgid "Freq 1 gain (dB)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
-msgid ""
-"Allows you to specify the quality level for the encoding of motions vectors "
-"(this can slow down the encoding very much)."
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:67
+msgid "Freq 1 Q"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
-msgid ""
-"Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
-"tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
-"trellis quantization, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
-"raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:68
+msgid "Freq 2 (Hz)"
 msgstr ""
-"Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
-"tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
-"trellis quantisation, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
-"raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
-msgid "Minimum video quantizer scale"
-msgstr "Minimum video quantiser scale"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
-msgid "Allows you to specify the minimum video quantizer scale."
-msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
-msgid "Maximum video quantizer scale"
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:238
-msgid "Allows you to specify the maximum video quantizer scale."
-msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
-msgid "Enable trellis quantization"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
-msgid ""
-"Allows you to enable trellis quantization (rate distortion for block "
-"coefficients)."
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:70
+msgid "Freq 2 gain (dB)"
 msgstr ""
-"Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
-"coefficients)."
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
-#, fuzzy
-msgid "Use fixed video quantizer scale"
-msgstr "Minimum video quantiser scale"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
-msgid ""
-"Allows you to specify a fixed video quantizer scale for VBR encoding "
-"(accepted values: 0.01 to 255.0)."
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:72
+msgid "Freq 2 Q"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:249
-msgid "Strict standard compliance"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:73
+msgid "Freq 3 (Hz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:250
-msgid ""
-"Allows you to force a strict standard compliance when encoding (accepted "
-"values: -1, 0, 1)."
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:75
+msgid "Freq 3 gain (dB)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:253
-msgid "Luminance masking"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:77
+msgid "Freq 3 Q"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:254
-msgid ""
-"Allows you to raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
+#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:98
+#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:103
+msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:257
-msgid "Darkness masking"
+#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67
+#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74
+msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:258
-msgid ""
-"Allows you to raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
+#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:48
+msgid "Audio filter for trivial resampling"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:261
-msgid "Motion masking"
+#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48
+msgid "Audio filter for ugly resampling"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:262
-msgid ""
-"Allows you to raise the quantizer for macroblocks with a high temporal "
-"complexity (default: 0.0)."
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
+msgid "Audio tempo scaler synched with rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:265
-msgid "Border masking"
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Scaletempo"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:266
-msgid ""
-"Allows you to raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame "
-"(default: 0.0)."
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Stride Length"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:269
-msgid "Luminance elimination"
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Length in milliseconds to output each stride"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:270
-msgid ""
-"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
-"The H264 specification recommends -4."
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Overlap Length"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:274
-msgid "Chrominance elimination"
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Percentage of stride to overlap"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
-msgid ""
-"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
-"0.0). The H264 specification recommends 7."
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Search Length"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:522
-#: modules/gui/macosx/intf.m:523
-msgid "Post processing"
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96
-msgid "1 (Lowest)"
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Room size"
+msgstr "Randomise"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106
-msgid "6 (Highest)"
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
+msgid "Defines the virtual surface of the roomemulated by the filter."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/flac.c:170
-msgid "Flac audio decoder"
-msgstr "Flac audio decoder"
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Room width"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/codec/flac.c:175
-msgid "Flac audio encoder"
-msgstr "Flac audio encoder"
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:53
+msgid "Width of the virtual room"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/flac.c:181
-msgid "Flac audio packetizer"
-msgstr "Flac audio packetiser"
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Audio Spatializer"
+msgstr "visualiser filter"
 
-#: modules/codec/libmpeg2.c:94
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:66
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:59
 #, fuzzy
-msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
-msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
+msgid "Spatializer"
+msgstr "visualiser filter"
 
-#: modules/codec/lpcm.c:82
-msgid "Linear PCM audio decoder"
-msgstr "Linear PCM audio decoder"
+#: modules/audio_mixer/float32.c:50
+msgid "Float32 audio mixer"
+msgstr "Float32 audio mixer"
 
-#: modules/codec/lpcm.c:87
-msgid "Linear PCM audio packetizer"
-msgstr "Linear PCM audio packetiser"
+#: modules/audio_mixer/spdif.c:49
+msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
+msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
 
-#: modules/codec/mash.cpp:65
+#: modules/audio_mixer/trivial.c:50
 #, fuzzy
-msgid "Video decoder using openmash"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+msgid "Trivial audio mixer"
+msgstr "Float32 audio mixer"
 
-#: modules/codec/mpeg_audio.c:106
-#, fuzzy
-msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
-msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
+#: modules/audio_output/alsa.c:88
+msgid "default"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/mpeg_audio.c:117
-msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
-msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
+#: modules/audio_output/alsa.c:108
+#, fuzzy
+msgid "ALSA audio output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/codec/png.c:54
+#: modules/audio_output/alsa.c:112
 #, fuzzy
-msgid "PNG video decoder"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "ALSA Device Name"
+msgstr "Audio Device"
 
-#: modules/codec/quicktime.c:63
-msgid "QuickTime library decoder"
+#: modules/audio_output/alsa.c:133 modules/audio_output/auhal.c:131
+#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:462
+#: modules/audio_output/oss.c:135 modules/audio_output/portaudio.c:389
+#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
+#: modules/audio_output/waveout.c:464 modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+msgid "Audio Device"
+msgstr "Audio Device"
+
+#: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:540
+#: modules/audio_output/oss.c:184 modules/audio_output/portaudio.c:414
+#: modules/audio_output/waveout.c:502
+msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/rawvideo.c:68
-msgid "Pseudo raw video decoder"
-msgstr "Pseudo raw video decoder"
-
-#: modules/codec/rawvideo.c:75
-msgid "Pseudo raw video packetizer"
-msgstr "Pseudo raw video packetiser"
+#: modules/audio_output/alsa.c:251 modules/audio_output/directx.c:664
+#: modules/audio_output/oss.c:252 modules/audio_output/waveout.c:552
+msgid "A/52 over S/PDIF"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/speex.c:105
+#: modules/audio_output/alsa.c:327
 #, fuzzy
-msgid "Speex audio decoder"
-msgstr "Speex audio encoder"
-
-#: modules/codec/speex.c:110
-msgid "Speex audio packetizer"
-msgstr "Speex audio packetiser"
-
-#: modules/codec/speex.c:115
-msgid "Speex audio encoder"
-msgstr "Speex audio encoder"
+msgid "No Audio Device"
+msgstr "Audio Device"
 
-#: modules/codec/speex.c:551 modules/codec/speex.c:568
-msgid "Speex comment"
+#: modules/audio_output/alsa.c:328
+msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/speex.c:551
+#: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:474
+#: modules/audio_output/alsa.c:486 modules/audio_output/auhal.c:246
 #, fuzzy
-msgid "Mode"
-msgstr "Codec"
+msgid "Audio output failed"
+msgstr "Audio output URL"
 
-#: modules/codec/spudec/spudec.c:41
-#, fuzzy
-msgid "DVD subtitles decoder"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+#: modules/audio_output/alsa.c:436 modules/audio_output/alsa.c:487
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
+msgstr "List of video output modules"
 
-#: modules/codec/spudec/spudec.c:48
-msgid "DVD subtitles packetizer"
-msgstr "DVD subtitles packetiser"
+#: modules/audio_output/alsa.c:475
+#, c-format
+msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/subsdec.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles text encoding"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+#: modules/audio_output/alsa.c:967
+msgid "Unknown soundcard"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/subsdec.c:87
-msgid "Set the encoding used in text subtitles"
+#: modules/audio_output/auhal.c:132
+msgid ""
+"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
+"your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
+"playback."
 msgstr ""
+"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
+"your “Audio Device” menu. This device will then be used by default for audio "
+"playback."
 
-#: modules/codec/subsdec.c:88 modules/gui/macosx/open.m:252
+#: modules/audio_output/auhal.c:138
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles justification"
-msgstr "Subtitle options"
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/codec/subsdec.c:89
-#, fuzzy
-msgid "Set the justification of subtitles"
-msgstr "Destination video codec"
+#: modules/audio_output/auhal.c:247
+msgid ""
+"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/subsdec.c:93
+#: modules/audio_output/auhal.c:431
 #, fuzzy
-msgid "Text subtitles decoder"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr "Audio Device"
 
-#: modules/codec/svcdsub.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
-msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
+#: modules/audio_output/auhal.c:432
+msgid ""
+"You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
+"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/svcdsub.c:52
-#, fuzzy
-msgid "SVCD subtitles"
-msgstr "SVCD Subtitle %i"
+#: modules/audio_output/auhal.c:1014
+#, c-format
+msgid "%s (Encoded Output)"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/svcdsub.c:62
-msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
-msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
+#: modules/audio_output/directx.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Output device"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/codec/tarkin.c:75
-msgid "Tarkin decoder module"
+#: modules/audio_output/directx.c:227
+msgid ""
+"DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
+"default device appears as 0 AND another number)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:157
+#: modules/audio_output/directx.c:229 modules/audio_output/waveout.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Use float32 output"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/audio_output/directx.c:231 modules/audio_output/waveout.c:157
 msgid ""
-"Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of "
-"specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
+"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
+"output mode (which is not well supported by some soundcards)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/theora.c:99
+#: modules/audio_output/directx.c:233
 #, fuzzy
-msgid "Theora video decoder"
-msgstr "Theora video encoder"
+msgid "Select speaker configuration"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/codec/theora.c:105
-msgid "Theora video packetizer"
-msgstr "Theora video packetiser"
+#: modules/audio_output/directx.c:234
+msgid ""
+"Select speaker configuration you want to use. This option doesn't upmix! So "
+"NO e.g. Stereo -> 5.1 conversion."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/theora.c:111
-msgid "Theora video encoder"
-msgstr "Theora video encoder"
+#: modules/audio_output/directx.c:238
+#, fuzzy
+msgid "DirectX audio output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/codec/theora.c:512
-msgid "Theora comment"
+#: modules/audio_output/directx.c:517 modules/audio_output/portaudio.c:422
+msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/twolame.c:52
+#: modules/audio_output/file.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Output format"
+msgstr "Subtitle delay up"
+
+#: modules/audio_output/file.c:84
 msgid ""
-"Allows you to specify a quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
-"of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
+"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
+"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/twolame.c:55
+#: modules/audio_output/file.c:87
 #, fuzzy
-msgid "Stereo mode"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Number of output channels"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/codec/twolame.c:57
-msgid "[0=stereo, 1=dual-mono, 2=joint-stereo]"
+#: modules/audio_output/file.c:88
+msgid ""
+"By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
+"restrict the number of channels here."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/twolame.c:58
-msgid "VBR mode"
+#: modules/audio_output/file.c:91
+msgid "Add WAVE header"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/twolame.c:60
-msgid "By default the encoding is CBR."
+#: modules/audio_output/file.c:92
+msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/twolame.c:61
-msgid "Psycho-acoustic model"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/file.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Output file"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/codec/twolame.c:63
-msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
+#: modules/audio_output/file.c:110
+#, fuzzy
+msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/codec/twolame.c:67
+#: modules/audio_output/file.c:113
+msgid "File audio output"
+msgstr "File audio output"
+
+#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:79
 #, fuzzy
-msgid "Libtwolame audio encoder"
-msgstr "Flac audio encoder"
+msgid "Roku HD1000 audio output"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/codec/vorbis.c:159
-msgid "Maximum encoding bitrate"
+#: modules/audio_output/jack.c:68
+msgid "Automatically connect to writable clients"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/vorbis.c:161
-#, fuzzy
+#: modules/audio_output/jack.c:70
 msgid ""
-"Allows you to specify a maximum bitrate in kbps. Useful for streaming "
-"applications."
+"If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
+"writable JACK clients found."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/codec/vorbis.c:163
-msgid "Minimum encoding bitrate"
+#: modules/audio_output/jack.c:74
+msgid "Connect to clients matching"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/vorbis.c:165
+#: modules/audio_output/jack.c:76
 msgid ""
-"Allows you to specify a minimum bitrate in kbps. Useful for encoding for a "
-"fixed-size channel."
+"If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
+"regular expression will be considered for connection."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/vorbis.c:167
-msgid "CBR encoding"
+#: modules/audio_output/jack.c:84
+#, fuzzy
+msgid "JACK audio output"
+msgstr "File audio output"
+
+#: modules/audio_output/oss.c:103
+msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/vorbis.c:169
-msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)."
+#: modules/audio_output/oss.c:105
+msgid ""
+"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
+"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
+"drivers, then you need to enable this option."
 msgstr ""
+"Some buggy OSS drivers just don’t like when their internal buffers are "
+"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
+"drivers, then you need to enable this option."
 
-#: modules/codec/vorbis.c:173
+#: modules/audio_output/oss.c:111
 #, fuzzy
-msgid "Vorbis audio decoder"
-msgstr "Vorbis audio encoder"
-
-#: modules/codec/vorbis.c:184
-msgid "Vorbis audio packetizer"
-msgstr "Vorbis audio packetiser"
+msgid "UNIX OSS audio output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/codec/vorbis.c:191
-msgid "Vorbis audio encoder"
-msgstr "Vorbis audio encoder"
+#: modules/audio_output/oss.c:116
+msgid "OSS DSP device"
+msgstr "OSS DSP device"
 
-#: modules/codec/vorbis.c:617
-msgid "Vorbis comment"
+#: modules/audio_output/portaudio.c:106
+msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:42
+#: modules/audio_output/portaudio.c:110
 #, fuzzy
-msgid "Quantizer parameter"
-msgstr "visualiser"
+msgid "PORTAUDIO audio output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/codec/x264.c:44
-msgid ""
-"This selects the quantizer to use (1 to 51). Lower values result in better "
-"fidelity, but higher bitrates. 26 is a good default value."
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:527
+#: modules/gui/macosx/intf.m:528 modules/gui/macosx/intf.m:1884
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:400
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:404
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:920
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:922
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:990
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1007
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1014
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1033
+msgid "VLC media player"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:47
+#: modules/audio_output/pulse.c:99
 #, fuzzy
-msgid "Minimum quantizer parameter"
-msgstr "Minimum video quantiser scale"
-
-#: modules/codec/x264.c:48
-msgid "Minimum quantizer, 15/35 seems to be a useful range."
-msgstr ""
+msgid "Pulseaudio audio output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/codec/x264.c:51
+#: modules/audio_output/sdl.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Maximum quantizer parameter"
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
+msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/codec/x264.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Maximum quantizer parameter."
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
+#: modules/audio_output/waveout.c:148
+msgid "Microsoft Soundmapper"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:54
+#: modules/audio_output/waveout.c:159
 #, fuzzy
-msgid "Enable CABAC"
-msgstr "Disable"
+msgid "Select Audio Device"
+msgstr "Audio Device"
 
-#: modules/codec/x264.c:55
+#: modules/audio_output/waveout.c:160
 msgid ""
-"Enable CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows "
-"down encoding and decoding, but should save 10-15% bitrate."
+"Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
+"VLC restart to apply."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:59
+#: modules/audio_output/waveout.c:163
 #, fuzzy
-msgid "Enable loop filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Default Audio Device"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/audio_output/waveout.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Win32 waveOut extension output"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/audio_output/waveout.c:481
+msgid "5.1"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:60
-msgid "Use deblocking loop filter (increases quality)."
+#: modules/codec/a52.c:48
+msgid "A/52 parser"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:62
+#: modules/codec/a52.c:55
+msgid "A/52 audio packetizer"
+msgstr "A/52 audio packetiser"
+
+#: modules/codec/adpcm.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Analyse mode"
-msgstr "Stereo"
+msgid "ADPCM audio decoder"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
-#: modules/codec/x264.c:63
-msgid "This selects the analysing mode."
-msgstr ""
+#: modules/codec/aes3.c:48
+#, fuzzy
+msgid "AES3/SMPTE 302M audio decoder"
+msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
 
-#: modules/codec/x264.c:65
+#: modules/codec/aes3.c:53
 #, fuzzy
-msgid "Bitrate tolerance"
-msgstr "Bitrate"
+msgid "AES3/SMPTE 302M audio packetizer"
+msgstr "A/52 audio packetiser"
 
-#: modules/codec/x264.c:66
-msgid "Sets the allowed variance in average bitrate."
-msgstr ""
+#: modules/codec/araw.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Raw/Log Audio decoder"
+msgstr "Raw audio encoder"
 
-#: modules/codec/x264.c:69
-msgid "Maximum local bitrate"
-msgstr ""
+#: modules/codec/araw.c:58
+msgid "Raw audio encoder"
+msgstr "Raw audio encoder"
 
-#: modules/codec/x264.c:70
-msgid "Sets a maximum local bitrate in kbits/s."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
+msgid "Non-ref"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:72
-msgid "Averaging period for the maximum local bitrate"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
+msgid "Bidir"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:73
-msgid "Sets an averaging period for the maximum local bitrate, in kbits/s."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
+msgid "Non-key"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:76
-msgid "Initial buffer occupancy"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:188
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
+msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:77
-msgid "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
+msgid "rd"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:80
-msgid "Sets maximum interval between IDR-frames"
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
+#, fuzzy
+msgid "bits"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
+#, fuzzy
+msgid "simple"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/codec/x264.c:81
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:82
 msgid ""
-"Larger values save bits, thus improve quality for a given bitrate, at the "
-"cost of seeking precision."
+"Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. "
+"This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
+"MJPEG and other codecs"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:84
-msgid "Sets minimum interval between IDR-frames"
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94
+#, fuzzy
+msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
+msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
 
-#: modules/codec/x264.c:85
-msgid ""
-"In H.264, I-Frames do not necessarily bound a closed GOP because it is "
-"allowable for a P-frame to be predicted from more frames than just the one "
-"frame before it (also see frameref). Therefore, I-frames are not necessarily "
-"seekable. IDR-Frames restrict subsequent P-frames from referring to any "
-"frame prior to the IDR-Frame. \n"
-"If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
-"frames, but do not start a new GOP. Default value is keyint * 0.4."
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:98
+#, fuzzy
+msgid "FFmpeg audio/video decoder"
+msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
 
-#: modules/codec/x264.c:94
-msgid "B frames"
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Decoding"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/codec/x264.c:95
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:134
 #, fuzzy
-msgid "Number of consecutive B-Frames between I and P-frames."
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Encoding"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/codec/x264.c:98
-msgid "B pyramid"
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:135
+#, fuzzy
+msgid "FFmpeg audio/video encoder"
+msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
 
-#: modules/codec/x264.c:99
-msgid "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames."
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:200
+#, fuzzy
+msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/codec/x264.c:102
-msgid "Number of previous frames used as predictors."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:64 modules/codec/avcodec/avcodec.h:66
+#, fuzzy
+msgid "Direct rendering"
+msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:68
+msgid "Error resilience"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:103
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:70
 msgid ""
-"This is effective in Anime, but seems to make little difference in live-"
-"action source material. Some decoders are unable to deal with large frameref "
-"values."
+"Ffmpeg can do error resilience.\n"
+"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
+"can produce a lot of errors.\n"
+"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:107
-msgid "Scene-cut detection."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:75
+msgid "Workaround bugs"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:108
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:77
 msgid ""
-"Controls how aggressively to insert extra I-frames. With small values of "
-"scenecut, the codec often has to force an I-frame when it would exceed "
-"keyint. Good values of scenecut may find a better location for the I-frame. "
-"Large values use more I-frames than necessary, thus wasting bits. -1 "
-"disables scene-cut detection, so I-frames are be inserted only every other "
-"keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts."
+"Try to fix some bugs:\n"
+"1  autodetect\n"
+"2  old msmpeg4\n"
+"4  xvid interlaced\n"
+"8  ump4 \n"
+"16 no padding\n"
+"32 ac vlc\n"
+"64 Qpel chroma.\n"
+"This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
+"\", enter 40."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:116
-msgid "Sub-pixel refinement quality."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:88 modules/codec/avcodec/avcodec.h:184
+#: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode.c:147
+msgid "Hurry up"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:117
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:90
 msgid ""
-"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
-"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
-"quality)."
+"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
+"time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
 msgstr ""
+"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
+"time. It’s useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
 
-#: modules/codec/x264.c:124
-msgid "all"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94
+msgid "Skip frame (default=0)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:124
-msgid "normal"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:96
+msgid ""
+"Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
+"frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:124
-msgid "fast"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:99
+msgid "Skip idct (default=0)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:127
-msgid "h264 video encoder using x264 library"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:101
+msgid ""
+"Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
+"0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/corba/corba.c:687
-msgid "Corba control"
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:104
+#, fuzzy
+msgid "Debug mask"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/control/corba/corba.c:689
-msgid "corba control module"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:105
+msgid "Set ffmpeg debug mask"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:77
-msgid "Motion threshold (10-100)"
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108
+msgid "Visualize motion vectors"
+msgstr "Visualise motion vectors"
 
-#: modules/control/gestures.c:79
-msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:110
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
+"the image. This value is a mask, based on these values:\n"
+"1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
+"2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
+"4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
+"To visualize all vectors, the value should be 7."
 msgstr ""
+"Set motion vectors visualisation mask.\n"
+"1 - visualise forward predicted MVs of P frames\n"
+"2 - visualise forward predicted MVs of B frames\n"
+"4 - visualise backward predicted MVs of B frames"
 
-#: modules/control/gestures.c:82
-msgid "Trigger button"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:117
+msgid "Low resolution decoding"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:84
-msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:118
+msgid ""
+"Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
+"processing power"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:87
-msgid "Middle"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121
+msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:90
-#, fuzzy
-msgid "Gestures"
-msgstr "Genre"
-
-#: modules/control/gestures.c:97
-#, fuzzy
-msgid "Mouse gestures control interface"
-msgstr "Remote control interface"
-
-#: modules/control/hotkeys.c:83
-msgid "Playlist bookmark 1"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122
+msgid ""
+"Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
+"on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:84
-msgid "Playlist bookmark 2"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:131
+msgid "Ratio of key frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:85
-msgid "Playlist bookmark 3"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132
+#, fuzzy
+msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/control/hotkeys.c:86
-msgid "Playlist bookmark 4"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:135
+msgid "Ratio of B frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:87
-msgid "Playlist bookmark 5"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136
+#, fuzzy
+msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/control/hotkeys.c:88
-msgid "Playlist bookmark 6"
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:139
+#, fuzzy
+msgid "Video bitrate tolerance"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:89
-msgid "Playlist bookmark 7"
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
+#, fuzzy
+msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:90
-msgid "Playlist bookmark 8"
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:142
+#, fuzzy
+msgid "Interlaced encoding"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:91
-msgid "Playlist bookmark 9"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:143
+#, fuzzy
+msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/control/hotkeys.c:92
-msgid "Playlist bookmark 10"
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:146
+#, fuzzy
+msgid "Interlaced motion estimation"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:94
-msgid "This option allows you to define playlist bookmarks."
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:147
+#, fuzzy
+msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
+msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
 
-#: modules/control/hotkeys.c:97
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150
 #, fuzzy
-msgid "Hotkeys management interface"
-msgstr "Remote control interface"
+msgid "Pre-motion estimation"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:512
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Audio track: %s"
-msgstr "Subtitle track: %s"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:151
+#, fuzzy
+msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:526 modules/control/hotkeys.c:554
-#, c-format
-msgid "Subtitle track: %s"
-msgstr "Subtitle track: %s"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:154
+msgid "Rate control buffer size"
+msgstr "Rate control buffer size"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:526
-msgid "N/A"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155
+msgid ""
+"Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
+"rate control, but will cause a delay in the stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http.c:76 modules/misc/rtsp.c:46
-msgid "Host address"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159
+msgid "Rate control buffer aggressiveness"
+msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:160
+#, fuzzy
+msgid "Rate control buffer aggressiveness."
+msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163
+msgid "I quantization factor"
+msgstr "I quantisation factor"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:165
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
+"same qscale for I and P frames)."
 msgstr ""
+"Allows you to specify the quantisation factor of I frames, compared with P "
+"frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
 
-#: modules/control/http.c:78
-msgid "You can set the address and port the http interface will bind to."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:168 modules/codec/x264.c:335
+#: modules/demux/mod.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Noise reduction"
+msgstr "Display resolution"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169
+msgid ""
+"Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
+"bitrate, at the expense of lower quality frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http.c:79 modules/control/http.c:80
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:173
 #, fuzzy
-msgid "Source directory"
-msgstr "Choose directory"
+msgid "MPEG4 quantization matrix"
+msgstr "Enable MPEG4 quantisation matrix"
 
-#: modules/control/http.c:82
-msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:174
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
+"a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
+"standard MPEG2 decoders."
 msgstr ""
+"Allows you to use the MPEG4 quantisation matrix for mpeg2 encoding. This "
+"generally yields a better looking picture, while still retaining the "
+"compatibility with standard MPEG-2 decoders."
 
-#: modules/control/http.c:85
-msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:179
+msgid "Quality level"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http.c:87
-msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:180
+msgid ""
+"Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
+"encoding very much)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http.c:90
-msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185
+msgid ""
+"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
+"with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
+"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
+"to ease the encoder's task."
 msgstr ""
+"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can’t keep up "
+"with the encoding rate. It will disable trellis quantisation, then the rate "
+"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
+"to ease the encoder’s task."
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:191
+msgid "Minimum video quantizer scale"
+msgstr "Minimum video quantiser scale"
 
-#: modules/control/http.c:94
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:192
 #, fuzzy
-msgid "HTTP remote control interface"
-msgstr "Remote control interface"
+msgid "Minimum video quantizer scale."
+msgstr "Minimum video quantiser scale"
 
-#: modules/control/http.c:99
-msgid "HTTP SSL"
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:195
+msgid "Maximum video quantizer scale"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/control/joystick.c:135
-msgid "Motion threshold"
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:196
+#, fuzzy
+msgid "Maximum video quantizer scale."
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/control/joystick.c:137
-msgid ""
-"Amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
-">32767)."
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:199
+#, fuzzy
+msgid "Trellis quantization"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/control/joystick.c:140
-msgid "Joystick device"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:200
+#, fuzzy
+msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
 msgstr ""
+"Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
+"coefficients)."
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:203
+#, fuzzy
+msgid "Fixed quantizer scale"
+msgstr "Minimum video quantiser scale"
 
-#: modules/control/joystick.c:142
-msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:204
+msgid ""
+"A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
+"255.0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/joystick.c:144
-msgid "Repeat time (ms)"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:207
+msgid "Strict standard compliance"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/joystick.c:146
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:208
 msgid ""
-"Delay waited before the action is repeated if it is still triggered, in "
-"milliseconds."
+"Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/joystick.c:149
-msgid "Wait time (ms)"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:211
+msgid "Luminance masking"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/joystick.c:151
-msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:212
+msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/joystick.c:153
-msgid "Max seek interval (seconds)"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:215
+msgid "Darkness masking"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/joystick.c:155
-msgid "The maximum number of seconds that will be sought at a time."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:216
+msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/joystick.c:157
-msgid "Action mapping"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:219
+msgid "Motion masking"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/joystick.c:158
-#, fuzzy
-msgid "Allows you to remap the actions."
-msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:220
+msgid ""
+"Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
+"(default: 0.0)."
+msgstr ""
 
-#: modules/control/joystick.c:175
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223
 #, fuzzy
-msgid "Joystick control interface"
-msgstr "Remote control interface"
+msgid "Border masking"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/control/lirc.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Infrared remote control interface"
-msgstr "Telnet remote control interface"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:224
+msgid ""
+"Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
+"0.0)."
+msgstr ""
 
-#: modules/control/netsync.c:81
-#, fuzzy
-msgid "Act as master for network synchronisation"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:227
+msgid "Luminance elimination"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/control/netsync.c:82
-#, fuzzy
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228
 msgid ""
-"Allows you to specify if this client should act as the master client for the "
-"network synchronisation."
+"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
+"The H264 specification recommends -4."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn’t much changed (default: 0.0). "
+"The H264 specification recommends -4."
 
-#: modules/control/netsync.c:85
-msgid "Master client ip address"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:232
+#, fuzzy
+msgid "Chrominance elimination"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:233
+msgid ""
+"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
+"0.0). The H264 specification recommends 7."
 msgstr ""
+"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn’t much changed (default: "
+"0.0). The H264 specification recommends 7."
 
-#: modules/control/netsync.c:86
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:238
 #, fuzzy
+msgid "Specify AAC audio profile to use"
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:239
 msgid ""
-"Allows you to specify the ip address of the master client used for the "
-"network synchronisation."
+"Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
+"takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp "
+"(default: main)"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/control/netsync.c:90
-msgid "Netsync"
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:228
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" is no video encoder."
+msgstr "Theora video encoder"
 
-#: modules/control/netsync.c:91
-msgid "Network synchronisation"
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" is no audio encoder."
+msgstr "Vorbis audio encoder"
+
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:256
+#, c-format
+msgid ""
+"It seems your FFMPEG (libavcodec) installation lacks the following encoder:\n"
+"%s.\n"
+"If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n"
+"\n"
+"This is not an error inside VLC media player.\n"
+"Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/ntservice.c:39
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:681 modules/codec/avcodec/encoder.c:690
 #, fuzzy
-msgid "Install Windows Service"
-msgstr "Windows Service interface"
+msgid "VLC could not open the encoder."
+msgstr "List of video output modules"
 
-#: modules/control/ntservice.c:41
-msgid "If enabled the interface will install the Service and exit."
+#: modules/codec/cc.c:64
+msgid "CC 608/708"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/ntservice.c:42
+#: modules/codec/cc.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Uninstall Windows Service"
-msgstr "Windows Service interface"
+msgid "Closed Captions decoder"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
+
+#: modules/codec/cdg.c:88
+#, fuzzy
+msgid "CDG video decoder"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/codec/cmml/cmml.c:73
+#, fuzzy
+msgid "CMML annotations decoder"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
-#: modules/control/ntservice.c:44
-msgid "If enabled the interface will uninstall the Service and exit."
+#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles (advanced)"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/codec/csri.c:53
+msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/ntservice.c:45
-msgid "Display name of the Service"
+#: modules/codec/cvdsub.c:51
+msgid "CVD subtitle decoder"
+msgstr "CVD subtitle decoder"
+
+#: modules/codec/cvdsub.c:56
+msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
+msgstr "Chaoji VCD subtitle packetiser"
+
+#: modules/codec/dirac.c:62
+msgid "Constant quality factor"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/ntservice.c:47
-#, fuzzy
-msgid "This allows you to change the display name of the Service."
+#: modules/codec/dirac.c:63
+msgid "If bitrate=0, use this value for constant quality"
 msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/control/ntservice.c:48
+#: modules/codec/dirac.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Configuration options"
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "CBR bitrate (kbps)"
+msgstr "Bitrate"
 
-#: modules/control/ntservice.c:50
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This option allows you to specify configuration options that will be used by "
-"the Service (eg. --foo=bar --no-foobar). It should be specified at install "
-"time so the Service is properly configured."
+#: modules/codec/dirac.c:67
+msgid "A value > 0 enables constant bitrate mode"
 msgstr ""
-"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
-"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
-"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
-"gestures, sap, rc, http or screensaver)"
 
-#: modules/control/ntservice.c:55
+#: modules/codec/dirac.c:70
 #, fuzzy
+msgid "Enable lossless coding"
+msgstr "Enable"
+
+#: modules/codec/dirac.c:71
 msgid ""
-"This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
-"Service. It should be specified at install time so the Service is properly "
-"configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
-"are: logger, sap, rc, http)"
+"Lossless coding ignores bitrate and quality settings, allowing for perfect "
+"reproduction of the original"
 msgstr ""
-"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
-"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
-"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
-"gestures, sap, rc, http or screensaver)"
 
-#: modules/control/ntservice.c:61
+#: modules/codec/dirac.c:75
 #, fuzzy
-msgid "NT Service"
-msgstr "Video Device"
+msgid "Prefilter"
+msgstr "Stream "
 
-#: modules/control/ntservice.c:62
-msgid "Windows Service interface"
-msgstr "Windows Service interface"
+#: modules/codec/dirac.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Enable adaptive prefiltering"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/control/rc.c:124
-msgid "Show stream position"
+#: modules/codec/dirac.c:80
+msgid "Centre Weighted Median"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:125
-msgid ""
-"Show the current position in seconds within the stream from time to time."
+#: modules/codec/dirac.c:81
+msgid "Rectangular Linear Phase"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:128
-msgid "Fake TTY"
+#: modules/codec/dirac.c:81
+msgid "Diagonal Linear Phase"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:129
-msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
+#: modules/codec/dirac.c:84
+msgid "Amount of prefiltering"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:131
-#, fuzzy
-msgid "UNIX socket command input"
-msgstr "TCP input"
-
-#: modules/control/rc.c:132
-msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
+#: modules/codec/dirac.c:85
+msgid "Higher value implies more prefiltering"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:135
+#: modules/codec/dirac.c:88
 #, fuzzy
-msgid "TCP command input"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Chroma format"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/control/rc.c:136
+#: modules/codec/dirac.c:89
 msgid ""
-"Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
-"port the interface will bind to."
+"Picking chroma format will force a conversion of the video into that format"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:140 modules/misc/dummy/dummy.c:49
-msgid "Do not open a DOS command box interface"
+#: modules/codec/dirac.c:94
+msgid "4:2:0"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:142
-msgid ""
-"By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
-"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
-"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
+#: modules/codec/dirac.c:94
+msgid "4:2:2"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:149
-#, fuzzy
-msgid "RC"
-msgstr "en_GB"
+#: modules/codec/dirac.c:94
+msgid "4:4:4"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:152
-msgid "Remote control interface"
-msgstr "Remote control interface"
+#: modules/codec/dirac.c:97
+msgid "Distance between 'P' frames"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:303
-msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n"
-msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
+#: modules/codec/dirac.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Number of 'P' frames per GOP"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/control/rc.c:684
-msgid "+----[ Remote control commands ]\n"
-msgstr ""
+#: modules/codec/dirac.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Picture coding mode"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/control/rc.c:686
-msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n"
+#: modules/codec/dirac.c:106
+msgid ""
+"Field coding is where interlaced fields are coded seperately as opposed to a "
+"pseudo-progressive frame"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:687
-msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist\n"
+#: modules/codec/dirac.c:111
+msgid "auto - let encoder decide based upon input (Best)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:688
-msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n"
+#: modules/codec/dirac.c:112
+msgid "force coding frame as single picture"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:689
-msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n"
+#: modules/codec/dirac.c:113
+msgid "force coding frame as seperate interlaced fields"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:690
-msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item\n"
+#: modules/codec/dirac.c:117
+msgid "Width of motion compensation blocks"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:691
-msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item\n"
+#: modules/codec/dirac.c:121
+msgid "Height of motion compensation blocks"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:692
-msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index\n"
+#: modules/codec/dirac.c:126
+msgid "Block overlap (%)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:693
-msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item\n"
+#: modules/codec/dirac.c:127
+msgid "Amount that each motion block should be overlapped by its neighbours"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:694
-msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item\n"
-msgstr ""
+#: modules/codec/dirac.c:132
+#, fuzzy
+msgid "xblen"
+msgstr "Disable"
 
-#: modules/control/rc.c:695
-msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item\n"
+#: modules/codec/dirac.c:133
+msgid "Total horizontal block length including overlaps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:696
-msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item\n"
-msgstr ""
+#: modules/codec/dirac.c:137
+#, fuzzy
+msgid "yblen"
+msgstr "Disable"
 
-#: modules/control/rc.c:697
-msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item\n"
+#: modules/codec/dirac.c:138
+msgid "Total vertical block length including overlaps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:698
-msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item\n"
-msgstr ""
+#: modules/codec/dirac.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Motion vector precision"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/control/rc.c:700
-msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n"
+#: modules/codec/dirac.c:142
+msgid "Motion vector precision in pels."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:701
-msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause\n"
+#: modules/codec/dirac.c:147
+msgid "Simple ME search area x:y"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:702
-msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate\n"
+#: modules/codec/dirac.c:148
+msgid ""
+"(Not recommended) Perform a simple (non hierarchical block matching motion "
+"vector search with search range of +/-x, +/-y"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:703
-msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate\n"
-msgstr ""
+#: modules/codec/dirac.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Three component motion estimation"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/control/rc.c:704
-msgid "| f  . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n"
-msgstr ""
+#: modules/codec/dirac.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Use chroma as part of the motion estimation process"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/control/rc.c:705
-msgid "| info . . .  information about the current stream\n"
-msgstr ""
+#: modules/codec/dirac.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Intra picture DWT filter"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/control/rc.c:707
-msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume\n"
-msgstr ""
+#: modules/codec/dirac.c:161
+#, fuzzy
+msgid "Inter picture DWT filter"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/control/rc.c:708
-msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps\n"
-msgstr ""
+#: modules/codec/dirac.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Number of DWT iterations"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/control/rc.c:709
-msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps\n"
+#: modules/codec/dirac.c:166
+msgid "Also known as DWT levels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:710
-msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device\n"
-msgstr ""
+#: modules/codec/dirac.c:170
+#, fuzzy
+msgid "Enable multiple quantizers"
+msgstr "visualiser filter"
 
-#: modules/control/rc.c:711
-msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels\n"
+#: modules/codec/dirac.c:171
+msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:716
-msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video\n"
-msgstr ""
+#: modules/codec/dirac.c:175
+#, fuzzy
+msgid "Enable spatial partitioning"
+msgstr "visualiser filter"
 
-#: modules/control/rc.c:717
-msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n"
+#: modules/codec/dirac.c:179
+msgid "Disable arithmetic coding"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:718
-msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n"
+#: modules/codec/dirac.c:180
+msgid "Use variable length codes instead, useful for very high bitrates"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:719
-msgid "| marq-position #. . .  .relative position control\n"
+#: modules/codec/dirac.c:185
+msgid "cycles per degree"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:720
-msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB\n"
+#: modules/codec/dirac.c:207
+msgid "Dirac video encoder using dirac-research library"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:721
-msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity\n"
-msgstr ""
+#: modules/codec/dmo/dmo.c:102
+#, fuzzy
+msgid "DirectMedia Object decoder"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/control/rc.c:722
-msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms\n"
-msgstr ""
+#: modules/codec/dmo/dmo.c:111
+#, fuzzy
+msgid "DirectMedia Object encoder"
+msgstr "Theora video encoder"
 
-#: modules/control/rc.c:723
-msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels\n"
+#: modules/codec/dts.c:47
+msgid "DTS parser"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:725
-msgid "| time-format STRING . . . overlay STRING in video\n"
-msgstr ""
+#: modules/codec/dts.c:52
+msgid "DTS audio packetizer"
+msgstr "DTS audio packetiser"
 
-#: modules/control/rc.c:726
-msgid "| time-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n"
-msgstr ""
+#: modules/codec/dvbsub.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Decoding X coordinate"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/control/rc.c:727
-msgid "| time-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n"
+#: modules/codec/dvbsub.c:57
+msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:728
-msgid "| time-position #. . . . . . . . relative position\n"
-msgstr ""
+#: modules/codec/dvbsub.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Decoding Y coordinate"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/control/rc.c:729
-msgid "| time-color # . . . . . . . . . . font color, RGB\n"
+#: modules/codec/dvbsub.c:60
+msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:730
-msgid "| time-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity\n"
-msgstr ""
+#: modules/codec/dvbsub.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Subpicture position"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/control/rc.c:731
-msgid "| time-size # . . . . . . . . font size, in pixels\n"
+#: modules/codec/dvbsub.c:64
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
+"g. 6=top-right)."
 msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
 
-#: modules/control/rc.c:733
-msgid "| logo-file STRING . . . the overlay file path/name\n"
-msgstr ""
+#: modules/codec/dvbsub.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Encoding X coordinate"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/control/rc.c:734
-msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n"
+#: modules/codec/dvbsub.c:69
+msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:735
-msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n"
-msgstr ""
+#: modules/codec/dvbsub.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Encoding Y coordinate"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/control/rc.c:736
-msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position\n"
+#: modules/codec/dvbsub.c:71
+msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:737
-msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency\n"
-msgstr ""
+#: modules/codec/dvbsub.c:91
+msgid "DVB subtitles decoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/control/rc.c:739
-msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha\n"
-msgstr ""
+#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3363 modules/demux/ts.c:3420
+#, fuzzy
+msgid "DVB subtitles"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/control/rc.c:740
-msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height\n"
-msgstr ""
+#: modules/codec/dvbsub.c:105
+#, fuzzy
+msgid "DVB subtitles encoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/control/rc.c:741
-msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width\n"
-msgstr ""
+#: modules/codec/faad.c:44
+#, fuzzy
+msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
+msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
 
-#: modules/control/rc.c:742
-msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position\n"
+#: modules/codec/faad.c:378
+msgid "AAC extension"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:743
-msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position\n"
-msgstr ""
+#: modules/codec/fake.c:53 modules/gui/fbosd.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Image file"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/control/rc.c:744
-msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment\n"
+#: modules/codec/fake.c:55
+msgid "Path of the image file for fake input."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:745
-msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border\n"
-msgstr ""
+#: modules/codec/fake.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Reload image file"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/control/rc.c:746
-msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border\n"
-msgstr ""
+#: modules/codec/fake.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Reload image file every n seconds."
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/control/rc.c:747
-msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position\n"
-msgstr ""
+#: modules/codec/fake.c:61 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:141
+#: modules/stream_out/transcode.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Output video width."
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
+
+#: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:144
+#: modules/stream_out/transcode.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Output video height."
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
+
+#: modules/codec/fake.c:65 modules/video_filter/mosaic.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Keep aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/control/rc.c:748
-msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows\n"
+#: modules/codec/fake.c:67
+msgid "Consider width and height as maximum values."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:749
-msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols\n"
+#: modules/codec/fake.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Background aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/codec/fake.c:70
+msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:750
-msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio\n"
+#: modules/codec/fake.c:71 modules/stream_out/transcode.c:71
+msgid "Deinterlace video"
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: modules/codec/fake.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace the image after loading it."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/codec/fake.c:74 modules/stream_out/transcode.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace module"
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: modules/codec/fake.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace module to use."
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/control/rc.c:753
-msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n"
+#: modules/codec/fake.c:77 modules/video_output/fb.c:88
+#: modules/video_output/omapfb.c:92 modules/video_output/yuv.c:54
+msgid "Chroma used."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:754
-msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message\n"
+#: modules/codec/fake.c:79 modules/video_output/fb.c:90
+#: modules/video_output/yuv.c:56
+msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:755
-msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)\n"
+#: modules/codec/fake.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Fake video decoder"
+msgstr "Theora video encoder"
+
+#: modules/codec/flac.c:186
+msgid "Flac audio decoder"
+msgstr "Flac audio decoder"
+
+#: modules/codec/flac.c:191
+msgid "Flac audio encoder"
+msgstr "Flac audio encoder"
+
+#: modules/codec/flac.c:197
+msgid "Flac audio packetizer"
+msgstr "Flac audio packetiser"
+
+#: modules/codec/fluidsynth.c:33
+msgid "Sound fonts (required)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:756
-msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc\n"
+#: modules/codec/fluidsynth.c:35
+msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:758
-msgid "+----[ end of help ]\n"
+#: modules/codec/fluidsynth.c:41
+msgid "FluidSynth MIDI synthetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:788
-#, c-format
-msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n"
+#: modules/codec/fluidsynth.c:43
+msgid "FluidSynth"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/showintf.c:62
-msgid "Threshold"
+#: modules/codec/invmem.c:54 modules/video_output/vmem.c:51
+msgid "Video memory buffer width."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/showintf.c:63
-msgid "Height of the zone triggering the interface"
+#: modules/codec/invmem.c:57 modules/video_output/vmem.c:54
+msgid "Video memory buffer height."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/showintf.c:70
+#: modules/codec/invmem.c:59 modules/video_output/vmem.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Interface showing control interface"
-msgstr "Telnet remote control interface"
+msgid "Lock function"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/control/telnet.c:79
+#: modules/codec/invmem.c:60
+msgid ""
+"Address of the locking callback function. This function must return a valid "
+"memory address for use by the video renderer."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/invmem.c:64 modules/video_output/vmem.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Telnet Interface port"
-msgstr "Skinnable Interface"
+msgid "Unlock function"
+msgstr "Clock synchronisation"
+
+#: modules/codec/invmem.c:65 modules/video_output/vmem.c:69
+msgid "Address of the unlocking callback function"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/telnet.c:80
-msgid "Default to 4212"
+#: modules/codec/invmem.c:67 modules/video_output/vmem.c:71
+msgid "Callback data"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/telnet.c:81
-msgid "Telnet Interface password"
+#: modules/codec/invmem.c:68 modules/video_output/vmem.c:72
+msgid "Data for the locking and unlocking functions"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/telnet.c:82
-msgid "Default to admin"
+#: modules/codec/invmem.c:70
+msgid ""
+"This module make possible making video stream from raw-image generating (to "
+"memory) from rendering program uses libvlc. To use this module from libvlc "
+"set --codec to invmem, set all --invmem-* options in vlc_argv an use "
+"libvlc_media_new(libvlc, \"fake://\", &ex);. Besides is simillar to vmem "
+"video output module."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/telnet.c:92
+#: modules/codec/invmem.c:79 modules/codec/invmem.c:80
 #, fuzzy
-msgid "VLM remote control interface"
-msgstr "Remote control interface"
+msgid "Memory video decoder"
+msgstr "Theora video encoder"
 
-#: modules/demux/a52.c:44
+#: modules/codec/kate.c:196 modules/codec/subtitles/subsdec.c:111
 #, fuzzy
-msgid "Raw A/52 demuxer"
-msgstr "raw DV demuxer"
+msgid "Formatted Subtitles"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/codec/kate.c:197
+msgid ""
+"Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
+"can choose to disable all formatting.Note that this has no effect is "
+"rendering via Tiger is enabled."
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/aiff.c:45
+#: modules/codec/kate.c:204
 #, fuzzy
-msgid "AIFF demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Shadow"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:51
+#: modules/codec/kate.c:204 modules/misc/freetype.c:120
 #, fuzzy
-msgid "ASF v1.0 demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Outline"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/demux/au.c:46
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:171
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:70
 #, fuzzy
-msgid "AU demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Black"
+msgstr "Backwards"
+
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:71
+msgid "Gray"
+msgstr "Grey"
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 #, fuzzy
-msgid "Force interleaved method"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+msgid "Silver"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:43
-msgid "Force index creation"
-msgstr ""
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
+#, fuzzy
+msgid "White"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:45
-msgid ""
-"Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably."
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
+msgid "Maroon"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:52
+#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
+#: modules/gui/macosx/controls.m:543 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
 #, fuzzy
-msgid "AVI demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Red"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:37
-msgid "Filename of dump"
+#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+msgid "Fuchsia"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:39
-msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
+#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
+#: modules/gui/macosx/controls.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+msgid "Yellow"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:40
+#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Append"
-msgstr "Append to file"
-
-#: modules/demux/demuxdump.c:42
-msgid ""
-"If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
-"be overwritten."
-msgstr ""
+msgid "Olive"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:52
+#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
+#: modules/gui/macosx/controls.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:637
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Filedump demuxer"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Green"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/demux/dts.c:40
+#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Raw DTS demuxer"
-msgstr "raw DV demuxer"
+msgid "Teal"
+msgstr "Disable"
 
-#: modules/demux/flac.c:38
+#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 #, fuzzy
-msgid "FLAC demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Lime"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/demux/livedotcom.cpp:63
+#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+msgid "Purple"
+msgstr "Stream "
 
-#: modules/demux/livedotcom.cpp:66
-msgid "Kasenna RTSP dialect"
+#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
+msgid "Navy"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/livedotcom.cpp:67
-msgid ""
-"Kasenna server speak an old and unstandard dialect of RTSP. When you set "
-"this parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode "
-"you cannot talk to normal RTSP servers."
+#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
+#: modules/gui/macosx/controls.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+msgid "Blue"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/livedotcom.cpp:72
-msgid "live.com (RTSP/RTP/SDP) demuxer"
+#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:175
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
+msgid "Aqua"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/livedotcom.cpp:81
-msgid "RTSP/RTP access and demux"
-msgstr ""
+#: modules/codec/kate.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Use Tiger for rendering"
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/demux/livedotcom.cpp:87 modules/demux/livedotcom.cpp:88
-msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
+#: modules/codec/kate.c:217
+msgid ""
+"Kate streams can be rendered using the Tiger library. Disabling this will "
+"only render static text and bitmap based streams."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/m3u.c:68
-msgid "Playlist metademux"
-msgstr ""
+#: modules/codec/kate.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Rendering quality"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
-msgid "Frames per Second"
+#: modules/codec/kate.c:222
+msgid ""
+"Select rendering quality, at the expense of speed. 0 is fastest, 1 is "
+"highest quality."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mjpeg.c:44
+#: modules/codec/kate.c:226
 #, fuzzy
+msgid "Default font effect"
+msgstr "Skinnable Interface"
+
+#: modules/codec/kate.c:227
 msgid ""
-"Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for "
-"live."
+"Add a font effect to text to improve readability against different "
+"backgrounds."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
-
-#: modules/demux/mjpeg.c:49
-#, fuzzy
-msgid "JPEG camera demuxer"
-msgstr "MPEG-4 video demuxer"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:385
+#: modules/codec/kate.c:231
 #, fuzzy
-msgid "Matroska stream demuxer"
-msgstr "MP4 stream demuxer"
+msgid "Default font effect strength"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:392
-msgid "Ordered chapters"
+#: modules/codec/kate.c:232
+msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:393
-msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/mkv.cpp:396
+#: modules/codec/kate.c:236
 #, fuzzy
-msgid "Chapter codecs"
-msgstr "Stereo"
-
-#: modules/demux/mkv.cpp:397
-msgid "Use chapter codecs found in the segment."
-msgstr ""
+msgid "Default font description"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:400 modules/demux/mkv.cpp:401
-msgid "Seek based on percent not time."
+#: modules/codec/kate.c:237
+msgid ""
+"Which font description to use if the Kate stream does not specify particular "
+"font parameters (name, size, etc) to use. A blank name will let Tiger choose "
+"font parameters where appropriate."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:404
-msgid "Dummy Elements"
-msgstr ""
+#: modules/codec/kate.c:242
+#, fuzzy
+msgid "Default font color"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:405
-msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
+#: modules/codec/kate.c:243
+msgid ""
+"Default font color to use if the Kate stream does not specify a particular "
+"font color to use."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2971
-msgid "---  DVD Menu"
-msgstr ""
+#: modules/codec/kate.c:247
+#, fuzzy
+msgid "Default font alpha"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2977
-msgid "First Played"
+#: modules/codec/kate.c:248
+msgid ""
+"Transparency of the default font color if the Kate stream does not specify a "
+"particular font color to use."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2979
-#, fuzzy
-msgid "Video Manager"
-msgstr "Video encoder"
-
-#: modules/demux/mkv.cpp:2985
+#: modules/codec/kate.c:252
 #, fuzzy
-msgid "----- Title"
-msgstr "Title"
-
-#: modules/demux/mkv.cpp:4667
-msgid "Segment filename"
-msgstr ""
+msgid "Default background color"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:4671
-msgid "Muxing application"
+#: modules/codec/kate.c:253
+msgid ""
+"Default background color if the Kate stream does not specify a background "
+"color to use."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:4675
-msgid "Writing application"
+#: modules/codec/kate.c:257
+msgid "Default background alpha"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:49
-msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
+#: modules/codec/kate.c:258
+msgid ""
+"Transparency of the default background color if the Kate stream does not "
+"specify a particular background color to use."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:56
-msgid "Reverb"
+#: modules/codec/kate.c:264
+msgid ""
+"Kate is a codec for text and image based overlays.\n"
+"The Tiger rendering library is needed to render complex Kate streams, but "
+"VLC can still render static text and image based subtitles if it is not "
+"available.\n"
+"Note that changing settings below will not take effect until a new stream is "
+"played. This will hopefully be fixed soon."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:57
-msgid "Reverb level (0-100)"
-msgstr ""
+#: modules/codec/kate.c:273
+#, fuzzy
+msgid "Kate"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/demux/mod.c:57
-msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
-msgstr ""
+#: modules/codec/kate.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Kate overlay decoder"
+msgstr "Theora video encoder"
 
-#: modules/demux/mod.c:58
-msgid "Reverb delay (ms)"
-msgstr ""
+#: modules/codec/kate.c:293
+#, fuzzy
+msgid "Tiger rendering defaults"
+msgstr "Text rendering"
 
-#: modules/demux/mod.c:58
-msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
-msgstr ""
+#: modules/codec/kate.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Kate text subtitles packetizer"
+msgstr "DVD subtitles packetiser"
 
-#: modules/demux/mod.c:60
-msgid "Mega bass"
-msgstr ""
+#: modules/codec/libass.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle renderers using libass"
+msgstr "Subtitle demuxer settings"
 
-#: modules/demux/mod.c:61
-msgid "Mega bass level (0-100)"
-msgstr ""
+#: modules/codec/libmpeg2.c:103
+#, fuzzy
+msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
+msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
 
-#: modules/demux/mod.c:61
-msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
-msgstr ""
+#: modules/codec/lpcm.c:52
+msgid "Linear PCM audio decoder"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
-#: modules/demux/mod.c:62
-msgid "Mega bass cut off (Hz)"
-msgstr ""
+#: modules/codec/lpcm.c:57
+msgid "Linear PCM audio packetizer"
+msgstr "Linear PCM audio packetiser"
 
-#: modules/demux/mod.c:62
-msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
-msgstr ""
+#: modules/codec/mash.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Video decoder using openmash"
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/demux/mod.c:64
+#: modules/codec/mpeg_audio.c:113
 #, fuzzy
-msgid "Surround"
-msgstr "Dolby Surround"
+msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
+msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
 
-#: modules/demux/mod.c:65
-msgid "Surround level (0-100)"
-msgstr ""
+#: modules/codec/mpeg_audio.c:124
+msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
+msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
 
-#: modules/demux/mod.c:65
-msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
-msgstr ""
+#: modules/codec/png.c:59
+#, fuzzy
+msgid "PNG video decoder"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/demux/mod.c:66
-msgid "Surround delay (ms)"
-msgstr ""
+#: modules/codec/quicktime.c:68
+#, fuzzy
+msgid "QuickTime library decoder"
+msgstr "Raw audio encoder"
 
-#: modules/demux/mod.c:66
-msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
-msgstr ""
+#: modules/codec/rawvideo.c:72
+msgid "Pseudo raw video decoder"
+msgstr "Pseudo raw video decoder"
 
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:50
-msgid "MP4 stream demuxer"
-msgstr "MP4 stream demuxer"
+#: modules/codec/rawvideo.c:79
+msgid "Pseudo raw video packetizer"
+msgstr "Pseudo raw video packetiser"
 
-#: modules/demux/mpeg/h264.c:40
+#: modules/codec/realaudio.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to set the desired frame rate."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "RealAudio library decoder"
+msgstr "Raw audio encoder"
 
-#: modules/demux/mpeg/h264.c:47
-msgid "H264 video demuxer"
-msgstr "H264 video demuxer"
+#: modules/codec/realvideo.c:132
+#, fuzzy
+msgid "RealVideo library decoder"
+msgstr "Raw audio encoder"
 
-#: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
+#: modules/codec/schroedinger.c:51
 #, fuzzy
-msgid "MPEG-4 audio demuxer"
-msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
+msgid "Schroedinger video decoder"
+msgstr "Theora video encoder"
 
-#: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
-msgid "MPEG-4 video demuxer"
-msgstr "MPEG-4 video demuxer"
+#: modules/codec/sdl_image.c:60
+#, fuzzy
+msgid "SDL Image decoder"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
-msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
-msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
+#: modules/codec/sdl_image.c:61
+#, fuzzy
+msgid "SDL_image video decoder"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
-msgid "MPEG-I/II video demuxer"
-msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
+#: modules/codec/shine/shine_mod.c:66
+#, fuzzy
+msgid "MP3 fixed point audio encoder"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
 
-#: modules/demux/nsv.c:45
+#: modules/codec/speex.c:56 modules/codec/speex.c:844
 #, fuzzy
-msgid "NullSoft demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Mode"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/demux/nuv.c:46
+#: modules/codec/speex.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Nuv demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Enforce the mode of the encoder."
+msgstr "List of video output modules"
 
-#: modules/demux/ogg.c:43
+#: modules/codec/speex.c:60 modules/codec/theora.c:95
+#: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:165
 #, fuzzy
-msgid "Ogg stream demuxer"
-msgstr "MP4 stream demuxer"
+msgid "Encoding quality"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/demux/playlist/b4s.c:340
+#: modules/codec/speex.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Listeners"
-msgstr "Licence"
+msgid "Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high)."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:36
+#: modules/codec/speex.c:64
 #, fuzzy
-msgid "Auto start"
-msgstr "Author"
+msgid "Encoding complexity"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:37
-msgid "Automatically start the playlist when it's loaded.\n"
+#: modules/codec/speex.c:66
+msgid "Enforce the complexity of the encoder."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:48
-msgid "Old playlist open"
+#: modules/codec/speex.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Maximal bitrate"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/codec/speex.c:70
+msgid "Enforce the maximal VBR bitrate"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:54
+#: modules/codec/speex.c:72 modules/codec/vorbis.c:175
 #, fuzzy
-msgid "Native playlist import"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "CBR encoding"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:61
-msgid "M3U playlist import"
+#: modules/codec/speex.c:74
+msgid ""
+"Enforce a constant bitrate encoding (CBR) instead of default variable "
+"bitrate encoding (VBR)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:66
-msgid "PLS playlist import"
+#: modules/codec/speex.c:77
+msgid "Voice activity detection"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/speex.c:79
+msgid ""
+"Enable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR "
+"mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:71
+#: modules/codec/speex.c:82
 #, fuzzy
-msgid "B4S playlist import"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Discontinuous Transmission"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55
-msgid "PS demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+#: modules/codec/speex.c:84
+msgid "Enable discontinuous transmission (DTX)."
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/pva.c:43
-#, fuzzy
-msgid "PVA demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+#: modules/codec/speex.c:88
+msgid "Narrow-band (8kHz)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/speex.c:88
+msgid "Wide-band (16kHz)"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/rawdv.c:39
-msgid "raw DV demuxer"
-msgstr "raw DV demuxer"
+#: modules/codec/speex.c:88
+msgid "Ultra-wideband (32kHz)"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/real.c:39
+#: modules/codec/speex.c:95
 #, fuzzy
-msgid "Real demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Speex audio decoder"
+msgstr "Speex audio encoder"
 
-#: modules/demux/sgimb.c:113
-msgid "Kasenna MediaBase metademux"
-msgstr ""
+#: modules/codec/speex.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Speex"
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/codec/speex.c:101
+msgid "Speex audio packetizer"
+msgstr "Speex audio packetiser"
 
-#: modules/demux/subtitle.c:62
+#: modules/codec/speex.c:106
+msgid "Speex audio encoder"
+msgstr "Speex audio encoder"
+
+#: modules/codec/spudec/spudec.c:46
 #, fuzzy
-msgid "Text subtitles demux"
+msgid "DVD subtitles decoder"
 msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:210
-msgid "Frames per second"
-msgstr ""
+#: modules/codec/spudec/spudec.c:53
+msgid "DVD subtitles packetizer"
+msgstr "DVD subtitles packetiser"
 
-#: modules/demux/subtitle.c:70
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:104
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles delay"
-msgstr "Subtitle delay up"
+msgid "Subtitles text encoding"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/demux/ts.c:81
-msgid "Extra PMT"
-msgstr ""
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Set the encoding used in text subtitles"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/demux/ts.c:83
-msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])"
-msgstr "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,…])"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles justification"
+msgstr "Subtitle options"
 
-#: modules/demux/ts.c:85
-msgid "Set id of ES to PID"
-msgstr ""
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Set the justification of subtitles"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/demux/ts.c:86
-msgid "set id of es to pid"
-msgstr ""
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:108
+#, fuzzy
+msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
+msgstr "Subtitle auto-detection paths"
 
-#: modules/demux/ts.c:88
-msgid "Fast udp streaming"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109
+msgid ""
+"This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:90
-msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
+msgid ""
+"Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
+"but you can choose to disable all formatting."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:92 modules/demux/ts.c:93
-msgid "MTU for out mode"
-msgstr ""
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Text subtitles decoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/demux/ts.c:95 modules/demux/ts.c:96
-msgid "CSA ck"
+#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52
+msgid "USFSubs"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:98
+#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:53
 #, fuzzy
-msgid "Silent mode"
-msgstr "Stereo"
+msgid "USF subtitles decoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/demux/ts.c:99
-msgid "do not complain on encrypted PES"
-msgstr ""
+#: modules/codec/subtitles/t140.c:37
+#, fuzzy
+msgid "T.140 text encoder"
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/demux/ts.c:101
+#: modules/codec/svcdsub.c:47
 #, fuzzy
-msgid "CAPMT System ID"
-msgstr "Stream %d"
+msgid "Enable debug"
+msgstr "Enable"
 
-#: modules/demux/ts.c:102
-msgid "only forward descriptors from this SysID to the CAM"
+#: modules/codec/svcdsub.c:50
+msgid ""
+"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
+"calls                 1\n"
+"packet assembly info  2\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:105
+#: modules/codec/svcdsub.c:55
 #, fuzzy
-msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
-msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
+msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
+msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
 
-#: modules/demux/ty.c:70
+#: modules/codec/svcdsub.c:56
 #, fuzzy
-msgid "TY Stream audio/video demux"
-msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
+msgid "SVCD subtitles"
+msgstr "SVCD Subtitle %i"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:28
-msgid "Blues"
-msgstr ""
+#: modules/codec/svcdsub.c:66
+msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
+msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:29
-msgid "Classic rock"
-msgstr ""
+#: modules/codec/tarkin.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Tarkin decoder"
+msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:30
-msgid "Country"
-msgstr ""
+#: modules/codec/telx.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Override page"
+msgstr "visualiser"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:32
-msgid "Disco"
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid ""
+"Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
+"autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
+"usually 888 or 889)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:33
-msgid "Funk"
-msgstr ""
+#: modules/codec/telx.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:34
-msgid "Grunge"
+#: modules/codec/telx.c:62
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:35
-msgid "Hip-Hop"
+#: modules/codec/telx.c:65
+msgid "Workaround for France"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:36
-msgid "Jazz"
+#: modules/codec/telx.c:66
+msgid ""
+"Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
+"historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
+"your subtitles don't appear."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:37
-msgid "Metal"
-msgstr ""
+#: modules/codec/telx.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:38
-msgid "New Age"
+#: modules/codec/theora.c:97 modules/codec/vorbis.c:167
+msgid ""
+"Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
+"particular bitrate. This will produce a VBR stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:39
-msgid "Oldies"
-msgstr ""
+#: modules/codec/theora.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Theora video decoder"
+msgstr "Theora video encoder"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:42
-msgid "R&B"
-msgstr ""
+#: modules/codec/theora.c:110
+msgid "Theora video packetizer"
+msgstr "Theora video packetiser"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:43
-msgid "Rap"
-msgstr ""
+#: modules/codec/theora.c:115
+msgid "Theora video encoder"
+msgstr "Theora video encoder"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:47
-msgid "Industrial"
+#: modules/codec/twolame.c:57
+msgid ""
+"Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
+"of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:48
-msgid "Alternative"
-msgstr ""
+#: modules/codec/twolame.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Stereo mode"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:50
-msgid "Death metal"
+#: modules/codec/twolame.c:61
+msgid "Handling mode for stereo streams"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:51
-msgid "Pranks"
-msgstr ""
+#: modules/codec/twolame.c:62
+#, fuzzy
+msgid "VBR mode"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:52
-msgid "Soundtrack"
+#: modules/codec/twolame.c:64
+msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:53
-msgid "Euro-Techno"
+#: modules/codec/twolame.c:65
+msgid "Psycho-acoustic model"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:54
-msgid "Ambient"
+#: modules/codec/twolame.c:67
+msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:55
-msgid "Trip-Hop"
+#: modules/codec/twolame.c:71
+msgid "Dual mono"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:56
-msgid "Vocal"
-msgstr ""
+#: modules/codec/twolame.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Joint stereo"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:57
-msgid "Jazz+Funk"
-msgstr ""
+#: modules/codec/twolame.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Libtwolame audio encoder"
+msgstr "Flac audio encoder"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:58
-msgid "Fusion"
+#: modules/codec/vorbis.c:169
+#, fuzzy
+msgid "Maximum encoding bitrate"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/codec/vorbis.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:59
+#: modules/codec/vorbis.c:172
 #, fuzzy
-msgid "Trance"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "Minimum encoding bitrate"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:61
-msgid "Instrumental"
+#: modules/codec/vorbis.c:174
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
+"channel."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:62
-msgid "Acid"
+#: modules/codec/vorbis.c:177
+msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:63
-msgid "House"
-msgstr ""
+#: modules/codec/vorbis.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Vorbis audio decoder"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:64
-msgid "Game"
-msgstr ""
+#: modules/codec/vorbis.c:192
+msgid "Vorbis audio packetizer"
+msgstr "Vorbis audio packetiser"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:65
-msgid "Sound clip"
+#: modules/codec/vorbis.c:199
+msgid "Vorbis audio encoder"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
+
+#: modules/codec/wmafixed/wma.c:83
+msgid "WMA v1/v2 fixed point audio decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:66
-msgid "Gospel"
+#: modules/codec/x264.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Maximum GOP size"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/codec/x264.c:53
+msgid ""
+"Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
+"improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:67
-msgid "Noise"
+#: modules/codec/x264.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Minimum GOP size"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/codec/x264.c:58
+msgid ""
+"Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
+"necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
+"predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
+"reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
+"IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
+"the IDR-frame. \n"
+"If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
+"frames, but do not start a new GOP."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:68
-msgid "Alternative rock"
+#: modules/codec/x264.c:67
+msgid "Extra I-frames aggressivity"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:69
-msgid "Bass"
+#: modules/codec/x264.c:68
+msgid ""
+"Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
+"With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
+"it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
+"for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
+"bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
+"other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
+"1 to 100."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:70
-msgid "Soul"
+#: modules/codec/x264.c:79
+msgid "Faster, less precise scenecut detection"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:71
-msgid "Punk"
+#: modules/codec/x264.c:80
+msgid ""
+"Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-"
+"threading."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:72
+#: modules/codec/x264.c:84
 #, fuzzy
-msgid "Space"
-msgstr "Scope"
+msgid "B-frames between I and P"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:73
-msgid "Meditative"
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:74
-msgid "Instrumental pop"
+#: modules/codec/x264.c:88
+msgid "Adaptive B-frame decision"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:75
-msgid "Instrumental rock"
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:90
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
+"possibly before an I-frame.Range 0 to 2."
+msgstr "Number of threads "
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:76
-msgid "Ethnic"
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:94
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
+"possibly before an I-frame."
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:77
-msgid "Gothic"
+#: modules/codec/x264.c:98
+msgid "Influence (bias) B-frames usage"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:78
-msgid "Darkwave"
+#: modules/codec/x264.c:99
+msgid ""
+"Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
+"negative values cause less B-frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:79
-msgid "Techno-Industrial"
+#: modules/codec/x264.c:102
+msgid "Keep some B-frames as references"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:80
-msgid "Electronic"
+#: modules/codec/x264.c:103
+msgid ""
+"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
+"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
+"appropriately."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:81
-msgid "Pop-Folk"
+#: modules/codec/x264.c:107
+msgid "CABAC"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:82
-msgid "Eurodance"
+#: modules/codec/x264.c:108
+msgid ""
+"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
+"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:83
+#: modules/codec/x264.c:112
 #, fuzzy
-msgid "Dream"
-msgstr "Stream "
+msgid "Number of reference frames"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:84
-msgid "Southern rock"
+#: modules/codec/x264.c:113
+msgid ""
+"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
+"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
+"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:85
-msgid "Comedy"
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Skip loop filter"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:86
-msgid "Cult"
+#: modules/codec/x264.c:119
+msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:87
-msgid "Gangsta"
+#: modules/codec/x264.c:121
+msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:88
-msgid "Top 40"
+#: modules/codec/x264.c:122
+msgid ""
+"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
+"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:89
-msgid "Christian rap"
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:126
+#, fuzzy
+msgid "H.264 level"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:90
-msgid "Pop/funk"
+#: modules/codec/x264.c:127
+msgid ""
+"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
+"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
+"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:91
-msgid "Jungle"
+#: modules/codec/x264.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Interlaced mode"
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: modules/codec/x264.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Pure-interlaced mode."
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: modules/codec/x264.c:142
+msgid "Set QP"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:92
-msgid "Native American"
+#: modules/codec/x264.c:143
+msgid ""
+"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
+"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:93
-msgid "Cabaret"
+#: modules/codec/x264.c:147
+msgid "Quality-based VBR"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:94
-msgid "New wave"
+#: modules/codec/x264.c:148
+msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:95
-msgid "Psychedelic"
+#: modules/codec/x264.c:150
+msgid "Min QP"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:96
-msgid "Rave"
+#: modules/codec/x264.c:151
+msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:97
-msgid "Showtunes"
+#: modules/codec/x264.c:154
+msgid "Max QP"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:98
+#: modules/codec/x264.c:155
 #, fuzzy
-msgid "Trailer"
-msgstr "Title"
+msgid "Maximum quantizer parameter."
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:99
-msgid "Lo-Fi"
+#: modules/codec/x264.c:157
+msgid "Max QP step"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:100
-msgid "Tribal"
+#: modules/codec/x264.c:158
+msgid "Max QP step between frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:101
-msgid "Acid punk"
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Average bitrate tolerance"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:102
-msgid "Acid jazz"
+#: modules/codec/x264.c:161
+msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:103
-msgid "Polka"
+#: modules/codec/x264.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Max local bitrate"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/codec/x264.c:165
+msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:104
-msgid "Retro"
+#: modules/codec/x264.c:167
+#, fuzzy
+msgid "VBV buffer"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/codec/x264.c:168
+msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:105
-msgid "Musical"
+#: modules/codec/x264.c:171
+msgid "Initial VBV buffer occupancy"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:106
-msgid "Rock & roll"
+#: modules/codec/x264.c:172
+msgid ""
+"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
+"0.0 to 1.0."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:107
-msgid "Hard rock"
+#: modules/codec/x264.c:176
+msgid "How AQ distributes bits"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3tag.c:50
-msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
+#: modules/codec/x264.c:177
+msgid ""
+"Defines bitdistribution mode for AQ, default 2\n"
+" - 0: Disabled\n"
+" - 1: Avoid moving bits between frames\n"
+" - 2: Move bits between frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/vobsub.c:48
+#: modules/codec/x264.c:182
 #, fuzzy
-msgid "Vobsub subtitles demux"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Strength of AQ"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/codec/x264.c:183
+msgid ""
+"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
+"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
+" - 0.5: weak AQ\n"
+" - 1.5: strong AQ"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/voc.c:42
+#: modules/codec/x264.c:190
 #, fuzzy
-msgid "VOC demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "QP factor between I and P"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/demux/wav.c:42
+#: modules/codec/x264.c:191
 #, fuzzy
-msgid "WAV demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/demux/xa.c:42
+#: modules/codec/x264.c:194
 #, fuzzy
-msgid "XA demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "QP factor between P and B"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
-msgid "Use DVD Menus"
+#: modules/codec/x264.c:195
+msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "BeOS standard API interface"
-msgstr "Add Interface"
+#: modules/codec/x264.c:197
+msgid "QP difference between chroma and luma"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
-msgid "Open files from all sub-folders as well?"
+#: modules/codec/x264.c:198
+msgid "QP difference between chroma and luma."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:117
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:137 modules/gui/macosx/wizard.m:104
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:293
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:212
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:208
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253
+#: modules/codec/x264.c:200
 #, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "Channels"
+msgid "Multipass ratecontrol"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
-#: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
-#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:479
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:311
-msgid "Open"
+#: modules/codec/x264.c:201
+msgid ""
+"Multipass ratecontrol:\n"
+" - 1: First pass, creates stats file\n"
+" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
+" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:115
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:189
-#, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "VLC preferences"
+#: modules/codec/x264.c:206
+msgid "QP curve compression"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:218
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959
-#: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31
-#: modules/gui/macosx/intf.m:443 modules/gui/macosx/intf.m:532
-#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Messages"
-msgstr "Colour messages"
+#: modules/codec/x264.c:207
+msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:246
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:439
-#: modules/gui/macosx/open.m:737 modules/gui/macosx/open.m:783
-#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:389 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1126
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258
-#, fuzzy
-msgid "Open File"
-msgstr "Append to file"
+#: modules/codec/x264.c:209 modules/codec/x264.c:213
+msgid "Reduce fluctuations in QP"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:248
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630
-msgid "Open Disc"
+#: modules/codec/x264.c:210
+msgid ""
+"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
+"blurs complexity."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
-#, fuzzy
-msgid "Open Subtitles"
-msgstr "Subtitles Track"
+#: modules/codec/x264.c:214
+msgid ""
+"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
+"quants."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:300
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:301 modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
-msgid "About"
+#: modules/codec/x264.c:219
+msgid "Partitions to consider"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
-#, fuzzy
-msgid "Prev Title"
-msgstr "Title"
+#: modules/codec/x264.c:220
+msgid ""
+"Partitions to consider in analyse mode: \n"
+" - none  : \n"
+" - fast  : i4x4\n"
+" - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
+" - slow  : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
+" - all   : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
+"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
+#: modules/codec/x264.c:228
 #, fuzzy
-msgid "Next Title"
-msgstr "Next file"
+msgid "Direct MV prediction mode"
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
+#: modules/codec/x264.c:229
 #, fuzzy
-msgid "Go to Title"
-msgstr "Video title"
-
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282
-msgid "Go to Chapter"
-msgstr ""
+msgid "Direct MV prediction mode."
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:285
+#: modules/codec/x264.c:232
 #, fuzzy
-msgid "Speed"
-msgstr "Scope"
+msgid "Direct prediction size"
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:525
-msgid "Window"
+#: modules/codec/x264.c:233
+msgid ""
+"Direct prediction size:  -  0: 4x4\n"
+" -  1: 8x8\n"
+" - -1: smallest possible according to level\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:381
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2405
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2881
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2988 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3262
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:608 modules/gui/macosx/open.m:157
-#: modules/gui/macosx/open.m:254 modules/gui/macosx/output.m:138
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:290
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:459
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:209
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:205
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250
-msgid "OK"
+#: modules/codec/x264.c:239
+msgid "Weighted prediction for B-frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:389
-msgid "VLC media player: Open Media Files"
+#: modules/codec/x264.c:240
+msgid "Weighted prediction for B-frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:393
-msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:242
+#, fuzzy
+msgid "Integer pixel motion estimation method"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
-msgid "Drop files to play"
+#: modules/codec/x264.c:244
+msgid ""
+"Selects the motion estimation algorithm:  - dia: diamond search, radius 1 "
+"(fast)\n"
+" - hex: hexagonal search, radius 2\n"
+" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
+" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
+" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
-msgid "playlist"
+#: modules/codec/x264.c:251
+msgid ""
+"Selects the motion estimation algorithm:  - dia: diamond search, radius 1 "
+"(fast)\n"
+" - hex: hexagonal search, radius 2\n"
+" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
+" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
-#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:89
+#: modules/codec/x264.c:259
 #, fuzzy
-msgid "Close"
-msgstr "Codec"
+msgid "Maximum motion vector search range"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:466
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
-msgid "Edit"
+#: modules/codec/x264.c:260
+msgid ""
+"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
+"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
+"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:471
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:231
-msgid "Select All"
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Maximum motion vector length"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
-msgid "Select None"
+#: modules/codec/x264.c:266
+msgid ""
+"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
-msgid "Sort Reverse"
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:271
+#, fuzzy
+msgid "Minimum buffer space between threads"
+msgstr "Minimise number of threads"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
-msgid "Sort by Name"
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:272
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
+"threads."
+msgstr "Minimise number of threads"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
-msgid "Sort by Path"
+#: modules/codec/x264.c:276
+msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
-msgid "Randomize"
-msgstr "Randomise"
-
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
-msgid "Remove"
+#: modules/codec/x264.c:280
+msgid ""
+"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
+"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
+"quality). Range 1 to 9."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
-msgid "Remove All"
+#: modules/codec/x264.c:285
+msgid ""
+"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
+"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
+"quality). Range 1 to 7."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "Video"
+#: modules/codec/x264.c:290
+msgid ""
+"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
+"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
+"quality). Range 1 to 6."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
-msgid "Path"
+#: modules/codec/x264.c:295
+msgid ""
+"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
+"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
+"quality). Range 1 to 5."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:236
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:123 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:575
-msgid "Name"
+#: modules/codec/x264.c:300
+msgid "RD based mode decision for B-frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:612
-msgid "Apply"
+#: modules/codec/x264.c:301
+msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616
-#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/playlist.m:388
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:116 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:213
-msgid "Save"
+#: modules/codec/x264.c:304
+msgid "Decide references on a per partition basis"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
-msgid "Defaults"
+#: modules/codec/x264.c:305
+msgid ""
+"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
+"as opposed to only one ref per macroblock."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
+#: modules/codec/x264.c:309
 #, fuzzy
-msgid "Show Interface"
-msgstr "Add Interface"
-
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
-msgid "50%"
-msgstr ""
+msgid "Chroma in motion estimation"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
-msgid "100%"
+#: modules/codec/x264.c:310
+msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
-msgid "200%"
+#: modules/codec/x264.c:313
+msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
-msgid "Vertical Sync"
+#: modules/codec/x264.c:314
+msgid "Joint bidirectional motion refinement."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
-#, fuzzy
-msgid "Correct Aspect Ratio"
-msgstr "Codec setting"
-
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
-msgid "Stay On Top"
+#: modules/codec/x264.c:316
+msgid "Adaptive spatial transform size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
-msgid "Take Screen Shot"
+#: modules/codec/x264.c:318
+msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
-msgid "Show tooltips"
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:320
+#, fuzzy
+msgid "Trellis RD quantization"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
-msgid "Show tooltips for configuration options."
+#: modules/codec/x264.c:321
+msgid ""
+"Trellis RD quantization: \n"
+" - 0: disabled\n"
+" - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
+" - 2: enabled on all mode decisions\n"
+"This requires CABAC."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:58
-msgid "Show text on toolbar buttons"
+#: modules/codec/x264.c:327
+msgid "Early SKIP detection on P-frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:59
-msgid "Show the text below icons on the toolbar."
+#: modules/codec/x264.c:328
+msgid "Early SKIP detection on P-frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
-msgid "Maximum height for the configuration windows"
+#: modules/codec/x264.c:330
+msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
+#: modules/codec/x264.c:331
 msgid ""
-"You can set the maximum height that the configuration windows in the "
-"preferences menu will occupy."
+"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
+"small single coefficient."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:66 modules/gui/gtk/gtk.c:65
-msgid "Interface default search path"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:68 modules/gui/gtk/gtk.c:67
+#: modules/codec/x264.c:336
 msgid ""
-"This option allows you to set the default path that the interface will open "
-"when looking for a file."
+"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
+"a useful range."
 msgstr ""
-"This option allows you to set the default path that the interface will open "
-"when looking for a file."
 
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:77
+#: modules/codec/x264.c:340
 #, fuzzy
-msgid "GNOME interface"
-msgstr "XOSD interface"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
-msgid "_Open File..."
-msgstr "_Open File…"
+msgid "Inter luma quantization deadzone"
+msgstr "I quantisation factor"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
+#: modules/codec/x264.c:341
 #, fuzzy
-msgid "Open a file"
-msgstr "Append to file"
+msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
+msgstr "I quantisation factor"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
+#: modules/codec/x264.c:344
 #, fuzzy
-msgid "Open _Disc..."
-msgstr "Open _Disc…"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
-msgid "Open Disc Media"
-msgstr ""
+msgid "Intra luma quantization deadzone"
+msgstr "I quantisation factor"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33
-msgid "_Network stream..."
-msgstr "_Network stream…"
+#: modules/codec/x264.c:345
+#, fuzzy
+msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
+msgstr "I quantisation factor"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
-msgid "Select a network stream"
+#: modules/codec/x264.c:352
+msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
-msgid "_Eject Disc"
+#: modules/codec/x264.c:353
+msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
-msgid "Eject disc"
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:357
+#, fuzzy
+msgid "CPU optimizations"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
+#: modules/codec/x264.c:358
 #, fuzzy
-msgid "_Hide interface"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "Use assembler CPU optimizations."
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
-msgid "Progr_am"
-msgstr "Progr_amme"
+#: modules/codec/x264.c:360
+msgid "Filename for 2 pass stats file"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
-msgid "Choose the program"
-msgstr "Choose the programme"
+#: modules/codec/x264.c:361
+msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
+#: modules/codec/x264.c:363
 #, fuzzy
-msgid "_Title"
-msgstr "Title"
+msgid "PSNR computation"
+msgstr "Polarisation"
+
+#: modules/codec/x264.c:364
+msgid ""
+"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
+"quality."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
+#: modules/codec/x264.c:367
 #, fuzzy
-msgid "Choose title"
-msgstr "Choose file"
+msgid "SSIM computation"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
-msgid "_Chapter"
+#: modules/codec/x264.c:368
+msgid ""
+"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
+"quality."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
+#: modules/codec/x264.c:371
 #, fuzzy
-msgid "Choose chapter"
-msgstr "Choose file"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
-msgid "_Playlist..."
-msgstr "_Playlist…"
+msgid "Quiet mode"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
-msgid "Open the playlist window"
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Quiet mode."
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
-msgid "_Modules..."
-msgstr "_Modules…"
+#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
+#, fuzzy
+msgid "Statistics"
+msgstr "Setting"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
-msgid "Open the module manager"
+#: modules/codec/x264.c:375
+msgid "Print stats for each frame."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:133
-msgid "Messages..."
-msgstr "Messages…"
+#: modules/codec/x264.c:378
+msgid "SPS and PPS id numbers"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
-msgid "Open the messages window"
+#: modules/codec/x264.c:379
+msgid ""
+"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
+"settings."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
+#: modules/codec/x264.c:383
 #, fuzzy
-msgid "_Language"
-msgstr "Language"
+msgid "Access unit delimiters"
+msgstr "Access filter modules"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
+#: modules/codec/x264.c:384
 #, fuzzy
-msgid "Select audio channel"
-msgstr "Audio channels"
+msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
+msgstr "Access filter modules"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:494
-msgid "Volume Up"
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
+#, fuzzy
+msgid "dia"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:495
-msgid "Volume Down"
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
+msgid "hex"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
-#, fuzzy
-msgid "_Subtitles"
-msgstr "Subtitles Track"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
-msgid "Select subtitles channel"
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
+msgid "umh"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
-msgid "_Fullscreen"
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
+msgid "esa"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
+#: modules/codec/x264.c:397
 #, fuzzy
-msgid "_Audio"
-msgstr "Audio"
+msgid "tesa"
+msgstr "Stream info…"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
+#: modules/codec/x264.c:403
 #, fuzzy
-msgid "_Video"
-msgstr "Video"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:428
-#: modules/gui/macosx/intf.m:817 modules/gui/macosx/intf.m:1125
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
-msgid "VLC media player"
-msgstr ""
+msgid "fast"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
-msgid "Open disc"
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:403
+#, fuzzy
+msgid "normal"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
-msgid "Net"
+#: modules/codec/x264.c:403
+msgid "slow"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
-msgid "Sat"
+#: modules/codec/x264.c:403
+msgid "all"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540
-msgid "Open a satellite card"
+#: modules/codec/x264.c:409 modules/codec/x264.c:414
+msgid "spatial"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
+#: modules/codec/x264.c:409 modules/codec/x264.c:414
 #, fuzzy
-msgid "Back"
+msgid "temporal"
 msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554
-msgid "Go backward"
-msgstr "Go backward"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567
+#: modules/codec/x264.c:409 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
+#: modules/video_filter/mosaic.c:168
 #, fuzzy
-msgid "Stop stream"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "auto"
+msgstr "Author"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
-msgid "Eject"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
-#: modules/gui/macosx/intf.m:433 modules/gui/macosx/intf.m:474
-#: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:1224
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1225 modules/gui/macosx/intf.m:1226
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:229 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:481
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1272
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:288 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277
-msgid "Play"
+#: modules/codec/x264.c:418
+msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591
-msgid "Play stream"
-msgstr ""
+#: modules/codec/xvmc/xxmc.c:104
+#, fuzzy
+msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
+msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1216
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1217 modules/gui/macosx/intf.m:1218
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:482
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1266
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:290 modules/visualization/xosd.c:238
-#: modules/visualization/xosd.c:239
-#, c-format
-msgid "Pause"
-msgstr ""
+#: modules/codec/zvbi.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Teletext page"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603
-msgid "Pause stream"
+#: modules/codec/zvbi.c:60
+msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142 modules/gui/kde/interface.cpp:160
-msgid "Slow"
+#: modules/codec/zvbi.c:63
+msgid "Text is always opaque"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:486
-msgid "Play slower"
+#: modules/codec/zvbi.c:64
+msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150 modules/gui/kde/interface.cpp:161
-msgid "Fast"
-msgstr ""
+#: modules/codec/zvbi.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Teletext alignment"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:487
-msgid "Play faster"
+#: modules/codec/zvbi.c:69
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
+"6 = top-right)."
 msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:936
+#: modules/codec/zvbi.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Open playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Teletext text subtitles"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 modules/gui/kde/interface.cpp:129
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:162
+#: modules/codec/zvbi.c:74
+msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/zvbi.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Prev"
-msgstr "Stream "
+msgid "VBI and Teletext decoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656
-msgid "Previous file"
-msgstr ""
+#: modules/codec/zvbi.c:84
+#, fuzzy
+msgid "VBI & Teletext"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668
-msgid "Next file"
-msgstr "Next file"
+#: modules/codec/zvbi.c:687
+#, fuzzy
+msgid "Subpage"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
+#: modules/codec/zvbi.c:701
 #, fuzzy
-msgid "Title:"
-msgstr "Title"
+msgid "Page"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
-msgid "Select previous title"
+#: modules/control/dbus.c:128
+msgid "dbus"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
-msgid "Chapter:"
-msgstr ""
+#: modules/control/dbus.c:131
+#, fuzzy
+msgid "D-Bus control interface"
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
-msgid "Select previous chapter"
-msgstr ""
+#: modules/control/gestures.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Motion threshold (10-100)"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
-msgid "Select next chapter"
+#: modules/control/gestures.c:83
+msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
-msgid "No server"
+#: modules/control/gestures.c:85
+msgid "Trigger button"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
-msgid "Toggle fullscreen mode"
+#: modules/control/gestures.c:87
+msgid "Trigger button for mouse gestures."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
-msgid "_Network Stream..."
-msgstr "_Network Stream…"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
-msgid "_Jump..."
-msgstr "_Jump…"
+#: modules/control/gestures.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Middle"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
-msgid "Got directly so specified point"
-msgstr ""
+#: modules/control/gestures.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Gestures"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
-msgid "Switch program"
-msgstr "Switch programme"
+#: modules/control/gestures.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Mouse gestures control interface"
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
+#: modules/control/globalhotkeys/win32.c:46
+#: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:49
 #, fuzzy
-msgid "_Navigation"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "Global Hotkeys"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
-msgid "Navigate through titles and chapters"
-msgstr ""
+#: modules/control/globalhotkeys/win32.c:49
+#: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Global Hotkeys interface"
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
+#: modules/control/hotkeys.c:100
 #, fuzzy
-msgid "Toggle _Interface"
-msgstr "Skinnable Interface"
+msgid "Volume Control"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
-msgid "Playlist..."
-msgstr "Playlist…"
+#: modules/control/hotkeys.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Position Control"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
-#: modules/gui/kde/kde.cpp:112 modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
-msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
-msgstr "© 1996-2004 the VideoLAN team"
+#: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:2368
+#, fuzzy
+msgid "Ignore"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
-#: modules/gui/kde/kde.cpp:109
-msgid ""
-"This is the VLC media player, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
-"and MPEG2 files from a file or from a network source."
-msgstr ""
+#: modules/control/hotkeys.c:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "Hotkeys"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460
+#: modules/control/hotkeys.c:104
 #, fuzzy
-msgid "Open Stream"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Hotkeys management interface"
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1814
-msgid "Open Target:"
-msgstr ""
+#: modules/control/hotkeys.c:109
+#, fuzzy
+msgid "MouseWheel x-axis Control"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
-#: modules/gui/wince/open.cpp:146 modules/gui/wxwindows/open.cpp:408
+#: modules/control/hotkeys.c:110
 msgid ""
-"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
-"targets:"
+"MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
+"ignored"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1563
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:164
-#: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:242
-#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1177
-#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:508
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:600
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:670
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:484
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91
-msgid "Browse..."
-msgstr "Browse…"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:649
-msgid "Disc type"
-msgstr ""
+#: modules/control/hotkeys.c:418
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio Device: %s"
+msgstr "Audio Device"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
-#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:595
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:644
-msgid "DVD"
-msgstr ""
+#: modules/control/hotkeys.c:513
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio track: %s"
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
-#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:656
-msgid "Device name"
-msgstr ""
+#: modules/control/hotkeys.c:528 modules/control/hotkeys.c:551
+#, c-format
+msgid "Subtitle track: %s"
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
-#: modules/gui/macosx/open.m:171
-msgid "Use DVD menus"
+#: modules/control/hotkeys.c:528
+msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
-#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:655
-#: modules/gui/macosx/open.m:704 modules/gui/wxwindows/open.cpp:701
-#, fuzzy
-msgid "UDP/RTP Multicast"
-msgstr "UDP/RTP input"
+#: modules/control/hotkeys.c:575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Aspect ratio: %s"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1746
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
-#: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:726
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:753 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:514
-#: modules/stream_out/rtp.c:67
-msgid "Port"
+#: modules/control/hotkeys.c:603
+#, c-format
+msgid "Crop: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
-#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:745 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:503
-msgid "Address"
+#: modules/control/hotkeys.c:617
+msgid "Zooming reset"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1856 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2171
+#: modules/control/hotkeys.c:625
 #, fuzzy
-msgid "Symbol Rate"
-msgstr "Sample rate"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2191
-msgid "Polarization"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "Scaled to screen"
+msgstr "Bitrate"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1896 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2211
-msgid "FEC"
-msgstr ""
+#: modules/control/hotkeys.c:628
+#, fuzzy
+msgid "Original Size"
+msgstr "Float32 audio mixer"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2230
-msgid "Vertical"
-msgstr ""
+#: modules/control/hotkeys.c:670
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deinterlace mode: %s"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2238
-msgid "Horizontal"
+#: modules/control/hotkeys.c:702
+#, c-format
+msgid "Zoom mode: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2280
-msgid "Satellite"
+#: modules/control/hotkeys.c:762
+msgid "1.00x"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2331
-#: modules/gui/macosx/open.m:244
-msgid "delay"
+#: modules/control/hotkeys.c:788
+#, c-format
+msgid "%.2fx"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2029 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2347
-#: modules/gui/macosx/open.m:246
-msgid "fps"
+#: modules/control/hotkeys.c:824 modules/control/hotkeys.c:834
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subtitle delay %i ms"
+msgstr "Subtitle delay up"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:844 modules/control/hotkeys.c:854
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio delay %i ms"
+msgstr "Subtitle delay up"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:908
+#, fuzzy
+msgid "Recording"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:910
+#, fuzzy
+msgid "Recording done"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:1131
+#, c-format
+msgid "Volume %d%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051
+#: modules/control/http/http.c:39
 #, fuzzy
-msgid "stream output"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "Host address"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
-#: modules/gui/macosx/open.m:241 modules/gui/macosx/output.m:137
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:612
-msgid "Settings..."
-msgstr "Settings…"
+#: modules/control/http/http.c:41
+msgid ""
+"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
+"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
+"only on the local machine, enter 127.0.0.1"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Source directory"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228
-msgid "Modules"
+#: modules/control/http/http.c:47
+msgid "Handlers"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236
+#: modules/control/http/http.c:49
 msgid ""
-"Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
-"version."
+"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
+"php,pl=/usr/bin/perl)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2780
-msgid "All"
+#: modules/control/http/http.c:51
+msgid "Export album art as /art."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319
-msgid "Item"
+#: modules/control/http/http.c:53
+msgid ""
+"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
+"id=<id> URLs."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331 modules/video_filter/crop.c:62
-msgid "Crop"
+#: modules/control/http/http.c:56
+msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2338
-msgid "Invert"
+#: modules/control/http/http.c:59
+msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
-msgid "Select"
+#: modules/control/http/http.c:61
+msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
-msgid "Add"
+#: modules/control/http/http.c:64
+msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/http/http.c:67
+msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:230 modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:273
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279
+#: modules/control/http/http.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Date"
+msgid "HTTP remote control interface"
+msgstr "Remote control interface"
+
+#: modules/control/http/http.c:78
+msgid "HTTP SSL"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2371 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2794
+#: modules/control/lirc.c:45
 #, fuzzy
-msgid "Selection"
-msgstr "Resolution"
+msgid "Change the lirc configuration file."
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/control/lirc.c:47
+msgid ""
+"Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
+"users home directory."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2600
-msgid "Jump to: "
+#: modules/control/lirc.c:57
+msgid "Infrared"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808
+#: modules/control/lirc.c:60
 #, fuzzy
-msgid "stream output (MRL)"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "Infrared remote control interface"
+msgstr "Telnet remote control interface"
+
+#: modules/control/motion.c:72
+msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2823 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3078
+#: modules/control/motion.c:78
 #, fuzzy
-msgid "Destination Target: "
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "motion"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879 modules/stream_out/rtp.c:87
+#: modules/control/motion.c:80
 #, fuzzy
-msgid "RTP"
-msgstr "TCP"
+msgid "motion control interface"
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2889 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3144
-msgid "Path:"
+#: modules/control/motion.c:81
+msgid ""
+"Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2899 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3169
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
-msgid "Address:"
+#: modules/control/netsync.c:66
+msgid "Act as master"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2968 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3213
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
-msgid "TS"
+#: modules/control/netsync.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3221
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
-msgid "PS"
+#: modules/control/netsync.c:71
+msgid "Master client ip address"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2984 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
-msgid "AVI"
+#: modules/control/netsync.c:72
+#, fuzzy
+msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138
-#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/pda/pda_support.c:90
-#: modules/gui/pda/pda_support.c:114
-#, c-format
-msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-msgstr ""
+#: modules/control/netsync.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Network Sync"
+msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
-msgstr ""
+#: modules/control/ntservice.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Install Windows Service"
+msgstr "Windows Service interface"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk.c:76
+#: modules/control/ntservice.c:45
 #, fuzzy
-msgid "Gtk+ interface"
-msgstr "Switch interface"
+msgid "Install the Service and exit."
+msgstr "Windows Service interface"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
+#: modules/control/ntservice.c:46
 #, fuzzy
-msgid "_File"
-msgstr "Title"
+msgid "Uninstall Windows Service"
+msgstr "Windows Service interface"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
-msgid "_Close"
-msgstr ""
+#: modules/control/ntservice.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Uninstall the Service and exit."
+msgstr "Windows Service interface"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
-msgid "Close the window"
+#: modules/control/ntservice.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Display name of the Service"
 msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
-msgid "E_xit"
+#: modules/control/ntservice.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Change the display name of the Service."
 msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
-msgid "Exit the program"
-msgstr "Exit the program"
-
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
+#: modules/control/ntservice.c:52
 #, fuzzy
-msgid "_View"
-msgstr "Video"
+msgid "Configuration options"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
-msgid "Hide the main interface window"
+#: modules/control/ntservice.c:54
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
+"foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
+"configured."
 msgstr ""
+"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
+"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
+"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
+"gestures, sap, rc, http or screensaver)"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
-msgid "Navigate through the stream"
+#: modules/control/ntservice.c:59
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
+"install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
+"list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
 msgstr ""
+"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
+"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
+"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
+"gestures, sap, rc, http or screensaver)"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
+#: modules/control/ntservice.c:65
 #, fuzzy
-msgid "_Settings"
-msgstr "Setting"
+msgid "NT Service"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
-msgid "_Preferences..."
-msgstr "_Preferences…"
+#: modules/control/ntservice.c:66
+msgid "Windows Service interface"
+msgstr "Windows Service interface"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
-msgid "Configure the application"
-msgstr ""
+#: modules/control/rc.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Initializing"
+msgstr "Interlingue"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
-msgid "_Help"
-msgstr ""
+#: modules/control/rc.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Opening"
+msgstr "Options:"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
-msgid "_About..."
-msgstr "_About…"
+#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1894 modules/gui/macosx/intf.m:1895
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1896 modules/gui/macosx/intf.m:1897
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:727 modules/misc/notify/xosd.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Pause"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
+#: modules/control/rc.c:77
 #, fuzzy
-msgid "About this application"
-msgstr "About this program"
+msgid "End"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
-msgid "Open a Satellite Card"
+#: modules/control/rc.c:78 modules/gui/macosx/interaction.m:140
+msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
-msgid "Go Backward"
-msgstr "Go Backwards"
-
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
-#, fuzzy
-msgid "Stop Stream"
-msgstr "Codec setting"
-
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
+#: modules/control/rc.c:165
 #, fuzzy
-msgid "Play Stream"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Show stream position"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
-msgid "Pause Stream"
+#: modules/control/rc.c:166
+msgid ""
+"Show the current position in seconds within the stream from time to time."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
-msgid "Play Slower"
+#: modules/control/rc.c:169
+msgid "Fake TTY"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
-msgid "Play Faster"
+#: modules/control/rc.c:170
+msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
+#: modules/control/rc.c:172
 #, fuzzy
-msgid "Open Playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "UNIX socket command input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
-msgid "Previous File"
+#: modules/control/rc.c:173
+msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
+#: modules/control/rc.c:176
 #, fuzzy
-msgid "Next File"
-msgstr "Next file"
+msgid "TCP command input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
-msgid "_Play"
+#: modules/control/rc.c:177
+msgid ""
+"Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
+"port the interface will bind to."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
+#: modules/control/rc.c:181 modules/misc/dummy/dummy.c:52
 #, fuzzy
-msgid "Authors"
-msgstr "Author"
+msgid "Do not open a DOS command box interface"
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
-msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
+#: modules/control/rc.c:183
+msgid ""
+"By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
+"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
+"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1778
-msgid "Open Target"
-msgstr ""
+#: modules/control/rc.c:190
+#, fuzzy
+msgid "RC"
+msgstr "en_GB"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051
-msgid "HTTP/FTP/MMS"
-msgstr ""
+#: modules/control/rc.c:193
+msgid "Remote control interface"
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2293
+#: modules/control/rc.c:342
 #, fuzzy
-msgid "Use a subtitles file"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
+msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315
-#, fuzzy
-msgid "Select a subtitles file"
-msgstr "Destination video codec"
+#: modules/control/rc.c:815
+#, c-format
+msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2345
-msgid "Set the delay (in seconds)"
+#: modules/control/rc.c:849
+msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361
-msgid "Set the number of Frames Per Second"
+#: modules/control/rc.c:851
+msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2376
-#, fuzzy
-msgid "Use stream output"
-msgstr "UDP stream output"
+#: modules/control/rc.c:852
+msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2384
-#, fuzzy
-msgid "Stream output configuration "
-msgstr "Stream output access modules settings"
+#: modules/control/rc.c:853
+msgid "| playlist . . . . .  show items currently in playlist"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2530
-#, fuzzy
-msgid "Select File"
-msgstr "Next file"
+#: modules/control/rc.c:854
+msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2577
-msgid "Jump"
+#: modules/control/rc.c:855
+msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2584
-#, fuzzy
-msgid "Go To:"
-msgstr "Goom"
+#: modules/control/rc.c:856
+msgid "| next . . . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2600
-msgid "s."
+#: modules/control/rc.c:857
+msgid "| prev . . . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2615
-msgid "m:"
+#: modules/control/rc.c:858
+msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2630
-msgid "h:"
+#: modules/control/rc.c:859
+msgid "| repeat [on|off] . . . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2787
-msgid "Selected"
+#: modules/control/rc.c:860
+msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2810
-msgid "_Crop"
+#: modules/control/rc.c:861
+msgid "| random [on|off] . . . . . . .  toggle random jumping"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2821
-msgid "_Invert"
+#: modules/control/rc.c:862
+msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2832
-msgid "_Select"
+#: modules/control/rc.c:863
+msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
-#, fuzzy
-msgid "Stream output (MRL)"
-msgstr "UDP stream output"
+#: modules/control/rc.c:864
+msgid "| title [X]  . . . . . . set/get title in current item"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
-#, c-format
-msgid "Error loading pixmap file: %s"
+#: modules/control/rc.c:865
+msgid "| title_n  . . . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/menu.c:867
-#, c-format
-msgid "Title %d (%d)"
+#: modules/control/rc.c:866
+msgid "| title_p  . . . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/menu.c:934
-#, c-format
-msgid "Chapter %d"
+#: modules/control/rc.c:867
+msgid "| chapter [X]  . . . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/open.c:276
-msgid "PBC LID"
+#: modules/control/rc.c:868
+msgid "| chapter_n  . . . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:396 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
-msgid "Selected:"
+#: modules/control/rc.c:869
+msgid "| chapter_p  . . . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/disc.cpp:31
-msgid "Disk type"
+#: modules/control/rc.c:871
+msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/disc.cpp:37 modules/gui/kde/net.cpp:39
-msgid "Starting position"
+#: modules/control/rc.c:872
+msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/disc.cpp:40
-#, fuzzy
-msgid "Title "
-msgstr "Title"
+#: modules/control/rc.c:873
+msgid "| fastforward  . . . . . . . .  .  set to maximum rate"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/disc.cpp:43
-msgid "Chapter "
+#: modules/control/rc.c:874
+msgid "| rewind  . . . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/disc.cpp:47
-msgid "Device name "
+#: modules/control/rc.c:875
+msgid "| faster . . . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Languages"
-msgstr "Language"
+#: modules/control/rc.c:876
+msgid "| slower . . . . . . . . . .  slower playing of stream"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "language"
-msgstr "Language"
+#: modules/control/rc.c:877
+msgid "| normal . . . . . . . . . .  normal playing of stream"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:110
-#, fuzzy
-msgid "Open &Disk"
-msgstr "Open subtitles file"
+#: modules/control/rc.c:878
+msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:113
-msgid "Open &Stream"
+#: modules/control/rc.c:879
+msgid "| info . . . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:116
-msgid "&Backward"
-msgstr "&Backwards"
+#: modules/control/rc.c:880
+msgid "| stats  . . . . . . . .  show statistical information"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:119
-#, fuzzy
-msgid "&Stop"
-msgstr "Scope"
+#: modules/control/rc.c:881
+msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:121
-msgid "&Play"
+#: modules/control/rc.c:882
+msgid "| is_playing . . . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:123
-msgid "P&ause"
+#: modules/control/rc.c:883
+msgid "| get_title . . . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:125
-msgid "&Slow"
+#: modules/control/rc.c:884
+msgid "| get_length . . . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:127
-msgid "Fas&t"
+#: modules/control/rc.c:886
+msgid "| volume [X] . . . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:137
-msgid "Stream info..."
-msgstr "Stream info…"
+#: modules/control/rc.c:887
+msgid "| volup [X]  . . . . . . .  raise audio volume X steps"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:148
-msgid "Opens an existing document"
+#: modules/control/rc.c:888
+msgid "| voldown [X]  . . . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:149
-msgid "Opens a recently used file"
+#: modules/control/rc.c:889
+msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:150
-msgid "Quits the application"
+#: modules/control/rc.c:890
+msgid "| achan [X]. . . . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:151
-#, fuzzy
-msgid "Enables/disables the toolbar"
-msgstr "Enable/disable video rendering."
+#: modules/control/rc.c:891
+msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:152
-msgid "Enables/disables the status bar"
+#: modules/control/rc.c:892
+msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:154
-msgid "Opens a disk"
+#: modules/control/rc.c:893
+msgid "| vratio [X]  . . . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:155
-msgid "Opens a network stream"
+#: modules/control/rc.c:894
+msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:156
-msgid "Backward"
-msgstr "Backwards"
+#: modules/control/rc.c:895
+msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . . . .  set/get video zoom"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:157
-msgid "Stops playback"
+#: modules/control/rc.c:896
+msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:158
-msgid "Starts playback"
+#: modules/control/rc.c:897
+msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:159
-msgid "Pauses playback"
+#: modules/control/rc.c:898
+msgid "| key [hotkey name] . . . . . .  simulate hotkey press"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:175 modules/gui/kde/interface.cpp:217
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:223 modules/gui/kde/interface.cpp:230
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:247 modules/gui/kde/interface.cpp:264
-msgid "Ready."
+#: modules/control/rc.c:899
+msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:200 modules/gui/kde/interface.cpp:222
-msgid "Opening file..."
-msgstr "Opening file…"
+#: modules/control/rc.c:904
+msgid "| @name marq-marquee  STRING  . . overlay STRING in video"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:458
-msgid "Open File..."
-msgstr "Open File…"
+#: modules/control/rc.c:905
+msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:228
-msgid "Exiting..."
-msgstr "Exiting…"
+#: modules/control/rc.c:906
+msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:235
-msgid "Toggling toolbar..."
-msgstr "Toggling toolbar…"
+#: modules/control/rc.c:907
+msgid "| @name marq-position #. . .  .relative position control"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:252
-msgid "Toggle the status bar..."
-msgstr "Toggle the status bar…"
+#: modules/control/rc.c:908
+msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:438
-msgid "Off"
+#: modules/control/rc.c:909
+msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/kde.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "KDE interface"
-msgstr "XOSD interface"
+#: modules/control/rc.c:910
+msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/kde.cpp:57
-msgid "path to ui.rc file"
+#: modules/control/rc.c:911
+msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/messages.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Messages:"
-msgstr "Colour messages"
+#: modules/control/rc.c:913
+msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/net.cpp:31
-msgid "Protocol"
+#: modules/control/rc.c:914
+msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/net.cpp:42
-msgid "Address "
+#: modules/control/rc.c:915
+msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/net.cpp:45
-msgid "Port "
+#: modules/control/rc.c:916
+msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
-msgid "&Save"
+#: modules/control/rc.c:917
+msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:447
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434
-msgid "About VLC media player"
+#: modules/control/rc.c:919
+msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:126
-msgid "Random On"
-msgstr "Random On"
+#: modules/control/rc.c:920
+msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:130
-msgid "Random Off"
-msgstr "Random Off"
+#: modules/control/rc.c:921
+msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:248
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:769 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53
-msgid "Repeat One"
+#: modules/control/rc.c:922
+msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:788
-#, fuzzy
-msgid "Repeat Off"
-msgstr "Random Off"
+#: modules/control/rc.c:923
+msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:595
-#: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:249
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:777 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52
-msgid "Repeat All"
+#: modules/control/rc.c:924
+msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:273 modules/gui/macosx/controls.m:616
-#: modules/gui/macosx/intf.m:507
-msgid "Half Size"
+#: modules/control/rc.c:925
+msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:275 modules/gui/macosx/controls.m:617
-#: modules/gui/macosx/intf.m:508
-msgid "Normal Size"
+#: modules/control/rc.c:926
+msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:277 modules/gui/macosx/controls.m:618
-#: modules/gui/macosx/intf.m:509
-msgid "Double Size"
+#: modules/control/rc.c:927
+msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:279 modules/gui/macosx/controls.m:622
-#: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:512
-msgid "Float on Top"
+#: modules/control/rc.c:928
+msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:281 modules/gui/macosx/controls.m:619
-#: modules/gui/macosx/intf.m:510
-msgid "Fit to Screen"
+#: modules/control/rc.c:929
+msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:602 modules/gui/macosx/intf.m:483
-msgid "Step Forward"
+#: modules/control/rc.c:930
+msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:484
-#, fuzzy
-msgid "Step Backward"
-msgstr "Backwards"
+#: modules/control/rc.c:931
+msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:473
-msgid "2 Pass"
+#: modules/control/rc.c:932
+msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475
-msgid ""
-"If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The "
-"effect will be sharper."
+#: modules/control/rc.c:935
+msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
-msgid ""
-"Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
-"preset."
+#: modules/control/rc.c:936
+msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
-#, fuzzy
-msgid "Preamp"
-msgstr "Stream "
+#: modules/control/rc.c:937
+msgid "| logout . . . . . . .  exit (if in socket connection)"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:427
-msgid "VLC - Controller"
+#: modules/control/rc.c:938
+msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:432 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:239
-msgid "Rewind"
+#: modules/control/rc.c:940
+msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:435
-msgid "Fast Forward"
+#: modules/control/rc.c:1053
+#, fuzzy
+msgid "Press menu select or pause to continue."
+msgstr ""
+"\n"
+"Press the RETURN key to continue…\n"
+
+#: modules/control/rc.c:1317 modules/control/rc.c:1572
+#: modules/control/rc.c:1643 modules/control/rc.c:1828
+#: modules/control/rc.c:1929
+#, fuzzy
+msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
+"\n"
+"Press the RETURN key to continue…\n"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:444
-msgid "Open CrashLog"
+#: modules/control/rc.c:1410
+msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:448
-msgid "Preferences..."
-msgstr "Preferences…"
+#: modules/control/rc.c:1421
+#, c-format
+msgid "Playlist has only %d elements"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:451
-msgid "Services"
+#: modules/control/rc.c:1913 modules/control/rc.c:1956
+msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:452
-msgid "Hide VLC"
+#: modules/control/rc.c:1988
+msgid "Unknown command!"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:453
+#: modules/control/rc.c:2004 modules/gui/ncurses.c:2000
 #, fuzzy
-msgid "Hide Others"
-msgstr "Video title"
+msgid "+-[Incoming]"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:454
-msgid "Show All"
+#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2003
+#, c-format
+msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1540
-msgid "Quit VLC"
+#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2006
+#, c-format
+msgid "| input bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:457
-msgid "1:File"
+#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2008
+#, c-format
+msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:459
-msgid "Quick Open File..."
-msgstr "Quick Open File…"
+#: modules/control/rc.c:2011 modules/gui/ncurses.c:2011
+#, c-format
+msgid "| demux bitrate    :   %6.0f kb/s"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:460
-msgid "Open Disc..."
-msgstr "Open Disc…"
+#: modules/control/rc.c:2015 modules/gui/ncurses.c:2019
+#, fuzzy
+msgid "+-[Video Decoding]"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:461
-msgid "Open Network..."
-msgstr "Open Network…"
+#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2022
+#, c-format
+msgid "| video decoded    :    %5i"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:462
-msgid "Open Recent"
+#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2025
+#, c-format
+msgid "| frames displayed :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:463 modules/gui/macosx/intf.m:1666
-msgid "Clear Menu"
+#: modules/control/rc.c:2020 modules/gui/ncurses.c:2028
+#, c-format
+msgid "| frames lost      :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:464
+#: modules/control/rc.c:2024 modules/gui/ncurses.c:2036
 #, fuzzy
-msgid "Wizard..."
-msgstr "&Wizard…\tCtrl-W"
+msgid "+-[Audio Decoding]"
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:467
-msgid "Cut"
+#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2039
+#, c-format
+msgid "| audio decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:468
-#, fuzzy
-msgid "Copy"
-msgstr "Copyright"
+#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2042
+#, c-format
+msgid "| buffers played   :    %5i"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:469
+#: modules/control/rc.c:2029 modules/gui/ncurses.c:2045
+#, c-format
+msgid "| buffers lost     :    %5i"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2051
 #, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Date"
+msgid "+-[Streaming]"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:470 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
-#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
-msgid "Clear"
+#: modules/control/rc.c:2034 modules/gui/ncurses.c:2054
+#, c-format
+msgid "| packets sent     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:473
-msgid "Controls"
+#: modules/control/rc.c:2035 modules/gui/ncurses.c:2056
+#, c-format
+msgid "| bytes sent       : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:516 modules/gui/macosx/intf.m:517
-#: modules/gui/macosx/vout.m:167
-msgid "Video Device"
-msgstr "Video Device"
+#: modules/control/rc.c:2037
+#, c-format
+msgid "| sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:526
-msgid "Minimize Window"
-msgstr "Minimise Window"
+#: modules/control/showintf.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Threshold"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:527
-msgid "Close Window"
+#: modules/control/showintf.c:68
+msgid "Height of the zone triggering the interface."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:528
-msgid "Controller"
+#: modules/control/signals.c:37
+msgid "Signals"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/intf.m:558
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:274
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:280
-msgid "Info"
-msgstr ""
+#: modules/control/signals.c:40
+#, fuzzy
+msgid "POSIX signals handling interface"
+msgstr "Settings for the main interface"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:534
-msgid "Bring All to Front"
+#: modules/control/telnet.c:78 modules/stream_out/raop.c:140
+msgid "Host"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:536
-msgid "Help"
+#: modules/control/telnet.c:79
+msgid ""
+"This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
+"network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
+"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:537
-msgid "ReadMe..."
-msgstr "ReadMe…"
+#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:188
+#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/stream_out/rtp.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Port"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:538
-msgid "Online Documentation"
+#: modules/control/telnet.c:84
+msgid ""
+"This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
+"4212."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:539
-msgid "Report a Bug"
+#: modules/control/telnet.c:88
+msgid ""
+"A single administration password is used to protect this interface. The "
+"default value is \"admin\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:540
+#: modules/control/telnet.c:102
 #, fuzzy
-msgid "VideoLAN Website"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "VLM remote control interface"
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:541
-msgid "License"
-msgstr "Licence"
+#: modules/demux/aiff.c:49
+#, fuzzy
+msgid "AIFF demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:551 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86
-msgid "Error"
-msgstr ""
+#: modules/demux/asf/asf.c:56
+#, fuzzy
+msgid "ASF v1.0 demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:552
-msgid ""
-"An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
+#: modules/demux/asf/asf.c:178
+msgid "Could not demux ASF stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:553
-msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
+#: modules/demux/asf/asf.c:179
+msgid "VLC failed to load the ASF header."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:554
-msgid "Open Messages Window"
-msgstr ""
+#: modules/demux/au.c:50
+#, fuzzy
+msgid "AU demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:555
-msgid "Dismiss"
-msgstr ""
+#: modules/demux/avformat/avformat.c:52
+#, fuzzy
+msgid "FFmpeg demuxer"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:556
-msgid "Suppress further errors"
-msgstr ""
+#: modules/demux/avformat/avformat.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Avformat"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:985
-#, c-format
-msgid "Volume: %d"
-msgstr ""
+#: modules/demux/avformat/avformat.c:60
+#, fuzzy
+msgid "FFmpeg muxer"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1533
-msgid "No CrashLog found"
-msgstr ""
+#: modules/demux/avformat/avformat.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Ffmpeg mux"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1533
-msgid "You haven't experienced any heavy crashes yet."
+#: modules/demux/avformat/avformat.h:36
+msgid "Force use of ffmpeg muxer."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:50
+#: modules/demux/avi/avi.c:47
 #, fuzzy
-msgid "Video device"
-msgstr "Video Device"
+msgid "Force interleaved method"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Force interleaved method."
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Force index creation"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:51
+#: modules/demux/avi/avi.c:52
 msgid ""
-"Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
-"and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
+"Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
+"incomplete (not seekable)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:55
-msgid "Opaqueness"
+#: modules/demux/avi/avi.c:60
+msgid "Ask"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:57
-msgid ""
-"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
-"is fully transparent."
+#: modules/demux/avi/avi.c:60
+msgid "Always fix"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:60
-msgid "Stretch Aspect Ratio"
+#: modules/demux/avi/avi.c:61
+msgid "Never fix"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:61
+#: modules/demux/avi/avi.c:65
+#, fuzzy
+msgid "AVI demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:678
+#, fuzzy
+msgid "AVI Index"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:679
 msgid ""
-"Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, "
-"stretch the video to fill the entire window."
+"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
+"Do you want to try to fix it?\n"
+"\n"
+"This might take a long time."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:65
-msgid "Fill fullscreen"
+#: modules/demux/avi/avi.c:682
+msgid "Repair"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:66
-msgid ""
-"In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
-"screen without black borders (OpenGL only)."
+#: modules/demux/avi/avi.c:682
+msgid "Don't repair"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:71
+#: modules/demux/avi/avi.c:2403
 #, fuzzy
-msgid "Mac OS X interface"
-msgstr "XOSD interface"
+msgid "Fixing AVI Index..."
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:77
-msgid "Quartz video"
-msgstr ""
+#: modules/demux/cdg.c:45
+#, fuzzy
+msgid "CDG demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:154
-msgid "Open Source"
-msgstr ""
+#: modules/demux/demuxdump.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Dump filename"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:130
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:390
-msgid "Media Resource Locator (MRL)"
+#: modules/demux/demuxdump.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
 msgstr ""
+"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
+"modules."
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:165
-msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
-msgstr ""
+#: modules/demux/demuxdump.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Append to existing file"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:478
-msgid "VIDEO_TS folder"
+#: modules/demux/demuxdump.c:47
+msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:656
-#: modules/gui/macosx/open.m:717
-msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
-msgstr ""
+#: modules/demux/demuxdump.c:56
+#, fuzzy
+msgid "File dumper"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/demux/flac.c:49
+#, fuzzy
+msgid "FLAC demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/wxwindows/open.cpp:719
-msgid "Allow timeshifting"
+#: modules/demux/gme.cpp:55
+msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:240
+#: modules/demux/kate_categories.c:40
 #, fuzzy
-msgid "Load subtitles file:"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Closed captions"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
+
+#: modules/demux/kate_categories.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Textual audio descriptions"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:243
-msgid "Override"
+#: modules/demux/kate_categories.c:43
+msgid "Karaoke"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:248 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:105
+#: modules/demux/kate_categories.c:44
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles encoding"
+msgid "Ticker text"
 msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/misc/freetype.c:96
-#: modules/misc/win32text.c:67
-msgid "Font size"
-msgstr ""
+#: modules/demux/kate_categories.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Active regions"
+msgstr "Settings…"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:255
+#: modules/demux/kate_categories.c:46
 #, fuzzy
-msgid "Font Properties"
-msgstr "Properties"
+msgid "Semantic annotations"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:256
+#: modules/demux/kate_categories.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Subtitle File"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Transcript"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:530 modules/gui/macosx/open.m:582
-#: modules/gui/macosx/open.m:590 modules/gui/macosx/open.m:598
-#, fuzzy, objc-format
-msgid "No %@s found"
-msgstr "no input\n"
+#: modules/demux/kate_categories.c:49 modules/demux/kate_categories.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Lyrics"
+msgstr "Licence"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:633
-msgid "Open VIDEO_TS Directory"
+#: modules/demux/kate_categories.c:50
+msgid "Linguistic markup"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:136
-msgid "Advanced output:"
+#: modules/demux/kate_categories.c:51
+msgid "Cue points"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:140
+#: modules/demux/kate_categories.c:55 modules/demux/kate_categories.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Output Options"
-msgstr "Options"
+msgid "Subtitles (images)"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:455
-msgid "Play locally"
+#: modules/demux/kate_categories.c:60
+msgid "Slides (text)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:493
-msgid "Dump raw input"
-msgstr ""
+#: modules/demux/kate_categories.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Slides (images)"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:632
-msgid "Encapsulation Method"
+#: modules/demux/kate_categories.c:73
+msgid "Unknown category"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:159
+#: modules/demux/live555.cpp:77
 #, fuzzy
-msgid "Transcode options"
-msgstr "Advanced options..."
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:145 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:747
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:822
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:816 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855
-#, fuzzy
-msgid "Bitrate (kb/s)"
-msgstr "Bitrate"
+#: modules/demux/live555.cpp:80
+msgid "Kasenna RTSP dialect"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:753
-#, fuzzy
-msgid "Scale"
-msgstr "Scope"
+#: modules/demux/live555.cpp:81
+msgid ""
+"Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
+"parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
+"cannot connect to normal RTSP servers."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:180
+#: modules/demux/live555.cpp:85
+msgid "RTSP user name"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/live555.cpp:86
 #, fuzzy
-msgid "Stream Announcing"
-msgstr "Codec setting"
+msgid ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
+"connection."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
+"(Basic authentication only)."
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:571
-msgid "SAP announce"
+#: modules/demux/live555.cpp:88
+msgid "RTSP password"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:573
-msgid "SLP announce"
+#: modules/demux/live555.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:621
-msgid "RTSP announce"
+#: modules/demux/live555.cpp:93
+msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:627
-msgid "HTTP announce"
+#: modules/demux/live555.cpp:103
+msgid "RTSP/RTP access and demux"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:185 modules/gui/macosx/output.m:633
-msgid "Export SDP as file"
+#: modules/demux/live555.cpp:109 modules/demux/live555.cpp:110
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255
+msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:187
+#: modules/demux/live555.cpp:112
 #, fuzzy
-msgid "Channel Name"
-msgstr "Channels"
+msgid "Client port"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:188
-#, fuzzy
-msgid "SDP URL"
-msgstr "SDP"
+#: modules/demux/live555.cpp:113
+msgid "Port to use for the RTP source of the session"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:511
-msgid "Save File"
+#: modules/demux/live555.cpp:115 modules/demux/live555.cpp:116
+msgid "Force multicast RTP via RTSP"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:228
-msgid "Save Playlist..."
-msgstr "Save Playlist…"
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:232 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53
-msgid "Properties"
-msgstr "Properties"
+#: modules/demux/live555.cpp:118 modules/demux/live555.cpp:119
+msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:233
+#: modules/demux/live555.cpp:121
 #, fuzzy
-msgid "Sort Node by Name"
-msgstr "Reverse stereo"
+msgid "HTTP tunnel port"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:234
-#, fuzzy
-msgid "Sort Node by Author"
-msgstr "Reverse stereo"
+#: modules/demux/live555.cpp:122
+msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:240 modules/gui/macosx/playlist.m:1139
+#: modules/demux/live555.cpp:612
 #, fuzzy
-msgid "no items in playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "RTSP authentication"
+msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:244 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:317
-msgid "Search"
+#: modules/demux/live555.cpp:613
+msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:246
-#, fuzzy
-msgid "Search in Playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:247
-msgid "Standard Play"
+#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
+#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:45
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
+msgid "Frames per Second"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:386
+#: modules/demux/mjpeg.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "Title"
+msgid ""
+"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
+"is the default value) for a live stream (from a camera)."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:387
+#: modules/demux/mjpeg.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Save Playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "M-JPEG camera demuxer"
+msgstr "MPEG-4 video demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1132 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:587
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:799
-#, c-format
-msgid "%i items in playlist"
+#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:146
+msgid "---  DVD Menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1144
-#, fuzzy
-msgid "1 item in playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:152
+msgid "First Played"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:54 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576
+#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:154
 #, fuzzy
-msgid "URI"
-msgstr "URL"
-
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:118 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:215
-msgid "Reset All"
-msgstr ""
+msgid "Video Manager"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:137 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:296
+#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:160
 #, fuzzy
-msgid "Reset Preferences"
-msgstr "VLC preferences"
+msgid "----- Title"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:138
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:44
 #, fuzzy
-msgid "Continue"
-msgstr "Interlingue"
+msgid "Matroska stream demuxer"
+msgstr "MP4 stream demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:294
-msgid ""
-"Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
-"Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Ordered chapters"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:662
-msgid "Some options are available but hidden. Check \"Advanced\" to see them."
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:52
+msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
-#, fuzzy
-msgid "Select a directory"
-msgstr "Choose directory"
-
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:55
 #, fuzzy
-msgid "Select a file"
-msgstr "Next file"
+msgid "Chapter codecs"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:103
-#, fuzzy
-msgid "< Back"
-msgstr "Backwards"
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:56
+msgid "Use chapter codecs found in the segment."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:105
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:59
 #, fuzzy
-msgid "Next >"
-msgstr "Next file"
+msgid "Preload Directory"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:106 modules/gui/macosx/wizard.m:109
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1375
-msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:60
+msgid ""
+"Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
+"for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:110
-msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream"
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:63
+msgid "Seek based on percent not time"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:111 modules/gui/macosx/wizard.m:112
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:163 modules/gui/macosx/wizard.m:165
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:475 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:482
-msgid "More Info"
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:64
+msgid "Seek based on percent not time."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:113
-msgid ""
-"This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
-"transcoding capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to get all "
-"of them"
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:67
+msgid "Dummy Elements"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:114 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:93
-msgid "Stream to network"
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:68
+msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:115 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:95
+#: modules/demux/mod.c:53
 #, fuzzy
-msgid "Transcode/Save to file"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "Enable noise reduction algorithm."
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:118 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:106
+#: modules/demux/mod.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Choose input"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Enable reverberation"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:119
-msgid "Choose here your input stream"
+#: modules/demux/mod.c:55
+msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:120 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:109
-msgid "Select a stream"
+#: modules/demux/mod.c:57
+msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:121 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:110
-msgid "Existing playlist item"
+#: modules/demux/mod.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Enable megabass mode"
+msgstr "Enable"
+
+#: modules/demux/mod.c:60
+msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:122 modules/gui/macosx/wizard.m:172
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:557
-msgid "Choose..."
-msgstr "Choose…"
+#: modules/demux/mod.c:62
+msgid ""
+"Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
+"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:124 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:608
-msgid "Partial Extract"
+#: modules/demux/mod.c:65
+msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:619
-msgid "From"
+#: modules/demux/mod.c:67
+msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:127 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:624
-msgid "To"
+#: modules/demux/mod.c:72
+msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:138
+#: modules/demux/mod.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Streaming"
-msgstr "Codec setting"
-
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:131 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:139
-msgid "In this page, you will select how your input stream will be sent."
-msgstr ""
+msgid "Reverb"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:132 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1022
-#: modules/stream_out/rtp.c:41
+#: modules/demux/mod.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Destination"
-msgstr "Description"
+msgid "Reverberation level"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1008
+#: modules/demux/mod.c:85
 #, fuzzy
-msgid "Streaming method"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Reverberation delay"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
+
+#: modules/demux/mod.c:87
+msgid "Mega bass"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:127
-msgid "Enter the address of the computer to stream to"
+#: modules/demux/mod.c:90
+msgid "Mega bass level"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:135 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:126
+#: modules/demux/mod.c:92
+msgid "Mega bass cutoff"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:94
 #, fuzzy
-msgid "UDP Unicast"
-msgstr "UDP/RTP input"
+msgid "Surround"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:136 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:129
+#: modules/demux/mod.c:97
 #, fuzzy
-msgid "UDP Multicast"
-msgstr "UDP/RTP input"
+msgid "Surround level"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:139 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124 modules/stream_out/transcode.c:150
+#: modules/demux/mod.c:99
 #, fuzzy
-msgid "Transcode"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "Surround delay (ms)"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:140 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:125
-msgid ""
-"If you want to change the compression format of the audio or video tracks, "
-"fill in this page. (If you only want to change the container format, proceed "
-"to next page)."
-msgstr ""
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:58
+msgid "MP4 stream demuxer"
+msgstr "MP4 stream demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:143 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:838
-#, fuzzy
-msgid "Transcode audio"
-msgstr "Greyscale video output"
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:59 modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
+msgid "MP4"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:144 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:799
+#: modules/demux/mpc.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Transcode video"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "MusePack demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:147
-msgid "If your stream has audio and you want to transcode it, enable this"
+#: modules/demux/mpeg/es.c:48
+msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:149
-msgid "If your stream has video and you want to transcode it, enable this"
+#: modules/demux/mpeg/h264.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:147
-msgid "Encapsulation format"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mpeg/h264.c:51
+msgid "H264 video demuxer"
+msgstr "H264 video demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:148
+#: modules/demux/mpeg/m4v.c:44
+#, fuzzy
 msgid ""
-"In this page, you will select how the stream will be encapsulated. Depending "
-"on the choices you made, all formats won't be available."
+"This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/demux/mpeg/m4v.c:50
+msgid "MPEG-4 video demuxer"
+msgstr "MPEG-4 video demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:159 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:161
+#: modules/demux/mpeg/m4v.c:51
 #, fuzzy
-msgid "Additional streaming options"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "MPEG-4 V"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:160 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:162
-msgid ""
-"In this page, you will define a few additional parameters for your stream."
-msgstr ""
+#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
+msgid "MPEG-I/II video demuxer"
+msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1307
-msgid "Time-To-Live (TTL)"
+#: modules/demux/nsc.c:46
+msgid "Windows Media NSC metademux"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:164 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1315
-msgid "SAP Announce"
+#: modules/demux/nsv.c:49
+#, fuzzy
+msgid "NullSoft demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/demux/nuv.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Nuv demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/demux/ogg.c:54
+#, fuzzy
+msgid "OGG demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/demux/playlist/gvp.c:207
+msgid "Google Video"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:168 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:154
-msgid "Additional transcode options"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Auto start"
+msgstr "Author"
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:41
+msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:169 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:155
-msgid ""
-"In this page, you will define a few additionnal parameters for your "
-"transcoding."
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:44
+msgid "Show shoutcast adult content"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:171 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1239
-msgid "Select the file to save to"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:45
+msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:93
-msgid "Filebrowser starting point"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:48
+msgid "Skip ads"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:95
-#, fuzzy
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:49
 msgid ""
-"This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
-"show you initially."
+"Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
+"prevent adding them to the playlist."
 msgstr ""
-"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
-"modules."
 
-#: modules/gui/ncurses.c:100
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Ncurses interface"
-msgstr "Skinnable interface"
+msgid "M3U playlist import"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:58
-msgid "Autoplay selected file"
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:74
+#, fuzzy
+msgid "PLS playlist import"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:59
-msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:79
+#, fuzzy
+msgid "B4S playlist import"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
-msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:85
+#, fuzzy
+msgid "DVB playlist import"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:480
-msgid "Filename"
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Podcast parser"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
-msgid "Permissions"
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:95
+#, fuzzy
+msgid "XSPF playlist import"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
-msgid "Size"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:100
+msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
-msgid "Owner"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:107
+#, fuzzy
+msgid "ASX playlist import"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:112
+msgid "Kasenna MediaBase parser"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
-msgid "Group"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:117
+msgid "QuickTime Media Link importer"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:281 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:161
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:122
 #, fuzzy
-msgid "Time"
-msgstr "Title"
+msgid "Google Video Playlist importer"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
-msgid "Index"
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Dummy ifo demux"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
-msgid "Forward"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:131
+msgid "iTunes Music Library importer"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
-msgid "00:00:00"
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:254 modules/demux/playlist/podcast.c:268
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:298 modules/demux/playlist/podcast.c:311
+#, fuzzy
+msgid "Podcast Info"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
-msgid "Add to Playlist"
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:268
+#, fuzzy
+msgid "Podcast Summary"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
-msgid "MRL:"
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Podcast Size"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
-msgid "Port:"
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:406
+#, fuzzy
+msgid "Shoutcast"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
-msgid "unicast"
-msgstr ""
+#: modules/demux/ps.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Trust MPEG timestamps"
+msgstr "Options"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
-msgid "multicast"
+#: modules/demux/ps.c:44
+msgid ""
+"Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
+"duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
+"calculate from the bitrate instead."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
-msgid "Network: "
+#: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:68
+#, fuzzy
+msgid "MPEG-PS demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/demux/ps.c:57 modules/gui/pda/pda_interface.c:1048
+msgid "PS"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
-msgid "udp"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
-msgid "udp6"
-msgstr ""
+#: modules/demux/pva.c:43
+#, fuzzy
+msgid "PVA demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
-msgid "rtp"
+#: modules/demux/rawdv.c:41
+msgid ""
+"The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
-msgid "rtp4"
-msgstr ""
+#: modules/demux/rawdv.c:49
+#, fuzzy
+msgid "DV (Digital Video) demuxer"
+msgstr "H264 video demuxer"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
-msgid "ftp"
+#: modules/demux/rawvid.c:46
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the desired frame rate when playing raw video streams.  In the form "
+"30000/1001 or 29.97"
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
-msgid "http"
+#: modules/demux/rawvid.c:50
+#, fuzzy
+msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
-msgid "sout"
+#: modules/demux/rawvid.c:54
+#, fuzzy
+msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
-msgid "mms"
+#: modules/demux/rawvid.c:57
+msgid "Force chroma (Use carefully)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
-msgid "Protocol:"
+#: modules/demux/rawvid.c:58
+msgid "Force chroma. This is a four character string."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
+#: modules/demux/rawvid.c:60 modules/stream_out/switcher.c:95
+#: modules/video_filter/canvas.c:53
 #, fuzzy
-msgid "Transcode:"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "Aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
+#: modules/demux/rawvid.c:62
 #, fuzzy
-msgid "enable"
-msgstr "Disable"
+msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels."
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
+#: modules/demux/rawvid.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Video:"
-msgstr "Video"
+msgid "Raw video demuxer"
+msgstr "H264 video demuxer"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
+#: modules/demux/real.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Audio:"
-msgstr "Audio"
+msgid "Real demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
+#: modules/demux/smf.c:43
 #, fuzzy
-msgid "Channel:"
-msgstr "Channels"
+msgid "SMF demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
-msgid "Norm:"
+#: modules/demux/subtitle.c:54 modules/demux/subtitle_asa.c:56
+msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
-msgid "Size:"
+#: modules/demux/subtitle.c:56
+msgid ""
+"Override the normal frames per second settings. This will only work with "
+"MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
-msgid "Frequency:"
+#: modules/demux/subtitle.c:59
+msgid ""
+"Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
+"\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", "
+"\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb"
+"\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\",  and \"auto\" (meaning "
+"autodetection, this should always work)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
+#: modules/demux/subtitle.c:75 modules/demux/subtitle_asa.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Samplerate:"
-msgstr "Sample rate"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
-msgid "Quality:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
-msgid "Tuner:"
-msgstr ""
+msgid "Text subtitles parser"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
-msgid "Sound:"
+#: modules/demux/subtitle.c:80 modules/demux/subtitle_asa.c:70
+msgid "Frames per second"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
-msgid "MJPEG:"
-msgstr ""
+#: modules/demux/subtitle.c:83 modules/demux/subtitle_asa.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles delay"
+msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
+#: modules/demux/subtitle.c:85 modules/demux/subtitle_asa.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Decimation:"
-msgstr "Description"
+msgid "Subtitles format"
+msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
-msgid "pal"
+#: modules/demux/subtitle_asa.c:58
+msgid ""
+"Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-"
+"based subtitle formats without a fixed value."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
-msgid "ntsc"
+#: modules/demux/subtitle_asa.c:61
+msgid ""
+"Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
-msgid "secam"
+#: modules/demux/subtitle_asa.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles (asa demuxer)"
+msgstr "Subtitle demuxer settings"
+
+#: modules/demux/ts.c:100
+msgid "Extra PMT"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 modules/video_filter/mosaic.c:116
+#: modules/demux/ts.c:102
 #, fuzzy
-msgid "auto"
-msgstr "Author"
+msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
+msgstr "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,…])"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
-msgid "240x192"
-msgstr "240×192"
+#: modules/demux/ts.c:104
+msgid "Set id of ES to PID"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
-msgid "320x240"
-msgstr "320×240"
+#: modules/demux/ts.c:105
+msgid ""
+"Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
+"value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
+"'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
-msgid "qsif"
+#: modules/demux/ts.c:110
+msgid "Fast udp streaming"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
-msgid "qcif"
+#: modules/demux/ts.c:112
+msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
-msgid "sif"
+#: modules/demux/ts.c:114
+msgid "MTU for out mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
-msgid "cif"
+#: modules/demux/ts.c:115
+msgid "MTU for out mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
-msgid "vga"
+#: modules/demux/ts.c:117
+msgid "CSA ck"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
-msgid "kHz"
+#: modules/demux/ts.c:118
+msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
-msgid "Hz/s"
+#: modules/demux/ts.c:120 modules/mux/mpeg/ts.c:172
+msgid "Second CSA Key"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
-msgid "mono"
+#: modules/demux/ts.c:121 modules/mux/mpeg/ts.c:173
+msgid ""
+"The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
+"bytes)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
+#: modules/demux/ts.c:124
 #, fuzzy
-msgid "stereo"
+msgid "Silent mode"
 msgstr "Stereo"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
-#, fuzzy
-msgid "Camera"
-msgstr "Sample rate"
+#: modules/demux/ts.c:125
+msgid "Do not complain on encrypted PES."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
+#: modules/demux/ts.c:127
 #, fuzzy
-msgid "Video Codec:"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "CAPMT System ID"
+msgstr "Stream %d"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
-msgid "huffyuv"
+#: modules/demux/ts.c:128
+msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
-msgid "mp1v"
+#: modules/demux/ts.c:130
+msgid "Packet size in bytes to decrypt"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
-msgid "mp2v"
+#: modules/demux/ts.c:131
+msgid ""
+"Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
+"subtract the TS-header from the value before decrypting. "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
-msgid "mp4v"
-msgstr ""
+#: modules/demux/ts.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Filename of dump"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
-msgid "H263"
+#: modules/demux/ts.c:136
+msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
-msgid "WMV1"
+#: modules/demux/ts.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Append"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/demux/ts.c:140
+msgid ""
+"If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
+"be overwritten."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
-msgid "WMV2"
+#: modules/demux/ts.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Dump buffer size"
+msgstr "Rate control buffer size"
+
+#: modules/demux/ts.c:145
+msgid ""
+"Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
+"Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
+#: modules/demux/ts.c:149
 #, fuzzy
-msgid "Video Bitrate:"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
+#: modules/demux/ts.c:179 modules/gui/macosx/controls.m:1099
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
 #, fuzzy
-msgid "Bitrate Tolerance:"
-msgstr "Bitrate"
+msgid "Teletext"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
-msgid "Keyframe Interval:"
-msgstr ""
+#: modules/demux/ts.c:180
+#, fuzzy
+msgid "Teletext subtitles"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
+#: modules/demux/ts.c:181
 #, fuzzy
-msgid "Audio Codec:"
-msgstr "Audio CD device"
+msgid "Teletext: additional information"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
+#: modules/demux/ts.c:182
 #, fuzzy
-msgid "Deinterlace:"
-msgstr "Deinterlace video"
+msgid "Teletext: program schedule"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
-msgid "Access:"
-msgstr ""
+#: modules/demux/ts.c:183
+#, fuzzy
+msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
-msgid "Muxer:"
-msgstr ""
+#: modules/demux/ts.c:3426
+#, fuzzy
+msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
+#: modules/demux/ts.c:3680 modules/demux/ts.c:3722
 #, fuzzy
-msgid "URL:"
-msgstr "URL"
+msgid "clean effects"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
-msgid "Time To Live (TTL):"
+#: modules/demux/ts.c:3684 modules/demux/ts.c:3726
+msgid "hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
-msgid "127.0.0.1"
+#: modules/demux/ts.c:3688 modules/demux/ts.c:3730
+msgid "visual impaired commentary"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
-msgid "localhost"
-msgstr ""
+#: modules/demux/tta.c:45
+#, fuzzy
+msgid "TTA demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
-msgid "localhost.localdomain"
+#: modules/demux/ty.c:59
+msgid "TY"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
-msgid "239.0.0.42"
-msgstr ""
+#: modules/demux/ty.c:60
+#, fuzzy
+msgid "TY Stream audio/video demux"
+msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
-msgid "MPEG1"
+#: modules/demux/ty.c:771
+msgid "Closed captions 1"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:161
-msgid "OGG"
+#: modules/demux/ty.c:772
+msgid "Closed captions 2"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
-msgid "MP4"
+#: modules/demux/ty.c:773
+msgid "Closed captions 3"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:166
-msgid "MOV"
+#: modules/demux/ty.c:774
+msgid "Closed captions 4"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:163
-msgid "ASF"
+#: modules/demux/vc1.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
-msgid "kbits/s"
-msgstr ""
+#: modules/demux/vc1.c:50
+#, fuzzy
+msgid "VC1 video demuxer"
+msgstr "H264 video demuxer"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
-msgid "alaw"
-msgstr ""
+#: modules/demux/vobsub.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Vobsub subtitles parser"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
-msgid "ulaw"
-msgstr ""
+#: modules/demux/voc.c:46
+#, fuzzy
+msgid "VOC demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
-msgid "mpga"
-msgstr ""
+#: modules/demux/wav.c:45
+#, fuzzy
+msgid "WAV demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
-msgid "mp3"
-msgstr ""
+#: modules/demux/xa.c:45
+#, fuzzy
+msgid "XA demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
-msgid "a52"
+#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55
+msgid "Use DVD Menus"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
-msgid "vorb"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "BeOS standard API interface"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
-msgid "bits/s"
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:160
+msgid "Open files from all sub-folders as well?"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:166
+#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:545
+#: modules/gui/macosx/open.m:736 modules/gui/macosx/open.m:901
+#: modules/gui/macosx/open.m:1137
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:100
 #, fuzzy
-msgid "Audio Bitrate :"
-msgstr "Audio bitrate"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
-msgid "SAP Announce:"
-msgstr ""
+msgid "Open"
+msgstr "Options:"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
-msgid "SLP Announce:"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:183
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "VLC preferences"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:543
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
 #, fuzzy
-msgid "Announce Channel:"
-msgstr "Audio Channels"
+msgid "Messages"
+msgstr "Colour messages"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:544
+#: modules/gui/macosx/open.m:900 modules/gui/macosx/open.m:1136
 #, fuzzy
-msgid "Update"
-msgstr "Date"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
-msgid " Clear "
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
-msgid " Save "
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
-msgid " Apply "
-msgstr ""
+msgid "Open File"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95
 #, fuzzy
-msgid " Cancel "
-msgstr "Channels"
+msgid "Open Disc"
+msgstr "Open Disc…"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
 #, fuzzy
-msgid "Preference"
-msgstr "VLC preferences"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
-msgid ""
-"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
-"from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
-"org/copyleft/gpl.html)."
-msgstr ""
-"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
-"from local or network sources and is licenced under the GPL (http://www.gnu."
-"org/copyleft/gpl.html)."
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
-msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
-msgstr ""
+msgid "Open Subtitles"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/qnx/qnx.c:44
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:273
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:87
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:163
 #, fuzzy
-msgid "QNX RTOS video and audio output"
-msgstr "File audio output"
+msgid "About"
+msgstr "_About…"
 
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:47
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
 #, fuzzy
-msgid "Qt interface"
-msgstr "Switch interface"
+msgid "Prev Title"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:225
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
 #, fuzzy
-msgid "Open a skin file"
-msgstr "Open subtitles file"
+msgid "Next Title"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226
-msgid "Skin files (*.vlt)|*.vlt|Skin files (*.xml)|*.xml|"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:298
+#, fuzzy
+msgid "Go to Title"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:234
-msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302
+#, fuzzy
+msgid "Go to Chapter"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:920
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
 #, fuzzy
-msgid "Save playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Speed"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
-msgid "M3U file|*.m3u"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#, fuzzy
+msgid "Window"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:333
-msgid "Last skin used"
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:266 modules/gui/macosx/bookmarks.m:274
+#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/extended.m:519
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:134 modules/gui/macosx/interaction.m:135
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:175 modules/gui/macosx/intf.m:2241
+#: modules/gui/macosx/open.m:304 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:427 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
+#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:600
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 modules/gui/macosx/wizard.m:1155
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1681 modules/gui/macosx/wizard.m:1689
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 modules/gui/macosx/wizard.m:1881
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1894
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1251
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1329
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:557
+msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:334
-msgid "Select the path to the last skin used."
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:413
+msgid "VLC media player: Open Media Files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:335
-msgid "Config of last used skin"
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:417
+msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:336
-msgid "Config of last used skin."
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:70
+msgid "Drop files to play"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:337
-msgid "Enable transparency effects"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:338
-msgid ""
-"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
-"when moving windows does not behave correctly."
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Close"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:355
-msgid "Skins"
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
+#: modules/gui/macosx/intf.m:570
+msgid "Edit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:356
-msgid "Skinnable Interface"
-msgstr "Skinnable Interface"
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:575
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#, fuzzy
+msgid "Select All"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:363
-msgid "Skins loader demux"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Select None"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
-msgid "Select skin"
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
+msgid "Sort Reverse"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
-msgid "Open skin..."
-msgstr "Open skin…"
-
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:496
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117
 #, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"(WinCE interface)\n"
-"\n"
-msgstr "Windows Service interface"
+msgid "Sort by Name"
+msgstr "Reverse stereo"
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:858
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121
 #, fuzzy
-msgid ""
-"(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n"
-"\n"
+msgid "Sort by Path"
+msgstr "Reverse stereo"
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:125
+msgid "Randomize"
+msgstr "Randomise"
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
+msgid "Remove"
 msgstr ""
-"© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
-"\n"
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:860
-msgid ""
-"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
-"http://www.videolan.org/\n"
-"\n"
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:133
+msgid "Remove All"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwindows/open.cpp:394
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
 #, fuzzy
-msgid "Open:"
-msgstr "Options:"
-
-#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:523
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:685
-msgid "Choose directory"
-msgstr "Choose directory"
+msgid "View"
+msgstr "Video"
 
-#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:532
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:694
-msgid "Choose file"
-msgstr "Choose file"
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Path"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:90
-msgid "Embed video in interface"
-msgstr "Embed video in interface"
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:91
-msgid ""
-"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
-"window."
+#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:252
+msgid "Apply"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/wince.cpp:60
+#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:184
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
 #, fuzzy
-msgid "WinCE interface module"
-msgstr "Windows Service interface"
+msgid "Save"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/gui/wince/wince.cpp:70
+#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:261
 #, fuzzy
-msgid "WinCE dialogs provider"
-msgstr "wxWindows dialogues provider"
-
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137
-msgid "Edit bookmark"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:163
-msgid "Bytes"
-msgstr ""
+msgid "Defaults"
+msgstr "Sout stream"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:201
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045
 #, fuzzy
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Bookmark %i"
+msgid "Show Interface"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:229
-msgid "Extract"
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1049
+msgid "50%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:259
-msgid "Size offset"
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1052
+msgid "100%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:260
-msgid "Time offset"
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1055
+msgid "200%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:409
-msgid "You must select two bookmarks"
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065
+msgid "Vertical Sync"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:410
-msgid "Invalid selection"
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1069
+#, fuzzy
+msgid "Correct Aspect Ratio"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1098
+msgid "Stay On Top"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:419
-msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1104
+msgid "Take Screen Shot"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:420
-#, fuzzy
-msgid "No input found"
-msgstr "no input\n"
+#: modules/gui/fbosd.c:101 modules/video_output/fb.c:79
+msgid "Framebuffer device"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
-msgid ""
-"No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
+#: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:81
+msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:505
+#: modules/gui/fbosd.c:105 modules/video_output/fb.c:92
 #, fuzzy
-msgid "No input"
-msgstr "no input\n"
+msgid "Video aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:511
-msgid ""
-"Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
-"bookmarks to keep the same input."
+#: modules/gui/fbosd.c:107 modules/video_output/fb.c:94
+msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:514
-msgid "Input has changed "
+#: modules/gui/fbosd.c:111
+msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:42
+#: modules/gui/fbosd.c:113
+#, fuzzy
+msgid "Transparency of the image"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/gui/fbosd.c:114
 msgid ""
-"If this setting is not zero, the bands will move together when you move one. "
-"The higher the value is, the more correlated their movement will be."
+"Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
+"fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:150
-msgid "Image clone"
-msgstr ""
+#: modules/gui/fbosd.c:118 modules/misc/logger.c:116
+#: modules/video_filter/marq.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Text"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:150
-msgid "Creates several clones of the image"
+#: modules/gui/fbosd.c:119
+msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:151 modules/video_filter/distort.c:67
+#: modules/gui/fbosd.c:121 modules/video_filter/erase.c:58
+#: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:51
 #, fuzzy
-msgid "Distortion"
-msgstr "Stereo"
+msgid "X coordinate"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:151
-msgid "Adds distorsion effects"
+#: modules/gui/fbosd.c:122
+msgid "X coordinate of the rendered image"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:152
+#: modules/gui/fbosd.c:124 modules/video_filter/erase.c:60
+#: modules/video_filter/logo.c:84 modules/video_filter/osdmenu.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Image inversion"
-msgstr "Stereo"
-
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:152
-msgid "Inverts the image colors"
-msgstr ""
+msgid "Y coordinate"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:153
-msgid "Image cropping"
+#: modules/gui/fbosd.c:125
+msgid "Y coordinate of the rendered image"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:153
-msgid "Crops the image"
+#: modules/gui/fbosd.c:129
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
+"g. 6=top-right)."
 msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:154
-msgid "Blurring"
+#: modules/gui/fbosd.c:133 modules/misc/freetype.c:90
+#: modules/misc/win32text.c:64 modules/video_filter/marq.c:117
+#: modules/video_filter/rss.c:146
+msgid "Opacity"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:154
-msgid "Creates a motion blurring on the image"
+#: modules/gui/fbosd.c:134 modules/video_filter/marq.c:118
+msgid ""
+"Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
+"totally opaque. "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:155
-#: modules/video_filter/transform.c:67
+#: modules/gui/fbosd.c:137 modules/video_filter/marq.c:120
+#: modules/video_filter/rss.c:150
 #, fuzzy
-msgid "Transformation"
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Font size, pixels"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:155
-msgid "Rotates or flips the image"
+#: modules/gui/fbosd.c:138 modules/video_filter/marq.c:121
+#: modules/video_filter/rss.c:151
+msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:206
-msgid "Adjust Image"
+#: modules/gui/fbosd.c:142 modules/video_filter/marq.c:125
+#: modules/video_filter/rss.c:155
+msgid ""
+"Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
+"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
+"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
+"(red + green), #FFFFFF = white"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:223
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:483
-msgid "Restore Defaults"
+#: modules/gui/fbosd.c:147
+msgid "Clear overlay framebuffer"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:148
+msgid ""
+"The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely "
+"transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
+"the cache."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:241
+#: modules/gui/fbosd.c:152
 #, fuzzy
-msgid "Saturation"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "Render text or image"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:246
-msgid "Gamma"
+#: modules/gui/fbosd.c:153
+msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:272
+#: modules/gui/fbosd.c:156
 #, fuzzy
-msgid "Video Options"
-msgstr "Options"
+msgid "Display on overlay framebuffer"
+msgstr "Display resolution"
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:286
-msgid "Aspect Ratio"
+#: modules/gui/fbosd.c:157
+msgid ""
+"All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:302
+#: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
+#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:83
+#: modules/misc/quartztext.c:85 modules/misc/win32text.c:57
+#: modules/video_filter/marq.c:161 modules/video_filter/rss.c:203
 #, fuzzy
-msgid "Video Filters"
+msgid "Font"
 msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:319
-msgid "More info"
+#: modules/gui/fbosd.c:212
+msgid "Commands"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398
-msgid "Headphone virtualization"
+#: modules/gui/fbosd.c:217
+msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:399
-msgid ""
-"This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:548
+msgid "About VLC media player"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:403
-#, fuzzy
-msgid "Volume normalization"
-msgstr "Visualisations"
-
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:404
-msgid ""
-"This filter prevents the audio output power from going over a defined value."
+#: modules/gui/macosx/about.m:90
+#, c-format
+msgid "Compiled by %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:408
-msgid "Maximum level"
+#: modules/gui/macosx/about.m:98
+msgid "VLC was brought to you by:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:468
-msgid ""
-"Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
-"preset (Audio Menu->Equalizer)."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
+#: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+msgid "License"
+msgstr "Licence"
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1000
-msgid ""
-"Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for "
-"these settings to take effect.\n"
-"To configure the filters, go to the Preferences, and go to Modules/Video "
-"Filters. You can then configure each filter.\n"
-"If you want fine control over the filters ( to choose the order in which "
-"they are applied ), you need to enter manually a filters string "
-"(Preferences / General / Video)."
+#: modules/gui/macosx/about.m:184
+msgid "VLC media player Help"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1010
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:504
+#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:541
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/pda/pda.c:283
 #, fuzzy
-msgid "More information"
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Index"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1213
-msgid "Extended controls"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:87
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Bookmark %i"
 
-#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:59
-msgid "Stream and media info"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88
+msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:399
-msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
-msgstr "Quick &Open File…\tCtrl-O"
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:402
-msgid "Open &File...\tCtrl-F"
-msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:574
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1155
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:136
 #, fuzzy
-msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
-msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:404
-msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
-msgstr "Open &Disc…\tCtrl-D"
+msgid "Clear"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:406
-msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
-msgstr "Open &Network Stream…\tCtrl-N"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51
+#: modules/video_filter/extract.c:76
+msgid "Extract"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:408
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
+#: modules/gui/pda/pda.c:276 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:68
 #, fuzzy
-msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
-msgstr "Open &Capture Device…\tCtrl-C"
+msgid "Time"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:411
-msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
-msgstr "&Wizard…\tCtrl-W"
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:414
-msgid "E&xit\tCtrl-X"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:420
-msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
-msgstr "&Playlist…\tCtrl-P"
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:422
-msgid "&Messages...\tCtrl-M"
-msgstr "&Messages…\tCtrl-M"
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:424
-msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
-msgstr "Stream and Media &info…\tCtrl-I"
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:438
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:712
 #, fuzzy
-msgid "&File"
+msgid "Untitled"
 msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213
 #, fuzzy
-msgid "&View"
-msgstr "Video"
+msgid "No input"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:440
-#, fuzzy
-msgid "&Settings"
-msgstr "Setting"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:214
+msgid ""
+"No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:441
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
 #, fuzzy
-msgid "&Audio"
-msgstr "Audio"
+msgid "Input has changed"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:442
-#, fuzzy
-msgid "&Video"
-msgstr "Video"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:222
+msgid ""
+"Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
+"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:443
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:266 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
 #, fuzzy
-msgid "&Navigation"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "Invalid selection"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:444
-msgid "&Help"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:268
+msgid "Two bookmarks have to be selected."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:484
-msgid "Previous playlist item"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:274
+#, fuzzy
+msgid "No input found"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:485
-msgid "Next playlist item"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:276
+msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:794
-msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/controls.m:82 modules/gui/macosx/controls.m:1037
+#, fuzzy
+msgid "Jump To Time"
+msgstr "Rate control buffer size"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:798
-msgid "&Undock Ext. GUI"
+#: modules/gui/macosx/controls.m:85
+msgid "sec."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:802
+#: modules/gui/macosx/controls.m:86
 #, fuzzy
-msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
-msgstr "&Bookmarks…"
+msgid "Jump to time"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:804
+#: modules/gui/macosx/controls.m:227
+msgid "Random On"
+msgstr "Random On"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:232
 #, fuzzy
-msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
-msgstr "Preferences…"
+msgid "Random Off"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:857
+#: modules/gui/macosx/controls.m:289 modules/gui/macosx/controls.m:349
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1021 modules/gui/macosx/intf.m:585
 #, fuzzy
-msgid ""
-" (wxWindows interface)\n"
-"\n"
-msgstr "Windows Service interface"
+msgid "Repeat One"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:863
-#, c-format
-msgid "About %s"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/controls.m:305 modules/gui/macosx/controls.m:378
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1028 modules/gui/macosx/intf.m:586
+#, fuzzy
+msgid "Repeat All"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1551
+#: modules/gui/macosx/controls.m:321 modules/gui/macosx/controls.m:354
+#: modules/gui/macosx/controls.m:383
 #, fuzzy
-msgid "Show/Hide interface"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "Repeat Off"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:70
-msgid "Playlist item info"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/controls.m:478 modules/gui/macosx/controls.m:1051
+#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#, fuzzy
+msgid "Half Size"
+msgstr "Copy packetiser"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:1052
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1097 modules/gui/macosx/intf.m:612
+#, fuzzy
+msgid "Normal Size"
+msgstr "Copy packetiser"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:1053
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
+#, fuzzy
+msgid "Double Size"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:129
-msgid "Item Info"
+#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1057
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1068 modules/gui/macosx/intf.m:616
+msgid "Float on Top"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:129
-msgid "Quick &Open File..."
-msgstr "Quick &Open File…"
+#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1054
+#: modules/gui/macosx/intf.m:614
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:130
-msgid "Open &File..."
-msgstr "Open &File…"
+#: modules/gui/macosx/controls.m:798 modules/gui/macosx/intf.m:562
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/qt4/menus.cpp:544
+msgid "Open File..."
+msgstr "Open File…"
 
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:131
-msgid "Open &Disc..."
-msgstr "Open &Disc…"
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1035 modules/gui/macosx/intf.m:587
+#, fuzzy
+msgid "Step Forward"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:132
-msgid "Open &Network Stream..."
-msgstr "Open &Network Stream…"
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1036 modules/gui/macosx/intf.m:588
+#, fuzzy
+msgid "Step Backward"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:133
-msgid "Open &Capture Device..."
-msgstr "Open &Capture Device…"
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:532
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
+#, fuzzy
+msgid "Rewind"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:140
-msgid "Media &Info..."
-msgstr "Media &Info…"
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:535
+#, fuzzy
+msgid "Fast Forward"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:141
-msgid "&Messages..."
-msgstr "&Messages…"
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:154
+msgid "2 Pass"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
-msgid "&Preferences..."
-msgstr "&Preferences…"
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:155
+msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:561 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:588
-msgid "Empty"
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:158
+msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:99
-msgid "Save As..."
-msgstr "Save As…"
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:160
+#, fuzzy
+msgid "Preamp"
+msgstr "Stream "
 
-#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:216
-msgid "Save Messages As..."
-msgstr "Save Messages As…"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:67
+#, fuzzy
+msgid "Extended controls"
+msgstr "Text renderer settings"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:229
-msgid "Advanced options..."
-msgstr "Advanced options…"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:68
+msgid "Shows more information about the available video filters."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234 modules/gui/wxwindows/open.cpp:245
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:219
-msgid "Advanced options"
-msgstr "Advanced options"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/video_filter/wave.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Wave"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:249
-msgid "Options:"
-msgstr "Options:"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/video_filter/ripple.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Ripple"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358 modules/gui/wxwindows/open.cpp:366
-msgid "Open..."
-msgstr "Open…"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/meta_engine/id3genres.h:95
+#: modules/video_filter/psychedelic.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Psychedelic"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397
-msgid ""
-"You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
-"Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
-"controls below."
+#: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/video_filter/gradient.c:75
+#: modules/video_filter/gradient.c:81
+msgid "Gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418
-msgid "Use VLC as a server of streams"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/extended.m:73
+#, fuzzy
+msgid "General editing filters"
+msgstr "General settings"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444
+#: modules/gui/macosx/extended.m:74
 #, fuzzy
-msgid "Caching"
-msgstr "Rating"
+msgid "Distortion filters"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445
-msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:75
+msgid "Blur"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:607 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
-msgid "Subtitle options"
-msgstr "Subtitle options"
-
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:608
-msgid "Force options for separate subtitle files."
+#: modules/gui/macosx/extended.m:76
+msgid "Adds motion blurring to the image"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643
-msgid "DVD (menus)"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:78
+msgid "Creates several copies of the Video output window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:675
+#: modules/gui/macosx/extended.m:80
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles track"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Image cropping"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:702
-msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:81
+msgid "Crops a defined part of the image"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:703
-msgid "RTSP"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/extended.m:82
+#, fuzzy
+msgid "Invert colors"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:51
-msgid "Shuffle"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:83
+msgid "Inverts the colors of the image"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
+#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/video_filter/transform.c:77
 #, fuzzy
-msgid "&Simple Add File..."
-msgstr "&Simple Add…"
+msgid "Transformation"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:232
-msgid "Add &Directory..."
+#: modules/gui/macosx/extended.m:85
+msgid "Rotates or flips the image"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233
-msgid "&Add MRL..."
-msgstr "&Add MRL…"
-
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238
-msgid "&Open Playlist..."
-msgstr "&Open Playlist…"
-
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:239
-msgid "&Save Playlist..."
-msgstr "&Save Playlist…"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:86
+#, fuzzy
+msgid "Interactive Zoom"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:241
-msgid "&Close"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:87
+msgid "Enables an interactive Zoom feature"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:245
-msgid "Sort by &title"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:88
+#, fuzzy
+msgid "Volume normalization"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:89
+msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246
+#: modules/gui/macosx/extended.m:91
 #, fuzzy
-msgid "&Reverse sort by title"
-msgstr "Reverse stereo"
-
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:248
-msgid "&Shuffle Playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Headphone virtualization"
+msgstr "headphone channel mixer with virtual spatialisation effect"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:252
-msgid "D&elete"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:92
+msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:259
+#: modules/gui/macosx/extended.m:94
 #, fuzzy
-msgid "&Manage"
-msgstr "Language"
+msgid "Maximum level"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:260
-msgid "S&ort"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:95
+msgid "Restore Defaults"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:261
+#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:57
 #, fuzzy
-msgid "&Selection"
-msgstr "Resolution"
+msgid "Opaqueness"
+msgstr "Options:"
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:172 modules/gui/macosx/extended.m:234
+msgid "Adjust Image"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:262
+#: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:238
 #, fuzzy
-msgid "&View items"
+msgid "Video Filter"
 msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:270
-msgid "Play this branch"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/extended.m:174 modules/gui/macosx/extended.m:236
+#, fuzzy
+msgid "Audio Filter"
+msgstr "Audio filters"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278
+#: modules/gui/macosx/extended.m:518
 #, fuzzy
-msgid "Preparse"
-msgstr "Date"
+msgid "About the video filters"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
-msgid "Sort this branch"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:527
+msgid ""
+"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
+"These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
+"subsections of Video/Filters.\n"
+"To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
+"can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:352
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:775
-msgid "root"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:409
+#, fuzzy
+msgid "(no item is being played)"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:574
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:792
-#, c-format
-msgid "%i items in playlist (%i not shown)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:131
+#, fuzzy
+msgid "Login:"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:902
-msgid "M3U file"
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:132
+msgid "Password:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:908
-msgid "Playlist is empty"
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:214 modules/gui/macosx/interaction.m:280
+#, c-format
+msgid "Remaining time: %i seconds"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:908
-msgid "Can't save"
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:393
+msgid "Errors and Warnings"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1225 modules/misc/freetype.c:100
-#: modules/misc/win32text.c:71
-msgid "Normal"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:394
+#, fuzzy
+msgid "Clean up"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1227
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:395
 #, fuzzy
-msgid "Sorted by artist"
-msgstr "Reverse stereo"
+msgid "Show Details"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1014
-msgid ""
-"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
-"them."
+#: modules/gui/macosx/intf.m:333
+msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:206
-msgid "Alt"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:335
+msgid ""
+"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
+"security issues."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:208
-msgid "Ctrl"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:337
+msgid ""
+"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
+"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
+"modern version of Mac OS X."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:210
-msgid "Shift"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:339
+msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:443
+#: modules/gui/macosx/intf.m:343
 msgid ""
-"Select modules that you want. To get more advanced control, you can also "
-"modify the resulting chain by yourself"
+"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
+"\n"
+"%@"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:54
+#: modules/gui/macosx/intf.m:544
 #, fuzzy
-msgid "MPEG-1 Video codec"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "Open CrashLog..."
+msgstr "Open Disc…"
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:57
+#: modules/gui/macosx/intf.m:545
 #, fuzzy
-msgid "MPEG-2 Video codec"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "Save this Log..."
+msgstr "Save As…"
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:60
+#: modules/gui/macosx/intf.m:550
 #, fuzzy
-msgid "MPEG-4 Video codec"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "Check for Update..."
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:63
-msgid "DivX first version"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:551
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Preferences…"
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:66
-msgid "DivX second version"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:554
+#, fuzzy
+msgid "Services"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:68
-msgid "DivX third version"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:555
+msgid "Hide VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:70
-msgid "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:556
+#, fuzzy
+msgid "Hide Others"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:72
+#: modules/gui/macosx/intf.m:557
 #, fuzzy
-msgid "H264 is a new video codec"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "Show All"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:74
-msgid "WMV (Windows Media Video) 1"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:558
+msgid "Quit VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:76
-msgid "WMV (Windows Media Video) 2"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:560
+#, fuzzy
+msgid "1:File"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:78
-msgid "MJPEG consists of a series of JPEG pictures"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/qt4/menus.cpp:302
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Open File..."
+msgstr "Advanced options…"
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:80
-msgid "Theora is a free general-purpose codec"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:563
+msgid "Open Disc..."
+msgstr "Open Disc…"
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:82
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:110
-msgid "Dummy codec (do not transcode)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:564
+msgid "Open Network..."
+msgstr "Open Network…"
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:89
-msgid "The standard MPEG audio (1/2) format"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:565
+#, fuzzy
+msgid "Open Capture Device..."
+msgstr "Open &Capture Device…"
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:92
+#: modules/gui/macosx/intf.m:566
 #, fuzzy
-msgid "MPEG Audio Layer 3"
-msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
+msgid "Open Recent"
+msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:2658
+#, fuzzy
+msgid "Clear Menu"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:568
+msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:95
-msgid "Audio format for MPEG4"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:571
+msgid "Cut"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:97
+#: modules/gui/macosx/intf.m:572
 #, fuzzy
-msgid "DVD audio format"
-msgstr "Audio options"
+msgid "Copy"
+msgstr "Copyright"
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:100
+#: modules/gui/macosx/intf.m:573
 #, fuzzy
-msgid "Vorbis is a free audio codec"
-msgstr "Vorbis audio encoder"
+msgid "Paste"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:102
-msgid "FLAC is a lossless audio codec"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:577
+#, fuzzy
+msgid "Playback"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:104
-msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/qt4/menus.cpp:497
+#, fuzzy
+msgid "Increase Volume"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:106
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:108
-msgid "Uncompressed audio samples"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/qt4/menus.cpp:500
+#, fuzzy
+msgid "Decrease Volume"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:126
-msgid "Use this to stream to a single computer"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/macosx/vout.m:205
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen Video Device"
+msgstr "Video Device"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/video_filter/postproc.c:188
+msgid "Post processing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:130
-msgid ""
-"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
-"network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
-"but it does not work over Internet."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:133
-msgid ""
-"Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
-"address between 224.0.0.0 an 239.255.255.255 For a private use, enter an "
-"address beginning with 239.255."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
+#, fuzzy
+msgid "Transparent"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:138
-msgid ""
-"Use this to stream to several computers. This method is less efficient, as "
-"the server needs to send several times the stream."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:642
+msgid "Minimize Window"
+msgstr "Minimise Window"
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:141
-msgid ""
-"Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
-"you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
-"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
-"at http://yourip:8080 by default"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:643
+msgid "Close Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:158
+#: modules/gui/macosx/intf.m:644
 #, fuzzy
-msgid "MPEG Program Stream"
-msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
+msgid "Controller..."
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:159
+#: modules/gui/macosx/intf.m:645
 #, fuzzy
-msgid "MPEG Transport Stream"
-msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
-
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:160
-msgid "MPEG 1 Format"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:162
-msgid "RAW"
-msgstr ""
+msgid "Equalizer..."
+msgstr "Equaliser"
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:165
-msgid "MPEG4"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:646
+#, fuzzy
+msgid "Extended Controls..."
+msgstr "Text renderer settings"
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:167
-msgid "WAV"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:647
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks..."
+msgstr "Bookmark %i"
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:174
+#: modules/gui/macosx/intf.m:648
 #, fuzzy
-msgid "Stream output MRL"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "Playlist..."
+msgstr "_Playlist…"
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:178
+#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/playlist.m:447
 #, fuzzy
-msgid "Destination Target:"
-msgstr "Destination audio codec"
+msgid "Media Information..."
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:181
-msgid ""
-"You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
-"Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
-"controls below"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:650
+msgid "Messages..."
+msgstr "Messages…"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:651
+msgid "Errors and Warnings..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:448
-#, fuzzy
-msgid "Output methods"
-msgstr "Audio output access method"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:653
+msgid "Bring All to Front"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:458
-msgid "MMSH"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:807
+msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:561
-#, fuzzy
-msgid "Miscellaneous options"
-msgstr "Help options"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656
+msgid "VLC media player Help..."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:576
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657
 #, fuzzy
-msgid "Group name"
-msgstr "Group packets"
+msgid "ReadMe / FAQ..."
+msgstr "ReadMe…"
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:583
-#, fuzzy
-msgid "Channel name"
-msgstr "Channels"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:659
+msgid "Online Documentation..."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660
 #, fuzzy
-msgid "Select all elementary streams"
-msgstr "File stream output"
+msgid "VideoLAN Website..."
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:682
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661
 #, fuzzy
-msgid "Transcoding options"
+msgid "Make a donation..."
 msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662
 #, fuzzy
-msgid "Video codec"
-msgstr "Video encoder"
-
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:809
-#, fuzzy
-msgid "Audio codec"
-msgstr "Audio encoder"
+msgid "Online Forum..."
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:859
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles codec"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+msgid "Volume Up"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:868
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles overlay"
-msgstr "Subtitle delay up"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
+msgid "Volume Down"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:992
+#: modules/gui/macosx/intf.m:683
 #, fuzzy
-msgid "Save file"
-msgstr "Next file"
+msgid "Send"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:82
+#: modules/gui/macosx/intf.m:684
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles file"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Don't Send"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:137
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles options"
-msgstr "Subtitle options"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/macosx/intf.m:686
+msgid "VLC crashed previously"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:219
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687
 msgid ""
-"Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
-"subtitles."
+"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
+"\n"
+"If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed "
+"along with other helpful information: a link to download a sample file, a "
+"URL of a network stream, ..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/bridge.c:40
-#: modules/stream_out/display.c:41 modules/video_filter/mosaic.c:109
-msgid "Delay"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:688
+msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:235
-#, fuzzy
-msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
-msgstr "Subtitle delay down"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+msgid ""
+"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
+"information."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:294
-#, fuzzy
-msgid "Open file"
-msgstr "Append to file"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1716
+#, c-format
+msgid "Volume: %d%%"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:156 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:337
-#, fuzzy
-msgid "Playing"
-msgstr "Rating"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2132
+msgid "Update check failed"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:176
-#, fuzzy
-msgid "Stopped"
-msgstr "Scope"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2132
+msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:223
-msgid "Menu"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2239
+msgid "Crash Report successfully sent"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:226
-msgid "Previous track"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2240
+msgid "Thanks for your report!"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:227
-msgid "Next track"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2248
+msgid "Error when sending the Crash Report"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:333
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2339
 #, fuzzy
-msgid "Paused"
-msgstr "Date"
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr "no input\n"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2339 modules/gui/macosx/prefs.m:207
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:618
+#, fuzzy
+msgid "Continue"
+msgstr "Interlingue"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:91
-msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2339
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:94 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:99
-msgid "Use this to stream on a network."
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2366
+#, fuzzy
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr "VLC preferences"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2367
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:96
-msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2368
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:97
-msgid ""
-"This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
-"transcoding capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to get all "
-"of them."
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2503
+#, c-format
+msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:101
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:52
+#, fuzzy
+msgid "Video device"
+msgstr "Video Device"
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:53
 msgid ""
-"Use this to save a stream to a file. You have the possibility to reencode "
-"the stream. You can save whatever VLC can read.\n"
-"Please notice that VLC is not very suited for file to file transcoding. You "
-"should use its transcoding features to save network streams, for example."
+"Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
+"The screen number correspondance can be found in the video device selection "
+"menu."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:107
-msgid "Choose here your input stream."
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:58
+msgid ""
+"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
+"is fully transparent."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:112
-msgid "You must choose a stream"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:61
+msgid "Stretch video to fill window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:113
-msgid "Uh Oh! Unable to find playlist !"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:62
+msgid ""
+"Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
+"of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:115
-msgid ""
-"Use this to read only a part of the stream. You must be able to control the "
-"incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP network "
-"stream.)\n"
-"Enter the starting and ending times (in seconds)."
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:66
+msgid "Black screens in fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "Choose"
-msgstr "Choose file"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:67
+msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:127
-msgid "If your stream has video and you want to transcode it, enable this."
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:70
+msgid "Use as Desktop Background"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:129
-msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:71
+msgid ""
+"Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
+"with in this mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:132
-msgid "If your stream has audio and you want to transcode it, enable this."
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:74
+msgid "Show Fullscreen controller"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:134
-msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:75
+msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:142
-msgid "This does not appear to be a valid multicast address."
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:78
+msgid "Auto-playback of new items"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:144
-msgid "You need to enter an address."
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:79
+msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:158
-msgid "You must choose a file to save to"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:82
+msgid "Keep Recent Items"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:165
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:83
 msgid ""
-"Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
-"number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
-"means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
-"setting to 1."
+"By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
+"disabled here."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:170
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:86
+#, fuzzy
+msgid "Keep current Equalizer settings"
+msgstr "General video settings"
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:87
 msgid ""
-"When streaming using UDP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
-"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
-"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
-"extra interface.\n"
-"If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
-"name will be used."
+"By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This "
+"feature can be disabled here."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:93
-msgid "Show bookmarks dialog"
-msgstr "Show bookmarks dialogue"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:91
+#, fuzzy
+msgid "Mac OS X interface"
+msgstr "XOSD interface"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:94
-msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
-msgstr "Show bookmarks dialogue when the interface starts."
+#: modules/gui/macosx/open.m:49
+#, fuzzy
+msgid "No device connected"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:96
-#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:97
-msgid "Show taskbar entry"
+#: modules/gui/macosx/open.m:50
+msgid ""
+"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
+"\n"
+"Check the device's connection, make sure that the latest EyeTV software is "
+"installed and try again."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/open.m:163
 #, fuzzy
-msgid "Minimal interface"
-msgstr "Skinnable Interface"
+msgid "Open Source"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:99
-msgid "Use minimal interface, no toolbar, few menus"
+#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/wince/open.cpp:132
+msgid "Media Resource Locator (MRL)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:100
-msgid "Size to video"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:406
+#: modules/gui/macosx/open.m:445
+#, fuzzy
+msgid "Capture"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:101
-msgid "Resize VLC to match the video resolution"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:180
+#: modules/gui/macosx/open.m:292 modules/gui/macosx/output.m:145
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:243
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:510
+msgid "Browse..."
+msgstr "Browse…"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:102
-#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:103
-msgid "Show systray icon"
+#: modules/gui/macosx/open.m:175
+msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:112
+#: modules/gui/macosx/open.m:177
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:916
 #, fuzzy
-msgid "wxWindows interface module"
-msgstr "Windows Service interface"
-
-#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:141
-msgid "wxWindows dialogs provider"
-msgstr "wxWindows dialogues provider"
+msgid "Device name"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:37
-msgid "Dummy image chroma format"
+#: modules/gui/macosx/open.m:181
+msgid "No DVD menus"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:39
-msgid ""
-"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
-"instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/open.m:183
+#, fuzzy
+msgid "VIDEO_TS folder"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:43
-msgid "Save raw codec data"
+#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:696
+msgid "DVD"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:45
+#: modules/gui/macosx/open.m:189
+#, fuzzy
+msgid "IP Address"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:192
 msgid ""
-"This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
-"forced the dummy decoder in the main options."
+"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, MMS, FTP, etc.), just enter the "
+"URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, press the "
+"button below."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:51
+#: modules/gui/macosx/open.m:193
 msgid ""
-"By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
-"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
-"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
+"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
+"given by the stream provider. In unicast mode, VLC use your machine's IP "
+"automatically.\n"
+"\n"
+"To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this "
+"sheet."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:59
-msgid "Dummy interface function"
+#: modules/gui/macosx/open.m:196
+msgid "Open RTP/UDP Stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:66
+#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/macosx/open.m:804
+#: modules/gui/macosx/open.m:861
 #, fuzzy
-msgid "Dummy Interface"
-msgstr "Add Interface"
-
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:71
-msgid "Dummy access function"
-msgstr ""
+msgid "UDP/RTP"
+msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:75
-msgid "Dummy demux function"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/open.m:816
+#: modules/gui/macosx/open.m:873
+#, fuzzy
+msgid "UDP/RTP Multicast"
+msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:79
+#: modules/gui/macosx/open.m:210
 #, fuzzy
-msgid "Dummy decoder"
-msgstr "Linear PCM audio decoder"
+msgid "Screen Capture Input"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:80
-msgid "Dummy decoder function"
+#: modules/gui/macosx/open.m:211
+msgid "This facility allows you to process your screen's output."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:85
-msgid "Dummy encoder function"
+#: modules/gui/macosx/open.m:212
+msgid "Frames per Second:"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:89
+#: modules/gui/macosx/open.m:213
 #, fuzzy
-msgid "Dummy audio output function"
-msgstr "HD1000 audio output"
+msgid "Subscreen left:"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:93
+#: modules/gui/macosx/open.m:214
 #, fuzzy
-msgid "Dummy video output function"
-msgstr "HD1000 audio output"
+msgid "Subscreen top:"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:94
+#: modules/gui/macosx/open.m:215
 #, fuzzy
-msgid "Dummy Video output"
-msgstr "UDP stream output"
-
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:100
-msgid "Dummy font renderer function"
-msgstr ""
+msgid "Subscreen width:"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/misc/externrun.c:79
-msgid "Execution of extern programs interface function"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/open.m:216
+#, fuzzy
+msgid "Subscreen height:"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/win32text.c:54
-#: modules/video_filter/marq.c:125 modules/visualization/xosd.c:73
-msgid "Font"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/open.m:217
+#, fuzzy
+msgid "Current channel:"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
-msgid "Font filename"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/open.m:218
+#, fuzzy
+msgid "Previous Channel"
+msgstr "Audio Channels"
 
-#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
-msgid "Font size in pixels"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/open.m:219
+#, fuzzy
+msgid "Next Channel"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:57
-msgid ""
-"The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
-"than 0 this option will override the relative font size "
+#: modules/gui/macosx/open.m:220 modules/gui/macosx/open.m:1071
+msgid "Retrieving Channel Info..."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:89 modules/misc/win32text.c:60
-#: modules/video_filter/time.c:77
-msgid "Opacity, 0..255"
+#: modules/gui/macosx/open.m:221
+msgid "EyeTV is not launched"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:61
-#: modules/video_filter/marq.c:87 modules/video_filter/time.c:78
+#: modules/gui/macosx/open.m:222
 msgid ""
-"The opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 "
-"= totally opaque. "
+"VLC could not connect to EyeTV.\n"
+"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:63
-#: modules/video_filter/marq.c:93 modules/video_filter/time.c:84
-msgid "Text Default Color"
+#: modules/gui/macosx/open.m:223
+msgid "Launch EyeTV now"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:93 modules/misc/win32text.c:64
-#: modules/video_filter/marq.c:94 modules/video_filter/time.c:85
-msgid ""
-"The color of overlay text. 1 byte for each color, hexadecimal. #000000 = all "
-"colors off, 0xFF0000 = just Red, 0xFFFFFF = all color on [White]"
+#: modules/gui/macosx/open.m:224
+msgid "Download Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:97 modules/misc/win32text.c:68
-msgid "The size of the fonts used by the osd module"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/open.m:290
+#, fuzzy
+msgid "Load subtitles file:"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71
-msgid "Smaller"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/open.m:291 modules/gui/macosx/output.m:137
+msgid "Settings..."
+msgstr "Settings…"
 
-#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71
-msgid "Small"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/open.m:293
+#, fuzzy
+msgid "Override parametters"
+msgstr "visualiser"
 
-#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72
+#: modules/gui/macosx/open.m:294 modules/stream_out/bridge.c:51
+#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
 #, fuzzy
-msgid "Large"
-msgstr "Language"
+msgid "Delay"
+msgstr "Rating"
 
-#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72
-msgid "Larger"
+#: modules/gui/macosx/open.m:296
+msgid "FPS"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
-#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:52
+#: modules/gui/macosx/open.m:298
 #, fuzzy
-msgid "Black"
-msgstr "Backwards"
-
-#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
-#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53
-msgid "Gray"
-msgstr ""
+msgid "Subtitles encoding"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
-#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53
+#: modules/gui/macosx/open.m:300
 #, fuzzy
-msgid "Silver"
-msgstr "Title"
+msgid "Font size"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
-#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53
-msgid "White"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/open.m:302
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles alignment"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
-#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53
-msgid "Maroon"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/open.m:305
+#, fuzzy
+msgid "Font Properties"
+msgstr "Properties"
 
-#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
-#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53
+#: modules/gui/macosx/open.m:306
 #, fuzzy
-msgid "Red"
-msgstr "Append to file"
+msgid "Subtitle File"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
-#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54
-msgid "Fuchsia"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/open.m:583
+#, fuzzy
+msgid "VIDEO_TS directory"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
-#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54
-msgid "Yellow"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/open.m:631 modules/gui/macosx/open.m:683
+#: modules/gui/macosx/open.m:691 modules/gui/macosx/open.m:699
+#, fuzzy
+msgid "No %@s found"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
-#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54
-msgid "Olive"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/open.m:735
+#, fuzzy
+msgid "Open VIDEO_TS Directory"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
-#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54
-msgid "Green"
+#: modules/gui/macosx/open.m:974
+msgid "iSight Capture Input"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
-#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55
-msgid "Teal"
+#: modules/gui/macosx/open.m:975
+msgid ""
+"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
+"\n"
+"No settings are available in this version, so you will be provided a "
+"640px*480px raw video stream.\n"
+"\n"
+"Live Audio input is not supported."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
-#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55
+#: modules/gui/macosx/open.m:1077
 #, fuzzy
-msgid "Lime"
-msgstr "Title"
+msgid "Composite input"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
-#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55
-msgid "Purple"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/open.m:1080
+#, fuzzy
+msgid "S-Video input"
+msgstr "Options"
 
-#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
-#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55
-msgid "Navy"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/output.m:136
+#, fuzzy
+msgid "Streaming/Saving:"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
-#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55
-msgid "Blue"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/output.m:140
+#, fuzzy
+msgid "Streaming and Transcoding Options"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
-#: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/time.c:56
-msgid "Aqua"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/output.m:141
+#, fuzzy
+msgid "Display the stream locally"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:84
+#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
+#: modules/gui/macosx/output.m:391
 #, fuzzy
-msgid "Text renderer"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+msgid "Stream"
+msgstr "Stream info…"
 
-#: modules/misc/freetype.c:114
-msgid "Freetype2 font renderer"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/output.m:144
+#, fuzzy
+msgid "Dump raw input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/misc/gnutls.c:66
-msgid "Diffie-Hellman prime bits"
+#: modules/gui/macosx/output.m:146
+msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/gnutls.c:68
-msgid ""
-"Allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits (used for TLS "
-"or SSL-based server-side encryption)."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/output.m:155
+#, fuzzy
+msgid "Encapsulation Method"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/misc/gnutls.c:71
-msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/output.m:159
+#, fuzzy
+msgid "Transcoding options"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/misc/gnutls.c:73
-msgid ""
-"Defines the delay before resumed TLS sessions will be expired (in seconds)."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:384
+#, fuzzy
+msgid "Bitrate (kb/s)"
+msgstr "Bitrate"
 
-#: modules/misc/gnutls.c:76
-msgid "Number of resumed TLS sessions"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/output.m:166
+#, fuzzy
+msgid "Scale"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/misc/gnutls.c:78
+#: modules/gui/macosx/output.m:180
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to modify the maximum number of resumed TLS sessions that the "
-"cache will hold."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Stream Announcing"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/misc/gnutls.c:81
-msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/output.m:181
+#, fuzzy
+msgid "SAP announce"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/misc/gnutls.c:83
-msgid ""
-"Ensures that server certificate is valid (i.e. signed by an approved "
-"Certificate Authority)."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
+#, fuzzy
+msgid "RTSP announce"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/misc/gnutls.c:86
-msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
+#, fuzzy
+msgid "HTTP announce"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/misc/gnutls.c:88
-msgid "Ensures that server hostname in certificate match requested host name."
+#: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
+msgid "Export SDP as file"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/gnutls.c:92
-msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/output.m:186
+#, fuzzy
+msgid "Channel Name"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/misc/gtk_main.c:60
-msgid "Gtk+ GUI helper"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/output.m:187
+#, fuzzy
+msgid "SDP URL"
+msgstr "SDP"
 
-#: modules/misc/logger.c:95
-msgid "Text"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/output.m:525
+#, fuzzy
+msgid "Save File"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/misc/logger.c:97
-msgid "Log format"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:129 modules/gui/macosx/wizard.m:350
+#: modules/gui/wince/playlist.cpp:686 modules/mux/asf.c:54
+msgid "Author"
+msgstr "Author"
 
-#: modules/misc/logger.c:98
-msgid ""
-"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
-"\"."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+msgid "Save Playlist..."
+msgstr "Save Playlist…"
 
-#: modules/misc/logger.c:103
-msgid "Logging"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
+#, fuzzy
+msgid "Expand Node"
+msgstr "Audio encoder"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:448
+msgid "Download Cover Art"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger.c:104
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
 #, fuzzy
-msgid "File logging"
-msgstr "File logging interface"
+msgid "Fetch Meta Data"
+msgstr "Video settings"
 
-#: modules/misc/logger.c:106
-msgid "Log filename"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 modules/gui/macosx/playlist.m:451
+msgid "Reveal in Finder"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger.c:106
-msgid "Specify the log filename."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
+#, fuzzy
+msgid "Sort Node by Name"
+msgstr "Reverse stereo"
 
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
-msgid "libc memcpy"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
+#, fuzzy
+msgid "Sort Node by Author"
+msgstr "Reverse stereo"
 
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
-msgid "3D Now! memcpy"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:457 modules/gui/macosx/playlist.m:496
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1502
+#, fuzzy
+msgid "No items in the playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
-msgid "MMX memcpy"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:459
+#, fuzzy
+msgid "Search in Playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
-msgid "MMX EXT memcpy"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:460
+#, fuzzy
+msgid "Add Folder to Playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
-msgid "AltiVec memcpy"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:462
+#, fuzzy
+msgid "File Format:"
+msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: modules/misc/network/ipv4.c:95
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:463
 #, fuzzy
-msgid "Multicast output interface"
-msgstr "Remote control interface"
+msgid "Extended M3U"
+msgstr "Text renderer settings"
 
-#: modules/misc/network/ipv4.c:97
-msgid ""
-"Indicate here the multicast output interface. This overrides the routing "
-"table."
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:464
+msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/network/ipv4.c:101
-msgid "IPv4 network abstraction layer"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:490 modules/gui/macosx/playlist.m:1495
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%i items"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/misc/network/ipv6.c:82
-msgid "IPv6 network abstraction layer"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:498 modules/gui/macosx/playlist.m:1506
+#, fuzzy
+msgid "1 item"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/misc/playlist/export.c:44
-msgid "M3U playlist exporter"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:715
+#, fuzzy
+msgid "Save Playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/misc/playlist/export.c:50
-msgid "Old playlist exporter"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1211 modules/gui/ncurses.c:1765
+msgid "Meta-information"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/qte_main.cpp:66
-msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1460
+#, fuzzy
+msgid "New Node"
+msgstr "Audio encoder"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1461
+msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/qte_main.cpp:67
-msgid ""
-"Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
-"equivalent to the -qws option from normal Qt."
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1472
+#, fuzzy
+msgid "Empty Folder"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Media Information"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
+#, fuzzy
+msgid "Save Metadata"
+msgstr "Video settings"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
+#: modules/visualization/visual/visual.c:116
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
+#, fuzzy
+msgid "Codec Details"
+msgstr "Codec Description"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
+msgid "Read at media"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/qte_main.cpp:72
-msgid "Qt Embedded GUI helper"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
+#, fuzzy
+msgid "Input bitrate"
+msgstr "Sout stream"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
+#, fuzzy
+msgid "Demuxed"
+msgstr "Demuxers"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
+#, fuzzy
+msgid "Stream bitrate"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
+msgid "Decoded blocks"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/qte_main.cpp:184
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
 #, fuzzy
-msgid "video"
-msgstr "Video"
+msgid "Displayed frames"
+msgstr "Display resolution"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:48
-msgid ""
-"You can set the address, port and path the rtsp interface will bind to.\n"
-" Syntax is address:port/path. Default is to bind to localhost address on "
-"port 554, with no path. Use 0.0.0.0 to bind to all addresses."
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
+#, fuzzy
+msgid "Lost frames"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 modules/gui/macosx/wizard.m:363
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:609
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Streaming"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
+#, fuzzy
+msgid "Sent packets"
+msgstr "Group packets"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:542
+#, fuzzy
+msgid "Sent bytes"
+msgstr "Group packets"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
+#, fuzzy
+msgid "Send rate"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
+#, fuzzy
+msgid "Played buffers"
+msgstr "Display resolution"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
+#, fuzzy
+msgid "Lost buffers"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:425
+msgid "Error while saving meta"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:52
-msgid "RTSP VoD"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:426
+msgid "VLC was unable to save the meta data."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:53
-msgid "RTSP VoD server"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:451
+#, fuzzy
+msgid "Information"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:186 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
+#, fuzzy
+msgid "Reset All"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:187 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
+#, fuzzy
+msgid "Basic"
+msgstr "Backwards"
+
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:617
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
+#, fuzzy
+msgid "Reset Preferences"
+msgstr "VLC preferences"
+
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:620
+msgid ""
+"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
+"Are you sure you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#, fuzzy
+msgid "Select a directory"
+msgstr "Choose directory"
+
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#, fuzzy
+msgid "Select a file"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1185
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:90
+#, fuzzy
+msgid "Not Set"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:174
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:453
+#, fuzzy
+msgid "Interface Settings"
+msgstr "General settings"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
+#, fuzzy
+msgid "General Audio Settings"
+msgstr "General settings"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182
+#, fuzzy
+msgid "General Video Settings"
+msgstr "General video settings"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:186
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles & OSD"
+msgstr "Subtitles/OSD"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:186
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:526
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles & On Screen Display Settings"
+msgstr "Subtitle demuxer settings"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:190
+#, fuzzy
+msgid "Input & Codecs"
+msgstr "Input / Codecs"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:190
+#, fuzzy
+msgid "Input & Codec settings"
+msgstr "Input / Codecs"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222
+#, fuzzy
+msgid "Effects"
+msgstr "Random Off"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223
+#, fuzzy
+msgid "Enable Audio"
+msgstr "Enable"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224
+#, fuzzy
+msgid "General Audio"
+msgstr "General"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225
+#, fuzzy
+msgid "Headphone surround effect"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226
+#, fuzzy
+msgid "Preferred Audio language"
+msgstr "Language"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227
+msgid "Enable Last.fm submissions"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
+#, fuzzy
+msgid "User name"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232
+#, fuzzy
+msgid "Visualization"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
+#, fuzzy
+msgid "Default Volume"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
+#, fuzzy
+msgid "Change"
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237
+#, fuzzy
+msgid "Change Hotkey"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
+msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1147
+#, fuzzy
+msgid "Action"
+msgstr "Polarisation"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:243
+#, fuzzy
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
+msgid "Repair AVI Files"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
+#, fuzzy
+msgid "Default Caching Level"
+msgstr "Audio encoders settings"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248
+#, fuzzy
+msgid "Caching"
+msgstr "Rating"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
+"access module."
+msgstr ""
+"In this section you can set the caching value for the UDP stream output "
+"access module."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
+msgid "HTTP Proxy"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
+msgid "Password for HTTP Proxy"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252
+msgid "Codecs / Muxers"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254
+msgid "Post-Processing Quality"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256
+#, fuzzy
+msgid "Default Server Port"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259
+msgid "Album art download policy"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
+#, fuzzy
+msgid "Add controls to the video window"
+msgstr "colour ASCII art video output"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
+#, fuzzy
+msgid "Show Fullscreen Controller"
+msgstr "Skinnable Interface"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
+#, fuzzy
+msgid "Privacy / Network Interaction"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266
+#, fuzzy
+msgid "Default Encoding"
+msgstr "Audio encoders settings"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
+#, fuzzy
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Display resolution"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268 modules/gui/macosx/wizard.m:346
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:414
+msgid "Choose..."
+msgstr "Choose…"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
+#, fuzzy
+msgid "Font Color"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
+#, fuzzy
+msgid "Font Size"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle Languages"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
+#, fuzzy
+msgid "Preferred Subtitle Language"
+msgstr "Language"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
+#, fuzzy
+msgid "Enable OSD"
+msgstr "Enable"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
+#, fuzzy
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/stream_out/display.c:54
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Display"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
+#, fuzzy
+msgid "Enable Video"
+msgstr "Enable"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
+#, fuzzy
+msgid "Output module"
+msgstr "Output modules"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
+#, fuzzy
+msgid "Video snapshots"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288 modules/meta_engine/folder.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Folder"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289
+#, fuzzy
+msgid "Format"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290
+#, fuzzy
+msgid "Prefix"
+msgstr "Stream "
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:506 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:550
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1109
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:403
+#, fuzzy
+msgid "Custom"
+msgstr "Author"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:506
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:404
+msgid "Lowest latency"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:506
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:405
+msgid "Low latency"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:506
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:406
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/win32text.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Normal"
+msgstr "Copy packetiser"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:507
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:407
+msgid "High latency"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:507
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:408
+msgid "Higher latency"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:721
+#, fuzzy
+msgid "Interface Settings not saved"
+msgstr "General settings"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:722 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:794
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:827 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:891
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:919 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:944
+#, c-format
+msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:793
+#, fuzzy
+msgid "Audio Settings not saved"
+msgstr "Audio filters settings"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:826
+#, fuzzy
+msgid "Video Settings not saved"
+msgstr "Video settings"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:890
+msgid "Input Settings not saved"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:918
+msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:943
+#, fuzzy
+msgid "Hotkeys not saved"
+msgstr "Audio encoders settings"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1044
+#, fuzzy
+msgid "Choose"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1127
+msgid ""
+"Press new keys for\n"
+"\"%@\""
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1201
+#, fuzzy
+msgid "Invalid combination"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1202
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1220
+msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/update.m:63
+#, fuzzy
+msgid "Check for Updates"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/gui/macosx/update.m:64
+msgid "Download now"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/update.m:66
+msgid "Automatically check for updates"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/update.m:101
+msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/update.m:102
+msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/update.m:102
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/update.m:184
+msgid "This version of VLC is the latest available."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/update.m:191
+msgid "This version of VLC is outdated."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/update.m:193
+#, c-format
+msgid "The current release is %d.%d.%d%c."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/vlm.m:98
+#, fuzzy
+msgid "Video On Demand"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/gui/macosx/vlm.m:102 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Schedule"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/macosx/vlm.m:106 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Broadcast"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:113
+#, fuzzy
+msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:117
+#, fuzzy
+msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:121
+#, fuzzy
+msgid ""
+"MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
+"RAW)"
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:125
+#, fuzzy
+msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:129
+#, fuzzy
+msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:133
+#, fuzzy
+msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:137
+#, fuzzy
+msgid ""
+"H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
+"MPEG TS)"
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:141
+#, fuzzy
+msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:145
+#, fuzzy
+msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:149
+#, fuzzy
+msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:153
+#, fuzzy
+msgid ""
+"MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
+"ASF and OGG)"
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:157
+#, fuzzy
+msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
+msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:180
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
+"ASF, OGG and RAW)"
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:184
+#, fuzzy
+msgid ""
+"MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:188
+#, fuzzy
+msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:191
+#, fuzzy
+msgid ""
+"DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:195
+#, fuzzy
+msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:198
+#, fuzzy
+msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:202
+#, fuzzy
+msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
+#, fuzzy
+msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:234
+#, fuzzy
+msgid "MPEG Program Stream"
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:236
+#, fuzzy
+msgid "MPEG Transport Stream"
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:238
+#, fuzzy
+msgid "MPEG 1 Format"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:257
+msgid ""
+"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
+"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
+"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
+"at http://yourip:8080 by default."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:261
+msgid ""
+"Use this to stream to several computers. This method is not the most "
+"efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
+"generally the most compatible"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:264
+msgid ""
+"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
+"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
+"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
+"at mms://yourip:8080 by default."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:268
+msgid ""
+"Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
+"This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
+"Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
+"encapsulated in HTTP)."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
+msgid "Enter the address of the computer to stream to."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:372
+msgid "Use this to stream to a single computer."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
+msgid ""
+"Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
+"address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
+"address beginning with 239.255."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:279
+msgid ""
+"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
+"network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
+"but it won't work over the Internet."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:284
+msgid ""
+"Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
+"stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:289
+msgid ""
+"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
+"network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
+"but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:319
+#, fuzzy
+msgid "Back"
+msgstr "Backwards"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1274
+#, fuzzy
+msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:326
+msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:402 modules/gui/macosx/wizard.m:404
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:421
+#, fuzzy
+msgid "More Info"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:330
+msgid ""
+"This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
+"transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
+"access to more features."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1680
+#, fuzzy
+msgid "Stream to network"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1688
+#, fuzzy
+msgid "Transcode/Save to file"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:340
+#, fuzzy
+msgid "Choose input"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:341
+msgid "Choose here your input stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1722
+#, fuzzy
+msgid "Select a stream"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:345
+#, fuzzy
+msgid "Existing playlist item"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:353 modules/gui/macosx/wizard.m:433
+msgid "Partial Extract"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:355
+msgid ""
+"This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
+"control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
+"network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:359
+#, fuzzy
+msgid "From"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:360
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:364
+#, fuzzy
+msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
+msgstr ""
+"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
+"modules."
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:366 modules/gui/macosx/wizard.m:427
+#: modules/stream_out/rtp.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Destination"
+msgstr "Description"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:367 modules/gui/macosx/wizard.m:439
+#, fuzzy
+msgid "Streaming method"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:368
+msgid "Address of the computer to stream to."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:370
+#, fuzzy
+msgid "UDP Unicast"
+msgstr "UDP/RTP input"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:371
+#, fuzzy
+msgid "UDP Multicast"
+msgstr "UDP/RTP input"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219
+#: modules/stream_out/transcode.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Transcode"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:377
+msgid ""
+"This page allows to change the compression format of the audio or video "
+"tracks. To change only the container format, proceed to next page."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/macosx/wizard.m:441
+#, fuzzy
+msgid "Transcode audio"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 modules/gui/macosx/wizard.m:443
+#, fuzzy
+msgid "Transcode video"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1824
+msgid ""
+"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
+"stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1841
+msgid ""
+"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
+"stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:392
+#, fuzzy
+msgid "Encapsulation format"
+msgstr "Polarisation"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:393
+msgid ""
+"This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
+"previously chosen settings all formats won't be available."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:398
+#, fuzzy
+msgid "Additional streaming options"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:399
+#, fuzzy
+msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1869
+msgid "Time-To-Live (TTL)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1880
+#, fuzzy
+msgid "SAP Announce"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1893
+#, fuzzy
+msgid "Local playback"
+msgstr "Backwards"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:416
+#, fuzzy
+msgid "Add Subtitles to transcoded video"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:410
+#, fuzzy
+msgid "Additional transcode options"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:411
+#, fuzzy
+msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
+#, fuzzy
+msgid "Select the file to save to"
+msgstr "Choose directory"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:417
+msgid ""
+"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
+"the receiving user as they become part of the image."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:424
+msgid ""
+"This page lists all the settings. Click \"Finish\" to start streaming or "
+"transcoding."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:426
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:429
+#, fuzzy
+msgid "Encap. format"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:431
+#, fuzzy
+msgid "Input stream"
+msgstr "Sout stream"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:437
+#, fuzzy
+msgid "Save file to"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:445
+#, fuzzy
+msgid "Include subtitles"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:599
+#, fuzzy
+msgid "No input selected"
+msgstr "no input\n"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:601
+msgid ""
+"No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
+"\n"
+"Choose one before going to the next page."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#, fuzzy
+msgid "No valid destination"
+msgstr "Description"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:665
+msgid ""
+"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
+"Multicast-IP.\n"
+"\n"
+"If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
+"and the help texts in this window."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1064
+msgid ""
+"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
+"impossibleto  mix uncompressed audio with any video codec.\n"
+"\n"
+"Correct your selection and try again."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1091
+#, fuzzy
+msgid "Select the directory to save to"
+msgstr "Choose directory"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#, fuzzy
+msgid "No folder selected"
+msgstr "no input\n"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149
+#, fuzzy
+msgid "A directory where to save the files has to be selected."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1151
+msgid ""
+"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
+"location."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
+#, fuzzy
+msgid "No file selected"
+msgstr "no input\n"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156
+#, fuzzy
+msgid "A file where to save the stream has to be selected."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1158
+msgid ""
+"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1363
+msgid "Finish"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1376 modules/gui/macosx/wizard.m:1405
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1435
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1378 modules/gui/macosx/wizard.m:1388
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1407
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1419 modules/gui/macosx/wizard.m:1438
+msgid "no"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1384
+msgid "yes: from %@ to %@ secs"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1394 modules/gui/macosx/wizard.m:1412
+msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682
+msgid "This allows to stream on a network."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1690
+msgid ""
+"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
+"Whatever VLC can read can be saved.\n"
+"Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
+"transcoding features are however useful to save network streams, for example."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1819
+msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1836
+msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1871
+msgid ""
+"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
+"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
+"know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
+"leave this setting to 1."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1882
+msgid ""
+"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
+"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
+"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
+"extra interface.\n"
+"If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
+"name will be used."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1895
+msgid ""
+"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
+"streamed.\n"
+"\n"
+"Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
+"streaming."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/maemo/maemo.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Maemo hildon interface"
+msgstr "Skinnable Interface"
+
+#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Minimal Mac OS X interface"
+msgstr "XOSD interface"
+
+#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:66
+msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:118
+msgid "Filebrowser starting point"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:120
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
+"show you initially."
+msgstr ""
+"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
+"modules."
+
+#: modules/gui/ncurses.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Ncurses interface"
+msgstr "Skinnable interface"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1507
+#, fuzzy
+msgid "[Repeat] "
+msgstr "Random Off"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1508
+#, fuzzy
+msgid "[Random] "
+msgstr "Random"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1509
+#, fuzzy
+msgid "[Loop]"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1521
+#, c-format
+msgid " Source   : %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1528
+#, c-format
+msgid " State    : Playing %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1532
+#, c-format
+msgid " State    : Opening/Connecting %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1536
+#, c-format
+msgid " State    : Paused %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1550
+#, c-format
+msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1554
+#, c-format
+msgid " Volume   : %i%%"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1562
+#, c-format
+msgid " Title    : %d/%d"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1573
+#, c-format
+msgid " Chapter  : %d/%d"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1585
+#, c-format
+msgid " Source: <no current item> %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1587
+msgid " [ h for help ]"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1609
+msgid " Help "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1613
+#, fuzzy
+msgid "[Display]"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1616
+msgid "     h,H         Show/Hide help box"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1617
+msgid "     i           Show/Hide info box"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1618
+msgid "     m           Show/Hide metadata box"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1619
+msgid "     L           Show/Hide messages box"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1620
+msgid "     P           Show/Hide playlist box"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1621
+msgid "     B           Show/Hide filebrowser"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1622
+msgid "     x           Show/Hide objects box"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1623
+msgid "     S           Show/Hide statistics box"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1624
+msgid "     c           Switch color on/off"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1625
+msgid "     Esc         Close Add/Search entry"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1630
+#, fuzzy
+msgid "[Global]"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1633
+msgid "     q, Q, Esc   Quit"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1634
+msgid "     s           Stop"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1635
+msgid "     <space>     Pause/Play"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1636
+msgid "     f           Toggle Fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1637
+#, fuzzy
+msgid "     n, p        Next/Previous playlist item"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1638
+msgid "     [, ]        Next/Previous title"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1639
+msgid "     <, >        Next/Previous chapter"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1640
+#, c-format
+msgid "     <right>     Seek +1%%"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1641
+#, c-format
+msgid "     <left>      Seek -1%%"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1642
+msgid "     a           Volume Up"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1643
+msgid "     z           Volume Down"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1648
+#, fuzzy
+msgid "[Playlist]"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1651
+msgid "     r           Toggle Random playing"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1652
+msgid "     l           Toggle Loop Playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1653
+msgid "     R           Toggle Repeat item"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1654
+msgid "     o           Order Playlist by title"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1655
+msgid "     O           Reverse order Playlist by title"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1656
+msgid "     g           Go to the current playing item"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1657
+msgid "     /           Look for an item"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1658
+msgid "     A           Add an entry"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1659
+msgid "     D, <del>    Delete an entry"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1660
+msgid "     <backspace> Delete an entry"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1661
+msgid "     e           Eject (if stopped)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1666
+#, fuzzy
+msgid "[Filebrowser]"
+msgstr "Filters"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1669
+msgid "     <enter>     Add the selected file to the playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1670
+msgid "     <space>     Add the selected directory to the playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1671
+msgid "     .           Show/Hide hidden files"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1676
+msgid "[Boxes]"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1679
+msgid "     <up>,<down>     Navigate through the box line by line"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1680
+msgid "     <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1685
+#, fuzzy
+msgid "[Player]"
+msgstr "Display resolution"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1688
+#, c-format
+msgid "     <up>,<down>     Seek +/-5%%"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1693
+#, fuzzy
+msgid "[Miscellaneous]"
+msgstr "Miscellaneous"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1696
+msgid "     Ctrl-l          Refresh the screen"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1717
+#, fuzzy
+msgid " Information "
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1729
+#, c-format
+msgid "  [%s]"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1736
+#, c-format
+msgid "      %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1743 modules/gui/ncurses.c:1831
+#, fuzzy
+msgid "No item currently playing"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1856
+#, fuzzy
+msgid " Logs "
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1901
+#, fuzzy
+msgid " Browse "
+msgstr "Browse…"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1956
+msgid " Objects "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1970
+#, fuzzy
+msgid " Stats "
+msgstr "Setting"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:2059
+#, c-format
+msgid "\\ sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:2092
+msgid " Playlist (All, one level) "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:2095
+msgid " Playlist (By category) "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:2098
+msgid " Playlist (Manually added) "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:2190 modules/gui/ncurses.c:2194
+#, c-format
+msgid "Find: %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:2203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Open: %s"
+msgstr "Options:"
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:62
+msgid "Autoplay selected file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:63
+msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:70
+#, fuzzy
+msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
+msgstr "Switch interface"
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:215 modules/gui/pda/pda.c:270
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Permissions"
+msgstr "Codec Description"
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Size"
+msgstr "Copy packetiser"
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:233
+msgid "Owner"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:239
+#, fuzzy
+msgid "Group"
+msgstr "Group packets"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:284 modules/gui/pda/pda_interface.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Forward"
+msgstr "Backwards"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:306
+msgid "00:00:00"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214
+#, fuzzy
+msgid "Add to Playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:382
+#, fuzzy
+msgid "MRL:"
+msgstr "URL"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:421
+#, fuzzy
+msgid "Port:"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:430
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:469
+#, fuzzy
+msgid "unicast"
+msgstr "UDP/RTP input"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:470
+#, fuzzy
+msgid "multicast"
+msgstr "UDP/RTP input"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Network: "
+msgstr "Decoder modules settings"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:496
+msgid "udp"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
+msgid "udp6"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
+msgid "rtp"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
+msgid "rtp4"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
+msgid "ftp"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
+msgid "http"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
+#, fuzzy
+msgid "sout"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
+msgid "mms"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:511
+#, fuzzy
+msgid "Protocol:"
+msgstr "Decoder modules settings"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846
+#, fuzzy
+msgid "Transcode:"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171
+#, fuzzy
+msgid "enable"
+msgstr "Disable"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:573
+#, fuzzy
+msgid "Video:"
+msgstr "Video"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:582
+#, fuzzy
+msgid "Audio:"
+msgstr "Audio"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:591
+#, fuzzy
+msgid "Channel:"
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
+msgid "Norm:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609
+#, fuzzy
+msgid "Size:"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
+msgid "Frequency:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:627
+#, fuzzy
+msgid "Samplerate:"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:636
+msgid "Quality:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:645
+msgid "Tuner:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:654
+#, fuzzy
+msgid "Sound:"
+msgstr "Dolby Surround"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:663
+msgid "MJPEG:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:672
+#, fuzzy
+msgid "Decimation:"
+msgstr "Description"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
+msgid "pal"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
+msgid "ntsc"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
+#, fuzzy
+msgid "secam"
+msgstr "Stream "
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:758
+msgid "240x192"
+msgstr "240×192"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:759
+msgid "320x240"
+msgstr "320×240"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
+msgid "qsif"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
+msgid "qcif"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
+msgid "sif"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
+msgid "cif"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
+msgid "vga"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:780
+msgid "kHz"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:790
+msgid "Hz/s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:812
+#, fuzzy
+msgid "mono"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:813
+#, fuzzy
+msgid "stereo"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:872
+#, fuzzy
+msgid "Camera"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
+#, fuzzy
+msgid "Video Codec:"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:916
+msgid "huffyuv"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
+msgid "mp1v"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
+msgid "mp2v"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
+msgid "mp4v"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
+msgid "H263"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
+msgid "WMV1"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
+msgid "WMV2"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:931
+#, fuzzy
+msgid "Video Bitrate:"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:940
+#, fuzzy
+msgid "Bitrate Tolerance:"
+msgstr "Bitrate"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:949
+msgid "Keyframe Interval:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:958
+#, fuzzy
+msgid "Audio Codec:"
+msgstr "Audio CD device"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:967
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace:"
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:976
+#, fuzzy
+msgid "Access:"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:985
+msgid "Muxer:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
+#, fuzzy
+msgid "URL:"
+msgstr "URL"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003
+msgid "Time To Live (TTL):"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028
+msgid "127.0.0.1"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029
+#, fuzzy
+msgid "localhost"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
+msgid "localhost.localdomain"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
+msgid "239.0.0.42"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049
+msgid "TS"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
+msgid "MPEG1"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
+msgid "AVI"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
+msgid "OGG"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
+msgid "MOV"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
+msgid "ASF"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129
+msgid "kbits/s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082
+msgid "alaw"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083
+msgid "ulaw"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
+msgid "mpga"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
+msgid "mp3"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
+msgid "a52"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
+msgid "vorb"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119
+msgid "bits/s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
+#, fuzzy
+msgid "Audio Bitrate :"
+msgstr "Audio bitrate"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "SAP Announce:"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178
+#, fuzzy
+msgid "SLP Announce:"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187
+#, fuzzy
+msgid "Announce Channel:"
+msgstr "Audio Channels"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247
+#, fuzzy
+msgid "Update"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257
+#, fuzzy
+msgid " Clear "
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288
+#, fuzzy
+msgid " Save "
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293
+msgid " Apply "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298
+#, fuzzy
+msgid " Cancel "
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303
+#, fuzzy
+msgid "Preference"
+msgstr "VLC preferences"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331
+msgid ""
+"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
+"from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
+"org/copyleft/gpl.html)."
+msgstr ""
+"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
+"from local or network sources and is licenced under the GPL (http://www.gnu."
+"org/copyleft/gpl.html)."
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339
+msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
+msgstr "© 1996-2004 the VideoLAN team"
+
+#: modules/gui/pda/pda_support.c:88 modules/gui/pda/pda_support.c:112
+#, c-format
+msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qnx/qnx.c:47
+#, fuzzy
+msgid "QNX RTOS video and audio output"
+msgstr "File audio output"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:323
+#, fuzzy
+msgid "Shift+L"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:455
+#, fuzzy
+msgid "Previous Chapter/Title"
+msgstr "Audio Channels"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:461
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:467
+#, fuzzy
+msgid "Next Chapter/Title"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:504
+#, fuzzy
+msgid "Teletext Activation"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:520
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Transparency "
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:42
+msgid ""
+"Play\n"
+"If the playlist is empty, open a medium"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
+#, fuzzy
+msgid "De-Fullscreen"
+msgstr "Skinnable Interface"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Extended panel"
+msgstr "Text renderer settings"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
+msgid "A->B Loop"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Frame By Frame"
+msgstr "Frame rate"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
+msgid "Trickplay Reverse"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Step backward"
+msgstr "Backwards"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Step forward"
+msgstr "Backwards"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Stop playback"
+msgstr "Backwards"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Open a medium"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Previous media in the playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
+#, fuzzy
+msgid "Next media in the playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Toggle the video in fullscreen"
+msgstr "Skinnable Interface"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Toggle the video out fullscreen"
+msgstr "Skinnable Interface"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Show extended settings"
+msgstr "Text renderer settings"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Show playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Take a snapshot"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
+msgid "Loop from point A to point B continuously."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Frame by frame"
+msgstr "Frame rate"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Reverse"
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:962
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1026
+#, fuzzy
+msgid "Preamp\n"
+msgstr "Stream "
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:963
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1027
+msgid "dB"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1115
+#, fuzzy
+msgid "Enable spatializer"
+msgstr "visualiser filter"
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1256
+#, fuzzy
+msgid "Audio/Video"
+msgstr "Audio CD device"
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1272
+msgid "Advance of audio over video:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1281
+msgid ""
+"A positive value means that\n"
+"the audio is ahead of the video"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1289
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles/Video"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1305
+#, fuzzy
+msgid "Advance of subtitles over video:"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1314
+msgid ""
+"A positive value means that\n"
+"the subtitles are ahead of the video"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1333
+#, fuzzy
+msgid "Speed of the subtitles:"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1366
+msgid "Force update of this dialog's values"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Comments"
+msgstr "Centre"
+
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:336
+msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:417
+msgid ""
+"Information about what your media or stream is made of.\n"
+"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:493
+msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
+#, fuzzy
+msgid "Corrupted"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
+#, fuzzy
+msgid "Discontinuities"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
+#, fuzzy
+msgid "Sent bitrate"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:241
+#, fuzzy
+msgid "Current visualization"
+msgstr "Audio visualisations"
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:281
+msgid ""
+"Current playback speed.\n"
+"Click to adjust"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:349
+msgid "Revert to normal play speed"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:420
+msgid "Download cover art"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:457
+msgid "Toggle between elapsed and remaining time"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
+msgstr "Choose directory"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Select one or multiple files"
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "File names:"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Filter:"
+msgstr "Filters"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Open subtitles file"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:305
+#, fuzzy
+msgid "Eject the disc"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:713
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:973
+#, fuzzy
+msgid "DVB Type:"
+msgstr "Type"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:739
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1003
+#, fuzzy
+msgid "Transponder symbol rate"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:748
+#, fuzzy
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:863
+#, fuzzy
+msgid "Channels:"
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:874
+#, fuzzy
+msgid "Selected ports:"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:877
+msgid ".*"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:884
+#, fuzzy
+msgid "Input caching:"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:894
+msgid "Use VLC pace"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:898
+#, fuzzy
+msgid "Auto connnection"
+msgstr "Settings…"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:922
+#, fuzzy
+msgid "Radio device name"
+msgstr "Audio Device"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1226
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Advanced options"
+
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:61
+msgid "Double click to get media information"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:57
+#, fuzzy
+msgid "URI"
+msgstr "URL"
+
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:128
+msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Show the current item"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:309
+#, fuzzy
+msgid "Select File"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:341
+#, fuzzy
+msgid "Select Directory"
+msgstr "Choose directory"
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1139
+msgid "Select an action to change the associated hotkey"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1148
+#, fuzzy
+msgid "Hotkey"
+msgstr "Audio encoders settings"
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1149
+#, fuzzy
+msgid "Global"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1156
+#, fuzzy
+msgid "Set"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
+#, fuzzy
+msgid "Unset"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1322
+#, fuzzy
+msgid "Hotkey for "
+msgstr "Audio encoders settings"
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1325
+msgid "Press the new keys for "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1350
+msgid "Warning: the key is already assigned to \""
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1370
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1378
+msgid "Key: "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles && OSD"
+msgstr "Subtitles/OSD"
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Input && Codecs"
+msgstr "Input / Codecs"
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "Video Settings"
+msgstr "Video settings"
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "Audio Settings"
+msgstr "Audio filters settings"
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid "Device:"
+msgstr "Video Device"
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:361
+#, fuzzy
+msgid "Input & Codecs Settings"
+msgstr "Input / Codecs"
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:366
+msgid ""
+"If this property is blank, different values\n"
+"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
+"You can define a unique one or configure them \n"
+"individually in the advanced preferences."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:456
+msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:555
+#, fuzzy
+msgid "Configure Hotkeys"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:763
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Audio Files"
+msgstr "Audio filters"
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:764
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Video Files"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:765
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Playlist Files"
+msgstr "Playlist…"
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:813
+msgid "&Apply"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:814
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "&Cancel"
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Edit Bookmarks"
+msgstr "Bookmark %i"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Create"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
+msgid "Create a new bookmark"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Delete the selected item"
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:49
+msgid "Delete all the bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:109
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "&Close"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:67
+msgid "Bytes"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42
+msgid "Errors"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1414
+#, fuzzy
+msgid "&Clear"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Hide future errors"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Adjustments and Effects"
+msgstr "Video codecs"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Graphic Equalizer"
+msgstr "Equaliser"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Audio Effects"
+msgstr "Audio encoder"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Video Effects"
+msgstr "Audio encoder"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Synchronization"
+msgstr "Clock synchronisation"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "v4l2 controls"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Go to Time"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "&Go"
+msgstr "Group packets"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Go to time"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99
+msgid "VLC media player "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:114
+msgid ""
+"VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
+"from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
+"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
+"platform.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119
+msgid ""
+"This version of VLC was compiled by:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122 modules/gui/wince/interface.cpp:510
+msgid "Compiler: "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:123
+msgid ""
+"You are using the Qt4 Interface.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (C) "
+msgstr "Copyright"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid " by the VideoLAN Team.\n"
+msgstr ""
+"© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
+"\n"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:146
+msgid ""
+"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
+"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
+"create the best free software."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Authors"
+msgstr "Author"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
+msgid "Thanks"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:203
+msgid "VLC media player updates"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:208
+msgid "&Recheck version"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid "Checking for an update..."
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:219
+msgid ""
+"\n"
+"Do you want to download it?\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid "Launching an update request..."
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid "Select a directory..."
+msgstr "Choose directory"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:306
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:307
+msgid "A new version of VLC("
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:313
+#, fuzzy
+msgid ") is available."
+msgstr "No help available"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:326
+msgid "You have the latest version of VLC media player."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:330
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred while checking for updates..."
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "&General"
+msgstr "General"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:58
+msgid "&Extra Metadata"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "&Codec Details"
+msgstr "Codec Description"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "&Statistics"
+msgstr "Setting"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:70
+msgid "&Save Metadata"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Modules tree"
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "C&lear"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "&Save as..."
+msgstr "Save As…"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:113
+msgid "Saves all the displayed logs to a file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:121
+msgid "Verbosity Level"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "&Update"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
+#, fuzzy
+msgid "Save log file as..."
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
+msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:256
+msgid ""
+"Cannot write to file %1:\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/menus.cpp:791
+#, fuzzy
+msgid "Open Media"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "&File"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "&Disc"
+msgstr "Disable"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "&Network"
+msgstr "Decoder modules settings"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Capture &Device"
+msgstr "Open &Capture Device…"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "&Select"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:224
+msgid "&Enqueue"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:125 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "&Play"
+msgstr "Rating"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:127 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "&Stream"
+msgstr "Stream info…"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "&Convert"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
+#, fuzzy
+msgid "&Convert / Save"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:45
+msgid "Plugins and extensions"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+msgid "Capability"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Score"
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:73
+msgid "&Search:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Deletes the selected item"
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Show settings"
+msgstr "Video settings"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Switch to simple preferences view"
+msgstr "VLC modules preferences"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Switch to full preferences view"
+msgstr "VLC modules preferences"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "&Save"
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Save and close the dialog"
+msgstr "Select \"Advanced Options\" to see all options."
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "&Reset Preferences"
+msgstr "VLC preferences"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:310
+msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Stream Output"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:53
+msgid ""
+"Stream output string.\n"
+"This is automatically generated when you change the above settings,\n"
+"but you can change it manually."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:77
+msgid "Video On Demand ( VOD )"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:82
+msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:84
+msgid "Day / Month / Year:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Repeat:"
+msgstr "Random Off"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Repeat delay:"
+msgstr "Random Off"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:113
+msgid " days"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "I&mport"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "E&xport"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid "Save VLM configuration as..."
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:269 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:355
+msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:353
+#, fuzzy
+msgid "Open VLM configuration..."
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:547
+#, fuzzy
+msgid "Broadcast: "
+msgstr "Date"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:615
+msgid "Schedule: "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:637
+msgid "VOD: "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:463
+#, fuzzy
+msgid "Open Directory"
+msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:502
+#, fuzzy
+msgid "Open playlist..."
+msgstr "&Open Playlist…"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:513
+#, fuzzy
+msgid "Save playlist as..."
+msgstr "Save Playlist…"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:515
+#, fuzzy
+msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:516
+#, fuzzy
+msgid "M3U playlist (*.m3u);; "
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:517
+#, fuzzy
+msgid "HTML playlist (*.html)"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:663
+#, fuzzy
+msgid "Open subtitles..."
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Media Files"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles Files"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:64
+#, fuzzy
+msgid "All Files"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:504
+#, fuzzy
+msgid "Privacy and Network Policies"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
+
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:508
+#, fuzzy
+msgid "Privacy and Network Warning"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
+
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:511
+msgid ""
+"<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
+"without authorization.</p>\n"
+" <p><i>VLC media player</i> can retreive limited information from the "
+"Internet in order to get CD covers or to check for available updates.</p>\n"
+"<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
+"information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
+"<p>Therefore please select from the following options, the default being "
+"almost no access to the web.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:991
+msgid "Control menu for the player"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1044
+#, fuzzy
+msgid "Paused"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "&Media"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:281
+#, fuzzy
+msgid "P&layback"
+msgstr "Backwards"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:282 modules/gui/qt4/menus.cpp:928
+#, fuzzy
+msgid "&Audio"
+msgstr "Audio"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:283 modules/gui/qt4/menus.cpp:935
+#, fuzzy
+msgid "&Video"
+msgstr "Video"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:285
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:286 modules/gui/qt4/menus.cpp:395
+#, fuzzy
+msgid "V&iew"
+msgstr "Video"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:287
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:300 modules/gui/qt4/menus.cpp:792
+#, fuzzy
+msgid "&Open File..."
+msgstr "Open File…"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:306 modules/gui/qt4/menus.cpp:796
+msgid "Open &Disc..."
+msgstr "Open &Disc…"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+msgid "Open &Network Stream..."
+msgstr "Open &Network Stream…"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:310 modules/gui/qt4/menus.cpp:800
+msgid "Open &Capture Device..."
+msgstr "Open &Capture Device…"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315
+msgid "Open &Location from clipboard"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:320
+#, fuzzy
+msgid "&Recent Media"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:331
+msgid "Conve&rt / Save..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:333
+#, fuzzy
+msgid "&Streaming..."
+msgstr "Stream info…"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:338 modules/gui/qt4/menus.cpp:1032
+msgid "&Quit"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:348
+#, fuzzy
+msgid "&Effects and Filters"
+msgstr "Random Off"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:351
+#, fuzzy
+msgid "&Track Synchronization"
+msgstr "Clock synchronisation"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:370
+msgid "Plu&gins and extensions"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:374
+#, fuzzy
+msgid "&Preferences"
+msgstr "VLC preferences"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:398
+#, fuzzy
+msgid "Play&list"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:399
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:417
+#, fuzzy
+msgid "Mi&nimal View"
+msgstr "Skinnable Interface"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:418
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:427
+#, fuzzy
+msgid "&Fullscreen Interface"
+msgstr "Skinnable Interface"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:435
+#, fuzzy
+msgid "&Advanced Controls"
+msgstr "Advanced options"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:444
+#, fuzzy
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr "Backwards"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:450
+#, fuzzy
+msgid "Visualizations selector"
+msgstr "Visualise motion vectors"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:457
+#, fuzzy
+msgid "Customi&ze Interface..."
+msgstr "Add Interface"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:489
+#, fuzzy
+msgid "Audio &Track"
+msgstr "Subtitle track: %s"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:490
+#, fuzzy
+msgid "Audio &Channels"
+msgstr "Audio Channels"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:491
+#, fuzzy
+msgid "Audio &Device"
+msgstr "Audio Device"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:494
+#, fuzzy
+msgid "&Visualizations"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:538
+#, fuzzy
+msgid "Video &Track"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:541
+#, fuzzy
+msgid "&Subtitles Track"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:549
+#, fuzzy
+msgid "&Fullscreen"
+msgstr "Skinnable Interface"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:550
+msgid "Always &On Top"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#, fuzzy
+msgid "DirectX Wallpaper"
+msgstr "Enable"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:554
+#, fuzzy
+msgid "Sna&pshot"
+msgstr "Output modules"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:558
+#, fuzzy
+msgid "&Zoom"
+msgstr "Goom"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:559
+#, fuzzy
+msgid "Sca&le"
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:560
+#, fuzzy
+msgid "&Aspect Ratio"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:561
+#, fuzzy
+msgid "&Crop"
+msgstr "Copyright"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:562
+#, fuzzy
+msgid "&Deinterlace"
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:563
+#, fuzzy
+msgid "&Post processing"
+msgstr "Audio encoders settings"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:591
+#, fuzzy
+msgid "Manage &bookmarks"
+msgstr "Bookmark %i"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:597
+#, fuzzy
+msgid "T&itle"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:598
+#, fuzzy
+msgid "&Chapter"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:599
+#, fuzzy
+msgid "&Navigation"
+msgstr "Polarisation"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:600
+msgid "&Program"
+msgstr "&Programme"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:665
+#, fuzzy
+msgid "Configure podcasts..."
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:684
+msgid "&Help..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:687
+#, fuzzy
+msgid "Check for &Updates..."
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:737
+#, fuzzy
+msgid "&Faster"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:746
+#, fuzzy
+msgid "N&ormal Speed"
+msgstr "Copy packetiser"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:754
+#, fuzzy
+msgid "Slo&wer"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:761
+#, fuzzy
+msgid "&Jump Forward"
+msgstr "Backwards"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:766
+#, fuzzy
+msgid "Jump Bac&kward"
+msgstr "Backwards"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:779
+#, fuzzy
+msgid "&Stop"
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:782
+#, fuzzy
+msgid "Pre&vious"
+msgstr "Subtitle track: %s"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:784
+#, fuzzy
+msgid "Ne&xt"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:798
+#, fuzzy
+msgid "Open &Network..."
+msgstr "Open Network…"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:915
+msgid "Leave Fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:942
+#, fuzzy
+msgid "&Playback"
+msgstr "Backwards"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1014
+msgid "Hide VLC media player in taskbar"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1020
+msgid "Show VLC media player"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1030
+#, fuzzy
+msgid "&Open Media"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1399
+msgid " - Empty - "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.hpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Open &Folder..."
+msgstr "Open File…"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.hpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Open D&irectory..."
+msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:74
+msgid "Show advanced preferences over simple ones"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75
+msgid ""
+"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
+"preferences dialog."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:496
+#, fuzzy
+msgid "Systray icon"
+msgstr "Polarisation"
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
+msgid ""
+"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
+"basic actions."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
+msgid "Start VLC with only a systray icon"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
+msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Resize interface to the native video size"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
+msgid ""
+"You have two choices:\n"
+" - The interface will resize to the native video size\n"
+" - The video will fit to the interface size\n"
+" By default, interface resize to the native video size."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:94
+msgid "Show playing item name in window title"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
+msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
+msgid "Path to use in openfile dialog"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
+msgid "Show notification popup on track change"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+msgid ""
+"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
+"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+msgid "Advanced options"
+msgstr "Advanced options"
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
+msgstr "Select \"Advanced Options\" to see all options."
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
+msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
+msgid ""
+"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
+"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
+"extensions."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
+msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
+msgid "Activate the updates availability notification"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
+msgid ""
+"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
+"once every two weeks."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Number of days between two update checks"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
+msgid "Allow the volume to be set to 400%"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
+msgid ""
+"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
+"option can distort the audio, since it uses software amplification."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
+msgid "Automatically save the volume on exit"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
+msgid "Ask for network policy at start"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
+msgid "Save the recently played items in the menu"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
+msgid "List of words separated by | to filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
+msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
+msgid "Define the colors of the volume slider "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
+msgid ""
+"Define the colors of the volume slider\n"
+"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
+"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
+"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
+msgid "Selection of the starting mode and look "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
+msgid ""
+"Start VLC with:\n"
+" - normal mode\n"
+" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
+" - minimal mode with limited controls"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
+msgid "Classic look"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
+msgid "Complete look with information area"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
+msgid "Minimal look with no menus"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Show a controller in fullscreen mode"
+msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
+msgid "Integrate the file browser in open dialog"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "Qt interface"
+msgstr "Switch interface"
+
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "Open a skin file"
+msgstr "Open subtitles file"
+
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:219
+msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "Open playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid "Playlist Files|"
+msgstr "Playlist…"
+
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "Save playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
+#, fuzzy
+msgid "Skin to use"
+msgstr "Dolby Surround"
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
+msgid "Path to the skin to use."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:493
+msgid "Config of last used skin"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:494
+msgid ""
+"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
+"automatically, do not touch it."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:497
+#, fuzzy
+msgid "Show a systray icon for VLC"
+msgstr "Polarisation"
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:498
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:499
+msgid "Show VLC on the taskbar"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:500
+#, fuzzy
+msgid "Enable transparency effects"
+msgstr "Random Off"
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:501
+msgid ""
+"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
+"when moving windows does not behave correctly."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:504
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:505
+#, fuzzy
+msgid "Use a skinned playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:528
+msgid "Skins"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:529
+msgid "Skinnable Interface"
+msgstr "Skinnable Interface"
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
+msgid "Skins loader demux"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Select skin"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Open skin ..."
+msgstr "Open skin…"
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:506
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"(WinCE interface)\n"
+"\n"
+msgstr "Windows Service interface"
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:507
+#, fuzzy
+msgid ""
+"(c) 1996-2008 - the VideoLAN Team\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
+"\n"
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:508
+msgid "Compiled by "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:511
+msgid ""
+"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
+"http://www.videolan.org/"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/open.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid "Open:"
+msgstr "Options:"
+
+#: modules/gui/wince/open.cpp:148
+msgid ""
+"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
+"targets:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/preferences.cpp:832
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:525
+msgid "Choose directory"
+msgstr "Choose directory"
+
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:534
+msgid "Choose file"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:61
+msgid "Embed video in interface"
+msgstr "Embed video in interface"
+
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:62
+msgid ""
+"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
+"window."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "WinCE interface"
+msgstr "Windows Service interface"
+
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "WinCE dialogs provider"
+msgstr "wxWindows dialogues provider"
+
+#: modules/meta_engine/folder.c:56
+msgid "Folder meta data"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Blues"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:29
+msgid "Classic rock"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:30
+#, fuzzy
+msgid "Country"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Disco"
+msgstr "Disable"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:33
+msgid "Funk"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Grunge"
+msgstr "Group packets"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:35
+msgid "Hip-Hop"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:36
+msgid "Jazz"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:37
+msgid "Metal"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:38
+#, fuzzy
+msgid "New Age"
+msgstr "Audio encoder"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Oldies"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Other"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:42
+msgid "R&B"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:43
+msgid "Rap"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Industrial"
+msgstr "Sout stream"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:48
+#, fuzzy
+msgid "Alternative"
+msgstr "Polarisation"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:50
+msgid "Death metal"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:51
+msgid "Pranks"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Soundtrack"
+msgstr "Subtitle track: %s"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:53
+msgid "Euro-Techno"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:54
+msgid "Ambient"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:55
+msgid "Trip-Hop"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:56
+#, fuzzy
+msgid "Vocal"
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:57
+msgid "Jazz+Funk"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:58
+#, fuzzy
+msgid "Fusion"
+msgstr "Codec Description"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:59
+#, fuzzy
+msgid "Trance"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:61
+msgid "Instrumental"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:62
+msgid "Acid"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:63
+#, fuzzy
+msgid "House"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Game"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:65
+msgid "Sound clip"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:66
+msgid "Gospel"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Noise"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:68
+#, fuzzy
+msgid "Alternative rock"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Soul"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:71
+msgid "Punk"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:72
+#, fuzzy
+msgid "Space"
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:73
+#, fuzzy
+msgid "Meditative"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:74
+msgid "Instrumental pop"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:75
+msgid "Instrumental rock"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:76
+msgid "Ethnic"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:77
+msgid "Gothic"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:78
+msgid "Darkwave"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:79
+msgid "Techno-Industrial"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:80
+#, fuzzy
+msgid "Electronic"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:81
+msgid "Pop-Folk"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:82
+#, fuzzy
+msgid "Eurodance"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:83
+#, fuzzy
+msgid "Dream"
+msgstr "Stream "
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:84
+msgid "Southern rock"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:85
+#, fuzzy
+msgid "Comedy"
+msgstr "Copyright"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:86
+msgid "Cult"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:87
+msgid "Gangsta"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:88
+msgid "Top 40"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:89
+msgid "Christian rap"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:90
+msgid "Pop/funk"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:91
+msgid "Jungle"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:92
+msgid "Native American"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:93
+#, fuzzy
+msgid "Cabaret"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:94
+#, fuzzy
+msgid "New wave"
+msgstr "Audio encoder"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:96
+#, fuzzy
+msgid "Rave"
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:97
+#, fuzzy
+msgid "Showtunes"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:98
+#, fuzzy
+msgid "Trailer"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:99
+#, fuzzy
+msgid "Lo-Fi"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:100
+#, fuzzy
+msgid "Tribal"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:101
+msgid "Acid punk"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:102
+msgid "Acid jazz"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:103
+#, fuzzy
+msgid "Polka"
+msgstr "Rating"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:104
+#, fuzzy
+msgid "Retro"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:105
+msgid "Musical"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:106
+msgid "Rock & roll"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:107
+msgid "Hard rock"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3tag.c:57
+msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:134
+msgid "The username of your last.fm account"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:136
+msgid "The password of your last.fm account"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Audioscrobbler"
+msgstr "Audio encoder"
+
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:161
+msgid "Submission of played songs to last.fm"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:293
+msgid "Last.fm username not set"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:294
+msgid ""
+"Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
+"VLC.\n"
+"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:812
+msgid "last.fm: Authentication failed"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:813
+msgid ""
+"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
+"relaunch VLC."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Dummy image chroma format"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:42
+msgid ""
+"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
+"instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:46
+msgid "Save raw codec data"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:48
+msgid ""
+"Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
+"main options."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:54
+msgid ""
+"By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
+"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
+"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Dummy interface function"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Dummy Interface"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Dummy access function"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Dummy demux function"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Dummy decoder"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Dummy decoder function"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Dump decoder"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Dump decoder function"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Dummy encoder function"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Dummy audio output function"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Dummy video output function"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Dummy Video output"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Dummy font renderer function"
+msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:58
+msgid "Filename for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:60
+msgid ""
+"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
+"set to something different than 0 this option will override the relative "
+"font size."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:65
+msgid ""
+"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
+"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:91
+#: modules/misc/win32text.c:68
+msgid "Text default color"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:92
+#: modules/misc/win32text.c:69
+msgid ""
+"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
+"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
+"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
+"(red + green), #FFFFFF = white"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:87
+#: modules/misc/win32text.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Relative font size"
+msgstr "Rate control buffer size"
+
+#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:88
+#: modules/misc/win32text.c:74
+msgid ""
+"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
+"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/win32text.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Smaller"
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/win32text.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Small"
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/win32text.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Large"
+msgstr "Language"
+
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/win32text.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Larger"
+msgstr "Language"
+
+#: modules/misc/freetype.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#: modules/misc/freetype.c:108
+msgid ""
+"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
+"you want to encode into DVB subtitles"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Font Effect"
+msgstr "Random Off"
+
+#: modules/misc/freetype.c:111
+msgid ""
+"It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
+"readability."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Background"
+msgstr "Backwards"
+
+#: modules/misc/freetype.c:120
+msgid "Fat Outline"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Text renderer"
+msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#: modules/misc/freetype.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#: modules/misc/gnutls.c:78
+msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/gnutls.c:80
+msgid ""
+"It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
+"time of the sessions stored in this cache, in seconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/gnutls.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Number of resumed TLS sessions"
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/misc/gnutls.c:85
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/misc/gnutls.c:90
+msgid "GnuTLS transport layer security"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/gnutls.c:100
+#, fuzzy
+msgid "GnuTLS server"
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/misc/gtk_main.c:64
+msgid "Gtk+ GUI helper"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/inhibit.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Power Management Inhibitor"
+msgstr "Remote control interface"
+
+#: modules/misc/inhibit.c:150
+msgid "Playing some media."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/logger.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Log format"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/misc/logger.c:124
+msgid ""
+"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
+"and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/logger.c:128
+msgid ""
+"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
+"\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/logger.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Logging"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/misc/logger.c:134
+#, fuzzy
+msgid "File logging"
+msgstr "File logging interface"
+
+#: modules/misc/logger.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Log filename"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/misc/logger.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Specify the log filename."
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/misc/lua/vlc.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Lua interface"
+msgstr "Switch interface"
+
+#: modules/misc/lua/vlc.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Lua interface module to load"
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: modules/misc/lua/vlc.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Lua interface configuration"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/misc/lua/vlc.c:58
+msgid ""
+"Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
+"\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/lua/vlc.c:61
+msgid "Lua Art"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/lua/vlc.c:62
+msgid "Fetch artwork using lua scripts"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/lua/vlc.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Lua Playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/misc/lua/vlc.c:71
+msgid "Lua Playlist Parser Interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/lua/vlc.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Lua Interface Module"
+msgstr "Windows Service interface"
+
+#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:82
+msgid "libc memcpy"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:86
+msgid "3D Now! memcpy"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:93
+msgid "MMX memcpy"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:98
+msgid "MMX EXT memcpy"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:59
+msgid "AltiVec memcpy"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/growl.m:96
+msgid "Growl Notification Plugin"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/growl.m:280
+#, fuzzy
+msgid "Now playing"
+msgstr "Rating"
+
+#: modules/misc/notify/growl_udp.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Server"
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/misc/notify/growl_udp.c:61
+msgid ""
+"This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
+"notifications are sent locally."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/growl_udp.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Growl password on the Growl server."
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/misc/notify/growl_udp.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Growl UDP port on the Growl server."
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/misc/notify/growl_udp.c:73
+msgid "Growl UDP Notification Plugin"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/msn.c:67 modules/misc/notify/telepathy.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Title format string"
+msgstr "Subtitle delay up"
+
+#: modules/misc/notify/msn.c:68
+msgid ""
+"Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
+"Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/msn.c:75
+#, fuzzy
+msgid "MSN Now-Playing"
+msgstr "Rating"
+
+#: modules/misc/notify/notify.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Timeout (ms)"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/misc/notify/notify.c:48
+msgid "How long the notification will be displayed "
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/notify.c:53
+msgid "Notify"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/notify.c:54
+msgid "LibNotify Notification Plugin"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/telepathy.c:68
+msgid ""
+"Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a "
+"- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c "
+"Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p "
+"Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B "
+"Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, "
+"$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time "
+"elapsed, $U Publisher, $V Volume"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/telepathy.c:81
+msgid "Telepathy \"Now Playing\" (MissionControl)"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/xosd.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Flip vertical position"
+msgstr "Options"
+
+#: modules/misc/notify/xosd.c:71
+msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/xosd.c:74
+msgid "Vertical offset"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/xosd.c:75
+msgid ""
+"Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
+"pixels, defaults to 30 pixels)."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/xosd.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Shadow offset"
+msgstr "Random Off"
+
+#: modules/misc/notify/xosd.c:80
+msgid ""
+"Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/xosd.c:84
+msgid "Font used to display text in the XOSD output."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/xosd.c:86
+msgid "Color used to display text in the XOSD output."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/xosd.c:91
+msgid "XOSD interface"
+msgstr "XOSD interface"
+
+#: modules/misc/osd/parser.c:54
+#, fuzzy
+msgid "OSD configuration importer"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/misc/osd/parser.c:60
+#, fuzzy
+msgid "XML OSD configuration importer"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/misc/playlist/export.c:50
+#, fuzzy
+msgid "M3U playlist export"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/misc/playlist/export.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Old playlist export"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/misc/playlist/export.c:62
+#, fuzzy
+msgid "XSPF playlist export"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/misc/playlist/export.c:68
+#, fuzzy
+msgid "HTML playlist export"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/misc/probe/hal.c:58 modules/services_discovery/hal.c:84
+msgid "HAL devices detection"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/qte_main.cpp:70
+msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/qte_main.cpp:71
+msgid ""
+"Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
+"equivalent to the -qws option from normal Qt."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/qte_main.cpp:76
+msgid "Qt Embedded GUI helper"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/qte_main.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "video"
+msgstr "Video"
+
+#: modules/misc/quartztext.c:86
+msgid "Name for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/quartztext.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Mac Text renderer"
+msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#: modules/misc/quartztext.c:113
+#, fuzzy
+msgid "Quartz font renderer"
+msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#: modules/misc/rtsp.c:62
+msgid "RTSP host address"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/rtsp.c:64
+msgid ""
+"This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
+"Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
+"(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
+"To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/rtsp.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Maximum number of connections"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/misc/rtsp.c:70
+msgid ""
+"This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
+"0 means no limit."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/rtsp.c:73
+msgid "MUX for RAW RTSP transport"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/rtsp.c:75
+msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/rtsp.c:77
+msgid ""
+"Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
+"to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
+"some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
+"The default is 5."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/rtsp.c:83
+msgid "RTSP VoD"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/rtsp.c:84
+#, fuzzy
+msgid "RTSP VoD server"
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/misc/screensaver.c:88
+msgid "X Screensaver disabler"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/stats/stats.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Stats"
+msgstr "Setting"
+
+#: modules/misc/stats/stats.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Stats encoder function"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/misc/stats/stats.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Stats decoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/misc/stats/stats.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Stats decoder function"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
+
+#: modules/misc/stats/stats.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Stats demux"
+msgstr "Setting"
+
+#: modules/misc/stats/stats.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Stats demux function"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/misc/stats/stats.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Stats video output"
+msgstr "colour ASCII art video output"
+
+#: modules/misc/stats/stats.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Stats video output function"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/misc/svg.c:70
+#, fuzzy
+msgid "SVG template file"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/misc/svg.c:71
+msgid ""
+"Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/testsuite/test1.c:38
+msgid "C module that does nothing"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/testsuite/test4.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Miscellaneous stress tests"
+msgstr "Miscellaneous"
+
+#: modules/misc/win32text.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Win32 font renderer"
+msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#: modules/misc/xml/libxml.c:45
+msgid "XML Parser (using libxml2)"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/xml/xtag.c:91
+msgid "Simple XML Parser"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/asf.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Title to put in ASF comments."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/mux/asf.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Author to put in ASF comments."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/mux/asf.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Copyright string to put in ASF comments."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/mux/asf.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Comment"
+msgstr "Centre"
+
+#: modules/mux/asf.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Comment to put in ASF comments."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/mux/asf.c:61
+#, fuzzy
+msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+
+#: modules/mux/asf.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Packet Size"
+msgstr "Copy packetiser"
+
+#: modules/mux/asf.c:63
+msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/asf.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Bitrate override"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/mux/asf.c:65
+msgid ""
+"Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
+"Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
+"in bytes"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/asf.c:69
+#, fuzzy
+msgid "ASF muxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/mux/asf.c:569
+msgid "Unknown Video"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/avi.c:47
+#, fuzzy
+msgid "AVI muxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/mux/dummy.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Dummy/Raw muxer"
+msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
+
+#: modules/mux/mp4.c:48
+msgid "Create \"Fast Start\" files"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mp4.c:50
+msgid ""
+"Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
+"downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
+"downloading."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mp4.c:60
+#, fuzzy
+msgid "MP4/MOV muxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:49 modules/mux/mpeg/ts.c:157
+msgid "DTS delay (ms)"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:50
+msgid ""
+"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
+"the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
+"inside the client decoder."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:55
+#, fuzzy
+msgid "PES maximum size"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:56
+msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:65
+#, fuzzy
+msgid "PS muxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:97
+msgid "Video PID"
+msgstr "Video PID"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:98
+msgid ""
+"Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
+"the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:100
+msgid "Audio PID"
+msgstr "Audio PID"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:102
+msgid "SPU PID"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:104
+msgid "PMT PID"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:106
+#, fuzzy
+msgid "TS ID"
+msgstr "Subtitle track: %s"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:108
+msgid "NET ID"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:109
+msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:111
+#, fuzzy
+msgid "PMT Program numbers"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:112
+msgid ""
+"Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
+"to be enabled."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:115
+msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:116
+msgid ""
+"Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
+"be enabled."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:119
+msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:120
+msgid ""
+"Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
+"be enabled."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:123
+msgid "Set PID to ID of ES"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:124
+msgid ""
+"Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
+"and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Data alignment"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:129
+msgid ""
+"Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
+"might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:132
+msgid "Shaping delay (ms)"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:133
+msgid ""
+"Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
+"bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
+"especially for reference frames."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Use keyframes"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:139
+msgid ""
+"If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
+"at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
+"user is a worse case used when no reference frame is available. This "
+"enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
+"the biggest frames in the stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:146
+msgid "PCR delay (ms)"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:147
+msgid ""
+"Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
+"milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Minimum B (deprecated)"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:152 modules/mux/mpeg/ts.c:155
+msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Maximum B (deprecated)"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:158
+msgid ""
+"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
+"the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
+"inside the client decoder."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Crypt audio"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:164
+msgid "Crypt audio using CSA"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Crypt video"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Crypt video using CSA"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:168
+msgid "CSA Key"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:169
+msgid ""
+"CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:176
+msgid "CSA Key in use"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:177
+msgid ""
+"CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
+"second/2 one."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:180
+msgid "Packet size in bytes to encrypt"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:181
+msgid ""
+"Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
+"header from the value before encrypting."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:194
+msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpjpeg.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Multipart JPEG muxer"
+msgstr "Video output muxer"
+
+#: modules/mux/ogg.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Ogg/OGM muxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/mux/wav.c:46
+#, fuzzy
+msgid "WAV muxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/packetizer/copy.c:47
+msgid "Copy packetizer"
+msgstr "Copy packetiser"
+
+#: modules/packetizer/h264.c:54
+#, fuzzy
+msgid "H.264 video packetizer"
+msgstr "H264 video packetiser"
+
+#: modules/packetizer/mlp.c:48
+#, fuzzy
+msgid "MLP/TrueHD parser"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:182
+msgid "MPEG4 audio packetizer"
+msgstr "MPEG4 audio packetiser"
+
+#: modules/packetizer/mpeg4video.c:52
+msgid "MPEG4 video packetizer"
+msgstr "MPEG4 video packetiser"
+
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Sync on Intra Frame"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
+msgid ""
+"Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
+"instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
+msgstr ""
+
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:70
+msgid "MPEG-I/II video packetizer"
+msgstr "MPEG-I/II video packetiser"
+
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:71
+#, fuzzy
+msgid "MPEG Video"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/packetizer/vc1.c:50
+#, fuzzy
+msgid "VC-1 packetizer"
+msgstr "Copy packetiser"
+
+#: modules/services_discovery/bonjour.c:53
+msgid "Bonjour services"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/podcast.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Podcast URLs list"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/services_discovery/podcast.c:62
+msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/podcast.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Podcasts"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:85
+#, fuzzy
+msgid "SAP multicast address"
+msgstr "Remote control interface"
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:86
+msgid ""
+"The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
+"However, you can specify a specific address."
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:89
+msgid "IPv4 SAP"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:91
+msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:92
+msgid "IPv6 SAP"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:94
+msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:95
+msgid "IPv6 SAP scope"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:97
+msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:98
+#, fuzzy
+msgid "SAP timeout (seconds)"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:100
+msgid ""
+"Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:102
+msgid "Try to parse the announce"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:104
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
+"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
+msgstr ""
+"When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behaviour is to have "
+"livedotcom parse the announce."
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:107
+#, fuzzy
+msgid "SAP Strict mode"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:109
+msgid ""
+"When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
+"announcements."
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:111
+msgid "Use SAP cache"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:113
+msgid ""
+"This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
+"time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:125
+#, fuzzy
+msgid "SAP Announcements"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:151
+#, fuzzy
+msgid "SDP Descriptions parser"
+msgstr "Description"
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:895 modules/services_discovery/sap.c:899
+#, fuzzy
+msgid "Session"
+msgstr "Codec Description"
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:895
+msgid "Tool"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:899
+#, fuzzy
+msgid "User"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/services_discovery/shout.c:63
+msgid "Les Guignols"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/shout.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Canal +"
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/services_discovery/shout.c:73
+msgid "Shoutcast Radio"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/shout.c:74
+msgid "Shoutcast TV"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/shout.c:75
+msgid "Freebox TV"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/shout.c:76
+#: modules/services_discovery/shout.c:124
+msgid "French TV"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/shout.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Shoutcast radio listings"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/services_discovery/shout.c:117
+msgid "Shoutcast TV listings"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/shout.c:131
+msgid "Freebox TV listing (French ISP free.fr services)"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:63
+#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:63
+msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_filter/decomp.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Decompression"
+msgstr "Description"
+
+#: modules/stream_filter/rar.c:47
+msgid "Uncompressed RAR"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_filter/record.c:49
+msgid "Internal stream record"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/autodel.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Autodel"
+msgstr "Author"
+
+#: modules/stream_out/autodel.c:47
+msgid "Automatically add/delete input streams"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:43
+msgid ""
+"Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
+"this stream later."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Destination bridge-in name"
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:48
+msgid ""
+"Name of the destination bridge-in. If you do not need more than one bridge-"
+"in at a time, you can discard this option."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:52
+msgid ""
+"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
+"this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
+"need to raise caching values."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:56
+msgid "ID Offset"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:57
+msgid ""
+"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
+"IDs bridge_in will register."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:60
+msgid "Name of current instance"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:62
+msgid ""
+"Name of this bridge-in instance. If you do not need more than one bridge-in "
+"at a time, you can discard this option."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:65
+msgid "Fallback to placeholder stream when out of data"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:67
+msgid ""
+"If set to true, the bridge will discard all input elementary streams except "
+"if it doesn't receive data from another bridge-in. This can be used to "
+"configure a place holder stream when the real source breaks. Source and "
+"placeholder streams should have the same format. "
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:72
+msgid "Placeholder delay"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:74
+msgid "Delay (in ms) before the placeholder kicks in."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:76
+msgid "Wait for I frame before toggling placholder"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:78
+msgid ""
+"If enabled, switching between the placeholder and the normal stream will "
+"only occur on I frames. This will remove artifacts on stream switching at "
+"the expense of a slightly longer delay, depending on the frequence of I "
+"frames in the streams."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:92
+msgid "Bridge"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Bridge stream output"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Bridge out"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:108
+msgid "Bridge in"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/description.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Description stream output"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/stream_out/display.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Enable/disable audio rendering."
+msgstr "Enable/disable video rendering."
+
+#: modules/stream_out/display.c:44
+msgid "Enable/disable video rendering."
+msgstr "Enable/disable video rendering."
+
+#: modules/stream_out/display.c:46
+msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/display.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Display stream output"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/stream_out/duplicate.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate stream output"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Output access method"
+msgstr "Audio output access method"
+
+#: modules/stream_out/es.c:43
+#, fuzzy
+msgid "This is the default output access method that will be used."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/es.c:45
+msgid "Audio output access method"
+msgstr "Audio output access method"
+
+#: modules/stream_out/es.c:47
+#, fuzzy
+msgid "This is the output access method that will be used for audio."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/es.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Video output access method"
+msgstr "Audio output access method"
+
+#: modules/stream_out/es.c:50
+#, fuzzy
+msgid "This is the output access method that will be used for video."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Output muxer"
+msgstr "Video output muxer"
+
+#: modules/stream_out/es.c:54
+#, fuzzy
+msgid "This is the default muxer method that will be used."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/es.c:55
+msgid "Audio output muxer"
+msgstr "Audio output muxer"
+
+#: modules/stream_out/es.c:57
+#, fuzzy
+msgid "This is the muxer that will be used for audio."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/es.c:58
+msgid "Video output muxer"
+msgstr "Video output muxer"
+
+#: modules/stream_out/es.c:60
+#, fuzzy
+msgid "This is the muxer that will be used for video."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/es.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Output URL"
+msgstr "Video output URL"
+
+#: modules/stream_out/es.c:64
+msgid "This is the default output URI."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/es.c:65
+msgid "Audio output URL"
+msgstr "Audio output URL"
+
+#: modules/stream_out/es.c:67
+#, fuzzy
+msgid "This is the output URI that will be used for audio."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/es.c:68
+msgid "Video output URL"
+msgstr "Video output URL"
+
+#: modules/stream_out/es.c:70
+#, fuzzy
+msgid "This is the output URI that will be used for video."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/es.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Elementary stream output"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/stream_out/es.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Generic"
+msgstr "General"
+
+#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389
+#, c-format
+msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/gather.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Gathering stream output"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137
+msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Sample aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:147
+msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:149 modules/stream_out/transcode.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Video filter"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Video filters will be applied to the video stream."
+msgstr "Video filters are used to postprocess the video stream."
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Image chroma"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:155
+msgid ""
+"Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
+"Alphamask or Bluescreen video filter."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:158 modules/video_filter/mosaic.c:89
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Transparency of the mosaic picture."
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:162 modules/video_filter/marq.c:105
+#: modules/video_filter/rss.c:142
+msgid "X offset"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:164
+msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:166 modules/video_filter/marq.c:107
+#: modules/video_filter/rss.c:144
+msgid "Y offset"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:168
+msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Mosaic bridge"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Mosaic bridge stream output"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/stream_out/raop.c:141
+msgid "Hostname or IP address of target device"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/raop.c:144
+msgid ""
+"Output volume for analog output: 0 for silence, 1..255 from almost silent to "
+"very loud."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/raop.c:148
+msgid "RAOP"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/raop.c:149
+msgid "Remote Audio Output Protocol stream output"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/record.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Destination prefix"
+msgstr "Description"
+
+#: modules/stream_out/record.c:52
+msgid "Prefix of the destination file automatically generated"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/record.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Record stream output"
+msgstr "HTTP stream output"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:73
+#, fuzzy
+msgid "This is the output URL that will be used."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:74
+msgid "SDP"
+msgstr "SDP"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:76
+msgid ""
+"This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
+"session will be made available. You must use an url: http://location to "
+"access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
+"SDP to be announced via SAP."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:80 modules/stream_out/standard.c:91
+#, fuzzy
+msgid "SAP announcing"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:81 modules/stream_out/standard.c:92
+msgid "Announce this session with SAP."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Muxer"
+msgstr "Demuxers"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:84
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
+"is to use no muxer (standard RTP stream)."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:87 modules/stream_out/standard.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Session name"
+msgstr "Codec Description"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:89 modules/stream_out/standard.c:64
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
+"Descriptor)."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:91 modules/stream_out/standard.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Session description"
+msgstr "Codec Description"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:93 modules/stream_out/standard.c:74
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This allows you to give a short description with details about the stream, "
+"that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
+msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:95 modules/stream_out/standard.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Session URL"
+msgstr "Codec Description"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:97 modules/stream_out/standard.c:78
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
+"website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
+"(Session Descriptor)."
+msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Session email"
+msgstr "Codec Description"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:102 modules/stream_out/standard.c:83
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
+"announced in the SDP (Session Descriptor)."
+msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:104 modules/stream_out/standard.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Session phone number"
+msgstr "Codec Description"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:106 modules/stream_out/standard.c:87
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
+"be announced in the SDP (Session Descriptor)."
+msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:111
+#, fuzzy
+msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Audio port"
+msgstr "Audio options"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:114
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Video port"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:117
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
+msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:125
+msgid "RTP/RTCP multiplexing"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:127
+msgid ""
+"This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
+"packets."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:130
+msgid "Transport protocol"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:132
+msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:136
+msgid ""
+"RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
+"master shared secret key."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:151
+msgid "MP4A LATM"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:153
+msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:163
+#, fuzzy
+msgid "RTP stream output"
+msgstr "HTTP stream output"
+
+#: modules/stream_out/standard.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Output method to use for the stream."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/standard.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Muxer to use for the stream."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/standard.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Output destination"
+msgstr "Description"
+
+#: modules/stream_out/standard.c:53
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/standard.c:54
+msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/standard.c:56
+msgid ""
+"address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
+"dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/standard.c:58
+msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/standard.c:60
+msgid ""
+"Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
+"overrides this"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/standard.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Session groupname"
+msgstr "Codec Description"
+
+#: modules/stream_out/standard.c:69
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
+"if you choose to use SAP."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/standard.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Standard stream output"
+msgstr "Transcode stream output"
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Files"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:91
+msgid "Full paths of the files separated by colons."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Sizes"
+msgstr "Video Device"
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:94
+msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Command UDP port"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:100
+msgid "UDP port to listen to for commands."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:103
+msgid "Initial command to execute."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:104
+#, fuzzy
+msgid "GOP size"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Number of P frames between two I frames."
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Quantizer scale"
+msgstr "visualiser"
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Fixed quantizer scale to use."
+msgstr "Minimum video quantiser scale"
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Mute audio"
+msgstr "Audio"
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:112
+msgid "Mute audio when command is not 0."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:115
+#, fuzzy
+msgid "MPEG2 video switcher stream output"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:55
+msgid "Video encoder"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:57
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the video encoder module that will be used (and its associated "
+"options)."
+msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:59
+msgid "Destination video codec"
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:61
+#, fuzzy
+msgid "This is the video codec that will be used."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:62
+#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:60
+msgid "Video bitrate"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Video scaling"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:67
+msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Video frame-rate"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Target output frame rate for the video stream."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace the video before encoding."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Specify the deinterlace module to use."
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Maximum video width"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Maximum output video width."
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Maximum video height"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Maximum output video height."
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:91
+msgid ""
+"Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
+"applied). You must enter a comma-separated list of filters."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:94
+msgid "Audio encoder"
+msgstr "Audio encoder"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:96
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
+"options)."
+msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:98
+msgid "Destination audio codec"
+msgstr "Destination audio codec"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:100
+#, fuzzy
+msgid "This is the audio codec that will be used."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:101
+msgid "Audio bitrate"
+msgstr "Audio bitrate"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:106
+msgid ""
+"Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:107
+msgid "Audio channels"
+msgstr "Audio channels"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Audio filter"
+msgstr "Audio filters"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:112
+msgid ""
+"Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
+"are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles encoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:117
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
+"options)."
+msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Destination subtitles codec"
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:121
+#, fuzzy
+msgid "This is the subtitles codec that will be used."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:125
+msgid ""
+"This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
+"transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
+"overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
+"of subpicture modules"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:130 modules/video_filter/osdmenu.c:135
+msgid "OSD menu"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:132
+msgid ""
+"Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:134
+msgid "Number of threads"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Number of threads used for the transcoding."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:137
+msgid "High priority"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:139
+msgid ""
+"Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Synchronise on audio track"
+msgstr "Choose audio track"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:144
+msgid ""
+"This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
+"on the audio track."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:148
+msgid ""
+"The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
+"rate."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:163
+msgid "Transcode stream output"
+msgstr "Transcode stream output"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:217
+#, fuzzy
+msgid "Overlays/Subtitles"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:63
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New target video bitrate. Quality is ok for -10/15\\% of the originalbitrate."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Shaping delay"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Amount of data used for transrating in ms."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:70
+msgid "Use MPEG4 matrix"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Use the MPEG4 quantification matrix."
+msgstr "Enable MPEG4 quantisation matrix"
+
+#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:79
+#, fuzzy
+msgid "MPEG2 video transrating stream output"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Transrate"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/video_chroma/grey_yuv.c:55 modules/video_chroma/i420_ymga.c:54
+#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89 modules/video_chroma/i422_i420.c:57
+#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72 modules/video_chroma/yuy2_i420.c:59
+#: modules/video_chroma/yuy2_i422.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Conversions from "
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:73
+msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:77
+msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:82
+msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:57 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:92
+#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:75
+#, fuzzy
+msgid "MMX conversions from "
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:96 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:79
+#, fuzzy
+msgid "SSE2 conversions from "
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101
+#, fuzzy
+msgid "AltiVec conversions from "
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Brightness threshold"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:67
+msgid ""
+"When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
+"threshold value will be the brighness defined below."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:70
+msgid "Image contrast (0-2)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:71
+msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:72
+msgid "Image hue (0-360)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:73
+msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:74
+msgid "Image saturation (0-3)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:75
+msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:76
+msgid "Image brightness (0-2)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:77
+msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:78
+msgid "Image gamma (0-10)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:79
+msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:82
+msgid "Image properties filter"
+msgstr "Image properties filter"
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Image adjust"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_filter/alphamask.c:40
+msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/alphamask.c:42
+msgid "Transparency mask"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/alphamask.c:44
+msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/alphamask.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Alpha mask video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/alphamask.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Alpha mask"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
+msgid ""
+"This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
+"your computer.\n"
+"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
+"If you need further information feel free to visit us at\n"
+"\n"
+"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
+" http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
+"\n"
+"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
+"where to get the required parts.\n"
+"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
+"in live action."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "Save Debug Frames"
+msgstr "Frame rate"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
+msgid "Debug Frame Folder"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
+msgid "The path where the debugframes should be saved"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "Extracted Image Width"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
+msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "Extracted Image Height"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
+msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Color when paused"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
+msgid ""
+"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
+"another beer?)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "Pause-Red"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Red component of the pause color"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Pause-Green"
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
+msgid "Green component of the pause color"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "Pause-Blue"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+msgid "Blue component of the pause color"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
+msgid "Pause-Fadesteps"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
+msgid ""
+"Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "End-Red"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
+msgid "Red component of the shutdown color"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "End-Green"
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
+msgid "Green component of the shutdown color"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "End-Blue"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+msgid "Blue component of the shutdown color"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
+msgid "End-Fadesteps"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
+msgid ""
+"Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
+"light in cinema style... (each step takes 40ms)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
+msgid "Use Software White adjust"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
+msgid ""
+"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "White Red"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
+msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "White Green"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
+msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "White Blue"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
+msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
+msgid "Serial Port/Device"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
+msgid ""
+"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
+"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
+msgid "Edge Weightning"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
+msgid ""
+"Increasing this value will result in color more depending on the border of "
+"the frame."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
+msgid "Overall brightness of your LED stripes"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
+msgid "Darkness Limit"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
+msgid ""
+"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
+"than one for letterboxed videos."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
+msgid "Hue windowing"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
+#, fuzzy
+msgid "Used for statistics."
+msgstr "Setting"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
+msgid "Sat windowing"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
+msgid "Filter length (ms)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
+msgid ""
+"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "Filter threshold"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+msgid "Filter Smoothness (in %)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
+msgid "Filter Smoothness"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "Filter mode"
+msgstr "Filters"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
+msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "No Filtering"
+msgstr "No dithering"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid "Combined"
+msgstr "Copyright"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "Percent"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "Frame delay"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
+msgid ""
+"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
+"20ms should do the trick."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
+#, fuzzy
+msgid "Channel summary"
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid "Channel left"
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "Channel right"
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "Channel top"
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
+#, fuzzy
+msgid "Channel bottom"
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
+msgid ""
+"Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "disabled"
+msgstr "Disable"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "summary"
+msgstr "Copy packetiser"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
+#, fuzzy
+msgid "left"
+msgstr "Left"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
+#, fuzzy
+msgid "right"
+msgstr "Right"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid "top"
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "bottom"
+msgstr "Goom"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "Summary gradient"
+msgstr "Author"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "Left gradient"
+msgstr "Left"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
+#, fuzzy
+msgid "Right gradient"
+msgstr "Author"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
+#, fuzzy
+msgid "Top gradient"
+msgstr "Author"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "Bottom gradient"
+msgstr "Author"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
+msgid ""
+"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
+msgid ""
+"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
+"complete path of AtmoWinA.exe here."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
+msgid "Use built-in AtmoLight"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
+msgid ""
+"VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
+"AtmoWinA.exe Userspace driver."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
+msgid "AtmoLight Filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
+msgid "AtmoLight"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
+msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
+msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
+msgid "Illuminate the room with this color on pause"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
+msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
+#, fuzzy
+msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
+msgstr "Settings for the main interface"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
+msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
+msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
+msgid "Change gradients"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blend.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Video pictures blending"
+msgstr "Video filters settings"
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Number of time to blend"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:53
+msgid "The number of time the blend will be performed"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:55
+msgid "Alpha of the blended image"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:56
+msgid "Alpha with which the blend image is blended"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:58
+msgid "Image to be blended onto"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:59
+#, fuzzy
+msgid "The image which will be used to blend onto"
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Chroma for the base image"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:62
+msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:64
+msgid "Image which will be blended."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:65
+msgid "The image blended onto the base image"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:67
+msgid "Chroma for the blend image"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:68
+msgid "Chroma which the blend image will be loadedin"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:74
+msgid "Blending benchmark filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:75
+msgid "Blendbench"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Benchmarking"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Base image"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Blend image"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:39
+msgid ""
+"This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
+"\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
+"weather forecasts). You can choose the \"key\" color for blending (blue by "
+"default)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Bluescreen U value"
+msgstr "Bitrate"
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:46
+msgid ""
+"\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
+"Defaults to 120 for blue."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Bluescreen V value"
+msgstr "Bitrate"
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:50
+msgid ""
+"\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
+"Defaults to 90 for blue."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Bluescreen U tolerance"
+msgstr "Bitrate"
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:54
+msgid ""
+"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
+"value between 10 and 20 seems sensible."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Bluescreen V tolerance"
+msgstr "Bitrate"
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:59
+msgid ""
+"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
+"value between 10 and 20 seems sensible."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Bluescreen video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Bluescreen"
+msgstr "Bitrate"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
+#: modules/video_filter/scene.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Image width"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
+#: modules/video_filter/scene.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Image height"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:55
+msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Padd video"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:58
+msgid ""
+"If enabled, video will be padded to fit in canvas after scaling. Otherwise, "
+"video will be cropped to fix in canvas after scaling."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:67
+msgid "Automatically resize and padd a video"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/chain.c:43
+msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/clone.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Number of clones"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/video_filter/clone.c:59
+msgid "Number of video windows in which to clone the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/clone.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Video output modules"
+msgstr "Video output muxer"
+
+#: modules/video_filter/clone.c:63
+msgid ""
+"You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
+"separated list of modules."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/clone.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Clone video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/clone.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Clone"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/video_filter/colorthres.c:55
+msgid ""
+"Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
+"an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
+"green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
+"yellow (red + green), #FFFFFF = white"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/colorthres.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Color threshold filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/colorthres.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Color threshold"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/video_filter/colorthres.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Saturaton threshold"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/video_filter/colorthres.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Similarity threshold"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/video_filter/crop.c:73
+msgid "Crop geometry (pixels)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:74
+msgid ""
+"Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
+"<left offset> + <top offset>."
+msgstr ""
+"Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
+"<left offset> + <top offset>."
+
+#: modules/video_filter/crop.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Automatic cropping"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/video_filter/crop.c:77
+msgid "Automatically detect black borders and crop them."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:80
+msgid "Ratio max (x 1000)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:81
+msgid ""
+"Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
+"higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
+"4/3."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Manual ratio"
+msgstr "Polarisation"
+
+#: modules/video_filter/crop.c:84
+msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Number of images for change"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/video_filter/crop.c:87
+msgid ""
+"The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
+"from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
+"trigger recrop."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Number of lines for change"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/video_filter/crop.c:90
+msgid ""
+"The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
+"that ratio changed and trigger recrop."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Number of non black pixels "
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/video_filter/crop.c:93
+msgid ""
+"The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:96
+msgid "Skip percentage (%)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:97
+msgid ""
+"Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
+"allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Luminance threshold "
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/video_filter/crop.c:100
+msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Crop video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:474
+#, fuzzy
+msgid "Cropping failed"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:475
+#, fuzzy
+msgid "VLC could not open the video output module."
+msgstr "List of video output modules"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Pixels to crop from top"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:49
+msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Pixels to crop from bottom"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:52
+msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Pixels to crop from left"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:55
+msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Pixels to crop from right"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:58
+msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Pixels to padd to top"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:62
+msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Pixels to padd to bottom"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:65
+msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Pixels to padd to left"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:68
+msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Pixels to padd to right"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:71
+msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
+#: modules/video_filter/swscale.c:68 modules/video_filter/swscale_maemo.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Video scaling filter"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Padd"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace mode"
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace method to use for local playback."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Streaming deinterlace mode"
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace method to use for streaming."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+msgid "Blend"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+msgid "Mean"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+msgid "Bob"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+msgid "Linear"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlacing video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Input FIFO"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:59
+msgid "FIFO which will be read for commands"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Output FIFO"
+msgstr "Video output URL"
+
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:62
+#, fuzzy
+msgid "FIFO which will be written to for responses"
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Dynamic video overlay"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:66
+msgid "Overlay"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/erase.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Image mask"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_filter/erase.c:56
+msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/erase.c:59
+msgid "X coordinate of the mask."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/erase.c:61
+msgid "Y coordinate of the mask."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/erase.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Erase video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/erase.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Erase"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/video_filter/extract.c:63
+#, fuzzy
+msgid "RGB component to extract"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/extract.c:64
+msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/extract.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Extract RGB component video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
+#, fuzzy
+msgid "video-filter-event"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
+msgid "Gaussian's std deviation"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
+msgid ""
+"Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
+"to 3*sigma away in any direction."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Gaussian blur video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Gaussian Blur"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Distort mode"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:64
+msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Gradient image type"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:67
+msgid ""
+"Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
+"keep colors."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Apply cartoon effect"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:71
+msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:75
+msgid "Edge"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:75
+msgid "Hough"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Gradient video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/grain.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Grain video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/grain.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Grain"
+msgstr "Grey"
+
+#: modules/video_filter/imgresample.c:63
+#, fuzzy
+msgid "FFmpeg video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/invert.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Invert video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/invert.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Color inversion"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/video_filter/logo.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Logo filenames"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/video_filter/logo.c:72
+msgid ""
+"Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
+"<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
+"simply enter its filename."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:75
+msgid "Logo animation # of loops"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:76
+msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:78
+msgid "Logo individual image time in ms"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:79
+msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:82
+msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:85
+msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:87
+msgid "Transparency of the logo"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:88
+msgid ""
+"Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
+"opacity)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Logo position"
+msgstr "Options"
+
+#: modules/video_filter/logo.c:92
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
+"8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
+msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
+
+#: modules/video_filter/logo.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Logo sub filter"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/video_filter/logo.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Logo overlay"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/video_filter/logo.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Logo video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/magnify.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/magnify.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Magnify"
+msgstr "Description"
+
+#: modules/video_filter/marq.c:90
+msgid ""
+"Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
+"%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
+"related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
+"encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
+"= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
+"audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
+"path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
+"position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
+"publisher, $V = volume, $_ = new line) "
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/rss.c:143
+msgid "X offset, from the left screen edge."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:145
+msgid "Y offset, down from the top."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Timeout"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/video_filter/marq.c:110
+msgid ""
+"Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
+"(remains forever)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:113
+#, fuzzy
+msgid "Refresh period in ms"
+msgstr "Preferred codecs list"
+
+#: modules/video_filter/marq.c:114
+msgid ""
+"Number of milliseconds between string updates. This is mainly usefull when "
+"using meta data or time format string sequences."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Marquee position"
+msgstr "Options"
+
+#: modules/video_filter/marq.c:132
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
+"6 = top-right)."
+msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
+
+#: modules/video_filter/marq.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Marquee"
+msgstr "Options:"
+
+#: modules/video_filter/marq.c:171 modules/video_filter/rss.c:212
+#, fuzzy
+msgid "Misc"
+msgstr "Disable"
+
+#: modules/video_filter/marq.c:177
+#, fuzzy
+msgid "Marquee display"
+msgstr "Options:"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:91
+msgid ""
+"Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
+"opaque (default)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:95
+msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:97
+msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Top left corner X coordinate"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:101
+msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Top left corner Y coordinate"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:104
+msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Border width"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:108
+msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Border height"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:111
+msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:113
+#, fuzzy
+msgid "Mosaic alignment"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:115
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
+"6 = top-right)."
+msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Positioning method"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:121
+msgid ""
+"Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
+"number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
+"columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:85
+#: modules/video_filter/wall.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:128
+msgid ""
+"Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
+"to \"fixed\")."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:131 modules/video_filter/panoramix.c:81
+#: modules/video_filter/wall.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:133
+msgid ""
+"Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
+"set to \"fixed\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:138
+msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:140
+msgid "Keep original size"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:142
+msgid "Keep the original size of mosaic elements."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:144
+#, fuzzy
+msgid "Elements order"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:146
+msgid ""
+"You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
+"comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
+"bridge\" module."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Offsets in order"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:152
+msgid ""
+"You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
+"if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
+"separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:158
+msgid ""
+"Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
+"value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
+"input."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:168
+msgid "fixed"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:168
+#, fuzzy
+msgid "offsets"
+msgstr "Random Off"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Mosaic video sub filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:179
+msgid "Mosaic"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motionblur.c:54
+msgid "Blur factor (1-127)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motionblur.c:55
+msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motionblur.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Motion blur"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/video_filter/motionblur.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Motion blur filter"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Motion detect video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Motion Detect"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/noise.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Noise video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:67
+msgid "OpenCV face detection example filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "OpenCV example"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:77
+msgid "Haar cascade filename"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:78
+msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Use input chroma unaltered"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
+msgid "I420 - first plane is greyscale"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
+msgid "RGB32"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Don't display any video"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Display the input video"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Display the processed video"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78
+msgid "Show only errors"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
+msgid "Show errors and warnings"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
+msgid "Show everything including debug messages"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:82
+#, fuzzy
+msgid "OpenCV video filter wrapper"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:83
+#, fuzzy
+msgid "OpenCV"
+msgstr "Options:"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
+msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
+msgid ""
+"Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
+"OpenCV filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
+#, fuzzy
+msgid "OpenCV filter chroma"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
+msgid ""
+"Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Wrapper filter output"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
+msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Wrapper filter verbosity"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
+msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:106
+#, fuzzy
+msgid "OpenCV internal filter name"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:107
+msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Configuration file"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Configuration file for the OSD Menu."
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:46
+msgid "Path to OSD menu images"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:48
+msgid ""
+"Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
+"configuration file."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
+msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Menu position"
+msgstr "Options"
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:59
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
+"6 = top-right)."
+msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Menu timeout"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:65
+msgid ""
+"OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
+"remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
+"visible."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:69
+msgid "Menu update interval"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:71
+msgid ""
+"The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
+"update time for environments that experience transmissions errors. Be "
+"careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
+"intensive. The range is 0 - 1000 ms."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/remoteosd.c:102
+msgid "Alpha transparency value (default 255)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:78
+msgid ""
+"The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
+"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
+"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
+"is fully transparent (value 0)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:134
+msgid "On Screen Display menu"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:82
+msgid ""
+"Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:86
+msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:89 modules/video_filter/wall.c:64
+msgid "Active windows"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:90
+msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:96
+msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Panoramix"
+msgstr "Programme"
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:108
+msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:109
+msgid ""
+"Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
+"misalignment due to autoratio control)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:112
+msgid "length of the overlapping area (in %)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:113
+msgid "Select in percent the length of the blended zone"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:116
+msgid "height of the overlapping area (in %)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:117
+msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Attenuation"
+msgstr "Polarisation"
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:121
+msgid ""
+"Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
+"option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Attenuation, begin (in %)"
+msgstr "Polarisation"
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:125
+msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:128
+msgid "Attenuation, middle (in %)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:129
+msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Attenuation, end (in %)"
+msgstr "Polarisation"
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:133
+msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:136
+msgid "middle position (in %)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:137
+msgid ""
+"Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
+"of blended zone"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:140
+msgid "Gamma (Red) correction"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:141
+msgid ""
+"Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:144
+msgid "Gamma (Green) correction"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:145
+msgid ""
+"Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:148
+msgid "Gamma (Blue) correction"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:149
+msgid ""
+"Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:152
+msgid "Black Crush for Red"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:153
+msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:154
+msgid "Black Crush for Green"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:155
+msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:156
+msgid "Black Crush for Blue"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:157
+msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:159
+msgid "White Crush for Red"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:160
+msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:161
+msgid "White Crush for Green"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:162
+msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:163
+msgid "White Crush for Blue"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:164
+msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:166
+msgid "Black Level for Red"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:167
+msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:168
+msgid "Black Level for Green"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:169
+msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:170
+msgid "Black Level for Blue"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:171
+msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:173
+msgid "White Level for Red"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:174
+msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:175
+msgid "White Level for Green"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:176
+msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:177
+msgid "White Level for Blue"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:178
+msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Xinerama option"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:193
+msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/postproc.c:59
+msgid "Post processing quality"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/postproc.c:61
+msgid ""
+"Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
+"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
+"looking pictures."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/postproc.c:65
+msgid "FFmpeg post processing filter chains"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/postproc.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Video post processing filter"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/video_filter/postproc.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Postproc"
+msgstr "Decoder modules settings"
+
+#: modules/video_filter/postproc.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Lowest"
+msgstr "Left"
+
+#: modules/video_filter/postproc.c:230
+#, fuzzy
+msgid "Highest"
+msgstr "Right"
+
+#: modules/video_filter/psychedelic.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Psychedelic video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:65 modules/video_filter/puzzle.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Number of puzzle rows"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:67 modules/video_filter/puzzle.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Number of puzzle columns"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:69
+msgid "Make one tile a black slot"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:70
+msgid ""
+"Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Puzzle interactive game video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:76
+msgid "Puzzle"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:74
+msgid "VNC Host"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:76
+msgid "VNC hostname or IP address."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:78
+#, fuzzy
+msgid "VNC Port"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:80
+#, fuzzy
+msgid "VNC portnumber."
+msgstr "Video output muxer"
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:82
+msgid "VNC Password"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:84
+msgid "VNC password."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:86
+#, fuzzy
+msgid "VNC poll interval"
+msgstr "XOSD interface"
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:88
+msgid ""
+"In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:90
+#, fuzzy
+msgid "VNC polling"
+msgstr "Rating"
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:92
+msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Mouse events"
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:96
+msgid ""
+"Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:98
+msgid "Key events"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:100
+msgid "Send key events to VNC host."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:104
+msgid ""
+"The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
+"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
+"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
+"is fully transparent (value 0)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:119
+msgid "Remote-OSD over VNC"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:121
+msgid "Remote-OSD"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/ripple.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Ripple video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/rotate.c:58
+msgid "Angle in degrees"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rotate.c:59
+msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rotate.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Rotate video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/rotate.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Rotate"
+msgstr "Bitrate"
+
+#: modules/video_filter/rss.c:129
+msgid "Feed URLs"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:130
+msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:131
+msgid "Speed of feeds"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:132
+msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:133
+msgid "Max length"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/video_filter/rss.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Refresh time"
+msgstr "Preferred codecs list"
+
+#: modules/video_filter/rss.c:137
+msgid ""
+"Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
+"feeds are never updated."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:139
+#, fuzzy
+msgid "Feed images"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/rss.c:140
+msgid "Display feed images if available."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:147
+msgid ""
+"Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
+"totally opaque."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Text position"
+msgstr "Options"
+
+#: modules/video_filter/rss.c:162
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
+"4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
+"right)."
+msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
+
+#: modules/video_filter/rss.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Title display mode"
+msgstr "Display resolution"
+
+#: modules/video_filter/rss.c:167
+msgid ""
+"Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
+"images are enabled, 1 otherwise."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:182
+msgid "Don't show"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:182
+msgid "Always visible"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:182
+msgid "Scroll with feed"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:222
+msgid "RSS and Atom feed display"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rv32.c:57
+#, fuzzy
+msgid "RV32 conversion filter"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/video_filter/scene.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Image format"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_filter/scene.c:58
+msgid "Format of the output images (png or jpg)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/scene.c:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
+"characteristics."
+msgstr ""
+"You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
+"video characteristics."
+
+#: modules/video_filter/scene.c:66
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
+"video characteristics."
+msgstr ""
+"You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
+"video characteristics."
+
+#: modules/video_filter/scene.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Recording ratio"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/video_filter/scene.c:71
+msgid ""
+"Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/scene.c:74
+msgid "Filename prefix"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/scene.c:75
+msgid ""
+"Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
+"\"prefixNUMBER.format\" form if replace is not true."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/scene.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Directory path prefix"
+msgstr "Choose directory"
+
+#: modules/video_filter/scene.c:80
+msgid ""
+"Directory path where images files should be saved.If not set, then images "
+"will be automatically saved in users homedir."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/scene.c:84
+msgid "Always write to the same file"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/scene.c:85
+msgid ""
+"Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
+"this case, the number is not appended to the filename."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/scene.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Scene filter"
+msgstr "Access filter modules"
+
+#: modules/video_filter/scene.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Scene video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/sharpen.c:47
+msgid "Sharpen strength (0-2)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/sharpen.c:48
+msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/sharpen.c:66
+msgid "Augment contrast between contours."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/sharpen.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Sharpen video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Scaling mode"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Scaling mode to use."
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:62
+msgid "Fast bilinear"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:62
+msgid "Bicubic (good quality)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:63
+msgid "Experimental"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:63
+msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Area"
+msgstr "Stream "
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:64
+msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:64
+msgid "Gauss"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:65
+msgid "SincR"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:65
+msgid "Lanczos"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:65
+msgid "Bicubic spline"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Swscale"
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/video_filter/transform.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Transform type"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/video_filter/transform.c:66
+msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/transform.c:69
+msgid "Rotate by 90 degrees"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/transform.c:70
+msgid "Rotate by 180 degrees"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/transform.c:70
+msgid "Rotate by 270 degrees"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/transform.c:71
+msgid "Flip horizontally"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/transform.c:71
+msgid "Flip vertically"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/transform.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Video transformation filter"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/video_filter/wall.c:57
+msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/wall.c:61
+msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/wall.c:65
+msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/wall.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Element aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/video_filter/wall.c:69
+msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/wall.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Wall video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/wall.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Image wall"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_filter/wave.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Wave video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/yuvp.c:48
+#, fuzzy
+msgid "YUVP converter"
+msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#: modules/video_output/aa.c:58
+msgid "ASCII Art"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/aa.c:61
+#, fuzzy
+msgid "ASCII-art video output"
+msgstr "colour ASCII art video output"
+
+#: modules/video_output/caca.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Color ASCII art video output"
+msgstr "colour ASCII art video output"
+
+#: modules/video_output/directfb.c:72
+msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/drawable.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Drawable"
+msgstr "Disable"
+
+#: modules/video_output/drawable.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Embedded X window video"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_output/drawable.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Embedded Windows video"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_output/fb.c:83
+msgid "Run fb on current tty."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:85
+msgid ""
+"Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
+"handling with caution)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:96
+msgid "Framebuffer resolution to use."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:98
+msgid ""
+"Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
+"0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:101
+msgid "Framebuffer uses hw acceleration."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:103
+msgid ""
+"If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
+"in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
+"in software."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:122
+#, fuzzy
+msgid "GNU/Linux framebuffer video output"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_output/ggi.c:59 modules/video_output/x11/glx.c:104
+#: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:61
+#: modules/video_output/xcb/xcb.c:46
+#, fuzzy
+msgid "X11 display"
+msgstr "Display resolution"
+
+#: modules/video_output/ggi.c:61
+msgid ""
+"X11 hardware display to use.\n"
+"By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/hd1000v.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "HD1000 video output"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/video_output/mga.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Matrox Graphic Array video output"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:118
+#, fuzzy
+msgid "DirectX 3D video output"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:131
+msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:133
+msgid ""
+"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
+"doesn't have any effect when using overlays."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:136
+msgid "Use video buffers in system memory"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:138
+msgid ""
+"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
+"recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
+"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
+"doesn't have any effect when using overlays."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:143
+msgid "Use triple buffering for overlays"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:145
+msgid ""
+"Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
+"better video quality (no flickering)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:148
+msgid "Name of desired display device"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:149
+msgid ""
+"In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
+"of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
+"\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Enable wallpaper mode "
+msgstr "Enable"
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:156
+msgid ""
+"The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
+"background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
+"desktop must not already have a wallpaper."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:182
+#, fuzzy
+msgid "DirectX video output"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:323
+#, fuzzy
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Enable"
+
+#: modules/video_output/msw/glwin32.c:69 modules/video_output/opengl.c:118
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL video output"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_output/msw/wingdi.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Windows GAPI video output"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_output/msw/wingdi.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Windows GDI video output"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_output/omapfb.c:88
+msgid "OMAP Framebuffer device"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/omapfb.c:90
+msgid "OMAP Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/omapfb.c:94
+msgid ""
+"Force use of a specific chroma for output. Default is Y420 (specific to N770/"
+"N8xx hardware)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/omapfb.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Embed the overlay"
+msgstr "Subtitle delay up"
+
+#: modules/video_output/omapfb.c:98
+msgid "Embed the framebuffer overlay into a X11 window"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/omapfb.c:110
+#, fuzzy
+msgid "OMAP framebuffer video output"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/video_output/opengl.c:111
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL Provider"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_output/opengl.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/video_output/opengllayer.m:96
+msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/qte/qte.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "QT Embedded display"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/video_output/qte/qte.cpp:84
+msgid ""
+"Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
+"the DISPLAY environment variable."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/qte/qte.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid "QT Embedded video output"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_output/sdl.c:115
+#, fuzzy
+msgid "SDL chroma format"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/video_output/sdl.c:117
+msgid ""
+"Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
+"improve performances by using the most efficient one."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/sdl.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/video_output/snapshot.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Snapshot width"
+msgstr "Output modules"
+
+#: modules/video_output/snapshot.c:66
+msgid "Width of the snapshot image."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/snapshot.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Snapshot height"
+msgstr "Output modules"
+
+#: modules/video_output/snapshot.c:69
+msgid "Height of the snapshot image."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/snapshot.c:71 modules/video_output/vmem.c:59
+msgid "Chroma"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/snapshot.c:72
+msgid ""
+"Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/snapshot.c:75
+msgid "Cache size (number of images)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/snapshot.c:76
+msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/snapshot.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Snapshot output"
+msgstr "Output modules"
+
+#: modules/video_output/svgalib.c:61
+#, fuzzy
+msgid "SVGAlib video output"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_output/vmem.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Pitch"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/video_output/vmem.c:57
+msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/vmem.c:60
+msgid ""
+"Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/vmem.c:64
+msgid ""
+"Address of the locking callback function. This function must fill in valid "
+"plane memory address information for use by the video renderer."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/vmem.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Video memory output"
+msgstr "Video output muxer"
+
+#: modules/video_output/vmem.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Video memory"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:90 modules/video_output/x11/xvideo.c:47
+#, fuzzy
+msgid "XVideo adaptor number"
+msgstr "Video output muxer"
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:92
+msgid ""
+"If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
+"one will be used (you shouldn't have to change this)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:95 modules/video_output/x11/x11.c:46
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:52 modules/video_output/x11/xvmc.c:102
+msgid "Alternate fullscreen method"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:97 modules/video_output/x11/x11.c:48
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:54 modules/video_output/x11/xvmc.c:104
+msgid ""
+"There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
+"its drawbacks.\n"
+"1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
+"things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
+"2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
+"show on top of the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:57
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/xcb/xcb.c:48
+msgid ""
+"X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
+"DISPLAY environment variable."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
+#: modules/video_output/xcb/xcb.c:51
+msgid "Use shared memory"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
+#: modules/video_output/xcb/xcb.c:53
+msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
+msgid "Screen for fullscreen mode."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
+msgid ""
+"Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
+"1 for the second."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:122
+msgid "OpenGL(GLX) provider"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/x11.c:81
+#, fuzzy
+msgid "X11 video output"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
+msgid ""
+"If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
+"one will be used (you shouldn't have to change this)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:66 modules/video_output/x11/xvmc.c:116
+#, fuzzy
+msgid "XVimage chroma format"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:68 modules/video_output/x11/xvmc.c:118
+msgid ""
+"Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
+"to improve performances by using the most efficient one."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:95
+#, fuzzy
+msgid "XVideo extension video output"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:97
+#, fuzzy
+msgid "XVMC adaptor number"
+msgstr "Video output muxer"
+
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:99
+msgid ""
+"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
+"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:111
+#, fuzzy
+msgid "X11 display name"
+msgstr "Display resolution"
+
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:113
+msgid ""
+"Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
+"the value of the DISPLAY environment variable."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
+msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
+
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:127
+msgid ""
+"Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
+"0 for first screen, 1 for the second."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
+#, fuzzy
+msgid "You can choose the default deinterlace mode"
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:134
+#, fuzzy
+msgid "You can choose the crop style to apply."
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:151
+#, fuzzy
+msgid "XVMC extension video output"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_output/xcb/xcb.c:62
+msgid "XCB"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/xcb/xcb.c:63
+#, fuzzy
+msgid "(Experimental) XCB video output"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/video_output/yuv.c:51
+#, fuzzy
+msgid "device, fifo or filename"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_output/yuv.c:52
+msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/yuv.c:58
+msgid "YUV4MPEG2 header (default disabled)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/yuv.c:59
+msgid ""
+"The YUV4MPEG2 header is compatible with mplayer yuv video ouput and requires "
+"YV12/I420 fourcc. By default vlc writes the fourcc of the picture frame into "
+"the output destination."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/yuv.c:66
+#, fuzzy
+msgid "YUV output"
+msgstr "Video output URL"
+
+#: modules/video_output/yuv.c:67
+#, fuzzy
+msgid "YUV video output"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
+#, fuzzy
+msgid "GaLaktos visualization"
+msgstr "Audio visualisations "
+
+#: modules/visualization/goom.c:61
+msgid "Goom display width"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/goom.c:62
+msgid "Goom display height"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/goom.c:63
+msgid ""
+"This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
+"will be prettier but more CPU intensive)."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/goom.c:66
+msgid "Goom animation speed"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/goom.c:67
+msgid ""
+"This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/goom.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Goom"
+msgstr "Goom"
+
+#: modules/visualization/goom.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Goom effect"
+msgstr "Random Off"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Effects list"
+msgstr "Random Off"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:43
+msgid ""
+"A list of visual effect, separated by commas.\n"
+"Current effects include: dummy, scope, spectrum."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:48
+msgid "The width of the effects video window, in pixels."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:52
+msgid "The height of the effects video window, in pixels."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:54
+msgid "More bands : 80 / 20"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:56
+msgid "More bands for the spectrum analyzer : 80 if enabled else 20."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:58
+msgid "More bands for the spectrometer : 80 if enabled else 20."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:60
+msgid "Band separator"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Number of blank pixels between bands."
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Amplification"
+msgstr "Polarisation"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:66
+msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Enable peaks"
+msgstr "Enable"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:70
+msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:72
+msgid "Enable original graphic spectrum"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:74
+msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Enable bands"
+msgstr "visualiser"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:78
+msgid "Draw bands in the spectrometer."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Enable base"
+msgstr "Enable"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:82
+msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:84
+msgid "Base pixel radius"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:86
+msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Spectral sections"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
+msgstr ""
+"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
+"modules."
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Peak height"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:94
+msgid "Total pixel height of the peak items."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:96
+msgid "Peak extra width"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:98
+msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:100
+#, fuzzy
+msgid "V-plane color"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:102
+msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Number of stars"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:106
+msgid "Number of stars to draw with random effect."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Visualizer"
+msgstr "visualiser filter"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Visualizer filter"
+msgstr "visualiser filter"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Spectrum analyser"
+msgstr "Spectrum"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preset"
+#~ msgstr "Date"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show extended options"
+#~ msgstr "Text renderer settings"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show &amp;more options"
+#~ msgstr "Text renderer settings"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change the caching for the media"
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to give a user name that will be requested to access the "
+#~ "stream."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Start Time"
+#~ msgstr "Codec setting"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change the start time for the media"
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to give a user name that will be requested to access the "
+#~ "stream."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select the file"
+#~ msgstr "Next file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit Options"
+#~ msgstr "Options:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select play mode"
+#~ msgstr "Next file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select one or more files"
+#~ msgstr "Destination video codec"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select the subtitles file"
+#~ msgstr "Destination video codec"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add a subtitles file"
+#~ msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use a sub&amp;titles file"
+#~ msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Network Protocol"
+#~ msgstr "Decoder modules settings"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select the protocol for the URL."
+#~ msgstr "Choose directory"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Protocol"
+#~ msgstr "Decoder modules settings"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select the port used"
+#~ msgstr "Next file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default volume"
+#~ msgstr "Next file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preferred audio language"
+#~ msgstr "Language"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disc Devices"
+#~ msgstr "Video Device"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default disc device"
+#~ msgstr "Next file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default caching level"
+#~ msgstr "Audio encoders settings"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Post-Processing quality"
+#~ msgstr "Audio encoders settings"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "textFormat"
+#~ msgstr "Sample rate"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles Language"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preferred subtitles language"
+#~ msgstr "Language"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default encoding"
+#~ msgstr "Audio encoders settings"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Effect"
+#~ msgstr "Random Off"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font color"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Output"
+#~ msgstr "Video output URL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Accelerated video output (Overlay)"
+#~ msgstr "HD1000 audio output"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "DirectX"
+#~ msgstr "Choose directory"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display device"
+#~ msgstr "File stream output"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable wallpaper mode"
+#~ msgstr "Enable"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Deinterlacing Mode"
+#~ msgstr "Deinterlace video"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force Aspect Ratio"
+#~ msgstr "Codec setting"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit settings"
+#~ msgstr "Audio filters settings"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control"
+#~ msgstr "Codec"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Status"
+#~ msgstr "Setting"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "P/P"
+#~ msgstr "UDP/RTP input"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Prev"
+#~ msgstr "Stream "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add Input"
+#~ msgstr "no input\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit Input"
+#~ msgstr "TCP input"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear List"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transform"
+#~ msgstr "Visualisations"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sharpen"
+#~ msgstr "Scope"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Synchronize top and bottom"
+#~ msgstr "Choose audio track"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Synchronize left and right"
+#~ msgstr "Choose audio track"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Geometry"
+#~ msgstr "Spectrum"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Magnification/Zoom"
+#~ msgstr "Description"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Black slot"
+#~ msgstr "Backwards"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Columns"
+#~ msgstr "Number of threads"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rows"
+#~ msgstr "Browse…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color fun"
+#~ msgstr "Stereo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color extraction"
+#~ msgstr "Stereo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Similarity"
+#~ msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image modification"
+#~ msgstr "Description"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Water effect"
+#~ msgstr "Next file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Motion detect"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Factor"
+#~ msgstr "Author"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add text"
+#~ msgstr "Next file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Logo"
+#~ msgstr "Title"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add logo"
+#~ msgstr "Audio encoder"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Logo erase"
+#~ msgstr "Choose file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Advanced video filter controls"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subpicture filters"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video filters"
+#~ msgstr "Video title"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vout filters"
+#~ msgstr "Video title"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reset"
+#~ msgstr "Date"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "VLM configurator"
+#~ msgstr "Advanced options..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Media Manager Edition"
+#~ msgstr "Visualisations"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "Sample rate"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Input:"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select Input"
+#~ msgstr "Resolution"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Output:"
+#~ msgstr "Video output URL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select Output"
+#~ msgstr "UDP stream output"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Time Control"
+#~ msgstr "Codec"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mux Control"
+#~ msgstr "Codec"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "General interface settings"
+#~ msgstr "General settings"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Other advanced settings"
+#~ msgstr "Advanced options"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Media &Information..."
+#~ msgstr "Visualisations"
+
+#~ msgid "&Messages..."
+#~ msgstr "&Messages…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Extended Settings..."
+#~ msgstr "Audio encoders settings"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks..."
+#~ msgstr "Bookmark %i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&About..."
+#~ msgstr "_About…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Load Playlist File..."
+#~ msgstr "Save Playlist…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Additional &Sources"
+#~ msgstr "UDP stream output"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Brazilian Portuguese"
+#~ msgstr "Portuguese"
+
+#~ msgid "Portuguese"
+#~ msgstr "Portuguese"
+
+#~ msgid "Minimize number of threads"
+#~ msgstr "Minimise number of threads"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
+#~ msgstr "This option minimises the number of threads needed to run VLC"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancelled"
+#~ msgstr "Channels"
+
+#~ msgid "Chinese"
+#~ msgstr "Chinese"
+
+#~ msgid "Interlingue"
+#~ msgstr "Interlingue"
+
+#~ msgid "Interlingua"
+#~ msgstr "Interlingua"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Illegal Polarization"
+#~ msgstr "Visualisations"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "EyeTV access module"
+#~ msgstr "Access modules"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bandwidth limiter"
+#~ msgstr "Next file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timeshift"
+#~ msgstr "Options"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 "
+#~ "will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Name of the video device to use. If you don’t specify anything, no video "
+#~ "device will be used."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp"
+#~ "\" will be used for OSS."
+#~ msgstr ""
+#~ "Name of the video device to use. If you don’t specify anything, no video "
+#~ "device will be used."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp"
+#~ "\" will be used for OSS, \"hw\" for Alsa."
+#~ msgstr ""
+#~ "Name of the video device to use. If you don’t specify anything, no video "
+#~ "device will be used."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio method"
+#~ msgstr "Audio encoder"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
+#~ "device will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Name of the audio device to use. If you don’t specify anything, no audio "
+#~ "device will be used."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "spatializer"
+#~ msgstr "visualiser filter"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "aRts audio output"
+#~ msgstr "File audio output"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "EsounD audio output"
+#~ msgstr "HD1000 audio output"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Esound server"
+#~ msgstr "Genre"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cinepak video decoder"
+#~ msgstr "Theora video encoder"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dirac video decoder"
+#~ msgstr "Video encoder"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dirac video encoder"
+#~ msgstr "Theora video encoder"
+
+#~ msgid "%d Hz"
+#~ msgstr "%d Hz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Kate text subtitles decoder"
+#~ msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Kate comment"
+#~ msgstr "Spectrum"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Speex comment"
+#~ msgstr "Spectrum"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Buffer"
+#~ msgstr "Choose file"
 
-#: modules/misc/screensaver.c:46
-msgid "X Screensaver disabler"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Backward"
+#~ msgstr "&Backwards"
 
-#: modules/misc/svg.c:57
-msgid "SVG template file"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Raw A/52 demuxer"
+#~ msgstr "raw DV demuxer"
 
-#: modules/misc/svg.c:58
-msgid ""
-"Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Raw DTS demuxer"
+#~ msgstr "raw DV demuxer"
 
-#: modules/misc/testsuite/playlist.c:94
-msgid "Playlist stress tests"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "MPEG-4 audio demuxer"
+#~ msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
 
-#: modules/misc/testsuite/test1.c:33
-msgid "C module that does nothing"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
+#~ msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
 
-#: modules/misc/testsuite/test4.c:63
-msgid "Miscellaneous stress tests"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "4:3 subtitles"
+#~ msgstr "SVCD Subtitle %i"
 
-#: modules/misc/win32text.c:85
 #, fuzzy
-msgid "Win32 font renderer"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+#~ msgid "16:9 subtitles"
+#~ msgstr "SVCD Subtitle %i"
 
-#: modules/misc/xml/libxml.c:43
-msgid "XML Parser (using libxml2)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "2.21:1 subtitles"
+#~ msgstr "SVCD Subtitle %i"
 
-#: modules/misc/xml/xtag.c:90
-msgid "Simple XML Parser"
-msgstr ""
+#~ msgid "Quick Open File..."
+#~ msgstr "Quick Open File…"
 
-#: modules/mux/asf.c:49
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#~ msgid "Access Filter"
+#~ msgstr "Access filter modules"
 
-#: modules/mux/asf.c:52
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#~ msgid "Save As:"
+#~ msgstr "Save As…"
 
-#: modules/mux/asf.c:55
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "Title"
 
-#: modules/mux/asf.c:57
-msgid "Comment"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select a name for the logs file"
+#~ msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/mux/asf.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+#~ msgid "Switch to complete preferences"
+#~ msgstr "VLC modules preferences"
 
-#: modules/mux/asf.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+#~ msgid "Open playlist file"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/mux/asf.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Packet Size"
-msgstr "Copy packetiser"
+#~ msgid "Choose a filename to save playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/mux/asf.c:64
-msgid "The ASF packet size -- default is 4096 bytes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio Port:"
+#~ msgstr "Audio options"
 
-#: modules/mux/asf.c:67
 #, fuzzy
-msgid "ASF muxer"
-msgstr "PS demuxer"
+#~ msgid "Choose a filename to save the VLM configuration..."
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/mux/asf.c:535
-msgid "Unknown Video"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open a VLM Configuration File"
+#~ msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/mux/avi.c:44
 #, fuzzy
-msgid "AVI muxer"
-msgstr "PS demuxer"
+#~ msgid "Show P&laylist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/mux/dummy.c:41
 #, fuzzy
-msgid "Dummy/Raw muxer"
-msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
+#~ msgid "Play&list..."
+#~ msgstr "_Playlist…"
 
-#: modules/mux/mp4.c:45
-msgid "Create \"Fast start\" files"
-msgstr ""
+#~ msgid "&Preferences..."
+#~ msgstr "&Preferences…"
 
-#: modules/mux/mp4.c:47
-msgid ""
-"When this option is turned on, \"Fast start\" files will be created. (\"Fast "
-"start\" files are optimized for download, allowing the user to start "
-"previewing the file while it is downloading)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Load File..."
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/mux/mp4.c:56
 #, fuzzy
-msgid "MP4/MOV muxer"
-msgstr "PS demuxer"
+#~ msgid "Show Playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:118
-msgid "DTS delay (ms)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimal View..."
+#~ msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:46
-msgid ""
-"This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
-"timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for "
-"some buffering inside the client decoder."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle Fullscreen Interface"
+#~ msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:51
-msgid "PES maximum size"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Capture mode"
+#~ msgstr "Stereo"
 
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:52
-msgid ""
-"This option will set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS "
-"stream."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select the capture device type"
+#~ msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:61
 #, fuzzy
-msgid "PS muxer"
-msgstr "PS demuxer"
+#~ msgid "Card Selection"
+#~ msgstr "Resolution"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:77
-msgid "Video PID"
-msgstr "Video PID"
+#~ msgid "Advanced options..."
+#~ msgstr "Advanced options…"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:78
-msgid ""
-"Assigns a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
-"the video."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disc Selection"
+#~ msgstr "Resolution"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:80
-msgid "Audio PID"
-msgstr "Audio PID"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disc device"
+#~ msgstr "Video Device"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:81
-msgid "Assigns a fixed PID to the audio stream."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Starting Position"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:82
-msgid "SPU PID"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio and Subtitles"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:83
-msgid "Assigns a fixed PID to the SPU."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use a sub&titles file"
+#~ msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:84
-msgid "PMT PID"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Outputs"
+#~ msgstr "Video output URL"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:85
-msgid "Assigns a fixed PID to the PMT"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video Port"
+#~ msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:86
-msgid "TS ID"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Login:pass:"
+#~ msgstr "Title"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:87
-msgid "Assigns a fixed Transport Stream ID."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Encapsulation"
+#~ msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:88
-msgid "PMT Program number"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video codec"
+#~ msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:89
-msgid "Assigns a program number to the PMT."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio codec"
+#~ msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:91
-msgid "Set PID to id of ES"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Overlay subtitles on the video"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:92
-msgid "set PID to id of es"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Group name"
+#~ msgstr "Group packets"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:94
-msgid "Shaping delay (ms)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stream all elementary streams"
+#~ msgstr "File stream output"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:95
-msgid ""
-"If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given "
-"duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This "
-"avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Interface Type"
+#~ msgstr "Interface"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:99
-msgid "Use keyframes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Native"
+#~ msgstr "Title"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:100
-msgid ""
-"If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
-"at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
-"user is a worse case used when no reference frame is available. This "
-"enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
-"the biggest frames in the stream."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display mode"
+#~ msgstr "File stream output"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:107
-msgid "PCR delay (ms)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Integrate video in interface"
+#~ msgstr "Embed video in interface"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:108
-msgid ""
-"This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock "
-"Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 70)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Skin file"
+#~ msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:112
-msgid "Minimum B (deprecated)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Instances"
+#~ msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:113 modules/mux/mpeg/ts.c:116
-msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "File associations:"
+#~ msgstr "Description"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:115
-msgid "Maximum B (deprecated)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "WinCE interface module"
+#~ msgstr "Windows Service interface"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:119
-msgid ""
-"This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
-"timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for "
-"some buffering inside the client decoder."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "RRD output file"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:124
-msgid "Crypt audio"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Devices"
+#~ msgstr "Video Device"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:125
-msgid "Crypt audio using CSA"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
+#~ "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system "
+#~ "built-in default)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the "
+#~ "stream output."
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:126
 #, fuzzy
-msgid "Crypt video"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "Image video output"
+#~ msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:127
-msgid "Crypt video using CSA"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cube"
+#~ msgstr "Disable"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:129
-msgid "CSA Key"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cylinder"
+#~ msgstr "Codec"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:130
-msgid ""
-"Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
-"bytes)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sphere"
+#~ msgstr "Scope"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:136
-msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Point of view x-coordinate"
+#~ msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/mux/mpjpeg.c:32
-msgid "Multipart separator string"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Point of view y-coordinate"
+#~ msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/mux/mpjpeg.c:33
-msgid ""
-"Multipart strings like MPJPEG use a separator string between content pieces. "
-"You can select this string. Default is --myboundary"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Point of view z-coordinate"
+#~ msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/mux/mpjpeg.c:50
-msgid "Multipart jpeg muxer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of bands"
+#~ msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/mux/ogg.c:50
-msgid "Ogg/ogm muxer"
-msgstr ""
+#~ msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
+#~ msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80."
 
-#: modules/mux/wav.c:42
 #, fuzzy
-msgid "WAV muxer"
-msgstr "PS demuxer"
+#~ msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
+#~ msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80."
 
-#: modules/packetizer/copy.c:43
-msgid "Copy packetizer"
-msgstr "Copy packetiser"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quartz video"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/packetizer/h264.c:47
-msgid "H264 video packetizer"
-msgstr "H264 video packetiser"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
+#~ "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
+#~ msgstr ""
+#~ "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the "
+#~ "picture quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the "
+#~ "video window."
 
-#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
-msgid "MPEG4 audio packetizer"
-msgstr "MPEG4 audio packetiser"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio CD - Track "
+#~ msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: modules/packetizer/mpeg4video.c:47
-msgid "MPEG4 video packetizer"
-msgstr "MPEG4 video packetiser"
+#, fuzzy
+#~ msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/packetizer/mpegvideo.c:60
-msgid "MPEG-I/II video packetizer"
-msgstr "MPEG-I/II video packetiser"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Seam Carving video filter"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:187
-msgid "DAAP shares"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Seam Carving"
+#~ msgstr "Stream info…"
 
-#: modules/services_discovery/daap.c:61
-msgid "DAAP access"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "VLC - Controller"
+#~ msgstr "Codec"
 
-#: modules/services_discovery/hal.c:63
-msgid "HAL device detection"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Extended settings"
+#~ msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/services_discovery/hal.c:127
 #, fuzzy
-msgid "Devices"
-msgstr "Video Device"
+#~ msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
+#~ msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:79
-msgid "SAP multicast address"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Update List"
+#~ msgstr "Date"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:80
-msgid "Listen for SAP announces on another address"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose subtitles file"
+#~ msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:81
-msgid "IPv4-SAP listening"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Equalizer"
+#~ msgstr "Equaliser"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:83
-msgid ""
-"Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces on the "
-"standard address."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Title"
+#~ msgstr "Title"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:85
-msgid "IPv6-SAP listening"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Undock from Interface"
+#~ msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:87
-msgid ""
-"Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces on the "
-"standard address."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ctrl+U"
+#~ msgstr "Codec"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:89
-msgid "IPv6 SAP scope"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add Interfaces"
+#~ msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:91
-msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add node"
+#~ msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:92
-msgid "SAP timeout (seconds)"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#~ msgstr "%s: unrecognised option “--%s”\n"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:94
-msgid ""
-"Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subscreen height."
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:96
-msgid "Try to parse the SAP"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get Stream Information"
+#~ msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:98
 #, fuzzy
-msgid ""
-"When SAP can it will try to parse the SAP. If you don't select this, all "
-"announces will be parsed by the livedotcom module."
-msgstr ""
-"When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behaviour is to have "
-"livedotcom parse the announce."
+#~ msgid "%i items in the playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:100
 #, fuzzy
-msgid "SAP Strict mode"
-msgstr "Stereo"
+#~ msgid "1 item in the playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:102
-msgid ""
-"When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant announces."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Input and Codecs"
+#~ msgstr "Input / Codecs"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:104
-msgid "Use SAP cache"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "close"
+#~ msgstr "Codec"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:106
-msgid ""
-"If this option is selected, a SAP caching mechanism will be used. This will "
-"result in lower SAP startup time, but you could end up with items "
-"corresponding to legacy streams."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a filename to save the logs under..."
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:118
-msgid "SAP announces"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+#~ msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:141
-msgid "SDP file parser for UDP"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check for updates..."
+#~ msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:809 modules/services_discovery/sap.c:814
 #, fuzzy
-msgid "Session"
-msgstr "Codec Description"
+#~ msgid "Disk Device"
+#~ msgstr "Video Device"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:810
-msgid "Tool"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles languages"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:815
-msgid "User"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Skip Frames"
+#~ msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/services_discovery/shout.c:60
-msgid "Maximum number of shoutcast servers to be listed"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display Device"
+#~ msgstr "File stream output"
 
-#: modules/services_discovery/shout.c:65
-msgid "Shoutcast radio listings"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable Wallpaper Mode"
+#~ msgstr "Enable"
 
-#: modules/services_discovery/shout.c:137
-msgid "Shoutcast"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Strict rate control"
+#~ msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:38
-msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable the strict rate control algorithm."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
+#~ "coefficients)."
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:41
-msgid ""
-"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly "
-"(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-"
-"caching and others."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subpicture Filters"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:45
-msgid "ID Offset"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enabled"
+#~ msgstr "Enable"
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:46
-msgid ""
-"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
-"IDs bridge_in will register."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image:"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:58
-msgid "Bridge"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Position:"
+#~ msgstr "Options"
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Bridge stream output"
-msgstr "File stream output"
+#~ msgid "Timestamp:"
+#~ msgstr "Options"
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:61
-msgid "Bridge out"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color:"
+#~ msgstr "Stereo"
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:72
-msgid "Bridge in"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opaqueness:"
+#~ msgstr "Options:"
 
-#: modules/stream_out/description.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Description stream output"
-msgstr "UDP stream output"
+#~ msgid "Marquee:"
+#~ msgstr "Options:"
 
-#: modules/stream_out/display.c:38
 #, fuzzy
-msgid "Enable/disable audio rendering."
-msgstr "Enable/disable video rendering."
+#~ msgid "Timeout:"
+#~ msgstr "Title"
 
-#: modules/stream_out/display.c:40
-msgid "Enable/disable video rendering."
-msgstr "Enable/disable video rendering."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Not Available"
+#~ msgstr "No help available"
 
-#: modules/stream_out/display.c:42
-msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next track"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/stream_out/display.c:50
-msgid "Display"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles & OSD settings"
+#~ msgstr "Subtitle demuxer settings"
 
-#: modules/stream_out/display.c:51
 #, fuzzy
-msgid "Display stream output"
-msgstr "File stream output"
+#~ msgid "Go to time:"
+#~ msgstr "Video title"
 
-#: modules/stream_out/duplicate.c:40
 #, fuzzy
-msgid "Duplicate stream output"
-msgstr "File stream output"
+#~ msgid "3dfx Glide video output"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:43
 #, fuzzy
-msgid "Output access method"
-msgstr "Audio output access method"
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Date"
 
-#: modules/stream_out/es.c:39 modules/stream_out/standard.c:45
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to specify the output access method used for the streaming output."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#~ msgid "Input has changed "
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/stream_out/es.c:41
-msgid "Audio output access method"
-msgstr "Audio output access method"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stream and Media Info"
+#~ msgstr "Stream and Media &info…\tCtrl-I"
 
-#: modules/stream_out/es.c:43
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to specify the output access method used for the audio streaming "
-"output."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#~ msgid "Advanced information"
+#~ msgstr "Advanced options"
 
-#: modules/stream_out/es.c:45
 #, fuzzy
-msgid "Video output access method"
-msgstr "Audio output access method"
+#~ msgid "&No"
+#~ msgstr "Group packets"
 
-#: modules/stream_out/es.c:47
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to specify the output access method used for the video streaming "
-"output."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#~ msgid "Playlist item info"
+#~ msgstr "Playlist…"
+
+#~ msgid "Save Messages As..."
+#~ msgstr "Save Messages As…"
+
+#~ msgid "Options:"
+#~ msgstr "Options:"
+
+#~ msgid "Open..."
+#~ msgstr "Open…"
 
-#: modules/stream_out/es.c:50 modules/stream_out/standard.c:47
 #, fuzzy
-msgid "Output muxer"
-msgstr "Video output muxer"
+#~ msgid "Stream/Save"
+#~ msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/rtp.c:52
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#~ msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
-#: modules/stream_out/es.c:53
-msgid "Audio output muxer"
-msgstr "Audio output muxer"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use an external subtitles file."
+#~ msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/stream_out/es.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to specify the muxer used for the audio streaming output."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#~ msgid "Advanced Settings..."
+#~ msgstr "Advanced options…"
 
-#: modules/stream_out/es.c:56
-msgid "Video output muxer"
-msgstr "Video output muxer"
+#, fuzzy
+#~ msgid "File:"
+#~ msgstr "Title"
 
-#: modules/stream_out/es.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#~ msgid "Disc type"
+#~ msgstr "Type"
 
-#: modules/stream_out/es.c:60 modules/stream_out/standard.c:51
 #, fuzzy
-msgid "Output URL"
-msgstr "Video output URL"
+#~ msgid "RTSP"
+#~ msgstr "TCP"
 
-#: modules/stream_out/es.c:62 modules/stream_out/rtp.c:43
-#: modules/stream_out/standard.c:53
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#~ msgid "DVD device to use"
+#~ msgstr "Genre"
 
-#: modules/stream_out/es.c:63
-msgid "Audio output URL"
-msgstr "Audio output URL"
+#, fuzzy
+#~ msgid "CD-ROM device to use"
+#~ msgstr "Genre"
 
-#: modules/stream_out/es.c:65
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#~ msgid "Title number."
+#~ msgstr "Title"
 
-#: modules/stream_out/es.c:67
-msgid "Video output URL"
-msgstr "Video output URL"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Track number."
+#~ msgstr "Title"
 
-#: modules/stream_out/es.c:69
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to specify the output URL used for the video streaming output."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#~ msgid "&Simple Add File..."
+#~ msgstr "&Simple Add…"
 
-#: modules/stream_out/es.c:79
 #, fuzzy
-msgid "Elementary stream output"
-msgstr "File stream output"
+#~ msgid "Add &Directory..."
+#~ msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
 
-#: modules/stream_out/gather.c:40
 #, fuzzy
-msgid "Gathering stream output"
-msgstr "UDP stream output"
+#~ msgid "&Add URL..."
+#~ msgstr "&Add MRL…"
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:102
-msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
-msgstr ""
+#~ msgid "&Save Playlist..."
+#~ msgstr "&Save Playlist…"
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:106 modules/stream_out/transcode.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to specify the output video width."
-msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
+#~ msgid "Sort by &Title"
+#~ msgstr "Reverse stereo"
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109 modules/stream_out/transcode.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to specify the output video height."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#~ msgid "&Reverse Sort by Title"
+#~ msgstr "Reverse stereo"
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110
 #, fuzzy
-msgid "Sample aspect ratio"
-msgstr "Codec setting"
+#~ msgid "&Shuffle"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
-msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "D&elete"
+#~ msgstr "Date"
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:117
-msgid "Mosaic bridge"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Manage"
+#~ msgstr "Language"
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:118
 #, fuzzy
-msgid "Mosaic bridge stream output"
-msgstr "File stream output"
+#~ msgid "S&ort"
+#~ msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:44
-msgid "SDP"
-msgstr "SDP"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Selection"
+#~ msgstr "Resolution"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:46
-msgid ""
-"Allows you to specify the SDP used for the streaming output. You must use an "
-"url: http://location to access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP "
-"access, and sap:// for the SDP to be announced via SAP."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&View items"
+#~ msgstr "Video title"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:50
-msgid "Muxer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preparse"
+#~ msgstr "Date"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:54 modules/stream_out/standard.c:55
-msgid "Session name"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%i items in playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to specify the session name used for the streaming output."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#~ msgid "XSPF playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Session description"
-msgstr "Codec Description"
+#~ msgid "Playlist is empty"
+#~ msgstr "Playlist…"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to give a broader description of the stream."
-msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
+#~ msgid "One level"
+#~ msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:60
-msgid "Session URL"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "New node"
+#~ msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to specify a URL with additional information on the stream."
-msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+#~ msgid "Ctrl"
+#~ msgstr "Codec"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Session email"
-msgstr "Codec Description"
+#~ msgid "Stream output MRL"
+#~ msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to specify contact e-mail address for this session."
-msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
+#~ msgid "Target:"
+#~ msgstr "Language"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to specify the base port used for the RTP streaming."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#~ msgid "Channel name"
+#~ msgstr "Channels"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Audio port"
-msgstr "Audio options"
+#~ msgid "Select all elementary streams"
+#~ msgstr "File stream output"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:72
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to specify the default audio port used for the RTP streaming."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+#~ msgid "Subtitles codec"
+#~ msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#~ msgid "Subtitle options"
+#~ msgstr "Subtitle options"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Video port"
-msgstr "Video bitrate"
+#~ msgid "Subtitles file"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:75
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to specify the default video port used for the RTP streaming."
-msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
+#~ msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
+#~ msgstr "Subtitle delay down"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:79
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#~ msgid "Open file"
+#~ msgstr "Append to file"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:88
 #, fuzzy
-msgid "RTP stream output"
-msgstr "HTTP stream output"
+#~ msgid "Updates"
+#~ msgstr "Date"
 
-#: modules/stream_out/standard.c:49
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#~ msgid "Check for updates"
+#~ msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/stream_out/standard.c:57
-msgid "Name of the session that will be announced with SAP or SLP"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Load Configuration"
+#~ msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/stream_out/standard.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Session groupname"
-msgstr "Codec Description"
+#~ msgid "New broadcast"
+#~ msgstr "Date"
 
-#: modules/stream_out/standard.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Name of the group that will be announced for the session"
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+#~ msgid "VLM stream"
+#~ msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/stream_out/standard.c:63
-msgid "SAP announcing"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/standard.c:64
-msgid "Announce this session with SAP"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to find playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/stream_out/standard.c:66
-msgid "SLP announcing"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transcode video (if available)"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/stream_out/standard.c:67
-msgid "Announce this session with SLP"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Determines how the input stream will be sent."
+#~ msgstr ""
+#~ "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for "
+#~ "its modules."
 
-#: modules/stream_out/standard.c:75
-msgid "Standard"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/standard.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Standard stream output"
-msgstr "Transcode stream output"
+#~ msgid "You must choose a file to save to"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:81
 #, fuzzy
-msgid "Files"
-msgstr "Title"
+#~ msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:83
-msgid "Full paths of the files separated by colons."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "More information"
+#~ msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:84
-msgid "Sizes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save to file"
+#~ msgstr "Next file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transcode audio (if available)"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:86
-msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creates several clones of the image"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:87
 #, fuzzy
-msgid "Aspect ratio"
-msgstr "Codec setting"
+#~ msgid "Cartoon effect"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:89
-msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image inversion"
+#~ msgstr "Stereo"
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:90
 #, fuzzy
-msgid "Command UDP port"
-msgstr "TCP input"
+#~ msgid "Adds water effect to the image"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:92
-msgid "UDP port to listen to for commands."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wave effect"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:93
-msgid "Command"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image adjustment"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:95
-msgid "Initial command to execute."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video Options"
+#~ msgstr "Options"
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:96
-msgid "GOP size"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Aspect Ratio"
+#~ msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:98
 #, fuzzy
-msgid "Number of P frames between two I frames."
-msgstr "Number of threads"
+#~ msgid ""
+#~ "Preamp\n"
+#~ "12.0dB"
+#~ msgstr "Stream "
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:99
 #, fuzzy
-msgid "Quantizer scale"
-msgstr "visualiser"
+#~ msgid "More Information"
+#~ msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:101
 #, fuzzy
-msgid "Fixed quantizer scale to use."
-msgstr "Minimum video quantiser scale"
+#~ msgid "Stopped"
+#~ msgstr "Scope"
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:104
 #, fuzzy
-msgid "MPEG2 video switcher stream output"
-msgstr "UDP stream output"
+#~ msgid "Playing"
+#~ msgstr "Rating"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:43
-msgid "Video encoder"
-msgstr "Video encoder"
+#~ msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
+#~ msgstr "Quick &Open File…\tCtrl-O"
+
+#~ msgid "Open &File...\tCtrl-F"
+#~ msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:45
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to specify the video encoder to use and its associated options."
-msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+#~ msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
+#~ msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:47
-msgid "Destination video codec"
-msgstr "Destination video codec"
+#~ msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
+#~ msgstr "Open &Disc…\tCtrl-D"
+
+#~ msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
+#~ msgstr "Open &Network Stream…\tCtrl-N"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:49
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to specify the destination video codec used for the streaming "
-"output."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#~ msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
+#~ msgstr "Open &Capture Device…\tCtrl-C"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:51
-msgid "Video bitrate"
-msgstr "Video bitrate"
+#~ msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
+#~ msgstr "&Wizard…\tCtrl-W"
+
+#~ msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
+#~ msgstr "&Playlist…\tCtrl-P"
+
+#~ msgid "&Messages...\tCtrl-M"
+#~ msgstr "&Messages…\tCtrl-M"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:53
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#~ msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
+#~ msgstr "Stream and Media &info…\tCtrl-I"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Video scaling"
-msgstr "Video title"
+#~ msgid "VideoLAN's Website"
+#~ msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to scale the video before encoding."
-msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+#~ msgid "Online Help"
+#~ msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Video frame-rate"
-msgstr "Video bitrate"
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Setting"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#~ msgid "Embedded playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:61
-msgid "Deinterlace video"
-msgstr "Deinterlace video"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Previous playlist item"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#~ msgid "Play faster"
+#~ msgstr "Display resolution"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:64
 #, fuzzy
-msgid "Deinterlace module"
-msgstr "Deinterlace video"
+#~ msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
+#~ msgstr "Text renderer settings"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:66
-msgid ""
-"Specifies the deinterlace module to use (ffmpeg-deinterlace or deinterlace)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
+#~ msgstr "&Bookmarks…"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Video filter"
-msgstr "Video title"
+#~ msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
+#~ msgstr "Preferences…"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:76
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to specify video filters used after the video transcoding and "
-"subpictures overlaying."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#~ msgid ""
+#~ " (wxWidgets interface)\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr "Windows Service interface"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:79
 #, fuzzy
-msgid "Video crop top"
-msgstr "Video crop left"
+#~ msgid "About %s"
+#~ msgstr "_About…"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:81
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#~ msgid "Show/Hide Interface"
+#~ msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:82
-msgid "Video crop left"
-msgstr "Video crop left"
+#~ msgid "Open &File..."
+#~ msgstr "Open &File…"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:84
-#, fuzzy
-msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#~ msgid "Media &Info..."
+#~ msgstr "Media &Info…"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:85
 #, fuzzy
-msgid "Video crop bottom"
-msgstr "Video crop left"
+#~ msgid ""
+#~ "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
+#~ msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:87
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#~ msgid ""
+#~ "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
+#~ msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:88
 #, fuzzy
-msgid "Video crop right"
-msgstr "Video crop left"
+#~ msgid ""
+#~ "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
+#~ "and RAW)"
+#~ msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:90
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:92
-msgid "Audio encoder"
-msgstr "Audio encoder"
+#~ msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
+#~ msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:94
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options."
-msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+#~ msgid ""
+#~ "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+#~ msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:96
-msgid "Destination audio codec"
-msgstr "Destination audio codec"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+#~ msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:98
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming "
-"output."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#~ msgid ""
+#~ "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+#~ msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:100
-msgid "Audio bitrate"
-msgstr "Audio bitrate"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
+#~ msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:102
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#~ msgid "RTP Unicast"
+#~ msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:104
 #, fuzzy
-msgid "Audio sample rate"
-msgstr "Sample rate"
+#~ msgid "RTP Multicast"
+#~ msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:106
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#~ msgid "Bookmarks dialog"
+#~ msgstr "Show bookmarks dialogue"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:108
-msgid "Audio channels"
-msgstr "Audio channels"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show bookmarks dialog at startup"
+#~ msgstr "Show bookmarks dialogue"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:110
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming "
-"output."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#~ msgid "Extended GUI"
+#~ msgstr "Text renderer settings"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:113
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles encoder"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+#~ msgid "Minimal interface"
+#~ msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:115
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated "
-"options."
-msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+#~ msgid "Size to video"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:117
 #, fuzzy
-msgid "Destination subtitles codec"
-msgstr "Destination video codec"
+#~ msgid "Playlist view"
+#~ msgstr "Playlist…"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:119
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming "
-"output."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#~ msgid "Embedded"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:121
 #, fuzzy
-msgid "Subpictures filter"
-msgstr "Subtitles Track"
+#~ msgid "wxWidgets interface module"
+#~ msgstr "Windows Service interface"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:123
-msgid ""
-"Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. "
-"The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the "
-"video."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "wxWidgets dialogs provider"
+#~ msgstr "wxWindows dialogues provider"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:127
-msgid "Number of threads"
-msgstr "Number of threads"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Distortion"
+#~ msgstr "Stereo"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:129
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#~ msgid "Adds distortion effects"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:130
-msgid "High priority"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most "
+#~ "the time specified here (in milliseconds)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:132
-msgid ""
-"Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "FFmpeg crop padd filter"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:135
-msgid "Synchronise on audio track"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "FFmpeg chroma conversion"
+#~ msgstr "Stereo"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:137
-msgid ""
-"This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
-"on the audio track."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
+#~ msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:141
-msgid ""
-"Allows you to specify if the transcoder should drop frames if your CPU can't "
-"keep up with the encoding rate."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video canvas width"
+#~ msgstr "Video title"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:151
-msgid "Transcode stream output"
-msgstr "Transcode stream output"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video canvas height"
+#~ msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:206
 #, fuzzy
-msgid "Overlays/Subtitles"
-msgstr "Subtitles Track"
+#~ msgid "Video canvas aspect ratio"
+#~ msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
 #, fuzzy
-msgid "MPEG2 video transrating stream output"
-msgstr "UDP stream output"
+#~ msgid "Block"
+#~ msgstr "Backwards"
 
-#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
-msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Prompt"
+#~ msgstr "Stream "
 
-#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
-msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Authorise meta information fetching"
+#~ msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
-#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
-msgid "Conversions from "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Security options"
+#~ msgstr "Subtitle options"
 
-#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
-#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
-#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
-#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
-msgid " to "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Track Number"
+#~ msgstr "Title"
 
-#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
-#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
-msgid "MMX conversions from "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Advanced Information"
+#~ msgstr "Advanced options"
 
-#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
-msgid "AltiVec conversions from "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Interfaces"
+#~ msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:60
-msgid "Image contrast (0-2)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Network policy"
+#~ msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:61
-msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Some random name"
+#~ msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:62
-msgid "Image hue (0-360)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This allows you to specify a name for the session, that will be announced "
+#~ "if you choose to use SAP."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:63
-msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
-msgstr ""
+#~ msgid "Switch interface"
+#~ msgstr "Switch interface"
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:64
-msgid "Image saturation (0-3)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "France"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:65
-msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Play split files as if they were part of a unique file. You need to "
+#~ "specify a comma-separated list of files."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
+#~ "Specify a comma-separated list of files."
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:66
-msgid "Image brightness (0-2)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Embedded video output"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:67
-msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Distribution License"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:68
-msgid "Image gamma (0-10)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Always show video area"
+#~ msgstr "File stream output"
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:69
-msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video Codec"
+#~ msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:73
-msgid "Image properties filter"
-msgstr "Image properties filter"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Visualisation"
+#~ msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:74
-msgid "Image adjust"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Always display the video"
+#~ msgstr "File stream output"
 
-#: modules/video_filter/blend.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Video pictures blending"
-msgstr "Video filters settings"
+#~ msgid "Subtitles preferred language"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/video_filter/clone.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Number of clones"
-msgstr "Number of threads"
+#~ msgid "Color invert"
+#~ msgstr "Stereo"
 
-#: modules/video_filter/clone.c:56
-msgid "Select the number of video windows in which to clone the video."
-msgstr ""
+#~ msgid "Codec Name"
+#~ msgstr "Codec Name"
 
-#: modules/video_filter/clone.c:59
-msgid "List of video output modules"
-msgstr "List of video output modules"
+#~ msgid "Codec Description"
+#~ msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/video_filter/clone.c:60
-msgid "Select the specific video output modules that you want to activate."
-msgstr ""
+#~ msgid "Help options"
+#~ msgstr "Help options"
 
-#: modules/video_filter/clone.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Clone video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "print help for the advanced options"
+#~ msgstr "Advanced options"
 
-#: modules/video_filter/clone.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Clone"
-msgstr "Codec"
+#~ msgid ""
+#~ "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
+#~ "I420, RV24, etc.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. "
+#~ "I420 (default), RV24, etc.)"
 
-#: modules/video_filter/crop.c:54
-msgid "Crop geometry (pixels)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Charset"
+#~ msgstr "Choose file"
 
-#: modules/video_filter/crop.c:55
-msgid ""
-"Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
-"<left offset> + <top offset>."
-msgstr ""
-"Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
-"<left offset> + <top offset>."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remember wizard options"
+#~ msgstr "Text renderer settings"
 
-#: modules/video_filter/crop.c:57
-msgid "Automatic cropping"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video Device Name "
+#~ msgstr "Video Device"
 
-#: modules/video_filter/crop.c:58
-msgid "Activate automatic black border cropping."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio Device Name "
+#~ msgstr "Audio Device"
 
-#: modules/video_filter/crop.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Crop video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "Video Adjustments and Effects"
+#~ msgstr "Video codecs"
 
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:102
 #, fuzzy
-msgid "Deinterlace mode"
-msgstr "Deinterlace video"
+#~ msgid "Session descriptipn"
+#~ msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:103
-msgid "You can choose the default deinterlace mode"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "RTCP destination port number"
+#~ msgstr "Codec Description"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
+#~ "truncated packets are found"
+#~ msgstr ""
+#~ "Automatically detect the line’s MTU. This will increase the size if "
+#~ "truncated packets are found"
 
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:112
 #, fuzzy
-msgid "Deinterlacing video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "goto is deprecated"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_filter/distort.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Distort mode"
-msgstr "Stereo"
+#~ msgid "Track number/Position"
+#~ msgstr "Title"
 
-#: modules/video_filter/distort.c:60
-msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manage"
+#~ msgstr "Language"
 
-#: modules/video_filter/distort.c:63
-msgid "Wave"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dock playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_filter/distort.c:63
-msgid "Ripple"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open Directory..."
+#~ msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
 
-#: modules/video_filter/distort.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Distort video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "Transcoding"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/video_filter/invert.c:52
 #, fuzzy
-msgid "Invert video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "OSS Device"
+#~ msgstr "OSS DSP device"
 
-#: modules/video_filter/invert.c:53
 #, fuzzy
-msgid "Color inversion"
-msgstr "Stereo"
+#~ msgid "DirectX Device"
+#~ msgstr "Video Device"
 
-#: modules/video_filter/logo.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Logo filename"
-msgstr "Choose file"
+#~ msgid "Alsa Device"
+#~ msgstr "Video Device"
 
-#: modules/video_filter/logo.c:69
-msgid "Full path of the PNG file to use."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&View"
+#~ msgstr "Video"
 
-#: modules/video_filter/logo.c:70
-msgid "X coordinate of the logo"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "(no title)"
+#~ msgstr "Title"
 
-#: modules/video_filter/logo.c:71 modules/video_filter/logo.c:73
-msgid "You can move the logo by left-clicking on it."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "no artist"
+#~ msgstr "Artist"
 
-#: modules/video_filter/logo.c:72
-msgid "Y coordinate of the logo"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
+#~ "announced in the SDP (Session Descriptor)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to give a user name that will be requested to access the "
+#~ "stream."
 
-#: modules/video_filter/logo.c:74
-msgid "Transparency of the logo"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows "
+#~ "us to correctly implement condition variables. You can also use the "
+#~ "faster Win9x implementation but you might experience problems with it."
+#~ msgstr ""
+#~ "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows "
+#~ "us to correctly implement condition variables. You can also use the "
+#~ "faster Win9x implementation but you might experience problems with it."
 
-#: modules/video_filter/logo.c:75
-msgid ""
-"You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency "
-"to 255 for full opacity)."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
+#~ "implementation (more precisely there is a possibility for a race "
+#~ "condition to happen). However it is possible to use slower alternatives "
+#~ "which are more robust. Currently you can choose between implementation 0 "
+#~ "(which is the fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
+#~ msgstr ""
+#~ "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
+#~ "implementation (more precisely there is a possibility for a race "
+#~ "condition to happen). However it is possible to use slower alternatives "
+#~ "which are more robust. Currently you can choose between implementation 0 "
+#~ "(which is the fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
 
-#: modules/video_filter/logo.c:77
-msgid "Logo position"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
+#~ msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
+#~ "don't specify anything the default size for your device will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
+#~ "don’t specify anything the default size for your device will be used."
 
-#: modules/video_filter/logo.c:79
 #, fuzzy
-msgid ""
-"You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
-"4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
-msgstr ""
-"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
-"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
-"combinations of these values)."
+#~ msgid "Type 'pause' to continue."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Press the RETURN key to continue…\n"
 
-#: modules/video_filter/logo.c:89
 #, fuzzy
-msgid "Logo video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "Growl UDP port"
+#~ msgstr "TCP input"
 
-#: modules/video_filter/logo.c:91
-msgid "Logo overlay"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Halve sample rate"
+#~ msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/video_filter/logo.c:109
 #, fuzzy
-msgid "Logo sub filter"
-msgstr "Choose file"
+#~ msgid "Video monitoring filter"
+#~ msgstr "Video title"
 
-#: modules/video_filter/marq.c:76
-msgid "Marquee text"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video Monitor"
+#~ msgstr "Video title"
 
-#: modules/video_filter/marq.c:77
-msgid "Marquee text to display"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Statistics output file"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/time.c:73
-msgid "X offset, from left"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "General interface setttings"
+#~ msgstr "General settings"
 
-#: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/time.c:74
-msgid "X offset, from the left screen edge"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. (1 to 16)"
+#~ msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/time.c:75
-msgid "Y offset, from the top"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timestamp"
+#~ msgstr "Options"
 
-#: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/time.c:76
-msgid "Y offset, down from the top"
-msgstr ""
+#~ msgid "Video filters settings"
+#~ msgstr "Video filters settings"
 
-#: modules/video_filter/marq.c:82
-msgid "Marquee timeout"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "CDDB Artist"
+#~ msgstr "Artist"
 
-#: modules/video_filter/marq.c:83
-msgid ""
-"Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default "
-"value is 0 (remain forever)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "CDDB Genre"
+#~ msgstr "Genre"
 
-#: modules/video_filter/marq.c:86
-msgid "Opacity"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "CDDB Title"
+#~ msgstr "Title"
 
-#: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/time.c:80
-msgid "Font size, pixels"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "CD-Text Title"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/time.c:81
-msgid "Specify the font size, in pixels, with -1 = use freetype-fontsize"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "IPv6 multicast output interface"
+#~ msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/video_filter/marq.c:98
-msgid "Marquee position"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Time-To-Live of the outgoing stream."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/marq.c:100
 #, fuzzy
-msgid ""
-"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
-"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by "
-"adding them)."
-msgstr ""
-"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
-"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
-"combinations of these values)."
+#~ msgid "Linux OSS audio output"
+#~ msgstr "File audio output"
 
-#: modules/video_filter/marq.c:114
-msgid "Marquee"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Listeners"
+#~ msgstr "Licence"
 
-#: modules/video_filter/marq.c:134
-msgid "Misc"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Native playlist import"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_filter/marq.c:138
-msgid "Marquee display sub filter"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Podcast Copyright"
+#~ msgstr "Copyright"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:87
-msgid "Alpha blending"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Podcast Subtitle"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:88
-msgid "Alpha blending (0 -> 255). Default is 255"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Podcast Author"
+#~ msgstr "Author"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:90
-msgid "Height in pixels"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Podcast Duration"
+#~ msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:91
-msgid "Width in pixels"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable skinned playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:92
-msgid "Top left corner x coordinate"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sorted by Artist"
+#~ msgstr "Reverse stereo"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:93
-msgid "Top left corner y coordinate"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sorted by Album"
+#~ msgstr "Reverse stereo"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:94
-msgid "Vertical border width in pixels"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "This allows you to specify the Time-To-Live for the output stream."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:95
-msgid "Horizontal border width in pixels"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Distort video filter"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:96
-msgid "Mosaic alignment"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "History parameter"
+#~ msgstr "visualiser"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:98
 #, fuzzy
-msgid "Positioning method"
-msgstr "Codec setting"
+#~ msgid "Number of streams"
+#~ msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:99
-msgid ""
-"Positioning method. auto: automatically choose the best number of rows and "
-"columns. fixed: use the user-defined number of rows and columns."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center-Center"
+#~ msgstr "Centre"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:102 modules/video_filter/wall.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Number of threads"
+#~ msgid "Left-Center"
+#~ msgstr "Centre"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:103 modules/video_filter/wall.c:53
 #, fuzzy
-msgid "Number of columns"
-msgstr "Number of threads"
+#~ msgid "Right-Center"
+#~ msgstr "Centre"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:104
-msgid "Keep aspect ratio when resizing"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center-Top"
+#~ msgstr "Centre"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:105
-msgid "Keep original size"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left-Top"
+#~ msgstr "Left"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:107
-msgid "Order as a comma separated list of picture-id(s)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right-Top"
+#~ msgstr "Right"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:110
-msgid ""
-"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly "
-"(in milliseconds). For high values you will need to raise file-caching and "
-"others."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center-Bottom"
+#~ msgstr "Centre"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:116
-msgid "fixed"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control interface settings"
+#~ msgstr "Interface plugins settings"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:125
 #, fuzzy
-msgid "Mosaic video sub filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid ""
+#~ "Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you  want "
+#~ "VLC to use for text rendering (to display subtitles for example)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Use these settings to choose the font you want VLC to use for text "
+#~ "rendering (to display subtitles for example)."
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:126
-msgid "Mosaic"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "This option allows you to always open a default stream on start-up."
+#~ msgstr ""
+#~ "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for "
+#~ "its modules."
 
-#: modules/video_filter/motionblur.c:54
-msgid "Blur factor (1-127)"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "You can enforce the position of the top left corner of the video window "
+#~ "here (x coordinate)."
+#~ msgstr ""
+#~ "You can enforce the position of the top left corner of the video window "
+#~ "here (x coordinate)."
 
-#: modules/video_filter/motionblur.c:55
-msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen "
+#~ "mode."
+#~ msgstr ""
+#~ "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen "
+#~ "mode."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
+#~ "your graphics card (hardware acceleration)."
+#~ msgstr ""
+#~ "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
+#~ "your graphics card (hardware acceleration)."
 
-#: modules/video_filter/motionblur.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Motion blur filter"
-msgstr "Choose file"
+#~ msgid "Program to select"
+#~ msgstr "Pseudo raw video decoder"
 
-#: modules/video_filter/motiondetect.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Description file"
-msgstr "Description"
+#~ msgid "Programs to select"
+#~ msgstr "Pseudo raw video decoder"
 
-#: modules/video_filter/motiondetect.c:55
-msgid "Description file, file containing simple playlist"
-msgstr ""
+#~ msgid "Preferred codecs list"
+#~ msgstr "Preferred codecs list"
 
-#: modules/video_filter/motiondetect.c:56
-#, fuzzy
-msgid "History parameter"
-msgstr "visualiser"
+#~ msgid ""
+#~ "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
+#~ "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
+#~ "the other ones."
+#~ msgstr ""
+#~ "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
+#~ "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
+#~ "the other ones."
 
-#: modules/video_filter/motiondetect.c:57
 #, fuzzy
-msgid "History parameter, number of frames used for detection"
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#~ msgid ""
+#~ "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be "
+#~ "read when VLM is launched."
+#~ msgstr ""
+#~ "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for "
+#~ "its modules."
 
-#: modules/video_filter/motiondetect.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Motion detect video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This "
+#~ "value should be set in milliseconds units."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This "
+#~ "value should be set in milliseconds units."
 
-#: modules/video_filter/motiondetect.c:61
-msgid "Motion detect"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to select the default DVD angle."
+#~ msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
 
-#: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Video scaling filter"
-msgstr "Video title"
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for DVDread streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
-msgid "Scaling mode"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for http streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for http streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
-msgid "You can choose the default scaling mode."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
-msgid "Fast bilinear"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to give the mime returned by the server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to give a user name that will be requested to access the "
+#~ "stream."
 
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
-msgid "Bilinear"
-msgstr ""
+#~ msgid "Override preset bands gain in dB (-20 ... 20)"
+#~ msgstr "Override preset bands gain in dB (-20 … 20)"
 
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
-msgid "Bicubic (good quality)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timeout of subpictures"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
-msgid "Experimental"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify the output video width."
+#~ msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
 
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
-msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify the output video height."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Area"
-msgstr "Stream "
+#~ msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s."
+#~ msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
 
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
-msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to enable the pre motion estimation."
+#~ msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
 
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
-msgid "Gauss"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify the rate control buffer aggressiveness."
+#~ msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
 
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
-msgid "SincR"
-msgstr ""
+#~ msgid "Allows you to specify the minimum video quantizer scale."
+#~ msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
 
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
-msgid "Lanczos"
-msgstr ""
+#~ msgid "Allows you to specify the maximum video quantizer scale."
+#~ msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
 
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
-msgid "Bicubic spline"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use fixed video quantizer scale"
+#~ msgstr "Minimum video quantiser scale"
 
-#: modules/video_filter/time.c:71
-msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Trellis RD quantization (0,1,2). Requires CABAC"
+#~ msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/video_filter/time.c:72
-msgid ""
-"Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, "
-"%S = second"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify if this client should act as the master client for "
+#~ "the network synchronisation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/time.c:88
 #, fuzzy
-msgid "Time position"
-msgstr "Options"
+#~ msgid "Default to listen on all network interfaces"
+#~ msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/video_filter/time.c:90
 #, fuzzy
-msgid ""
-"You can enforce the time position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
-"4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by adding "
-"them)."
-msgstr ""
-"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
-"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
-"combinations of these values)."
+#~ msgid "Telnet Interface port"
+#~ msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/video_filter/time.c:104
-msgid "Time overlay"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Output Options"
+#~ msgstr "Options"
 
-#: modules/video_filter/time.c:119
-msgid "Time display sub filter"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transcode options"
+#~ msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/video_filter/transform.c:57
-msgid "Transform type"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Destination Target:"
+#~ msgstr "Destination audio codec"
 
-#: modules/video_filter/transform.c:58
-msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles options"
+#~ msgstr "Subtitle options"
 
-#: modules/video_filter/transform.c:61
-msgid "Rotate by 90 degrees"
-msgstr ""
+#~ msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
+#~ msgstr "Show bookmarks dialogue when the interface starts."
 
-#: modules/video_filter/transform.c:62
-msgid "Rotate by 180 degrees"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/transform.c:62
-msgid "Rotate by 270 degrees"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/transform.c:63
-msgid "Flip horizontally"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Podcast Service Discovery"
+#~ msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/video_filter/transform.c:63
-msgid "Flip vertically"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify the output access method used for the streaming "
+#~ "output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/transform.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Video transformation filter"
-msgstr "Video title"
+#~ msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/wall.c:54
-msgid ""
-"Select the number of horizontal video windows in which to split the video."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify the muxer used for the audio streaming output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/wall.c:58
-msgid ""
-"Select the number of vertical video windows in which to split the video."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/wall.c:61
-msgid "Active windows"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/wall.c:62
-msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/wall.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Element aspect ratio"
-msgstr "Codec setting"
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify the output URL used for the video streaming output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/wall.c:66
-msgid "The aspect ratio of the individual displays building the display wall"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify the session name used for the streaming output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/wall.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Wall video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify a URL with additional information on the stream."
+#~ msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
 
-#: modules/video_filter/wall.c:70
-msgid "Image wall"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify contact e-mail address for this session."
+#~ msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
 
-#: modules/video_output/aa.c:55
-msgid "Ascii Art"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify the output muxer method used for the streaming "
+#~ "output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_output/aa.c:58
 #, fuzzy
-msgid "ASCII-art video output"
-msgstr "colour ASCII art video output"
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify the output destination used for the streaming "
+#~ "output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_output/caca.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Color ASCII art video output"
-msgstr "colour ASCII art video output"
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming "
+#~ "output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:111
-msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:113
-msgid ""
-"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
-"doesn't have any effect when using overlays."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to scale the video before encoding."
+#~ msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:116
-msgid "Use video buffers in system memory"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:118
-msgid ""
-"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
-"recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
-"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
-"doesn't have any effect when using overlays."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify a maximum output video width."
+#~ msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:123
-msgid "Use triple buffering for overlays"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify a maximum output video height."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:125
-msgid ""
-"Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
-"better video quality (no flickering)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify video filters used after the video transcoding and "
+#~ "subpictures overlaying."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:128
-msgid "Name of desired display device"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:129
-msgid ""
-"In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
-"of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
-"\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:134
-msgid "Enable wallpaper mode "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:136
-msgid ""
-"The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
-"background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
-"desktop must not already have a wallpaper."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:162
 #, fuzzy
-msgid "DirectX video output"
-msgstr "HD1000 audio output"
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:301
-msgid "Wallpaper"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:119
-#: modules/video_output/x11/glx.c:115
 #, fuzzy
-msgid "OpenGL video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming "
+#~ "output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_output/fb.c:67
-msgid "Framebuffer device"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the "
+#~ "streaming output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_output/fb.c:69
-msgid ""
-"You can select here the framebuffer device that will be used for rendering "
-"(usually /dev/fb0)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subpictures filter"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/video_output/fb.c:78
-msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
-msgstr ""
+#~ msgid "List of video output modules"
+#~ msgstr "List of video output modules"
 
-#: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
-#: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
-msgid "X11 display name"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select effect"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_output/ggi.c:58
-msgid ""
-"Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
-"By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to select different visual effects."
+#~ msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
 
-#: modules/video_output/glide.c:64
 #, fuzzy
-msgid "3dfx Glide video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "Small playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
 #, fuzzy
-msgid "HD1000 video output"
-msgstr "HD1000 audio output"
+#~ msgid "Allows you to set the desired frame rate."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_output/image.c:48
-msgid "Image format"
-msgstr ""
+#~ msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
+#~ msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
 
-#: modules/video_output/image.c:49
-msgid "Set the format of the output image."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ogg stream demuxer"
+#~ msgstr "MP4 stream demuxer"
 
-#: modules/video_output/image.c:51
-msgid "Recording ratio"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Podcast playlist import"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_output/image.c:52
-msgid ""
-"Set the ratio of images that are recorded. 3 means that one image out of "
-"three is recorded."
-msgstr ""
+#~ msgid "raw DV demuxer"
+#~ msgstr "raw DV demuxer"
 
-#: modules/video_output/image.c:55
-msgid "Filename prefix"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text subtitles demux"
+#~ msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/video_output/image.c:56
-msgid ""
-"Set the prefix of the filename. Output filename will have the form "
-"prefixNUMBER.format"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum quantizer parameter"
+#~ msgstr "Minimum video quantiser scale"
 
-#: modules/video_output/image.c:64
 #, fuzzy
-msgid "Image video output"
-msgstr "HD1000 audio output"
+#~ msgid "Maximum quantizer parameter"
+#~ msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/video_output/mga.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Matrox Graphic Array video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "Enable CABAC"
+#~ msgstr "Disable"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:98 modules/video_output/opengl.c:102
-msgid "OpenGL cube rotation speed"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Analyse mode"
+#~ msgstr "Stereo"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:103
-msgid "If the OpenGL cube effect is enabled, this controls its rotation speed."
-msgstr ""
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Properties"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:106
 #, fuzzy
-msgid "Select effect"
-msgstr "Next file"
+#~ msgid "Interface showing control interface"
+#~ msgstr "Telnet remote control interface"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:108
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to select different visual effects."
-msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+#~ msgid "type : "
+#~ msgstr "Type"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:113
-msgid "Cube"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "URL : "
+#~ msgstr "URL"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:113
-msgid "Transparent Cube"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "file size : "
+#~ msgstr "Video title"
 
-#: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
-msgid "QT Embedded display name"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a mirror"
+#~ msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
-msgid ""
-"Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
-"will use the value of the DISPLAY environment variable."
-msgstr ""
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
 
-#: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
 #, fuzzy
-msgid "QT Embedded video output"
-msgstr "Greyscale video output"
-
-#: modules/video_output/sdl.c:107
-msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
-msgstr ""
+#~ msgid "CoreAudio output"
+#~ msgstr "Audio output URL"
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:60
-msgid "snapshot width"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various "
+#~ "audio and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as "
+#~ "well as DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
+#~ "\n"
+#~ "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
+#~ "and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
+#~ "\n"
+#~ "For more information, have a look at the web site."
+#~ msgstr ""
+#~ "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various "
+#~ "audio and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, …) as "
+#~ "well as DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
+#~ "\n"
+#~ "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
+#~ "and multicast, HTTP, …) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
+#~ "\n"
+#~ "For more information, have a look at the web site."
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:61
-msgid "Set the width of the snapshot image."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Windows GAPI"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:63
-msgid "snapshot height"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open MRL"
+#~ msgstr "Options:"
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:64
-msgid "Set the height of the snapshot image."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
+#~ "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
+#~ "multicasting interface here."
+#~ msgstr ""
+#~ "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
+#~ "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
+#~ "multicasting interface here."
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:66
-msgid "chroma"
-msgstr ""
+#~ msgid "Choose program (SID)"
+#~ msgstr "Choose programme (SID)"
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:67
-msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)."
-msgstr ""
+#~ msgid "Choose programs"
+#~ msgstr "Choose programmes"
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:69
-msgid "cache size (number of images)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Choose subtitles track"
+#~ msgstr "Choose subtitles track"
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:70
-msgid "Set the cache size (number of images to keep)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Current version"
+#~ msgstr "Stereo"
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:74
-msgid "snapshot module"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Your version"
+#~ msgstr "Stereo"
 
-#: modules/video_output/svgalib.c:56
 #, fuzzy
-msgid "SVGAlib video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "Streamming"
+#~ msgstr "Codec setting"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, "
+#~ "you can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a "
+#~ "headphone."
+#~ msgstr ""
+#~ "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, "
+#~ "you can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a "
+#~ "headphone."
 
-#: modules/video_output/wingdi.c:216
 #, fuzzy
-msgid "Windows GAPI"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "Wizard..."
+#~ msgstr "&Wizard…\tCtrl-W"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search "
+#~ "for a playlist title or empty to use all attributes."
+#~ msgstr ""
+#~ "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search "
+#~ "for a playlist title or empty to use all attributes."
 
-#: modules/video_output/wingdi.c:217
 #, fuzzy
-msgid "Windows GAPI video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "SLP scopes list"
+#~ msgstr "Preferred codecs list"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want "
+#~ "to use the default scopes. It is used in all SLP queries."
+#~ msgstr ""
+#~ "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want "
+#~ "to use the default scopes. It is used in all SLP queries."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all "
+#~ "and the empty string for the default of IANA."
+#~ msgstr ""
+#~ "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all "
+#~ "and the empty string for the default of IANA."
 
-#: modules/video_output/wingdi.c:220
 #, fuzzy
-msgid "Windows GDI"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "SLP LDAP filter"
+#~ msgstr "Choose file"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in "
+#~ "the form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
+#~ msgstr ""
+#~ "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in "
+#~ "the form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
+
+#~ msgid ""
+#~ "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
+#~ "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
+#~ msgstr ""
+#~ "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
+#~ "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
 
-#: modules/video_output/wingdi.c:221
 #, fuzzy
-msgid "Windows GDI video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "SLP input"
+#~ msgstr "TCP input"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
 #, fuzzy
-msgid "XVideo adaptor number"
-msgstr "Video output muxer"
+#~ msgid "Allows you to remap the actions."
+#~ msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/xvideo.c:46
-msgid ""
-"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
-"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "This option allows you to set the default path that the interface will "
+#~ "open when looking for a file."
+#~ msgstr ""
+#~ "This option allows you to set the default path that the interface will "
+#~ "open when looking for a file."
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
-msgid "Alternate fullscreen method"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "GNOME interface"
+#~ msgstr "XOSD interface"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
-msgid ""
-"There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
-"its drawbacks.\n"
-"1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
-"things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
-"2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
-"show on top of the video."
-msgstr ""
+#~ msgid "_Open File..."
+#~ msgstr "_Open File…"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
-msgid ""
-"Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
-"the value of the DISPLAY environment variable."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open a file"
+#~ msgstr "Append to file"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
-msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open _Disc..."
+#~ msgstr "Open _Disc…"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
-msgid ""
-"Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
-"0 for first screen, 1 for the second."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Hide interface"
+#~ msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
-msgid "Use shared memory"
-msgstr ""
+#~ msgid "Progr_am"
+#~ msgstr "Progr_amme"
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
-msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
-msgstr ""
+#~ msgid "Choose the program"
+#~ msgstr "Choose the programme"
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:61
-msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Title"
+#~ msgstr "Title"
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:78
 #, fuzzy
-msgid "X11 video output"
-msgstr "HD1000 audio output"
+#~ msgid "Choose title"
+#~ msgstr "Choose file"
 
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
-msgid "XVimage chroma format"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Modules..."
+#~ msgstr "_Modules…"
 
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
-msgid ""
-"Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
-"to improve performances by using the most efficient one."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Language"
+#~ msgstr "Language"
 
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
 #, fuzzy
-msgid "XVideo extension video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "Select audio channel"
+#~ msgstr "Audio channels"
 
-#: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
-msgid "GaLaktos visualization plugin"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Subtitles"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/visualization/goom.c:58
-msgid "Goom display width"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Audio"
+#~ msgstr "Audio"
 
-#: modules/visualization/goom.c:59
-msgid "Goom display height"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Video"
+#~ msgstr "Video"
 
-#: modules/visualization/goom.c:60
-msgid ""
-"Allows you to change the resolution of the Goom display (bigger resolution "
-"will be prettier but more CPU intensive)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Title:"
+#~ msgstr "Title"
 
-#: modules/visualization/goom.c:63
-msgid "Goom animation speed"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Network Stream..."
+#~ msgstr "_Network Stream…"
 
-#: modules/visualization/goom.c:64
-msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)."
-msgstr ""
+#~ msgid "_Jump..."
+#~ msgstr "_Jump…"
 
-#: modules/visualization/goom.c:70
-msgid "Goom"
-msgstr ""
+#~ msgid "Switch program"
+#~ msgstr "Switch programme"
 
-#: modules/visualization/goom.c:71
-msgid "Goom effect"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Navigation"
+#~ msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:38
-msgid "Effects list"
-msgstr ""
+#~ msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
+#~ msgstr "© 1996-2004 the VideoLAN team"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:40
-msgid ""
-"A list of visual effect, separated by commas.\n"
-"Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Symbol Rate"
+#~ msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:45
-msgid "The width of the effects video window, in pixels."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "stream output (MRL)"
+#~ msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:49
-msgid "The height of the effects video window, in pixels."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_File"
+#~ msgstr "Title"
+
+#~ msgid "Exit the program"
+#~ msgstr "Exit the program"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:51
 #, fuzzy
-msgid "Number of bands"
-msgstr "Number of threads"
+#~ msgid "_View"
+#~ msgstr "Video"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:53
-msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
-msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80."
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Settings"
+#~ msgstr "Setting"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:55
-msgid "Band separator"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Preferences..."
+#~ msgstr "_Preferences…"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Number of blank pixels between bands."
-msgstr "Number of threads"
+#~ msgid "About this application"
+#~ msgstr "About this program"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:59
-msgid "Amplification"
-msgstr ""
+#~ msgid "Go Backward"
+#~ msgstr "Go Backwards"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:61
-msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open Playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:63
-msgid "Enable peaks"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next File"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:65
-msgid "Defines whether to draw peaks."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use stream output"
+#~ msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Number of stars"
-msgstr "Number of threads"
+#~ msgid "Stream output configuration "
+#~ msgstr "Stream output access modules settings"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:69
-msgid "Defines the number of stars to draw with random effect."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stream output (MRL)"
+#~ msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Visualizer"
-msgstr "visualiser filter"
+#~ msgid "Title "
+#~ msgstr "Title"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:78
 #, fuzzy
-msgid "Visualizer filter"
-msgstr "visualiser filter"
+#~ msgid "Languages"
+#~ msgstr "Language"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:86
 #, fuzzy
-msgid "Spectrum analyser"
-msgstr "Spectrum"
+#~ msgid "Open &Disk"
+#~ msgstr "Open subtitles file"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:95
 #, fuzzy
-msgid "Random effect"
-msgstr "Random Off"
+#~ msgid "Enables/disables the toolbar"
+#~ msgstr "Enable/disable video rendering."
 
-#: modules/visualization/xosd.c:63
-msgid "Flip vertical position"
-msgstr ""
+#~ msgid "Opening file..."
+#~ msgstr "Opening file…"
 
-#: modules/visualization/xosd.c:64
-msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
-msgstr ""
+#~ msgid "Exiting..."
+#~ msgstr "Exiting…"
 
-#: modules/visualization/xosd.c:67
-msgid "Vertical offset"
-msgstr ""
+#~ msgid "Toggling toolbar..."
+#~ msgstr "Toggling toolbar…"
 
-#: modules/visualization/xosd.c:68
-msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
-msgstr ""
+#~ msgid "Toggle the status bar..."
+#~ msgstr "Toggle the status bar…"
 
-#: modules/visualization/xosd.c:70
-msgid "Shadow offset"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Messages:"
+#~ msgstr "Colour messages"
 
-#: modules/visualization/xosd.c:71
-msgid "Offset in pixels of the shadow"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
+#~ msgstr "Satellite default transponder polarisation"
 
-#: modules/visualization/xosd.c:74
-msgid "Font used to display text in the xosd output"
-msgstr ""
+#~ msgid "Satellite default transponder polarization"
+#~ msgstr "Satellite default transponder polarisation"
 
-#: modules/visualization/xosd.c:82
-msgid "XOSD interface"
-msgstr "XOSD interface"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Satellite default transponder FEC"
+#~ msgstr "Satellite default transponder polarisation"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
-#~ "(Basic authentication only)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
-#~ "(Basic authentication only)."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
+#~ msgstr "Satellite default transponder polarisation"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "DirectX"
-#~ msgstr "Choose directory"
+#~ msgid "< Back"
+#~ msgstr "Backwards"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "MPEG-2 Video codec"
+#~ msgstr "Video encoder"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "MPEG Audio Layer 3"
+#~ msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "DVD audio format"
+#~ msgstr "Audio options"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "XVideo"
@@ -15021,10 +27064,6 @@ msgstr "XOSD interface"
 #~ "       A number between 1 and the volume count.\n"
 #~ "   %% : a % \n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Showintf"
-#~ msgstr "Add Interface"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Telnet"
 #~ msgstr "Date"
@@ -15055,10 +27094,6 @@ msgstr "XOSD interface"
 #~ "Usage: %s [options] [items]…\n"
 #~ "\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Real time control interface"
-#~ msgstr "Remote control interface"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n"
 #~ msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
@@ -15069,9 +27104,6 @@ msgstr "XOSD interface"
 #~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
 #~ msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
 
-#~ msgid "vlc preferences"
-#~ msgstr "VLC preferences"
-
 #~ msgid ""
 #~ "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
 #~ "\n"
@@ -15100,9 +27132,6 @@ msgstr "XOSD interface"
 #~ "module in the Modules section.\n"
 #~ "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
 
-#~ msgid "VLC modules preferences"
-#~ msgstr "VLC modules preferences"
-
 #~ msgid ""
 #~ "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
 #~ "Modules are sorted by type."
@@ -15113,12 +27142,6 @@ msgstr "XOSD interface"
 #~ msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
 #~ msgstr "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
 
-#~ msgid "Audio output modules settings"
-#~ msgstr "Audio output modules settings"
-
-#~ msgid "Decoder modules settings"
-#~ msgstr "Decoder modules settings"
-
 #~ msgid ""
 #~ "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
 #~ "preferred subtitles."
@@ -15142,22 +27165,10 @@ msgstr "XOSD interface"
 #~ msgid "Stream output access modules settings"
 #~ msgstr "Stream output access modules settings"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "In this section you can set the caching value for the stream output "
-#~ "access modules."
-#~ msgstr ""
-#~ "In this section you can set the caching value for the UDP stream output "
-#~ "access module."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Stream output muxer modules settings"
 #~ msgstr "Stream output access modules settings"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Stream output modules settings"
-#~ msgstr "Stream output access modules settings"
-
 #~ msgid "Video output modules settings"
 #~ msgstr "Video output modules settings"
 
@@ -15170,11 +27181,6 @@ msgstr "XOSD interface"
 #~ "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation "
 #~ "settings."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Subtitle aspect-ratio correction"
 #~ msgstr "Subtitle autodetection paths"
@@ -15187,10 +27193,6 @@ msgstr "XOSD interface"
 #~ msgid "Reverse sort by author"
 #~ msgstr "Reverse stereo"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Disable"
-#~ msgstr "Disable"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Enable/Disable"
 #~ msgstr "Disable"
@@ -15199,13 +27201,6 @@ msgstr "XOSD interface"
 #~ msgid "Reverse sort by group"
 #~ msgstr "Reverse stereo"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Groups"
-#~ msgstr "Group packets"
-
-#~ msgid "no input\n"
-#~ msgstr "no input\n"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Disc Artist(s)"
 #~ msgstr "Artist"
@@ -15214,10 +27209,6 @@ msgstr "XOSD interface"
 #~ msgid "Track Artist"
 #~ msgstr "Artist"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Program to decode"
-#~ msgstr "Pseudo raw video decoder"
-
 #~ msgid "Using the VLM interface plugin..."
 #~ msgstr "Using the VLM interface plugin…"
 
@@ -15233,9 +27224,6 @@ msgstr "XOSD interface"
 #~ msgid "CVD Subtitle %i"
 #~ msgstr "CVD Subtitle %i"
 
-#~ msgid "Satellite transponder polarization"
-#~ msgstr "Satellite transponder polarisation"
-
 #~ msgid "Exit this program"
 #~ msgstr "Exit this program"
 
@@ -15248,9 +27236,6 @@ msgstr "XOSD interface"
 #~ msgid "VLC plugins preferences"
 #~ msgstr "VLC plugins preferences"
 
-#~ msgid "No dithering"
-#~ msgstr "No dithering"
-
 #~ msgid "2x2 ordered dithering"
 #~ msgstr "2×2 ordered dithering"
 
@@ -15287,5 +27272,63 @@ msgstr "XOSD interface"
 #~ msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
 #~ msgstr "MPEG-I/II audio packetiser"
 
-#~ msgid "&Program"
-#~ msgstr "&Programme"
+#~ msgid "&Shuffle Playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stop Stream"
+#~ msgstr "Codec setting"
+
+#~ msgid "_About..."
+#~ msgstr "_About…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Loop filter"
+#~ msgstr "Choose file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Extra Audio File"
+#~ msgstr "Audio filters"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "spacing"
+#~ msgstr "Rating"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "orientation"
+#~ msgstr "Visualisations"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "enabled"
+#~ msgstr "Disable"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "checkable"
+#~ msgstr "Disable"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audioscrobbler username"
+#~ msgstr "Audio Device"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dummy video filter"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left-Bottom"
+#~ msgstr "Centre"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right-Bottom"
+#~ msgstr "Right"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Telnet Interface host"
+#~ msgstr "Skinnable Interface"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
+#~ "(Basic authentication only)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
+#~ "(Basic authentication only)."