]> git.sesse.net Git - vlc/blobdiff - po/en_GB.po
Remove inexistent encodings: C99, JAVA and HZ
[vlc] / po / en_GB.po
index b4df8e4415f173655e9af85ccdf5909a5573a05a..32f9a706a685a8f7eef42658818a49b972dbef5b 100644 (file)
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-01 20:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-26 21:58+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
 "Last-Translator: Sam Hocevar <sam@zoy.org>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: include/vlc_common.h:913
+#: include/vlc_common.h:879
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
@@ -48,228 +48,225 @@ msgstr "VLC preferences"
 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
-#: modules/visualization/visual/visual.c:116
-msgid "General"
-msgstr "General"
-
-#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:74
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:837 modules/misc/dummy/dummy.c:68
+#: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:174
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:952 modules/misc/dummy/dummy.c:68
 msgid "Interface"
 msgstr "Interface"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:40
+#: include/vlc_config_cat.h:38
 msgid "Settings for VLC's interfaces"
 msgstr "Settings for VLC’s interfaces"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:42
+#: include/vlc_config_cat.h:40
 #, fuzzy
-msgid "General interface settings"
+msgid "Main interfaces settings"
 msgstr "General settings"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:44
+#: include/vlc_config_cat.h:42
 #, fuzzy
 msgid "Main interfaces"
 msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:45
+#: include/vlc_config_cat.h:43
 msgid "Settings for the main interface"
 msgstr "Settings for the main interface"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc-module.c:156
+#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:166
 #, fuzzy
 msgid "Control interfaces"
 msgstr "Remote control interface"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:48
+#: include/vlc_config_cat.h:46
 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
 msgstr "Settings for VLC’s control interfaces"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:187
+#: include/vlc_config_cat.h:48 include/vlc_config_cat.h:49
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
 #, fuzzy
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2045
-#: src/libvlc-module.c:1424 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631 modules/stream_out/transcode.c:199
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2628 src/input/es_out.c:2662
+#: src/libvlc-module.c:1500 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
+#: modules/stream_out/es.c:93 modules/stream_out/transcode.c:200
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:55
+#: include/vlc_config_cat.h:53
 #, fuzzy
 msgid "Audio settings"
 msgstr "Audio filters settings"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
+#: include/vlc_config_cat.h:55
 #, fuzzy
 msgid "General audio settings"
 msgstr "General settings"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
-#: src/video_output/video_output.c:417
+#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:79
+#: src/video_output/video_output.c:512
 msgid "Filters"
 msgstr "Filters"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:62
-msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
+#: include/vlc_config_cat.h:58
+#, fuzzy
+msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
 msgstr "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/macosx/intf.m:608
 msgid "Visualizations"
 msgstr "Visualisations"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:166
+#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:186
 msgid "Audio visualizations"
 msgstr "Audio visualisations"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
+#: include/vlc_config_cat.h:63 include/vlc_config_cat.h:75
 msgid "Output modules"
 msgstr "Output modules"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:69
-msgid "These are general settings for audio output modules."
+#: include/vlc_config_cat.h:64
+#, fuzzy
+msgid "General settings for audio output modules."
 msgstr "These are general settings for audio output modules."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1806
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231
+#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1931
+#: modules/stream_out/transcode.c:232
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Miscellaneous"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:72
+#: include/vlc_config_cat.h:67
 #, fuzzy
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr "Help options"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2073
-#: src/libvlc-module.c:1472 modules/gui/macosx/intf.m:721
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 modules/gui/macosx/wizard.m:379
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:542 modules/misc/dummy/dummy.c:98
-#: modules/stream_out/transcode.c:168
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2631 src/input/es_out.c:2711
+#: src/libvlc-module.c:1553 modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:104 modules/stream_out/es.c:101
+#: modules/stream_out/transcode.c:169
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:76
+#: include/vlc_config_cat.h:71
 msgid "Video settings"
 msgstr "Video settings"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
+#: include/vlc_config_cat.h:73
 msgid "General video settings"
 msgstr "General video settings"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:83
+#: include/vlc_config_cat.h:77
 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
 msgstr "Choose your preferred video output and configure it here."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:87
-msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
+#: include/vlc_config_cat.h:81
+#, fuzzy
+msgid "Video filters are used to process the video stream."
 msgstr "Video filters are used to postprocess the video stream."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:89
+#: include/vlc_config_cat.h:83
 msgid "Subtitles/OSD"
 msgstr "Subtitles/OSD"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:90
+#: include/vlc_config_cat.h:84
 msgid ""
-"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
-"subpictures\"."
+"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:99
+#: include/vlc_config_cat.h:93
 msgid "Input / Codecs"
 msgstr "Input / Codecs"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:100
-msgid ""
-"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
-"VLC. Encoder settings can also be found here."
+#: include/vlc_config_cat.h:94
+msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:103
+#: include/vlc_config_cat.h:97
 msgid "Access modules"
 msgstr "Access modules"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:105
+#: include/vlc_config_cat.h:99
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
-"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
+"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
+"to alter are HTTP proxy or caching settings."
 msgstr ""
 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:109
+#: include/vlc_config_cat.h:103
 #, fuzzy
-msgid "Access filters"
-msgstr "Access filter modules"
+msgid "Stream filters"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:111
+#: include/vlc_config_cat.h:105
 msgid ""
-"Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
-"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
-"you are doing."
+"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
+"input side of VLC. Use with care..."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:115
+#: include/vlc_config_cat.h:108
 msgid "Demuxers"
 msgstr "Demuxers"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:116
+#: include/vlc_config_cat.h:109
 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:118
+#: include/vlc_config_cat.h:111
 msgid "Video codecs"
 msgstr "Video codecs"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:119
+#: include/vlc_config_cat.h:112
 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:121
+#: include/vlc_config_cat.h:114
 #, fuzzy
 msgid "Audio codecs"
 msgstr "Audio encoder"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:122
+#: include/vlc_config_cat.h:115
 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:124
+#: include/vlc_config_cat.h:117
 #, fuzzy
 msgid "Other codecs"
 msgstr "Stereo"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:125
+#: include/vlc_config_cat.h:118
 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:128
+#: include/vlc_config_cat.h:120
+#, fuzzy
+msgid "General Input"
+msgstr "General"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:121
 #, fuzzy
-msgid "General input settings. Use with care."
+msgid "General input settings. Use with care..."
 msgstr "General settings"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1732
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44
+#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1858
 msgid "Stream output"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:133
+#: include/vlc_config_cat.h:126
 msgid ""
-"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
-"incoming streams.\n"
+"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
+"saving incoming streams.\n"
 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
 "RTSP).\n"
@@ -277,16 +274,16 @@ msgid ""
 "duplicating...)."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:141
+#: include/vlc_config_cat.h:134
 #, fuzzy
 msgid "General stream output settings"
 msgstr "Keep stream output open"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:143
+#: include/vlc_config_cat.h:136
 msgid "Muxers"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:145
+#: include/vlc_config_cat.h:138
 msgid ""
 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
@@ -294,12 +291,12 @@ msgid ""
 "You can also set default parameters for each muxer."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:151
+#: include/vlc_config_cat.h:144
 #, fuzzy
 msgid "Access output"
 msgstr "UDP stream output"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:153
+#: include/vlc_config_cat.h:146
 msgid ""
 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
@@ -307,11 +304,11 @@ msgid ""
 "You can also set default parameters for each access output."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:158
+#: include/vlc_config_cat.h:151
 msgid "Packetizers"
 msgstr "Packetisers"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:160
+#: include/vlc_config_cat.h:153
 msgid ""
 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
@@ -319,145 +316,141 @@ msgid ""
 "You can also set default parameters for each packetizer."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:166
+#: include/vlc_config_cat.h:159
 msgid "Sout stream"
 msgstr "Sout stream"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:167
+#: include/vlc_config_cat.h:160
 msgid ""
 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
 "for each sout stream module here."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:127
-#: modules/services_discovery/sap.c:323
+#: include/vlc_config_cat.h:165 modules/services_discovery/sap.c:124
 #, fuzzy
 msgid "SAP"
 msgstr "SDP"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:174
+#: include/vlc_config_cat.h:167
 msgid ""
 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
 "multicast UDP or RTP."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:177
+#: include/vlc_config_cat.h:170
 msgid "VOD"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:178
+#: include/vlc_config_cat.h:171
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
 msgstr "VLC’s implementation of Video On Demand"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1873
-#: src/playlist/engine.c:110 modules/demux/playlist/playlist.c:66
+#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:1992
+#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:540
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
-#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
+#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:43
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:142
 msgid "Playlist"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:183
+#: include/vlc_config_cat.h:176
 msgid ""
 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:187
+#: include/vlc_config_cat.h:180
 msgid "General playlist behaviour"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:455
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
 #, fuzzy
 msgid "Services discovery"
 msgstr "Choose directory"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:189
+#: include/vlc_config_cat.h:182
 msgid ""
 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
 "playlist."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1691
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:129
+#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1808
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:194
-msgid "Advanced settings. Use with care."
-msgstr ""
+#: include/vlc_config_cat.h:187
+#, fuzzy
+msgid "Advanced settings. Use with care..."
+msgstr "General settings"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:196
+#: include/vlc_config_cat.h:189
 msgid "CPU features"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:197
+#: include/vlc_config_cat.h:190
 msgid ""
-"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
-"not change these settings."
+"You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme care!"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:200
+#: include/vlc_config_cat.h:193
 #, fuzzy
 msgid "Advanced settings"
 msgstr "Advanced options…"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:201
-#, fuzzy
-msgid "Other advanced settings"
-msgstr "Advanced options"
-
-#: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:172
-#: modules/gui/macosx/open.m:427 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:49
+#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/gui/macosx/open.m:441 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:204
+#: include/vlc_config_cat.h:199
 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:209
+#: include/vlc_config_cat.h:202
 msgid "Chroma modules settings"
 msgstr "Chroma modules settings"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:210
+#: include/vlc_config_cat.h:203
 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
 msgstr "These settings affect chroma transformation modules."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:212
+#: include/vlc_config_cat.h:205
 #, fuzzy
 msgid "Packetizer modules settings"
 msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:216
+#: include/vlc_config_cat.h:209
 #, fuzzy
 msgid "Encoders settings"
 msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:218
+#: include/vlc_config_cat.h:211
 #, fuzzy
 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
 msgstr "These are general settings for audio encoding modules."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:221
+#: include/vlc_config_cat.h:214
 #, fuzzy
 msgid "Dialog providers settings"
 msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:223
+#: include/vlc_config_cat.h:216
 msgid "Dialog providers can be configured here."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:225
+#: include/vlc_config_cat.h:218
 msgid "Subtitle demuxer settings"
 msgstr "Subtitle demuxer settings"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:227
+#: include/vlc_config_cat.h:220
 msgid ""
 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
 "example by setting the subtitles type or file name."
@@ -465,281 +458,274 @@ msgstr ""
 "In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for "
 "example by setting the subtitles type or file name."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:234
+#: include/vlc_config_cat.h:227
 msgid "No help available"
 msgstr "No help available"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:235
+#: include/vlc_config_cat.h:228
 #, fuzzy
 msgid "There is no help available for these modules."
 msgstr "No help is available for these modules"
 
-#: include/vlc_interface.h:134
+#: include/vlc_interface.h:124
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
-"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
+"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Warning: if you can’t access the GUI anymore, open a command-line window, go "
 "to the directory where you installed VLC and run “vlc -I wx”\n"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:29
+#: include/vlc_intf_strings.h:34
 msgid "Quick &Open File..."
 msgstr "Quick &Open File…"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:30
+#: include/vlc_intf_strings.h:35
 #, fuzzy
 msgid "&Advanced Open..."
 msgstr "Advanced options…"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:31
+#: include/vlc_intf_strings.h:36
 #, fuzzy
 msgid "Open &Directory..."
 msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:33
+#: include/vlc_intf_strings.h:38
 msgid "Select one or more files to open"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:752
+#: include/vlc_intf_strings.h:42
 #, fuzzy
-msgid "Media Information..."
+msgid "Media &Information"
 msgstr "Visualisations"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:38
+#: include/vlc_intf_strings.h:43
 #, fuzzy
-msgid "Codec Information..."
+msgid "&Codec Information"
 msgstr "Visualisations"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:753
-msgid "Messages..."
-msgstr "Messages…"
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:40
+#: include/vlc_intf_strings.h:44
 #, fuzzy
-msgid "Extended settings..."
-msgstr "Audio encoders settings"
+msgid "&Messages"
+msgstr "Colour messages"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:41
-msgid "Go to specific time..."
-msgstr ""
+#: include/vlc_intf_strings.h:45
+#, fuzzy
+msgid "Jump to Specific &Time"
+msgstr "Video title"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/qt4/menus.cpp:590
 #, fuzzy
-msgid "Bookmarks..."
+msgid "&Bookmarks"
 msgstr "Bookmark %i"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:43
+#: include/vlc_intf_strings.h:47
 #, fuzzy
-msgid "VLM Configuration..."
+msgid "&VLM Configuration"
 msgstr "Advanced options..."
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:45
+#: include/vlc_intf_strings.h:49
 #, fuzzy
-msgid "About..."
+msgid "&About"
 msgstr "_About…"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75
+#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:75
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:768
-#: modules/gui/macosx/intf.m:775 modules/gui/macosx/intf.m:1693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1694 modules/gui/macosx/intf.m:1695
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1696 modules/gui/macosx/playlist.m:430
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:533
+#: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:1904
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1905 modules/gui/macosx/intf.m:1906
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1907 modules/gui/macosx/playlist.m:443
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:803
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:652 modules/gui/qt4/menus.cpp:656
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:659
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:100 modules/gui/qt4/menus.cpp:721
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:49
+#: include/vlc_intf_strings.h:53
 #, fuzzy
-msgid "Fetch information"
+msgid "Fetch Information"
 msgstr "Visualisations"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:431
+#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:444
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
-#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:41
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "Date"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:51
+#: include/vlc_intf_strings.h:55
 #, fuzzy
 msgid "Information..."
 msgstr "Visualisations"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:52
+#: include/vlc_intf_strings.h:56
 #, fuzzy
 msgid "Sort"
 msgstr "Add Interface"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:53
+#: include/vlc_intf_strings.h:57
 #, fuzzy
-msgid "Add node"
+msgid "Add Node"
 msgstr "Audio encoder"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:54
+#: include/vlc_intf_strings.h:58
 #, fuzzy
 msgid "Stream..."
 msgstr "Stream info…"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:55
+#: include/vlc_intf_strings.h:59
 #, fuzzy
 msgid "Save..."
 msgstr "Save As…"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:56
+#: include/vlc_intf_strings.h:60
 #, fuzzy
 msgid "Open Folder..."
 msgstr "Open File…"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1114
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1175
 msgid "Repeat all"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:61
+#: include/vlc_intf_strings.h:65
 #, fuzzy
 msgid "Repeat one"
 msgstr "Random Off"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:62
+#: include/vlc_intf_strings.h:66
 msgid "No repeat"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1315
-#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:695
+#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1391
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:584
 msgid "Random"
 msgstr "Random"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:65
+#: include/vlc_intf_strings.h:69
 #, fuzzy
 msgid "Random off"
 msgstr "Random Off"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:67
+#: include/vlc_intf_strings.h:71
 #, fuzzy
 msgid "Add to playlist"
 msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:68
+#: include/vlc_intf_strings.h:72
 msgid "Add to media library"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:70
+#: include/vlc_intf_strings.h:74
 #, fuzzy
 msgid "Add file..."
 msgstr "Next file"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:71
+#: include/vlc_intf_strings.h:75
 #, fuzzy
 msgid "Advanced open..."
 msgstr "Advanced options…"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:72
+#: include/vlc_intf_strings.h:76
 #, fuzzy
 msgid "Add directory..."
 msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:74
+#: include/vlc_intf_strings.h:78
 #, fuzzy
-msgid "Save playlist to file..."
+msgid "Save Playlist to &File..."
 msgstr "Save Playlist…"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:75
+#: include/vlc_intf_strings.h:79
 #, fuzzy
-msgid "Load playlist file..."
-msgstr "Save Playlist…"
+msgid "Open Play&list..."
+msgstr "&Open Playlist…"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:77
+#: include/vlc_intf_strings.h:81
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:78
+#: include/vlc_intf_strings.h:82
 #, fuzzy
-msgid "Search filter"
+msgid "Search Filter"
 msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:80
+#: include/vlc_intf_strings.h:84
 #, fuzzy
-msgid "Additional sources"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "&Services Discovery"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:84
+#: include/vlc_intf_strings.h:88
 msgid ""
 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
 "them."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:89 modules/gui/macosx/extended.m:77
+#: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:77
 msgid "Image clone"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:90
+#: include/vlc_intf_strings.h:94
 #, fuzzy
 msgid "Clone the image"
 msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:92 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:440
+#: include/vlc_intf_strings.h:96
 #, fuzzy
 msgid "Magnification"
 msgstr "Description"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:93
+#: include/vlc_intf_strings.h:97
 msgid ""
 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
 "be magnified."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:545
+#: include/vlc_intf_strings.h:100
 #, fuzzy
 msgid "Waves"
 msgstr "Scope"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:97
+#: include/vlc_intf_strings.h:101
 #, fuzzy
 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
 msgstr "Next file"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:99
+#: include/vlc_intf_strings.h:103
 #, fuzzy
 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
 msgstr "Next file"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:101
+#: include/vlc_intf_strings.h:105
 #, fuzzy
 msgid "Image colors inversion"
 msgstr "Stereo"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:103
+#: include/vlc_intf_strings.h:107
 msgid "Split the image to make an image wall"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:105
+#: include/vlc_intf_strings.h:109
 msgid ""
 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
 "The video gets split in parts that you must sort."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:108
+#: include/vlc_intf_strings.h:112
 msgid ""
 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
 "Try changing the various settings for different effects"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:111
+#: include/vlc_intf_strings.h:115
 msgid ""
 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
 "settings."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:115
+#: include/vlc_intf_strings.h:119
 msgid ""
 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
@@ -757,105 +743,102 @@ msgid ""
 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
-"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://wiki.videolan."
-"org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and "
-"give) help on the <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a "
-"href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC "
-"channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> "
-"on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help "
-"the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to "
-"design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can "
-"also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</"
-"b> VLC media player.</p></body></html>"
+"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
+"support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
+"<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
+"videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
+"(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
+"h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
+"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
+"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
+"can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
-#: src/audio_output/filters.c:225
+#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
+#: src/audio_output/filters.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Audio filtering failed"
 msgstr "Audio filters"
 
-#: src/audio_output/filters.c:156 src/audio_output/filters.c:203
-#: src/audio_output/filters.c:226
+#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
+#: src/audio_output/filters.c:230
 #, c-format
 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140
-#: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:560
-#: src/video_output/video_output.c:394 modules/video_filter/postproc.c:222
+#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
+#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:604
+#: src/video_output/video_output.c:1795 modules/video_filter/postproc.c:224
 msgid "Disable"
 msgstr "Disable"
 
-#: src/audio_output/input.c:96 modules/visualization/visual/visual.c:132
+#: src/audio_output/input.c:116 modules/visualization/visual/visual.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Spectrometer"
 msgstr "Spectrum"
 
-#: src/audio_output/input.c:98
+#: src/audio_output/input.c:118
 msgid "Scope"
 msgstr "Scope"
 
-#: src/audio_output/input.c:100
+#: src/audio_output/input.c:120
 msgid "Spectrum"
 msgstr "Spectrum"
 
-#: src/audio_output/input.c:102
+#: src/audio_output/input.c:122
 #, fuzzy
 msgid "Vu meter"
 msgstr "Video title"
 
-#: src/audio_output/input.c:137 modules/audio_filter/equalizer.c:74
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:156 modules/gui/macosx/equalizer.m:170
+#: src/audio_output/input.c:157 modules/audio_filter/equalizer.c:74
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:153 modules/gui/macosx/equalizer.m:167
 msgid "Equalizer"
 msgstr "Equaliser"
 
-#: src/audio_output/input.c:159 src/libvlc-module.c:284
+#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:304
 msgid "Audio filters"
 msgstr "Audio filters"
 
-#: src/audio_output/input.c:181
+#: src/audio_output/input.c:201
 #, fuzzy
 msgid "Replay gain"
 msgstr "&Shuffle Playlist"
 
 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:714
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/intf.m:604
 msgid "Audio Channels"
 msgstr "Audio Channels"
 
 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:208 modules/access/v4l2/v4l2.c:259
-#: modules/access/v4l.c:129 modules/audio_output/alsa.c:195
-#: modules/audio_output/alsa.c:226 modules/audio_output/directx.c:518
-#: modules/audio_output/oss.c:207 modules/audio_output/portaudio.c:407
-#: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
-#: modules/audio_output/waveout.c:517 modules/codec/twolame.c:71
+#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:60 modules/access/v4l2.c:229
+#: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
+#: modules/audio_output/directx.c:559 modules/audio_output/oss.c:208
+#: modules/audio_output/portaudio.c:403 modules/audio_output/sdl.c:184
+#: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:519
+#: modules/codec/twolame.c:71
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stereo"
 
 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
-#: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420
+#: src/libvlc-module.c:398 src/libvlc-module.c:447
 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:101
-#: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:352
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:861
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:929 modules/video_filter/logo.c:100
-#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:79
+#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
+#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:138
+#: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:85
+#: modules/video_filter/rss.c:171
 msgid "Left"
 msgstr "Left"
 
 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
-#: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420
+#: src/libvlc-module.c:398 src/libvlc-module.c:447
 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:101
-#: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:369 modules/video_filter/logo.c:100
-#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:79
+#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
+#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:138
+#: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:85
+#: modules/video_filter/rss.c:171
 msgid "Right"
 msgstr "Right"
 
@@ -867,482 +850,488 @@ msgstr "Dolby Surround"
 msgid "Reverse stereo"
 msgstr "Reverse stereo"
 
-#: src/config/file.c:584
+#: src/config/file.c:579
 msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: src/config/file.c:593
+#: src/config/file.c:588
 msgid "boolean"
 msgstr ""
 
-#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1531
+#: src/config/file.c:588 src/libvlc.c:1641
 msgid "integer"
 msgstr ""
 
-#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1558
+#: src/config/file.c:597 src/libvlc.c:1670
 msgid "float"
 msgstr ""
 
-#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1512
+#: src/config/file.c:620 src/libvlc.c:1620
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: src/control/media_list.c:227 src/playlist/engine.c:124
-#: src/playlist/loadsave.c:144
+#: src/control/media_list.c:245 src/playlist/engine.c:135
+#: src/playlist/loadsave.c:152
 msgid "Media Library"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:633
+#: src/extras/getopt.c:634
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: option “%s” is ambiguous\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:658
+#: src/extras/getopt.c:659
 #, c-format
 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: option “--%s” doesn’t allow an argument\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:663
+#: src/extras/getopt.c:664
 #, c-format
 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: option “%c%s” doesn’t allow an argument\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
+#: src/extras/getopt.c:682 src/extras/getopt.c:858
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: option “%s” requires an argument\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:710
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: unrecognised option “--%s”\n"
-
-#: src/extras/getopt.c:714
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#: src/extras/getopt.c:711 src/extras/getopt.c:717
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
 msgstr "%s: unrecognised option “%c%s”\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:740
+#: src/extras/getopt.c:744
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:743
+#: src/extras/getopt.c:747
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 msgstr "%s: invalid option -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
+#: src/extras/getopt.c:777 src/extras/getopt.c:907
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr "%s: option requires an argument -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:820
+#: src/extras/getopt.c:824
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: option “-W %s” is ambiguous\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:838
+#: src/extras/getopt.c:842
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: option “-W %s” doesn’t allow an argument\n"
 
-#: src/input/control.c:323
+#: src/input/control.c:200
 #, c-format
 msgid "Bookmark %i"
 msgstr "Bookmark %i"
 
-#: src/input/decoder.c:111
-#, fuzzy
-msgid "No suitable decoder module"
-msgstr "Decoder modules settings"
-
-#: src/input/decoder.c:112
-#, c-format
-msgid ""
-"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
-"there is no way for you to fix this."
-msgstr ""
-
-#: src/input/decoder.c:167 src/input/decoder.c:180 src/input/decoder.c:382
-#: modules/codec/avcodec/encoder.c:228 modules/codec/avcodec/encoder.c:236
-#: modules/codec/avcodec/encoder.c:248 modules/codec/avcodec/encoder.c:660
-#: modules/codec/avcodec/encoder.c:669 modules/stream_out/es.c:373
-#: modules/stream_out/es.c:387
+#: src/input/decoder.c:277 src/input/decoder.c:290 src/input/decoder.c:443
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:251 modules/codec/avcodec/encoder.c:680
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:689 modules/stream_out/es.c:373
+#: modules/stream_out/es.c:388
 #, fuzzy
 msgid "Streaming / Transcoding failed"
 msgstr "Advanced options..."
 
-#: src/input/decoder.c:168
+#: src/input/decoder.c:278
 msgid "VLC could not open the packetizer module."
 msgstr ""
 
-#: src/input/decoder.c:181 src/input/decoder.c:383
+#: src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
 msgid "VLC could not open the decoder module."
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:483
-#: src/input/es_out.c:484 modules/access/cdda/info.c:907
-#: modules/access/cdda/info.c:938
+#: src/input/decoder.c:677
+#, fuzzy
+msgid "No suitable decoder module"
+msgstr "Decoder modules settings"
+
+#: src/input/decoder.c:678
 #, c-format
-msgid "Track %i"
+msgid ""
+"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
+"there is no way for you to fix this."
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:342
+#: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/vcdx/access.c:477
+#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:381
+msgid "Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:666
+#: src/input/es_out.c:1118
 #, c-format
 msgid "%s [%s %d]"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:666 src/input/es_out.c:668 src/input/var.c:156
-#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:701
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1123 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:637 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: modules/gui/macosx/intf.m:591
 msgid "Program"
 msgstr "Programme"
 
-#: src/input/es_out.c:1452 modules/demux/ty.c:771
-msgid "Closed captions 1"
-msgstr ""
-
-#: src/input/es_out.c:1453 modules/demux/ty.c:772
-msgid "Closed captions 2"
-msgstr ""
+#: src/input/es_out.c:1340 src/input/es_out.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "Scrambled"
+msgstr "Scope"
 
-#: src/input/es_out.c:1454 modules/demux/ty.c:773
-msgid "Closed captions 3"
+#: src/input/es_out.c:1340 modules/gui/macosx/update.m:102
+msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1455 modules/demux/ty.c:774
-msgid "Closed captions 4"
-msgstr ""
+#: src/input/es_out.c:1916
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Closed captions %u"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
 
-#: src/input/es_out.c:2032 modules/codec/faad.c:386
+#: src/input/es_out.c:2617
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Stream %d"
 
-#: src/input/es_out.c:2034 modules/gui/macosx/wizard.m:383
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
+#: src/input/es_out.c:2634 src/input/es_out.c:2742
+msgid "Subtitle"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:2642 src/input/es_out.c:2662 src/input/es_out.c:2711
+#: src/input/es_out.c:2742 modules/gui/macosx/output.m:153
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: src/input/es_out.c:2645
+#, fuzzy
+msgid "Original ID"
+msgstr "Float32 audio mixer"
+
+#: src/input/es_out.c:2648 modules/gui/macosx/wizard.m:385
 msgid "Codec"
 msgstr "Codec"
 
-#: src/input/es_out.c:2037 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
+#: src/input/es_out.c:2652 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:193
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262
 msgid "Language"
 msgstr "Language"
 
-#: src/input/es_out.c:2045 src/input/es_out.c:2073 src/input/es_out.c:2100
-#: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
+#: src/input/es_out.c:2655 src/input/meta.c:45
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
+msgid "Description"
+msgstr "Description"
 
-#: src/input/es_out.c:2048 modules/codec/faad.c:391
-#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
+#: src/input/es_out.c:2665 src/input/es_out.c:2668
+#: modules/gui/macosx/output.m:176
 msgid "Channels"
 msgstr "Channels"
 
-#: src/input/es_out.c:2053 modules/codec/faad.c:393
+#: src/input/es_out.c:2673
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Sample rate"
 
-#: src/input/es_out.c:2054
+#: src/input/es_out.c:2674
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:2060
+#: src/input/es_out.c:2684
 msgid "Bits per sample"
 msgstr "Bits per sample"
 
-#: src/input/es_out.c:2065 modules/access_output/shout.c:91
-#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
+#: src/input/es_out.c:2689 modules/access/pvr.c:97
+#: modules/access_output/shout.c:91
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:945
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bitrate"
 
-#: src/input/es_out.c:2066
+#: src/input/es_out.c:2690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u kb/s"
 msgstr "%d kb/s"
 
-#: src/input/es_out.c:2077
+#: src/input/es_out.c:2701
+#, fuzzy
+msgid "Track replay gain"
+msgstr "Sout stream"
+
+#: src/input/es_out.c:2703
+#, fuzzy
+msgid "Album replay gain"
+msgstr "Sout stream"
+
+#: src/input/es_out.c:2705
+#, c-format
+msgid "%.2f dB"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:2715
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolution"
 
-#: src/input/es_out.c:2083
+#: src/input/es_out.c:2721
 msgid "Display resolution"
 msgstr "Display resolution"
 
-#: src/input/es_out.c:2093 modules/access/screen/screen.c:43
+#: src/input/es_out.c:2732 src/input/es_out.c:2736
+#: modules/access/screen/screen.c:44
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Frame rate"
 
-#: src/input/es_out.c:2100
-msgid "Subtitle"
-msgstr ""
-
-#: src/input/input.c:2200
+#: src/input/input.c:2431
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2201
+#: src/input/input.c:2432
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2299
+#: src/input/input.c:2562
 msgid "VLC can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2300
+#: src/input/input.c:2563
 #, c-format
-msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
+msgid ""
+"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:166
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:703
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/open.m:179
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69 modules/gui/macosx/wizard.m:348
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:206 modules/mux/asf.c:52
+#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:592
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/open.m:178
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:355 modules/mux/asf.c:52
 msgid "Title"
 msgstr "Title"
 
-#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078
+#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1211
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
 msgid "Artist"
 msgstr "Artist"
 
-#: src/input/meta.c:54
+#: src/input/meta.c:41
 msgid "Genre"
 msgstr "Genre"
 
-#: src/input/meta.c:55 modules/mux/asf.c:56
+#: src/input/meta.c:42 modules/mux/asf.c:56
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: src/input/meta.c:56 src/libvlc-module.c:315 modules/access/vcdx/info.c:94
+#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:342 modules/access/vcdx/info.c:94
 msgid "Album"
 msgstr ""
 
-#: src/input/meta.c:57
+#: src/input/meta.c:44
 #, fuzzy
 msgid "Track number"
 msgstr "Title"
 
-#: src/input/meta.c:58 modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:57
-msgid "Description"
-msgstr "Description"
-
-#: src/input/meta.c:59 modules/mux/asf.c:60
+#: src/input/meta.c:46 modules/mux/asf.c:60
 msgid "Rating"
 msgstr "Rating"
 
-#: src/input/meta.c:60
+#: src/input/meta.c:47
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
 
-#: src/input/meta.c:61
+#: src/input/meta.c:48
 msgid "Setting"
 msgstr "Setting"
 
-#: src/input/meta.c:62 modules/gui/macosx/open.m:192
-#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39
+#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:191
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/input/meta.c:64 modules/misc/notify/notify.c:291
+#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:313
 #, fuzzy
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Rating"
 
-#: src/input/meta.c:65 modules/access/vcdx/info.c:101
+#: src/input/meta.c:52 modules/access/vcdx/info.c:101
 msgid "Publisher"
 msgstr ""
 
-#: src/input/meta.c:66
+#: src/input/meta.c:53
 msgid "Encoded by"
 msgstr ""
 
-#: src/input/meta.c:67
+#: src/input/meta.c:54
 #, fuzzy
 msgid "Artwork URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/input/meta.c:68
+#: src/input/meta.c:55
 #, fuzzy
 msgid "Track ID"
 msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: src/input/var.c:147
+#: src/input/var.c:164
 msgid "Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:161 src/libvlc-module.c:599
+#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:643
 msgid "Programs"
 msgstr "Programmes"
 
-#: src/input/var.c:171 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705 modules/gui/macosx/intf.m:706
-#: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:177
+#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
+#: modules/gui/macosx/intf.m:594 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/open.m:179
 msgid "Chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:176 modules/access/vcdx/info.c:305
-#: modules/access/vcdx/info.c:306 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
+#: src/input/var.c:193 modules/access/vcdx/info.c:306
+#: modules/access/vcdx/info.c:307 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:294
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:729
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
 msgid "Video Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:712
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:601
+#: modules/gui/macosx/intf.m:602
 msgid "Audio Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:737
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:795
+#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
 msgid "Subtitles Track"
 msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/input/var.c:269
+#: src/input/var.c:275
 msgid "Next title"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:274
+#: src/input/var.c:280
 msgid "Previous title"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:297
+#: src/input/var.c:306
 #, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:320 src/input/var.c:380
+#: src/input/var.c:330 src/input/var.c:388
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:359 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:734
+#: src/input/var.c:368 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
 msgid "Next chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:364 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:733
+#: src/input/var.c:373 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
 msgid "Previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/input/vlm.c:519 src/input/vlm.c:849
+#: src/input/vlm.c:531 src/input/vlm.c:881
 #, c-format
 msgid "Media: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interaction.c:172 src/interface/interaction.c:280
-#: modules/demux/avi/avi.c:673 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:168
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/prefs.m:149
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "Channels"
-
-#: src/interface/interaction.c:279
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1127
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:525
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
-#: src/interface/interface.c:186 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/interface/interface.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:552
+#: modules/gui/macosx/intf.m:553
 msgid "Add Interface"
 msgstr "Add Interface"
 
-#: src/interface/interface.c:192
+#: src/interface/interface.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Console"
+msgstr "Codec"
+
+#: src/interface/interface.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Telnet Interface"
 msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: src/interface/interface.c:195
+#: src/interface/interface.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Web Interface"
 msgstr "Add Interface"
 
-#: src/interface/interface.c:198
+#: src/interface/interface.c:212
 #, fuzzy
 msgid "Debug logging"
 msgstr "File logging interface"
 
-#: src/interface/interface.c:201
+#: src/interface/interface.c:215
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr "Genre"
 
-#: src/libvlc.c:260 src/libvlc.c:399 src/modules/cache.c:192
-#: src/modules/cache.c:507
+#: src/libvlc.c:340 src/libvlc.c:455 src/modules/cache.c:212
+#: src/modules/cache.c:532
 msgid "C"
 msgstr "en_GB"
 
-#: src/libvlc.c:1122
+#: src/libvlc.c:1161
 msgid ""
 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
 "interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1571
+#: src/libvlc.c:1337
+msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:1685
 msgid " (default enabled)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1572
+#: src/libvlc.c:1686
 msgid " (default disabled)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1731 src/libvlc.c:1734
+#: src/libvlc.c:1845 src/libvlc.c:1848 src/libvlc.c:1856 src/libvlc.c:1861
 #, fuzzy
 msgid "Note:"
 msgstr "Add Interface"
 
-#: src/libvlc.c:1732 src/libvlc.c:1735
+#: src/libvlc.c:1846 src/libvlc.c:1849
 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1839
+#: src/libvlc.c:1857 src/libvlc.c:1862
+#, c-format
+msgid ""
+"%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:1869 src/libvlc.c:1873
+msgid ""
+"No matching module found. Use --list or--list-verbose to list available "
+"modules."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:1973
 #, fuzzy, c-format
 msgid "VLC version %s\n"
 msgstr "Stereo"
 
-#: src/libvlc.c:1840
+#: src/libvlc.c:1974
 #, c-format
 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1842
+#: src/libvlc.c:1976
 #, c-format
 msgid "Compiler: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1844
-#, c-format
-msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.c:1880
+#: src/libvlc.c:2011
 msgid ""
 "\n"
 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1900
+#: src/libvlc.c:2031
 msgid ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue...\n"
@@ -1350,241 +1339,122 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue…\n"
 
-#: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1318 src/libvlc-module.c:1319
-#: src/libvlc-module.c:2356 src/video_output/vout_intf.c:272
+#: src/libvlc.h:182 src/libvlc-module.c:1394 src/libvlc-module.c:1395
+#: src/libvlc-module.c:2519 src/video_output/vout_intf.c:278
 msgid "Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1244 src/video_output/vout_intf.c:167
+#: src/libvlc.h:183 src/libvlc-module.c:1314 src/video_output/vout_intf.c:172
 msgid "1:4 Quarter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1245 src/video_output/vout_intf.c:168
+#: src/libvlc.h:184 src/libvlc-module.c:1315 src/video_output/vout_intf.c:173
 msgid "1:2 Half"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1246 src/video_output/vout_intf.c:169
+#: src/libvlc.h:185 src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:174
 msgid "1:1 Original"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1247 src/video_output/vout_intf.c:170
+#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1317 src/video_output/vout_intf.c:175
 msgid "2:1 Double"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:86 src/libvlc-module.c:281 modules/access/bda/bda.c:63
+#: src/libvlc-module.c:91 src/libvlc-module.c:301 modules/access/bda/bda.c:62
 msgid "Auto"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:87
-msgid "American English"
+#: src/libvlc-module.c:149
+#, fuzzy
+msgid ""
+"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
+"select the main interface, additional interface modules, and define various "
+"related options."
 msgstr ""
+"These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
+"You can select the main interface, additional interface modules, and define "
+"various related options."
 
-#: src/libvlc-module.c:88 src/text/iso-639_def.h:43
-msgid "Arabic"
+#: src/libvlc-module.c:153
+msgid "Interface module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:89
+#: src/libvlc-module.c:155
 #, fuzzy
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "Portuguese"
-
-#: src/libvlc-module.c:90
-msgid "British English"
+msgid ""
+"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
+"automatically select the best module available."
 msgstr ""
+"This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
+"The default behaviour is to automatically select the best module available."
 
-#: src/libvlc-module.c:91 src/text/iso-639_def.h:59
-msgid "Catalan"
+#: src/libvlc-module.c:159 modules/control/ntservice.c:57
+msgid "Extra interface modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:92
-msgid "Chinese Traditional"
+#: src/libvlc-module.c:161
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
+"the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
+"list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
+"\", \"gestures\" ...)"
 msgstr ""
+"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
+"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
+"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
+"gestures, sap, rc, http or screensaver)"
 
-#: src/libvlc-module.c:93 src/text/iso-639_def.h:67
-msgid "Czech"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:168
+#, fuzzy
+msgid "You can select control interfaces for VLC."
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: src/libvlc-module.c:94 src/text/iso-639_def.h:68
-msgid "Danish"
+#: src/libvlc-module.c:170
+msgid "Verbosity (0,1,2)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:95 src/text/iso-639_def.h:69
-msgid "Dutch"
+#: src/libvlc-module.c:172
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
+"1=warnings, 2=debug)."
 msgstr ""
+"This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
+"1=warnings, 2=debug)."
 
-#: src/libvlc-module.c:96 src/text/iso-639_def.h:76
-msgid "Finnish"
+#: src/libvlc-module.c:175
+msgid "Choose which objects should print debug message"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:97 src/text/iso-639_def.h:77
-msgid "French"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:98
-msgid "Galician"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:99 src/text/iso-639_def.h:79
-msgid "Georgian"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:100 src/text/iso-639_def.h:80
-msgid "German"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:101 src/text/iso-639_def.h:88
-msgid "Hebrew"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:92
-msgid "Hungarian"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:103 src/text/iso-639_def.h:99
-msgid "Italian"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:104 src/text/iso-639_def.h:101
-msgid "Japanese"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:105 src/text/iso-639_def.h:111
-msgid "Korean"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:125
-msgid "Malay"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:107
-msgid "Occitan"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:108 src/text/iso-639_def.h:146
-msgid "Persian"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:109 src/text/iso-639_def.h:148
-msgid "Polish"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:110 src/text/iso-639_def.h:149
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portuguese"
-
-#: src/libvlc-module.c:111 src/text/iso-639_def.h:154
-msgid "Romanian"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:112 src/text/iso-639_def.h:156
-msgid "Russian"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:113
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:114 src/text/iso-639_def.h:159
-msgid "Serbian"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:115 src/text/iso-639_def.h:162
-msgid "Slovak"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:116 src/text/iso-639_def.h:163
-msgid "Slovenian"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:117 src/text/iso-639_def.h:170
-msgid "Spanish"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:118 src/text/iso-639_def.h:175
-msgid "Swedish"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:119 src/text/iso-639_def.h:188
-msgid "Turkish"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:139
-#, fuzzy
-msgid ""
-"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
-"select the main interface, additional interface modules, and define various "
-"related options."
-msgstr ""
-"These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
-"You can select the main interface, additional interface modules, and define "
-"various related options."
-
-#: src/libvlc-module.c:143
-msgid "Interface module"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:145
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
-"automatically select the best module available."
-msgstr ""
-"This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
-"The default behaviour is to automatically select the best module available."
-
-#: src/libvlc-module.c:149 modules/control/ntservice.c:57
-msgid "Extra interface modules"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:151
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
-"the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
-"list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
-"\", \"gestures\" ...)"
-msgstr ""
-"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
-"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
-"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
-"gestures, sap, rc, http or screensaver)"
-
-#: src/libvlc-module.c:158
-#, fuzzy
-msgid "You can select control interfaces for VLC."
-msgstr "Remote control interface"
-
-#: src/libvlc-module.c:160
-msgid "Verbosity (0,1,2)"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:162
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:178
 msgid ""
-"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
-"1=warnings, 2=debug)."
+"This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
+"a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
+"objects. Objects can be refered to by their type or module name. Rules "
+"applying to named objects take precendence over rules applying to object "
+"types. Note that you still need to use -vvv to actually display debug "
+"message."
 msgstr ""
-"This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
-"1=warnings, 2=debug)."
 
-#: src/libvlc-module.c:165
+#: src/libvlc-module.c:185
 msgid "Be quiet"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:167
+#: src/libvlc-module.c:187
 msgid "Turn off all warning and information messages."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:169
+#: src/libvlc-module.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Default stream"
 msgstr "Sout stream"
 
-#: src/libvlc-module.c:171
+#: src/libvlc-module.c:191
 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:174
+#: src/libvlc-module.c:194
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
@@ -1593,11 +1463,11 @@ msgstr ""
 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
 
-#: src/libvlc-module.c:178
+#: src/libvlc-module.c:198
 msgid "Color messages"
 msgstr "Colour messages"
 
-#: src/libvlc-module.c:180
+#: src/libvlc-module.c:200
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
@@ -1606,11 +1476,11 @@ msgstr ""
 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
 "colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
 
-#: src/libvlc-module.c:183
+#: src/libvlc-module.c:203
 msgid "Show advanced options"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:185
+#: src/libvlc-module.c:205
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
@@ -1620,29 +1490,29 @@ msgstr ""
 "all the available options, including those that most users should never "
 "touch."
 
-#: src/libvlc-module.c:189 modules/control/showintf.c:72
+#: src/libvlc-module.c:209 modules/control/showintf.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Show interface with mouse"
 msgstr "Add Interface"
 
-#: src/libvlc-module.c:191
+#: src/libvlc-module.c:211
 msgid ""
 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
 "edge of the screen in fullscreen mode."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:194
+#: src/libvlc-module.c:214
 #, fuzzy
 msgid "Interface interaction"
 msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: src/libvlc-module.c:196
+#: src/libvlc-module.c:216
 msgid ""
 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
 "user input is required."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:206
+#: src/libvlc-module.c:226
 #, fuzzy
 msgid ""
 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
@@ -1656,11 +1526,11 @@ msgstr ""
 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
 "modules section."
 
-#: src/libvlc-module.c:212
+#: src/libvlc-module.c:232
 msgid "Audio output module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:214
+#: src/libvlc-module.c:234
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
@@ -1669,12 +1539,11 @@ msgstr ""
 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
 "default behaviour is to automatically select the best method available."
 
-#: src/libvlc-module.c:218 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20
-#: modules/stream_out/display.c:41
+#: src/libvlc-module.c:238 modules/stream_out/display.c:41
 msgid "Enable audio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:220
+#: src/libvlc-module.c:240
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
@@ -1683,41 +1552,41 @@ msgstr ""
 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
 
-#: src/libvlc-module.c:224
+#: src/libvlc-module.c:244
 msgid "Force mono audio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:225
+#: src/libvlc-module.c:245
 msgid "This will force a mono audio output."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:228
+#: src/libvlc-module.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Default audio volume"
 msgstr "Next file"
 
-#: src/libvlc-module.c:230
+#: src/libvlc-module.c:250
 msgid ""
 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
 msgstr ""
 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
 
-#: src/libvlc-module.c:233
+#: src/libvlc-module.c:253
 msgid "Audio output saved volume"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:235
+#: src/libvlc-module.c:255
 msgid ""
 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
 "should not change this option manually."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:238
+#: src/libvlc-module.c:258
 #, fuzzy
 msgid "Audio output volume step"
 msgstr "Audio output modules settings"
 
-#: src/libvlc-module.c:240
+#: src/libvlc-module.c:260
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
@@ -1725,11 +1594,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
 
-#: src/libvlc-module.c:243
+#: src/libvlc-module.c:263
 msgid "Audio output frequency (Hz)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:245
+#: src/libvlc-module.c:265
 msgid ""
 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
@@ -1737,11 +1606,11 @@ msgstr ""
 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
 
-#: src/libvlc-module.c:249
+#: src/libvlc-module.c:269
 msgid "High quality audio resampling"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:251
+#: src/libvlc-module.c:271
 msgid ""
 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
@@ -1751,11 +1620,11 @@ msgstr ""
 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
 "resampling algorithm will be used instead."
 
-#: src/libvlc-module.c:256
+#: src/libvlc-module.c:276
 msgid "Audio desynchronization compensation"
 msgstr "Audio desynchronisation compensation"
 
-#: src/libvlc-module.c:258
+#: src/libvlc-module.c:278
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
@@ -1765,12 +1634,12 @@ msgstr ""
 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
 "the audio."
 
-#: src/libvlc-module.c:261
+#: src/libvlc-module.c:281
 #, fuzzy
 msgid "Audio output channels mode"
 msgstr "Audio output access method"
 
-#: src/libvlc-module.c:263
+#: src/libvlc-module.c:283
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
@@ -1781,13 +1650,12 @@ msgstr ""
 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
 "the audio stream being played)."
 
-#: src/libvlc-module.c:267 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:99
+#: src/libvlc-module.c:287 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
 #, fuzzy
 msgid "Use S/PDIF when available"
 msgstr "No help available"
 
-#: src/libvlc-module.c:269
+#: src/libvlc-module.c:289
 #, fuzzy
 msgid ""
 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
@@ -1796,12 +1664,11 @@ msgstr ""
 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
 
-#: src/libvlc-module.c:272 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:214
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:113
+#: src/libvlc-module.c:292 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
 msgid "Force detection of Dolby Surround"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:274
+#: src/libvlc-module.c:294
 msgid ""
 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
@@ -1809,45 +1676,45 @@ msgid ""
 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:281 modules/access/bda/bda.c:63
+#: src/libvlc-module.c:301 modules/access/bda/bda.c:62
 msgid "On"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:281 modules/access/bda/bda.c:62
+#: src/libvlc-module.c:301 modules/access/bda/bda.c:61
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:286
+#: src/libvlc-module.c:306
 #, fuzzy
 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
 msgstr ""
 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound"
 
-#: src/libvlc-module.c:289
+#: src/libvlc-module.c:309
 msgid "Audio visualizations "
 msgstr "Audio visualisations "
 
-#: src/libvlc-module.c:291
+#: src/libvlc-module.c:311
 #, fuzzy
 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
 msgstr ""
 "This allows you to add visualisation modules (spectrum analyser, etc.)."
 
-#: src/libvlc-module.c:295
+#: src/libvlc-module.c:315
 msgid "Replay gain mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:297
+#: src/libvlc-module.c:317
 #, fuzzy
 msgid "Select the replay gain mode"
 msgstr "Next file"
 
-#: src/libvlc-module.c:299
+#: src/libvlc-module.c:319
 #, fuzzy
 msgid "Replay preamp"
 msgstr "Codec setting"
 
-#: src/libvlc-module.c:301
+#: src/libvlc-module.c:321
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
@@ -1855,39 +1722,43 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: src/libvlc-module.c:304
+#: src/libvlc-module.c:324
 #, fuzzy
 msgid "Default replay gain"
 msgstr "Sout stream"
 
-#: src/libvlc-module.c:306
+#: src/libvlc-module.c:326
 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:308
+#: src/libvlc-module.c:328
 #, fuzzy
 msgid "Peak protection"
 msgstr "Display resolution"
 
-#: src/libvlc-module.c:310
+#: src/libvlc-module.c:330
 msgid "Protect against sound clipping"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:315 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:255
-#: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
-msgid "None"
+#: src/libvlc-module.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Enable time streching audio"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
+
+#: src/libvlc-module.c:335
+msgid ""
+"This allows to play audio at lower or higher speed withoutaffecting the "
+"audio pitch"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:315 modules/access/cdda/info.c:392
-#: modules/access/vcdx/access.c:477 modules/access/vcdx/info.c:289
-#: modules/access/vcdx/info.c:290
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
-msgid "Track"
+#: src/libvlc-module.c:342 src/libvlc-module.c:574
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:83
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:204
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:243
+msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:323
+#: src/libvlc-module.c:350
 msgid ""
 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
@@ -1900,11 +1771,11 @@ msgstr ""
 "adjusting, …). Enable these filters here and configure them in the \"video "
 "filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options."
 
-#: src/libvlc-module.c:329
+#: src/libvlc-module.c:356
 msgid "Video output module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:331
+#: src/libvlc-module.c:358
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
@@ -1913,12 +1784,11 @@ msgstr ""
 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
 "default behaviour is to automatically select the best method available."
 
-#: src/libvlc-module.c:334 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26
-#: modules/stream_out/display.c:43
+#: src/libvlc-module.c:361 modules/stream_out/display.c:43
 msgid "Enable video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:336
+#: src/libvlc-module.c:363
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
@@ -1927,13 +1797,13 @@ msgstr ""
 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
 
-#: src/libvlc-module.c:339 modules/codec/fake.c:59
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137 modules/stream_out/transcode.c:76
+#: src/libvlc-module.c:366 modules/codec/fake.c:59
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:139 modules/stream_out/transcode.c:77
 #: modules/visualization/visual/visual.c:46
 msgid "Video width"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:341
+#: src/libvlc-module.c:368
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
@@ -1942,13 +1812,13 @@ msgstr ""
 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
 "video characteristics."
 
-#: src/libvlc-module.c:344 modules/codec/fake.c:62
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:79
+#: src/libvlc-module.c:371 modules/codec/fake.c:62
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:142 modules/stream_out/transcode.c:80
 #: modules/visualization/visual/visual.c:50
 msgid "Video height"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:346
+#: src/libvlc-module.c:373
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
@@ -1957,12 +1827,12 @@ msgstr ""
 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
 "video characteristics."
 
-#: src/libvlc-module.c:349
+#: src/libvlc-module.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Video X coordinate"
 msgstr "Video encoder"
 
-#: src/libvlc-module.c:351
+#: src/libvlc-module.c:378
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
@@ -1971,12 +1841,12 @@ msgstr ""
 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
 "(y coordinate)."
 
-#: src/libvlc-module.c:354
+#: src/libvlc-module.c:381
 #, fuzzy
 msgid "Video Y coordinate"
 msgstr "Video encoder"
 
-#: src/libvlc-module.c:356
+#: src/libvlc-module.c:383
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
@@ -1985,21 +1855,21 @@ msgstr ""
 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
 "(y coordinate)."
 
-#: src/libvlc-module.c:359
+#: src/libvlc-module.c:386
 msgid "Video title"
 msgstr "Video title"
 
-#: src/libvlc-module.c:361
+#: src/libvlc-module.c:388
 msgid ""
 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
 "interface)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:364
+#: src/libvlc-module.c:391
 msgid "Video alignment"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:366
+#: src/libvlc-module.c:393
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
@@ -2010,78 +1880,76 @@ msgstr ""
 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
 "combinations of these values)."
 
-#: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420
+#: src/libvlc-module.c:398 src/libvlc-module.c:447
 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:101
-#: modules/gui/fbosd.c:164 modules/video_filter/logo.c:100
-#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:79
+#: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:100
+#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
 msgid "Center"
 msgstr "Centre"
 
-#: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420 modules/codec/dvbsub.c:75
-#: modules/codec/zvbi.c:101 modules/gui/fbosd.c:164
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:335
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:868
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:922 modules/video_filter/logo.c:100
-#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
+#: src/libvlc-module.c:398 src/libvlc-module.c:447 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
+#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:138
+#: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:85
+#: modules/video_filter/rss.c:171
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420 modules/codec/dvbsub.c:75
-#: modules/codec/zvbi.c:101 modules/gui/fbosd.c:164
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:386 modules/video_filter/logo.c:100
-#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
+#: src/libvlc-module.c:398 src/libvlc-module.c:447 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
+#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:138
+#: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:85
+#: modules/video_filter/rss.c:171
 msgid "Bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:372 src/libvlc-module.c:421 modules/codec/dvbsub.c:76
-#: modules/codec/zvbi.c:102 modules/gui/fbosd.c:165
-#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
+#: src/libvlc-module.c:399 src/libvlc-module.c:448 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
+#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:139
 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
 #: modules/video_filter/rss.c:172
 msgid "Top-Left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:372 src/libvlc-module.c:421 modules/codec/dvbsub.c:76
-#: modules/codec/zvbi.c:102 modules/gui/fbosd.c:165
-#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
+#: src/libvlc-module.c:399 src/libvlc-module.c:448 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
+#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:139
 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
 #: modules/video_filter/rss.c:172
 msgid "Top-Right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:372 src/libvlc-module.c:421 modules/codec/dvbsub.c:76
-#: modules/codec/zvbi.c:102 modules/gui/fbosd.c:165
-#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
+#: src/libvlc-module.c:399 src/libvlc-module.c:448 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
+#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:139
 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
 #: modules/video_filter/rss.c:172
 msgid "Bottom-Left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:372 src/libvlc-module.c:421 modules/codec/dvbsub.c:76
-#: modules/codec/zvbi.c:102 modules/gui/fbosd.c:165
-#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
+#: src/libvlc-module.c:399 src/libvlc-module.c:448 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
+#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:139
 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
 #: modules/video_filter/rss.c:172
 msgid "Bottom-Right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:374
+#: src/libvlc-module.c:401
 msgid "Zoom video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:376
+#: src/libvlc-module.c:403
 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:378
+#: src/libvlc-module.c:405
 msgid "Grayscale video output"
 msgstr "Greyscale video output"
 
-#: src/libvlc-module.c:380
+#: src/libvlc-module.c:407
 msgid ""
 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
 "save some processing power."
@@ -2089,102 +1957,104 @@ msgstr ""
 "Output video in greyscale. As the colour information aren’t decoded, this "
 "can save some processing power."
 
-#: src/libvlc-module.c:383
+#: src/libvlc-module.c:410
 #, fuzzy
 msgid "Embedded video"
 msgstr "Greyscale video output"
 
-#: src/libvlc-module.c:385
+#: src/libvlc-module.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Embed the video output in the main interface."
 msgstr "Embed video in interface"
 
-#: src/libvlc-module.c:387
+#: src/libvlc-module.c:414
 msgid "Fullscreen video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:389
+#: src/libvlc-module.c:416
 msgid "Start video in fullscreen mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:391
+#: src/libvlc-module.c:418
 msgid "Overlay video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:393
+#: src/libvlc-module.c:420
 msgid ""
 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:396 src/video_output/vout_intf.c:400
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:68
+#: src/libvlc-module.c:423 src/video_output/vout_intf.c:421
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
 msgid "Always on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:398
+#: src/libvlc-module.c:425
 msgid "Always place the video window on top of other windows."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:400
+#: src/libvlc-module.c:427
 #, fuzzy
-msgid "Show media title on video."
+msgid "Show media title on video"
 msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/libvlc-module.c:402
+#: src/libvlc-module.c:429
 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:404
-msgid "Show video title for x miliseconds."
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:431
+#, fuzzy
+msgid "Show video title for x milliseconds"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/libvlc-module.c:406
-msgid "Show the video title for n miliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:433
+#, fuzzy
+msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/libvlc-module.c:408
+#: src/libvlc-module.c:435
 #, fuzzy
-msgid "Position of video title."
+msgid "Position of video title"
 msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: src/libvlc-module.c:410
+#: src/libvlc-module.c:437
 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:412
-msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x miliseconds."
+#: src/libvlc-module.c:439
+msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:415
+#: src/libvlc-module.c:442
 msgid ""
-"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n miliseconds, default is "
+"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
 "3000 ms (3 sec.)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:423
+#: src/libvlc-module.c:450
 msgid "Disable screensaver"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:424
+#: src/libvlc-module.c:451
 msgid "Disable the screensaver during video playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:426
-msgid "Inhibits the power management daemon during playback."
+#: src/libvlc-module.c:453
+msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:427
+#: src/libvlc-module.c:454
 msgid ""
 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
 "computer being suspended because of inactivity."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:430 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48
+#: src/libvlc-module.c:457
 msgid "Window decorations"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:432
+#: src/libvlc-module.c:459
 #, fuzzy
 msgid ""
 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
@@ -2192,25 +2062,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
 
-#: src/libvlc-module.c:435
+#: src/libvlc-module.c:462
 #, fuzzy
 msgid "Video output filter module"
 msgstr "Video output muxer"
 
-#: src/libvlc-module.c:437
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
-"instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
+#: src/libvlc-module.c:464
+msgid "This adds video output filters like clone or wall"
 msgstr ""
-"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
-"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
 
-#: src/libvlc-module.c:441
+#: src/libvlc-module.c:466
 msgid "Video filter module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:443
+#: src/libvlc-module.c:468
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
@@ -2219,51 +2084,51 @@ msgstr ""
 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
 
-#: src/libvlc-module.c:447
+#: src/libvlc-module.c:472
 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:449
+#: src/libvlc-module.c:474
 #, fuzzy
 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
 msgstr ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: src/libvlc-module.c:451 src/libvlc-module.c:453
+#: src/libvlc-module.c:476 src/libvlc-module.c:478
 #, fuzzy
 msgid "Video snapshot file prefix"
 msgstr "Video bitrate"
 
-#: src/libvlc-module.c:455
+#: src/libvlc-module.c:480
 msgid "Video snapshot format"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:457
+#: src/libvlc-module.c:482
 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:459
+#: src/libvlc-module.c:484
 msgid "Display video snapshot preview"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:461
+#: src/libvlc-module.c:486
 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
 msgstr "Display the snapshot preview in the screen’s top-left corner."
 
-#: src/libvlc-module.c:463
+#: src/libvlc-module.c:488
 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:465
+#: src/libvlc-module.c:490
 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:467
+#: src/libvlc-module.c:492
 #, fuzzy
 msgid "Video snapshot width"
 msgstr "Video bitrate"
 
-#: src/libvlc-module.c:469
+#: src/libvlc-module.c:494
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
@@ -2272,12 +2137,12 @@ msgstr ""
 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
 "video characteristics."
 
-#: src/libvlc-module.c:473
+#: src/libvlc-module.c:498
 #, fuzzy
 msgid "Video snapshot height"
 msgstr "Video crop left"
 
-#: src/libvlc-module.c:475
+#: src/libvlc-module.c:500
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
@@ -2287,22 +2152,22 @@ msgstr ""
 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
 "video characteristics."
 
-#: src/libvlc-module.c:479
+#: src/libvlc-module.c:504
 #, fuzzy
 msgid "Video cropping"
 msgstr "Video crop left"
 
-#: src/libvlc-module.c:481
+#: src/libvlc-module.c:506
 msgid ""
 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:485
+#: src/libvlc-module.c:510
 msgid "Source aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:487
+#: src/libvlc-module.c:512
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
@@ -2317,82 +2182,122 @@ msgstr ""
 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
 
-#: src/libvlc-module.c:494
+#: src/libvlc-module.c:519
+#, fuzzy
+msgid "Video Auto Scaling"
+msgstr "Video title"
+
+#: src/libvlc-module.c:521
+msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:523
+#, fuzzy
+msgid "Video scaling factor"
+msgstr "Video title"
+
+#: src/libvlc-module.c:525
+msgid ""
+"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
+"Default value is 1.0 (original video size)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:528
 msgid "Custom crop ratios list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:496
+#: src/libvlc-module.c:530
 msgid ""
 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
 "crop ratios list."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:499
+#: src/libvlc-module.c:533
 #, fuzzy
 msgid "Custom aspect ratios list"
 msgstr "Codec setting"
 
-#: src/libvlc-module.c:501
+#: src/libvlc-module.c:535
 msgid ""
 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
 "aspect ratio list."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:504
+#: src/libvlc-module.c:538
 msgid "Fix HDTV height"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:506
+#: src/libvlc-module.c:540
 msgid ""
 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:511
+#: src/libvlc-module.c:545
 #, fuzzy
 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
 msgstr "Codec setting"
 
-#: src/libvlc-module.c:513
+#: src/libvlc-module.c:547
 msgid ""
 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
 "order to keep proportions."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:517 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
+#: src/libvlc-module.c:551 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
 msgid "Skip frames"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:519
+#: src/libvlc-module.c:553
 msgid ""
 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
 "computer is not powerful enough"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:522
+#: src/libvlc-module.c:556
 #, fuzzy
 msgid "Drop late frames"
 msgstr "Display resolution"
 
-#: src/libvlc-module.c:524
+#: src/libvlc-module.c:558
 msgid ""
 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
 "intended display date)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:527
+#: src/libvlc-module.c:561
 msgid "Quiet synchro"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:529
+#: src/libvlc-module.c:563
 msgid ""
 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
 "synchronization mechanism."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:538
+#: src/libvlc-module.c:566
+msgid "key and mouse event handling at vout level."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:568
+msgid ""
+"This parameter accepts values : 1 (full event handling support), 2 (event "
+"handling only for fullscreen) or 3 (No event handling). Full event handling "
+"support is the default value."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:574
+msgid "FullSupport"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:574
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen-Only"
+msgstr "Skinnable Interface"
+
+#: src/libvlc-module.c:582
 msgid ""
 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
@@ -2402,11 +2307,11 @@ msgstr ""
 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
 "channel."
 
-#: src/libvlc-module.c:542
+#: src/libvlc-module.c:586
 msgid "Clock reference average counter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:544
+#: src/libvlc-module.c:588
 msgid ""
 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
 "to 10000."
@@ -2414,59 +2319,58 @@ msgstr ""
 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
 "to 10000."
 
-#: src/libvlc-module.c:547
+#: src/libvlc-module.c:591
 msgid "Clock synchronisation"
 msgstr "Clock synchronisation"
 
-#: src/libvlc-module.c:549
+#: src/libvlc-module.c:593
 msgid ""
 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:553 modules/control/netsync.c:82
+#: src/libvlc-module.c:597 modules/control/netsync.c:77
 msgid "Network synchronisation"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:554
+#: src/libvlc-module.c:598
 msgid ""
 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:560 src/video_output/vout_intf.c:178
-#: src/video_output/vout_intf.c:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
+#: src/libvlc-module.c:604 src/video_output/vout_intf.c:183
+#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
-#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1277 modules/gui/macosx/sfilters.m:119
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:428
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674 modules/gui/macosx/vout.m:203
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:556
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1254
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:471
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:687 modules/gui/macosx/vout.m:211
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
 #: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:161
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:560 modules/gui/macosx/equalizer.m:160
-#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:352
-#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:27 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:70
+#: src/libvlc-module.c:604 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
+#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:354
 msgid "Enable"
 msgstr "Enable"
 
-#: src/libvlc-module.c:562 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
+#: src/libvlc-module.c:606 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
 msgid "UDP port"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:564
+#: src/libvlc-module.c:608
 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:566
+#: src/libvlc-module.c:610
 msgid "MTU of the network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:568
+#: src/libvlc-module.c:612
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
@@ -2475,11 +2379,11 @@ msgstr ""
 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
 "usually 1500."
 
-#: src/libvlc-module.c:573 modules/stream_out/rtp.c:118
+#: src/libvlc-module.c:617 modules/stream_out/rtp.c:119
 msgid "Hop limit (TTL)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:575
+#: src/libvlc-module.c:619 modules/stream_out/rtp.c:121
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
@@ -2489,37 +2393,37 @@ msgstr ""
 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
 "output."
 
-#: src/libvlc-module.c:579
+#: src/libvlc-module.c:623
 #, fuzzy
 msgid "Multicast output interface"
 msgstr "Remote control interface"
 
-#: src/libvlc-module.c:581
+#: src/libvlc-module.c:625
 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:583
+#: src/libvlc-module.c:627
 #, fuzzy
 msgid "IPv4 multicast output interface address"
 msgstr "Remote control interface"
 
-#: src/libvlc-module.c:585
+#: src/libvlc-module.c:629
 msgid ""
 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
 "table."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:588
+#: src/libvlc-module.c:632
 msgid "DiffServ Code Point"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:589
+#: src/libvlc-module.c:633
 msgid ""
 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:595
+#: src/libvlc-module.c:639
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
@@ -2529,7 +2433,7 @@ msgstr ""
 "Only use this option if you want to read multi-programme stream (like DVB "
 "stream for example)."
 
-#: src/libvlc-module.c:601
+#: src/libvlc-module.c:645
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
@@ -2540,34 +2444,34 @@ msgstr ""
 "Only use this option if you want to read a multi-programme stream (like DVB "
 "streams for example)."
 
-#: src/libvlc-module.c:607 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:244
+#: src/libvlc-module.c:651
 #, fuzzy
 msgid "Audio track"
 msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: src/libvlc-module.c:609
+#: src/libvlc-module.c:653
 #, fuzzy
 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
 msgstr ""
 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
-#: src/libvlc-module.c:612 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:276
+#: src/libvlc-module.c:656
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles track"
 msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/libvlc-module.c:614
+#: src/libvlc-module.c:658
 #, fuzzy
 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
 msgstr ""
 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
-#: src/libvlc-module.c:617
+#: src/libvlc-module.c:661
 #, fuzzy
 msgid "Audio language"
 msgstr "Language"
 
-#: src/libvlc-module.c:619
+#: src/libvlc-module.c:663
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
@@ -2575,76 +2479,86 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
-#: src/libvlc-module.c:622
+#: src/libvlc-module.c:666
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle language"
 msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/libvlc-module.c:624
+#: src/libvlc-module.c:668
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
-"letter country code)."
+"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
+"three letters country code)."
 msgstr ""
+"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
-#: src/libvlc-module.c:628
+#: src/libvlc-module.c:672
 #, fuzzy
 msgid "Audio track ID"
 msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: src/libvlc-module.c:630
+#: src/libvlc-module.c:674
 #, fuzzy
 msgid "Stream ID of the audio track to use."
 msgstr ""
 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
-#: src/libvlc-module.c:632
+#: src/libvlc-module.c:676
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles track ID"
 msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/libvlc-module.c:634
+#: src/libvlc-module.c:678
 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:636
+#: src/libvlc-module.c:680
 msgid "Input repetitions"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:638
+#: src/libvlc-module.c:682
 msgid "Number of time the same input will be repeated"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:640
+#: src/libvlc-module.c:684
 msgid "Start time"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:642
+#: src/libvlc-module.c:686
 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:644
+#: src/libvlc-module.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Stop time"
 msgstr "Codec setting"
 
-#: src/libvlc-module.c:646
+#: src/libvlc-module.c:690
 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:648
+#: src/libvlc-module.c:692
 #, fuzzy
 msgid "Run time"
 msgstr "Codec setting"
 
-#: src/libvlc-module.c:650
+#: src/libvlc-module.c:694
 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:652
+#: src/libvlc-module.c:696
+msgid "Fast seek"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:698
+msgid "Favor speed over precision while seeking"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:700
 msgid "Input list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:654
+#: src/libvlc-module.c:702
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
@@ -2652,11 +2566,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: src/libvlc-module.c:657
+#: src/libvlc-module.c:705
 msgid "Input slave (experimental)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:659
+#: src/libvlc-module.c:707
 msgid ""
 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
@@ -2666,11 +2580,11 @@ msgstr ""
 "is experimental, not all formats are supported. Use a “#” separated list of "
 "input."
 
-#: src/libvlc-module.c:663
+#: src/libvlc-module.c:711
 msgid "Bookmarks list for a stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:665
+#: src/libvlc-module.c:713
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
@@ -2681,7 +2595,51 @@ msgstr ""
 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
 "{...}\""
 
-#: src/libvlc-module.c:671
+#: src/libvlc-module.c:717
+#, fuzzy
+msgid "Record directory or filename"
+msgstr "Choose directory"
+
+#: src/libvlc-module.c:719
+#, fuzzy
+msgid "Directory or filename where the records will be stored"
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: src/libvlc-module.c:721
+#, fuzzy
+msgid "Prefer native stream recording"
+msgstr "Keep stream output open"
+
+#: src/libvlc-module.c:723
+msgid ""
+"When possible, the input stream will be recorded instead of usingthe stream "
+"output module"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:726
+#, fuzzy
+msgid "Timeshift directory"
+msgstr "Choose directory"
+
+#: src/libvlc-module.c:728
+msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:730
+#, fuzzy
+msgid "Timeshift granularity"
+msgstr "Options"
+
+#: src/libvlc-module.c:732
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
+"to store the timeshifted streams."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: src/libvlc-module.c:737
 msgid ""
 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -2693,11 +2651,11 @@ msgstr ""
 "these filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
 
-#: src/libvlc-module.c:677
+#: src/libvlc-module.c:743
 msgid "Force subtitle position"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:679
+#: src/libvlc-module.c:745
 msgid ""
 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
 "over the movie. Try several positions."
@@ -2705,23 +2663,21 @@ msgstr ""
 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
 "over the movie. Try several positions."
 
-#: src/libvlc-module.c:682
+#: src/libvlc-module.c:748
 #, fuzzy
 msgid "Enable sub-pictures"
 msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/libvlc-module.c:684
+#: src/libvlc-module.c:750
 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1571 src/text/iso-639_def.h:143
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
-#: modules/stream_out/transcode.c:227
+#: src/libvlc-module.c:752 src/libvlc-module.c:1663
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274 modules/stream_out/transcode.c:228
 msgid "On Screen Display"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:688
+#: src/libvlc-module.c:754
 #, fuzzy
 msgid ""
 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
@@ -2730,32 +2686,32 @@ msgstr ""
 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
 "Display). You can disable this feature here."
 
-#: src/libvlc-module.c:691
+#: src/libvlc-module.c:757
 #, fuzzy
 msgid "Text rendering module"
 msgstr "Text rendering"
 
-#: src/libvlc-module.c:693
+#: src/libvlc-module.c:759
 msgid ""
 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
 "instance."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:695
+#: src/libvlc-module.c:761
 msgid "Subpictures filter module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:697
+#: src/libvlc-module.c:763
 msgid ""
 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
-"images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)."
+"images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:700
+#: src/libvlc-module.c:766
 msgid "Autodetect subtitle files"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:702
+#: src/libvlc-module.c:768
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
@@ -2763,11 +2719,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
 
-#: src/libvlc-module.c:705
+#: src/libvlc-module.c:771
 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
 msgstr "Subtitle auto-detection fuzziness"
 
-#: src/libvlc-module.c:707
+#: src/libvlc-module.c:773
 msgid ""
 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
 "Options are:\n"
@@ -2785,11 +2741,11 @@ msgstr ""
 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
 
-#: src/libvlc-module.c:715
+#: src/libvlc-module.c:781
 msgid "Subtitle autodetection paths"
 msgstr "Subtitle auto-detection paths"
 
-#: src/libvlc-module.c:717
+#: src/libvlc-module.c:783
 msgid ""
 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
 "found in the current directory."
@@ -2797,11 +2753,11 @@ msgstr ""
 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
 "found in the current directory."
 
-#: src/libvlc-module.c:720
+#: src/libvlc-module.c:786
 msgid "Use subtitle file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:722
+#: src/libvlc-module.c:788
 msgid ""
 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
 "subtitle file."
@@ -2809,11 +2765,11 @@ msgstr ""
 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
 "subtitle file."
 
-#: src/libvlc-module.c:725
+#: src/libvlc-module.c:791
 msgid "DVD device"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:728
+#: src/libvlc-module.c:794
 msgid ""
 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
 "the drive letter (eg. D:)"
@@ -2821,15 +2777,15 @@ msgstr ""
 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don’t forget the colon after "
 "the drive letter (eg. D:)"
 
-#: src/libvlc-module.c:732
+#: src/libvlc-module.c:798
 msgid "This is the default DVD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:735
+#: src/libvlc-module.c:801
 msgid "VCD device"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:738
+#: src/libvlc-module.c:804
 msgid ""
 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
 "scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -2837,15 +2793,15 @@ msgstr ""
 "This is the default VCD device to use. If you don’t specify anything, we'll "
 "scan for a suitable CD-ROM device."
 
-#: src/libvlc-module.c:742
+#: src/libvlc-module.c:808
 msgid "This is the default VCD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:745
+#: src/libvlc-module.c:811
 msgid "Audio CD device"
 msgstr "Audio CD device"
 
-#: src/libvlc-module.c:748
+#: src/libvlc-module.c:814
 msgid ""
 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -2853,134 +2809,134 @@ msgstr ""
 "This is the default Audio CD device to use. If you don’t specify anything, "
 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
 
-#: src/libvlc-module.c:752
+#: src/libvlc-module.c:818
 msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:755 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:114
+#: src/libvlc-module.c:821
 msgid "Force IPv6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:757
+#: src/libvlc-module.c:823
 #, fuzzy
 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
 msgstr ""
 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
 
-#: src/libvlc-module.c:759
+#: src/libvlc-module.c:825
 msgid "Force IPv4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:761
+#: src/libvlc-module.c:827
 #, fuzzy
 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
 msgstr ""
 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
 
-#: src/libvlc-module.c:763
+#: src/libvlc-module.c:829
 msgid "TCP connection timeout"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:765
+#: src/libvlc-module.c:831
 #, fuzzy
 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
 msgstr ""
 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
 
-#: src/libvlc-module.c:767
+#: src/libvlc-module.c:833
 msgid "SOCKS server"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:769
+#: src/libvlc-module.c:835
 msgid ""
 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
 "used for all TCP connections"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:772
+#: src/libvlc-module.c:838
 msgid "SOCKS user name"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:774
+#: src/libvlc-module.c:840
 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:776
+#: src/libvlc-module.c:842
 msgid "SOCKS password"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:778
+#: src/libvlc-module.c:844
 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:780
+#: src/libvlc-module.c:846
 msgid "Title metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:782
+#: src/libvlc-module.c:848
 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:784
+#: src/libvlc-module.c:850
 msgid "Author metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:786
+#: src/libvlc-module.c:852
 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:788
+#: src/libvlc-module.c:854
 msgid "Artist metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:790
+#: src/libvlc-module.c:856
 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:792
+#: src/libvlc-module.c:858
 msgid "Genre metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:794
+#: src/libvlc-module.c:860
 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:796
+#: src/libvlc-module.c:862
 msgid "Copyright metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:798
+#: src/libvlc-module.c:864
 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:800
+#: src/libvlc-module.c:866
 msgid "Description metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:802
+#: src/libvlc-module.c:868
 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:804
+#: src/libvlc-module.c:870
 msgid "Date metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:806
+#: src/libvlc-module.c:872
 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:808
+#: src/libvlc-module.c:874
 msgid "URL metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:810
+#: src/libvlc-module.c:876
 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:814
+#: src/libvlc-module.c:880
 msgid ""
 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
@@ -2990,12 +2946,12 @@ msgstr ""
 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
 "can break playback of all your streams."
 
-#: src/libvlc-module.c:818
+#: src/libvlc-module.c:884
 #, fuzzy
 msgid "Preferred decoders list"
 msgstr "Preferred encoders list"
 
-#: src/libvlc-module.c:820
+#: src/libvlc-module.c:886
 msgid ""
 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
@@ -3005,28 +2961,28 @@ msgstr ""
 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
 
-#: src/libvlc-module.c:825
+#: src/libvlc-module.c:891
 msgid "Preferred encoders list"
 msgstr "Preferred encoders list"
 
-#: src/libvlc-module.c:827
+#: src/libvlc-module.c:893
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
 msgstr ""
 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
 
-#: src/libvlc-module.c:830
-msgid "Prefer system plugins over vlc"
+#: src/libvlc-module.c:896
+msgid "Prefer system plugins over VLC"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:832
+#: src/libvlc-module.c:898
 msgid ""
 "Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
 "VLC owns plugins whenever a choice is available."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:841
+#: src/libvlc-module.c:907
 msgid ""
 "These options allow you to set default global options for the stream output "
 "subsystem."
@@ -3034,38 +2990,38 @@ msgstr ""
 "These options allow you to set default global options for the stream output "
 "subsystem."
 
-#: src/libvlc-module.c:844
+#: src/libvlc-module.c:910
 msgid "Default stream output chain"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:846
+#: src/libvlc-module.c:912
 msgid ""
 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
 "all streams."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:850
+#: src/libvlc-module.c:916
 msgid "Enable streaming of all ES"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:852
+#: src/libvlc-module.c:918
 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:854
+#: src/libvlc-module.c:920
 msgid "Display while streaming"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:856
+#: src/libvlc-module.c:922
 msgid "Play locally the stream while streaming it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:858
+#: src/libvlc-module.c:924
 msgid "Enable video stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:860
+#: src/libvlc-module.c:926
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
@@ -3074,11 +3030,11 @@ msgstr ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
 
-#: src/libvlc-module.c:863
+#: src/libvlc-module.c:929
 msgid "Enable audio stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:865
+#: src/libvlc-module.c:931
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
@@ -3087,12 +3043,12 @@ msgstr ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
 
-#: src/libvlc-module.c:868
+#: src/libvlc-module.c:934
 #, fuzzy
 msgid "Enable SPU stream output"
 msgstr "File stream output"
 
-#: src/libvlc-module.c:870
+#: src/libvlc-module.c:936
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
@@ -3101,11 +3057,11 @@ msgstr ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
 
-#: src/libvlc-module.c:873
+#: src/libvlc-module.c:939
 msgid "Keep stream output open"
 msgstr "Keep stream output open"
 
-#: src/libvlc-module.c:875
+#: src/libvlc-module.c:941
 msgid ""
 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
@@ -3115,12 +3071,12 @@ msgstr ""
 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
 "specified)"
 
-#: src/libvlc-module.c:879
+#: src/libvlc-module.c:945
 #, fuzzy
 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
 msgstr "Stream output access modules settings"
 
-#: src/libvlc-module.c:881
+#: src/libvlc-module.c:947
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output  "
@@ -3129,37 +3085,37 @@ msgstr ""
 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
 
-#: src/libvlc-module.c:884
+#: src/libvlc-module.c:950
 msgid "Preferred packetizer list"
 msgstr "Preferred packetiser list"
 
-#: src/libvlc-module.c:886
+#: src/libvlc-module.c:952
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
 msgstr ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
 
-#: src/libvlc-module.c:889
+#: src/libvlc-module.c:955
 msgid "Mux module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:891
+#: src/libvlc-module.c:957
 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:893
+#: src/libvlc-module.c:959
 msgid "Access output module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:895
+#: src/libvlc-module.c:961
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:897
+#: src/libvlc-module.c:963
 msgid "Control SAP flow"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:899
+#: src/libvlc-module.c:965
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
@@ -3168,11 +3124,11 @@ msgstr ""
 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
 
-#: src/libvlc-module.c:903
+#: src/libvlc-module.c:969
 msgid "SAP announcement interval"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:905
+#: src/libvlc-module.c:971
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
@@ -3181,7 +3137,7 @@ msgstr ""
 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
 "between SAP announcements"
 
-#: src/libvlc-module.c:914
+#: src/libvlc-module.c:980
 #, fuzzy
 msgid ""
 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
@@ -3190,21 +3146,21 @@ msgstr ""
 "These options allow you to enable special CPU optimisations.\n"
 "You should always leave all these enabled."
 
-#: src/libvlc-module.c:917
+#: src/libvlc-module.c:983
 msgid "Enable FPU support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:919
+#: src/libvlc-module.c:985
 msgid ""
 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
 "advantage of it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:922
+#: src/libvlc-module.c:988
 msgid "Enable CPU MMX support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:924
+#: src/libvlc-module.c:990
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
@@ -3212,11 +3168,11 @@ msgstr ""
 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 
-#: src/libvlc-module.c:927
+#: src/libvlc-module.c:993
 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:929
+#: src/libvlc-module.c:995
 msgid ""
 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -3224,11 +3180,11 @@ msgstr ""
 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 
-#: src/libvlc-module.c:932
+#: src/libvlc-module.c:998
 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:934
+#: src/libvlc-module.c:1000
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -3236,11 +3192,11 @@ msgstr ""
 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 
-#: src/libvlc-module.c:937
+#: src/libvlc-module.c:1003
 msgid "Enable CPU SSE support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:939
+#: src/libvlc-module.c:1005
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
@@ -3248,11 +3204,11 @@ msgstr ""
 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 
-#: src/libvlc-module.c:942
+#: src/libvlc-module.c:1008
 msgid "Enable CPU SSE2 support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:944
+#: src/libvlc-module.c:1010
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
@@ -3260,11 +3216,11 @@ msgstr ""
 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 
-#: src/libvlc-module.c:947
+#: src/libvlc-module.c:1013
 msgid "Enable CPU AltiVec support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:949
+#: src/libvlc-module.c:1015
 msgid ""
 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -3272,7 +3228,7 @@ msgstr ""
 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 
-#: src/libvlc-module.c:954
+#: src/libvlc-module.c:1020
 msgid ""
 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
 "you really know what you are doing."
@@ -3280,11 +3236,11 @@ msgstr ""
 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
 "you really know what you are doing."
 
-#: src/libvlc-module.c:957
+#: src/libvlc-module.c:1023
 msgid "Memory copy module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:959
+#: src/libvlc-module.c:1025
 msgid ""
 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
 "select the fastest one supported by your hardware."
@@ -3292,32 +3248,32 @@ msgstr ""
 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
 "select the fastest one supported by your hardware."
 
-#: src/libvlc-module.c:962
+#: src/libvlc-module.c:1028
 msgid "Access module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:964
+#: src/libvlc-module.c:1030
 msgid ""
 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
 "option unless you really know what you are doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:968
-msgid "Access filter module"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:1034
+#, fuzzy
+msgid "Stream filter module"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: src/libvlc-module.c:970
-msgid ""
-"Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
-"used for instance for timeshifting."
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:1036
+#, fuzzy
+msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
+msgstr "Video filters are used to postprocess the video stream."
 
-#: src/libvlc-module.c:973
+#: src/libvlc-module.c:1038
 msgid "Demux module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:975
+#: src/libvlc-module.c:1040
 msgid ""
 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
@@ -3325,11 +3281,11 @@ msgid ""
 "you really know what you are doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:980
+#: src/libvlc-module.c:1045
 msgid "Allow real-time priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:982
+#: src/libvlc-module.c:1047
 msgid ""
 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -3341,11 +3297,11 @@ msgstr ""
 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
 "only activate this if you know what you’re doing."
 
-#: src/libvlc-module.c:988
+#: src/libvlc-module.c:1053
 msgid "Adjust VLC priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:990
+#: src/libvlc-module.c:1055
 msgid ""
 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
@@ -3355,105 +3311,94 @@ msgstr ""
 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
 "VLC instances."
 
-#: src/libvlc-module.c:994
-msgid "Minimize number of threads"
-msgstr "Minimise number of threads"
-
-#: src/libvlc-module.c:996
-#, fuzzy
-msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
-msgstr "This option minimises the number of threads needed to run VLC"
-
-#: src/libvlc-module.c:998
-msgid ""
-"(Experimental) Use the StreamImmediate method and minimize the caching done "
-"at the access level."
+#: src/libvlc-module.c:1059
+msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1001
+#: src/libvlc-module.c:1061
 msgid ""
 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1064
 msgid "Modules search path"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1006
+#: src/libvlc-module.c:1066
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
-"by concatenating them using "
+"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
 msgstr ""
 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
 "modules."
 
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1069
 #, fuzzy
 msgid "VLM configuration file"
 msgstr "Advanced options..."
 
-#: src/libvlc-module.c:1011
+#: src/libvlc-module.c:1071
 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1013
+#: src/libvlc-module.c:1073
 msgid "Use a plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1015
+#: src/libvlc-module.c:1075
 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1077
 msgid "Collect statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1079
 #, fuzzy
 msgid "Collect miscellaneous statistics."
 msgstr ""
 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
 "modules."
 
-#: src/libvlc-module.c:1021
+#: src/libvlc-module.c:1081
 msgid "Run as daemon process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1023
+#: src/libvlc-module.c:1083
 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1025
+#: src/libvlc-module.c:1085
 msgid "Write process id to file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1087
 msgid "Writes process id into specified file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1089
 #, fuzzy
 msgid "Log to file"
 msgstr "Choose file"
 
-#: src/libvlc-module.c:1031
+#: src/libvlc-module.c:1091
 msgid "Log all VLC messages to a text file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1033
+#: src/libvlc-module.c:1093
 msgid "Log to syslog"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1035
+#: src/libvlc-module.c:1095
 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1037
+#: src/libvlc-module.c:1097
 msgid "Allow only one running instance"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1039
+#: src/libvlc-module.c:1100
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3467,14 +3412,14 @@ msgstr ""
 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
 "running instance or enqueue it."
 
-#: src/libvlc-module.c:1047
+#: src/libvlc-module.c:1107
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
 "This option will allow you to play the file with the already running "
-"instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be "
+"instance or enqueue it. This option requires the D-Bus session daemon to be "
 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
 msgstr ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
@@ -3483,27 +3428,27 @@ msgstr ""
 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
 "running instance or enqueue it."
 
-#: src/libvlc-module.c:1055
+#: src/libvlc-module.c:1116
 msgid "VLC is started from file association"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1118
 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1060
+#: src/libvlc-module.c:1121
 msgid "One instance when started from file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1062
+#: src/libvlc-module.c:1123
 msgid "Allow only one running instance when started from file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1064
+#: src/libvlc-module.c:1125
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1066
+#: src/libvlc-module.c:1127
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
@@ -3520,17 +3465,17 @@ msgstr ""
 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
 "require a reboot of your machine."
 
-#: src/libvlc-module.c:1074
+#: src/libvlc-module.c:1135
 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1076
+#: src/libvlc-module.c:1137
 msgid ""
 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
 "playing current item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1146
 msgid ""
 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialog box."
@@ -3538,41 +3483,41 @@ msgstr ""
 "These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialogue box."
 
-#: src/libvlc-module.c:1088
+#: src/libvlc-module.c:1149
 msgid "Automatically preparse files"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1090
+#: src/libvlc-module.c:1151
 msgid ""
 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
 "metadata)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1154
 msgid "Album art policy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1156
 msgid "Choose how album art will be downloaded."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1162
 msgid "Manual download only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1102
+#: src/libvlc-module.c:1163
 msgid "When track starts playing"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1103
+#: src/libvlc-module.c:1164
 msgid "As soon as track is added"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1105
+#: src/libvlc-module.c:1166
 msgid "Services discovery modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1107
+#: src/libvlc-module.c:1168
 msgid ""
 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
 "Typical values are sap, hal, ..."
@@ -3580,630 +3525,661 @@ msgstr ""
 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semicolons. "
 "Typical values are sap, hal, ..."
 
-#: src/libvlc-module.c:1110
+#: src/libvlc-module.c:1171
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1112
+#: src/libvlc-module.c:1173
 #, fuzzy
 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
 msgstr ""
 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
 "interrupted."
 
-#: src/libvlc-module.c:1116
+#: src/libvlc-module.c:1177
 #, fuzzy
 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
 msgstr ""
 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
 "option."
 
-#: src/libvlc-module.c:1118
+#: src/libvlc-module.c:1179
 msgid "Repeat current item"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
 msgstr ""
 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
 "and over again."
 
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1183
 msgid "Play and stop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1124
+#: src/libvlc-module.c:1185
 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1126
+#: src/libvlc-module.c:1187
 msgid "Play and exit"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1128
+#: src/libvlc-module.c:1189
 #, fuzzy
 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
 msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: src/libvlc-module.c:1130
+#: src/libvlc-module.c:1191
 msgid "Use media library"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1132
+#: src/libvlc-module.c:1193
 msgid ""
 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
 "VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1135
+#: src/libvlc-module.c:1196
 #, fuzzy
 msgid "Display playlist tree"
 msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: src/libvlc-module.c:1137
+#: src/libvlc-module.c:1198
 msgid ""
 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
 "directory."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1146
+#: src/libvlc-module.c:1207
 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1149 src/video_output/vout_intf.c:413
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:456
-#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:961
-#: modules/gui/macosx/controls.m:991 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:726
-#: modules/gui/macosx/intf.m:782 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:606
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
+#: src/libvlc-module.c:1210 src/video_output/vout_intf.c:434
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:454
+#: modules/gui/macosx/controls.m:508 modules/gui/macosx/controls.m:1056
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
+#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
 msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1211
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1151
+#: src/libvlc-module.c:1212
 msgid "Leave fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1152
+#: src/libvlc-module.c:1213
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1214
 msgid "Play/Pause"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1154
+#: src/libvlc-module.c:1215
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1216
 msgid "Pause only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1156
+#: src/libvlc-module.c:1217
 msgid "Select the hotkey to use to pause."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1157
+#: src/libvlc-module.c:1218
 msgid "Play only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1219
 msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1159 modules/control/hotkeys.c:691
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:440
+#: src/libvlc-module.c:1220 modules/control/hotkeys.c:750
+#: modules/gui/macosx/controls.m:986 modules/gui/macosx/intf.m:580
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
 msgid "Faster"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1221 src/libvlc-module.c:1227
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1161 modules/control/hotkeys.c:697
-#: modules/gui/macosx/controls.m:894 modules/gui/macosx/intf.m:692
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:433
+#: src/libvlc-module.c:1222 modules/control/hotkeys.c:756
+#: modules/gui/macosx/controls.m:987 modules/gui/macosx/intf.m:581
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
 msgid "Slower"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1162
+#: src/libvlc-module.c:1223 src/libvlc-module.c:1229
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1163 modules/control/hotkeys.c:674
-#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:914
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/gui/macosx/intf.m:770 modules/gui/macosx/intf.m:778
+#: src/libvlc-module.c:1224
+#, fuzzy
+msgid "Normal rate"
+msgstr "Frame rate"
+
+#: src/libvlc-module.c:1225
+#, fuzzy
+msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
+msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
+
+#: src/libvlc-module.c:1226 modules/gui/qt4/menus.cpp:742
+msgid "Faster (fine)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1228 modules/gui/qt4/menus.cpp:750
+msgid "Slower (fine)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1230 modules/control/hotkeys.c:727
+#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1007
+#: modules/gui/macosx/intf.m:536 modules/gui/macosx/intf.m:583
+#: modules/gui/macosx/intf.m:667 modules/gui/macosx/intf.m:675
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1619
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:593
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:666 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:108
-#: modules/misc/notify/notify.c:305
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1626
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
+#: modules/misc/notify/notify.c:329
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1164
+#: src/libvlc-module.c:1231
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1165 modules/control/hotkeys.c:680
-#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:913
-#: modules/gui/macosx/intf.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:771 modules/gui/macosx/intf.m:777
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:592
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:664 modules/misc/notify/notify.c:303
+#: src/libvlc-module.c:1232 modules/control/hotkeys.c:733
+#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1006
+#: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/intf.m:582
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
+#: modules/misc/notify/notify.c:327
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1233
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1167 modules/control/rc.c:77
-#: modules/gui/macosx/controls.m:905 modules/gui/macosx/intf.m:646
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:769
-#: modules/gui/macosx/intf.m:776 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:273
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:594
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:662 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101
-#: modules/misc/notify/xosd.c:230
+#: src/libvlc-module.c:1234 modules/gui/macosx/controls.m:998
+#: modules/gui/macosx/intf.m:534 modules/gui/macosx/intf.m:579
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666 modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:100
+#: modules/misc/notify/xosd.c:257
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1235
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to stop playback."
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1169 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:651
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:731 modules/video_filter/marq.c:153
-#: modules/video_filter/rss.c:197
+#: src/libvlc-module.c:1236 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:539
+#: modules/video_filter/marq.c:155 modules/video_filter/rss.c:197
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1237
 msgid "Select the hotkey to display the position."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1239
 msgid "Very short backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1174
+#: src/libvlc-module.c:1241
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1242
 #, fuzzy
 msgid "Short backwards jump"
 msgstr "Go backward"
 
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1244
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1178
+#: src/libvlc-module.c:1245
 msgid "Medium backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1180
+#: src/libvlc-module.c:1247
 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1248
 #, fuzzy
 msgid "Long backwards jump"
 msgstr "Go backward"
 
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1250
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1252
 msgid "Very short forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1254
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1188
+#: src/libvlc-module.c:1255
 msgid "Short forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1190
+#: src/libvlc-module.c:1257
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1258
 msgid "Medium forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1260
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1194
+#: src/libvlc-module.c:1261
 msgid "Long forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1196
+#: src/libvlc-module.c:1263
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1198
+#: src/libvlc-module.c:1264 modules/control/hotkeys.c:744
+#, fuzzy
+msgid "Next frame"
+msgstr "Next file"
+
+#: src/libvlc-module.c:1266
+#, fuzzy
+msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
+msgstr ""
+"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
+"history."
+
+#: src/libvlc-module.c:1268
 msgid "Very short jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1199
+#: src/libvlc-module.c:1269
 msgid "Very short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1270
 msgid "Short jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1201
+#: src/libvlc-module.c:1271
 msgid "Short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1272
 msgid "Medium jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1203
+#: src/libvlc-module.c:1273
 msgid "Medium jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1204
+#: src/libvlc-module.c:1274
 msgid "Long jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1205
+#: src/libvlc-module.c:1275
 msgid "Long jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1207 modules/control/hotkeys.c:189
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:814
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:698
+#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:214
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:340
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113 modules/gui/qt4/menus.cpp:811
+#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1208
+#: src/libvlc-module.c:1278
 msgid "Select the hotkey to quit the application."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1209
+#: src/libvlc-module.c:1279
 msgid "Navigate up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1210
+#: src/libvlc-module.c:1280
 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1281
 msgid "Navigate down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1212
+#: src/libvlc-module.c:1282
 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1213
+#: src/libvlc-module.c:1283
 msgid "Navigate left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1214
+#: src/libvlc-module.c:1284
 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1285
 msgid "Navigate right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1286
 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1287
 msgid "Activate"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1288
 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1289
 msgid "Go to the DVD menu"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1290
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1291
 msgid "Select previous DVD title"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1292
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1293
 #, fuzzy
 msgid "Select next DVD title"
 msgstr "Next file"
 
-#: src/libvlc-module.c:1224
+#: src/libvlc-module.c:1294
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
 msgstr ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1225
+#: src/libvlc-module.c:1295
 msgid "Select prev DVD chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1226
+#: src/libvlc-module.c:1296
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1227
+#: src/libvlc-module.c:1297
 #, fuzzy
 msgid "Select next DVD chapter"
 msgstr "Next file"
 
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1298
 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1299
 msgid "Volume up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1230
+#: src/libvlc-module.c:1300
 msgid "Select the key to increase audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1301
 msgid "Volume down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1232
+#: src/libvlc-module.c:1302
 msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1233 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
-#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:711
-#: modules/gui/macosx/intf.m:772 modules/gui/macosx/intf.m:781
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:633
+#: src/libvlc-module.c:1303 modules/access/v4l2.c:167
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1046 modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1234
+#: src/libvlc-module.c:1304
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to mute audio."
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1305
 msgid "Subtitle delay up"
 msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: src/libvlc-module.c:1236
+#: src/libvlc-module.c:1306
 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1307
 msgid "Subtitle delay down"
 msgstr "Subtitle delay down"
 
-#: src/libvlc-module.c:1238
+#: src/libvlc-module.c:1308
 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1309
 #, fuzzy
 msgid "Audio delay up"
 msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: src/libvlc-module.c:1240
+#: src/libvlc-module.c:1310
 msgid "Select the key to increase the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1311
 #, fuzzy
 msgid "Audio delay down"
 msgstr "Subtitle delay down"
 
-#: src/libvlc-module.c:1242
+#: src/libvlc-module.c:1312
 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1319
 msgid "Play playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1250
+#: src/libvlc-module.c:1320
 msgid "Play playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1321
 msgid "Play playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1322
 msgid "Play playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1253
+#: src/libvlc-module.c:1323
 msgid "Play playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1324
 msgid "Play playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1255
+#: src/libvlc-module.c:1325
 msgid "Play playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1326
 msgid "Play playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1257
+#: src/libvlc-module.c:1327
 msgid "Play playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1328
 msgid "Play playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1329
 msgid "Select the key to play this bookmark."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1260
+#: src/libvlc-module.c:1330
 msgid "Set playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1331
 msgid "Set playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1332
 msgid "Set playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1263
+#: src/libvlc-module.c:1333
 msgid "Set playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1334
 msgid "Set playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1335
 msgid "Set playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1266
+#: src/libvlc-module.c:1336
 msgid "Set playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1337
 msgid "Set playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1268
+#: src/libvlc-module.c:1338
 msgid "Set playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1269
+#: src/libvlc-module.c:1339
 msgid "Set playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1340
 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:84
+#: src/libvlc-module.c:1342
 msgid "Playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1273 modules/control/hotkeys.c:85
+#: src/libvlc-module.c:1343
 msgid "Playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1274 modules/control/hotkeys.c:86
+#: src/libvlc-module.c:1344
 msgid "Playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1275 modules/control/hotkeys.c:87
+#: src/libvlc-module.c:1345
 msgid "Playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1276 modules/control/hotkeys.c:88
+#: src/libvlc-module.c:1346
 msgid "Playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:89
+#: src/libvlc-module.c:1347
 msgid "Playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:90
+#: src/libvlc-module.c:1348
 msgid "Playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:91
+#: src/libvlc-module.c:1349
 msgid "Playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:92
+#: src/libvlc-module.c:1350
 msgid "Playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:93
+#: src/libvlc-module.c:1351
 msgid "Playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1353
 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1355
 msgid "Go back in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1356
 msgid ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
@@ -4211,11 +4187,11 @@ msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1357
 msgid "Go forward in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1358
 msgid ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
@@ -4223,228 +4199,245 @@ msgstr ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1360
 msgid "Cycle audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1361
 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1362
 #, fuzzy
 msgid "Cycle subtitle track"
 msgstr "Choose subtitle track"
 
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1363
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
 msgstr "Choose subtitle track"
 
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1364
 #, fuzzy
 msgid "Cycle source aspect ratio"
 msgstr "Codec setting"
 
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1365
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
 msgstr "Codec setting"
 
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1366
 #, fuzzy
 msgid "Cycle video crop"
 msgstr "Greyscale video output"
 
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1367
 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1368
+msgid "Toggle autoscaling"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1369
+msgid "Activate or deactivate autoscaling."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1370
+msgid "Increase scale factor"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1371
+msgid "Increase scale factor."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1372
+msgid "Decrease scale factor"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1373
+msgid "Decrease scale factor."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1374
 #, fuzzy
 msgid "Cycle deinterlace modes"
 msgstr "Deinterlace video"
 
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1375
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through deinterlace modes."
 msgstr "Deinterlace video"
 
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1376
 #, fuzzy
 msgid "Show interface"
 msgstr "Add Interface"
 
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1377
 msgid "Raise the interface above all other windows."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1378
 #, fuzzy
 msgid "Hide interface"
 msgstr "Add Interface"
 
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1379
 msgid "Lower the interface below all other windows."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1380
 msgid "Take video snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1381
 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access_filter/record.c:56
-#: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:326
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194
+#: src/libvlc-module.c:1383 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
+#: modules/stream_out/record.c:60
 #, fuzzy
 msgid "Record"
 msgstr "Append to file"
 
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1384
 msgid "Record access filter start/stop."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1309 modules/access_filter/dump.c:54
-#: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201
+#: src/libvlc-module.c:1385
 msgid "Dump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1386
 msgid "Media dump access filter trigger."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1388
 msgid "Normal/Repeat/Loop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1389
 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1392
 msgid "Toggle random playlist playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1321 src/libvlc-module.c:1322
+#: src/libvlc-module.c:1397 src/libvlc-module.c:1398
 msgid "Un-Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1324 src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1400 src/libvlc-module.c:1401
 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1402 src/libvlc-module.c:1403
 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1405 src/libvlc-module.c:1406
 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1407 src/libvlc-module.c:1408
 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1410 src/libvlc-module.c:1411
 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1412 src/libvlc-module.c:1413
 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1415 src/libvlc-module.c:1416
 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1417 src/libvlc-module.c:1418
 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1420
 #, fuzzy
 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
 msgstr "Greyscale video output"
 
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1422
 msgid ""
 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
 "output for the time being."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1425 src/libvlc-module.c:1426
 msgid "Display OSD menu on top of video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1350
-msgid "Display OSDmenu on top of video output"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1427
 msgid "Do not display OSD menu on video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1352
-msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
+#: src/libvlc-module.c:1428
+msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1429
 msgid "Highlight widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1431
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1356
+#: src/libvlc-module.c:1432
 msgid "Highlight widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1358
+#: src/libvlc-module.c:1434
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1435
 msgid "Highlight widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1437
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1438
 msgid "Highlight widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1440
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1441
 #, fuzzy
 msgid "Select current widget"
 msgstr "Next file"
 
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1443
 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1445
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through audio devices"
 msgstr "Deinterlace video"
 
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1446
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through available audio devices"
 msgstr "Choose subtitle track"
 
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1448
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4494,19754 +4487,20786 @@ msgstr ""
 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
 
-#: src/libvlc-module.c:1511 src/video_output/vout_intf.c:419
-#: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:960
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:783
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 modules/video_output/snapshot.c:81
+#: src/libvlc-module.c:1595 src/video_output/vout_intf.c:440
+#: modules/gui/macosx/controls.m:492 modules/gui/macosx/controls.m:1055
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
+#: modules/video_output/snapshot.c:81
 msgid "Snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1529
+#: src/libvlc-module.c:1612
 #, fuzzy
 msgid "Window properties"
 msgstr "Device properties"
 
-#: src/libvlc-module.c:1572
+#: src/libvlc-module.c:1664
 #, fuzzy
 msgid "Subpictures"
 msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/libvlc-module.c:1579 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
-#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
+#: src/libvlc-module.c:1672 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
+#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
+#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/libvlc-module.c:1596 modules/stream_out/transcode.c:122
+#: src/libvlc-module.c:1689 modules/stream_out/transcode.c:123
 msgid "Overlays"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1604
+#: src/libvlc-module.c:1697
 #, fuzzy
 msgid "Track settings"
 msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: src/libvlc-module.c:1626
+#: src/libvlc-module.c:1727
 msgid "Playback control"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1643
+#: src/libvlc-module.c:1752
 #, fuzzy
 msgid "Default devices"
 msgstr "Next file"
 
-#: src/libvlc-module.c:1652
+#: src/libvlc-module.c:1761
 #, fuzzy
 msgid "Network settings"
 msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: src/libvlc-module.c:1664
+#: src/libvlc-module.c:1773
 msgid "Socks proxy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1673
+#: src/libvlc-module.c:1782 modules/demux/kate_categories.c:47
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1703
+#: src/libvlc-module.c:1830
 msgid "Decoders"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1710 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
+#: src/libvlc-module.c:1837 modules/access/v4l2.c:84
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
 #, fuzzy
 msgid "Input"
 msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: src/libvlc-module.c:1750
+#: src/libvlc-module.c:1876
 msgid "VLM"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1783
+#: src/libvlc-module.c:1908
 #, fuzzy
 msgid "CPU"
 msgstr "TCP"
 
-#: src/libvlc-module.c:1805
+#: src/libvlc-module.c:1930
 #, fuzzy
 msgid "Special modules"
 msgstr "Audio output access method"
 
-#: src/libvlc-module.c:1811
+#: src/libvlc-module.c:1936
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1820
+#: src/libvlc-module.c:1944
 #, fuzzy
 msgid "Performance options"
 msgstr "Advanced options..."
 
-#: src/libvlc-module.c:1969
+#: src/libvlc-module.c:2090
 msgid "Hot keys"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2366
+#: src/libvlc-module.c:2529
 #, fuzzy
 msgid "Jump sizes"
 msgstr "Rate control buffer size"
 
-#: src/libvlc-module.c:2443
+#: src/libvlc-module.c:2606
 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2446
+#: src/libvlc-module.c:2609
+msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2611
 msgid ""
 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
 "--help-verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2449
+#: src/libvlc-module.c:2614
 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2451
+#: src/libvlc-module.c:2616
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2453
+#: src/libvlc-module.c:2618
 msgid "print a list of available modules with extra detail"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2455
+#: src/libvlc-module.c:2620
 msgid ""
 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
-"verbose)"
+"verbose). Prefix the module name with = for strictmatches."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2458
+#: src/libvlc-module.c:2624
 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2460
+#: src/libvlc-module.c:2626
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2462
+#: src/libvlc-module.c:2628
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2464
+#: src/libvlc-module.c:2630
 msgid "use alternate config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2466
+#: src/libvlc-module.c:2632
 msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2468
+#: src/libvlc-module.c:2634
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2522
+#: src/libvlc-module.c:2690
 msgid "main program"
 msgstr "main program"
 
-#: src/misc/update.c:1579
-msgid "File can not be verified"
+#: src/misc/update.c:1471
+#, c-format
+msgid "%.1f GB"
+msgstr ""
+
+#: src/misc/update.c:1473
+#, c-format
+msgid "%.1f MB"
+msgstr ""
+
+#: src/misc/update.c:1475
+#, c-format
+msgid "%.1f kB"
+msgstr ""
+
+#: src/misc/update.c:1477
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ld B"
+msgstr "%d Hz"
+
+#: src/misc/update.c:1590
+#, fuzzy
+msgid "Saving file failed"
+msgstr "Next file"
+
+#: src/misc/update.c:1591
+#, c-format
+msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
+msgstr ""
+
+#: src/misc/update.c:1607 src/misc/update.c:1629
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Downloading... %s/%s %.1f%% done"
+msgstr ""
+
+#: src/misc/update.c:1610
+msgid "Downloading ..."
+msgstr ""
+
+#: src/misc/update.c:1611 modules/access/dvb/scan.c:321
+#: modules/demux/avi/avi.c:682 modules/demux/avi/avi.c:2403
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
+#: modules/gui/macosx/controls.m:83 modules/gui/macosx/interaction.m:129
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:136
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:194
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:185 modules/gui/macosx/prefs.m:206
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:617 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1252
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1330
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "Channels"
+
+#: src/misc/update.c:1646
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Done %s (100.0%%)"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1580
+#: src/misc/update.c:1666
+#, fuzzy
+msgid "File could not be verified"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: src/misc/update.c:1667
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to download a cryptographic signature for downloaded "
-"file \"%s\", and so VLC deleted it."
+"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
+"file \"%s\". Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1591 src/misc/update.c:1603
+#: src/misc/update.c:1678 src/misc/update.c:1690
 #, fuzzy
 msgid "Invalid signature"
 msgstr "Resolution"
 
-#: src/misc/update.c:1592 src/misc/update.c:1604
+#: src/misc/update.c:1679 src/misc/update.c:1691
 #, c-format
 msgid ""
-"The cryptographic signature for downloaded file \"%s\" was invalid and "
-"couldn't be used to securely verify it, and so VLC deleted it."
+"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
+"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1703
 #, fuzzy
 msgid "File not verifiable"
 msgstr "Add Interface"
 
-#: src/misc/update.c:1617
+#: src/misc/update.c:1704
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to securely verify downloaded file \"%s\", and so VLC "
-"deleted it."
+"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
+"was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1628 src/misc/update.c:1640
+#: src/misc/update.c:1715 src/misc/update.c:1727
 #, fuzzy
 msgid "File corrupted"
 msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: src/misc/update.c:1629 src/misc/update.c:1641
+#: src/misc/update.c:1716 src/misc/update.c:1728
 #, c-format
-msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted, and so VLC deleted it."
+msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/playlist/tree.c:65 modules/access/bda/bda.c:62
-#: modules/access/bda/bda.c:115 modules/access/bda/bda.c:123
-#: modules/access/bda/bda.c:130 modules/access/bda/bda.c:136
-#: modules/access/bda/bda.c:142 modules/access/bda/bda.c:148
-#: modules/access/bda/bda.c:154
+#: src/playlist/tree.c:66 modules/access/bda/bda.c:61
+#: modules/access/bda/bda.c:114 modules/access/bda/bda.c:131
+#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:144
+#: modules/access/bda/bda.c:150 modules/access/bda/bda.c:156
+#: modules/access/bda/bda.c:162
 msgid "Undefined"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:38
-msgid "Afar"
+#: src/video_output/video_output.c:2038 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630 modules/video_filter/deinterlace.c:127
+msgid "Deinterlace"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:39
-msgid "Abkhazian"
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:622
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/video_filter/crop.c:105
+#: modules/video_filter/croppadd.c:83 modules/video_output/x11/xvmc.c:133
+msgid "Crop"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:40
-msgid "Afrikaans"
-msgstr ""
+#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#, fuzzy
+msgid "Aspect-ratio"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:41
-msgid "Albanian"
-msgstr ""
+#: src/video_output/vout_intf.c:402
+#, fuzzy
+msgid "Autoscale video"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:42
-msgid "Amharic"
-msgstr ""
+#: src/video_output/vout_intf.c:409
+#, fuzzy
+msgid "Scale factor"
+msgstr "Scope"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:44
-msgid "Armenian"
+#: modules/access/alsa.c:72 modules/access/oss.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Capture the audio stream in stereo."
 msgstr ""
+"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:45
-msgid "Assamese"
-msgstr ""
+#: modules/access/alsa.c:74 modules/access/oss.c:63
+#: modules/access_output/shout.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Samplerate"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:46
-msgid "Avestan"
+#: modules/access/alsa.c:76 modules/access/oss.c:65
+msgid ""
+"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
+"48000)"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:47
-msgid "Aymara"
+#: modules/access/alsa.c:78 modules/access/bd/bd.c:52
+#: modules/access/bda/bda.c:39 modules/access/cdda.c:63
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dv.c:71
+#: modules/access/dvb/access.c:84 modules/access/dvdnav.c:72
+#: modules/access/dvdread.c:76 modules/access/eyetv.m:61
+#: modules/access/fake.c:44 modules/access/file.c:77 modules/access/ftp.c:57
+#: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:75
+#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
+#: modules/access/mtp.c:65 modules/access/oss.c:67 modules/access/pvr.c:60
+#: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
+#: modules/access/smb.c:64 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
+#: modules/access/v4l.c:73 modules/access/v4l2.c:180
+#: modules/access/vcd/vcd.c:46
+msgid "Caching value in ms"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:48
-msgid "Azerbaijani"
+#: modules/access/alsa.c:80
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for Alsa captures. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: src/text/iso-639_def.h:49
-msgid "Bashkir"
+#: modules/access/alsa.c:87
+msgid "Alsa"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:50
-msgid "Basque"
-msgstr ""
+#: modules/access/alsa.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Alsa audio capture input"
+msgstr "File audio output"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:51
-msgid "Belarusian"
+#: modules/access/bd/bd.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Caching value for BDs. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: src/text/iso-639_def.h:52
-msgid "Bengali"
+#: modules/access/bd/bd.c:61
+msgid "BD"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:53
-msgid "Bihari"
+#: modules/access/bd/bd.c:62
+msgid "Blu-Ray Disc Input"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:54
-msgid "Bislama"
+#: modules/access/bda/bda.c:41 modules/access/dvb/access.c:86
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: src/text/iso-639_def.h:55
-msgid "Bosnian"
+#: modules/access/bda/bda.c:44 modules/access/dvb/access.c:89
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:972
+msgid "Adapter card to tune"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:56
-msgid "Breton"
+#: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:90
+msgid ""
+"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
+"n>=0."
 msgstr ""
+"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
+"n>=0."
 
-#: src/text/iso-639_def.h:57
-msgid "Bulgarian"
+#: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:92
+msgid "Device number to use on adapter"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:58
-msgid "Burmese"
+#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:95
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:729
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:994
+msgid "Transponder/multiplex frequency"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:60
-msgid "Chamorro"
+#: modules/access/bda/bda.c:53 modules/access/dvb/access.c:96
+msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:61
-msgid "Chechen"
+#: modules/access/bda/bda.c:55
+msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:62
-msgid "Chinese"
-msgstr "Chinese"
+#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Inversion mode"
+msgstr "Stereo"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:63
-msgid "Church Slavic"
+#: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:99
+msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:64
-msgid "Chuvash"
+#: modules/access/bda/bda.c:64 modules/access/dvb/access.c:101
+msgid "Probe DVB card for capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:65
-msgid "Cornish"
+#: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:102
+msgid ""
+"Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
+"disable this feature if you experience some trouble."
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:66
-msgid "Corsican"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:69 modules/access/dvb/access.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Budget mode"
+msgstr "Stereo"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:70
-msgid "Dzongkha"
+#: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:105
+msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:71
-msgid "English"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Network Identifier"
+msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:72
-msgid "Esperanto"
+#: modules/access/bda/bda.c:78 modules/access/dvb/access.c:108
+msgid "Satellite number in the Diseqc system"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:73
-msgid "Estonian"
+#: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:109
+msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:74
-msgid "Faroese"
+#: modules/access/bda/bda.c:82 modules/access/dvb/access.c:111
+msgid "LNB voltage"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:75
-msgid "Fijian"
+#: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:112
+msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:78
-msgid "Frisian"
+#: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:114
+msgid "High LNB voltage"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:81
-msgid "Gaelic (Scots)"
+#: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:115
+msgid ""
+"Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
+"supported by all frontends."
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:82
-msgid "Irish"
+#: modules/access/bda/bda.c:89 modules/access/dvb/access.c:118
+msgid "22 kHz tone"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:83
-msgid "Gallegan"
+#: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:119
+msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:84
-msgid "Manx"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:92 modules/access/dvb/access.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Transponder FEC"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:85
-msgid "Greek, Modern ()"
+#: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:122
+msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:86
-msgid "Guarani"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:95 modules/access/dvb/access.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Transponder symbol rate in kHz"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:87
-msgid "Gujarati"
+#: modules/access/bda/bda.c:98 modules/access/dvb/access.c:127
+msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:89
-msgid "Herero"
+#: modules/access/bda/bda.c:99
+msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz (usually 9.75GHz)"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:90
-msgid "Hindi"
+#: modules/access/bda/bda.c:101 modules/access/dvb/access.c:130
+msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:91
-msgid "Hiri Motu"
+#: modules/access/bda/bda.c:102
+msgid "High Band Local Osc Freq in kHz (usually 10.6GHz)"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:93
-msgid "Icelandic"
+#: modules/access/bda/bda.c:104 modules/access/dvb/access.c:133
+msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:94
-msgid "Inuktitut"
+#: modules/access/bda/bda.c:106
+msgid "Low Noise Block switch freq in kHz (usually 11.7GHz)"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:95
-msgid "Interlingue"
-msgstr "Interlingue"
-
-#: src/text/iso-639_def.h:96
-msgid "Interlingua"
-msgstr "Interlingua"
+#: modules/access/bda/bda.c:109 modules/access/dvb/access.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Modulation type"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:97
-msgid "Indonesian"
+#: modules/access/bda/bda.c:110
+msgid "QAM, PSK or VSB modulation method"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:98
-msgid "Inupiaq"
+#: modules/access/bda/bda.c:114
+msgid "QAM16"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:100
-msgid "Javanese"
+#: modules/access/bda/bda.c:114
+msgid "QAM32"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:102
-msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
+#: modules/access/bda/bda.c:114
+msgid "QAM64"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:103
-msgid "Kannada"
+#: modules/access/bda/bda.c:114
+msgid "QAM128"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:104
-msgid "Kashmiri"
+#: modules/access/bda/bda.c:114
+msgid "QAM256"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:105
-msgid "Kazakh"
+#: modules/access/bda/bda.c:115
+msgid "BPSK"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:106
-msgid "Khmer"
+#: modules/access/bda/bda.c:115
+msgid "QPSK"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:107
-msgid "Kikuyu"
+#: modules/access/bda/bda.c:115
+msgid "8VSB"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:108
-msgid "Kinyarwanda"
+#: modules/access/bda/bda.c:115
+msgid "16VSB"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:109
-msgid "Kirghiz"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:118 modules/access/bda/bda.c:119
+#, fuzzy
+msgid "ATSC Major Channel"
+msgstr "Audio Channels"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:110
-msgid "Komi"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:120 modules/access/bda/bda.c:121
+#, fuzzy
+msgid "ATSC Minor Channel"
+msgstr "Audio Channels"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:112
-msgid "Kuanyama"
+#: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:123
+msgid "ATSC Physical Channel"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:113
-msgid "Kurdish"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:126
+#, fuzzy
+msgid "FEC rate"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:114
-msgid "Lao"
+#: modules/access/bda/bda.c:127
+msgid "FEC rate includes DVB-T high priority stream FEC Rate"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:115
-msgid "Latin"
+#: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/bda/bda.c:138
+msgid "1/2"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:116
-msgid "Latvian"
+#: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/bda/bda.c:138
+msgid "2/3"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:117
-msgid "Lingala"
+#: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/bda/bda.c:138
+msgid "3/4"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:118
-msgid "Lithuanian"
+#: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/bda/bda.c:138
+msgid "5/6"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:119
-msgid "Letzeburgesch"
+#: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/bda/bda.c:138
+msgid "7/8"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:120
-msgid "Macedonian"
+#: modules/access/bda/bda.c:133 modules/access/dvb/access.c:144
+msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:121
-msgid "Marshall"
+#: modules/access/bda/bda.c:134
+msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:122
-msgid "Malayalam"
+#: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/dvb/access.c:147
+msgid "Terrestrial bandwidth"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:123
-msgid "Maori"
+#: modules/access/bda/bda.c:141 modules/access/dvb/access.c:148
+msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:124
-msgid "Marathi"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:144
+#, fuzzy
+msgid "6 MHz"
+msgstr "%d Hz"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:126
-msgid "Malagasy"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:144
+#, fuzzy
+msgid "7 MHz"
+msgstr "%d Hz"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:127
-msgid "Maltese"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:144
+#, fuzzy
+msgid "8 MHz"
+msgstr "%d Hz"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:128
-msgid "Moldavian"
-msgstr ""
-
-#: src/text/iso-639_def.h:129
-msgid "Mongolian"
+#: modules/access/bda/bda.c:146 modules/access/dvb/access.c:150
+msgid "Terrestrial guard interval"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:130
-msgid "Nauru"
+#: modules/access/bda/bda.c:147
+msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:131
-msgid "Navajo"
+#: modules/access/bda/bda.c:150
+msgid "1/4"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:132
-msgid "Ndebele, South"
+#: modules/access/bda/bda.c:150
+msgid "1/8"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:133
-msgid "Ndebele, North"
+#: modules/access/bda/bda.c:150
+msgid "1/16"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:134
-msgid "Ndonga"
+#: modules/access/bda/bda.c:150
+msgid "1/32"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:135
-msgid "Nepali"
+#: modules/access/bda/bda.c:152 modules/access/dvb/access.c:153
+msgid "Terrestrial transmission mode"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:136
-msgid "Norwegian"
+#: modules/access/bda/bda.c:153
+msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:137
-msgid "Norwegian Nynorsk"
+#: modules/access/bda/bda.c:156
+msgid "2k"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:138
-msgid "Norwegian Bokmaal"
+#: modules/access/bda/bda.c:156
+msgid "8k"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:139
-msgid "Chichewa; Nyanja"
+#: modules/access/bda/bda.c:158 modules/access/dvb/access.c:156
+msgid "Terrestrial hierarchy mode"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:140
-msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
+#: modules/access/bda/bda.c:159
+msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:141
-msgid "Oriya"
+#: modules/access/bda/bda.c:162
+msgid "1"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:142
-msgid "Oromo"
+#: modules/access/bda/bda.c:162
+msgid "2"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:144
-msgid "Ossetian; Ossetic"
+#: modules/access/bda/bda.c:162
+msgid "4"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:145
-msgid "Panjabi"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Satellite Azimuth"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:147
-msgid "Pali"
+#: modules/access/bda/bda.c:166
+msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:150
-msgid "Pushto"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Satellite Elevation"
+msgstr "Satellite transponder polarisation"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:151
-msgid "Quechua"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
+msgstr "Satellite transponder polarisation"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:152
+#: modules/access/bda/bda.c:169
 #, fuzzy
-msgid "Original audio"
-msgstr "Float32 audio mixer"
+msgid "Satellite Longitude"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:153
-msgid "Raeto-Romance"
+#: modules/access/bda/bda.c:171
+msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:155
-msgid "Rundi"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Satellite Polarisation"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:157
-msgid "Sango"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
+msgstr "Satellite transponder polarisation"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:158
-msgid "Sanskrit"
+#: modules/access/bda/bda.c:176
+msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:160
-msgid "Croatian"
+#: modules/access/bda/bda.c:176
+msgid "Vertical"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:161
-msgid "Sinhalese"
+#: modules/access/bda/bda.c:177
+msgid "Circular Left"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:164
-msgid "Northern Sami"
+#: modules/access/bda/bda.c:177
+msgid "Circular Right"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:165
-msgid "Samoan"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Satellite Range Code"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:166
-msgid "Shona"
+#: modules/access/bda/bda.c:179
+msgid "Satellite Range Code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:167
-msgid "Sindhi"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Network Name"
+msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:168
-msgid "Somali"
+#: modules/access/bda/bda.c:182
+msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:169
-msgid "Sotho, Southern"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:183
+#, fuzzy
+msgid "Network Name to Create"
+msgstr "_Network stream…"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:171
-msgid "Sardinian"
+#: modules/access/bda/bda.c:184
+msgid "Create Unique name in the System Tuning Spaces"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:172
-msgid "Swati"
+#: modules/access/bda/bda.c:187 modules/access/dvb/access.c:194
+msgid "DVB"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:173
-msgid "Sundanese"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:188
+#, fuzzy
+msgid "DirectShow DVB input"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:174
-msgid "Swahili"
+#: modules/access/cdda.c:65
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
+"milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: src/text/iso-639_def.h:176
-msgid "Tahitian"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda.c:69 modules/gui/macosx/open.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:600 modules/gui/macosx/open.m:688
+#, fuzzy
+msgid "Audio CD"
+msgstr "Audio PID"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:177
-msgid "Tamil"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda.c:70
+msgid "Audio CD input"
+msgstr "Audio CD input"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:178
-msgid "Tatar"
+#: modules/access/cdda.c:76
+msgid "[cdda:][device][@[track]]"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:179
-msgid "Telugu"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda.c:88
+#, fuzzy
+msgid "CDDB Server"
+msgstr "Genre"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:180
-msgid "Tajik"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Address of the CDDB server to use."
+msgstr "Genre"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:181
-msgid "Tagalog"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda.c:91
+#, fuzzy
+msgid "CDDB port"
+msgstr "Genre"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:182
-msgid "Thai"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda.c:91
+#, fuzzy
+msgid "CDDB Server port to use."
+msgstr "Genre"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:183
-msgid "Tibetan"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda.c:506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio CD - Track %02i"
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:184
-msgid "Tigrinya"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda/access.c:285
+#, fuzzy
+msgid "CD reading failed"
+msgstr "Video title"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:185
-msgid "Tonga (Tonga Islands)"
+#: modules/access/cdda/access.c:286
+#, c-format
+msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:186
-msgid "Tswana"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda/cdda.c:43 modules/access/directory.c:73
+#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:409
+#: modules/codec/x264.c:414
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "Codec"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:187
-msgid "Tsonga"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:43
+msgid "overlap"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:189
-msgid "Turkmen"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:44
+msgid "full"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:190
-msgid "Twi"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:48
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
+"meta info          1\n"
+"events             2\n"
+"MRL                4\n"
+"external call      8\n"
+"all calls (0x10)  16\n"
+"LSN       (0x20)  32\n"
+"seek      (0x40)  64\n"
+"libcdio   (0x80) 128\n"
+"libcddb  (0x100) 256\n"
 msgstr ""
+"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
+"meta info        1\n"
+"events           2\n"
+"MRL              4\n"
+"external call    8\n"
+"all calls (10)  16\n"
+"LSN       (20)  32\n"
+"seek      (40)  64\n"
+"libcdio   (80) 128\n"
+"libcddb  (100) 256\n"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:191
-msgid "Uighur"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:60
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
+"units."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: src/text/iso-639_def.h:192
-msgid "Ukrainian"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:64
+msgid ""
+"How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
+"CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
+"and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
+"25 blocks per access."
 msgstr ""
+"How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
+"CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
+"and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don’t allow for more than "
+"25 blocks per access."
 
-#: src/text/iso-639_def.h:193
-msgid "Urdu"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:70
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+"   %a : The artist (for the album)\n"
+"   %A : The album information\n"
+"   %C : Category\n"
+"   %e : The extended data (for a track)\n"
+"   %I : CDDB disk ID\n"
+"   %G : Genre\n"
+"   %M : The current MRL\n"
+"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+"   %n : The number of tracks on the CD\n"
+"   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
+"   %T : The track number\n"
+"   %s : Number of seconds in this track\n"
+"   %S : Number of seconds in the CD\n"
+"   %t : The track title or MRL if no title\n"
+"   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
+"   %% : a % \n"
 msgstr ""
+"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+"   %a : The artist (for the album)\n"
+"   %A : The album information\n"
+"   %C : Category\n"
+"   %e : The extended data (for a track)\n"
+"   %I : CDDB disk ID\n"
+"   %G : Genre\n"
+"   %M : The current MRL\n"
+"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+"   %n : The number of tracks on the CD\n"
+"   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
+"   %T : The track number\n"
+"   %s : Number of seconds in this track \n"
+"   %t : The title\n"
+"   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
+"   %% : a % \n"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:194
-msgid "Uzbek"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:90
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+"   %M : The current MRL\n"
+"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+"   %n : The number of tracks on the CD\n"
+"   %T : The track number\n"
+"   %s : Number of seconds in this track\n"
+"   %S : Number of seconds in the CD\n"
+"   %t : The track title or MRL if no title\n"
+"   %% : a % \n"
 msgstr ""
+"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+"   %M : The current MRL\n"
+"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+"   %n : The number of tracks on the CD\n"
+"   %T : The track number\n"
+"   %s : Number of seconds in this track \n"
+"   %% : a % \n"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:195
-msgid "Vietnamese"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:101
+msgid "Enable CD paranoia?"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:196
-msgid "Volapuk"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:103
+msgid ""
+"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
+"none: no paranoia - fastest.\n"
+"overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
+"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:197
-msgid "Welsh"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:113
+msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:198
-msgid "Wolof"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:114
+msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:199
-msgid "Xhosa"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda/cdda.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Audio Compact Disc"
+msgstr "Audio PID"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:200
-msgid "Yiddish"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda/cdda.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Additional debug"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:201
-msgid "Yoruba"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:130
+msgid "Caching value in microseconds"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:202
-msgid "Zhuang"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda/cdda.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Number of blocks per CD read"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
+msgstr "Format to use in the playlist’s “title” field."
 
-#: src/text/iso-639_def.h:203
-msgid "Zulu"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:145
+msgid "Use CD audio controls and output?"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:392 modules/gui/macosx/intf.m:739
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/video_filter/deinterlace.c:127
-msgid "Deinterlace"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:146
+msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:396 modules/video_filter/deinterlace.c:123
-msgid "Discard"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:151
+msgid "Do CD-Text lookups?"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:398 modules/video_filter/deinterlace.c:123
-msgid "Blend"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda/cdda.c:152
+#, fuzzy
+msgid "If set, get CD-Text information"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: src/video_output/video_output.c:400 modules/video_filter/deinterlace.c:123
-msgid "Mean"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:161
+msgid "Use Navigation-style playback?"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/video_filter/deinterlace.c:123
-msgid "Bob"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:162
+msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/video_filter/deinterlace.c:123
-msgid "Linear"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:175
+#, fuzzy
+msgid "CDDB"
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
+msgstr "Format to use in the playlist’s “title” field."
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:182
+msgid "CDDB lookups"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
-#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
-msgid "Crop"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:183
+msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:731
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: modules/access/cdda/cdda.c:188
 #, fuzzy
-msgid "Aspect-ratio"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "CDDB server"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:40 modules/access/cdda.c:66
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dvb/access.c:78
-#: modules/access/dv.c:71 modules/access/dvdnav.c:72
-#: modules/access/dvdread.c:76 modules/access/fake.c:43
-#: modules/access/file.c:84 modules/access/ftp.c:57
-#: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:74
-#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
-#: modules/access/pvr.c:60 modules/access/rtmp/access.c:43
-#: modules/access/screen/screen.c:39 modules/access/smb.c:64
-#: modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:215 modules/access/v4l.c:77
-#: modules/access/vcd/vcd.c:46
-msgid "Caching value in ms"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:189
+msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:42 modules/access/dvb/access.c:80
+#: modules/access/cdda/cdda.c:193
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+msgid "CDDB server port"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:864
-msgid "Adapter card to tune"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:194
+msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:46 modules/access/dvb/access.c:84
-msgid ""
-"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
-"n>=0."
+#: modules/access/cdda/cdda.c:198 modules/access/cdda/cdda.c:199
+msgid "email address reported to CDDB server"
 msgstr ""
-"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
-"n>=0."
 
-#: modules/access/bda/bda.c:49 modules/access/dvb/access.c:86
-msgid "Device number to use on adapter"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:203
+msgid "Cache CDDB lookups?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:623
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
-msgid "Transponder/multiplex frequency"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:204
+msgid "If set cache CDDB information about this CD"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:54 modules/access/dvb/access.c:90
-msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:208
+msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:56
-msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:209
+msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:92
+#: modules/access/cdda/cdda.c:214
 #, fuzzy
-msgid "Inversion mode"
-msgstr "Stereo"
+msgid "CDDB server timeout"
+msgstr "Artist"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:60 modules/access/dvb/access.c:93
-msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:215
+msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:95
-msgid "Probe DVB card for capabilities"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:220 modules/access/cdda/cdda.c:221
+msgid "Directory to cache CDDB requests"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:225
+msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:66 modules/access/dvb/access.c:96
+#: modules/access/cdda/cdda.c:226
 msgid ""
-"Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
-"disable this feature if you experience some trouble."
+"If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
+"are available"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:98
+#: modules/access/cdda/info.c:331 modules/access/cdda/info.c:337
+#: modules/access/cdda/info.c:340 modules/access/dvdread.c:99
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:170
+#: modules/gui/macosx/open.m:437
 #, fuzzy
-msgid "Budget mode"
-msgstr "Stereo"
-
-#: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:99
-msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
-msgstr ""
+msgid "Disc"
+msgstr "Disable"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:76
+#: modules/access/cdda/info.c:331 modules/access/cdda/info.c:396
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:130 modules/gui/macosx/wizard.m:352
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:51
 #, fuzzy
-msgid "Network Identifier"
-msgstr "Decoder modules settings"
+msgid "Duration"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:102
-msgid "Satellite number in the Diseqc system"
+#: modules/access/cdda/info.c:337
+msgid "Media Catalog Number (MCN)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:80 modules/access/dvb/access.c:103
-msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda/info.c:340 modules/access/vcdx/info.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Tracks"
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:105
-msgid "LNB voltage"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda/info.c:400
+#, fuzzy
+msgid "MRL"
+msgstr "URL"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:84 modules/access/dvb/access.c:106
-msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
+#: modules/access/cdda/info.c:854 modules/access/cdda/info.c:881
+#, c-format
+msgid "Track %i"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:108
-msgid "High LNB voltage"
-msgstr ""
+#: modules/access/dc1394.c:67
+#, fuzzy
+msgid "dc1394 input"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:87 modules/access/dvb/access.c:109
+#: modules/access/directory.c:64
+msgid "Subdirectory behavior"
+msgstr "Subdirectory behaviour"
+
+#: modules/access/directory.c:66
 msgid ""
-"Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
-"supported by all frontends."
+"Select whether subdirectories must be expanded.\n"
+"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
+"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
+"expand: all subdirectories are expanded.\n"
 msgstr ""
+"Select whether subdirectories must be expanded.\n"
+"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
+"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
+"expand: all subdirectories are expanded.\n"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:112
-msgid "22 kHz tone"
+#: modules/access/directory.c:73
+#, fuzzy
+msgid "collapse"
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/access/directory.c:73
+#, fuzzy
+msgid "expand"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/access/directory.c:75
+msgid "Ignored extensions"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:91 modules/access/dvb/access.c:113
-msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
+#: modules/access/directory.c:77
+msgid ""
+"Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
+"directory.\n"
+"This is useful if you add directories that contain playlist files for "
+"instance. Use a comma-separated list of extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:115
+#: modules/access/directory.c:84
 #, fuzzy
-msgid "Transponder FEC"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "Directory"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:94 modules/access/dvb/access.c:116
-msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
-msgstr ""
+#: modules/access/directory.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Standard filesystem directory input"
+msgstr "Transcode stream output"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:96 modules/access/dvb/access.c:118
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
 #, fuzzy
-msgid "Transponder symbol rate in kHz"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "Cable"
+msgstr "Disable"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:99 modules/access/dvb/access.c:121
-msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
+msgid "Antenna"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:100
-msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
+msgid "TV"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:102 modules/access/dvb/access.c:124
-msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "FM radio"
+msgstr "Audio"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:103
-msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "AM radio"
+msgstr "Audio"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:105 modules/access/dvb/access.c:127
-msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
+msgid "DSS"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:107
-msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
+"milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
+"value should be set in milliseconds units."
 
-#: modules/access/bda/bda.c:110 modules/access/dvb/access.c:131
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:77
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:782
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:817
 #, fuzzy
-msgid "Modulation type"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
-
-#: modules/access/bda/bda.c:111
-msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]"
-msgstr ""
+msgid "Video device name"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:115
-msgid "16"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
+msgid ""
+"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
+"don't specify anything, the default device will be used."
 msgstr ""
+"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
+"don’t specify anything, the default device will be used."
 
-#: modules/access/bda/bda.c:115
-msgid "32"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:788
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:823
+#, fuzzy
+msgid "Audio device name"
+msgstr "Audio Device"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:115
-msgid "64"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
+"don't specify anything, the default device will be used. "
 msgstr ""
+"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
+"don’t specify anything, the default device will be used."
 
-#: modules/access/bda/bda.c:115
-msgid "128"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:692
+#, fuzzy
+msgid "Video size"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:115
-msgid "256"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
+"don't specify anything the default size for your device will be used. You "
+"can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
 msgstr ""
+"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
+"don’t specify anything, the default device will be used. You can specify a "
+"standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:118 modules/access/dvb/access.c:135
-msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/v4l.c:81
+#: modules/access/v4l2.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Video input chroma format"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:119
-msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
+msgid ""
+"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
 msgstr ""
+"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
-msgid "1/2"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Video input frame rate"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
-msgid "2/3"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
+"default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
 msgstr ""
+"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
-msgid "3/4"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
+msgid "Device properties"
+msgstr "Device properties"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
-msgid "5/6"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
+msgid ""
+"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
 msgstr ""
+"Show the properties dialogue of the selected device before starting the "
+"stream."
 
-#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
-msgid "7/8"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Tuner properties"
+msgstr "Device properties"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/dvb/access.c:138
-msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
+msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:126
-msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Tuner TV Channel"
+msgstr "Audio Channels"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:141
-msgid "Terrestrial bandwidth"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
+msgid "Tuner country code"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:133 modules/access/dvb/access.c:142
-msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
+msgid ""
+"Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
+"mapping (0 means default)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:136
-#, fuzzy
-msgid "6 MHz"
-msgstr "%d Hz"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
+msgid "Tuner input type"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:136
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142
 #, fuzzy
-msgid "7 MHz"
-msgstr "%d Hz"
+msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
+msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
 
-#: modules/access/bda/bda.c:136
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
 #, fuzzy
-msgid "8 MHz"
-msgstr "%d Hz"
+msgid "Video input pin"
+msgstr "Options"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/dvb/access.c:144
-msgid "Terrestrial guard interval"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
+msgid ""
+"Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
+"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
+"\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
+"will not be changed."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:139
-msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Audio input pin"
+msgstr "Audio CD input"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:142
-msgid "1/4"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
+msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:142
-msgid "1/8"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Video output pin"
+msgstr "Video output URL"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:142
-msgid "1/16"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
+msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:142
-msgid "1/32"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Audio output pin"
+msgstr "Audio output URL"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:144 modules/access/dvb/access.c:147
-msgid "Terrestrial transmission mode"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
+msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:145
-msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "AM Tuner mode"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:148
-msgid "2k"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:161
+msgid ""
+"AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) "
+"or DSS (4)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:148
-msgid "8k"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Number of audio channels"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:150 modules/access/dvb/access.c:150
-msgid "Terrestrial hierarchy mode"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166
+msgid ""
+"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:151
-msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 modules/stream_out/transcode.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Audio sample rate"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:154
-msgid "1"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:170
+msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:154
-msgid "2"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "Audio bits per sample"
+msgstr "Bits per sample"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:154
-msgid "4"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:174
+msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:157
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:186
 #, fuzzy
-msgid "Satellite Azimuth"
-msgstr "Visualisations"
+msgid "DirectShow"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:158
-msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:187 modules/access/dshow/dshow.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "DirectShow input"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:159
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:195 modules/access/dshow/dshow.cpp:200
+#: modules/audio_output/alsa.c:115 modules/audio_output/waveout.c:178
+#: modules/video_output/msw/directx.c:177
 #, fuzzy
-msgid "Satellite Elevation"
-msgstr "Satellite transponder polarisation"
+msgid "Refresh list"
+msgstr "Preferred codecs list"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:160
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:201
 #, fuzzy
-msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
-msgstr "Satellite transponder polarisation"
+msgid "Configure"
+msgstr "Interlingue"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:161
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:465 modules/access/dshow/dshow.cpp:542
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:977 modules/access/dshow/dshow.cpp:1030
 #, fuzzy
-msgid "Satellite Longitude"
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Capture failed"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:163
-msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:466
+msgid "No video or audio device selected."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:164
-#, fuzzy
-msgid "Satellite Polarisation"
-msgstr "Visualisations"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:543
+msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details."
+msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:165
-#, fuzzy
-msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
-msgstr "Satellite transponder polarisation"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:978
+#, c-format
+msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
+msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:168
-msgid "Horizontal"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1031
+#, c-format
+msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:168
-msgid "Vertical"
+#: modules/access/dv.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Caching value for DV streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/bda/bda.c:169
-msgid "Circular Left"
+#: modules/access/dv.c:77
+msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394)  input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:169
-msgid "Circular Right"
+#: modules/access/dv.c:78
+msgid "DV"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:172 modules/access/dvb/access.c:188
-msgid "DVB"
+#: modules/access/dvb/access.c:138
+msgid "Modulation type for front-end device."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:173
-#, fuzzy
-msgid "DirectShow DVB input"
-msgstr "HD1000 audio output"
+#: modules/access/dvb/access.c:141
+msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/access.c:285
-#, fuzzy
-msgid "CD reading failed"
-msgstr "Video title"
+#: modules/access/dvb/access.c:159
+msgid "HTTP Host address"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/access.c:286
-#, c-format
-msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
+#: modules/access/dvb/access.c:161
+msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda.c:68
+#: modules/access/dvb/access.c:163
 #, fuzzy
+msgid "HTTP user name"
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/access/dvb/access.c:165
 msgid ""
-"Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
-"milliseconds."
+"User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/cdda.c:72 modules/gui/macosx/open.m:187
-#: modules/gui/macosx/open.m:554 modules/gui/macosx/open.m:642
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:85
-#, fuzzy
-msgid "Audio CD"
-msgstr "Audio PID"
+#: modules/access/dvb/access.c:168
+msgid "HTTP password"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda.c:73
-msgid "Audio CD input"
-msgstr "Audio CD input"
+#: modules/access/dvb/access.c:170
+msgid ""
+"Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
+msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda.c:79
-msgid "[cdda:][device][@[track]]"
+#: modules/access/dvb/access.c:173
+msgid "HTTP ACL"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda.c:91
-#, fuzzy
-msgid "CDDB Server"
-msgstr "Genre"
+#: modules/access/dvb/access.c:175
+msgid ""
+"Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
+"range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
+msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda.c:91
+#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:74
+#: modules/control/http/http.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Address of the CDDB server to use."
-msgstr "Genre"
+msgid "Certificate file"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/access/cdda.c:94
-#, fuzzy
-msgid "CDDB port"
-msgstr "Genre"
+#: modules/access/dvb/access.c:180
+msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda.c:94
-#, fuzzy
-msgid "CDDB Server port to use."
-msgstr "Genre"
+#: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:77
+#: modules/control/http/http.c:58
+msgid "Private key file"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:184
+msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda.c:448
+#: modules/access/dvb/access.c:186 modules/access_output/http.c:81
+#: modules/control/http/http.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Audio CD - Track "
-msgstr "Subtitle track: %s"
+msgid "Root CA file"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/access/cdda.c:465
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Audio CD - Track %i"
-msgstr "Subtitle track: %s"
+#: modules/access/dvb/access.c:187
+msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:43 modules/access/directory.c:85
-#: modules/codec/x264.c:392 modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403
+#: modules/access/dvb/access.c:190 modules/access_output/http.c:86
+#: modules/control/http/http.c:63
 #, fuzzy
-msgid "none"
-msgstr "Codec"
+msgid "CRL file"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:43
-msgid "overlap"
+#: modules/access/dvb/access.c:191
+msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:44
-msgid "full"
+#: modules/access/dvb/access.c:195
+msgid "DVB input with v4l2 support"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:48
+#: modules/access/dvb/access.c:247
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"meta info          1\n"
-"events             2\n"
-"MRL                4\n"
-"external call      8\n"
-"all calls (0x10)  16\n"
-"LSN       (0x20)  32\n"
-"seek      (0x40)  64\n"
-"libcdio   (0x80) 128\n"
-"libcddb  (0x100) 256\n"
+msgid "HTTP server"
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/access/dvb/access.c:939
+#, fuzzy
+msgid "Input syntax is deprecated"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/access/dvb/access.c:940
+msgid ""
+"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
+"the new syntax."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:986
+#, fuzzy
+msgid "Invalid polarization"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/access/dvb/access.c:987
+#, c-format
+msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/scan.c:311
+#, c-format
+msgid "%.1f MHz (%d services)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/scan.c:321
+msgid "Scanning DVB-T"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:72
+msgid "DVD angle"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Default DVD angle."
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+
+#: modules/access/dvdnav.c:76
+msgid "Start directly in menu"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdnav.c:78
+msgid ""
+"Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
+"useless warning introductions."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdnav.c:87
+msgid "DVD with menus"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdnav.c:88
+#, fuzzy
+msgid "DVDnav Input"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/access/dvdnav.c:315 modules/access/dvdread.c:251
+#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
+#, fuzzy
+msgid "Playback failure"
+msgstr "Backwards"
+
+#: modules/access/dvdnav.c:316
+msgid ""
+"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdread.c:81
+msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdread.c:83
+msgid ""
+"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
+"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
+"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
+"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
+"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
+"won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
+"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
+"instantly, which allows us to check them often.\n"
+"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
+"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
+"with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
+"The default method is: key."
+msgstr ""
+"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
+"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
+"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
+"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
+"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
+"won’t work if the key changes in the middle of a title.\n"
+"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
+"instantly, which allows us to check them often.\n"
+"key: the same as \"disc\" if you don’t have a file with player keys at "
+"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
+"with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
+"The default method is: key."
+
+#: modules/access/dvdread.c:99
+#, fuzzy
+msgid "title"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/access/dvdread.c:99
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdread.c:105
+msgid "DVD without menus"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdread.c:106
+msgid "DVDRead Input (no menu support)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdread.c:252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"."
+msgstr "List of video output modules"
+
+#: modules/access/dvdread.c:512
+#, c-format
+msgid "DVDRead could not read block %d."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdread.c:574
+#, c-format
+msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/eyetv.m:56
+#, fuzzy
+msgid "Channel number"
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/access/eyetv.m:58
+msgid ""
+"EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
+"for Composite input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/eyetv.m:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for EyeTV captures. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+
+#: modules/access/eyetv.m:68
+#, fuzzy
+msgid "EyeTV input"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/access/fake.c:46
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+
+#: modules/access/fake.c:48 modules/access/pvr.c:86 modules/access/v4l.c:126
+#: modules/access/v4l2.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Framerate"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/access/fake.c:50
+msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/fake.c:51 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:49
+#: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/fake.c:53
+msgid ""
+"Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
+"(default 0)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/fake.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Duration in ms"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/access/fake.c:57
+msgid ""
+"Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is -1 "
+"meaning that the stream is unlimited when fake is forced, or lasts for 10 "
+"seconds otherwise. 0, means that the stream is unlimited)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/fake.c:63 modules/codec/fake.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Fake"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/access/fake.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Fake input"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/access/file.c:79 modules/access/mtp.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+
+#: modules/access/file.c:83
+#, fuzzy
+msgid "File input"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/access/file.c:84 modules/access_output/file.c:70
+#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:169
+#: modules/gui/macosx/open.m:433 modules/gui/macosx/output.m:142
+#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/access/file.c:225 modules/access/file.c:345
+#: modules/access/mmap.c:229 modules/access/mtp.c:218 modules/access/mtp.c:306
+#, fuzzy
+msgid "File reading failed"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/access/file.c:226 modules/access/mmap.c:230
+#: modules/access/mtp.c:219
+#, fuzzy
+msgid "VLC could not read the file."
+msgstr "List of video output modules"
+
+#: modules/access/file.c:346 modules/access/mtp.c:307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VLC could not open the file \"%s\"."
+msgstr "List of video output modules"
+
+#: modules/access/ftp.c:59
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+
+#: modules/access/ftp.c:61
+msgid "FTP user name"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
+#, fuzzy
+msgid "User name that will be used for the connection."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/access/ftp.c:64
+msgid "FTP password"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Password that will be used for the connection."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/access/ftp.c:67
+#, fuzzy
+msgid "FTP account"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/access/ftp.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Account that will be used for the connection."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+
+#: modules/access/ftp.c:73
+#, fuzzy
+msgid "FTP input"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/access/ftp.c:90
+#, fuzzy
+msgid "FTP upload output"
+msgstr "File audio output"
+
+#: modules/access/ftp.c:136 modules/access/ftp.c:146 modules/access/ftp.c:211
+#: modules/access/ftp.c:220 modules/access/ftp.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Network interaction failed"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/access/ftp.c:137
+msgid "VLC could not connect with the given server."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/ftp.c:147
+msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/ftp.c:212
+msgid "Your account was rejected."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/ftp.c:221
+msgid "Your password was rejected."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/ftp.c:228
+msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/gnomevfs.c:49
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+
+#: modules/access/gnomevfs.c:53
+#, fuzzy
+msgid "GnomeVFS input"
+msgstr "no input\n"
+
+#: modules/access/http.c:65 modules/access/mms/mms.c:63
+#, fuzzy
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/access/http.c:67
+#, fuzzy
+msgid ""
+"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
+"myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
+msgstr ""
+"You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
+"mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
+"will be tried."
+
+#: modules/access/http.c:71
+#, fuzzy
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/access/http.c:73
+msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:77
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+
+#: modules/access/http.c:80
+#, fuzzy
+msgid "HTTP user agent"
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/access/http.c:81
+#, fuzzy
+msgid "User agent that will be used for the connection."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+
+#: modules/access/http.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Auto re-connect"
+msgstr "Settings…"
+
+#: modules/access/http.c:86
+msgid ""
+"Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Continuous stream"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/access/http.c:90
+msgid ""
+"Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
+"server). You should not globally enable this option as it will break all "
+"other types of HTTP streams."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Forward Cookies"
+msgstr "Backwards"
+
+#: modules/access/http.c:96
+msgid "Forward Cookies across http redirections "
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:99
+#, fuzzy
+msgid "HTTP input"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/access/http.c:101
+msgid "HTTP(S)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:448
+#, fuzzy
+msgid "HTTP authentication"
+msgstr "UDP/RTP input"
+
+#: modules/access/http.c:449
+#, c-format
+msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/jack.c:64
+msgid ""
+"Make VLC buffer audio data captured from jack for the specified length in "
+"milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/jack.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Pace"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/access/jack.c:68
+msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/jack.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Auto Connection"
+msgstr "Settings…"
+
+#: modules/access/jack.c:71
+msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/jack.c:74
+#, fuzzy
+msgid "JACK audio input"
+msgstr "File audio output"
+
+#: modules/access/jack.c:76
+#, fuzzy
+msgid "JACK Input"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/access/mmap.c:42
+msgid "Use file memory mapping"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mmap.c:44
+msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mmap.c:54
+msgid "MMap"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mmap.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Memory-mapped file input"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/access/mms/mms.c:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+
+#: modules/access/mms/mms.c:54
+msgid "Force selection of all streams"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mms/mms.c:56
+msgid ""
+"MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
+"You can choose to select all of them."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mms/mms.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Maximum bitrate"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/access/mms/mms.c:61
+msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mms/mms.c:65
+#, fuzzy
+msgid ""
+"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
+"mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
+"tried."
+msgstr ""
+"You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
+"mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
+"will be tried."
+
+#: modules/access/mms/mms.c:69
+#, fuzzy
+msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/access/mms/mms.c:70
+msgid ""
+"Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
+"Note that there will be 10 retries before completely giving up."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mms/mms.c:74
+msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mtp.c:71
+#, fuzzy
+msgid "MTP input"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/access/mtp.c:72
+#, fuzzy
+msgid "MTP"
+msgstr "TCP"
+
+#: modules/access/oss.c:69
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for OSS captures. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+
+#: modules/access/oss.c:77
+msgid "OSS"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/oss.c:78
+#, fuzzy
+msgid "OSS input"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/access/pvr.c:62
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
+"milliseconds."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+
+#: modules/access/pvr.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Device"
+msgstr "Video Device"
+
+#: modules/access/pvr.c:66
+#, fuzzy
+msgid "PVR video device"
+msgstr "Video Device"
+
+#: modules/access/pvr.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Radio device"
+msgstr "Audio Device"
+
+#: modules/access/pvr.c:69
+#, fuzzy
+msgid "PVR radio device"
+msgstr "Video Device"
+
+#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
+#, fuzzy
+msgid "Norm"
+msgstr "Random"
+
+#: modules/access/pvr.c:72 modules/access/v4l.c:94
+msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l.c:98 modules/access/v4l2.c:93
+#: modules/codec/invmem.c:53 modules/demux/rawvid.c:49
+#: modules/video_filter/mosaic.c:96 modules/video_output/vmem.c:50
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:76
+msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l.c:101 modules/access/v4l2.c:96
+#: modules/codec/invmem.c:56 modules/demux/rawvid.c:53
+#: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Height"
+msgstr "Right"
+
+#: modules/access/pvr.c:80
+msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:85 modules/access/v4l2.c:195
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:936
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:84 modules/access/v4l.c:87
+msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:87 modules/access/v4l.c:127
+msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Key interval"
+msgstr "XOSD interface"
+
+#: modules/access/pvr.c:91
+msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
 msgstr ""
-"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"meta info        1\n"
-"events           2\n"
-"MRL              4\n"
-"external call    8\n"
-"all calls (10)  16\n"
-"LSN       (20)  32\n"
-"seek      (40)  64\n"
-"libcdio   (80) 128\n"
-"libcddb  (100) 256\n"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:60
+#: modules/access/pvr.c:93
 #, fuzzy
+msgid "B Frames"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/access/pvr.c:94
 msgid ""
-"Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
-"units."
+"If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
+"number of B-Frames."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
+
+#: modules/access/pvr.c:98
+msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Bitrate peak"
+msgstr "Bitrate"
+
+#: modules/access/pvr.c:101
+msgid "Peak bitrate in VBR mode."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Bitrate mode"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/access/pvr.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: modules/access/pvr.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Audio bitmask"
+msgstr "Audio bitrate"
+
+#: modules/access/pvr.c:107
+msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:161
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:538
+#: modules/stream_out/raop.c:143
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:111
+msgid "Audio volume (0-65535)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:113 modules/access/v4l.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Channel"
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/access/pvr.c:114
+msgid ""
+"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Automatic"
+msgstr "Author"
+
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:138 modules/access/v4l2.c:216
+msgid "SECAM"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:138 modules/access/v4l2.c:216
+msgid "PAL"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:138 modules/access/v4l2.c:216
+msgid "NTSC"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:123
+msgid "vbr"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:123
+msgid "cbr"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:128
+msgid "PVR"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:129
+msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/qtcapture.m:56 modules/access/qtcapture.m:57
+msgid "Quicktime Capture"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/qtcapture.m:226
+#, fuzzy
+msgid "No Input device found"
+msgstr "no input\n"
+
+#: modules/access/qtcapture.m:227
+msgid ""
+"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
+"check your connectors and drivers."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtmp/access.c:45
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:64
+#: modules/access/rtmp/access.c:52
+#, fuzzy
+msgid "RTMP input"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/access/rtmp/access.c:53 modules/access_output/rtmp.c:56
+#, fuzzy
+msgid "RTMP"
+msgstr "TCP"
+
+#: modules/access/rtp/rtp.c:41
+msgid "RTP de-jitter buffer length (msec)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtp/rtp.c:43
+msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtp/rtp.c:45
+#, fuzzy
+msgid "RTCP (local) port"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/access/rtp/rtp.c:47
 msgid ""
-"How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
-"CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
-"and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
-"25 blocks per access."
+"RTCP packets will be received on this transport protocol port. If zero, "
+"multiplexed RTP/RTCP is used."
 msgstr ""
-"How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
-"CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
-"and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don’t allow for more than "
-"25 blocks per access."
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:70
+#: modules/access/rtp/rtp.c:50 modules/stream_out/rtp.c:134
+msgid "SRTP key (hexadecimal)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtp/rtp.c:52
+msgid ""
+"RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
+"shared secret key."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtp/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:139
+msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtp/rtp.c:57 modules/stream_out/rtp.c:141
+msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtp/rtp.c:59
 #, fuzzy
+msgid "Maximum RTP sources"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/access/rtp/rtp.c:61
+msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtp/rtp.c:63
+#, fuzzy
+msgid "RTP source timeout (sec)"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/access/rtp/rtp.c:65
+msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtp/rtp.c:67
+msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtp/rtp.c:69
 msgid ""
-"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
-"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
-"   %a : The artist (for the album)\n"
-"   %A : The album information\n"
-"   %C : Category\n"
-"   %e : The extended data (for a track)\n"
-"   %I : CDDB disk ID\n"
-"   %G : Genre\n"
-"   %M : The current MRL\n"
-"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
-"   %n : The number of tracks on the CD\n"
-"   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
-"   %T : The track number\n"
-"   %s : Number of seconds in this track\n"
-"   %S : Number of seconds in the CD\n"
-"   %t : The track title or MRL if no title\n"
-"   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
-"   %% : a % \n"
+"RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
+"future) by this many packets from the last received packet."
 msgstr ""
-"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
-"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
-"   %a : The artist (for the album)\n"
-"   %A : The album information\n"
-"   %C : Category\n"
-"   %e : The extended data (for a track)\n"
-"   %I : CDDB disk ID\n"
-"   %G : Genre\n"
-"   %M : The current MRL\n"
-"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
-"   %n : The number of tracks on the CD\n"
-"   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
-"   %T : The track number\n"
-"   %s : Number of seconds in this track \n"
-"   %t : The title\n"
-"   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
-"   %% : a % \n"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:90
+#: modules/access/rtp/rtp.c:72
+msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtp/rtp.c:74
+msgid ""
+"RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
+"by this many packets from the last received packet."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtp/rtp.c:84 modules/stream_out/rtp.c:162
+#, fuzzy
+msgid "RTP"
+msgstr "TCP"
+
+#: modules/access/rtp/rtp.c:85
+msgid "Real-Time Protocol (RTP) input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtsp/access.c:46 modules/access_output/udp.c:67
+#: modules/demux/live555.cpp:75
+msgid "Caching value (ms)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtsp/access.c:48
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
-"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
-"   %M : The current MRL\n"
-"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
-"   %n : The number of tracks on the CD\n"
-"   %T : The track number\n"
-"   %s : Number of seconds in this track\n"
-"   %S : Number of seconds in the CD\n"
-"   %t : The track title or MRL if no title\n"
-"   %% : a % \n"
+"Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
-"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
-"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
-"   %M : The current MRL\n"
-"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
-"   %n : The number of tracks on the CD\n"
-"   %T : The track number\n"
-"   %s : Number of seconds in this track \n"
-"   %% : a % \n"
+"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:101
-msgid "Enable CD paranoia?"
+#: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53
+msgid "Real RTSP"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:103
-msgid ""
-"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
-"none: no paranoia - fastest.\n"
-"overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
-"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
+#: modules/access/rtsp/access.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Connection failed"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/access/rtsp/access.c:99
+#, c-format
+msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:113
-msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
+#: modules/access/rtsp/access.c:239
+#, fuzzy
+msgid "Session failed"
+msgstr "Codec Description"
+
+#: modules/access/rtsp/access.c:240
+msgid "The requested RTSP session could not be established."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:114
-msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
+#: modules/access/screen/screen.c:42
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
+"should be set in milliseconds units."
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:116
+#: modules/access/screen/screen.c:46
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1037
 #, fuzzy
-msgid "Audio Compact Disc"
-msgstr "Audio PID"
+msgid "Desired frame rate for the capture."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:125
+#: modules/access/screen/screen.c:49
 #, fuzzy
-msgid "Additional debug"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "Capture fragment size"
+msgstr "Rate control buffer size"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:130
-msgid "Caching value in microseconds"
+#: modules/access/screen/screen.c:51
+msgid ""
+"Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
+"height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:135
+#: modules/access/screen/screen.c:56 modules/access/screen/screen.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Number of blocks per CD read"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Subscreen top left corner"
+msgstr "Bitrate"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:140
+#: modules/access/screen/screen.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
-msgstr "Format to use in the playlist’s “title” field."
+msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
+msgstr "Display the snapshot preview in the screen’s top-left corner."
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:145
-msgid "Use CD audio controls and output?"
+#: modules/access/screen/screen.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
+msgstr "Display the snapshot preview in the screen’s top-left corner."
+
+#: modules/access/screen/screen.c:64 modules/access/screen/screen.c:66
+msgid "Subscreen width"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:146
-msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
+#: modules/access/screen/screen.c:68 modules/access/screen/screen.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Subscreen height"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/access/screen/screen.c:72
+msgid "Follow the mouse"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:151
-msgid "Do CD-Text lookups?"
+#: modules/access/screen/screen.c:74
+msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:152
+#: modules/access/screen/screen.c:78
 #, fuzzy
-msgid "If set, get CD-Text information"
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Mouse pointer image"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:161
-msgid "Use Navigation-style playback?"
+#: modules/access/screen/screen.c:80
+msgid ""
+"If specifed, will use the image to draw the mouse pointer on the capture."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:162
-msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
+#: modules/access/screen/screen.c:94
+msgid "Screen Input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:175
+#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:208
+#: modules/gui/macosx/open.m:408 modules/gui/macosx/open.m:961
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:477 modules/gui/macosx/vout.m:222
 #, fuzzy
-msgid "CDDB"
-msgstr "Genre"
+msgid "Screen"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:178
+#: modules/access/smb.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
-msgstr "Format to use in the playlist’s “title” field."
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:182
-msgid "CDDB lookups"
+msgid ""
+"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:183
-msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
+#: modules/access/smb.c:68
+#, fuzzy
+msgid "SMB user name"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/access/smb.c:71
+msgid "SMB password"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:188
+#: modules/access/smb.c:74
 #, fuzzy
-msgid "CDDB server"
-msgstr "Genre"
+msgid "SMB domain"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:189
-msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
+#: modules/access/smb.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:193
+#: modules/access/smb.c:80
 #, fuzzy
-msgid "CDDB server port"
-msgstr "Genre"
+msgid "SMB input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:194
-msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
+#: modules/access/tcp.c:43
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:198 modules/access/cdda/cdda.c:199
-msgid "email address reported to CDDB server"
+#: modules/access/tcp.c:50
+#, fuzzy
+msgid "TCP"
+msgstr "TCP"
+
+#: modules/access/tcp.c:51
+msgid "TCP input"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/access/udp.c:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:203
-msgid "Cache CDDB lookups?"
+#: modules/access/udp.c:58
+msgid "UDP"
+msgstr "UDP"
+
+#: modules/access/udp.c:59
+#, fuzzy
+msgid "UDP input"
+msgstr "UDP/RTP input"
+
+#: modules/access/v4l.c:75
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:204
-msgid "If set cache CDDB information about this CD"
+#: modules/access/v4l.c:79
+msgid ""
+"Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
+"device will be used."
 msgstr ""
+"Name of the video device to use. If you don’t specify anything, no video "
+"device will be used."
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:208
-msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
+#: modules/access/v4l.c:83
+msgid ""
+"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
 msgstr ""
+"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:209
-msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
+#: modules/access/v4l.c:90
+msgid ""
+"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:214
+#: modules/access/v4l.c:95
 #, fuzzy
-msgid "CDDB server timeout"
-msgstr "Artist"
+msgid "Audio Channel"
+msgstr "Audio Channels"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:215
-msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
+#: modules/access/v4l.c:97
+msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:220 modules/access/cdda/cdda.c:221
-msgid "Directory to cache CDDB requests"
+#: modules/access/v4l.c:99
+msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:225
-msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
+#: modules/access/v4l.c:102
+msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:226
-msgid ""
-"If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
-"are available"
+#: modules/access/v4l.c:104 modules/access/v4l2.c:106
+#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "Brightness"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/access/v4l.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Brightness of the video input."
+msgstr "colour ASCII art video output"
+
+#: modules/access/v4l.c:107 modules/access/v4l2.c:115
+#: modules/gui/macosx/extended.m:100
+msgid "Hue"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:336
-#: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/dvdread.c:99
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:171
-#: modules/gui/macosx/open.m:423
+#: modules/access/v4l.c:109
 #, fuzzy
-msgid "Disc"
-msgstr "Disable"
+msgid "Hue of the video input."
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:127
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:48
+#: modules/access/v4l.c:110 modules/gui/fbosd.c:141
+#: modules/misc/notify/xosd.c:85 modules/video_filter/colorthres.c:54
+#: modules/video_filter/marq.c:124 modules/video_filter/rss.c:154
 #, fuzzy
-msgid "Duration"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "Color"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/access/cdda/info.c:336
-msgid "Media Catalog Number (MCN)"
+#: modules/access/v4l.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Color of the video input."
+msgstr "colour ASCII art video output"
+
+#: modules/access/v4l.c:113 modules/access/v4l2.c:109
+#: modules/gui/macosx/extended.m:98
+#, fuzzy
+msgid "Contrast"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/access/v4l.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Contrast of the video input."
+msgstr "colour ASCII art video output"
+
+#: modules/access/v4l.c:116 modules/access/v4l2.c:265
+msgid "Tuner"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/vcdx/info.c:106
+#: modules/access/v4l.c:117
 #, fuzzy
-msgid "Tracks"
-msgstr "Subtitle track: %s"
+msgid "Tuner to use, if there are several ones."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/access/v4l.c:118
+msgid "MJPEG"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
+msgstr "Choose directory"
+
+#: modules/access/v4l.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Decimation"
+msgstr "Description"
+
+#: modules/access/v4l.c:123
+msgid "Decimation level for MJPEG streams"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/info.c:399
-#, fuzzy
-msgid "MRL"
-msgstr "URL"
+#: modules/access/v4l.c:124
+msgid "Quality"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/dc1394.c:67
+#: modules/access/v4l.c:125
 #, fuzzy
-msgid "dc1394 input"
-msgstr "no input\n"
-
-#: modules/access/directory.c:76
-msgid "Subdirectory behavior"
-msgstr "Subdirectory behaviour"
+msgid "Quality of the stream."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/directory.c:78
+#: modules/access/v4l.c:131
 msgid ""
-"Select whether subdirectories must be expanded.\n"
-"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
-"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
-"expand: all subdirectories are expanded.\n"
+"Alsa or OSS audio capture in the v4l access is deprecated. please use "
+"'v4l:// :input-slave=alsa://' or 'v4l:// :input-slave=oss://' instead."
 msgstr ""
-"Select whether subdirectories must be expanded.\n"
-"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
-"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
-"expand: all subdirectories are expanded.\n"
 
-#: modules/access/directory.c:85
+#: modules/access/v4l.c:143
 #, fuzzy
-msgid "collapse"
-msgstr "Scope"
+msgid "Video4Linux"
+msgstr "Video"
 
-#: modules/access/directory.c:85
+#: modules/access/v4l.c:144
 #, fuzzy
-msgid "expand"
-msgstr "Append to file"
+msgid "Video4Linux input"
+msgstr "Video"
 
-#: modules/access/directory.c:87
-msgid "Ignored extensions"
+#: modules/access/v4l2.c:75 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
+#: modules/stream_out/standard.c:100
+msgid "Standard"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:77
+msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:89
+#: modules/access/v4l2.c:80
 msgid ""
-"Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
-"directory.\n"
-"This is useful if you add directories that contain playlist files for "
-"instance. Use a comma-separated list of extensions."
+"Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
+"I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
+"list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
+"I420, I411, I410, MJPG)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:96 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:171
-#, fuzzy
-msgid "Directory"
-msgstr "Choose directory"
+#: modules/access/v4l2.c:86
+msgid "Input of the card to use (see debug)."
+msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:98
+#: modules/access/v4l2.c:87
 #, fuzzy
-msgid "Standard filesystem directory input"
-msgstr "Transcode stream output"
+msgid "Audio input"
+msgstr "Audio CD input"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
+#: modules/access/v4l2.c:89
+msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:90
 #, fuzzy
-msgid "Cable"
-msgstr "Disable"
+msgid "IO Method"
+msgstr "Audio output access method"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
-msgid "Antenna"
+#: modules/access/v4l2.c:92
+msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
-msgid "TV"
+#: modules/access/v4l2.c:95
+msgid "Force width (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "FM radio"
-msgstr "Audio"
-
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "AM radio"
-msgstr "Audio"
-
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
-msgid "DSS"
+#: modules/access/v4l2.c:98
+msgid "Force height (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
-"millisecondss."
+#: modules/access/v4l2.c:100
+msgid "Framerate to capture, if applicable (0 for autodetect)."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
-"value should be set in milliseconds units."
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:674
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:709
+#: modules/access/v4l2.c:103
 #, fuzzy
-msgid "Video device name"
-msgstr "Video Device"
+msgid "Reset v4l2 controls"
+msgstr "Text renderer settings"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
-msgid ""
-"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
-"don't specify anything, the default device will be used."
+#: modules/access/v4l2.c:105
+msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver."
 msgstr ""
-"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
-"don’t specify anything, the default device will be used."
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169
-#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:680
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:715
+#: modules/access/v4l2.c:108
 #, fuzzy
-msgid "Audio device name"
-msgstr "Audio Device"
+msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
+#: modules/access/v4l2.c:111
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
-"don't specify anything, the default device will be used. "
-msgstr ""
-"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
-"don’t specify anything, the default device will be used."
+msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:588
+#: modules/access/v4l2.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:101
 #, fuzzy
-msgid "Video size"
-msgstr "Video title"
+msgid "Saturation"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
-"don't specify anything the default size for your device will be used. You "
-"can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
+#: modules/access/v4l2.c:114
+msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
-"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
-"don’t specify anything, the default device will be used. You can specify a "
-"standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/v4l2/v4l2.c:86
-#: modules/access/v4l.c:89
+#: modules/access/v4l2.c:117
+msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:118
 #, fuzzy
-msgid "Video input chroma format"
-msgstr "Video crop left"
+msgid "Black level"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
-msgid ""
-"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc.)"
+#: modules/access/v4l2.c:120
+msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
-"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc.)"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "Video input frame rate"
-msgstr "Video bitrate"
+#: modules/access/v4l2.c:121
+msgid "Auto white balance"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
-#, fuzzy
+#: modules/access/v4l2.c:123
 msgid ""
-"Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
-"default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
+"Automatically set the white balance of the video input (if supported by the "
+"v4l2 driver)."
 msgstr ""
-"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc.)"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
-msgid "Device properties"
-msgstr "Device properties"
+#: modules/access/v4l2.c:125
+msgid "Do white balance"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
+#: modules/access/v4l2.c:127
 msgid ""
-"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
+"Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated "
+"(if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
-"Show the properties dialogue of the selected device before starting the "
-"stream."
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "Tuner properties"
-msgstr "Device properties"
+#: modules/access/v4l2.c:129
+msgid "Red balance"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
-msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
+#: modules/access/v4l2.c:131
+msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
-#, fuzzy
-msgid "Tuner TV Channel"
-msgstr "Audio Channels"
+#: modules/access/v4l2.c:132
+msgid "Blue balance"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
-#, fuzzy
-msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
+#: modules/access/v4l2.c:134
+msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
-msgid "Tuner country code"
+#: modules/access/v4l2.c:135 modules/gui/macosx/extended.m:99
+msgid "Gamma"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
-msgid ""
-"Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
-"mapping (0 means default)."
+#: modules/access/v4l2.c:137
+msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
-msgid "Tuner input type"
+#: modules/access/v4l2.c:138
+msgid "Exposure"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142
-#, fuzzy
-msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
-msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+#: modules/access/v4l2.c:140
+msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)."
+msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
+#: modules/access/v4l2.c:141
 #, fuzzy
-msgid "Video input pin"
-msgstr "Options"
+msgid "Auto gain"
+msgstr "Author"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
+#: modules/access/v4l2.c:143
 msgid ""
-"Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
-"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
-"\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
-"will not be changed."
+"Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
+#: modules/access/v4l2.c:145
 #, fuzzy
-msgid "Audio input pin"
-msgstr "Audio CD input"
+msgid "Gain"
+msgstr "Grey"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
-msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
+#: modules/access/v4l2.c:147
+msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
-#, fuzzy
-msgid "Video output pin"
-msgstr "Video output URL"
-
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
-msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
+#: modules/access/v4l2.c:148
+msgid "Horizontal flip"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
-#, fuzzy
-msgid "Audio output pin"
-msgstr "Audio output URL"
-
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
-msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
+#: modules/access/v4l2.c:150
+msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:159
+#: modules/access/v4l2.c:151
 #, fuzzy
-msgid "AM Tuner mode"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Vertical flip"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:161
-msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
+#: modules/access/v4l2.c:153
+msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:163
-#, fuzzy
-msgid "Number of audio channels"
-msgstr "Number of threads"
+#: modules/access/v4l2.c:154
+msgid "Horizontal centering"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
+#: modules/access/v4l2.c:156
 msgid ""
-"Select audio input format with the given number of audio channesl (if non 0)"
+"Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/stream_out/transcode.c:103
+#: modules/access/v4l2.c:157
 #, fuzzy
-msgid "Audio sample rate"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "Vertical centering"
+msgstr "Text rendering"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
-msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
+#: modules/access/v4l2.c:159
+msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:171
+#: modules/access/v4l2.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr "colour ASCII art video output"
+
+#: modules/access/v4l2.c:164
 #, fuzzy
-msgid "Audio bits per sample"
-msgstr "Bits per sample"
+msgid "Balance"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
-msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:185
+#: modules/access/v4l2.c:169
 #, fuzzy
-msgid "DirectShow"
-msgstr "Choose directory"
+msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:186 modules/access/dshow/dshow.cpp:254
+#: modules/access/v4l2.c:170 modules/meta_engine/id3genres.h:69
 #, fuzzy
-msgid "DirectShow input"
-msgstr "HD1000 audio output"
+msgid "Bass"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:194 modules/access/dshow/dshow.cpp:199
-#: modules/audio_output/alsa.c:114 modules/audio_output/waveout.c:177
-#: modules/video_output/msw/directx.c:177
+#: modules/access/v4l2.c:172
 #, fuzzy
-msgid "Refresh list"
-msgstr "Preferred codecs list"
+msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:195 modules/access/dshow/dshow.cpp:200
+#: modules/access/v4l2.c:173
 #, fuzzy
-msgid "Configure"
-msgstr "Interlingue"
+msgid "Treble"
+msgstr "Disable"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:920 modules/access/dshow/dshow.cpp:973
+#: modules/access/v4l2.c:175
 #, fuzzy
-msgid "Capturing failed"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:921
-#, c-format
-msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
+#: modules/access/v4l2.c:176
+msgid "Loudness"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:974
-#, c-format
-msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
+#: modules/access/v4l2.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr "colour ASCII art video output"
+
+#: modules/access/v4l2.c:182
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/dvb/access.c:132
-msgid "Modulation type for front-end device."
+#: modules/access/v4l2.c:184
+#, fuzzy
+msgid "v4l2 driver controls"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/access/v4l2.c:186
+msgid ""
+"Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
+"list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
+"audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
+"(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:153
-msgid "HTTP Host address"
+#: modules/access/v4l2.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Tuner id"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/access/v4l2.c:194
+msgid "Tuner id (see debug output)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:155
-msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
+#: modules/access/v4l2.c:197
+msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:157
+#: modules/access/v4l2.c:198
 #, fuzzy
-msgid "HTTP user name"
-msgstr "Genre"
+msgid "Audio mode"
+msgstr "Audio CD device"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:159
+#: modules/access/v4l2.c:200
+msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:203
 msgid ""
-"User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
+"Alsa or OSS audio capture in the v4l2 access is deprecated. please use "
+"'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:162
-msgid "HTTP password"
+#: modules/access/v4l2.c:221
+msgid "READ"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:164
-msgid ""
-"Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
+#: modules/access/v4l2.c:221
+msgid "MMAP"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:167
-msgid "HTTP ACL"
+#: modules/access/v4l2.c:221
+msgid "USERPTR"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:169
-msgid ""
-"Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
-"range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
+#: modules/access/v4l2.c:228 modules/audio_output/alsa.c:190
+#: modules/audio_output/directx.c:577 modules/audio_output/oss.c:228
+#: modules/audio_output/portaudio.c:395 modules/audio_output/sdl.c:185
+#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:534
+msgid "Mono"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Certificate file"
-msgstr "Subtitles Track"
+#: modules/access/v4l2.c:230
+msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:174
-msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
+#: modules/access/v4l2.c:231
+msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:59
-msgid "Private key file"
+#: modules/access/v4l2.c:232
+msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:178
-msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
+#: modules/access/v4l2.c:233
+msgid "Primary language left, Secondary language right"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/access/v4l2.c:239
 #, fuzzy
-msgid "Root CA file"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Video4Linux2"
+msgstr "Video"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:181
-msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2.c:240
+#, fuzzy
+msgid "Video4Linux2 input"
+msgstr "Video"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/access/v4l2.c:244
 #, fuzzy
-msgid "CRL file"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Video input"
+msgstr "Options"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:185
-msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2.c:275
+#, fuzzy
+msgid "Controls"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:189
-msgid "DVB input with v4l2 support"
+#: modules/access/v4l2.c:276
+msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:241
+#: modules/access/v4l2.c:341
 #, fuzzy
-msgid "HTTP server"
-msgstr "Genre"
+msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
+msgstr "Video"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:732
+#: modules/access/v4l2.c:2642
 #, fuzzy
-msgid "Input syntax is deprecated"
-msgstr "Next file"
-
-#: modules/access/dvb/access.c:733
-msgid ""
-"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
-"the new syntax."
-msgstr ""
+msgid "Reset controls to default"
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:779
+#: modules/access/vcd/vcd.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Illegal Polarization"
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/dvb/access.c:780
-#, c-format
-msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
+#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:185
+#: modules/gui/macosx/open.m:594 modules/gui/macosx/open.m:680
+msgid "VCD"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dv.c:73
+#: modules/access/vcd/vcd.c:53
 #, fuzzy
-msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
+msgid "VCD input"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/access/vcd/vcd.c:59
+msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/dv.c:77
-msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394)  input"
+#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
+#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
+#: modules/access/vcdx/info.c:295
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:368
+msgid "Entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dv.c:78
-msgid "dv"
+#: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/info.c:105
+msgid "Segments"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:72
-msgid "DVD angle"
+#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
+#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
+#: modules/demux/mkv/demux.cpp:628
+#, fuzzy
+msgid "Segment"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/access/vcdx/access.c:538
+msgid "LID"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:74
+#: modules/access/vcdx/info.c:93
 #, fuzzy
-msgid "Default DVD angle."
-msgstr "Next file"
+msgid "VCD Format"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:78
+#: modules/access/vcdx/info.c:95 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:255
 #, fuzzy
-msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+msgid "Application"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/access/dvdnav.c:76
-msgid "Start directly in menu"
+#: modules/access/vcdx/info.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Preparer"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:97
+msgid "Vol #"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:78
-msgid ""
-"Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
-"useless warning introductions."
+#: modules/access/vcdx/info.c:98
+msgid "Vol max #"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:87
-msgid "DVD with menus"
+#: modules/access/vcdx/info.c:99
+msgid "Volume Set"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:88
+#: modules/access/vcdx/info.c:102
 #, fuzzy
-msgid "DVDnav Input"
-msgstr "TCP input"
+msgid "System Id"
+msgstr "Stream %d"
 
-#: modules/access/dvdnav.c:304 modules/access/dvdread.c:250
-#: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572
-#, fuzzy
-msgid "Playback failure"
-msgstr "Backwards"
+#: modules/access/vcdx/info.c:104
+msgid "Entries"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:305
-msgid ""
-"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
+#: modules/access/vcdx/info.c:125
+msgid "First Entry Point"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdread.c:81
-msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
+#: modules/access/vcdx/info.c:129
+msgid "Last Entry Point"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdread.c:83
-msgid ""
-"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
-"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
-"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
-"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
-"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
-"won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
-"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
-"instantly, which allows us to check them often.\n"
-"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
-"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
-"with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
-"The default method is: key."
+#: modules/access/vcdx/info.c:130
+msgid "Track size (in sectors)"
 msgstr ""
-"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
-"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
-"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
-"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
-"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
-"won’t work if the key changes in the middle of a title.\n"
-"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
-"instantly, which allows us to check them often.\n"
-"key: the same as \"disc\" if you don’t have a file with player keys at "
-"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
-"with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
-"The default method is: key."
 
-#: modules/access/dvdread.c:99
+#: modules/access/vcdx/info.c:142 modules/access/vcdx/info.c:145
+#: modules/access/vcdx/info.c:154 modules/access/vcdx/info.c:169
+#, fuzzy
+msgid "type"
+msgstr "Type"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:142
+#, fuzzy
+msgid "end"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:145
 #, fuzzy
-msgid "title"
-msgstr "Title"
+msgid "play list"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/access/dvdread.c:99
-msgid "Key"
+#: modules/access/vcdx/info.c:156
+#, fuzzy
+msgid "extended selection list"
+msgstr "Text renderer settings"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:157
+#, fuzzy
+msgid "selection list"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:169
+msgid "unknown type"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdread.c:105
-msgid "DVD without menus"
+#: modules/access/vcdx/info.c:302 modules/access/vcdx/info.c:303
+#: modules/access/vcdx/info.c:320
+msgid "List ID"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdread.c:106
-msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:101
+msgid "(Super) Video CD"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdread.c:251
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DVDRead could not open the disk \"%s\"."
-msgstr "List of video output modules"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:102
+msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdread.c:511
-#, c-format
-msgid "DVDRead could not read block %d."
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:103
+msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdread.c:573
-#, c-format
-msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:112
+msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/eyetv.m:54
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:117 modules/access/vcdx/vcd.c:118
 #, fuzzy
-msgid "Channel number"
-msgstr "Channels"
+msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/access/eyetv.m:56
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:122
+msgid "Use playback control?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:123
 msgid ""
-"EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
-"for Composite input"
+"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
+"tracks."
 msgstr ""
+"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
+"tracks."
 
-#: modules/access/eyetv.m:60
-#, fuzzy
-msgid "EyeTV access module"
-msgstr "Access modules"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:129
+msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/fake.c:45
-#, fuzzy
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:130
 msgid ""
-"Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
+"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
+"entry."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/fake.c:47 modules/access/pvr.c:86
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:107 modules/access/v4l.c:140
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:135
 #, fuzzy
-msgid "Framerate"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "Show extended VCD info?"
+msgstr "Text renderer settings"
 
-#: modules/access/fake.c:49
-msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:136
+msgid ""
+"Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
+"for example playback control navigation."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/fake.c:50 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:46
-#: modules/stream_out/bridge.c:40 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133
-msgid "ID"
-msgstr ""
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:143
+msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
+msgstr "Format to use in the playlist’s “author” field."
 
-#: modules/access/fake.c:52
-msgid ""
-"Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
-"(default 0)."
-msgstr ""
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:149
+msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
+msgstr "Format to use in the playlist’s “title” field."
 
-#: modules/access/fake.c:54
+#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
 #, fuzzy
-msgid "Duration in ms"
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Dummy stream output"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/access/fake.c:56
-msgid ""
-"Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
-"meaning that the stream is unlimited)."
+#: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:61
+msgid "Dummy"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/fake.c:60 modules/codec/fake.c:89
-#, fuzzy
-msgid "Fake"
-msgstr "Greyscale video output"
+#: modules/access_output/file.c:64
+msgid "Append to file"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/access/fake.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Fake input"
-msgstr "TCP input"
+#: modules/access_output/file.c:65
+msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
+msgstr ""
 
-#: modules/access/file.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
+#: modules/access_output/file.c:69
+msgid "File stream output"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/access_output/http.c:65 modules/misc/audioscrobbler.c:133
+msgid "Username"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/file.c:90
+#: modules/access_output/http.c:66
 #, fuzzy
-msgid "File input"
-msgstr "TCP input"
+msgid "User name that will be requested to access the stream."
+msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:70
-#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:170
-#: modules/gui/macosx/open.m:419 modules/gui/macosx/output.m:142
-#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:50
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:224
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Title"
+#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228 modules/misc/audioscrobbler.c:135
+#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
+msgid "Password"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/file.c:246 modules/access/file.c:364
-#: modules/access/file.c:378 modules/access/mmap.c:217
+#: modules/access_output/http.c:69
 #, fuzzy
-msgid "File reading failed"
-msgstr "Video title"
+msgid "Password that will be requested to access the stream."
+msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/access/file.c:247 modules/access/mmap.c:218
+#: modules/access_output/http.c:71
 #, fuzzy
-msgid "VLC could not read the file."
-msgstr "List of video output modules"
-
-#: modules/access/file.c:365 modules/access/file.c:379
-#, fuzzy, c-format
-msgid "VLC could not open the file \"%s\"."
-msgstr "List of video output modules"
+msgid "Mime"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/access_filter/bandwidth.c:34
-msgid "Bandwidth limit (bytes/s)"
+#: modules/access_output/http.c:72
+msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_filter/bandwidth.c:36
-msgid ""
-"The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per "
-"seconds."
+#: modules/access_output/http.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
 msgstr ""
+"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
+"empty if you don’t have one."
 
-#: modules/access_filter/bandwidth.c:45
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:642
+#: modules/access_output/http.c:78
 #, fuzzy
-msgid "Bandwidth"
-msgstr "Next file"
+msgid ""
+"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
+"empty if you don't have one."
+msgstr ""
+"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
+"empty if you don’t have one."
 
-#: modules/access_filter/bandwidth.c:46 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:208
+#: modules/access_output/http.c:82
 #, fuzzy
-msgid "Bandwidth limiter"
-msgstr "Next file"
-
-#: modules/access_filter/dump.c:42
-msgid "Force use of dump module"
+msgid ""
+"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
+"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
 msgstr ""
+"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
+"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don’t have one."
 
-#: modules/access_filter/dump.c:43
-msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
+#: modules/access_output/http.c:87
+msgid ""
+"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
+"SSL. Leave empty if you don't have one."
 msgstr ""
+"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
+"SSL. Leave empty if you don’t have one."
 
-#: modules/access_filter/dump.c:46
-msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
+#: modules/access_output/http.c:90
+msgid "Advertise with Bonjour"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_filter/dump.c:47
-msgid ""
-"The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
-"megabyte were performed."
+#: modules/access_output/http.c:91
+msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_filter/record.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Record directory"
-msgstr "Choose directory"
+#: modules/access_output/http.c:95
+msgid "HTTP stream output"
+msgstr "HTTP stream output"
 
-#: modules/access_filter/record.c:50
+#: modules/access_output/rtmp.c:44
 #, fuzzy
-msgid "Directory where the record will be stored."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Active TCP connection"
+msgstr "Settings…"
 
-#: modules/access_filter/record.c:303
-#, fuzzy
-msgid "Recording"
-msgstr "Append to file"
+#: modules/access_output/rtmp.c:46
+msgid ""
+"If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for "
+"an incoming connection."
+msgstr ""
 
-#: modules/access_filter/record.c:305
+#: modules/access_output/rtmp.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Recording done"
-msgstr "Append to file"
+msgid "RTMP stream output"
+msgstr "HTTP stream output"
 
-#: modules/access_filter/timeshift.c:53
+#: modules/access_output/shout.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Timeshift granularity"
-msgstr "Options"
+msgid "Stream name"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/access_filter/timeshift.c:55
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the size of the temporary files that will be used to store the "
-"timeshifted streams."
+#: modules/access_output/shout.c:64
+msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access_filter/timeshift.c:57
+#: modules/access_output/shout.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Timeshift directory"
-msgstr "Choose directory"
+msgid "Stream description"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/access_filter/timeshift.c:58
-msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
+#: modules/access_output/shout.c:68
+msgid "Description of the stream content or information about your channel."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_filter/timeshift.c:60
-msgid "Force use of the timeshift module"
-msgstr ""
+#: modules/access_output/shout.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Stream MP3"
+msgstr "Stream %d"
 
-#: modules/access_filter/timeshift.c:61
+#: modules/access_output/shout.c:72
 msgid ""
-"Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
-"control pace or pause."
+"You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
+"possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
+"shoutcast/icecast server."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_filter/timeshift.c:65 modules/access_filter/timeshift.c:66
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:187
+#: modules/access_output/shout.c:81
 #, fuzzy
-msgid "Timeshift"
-msgstr "Options"
+msgid "Genre description"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/access/ftp.c:59
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
+#: modules/access_output/shout.c:82
+msgid "Genre of the content. "
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/ftp.c:61
-msgid "FTP user name"
+#: modules/access_output/shout.c:84
+#, fuzzy
+msgid "URL description"
+msgstr "Description"
+
+#: modules/access_output/shout.c:85
+msgid "URL with information about the stream or your channel. "
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
+#: modules/access_output/shout.c:92
 #, fuzzy
-msgid "User name that will be used for the connection."
+msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
 msgstr ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/ftp.c:64
-msgid "FTP password"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
+#: modules/access_output/shout.c:95
 #, fuzzy
-msgid "Password that will be used for the connection."
+msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
 msgstr ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/ftp.c:67
+#: modules/access_output/shout.c:97
 #, fuzzy
-msgid "FTP account"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Number of channels"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/access/ftp.c:68
+#: modules/access_output/shout.c:98
 #, fuzzy
-msgid "Account that will be used for the connection."
+msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
-
-#: modules/access/ftp.c:73
-#, fuzzy
-msgid "FTP input"
-msgstr "TCP input"
-
-#: modules/access/ftp.c:90
-#, fuzzy
-msgid "FTP upload output"
-msgstr "File audio output"
-
-#: modules/access/ftp.c:135 modules/access/ftp.c:145 modules/access/ftp.c:206
-#: modules/access/ftp.c:216 modules/access/ftp.c:224
-#, fuzzy
-msgid "Network interaction failed"
-msgstr "Advanced options..."
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/ftp.c:136
-msgid "VLC could not connect with the given server."
+#: modules/access_output/shout.c:100
+msgid "Ogg Vorbis Quality"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:146
-msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
+#: modules/access_output/shout.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/ftp.c:207
-msgid "Your account was rejected."
-msgstr ""
+#: modules/access_output/shout.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Stream public"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/access/ftp.c:217
-msgid "Your password was rejected."
+#: modules/access_output/shout.c:104
+msgid ""
+"Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
+"of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
+"information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:225
-msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
-msgstr ""
+#: modules/access_output/shout.c:110
+#, fuzzy
+msgid "IceCAST output"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/access/gnomevfs.c:49
+#: modules/access_output/udp.c:69
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
+"Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
+"milliseconds."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
+"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/gnomevfs.c:53
-#, fuzzy
-msgid "GnomeVFS input"
-msgstr "no input\n"
-
-#: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:63
-#, fuzzy
-msgid "HTTP proxy"
-msgstr "TCP input"
+#: modules/access_output/udp.c:72
+msgid "Group packets"
+msgstr "Group packets"
 
-#: modules/access/http.c:66
-#, fuzzy
+#: modules/access_output/udp.c:73
 msgid ""
-"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
-"myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
+"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
+"choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
+"the scheduling load on heavily-loaded systems."
 msgstr ""
-"You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
-"mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
-"will be tried."
 
-#: modules/access/http.c:70
-#, fuzzy
-msgid "HTTP proxy password"
-msgstr "TCP input"
+#: modules/access_output/udp.c:80
+msgid "UDP stream output"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/access/http.c:72
-msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
+msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:76
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
 #, fuzzy
+msgid "Dolby Surround decoder"
+msgstr "Dolby Surround"
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
 msgid ""
-"Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
+"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
+"complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
+"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
+"tiring when listening to music for long periods of time.\n"
+"It works with any source format from mono to 7.1."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/http.c:79
-#, fuzzy
-msgid "HTTP user agent"
-msgstr "Genre"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
+msgid "Characteristic dimension"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:80
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
 #, fuzzy
-msgid "User agent that will be used for the connection."
+msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+"Headphone virtual spatialisation effect parameter: distance between front "
+"left speaker and listener in meters."
 
-#: modules/access/http.c:83
-#, fuzzy
-msgid "Auto re-connect"
-msgstr "Settings…"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70
+msgid "Compensate delay"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:85
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
 msgid ""
-"Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
+"The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
+"disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
+"case, turn this on to compensate."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:88
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Continuous stream"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "No decoding of Dolby Surround"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/access/http.c:89
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
 msgid ""
-"Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
-"server). You should not globally enable this option as it will break all "
-"other types of HTTP streams."
+"Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
+"this filter. Enabling this setting is not recommended."
 msgstr ""
+"Dolby Surround encoded streams won’t be decoded before being processed by "
+"this filter. Enabling this setting is not recommended."
 
-#: modules/access/http.c:94
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:82
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:101
 #, fuzzy
-msgid "Forward Cookies"
-msgstr "Backwards"
-
-#: modules/access/http.c:95
-msgid "Forward Cookies Across http redirections "
-msgstr ""
+msgid "Headphone virtual spatialization effect"
+msgstr "headphone channel mixer with virtual spatialisation effect"
 
-#: modules/access/http.c:98
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:83
 #, fuzzy
-msgid "HTTP input"
-msgstr "TCP input"
-
-#: modules/access/http.c:100
-msgid "HTTP(S)"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/http.c:443
-#, c-format
-msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
-msgstr ""
+msgid "Headphone effect"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/access/http.c:447
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
 #, fuzzy
-msgid "HTTP authentication"
-msgstr "UDP/RTP input"
+msgid "Use downmix algorithm"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/access/jack.c:64
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
 msgid ""
-"Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in "
-"milliseconds."
+"This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
+"headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of "
+"speakers."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/jack.c:66
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
 #, fuzzy
-msgid "Pace"
-msgstr "Date"
+msgid "Select channel to keep"
+msgstr "Audio channels"
 
-#: modules/access/jack.c:68
-msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
+msgid ""
+"This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
+"one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/jack.c:69
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
 #, fuzzy
-msgid "Auto Connection"
-msgstr "Settings…"
-
-#: modules/access/jack.c:71
-msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
-msgstr ""
+msgid "Left rear"
+msgstr "Left"
 
-#: modules/access/jack.c:74
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
 #, fuzzy
-msgid "JACK audio input"
-msgstr "File audio output"
+msgid "Right rear"
+msgstr "Right"
 
-#: modules/access/jack.c:76
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:102
 #, fuzzy
-msgid "JACK Input"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
-
-#: modules/access/mmap.c:42
-msgid "Use file memory mapping"
-msgstr ""
+msgid "Left front"
+msgstr "Left"
 
-#: modules/access/mmap.c:44
-msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices."
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:114
+msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/mmap.c:54
-msgid "MMap"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
+msgid "Audio filter for simple channel mixing"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/mmap.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Memory-mapped file input"
-msgstr "UDP stream output"
-
-#: modules/access/mms/mms.c:51
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
+msgid "audio filter for simple channel mixing"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/mms/mms.c:54
-msgid "Force selection of all streams"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
+msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/mms/mms.c:56
-msgid ""
-"MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
-"You can choose to select all of them."
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:93
+msgid "A/52 dynamic range compression"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/mms/mms.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Maximum bitrate"
-msgstr "Video bitrate"
-
-#: modules/access/mms/mms.c:61
-msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:95
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:85
+msgid ""
+"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
+"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
+"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
+"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/mms/mms.c:65
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:100
 #, fuzzy
-msgid ""
-"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
-"mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
-"tried."
+msgid "Enable internal upmixing"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:102
+msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
 msgstr ""
-"You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
-"mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
-"will be tried."
 
-#: modules/access/mms/mms.c:69
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:106
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:115
 #, fuzzy
-msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
-msgstr "Title"
+msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
-#: modules/access/mms/mms.c:70
-msgid ""
-"Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
-"Note that there will be 10 retries before completely giving up."
+#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:55
+msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/mms/mms.c:74
-msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
+msgid "DTS dynamic range compression"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Dummy stream output"
-msgstr "UDP stream output"
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:95
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:101
+msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
+msgstr "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
 
-#: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:61
-msgid "Dummy"
+#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:72
+msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/file.c:64
-msgid "Append to file"
-msgstr "Append to file"
+#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:57
+msgid "Fixed point audio format conversions"
+msgstr ""
 
-#: modules/access_output/file.c:65
-msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
+#: modules/audio_filter/converter/float.c:102
+msgid "Floating-point audio format conversions"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/file.c:69
-msgid "File stream output"
-msgstr "File stream output"
+#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
+#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:77
+#, fuzzy
+msgid "MPEG audio decoder"
+msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
 
-#: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:309
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:133
-msgid "Username"
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Equalizer preset"
+msgstr "visualiser"
 
-#: modules/access_output/http.c:66
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:57
 #, fuzzy
-msgid "User name that will be requested to access the stream."
+msgid "Preset to use for the equalizer."
 msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
-#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:97
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:319 modules/misc/audioscrobbler.c:135
-#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
-msgid "Password"
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:59
+msgid "Bands gain"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/http.c:69
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Password that will be requested to access the stream."
+msgid ""
+"Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
+"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
+"2 0\"."
 msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
+"Don’t use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
+"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. “0 2 4 2 0 -2 -4 -2 "
+"0”"
 
-#: modules/access_output/http.c:71
-#, fuzzy
-msgid "Mime"
-msgstr "Title"
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:65
+msgid "Two pass"
+msgstr ""
 
-#: modules/access_output/http.c:72
-msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:66
+msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/http.c:75
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
-msgstr ""
-"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
-"empty if you don’t have one."
+msgid "Global gain"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/access_output/http.c:78
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:70
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
-"empty if you don't have one."
-msgstr ""
-"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
-"empty if you don’t have one."
+msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
+msgstr "Set the global gain in dB (-20 … 20)"
 
-#: modules/access_output/http.c:82
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:73
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
-"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
+msgid "Equalizer with 10 bands"
+msgstr "visualiser"
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Flat"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:60
+msgid "Classical"
 msgstr ""
-"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
-"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don’t have one."
 
-#: modules/access_output/http.c:87
-msgid ""
-"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
-"SSL. Leave empty if you don't have one."
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+msgid "Club"
 msgstr ""
-"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
-"SSL. Leave empty if you don’t have one."
 
-#: modules/access_output/http.c:90
-msgid "Advertise with Bonjour"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Dance"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+msgid "Full bass"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/http.c:91
-msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
+msgid "Full bass and treble"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/http.c:95
-msgid "HTTP stream output"
-msgstr "HTTP stream output"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
+msgid "Full treble"
+msgstr ""
 
-#: modules/access_output/rtmp.c:44
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
 #, fuzzy
-msgid "Active TCP connection"
-msgstr "Settings…"
-
-#: modules/access_output/rtmp.c:46
-msgid ""
-"If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for "
-"an incoming connection."
-msgstr ""
+msgid "Headphones"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/access_output/rtmp.c:55
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
 #, fuzzy
-msgid "RTMP stream output"
-msgstr "HTTP stream output"
+msgid "Large Hall"
+msgstr "Language"
 
-#: modules/access_output/rtmp.c:56 modules/access/rtmp/access.c:53
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
 #, fuzzy
-msgid "RTMP"
-msgstr "TCP"
+msgid "Live"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/access_output/shout.c:63
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
 #, fuzzy
-msgid "Stream name"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Party"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/access_output/shout.c:64
-msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:41
+msgid "Pop"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Stream description"
-msgstr "Codec Description"
-
-#: modules/access_output/shout.c:68
-msgid "Description of the stream content or information about your channel."
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:44
+msgid "Reggae"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:71
-#, fuzzy
-msgid "Stream MP3"
-msgstr "Stream %d"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:45
+msgid "Rock"
+msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:72
-msgid ""
-"You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
-"possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
-"shoutcast/icecast server."
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:49
+msgid "Ska"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:81
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
 #, fuzzy
-msgid "Genre description"
-msgstr "Codec Description"
+msgid "Soft"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/access_output/shout.c:82
-msgid "Genre of the content. "
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+msgid "Soft rock"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:84
-#, fuzzy
-msgid "URL description"
-msgstr "Description"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:46
+msgid "Techno"
+msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:85
-msgid "URL with information about the stream or your channel. "
+#: modules/audio_filter/format.c:205
+msgid "Audio filter for PCM format conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:92
+#: modules/audio_filter/normvol.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
+msgid "Number of audio buffers"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/audio_filter/normvol.c:71
+msgid ""
+"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
+"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
+"a spike but will make it less sensitive to short variations."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access_output/shout.c:94 modules/access/v4l2/v4l2.c:211
-#: modules/access/v4l.c:126
+#: modules/audio_filter/normvol.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Samplerate"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "Max level"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/access_output/shout.c:95
-#, fuzzy
-msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
+#: modules/audio_filter/normvol.c:77
+msgid ""
+"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
+"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
+"value between 0.5 and 10 seems sensible."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access_output/shout.c:97
+#: modules/audio_filter/normvol.c:83 modules/audio_filter/normvol.c:84
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230
 #, fuzzy
-msgid "Number of channels"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Volume normalizer"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/access_output/shout.c:98
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:51 modules/audio_filter/param_eq.c:52
 #, fuzzy
-msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Parametric Equalizer"
+msgstr "Equaliser"
 
-#: modules/access_output/shout.c:100
-msgid "Ogg Vorbis Quality"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:57
+msgid "Low freq (Hz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:59
+msgid "Low freq gain (dB)"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
-
-#: modules/access_output/shout.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Stream public"
-msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/access_output/shout.c:104
-msgid ""
-"Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
-"of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
-"information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:60
+msgid "High freq (Hz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:110
-#, fuzzy
-msgid "IceCAST output"
-msgstr "UDP stream output"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:62
+msgid "High freq gain (dB)"
+msgstr ""
 
-#: modules/access_output/udp.c:67 modules/access/rtsp/access.c:46
-#: modules/demux/live555.cpp:74
-msgid "Caching value (ms)"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:63
+msgid "Freq 1 (Hz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/udp.c:69
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
-"milliseconds."
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:65
+msgid "Freq 1 gain (dB)"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access_output/udp.c:72
-msgid "Group packets"
-msgstr "Group packets"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:67
+msgid "Freq 1 Q"
+msgstr ""
 
-#: modules/access_output/udp.c:73
-msgid ""
-"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
-"choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
-"the scheduling load on heavily-loaded systems."
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:68
+msgid "Freq 2 (Hz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/udp.c:80
-msgid "UDP stream output"
-msgstr "UDP stream output"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:70
+msgid "Freq 2 gain (dB)"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:62
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
-"milliseconds."
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:72
+msgid "Freq 2 Q"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/pvr.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Device"
-msgstr "Video Device"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:73
+msgid "Freq 3 (Hz)"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:66
-#, fuzzy
-msgid "PVR video device"
-msgstr "Video Device"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:75
+msgid "Freq 3 gain (dB)"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:68
-#, fuzzy
-msgid "Radio device"
-msgstr "Audio Device"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:77
+msgid "Freq 3 Q"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:69
-#, fuzzy
-msgid "PVR radio device"
-msgstr "Video Device"
+#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:98
+#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:103
+msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:722
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:821
-#, fuzzy
-msgid "Norm"
-msgstr "Random"
+#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67
+#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74
+msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:72 modules/access/v4l.c:102
-msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
+#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:48
+msgid "Audio filter for trivial resampling"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l2/v4l2.c:101
-#: modules/access/v4l.c:106 modules/demux/rawvid.c:48
-#: modules/video_filter/mosaic.c:96 modules/video_output/vmem.c:50
-msgid "Width"
+#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48
+msgid "Audio filter for ugly resampling"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:76
-msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
+msgid "Audio tempo scaler synched with rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l2/v4l2.c:104
-#: modules/access/v4l.c:109 modules/demux/rawvid.c:52
-#: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:53
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Height"
-msgstr "Right"
+msgid "Scaletempo"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/access/pvr.c:80
-msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Stride Length"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230
-#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:729
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:828
-msgid "Frequency"
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Length in milliseconds to output each stride"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:84 modules/access/v4l.c:95
-msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Overlap Length"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:87 modules/access/v4l2/v4l2.c:108
-#: modules/access/v4l.c:141
-msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Percentage of stride to overlap"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:90
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Key interval"
-msgstr "XOSD interface"
+msgid "Search Length"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/access/pvr.c:91
-msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:93
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:48
 #, fuzzy
-msgid "B Frames"
-msgstr "Choose file"
-
-#: modules/access/pvr.c:94
-msgid ""
-"If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
-"number of B-Frames."
-msgstr ""
+msgid "Room size"
+msgstr "Randomise"
 
-#: modules/access/pvr.c:98
-msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
+msgid "Defines the virtual surface of the roomemulated by the filter."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:100
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:52
 #, fuzzy
-msgid "Bitrate peak"
-msgstr "Bitrate"
+msgid "Room width"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/access/pvr.c:101
-msgid "Peak bitrate in VBR mode."
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:53
+msgid "Width of the virtual room"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:103
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:65
 #, fuzzy
-msgid "Bitrate mode"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Audio Spatializer"
+msgstr "visualiser filter"
 
-#: modules/access/pvr.c:104
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:66
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:59
 #, fuzzy
-msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
-msgstr "Deinterlace video"
+msgid "Spatializer"
+msgstr "visualiser filter"
 
-#: modules/access/pvr.c:106
-#, fuzzy
-msgid "Audio bitmask"
-msgstr "Audio bitrate"
+#: modules/audio_mixer/float32.c:50
+msgid "Float32 audio mixer"
+msgstr "Float32 audio mixer"
 
-#: modules/access/pvr.c:107
-msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
-msgstr ""
+#: modules/audio_mixer/spdif.c:49
+msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
+msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
 
-#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:650
-msgid "Volume"
-msgstr ""
+#: modules/audio_mixer/trivial.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Trivial audio mixer"
+msgstr "Float32 audio mixer"
 
-#: modules/access/pvr.c:111
-msgid "Audio volume (0-65535)."
+#: modules/audio_output/alsa.c:88
+msgid "default"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:113 modules/access/v4l.c:96
+#: modules/audio_output/alsa.c:108
 #, fuzzy
-msgid "Channel"
-msgstr "Channels"
-
-#: modules/access/pvr.c:114
-msgid ""
-"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
-msgstr ""
+msgid "ALSA audio output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:147
+#: modules/audio_output/alsa.c:112
 #, fuzzy
-msgid "Automatic"
-msgstr "Author"
+msgid "ALSA Device Name"
+msgstr "Audio Device"
 
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
-#: modules/access/v4l.c:147
-msgid "SECAM"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/alsa.c:133 modules/audio_output/auhal.c:131
+#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:462
+#: modules/audio_output/oss.c:135 modules/audio_output/portaudio.c:389
+#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
+#: modules/audio_output/waveout.c:464 modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+msgid "Audio Device"
+msgstr "Audio Device"
 
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
-#: modules/access/v4l.c:147
-msgid "PAL"
+#: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:540
+#: modules/audio_output/oss.c:184 modules/audio_output/portaudio.c:414
+#: modules/audio_output/waveout.c:502
+msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
-#: modules/access/v4l.c:147
-msgid "NTSC"
+#: modules/audio_output/alsa.c:251 modules/audio_output/directx.c:664
+#: modules/audio_output/oss.c:252 modules/audio_output/waveout.c:552
+msgid "A/52 over S/PDIF"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:123
-msgid "vbr"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/alsa.c:327
+#, fuzzy
+msgid "No Audio Device"
+msgstr "Audio Device"
 
-#: modules/access/pvr.c:123
-msgid "cbr"
+#: modules/audio_output/alsa.c:328
+msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:128
-msgid "PVR"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:474
+#: modules/audio_output/alsa.c:486 modules/audio_output/auhal.c:246
+#, fuzzy
+msgid "Audio output failed"
+msgstr "Audio output URL"
 
-#: modules/access/pvr.c:129
-msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
+#: modules/audio_output/alsa.c:436 modules/audio_output/alsa.c:487
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
+msgstr "List of video output modules"
+
+#: modules/audio_output/alsa.c:475
+#, c-format
+msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/qtcapture.m:54 modules/access/qtcapture.m:55
-msgid "Quicktime Capture"
+#: modules/audio_output/alsa.c:967
+msgid "Unknown soundcard"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/qtcapture.m:219
-#, fuzzy
-msgid "No Input device found"
-msgstr "no input\n"
-
-#: modules/access/qtcapture.m:220
+#: modules/audio_output/auhal.c:132
 msgid ""
-"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
-"check your connectors and drivers."
+"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
+"your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
+"playback."
 msgstr ""
+"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
+"your “Audio Device” menu. This device will then be used by default for audio "
+"playback."
 
-#: modules/access/rtmp/access.c:45
+#: modules/audio_output/auhal.c:138
 #, fuzzy
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr "File audio output"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:247
 msgid ""
-"Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds."
+"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/rtmp/access.c:52
+#: modules/audio_output/auhal.c:431
 #, fuzzy
-msgid "RTMP input"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr "Audio Device"
 
-#: modules/access/rtsp/access.c:48
-#, fuzzy
+#: modules/audio_output/auhal.c:432
 msgid ""
-"Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
+"You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
+"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53
-msgid "Real RTSP"
+#: modules/audio_output/auhal.c:1014
+#, c-format
+msgid "%s (Encoded Output)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/rtsp/access.c:98
+#: modules/audio_output/directx.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:105
 #, fuzzy
-msgid "Connection failed"
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Output device"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/access/rtsp/access.c:99
-#, c-format
-msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
+#: modules/audio_output/directx.c:227
+msgid ""
+"DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
+"default device appears as 0 AND another number)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/rtsp/access.c:232
+#: modules/audio_output/directx.c:229 modules/audio_output/waveout.c:155
 #, fuzzy
-msgid "Session failed"
-msgstr "Codec Description"
+msgid "Use float32 output"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/access/rtsp/access.c:233
-msgid "The requested RTSP session could not be established."
+#: modules/audio_output/directx.c:231 modules/audio_output/waveout.c:157
+msgid ""
+"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
+"output mode (which is not well supported by some soundcards)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:41
+#: modules/audio_output/directx.c:233
 #, fuzzy
+msgid "Select speaker configuration"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/audio_output/directx.c:234
 msgid ""
-"Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
+"Select speaker configuration you want to use. This option doesn't upmix! So "
+"NO e.g. Stereo -> 5.1 conversion."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
-"should be set in milliseconds units."
 
-#: modules/access/screen/screen.c:45
+#: modules/audio_output/directx.c:238
 #, fuzzy
-msgid "Desired frame rate for the capture."
+msgid "DirectX audio output"
+msgstr "File audio output"
+
+#: modules/audio_output/directx.c:517 modules/audio_output/portaudio.c:422
+msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/screen/screen.c:48
+#: modules/audio_output/file.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Capture fragment size"
-msgstr "Rate control buffer size"
+msgid "Output format"
+msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:50
+#: modules/audio_output/file.c:84
 msgid ""
-"Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
-"height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
+"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
+"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:55 modules/access/screen/screen.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Subscreen top left corner"
-msgstr "Bitrate"
-
-#: modules/access/screen/screen.c:57
+#: modules/audio_output/file.c:87
 #, fuzzy
-msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
-msgstr "Display the snapshot preview in the screen’s top-left corner."
+msgid "Number of output channels"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
-msgstr "Display the snapshot preview in the screen’s top-left corner."
+#: modules/audio_output/file.c:88
+msgid ""
+"By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
+"restrict the number of channels here."
+msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:63
-msgid "Subscreen width"
+#: modules/audio_output/file.c:91
+msgid "Add WAVE header"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:65
-msgid "Subscreen width."
+#: modules/audio_output/file.c:92
+msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:67
+#: modules/audio_output/file.c:109
 #, fuzzy
-msgid "Subscreen height"
+msgid "Output file"
 msgstr "Next file"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:69
+#: modules/audio_output/file.c:110
 #, fuzzy
-msgid "Subscreen height."
-msgstr "Next file"
+msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/screen/screen.c:71
-msgid "Follow the mouse"
+#: modules/audio_output/file.c:113
+msgid "File audio output"
+msgstr "File audio output"
+
+#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Roku HD1000 audio output"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/audio_output/jack.c:68
+msgid "Automatically connect to writable clients"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:73
-msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen"
+#: modules/audio_output/jack.c:70
+msgid ""
+"If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
+"writable JACK clients found."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:86
-msgid "Screen Input"
+#: modules/audio_output/jack.c:74
+msgid "Connect to clients matching"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:87 modules/gui/macosx/open.m:207
-#: modules/gui/macosx/open.m:863 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:434
-#: modules/gui/macosx/vout.m:214
-#, fuzzy
-msgid "Screen"
-msgstr "Scope"
+#: modules/audio_output/jack.c:76
+msgid ""
+"If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
+"regular expression will be considered for connection."
+msgstr ""
 
-#: modules/access/smb.c:66
+#: modules/audio_output/jack.c:84
 #, fuzzy
+msgid "JACK audio output"
+msgstr "File audio output"
+
+#: modules/audio_output/oss.c:103
+msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/oss.c:105
 msgid ""
-"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
+"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
+"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
+"drivers, then you need to enable this option."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+"Some buggy OSS drivers just don’t like when their internal buffers are "
+"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
+"drivers, then you need to enable this option."
 
-#: modules/access/smb.c:68
+#: modules/audio_output/oss.c:111
 #, fuzzy
-msgid "SMB user name"
-msgstr "Stereo"
+msgid "UNIX OSS audio output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/access/smb.c:71
-msgid "SMB password"
+#: modules/audio_output/oss.c:116
+msgid "OSS DSP device"
+msgstr "OSS DSP device"
+
+#: modules/audio_output/portaudio.c:106
+msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/smb.c:74
+#: modules/audio_output/portaudio.c:110
 #, fuzzy
-msgid "SMB domain"
-msgstr "TCP input"
+msgid "PORTAUDIO audio output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/access/smb.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:527
+#: modules/gui/macosx/intf.m:528 modules/gui/macosx/intf.m:1884
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:400
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:404
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:920
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:922
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:990
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1007
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1014
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1033
+msgid "VLC media player"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/smb.c:80
+#: modules/audio_output/pulse.c:99
 #, fuzzy
-msgid "SMB input"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Pulseaudio audio output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/access/tcp.c:43
+#: modules/audio_output/sdl.c:69
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
+msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
+msgstr "File audio output"
+
+#: modules/audio_output/waveout.c:148
+msgid "Microsoft Soundmapper"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/tcp.c:50
+#: modules/audio_output/waveout.c:159
 #, fuzzy
-msgid "TCP"
-msgstr "TCP"
+msgid "Select Audio Device"
+msgstr "Audio Device"
 
-#: modules/access/tcp.c:51
-msgid "TCP input"
-msgstr "TCP input"
+#: modules/audio_output/waveout.c:160
+msgid ""
+"Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
+"VLC restart to apply."
+msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:51
+#: modules/audio_output/waveout.c:163
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
+msgid "Default Audio Device"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/audio_output/waveout.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Win32 waveOut extension output"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/audio_output/waveout.c:481
+msgid "5.1"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/udp.c:58
-msgid "UDP"
-msgstr "UDP"
+#: modules/codec/a52.c:48
+msgid "A/52 parser"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:59
+#: modules/codec/a52.c:55
+msgid "A/52 audio packetizer"
+msgstr "A/52 audio packetiser"
+
+#: modules/codec/adpcm.c:48
 #, fuzzy
-msgid "UDP input"
-msgstr "UDP/RTP input"
+msgid "ADPCM audio decoder"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
+#: modules/codec/aes3.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Device name"
-msgstr "Video Device"
+msgid "AES3/SMPTE 302M audio decoder"
+msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:81
+#: modules/codec/aes3.c:53
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
-"be used."
-msgstr ""
-"Name of the video device to use. If you don’t specify anything, no video "
-"device will be used."
+msgid "AES3/SMPTE 302M audio packetizer"
+msgstr "A/52 audio packetiser"
+
+#: modules/codec/araw.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Raw/Log Audio decoder"
+msgstr "Raw audio encoder"
+
+#: modules/codec/araw.c:58
+msgid "Raw audio encoder"
+msgstr "Raw audio encoder"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:687
-#: modules/stream_out/standard.c:100
-msgid "Standard"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
+msgid "Non-ref"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:85
-msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
+msgid "Bidir"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:88
-msgid ""
-"Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
-"I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
-"list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
-"I420, I411, I410, MJPG)"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
+msgid "Non-key"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:94
-msgid "Input of the card to use (see debug)."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:188
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
+msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:95 modules/access/v4l2/v4l2.c:301
-#, fuzzy
-msgid "Audio input"
-msgstr "Audio CD input"
-
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:97
-msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
+msgid "rd"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:98
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
 #, fuzzy
-msgid "IO Method"
-msgstr "Audio output access method"
-
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:100
-msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
-msgstr ""
+msgid "bits"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:103
-msgid "Force width (-1 for autodetect)."
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
+#, fuzzy
+msgid "simple"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:106
-msgid "Force height (-1 for autodetect)."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:82
+msgid ""
+"Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. "
+"This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
+"MJPEG and other codecs"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:111
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94
 #, fuzzy
-msgid "Reset v4l2 controls"
-msgstr "Text renderer settings"
+msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
+msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:113
-msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver."
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:98
+#, fuzzy
+msgid "FFmpeg audio/video decoder"
+msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:112
-#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:197
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102
 #, fuzzy
-msgid "Brightness"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+msgid "Decoding"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:116
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:134
 #, fuzzy
-msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr "colour ASCII art video output"
+msgid "Encoding"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:117 modules/access/v4l.c:121
-#: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:190
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:135
 #, fuzzy
-msgid "Contrast"
-msgstr "Codec"
+msgid "FFmpeg audio/video encoder"
+msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:119
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:200
 #, fuzzy
-msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr "colour ASCII art video output"
+msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:101
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:204
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:304
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:64 modules/codec/avcodec/avcodec.h:66
 #, fuzzy
-msgid "Saturation"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "Direct rendering"
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:122
-msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:68
+msgid "Error resilience"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:123 modules/access/v4l.c:115
-#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:211
-msgid "Hue"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:70
+msgid ""
+"Ffmpeg can do error resilience.\n"
+"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
+"can produce a lot of errors.\n"
+"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:125
-msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:75
+msgid "Workaround bugs"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:126
-#, fuzzy
-msgid "Black level"
-msgstr "Dolby Surround"
-
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:128
-msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:77
+msgid ""
+"Try to fix some bugs:\n"
+"1  autodetect\n"
+"2  old msmpeg4\n"
+"4  xvid interlaced\n"
+"8  ump4 \n"
+"16 no padding\n"
+"32 ac vlc\n"
+"64 Qpel chroma.\n"
+"This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
+"\", enter 40."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:129
-msgid "Auto white balance"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:88 modules/codec/avcodec/avcodec.h:184
+#: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode.c:147
+msgid "Hurry up"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:131
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:90
 msgid ""
-"Automatically set the white balance of the video input (if supported by the "
-"v4l2 driver)."
+"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
+"time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
 msgstr ""
+"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
+"time. It’s useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:133
-msgid "Do white balance"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94
+msgid "Skip frame (default=0)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:135
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:96
 msgid ""
-"Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated "
-"(if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
-msgid "Red balance"
+"Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
+"frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:139
-msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:99
+msgid "Skip idct (default=0)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:140
-msgid "Blue balance"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:101
+msgid ""
+"Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
+"0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:142
-msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:104
+#, fuzzy
+msgid "Debug mask"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:143 modules/gui/macosx/extended.m:99
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:183
-msgid "Gamma"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:105
+msgid "Set ffmpeg debug mask"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:145
-msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108
+msgid "Visualize motion vectors"
+msgstr "Visualise motion vectors"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:146
-msgid "Exposure"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:110
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
+"the image. This value is a mask, based on these values:\n"
+"1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
+"2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
+"4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
+"To visualize all vectors, the value should be 7."
 msgstr ""
+"Set motion vectors visualisation mask.\n"
+"1 - visualise forward predicted MVs of P frames\n"
+"2 - visualise forward predicted MVs of B frames\n"
+"4 - visualise backward predicted MVs of B frames"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:148
-msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:117
+msgid "Low resolution decoding"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:149
-#, fuzzy
-msgid "Auto gain"
-msgstr "Author"
-
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:151
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:118
 msgid ""
-"Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
+"Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
+"processing power"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:153
-#, fuzzy
-msgid "Gain"
-msgstr "Grey"
-
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:155
-msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121
+msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:156
-msgid "Horizontal flip"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122
+msgid ""
+"Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
+"on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:158
-msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:131
+msgid "Ratio of key frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:159
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132
 #, fuzzy
-msgid "Vertical flip"
-msgstr "Subtitles Track"
-
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:161
-msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:162
-msgid "Horizontal centering"
+msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
-msgid ""
-"Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:135
+msgid "Ratio of B frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136
 #, fuzzy
-msgid "Vertical centering"
-msgstr "Text rendering"
-
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:167
-msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)."
+msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:172
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:139
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" "
-"will be used for OSS."
-msgstr ""
-"Name of the video device to use. If you don’t specify anything, no video "
-"device will be used."
+msgid "Video bitrate tolerance"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:176
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" "
-"will be used for OSS, \"hw\" for Alsa."
-msgstr ""
-"Name of the video device to use. If you don’t specify anything, no video "
-"device will be used."
+msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:180
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:142
 #, fuzzy
-msgid "Audio method"
-msgstr "Audio encoder"
-
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:183
-msgid "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS."
-msgstr ""
+msgid "Interlaced encoding"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:186
-msgid ""
-"Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS, 2 for ALSA, 3 for ALSA "
-"or OSS (ALSA is preferred)."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:143
+#, fuzzy
+msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:191
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:146
 #, fuzzy
-msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr "colour ASCII art video output"
+msgid "Interlaced motion estimation"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:192
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:147
 #, fuzzy
-msgid "Balance"
-msgstr "Date"
+msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
+msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:194
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150
 #, fuzzy
-msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr "colour ASCII art video output"
+msgid "Pre-motion estimation"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:197
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:151
 #, fuzzy
-msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr "colour ASCII art video output"
+msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:198 modules/meta_engine/id3genres.h:69
-#, fuzzy
-msgid "Bass"
-msgstr "Backwards"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:154
+msgid "Rate control buffer size"
+msgstr "Rate control buffer size"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155
+msgid ""
+"Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
+"rate control, but will cause a delay in the stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159
+msgid "Rate control buffer aggressiveness"
+msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:200
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:160
 #, fuzzy
-msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr "colour ASCII art video output"
+msgid "Rate control buffer aggressiveness."
+msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163
+msgid "I quantization factor"
+msgstr "I quantisation factor"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:201
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:165
 #, fuzzy
-msgid "Treble"
-msgstr "Disable"
+msgid ""
+"Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
+"same qscale for I and P frames)."
+msgstr ""
+"Allows you to specify the quantisation factor of I frames, compared with P "
+"frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:203
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:168 modules/codec/x264.c:335
+#: modules/demux/mod.c:77
 #, fuzzy
-msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr "colour ASCII art video output"
+msgid "Noise reduction"
+msgstr "Display resolution"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:204
-msgid "Loudness"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169
+msgid ""
+"Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
+"bitrate, at the expense of lower quality frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:206
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:173
 #, fuzzy
-msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr "colour ASCII art video output"
+msgid "MPEG4 quantization matrix"
+msgstr "Enable MPEG4 quantisation matrix"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:210 modules/access/v4l.c:131
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:174
 #, fuzzy
-msgid "Capture the audio stream in stereo."
+msgid ""
+"Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
+"a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
+"standard MPEG2 decoders."
+msgstr ""
+"Allows you to use the MPEG4 quantisation matrix for mpeg2 encoding. This "
+"generally yields a better looking picture, while still retaining the "
+"compatibility with standard MPEG-2 decoders."
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:179
+msgid "Quality level"
 msgstr ""
-"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:213
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:180
 msgid ""
-"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
-"48000)"
+"Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
+"encoding very much)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:217
-#, fuzzy
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185
 msgid ""
-"Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
+"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
+"with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
+"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
+"to ease the encoder's task."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can’t keep up "
+"with the encoding rate. It will disable trellis quantisation, then the rate "
+"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
+"to ease the encoder’s task."
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:191
+msgid "Minimum video quantizer scale"
+msgstr "Minimum video quantiser scale"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:219
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:192
 #, fuzzy
-msgid "v4l2 driver controls"
-msgstr "Codec"
+msgid "Minimum video quantizer scale."
+msgstr "Minimum video quantiser scale"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:221
-msgid ""
-"Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
-"list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
-"audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
-"(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:195
+msgid "Maximum video quantizer scale"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:227
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:196
 #, fuzzy
-msgid "Tuner id"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Maximum video quantizer scale."
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:229
-msgid "Tuner id (see debug output)."
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:199
+#, fuzzy
+msgid "Trellis quantization"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:232
-msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:200
+#, fuzzy
+msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
 msgstr ""
+"Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
+"coefficients)."
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:233
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:203
 #, fuzzy
-msgid "Audio mode"
-msgstr "Audio CD device"
+msgid "Fixed quantizer scale"
+msgstr "Minimum video quantiser scale"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:235
-msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:204
+msgid ""
+"A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
+"255.0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:251
-msgid "READ"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:207
+msgid "Strict standard compliance"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:251
-msgid "MMAP"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:208
+msgid ""
+"Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:251
-msgid "USERPTR"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:211
+msgid "Luminance masking"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:258 modules/audio_output/alsa.c:189
-#: modules/audio_output/directx.c:536 modules/audio_output/oss.c:227
-#: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:185
-#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
-msgid "Mono"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:212
+msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:260
-msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:215
+msgid "Darkness masking"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:261
-msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:216
+msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:262
-msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:219
+msgid "Motion masking"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:263
-msgid "Primary language left, Secondary language right"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:220
+msgid ""
+"Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
+"(default: 0.0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:275
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223
 #, fuzzy
-msgid "Video4Linux2"
-msgstr "Video"
+msgid "Border masking"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:276
-#, fuzzy
-msgid "Video4Linux2 input"
-msgstr "Video"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:224
+msgid ""
+"Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
+"0.0)."
+msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:280
-#, fuzzy
-msgid "Video input"
-msgstr "Options"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:227
+msgid "Luminance elimination"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:313 modules/access/v4l.c:124
-msgid "Tuner"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228
+msgid ""
+"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
+"The H264 specification recommends -4."
 msgstr ""
+"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn’t much changed (default: 0.0). "
+"The H264 specification recommends -4."
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:323
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:232
 #, fuzzy
-msgid "Controls"
-msgstr "Codec"
+msgid "Chrominance elimination"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:324
-msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:233
+msgid ""
+"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
+"0.0). The H264 specification recommends 7."
 msgstr ""
+"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn’t much changed (default: "
+"0.0). The H264 specification recommends 7."
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:382
-#, fuzzy
-msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
-msgstr "Video"
-
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3142
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:238
 #, fuzzy
-msgid "Reset controls to default"
-msgstr "Remote control interface"
+msgid "Specify AAC audio profile to use"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/access/v4l.c:79
-#, fuzzy
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:239
 msgid ""
-"Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
+"Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
+"takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp "
+"(default: main)"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/v4l.c:83
-msgid ""
-"Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
-"device will be used."
-msgstr ""
-"Name of the video device to use. If you don’t specify anything, no video "
-"device will be used."
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:228
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" is no video encoder."
+msgstr "Theora video encoder"
 
-#: modules/access/v4l.c:87
-msgid ""
-"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
-"device will be used."
-msgstr ""
-"Name of the audio device to use. If you don’t specify anything, no audio "
-"device will be used."
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" is no audio encoder."
+msgstr "Vorbis audio encoder"
 
-#: modules/access/v4l.c:91
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:256
+#, c-format
 msgid ""
-"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc.)"
+"It seems your FFMPEG (libavcodec) installation lacks the following encoder:\n"
+"%s.\n"
+"If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n"
+"\n"
+"This is not an error inside VLC media player.\n"
+"Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
 msgstr ""
-"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc.)"
 
-#: modules/access/v4l.c:98
-msgid ""
-"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:681 modules/codec/avcodec/encoder.c:690
+#, fuzzy
+msgid "VLC could not open the encoder."
+msgstr "List of video output modules"
+
+#: modules/codec/cc.c:64
+msgid "CC 608/708"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:103
+#: modules/codec/cc.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Audio Channel"
-msgstr "Audio Channels"
+msgid "Closed Captions decoder"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
 
-#: modules/access/v4l.c:105
-msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
+#: modules/codec/cdg.c:88
+#, fuzzy
+msgid "CDG video decoder"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/codec/cmml/cmml.c:73
+#, fuzzy
+msgid "CMML annotations decoder"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
+
+#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles (advanced)"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/codec/csri.c:53
+msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:107
-msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
+#: modules/codec/cvdsub.c:51
+msgid "CVD subtitle decoder"
+msgstr "CVD subtitle decoder"
+
+#: modules/codec/cvdsub.c:56
+msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
+msgstr "Chaoji VCD subtitle packetiser"
+
+#: modules/codec/dirac.c:62
+msgid "Constant quality factor"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:110
-msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
+#: modules/codec/dirac.c:63
+msgid "If bitrate=0, use this value for constant quality"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:114
+#: modules/codec/dirac.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Brightness of the video input."
-msgstr "colour ASCII art video output"
+msgid "CBR bitrate (kbps)"
+msgstr "Bitrate"
 
-#: modules/access/v4l.c:117
-#, fuzzy
-msgid "Hue of the video input."
-msgstr "colour ASCII art video output"
+#: modules/codec/dirac.c:67
+msgid "A value > 0 enables constant bitrate mode"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/fbosd.c:143
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:247
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:311
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:643 modules/misc/notify/xosd.c:83
-#: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:122
-#: modules/video_filter/rss.c:154
+#: modules/codec/dirac.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Enable lossless coding"
+msgstr "Enable"
 
-#: modules/access/v4l.c:120
-#, fuzzy
-msgid "Color of the video input."
-msgstr "colour ASCII art video output"
+#: modules/codec/dirac.c:71
+msgid ""
+"Lossless coding ignores bitrate and quality settings, allowing for perfect "
+"reproduction of the original"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:123
+#: modules/codec/dirac.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Contrast of the video input."
-msgstr "colour ASCII art video output"
+msgid "Prefilter"
+msgstr "Stream "
 
-#: modules/access/v4l.c:125
+#: modules/codec/dirac.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Tuner to use, if there are several ones."
+msgid "Enable adaptive prefiltering"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/codec/dirac.c:80
+msgid "Centre Weighted Median"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/v4l.c:128
-msgid ""
-"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
+#: modules/codec/dirac.c:81
+msgid "Rectangular Linear Phase"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:132
-msgid "MJPEG"
+#: modules/codec/dirac.c:81
+msgid "Diagonal Linear Phase"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:84
+msgid "Amount of prefiltering"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:134
+#: modules/codec/dirac.c:85
+msgid "Higher value implies more prefiltering"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:88
 #, fuzzy
-msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
-msgstr "Choose directory"
+msgid "Chroma format"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/codec/dirac.c:89
+msgid ""
+"Picking chroma format will force a conversion of the video into that format"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:135
-#, fuzzy
-msgid "Decimation"
-msgstr "Description"
+#: modules/codec/dirac.c:94
+msgid "4:2:0"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:137
-msgid "Decimation level for MJPEG streams"
+#: modules/codec/dirac.c:94
+msgid "4:2:2"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:138
-msgid "Quality"
+#: modules/codec/dirac.c:94
+msgid "4:4:4"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:139
-#, fuzzy
-msgid "Quality of the stream."
+#: modules/codec/dirac.c:97
+msgid "Distance between 'P' frames"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/v4l.c:150
+#: modules/codec/dirac.c:101
 #, fuzzy
-msgid "Video4Linux"
-msgstr "Video"
+msgid "Number of 'P' frames per GOP"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/access/v4l.c:151
+#: modules/codec/dirac.c:105
 #, fuzzy
-msgid "Video4Linux input"
-msgstr "Video"
+msgid "Picture coding mode"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/access/vcd/vcd.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
+#: modules/codec/dirac.c:106
+msgid ""
+"Field coding is where interlaced fields are coded seperately as opposed to a "
+"pseudo-progressive frame"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:186
-#: modules/gui/macosx/open.m:548 modules/gui/macosx/open.m:634
-msgid "VCD"
+#: modules/codec/dirac.c:111
+msgid "auto - let encoder decide based upon input (Best)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcd/vcd.c:53
-#, fuzzy
-msgid "VCD input"
-msgstr "TCP input"
-
-#: modules/access/vcd/vcd.c:59
-msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
+#: modules/codec/dirac.c:112
+msgid "force coding frame as single picture"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:110
-msgid "The above message had unknown log level"
+#: modules/codec/dirac.c:113
+msgid "force coding frame as seperate interlaced fields"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:136
-msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
+#: modules/codec/dirac.c:117
+msgid "Width of motion compensation blocks"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
-#: modules/access/vcdx/access.c:695 modules/access/vcdx/info.c:293
-#: modules/access/vcdx/info.c:294
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:310
-msgid "Entry"
+#: modules/codec/dirac.c:121
+msgid "Height of motion compensation blocks"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/info.c:105
-msgid "Segments"
+#: modules/codec/dirac.c:126
+msgid "Block overlap (%)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:714
-#: modules/access/vcdx/info.c:297 modules/access/vcdx/info.c:298
-#: modules/demux/mkv.cpp:5439
-#, fuzzy
-msgid "Segment"
-msgstr "Resolution"
-
-#: modules/access/vcdx/access.c:538
-msgid "LID"
+#: modules/codec/dirac.c:127
+msgid "Amount that each motion block should be overlapped by its neighbours"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:93
-#, fuzzy
-msgid "VCD Format"
-msgstr "Sample rate"
-
-#: modules/access/vcdx/info.c:95 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:255
-#, fuzzy
-msgid "Application"
-msgstr "Polarisation"
-
-#: modules/access/vcdx/info.c:96
+#: modules/codec/dirac.c:132
 #, fuzzy
-msgid "Preparer"
-msgstr "Date"
+msgid "xblen"
+msgstr "Disable"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:97
-msgid "Vol #"
+#: modules/codec/dirac.c:133
+msgid "Total horizontal block length including overlaps"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:98
-msgid "Vol max #"
-msgstr ""
+#: modules/codec/dirac.c:137
+#, fuzzy
+msgid "yblen"
+msgstr "Disable"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:99
-msgid "Volume Set"
+#: modules/codec/dirac.c:138
+msgid "Total vertical block length including overlaps"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:102
+#: modules/codec/dirac.c:141
 #, fuzzy
-msgid "System Id"
-msgstr "Stream %d"
-
-#: modules/access/vcdx/info.c:104
-msgid "Entries"
-msgstr ""
+msgid "Motion vector precision"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:125
-msgid "First Entry Point"
+#: modules/codec/dirac.c:142
+msgid "Motion vector precision in pels."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:129
-msgid "Last Entry Point"
+#: modules/codec/dirac.c:147
+msgid "Simple ME search area x:y"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:130
-msgid "Track size (in sectors)"
+#: modules/codec/dirac.c:148
+msgid ""
+"(Not recommended) Perform a simple (non hierarchical block matching motion "
+"vector search with search range of +/-x, +/-y"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:142 modules/access/vcdx/info.c:145
-#: modules/access/vcdx/info.c:154 modules/access/vcdx/info.c:169
+#: modules/codec/dirac.c:153
 #, fuzzy
-msgid "type"
-msgstr "Type"
+msgid "Three component motion estimation"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:142
+#: modules/codec/dirac.c:154
 #, fuzzy
-msgid "end"
-msgstr "Append to file"
+msgid "Use chroma as part of the motion estimation process"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:145
+#: modules/codec/dirac.c:157
 #, fuzzy
-msgid "play list"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Intra picture DWT filter"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:156
+#: modules/codec/dirac.c:161
 #, fuzzy
-msgid "extended selection list"
-msgstr "Text renderer settings"
+msgid "Inter picture DWT filter"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:157
+#: modules/codec/dirac.c:165
 #, fuzzy
-msgid "selection list"
-msgstr "Resolution"
+msgid "Number of DWT iterations"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:169
-msgid "unknown type"
+#: modules/codec/dirac.c:166
+msgid "Also known as DWT levels"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:301 modules/access/vcdx/info.c:302
-#: modules/access/vcdx/info.c:319
-msgid "List ID"
+#: modules/codec/dirac.c:170
+#, fuzzy
+msgid "Enable multiple quantizers"
+msgstr "visualiser filter"
+
+#: modules/codec/dirac.c:171
+msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:101
-msgid "(Super) Video CD"
+#: modules/codec/dirac.c:175
+#, fuzzy
+msgid "Enable spatial partitioning"
+msgstr "visualiser filter"
+
+#: modules/codec/dirac.c:179
+msgid "Disable arithmetic coding"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:102
-msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
+#: modules/codec/dirac.c:180
+msgid "Use variable length codes instead, useful for very high bitrates"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:103
-msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
+#: modules/codec/dirac.c:185
+msgid "cycles per degree"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:112
-msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
+#: modules/codec/dirac.c:207
+msgid "Dirac video encoder using dirac-research library"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:117 modules/access/vcdx/vcd.c:118
+#: modules/codec/dmo/dmo.c:102
 #, fuzzy
-msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
-msgstr "Number of threads"
+msgid "DirectMedia Object decoder"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:122
-msgid "Use playback control?"
-msgstr ""
+#: modules/codec/dmo/dmo.c:111
+#, fuzzy
+msgid "DirectMedia Object encoder"
+msgstr "Theora video encoder"
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:123
-msgid ""
-"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
-"tracks."
+#: modules/codec/dts.c:47
+msgid "DTS parser"
 msgstr ""
-"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
-"tracks."
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:129
-msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
+#: modules/codec/dts.c:52
+msgid "DTS audio packetizer"
+msgstr "DTS audio packetiser"
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Decoding X coordinate"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:57
+msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:130
-msgid ""
-"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
-"entry."
+#: modules/codec/dvbsub.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Decoding Y coordinate"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:60
+msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:135
+#: modules/codec/dvbsub.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Show extended VCD info?"
-msgstr "Text renderer settings"
+msgid "Subpicture position"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:136
+#: modules/codec/dvbsub.c:64
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
-"for example playback control navigation."
+"You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
+"g. 6=top-right)."
 msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:143
-msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
-msgstr "Format to use in the playlist’s “author” field."
-
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:149
-msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
-msgstr "Format to use in the playlist’s “title” field."
+#: modules/codec/dvbsub.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Encoding X coordinate"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
-msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
+#: modules/codec/dvbsub.c:69
+msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
+#: modules/codec/dvbsub.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Dolby Surround decoder"
-msgstr "Dolby Surround"
+msgid "Encoding Y coordinate"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
-msgid ""
-"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
-"complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
-"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
-"tiring when listening to music for long periods of time.\n"
-"It works with any source format from mono to 7.1."
+#: modules/codec/dvbsub.c:71
+msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
-msgid "Characteristic dimension"
-msgstr ""
+#: modules/codec/dvbsub.c:91
+msgid "DVB subtitles decoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
+#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3363 modules/demux/ts.c:3420
 #, fuzzy
-msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
-msgstr ""
-"Headphone virtual spatialisation effect parameter: distance between front "
-"left speaker and listener in meters."
+msgid "DVB subtitles"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70
-msgid "Compensate delay"
-msgstr ""
+#: modules/codec/dvbsub.c:105
+#, fuzzy
+msgid "DVB subtitles encoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
-msgid ""
-"The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
-"disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
-"case, turn this on to compensate."
+#: modules/codec/faad.c:44
+#, fuzzy
+msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
+msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
+
+#: modules/codec/faad.c:378
+msgid "AAC extension"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
+#: modules/codec/fake.c:53 modules/gui/fbosd.c:109
 #, fuzzy
-msgid "No decoding of Dolby Surround"
-msgstr "Dolby Surround"
+msgid "Image file"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
-msgid ""
-"Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
-"this filter. Enabling this setting is not recommended."
+#: modules/codec/fake.c:55
+msgid "Path of the image file for fake input."
 msgstr ""
-"Dolby Surround encoded streams won’t be decoded before being processed by "
-"this filter. Enabling this setting is not recommended."
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:82
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:101
+#: modules/codec/fake.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Reload image file"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/codec/fake.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Reload image file every n seconds."
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/codec/fake.c:61 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:141
+#: modules/stream_out/transcode.c:79
 #, fuzzy
-msgid "Headphone virtual spatialization effect"
-msgstr "headphone channel mixer with virtual spatialisation effect"
+msgid "Output video width."
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:83
+#: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:144
+#: modules/stream_out/transcode.c:82
 #, fuzzy
-msgid "Headphone effect"
-msgstr "Next file"
+msgid "Output video height."
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
+#: modules/codec/fake.c:65 modules/video_filter/mosaic.c:136
 #, fuzzy
-msgid "Use downmix algorithm"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+msgid "Keep aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
-msgid ""
-"This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
-"headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
-"speakers."
+#: modules/codec/fake.c:67
+msgid "Consider width and height as maximum values."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
+#: modules/codec/fake.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Select channel to keep"
-msgstr "Audio channels"
+msgid "Background aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
-msgid ""
-"This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
-"one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
+#: modules/codec/fake.c:70
+msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Left rear"
-msgstr "Left"
+#: modules/codec/fake.c:71 modules/stream_out/transcode.c:71
+msgid "Deinterlace video"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
+#: modules/codec/fake.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Right rear"
-msgstr "Right"
+msgid "Deinterlace the image after loading it."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:102
+#: modules/codec/fake.c:74 modules/stream_out/transcode.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Left front"
-msgstr "Left"
+msgid "Deinterlace module"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:114
-msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
-msgstr ""
+#: modules/codec/fake.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace module to use."
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
-msgid "Audio filter for simple channel mixing"
+#: modules/codec/fake.c:77 modules/video_output/fb.c:88
+#: modules/video_output/omapfb.c:92 modules/video_output/yuv.c:54
+msgid "Chroma used."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:59
-msgid "audio filter for simple channel mixing"
+#: modules/codec/fake.c:79 modules/video_output/fb.c:90
+#: modules/video_output/yuv.c:56
+msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
-msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
-msgstr ""
+#: modules/codec/fake.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Fake video decoder"
+msgstr "Theora video encoder"
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:97
-msgid "A/52 dynamic range compression"
-msgstr ""
+#: modules/codec/flac.c:186
+msgid "Flac audio decoder"
+msgstr "Flac audio decoder"
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:99
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:86
-msgid ""
-"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
-"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
-"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
-"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
-msgstr ""
+#: modules/codec/flac.c:191
+msgid "Flac audio encoder"
+msgstr "Flac audio encoder"
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:104
-#, fuzzy
-msgid "Enable internal upmixing"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+#: modules/codec/flac.c:197
+msgid "Flac audio packetizer"
+msgstr "Flac audio packetiser"
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:106
-msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
+#: modules/codec/fluidsynth.c:33
+msgid "Sound fonts (required)"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:110
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:119
-#, fuzzy
-msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
-msgstr "Linear PCM audio decoder"
-
-#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:55
-msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
+#: modules/codec/fluidsynth.c:35
+msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:84
-msgid "DTS dynamic range compression"
+#: modules/codec/fluidsynth.c:41
+msgid "FluidSynth MIDI synthetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:96
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:102
-msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
-msgstr "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
-
-#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:72
-msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
+#: modules/codec/fluidsynth.c:43
+msgid "FluidSynth"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:57
-msgid "Fixed point audio format conversions"
+#: modules/codec/invmem.c:54 modules/video_output/vmem.c:51
+msgid "Video memory buffer width."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/float.c:98
-msgid "Floating-point audio format conversions"
+#: modules/codec/invmem.c:57 modules/video_output/vmem.c:54
+msgid "Video memory buffer height."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
-#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:77
+#: modules/codec/invmem.c:59 modules/video_output/vmem.c:63
 #, fuzzy
-msgid "MPEG audio decoder"
-msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
+msgid "Lock function"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Equalizer preset"
-msgstr "visualiser"
+#: modules/codec/invmem.c:60
+msgid ""
+"Address of the locking callback function. This function must return a valid "
+"memory address for use by the video renderer."
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:57
+#: modules/codec/invmem.c:64 modules/video_output/vmem.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Preset to use for the equalizer."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Unlock function"
+msgstr "Clock synchronisation"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:59
-msgid "Bands gain"
+#: modules/codec/invmem.c:65 modules/video_output/vmem.c:69
+msgid "Address of the unlocking callback function"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:61
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
-"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
-"2 0\"."
+#: modules/codec/invmem.c:67 modules/video_output/vmem.c:71
+msgid "Callback data"
 msgstr ""
-"Don’t use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
-"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. “0 2 4 2 0 -2 -4 -2 "
-"0”"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:65
-msgid "Two pass"
+#: modules/codec/invmem.c:68 modules/video_output/vmem.c:72
+msgid "Data for the locking and unlocking functions"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:66
-msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
+#: modules/codec/invmem.c:70
+msgid ""
+"This module make possible making video stream from raw-image generating (to "
+"memory) from rendering program uses libvlc. To use this module from libvlc "
+"set --codec to invmem, set all --invmem-* options in vlc_argv an use "
+"libvlc_media_new(libvlc, \"fake://\", &ex);. Besides is simillar to vmem "
+"video output module."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:69
+#: modules/codec/invmem.c:79 modules/codec/invmem.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Global gain"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Memory video decoder"
+msgstr "Theora video encoder"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:70
+#: modules/codec/kate.c:196 modules/codec/subtitles/subsdec.c:111
 #, fuzzy
-msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
-msgstr "Set the global gain in dB (-20 … 20)"
+msgid "Formatted Subtitles"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:73
+#: modules/codec/kate.c:197
+msgid ""
+"Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
+"can choose to disable all formatting.Note that this has no effect is "
+"rendering via Tiger is enabled."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/kate.c:204
 #, fuzzy
-msgid "Equalizer with 10 bands"
-msgstr "visualiser"
+msgid "Shadow"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+#: modules/codec/kate.c:204 modules/misc/freetype.c:120
 #, fuzzy
-msgid "Flat"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "Outline"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:60
-msgid "Classical"
-msgstr ""
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:171
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Black"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
-msgid "Club"
-msgstr ""
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:71
+msgid "Gray"
+msgstr "Grey"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:31
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 #, fuzzy
-msgid "Dance"
-msgstr "Date"
+msgid "Silver"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
-msgid "Full bass"
-msgstr ""
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
+#, fuzzy
+msgid "White"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
-msgid "Full bass and treble"
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
+msgid "Maroon"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
-msgid "Full treble"
+#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
+#: modules/gui/macosx/controls.m:543 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Red"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+msgid "Fuchsia"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
-#, fuzzy
-msgid "Headphones"
-msgstr "Next file"
+#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
+#: modules/gui/macosx/controls.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+msgid "Yellow"
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Large Hall"
-msgstr "Language"
+msgid "Olive"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
+#: modules/gui/macosx/controls.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:637
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Live"
-msgstr "Title"
+msgid "Green"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Party"
-msgstr "Date"
-
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:41
-msgid "Pop"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:44
-msgid "Reggae"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:45
-msgid "Rock"
-msgstr ""
+msgid "Teal"
+msgstr "Disable"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:49
-msgid "Ska"
-msgstr ""
+#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Lime"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Soft"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "Purple"
+msgstr "Stream "
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
-msgid "Soft rock"
+#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
+msgid "Navy"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:46
-msgid "Techno"
+#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
+#: modules/gui/macosx/controls.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+msgid "Blue"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/format.c:205
-msgid "Audio filter for PCM format conversion"
+#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:175
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
+msgid "Aqua"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/normvol.c:70
+#: modules/codec/kate.c:216
 #, fuzzy
-msgid "Number of audio buffers"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Use Tiger for rendering"
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/audio_filter/normvol.c:71
+#: modules/codec/kate.c:217
 msgid ""
-"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
-"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
-"a spike but will make it less sensitive to short variations."
+"Kate streams can be rendered using the Tiger library. Disabling this will "
+"only render static text and bitmap based streams."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/normvol.c:76
+#: modules/codec/kate.c:221
 #, fuzzy
-msgid "Max level"
-msgstr "Dolby Surround"
+msgid "Rendering quality"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/audio_filter/normvol.c:77
+#: modules/codec/kate.c:222
 msgid ""
-"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
-"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
-"value between 0.5 and 10 seems sensible."
+"Select rendering quality, at the expense of speed. 0 is fastest, 1 is "
+"highest quality."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/normvol.c:83 modules/audio_filter/normvol.c:84
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:266
-#, fuzzy
-msgid "Volume normalizer"
-msgstr "Visualisations"
-
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:51 modules/audio_filter/param_eq.c:52
+#: modules/codec/kate.c:226
 #, fuzzy
-msgid "Parametric Equalizer"
-msgstr "Equaliser"
-
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:57
-msgid "Low freq (Hz)"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:59
-msgid "Low freq gain (dB)"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:60
-msgid "High freq (Hz)"
-msgstr ""
+msgid "Default font effect"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:62
-msgid "High freq gain (dB)"
+#: modules/codec/kate.c:227
+msgid ""
+"Add a font effect to text to improve readability against different "
+"backgrounds."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:63
-msgid "Freq 1 (Hz)"
-msgstr ""
+#: modules/codec/kate.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Default font effect strength"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:65
-msgid "Freq 1 gain (dB)"
+#: modules/codec/kate.c:232
+msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:67
-msgid "Freq 1 Q"
-msgstr ""
+#: modules/codec/kate.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Default font description"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:68
-msgid "Freq 2 (Hz)"
+#: modules/codec/kate.c:237
+msgid ""
+"Which font description to use if the Kate stream does not specify particular "
+"font parameters (name, size, etc) to use. A blank name will let Tiger choose "
+"font parameters where appropriate."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:70
-msgid "Freq 2 gain (dB)"
-msgstr ""
+#: modules/codec/kate.c:242
+#, fuzzy
+msgid "Default font color"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:72
-msgid "Freq 2 Q"
+#: modules/codec/kate.c:243
+msgid ""
+"Default font color to use if the Kate stream does not specify a particular "
+"font color to use."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:73
-msgid "Freq 3 (Hz)"
-msgstr ""
+#: modules/codec/kate.c:247
+#, fuzzy
+msgid "Default font alpha"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:75
-msgid "Freq 3 gain (dB)"
+#: modules/codec/kate.c:248
+msgid ""
+"Transparency of the default font color if the Kate stream does not specify a "
+"particular font color to use."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:77
-msgid "Freq 3 Q"
-msgstr ""
+#: modules/codec/kate.c:252
+#, fuzzy
+msgid "Default background color"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:87
-msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
+#: modules/codec/kate.c:253
+msgid ""
+"Default background color if the Kate stream does not specify a background "
+"color to use."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67
-#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74
-msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
+#: modules/codec/kate.c:257
+msgid "Default background alpha"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:48
-msgid "Audio filter for trivial resampling"
+#: modules/codec/kate.c:258
+msgid ""
+"Transparency of the default background color if the Kate stream does not "
+"specify a particular background color to use."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48
-msgid "Audio filter for ugly resampling"
+#: modules/codec/kate.c:264
+msgid ""
+"Kate is a codec for text and image based overlays.\n"
+"The Tiger rendering library is needed to render complex Kate streams, but "
+"VLC can still render static text and image based subtitles if it is not "
+"available.\n"
+"Note that changing settings below will not take effect until a new stream is "
+"played. This will hopefully be fixed soon."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
-#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50
+#: modules/codec/kate.c:273
 #, fuzzy
-msgid "spatializer"
-msgstr "visualiser filter"
-
-#: modules/audio_mixer/float32.c:50
-msgid "Float32 audio mixer"
-msgstr "Float32 audio mixer"
+msgid "Kate"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/audio_mixer/spdif.c:49
-msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
-msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
+#: modules/codec/kate.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Kate overlay decoder"
+msgstr "Theora video encoder"
 
-#: modules/audio_mixer/trivial.c:50
+#: modules/codec/kate.c:293
 #, fuzzy
-msgid "Trivial audio mixer"
-msgstr "Float32 audio mixer"
+msgid "Tiger rendering defaults"
+msgstr "Text rendering"
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:88
-msgid "default"
-msgstr ""
+#: modules/codec/kate.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Kate text subtitles packetizer"
+msgstr "DVD subtitles packetiser"
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:108
+#: modules/codec/libass.c:58
 #, fuzzy
-msgid "ALSA audio output"
-msgstr "File audio output"
+msgid "Subtitle renderers using libass"
+msgstr "Subtitle demuxer settings"
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:112
+#: modules/codec/libmpeg2.c:103
 #, fuzzy
-msgid "ALSA Device Name"
-msgstr "Audio Device"
+msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
+msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:132 modules/audio_output/auhal.c:131
-#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:421
-#: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:393
-#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:716
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
-msgid "Audio Device"
-msgstr "Audio Device"
+#: modules/codec/lpcm.c:52
+msgid "Linear PCM audio decoder"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:202 modules/audio_output/directx.c:499
-#: modules/audio_output/oss.c:183 modules/audio_output/portaudio.c:418
-#: modules/audio_output/waveout.c:500
-msgid "2 Front 2 Rear"
-msgstr ""
+#: modules/codec/lpcm.c:57
+msgid "Linear PCM audio packetizer"
+msgstr "Linear PCM audio packetiser"
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:250 modules/audio_output/directx.c:592
-#: modules/audio_output/oss.c:251 modules/audio_output/waveout.c:550
-msgid "A/52 over S/PDIF"
-msgstr ""
+#: modules/codec/mash.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Video decoder using openmash"
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:326
+#: modules/codec/mpeg_audio.c:113
 #, fuzzy
-msgid "No Audio Device"
-msgstr "Audio Device"
+msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
+msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:327
-msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
-msgstr ""
+#: modules/codec/mpeg_audio.c:124
+msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
+msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473
-#: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:246
+#: modules/codec/png.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Audio output failed"
-msgstr "Audio output URL"
+msgid "PNG video decoder"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486
-#, fuzzy, c-format
-msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
-msgstr "List of video output modules"
+#: modules/codec/quicktime.c:68
+#, fuzzy
+msgid "QuickTime library decoder"
+msgstr "Raw audio encoder"
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:474
-#, c-format
-msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
-msgstr ""
+#: modules/codec/rawvideo.c:72
+msgid "Pseudo raw video decoder"
+msgstr "Pseudo raw video decoder"
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:958
-msgid "Unknown soundcard"
-msgstr ""
+#: modules/codec/rawvideo.c:79
+msgid "Pseudo raw video packetizer"
+msgstr "Pseudo raw video packetiser"
 
-#: modules/audio_output/arts.c:66
+#: modules/codec/realaudio.c:65
 #, fuzzy
-msgid "aRts audio output"
-msgstr "File audio output"
-
-#: modules/audio_output/auhal.c:132
-msgid ""
-"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
-"your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
-"playback."
-msgstr ""
-"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
-"your “Audio Device” menu. This device will then be used by default for audio "
-"playback."
+msgid "RealAudio library decoder"
+msgstr "Raw audio encoder"
 
-#: modules/audio_output/auhal.c:138
+#: modules/codec/realvideo.c:132
 #, fuzzy
-msgid "HAL AudioUnit output"
-msgstr "File audio output"
+msgid "RealVideo library decoder"
+msgstr "Raw audio encoder"
 
-#: modules/audio_output/auhal.c:247
-msgid ""
-"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
-msgstr ""
+#: modules/codec/schroedinger.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Schroedinger video decoder"
+msgstr "Theora video encoder"
 
-#: modules/audio_output/auhal.c:431
+#: modules/codec/sdl_image.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Audio device is not configured"
-msgstr "Audio Device"
+msgid "SDL Image decoder"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/audio_output/auhal.c:432
-msgid ""
-"You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
-"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
-msgstr ""
+#: modules/codec/sdl_image.c:61
+#, fuzzy
+msgid "SDL_image video decoder"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/audio_output/auhal.c:1013
-#, c-format
-msgid "%s (Encoded Output)"
-msgstr ""
+#: modules/codec/shine/shine_mod.c:66
+#, fuzzy
+msgid "MP3 fixed point audio encoder"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:219 modules/audio_output/portaudio.c:110
+#: modules/codec/speex.c:56 modules/codec/speex.c:844
 #, fuzzy
-msgid "Output device"
-msgstr "Next file"
+msgid "Mode"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:221
-msgid ""
-"DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
-"default device appears as 0 AND another number)."
-msgstr ""
+#: modules/codec/speex.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Enforce the mode of the encoder."
+msgstr "List of video output modules"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:223 modules/audio_output/waveout.c:155
+#: modules/codec/speex.c:60 modules/codec/theora.c:95
+#: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:165
 #, fuzzy
-msgid "Use float32 output"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "Encoding quality"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:225 modules/audio_output/waveout.c:157
-msgid ""
-"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
-"output mode (which is not well supported by some soundcards)."
+#: modules/codec/speex.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high)."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/audio_output/directx.c:229
+#: modules/codec/speex.c:64
 #, fuzzy
-msgid "DirectX audio output"
-msgstr "File audio output"
+msgid "Encoding complexity"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:476 modules/audio_output/portaudio.c:426
-msgid "3 Front 2 Rear"
+#: modules/codec/speex.c:66
+msgid "Enforce the complexity of the encoder."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/esd.c:70
+#: modules/codec/speex.c:68
 #, fuzzy
-msgid "EsounD audio output"
-msgstr "HD1000 audio output"
+msgid "Maximal bitrate"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/audio_output/esd.c:73
-#, fuzzy
-msgid "Esound server"
-msgstr "Genre"
+#: modules/codec/speex.c:70
+msgid "Enforce the maximal VBR bitrate"
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:83
+#: modules/codec/speex.c:72 modules/codec/vorbis.c:175
 #, fuzzy
-msgid "Output format"
-msgstr "Subtitle delay up"
+msgid "CBR encoding"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/audio_output/file.c:84
+#: modules/codec/speex.c:74
 msgid ""
-"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
-"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
+"Enforce a constant bitrate encoding (CBR) instead of default variable "
+"bitrate encoding (VBR)."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Number of output channels"
-msgstr "Number of threads"
+#: modules/codec/speex.c:77
+msgid "Voice activity detection"
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:88
+#: modules/codec/speex.c:79
 msgid ""
-"By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
-"restrict the number of channels here."
+"Enable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR "
+"mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:91
-msgid "Add WAVE header"
+#: modules/codec/speex.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Discontinuous Transmission"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/codec/speex.c:84
+msgid "Enable discontinuous transmission (DTX)."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:92
-msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
+#: modules/codec/speex.c:88
+msgid "Narrow-band (8kHz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:109
+#: modules/codec/speex.c:88
+msgid "Wide-band (16kHz)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/speex.c:88
+msgid "Ultra-wideband (32kHz)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/speex.c:95
 #, fuzzy
-msgid "Output file"
-msgstr "Next file"
+msgid "Speex audio decoder"
+msgstr "Speex audio encoder"
 
-#: modules/audio_output/file.c:110
+#: modules/codec/speex.c:97
 #, fuzzy
-msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Speex"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/audio_output/file.c:113
-msgid "File audio output"
-msgstr "File audio output"
+#: modules/codec/speex.c:101
+msgid "Speex audio packetizer"
+msgstr "Speex audio packetiser"
 
-#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:79
+#: modules/codec/speex.c:106
+msgid "Speex audio encoder"
+msgstr "Speex audio encoder"
+
+#: modules/codec/spudec/spudec.c:46
 #, fuzzy
-msgid "Roku HD1000 audio output"
-msgstr "HD1000 audio output"
+msgid "DVD subtitles decoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/audio_output/jack.c:68
-msgid "Automatically connect to writable clients"
-msgstr ""
+#: modules/codec/spudec/spudec.c:53
+msgid "DVD subtitles packetizer"
+msgstr "DVD subtitles packetiser"
 
-#: modules/audio_output/jack.c:70
-msgid ""
-"If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
-"writable JACK clients found."
-msgstr ""
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles text encoding"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/audio_output/jack.c:74
-msgid "Connect to clients matching"
-msgstr ""
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Set the encoding used in text subtitles"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/audio_output/jack.c:76
-msgid ""
-"If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
-"regular expression will be considered for connection."
-msgstr ""
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles justification"
+msgstr "Subtitle options"
 
-#: modules/audio_output/jack.c:84
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107
 #, fuzzy
-msgid "JACK audio output"
-msgstr "File audio output"
+msgid "Set the justification of subtitles"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/audio_output/oss.c:103
-msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:108
+#, fuzzy
+msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
+msgstr "Subtitle auto-detection paths"
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109
+msgid ""
+"This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/oss.c:105
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
 msgid ""
-"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
-"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
-"drivers, then you need to enable this option."
+"Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
+"but you can choose to disable all formatting."
 msgstr ""
-"Some buggy OSS drivers just don’t like when their internal buffers are "
-"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
-"drivers, then you need to enable this option."
 
-#: modules/audio_output/oss.c:111
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118
 #, fuzzy
-msgid "UNIX OSS audio output"
-msgstr "File audio output"
-
-#: modules/audio_output/oss.c:116
-msgid "OSS DSP device"
-msgstr "OSS DSP device"
+msgid "Text subtitles decoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:111
-msgid "Portaudio identifier for the output device"
+#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52
+msgid "USFSubs"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:115
+#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:53
 #, fuzzy
-msgid "PORTAUDIO audio output"
-msgstr "File audio output"
+msgid "USF subtitles decoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:368
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:372
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:945
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1009
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1031
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1048
-msgid "VLC media player"
+#: modules/codec/subtitles/t140.c:37
+#, fuzzy
+msgid "T.140 text encoder"
+msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#: modules/codec/svcdsub.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Enable debug"
+msgstr "Enable"
+
+#: modules/codec/svcdsub.c:50
+msgid ""
+"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
+"calls                 1\n"
+"packet assembly info  2\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/pulse.c:97
+#: modules/codec/svcdsub.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Pulseaudio audio output"
-msgstr "File audio output"
+msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
+msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
 
-#: modules/audio_output/sdl.c:69
+#: modules/codec/svcdsub.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
-msgstr "File audio output"
+msgid "SVCD subtitles"
+msgstr "SVCD Subtitle %i"
 
-#: modules/audio_output/waveout.c:148
-msgid "Microsoft Soundmapper"
-msgstr ""
+#: modules/codec/svcdsub.c:66
+msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
+msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
 
-#: modules/audio_output/waveout.c:159
+#: modules/codec/tarkin.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Select Audio Device"
-msgstr "Audio Device"
+msgid "Tarkin decoder"
+msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: modules/audio_output/waveout.c:160
+#: modules/codec/telx.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Override page"
+msgstr "visualiser"
+
+#: modules/codec/telx.c:56
 msgid ""
-"Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
-"VLC restart to apply."
+"Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
+"autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
+"usually 888 or 889)."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/waveout.c:163
-#, fuzzy
-msgid "Default Audio Device"
-msgstr "Next file"
-
-#: modules/audio_output/waveout.c:167
+#: modules/codec/telx.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Win32 waveOut extension output"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/audio_output/waveout.c:479
-msgid "5.1"
+#: modules/codec/telx.c:62
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/a52.c:98
-msgid "A/52 parser"
+#: modules/codec/telx.c:65
+msgid "Workaround for France"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/a52.c:105
-msgid "A/52 audio packetizer"
-msgstr "A/52 audio packetiser"
+#: modules/codec/telx.c:66
+msgid ""
+"Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
+"historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
+"your subtitles don't appear."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/adpcm.c:48
+#: modules/codec/telx.c:72
 #, fuzzy
-msgid "ADPCM audio decoder"
-msgstr "Linear PCM audio decoder"
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/codec/araw.c:49
+#: modules/codec/theora.c:97 modules/codec/vorbis.c:167
+msgid ""
+"Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
+"particular bitrate. This will produce a VBR stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/theora.c:104
 #, fuzzy
-msgid "Raw/Log Audio decoder"
-msgstr "Raw audio encoder"
+msgid "Theora video decoder"
+msgstr "Theora video encoder"
 
-#: modules/codec/araw.c:58
-msgid "Raw audio encoder"
-msgstr "Raw audio encoder"
+#: modules/codec/theora.c:110
+msgid "Theora video packetizer"
+msgstr "Theora video packetiser"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
-msgid "Non-ref"
+#: modules/codec/theora.c:115
+msgid "Theora video encoder"
+msgstr "Theora video encoder"
+
+#: modules/codec/twolame.c:57
+msgid ""
+"Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
+"of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/twolame.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Stereo mode"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/codec/twolame.c:61
+msgid "Handling mode for stereo streams"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
-msgid "Bidir"
+#: modules/codec/twolame.c:62
+#, fuzzy
+msgid "VBR mode"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/codec/twolame.c:64
+msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
-msgid "Non-key"
+#: modules/codec/twolame.c:65
+msgid "Psycho-acoustic model"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:131
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
-msgid "All"
+#: modules/codec/twolame.c:67
+msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
-msgid "rd"
+#: modules/codec/twolame.c:71
+msgid "Dual mono"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
+#: modules/codec/twolame.c:71
 #, fuzzy
-msgid "bits"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Joint stereo"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
+#: modules/codec/twolame.c:76
 #, fuzzy
-msgid "simple"
-msgstr "Title"
-
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:82
-msgid ""
-"Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. "
-"This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
-"MJPEG and other codecs"
-msgstr ""
+msgid "Libtwolame audio encoder"
+msgstr "Flac audio encoder"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94
+#: modules/codec/vorbis.c:169
 #, fuzzy
-msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
-msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
+msgid "Maximum encoding bitrate"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:98
+#: modules/codec/vorbis.c:171
 #, fuzzy
-msgid "FFmpeg audio/video decoder"
-msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
+msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102
+#: modules/codec/vorbis.c:172
 #, fuzzy
-msgid "Decoding"
-msgstr "Append to file"
+msgid "Minimum encoding bitrate"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:134
+#: modules/codec/vorbis.c:174
 #, fuzzy
-msgid "Encoding"
-msgstr "Audio encoders settings"
+msgid ""
+"Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
+"channel."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:135
-#, fuzzy
-msgid "FFmpeg audio/video encoder"
-msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
+#: modules/codec/vorbis.c:177
+msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:200
+#: modules/codec/vorbis.c:181
 #, fuzzy
-msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Vorbis audio decoder"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:54 modules/codec/avcodec/avcodec.h:56
-#, fuzzy
-msgid "Direct rendering"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+#: modules/codec/vorbis.c:192
+msgid "Vorbis audio packetizer"
+msgstr "Vorbis audio packetiser"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:58
-msgid "Error resilience"
-msgstr ""
+#: modules/codec/vorbis.c:199
+msgid "Vorbis audio encoder"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:60
-msgid ""
-"Ffmpeg can do error resilience.\n"
-"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
-"can produce a lot of errors.\n"
-"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
+#: modules/codec/wmafixed/wma.c:83
+msgid "WMA v1/v2 fixed point audio decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:65
-msgid "Workaround bugs"
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Maximum GOP size"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:67
+#: modules/codec/x264.c:53
 msgid ""
-"Try to fix some bugs:\n"
-"1  autodetect\n"
-"2  old msmpeg4\n"
-"4  xvid interlaced\n"
-"8  ump4 \n"
-"16 no padding\n"
-"32 ac vlc\n"
-"64 Qpel chroma.\n"
-"This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
-"\", enter 40."
+"Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
+"improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:78 modules/codec/avcodec/avcodec.h:174
-#: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode.c:146
-msgid "Hurry up"
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Minimum GOP size"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:80
+#: modules/codec/x264.c:58
 msgid ""
-"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
-"time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
+"Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
+"necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
+"predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
+"reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
+"IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
+"the IDR-frame. \n"
+"If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
+"frames, but do not start a new GOP."
 msgstr ""
-"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
-"time. It’s useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:84
-msgid "Skip frame (default=0)"
+#: modules/codec/x264.c:67
+msgid "Extra I-frames aggressivity"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:86
+#: modules/codec/x264.c:68
 msgid ""
-"Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
-"frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
+"Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
+"With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
+"it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
+"for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
+"bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
+"other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
+"1 to 100."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:89
-msgid "Skip idct (default=0)"
+#: modules/codec/x264.c:79
+msgid "Faster, less precise scenecut detection"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:91
+#: modules/codec/x264.c:80
 msgid ""
-"Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
-"0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
+"Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-"
+"threading."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94
+#: modules/codec/x264.c:84
 #, fuzzy
-msgid "Debug mask"
-msgstr "Next file"
+msgid "B-frames between I and P"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:95
-msgid "Set ffmpeg debug mask"
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98
-msgid "Visualize motion vectors"
-msgstr "Visualise motion vectors"
+#: modules/codec/x264.c:88
+msgid "Adaptive B-frame decision"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:100
+#: modules/codec/x264.c:90
 #, fuzzy
 msgid ""
-"You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
-"the image. This value is a mask, based on these values:\n"
-"1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
-"2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
-"4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
-"To visualize all vectors, the value should be 7."
-msgstr ""
-"Set motion vectors visualisation mask.\n"
-"1 - visualise forward predicted MVs of P frames\n"
-"2 - visualise forward predicted MVs of B frames\n"
-"4 - visualise backward predicted MVs of B frames"
-
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107
-msgid "Low resolution decoding"
-msgstr ""
+"Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
+"possibly before an I-frame.Range 0 to 2."
+msgstr "Number of threads "
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108
+#: modules/codec/x264.c:94
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
-"processing power"
-msgstr ""
+"Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
+"possibly before an I-frame."
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:111
-msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
+#: modules/codec/x264.c:98
+msgid "Influence (bias) B-frames usage"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112
+#: modules/codec/x264.c:99
 msgid ""
-"Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
-"on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121
-msgid "Ratio of key frames"
+"Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
+"negative values cause less B-frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122
-#, fuzzy
-msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
+#: modules/codec/x264.c:102
+msgid "Keep some B-frames as references"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:125
-msgid "Ratio of B frames"
+#: modules/codec/x264.c:103
+msgid ""
+"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
+"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
+"appropriately."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:126
-#, fuzzy
-msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
+#: modules/codec/x264.c:107
+msgid "CABAC"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
-
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:129
-#, fuzzy
-msgid "Video bitrate tolerance"
-msgstr "Video bitrate"
-
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:130
-#, fuzzy
-msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
-msgstr "Video bitrate"
-
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132
-#, fuzzy
-msgid "Interlaced encoding"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133
-#, fuzzy
-msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
+#: modules/codec/x264.c:108
+msgid ""
+"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
+"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
-
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136
-#, fuzzy
-msgid "Interlaced motion estimation"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
-
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137
-#, fuzzy
-msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
-msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
-
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
-#, fuzzy
-msgid "Pre-motion estimation"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:141
+#: modules/codec/x264.c:112
 #, fuzzy
-msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
-msgstr "Enable trellis quantisation"
-
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:144
-msgid "Rate control buffer size"
-msgstr "Rate control buffer size"
+msgid "Number of reference frames"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:145
+#: modules/codec/x264.c:113
 msgid ""
-"Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
-"rate control, but will cause a delay in the stream."
+"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
+"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
+"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:149
-msgid "Rate control buffer aggressiveness"
-msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
-
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150
+#: modules/codec/x264.c:118
 #, fuzzy
-msgid "Rate control buffer aggressiveness."
-msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
+msgid "Skip loop filter"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:153
-msgid "I quantization factor"
-msgstr "I quantisation factor"
+#: modules/codec/x264.c:119
+msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155
-#, fuzzy
+#: modules/codec/x264.c:121
+msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:122
 msgid ""
-"Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
-"same qscale for I and P frames)."
+"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
+"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
 msgstr ""
-"Allows you to specify the quantisation factor of I frames, compared with P "
-"frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:158 modules/codec/x264.c:324
-#: modules/demux/mod.c:75
+#: modules/codec/x264.c:126
 #, fuzzy
-msgid "Noise reduction"
-msgstr "Display resolution"
+msgid "H.264 level"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159
+#: modules/codec/x264.c:127
 msgid ""
-"Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
-"bitrate, at the expense of lower quality frames."
+"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
+"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
+"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163
+#: modules/codec/x264.c:136
 #, fuzzy
-msgid "MPEG4 quantization matrix"
-msgstr "Enable MPEG4 quantisation matrix"
+msgid "Interlaced mode"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:164
+#: modules/codec/x264.c:137
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
-"a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
-"standard MPEG2 decoders."
-msgstr ""
-"Allows you to use the MPEG4 quantisation matrix for mpeg2 encoding. This "
-"generally yields a better looking picture, while still retaining the "
-"compatibility with standard MPEG-2 decoders."
+msgid "Pure-interlaced mode."
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169
-msgid "Quality level"
+#: modules/codec/x264.c:142
+msgid "Set QP"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:170
+#: modules/codec/x264.c:143
 msgid ""
-"Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
-"encoding very much)."
+"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
+"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:175
-msgid ""
-"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
-"with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
-"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
-"to ease the encoder's task."
+#: modules/codec/x264.c:147
+msgid "Quality-based VBR"
 msgstr ""
-"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can’t keep up "
-"with the encoding rate. It will disable trellis quantisation, then the rate "
-"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
-"to ease the encoder’s task."
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:181
-msgid "Minimum video quantizer scale"
-msgstr "Minimum video quantiser scale"
+#: modules/codec/x264.c:148
+msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:182
-#, fuzzy
-msgid "Minimum video quantizer scale."
-msgstr "Minimum video quantiser scale"
+#: modules/codec/x264.c:150
+msgid "Min QP"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185
-msgid "Maximum video quantizer scale"
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
+#: modules/codec/x264.c:151
+msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:154
+msgid "Max QP"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:186
+#: modules/codec/x264.c:155
 #, fuzzy
-msgid "Maximum video quantizer scale."
+msgid "Maximum quantizer parameter."
 msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189
+#: modules/codec/x264.c:157
+msgid "Max QP step"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:158
+msgid "Max QP step between frames."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:160
 #, fuzzy
-msgid "Trellis quantization"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+msgid "Average bitrate tolerance"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:190
+#: modules/codec/x264.c:161
+msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:164
 #, fuzzy
-msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
+msgid "Max local bitrate"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/codec/x264.c:165
+msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
 msgstr ""
-"Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
-"coefficients)."
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193
+#: modules/codec/x264.c:167
 #, fuzzy
-msgid "Fixed quantizer scale"
-msgstr "Minimum video quantiser scale"
+msgid "VBV buffer"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:194
-msgid ""
-"A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
-"255.0)."
+#: modules/codec/x264.c:168
+msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:197
-msgid "Strict standard compliance"
+#: modules/codec/x264.c:171
+msgid "Initial VBV buffer occupancy"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:198
+#: modules/codec/x264.c:172
 msgid ""
-"Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
+"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
+"0.0 to 1.0."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:201
-msgid "Luminance masking"
+#: modules/codec/x264.c:176
+msgid "How AQ distributes bits"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:202
-msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
+#: modules/codec/x264.c:177
+msgid ""
+"Defines bitdistribution mode for AQ, default 2\n"
+" - 0: Disabled\n"
+" - 1: Avoid moving bits between frames\n"
+" - 2: Move bits between frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:205
-msgid "Darkness masking"
+#: modules/codec/x264.c:182
+#, fuzzy
+msgid "Strength of AQ"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/codec/x264.c:183
+msgid ""
+"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
+"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
+" - 0.5: weak AQ\n"
+" - 1.5: strong AQ"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:206
-msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
+#: modules/codec/x264.c:190
+#, fuzzy
+msgid "QP factor between I and P"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/codec/x264.c:191
+#, fuzzy
+msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/codec/x264.c:194
+#, fuzzy
+msgid "QP factor between P and B"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/codec/x264.c:195
+msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:209
-msgid "Motion masking"
+#: modules/codec/x264.c:197
+msgid "QP difference between chroma and luma"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:210
-msgid ""
-"Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
-"(default: 0.0)."
+#: modules/codec/x264.c:198
+msgid "QP difference between chroma and luma."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:213
+#: modules/codec/x264.c:200
 #, fuzzy
-msgid "Border masking"
-msgstr "Next file"
+msgid "Multipass ratecontrol"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:214
+#: modules/codec/x264.c:201
 msgid ""
-"Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
-"0.0)."
+"Multipass ratecontrol:\n"
+" - 1: First pass, creates stats file\n"
+" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
+" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:217
-msgid "Luminance elimination"
+#: modules/codec/x264.c:206
+msgid "QP curve compression"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:218
-msgid ""
-"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
-"The H264 specification recommends -4."
+#: modules/codec/x264.c:207
+msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
 msgstr ""
-"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn’t much changed (default: 0.0). "
-"The H264 specification recommends -4."
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:222
-#, fuzzy
-msgid "Chrominance elimination"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+#: modules/codec/x264.c:209 modules/codec/x264.c:213
+msgid "Reduce fluctuations in QP"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223
+#: modules/codec/x264.c:210
 msgid ""
-"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
-"0.0). The H264 specification recommends 7."
+"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
+"blurs complexity."
 msgstr ""
-"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn’t much changed (default: "
-"0.0). The H264 specification recommends 7."
-
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228
-#, fuzzy
-msgid "Specify AAC audio profile to use"
-msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:229
+#: modules/codec/x264.c:214
 msgid ""
-"Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
-"takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp "
-"(default: main)"
+"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
+"quants."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/encoder.c:229
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" is no video encoder."
-msgstr "Theora video encoder"
-
-#: modules/codec/avcodec/encoder.c:237
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" is no audio encoder."
-msgstr "Vorbis audio encoder"
+#: modules/codec/x264.c:219
+msgid "Partitions to consider"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/encoder.c:249
-#, c-format
-msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
+#: modules/codec/x264.c:220
+msgid ""
+"Partitions to consider in analyse mode: \n"
+" - none  : \n"
+" - fast  : i4x4\n"
+" - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
+" - slow  : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
+" - all   : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
+"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/encoder.c:661 modules/codec/avcodec/encoder.c:670
+#: modules/codec/x264.c:228
 #, fuzzy
-msgid "VLC could not open the encoder."
-msgstr "List of video output modules"
+msgid "Direct MV prediction mode"
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/codec/cc.c:64
-msgid "CC 608/708"
+#: modules/codec/x264.c:229
+#, fuzzy
+msgid "Direct MV prediction mode."
+msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#: modules/codec/x264.c:232
+#, fuzzy
+msgid "Direct prediction size"
+msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#: modules/codec/x264.c:233
+msgid ""
+"Direct prediction size:  -  0: 4x4\n"
+" -  1: 8x8\n"
+" - -1: smallest possible according to level\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:239
+msgid "Weighted prediction for B-frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/cc.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Closed Captions decoder"
-msgstr "Vorbis audio encoder"
+#: modules/codec/x264.c:240
+msgid "Weighted prediction for B-frames."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/cdg.c:86
+#: modules/codec/x264.c:242
 #, fuzzy
-msgid "CDG video decoder"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "Integer pixel motion estimation method"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/codec/cinepak.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Cinepak video decoder"
-msgstr "Theora video encoder"
+#: modules/codec/x264.c:244
+msgid ""
+"Selects the motion estimation algorithm:  - dia: diamond search, radius 1 "
+"(fast)\n"
+" - hex: hexagonal search, radius 2\n"
+" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
+" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
+" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/cmml/cmml.c:73
-#, fuzzy
-msgid "CMML annotations decoder"
-msgstr "Linear PCM audio decoder"
+#: modules/codec/x264.c:251
+msgid ""
+"Selects the motion estimation algorithm:  - dia: diamond search, radius 1 "
+"(fast)\n"
+" - hex: hexagonal search, radius 2\n"
+" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
+" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/csri.c:67
+#: modules/codec/x264.c:259
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles (advanced)"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Maximum motion vector search range"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/codec/csri.c:68
-msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
+#: modules/codec/x264.c:260
+msgid ""
+"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
+"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
+"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/cvdsub.c:51
-msgid "CVD subtitle decoder"
-msgstr "CVD subtitle decoder"
-
-#: modules/codec/cvdsub.c:56
-msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
-msgstr "Chaoji VCD subtitle packetiser"
-
-#: modules/codec/dirac.c:72 modules/codec/theora.c:95
-#: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:173
+#: modules/codec/x264.c:265
 #, fuzzy
-msgid "Encoding quality"
-msgstr "Audio encoders settings"
+msgid "Maximum motion vector length"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/codec/dirac.c:74
-#, fuzzy
-msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
+#: modules/codec/x264.c:266
+msgid ""
+"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/codec/dirac.c:79
-#, fuzzy
-msgid "Dirac video decoder"
-msgstr "Video encoder"
-
-#: modules/codec/dirac.c:85
+#: modules/codec/x264.c:271
 #, fuzzy
-msgid "Dirac video encoder"
-msgstr "Theora video encoder"
+msgid "Minimum buffer space between threads"
+msgstr "Minimise number of threads"
 
-#: modules/codec/dmo/dmo.c:102
+#: modules/codec/x264.c:272
 #, fuzzy
-msgid "DirectMedia Object decoder"
-msgstr "Video encoder"
+msgid ""
+"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
+"threads."
+msgstr "Minimise number of threads"
 
-#: modules/codec/dmo/dmo.c:111
-#, fuzzy
-msgid "DirectMedia Object encoder"
-msgstr "Theora video encoder"
+#: modules/codec/x264.c:276
+msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/dts.c:100
-msgid "DTS parser"
+#: modules/codec/x264.c:280
+msgid ""
+"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
+"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
+"quality). Range 1 to 9."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dts.c:105
-msgid "DTS audio packetizer"
-msgstr "DTS audio packetiser"
+#: modules/codec/x264.c:285
+msgid ""
+"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
+"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
+"quality). Range 1 to 7."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Decoding X coordinate"
-msgstr "Video encoder"
+#: modules/codec/x264.c:290
+msgid ""
+"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
+"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
+"quality). Range 1 to 6."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:57
-msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
+#: modules/codec/x264.c:295
+msgid ""
+"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
+"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
+"quality). Range 1 to 5."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Decoding Y coordinate"
-msgstr "Video encoder"
+#: modules/codec/x264.c:300
+msgid "RD based mode decision for B-frames"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:60
-msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
+#: modules/codec/x264.c:301
+msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Subpicture position"
-msgstr "Subtitles Track"
+#: modules/codec/x264.c:304
+msgid "Decide references on a per partition basis"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:64
-#, fuzzy
+#: modules/codec/x264.c:305
 msgid ""
-"You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
-"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
-"g. 6=top-right)."
+"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
+"as opposed to only one ref per macroblock."
 msgstr ""
-"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
-"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
-"combinations of these values)."
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:68
+#: modules/codec/x264.c:309
 #, fuzzy
-msgid "Encoding X coordinate"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "Chroma in motion estimation"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:69
-msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
+#: modules/codec/x264.c:310
+msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Encoding Y coordinate"
-msgstr "Video encoder"
+#: modules/codec/x264.c:313
+msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:71
-msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
+#: modules/codec/x264.c:314
+msgid "Joint bidirectional motion refinement."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:91
-msgid "DVB subtitles decoder"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+#: modules/codec/x264.c:316
+msgid "Adaptive spatial transform size"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:104
-#, fuzzy
-msgid "DVB subtitles encoder"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+#: modules/codec/x264.c:318
+msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/faad.c:44
+#: modules/codec/x264.c:320
 #, fuzzy
-msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
-msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
+msgid "Trellis RD quantization"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/codec/faad.c:389
-msgid "AAC extension"
+#: modules/codec/x264.c:321
+msgid ""
+"Trellis RD quantization: \n"
+" - 0: disabled\n"
+" - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
+" - 2: enabled on all mode decisions\n"
+"This requires CABAC."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/faad.c:393
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
+#: modules/codec/x264.c:327
+msgid "Early SKIP detection on P-frames"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/fake.c:53 modules/gui/fbosd.c:111
-#: modules/video_output/image.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Image file"
-msgstr "Next file"
+#: modules/codec/x264.c:328
+msgid "Early SKIP detection on P-frames."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/fake.c:55
-msgid "Path of the image file for fake input."
+#: modules/codec/x264.c:330
+msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fake.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Reload image file"
-msgstr "Next file"
+#: modules/codec/x264.c:331
+msgid ""
+"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
+"small single coefficient."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/fake.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Reload image file every n seconds."
-msgstr "Next file"
+#: modules/codec/x264.c:336
+msgid ""
+"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
+"a useful range."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/fake.c:61 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:139
-#: modules/stream_out/transcode.c:78
+#: modules/codec/x264.c:340
 #, fuzzy
-msgid "Output video width."
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
+msgid "Inter luma quantization deadzone"
+msgstr "I quantisation factor"
 
-#: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:142
-#: modules/stream_out/transcode.c:81
+#: modules/codec/x264.c:341
 #, fuzzy
-msgid "Output video height."
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
+msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
+msgstr "I quantisation factor"
 
-#: modules/codec/fake.c:65 modules/video_filter/mosaic.c:136
+#: modules/codec/x264.c:344
 #, fuzzy
-msgid "Keep aspect ratio"
-msgstr "Codec setting"
-
-#: modules/codec/fake.c:67
-msgid "Consider width and height as maximum values."
-msgstr ""
+msgid "Intra luma quantization deadzone"
+msgstr "I quantisation factor"
 
-#: modules/codec/fake.c:68
+#: modules/codec/x264.c:345
 #, fuzzy
-msgid "Background aspect ratio"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
+msgstr "I quantisation factor"
 
-#: modules/codec/fake.c:70
-msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
+#: modules/codec/x264.c:352
+msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fake.c:71 modules/stream_out/transcode.c:70
-msgid "Deinterlace video"
-msgstr "Deinterlace video"
-
-#: modules/codec/fake.c:73
-#, fuzzy
-msgid "Deinterlace the image after loading it."
+#: modules/codec/x264.c:353
+msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/codec/fake.c:74 modules/stream_out/transcode.c:73
+#: modules/codec/x264.c:357
 #, fuzzy
-msgid "Deinterlace module"
-msgstr "Deinterlace video"
+msgid "CPU optimizations"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/codec/fake.c:76
+#: modules/codec/x264.c:358
 #, fuzzy
-msgid "Deinterlace module to use."
-msgstr "Deinterlace video"
+msgid "Use assembler CPU optimizations."
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/codec/fake.c:77 modules/video_output/fb.c:87
-msgid "Chroma used."
+#: modules/codec/x264.c:360
+msgid "Filename for 2 pass stats file"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:361
+msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fake.c:79 modules/video_output/fb.c:89
-msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
+#: modules/codec/x264.c:363
+#, fuzzy
+msgid "PSNR computation"
+msgstr "Polarisation"
+
+#: modules/codec/x264.c:364
+msgid ""
+"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
+"quality."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fake.c:90
+#: modules/codec/x264.c:367
 #, fuzzy
-msgid "Fake video decoder"
-msgstr "Theora video encoder"
+msgid "SSIM computation"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/codec/flac.c:184
-msgid "Flac audio decoder"
-msgstr "Flac audio decoder"
+#: modules/codec/x264.c:368
+msgid ""
+"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
+"quality."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/flac.c:189
-msgid "Flac audio encoder"
-msgstr "Flac audio encoder"
+#: modules/codec/x264.c:371
+#, fuzzy
+msgid "Quiet mode"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/codec/flac.c:195
-msgid "Flac audio packetizer"
-msgstr "Flac audio packetiser"
+#: modules/codec/x264.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Quiet mode."
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/codec/fluidsynth.c:33
-msgid "Sound fonts (required)"
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
+#, fuzzy
+msgid "Statistics"
+msgstr "Setting"
 
-#: modules/codec/fluidsynth.c:35
-msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
+#: modules/codec/x264.c:375
+msgid "Print stats for each frame."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fluidsynth.c:41
-msgid "FluidSynth MIDI synthetizer"
+#: modules/codec/x264.c:378
+msgid "SPS and PPS id numbers"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/kate.c:106 modules/codec/subtitles/subsdec.c:111
-#, fuzzy
-msgid "Formatted Subtitles"
-msgstr "Subtitles Track"
-
-#: modules/codec/kate.c:107
+#: modules/codec/x264.c:379
 msgid ""
-"Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
-"can choose to disable all formatting."
+"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
+"settings."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/kate.c:113
-#, fuzzy
-msgid "Kate"
-msgstr "Date"
-
-#: modules/codec/kate.c:114
+#: modules/codec/x264.c:383
 #, fuzzy
-msgid "Kate text subtitles decoder"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Access unit delimiters"
+msgstr "Access filter modules"
 
-#: modules/codec/kate.c:123
+#: modules/codec/x264.c:384
 #, fuzzy
-msgid "Kate text subtitles packetizer"
-msgstr "DVD subtitles packetiser"
+msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
+msgstr "Access filter modules"
 
-#: modules/codec/kate.c:631
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
 #, fuzzy
-msgid "Kate comment"
-msgstr "Spectrum"
+msgid "dia"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/codec/libmpeg2.c:102
-#, fuzzy
-msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
-msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
+msgid "hex"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/lpcm.c:88
-msgid "Linear PCM audio decoder"
-msgstr "Linear PCM audio decoder"
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
+msgid "umh"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/lpcm.c:93
-msgid "Linear PCM audio packetizer"
-msgstr "Linear PCM audio packetiser"
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
+msgid "esa"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/mash.cpp:71
+#: modules/codec/x264.c:397
 #, fuzzy
-msgid "Video decoder using openmash"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+msgid "tesa"
+msgstr "Stream info…"
 
-#: modules/codec/mpeg_audio.c:116
+#: modules/codec/x264.c:403
 #, fuzzy
-msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
-msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
-
-#: modules/codec/mpeg_audio.c:127
-msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
-msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
+msgid "fast"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/codec/png.c:59
+#: modules/codec/x264.c:403
 #, fuzzy
-msgid "PNG video decoder"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "normal"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/codec/quicktime.c:68
-#, fuzzy
-msgid "QuickTime library decoder"
-msgstr "Raw audio encoder"
+#: modules/codec/x264.c:403
+msgid "slow"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/rawvideo.c:73
-msgid "Pseudo raw video decoder"
-msgstr "Pseudo raw video decoder"
+#: modules/codec/x264.c:403
+msgid "all"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/rawvideo.c:80
-msgid "Pseudo raw video packetizer"
-msgstr "Pseudo raw video packetiser"
+#: modules/codec/x264.c:409 modules/codec/x264.c:414
+msgid "spatial"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/realaudio.c:65
+#: modules/codec/x264.c:409 modules/codec/x264.c:414
 #, fuzzy
-msgid "RealAudio library decoder"
-msgstr "Raw audio encoder"
+msgid "temporal"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/codec/realvideo.c:132
+#: modules/codec/x264.c:409 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
+#: modules/video_filter/mosaic.c:168
 #, fuzzy
-msgid "RealVideo library decoder"
-msgstr "Raw audio encoder"
+msgid "auto"
+msgstr "Author"
 
-#: modules/codec/sdl_image.c:60
-#, fuzzy
-msgid "SDL Image decoder"
-msgstr "Video encoder"
+#: modules/codec/x264.c:418
+msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/sdl_image.c:61
+#: modules/codec/xvmc/xxmc.c:104
 #, fuzzy
-msgid "SDL_image video decoder"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
+msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
 
-#: modules/codec/speex.c:115
+#: modules/codec/zvbi.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Speex audio decoder"
-msgstr "Speex audio encoder"
+msgid "Teletext page"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/codec/speex.c:120
-msgid "Speex audio packetizer"
-msgstr "Speex audio packetiser"
+#: modules/codec/zvbi.c:60
+msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/speex.c:125
-msgid "Speex audio encoder"
-msgstr "Speex audio encoder"
+#: modules/codec/zvbi.c:63
+msgid "Text is always opaque"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/zvbi.c:64
+msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/speex.c:769 modules/codec/speex.c:786
+#: modules/codec/zvbi.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Speex comment"
-msgstr "Spectrum"
+msgid "Teletext alignment"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/codec/speex.c:769 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:636
+#: modules/codec/zvbi.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Mode"
-msgstr "Codec"
+msgid ""
+"You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
+"6 = top-right)."
+msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
 
-#: modules/codec/spudec/spudec.c:46
+#: modules/codec/zvbi.c:73
 #, fuzzy
-msgid "DVD subtitles decoder"
+msgid "Teletext text subtitles"
 msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/codec/spudec/spudec.c:53
-msgid "DVD subtitles packetizer"
-msgstr "DVD subtitles packetiser"
+#: modules/codec/zvbi.c:74
+msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:104
+#: modules/codec/zvbi.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles text encoding"
+msgid "VBI and Teletext decoder"
 msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:105
-#, fuzzy
-msgid "Set the encoding used in text subtitles"
-msgstr "Destination video codec"
-
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
+#: modules/codec/zvbi.c:84
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles justification"
-msgstr "Subtitle options"
+msgid "VBI & Teletext"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107
+#: modules/codec/zvbi.c:687
 #, fuzzy
-msgid "Set the justification of subtitles"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "Subpage"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:108
+#: modules/codec/zvbi.c:701
 #, fuzzy
-msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
-msgstr "Subtitle auto-detection paths"
+msgid "Page"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109
-msgid ""
-"This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
+#: modules/control/dbus.c:128
+msgid "dbus"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
-msgid ""
-"Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
-"but you can choose to disable all formatting."
-msgstr ""
+#: modules/control/dbus.c:131
+#, fuzzy
+msgid "D-Bus control interface"
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118
+#: modules/control/gestures.c:81
 #, fuzzy
-msgid "Text subtitles decoder"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Motion threshold (10-100)"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:348 modules/codec/subtitles/subsdec.c:384
-msgid ""
-"failed to convert subtitle encoding.\n"
-"Try manually setting a character-encoding before you open the file."
+#: modules/control/gestures.c:83
+msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:51
-msgid "USFSubs"
+#: modules/control/gestures.c:85
+msgid "Trigger button"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52
-#, fuzzy
-msgid "USF subtitles decoder"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
-
-#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:209
-msgid ""
-"USF subtitles must be in UTF-8 format.\n"
-"This stream contains USF subtitles which aren't."
+#: modules/control/gestures.c:87
+msgid "Trigger button for mouse gestures."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subtitles/t140.c:37
+#: modules/control/gestures.c:91
 #, fuzzy
-msgid "T.140 text encoder"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+msgid "Middle"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/codec/svcdsub.c:47
+#: modules/control/gestures.c:94
 #, fuzzy
-msgid "Enable debug"
-msgstr "Enable"
-
-#: modules/codec/svcdsub.c:50
-msgid ""
-"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"calls                 1\n"
-"packet assembly info  2\n"
-msgstr ""
+msgid "Gestures"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/codec/svcdsub.c:55
+#: modules/control/gestures.c:102
 #, fuzzy
-msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
-msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
+msgid "Mouse gestures control interface"
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/codec/svcdsub.c:56
+#: modules/control/globalhotkeys/win32.c:46
+#: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:49
 #, fuzzy
-msgid "SVCD subtitles"
-msgstr "SVCD Subtitle %i"
+msgid "Global Hotkeys"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/codec/svcdsub.c:66
-msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
-msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
+#: modules/control/globalhotkeys/win32.c:49
+#: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Global Hotkeys interface"
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/codec/tarkin.c:80
+#: modules/control/hotkeys.c:100
 #, fuzzy
-msgid "Tarkin decoder module"
-msgstr "Decoder modules settings"
+msgid "Volume Control"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/codec/telx.c:55
+#: modules/control/hotkeys.c:100
 #, fuzzy
-msgid "Override page"
-msgstr "visualiser"
+msgid "Position Control"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/codec/telx.c:56
-msgid ""
-"Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
-"autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
-"usually 888 or 889)."
-msgstr ""
+#: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:2368
+#, fuzzy
+msgid "Ignore"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/codec/telx.c:61
+#: modules/control/hotkeys.c:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
 #, fuzzy
-msgid "Ignore subtitle flag"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Hotkeys"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/codec/telx.c:62
-msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
-msgstr ""
+#: modules/control/hotkeys.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Hotkeys management interface"
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/codec/telx.c:65
-msgid "Workaround for France"
-msgstr ""
+#: modules/control/hotkeys.c:109
+#, fuzzy
+msgid "MouseWheel x-axis Control"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/codec/telx.c:66
+#: modules/control/hotkeys.c:110
 msgid ""
-"Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
-"historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
-"your subtitles don't appear."
+"MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
+"ignored"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/telx.c:72
-#, fuzzy
-msgid "Teletext subtitles decoder"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+#: modules/control/hotkeys.c:418
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio Device: %s"
+msgstr "Audio Device"
 
-#: modules/codec/theora.c:97 modules/codec/vorbis.c:175
-msgid ""
-"Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
-"particular bitrate. This will produce a VBR stream."
-msgstr ""
+#: modules/control/hotkeys.c:513
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio track: %s"
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: modules/codec/theora.c:104
-#, fuzzy
-msgid "Theora video decoder"
-msgstr "Theora video encoder"
+#: modules/control/hotkeys.c:528 modules/control/hotkeys.c:551
+#, c-format
+msgid "Subtitle track: %s"
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: modules/codec/theora.c:110
-msgid "Theora video packetizer"
-msgstr "Theora video packetiser"
+#: modules/control/hotkeys.c:528
+msgid "N/A"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/theora.c:115
-msgid "Theora video encoder"
-msgstr "Theora video encoder"
+#: modules/control/hotkeys.c:575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Aspect ratio: %s"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/codec/theora.c:512
-msgid "Theora comment"
+#: modules/control/hotkeys.c:603
+#, c-format
+msgid "Crop: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/twolame.c:57
-msgid ""
-"Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
-"of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
+#: modules/control/hotkeys.c:617
+msgid "Zooming reset"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/twolame.c:60
+#: modules/control/hotkeys.c:625
 #, fuzzy
-msgid "Stereo mode"
-msgstr "Stereo"
-
-#: modules/codec/twolame.c:61
-msgid "Handling mode for stereo streams"
-msgstr ""
+msgid "Scaled to screen"
+msgstr "Bitrate"
 
-#: modules/codec/twolame.c:62
+#: modules/control/hotkeys.c:628
 #, fuzzy
-msgid "VBR mode"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Original Size"
+msgstr "Float32 audio mixer"
 
-#: modules/codec/twolame.c:64
-msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
-msgstr ""
+#: modules/control/hotkeys.c:670
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deinterlace mode: %s"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/codec/twolame.c:65
-msgid "Psycho-acoustic model"
+#: modules/control/hotkeys.c:702
+#, c-format
+msgid "Zoom mode: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/twolame.c:67
-msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
+#: modules/control/hotkeys.c:762
+msgid "1.00x"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/twolame.c:71
-msgid "Dual mono"
+#: modules/control/hotkeys.c:788
+#, c-format
+msgid "%.2fx"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/twolame.c:71
-#, fuzzy
-msgid "Joint stereo"
-msgstr "Stereo"
+#: modules/control/hotkeys.c:824 modules/control/hotkeys.c:834
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subtitle delay %i ms"
+msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: modules/codec/twolame.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Libtwolame audio encoder"
-msgstr "Flac audio encoder"
+#: modules/control/hotkeys.c:844 modules/control/hotkeys.c:854
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio delay %i ms"
+msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: modules/codec/vorbis.c:177
+#: modules/control/hotkeys.c:908
 #, fuzzy
-msgid "Maximum encoding bitrate"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "Recording"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/codec/vorbis.c:179
+#: modules/control/hotkeys.c:910
 #, fuzzy
-msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
+msgid "Recording done"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:1131
+#, c-format
+msgid "Volume %d%%"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/codec/vorbis.c:180
+#: modules/control/http/http.c:39
 #, fuzzy
-msgid "Minimum encoding bitrate"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "Host address"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/codec/vorbis.c:182
-#, fuzzy
+#: modules/control/http/http.c:41
 msgid ""
-"Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
-"channel."
+"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
+"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
+"only on the local machine, enter 127.0.0.1"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/codec/vorbis.c:183
+#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
 #, fuzzy
-msgid "CBR encoding"
-msgstr "Append to file"
+msgid "Source directory"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/codec/vorbis.c:185
-msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
+#: modules/control/http/http.c:47
+msgid "Handlers"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/vorbis.c:189
-#, fuzzy
-msgid "Vorbis audio decoder"
-msgstr "Vorbis audio encoder"
-
-#: modules/codec/vorbis.c:200
-msgid "Vorbis audio packetizer"
-msgstr "Vorbis audio packetiser"
-
-#: modules/codec/vorbis.c:207
-msgid "Vorbis audio encoder"
-msgstr "Vorbis audio encoder"
-
-#: modules/codec/vorbis.c:646
-msgid "Vorbis comment"
+#: modules/control/http/http.c:49
+msgid ""
+"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
+"php,pl=/usr/bin/perl)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Maximum GOP size"
-msgstr "Video bitrate"
+#: modules/control/http/http.c:51
+msgid "Export album art as /art."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:53
+#: modules/control/http/http.c:53
 msgid ""
-"Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
-"improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
+"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
+"id=<id> URLs."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Minimum GOP size"
-msgstr "Video bitrate"
-
-#: modules/codec/x264.c:58
-msgid ""
-"Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
-"necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
-"predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
-"reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
-"IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
-"the IDR-frame. \n"
-"If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
-"frames, but do not start a new GOP."
+#: modules/control/http/http.c:56
+msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:67
-msgid "Extra I-frames aggressivity"
+#: modules/control/http/http.c:59
+msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:68
-msgid ""
-"Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
-"With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
-"it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
-"for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
-"bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
-"other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
-"1 to 100."
+#: modules/control/http/http.c:61
+msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:79
-msgid "Faster, less precise scenecut detection"
+#: modules/control/http/http.c:64
+msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:80
-msgid ""
-"Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-"
-"threading."
+#: modules/control/http/http.c:67
+msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:84
+#: modules/control/http/http.c:68
 #, fuzzy
-msgid "B-frames between I and P"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "HTTP remote control interface"
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/codec/x264.c:85
+#: modules/control/http/http.c:78
+msgid "HTTP SSL"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/lirc.c:45
 #, fuzzy
-msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Change the lirc configuration file."
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/codec/x264.c:88
-msgid "Adaptive B-frame decision"
+#: modules/control/lirc.c:47
+msgid ""
+"Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
+"users home directory."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/lirc.c:57
+msgid "Infrared"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:89
+#: modules/control/lirc.c:60
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
-"possibly before an I-frame."
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Infrared remote control interface"
+msgstr "Telnet remote control interface"
 
-#: modules/codec/x264.c:92
-msgid "Influence (bias) B-frames usage"
+#: modules/control/motion.c:72
+msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:93
+#: modules/control/motion.c:78
+#, fuzzy
+msgid "motion"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/control/motion.c:80
+#, fuzzy
+msgid "motion control interface"
+msgstr "Remote control interface"
+
+#: modules/control/motion.c:81
 msgid ""
-"Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
-"negative values cause less B-frames."
+"Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:96
-msgid "Keep some B-frames as references"
+#: modules/control/netsync.c:66
+msgid "Act as master"
 msgstr ""
-
-#: modules/codec/x264.c:97
-msgid ""
-"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
-"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
-"appropriately."
+
+#: modules/control/netsync.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/codec/x264.c:101
-msgid "CABAC"
+#: modules/control/netsync.c:71
+msgid "Master client ip address"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:102
-msgid ""
-"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
-"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
+#: modules/control/netsync.c:72
+#, fuzzy
+msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/codec/x264.c:106
+#: modules/control/netsync.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Number of reference frames"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Network Sync"
+msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: modules/codec/x264.c:107
-msgid ""
-"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
-"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
-"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
-msgstr ""
+#: modules/control/ntservice.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Install Windows Service"
+msgstr "Windows Service interface"
 
-#: modules/codec/x264.c:112
+#: modules/control/ntservice.c:45
 #, fuzzy
-msgid "Skip loop filter"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Install the Service and exit."
+msgstr "Windows Service interface"
 
-#: modules/codec/x264.c:113
-msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
+#: modules/control/ntservice.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Uninstall Windows Service"
+msgstr "Windows Service interface"
+
+#: modules/control/ntservice.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Uninstall the Service and exit."
+msgstr "Windows Service interface"
+
+#: modules/control/ntservice.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Display name of the Service"
 msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/codec/x264.c:115
-msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
+#: modules/control/ntservice.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Change the display name of the Service."
 msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
+
+#: modules/control/ntservice.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Configuration options"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/codec/x264.c:116
+#: modules/control/ntservice.c:54
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
-"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
+"Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
+"foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
+"configured."
 msgstr ""
+"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
+"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
+"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
+"gestures, sap, rc, http or screensaver)"
 
-#: modules/codec/x264.c:120
+#: modules/control/ntservice.c:59
 #, fuzzy
-msgid "H.264 level"
-msgstr "Dolby Surround"
-
-#: modules/codec/x264.c:121
 msgid ""
-"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
-"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
-"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
+"Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
+"install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
+"list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
 msgstr ""
+"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
+"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
+"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
+"gestures, sap, rc, http or screensaver)"
 
-#: modules/codec/x264.c:130
+#: modules/control/ntservice.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Interlaced mode"
-msgstr "Deinterlace video"
+msgid "NT Service"
+msgstr "Video Device"
+
+#: modules/control/ntservice.c:66
+msgid "Windows Service interface"
+msgstr "Windows Service interface"
 
-#: modules/codec/x264.c:131
+#: modules/control/rc.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Pure-interlaced mode."
-msgstr "Deinterlace video"
+msgid "Initializing"
+msgstr "Interlingue"
 
-#: modules/codec/x264.c:136
-msgid "Set QP"
-msgstr ""
+#: modules/control/rc.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Opening"
+msgstr "Options:"
 
-#: modules/codec/x264.c:137
-msgid ""
-"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
-"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
-msgstr ""
+#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1894 modules/gui/macosx/intf.m:1895
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1896 modules/gui/macosx/intf.m:1897
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:727 modules/misc/notify/xosd.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Pause"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/codec/x264.c:141
-msgid "Quality-based VBR"
-msgstr ""
+#: modules/control/rc.c:77
+#, fuzzy
+msgid "End"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/codec/x264.c:142
-msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
+#: modules/control/rc.c:78 modules/gui/macosx/interaction.m:140
+msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:144
-msgid "Min QP"
+#: modules/control/rc.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Show stream position"
+msgstr "Codec Description"
+
+#: modules/control/rc.c:166
+msgid ""
+"Show the current position in seconds within the stream from time to time."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:145
-msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
+#: modules/control/rc.c:169
+msgid "Fake TTY"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:148
-msgid "Max QP"
+#: modules/control/rc.c:170
+msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:149
+#: modules/control/rc.c:172
 #, fuzzy
-msgid "Maximum quantizer parameter."
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
+msgid "UNIX socket command input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/codec/x264.c:151
-msgid "Max QP step"
+#: modules/control/rc.c:173
+msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:152
-msgid "Max QP step between frames."
+#: modules/control/rc.c:176
+#, fuzzy
+msgid "TCP command input"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/control/rc.c:177
+msgid ""
+"Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
+"port the interface will bind to."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:154
+#: modules/control/rc.c:181 modules/misc/dummy/dummy.c:52
 #, fuzzy
-msgid "Average bitrate tolerance"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "Do not open a DOS command box interface"
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/codec/x264.c:155
-msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
+#: modules/control/rc.c:183
+msgid ""
+"By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
+"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
+"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:158
+#: modules/control/rc.c:190
 #, fuzzy
-msgid "Max local bitrate"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "RC"
+msgstr "en_GB"
 
-#: modules/codec/x264.c:159
-msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
-msgstr ""
+#: modules/control/rc.c:193
+msgid "Remote control interface"
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/codec/x264.c:161
+#: modules/control/rc.c:342
 #, fuzzy
-msgid "VBV buffer"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
+msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
 
-#: modules/codec/x264.c:162
-msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
+#: modules/control/rc.c:815
+#, c-format
+msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:165
-msgid "Initial VBV buffer occupancy"
+#: modules/control/rc.c:849
+msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:166
-msgid ""
-"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
-"0.0 to 1.0."
+#: modules/control/rc.c:851
+msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:170
-msgid "How AQ distributes bits"
+#: modules/control/rc.c:852
+msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:171
-msgid ""
-"Defines bitdistribution mode for AQ, default 2\n"
-" - 0: Disabled\n"
-" - 1: Avoid moving bits between frames\n"
-" - 2: Move bits between frames"
+#: modules/control/rc.c:853
+msgid "| playlist . . . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:176
-#, fuzzy
-msgid "Strength of AQ"
-msgstr "Codec setting"
-
-#: modules/codec/x264.c:177
-msgid ""
-"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
-"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
-" - 0.5: weak AQ\n"
-" - 1.5: strong AQ"
+#: modules/control/rc.c:854
+msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:184
-#, fuzzy
-msgid "QP factor between I and P"
-msgstr "Number of threads"
-
-#: modules/codec/x264.c:185
-#, fuzzy
-msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
-msgstr "Number of threads"
-
-#: modules/codec/x264.c:188
-#, fuzzy
-msgid "QP factor between P and B"
-msgstr "Number of threads"
+#: modules/control/rc.c:855
+msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:189
-msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
+#: modules/control/rc.c:856
+msgid "| next . . . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:191
-msgid "QP difference between chroma and luma"
+#: modules/control/rc.c:857
+msgid "| prev . . . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:192
-msgid "QP difference between chroma and luma."
+#: modules/control/rc.c:858
+msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:194
-#, fuzzy
-msgid "Multipass ratecontrol"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+#: modules/control/rc.c:859
+msgid "| repeat [on|off] . . . .  toggle playlist item repeat"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:195
-msgid ""
-"Multipass ratecontrol:\n"
-" - 1: First pass, creates stats file\n"
-" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
-" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
+#: modules/control/rc.c:860
+msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:200
-msgid "QP curve compression"
+#: modules/control/rc.c:861
+msgid "| random [on|off] . . . . . . .  toggle random jumping"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:201
-msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
+#: modules/control/rc.c:862
+msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:203 modules/codec/x264.c:207
-msgid "Reduce fluctuations in QP"
+#: modules/control/rc.c:863
+msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:204
-msgid ""
-"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
-"blurs complexity."
+#: modules/control/rc.c:864
+msgid "| title [X]  . . . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:208
-msgid ""
-"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
-"quants."
+#: modules/control/rc.c:865
+msgid "| title_n  . . . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:213
-msgid "Partitions to consider"
+#: modules/control/rc.c:866
+msgid "| title_p  . . . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:214
-msgid ""
-"Partitions to consider in analyse mode: \n"
-" - none  : \n"
-" - fast  : i4x4\n"
-" - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
-" - slow  : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
-" - all   : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
-"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
+#: modules/control/rc.c:867
+msgid "| chapter [X]  . . . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:222
-#, fuzzy
-msgid "Direct MV prediction mode"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+#: modules/control/rc.c:868
+msgid "| chapter_n  . . . . . .  next chapter in current item"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:223
-#, fuzzy
-msgid "Direct MV prediction mode."
-msgstr "Force a video rendering mode."
+#: modules/control/rc.c:869
+msgid "| chapter_p  . . . .  previous chapter in current item"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:226
-#, fuzzy
-msgid "Direct prediction size"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+#: modules/control/rc.c:871
+msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:227
-msgid ""
-"Direct prediction size:  -  0: 4x4\n"
-" -  1: 8x8\n"
-" - -1: smallest possible according to level\n"
+#: modules/control/rc.c:872
+msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:233
-msgid "Weighted prediction for B-frames"
+#: modules/control/rc.c:873
+msgid "| fastforward  . . . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:234
-msgid "Weighted prediction for B-frames."
+#: modules/control/rc.c:874
+msgid "| rewind  . . . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:236
-#, fuzzy
-msgid "Integer pixel motion estimation method"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+#: modules/control/rc.c:875
+msgid "| faster . . . . . . . . . .  faster playing of stream"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:238
-msgid ""
-"Selects the motion estimation algorithm:  - dia: diamond search, radius 1 "
-"(fast)\n"
-" - hex: hexagonal search, radius 2\n"
-" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
-" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
-" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
+#: modules/control/rc.c:876
+msgid "| slower . . . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:245
-msgid ""
-"Selects the motion estimation algorithm:  - dia: diamond search, radius 1 "
-"(fast)\n"
-" - hex: hexagonal search, radius 2\n"
-" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
-" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
+#: modules/control/rc.c:877
+msgid "| normal . . . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:253
-#, fuzzy
-msgid "Maximum motion vector search range"
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
+#: modules/control/rc.c:878
+msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:254
-msgid ""
-"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
-"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
-"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
+#: modules/control/rc.c:879
+msgid "| info . . . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:259
-#, fuzzy
-msgid "Maximum motion vector length"
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
+#: modules/control/rc.c:880
+msgid "| stats  . . . . . . . .  show statistical information"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:260
-msgid ""
-"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
+#: modules/control/rc.c:881
+msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:265
-#, fuzzy
-msgid "Minimum buffer space between threads"
-msgstr "Minimise number of threads"
+#: modules/control/rc.c:882
+msgid "| is_playing . . . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:266
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
-"threads."
-msgstr "Minimise number of threads"
+#: modules/control/rc.c:883
+msgid "| get_title . . . . .  the title of the current stream"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:270
-msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
+#: modules/control/rc.c:884
+msgid "| get_length . . . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:274
-msgid ""
-"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
-"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
-"quality). Range 1 to 7."
+#: modules/control/rc.c:886
+msgid "| volume [X] . . . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:279
-msgid ""
-"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
-"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
-"quality). Range 1 to 6."
+#: modules/control/rc.c:887
+msgid "| volup [X]  . . . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:284
-msgid ""
-"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
-"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
-"quality). Range 1 to 5."
+#: modules/control/rc.c:888
+msgid "| voldown [X]  . . . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:289
-msgid "RD based mode decision for B-frames"
+#: modules/control/rc.c:889
+msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:290
-msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
+#: modules/control/rc.c:890
+msgid "| achan [X]. . . . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:293
-msgid "Decide references on a per partition basis"
+#: modules/control/rc.c:891
+msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:294
-msgid ""
-"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
-"as opposed to only one ref per macroblock."
+#: modules/control/rc.c:892
+msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:298
-#, fuzzy
-msgid "Chroma in motion estimation"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+#: modules/control/rc.c:893
+msgid "| vratio [X]  . . . . . . . set/get video aspect ratio"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:299
-msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
+#: modules/control/rc.c:894
+msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:302
-msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
+#: modules/control/rc.c:895
+msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:303
-msgid "Joint bidirectional motion refinement."
+#: modules/control/rc.c:896
+msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:305
-msgid "Adaptive spatial transform size"
+#: modules/control/rc.c:897
+msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:307
-msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
+#: modules/control/rc.c:898
+msgid "| key [hotkey name] . . . . . .  simulate hotkey press"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:309
-#, fuzzy
-msgid "Trellis RD quantization"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+#: modules/control/rc.c:899
+msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:310
-msgid ""
-"Trellis RD quantization: \n"
-" - 0: disabled\n"
-" - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
-" - 2: enabled on all mode decisions\n"
-"This requires CABAC."
+#: modules/control/rc.c:904
+msgid "| @name marq-marquee  STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:316
-msgid "Early SKIP detection on P-frames"
+#: modules/control/rc.c:905
+msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:317
-msgid "Early SKIP detection on P-frames."
+#: modules/control/rc.c:906
+msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:319
-msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
+#: modules/control/rc.c:907
+msgid "| @name marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:320
-msgid ""
-"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
-"small single coefficient."
+#: modules/control/rc.c:908
+msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:325
-msgid ""
-"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
-"a useful range."
+#: modules/control/rc.c:909
+msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:329
-#, fuzzy
-msgid "Inter luma quantization deadzone"
-msgstr "I quantisation factor"
+#: modules/control/rc.c:910
+msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:330
-#, fuzzy
-msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
-msgstr "I quantisation factor"
+#: modules/control/rc.c:911
+msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:333
-#, fuzzy
-msgid "Intra luma quantization deadzone"
-msgstr "I quantisation factor"
+#: modules/control/rc.c:913
+msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:334
-#, fuzzy
-msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
-msgstr "I quantisation factor"
+#: modules/control/rc.c:914
+msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:341
-msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
+#: modules/control/rc.c:915
+msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:342
-msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
+#: modules/control/rc.c:916
+msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:346
-#, fuzzy
-msgid "CPU optimizations"
-msgstr "Polarisation"
+#: modules/control/rc.c:917
+msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:347
-#, fuzzy
-msgid "Use assembler CPU optimizations."
-msgstr "Polarisation"
+#: modules/control/rc.c:919
+msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:349
-msgid "Filename for 2 pass stats file"
+#: modules/control/rc.c:920
+msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:350
-msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
+#: modules/control/rc.c:921
+msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:352
-#, fuzzy
-msgid "PSNR computation"
-msgstr "Polarisation"
+#: modules/control/rc.c:922
+msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:353
-msgid ""
-"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
-"quality."
+#: modules/control/rc.c:923
+msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:356
-#, fuzzy
-msgid "SSIM computation"
-msgstr "Advanced options..."
+#: modules/control/rc.c:924
+msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:357
-msgid ""
-"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
-"quality."
+#: modules/control/rc.c:925
+msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:360
-#, fuzzy
-msgid "Quiet mode"
-msgstr "Stereo"
+#: modules/control/rc.c:926
+msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:361
-#, fuzzy
-msgid "Quiet mode."
-msgstr "Stereo"
+#: modules/control/rc.c:927
+msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
-#, fuzzy
-msgid "Statistics"
-msgstr "Setting"
+#: modules/control/rc.c:928
+msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:364
-msgid "Print stats for each frame."
+#: modules/control/rc.c:929
+msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:367
-msgid "SPS and PPS id numbers"
+#: modules/control/rc.c:930
+msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:368
-msgid ""
-"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
-"settings."
+#: modules/control/rc.c:931
+msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:372
-#, fuzzy
-msgid "Access unit delimiters"
-msgstr "Access filter modules"
+#: modules/control/rc.c:932
+msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:373
-#, fuzzy
-msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
-msgstr "Access filter modules"
+#: modules/control/rc.c:935
+msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
-#, fuzzy
-msgid "dia"
-msgstr "Title"
+#: modules/control/rc.c:936
+msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
-msgid "hex"
+#: modules/control/rc.c:937
+msgid "| logout . . . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
-msgid "umh"
+#: modules/control/rc.c:938
+msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
-msgid "esa"
+#: modules/control/rc.c:940
+msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:386
+#: modules/control/rc.c:1053
 #, fuzzy
-msgid "tesa"
-msgstr "Stream info…"
+msgid "Press menu select or pause to continue."
+msgstr ""
+"\n"
+"Press the RETURN key to continue…\n"
 
-#: modules/codec/x264.c:392
+#: modules/control/rc.c:1317 modules/control/rc.c:1572
+#: modules/control/rc.c:1643 modules/control/rc.c:1828
+#: modules/control/rc.c:1929
 #, fuzzy
-msgid "fast"
-msgstr "Date"
+msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
+msgstr ""
+"\n"
+"Press the RETURN key to continue…\n"
 
-#: modules/codec/x264.c:392
-#, fuzzy
-msgid "normal"
-msgstr "Sample rate"
+#: modules/control/rc.c:1410
+msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:392
-msgid "slow"
+#: modules/control/rc.c:1421
+#, c-format
+msgid "Playlist has only %d elements"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:392
-msgid "all"
+#: modules/control/rc.c:1913 modules/control/rc.c:1956
+msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403
-msgid "spatial"
+#: modules/control/rc.c:1988
+msgid "Unknown command!"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403
+#: modules/control/rc.c:2004 modules/gui/ncurses.c:2000
 #, fuzzy
-msgid "temporal"
-msgstr "Backwards"
+msgid "+-[Incoming]"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/codec/x264.c:398 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
-#: modules/video_filter/mosaic.c:168
-#, fuzzy
-msgid "auto"
-msgstr "Author"
+#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2003
+#, c-format
+msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:407
-msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
+#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2006
+#, c-format
+msgid "| input bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/xvmc/xxmc.c:104
-#, fuzzy
-msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
-msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
+#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2008
+#, c-format
+msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:2011 modules/gui/ncurses.c:2011
+#, c-format
+msgid "| demux bitrate    :   %6.0f kb/s"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/zvbi.c:79
+#: modules/control/rc.c:2015 modules/gui/ncurses.c:2019
 #, fuzzy
-msgid "Teletext page"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "+-[Video Decoding]"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/codec/zvbi.c:80
-msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
+#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2022
+#, c-format
+msgid "| video decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/zvbi.c:83
-msgid "Text is always opaque"
+#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2025
+#, c-format
+msgid "| frames displayed :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/zvbi.c:84
-msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
+#: modules/control/rc.c:2020 modules/gui/ncurses.c:2028
+#, c-format
+msgid "| frames lost      :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/zvbi.c:87
+#: modules/control/rc.c:2024 modules/gui/ncurses.c:2036
 #, fuzzy
-msgid "Teletext alignment"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "+-[Audio Decoding]"
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/codec/zvbi.c:89
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
-"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
-"6 = top-right)."
+#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2039
+#, c-format
+msgid "| audio decoded    :    %5i"
 msgstr ""
-"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
-"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
-"combinations of these values)."
 
-#: modules/codec/zvbi.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Teletext text subtitles"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2042
+#, c-format
+msgid "| buffers played   :    %5i"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/zvbi.c:94
-msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
+#: modules/control/rc.c:2029 modules/gui/ncurses.c:2045
+#, c-format
+msgid "| buffers lost     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/zvbi.c:105
+#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2051
 #, fuzzy
-msgid "VBI and Teletext decoder"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "+-[Streaming]"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/codec/zvbi.c:106
-#, fuzzy
-msgid "VBI & Teletext"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+#: modules/control/rc.c:2034 modules/gui/ncurses.c:2054
+#, c-format
+msgid "| packets sent     :    %5i"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/dbus.c:111
-msgid "dbus"
+#: modules/control/rc.c:2035 modules/gui/ncurses.c:2056
+#, c-format
+msgid "| bytes sent       : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/dbus.c:114
-#, fuzzy
-msgid "D-Bus control interface"
-msgstr "Remote control interface"
+#: modules/control/rc.c:2037
+#, c-format
+msgid "| sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:82
+#: modules/control/showintf.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Motion threshold (10-100)"
+msgid "Threshold"
 msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/control/gestures.c:84
-msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
-msgstr ""
-
-#: modules/control/gestures.c:86
-msgid "Trigger button"
+#: modules/control/showintf.c:68
+msgid "Height of the zone triggering the interface."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:88
-msgid "Trigger button for mouse gestures."
+#: modules/control/signals.c:37
+msgid "Signals"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:92
+#: modules/control/signals.c:40
 #, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr "Title"
+msgid "POSIX signals handling interface"
+msgstr "Settings for the main interface"
 
-#: modules/control/gestures.c:95
-#, fuzzy
-msgid "Gestures"
-msgstr "Genre"
+#: modules/control/telnet.c:78 modules/stream_out/raop.c:140
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:79
+msgid ""
+"This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
+"network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
+"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
+msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:103
+#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:188
+#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/stream_out/rtp.c:109
 #, fuzzy
-msgid "Mouse gestures control interface"
-msgstr "Remote control interface"
+msgid "Port"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:94
-msgid "Define playlist bookmarks."
+#: modules/control/telnet.c:84
+msgid ""
+"This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
+"4212."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:187
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:82
-#, fuzzy
-msgid "Hotkeys"
-msgstr "Audio encoders settings"
+#: modules/control/telnet.c:88
+msgid ""
+"A single administration password is used to protect this interface. The "
+"default value is \"admin\"."
+msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:98
+#: modules/control/telnet.c:102
 #, fuzzy
-msgid "Hotkeys management interface"
+msgid "VLM remote control interface"
 msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:393
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Audio Device: %s"
-msgstr "Audio Device"
-
-#: modules/control/hotkeys.c:501
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Audio track: %s"
-msgstr "Subtitle track: %s"
-
-#: modules/control/hotkeys.c:516 modules/control/hotkeys.c:545
-#, c-format
-msgid "Subtitle track: %s"
-msgstr "Subtitle track: %s"
-
-#: modules/control/hotkeys.c:516
-msgid "N/A"
-msgstr ""
+#: modules/demux/aiff.c:49
+#, fuzzy
+msgid "AIFF demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:569
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Aspect ratio: %s"
-msgstr "Codec setting"
+#: modules/demux/asf/asf.c:56
+#, fuzzy
+msgid "ASF v1.0 demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:595
-#, c-format
-msgid "Crop: %s"
+#: modules/demux/asf/asf.c:178
+msgid "Could not demux ASF stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:621
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Deinterlace mode: %s"
-msgstr "Deinterlace video"
-
-#: modules/control/hotkeys.c:651
-#, c-format
-msgid "Zoom mode: %s"
+#: modules/demux/asf/asf.c:179
+msgid "VLC failed to load the ASF header."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:732 modules/control/hotkeys.c:742
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Subtitle delay %i ms"
-msgstr "Subtitle delay up"
+#: modules/demux/au.c:50
+#, fuzzy
+msgid "AU demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:752 modules/control/hotkeys.c:762
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Audio delay %i ms"
-msgstr "Subtitle delay up"
+#: modules/demux/avformat/avformat.c:52
+#, fuzzy
+msgid "FFmpeg demuxer"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:1009
-#, c-format
-msgid "Volume %d%%"
-msgstr ""
+#: modules/demux/avformat/avformat.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Avformat"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/control/http/http.c:40
+#: modules/demux/avformat/avformat.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Host address"
-msgstr "Choose file"
+msgid "FFmpeg muxer"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/control/http/http.c:42
-msgid ""
-"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
-"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
-"only on the local machine, enter 127.0.0.1"
+#: modules/demux/avformat/avformat.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Ffmpeg mux"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/demux/avformat/avformat.h:36
+msgid "Force use of ffmpeg muxer."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
+#: modules/demux/avi/avi.c:47
 #, fuzzy
-msgid "Source directory"
-msgstr "Choose directory"
+msgid "Force interleaved method"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/control/http/http.c:48
-msgid "Handlers"
-msgstr ""
+#: modules/demux/avi/avi.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Force interleaved method."
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/control/http/http.c:50
+#: modules/demux/avi/avi.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Force index creation"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:52
 msgid ""
-"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
-"php,pl=/usr/bin/perl)."
+"Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
+"incomplete (not seekable)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:52
-msgid "Export album art as /art."
+#: modules/demux/avi/avi.c:60
+msgid "Ask"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:54
-msgid ""
-"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
-"id=<id> URLs."
+#: modules/demux/avi/avi.c:60
+msgid "Always fix"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:57
-msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
+#: modules/demux/avi/avi.c:61
+msgid "Never fix"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:60
-msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
-msgstr ""
+#: modules/demux/avi/avi.c:65
+#, fuzzy
+msgid "AVI demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/control/http/http.c:62
-msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
+#: modules/demux/avi/avi.c:678
+#, fuzzy
+msgid "AVI Index"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:679
+msgid ""
+"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
+"Do you want to try to fix it?\n"
+"\n"
+"This might take a long time."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:65
-msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
+#: modules/demux/avi/avi.c:682
+msgid "Repair"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:68
-msgid "HTTP"
+#: modules/demux/avi/avi.c:682
+msgid "Don't repair"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:69
+#: modules/demux/avi/avi.c:2403
 #, fuzzy
-msgid "HTTP remote control interface"
-msgstr "Remote control interface"
-
-#: modules/control/http/http.c:79
-msgid "HTTP SSL"
-msgstr ""
+msgid "Fixing AVI Index..."
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/control/lirc.c:41
+#: modules/demux/cdg.c:45
 #, fuzzy
-msgid "Change the lirc configuration file."
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "CDG demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/control/lirc.c:43
-msgid ""
-"Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
-"users home directory."
-msgstr ""
+#: modules/demux/demuxdump.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Dump filename"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/control/lirc.c:66
-msgid "Infrared"
+#: modules/demux/demuxdump.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
 msgstr ""
+"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
+"modules."
 
-#: modules/control/lirc.c:69
+#: modules/demux/demuxdump.c:45
 #, fuzzy
-msgid "Infrared remote control interface"
-msgstr "Telnet remote control interface"
-
-#: modules/control/lirc.c:187 modules/control/rc.c:1914
-#: modules/control/rc.c:1954
-msgid "Please provide one of the following parameters:"
-msgstr ""
+msgid "Append to existing file"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/control/motion.c:72
-msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
+#: modules/demux/demuxdump.c:47
+msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/motion.c:78
+#: modules/demux/demuxdump.c:56
 #, fuzzy
-msgid "motion"
-msgstr "Resolution"
+msgid "File dumper"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/control/motion.c:80
+#: modules/demux/flac.c:49
 #, fuzzy
-msgid "motion control interface"
-msgstr "Remote control interface"
+msgid "FLAC demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/control/motion.c:81
-msgid ""
-"Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
+#: modules/demux/gme.cpp:55
+msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/netsync.c:71
-msgid "Act as master"
-msgstr ""
+#: modules/demux/kate_categories.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Closed captions"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
 
-#: modules/control/netsync.c:72
+#: modules/demux/kate_categories.c:42
 #, fuzzy
-msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Textual audio descriptions"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/control/netsync.c:76
-msgid "Master client ip address"
+#: modules/demux/kate_categories.c:43
+msgid "Karaoke"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/netsync.c:77
+#: modules/demux/kate_categories.c:44
 #, fuzzy
-msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Ticker text"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/control/netsync.c:81
+#: modules/demux/kate_categories.c:45
 #, fuzzy
-msgid "Network Sync"
-msgstr "Decoder modules settings"
+msgid "Active regions"
+msgstr "Settings…"
 
-#: modules/control/ntservice.c:43
+#: modules/demux/kate_categories.c:46
 #, fuzzy
-msgid "Install Windows Service"
-msgstr "Windows Service interface"
+msgid "Semantic annotations"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/control/ntservice.c:45
+#: modules/demux/kate_categories.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Install the Service and exit."
-msgstr "Windows Service interface"
+msgid "Transcript"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/control/ntservice.c:46
+#: modules/demux/kate_categories.c:49 modules/demux/kate_categories.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Uninstall Windows Service"
-msgstr "Windows Service interface"
+msgid "Lyrics"
+msgstr "Licence"
 
-#: modules/control/ntservice.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Uninstall the Service and exit."
-msgstr "Windows Service interface"
+#: modules/demux/kate_categories.c:50
+msgid "Linguistic markup"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/ntservice.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Display name of the Service"
+#: modules/demux/kate_categories.c:51
+msgid "Cue points"
 msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/control/ntservice.c:51
+#: modules/demux/kate_categories.c:55 modules/demux/kate_categories.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Change the display name of the Service."
+msgid "Subtitles (images)"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/demux/kate_categories.c:60
+msgid "Slides (text)"
 msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/control/ntservice.c:52
+#: modules/demux/kate_categories.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Configuration options"
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Slides (images)"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/control/ntservice.c:54
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
-"foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
-"configured."
+#: modules/demux/kate_categories.c:73
+msgid "Unknown category"
 msgstr ""
-"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
-"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
-"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
-"gestures, sap, rc, http or screensaver)"
 
-#: modules/control/ntservice.c:59
+#: modules/demux/live555.cpp:77
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
-"install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
-"list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
+"Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 msgstr ""
-"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
-"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
-"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
-"gestures, sap, rc, http or screensaver)"
-
-#: modules/control/ntservice.c:65
-#, fuzzy
-msgid "NT Service"
-msgstr "Video Device"
+"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/control/ntservice.c:66
-msgid "Windows Service interface"
-msgstr "Windows Service interface"
+#: modules/demux/live555.cpp:80
+msgid "Kasenna RTSP dialect"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:72
-#, fuzzy
-msgid "Initializing"
-msgstr "Interlingue"
+#: modules/demux/live555.cpp:81
+msgid ""
+"Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
+"parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
+"cannot connect to normal RTSP servers."
+msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:73
-#, fuzzy
-msgid "Opening"
-msgstr "Options:"
+#: modules/demux/live555.cpp:85
+msgid "RTSP user name"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:74
+#: modules/demux/live555.cpp:86
 #, fuzzy
-msgid "Buffer"
-msgstr "Choose file"
+msgid ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
+"connection."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
+"(Basic authentication only)."
 
-#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:131
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1683 modules/gui/macosx/intf.m:1684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1685 modules/gui/macosx/intf.m:1686
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:798
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:649 modules/misc/notify/xosd.c:235
-#, fuzzy
-msgid "Pause"
-msgstr "Date"
+#: modules/demux/live555.cpp:88
+msgid "RTSP password"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:78 modules/gui/pda/pda_interface.c:284
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:285
+#: modules/demux/live555.cpp:89
 #, fuzzy
-msgid "Forward"
-msgstr "Backwards"
+msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/control/rc.c:79
-#, fuzzy
-msgid "Backward"
-msgstr "&Backwards"
+#: modules/demux/live555.cpp:93
+msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:80
-#, fuzzy
-msgid "End"
-msgstr "Append to file"
+#: modules/demux/live555.cpp:103
+msgid "RTSP/RTP access and demux"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:81 modules/gui/macosx/interaction.m:139
-msgid "Error"
+#: modules/demux/live555.cpp:109 modules/demux/live555.cpp:110
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255
+msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:170
+#: modules/demux/live555.cpp:112
 #, fuzzy
-msgid "Show stream position"
-msgstr "Codec Description"
+msgid "Client port"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/control/rc.c:171
-msgid ""
-"Show the current position in seconds within the stream from time to time."
+#: modules/demux/live555.cpp:113
+msgid "Port to use for the RTP source of the session"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:174
-msgid "Fake TTY"
+#: modules/demux/live555.cpp:115 modules/demux/live555.cpp:116
+msgid "Force multicast RTP via RTSP"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:175
-msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
+#: modules/demux/live555.cpp:118 modules/demux/live555.cpp:119
+msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:177
+#: modules/demux/live555.cpp:121
 #, fuzzy
-msgid "UNIX socket command input"
+msgid "HTTP tunnel port"
 msgstr "TCP input"
 
-#: modules/control/rc.c:178
-msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
+#: modules/demux/live555.cpp:122
+msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:181
+#: modules/demux/live555.cpp:612
 #, fuzzy
-msgid "TCP command input"
-msgstr "TCP input"
+msgid "RTSP authentication"
+msgstr "UDP/RTP input"
+
+#: modules/demux/live555.cpp:613
+msgid "Please enter a valid login name and a password."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
+#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:45
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
+msgid "Frames per Second"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:182
+#: modules/demux/mjpeg.c:48
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
-"port the interface will bind to."
+"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
+"is the default value) for a live stream (from a camera)."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/control/rc.c:186 modules/misc/dummy/dummy.c:52
+#: modules/demux/mjpeg.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Do not open a DOS command box interface"
-msgstr "Remote control interface"
+msgid "M-JPEG camera demuxer"
+msgstr "MPEG-4 video demuxer"
 
-#: modules/control/rc.c:188
-msgid ""
-"By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
-"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
-"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
+#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:146
+msgid "---  DVD Menu"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:152
+msgid "First Played"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:195
+#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:154
 #, fuzzy
-msgid "RC"
-msgstr "en_GB"
+msgid "Video Manager"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/control/rc.c:198
-msgid "Remote control interface"
-msgstr "Remote control interface"
+#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:160
+#, fuzzy
+msgid "----- Title"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/control/rc.c:350
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:44
 #, fuzzy
-msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
-msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
+msgid "Matroska stream demuxer"
+msgstr "MP4 stream demuxer"
 
-#: modules/control/rc.c:823
-#, c-format
-msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
-msgstr ""
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Ordered chapters"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/control/rc.c:856
-msgid "+----[ Remote control commands ]"
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:52
+msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:858
-msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Chapter codecs"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/control/rc.c:859
-msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:56
+msgid "Use chapter codecs found in the segment."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:860
-msgid "| playlist . . . . .  show items currently in playlist"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Preload Directory"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/control/rc.c:861
-msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:60
+msgid ""
+"Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
+"for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:862
-msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:63
+msgid "Seek based on percent not time"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:863
-msgid "| next . . . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:64
+msgid "Seek based on percent not time."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:864
-msgid "| prev . . . . . . . . . . . .  previous playlist item"
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:67
+msgid "Dummy Elements"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:865
-msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:68
+msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:866
-msgid "| repeat [on|off] . . . .  toggle playlist item repeat"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mod.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Enable noise reduction algorithm."
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/control/rc.c:867
-msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mod.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Enable reverberation"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/control/rc.c:868
-msgid "| random [on|off] . . . . . . .  toggle random jumping"
+#: modules/demux/mod.c:55
+msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
-msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
+#: modules/demux/mod.c:57
+msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:870
-msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mod.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Enable megabass mode"
+msgstr "Enable"
 
-#: modules/control/rc.c:871
-msgid "| title [X]  . . . . . . set/get title in current item"
+#: modules/demux/mod.c:60
+msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:872
-msgid "| title_n  . . . . . . . .  next title in current item"
+#: modules/demux/mod.c:62
+msgid ""
+"Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
+"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:873
-msgid "| title_p  . . . . . .  previous title in current item"
+#: modules/demux/mod.c:65
+msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:874
-msgid "| chapter [X]  . . . . set/get chapter in current item"
+#: modules/demux/mod.c:67
+msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:875
-msgid "| chapter_n  . . . . . .  next chapter in current item"
+#: modules/demux/mod.c:72
+msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:876
-msgid "| chapter_p  . . . .  previous chapter in current item"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mod.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Reverb"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/control/rc.c:878
-msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mod.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Reverberation level"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/control/rc.c:879
-msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mod.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Reverberation delay"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/control/rc.c:880
-msgid "| fastforward  . . . . . . . .  .  set to maximum rate"
+#: modules/demux/mod.c:87
+msgid "Mega bass"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:881
-msgid "| rewind  . . . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
+#: modules/demux/mod.c:90
+msgid "Mega bass level"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:882
-msgid "| faster . . . . . . . . . .  faster playing of stream"
+#: modules/demux/mod.c:92
+msgid "Mega bass cutoff"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:883
-msgid "| slower . . . . . . . . . .  slower playing of stream"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mod.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Surround"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/control/rc.c:884
-msgid "| normal . . . . . . . . . .  normal playing of stream"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mod.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Surround level"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/control/rc.c:885
-msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
+#: modules/demux/mod.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Surround delay (ms)"
+msgstr "Dolby Surround"
+
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:58
+msgid "MP4 stream demuxer"
+msgstr "MP4 stream demuxer"
+
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:59 modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
+msgid "MP4"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:886
-msgid "| info . . . . .  information about the current stream"
+#: modules/demux/mpc.c:58
+#, fuzzy
+msgid "MusePack demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/demux/mpeg/es.c:48
+msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:887
-msgid "| stats  . . . . . . . .  show statistical information"
+#: modules/demux/mpeg/h264.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/control/rc.c:888
-msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
+#: modules/demux/mpeg/h264.c:51
+msgid "H264 video demuxer"
+msgstr "H264 video demuxer"
+
+#: modules/demux/mpeg/m4v.c:44
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/control/rc.c:889
-msgid "| is_playing . . . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mpeg/m4v.c:50
+msgid "MPEG-4 video demuxer"
+msgstr "MPEG-4 video demuxer"
 
-#: modules/control/rc.c:890
-msgid "| get_title . . . . .  the title of the current stream"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mpeg/m4v.c:51
+#, fuzzy
+msgid "MPEG-4 V"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/control/rc.c:891
-msgid "| get_length . . . .  the length of the current stream"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
+msgid "MPEG-I/II video demuxer"
+msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
 
-#: modules/control/rc.c:893
-msgid "| volume [X] . . . . . . . . . .  set/get audio volume"
+#: modules/demux/nsc.c:46
+msgid "Windows Media NSC metademux"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:894
-msgid "| volup [X]  . . . . . . .  raise audio volume X steps"
-msgstr ""
+#: modules/demux/nsv.c:49
+#, fuzzy
+msgid "NullSoft demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/control/rc.c:895
-msgid "| voldown [X]  . . . . . .  lower audio volume X steps"
-msgstr ""
+#: modules/demux/nuv.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Nuv demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/control/rc.c:896
-msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . .  set/get audio device"
-msgstr ""
+#: modules/demux/ogg.c:54
+#, fuzzy
+msgid "OGG demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/control/rc.c:897
-msgid "| achan [X]. . . . . . . . . .  set/get audio channels"
+#: modules/demux/playlist/gvp.c:207
+msgid "Google Video"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:898
-msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Auto start"
+msgstr "Author"
 
-#: modules/control/rc.c:899
-msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:41
+msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:900
-msgid "| vratio [X]  . . . . . . . set/get video aspect ratio"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:44
+msgid "Show shoutcast adult content"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:901
-msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . . . .  set/get video crop"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:45
+msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:902
-msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . . . .  set/get video zoom"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:48
+msgid "Skip ads"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:903
-msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:49
+msgid ""
+"Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
+"prevent adding them to the playlist."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:904
-msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:69
+#, fuzzy
+msgid "M3U playlist import"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/control/rc.c:905
-msgid "| key [hotkey name] . . . . . .  simulate hotkey press"
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:74
+#, fuzzy
+msgid "PLS playlist import"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/control/rc.c:906
-msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:79
+#, fuzzy
+msgid "B4S playlist import"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/control/rc.c:911
-msgid "| @name marq-marquee  STRING  . . overlay STRING in video"
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:85
+#, fuzzy
+msgid "DVB playlist import"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/control/rc.c:912
-msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Podcast parser"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/control/rc.c:913
-msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:95
+#, fuzzy
+msgid "XSPF playlist import"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/control/rc.c:914
-msgid "| @name marq-position #. . .  .relative position control"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:100
+msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:915
-msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:107
+#, fuzzy
+msgid "ASX playlist import"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/control/rc.c:916
-msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:112
+msgid "Kasenna MediaBase parser"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:917
-msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:117
+msgid "QuickTime Media Link importer"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:918
-msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Google Video Playlist importer"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/control/rc.c:920
-msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Dummy ifo demux"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
-#: modules/control/rc.c:921
-msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:131
+msgid "iTunes Music Library importer"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:922
-msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:254 modules/demux/playlist/podcast.c:268
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:298 modules/demux/playlist/podcast.c:311
+#, fuzzy
+msgid "Podcast Info"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/control/rc.c:923
-msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:268
+#, fuzzy
+msgid "Podcast Summary"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/control/rc.c:924
-msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Podcast Size"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/control/rc.c:926
-msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:406
+#, fuzzy
+msgid "Shoutcast"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/control/rc.c:927
-msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
-msgstr ""
+#: modules/demux/ps.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Trust MPEG timestamps"
+msgstr "Options"
 
-#: modules/control/rc.c:928
-msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
+#: modules/demux/ps.c:44
+msgid ""
+"Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
+"duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
+"calculate from the bitrate instead."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:929
-msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
-msgstr ""
+#: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:68
+#, fuzzy
+msgid "MPEG-PS demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/control/rc.c:930
-msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
+#: modules/demux/ps.c:57 modules/gui/pda/pda_interface.c:1048
+msgid "PS"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:931
-msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
-msgstr ""
+#: modules/demux/pva.c:43
+#, fuzzy
+msgid "PVA demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/control/rc.c:932
-msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
+#: modules/demux/rawdv.c:41
+msgid ""
+"The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:933
-msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
-msgstr ""
+#: modules/demux/rawdv.c:49
+#, fuzzy
+msgid "DV (Digital Video) demuxer"
+msgstr "H264 video demuxer"
 
-#: modules/control/rc.c:934
-msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
+#: modules/demux/rawvid.c:46
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the desired frame rate when playing raw video streams.  In the form "
+"30000/1001 or 29.97"
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/control/rc.c:935
-msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
+#: modules/demux/rawvid.c:50
+#, fuzzy
+msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/control/rc.c:936
-msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
+#: modules/demux/rawvid.c:54
+#, fuzzy
+msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/control/rc.c:937
-msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
+#: modules/demux/rawvid.c:57
+msgid "Force chroma (Use carefully)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:938
-msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
+#: modules/demux/rawvid.c:58
+msgid "Force chroma. This is a four character string."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:939
-msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
-msgstr ""
+#: modules/demux/rawvid.c:60 modules/stream_out/switcher.c:95
+#: modules/video_filter/canvas.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/control/rc.c:942
-msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
-msgstr ""
+#: modules/demux/rawvid.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels."
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/control/rc.c:943
-msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
-msgstr ""
+#: modules/demux/rawvid.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Raw video demuxer"
+msgstr "H264 video demuxer"
 
-#: modules/control/rc.c:944
-msgid "| logout . . . . . . .  exit (if in socket connection)"
-msgstr ""
+#: modules/demux/real.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Real demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/demux/smf.c:43
+#, fuzzy
+msgid "SMF demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/control/rc.c:945
-msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
+#: modules/demux/subtitle.c:54 modules/demux/subtitle_asa.c:56
+msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:947
-msgid "+----[ end of help ]"
+#: modules/demux/subtitle.c:56
+msgid ""
+"Override the normal frames per second settings. This will only work with "
+"MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1062
-#, fuzzy
-msgid "Press menu select or pause to continue."
+#: modules/demux/subtitle.c:59
+msgid ""
+"Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
+"\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", "
+"\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb"
+"\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\",  and \"auto\" (meaning "
+"autodetection, this should always work)."
 msgstr ""
-"\n"
-"Press the RETURN key to continue…\n"
 
-#: modules/control/rc.c:1318 modules/control/rc.c:1578
-#: modules/control/rc.c:1649 modules/control/rc.c:1829
-#: modules/control/rc.c:1927
+#: modules/demux/subtitle.c:75 modules/demux/subtitle_asa.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
-msgstr ""
-"\n"
-"Press the RETURN key to continue…\n"
-
-#: modules/control/rc.c:1413
-msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
-msgstr ""
+msgid "Text subtitles parser"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/control/rc.c:1424
-#, c-format
-msgid "Playlist has only %d elements"
+#: modules/demux/subtitle.c:80 modules/demux/subtitle_asa.c:70
+msgid "Frames per second"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1986
-msgid "Unknown command!"
-msgstr ""
+#: modules/demux/subtitle.c:83 modules/demux/subtitle_asa.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles delay"
+msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2035
+#: modules/demux/subtitle.c:85 modules/demux/subtitle_asa.c:75
 #, fuzzy
-msgid "+-[Incoming]"
-msgstr "Audio encoders settings"
+msgid "Subtitles format"
+msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2038
-#, c-format
-msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
+#: modules/demux/subtitle_asa.c:58
+msgid ""
+"Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-"
+"based subtitle formats without a fixed value."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2041
-#, c-format
-msgid "| input bitrate    :   %6.0f kb/s"
+#: modules/demux/subtitle_asa.c:61
+msgid ""
+"Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2043
-#, c-format
-msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
-msgstr ""
+#: modules/demux/subtitle_asa.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles (asa demuxer)"
+msgstr "Subtitle demuxer settings"
 
-#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2046
-#, c-format
-msgid "| demux bitrate    :   %6.0f kb/s"
+#: modules/demux/ts.c:100
+msgid "Extra PMT"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2054
+#: modules/demux/ts.c:102
 #, fuzzy
-msgid "+-[Video Decoding]"
-msgstr "Video crop left"
+msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
+msgstr "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,…])"
 
-#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2057
-#, c-format
-msgid "| video decoded    :    %5i"
+#: modules/demux/ts.c:104
+msgid "Set id of ES to PID"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2060
-#, c-format
-msgid "| frames displayed :    %5i"
+#: modules/demux/ts.c:105
+msgid ""
+"Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
+"value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
+"'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2063
-#, c-format
-msgid "| frames lost      :    %5i"
+#: modules/demux/ts.c:110
+msgid "Fast udp streaming"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2071
-#, fuzzy
-msgid "+-[Audio Decoding]"
-msgstr "Audio encoder"
-
-#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2074
-#, c-format
-msgid "| audio decoded    :    %5i"
+#: modules/demux/ts.c:112
+msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2077
-#, c-format
-msgid "| buffers played   :    %5i"
+#: modules/demux/ts.c:114
+msgid "MTU for out mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2080
-#, c-format
-msgid "| buffers lost     :    %5i"
+#: modules/demux/ts.c:115
+msgid "MTU for out mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2086
-#, fuzzy
-msgid "+-[Streaming]"
-msgstr "Codec setting"
+#: modules/demux/ts.c:117
+msgid "CSA ck"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2089
-#, c-format
-msgid "| packets sent     :    %5i"
+#: modules/demux/ts.c:118
+msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2091
-#, c-format
-msgid "| bytes sent       : %8.0f kB"
+#: modules/demux/ts.c:120 modules/mux/mpeg/ts.c:172
+msgid "Second CSA Key"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2035
-#, c-format
-msgid "| sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
+#: modules/demux/ts.c:121 modules/mux/mpeg/ts.c:173
+msgid ""
+"The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
+"bytes)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/showintf.c:66
+#: modules/demux/ts.c:124
 #, fuzzy
-msgid "Threshold"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
-
-#: modules/control/showintf.c:67
-msgid "Height of the zone triggering the interface."
-msgstr ""
+msgid "Silent mode"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/control/signals.c:39
-msgid "Signals"
+#: modules/demux/ts.c:125
+msgid "Do not complain on encrypted PES."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/signals.c:42
+#: modules/demux/ts.c:127
 #, fuzzy
-msgid "POSIX signals handling interface"
-msgstr "Settings for the main interface"
-
-#: modules/control/telnet.c:78
-msgid "Host"
-msgstr ""
+msgid "CAPMT System ID"
+msgstr "Stream %d"
 
-#: modules/control/telnet.c:79
-msgid ""
-"This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
-"network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
-"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
+#: modules/demux/ts.c:128
+msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:189
-#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:72 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
-#: modules/stream_out/rtp.c:108
-#, fuzzy
-msgid "Port"
-msgstr "Add Interface"
-
-#: modules/control/telnet.c:84
-msgid ""
-"This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
-"4212."
+#: modules/demux/ts.c:130
+msgid "Packet size in bytes to decrypt"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/telnet.c:88
+#: modules/demux/ts.c:131
 msgid ""
-"A single administration password is used to protect this interface. The "
-"default value is \"admin\"."
+"Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
+"subtract the TS-header from the value before decrypting. "
 msgstr ""
 
-#: modules/control/telnet.c:102
-#, fuzzy
-msgid "VLM remote control interface"
-msgstr "Remote control interface"
-
-#: modules/demux/a52.c:49
+#: modules/demux/ts.c:135
 #, fuzzy
-msgid "Raw A/52 demuxer"
-msgstr "raw DV demuxer"
+msgid "Filename of dump"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/demux/aiff.c:49
-#, fuzzy
-msgid "AIFF demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+#: modules/demux/ts.c:136
+msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:56
+#: modules/demux/ts.c:138
 #, fuzzy
-msgid "ASF v1.0 demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Append"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:178
-msgid "Could not demux ASF stream"
+#: modules/demux/ts.c:140
+msgid ""
+"If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
+"be overwritten."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:179
-msgid "VLC failed to load the ASF header."
+#: modules/demux/ts.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Dump buffer size"
+msgstr "Rate control buffer size"
+
+#: modules/demux/ts.c:145
+msgid ""
+"Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
+"Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/au.c:50
+#: modules/demux/ts.c:149
 #, fuzzy
-msgid "AU demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
 
-#: modules/demux/avformat/avformat.c:52
+#: modules/demux/ts.c:179 modules/gui/macosx/controls.m:1099
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
 #, fuzzy
-msgid "FFmpeg demuxer"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Teletext"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/demux/avformat/avformat.c:59
+#: modules/demux/ts.c:180
 #, fuzzy
-msgid "FFmpeg muxer"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Teletext subtitles"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/demux/avformat/avformat.h:35
+#: modules/demux/ts.c:181
 #, fuzzy
-msgid "Ffmpeg mux"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
-
-#: modules/demux/avformat/avformat.h:36
-msgid "Force use of ffmpeg muxer."
-msgstr ""
+msgid "Teletext: additional information"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:47
+#: modules/demux/ts.c:182
 #, fuzzy
-msgid "Force interleaved method"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+msgid "Teletext: program schedule"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:48
+#: modules/demux/ts.c:183
 #, fuzzy
-msgid "Force interleaved method."
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:50
+#: modules/demux/ts.c:3426
 #, fuzzy
-msgid "Force index creation"
-msgstr "Visualisations"
-
-#: modules/demux/avi/avi.c:52
-msgid ""
-"Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
-"incomplete (not seekable)."
-msgstr ""
+msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:60
-msgid "Ask"
-msgstr ""
+#: modules/demux/ts.c:3680 modules/demux/ts.c:3722
+#, fuzzy
+msgid "clean effects"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:60
-msgid "Always fix"
+#: modules/demux/ts.c:3684 modules/demux/ts.c:3726
+msgid "hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:61
-msgid "Never fix"
+#: modules/demux/ts.c:3688 modules/demux/ts.c:3730
+msgid "visual impaired commentary"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:65
-#, fuzzy
-msgid "AVI demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
-
-#: modules/demux/avi/avi.c:669
+#: modules/demux/tta.c:45
 #, fuzzy
-msgid "AVI Index"
+msgid "TTA demuxer"
 msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:670
-msgid ""
-"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
-"Do you want to try to repair it?\n"
-"\n"
-"This might take a long time."
+#: modules/demux/ty.c:59
+msgid "TY"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:673
-msgid "Repair"
+#: modules/demux/ty.c:60
+#, fuzzy
+msgid "TY Stream audio/video demux"
+msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
+
+#: modules/demux/ty.c:771
+msgid "Closed captions 1"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:673
-msgid "Don't repair"
+#: modules/demux/ty.c:772
+msgid "Closed captions 2"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:2388 modules/demux/avi/avi.c:2411
-#, fuzzy
-msgid "Fixing AVI Index..."
-msgstr "PS demuxer"
-
-#: modules/demux/cdg.c:45
-#, fuzzy
-msgid "CDG demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+#: modules/demux/ty.c:773
+msgid "Closed captions 3"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:42
-#, fuzzy
-msgid "Dump filename"
-msgstr "Choose file"
+#: modules/demux/ty.c:774
+msgid "Closed captions 4"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:44
+#: modules/demux/vc1.c:44
 #, fuzzy
-msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
+msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
 msgstr ""
-"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
-"modules."
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:45
+#: modules/demux/vc1.c:50
 #, fuzzy
-msgid "Append to existing file"
-msgstr "Append to file"
+msgid "VC1 video demuxer"
+msgstr "H264 video demuxer"
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:47
-msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
-msgstr ""
+#: modules/demux/vobsub.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Vobsub subtitles parser"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:56
+#: modules/demux/voc.c:46
 #, fuzzy
-msgid "File dumper"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "VOC demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/demux/dts.c:45
+#: modules/demux/wav.c:45
 #, fuzzy
-msgid "Raw DTS demuxer"
-msgstr "raw DV demuxer"
+msgid "WAV demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/demux/flac.c:48
+#: modules/demux/xa.c:45
 #, fuzzy
-msgid "FLAC demuxer"
+msgid "XA demuxer"
 msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/demux/gme.cpp:55
-msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
+#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55
+msgid "Use DVD Menus"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:76
+#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:57
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+msgid "BeOS standard API interface"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/demux/live555.cpp:79
-msgid "Kasenna RTSP dialect"
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:160
+msgid "Open files from all sub-folders as well?"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:80
-msgid ""
-"Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
-"parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
-"cannot connect to normal RTSP servers."
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:166
+#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:545
+#: modules/gui/macosx/open.m:736 modules/gui/macosx/open.m:901
+#: modules/gui/macosx/open.m:1137
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Open"
+msgstr "Options:"
 
-#: modules/demux/live555.cpp:84
-msgid "RTSP user name"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:183
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "VLC preferences"
 
-#: modules/demux/live555.cpp:85
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:543
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
-"connection."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
-"(Basic authentication only)."
+msgid "Messages"
+msgstr "Colour messages"
 
-#: modules/demux/live555.cpp:87
-msgid "RTSP password"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:544
+#: modules/gui/macosx/open.m:900 modules/gui/macosx/open.m:1136
+#, fuzzy
+msgid "Open File"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/demux/live555.cpp:88
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Open Disc"
+msgstr "Open Disc…"
 
-#: modules/demux/live555.cpp:92
-msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
+#, fuzzy
+msgid "Open Subtitles"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/demux/live555.cpp:102
-msgid "RTSP/RTP access and demux"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:273
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:87
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "_About…"
 
-#: modules/demux/live555.cpp:108 modules/demux/live555.cpp:109
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:171
-msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
+#, fuzzy
+msgid "Prev Title"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/demux/live555.cpp:111
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
 #, fuzzy
-msgid "Client port"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "Next Title"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/demux/live555.cpp:112
-msgid "Port to use for the RTP source of the session"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:298
+#, fuzzy
+msgid "Go to Title"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/demux/live555.cpp:114 modules/demux/live555.cpp:115
-msgid "Force multicast RTP via RTSP"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302
+#, fuzzy
+msgid "Go to Chapter"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118
-msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
+#, fuzzy
+msgid "Speed"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/demux/live555.cpp:120
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:641
 #, fuzzy
-msgid "HTTP tunnel port"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Window"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/demux/live555.cpp:121
-msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:266 modules/gui/macosx/bookmarks.m:274
+#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/extended.m:519
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:134 modules/gui/macosx/interaction.m:135
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:175 modules/gui/macosx/intf.m:2241
+#: modules/gui/macosx/open.m:304 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:427 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
+#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:600
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 modules/gui/macosx/wizard.m:1155
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1681 modules/gui/macosx/wizard.m:1689
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 modules/gui/macosx/wizard.m:1881
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1894
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1251
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1329
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:557
+msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:593
-#, fuzzy
-msgid "RTSP authentication"
-msgstr "UDP/RTP input"
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:413
+msgid "VLC media player: Open Media Files"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:594
-msgid "Please enter a valid login name and a password."
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:417
+msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
-#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
-msgid "Frames per Second"
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:70
+msgid "Drop files to play"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mjpeg.c:48
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:79
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
-"is the default value) for a live stream (from a camera)."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/demux/mjpeg.c:54
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
 #, fuzzy
-msgid "M-JPEG camera demuxer"
-msgstr "MPEG-4 video demuxer"
+msgid "Close"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:408
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
+#: modules/gui/macosx/intf.m:570
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:575
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
 #, fuzzy
-msgid "Matroska stream demuxer"
-msgstr "MP4 stream demuxer"
+msgid "Select All"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:415
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:109
 #, fuzzy
-msgid "Ordered chapters"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Select None"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:416
-msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
+msgid "Sort Reverse"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:419
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117
 #, fuzzy
-msgid "Chapter codecs"
-msgstr "Stereo"
-
-#: modules/demux/mkv.cpp:420
-msgid "Use chapter codecs found in the segment."
-msgstr ""
+msgid "Sort by Name"
+msgstr "Reverse stereo"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:423
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121
 #, fuzzy
-msgid "Preload Directory"
-msgstr "Choose directory"
+msgid "Sort by Path"
+msgstr "Reverse stereo"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:424
-msgid ""
-"Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
-"for broken files)."
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:125
+msgid "Randomize"
+msgstr "Randomise"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:427
-msgid "Seek based on percent not time"
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
+msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:428
-msgid "Seek based on percent not time."
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:133
+msgid "Remove All"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:431
-msgid "Dummy Elements"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "View"
+msgstr "Video"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:432
-msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Path"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3371
-msgid "---  DVD Menu"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3377
-msgid "First Played"
+#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:252
+msgid "Apply"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3379
-#, fuzzy
-msgid "Video Manager"
-msgstr "Video encoder"
-
-#: modules/demux/mkv.cpp:3385
+#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:184
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
 #, fuzzy
-msgid "----- Title"
-msgstr "Title"
+msgid "Save"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/demux/mod.c:51
+#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:261
 #, fuzzy
-msgid "Enable noise reduction algorithm."
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+msgid "Defaults"
+msgstr "Sout stream"
 
-#: modules/demux/mod.c:52
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045
 #, fuzzy
-msgid "Enable reverberation"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+msgid "Show Interface"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/demux/mod.c:53
-msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1049
+msgid "50%"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:55
-msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1052
+msgid "100%"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Enable megabass mode"
-msgstr "Enable"
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1055
+msgid "200%"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:58
-msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065
+msgid "Vertical Sync"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:60
-msgid ""
-"Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
-"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1069
+#, fuzzy
+msgid "Correct Aspect Ratio"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1098
+msgid "Stay On Top"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:63
-msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1104
+msgid "Take Screen Shot"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:65
-msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
+#: modules/gui/fbosd.c:101 modules/video_output/fb.c:79
+msgid "Framebuffer device"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:70
-msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
+#: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:81
+msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:78
+#: modules/gui/fbosd.c:105 modules/video_output/fb.c:92
 #, fuzzy
-msgid "Reverb"
-msgstr "Genre"
+msgid "Video aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/demux/mod.c:81
-#, fuzzy
-msgid "Reverberation level"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+#: modules/gui/fbosd.c:107 modules/video_output/fb.c:94
+msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:83
+#: modules/gui/fbosd.c:111
+msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:113
 #, fuzzy
-msgid "Reverberation delay"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+msgid "Transparency of the image"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/demux/mod.c:85
-msgid "Mega bass"
+#: modules/gui/fbosd.c:114
+msgid ""
+"Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
+"fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:88
-msgid "Mega bass level"
-msgstr ""
+#: modules/gui/fbosd.c:118 modules/misc/logger.c:116
+#: modules/video_filter/marq.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Text"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/demux/mod.c:90
-msgid "Mega bass cutoff"
+#: modules/gui/fbosd.c:119
+msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:92
+#: modules/gui/fbosd.c:121 modules/video_filter/erase.c:58
+#: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:51
 #, fuzzy
-msgid "Surround"
-msgstr "Dolby Surround"
+msgid "X coordinate"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/demux/mod.c:95
-#, fuzzy
-msgid "Surround level"
-msgstr "Dolby Surround"
+#: modules/gui/fbosd.c:122
+msgid "X coordinate of the rendered image"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:97
+#: modules/gui/fbosd.c:124 modules/video_filter/erase.c:60
+#: modules/video_filter/logo.c:84 modules/video_filter/osdmenu.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Surround delay (ms)"
-msgstr "Dolby Surround"
+msgid "Y coordinate"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:58
-msgid "MP4 stream demuxer"
-msgstr "MP4 stream demuxer"
+#: modules/gui/fbosd.c:125
+msgid "Y coordinate of the rendered image"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/mpc.c:58
+#: modules/gui/fbosd.c:129
 #, fuzzy
-msgid "MusePack demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid ""
+"You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
+"g. 6=top-right)."
+msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
 
-#: modules/demux/mpeg/h264.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
+#: modules/gui/fbosd.c:133 modules/misc/freetype.c:90
+#: modules/misc/win32text.c:64 modules/video_filter/marq.c:117
+#: modules/video_filter/rss.c:146
+msgid "Opacity"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/demux/mpeg/h264.c:51
-msgid "H264 video demuxer"
-msgstr "H264 video demuxer"
+#: modules/gui/fbosd.c:134 modules/video_filter/marq.c:118
+msgid ""
+"Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
+"totally opaque. "
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/mpeg/m4a.c:47
+#: modules/gui/fbosd.c:137 modules/video_filter/marq.c:120
+#: modules/video_filter/rss.c:150
 #, fuzzy
-msgid "MPEG-4 audio demuxer"
-msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
+msgid "Font size, pixels"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/demux/mpeg/m4v.c:44
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams."
+#: modules/gui/fbosd.c:138 modules/video_filter/marq.c:121
+#: modules/video_filter/rss.c:151
+msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
-
-#: modules/demux/mpeg/m4v.c:50
-msgid "MPEG-4 video demuxer"
-msgstr "MPEG-4 video demuxer"
 
-#: modules/demux/mpeg/mpga.c:50
-#, fuzzy
-msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
-msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
+#: modules/gui/fbosd.c:142 modules/video_filter/marq.c:125
+#: modules/video_filter/rss.c:155
+msgid ""
+"Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
+"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
+"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
+"(red + green), #FFFFFF = white"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
-msgid "MPEG-I/II video demuxer"
-msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
+#: modules/gui/fbosd.c:147
+msgid "Clear overlay framebuffer"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/nsc.c:46
-msgid "Windows Media NSC metademux"
+#: modules/gui/fbosd.c:148
+msgid ""
+"The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely "
+"transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
+"the cache."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/nsv.c:49
+#: modules/gui/fbosd.c:152
 #, fuzzy
-msgid "NullSoft demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Render text or image"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/demux/nuv.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Nuv demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+#: modules/gui/fbosd.c:153
+msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/ogg.c:51
+#: modules/gui/fbosd.c:156
 #, fuzzy
-msgid "OGG demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Display on overlay framebuffer"
+msgstr "Display resolution"
 
-#: modules/demux/playlist/gvp.c:207
-msgid "Google Video"
+#: modules/gui/fbosd.c:157
+msgid ""
+"All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:40
+#: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
+#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:83
+#: modules/misc/quartztext.c:85 modules/misc/win32text.c:57
+#: modules/video_filter/marq.c:161 modules/video_filter/rss.c:203
 #, fuzzy
-msgid "Auto start"
-msgstr "Author"
+msgid "Font"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:41
-msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
+#: modules/gui/fbosd.c:212
+msgid "Commands"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:44
-msgid "Show shoutcast adult content"
+#: modules/gui/fbosd.c:217
+msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:45
-msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:548
+msgid "About VLC media player"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:48
-msgid "Skip ads"
+#: modules/gui/macosx/about.m:90
+#, c-format
+msgid "Compiled by %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:49
-msgid ""
-"Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
-"prevent adding them to the playlist."
+#: modules/gui/macosx/about.m:98
+msgid "VLC was brought to you by:"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:69
-#, fuzzy
-msgid "M3U playlist import"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
+#: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+msgid "License"
+msgstr "Licence"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:74
-#, fuzzy
-msgid "PLS playlist import"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/gui/macosx/about.m:184
+msgid "VLC media player Help"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:79
+#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:541
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/pda/pda.c:283
 #, fuzzy
-msgid "B4S playlist import"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Index"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:85
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:87
 #, fuzzy
-msgid "DVB playlist import"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Bookmark %i"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:90
-#, fuzzy
-msgid "Podcast parser"
-msgstr "Copy packetiser"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88
+msgid "Add"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:95
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:574
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1155
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:136
 #, fuzzy
-msgid "XSPF playlist import"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Clear"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:100
-msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51
+#: modules/video_filter/extract.c:76
+msgid "Extract"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:107
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
+#: modules/gui/pda/pda.c:276 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:68
 #, fuzzy
-msgid "ASX playlist import"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Time"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:112
-msgid "Kasenna MediaBase parser"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:712
+#, fuzzy
+msgid "Untitled"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:117
-msgid "QuickTime Media Link importer"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213
+#, fuzzy
+msgid "No input"
+msgstr "no input\n"
+
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:214
+msgid ""
+"No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:122
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
 #, fuzzy
-msgid "Google Video Playlist importer"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Input has changed"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:127
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:222
+msgid ""
+"Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
+"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:266 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
 #, fuzzy
-msgid "Dummy ifo demux"
-msgstr "Linear PCM audio decoder"
+msgid "Invalid selection"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:131
-msgid "iTunes Music Library importer"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:268
+msgid "Two bookmarks have to be selected."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:236 modules/demux/playlist/podcast.c:250
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:280 modules/demux/playlist/podcast.c:292
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:274
 #, fuzzy
-msgid "Podcast Info"
-msgstr "Date"
+msgid "No input found"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:250
-#, fuzzy
-msgid "Podcast Summary"
-msgstr "Copy packetiser"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:276
+msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:293
+#: modules/gui/macosx/controls.m:82 modules/gui/macosx/controls.m:1037
 #, fuzzy
-msgid "Podcast Size"
-msgstr "Copy packetiser"
+msgid "Jump To Time"
+msgstr "Rate control buffer size"
 
-#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:413
-#, fuzzy
-msgid "Shoutcast"
-msgstr "Add Interface"
+#: modules/gui/macosx/controls.m:85
+msgid "sec."
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/ps.c:43
+#: modules/gui/macosx/controls.m:86
 #, fuzzy
-msgid "Trust MPEG timestamps"
-msgstr "Options"
+msgid "Jump to time"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/demux/ps.c:44
-msgid ""
-"Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
-"duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
-"calculate from the bitrate instead."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/controls.m:227
+msgid "Random On"
+msgstr "Random On"
 
-#: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:67
+#: modules/gui/macosx/controls.m:232
 #, fuzzy
-msgid "MPEG-PS demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Random Off"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/demux/pva.c:43
+#: modules/gui/macosx/controls.m:289 modules/gui/macosx/controls.m:349
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1021 modules/gui/macosx/intf.m:585
 #, fuzzy
-msgid "PVA demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Repeat One"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/demux/rawdv.c:41
-msgid ""
-"The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/controls.m:305 modules/gui/macosx/controls.m:378
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1028 modules/gui/macosx/intf.m:586
+#, fuzzy
+msgid "Repeat All"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/demux/rawdv.c:49
+#: modules/gui/macosx/controls.m:321 modules/gui/macosx/controls.m:354
+#: modules/gui/macosx/controls.m:383
 #, fuzzy
-msgid "DV (Digital Video) demuxer"
-msgstr "H264 video demuxer"
+msgid "Repeat Off"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/demux/rawvid.c:45
+#: modules/gui/macosx/controls.m:478 modules/gui/macosx/controls.m:1051
+#: modules/gui/macosx/intf.m:611
 #, fuzzy
-msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Half Size"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/demux/rawvid.c:49
+#: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:1052
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1097 modules/gui/macosx/intf.m:612
 #, fuzzy
-msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Normal Size"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/demux/rawvid.c:53
+#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:1053
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
 #, fuzzy
-msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Double Size"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/demux/rawvid.c:56
-msgid "Force chroma (Use carefully)"
+#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1057
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1068 modules/gui/macosx/intf.m:616
+msgid "Float on Top"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/rawvid.c:57
-msgid "Force chroma. This is a four character string."
+#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1054
+#: modules/gui/macosx/intf.m:614
+msgid "Fit to Screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92
+#: modules/gui/macosx/controls.m:798 modules/gui/macosx/intf.m:562
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/qt4/menus.cpp:544
+msgid "Open File..."
+msgstr "Open File…"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1035 modules/gui/macosx/intf.m:587
 #, fuzzy
-msgid "Aspect ratio"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Step Forward"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/demux/rawvid.c:61
-msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default is square pixels."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1036 modules/gui/macosx/intf.m:588
+#, fuzzy
+msgid "Step Backward"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/demux/rawvid.c:65
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:532
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
 #, fuzzy
-msgid "Raw video demuxer"
-msgstr "H264 video demuxer"
+msgid "Rewind"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/demux/real.c:68
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:535
 #, fuzzy
-msgid "Real demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Fast Forward"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/demux/rtp.c:44
-msgid "RTP de-jitter buffer length (msec)"
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:154
+msgid "2 Pass"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/rtp.c:46
-msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)."
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:155
+msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/rtp.c:48 modules/stream_out/rtp.c:133
-msgid "SRTP key (hexadecimal)"
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:158
+msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/rtp.c:50
-msgid ""
-"RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
-"shared secret key."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:160
+#, fuzzy
+msgid "Preamp"
+msgstr "Stream "
 
-#: modules/demux/rtp.c:53 modules/stream_out/rtp.c:138
-msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/extended.m:67
+#, fuzzy
+msgid "Extended controls"
+msgstr "Text renderer settings"
 
-#: modules/demux/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:140
-msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value."
+#: modules/gui/macosx/extended.m:68
+msgid "Shows more information about the available video filters."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/rtp.c:57
+#: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/video_filter/wave.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Maximum RTP sources"
-msgstr "Video bitrate"
-
-#: modules/demux/rtp.c:59
-msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
-msgstr ""
+msgid "Wave"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/demux/rtp.c:61
+#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/video_filter/ripple.c:54
 #, fuzzy
-msgid "RTP source timeout (sec)"
+msgid "Ripple"
 msgstr "Title"
 
-#: modules/demux/rtp.c:63
-msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/rtp.c:65
-msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/rtp.c:67
-msgid ""
-"RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
-"future) by this many packets from the last received packet."
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/rtp.c:70
-msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/meta_engine/id3genres.h:95
+#: modules/video_filter/psychedelic.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Psychedelic"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/demux/rtp.c:72
-msgid ""
-"RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
-"by this many packets from the last received packet."
+#: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/video_filter/gradient.c:75
+#: modules/video_filter/gradient.c:81
+msgid "Gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/rtp.c:82 modules/stream_out/rtp.c:161
+#: modules/gui/macosx/extended.m:73
 #, fuzzy
-msgid "RTP"
-msgstr "TCP"
-
-#: modules/demux/rtp.c:83
-msgid "(Experimental) Real-Time Protocol demuxer"
-msgstr ""
+msgid "General editing filters"
+msgstr "General settings"
 
-#: modules/demux/smf.c:43
+#: modules/gui/macosx/extended.m:74
 #, fuzzy
-msgid "SMF demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Distortion filters"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/demux/subtitle_asa.c:56 modules/demux/subtitle.c:54
-msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
+#: modules/gui/macosx/extended.m:75
+msgid "Blur"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/subtitle_asa.c:58
-msgid ""
-"Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-"
-"based subtitle formats without a fixed value."
+#: modules/gui/macosx/extended.m:76
+msgid "Adds motion blurring to the image"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/subtitle_asa.c:61
-msgid ""
-"Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies."
+#: modules/gui/macosx/extended.m:78
+msgid "Creates several copies of the Video output window"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/subtitle_asa.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles (asa demuxer)"
-msgstr "Subtitle demuxer settings"
-
-#: modules/demux/subtitle_asa.c:65 modules/demux/subtitle.c:75
+#: modules/gui/macosx/extended.m:80
 #, fuzzy
-msgid "Text subtitles parser"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Image cropping"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/demux/subtitle_asa.c:70 modules/demux/subtitle.c:80
-msgid "Frames per second"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:81
+msgid "Crops a defined part of the image"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/subtitle_asa.c:73 modules/demux/subtitle.c:83
+#: modules/gui/macosx/extended.m:82
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles delay"
-msgstr "Subtitle delay up"
+msgid "Invert colors"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:83
+msgid "Inverts the colors of the image"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/subtitle_asa.c:75 modules/demux/subtitle.c:85
+#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/video_filter/transform.c:77
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles format"
-msgstr "Subtitle delay up"
+msgid "Transformation"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/demux/subtitle.c:56
-msgid ""
-"Override the normal frames per second settings. This will only work with "
-"MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
+#: modules/gui/macosx/extended.m:85
+msgid "Rotates or flips the image"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/subtitle.c:59
-msgid ""
-"Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
-"\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", "
-"\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb"
-"\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\",  and \"auto\" (meaning "
-"autodetection, this should always work)."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/extended.m:86
+#, fuzzy
+msgid "Interactive Zoom"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/demux/ts.c:101
-msgid "Extra PMT"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:87
+msgid "Enables an interactive Zoom feature"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:103
+#: modules/gui/macosx/extended.m:88
 #, fuzzy
-msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
-msgstr "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,…])"
+msgid "Volume normalization"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/demux/ts.c:105
-msgid "Set id of ES to PID"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:89
+msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:106
-msgid ""
-"Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
-"value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
-"'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/extended.m:91
+#, fuzzy
+msgid "Headphone virtualization"
+msgstr "headphone channel mixer with virtual spatialisation effect"
 
-#: modules/demux/ts.c:111
-msgid "Fast udp streaming"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:92
+msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:113
-msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/extended.m:94
+#, fuzzy
+msgid "Maximum level"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/demux/ts.c:115
-msgid "MTU for out mode"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:95
+msgid "Restore Defaults"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:116
-msgid "MTU for out mode."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:57
+#, fuzzy
+msgid "Opaqueness"
+msgstr "Options:"
 
-#: modules/demux/ts.c:118
-msgid "CSA ck"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:172 modules/gui/macosx/extended.m:234
+msgid "Adjust Image"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:119
-msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:238
+#, fuzzy
+msgid "Video Filter"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/demux/ts.c:121 modules/mux/mpeg/ts.c:170
-msgid "Second CSA Key"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/extended.m:174 modules/gui/macosx/extended.m:236
+#, fuzzy
+msgid "Audio Filter"
+msgstr "Audio filters"
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:518
+#, fuzzy
+msgid "About the video filters"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/demux/ts.c:122 modules/mux/mpeg/ts.c:171
+#: modules/gui/macosx/extended.m:527
 msgid ""
-"The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
-"bytes)."
+"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
+"These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
+"subsections of Video/Filters.\n"
+"To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
+"can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:125
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:409
 #, fuzzy
-msgid "Silent mode"
-msgstr "Stereo"
-
-#: modules/demux/ts.c:126
-msgid "Do not complain on encrypted PES."
-msgstr ""
+msgid "(no item is being played)"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/demux/ts.c:128
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:131
 #, fuzzy
-msgid "CAPMT System ID"
-msgstr "Stream %d"
+msgid "Login:"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/demux/ts.c:129
-msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:132
+msgid "Password:"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:131
-msgid "Packet size in bytes to decrypt"
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:214 modules/gui/macosx/interaction.m:280
+#, c-format
+msgid "Remaining time: %i seconds"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:132
-msgid ""
-"Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
-"subtract the TS-header from the value before decrypting. "
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:393
+msgid "Errors and Warnings"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:136
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:394
 #, fuzzy
-msgid "Filename of dump"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Clean up"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/demux/ts.c:137
-msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:395
+#, fuzzy
+msgid "Show Details"
+msgstr "Codec Description"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:333
+msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:139
-#, fuzzy
-msgid "Append"
-msgstr "Append to file"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:335
+msgid ""
+"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
+"security issues."
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:141
+#: modules/gui/macosx/intf.m:337
 msgid ""
-"If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
-"be overwritten."
+"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
+"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
+"modern version of Mac OS X."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:144
-#, fuzzy
-msgid "Dump buffer size"
-msgstr "Rate control buffer size"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:339
+msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:146
+#: modules/gui/macosx/intf.m:343
 msgid ""
-"Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
-"Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
+"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
+"\n"
+"%@"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:150
+#: modules/gui/macosx/intf.m:544
 #, fuzzy
-msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
-msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
+msgid "Open CrashLog..."
+msgstr "Open Disc…"
 
-#: modules/demux/ts.c:3349
+#: modules/gui/macosx/intf.m:545
 #, fuzzy
-msgid "Teletext subtitles"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Save this Log..."
+msgstr "Save As…"
 
-#: modules/demux/ts.c:3359
+#: modules/gui/macosx/intf.m:550
 #, fuzzy
-msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Check for Update..."
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/demux/ts.c:3454
-#, fuzzy
-msgid "subtitles"
-msgstr "Subtitles Track"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:551
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Preferences…"
 
-#: modules/demux/ts.c:3458
+#: modules/gui/macosx/intf.m:554
 #, fuzzy
-msgid "4:3 subtitles"
-msgstr "SVCD Subtitle %i"
+msgid "Services"
+msgstr "Video Device"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:555
+msgid "Hide VLC"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/gui/macosx/intf.m:556
 #, fuzzy
-msgid "16:9 subtitles"
-msgstr "SVCD Subtitle %i"
+msgid "Hide Others"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/demux/ts.c:3466
+#: modules/gui/macosx/intf.m:557
 #, fuzzy
-msgid "2.21:1 subtitles"
-msgstr "SVCD Subtitle %i"
+msgid "Show All"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/demux/ts.c:3470 modules/demux/ts.c:3651 modules/demux/ts.c:3692
-msgid "hearing impaired"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:558
+msgid "Quit VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3474
-msgid "4:3 hearing impaired"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:560
+#, fuzzy
+msgid "1:File"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/demux/ts.c:3478
-msgid "16:9 hearing impaired"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/qt4/menus.cpp:302
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Open File..."
+msgstr "Advanced options…"
 
-#: modules/demux/ts.c:3482
-msgid "2.21:1 hearing impaired"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:563
+msgid "Open Disc..."
+msgstr "Open Disc…"
 
-#: modules/demux/ts.c:3647 modules/demux/ts.c:3688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:564
+msgid "Open Network..."
+msgstr "Open Network…"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:565
 #, fuzzy
-msgid "clean effects"
-msgstr "Random Off"
+msgid "Open Capture Device..."
+msgstr "Open &Capture Device…"
 
-#: modules/demux/ts.c:3655 modules/demux/ts.c:3696
-msgid "visual impaired commentary"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:566
+#, fuzzy
+msgid "Open Recent"
+msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
 
-#: modules/demux/tta.c:45
+#: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:2658
 #, fuzzy
-msgid "TTA demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Clear Menu"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/demux/ty.c:59
-msgid "TY"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:568
+msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ty.c:60
-#, fuzzy
-msgid "TY Stream audio/video demux"
-msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:571
+msgid "Cut"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/vc1.c:44
+#: modules/gui/macosx/intf.m:572
 #, fuzzy
-msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Copy"
+msgstr "Copyright"
 
-#: modules/demux/vc1.c:50
+#: modules/gui/macosx/intf.m:573
 #, fuzzy
-msgid "VC1 video demuxer"
-msgstr "H264 video demuxer"
+msgid "Paste"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/demux/vobsub.c:52
+#: modules/gui/macosx/intf.m:577
 #, fuzzy
-msgid "Vobsub subtitles parser"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Playback"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/demux/voc.c:46
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/qt4/menus.cpp:497
 #, fuzzy
-msgid "VOC demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Increase Volume"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/demux/wav.c:45
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/qt4/menus.cpp:500
 #, fuzzy
-msgid "WAV demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Decrease Volume"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/demux/xa.c:45
+#: modules/gui/macosx/intf.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/macosx/vout.m:205
 #, fuzzy
-msgid "XA demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Fullscreen Video Device"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55
-msgid "Use DVD Menus"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/video_filter/postproc.c:188
+msgid "Post processing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:57
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
 #, fuzzy
-msgid "BeOS standard API interface"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "Transparent"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:160
-msgid "Open files from all sub-folders as well?"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:642
+msgid "Minimize Window"
+msgstr "Minimise Window"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:643
+msgid "Close Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:499
-#: modules/gui/macosx/open.m:690 modules/gui/macosx/open.m:803
-#: modules/gui/macosx/open.m:1022 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:72
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:678
+#: modules/gui/macosx/intf.m:644
 #, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "Options:"
+msgid "Controller..."
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:227
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:125
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:50
+#: modules/gui/macosx/intf.m:645
 #, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "VLC preferences"
+msgid "Equalizer..."
+msgstr "Equaliser"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:655
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
+#: modules/gui/macosx/intf.m:646
 #, fuzzy
-msgid "Messages"
-msgstr "Colour messages"
+msgid "Extended Controls..."
+msgstr "Text renderer settings"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:498
-#: modules/gui/macosx/open.m:802 modules/gui/macosx/open.m:1021
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:20
+#: modules/gui/macosx/intf.m:647
 #, fuzzy
-msgid "Open File"
-msgstr "Append to file"
+msgid "Bookmarks..."
+msgstr "Bookmark %i"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95
+#: modules/gui/macosx/intf.m:648
 #, fuzzy
-msgid "Open Disc"
-msgstr "Open Disc…"
+msgid "Playlist..."
+msgstr "_Playlist…"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
+#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/playlist.m:447
 #, fuzzy
-msgid "Open Subtitles"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Media Information..."
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
-#, fuzzy
-msgid "About"
-msgstr "_About…"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:650
+msgid "Messages..."
+msgstr "Messages…"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
-#, fuzzy
-msgid "Prev Title"
-msgstr "Title"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:651
+msgid "Errors and Warnings..."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
-#, fuzzy
-msgid "Next Title"
-msgstr "Next file"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:653
+msgid "Bring All to Front"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:299
-#, fuzzy
-msgid "Go to Title"
-msgstr "Video title"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:807
+msgid "Help"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
-#, fuzzy
-msgid "Go to Chapter"
-msgstr "Video title"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656
+msgid "VLC media player Help..."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657
 #, fuzzy
-msgid "Speed"
-msgstr "Scope"
+msgid "ReadMe / FAQ..."
+msgstr "ReadMe…"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/macosx/intf.m:659
+msgid "Online Documentation..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660
 #, fuzzy
-msgid "Window"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "VideoLAN Website..."
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
-#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:518
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:299 modules/gui/macosx/output.m:138
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1283
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
-msgid "OK"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#, fuzzy
+msgid "Make a donation..."
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
-msgid "VLC media player: Open Media Files"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662
+#, fuzzy
+msgid "Online Forum..."
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:418
-msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+msgid "Volume Up"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:70
-msgid "Drop files to play"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
+msgid "Volume Down"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:79
+#: modules/gui/macosx/intf.m:683
 #, fuzzy
-msgid "playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Send"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
+#: modules/gui/macosx/intf.m:684
 #, fuzzy
-msgid "Close"
-msgstr "Codec"
+msgid "Don't Send"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
-msgid "Edit"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/macosx/intf.m:686
+msgid "VLC crashed previously"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:686
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:433
-#, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "Next file"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687
+msgid ""
+"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
+"\n"
+"If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed "
+"along with other helpful information: a link to download a sample file, a "
+"URL of a network stream, ..."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:109
-#, fuzzy
-msgid "Select None"
-msgstr "Resolution"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:688
+msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
-msgid "Sort Reverse"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+msgid ""
+"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
+"information."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117
-#, fuzzy
-msgid "Sort by Name"
-msgstr "Reverse stereo"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1716
+#, c-format
+msgid "Volume: %d%%"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "Sort by Path"
-msgstr "Reverse stereo"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2132
+msgid "Update check failed"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:125
-msgid "Randomize"
-msgstr "Randomise"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2132
+msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 modules/gui/macosx/bookmarks.m:94
-msgid "Remove"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2239
+msgid "Crash Report successfully sent"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:133
-msgid "Remove All"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2240
+msgid "Thanks for your report!"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "Video"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2248
+msgid "Error when sending the Crash Report"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2339
 #, fuzzy
-msgid "Path"
-msgstr "Date"
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:125
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2339 modules/gui/macosx/prefs.m:207
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:618
 #, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "Continue"
+msgstr "Interlingue"
 
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:252
-msgid "Apply"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2339
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:643 modules/gui/macosx/prefs.m:126
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2366
 #, fuzzy
-msgid "Save"
-msgstr "Scope"
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr "VLC preferences"
 
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:261
-#, fuzzy
-msgid "Defaults"
-msgstr "Sout stream"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2367
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2368
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2503
+#, c-format
+msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:52
 #, fuzzy
-msgid "Show Interface"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "Video device"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1049
-msgid "50%"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:53
+msgid ""
+"Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
+"The screen number correspondance can be found in the video device selection "
+"menu."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1052
-msgid "100%"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:58
+msgid ""
+"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
+"is fully transparent."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1055
-msgid "200%"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:61
+msgid "Stretch video to fill window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065
-msgid "Vertical Sync"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:62
+msgid ""
+"Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
+"of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1069
-#, fuzzy
-msgid "Correct Aspect Ratio"
-msgstr "Codec setting"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:66
+msgid "Black screens in fullscreen"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1098
-msgid "Stay On Top"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:67
+msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1104
-msgid "Take Screen Shot"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:70
+msgid "Use as Desktop Background"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:78
-msgid "Framebuffer device"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:71
+msgid ""
+"Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
+"with in this mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:105 modules/video_output/fb.c:80
-msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:74
+msgid "Show Fullscreen controller"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:107 modules/video_output/fb.c:91
-#, fuzzy
-msgid "Video aspect ratio"
-msgstr "Codec setting"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:75
+msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:109 modules/video_output/fb.c:93
-msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:78
+msgid "Auto-playback of new items"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:113
-msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:79
+msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:115
-#, fuzzy
-msgid "Transparency of the image"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:82
+msgid "Keep Recent Items"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:116
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:83
 msgid ""
-"Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
-"fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
+"By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
+"disabled here."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:120 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:738
-#: modules/misc/logger.c:119 modules/video_filter/marq.c:86
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:86
 #, fuzzy
-msgid "Text"
-msgstr "Next file"
+msgid "Keep current Equalizer settings"
+msgstr "General video settings"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:121
-msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:87
+msgid ""
+"By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This "
+"feature can be disabled here."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:123 modules/video_filter/erase.c:58
-#: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:51
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:91
 #, fuzzy
-msgid "X coordinate"
-msgstr "Video encoder"
-
-#: modules/gui/fbosd.c:124
-msgid "X coordinate of the rendered image"
-msgstr ""
+msgid "Mac OS X interface"
+msgstr "XOSD interface"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:126 modules/video_filter/erase.c:60
-#: modules/video_filter/logo.c:84 modules/video_filter/osdmenu.c:54
+#: modules/gui/macosx/open.m:49
 #, fuzzy
-msgid "Y coordinate"
-msgstr "Video encoder"
-
-#: modules/gui/fbosd.c:127
-msgid "Y coordinate of the rendered image"
-msgstr ""
+msgid "No device connected"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:131
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:50
 msgid ""
-"You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
-"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
-"g. 6=top-right)."
+"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
+"\n"
+"Check the device's connection, make sure that the latest EyeTV software is "
+"installed and try again."
 msgstr ""
-"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
-"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
-"combinations of these values)."
 
-#: modules/gui/fbosd.c:135 modules/misc/freetype.c:116
-#: modules/misc/win32text.c:64 modules/video_filter/marq.c:115
-#: modules/video_filter/rss.c:146
-msgid "Opacity"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/open.m:163
+#, fuzzy
+msgid "Open Source"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:136 modules/video_filter/marq.c:116
-msgid ""
-"Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
-"totally opaque. "
+#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/wince/open.cpp:132
+msgid "Media Resource Locator (MRL)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:139 modules/video_filter/marq.c:118
-#: modules/video_filter/rss.c:150
+#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:406
+#: modules/gui/macosx/open.m:445
 #, fuzzy
-msgid "Font size, pixels"
-msgstr "Video title"
+msgid "Capture"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:140 modules/video_filter/marq.c:119
-#: modules/video_filter/rss.c:151
-msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:180
+#: modules/gui/macosx/open.m:292 modules/gui/macosx/output.m:145
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:243
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:510
+msgid "Browse..."
+msgstr "Browse…"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:144 modules/video_filter/marq.c:123
-#: modules/video_filter/rss.c:155
-msgid ""
-"Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
-"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
-"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
-"(red + green), #FFFFFF = white"
+#: modules/gui/macosx/open.m:175
+msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:149
-msgid "Clear overlay framebuffer"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/open.m:177
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:916
+#, fuzzy
+msgid "Device name"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:150
-msgid ""
-"The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely "
-"transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
-"the cache."
+#: modules/gui/macosx/open.m:181
+msgid "No DVD menus"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:154
+#: modules/gui/macosx/open.m:183
 #, fuzzy
-msgid "Render text or image"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "VIDEO_TS folder"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:155
-msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
+#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:696
+msgid "DVD"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:158
+#: modules/gui/macosx/open.m:189
 #, fuzzy
-msgid "Display on overlay framebuffer"
-msgstr "Display resolution"
+msgid "IP Address"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:159
+#: modules/gui/macosx/open.m:192
 msgid ""
-"All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
+"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, MMS, FTP, etc.), just enter the "
+"URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, press the "
+"button below."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Black"
-msgstr "Backwards"
-
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:121
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71
-msgid "Gray"
-msgstr "Grey"
+#: modules/gui/macosx/open.m:193
+msgid ""
+"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
+"given by the stream provider. In unicast mode, VLC use your machine's IP "
+"automatically.\n"
+"\n"
+"To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this "
+"sheet."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:122
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
-#, fuzzy
-msgid "Silver"
-msgstr "Title"
+#: modules/gui/macosx/open.m:196
+msgid "Open RTP/UDP Stream"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:123
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/macosx/open.m:804
+#: modules/gui/macosx/open.m:861
 #, fuzzy
-msgid "White"
-msgstr "Title"
+msgid "UDP/RTP"
+msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:124
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
-msgid "Maroon"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/open.m:816
+#: modules/gui/macosx/open.m:873
+#, fuzzy
+msgid "UDP/RTP Multicast"
+msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:125
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62
-#: modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/macosx/open.m:210
 #, fuzzy
-msgid "Red"
-msgstr "Append to file"
+msgid "Screen Capture Input"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:126
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
-msgid "Fuchsia"
+#: modules/gui/macosx/open.m:211
+msgid "This facility allows you to process your screen's output."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:127
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
-msgid "Yellow"
+#: modules/gui/macosx/open.m:212
+msgid "Frames per Second:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:128
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/macosx/open.m:213
 #, fuzzy
-msgid "Olive"
-msgstr "Codec"
+msgid "Subscreen left:"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:129
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/macosx/open.m:214
 #, fuzzy
-msgid "Green"
-msgstr "Genre"
+msgid "Subscreen top:"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:130
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/macosx/open.m:215
 #, fuzzy
-msgid "Teal"
-msgstr "Disable"
+msgid "Subscreen width:"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:131
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/macosx/open.m:216
 #, fuzzy
-msgid "Lime"
-msgstr "Title"
+msgid "Subscreen height:"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:132
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/macosx/open.m:217
 #, fuzzy
-msgid "Purple"
-msgstr "Stream "
-
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:133
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
-msgid "Navy"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:134
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
-msgid "Blue"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:135
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65
-#: modules/video_filter/rss.c:74
-msgid "Aqua"
-msgstr ""
+msgid "Current channel:"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:147 modules/misc/freetype.c:109
-#: modules/misc/notify/xosd.c:81 modules/misc/win32text.c:57
-#: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:203
+#: modules/gui/macosx/open.m:218
 #, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "Video title"
+msgid "Previous Channel"
+msgstr "Audio Channels"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:214
-msgid "Commands"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/open.m:219
+#, fuzzy
+msgid "Next Channel"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:219
-msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
+#: modules/gui/macosx/open.m:220 modules/gui/macosx/open.m:1071
+msgid "Retrieving Channel Info..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:659
-msgid "About VLC media player"
+#: modules/gui/macosx/open.m:221
+msgid "EyeTV is not launched"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:91
-#, c-format
-msgid "Compiled by %s, based on Git commit %s"
+#: modules/gui/macosx/open.m:222
+msgid ""
+"VLC could not connect to EyeTV.\n"
+"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:95
-#, c-format
-msgid "Compiled by %s"
+#: modules/gui/macosx/open.m:223
+msgid "Launch EyeTV now"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:103
-msgid "VLC was brought to you by:"
+#: modules/gui/macosx/open.m:224
+msgid "Download Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
-#: modules/gui/macosx/intf.m:761 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
-msgid "License"
-msgstr "Licence"
+#: modules/gui/macosx/open.m:290
+#, fuzzy
+msgid "Load subtitles file:"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:189
-msgid "VLC media player Help"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/open.m:291 modules/gui/macosx/output.m:137
+msgid "Settings..."
+msgstr "Settings…"
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:192 modules/gui/pda/pda.c:285
+#: modules/gui/macosx/open.m:293
 #, fuzzy
-msgid "Index"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Override parametters"
+msgstr "visualiser"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89
+#: modules/gui/macosx/open.m:294 modules/stream_out/bridge.c:51
+#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
 #, fuzzy
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Bookmark %i"
+msgid "Delay"
+msgstr "Rating"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44
-#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:49
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:195
-msgid "Add"
+#: modules/gui/macosx/open.m:296
+msgid "FPS"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:685
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:163
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1126
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:202
+#: modules/gui/macosx/open.m:298
 #, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "Subtitles encoding"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
-#: modules/video_filter/extract.c:76
-msgid "Extract"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/open.m:300
+#, fuzzy
+msgid "Font size"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/pda/pda.c:278
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
+#: modules/gui/macosx/open.m:302
 #, fuzzy
-msgid "Time"
-msgstr "Title"
+msgid "Subtitles alignment"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:133 modules/gui/macosx/playlist.m:639
+#: modules/gui/macosx/open.m:305
 #, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "Title"
+msgid "Font Properties"
+msgstr "Properties"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
+#: modules/gui/macosx/open.m:306
 #, fuzzy
-msgid "No input"
-msgstr "no input\n"
+msgid "Subtitle File"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227
-msgid ""
-"No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/open.m:583
+#, fuzzy
+msgid "VIDEO_TS directory"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
+#: modules/gui/macosx/open.m:631 modules/gui/macosx/open.m:683
+#: modules/gui/macosx/open.m:691 modules/gui/macosx/open.m:699
 #, fuzzy
-msgid "Input has changed"
-msgstr "Next file"
+msgid "No %@s found"
+msgstr "no input\n"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:735
+#, fuzzy
+msgid "Open VIDEO_TS Directory"
+msgstr "Choose directory"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:974
+msgid "iSight Capture Input"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:235
+#: modules/gui/macosx/open.m:975
 msgid ""
-"Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
-"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
+"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
+"\n"
+"No settings are available in this version, so you will be provided a "
+"640px*480px raw video stream.\n"
+"\n"
+"Live Audio input is not supported."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
+#: modules/gui/macosx/open.m:1077
 #, fuzzy
-msgid "Invalid selection"
-msgstr "Resolution"
+msgid "Composite input"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:284
-msgid "Two bookmarks have to be selected."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/open.m:1080
+#, fuzzy
+msgid "S-Video input"
+msgstr "Options"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
+#: modules/gui/macosx/output.m:136
 #, fuzzy
-msgid "No input found"
-msgstr "no input\n"
+msgid "Streaming/Saving:"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
-msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/output.m:140
+#, fuzzy
+msgid "Streaming and Transcoding Options"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:942
+#: modules/gui/macosx/output.m:141
 #, fuzzy
-msgid "Jump To Time"
-msgstr "Rate control buffer size"
+msgid "Display the stream locally"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:60
-msgid "sec."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
+#: modules/gui/macosx/output.m:391
+#, fuzzy
+msgid "Stream"
+msgstr "Stream info…"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:61
+#: modules/gui/macosx/output.m:144
 #, fuzzy
-msgid "Jump to time"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Dump raw input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:218
-msgid "Random On"
-msgstr "Random On"
+#: modules/gui/macosx/output.m:146
+msgid "Address"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:223
+#: modules/gui/macosx/output.m:155
 #, fuzzy
-msgid "Random Off"
-msgstr "Random Off"
+msgid "Encapsulation Method"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:280 modules/gui/macosx/controls.m:340
-#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/output.m:159
 #, fuzzy
-msgid "Repeat One"
-msgstr "Random Off"
+msgid "Transcoding options"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:369
-#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:384
 #, fuzzy
-msgid "Repeat All"
-msgstr "Random Off"
+msgid "Bitrate (kb/s)"
+msgstr "Bitrate"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:345
-#: modules/gui/macosx/controls.m:374
+#: modules/gui/macosx/output.m:166
 #, fuzzy
-msgid "Repeat Off"
-msgstr "Random Off"
+msgid "Scale"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:956
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/output.m:180
 #, fuzzy
-msgid "Half Size"
-msgstr "Copy packetiser"
+msgid "Stream Announcing"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:957
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/output.m:181
 #, fuzzy
-msgid "Normal Size"
-msgstr "Copy packetiser"
+msgid "SAP announce"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:958
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
 #, fuzzy
-msgid "Double Size"
-msgstr "Copy packetiser"
+msgid "RTSP announce"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:962
-#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:727
-msgid "Float on Top"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
+#, fuzzy
+msgid "HTTP announce"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:959
-#: modules/gui/macosx/intf.m:725
-msgid "Fit to Screen"
+#: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
+msgid "Export SDP as file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/output.m:186
 #, fuzzy
-msgid "Step Forward"
-msgstr "Backwards"
+msgid "Channel Name"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/output.m:187
 #, fuzzy
-msgid "Step Backward"
-msgstr "Backwards"
+msgid "SDP URL"
+msgstr "SDP"
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:644
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
+#: modules/gui/macosx/output.m:525
 #, fuzzy
-msgid "Rewind"
-msgstr "Append to file"
+msgid "Save File"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:129 modules/gui/macosx/wizard.m:350
+#: modules/gui/wince/playlist.cpp:686 modules/mux/asf.c:54
+msgid "Author"
+msgstr "Author"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+msgid "Save Playlist..."
+msgstr "Save Playlist…"
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
 #, fuzzy
-msgid "Fast Forward"
-msgstr "Backwards"
+msgid "Expand Node"
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:157 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:34
-msgid "2 Pass"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:448
+msgid "Download Cover Art"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:158
-msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
+#, fuzzy
+msgid "Fetch Meta Data"
+msgstr "Video settings"
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:161
-msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 modules/gui/macosx/playlist.m:451
+msgid "Reveal in Finder"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:163 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:78
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
 #, fuzzy
-msgid "Preamp"
-msgstr "Stream "
+msgid "Sort Node by Name"
+msgstr "Reverse stereo"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:67
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
 #, fuzzy
-msgid "Extended controls"
-msgstr "Text renderer settings"
-
-#: modules/gui/macosx/extended.m:68
-msgid "Shows more information about the available video filters."
-msgstr ""
+msgid "Sort Node by Author"
+msgstr "Reverse stereo"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/video_filter/wave.c:55
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:457 modules/gui/macosx/playlist.m:496
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1502
 #, fuzzy
-msgid "Wave"
-msgstr "Scope"
+msgid "No items in the playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/video_filter/ripple.c:54
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:459
 #, fuzzy
-msgid "Ripple"
-msgstr "Title"
+msgid "Search in Playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:559
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:55
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:460
 #, fuzzy
-msgid "Psychedelic"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
-
-#: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:624
-#: modules/video_filter/gradient.c:75 modules/video_filter/gradient.c:81
-msgid "Gradient"
-msgstr ""
+msgid "Add Folder to Playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:73
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:462
 #, fuzzy
-msgid "General editing filters"
-msgstr "General settings"
+msgid "File Format:"
+msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:463
 #, fuzzy
-msgid "Distortion filters"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Extended M3U"
+msgstr "Text renderer settings"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:75
-msgid "Blur"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:464
+msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:76
-msgid "Adds motion blurring to the image"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:490 modules/gui/macosx/playlist.m:1495
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%i items"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:78
-msgid "Creates several copies of the Video output window"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:498 modules/gui/macosx/playlist.m:1506
+#, fuzzy
+msgid "1 item"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:80
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:715
 #, fuzzy
-msgid "Image cropping"
-msgstr "Video crop left"
+msgid "Save Playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:81
-msgid "Crops a defined part of the image"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1211 modules/gui/ncurses.c:1765
+msgid "Meta-information"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:264
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1460
 #, fuzzy
-msgid "Invert colors"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "New Node"
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:83
-msgid "Inverts the colors of the image"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1461
+msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/video_filter/transform.c:77
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1472
 #, fuzzy
-msgid "Transformation"
+msgid "Empty Folder"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Media Information"
 msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:85
-msgid "Rotates or flips the image"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:86
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
 #, fuzzy
-msgid "Interactive Zoom"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "Save Metadata"
+msgstr "Video settings"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:87
-msgid "Enables an interactive Zoom feature"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
+#: modules/visualization/visual/visual.c:116
+msgid "General"
+msgstr "General"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:88
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
 #, fuzzy
-msgid "Volume normalization"
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Codec Details"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:89
-msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
+msgid "Read at media"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:91
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
 #, fuzzy
-msgid "Headphone virtualization"
-msgstr "headphone channel mixer with virtual spatialisation effect"
+msgid "Input bitrate"
+msgstr "Sout stream"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:92
-msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
+#, fuzzy
+msgid "Demuxed"
+msgstr "Demuxers"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:94
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
 #, fuzzy
-msgid "Maximum level"
+msgid "Stream bitrate"
 msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:95
-msgid "Restore Defaults"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
+msgid "Decoded blocks"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:60
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:89
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
 #, fuzzy
-msgid "Opaqueness"
-msgstr "Options:"
-
-#: modules/gui/macosx/extended.m:171 modules/gui/macosx/extended.m:233
-msgid "Adjust Image"
-msgstr ""
+msgid "Displayed frames"
+msgstr "Display resolution"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:172 modules/gui/macosx/extended.m:237
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
 #, fuzzy
-msgid "Video Filter"
-msgstr "Video title"
+msgid "Lost frames"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:235
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 modules/gui/macosx/wizard.m:363
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:609
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:142
 #, fuzzy
-msgid "Audio Filter"
-msgstr "Audio filters"
+msgid "Streaming"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:517
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
 #, fuzzy
-msgid "About the video filters"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Sent packets"
+msgstr "Group packets"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:526
-msgid ""
-"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
-"These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
-"subsections of Video/Filters.\n"
-"To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
-"can be set in the Preferences, Video / Filters section."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:542
+#, fuzzy
+msgid "Sent bytes"
+msgstr "Group packets"
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:385
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
 #, fuzzy
-msgid "(no item is being played)"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Send rate"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:130
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
 #, fuzzy
-msgid "Login:"
-msgstr "Title"
+msgid "Played buffers"
+msgstr "Display resolution"
 
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:131
-msgid "Password:"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
+#, fuzzy
+msgid "Lost buffers"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
-#, c-format
-msgid "Remaining time: %i seconds"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:425
+msgid "Error while saving meta"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:398
-msgid "Errors and Warnings"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:426
+msgid "VLC was unable to save the meta data."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:399
-#, fuzzy
-msgid "Clean up"
-msgstr "Video bitrate"
-
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:400
-#, fuzzy
-msgid "Show Details"
-msgstr "Codec Description"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:451
 #, fuzzy
-msgid "VLC - Controller"
-msgstr "Codec"
+msgid "Information"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:186 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
 #, fuzzy
-msgid "Open CrashLog..."
-msgstr "Open Disc…"
+msgid "Reset All"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:187 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
 #, fuzzy
-msgid "Check for Update..."
-msgstr "Visualisations"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
-msgid "Preferences..."
-msgstr "Preferences…"
+msgid "Basic"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:617
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
 #, fuzzy
-msgid "Services"
-msgstr "Video Device"
+msgid "Reset Preferences"
+msgstr "VLC preferences"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
-msgid "Hide VLC"
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:620
+msgid ""
+"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
+"Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
 #, fuzzy
-msgid "Hide Others"
-msgstr "Video title"
+msgid "Select a directory"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
 #, fuzzy
-msgid "Show All"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
-msgid "Quit VLC"
-msgstr ""
+msgid "Select a file"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1185
 #, fuzzy
-msgid "1:File"
-msgstr "Title"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672
-msgid "Open File..."
-msgstr "Open File…"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
-msgid "Quick Open File..."
-msgstr "Quick Open File…"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
-msgid "Open Disc..."
-msgstr "Open Disc…"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
-msgid "Open Network..."
-msgstr "Open Network…"
+msgid "Select"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
-#, fuzzy
-msgid "Open Capture Device..."
-msgstr "Open &Capture Device…"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:90
+#, fuzzy
+msgid "Not Set"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:174
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:453
 #, fuzzy
-msgid "Open Recent"
-msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
+msgid "Interface Settings"
+msgstr "General settings"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/macosx/intf.m:2260
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
 #, fuzzy
-msgid "Clear Menu"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "General Audio Settings"
+msgstr "General settings"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679
-msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182
+#, fuzzy
+msgid "General Video Settings"
+msgstr "General video settings"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
-msgid "Cut"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:186
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles & OSD"
+msgstr "Subtitles/OSD"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:186
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:526
 #, fuzzy
-msgid "Copy"
-msgstr "Copyright"
+msgid "Subtitles & On Screen Display Settings"
+msgstr "Subtitle demuxer settings"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:190
 #, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Date"
+msgid "Input & Codecs"
+msgstr "Input / Codecs"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:190
 #, fuzzy
-msgid "Playback"
-msgstr "Backwards"
+msgid "Input & Codec settings"
+msgstr "Input / Codecs"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709 modules/gui/macosx/intf.m:779
-msgid "Volume Up"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222
+#, fuzzy
+msgid "Effects"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/macosx/intf.m:780
-msgid "Volume Down"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223
+#, fuzzy
+msgid "Enable Audio"
+msgstr "Enable"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:736
-#: modules/gui/macosx/vout.m:197
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224
 #, fuzzy
-msgid "Fullscreen Video Device"
-msgstr "Video Device"
+msgid "General Audio"
+msgstr "General"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/intf.m:742
-#: modules/video_filter/postproc.c:186
-msgid "Post processing"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225
+#, fuzzy
+msgid "Headphone surround effect"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
-msgid "Minimize Window"
-msgstr "Minimise Window"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226
+#, fuzzy
+msgid "Preferred Audio language"
+msgstr "Language"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
-msgid "Close Window"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227
+msgid "Enable Last.fm submissions"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
 #, fuzzy
-msgid "Controller..."
-msgstr "Codec"
+msgid "User name"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232
 #, fuzzy
-msgid "Equalizer..."
-msgstr "Equaliser"
+msgid "Visualization"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
 #, fuzzy
-msgid "Extended Controls..."
-msgstr "Text renderer settings"
+msgid "Default Volume"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
 #, fuzzy
-msgid "Playlist..."
-msgstr "_Playlist…"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:754
-msgid "Errors and Warnings..."
-msgstr ""
+msgid "Change"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:756
-msgid "Bring All to Front"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237
+#, fuzzy
+msgid "Change Hotkey"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:758 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
-msgid "Help"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
+msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:759
-msgid "VLC media player Help..."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1147
+#, fuzzy
+msgid "Action"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:760
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:243
 #, fuzzy
-msgid "ReadMe / FAQ..."
-msgstr "ReadMe…"
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:762
-msgid "Online Documentation..."
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
+msgid "Repair AVI Files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:763
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
 #, fuzzy
-msgid "VideoLAN Website..."
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "Default Caching Level"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:764
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248
 #, fuzzy
-msgid "Make a donation..."
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Caching"
+msgstr "Rating"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:765
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
 #, fuzzy
-msgid "Online Forum..."
-msgstr "Dolby Surround"
+msgid ""
+"Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
+"access module."
+msgstr ""
+"In this section you can set the caching value for the UDP stream output "
+"access module."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:813
-msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
+msgid "HTTP Proxy"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:817
-msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
+msgid "Password for HTTP Proxy"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1430
-#, c-format
-msgid "Volume: %d%%"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252
+msgid "Codecs / Muxers"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
-msgid "Update check failed"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254
+msgid "Post-Processing Quality"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
-msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256
+#, fuzzy
+msgid "Default Server Port"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259
+msgid "Album art download policy"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
 #, fuzzy
-msgid "No CrashLog found"
-msgstr "no input\n"
+msgid "Add controls to the video window"
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089 modules/gui/macosx/prefs.m:150
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:607
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
 #, fuzzy
-msgid "Continue"
-msgstr "Interlingue"
+msgid "Show Fullscreen Controller"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
-msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
+#, fuzzy
+msgid "Privacy / Network Interaction"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:55
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266
 #, fuzzy
-msgid "Video device"
-msgstr "Video Device"
+msgid "Default Encoding"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:56
-msgid ""
-"Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
-"The screen number correspondance can be found in the video device selection "
-"menu."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
+#, fuzzy
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Display resolution"
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:61
-msgid ""
-"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
-"is fully transparent."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268 modules/gui/macosx/wizard.m:346
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:414
+msgid "Choose..."
+msgstr "Choose…"
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:64
-msgid "Stretch video to fill window"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
+#, fuzzy
+msgid "Font Color"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:65
-msgid ""
-"Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
-"of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
+#, fuzzy
+msgid "Font Size"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:69
-msgid "Black screens in fullscreen"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle Languages"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:70
-msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
+#, fuzzy
+msgid "Preferred Subtitle Language"
+msgstr "Language"
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:73
-msgid "Use as Desktop Background"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
+#, fuzzy
+msgid "Enable OSD"
+msgstr "Enable"
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:74
-msgid ""
-"Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
-"with in this mode."
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
+#, fuzzy
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
 msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:77
-msgid "Show Fullscreen controller"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/stream_out/display.c:54
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Display"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:78
-msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
+#, fuzzy
+msgid "Enable Video"
+msgstr "Enable"
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:81
-msgid "Auto-playback of new items"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
+#, fuzzy
+msgid "Output module"
+msgstr "Output modules"
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:82
-msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
+#, fuzzy
+msgid "Video snapshots"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:85
-msgid "Keep Recent Items"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288 modules/meta_engine/folder.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Folder"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:86
-msgid ""
-"By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
-"disabled here."
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289
+#, fuzzy
+msgid "Format"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290
+#, fuzzy
+msgid "Prefix"
+msgstr "Stream "
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291
+msgid "Sequential numbering"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:89
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:506 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:550
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1109
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:403
 #, fuzzy
-msgid "Keep current Equalizer settings"
-msgstr "General video settings"
+msgid "Custom"
+msgstr "Author"
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:90
-msgid ""
-"By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This "
-"feature can be disabled here."
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:506
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:404
+msgid "Lowest latency"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:94
-#, fuzzy
-msgid "Mac OS X interface"
-msgstr "XOSD interface"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:506
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:405
+msgid "Low latency"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:506
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:406
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/win32text.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Quartz video"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Normal"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:49
-#, fuzzy
-msgid "No device connected"
-msgstr "no input\n"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:507
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:407
+msgid "High latency"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:50
-msgid ""
-"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
-"\n"
-"Check the device's connection, make sure that the latest EyeTV software is "
-"installed and try again."
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:507
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:408
+msgid "Higher latency"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:164
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:721
 #, fuzzy
-msgid "Open Source"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Interface Settings not saved"
+msgstr "General settings"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/wince/open.cpp:131
-msgid "Media Resource Locator (MRL)"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:722 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:794
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:827 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:891
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:919 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:944
+#, c-format
+msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:431
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:793
 #, fuzzy
-msgid "Capture"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Audio Settings not saved"
+msgstr "Audio filters settings"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181
-#: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1169 modules/gui/macosx/sfilters.m:74
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:257
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:236
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:161 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:168 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:77
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:237
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:39
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:171
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:137
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:164
-#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:509
-msgid "Browse..."
-msgstr "Browse…"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:826
+#, fuzzy
+msgid "Video Settings not saved"
+msgstr "Video settings"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:176
-msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:890
+msgid "Input Settings not saved"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:182
-msgid "No DVD menus"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:918
+msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:537
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:943
 #, fuzzy
-msgid "VIDEO_TS directory"
-msgstr "Choose directory"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:650
-msgid "DVD"
-msgstr ""
+msgid "Hotkeys not saved"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:62 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348
-msgid "Address"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:756
-#, fuzzy
-msgid "UDP/RTP"
-msgstr "UDP/RTP input"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:768
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1044
 #, fuzzy
-msgid "UDP/RTP Multicast"
-msgstr "UDP/RTP input"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:781
-msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
-msgstr ""
+msgid "Choose"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:107
-#: modules/services_discovery/sap.c:116
-msgid "Allow timeshifting"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1127
+msgid ""
+"Press new keys for\n"
+"\"%@\""
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:209
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1201
 #, fuzzy
-msgid "Screen Capture Input"
+msgid "Invalid combination"
 msgstr "Resolution"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:210
-msgid "This facility allows you to process your screen's output."
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1202
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:211
-msgid "Frames per Second:"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1220
+msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:212
+#: modules/gui/macosx/update.m:63
 #, fuzzy
-msgid "Current channel:"
-msgstr "Channels"
+msgid "Check for Updates"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:213
-#, fuzzy
-msgid "Previous Channel"
-msgstr "Audio Channels"
+#: modules/gui/macosx/update.m:64
+msgid "Download now"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:214
-#, fuzzy
-msgid "Next Channel"
-msgstr "Channels"
+#: modules/gui/macosx/update.m:66
+msgid "Automatically check for updates"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:215 modules/gui/macosx/open.m:962
-msgid "Retrieving Channel Info..."
+#: modules/gui/macosx/update.m:101
+msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:216
-msgid "EyeTV is not launched"
+#: modules/gui/macosx/update.m:102
+msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:217
-msgid ""
-"VLC could not connect to EyeTV.\n"
-"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
+#: modules/gui/macosx/update.m:102
+msgid "No"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:218
-msgid "Launch EyeTV now"
+#: modules/gui/macosx/update.m:184
+msgid "This version of VLC is the latest available."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:285
-#, fuzzy
-msgid "Load subtitles file:"
-msgstr "Choose file"
+#: modules/gui/macosx/update.m:191
+msgid "This version of VLC is outdated."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:286 modules/gui/macosx/output.m:137
-msgid "Settings..."
-msgstr "Settings…"
+#: modules/gui/macosx/update.m:193
+#, c-format
+msgid "The current release is %d.%d.%d%c."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:288
+#: modules/gui/macosx/vlm.m:98
 #, fuzzy
-msgid "Override parametters"
-msgstr "visualiser"
+msgid "Video On Demand"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:289 modules/stream_out/bridge.c:45
-#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
+#: modules/gui/macosx/vlm.m:102 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76
 #, fuzzy
-msgid "Delay"
-msgstr "Rating"
+msgid "Schedule"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:291
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
-msgid "FPS"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/vlm.m:106 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Broadcast"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:293
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:113
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles encoding"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:127
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:117
 #, fuzzy
-msgid "Font size"
-msgstr "Video title"
+msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:297
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:121
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles alignment"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid ""
+"MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
+"RAW)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:300
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:125
 #, fuzzy
-msgid "Font Properties"
-msgstr "Properties"
+msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:301
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:129
 #, fuzzy
-msgid "Subtitle File"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:585 modules/gui/macosx/open.m:637
-#: modules/gui/macosx/open.m:645 modules/gui/macosx/open.m:653
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:133
 #, fuzzy
-msgid "No %@s found"
-msgstr "no input\n"
+msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:689
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:137
 #, fuzzy
-msgid "Open VIDEO_TS Directory"
-msgstr "Choose directory"
+msgid ""
+"H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
+"MPEG TS)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:870
-msgid "iSight Capture Input"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:141
+#, fuzzy
+msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:871
-msgid ""
-"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
-"\n"
-"No settings are available in this version, so you will be provided a "
-"640px*480px raw video stream.\n"
-"\n"
-"Live Audio input is not supported."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:145
+#, fuzzy
+msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:968
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:149
 #, fuzzy
-msgid "Composite input"
-msgstr "Choose file"
+msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:971
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:153
 #, fuzzy
-msgid "S-Video input"
-msgstr "Options"
+msgid ""
+"MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
+"ASF and OGG)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:136
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:157
 #, fuzzy
-msgid "Streaming/Saving:"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:140
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
+msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:180
 #, fuzzy
-msgid "Streaming and Transcoding Options"
-msgstr "Advanced options..."
+msgid ""
+"The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
+"ASF, OGG and RAW)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:141
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:184
 #, fuzzy
-msgid "Display the stream locally"
-msgstr "File stream output"
+msgid ""
+"MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
-#: modules/gui/macosx/output.m:391
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:188
 #, fuzzy
-msgid "Stream"
-msgstr "Stream info…"
+msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:87
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:191
 #, fuzzy
-msgid "Dump raw input"
-msgstr "TCP input"
+msgid ""
+"DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:155
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:195
 #, fuzzy
-msgid "Encapsulation Method"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:159
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:198
 #, fuzzy
-msgid "Transcoding options"
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:572
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:658
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:202
 #, fuzzy
-msgid "Bitrate (kb/s)"
-msgstr "Bitrate"
+msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:607
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
 #, fuzzy
-msgid "Scale"
-msgstr "Scope"
+msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:180
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:234
 #, fuzzy
-msgid "Stream Announcing"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "MPEG Program Stream"
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:769
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:236
 #, fuzzy
-msgid "SAP announce"
-msgstr "TCP input"
+msgid "MPEG Transport Stream"
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:238
 #, fuzzy
-msgid "RTSP announce"
-msgstr "TCP input"
+msgid "MPEG 1 Format"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
-#, fuzzy
-msgid "HTTP announce"
-msgstr "TCP input"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:257
+msgid ""
+"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
+"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
+"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
+"at http://yourip:8080 by default."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
-msgid "Export SDP as file"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:261
+msgid ""
+"Use this to stream to several computers. This method is not the most "
+"efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
+"generally the most compatible"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:186
-#, fuzzy
-msgid "Channel Name"
-msgstr "Channels"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:264
+msgid ""
+"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
+"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
+"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
+"at mms://yourip:8080 by default."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:187
-#, fuzzy
-msgid "SDP URL"
-msgstr "SDP"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:268
+msgid ""
+"Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
+"This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
+"Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
+"encapsulated in HTTP)."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:525
-#, fuzzy
-msgid "Save File"
-msgstr "Next file"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
+msgid "Enter the address of the computer to stream to."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
-#, fuzzy
-msgid "Media Information"
-msgstr "Visualisations"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:372
+msgid "Use this to stream to a single computer."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68
-#, fuzzy
-msgid "Location"
-msgstr "Resolution"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
+msgid ""
+"Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
+"address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
+"address beginning with 239.255."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71
-#, fuzzy
-msgid "Save Metadata"
-msgstr "Video settings"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:279
+msgid ""
+"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
+"network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
+"but it won't work over the Internet."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
-#, fuzzy
-msgid "Codec Details"
-msgstr "Codec Description"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:284
+msgid ""
+"Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
+"stream"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
-msgid "Read at media"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:289
+msgid ""
+"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
+"network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
+"but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:319
 #, fuzzy
-msgid "Input bitrate"
-msgstr "Sout stream"
+msgid "Back"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1274
 #, fuzzy
-msgid "Demuxed"
-msgstr "Demuxers"
+msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:326
+msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:402 modules/gui/macosx/wizard.m:404
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:421
 #, fuzzy
-msgid "Stream bitrate"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "More Info"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
-msgid "Decoded blocks"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:330
+msgid ""
+"This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
+"transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
+"access to more features."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1680
 #, fuzzy
-msgid "Displayed frames"
-msgstr "Display resolution"
+msgid "Stream to network"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1688
 #, fuzzy
-msgid "Lost frames"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Transcode/Save to file"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:361
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:142
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:340
 #, fuzzy
-msgid "Streaming"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Choose input"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:341
+msgid "Choose here your input stream."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1722
 #, fuzzy
-msgid "Sent packets"
-msgstr "Group packets"
+msgid "Select a stream"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:345
 #, fuzzy
-msgid "Sent bytes"
-msgstr "Group packets"
+msgid "Existing playlist item"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:353 modules/gui/macosx/wizard.m:433
+msgid "Partial Extract"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:355
+msgid ""
+"This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
+"control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
+"network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:359
 #, fuzzy
-msgid "Send rate"
+msgid "From"
 msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
-#, fuzzy
-msgid "Played buffers"
-msgstr "Display resolution"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:360
+msgid "To"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:364
 #, fuzzy
-msgid "Lost buffers"
-msgstr "Choose file"
+msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
+msgstr ""
+"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
+"modules."
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:395 modules/gui/macosx/playlist.m:434
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:366 modules/gui/macosx/wizard.m:427
+#: modules/stream_out/rtp.c:71
 #, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Destination"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:126 modules/gui/macosx/wizard.m:350
-#: modules/gui/wince/playlist.cpp:675 modules/mux/asf.c:54
-msgid "Author"
-msgstr "Author"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:367 modules/gui/macosx/wizard.m:439
+#, fuzzy
+msgid "Streaming method"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:429
-msgid "Save Playlist..."
-msgstr "Save Playlist…"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:368
+msgid "Address of the computer to stream to."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:370
 #, fuzzy
-msgid "Expand Node"
-msgstr "Audio encoder"
+msgid "UDP Unicast"
+msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:371
 #, fuzzy
-msgid "Get Stream Information"
-msgstr "Visualisations"
+msgid "UDP Multicast"
+msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219
+#: modules/stream_out/transcode.c:162
 #, fuzzy
-msgid "Sort Node by Name"
-msgstr "Reverse stereo"
+msgid "Transcode"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
-#, fuzzy
-msgid "Sort Node by Author"
-msgstr "Reverse stereo"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:377
+msgid ""
+"This page allows to change the compression format of the audio or video "
+"tracks. To change only the container format, proceed to next page."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 modules/gui/macosx/playlist.m:477
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1362
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/macosx/wizard.m:441
 #, fuzzy
-msgid "No items in the playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Transcode audio"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 modules/gui/macosx/wizard.m:443
 #, fuzzy
-msgid "Search in Playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Transcode video"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
-#, fuzzy
-msgid "Add Folder to Playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1824
+msgid ""
+"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
+"stream."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
-#, fuzzy
-msgid "File Format:"
-msgstr "Subtitle delay up"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1841
+msgid ""
+"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
+"stream."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:392
 #, fuzzy
-msgid "Extended M3U"
-msgstr "Text renderer settings"
+msgid "Encapsulation format"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
-msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:393
+msgid ""
+"This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
+"previously chosen settings all formats won't be available."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:1355
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%i items in the playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:479 modules/gui/macosx/playlist.m:1366
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:398
 #, fuzzy
-msgid "1 item in the playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Additional streaming options"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:642
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:399
 #, fuzzy
-msgid "Save Playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078 modules/gui/ncurses.c:1804
-msgid "Meta-information"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1869
+msgid "Time-To-Live (TTL)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1323
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1880
 #, fuzzy
-msgid "New Node"
-msgstr "Audio encoder"
+msgid "SAP Announce"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1324
-msgid "Please enter a name for the new node."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1893
+#, fuzzy
+msgid "Local playback"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1332
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:416
 #, fuzzy
-msgid "Empty Folder"
-msgstr "Title"
+msgid "Add Subtitles to transcoded video"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:128
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:410
 #, fuzzy
-msgid "Reset All"
-msgstr "Date"
+msgid "Additional transcode options"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:130 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:411
 #, fuzzy
-msgid "Basic"
-msgstr "Backwards"
+msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:149 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:345
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
 #, fuzzy
-msgid "Reset Preferences"
-msgstr "VLC preferences"
+msgid "Select the file to save to"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:152 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:417
 msgid ""
-"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
-"Are you sure you want to continue?"
+"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
+"the receiving user as they become part of the image."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:424
+msgid ""
+"This page lists all the settings. Click \"Finish\" to start streaming or "
+"transcoding."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:744
-msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:426
+msgid "Summary"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:429
 #, fuzzy
-msgid "Select a directory"
-msgstr "Choose directory"
+msgid "Encap. format"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:431
 #, fuzzy
-msgid "Select a file"
-msgstr "Next file"
+msgid "Input stream"
+msgstr "Sout stream"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1208
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:437
 #, fuzzy
-msgid "Select"
-msgstr "Resolution"
+msgid "Save file to"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:69
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:445
 #, fuzzy
-msgid "Subpicture Filters"
+msgid "Include subtitles"
 msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:70 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:599
 #, fuzzy
-msgid "Logo"
-msgstr "Title"
+msgid "No input selected"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/video_filter/marq.c:146
-#, fuzzy
-msgid "Marquee"
-msgstr "Options:"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:601
+msgid ""
+"No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
+"\n"
+"Choose one before going to the next page."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:73
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:663
 #, fuzzy
-msgid "Save settings"
-msgstr "Video settings"
+msgid "No valid destination"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:75 modules/gui/macosx/sfilters.m:79
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:86
-#, fuzzy
-msgid "Enabled"
-msgstr "Enable"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:665
+msgid ""
+"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
+"Multicast-IP.\n"
+"\n"
+"If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
+"and the help texts in this window."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:76
-#, fuzzy
-msgid "Image:"
-msgstr "Next file"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1064
+msgid ""
+"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
+"impossibleto  mix uncompressed audio with any video codec.\n"
+"\n"
+"Correct your selection and try again."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:77 modules/gui/macosx/sfilters.m:84
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1091
 #, fuzzy
-msgid "Position:"
-msgstr "Options"
+msgid "Select the directory to save to"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:80
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147
 #, fuzzy
-msgid "Timestamp:"
-msgstr "Options"
+msgid "No folder selected"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:81 modules/gui/macosx/sfilters.m:93
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149
 #, fuzzy
-msgid "Size:"
-msgstr "Title"
+msgid "A directory where to save the files has to be selected."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:87
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1151
+msgid ""
+"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
+"location."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
 #, fuzzy
-msgid "Color:"
-msgstr "Stereo"
+msgid "No file selected"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:83
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156
 #, fuzzy
-msgid "Opaqueness:"
-msgstr "Options:"
+msgid "A file where to save the stream has to be selected."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:85 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
-msgid "(in pixels)"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1158
+msgid ""
+"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:88
-#, fuzzy
-msgid "Marquee:"
-msgstr "Options:"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1363
+msgid "Finish"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:90
-#, fuzzy
-msgid "Timeout:"
-msgstr "Title"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1376 modules/gui/macosx/wizard.m:1405
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1435
+msgid "yes"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
-msgid "ms"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1378 modules/gui/macosx/wizard.m:1388
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1407
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1419 modules/gui/macosx/wizard.m:1438
+msgid "no"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:201 modules/gui/macosx/sfilters.m:231
-#, fuzzy
-msgid "Not Available"
-msgstr "No help available"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1384
+msgid "yes: from %@ to %@ secs"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:451
-#, fuzzy
-msgid "Interface Settings"
-msgstr "General settings"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1394 modules/gui/macosx/wizard.m:1412
+msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:211
-#, fuzzy
-msgid "General Audio Settings"
-msgstr "General settings"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682
+msgid "This allows to stream on a network."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:181
-#, fuzzy
-msgid "General Video Settings"
-msgstr "General video settings"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1690
+msgid ""
+"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
+"Whatever VLC can read can be saved.\n"
+"Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
+"transcoding features are however useful to save network streams, for example."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1819
+msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1836
+msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1871
+msgid ""
+"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
+"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
+"know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
+"leave this setting to 1."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1882
+msgid ""
+"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
+"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
+"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
+"extra interface.\n"
+"If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
+"name will be used."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1895
+msgid ""
+"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
+"streamed.\n"
+"\n"
+"Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
+"streaming."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:78
+#: modules/gui/maemo/maemo.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles & OSD"
-msgstr "Subtitles/OSD"
+msgid "Maemo hildon interface"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:510
+#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles & OSD Settings"
-msgstr "Subtitle demuxer settings"
+msgid "Minimal Mac OS X interface"
+msgstr "XOSD interface"
+
+#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:66
+msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:118
+msgid "Filebrowser starting point"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
+#: modules/gui/ncurses.c:120
 #, fuzzy
-msgid "Input & Codecs"
-msgstr "Input / Codecs"
+msgid ""
+"This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
+"show you initially."
+msgstr ""
+"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
+"modules."
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
+#: modules/gui/ncurses.c:125
 #, fuzzy
-msgid "Input & Codec settings"
-msgstr "Input / Codecs"
+msgid "Ncurses interface"
+msgstr "Skinnable interface"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:215
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:250
+#: modules/gui/ncurses.c:1507
 #, fuzzy
-msgid "Effects"
+msgid "[Repeat] "
 msgstr "Random Off"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:216
+#: modules/gui/ncurses.c:1508
 #, fuzzy
-msgid "Enable Audio"
-msgstr "Enable"
+msgid "[Random] "
+msgstr "Random"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:217 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:30
+#: modules/gui/ncurses.c:1509
 #, fuzzy
-msgid "General Audio"
-msgstr "General"
+msgid "[Loop]"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:218
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:259
-#, fuzzy
-msgid "Headphone surround effect"
-msgstr "Next file"
+#: modules/gui/ncurses.c:1521
+#, c-format
+msgid " Source   : %s"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:219
-#, fuzzy
-msgid "Preferred Audio language"
-msgstr "Language"
+#: modules/gui/ncurses.c:1528
+#, c-format
+msgid " State    : Playing %s"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:220
-msgid "Enable Last.fm submissions"
+#: modules/gui/ncurses.c:1532
+#, c-format
+msgid " State    : Opening/Connecting %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222
-#, fuzzy
-msgid "User name"
-msgstr "Stereo"
+#: modules/gui/ncurses.c:1536
+#, c-format
+msgid " State    : Paused %s"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:273
-#, fuzzy
-msgid "Visualization"
-msgstr "Visualisations"
+#: modules/gui/ncurses.c:1550
+#, c-format
+msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1554
+#, c-format
+msgid " Volume   : %i%%"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226
-#, fuzzy
-msgid "Default Volume"
-msgstr "Next file"
+#: modules/gui/ncurses.c:1562
+#, c-format
+msgid " Title    : %d/%d"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
-#, fuzzy
-msgid "Change"
-msgstr "Channels"
+#: modules/gui/ncurses.c:1573
+#, c-format
+msgid " Chapter  : %d/%d"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230
-#, fuzzy
-msgid "Change Hotkey"
-msgstr "Advanced options..."
+#: modules/gui/ncurses.c:1585
+#, c-format
+msgid " Source: <no current item> %s"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
-msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
+#: modules/gui/ncurses.c:1587
+msgid " [ h for help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1120
-#, fuzzy
-msgid "Action"
-msgstr "Polarisation"
+#: modules/gui/ncurses.c:1609
+msgid " Help "
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1121
+#: modules/gui/ncurses.c:1613
 #, fuzzy
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "[Display]"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:181
-#, fuzzy
-msgid "Access Filter"
-msgstr "Access filter modules"
+#: modules/gui/ncurses.c:1616
+msgid "     h,H         Show/Hide help box"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
-msgid "Repair AVI Files"
+#: modules/gui/ncurses.c:1617
+msgid "     i           Show/Hide info box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
-#, fuzzy
-msgid "Default Caching Level"
-msgstr "Audio encoders settings"
+#: modules/gui/ncurses.c:1618
+msgid "     m           Show/Hide metadata box"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:243 modules/gui/qt4/ui/open.ui:64
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:97
-#, fuzzy
-msgid "Caching"
-msgstr "Rating"
+#: modules/gui/ncurses.c:1619
+msgid "     L           Show/Hide messages box"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:244
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
-"access module."
+#: modules/gui/ncurses.c:1620
+msgid "     P           Show/Hide playlist box"
 msgstr ""
-"In this section you can set the caching value for the UDP stream output "
-"access module."
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
-msgid "HTTP Proxy"
+#: modules/gui/ncurses.c:1621
+msgid "     B           Show/Hide filebrowser"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
-msgid "Password for HTTP Proxy"
+#: modules/gui/ncurses.c:1622
+msgid "     x           Show/Hide objects box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:119
-msgid "Codecs / Muxers"
+#: modules/gui/ncurses.c:1623
+msgid "     S           Show/Hide statistics box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
-msgid "Post-Processing Quality"
+#: modules/gui/ncurses.c:1624
+msgid "     c           Switch color on/off"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1625
+msgid "     Esc         Close Add/Search entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
+#: modules/gui/ncurses.c:1630
 #, fuzzy
-msgid "Default Server Port"
-msgstr "Next file"
+msgid "[Global]"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:230
-msgid "Album art download policy"
+#: modules/gui/ncurses.c:1633
+msgid "     q, Q, Esc   Quit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258
-#, fuzzy
-msgid "Add controls to the video window"
-msgstr "colour ASCII art video output"
+#: modules/gui/ncurses.c:1634
+msgid "     s           Stop"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259
-#, fuzzy
-msgid "Show Fullscreen Controller"
-msgstr "Skinnable Interface"
+#: modules/gui/ncurses.c:1635
+msgid "     <space>     Pause/Play"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:224
-#, fuzzy
-msgid "Privacy / Network Interaction"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+#: modules/gui/ncurses.c:1636
+msgid "     f           Toggle Fullscreen"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
+#: modules/gui/ncurses.c:1637
 #, fuzzy
-msgid "Default Encoding"
-msgstr "Audio encoders settings"
+msgid "     n, p        Next/Previous playlist item"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:92
-#, fuzzy
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Display resolution"
+#: modules/gui/ncurses.c:1638
+msgid "     [, ]        Next/Previous title"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
-#, fuzzy
-msgid "Font Color"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#: modules/gui/ncurses.c:1639
+msgid "     <, >        Next/Previous chapter"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:101
-#: modules/video_output/opengl.c:174
-#, fuzzy
-msgid "Effect"
-msgstr "Random Off"
+#: modules/gui/ncurses.c:1640
+#, c-format
+msgid "     <right>     Seek +1%%"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
-#, fuzzy
-msgid "Font Size"
-msgstr "Video title"
+#: modules/gui/ncurses.c:1641
+#, c-format
+msgid "     <left>      Seek -1%%"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
-#, fuzzy
-msgid "Subtitle Languages"
-msgstr "Subtitles Track"
+#: modules/gui/ncurses.c:1642
+msgid "     a           Volume Up"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
-#, fuzzy
-msgid "Preferred Subtitle Language"
-msgstr "Language"
+#: modules/gui/ncurses.c:1643
+msgid "     z           Volume Down"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:28
+#: modules/gui/ncurses.c:1648
 #, fuzzy
-msgid "Enable OSD"
-msgstr "Enable"
+msgid "[Playlist]"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277
-#, fuzzy
-msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+#: modules/gui/ncurses.c:1651
+msgid "     r           Toggle Random playing"
 msgstr ""
-"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
-"history."
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
-#, fuzzy
-msgid "Display device"
-msgstr "File stream output"
+#: modules/gui/ncurses.c:1652
+msgid "     l           Toggle Loop Playlist"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36
-#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
-#, fuzzy
-msgid "Display"
-msgstr "File stream output"
+#: modules/gui/ncurses.c:1653
+msgid "     R           Toggle Repeat item"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280
-#, fuzzy
-msgid "Enable Video"
-msgstr "Enable"
+#: modules/gui/ncurses.c:1654
+msgid "     o           Order Playlist by title"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
-#, fuzzy
-msgid "Output module"
-msgstr "Output modules"
+#: modules/gui/ncurses.c:1655
+msgid "     O           Reverse order Playlist by title"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:149
-#, fuzzy
-msgid "Video snapshots"
-msgstr "Video bitrate"
+#: modules/gui/ncurses.c:1656
+msgid "     g           Go to the current playing item"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287 modules/meta_engine/folder.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Folder"
-msgstr "Title"
+#: modules/gui/ncurses.c:1657
+msgid "     /           Look for an item"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:198
-#, fuzzy
-msgid "Format"
-msgstr "Sample rate"
+#: modules/gui/ncurses.c:1658
+msgid "     A           Add an entry"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:181
-#, fuzzy
-msgid "Prefix"
-msgstr "Stream "
+#: modules/gui/ncurses.c:1659
+msgid "     D, <del>    Delete an entry"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:211
-msgid "Sequential numbering"
+#: modules/gui/ncurses.c:1660
+msgid "     <backspace> Delete an entry"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1661
+msgid "     e           Eject (if stopped)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:481 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:525
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1084
+#: modules/gui/ncurses.c:1666
 #, fuzzy
-msgid "Custom"
-msgstr "Author"
+msgid "[Filebrowser]"
+msgstr "Filters"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:481
-msgid "Lowest latency"
+#: modules/gui/ncurses.c:1669
+msgid "     <enter>     Add the selected file to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:481
-msgid "Low latency"
+#: modules/gui/ncurses.c:1670
+msgid "     <space>     Add the selected directory to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:481 modules/misc/freetype.c:132
-#: modules/misc/win32text.c:80
-#, fuzzy
-msgid "Normal"
-msgstr "Copy packetiser"
+#: modules/gui/ncurses.c:1671
+msgid "     .           Show/Hide hidden files"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:482
-msgid "High latency"
+#: modules/gui/ncurses.c:1676
+msgid "[Boxes]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:482
-msgid "Higher latency"
+#: modules/gui/ncurses.c:1679
+msgid "     <up>,<down>     Navigate through the box line by line"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1015
-msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+#: modules/gui/ncurses.c:1680
+msgid "     <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1063
+#: modules/gui/ncurses.c:1685
 #, fuzzy
-msgid "Choose"
-msgstr "Choose file"
+msgid "[Player]"
+msgstr "Display resolution"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1061
-msgid "Choose the font to display your Subtitles with."
+#: modules/gui/ncurses.c:1688
+#, c-format
+msgid "     <up>,<down>     Seek +/-5%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1103
-msgid ""
-"Press new keys for\n"
-"\"%@\""
+#: modules/gui/ncurses.c:1693
+#, fuzzy
+msgid "[Miscellaneous]"
+msgstr "Miscellaneous"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1696
+msgid "     Ctrl-l          Refresh the screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1178
+#: modules/gui/ncurses.c:1717
 #, fuzzy
-msgid "Invalid combination"
-msgstr "Resolution"
+msgid " Information "
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1179
-msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+#: modules/gui/ncurses.c:1729
+#, c-format
+msgid "  [%s]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1196
-msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
+#: modules/gui/ncurses.c:1736
+#, c-format
+msgid "      %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/update.m:63
+#: modules/gui/ncurses.c:1743 modules/gui/ncurses.c:1831
+#, fuzzy
+msgid "No item currently playing"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1856
+#, fuzzy
+msgid " Logs "
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1901
 #, fuzzy
-msgid "Check for Updates"
-msgstr "Visualisations"
+msgid " Browse "
+msgstr "Browse…"
 
-#: modules/gui/macosx/update.m:64
-msgid "Download now"
+#: modules/gui/ncurses.c:1956
+msgid " Objects "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/update.m:66
-msgid "Automatically check for updates"
-msgstr ""
+#: modules/gui/ncurses.c:1970
+#, fuzzy
+msgid " Stats "
+msgstr "Setting"
 
-#: modules/gui/macosx/update.m:93
-msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
+#: modules/gui/ncurses.c:2059
+#, c-format
+msgid "\\ sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/update.m:94
-msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
+#: modules/gui/ncurses.c:2092
+msgid " Playlist (All, one level) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/update.m:94
-msgid "Yes"
+#: modules/gui/ncurses.c:2095
+msgid " Playlist (By category) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/update.m:94
-msgid "No"
+#: modules/gui/ncurses.c:2098
+msgid " Playlist (Manually added) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/update.m:176
-msgid "This version of VLC is the latest available."
+#: modules/gui/ncurses.c:2190 modules/gui/ncurses.c:2194
+#, c-format
+msgid "Find: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/update.m:183
-msgid "This version of VLC is outdated."
+#: modules/gui/ncurses.c:2203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Open: %s"
+msgstr "Options:"
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:62
+msgid "Autoplay selected file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/update.m:185
-#, c-format
-msgid "The current release is %d.%d.%d%c."
+#: modules/gui/pda/pda.c:63
+msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:113
+#: modules/gui/pda/pda.c:70
 #, fuzzy
-msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
+msgstr "Switch interface"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:117
+#: modules/gui/pda/pda.c:215 modules/gui/pda/pda.c:270
 #, fuzzy
-msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "Filename"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:121
+#: modules/gui/pda/pda.c:221
 #, fuzzy
-msgid ""
-"MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
-"RAW)"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "Permissions"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:125
+#: modules/gui/pda/pda.c:227
 #, fuzzy
-msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "Size"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:129
+#: modules/gui/pda/pda.c:233
+msgid "Owner"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:239
 #, fuzzy
-msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "Group"
+msgstr "Group packets"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:133
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:284 modules/gui/pda/pda_interface.c:285
 #, fuzzy
-msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "Forward"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:137
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:306
+msgid "00:00:00"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214
 #, fuzzy
-msgid ""
-"H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
-"MPEG TS)"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "Add to Playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:141
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:382
 #, fuzzy
-msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "MRL:"
+msgstr "URL"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:145
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:421
 #, fuzzy
-msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "Port:"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:149
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:430
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:469
 #, fuzzy
-msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "unicast"
+msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:153
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:470
 #, fuzzy
-msgid ""
-"MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
-"ASF and OGG)"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "multicast"
+msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:157
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:479
 #, fuzzy
-msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "Network: "
+msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
-msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:496
+msgid "udp"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:180
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
-"ASF, OGG and RAW)"
-msgstr "Destination video codec"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
+msgid "udp6"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:184
-#, fuzzy
-msgid ""
-"MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
-msgstr "Destination video codec"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
+msgid "rtp"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:188
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
+msgid "rtp4"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
+msgid "ftp"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
+msgid "http"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
 #, fuzzy
-msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "sout"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:191
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
+msgid "mms"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:511
 #, fuzzy
-msgid ""
-"DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "Protocol:"
+msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:195
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846
 #, fuzzy
-msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
-msgstr "Vorbis audio encoder"
+msgid "Transcode:"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:198
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171
 #, fuzzy
-msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
-msgstr "Vorbis audio encoder"
+msgid "enable"
+msgstr "Disable"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:202
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:573
 #, fuzzy
-msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
-msgstr "Vorbis audio encoder"
+msgid "Video:"
+msgstr "Video"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:582
 #, fuzzy
-msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
-msgstr "Vorbis audio encoder"
+msgid "Audio:"
+msgstr "Audio"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:234
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:591
 #, fuzzy
-msgid "MPEG Program Stream"
-msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
+msgid "Channel:"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:236
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
+msgid "Norm:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609
 #, fuzzy
-msgid "MPEG Transport Stream"
-msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
+msgid "Size:"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:238
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
+msgid "Frequency:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:627
 #, fuzzy
-msgid "MPEG 1 Format"
+msgid "Samplerate:"
 msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:257
-msgid ""
-"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
-"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
-"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
-"at http://yourip:8080 by default."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:636
+msgid "Quality:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:261
-msgid ""
-"Use this to stream to several computers. This method is not the most "
-"efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
-"generally the most compatible"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:645
+msgid "Tuner:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:654
+#, fuzzy
+msgid "Sound:"
+msgstr "Dolby Surround"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:663
+msgid "MJPEG:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:672
+#, fuzzy
+msgid "Decimation:"
+msgstr "Description"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
+msgid "pal"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:264
-msgid ""
-"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
-"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
-"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
-"at mms://yourip:8080 by default."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
+msgid "ntsc"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:268
-msgid ""
-"Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
-"This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
-"Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
-"encapsulated in HTTP)."
-msgstr ""
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
+#, fuzzy
+msgid "secam"
+msgstr "Stream "
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
-msgid "Enter the address of the computer to stream to."
-msgstr ""
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:758
+msgid "240x192"
+msgstr "240×192"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:370
-msgid "Use this to stream to a single computer."
-msgstr ""
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:759
+msgid "320x240"
+msgstr "320×240"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
-msgid ""
-"Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
-"address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
-"address beginning with 239.255."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
+msgid "qsif"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:279
-msgid ""
-"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
-"network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
-"but it won't work over the Internet."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
+msgid "qcif"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:284
-msgid ""
-"Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
-"stream"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
+msgid "sif"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:289
-msgid ""
-"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
-"network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
-"but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
+msgid "cif"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:319
-#, fuzzy
-msgid "Back"
-msgstr "Backwards"
-
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1266
-#, fuzzy
-msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
-msgstr "Advanced options..."
-
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:326
-msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
+msgid "vga"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:402
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:419
-#, fuzzy
-msgid "More Info"
-msgstr "Visualisations"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:780
+msgid "kHz"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:330
-msgid ""
-"This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
-"transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
-"access to more features."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:790
+msgid "Hz/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:491
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1673
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:812
 #, fuzzy
-msgid "Stream to network"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "mono"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1681
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:813
 #, fuzzy
-msgid "Transcode/Save to file"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "stereo"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:340
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:872
 #, fuzzy
-msgid "Choose input"
-msgstr "Choose file"
-
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:341
-msgid "Choose here your input stream."
-msgstr ""
+msgid "Camera"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:529
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1715
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
 #, fuzzy
-msgid "Select a stream"
-msgstr "Next file"
+msgid "Video Codec:"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:345
-#, fuzzy
-msgid "Existing playlist item"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:916
+msgid "huffyuv"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:346 modules/gui/macosx/wizard.m:412
-msgid "Choose..."
-msgstr "Choose…"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
+msgid "mp1v"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:351 modules/gui/macosx/wizard.m:431
-msgid "Partial Extract"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
+msgid "mp2v"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:353
-msgid ""
-"This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
-"control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
-"network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
+msgid "mp4v"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:357
-#, fuzzy
-msgid "From"
-msgstr "Sample rate"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
+msgid "H263"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:358
-msgid "To"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
+msgid "WMV1"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:362
-#, fuzzy
-msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
+msgid "WMV2"
 msgstr ""
-"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
-"modules."
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:425
-#: modules/stream_out/rtp.c:70
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:931
 #, fuzzy
-msgid "Destination"
-msgstr "Description"
+msgid "Video Bitrate:"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:437
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:940
 #, fuzzy
-msgid "Streaming method"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Bitrate Tolerance:"
+msgstr "Bitrate"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:366
-msgid "Address of the computer to stream to."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:949
+msgid "Keyframe Interval:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:368
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:958
 #, fuzzy
-msgid "UDP Unicast"
-msgstr "UDP/RTP input"
+msgid "Audio Codec:"
+msgstr "Audio CD device"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:369
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:967
 #, fuzzy
-msgid "UDP Multicast"
-msgstr "UDP/RTP input"
+msgid "Deinterlace:"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:374 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219
-#: modules/stream_out/transcode.c:161
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:976
 #, fuzzy
-msgid "Transcode"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "Access:"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:375
-msgid ""
-"This page allows to change the compression format of the audio or video "
-"tracks. To change only the container format, proceed to next page."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:985
+msgid "Muxer:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:439
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
 #, fuzzy
-msgid "Transcode audio"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "URL:"
+msgstr "URL"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003
+msgid "Time To Live (TTL):"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028
+msgid "127.0.0.1"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:381 modules/gui/macosx/wizard.m:441
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029
 #, fuzzy
-msgid "Transcode video"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "localhost"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/macosx/wizard.m:1817
-msgid ""
-"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
-"stream."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
+msgid "localhost.localdomain"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1834
-msgid ""
-"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
-"stream."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
+msgid "239.0.0.42"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:390
-#, fuzzy
-msgid "Encapsulation format"
-msgstr "Polarisation"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049
+msgid "TS"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:391
-msgid ""
-"This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
-"previously chosen settings all formats won't be available."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
+msgid "MPEG1"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:396
-#, fuzzy
-msgid "Additional streaming options"
-msgstr "UDP stream output"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
+msgid "AVI"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:397
-#, fuzzy
-msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
+msgid "OGG"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:1862
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:820
-msgid "Time-To-Live (TTL)"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
+msgid "MOV"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:433
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1873
-#, fuzzy
-msgid "SAP Announce"
-msgstr "TCP input"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
+msgid "ASF"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:413
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:1886
-#, fuzzy
-msgid "Local playback"
-msgstr "Backwards"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129
+msgid "kbits/s"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:414
-#, fuzzy
-msgid "Add Subtitles to transcoded video"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082
+msgid "alaw"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:408
-#, fuzzy
-msgid "Additional transcode options"
-msgstr "UDP stream output"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083
+msgid "ulaw"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:409
-#, fuzzy
-msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
+msgid "mpga"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/macosx/wizard.m:1088
-#, fuzzy
-msgid "Select the file to save to"
-msgstr "Choose directory"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
+msgid "mp3"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:415
-msgid ""
-"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
-"the receiving user as they become part of the image."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
+msgid "a52"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:422
-msgid ""
-"This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
-"transcoding."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
+msgid "vorb"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:424
-msgid "Summary"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119
+msgid "bits/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:427
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
 #, fuzzy
-msgid "Encap. format"
-msgstr "Video crop left"
+msgid "Audio Bitrate :"
+msgstr "Audio bitrate"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:429
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155
 #, fuzzy
-msgid "Input stream"
-msgstr "Sout stream"
+msgid "SAP Announce:"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:435
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178
 #, fuzzy
-msgid "Save file to"
-msgstr "Next file"
+msgid "SLP Announce:"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:443
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187
 #, fuzzy
-msgid "Include subtitles"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Announce Channel:"
+msgstr "Audio Channels"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:598
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247
 #, fuzzy
-msgid "No input selected"
-msgstr "no input\n"
-
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600
-msgid ""
-"No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
-"\n"
-"Choose one before going to the next page."
-msgstr ""
+msgid "Update"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:662
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257
 #, fuzzy
-msgid "No valid destination"
-msgstr "Description"
+msgid " Clear "
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:664
-msgid ""
-"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
-"Multicast-IP.\n"
-"\n"
-"If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
-"and the help texts in this window."
-msgstr ""
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288
+#, fuzzy
+msgid " Save "
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1056
-msgid ""
-"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
-"impossibleto  mix uncompressed audio with any video codec.\n"
-"\n"
-"Correct your selection and try again."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293
+msgid " Apply "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1083
-#, fuzzy
-msgid "Select the directory to save to"
-msgstr "Choose directory"
-
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1139
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298
 #, fuzzy
-msgid "No folder selected"
-msgstr "no input\n"
+msgid " Cancel "
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1141
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303
 #, fuzzy
-msgid "A directory where to save the files has to be selected."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Preference"
+msgstr "VLC preferences"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1143
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331
 msgid ""
-"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
-"location."
+"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
+"from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
+"org/copyleft/gpl.html)."
 msgstr ""
+"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
+"from local or network sources and is licenced under the GPL (http://www.gnu."
+"org/copyleft/gpl.html)."
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
-#, fuzzy
-msgid "No file selected"
-msgstr "no input\n"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339
+msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347
 #, fuzzy
-msgid "A file where to save the stream has to be selected."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
+msgstr "© 1996-2004 the VideoLAN team"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
-msgid ""
-"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
+#: modules/gui/pda/pda_support.c:88 modules/gui/pda/pda_support.c:112
+#, c-format
+msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1349
-msgid "Finish"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qnx/qnx.c:47
+#, fuzzy
+msgid "QNX RTOS video and audio output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%i items"
-msgstr "Video title"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:323
+#, fuzzy
+msgid "Shift+L"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 modules/gui/macosx/wizard.m:1391
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1421
-msgid "yes"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:455
+#, fuzzy
+msgid "Previous Chapter/Title"
+msgstr "Audio Channels"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1364 modules/gui/macosx/wizard.m:1374
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1387 modules/gui/macosx/wizard.m:1393
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1405 modules/gui/macosx/wizard.m:1424
-msgid "no"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:461
+msgid "Menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1370
-msgid "yes: from %@ to %@ secs"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:467
+#, fuzzy
+msgid "Next Chapter/Title"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1380 modules/gui/macosx/wizard.m:1398
-msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:504
+#, fuzzy
+msgid "Teletext Activation"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1675
-msgid "This allows to stream on a network."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:520
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Transparency "
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1683
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:42
 msgid ""
-"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
-"Whatever VLC can read can be saved.\n"
-"Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
-"transcoding features are however useful to save network streams, for example."
+"Play\n"
+"If the playlist is empty, open a medium"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1812
-msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
+#, fuzzy
+msgid "De-Fullscreen"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1829
-msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Extended panel"
+msgstr "Text renderer settings"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1864
-msgid ""
-"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
-"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
-"know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
-"leave this setting to 1."
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
+msgid "A->B Loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1875
-msgid ""
-"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
-"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
-"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
-"extra interface.\n"
-"If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
-"name will be used."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Frame By Frame"
+msgstr "Frame rate"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1888
-msgid ""
-"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
-"streamed.\n"
-"\n"
-"Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
-"streaming."
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
+msgid "Trickplay Reverse"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
 #, fuzzy
-msgid "Minimal Mac OS X interface"
-msgstr "XOSD interface"
+msgid "Step backward"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:66
-msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Step forward"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:119
-msgid "Filebrowser starting point"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Stop playback"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:121
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
-"show you initially."
-msgstr ""
-"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
-"modules."
+msgid "Open a medium"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:126
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
 #, fuzzy
-msgid "Ncurses interface"
-msgstr "Skinnable interface"
+msgid "Previous media in the playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1538
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
 #, fuzzy
-msgid "[Repeat] "
-msgstr "Random Off"
+msgid "Next media in the playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1539
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
 #, fuzzy
-msgid "[Random] "
-msgstr "Random"
+msgid "Toggle the video in fullscreen"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1540
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
 #, fuzzy
-msgid "[Loop]"
-msgstr "Title"
+msgid "Toggle the video out fullscreen"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1552
-#, c-format
-msgid " Source   : %s"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Show extended settings"
+msgstr "Text renderer settings"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1559
-#, c-format
-msgid " State    : Playing %s"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Show playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1563
-#, c-format
-msgid " State    : Stopped %s"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Take a snapshot"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1567
-#, c-format
-msgid " State    : Opening/Connecting %s"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
+msgid "Loop from point A to point B continuously."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1571
-#, c-format
-msgid " State    : Buffering %s"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Frame by frame"
+msgstr "Frame rate"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1575
-#, c-format
-msgid " State    : Paused %s"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Reverse"
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:962
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1026
+#, fuzzy
+msgid "Preamp\n"
+msgstr "Stream "
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:963
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1027
+msgid "dB"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1589
-#, c-format
-msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1115
+#, fuzzy
+msgid "Enable spatializer"
+msgstr "visualiser filter"
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1256
+#, fuzzy
+msgid "Audio/Video"
+msgstr "Audio CD device"
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1272
+msgid "Advance of audio over video:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1593
-#, c-format
-msgid " Volume   : %i%%"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1281
+msgid ""
+"A positive value means that\n"
+"the audio is ahead of the video"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1601
-#, c-format
-msgid " Title    : %d/%d"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1289
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles/Video"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1612
-#, c-format
-msgid " Chapter  : %d/%d"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1305
+#, fuzzy
+msgid "Advance of subtitles over video:"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1624
-#, c-format
-msgid " Source: <no current item> %s"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1314
+msgid ""
+"A positive value means that\n"
+"the subtitles are ahead of the video"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1626
-msgid " [ h for help ]"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1333
+#, fuzzy
+msgid "Speed of the subtitles:"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1648
-msgid " Help "
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1366
+msgid "Force update of this dialog's values"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1652
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:129
 #, fuzzy
-msgid "[Display]"
-msgstr "File stream output"
+msgid "Comments"
+msgstr "Centre"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1655
-msgid "     h,H         Show/Hide help box"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:336
+msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1656
-msgid "     i           Show/Hide info box"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:417
+msgid ""
+"Information about what your media or stream is made of.\n"
+"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1657
-msgid "     m           Show/Hide metadata box"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:493
+msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1658
-msgid "     L           Show/Hide messages box"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
+#, fuzzy
+msgid "Corrupted"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1659
-msgid "     P           Show/Hide playlist box"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
+#, fuzzy
+msgid "Discontinuities"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1660
-msgid "     B           Show/Hide filebrowser"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
+#, fuzzy
+msgid "Sent bitrate"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1661
-msgid "     x           Show/Hide objects box"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:241
+#, fuzzy
+msgid "Current visualization"
+msgstr "Audio visualisations"
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:281
+msgid ""
+"Current playback speed.\n"
+"Click to adjust"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1662
-msgid "     S           Show/Hide statistics box"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:349
+msgid "Revert to normal play speed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1663
-msgid "     c           Switch color on/off"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:420
+msgid "Download cover art"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1664
-msgid "     Esc         Close Add/Search entry"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:457
+msgid "Toggle between elapsed and remaining time"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1669
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:50
 #, fuzzy
-msgid "[Global]"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1672
-msgid "     q, Q, Esc   Quit"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Select one or multiple files"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1673
-msgid "     s           Stop"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "File names:"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1674
-msgid "     <space>     Pause/Play"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Filter:"
+msgstr "Filters"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1675
-msgid "     f           Toggle Fullscreen"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Open subtitles file"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1676
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:305
 #, fuzzy
-msgid "     n, p        Next/Previous playlist item"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Eject the disc"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1677
-msgid "     [, ]        Next/Previous title"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:713
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:973
+#, fuzzy
+msgid "DVB Type:"
+msgstr "Type"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1678
-msgid "     <, >        Next/Previous chapter"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:739
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1003
+#, fuzzy
+msgid "Transponder symbol rate"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1679
-#, c-format
-msgid "     <right>     Seek +1%%"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:748
+#, fuzzy
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1680
-#, c-format
-msgid "     <left>      Seek -1%%"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:863
+#, fuzzy
+msgid "Channels:"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1681
-msgid "     a           Volume Up"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:874
+#, fuzzy
+msgid "Selected ports:"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1682
-msgid "     z           Volume Down"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:877
+msgid ".*"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1687
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:884
 #, fuzzy
-msgid "[Playlist]"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Input caching:"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1690
-msgid "     r           Toggle Random playing"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:894
+msgid "Use VLC pace"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1691
-msgid "     l           Toggle Loop Playlist"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:898
+#, fuzzy
+msgid "Auto connnection"
+msgstr "Settings…"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1692
-msgid "     R           Toggle Repeat item"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:922
+#, fuzzy
+msgid "Radio device name"
+msgstr "Audio Device"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1693
-msgid "     o           Order Playlist by title"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1226
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Advanced options"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1694
-msgid "     O           Reverse order Playlist by title"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:61
+msgid "Double click to get media information"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1695
-msgid "     g           Go to the current playing item"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:57
+#, fuzzy
+msgid "URI"
+msgstr "URL"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1696
-msgid "     /           Look for an item"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:128
+msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1697
-msgid "     A           Add an entry"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Show the current item"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1698
-msgid "     D, <del>    Delete an entry"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:309
+#, fuzzy
+msgid "Select File"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1699
-msgid "     <backspace> Delete an entry"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:341
+#, fuzzy
+msgid "Select Directory"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1700
-msgid "     e           Eject (if stopped)"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1139
+msgid "Select an action to change the associated hotkey"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1705
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1148
 #, fuzzy
-msgid "[Filebrowser]"
-msgstr "Filters"
+msgid "Hotkey"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1708
-msgid "     <enter>     Add the selected file to the playlist"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1149
+#, fuzzy
+msgid "Global"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1709
-msgid "     <space>     Add the selected directory to the playlist"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1156
+#, fuzzy
+msgid "Set"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1710
-msgid "     .           Show/Hide hidden files"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
+#, fuzzy
+msgid "Unset"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1715
-msgid "[Boxes]"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1322
+#, fuzzy
+msgid "Hotkey for "
+msgstr "Audio encoders settings"
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1325
+msgid "Press the new keys for "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1718
-msgid "     <up>,<down>     Navigate through the box line by line"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1350
+msgid "Warning: the key is already assigned to \""
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1719
-msgid "     <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1370
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1378
+msgid "Key: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1724
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81
 #, fuzzy
-msgid "[Player]"
-msgstr "Display resolution"
+msgid "Subtitles && OSD"
+msgstr "Subtitles/OSD"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1727
-#, c-format
-msgid "     <up>,<down>     Seek +/-5%%"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Input && Codecs"
+msgstr "Input / Codecs"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1732
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:183
 #, fuzzy
-msgid "[Miscellaneous]"
-msgstr "Miscellaneous"
+msgid "Video Settings"
+msgstr "Video settings"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1735
-msgid "     Ctrl-l          Refresh the screen"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "Audio Settings"
+msgstr "Audio filters settings"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1756
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:227
 #, fuzzy
-msgid " Information "
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Device:"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1768
-#, c-format
-msgid "  [%s]"
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:361
+#, fuzzy
+msgid "Input & Codecs Settings"
+msgstr "Input / Codecs"
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:366
+msgid ""
+"If this property is blank, different values\n"
+"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
+"You can define a unique one or configure them \n"
+"individually in the advanced preferences."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1775
-#, c-format
-msgid "      %s: %s"
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:456
+msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1782 modules/gui/ncurses.c:1870
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:555
 #, fuzzy
-msgid "No item currently playing"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Configure Hotkeys"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:763
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Audio Files"
+msgstr "Audio filters"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1893
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:764
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
 #, fuzzy
-msgid " Logs "
-msgstr "Title"
+msgid "Video Files"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1936
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:765
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
 #, fuzzy
-msgid " Browse "
-msgstr "Browse…"
+msgid "Playlist Files"
+msgstr "Playlist…"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1991
-msgid " Objects "
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:813
+msgid "&Apply"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2005
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:814
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93
 #, fuzzy
-msgid " Stats "
-msgstr "Setting"
+msgid "&Cancel"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2094
-#, c-format
-msgid "\\ sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Edit Bookmarks"
+msgstr "Bookmark %i"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2127
-msgid " Playlist (All, one level) "
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Create"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2130
-msgid " Playlist (By category) "
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
+msgid "Create a new bookmark"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2133
-msgid " Playlist (Manually added) "
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Delete the selected item"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2221 modules/gui/ncurses.c:2225
-#, c-format
-msgid "Find: %s"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:49
+msgid "Delete all the bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2234
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Open: %s"
-msgstr "Options:"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:109
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "&Close"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:62
-msgid "Autoplay selected file"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:67
+msgid "Bytes"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:63
-msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42
+msgid "Errors"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:70
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1414
 #, fuzzy
-msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
-msgstr "Switch interface"
+msgid "&Clear"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:217 modules/gui/pda/pda.c:272
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
 #, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "Title"
+msgid "Hide future errors"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:223
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:42
 #, fuzzy
-msgid "Permissions"
-msgstr "Codec Description"
+msgid "Adjustments and Effects"
+msgstr "Video codecs"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:229
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:56
 #, fuzzy
-msgid "Size"
-msgstr "Copy packetiser"
-
-#: modules/gui/pda/pda.c:235
-msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgid "Graphic Equalizer"
+msgstr "Equaliser"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:241
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:62
 #, fuzzy
-msgid "Group"
-msgstr "Group packets"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:306
-msgid "00:00:00"
-msgstr ""
+msgid "Audio Effects"
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:73
 #, fuzzy
-msgid "Add to Playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Video Effects"
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:382
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:76
 #, fuzzy
-msgid "MRL:"
-msgstr "URL"
+msgid "Synchronization"
+msgstr "Clock synchronisation"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:421 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:121
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:186 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:248
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:361
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:81
 #, fuzzy
-msgid "Port:"
-msgstr "Add Interface"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:430
-msgid "Address:"
-msgstr ""
+msgid "v4l2 controls"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:469
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:43
 #, fuzzy
-msgid "unicast"
-msgstr "UDP/RTP input"
+msgid "Go to Time"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:470
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:48
 #, fuzzy
-msgid "multicast"
-msgstr "UDP/RTP input"
+msgid "&Go"
+msgstr "Group packets"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:479
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:59
 #, fuzzy
-msgid "Network: "
-msgstr "Decoder modules settings"
+msgid "Go to time"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:496
-msgid "udp"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99
+msgid "VLC media player "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
-msgid "udp6"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:114
+msgid ""
+"VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
+"from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
+"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
+"platform.\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
-msgid "rtp"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119
+msgid ""
+"This version of VLC was compiled by:\n"
+" "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
-msgid "rtp4"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122 modules/gui/wince/interface.cpp:510
+msgid "Compiler: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
-msgid "ftp"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:123
+msgid ""
+"You are using the Qt4 Interface.\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
-msgid "http"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (C) "
+msgstr "Copyright"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125
 #, fuzzy
-msgid "sout"
-msgstr "Add Interface"
+msgid " by the VideoLAN Team.\n"
+msgstr ""
+"© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
+"\n"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
-msgid "mms"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:146
+msgid ""
+"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
+"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
+"create the best free software."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:511
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:164
 #, fuzzy
-msgid "Protocol:"
-msgstr "Decoder modules settings"
+msgid "Authors"
+msgstr "Author"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846
-#, fuzzy
-msgid "Transcode:"
-msgstr "Greyscale video output"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
+msgid "Thanks"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171
-#, fuzzy
-msgid "enable"
-msgstr "Disable"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:203
+msgid "VLC media player updates"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:573
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:208
+msgid "&Recheck version"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:215
 #, fuzzy
-msgid "Video:"
-msgstr "Video"
+msgid "Checking for an update..."
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:582
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:219
+msgid ""
+"\n"
+"Do you want to download it?\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:267
 #, fuzzy
-msgid "Audio:"
-msgstr "Audio"
+msgid "Launching an update request..."
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:591
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:273
 #, fuzzy
-msgid "Channel:"
-msgstr "Channels"
+msgid "Select a directory..."
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
-msgid "Norm:"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:306
+msgid "&Yes"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
-msgid "Frequency:"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:307
+msgid "A new version of VLC("
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:627
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:313
 #, fuzzy
-msgid "Samplerate:"
-msgstr "Sample rate"
+msgid ") is available."
+msgstr "No help available"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:636
-msgid "Quality:"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:326
+msgid "You have the latest version of VLC media player."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:645
-msgid "Tuner:"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:330
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred while checking for updates..."
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:654
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:56
 #, fuzzy
-msgid "Sound:"
-msgstr "Dolby Surround"
+msgid "&General"
+msgstr "General"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:663
-msgid "MJPEG:"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:58
+msgid "&Extra Metadata"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:672
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60
 #, fuzzy
-msgid "Decimation:"
-msgstr "Description"
+msgid "&Codec Details"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
-msgid "pal"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "&Statistics"
+msgstr "Setting"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
-msgid "ntsc"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:70
+msgid "&Save Metadata"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:75
 #, fuzzy
-msgid "secam"
-msgstr "Stream "
+msgid "Location:"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:758
-msgid "240x192"
-msgstr "240×192"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Modules tree"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:759
-msgid "320x240"
-msgstr "320×240"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "C&lear"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
-msgid "qsif"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "&Save as..."
+msgstr "Save As…"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
-msgid "qcif"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:113
+msgid "Saves all the displayed logs to a file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
-msgid "sif"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:121
+msgid "Verbosity Level"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
-msgid "cif"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "&Update"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
-msgid "vga"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
+#, fuzzy
+msgid "Save log file as..."
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
+msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:780
-msgid "kHz"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:256
+msgid ""
+"Cannot write to file %1:\n"
+"%2."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:790
-msgid "Hz/s"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/menus.cpp:791
+#, fuzzy
+msgid "Open Media"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:812
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:100
 #, fuzzy
-msgid "mono"
-msgstr "Resolution"
+msgid "&File"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:813
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101
 #, fuzzy
-msgid "stereo"
-msgstr "Stereo"
+msgid "&Disc"
+msgstr "Disable"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:872
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
 #, fuzzy
-msgid "Camera"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "&Network"
+msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104
 #, fuzzy
-msgid "Video Codec:"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "Capture &Device"
+msgstr "Open &Capture Device…"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:916
-msgid "huffyuv"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "&Select"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
-msgid "mp1v"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:224
+msgid "&Enqueue"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
-msgid "mp2v"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:125 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "&Play"
+msgstr "Rating"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
-msgid "mp4v"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:127 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "&Stream"
+msgstr "Stream info…"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
-msgid "H263"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "&Convert"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
-msgid "WMV1"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
+#, fuzzy
+msgid "&Convert / Save"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
-msgid "WMV2"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:45
+msgid "Plugins and extensions"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:931
-#, fuzzy
-msgid "Video Bitrate:"
-msgstr "Video bitrate"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+msgid "Capability"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:940
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
 #, fuzzy
-msgid "Bitrate Tolerance:"
-msgstr "Bitrate"
+msgid "Score"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:949
-msgid "Keyframe Interval:"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:73
+msgid "&Search:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:958
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
 #, fuzzy
-msgid "Audio Codec:"
-msgstr "Audio CD device"
+msgid "Deletes the selected item"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:967
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:61
 #, fuzzy
-msgid "Deinterlace:"
-msgstr "Deinterlace video"
+msgid "Show settings"
+msgstr "Video settings"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:976
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
 #, fuzzy
-msgid "Access:"
-msgstr "UDP stream output"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:985
-msgid "Muxer:"
-msgstr ""
+msgid "Simple"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:66
 #, fuzzy
-msgid "URL:"
-msgstr "URL"
+msgid "Switch to simple preferences view"
+msgstr "VLC modules preferences"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003
-msgid "Time To Live (TTL):"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Switch to full preferences view"
+msgstr "VLC modules preferences"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028
-msgid "127.0.0.1"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "&Save"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:82
 #, fuzzy
-msgid "localhost"
-msgstr "Date"
+msgid "Save and close the dialog"
+msgstr "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
-msgid "localhost.localdomain"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "&Reset Preferences"
+msgstr "VLC preferences"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
-msgid "239.0.0.42"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:310
+msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1048
-msgid "PS"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Stream Output"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049
-msgid "TS"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:53
+msgid ""
+"Stream output string.\n"
+"This is automatically generated when you change the above settings,\n"
+"but you can change it manually."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
-msgid "MPEG1"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:77
+msgid "Video On Demand ( VOD )"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
-msgid "AVI"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:82
+msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
-msgid "OGG"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:84
+msgid "Day / Month / Year:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
-msgid "MP4"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Repeat:"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
-msgid "MOV"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Repeat delay:"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
-msgid "ASF"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:113
+msgid " days"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129
-msgid "kbits/s"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "I&mport"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082
-msgid "alaw"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "E&xport"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083
-msgid "ulaw"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid "Save VLM configuration as..."
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
-msgid "mpga"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:269 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:355
+msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
-msgid "mp3"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:353
+#, fuzzy
+msgid "Open VLM configuration..."
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
-msgid "a52"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:547
+#, fuzzy
+msgid "Broadcast: "
+msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
-msgid "vorb"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:615
+msgid "Schedule: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119
-msgid "bits/s"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:637
+msgid "VOD: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:463
 #, fuzzy
-msgid "Audio Bitrate :"
-msgstr "Audio bitrate"
+msgid "Open Directory"
+msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:502
 #, fuzzy
-msgid "SAP Announce:"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Open playlist..."
+msgstr "&Open Playlist…"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:513
 #, fuzzy
-msgid "SLP Announce:"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Save playlist as..."
+msgstr "Save Playlist…"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:515
 #, fuzzy
-msgid "Announce Channel:"
-msgstr "Audio Channels"
+msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:205
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:996
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:516
 #, fuzzy
-msgid "Update"
-msgstr "Date"
+msgid "M3U playlist (*.m3u);; "
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:517
 #, fuzzy
-msgid " Clear "
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "HTML playlist (*.html)"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:663
 #, fuzzy
-msgid " Save "
-msgstr "Scope"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293
-msgid " Apply "
-msgstr ""
+msgid "Open subtitles..."
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:39
 #, fuzzy
-msgid " Cancel "
-msgstr "Channels"
+msgid "Media Files"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
 #, fuzzy
-msgid "Preference"
-msgstr "VLC preferences"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331
-msgid ""
-"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
-"from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
-"org/copyleft/gpl.html)."
-msgstr ""
-"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
-"from local or network sources and is licenced under the GPL (http://www.gnu."
-"org/copyleft/gpl.html)."
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339
-msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
-msgstr ""
+msgid "Subtitles Files"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:64
 #, fuzzy
-msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
-msgstr "© 1996-2004 the VideoLAN team"
-
-#: modules/gui/pda/pda_support.c:88 modules/gui/pda/pda_support.c:112
-#, c-format
-msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-msgstr ""
+msgid "All Files"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/qnx/qnx.c:47
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:504
 #, fuzzy
-msgid "QNX RTOS video and audio output"
-msgstr "File audio output"
+msgid "Privacy and Network Policies"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:924
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:982
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:508
 #, fuzzy
-msgid "Preamp\n"
-msgstr "Stream "
+msgid "Privacy and Network Warning"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
+
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:511
+msgid ""
+"<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
+"without authorization.</p>\n"
+" <p><i>VLC media player</i> can retreive limited information from the "
+"Internet in order to get CD covers or to check for available updates.</p>\n"
+"<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
+"information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
+"<p>Therefore please select from the following options, the default being "
+"almost no access to the web.</p>\n"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:924
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:982
-msgid "dB"
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:991
+msgid "Control menu for the player"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1204
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1044
 #, fuzzy
-msgid "Audio/Video"
-msgstr "Audio CD device"
+msgid "Paused"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1220
-msgid "Advance of audio over video:"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "&Media"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1229
-msgid ""
-"A positive value means that\n"
-"the audio is ahead of the video"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:281
+#, fuzzy
+msgid "P&layback"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1237
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:282 modules/gui/qt4/menus.cpp:928
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles/Video"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "&Audio"
+msgstr "Audio"
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1253
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:283 modules/gui/qt4/menus.cpp:935
 #, fuzzy
-msgid "Advance of subtitles over video:"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "&Video"
+msgstr "Video"
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1262
-msgid ""
-"A positive value means that\n"
-"the subtitles are ahead of the video"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:285
+msgid "&Tools"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1281
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:286 modules/gui/qt4/menus.cpp:395
 #, fuzzy
-msgid "Speed of the subtitles:"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "V&iew"
+msgstr "Video"
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1297
-msgid "Force update of this dialog's values"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:287
+msgid "&Help"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:349
-msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:300 modules/gui/qt4/menus.cpp:792
+#, fuzzy
+msgid "&Open File..."
+msgstr "Open File…"
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:421
-msgid ""
-"Information about what your media or stream is made of.\n"
-"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:306 modules/gui/qt4/menus.cpp:796
+msgid "Open &Disc..."
+msgstr "Open &Disc…"
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:495
-msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+msgid "Open &Network Stream..."
+msgstr "Open &Network Stream…"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:310 modules/gui/qt4/menus.cpp:800
+msgid "Open &Capture Device..."
+msgstr "Open &Capture Device…"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315
+msgid "Open &Location from clipboard"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:320
 #, fuzzy
-msgid "Sent bitrate"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "&Recent Media"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:331
+msgid "Conve&rt / Save..."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:253
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:333
 #, fuzzy
-msgid "Current visualization:"
-msgstr "Audio visualisations"
+msgid "&Streaming..."
+msgstr "Stream info…"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:310
-msgid "A to B"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:338 modules/gui/qt4/menus.cpp:1032
+msgid "&Quit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:319
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:348
 #, fuzzy
-msgid "Frame by Frame"
-msgstr "Frame rate"
+msgid "&Effects and Filters"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:332
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:351
 #, fuzzy
-msgid "Take a snapshot"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "&Track Synchronization"
+msgstr "Clock synchronisation"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:473
-msgid "Menu"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:370
+msgid "Plu&gins and extensions"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:524
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:374
 #, fuzzy
-msgid "Teletext on"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "&Preferences"
+msgstr "VLC preferences"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:693
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:398
 #, fuzzy
-msgid "Teletext"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Play&list"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:614
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:399
 #, fuzzy
-msgid "Show playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:417
 #, fuzzy
-msgid "Extended Settings"
-msgstr "Audio encoders settings"
+msgid "Mi&nimal View"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:418
 #, fuzzy
-msgid "Transparent"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1225
-msgid "Revert to normal play speed"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:427
+#, fuzzy
+msgid "&Fullscreen Interface"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:84
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:435
 #, fuzzy
-msgid "Select one or multiple files"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "&Advanced Controls"
+msgstr "Advanced options"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:444
 #, fuzzy
-msgid "File names:"
-msgstr "Title"
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:450
 #, fuzzy
-msgid "Filter:"
-msgstr "Filters"
+msgid "Visualizations selector"
+msgstr "Visualise motion vectors"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:147
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:457
 #, fuzzy
-msgid "Open subtitles file"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Customi&ze Interface..."
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:389
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:489
 #, fuzzy
-msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
-msgstr "Choose directory"
+msgid "Audio &Track"
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:609
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:490
 #, fuzzy
-msgid "DVB Type:"
-msgstr "Type"
+msgid "Audio &Channels"
+msgstr "Audio Channels"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:633
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:895
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:491
 #, fuzzy
-msgid "Transponder symbol rate"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "Audio &Device"
+msgstr "Audio Device"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:494
 #, fuzzy
-msgid "Channels:"
-msgstr "Channels"
+msgid "&Visualizations"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:768
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:538
 #, fuzzy
-msgid "Selected ports:"
-msgstr "Resolution"
+msgid "Video &Track"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:771
-msgid ".*"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:541
+#, fuzzy
+msgid "&Subtitles Track"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:776
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:549
 #, fuzzy
-msgid "Input caching:"
-msgstr "Next file"
+msgid "&Fullscreen"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:786
-msgid "Use VLC pace"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:550
+msgid "Always &On Top"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:790
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:552
 #, fuzzy
-msgid "Auto connnection"
-msgstr "Settings…"
+msgid "DirectX Wallpaper"
+msgstr "Enable"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:814
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:554
 #, fuzzy
-msgid "Radio device name"
-msgstr "Audio Device"
-
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1100
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
-msgid "Advanced options..."
-msgstr "Advanced options…"
-
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:75
-msgid "Double click to get media informations"
-msgstr ""
+msgid "Sna&pshot"
+msgstr "Output modules"
 
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:144
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:558
 #, fuzzy
-msgid "Show the current item"
-msgstr "Next file"
+msgid "&Zoom"
+msgstr "Goom"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:302
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:559
 #, fuzzy
-msgid "Select File"
-msgstr "Next file"
+msgid "Sca&le"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:331
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:560
 #, fuzzy
-msgid "Select Directory"
-msgstr "Choose directory"
-
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1112
-msgid "Select an action to change the associated hotkey"
-msgstr ""
+msgid "&Aspect Ratio"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1127
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:561
 #, fuzzy
-msgid "Set"
-msgstr "Resolution"
+msgid "&Crop"
+msgstr "Copyright"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1238
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:562
 #, fuzzy
-msgid "Unset"
-msgstr "Stereo"
+msgid "&Deinterlace"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1276
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:563
 #, fuzzy
-msgid "Hotkey for "
+msgid "&Post processing"
 msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1279
-msgid "Press the new keys for "
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
-msgid "Warning: the key is already assigned to \""
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1324
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1332
-msgid "Key: "
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:591
+#, fuzzy
+msgid "Manage &bookmarks"
+msgstr "Bookmark %i"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:597
 #, fuzzy
-msgid "Input and Codecs"
-msgstr "Input / Codecs"
+msgid "T&itle"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:598
 #, fuzzy
-msgid "Device:"
-msgstr "Video Device"
+msgid "&Chapter"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:350
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:599
 #, fuzzy
-msgid "Input & Codecs Settings"
-msgstr "Input / Codecs"
+msgid "&Navigation"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:356
-msgid ""
-"If this property is blank, then you have\n"
-"values for DVD, VCD, and CDDA.\n"
-"You can define a unique one or set that inthe advanced preferences"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:600
+msgid "&Program"
+msgstr "&Programme"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:535
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:665
 #, fuzzy
-msgid "Configure Hotkeys"
+msgid "Configure podcasts..."
 msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Audio Files"
-msgstr "Audio filters"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:684
+msgid "&Help..."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:745
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:687
 #, fuzzy
-msgid "Video Files"
-msgstr "Video title"
+msgid "Check for &Updates..."
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:746
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:737
 #, fuzzy
-msgid "Playlist Files"
-msgstr "Playlist…"
-
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:793
-msgid "&Apply"
-msgstr ""
+msgid "&Faster"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:794
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:52 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:80
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:130
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:746
 #, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "Channels"
+msgid "N&ormal Speed"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:754
 #, fuzzy
-msgid "Edit bookmark"
-msgstr "Bookmark %i"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:58
-msgid "Bytes"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42
-msgid "Errors"
-msgstr ""
+msgid "Slo&wer"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:209
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:761
 #, fuzzy
-msgid "&Close"
-msgstr "Codec"
+msgid "&Jump Forward"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:84
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:128
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:766
 #, fuzzy
-msgid "&Clear"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "Jump Bac&kward"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:779
 #, fuzzy
-msgid "Hide future errors"
-msgstr "Video title"
+msgid "&Stop"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:41
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:782
 #, fuzzy
-msgid "Adjustments and Effects"
-msgstr "Video codecs"
+msgid "Pre&vious"
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:55
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:784
 #, fuzzy
-msgid "Graphic Equalizer"
-msgstr "Equaliser"
+msgid "Ne&xt"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:798
 #, fuzzy
-msgid "Spatializer"
-msgstr "visualiser filter"
+msgid "Open &Network..."
+msgstr "Open Network…"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:915
+msgid "Leave Fullscreen"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:61
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:942
 #, fuzzy
-msgid "Audio Effects"
-msgstr "Audio encoder"
+msgid "&Playback"
+msgstr "Backwards"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1014
+msgid "Hide VLC media player in taskbar"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Video Effects"
-msgstr "Audio encoder"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1020
+msgid "Show VLC media player"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1030
 #, fuzzy
-msgid "Synchronisation"
-msgstr "Clock synchronisation"
+msgid "&Open Media"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "v4l2 controls"
-msgstr "Codec"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1399
+msgid " - Empty - "
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
+#: modules/gui/qt4/menus.hpp:36
 #, fuzzy
-msgid "Go to time"
-msgstr "Video title"
+msgid "Open &Folder..."
+msgstr "Open File…"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
+#: modules/gui/qt4/menus.hpp:38
 #, fuzzy
-msgid "&Go"
-msgstr "Group packets"
+msgid "Open D&irectory..."
+msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102
-msgid "VLC media player "
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:74
+msgid "Show advanced preferences over simple ones"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:117
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75
 msgid ""
-"VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
-"from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
-"Also, VLC works on essentially every popular platform.\n"
-"\n"
+"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
+"preferences dialog."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:496
+#, fuzzy
+msgid "Systray icon"
+msgstr "Polarisation"
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
 msgid ""
-"This version of VLC was compiled by:\n"
-" "
+"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
+"basic actions."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:508
-msgid "Based on Git commit: "
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
+msgid "Start VLC with only a systray icon"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126
-msgid ""
-"You are using the Qt4 Interface.\n"
-"\n"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
+msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
 #, fuzzy
-msgid "Copyright (C) "
-msgstr "Copyright"
+msgid "Resize interface to the native video size"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:148
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
 msgid ""
-"We would like to thank the whole community, the testers, our users and the "
-"following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
-"provide the best software."
+"You have two choices:\n"
+" - The interface will resize to the native video size\n"
+" - The video will fit to the interface size\n"
+" By default, interface resize to the native video size."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
-#, fuzzy
-msgid "Authors"
-msgstr "Author"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:94
+msgid "Show playing item name in window title"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
-msgid "Thanks"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
+msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
-#, fuzzy
-msgid "&Update List"
-msgstr "Date"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
+msgid "Path to use in openfile dialog"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:216
-#, fuzzy
-msgid "Checking for an update..."
-msgstr "Visualisations"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
+msgid "Show notification popup on track change"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+msgid ""
+"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
+"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+msgid "Advanced options"
+msgstr "Advanced options"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:259
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106
 #, fuzzy
-msgid "Select a directory ..."
-msgstr "Choose directory"
+msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
+msgstr "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:293
-msgid "There is a new version of VLC :\n"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
+msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:300
-msgid "You have the latest version of VLC"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
+msgid ""
+"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
+"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
+"extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:304
-msgid "An error occurred while checking for updates"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
+msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "Login"
-msgstr "Title"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
+msgid "Activate the updates availability notification"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
-#, fuzzy
-msgid "close"
-msgstr "Codec"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
+msgid ""
+"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
+"once every two weeks."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
 #, fuzzy
-msgid "Media information"
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Number of days between two update checks"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "&General"
-msgstr "General"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
+msgid "Allow the volume to be set to 400%"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:63
-msgid "&Extra Metadata"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
+msgid ""
+"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
+"option can distort the audio, since it uses software amplification."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "&Codec Details"
-msgstr "Codec Description"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
+msgid "Automatically save the volume on exit"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "&Statistics"
-msgstr "Setting"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
+msgid "Ask for network policy at start"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:75
-msgid "&Save Metadata"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
+msgid "Save the recently played items in the menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "Location :"
-msgstr "Resolution"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
+msgid "List of words separated by | to filter"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Modules tree"
-msgstr "Genre"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
+msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid "&Save as..."
-msgstr "Save As…"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
+msgid "Define the colors of the volume slider "
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:93
-msgid "Verbosity Level"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
+msgid ""
+"Define the colors of the volume slider\n"
+"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
+"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
+"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:119
-#, fuzzy
-msgid "&Update"
-msgstr "Date"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
+msgid "Selection of the starting mode and look "
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
-#, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save the logs under..."
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
+msgid ""
+"Start VLC with:\n"
+" - normal mode\n"
+" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
+" - minimal mode with limited controls"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
-msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
+msgid "Classic look"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:256
-msgid ""
-"Cannot write file %1:\n"
-"%2."
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
+msgid "Complete look with information area"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "Title"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
+msgid "Minimal look with no menus"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:84
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
 #, fuzzy
-msgid "&Disc"
-msgstr "Disable"
+msgid "Show a controller in fullscreen mode"
+msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:85
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
+msgid "Integrate the file browser in open dialog"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
 #, fuzzy
-msgid "&Network"
-msgstr "Decoder modules settings"
+msgid "Qt interface"
+msgstr "Switch interface"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:87
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:218
 #, fuzzy
-msgid "Capture &Device"
-msgstr "Open &Capture Device…"
+msgid "Open a skin file"
+msgstr "Open subtitles file"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:106 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:186
-msgid "&Enqueue"
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:219
+msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:108 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:190
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226
 #, fuzzy
-msgid "&Play"
-msgstr "Rating"
+msgid "Open playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:180
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:129
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:227
 #, fuzzy
-msgid "&Stream"
-msgstr "Stream info…"
+msgid "Playlist Files|"
+msgstr "Playlist…"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:235
 #, fuzzy
-msgid "&Convert"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Save playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:183
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:235
 #, fuzzy
-msgid "&Convert / Save"
-msgstr "Stereo"
+msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
 #, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "Scope"
+msgid "Skin to use"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "&Reset Preferences"
-msgstr "VLC preferences"
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
+msgid "Path to the skin to use."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:493
+msgid "Config of last used skin"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:346
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:494
 msgid ""
-"This will reset your VLC media player preferences.\n"
-"Are you sure you want to continue?"
+"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
+"automatically, do not touch it."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:379
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:497
 #, fuzzy
-msgid "Open playlist file"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Show a systray icon for VLC"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:390
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:498
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:499
+msgid "Show VLC on the taskbar"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:500
 #, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Enable transparency effects"
+msgstr "Random Off"
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:501
+msgid ""
+"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
+"when moving windows does not behave correctly."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:392
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:504
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:505
 #, fuzzy
-msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
+msgid "Use a skinned playlist"
 msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:393
-msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) "
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:528
+msgid "Skins"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:541
-#, fuzzy
-msgid "Choose subtitles file"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:529
+msgid "Skinnable Interface"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:543
-msgid "Subtitles files (*.cdg *.idx *.srt *.sub *.utf);;All files (*)"
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
+msgid "Skins loader demux"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
+#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:67
 #, fuzzy
-msgid "Media Files"
-msgstr "Title"
+msgid "Select skin"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:64
+#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:86
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles Files"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Open skin ..."
+msgstr "Open skin…"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:69
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:506
 #, fuzzy
-msgid "All Files"
-msgstr "Title"
+msgid ""
+"\n"
+"(WinCE interface)\n"
+"\n"
+msgstr "Windows Service interface"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:507
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Stream output string.\n"
-" This is automatically generated when you change the above settings,\n"
-" but you can update it manually."
+"(c) 1996-2008 - the VideoLAN Team\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
+"\n"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:145
-#, fuzzy
-msgid "Save file"
-msgstr "Next file"
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:508
+msgid "Compiled by "
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:146
-msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:511
+msgid ""
+"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
+"http://www.videolan.org/"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:83
-msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
+#: modules/gui/wince/open.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid "Open:"
+msgstr "Options:"
+
+#: modules/gui/wince/open.cpp:148
+msgid ""
+"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
+"targets:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:85
-msgid "Day / Month / Year:"
+#: modules/gui/wince/preferences.cpp:832
+msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Repeat:"
-msgstr "Random Off"
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:525
+msgid "Choose directory"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Repeat delay:"
-msgstr "Random Off"
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:534
+msgid "Choose file"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:114
-msgid " days"
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:61
+msgid "Embed video in interface"
+msgstr "Embed video in interface"
+
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:62
+msgid ""
+"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
+"window."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:67
 #, fuzzy
-msgid "Import"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "WinCE interface"
+msgstr "Windows Service interface"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:78
 #, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "WinCE dialogs provider"
+msgstr "wxWindows dialogues provider"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:266
+#: modules/meta_engine/folder.c:56
+msgid "Folder meta data"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:28
 #, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save the VLM configuration..."
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Blues"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:268 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:338
-msgid "VLM conf (*.vlm) ;; All (*.*)"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:29
+msgid "Classic rock"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:336
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:30
 #, fuzzy
-msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Country"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:470
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:32
 #, fuzzy
-msgid "Privacy and Network policies"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+msgid "Disco"
+msgstr "Disable"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:33
+msgid "Funk"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:474
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:34
 #, fuzzy
-msgid "Privacy and Network Warning"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+msgid "Grunge"
+msgstr "Group packets"
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:477
-msgid ""
-"<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
-"without authorization.</p>\n"
-" <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, "
-"especially to get CD covers and songs metadata or to know if updates are "
-"available.</p>\n"
-"<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
-"information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
-"<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
-"access on the web.</p>\n"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:35
+msgid "Hip-Hop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1010
-msgid "Control menu for the player"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:36
+msgid "Jazz"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:37
+msgid "Metal"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1059
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:38
 #, fuzzy
-msgid "Paused"
-msgstr "Date"
+msgid "New Age"
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:272
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:39
 #, fuzzy
-msgid "&Media"
-msgstr "Title"
+msgid "Oldies"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:273
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:40
 #, fuzzy
-msgid "&Playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Other"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:275
-msgid "&Tools"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:42
+msgid "R&B"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 modules/gui/qt4/menus.cpp:815
-#, fuzzy
-msgid "&Audio"
-msgstr "Audio"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:43
+msgid "Rap"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:277 modules/gui/qt4/menus.cpp:821
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:47
 #, fuzzy
-msgid "&Video"
-msgstr "Video"
+msgid "Industrial"
+msgstr "Sout stream"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:278 modules/gui/qt4/menus.cpp:827
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:48
 #, fuzzy
-msgid "&Playback"
-msgstr "Backwards"
+msgid "Alternative"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:279
-msgid "&Help"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:50
+msgid "Death metal"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:292 modules/gui/qt4/menus.cpp:679
-#, fuzzy
-msgid "&Open File..."
-msgstr "Open File…"
-
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:296 modules/gui/qt4/menus.cpp:683
-msgid "Open &Disc..."
-msgstr "Open &Disc…"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:51
+msgid "Pranks"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:685
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:52
 #, fuzzy
-msgid "Open &Network..."
-msgstr "Open Network…"
-
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:300 modules/gui/qt4/menus.cpp:687
-msgid "Open &Capture Device..."
-msgstr "Open &Capture Device…"
+msgid "Soundtrack"
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:305
-#, fuzzy
-msgid "&Streaming..."
-msgstr "Stream info…"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:53
+msgid "Euro-Techno"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:308
-msgid "Conve&rt / Save..."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:54
+msgid "Ambient"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:312 modules/gui/qt4/menus.cpp:904
-msgid "&Quit"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:55
+msgid "Trip-Hop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:323 modules/gui/qt4/menus.cpp:839
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:56
 #, fuzzy
-msgid "Show Playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Vocal"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:331
-#, fuzzy
-msgid "Undock from interface"
-msgstr "Remote control interface"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:57
+msgid "Jazz+Funk"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:332
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:58
 #, fuzzy
-msgid "Ctrl+U"
-msgstr "Codec"
+msgid "Fusion"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:353
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:59
 #, fuzzy
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr "Codec"
+msgid "Trance"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:364
-#, fuzzy
-msgid "Add Interfaces"
-msgstr "Add Interface"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:61
+msgid "Instrumental"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:374 modules/gui/qt4/menus.cpp:843
-#, fuzzy
-msgid "Minimal View..."
-msgstr "Skinnable Interface"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:62
+msgid "Acid"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:375
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:63
 #, fuzzy
-msgid "Ctrl+H"
+msgid "House"
 msgstr "Codec"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:381 modules/gui/qt4/menus.cpp:848
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Fullscreen Interface"
-msgstr "Skinnable Interface"
-
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:385
-#, fuzzy
-msgid "Advanced controls"
-msgstr "Advanced options"
-
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:391
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:64
 #, fuzzy
-msgid "Visualizations selector"
-msgstr "Visualise motion vectors"
+msgid "Game"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:451
-#, fuzzy
-msgid "Audio &Track"
-msgstr "Subtitle track: %s"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:65
+msgid "Sound clip"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
-#, fuzzy
-msgid "Audio &Device"
-msgstr "Audio Device"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:66
+msgid "Gospel"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:453
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Audio &Channels"
-msgstr "Audio Channels"
+msgid "Noise"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:454
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:68
 #, fuzzy
-msgid "&Equalizer"
-msgstr "Equaliser"
+msgid "Alternative rock"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:456
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:70
 #, fuzzy
-msgid "&Visualizations"
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Soul"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:491
-#, fuzzy
-msgid "Video &Track"
-msgstr "Video bitrate"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:71
+msgid "Punk"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:494
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:72
 #, fuzzy
-msgid "&Subtitles Track"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Space"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:73
 #, fuzzy
-msgid "Load File..."
-msgstr "Next file"
+msgid "Meditative"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:501
-#, fuzzy
-msgid "Toggle &Fullscreen"
-msgstr "Skinnable Interface"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:74
+msgid "Instrumental pop"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:502
-#, fuzzy
-msgid "&Zoom"
-msgstr "Goom"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:75
+msgid "Instrumental rock"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503
-#, fuzzy
-msgid "&Deinterlace"
-msgstr "Deinterlace video"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:76
+msgid "Ethnic"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504
-#, fuzzy
-msgid "&Aspect Ratio"
-msgstr "Codec setting"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:77
+msgid "Gothic"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:505
-#, fuzzy
-msgid "&Crop"
-msgstr "Copyright"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:78
+msgid "Darkwave"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506
-msgid "Always &On Top"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:79
+msgid "Techno-Industrial"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:546
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:80
 #, fuzzy
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "Bookmark %i"
+msgid "Electronic"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:547
-#, fuzzy
-msgid "&Title"
-msgstr "Title"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:81
+msgid "Pop-Folk"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:82
 #, fuzzy
-msgid "&Chapter"
-msgstr "Video title"
-
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:549
-msgid "&Program"
-msgstr "&Programme"
+msgid "Eurodance"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:550
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:83
 #, fuzzy
-msgid "&Navigation"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "Dream"
+msgstr "Stream "
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:612
-msgid "Help..."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:84
+msgid "Southern rock"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:615
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:85
 #, fuzzy
-msgid "Check for updates..."
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Comedy"
+msgstr "Copyright"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
-msgid "Tools"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:86
+msgid "Cult"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:801
-msgid "Leave Fullscreen"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:87
+msgid "Gangsta"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:888
-msgid "Hide VLC media player in taskbar"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:88
+msgid "Top 40"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:894
-msgid "Show VLC media player"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:89
+msgid "Christian rap"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:902
-#, fuzzy
-msgid "&Open Media"
-msgstr "Codec setting"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:90
+msgid "Pop/funk"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
-msgid "Show advanced prefs over simple ones"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:91
+msgid "Jungle"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:67
-msgid ""
-"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
-"preferences dialog."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:92
+msgid "Native American"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:71 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:93
 #, fuzzy
-msgid "Systray icon"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "Cabaret"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72
-msgid ""
-"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
-"basic actions"
-msgstr ""
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:94
+#, fuzzy
+msgid "New wave"
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
-msgid "Start VLC with only a systray icon"
-msgstr ""
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:96
+#, fuzzy
+msgid "Rave"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77
-msgid ""
-"When you launch VLC with that option, VLC will start with just an icon "
-"inyour taskbar"
-msgstr ""
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:97
+#, fuzzy
+msgid "Showtunes"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
-msgid "Show playing item name in window title"
-msgstr ""
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:98
+#, fuzzy
+msgid "Trailer"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82
-msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
-msgstr ""
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:99
+#, fuzzy
+msgid "Lo-Fi"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
-msgid "Path to use in openfile dialog"
-msgstr ""
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:100
+#, fuzzy
+msgid "Tribal"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
-msgid "Show notification popup on track change"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:101
+msgid "Acid punk"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
-msgid ""
-"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
-"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:102
+msgid "Acid jazz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
-msgid "Advanced options"
-msgstr "Advanced options"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:103
+#, fuzzy
+msgid "Polka"
+msgstr "Rating"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93
-msgid "Show all the advanced options in the dialogs"
-msgstr ""
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:104
+#, fuzzy
+msgid "Retro"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
-msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:105
+msgid "Musical"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97
-msgid ""
-"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
-"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
-"extensions."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:106
+msgid "Rock & roll"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
-msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:107
+msgid "Hard rock"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
-msgid "Activate the updates availability notification"
+#: modules/meta_engine/id3tag.c:57
+msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
-msgid ""
-"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
-"once a week."
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:134
+msgid "The username of your last.fm account"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid "Number of days between two update checks"
-msgstr "Number of threads"
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
-msgid "Allow the volume to be set to 400%"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:136
+msgid "The password of your last.fm account"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
-msgid ""
-"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
-"option can distort the audio, since it uses software amplification."
-msgstr ""
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Audioscrobbler"
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
-msgid "Automatically save the volume on exit"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:161
+msgid "Submission of played songs to last.fm"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
-msgid "Use non native buttons and volume slider"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:293
+msgid "Last.fm username not set"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
-msgid "Ask for network policy at start"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:294
+msgid ""
+"Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
+"VLC.\n"
+"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
-msgid "Define the colours of the volume slider "
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:812
+msgid "last.fm: Authentication failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:813
 msgid ""
-"Define the colours of the volume slider\n"
-" By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
-" Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
-" An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
-msgid "Show the opening dialog view in detail mode"
+"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
+"relaunch VLC."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
-msgid "Selection of the starting mode and look "
-msgstr ""
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Dummy image chroma format"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:130
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:42
 msgid ""
-"Start VLC with:\n"
-" - normal mode\n"
-" - a zone always present to show informationas lyrics, album arts...\n"
-" - minimal mode with limited controls"
+"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
+"instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
-msgid "Classic look"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:46
+msgid "Save raw codec data"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
-msgid "Complete look with information area"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:48
+msgid ""
+"Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
+"main options."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
-msgid "Minimal look with no menus"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:54
+msgid ""
+"By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
+"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
+"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:147
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Qt interface"
-msgstr "Switch interface"
+msgid "Dummy interface function"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:54
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Preset"
-msgstr "Date"
+msgid "Dummy Interface"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Capture Mode"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Dummy access function"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Select the capture device type"
-msgstr "Choose directory"
+msgid "Dummy demux function"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:44
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Card Selection"
-msgstr "Resolution"
+msgid "Dummy decoder"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:98
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:81
 #, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "Options:"
+msgid "Dummy decoder function"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:74
-msgid "Access advanced options to tweak the device"
-msgstr ""
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Dump decoder"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:87
 #, fuzzy
-msgid "Disc selection"
-msgstr "Resolution"
+msgid "Dump decoder function"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:105
-msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
-msgstr ""
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Dummy encoder function"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
-msgid "No DVD Menus"
-msgstr ""
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Dummy audio output function"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:122
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:100
 #, fuzzy
-msgid "Disc device"
-msgstr "Video Device"
+msgid "Dummy video output function"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:158
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:101
 #, fuzzy
-msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
-msgstr "Choose directory"
+msgid "Dummy Video output"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:107
 #, fuzzy
-msgid "Starting position"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Dummy font renderer function"
+msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:58
+msgid "Filename for the font you want to use"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238
+#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Audio and Subtitles"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:60
+msgid ""
+"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
+"set to something different than 0 this option will override the relative "
+"font size."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:65
+msgid ""
+"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
+"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:26
-msgid "Choose one or more media file to open"
+#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:91
+#: modules/misc/win32text.c:68
+msgid "Text default color"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:49
-#, fuzzy
-msgid "Add a subtitles file"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:92
+#: modules/misc/win32text.c:69
+msgid ""
+"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
+"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
+"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
+"(red + green), #FFFFFF = white"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:52
+#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:87
+#: modules/misc/win32text.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Use a sub&amp;titles file"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Relative font size"
+msgstr "Rate control buffer size"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:126
-msgid "Alignment:"
+#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:88
+#: modules/misc/win32text.c:74
+msgid ""
+"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
+"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:178
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/win32text.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Select the subtitles file"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "Smaller"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:20
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/win32text.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Network Protocol"
-msgstr "Decoder modules settings"
+msgid "Small"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:26
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/win32text.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Select the protocol for the URL."
-msgstr "Choose directory"
+msgid "Large"
+msgstr "Language"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:33
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/win32text.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Protocol"
-msgstr "Decoder modules settings"
+msgid "Larger"
+msgstr "Language"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:43
+#: modules/misc/freetype.c:107
 #, fuzzy
-msgid "Select the port used"
-msgstr "Next file"
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:82
-msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
+#: modules/misc/freetype.c:108
+msgid ""
+"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
+"you want to encode into DVB subtitles"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:51
+#: modules/misc/freetype.c:110
 #, fuzzy
-msgid "Show extended options"
-msgstr "Text renderer settings"
+msgid "Font Effect"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:54
-#, fuzzy
-msgid "Show &amp;more options"
-msgstr "Text renderer settings"
+#: modules/misc/freetype.c:111
+msgid ""
+"It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
+"readability."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:74
+#: modules/misc/freetype.c:120
 #, fuzzy
-msgid "Change the caching for the media"
+msgid "Background"
+msgstr "Backwards"
+
+#: modules/misc/freetype.c:120
+msgid "Fat Outline"
 msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:103
+#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:92
 #, fuzzy
-msgid "Start Time"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Text renderer"
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:113
+#: modules/misc/freetype.c:133
 #, fuzzy
-msgid "Change the start time for the media"
-msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:145
-msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
+#: modules/misc/gnutls.c:78
+msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152
-msgid "Extra media"
+#: modules/misc/gnutls.c:80
+msgid ""
+"It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
+"time of the sessions stored in this cache, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165
+#: modules/misc/gnutls.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Select the file"
-msgstr "Next file"
+msgid "Number of resumed TLS sessions"
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:178
-msgid "Customize"
+#: modules/misc/gnutls.c:85
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:188
-msgid "Complete MRL for VLC internal"
+#: modules/misc/gnutls.c:90
+msgid "GnuTLS transport layer security"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:19
-#: modules/services_discovery/podcast.c:58
+#: modules/misc/gnutls.c:100
 #, fuzzy
-msgid "Podcast URLs list"
-msgstr "Date"
+msgid "GnuTLS server"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
-#, fuzzy
-msgid "Stream Output"
-msgstr "UDP stream output"
+#: modules/misc/gtk_main.c:64
+msgid "Gtk+ GUI helper"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
+#: modules/misc/inhibit.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Outputs"
-msgstr "Video output URL"
+msgid "Power Management Inhibitor"
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40
-msgid "Play locally"
+#: modules/misc/inhibit.c:150
+msgid "Playing some media."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:283
-msgid "Using this option is not recommended in most of the cases."
-msgstr ""
+#: modules/misc/logger.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Log format"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286
-msgid "Prefer UDP over RTP"
+#: modules/misc/logger.c:124
+msgid ""
+"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
+"and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:396
-msgid "Mount Point"
+#: modules/misc/logger.c:128
+msgid ""
+"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
+"\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:409
+#: modules/misc/logger.c:133
 #, fuzzy
-msgid "Login:pass:"
+msgid "Logging"
 msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435
+#: modules/misc/logger.c:134
 #, fuzzy
-msgid "Profile"
-msgstr "Stream "
+msgid "File logging"
+msgstr "File logging interface"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:449
+#: modules/misc/logger.c:140
 #, fuzzy
-msgid "Encapsulation"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "Log filename"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:536
+#: modules/misc/logger.c:140
 #, fuzzy
-msgid "Video codec"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "Specify the log filename."
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:625
+#: modules/misc/lua/vlc.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Audio codec"
-msgstr "Audio encoder"
+msgid "Lua interface"
+msgstr "Switch interface"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:740
+#: modules/misc/lua/vlc.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Overlay subtitles on the video"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Lua interface module to load"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:779
+#: modules/misc/lua/vlc.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Group name"
-msgstr "Group packets"
+msgid "Lua interface configuration"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:813
-#, fuzzy
-msgid "Stream all elementary streams"
-msgstr "File stream output"
+#: modules/misc/lua/vlc.c:58
+msgid ""
+"Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
+"\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/lua/vlc.c:61
+msgid "Lua Art"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/lua/vlc.c:62
+msgid "Fetch artwork using lua scripts"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:838
+#: modules/misc/lua/vlc.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Generated stream output string"
-msgstr "Keep stream output open"
+msgid "Lua Playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/misc/lua/vlc.c:71
+msgid "Lua Playlist Parser Interface"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36
+#: modules/misc/lua/vlc.c:85
 #, fuzzy
-msgid "Default volume"
-msgstr "Next file"
+msgid "Lua Interface Module"
+msgstr "Windows Service interface"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:77
-msgid "256 corresponds to 100%, 1024 to 400%"
+#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:82
+msgid "libc memcpy"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:106
-msgid "Save volume on exit"
+#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:86
+msgid "3D Now! memcpy"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:142
-#, fuzzy
-msgid "Preferred audio language"
-msgstr "Language"
+#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:93
+msgid "MMX memcpy"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:98
+msgid "MMX EXT memcpy"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:293
-msgid "last.fm"
+#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:59
+msgid "AltiVec memcpy"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:299
-msgid "Enable last.fm submission"
+#: modules/misc/notify/growl.m:96
+msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:20
+#: modules/misc/notify/growl.m:280
 #, fuzzy
-msgid "Disc Devices"
-msgstr "Video Device"
+msgid "Now playing"
+msgstr "Rating"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
+#: modules/misc/notify/growl_udp.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Disk Device"
-msgstr "Video Device"
+msgid "Server"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55
-msgid "Server Default Port"
+#: modules/misc/notify/growl_udp.c:61
+msgid ""
+"This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
+"notifications are sent locally."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103
+#: modules/misc/notify/growl_udp.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Default caching level"
-msgstr "Audio encoders settings"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151
-msgid "Repair AVI files"
-msgstr ""
+msgid "Growl password on the Growl server."
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:164
-msgid "Use system codecs if available (better quality)"
-msgstr ""
+#: modules/misc/notify/growl_udp.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Growl UDP port on the Growl server."
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
-msgid "Native or Skins"
+#: modules/misc/notify/growl_udp.c:73
+msgid "Growl UDP Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
+#: modules/misc/notify/msn.c:67 modules/misc/notify/telepathy.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Native"
-msgstr "Title"
+msgid "Title format string"
+msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:51
-msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
+#: modules/misc/notify/msn.c:68
+msgid ""
+"Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
+"Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
+#: modules/misc/notify/msn.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Display Mode"
-msgstr "File stream output"
+msgid "MSN Now-Playing"
+msgstr "Rating"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
+#: modules/misc/notify/notify.c:47
 #, fuzzy
-msgid "Integrate video in interface"
-msgstr "Embed video in interface"
+msgid "Timeout (ms)"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:104
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:469
-msgid "Skins"
+#: modules/misc/notify/notify.c:48
+msgid "How long the notification will be displayed "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
-#, fuzzy
-msgid "Skin File"
-msgstr "Dolby Surround"
+#: modules/misc/notify/notify.c:53
+msgid "Notify"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:181
-#, fuzzy
-msgid "Instances"
-msgstr "Add Interface"
+#: modules/misc/notify/notify.c:54
+msgid "LibNotify Notification Plugin"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:187
-msgid "Allow only one instance"
+#: modules/misc/notify/telepathy.c:68
+msgid ""
+"Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a "
+"- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c "
+"Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p "
+"Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B "
+"Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, "
+"$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time "
+"elapsed, $U Publisher, $V Volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:194
-msgid "Enqueue files in playlist when in one instance mode"
+#: modules/misc/notify/telepathy.c:81
+msgid "Telepathy \"Now Playing\" (MissionControl)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:201
+#: modules/misc/notify/xosd.c:70
 #, fuzzy
-msgid "File associations:"
-msgstr "Description"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:214
-msgid "Association Setup"
-msgstr ""
+msgid "Flip vertical position"
+msgstr "Options"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:240
-msgid "Fetch the metadata from the Internet"
+#: modules/misc/notify/xosd.c:71
+msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:247
-msgid "Activate update notifier"
+#: modules/misc/notify/xosd.c:74
+msgid "Vertical offset"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:120
+#: modules/misc/notify/xosd.c:75
 msgid ""
-"This is VLC's skinnable interface. You can download skins at &lt;a href="
+"Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
+"pixels, defaults to 30 pixels)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50
+#: modules/misc/notify/xosd.c:79
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles languages"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Shadow offset"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "Preferred subtitles language"
-msgstr "Language"
+#: modules/misc/notify/xosd.c:80
+msgid ""
+"Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114
-#, fuzzy
-msgid "Font color"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#: modules/misc/notify/xosd.c:84
+msgid "Font used to display text in the XOSD output."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:78
-#, fuzzy
-msgid "Output"
-msgstr "Video output URL"
+#: modules/misc/notify/xosd.c:86
+msgid "Color used to display text in the XOSD output."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:88
-#, fuzzy
-msgid "Accelerated video output"
-msgstr "HD1000 audio output"
+#: modules/misc/notify/xosd.c:91
+msgid "XOSD interface"
+msgstr "XOSD interface"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
+#: modules/misc/osd/parser.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Skip Frames"
-msgstr "Dolby Surround"
+msgid "OSD configuration importer"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:114
+#: modules/misc/osd/parser.c:60
 #, fuzzy
-msgid "DirectX"
-msgstr "Choose directory"
+msgid "XML OSD configuration importer"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:129
+#: modules/misc/playlist/export.c:50
 #, fuzzy
-msgid "Display Device"
-msgstr "File stream output"
+msgid "M3U playlist export"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:139
+#: modules/misc/playlist/export.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Enable Wallpaper Mode"
-msgstr "Enable"
+msgid "Old playlist export"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
+#: modules/misc/playlist/export.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Edit settings"
-msgstr "Audio filters settings"
+msgid "XSPF playlist export"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:58
+#: modules/misc/playlist/export.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Control"
-msgstr "Codec"
+msgid "HTML playlist export"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:64
-msgid "Run manually"
+#: modules/misc/probe/hal.c:58 modules/services_discovery/hal.c:84
+msgid "HAL devices detection"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:71
-msgid "Setup schedule"
+#: modules/misc/qte_main.cpp:70
+msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:78
-msgid "Run on schedule"
+#: modules/misc/qte_main.cpp:71
+msgid ""
+"Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
+"equivalent to the -qws option from normal Qt."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:88
-#, fuzzy
-msgid "Status"
-msgstr "Setting"
+#: modules/misc/qte_main.cpp:76
+msgid "Qt Embedded GUI helper"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:94
+#: modules/misc/qte_main.cpp:180
 #, fuzzy
-msgid "P/P"
-msgstr "UDP/RTP input"
+msgid "video"
+msgstr "Video"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:115
-#, fuzzy
-msgid "Prev"
-msgstr "Stream "
+#: modules/misc/quartztext.c:86
+msgid "Name for the font you want to use"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:132
+#: modules/misc/quartztext.c:112
 #, fuzzy
-msgid "Add Input"
-msgstr "no input\n"
+msgid "Mac Text renderer"
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:139
+#: modules/misc/quartztext.c:113
 #, fuzzy
-msgid "Edit Input"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Quartz font renderer"
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:146
-#, fuzzy
-msgid "Clear List"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/misc/rtsp.c:62
+msgid "RTSP host address"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:23
-#, fuzzy
-msgid "Transform"
-msgstr "Visualisations"
+#: modules/misc/rtsp.c:64
+msgid ""
+"This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
+"Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
+"(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
+"To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:41
+#: modules/misc/rtsp.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Sharpen"
-msgstr "Scope"
+msgid "Maximum number of connections"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:53
-msgid "Sigma"
+#: modules/misc/rtsp.c:70
+msgid ""
+"This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
+"0 means no limit."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:88 modules/video_filter/adjust.c:83
-#, fuzzy
-msgid "Image adjust"
-msgstr "Next file"
+#: modules/misc/rtsp.c:73
+msgid "MUX for RAW RTSP transport"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:218 modules/video_filter/adjust.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Brightness threshold"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+#: modules/misc/rtsp.c:75
+msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:229
-#, fuzzy
-msgid "Color fun"
-msgstr "Stereo"
+#: modules/misc/rtsp.c:77
+msgid ""
+"Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
+"to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
+"some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
+"The default is 5."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:235
-#, fuzzy
-msgid "Color extraction"
-msgstr "Stereo"
+#: modules/misc/rtsp.c:83
+msgid "RTSP VoD"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:271
-#: modules/video_filter/colorthres.c:69
+#: modules/misc/rtsp.c:84
 #, fuzzy
-msgid "Color threshold"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+msgid "RTSP VoD server"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:283
-#, fuzzy
-msgid "Similarity"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+#: modules/misc/screensaver.c:88
+msgid "X Screensaver disabler"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:403
+#: modules/misc/stats/stats.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Synchronize top and bottom"
-msgstr "Choose audio track"
+msgid "Stats"
+msgstr "Setting"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:410
+#: modules/misc/stats/stats.c:49
 #, fuzzy
-msgid "Synchronize left and right"
-msgstr "Choose audio track"
+msgid "Stats encoder function"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:434
+#: modules/misc/stats/stats.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Geometry"
-msgstr "Spectrum"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:447
-msgid "Puzzle game"
-msgstr ""
+msgid "Stats decoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:479
+#: modules/misc/stats/stats.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Black slot"
-msgstr "Backwards"
+msgid "Stats decoder function"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:486
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:689
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:783
+#: modules/misc/stats/stats.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Columns"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Stats demux"
+msgstr "Setting"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:493
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:682
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:766
+#: modules/misc/stats/stats.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Rows"
-msgstr "Browse…"
+msgid "Stats demux function"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:503 modules/video_filter/rotate.c:68
+#: modules/misc/stats/stats.c:64
 #, fuzzy
-msgid "Rotate"
-msgstr "Bitrate"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:528
-msgid "Angle"
-msgstr ""
+msgid "Stats video output"
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:539
+#: modules/misc/stats/stats.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Image modification"
-msgstr "Description"
+msgid "Stats video output function"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:552
+#: modules/misc/svg.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Water effect"
+msgid "SVG template file"
 msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:566 modules/meta_engine/id3genres.h:67
-#: modules/video_filter/noise.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Noise"
-msgstr "Codec"
+#: modules/misc/svg.c:71
+msgid ""
+"Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:573
-#, fuzzy
-msgid "Motion detect"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#: modules/misc/testsuite/test1.c:38
+msgid "C module that does nothing"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:580
-#: modules/video_filter/motionblur.c:60
+#: modules/misc/testsuite/test4.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Motion blur"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Miscellaneous stress tests"
+msgstr "Miscellaneous"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:592
+#: modules/misc/win32text.c:93
 #, fuzzy
-msgid "Factor"
-msgstr "Author"
+msgid "Win32 font renderer"
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:650
-msgid "Cartoon"
+#: modules/misc/xml/libxml.c:45
+msgid "XML Parser (using libxml2)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:664
-msgid "Vout/Overlay"
+#: modules/misc/xml/xtag.c:91
+msgid "Simple XML Parser"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:670
-msgid "Wall"
+#: modules/mux/asf.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Title to put in ASF comments."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:719
+#: modules/mux/asf.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Add text"
-msgstr "Next file"
+msgid "Author to put in ASF comments."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:754 modules/video_filter/panoramix.c:97
+#: modules/mux/asf.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Panoramix"
-msgstr "Programme"
+msgid "Copyright string to put in ASF comments."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:803 modules/video_filter/clone.c:71
+#: modules/mux/asf.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Clone"
-msgstr "Codec"
+msgid "Comment"
+msgstr "Centre"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:815 modules/video_filter/clone.c:58
+#: modules/mux/asf.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Number of clones"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Comment to put in ASF comments."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842
+#: modules/mux/asf.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Add logo"
-msgstr "Audio encoder"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:854
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:156 modules/video_filter/mosaic.c:89
-msgid "Transparency"
+msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:910
+#: modules/mux/asf.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Logo erase"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Packet Size"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:945
-msgid "Mask"
+#: modules/mux/asf.c:63
+msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:956
+#: modules/mux/asf.c:64
 #, fuzzy
-msgid "Advanced video filter controls"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Bitrate override"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:965
-#, fuzzy
-msgid "Subpicture filters"
-msgstr "Subtitles Track"
+#: modules/mux/asf.c:65
+msgid ""
+"Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
+"Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
+"in bytes"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:975
+#: modules/mux/asf.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Video filters"
-msgstr "Video title"
+msgid "ASF muxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:982
-#, fuzzy
-msgid "Vout filters"
-msgstr "Video title"
+#: modules/mux/asf.c:569
+msgid "Unknown Video"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:989
+#: modules/mux/avi.c:47
 #, fuzzy
-msgid "Reset"
-msgstr "Date"
+msgid "AVI muxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:22
+#: modules/mux/dummy.c:45
 #, fuzzy
-msgid "VLM configurator"
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Dummy/Raw muxer"
+msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:34
-#, fuzzy
-msgid "Media Manager Edition"
-msgstr "Visualisations"
+#: modules/mux/mp4.c:48
+msgid "Create \"Fast Start\" files"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:57
-#, fuzzy
-msgid "Name:"
-msgstr "Sample rate"
+#: modules/mux/mp4.c:50
+msgid ""
+"Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
+"downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
+"downloading."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:80
+#: modules/mux/mp4.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Input:"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "MP4/MOV muxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "Select Input"
-msgstr "Resolution"
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:49 modules/mux/mpeg/ts.c:157
+msgid "DTS delay (ms)"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:50
+msgid ""
+"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
+"the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
+"inside the client decoder."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:100
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Output:"
-msgstr "Video output URL"
+msgid "PES maximum size"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:113
-#, fuzzy
-msgid "Select Output"
-msgstr "UDP stream output"
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:56
+msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:120
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Time Control"
-msgstr "Codec"
+msgid "PS muxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:127
-#, fuzzy
-msgid "Mux Control"
-msgstr "Codec"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:97
+msgid "Video PID"
+msgstr "Video PID"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:169
-msgid "Loop"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:98
+msgid ""
+"Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
+"the video."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:235
-msgid "Media Manager List"
-msgstr ""
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:100
+msgid "Audio PID"
+msgstr "Audio PID"
 
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:101
 #, fuzzy
-msgid "Open a skin file"
-msgstr "Open subtitles file"
+msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
 
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
-msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:102
+msgid "SPU PID"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:103
 #, fuzzy
-msgid "Open playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
 
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
-msgid ""
-"All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
-"xspf"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:104
+msgid "PMT PID"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:105
 #, fuzzy
-msgid "Save playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
 
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:106
 #, fuzzy
-msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "TS ID"
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:107
 #, fuzzy
-msgid "Skin to use"
-msgstr "Dolby Surround"
-
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433
-msgid "Path to the skin to use."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
-msgid "Config of last used skin"
-msgstr ""
+msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
-msgid ""
-"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
-"automatically, do not touch it."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:108
+msgid "NET ID"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
-#, fuzzy
-msgid "Show a systray icon for VLC"
-msgstr "Polarisation"
-
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:440
-msgid "Show VLC on the taskbar"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:109
+msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:441
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:111
 #, fuzzy
-msgid "Enable transparency effects"
-msgstr "Random Off"
+msgid "PMT Program numbers"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:112
 msgid ""
-"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
-"when moving windows does not behave correctly."
+"Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
+"to be enabled."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:445
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:446
-#, fuzzy
-msgid "Use a skinned playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
-
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:470
-msgid "Skinnable Interface"
-msgstr "Skinnable Interface"
-
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:480
-msgid "Skins loader demux"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:115
+msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "Select skin"
-msgstr "Resolution"
-
-#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
-msgid "Open skin..."
-msgstr "Open skin…"
-
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:503
-#, fuzzy
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:116
 msgid ""
-"\n"
-"(WinCE interface)\n"
-"\n"
-msgstr "Windows Service interface"
+"Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
+"be enabled."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:504
-#, fuzzy
-msgid ""
-"(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
-"\n"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:119
+msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
 msgstr ""
-"© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
-"\n"
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:505
-msgid "Compiled by "
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:120
+msgid ""
+"Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
+"be enabled."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:507
-msgid "Compiler: "
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:123
+msgid "Set PID to ID of ES"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:509
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:124
 msgid ""
-"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
-"http://www.videolan.org/"
+"Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
+"and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/open.cpp:135
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:128
 #, fuzzy
-msgid "Open:"
-msgstr "Options:"
+msgid "Data alignment"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/wince/open.cpp:147
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:129
 msgid ""
-"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
-"targets:"
+"Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
+"might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:524
-msgid "Choose directory"
-msgstr "Choose directory"
-
-#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:533
-msgid "Choose file"
-msgstr "Choose file"
-
-#: modules/gui/wince/wince.cpp:60
-msgid "Embed video in interface"
-msgstr "Embed video in interface"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:132
+msgid "Shaping delay (ms)"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/wince.cpp:61
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:133
 msgid ""
-"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
-"window."
+"Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
+"bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
+"especially for reference frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/wince.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "WinCE interface module"
-msgstr "Windows Service interface"
-
-#: modules/gui/wince/wince.cpp:74
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:138
 #, fuzzy
-msgid "WinCE dialogs provider"
-msgstr "wxWindows dialogues provider"
+msgid "Use keyframes"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/meta_engine/folder.c:59
-msgid "Folder meta data"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:139
+msgid ""
+"If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
+"at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
+"user is a worse case used when no reference frame is available. This "
+"enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
+"the biggest frames in the stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Blues"
-msgstr "Title"
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:29
-msgid "Classic rock"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:146
+msgid "PCR delay (ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Country"
-msgstr "Codec"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:147
+msgid ""
+"Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
+"milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
+msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:32
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:151
 #, fuzzy
-msgid "Disco"
-msgstr "Disable"
+msgid "Minimum B (deprecated)"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:33
-msgid "Funk"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:152 modules/mux/mpeg/ts.c:155
+msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:34
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:154
 #, fuzzy
-msgid "Grunge"
-msgstr "Group packets"
+msgid "Maximum B (deprecated)"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:35
-msgid "Hip-Hop"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:158
+msgid ""
+"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
+"the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
+"inside the client decoder."
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:36
-msgid "Jazz"
-msgstr ""
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Crypt audio"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:37
-msgid "Metal"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:164
+msgid "Crypt audio using CSA"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:38
-#, fuzzy
-msgid "New Age"
-msgstr "Audio encoder"
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:39
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:165
 #, fuzzy
-msgid "Oldies"
-msgstr "Codec"
+msgid "Crypt video"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:40
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:166
 #, fuzzy
-msgid "Other"
-msgstr "Video title"
+msgid "Crypt video using CSA"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:42
-msgid "R&B"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:168
+msgid "CSA Key"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:43
-msgid "Rap"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:169
+msgid ""
+"CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:47
-#, fuzzy
-msgid "Industrial"
-msgstr "Sout stream"
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:48
-#, fuzzy
-msgid "Alternative"
-msgstr "Polarisation"
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:50
-msgid "Death metal"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:176
+msgid "CSA Key in use"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:51
-msgid "Pranks"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:177
+msgid ""
+"CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
+"second/2 one."
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:52
-#, fuzzy
-msgid "Soundtrack"
-msgstr "Subtitle track: %s"
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:53
-msgid "Euro-Techno"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:180
+msgid "Packet size in bytes to encrypt"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:54
-msgid "Ambient"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:181
+msgid ""
+"Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
+"header from the value before encrypting."
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:55
-msgid "Trip-Hop"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:194
+msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:56
+#: modules/mux/mpjpeg.c:47
 #, fuzzy
-msgid "Vocal"
-msgstr "Scope"
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:57
-msgid "Jazz+Funk"
-msgstr ""
+msgid "Multipart JPEG muxer"
+msgstr "Video output muxer"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:58
+#: modules/mux/ogg.c:52
 #, fuzzy
-msgid "Fusion"
-msgstr "Codec Description"
+msgid "Ogg/OGM muxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:59
+#: modules/mux/wav.c:46
 #, fuzzy
-msgid "Trance"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "WAV muxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:61
-msgid "Instrumental"
-msgstr ""
+#: modules/packetizer/copy.c:47
+msgid "Copy packetizer"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:62
-msgid "Acid"
-msgstr ""
+#: modules/packetizer/h264.c:54
+#, fuzzy
+msgid "H.264 video packetizer"
+msgstr "H264 video packetiser"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:63
+#: modules/packetizer/mlp.c:48
 #, fuzzy
-msgid "House"
-msgstr "Codec"
+msgid "MLP/TrueHD parser"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:64
+#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:182
+msgid "MPEG4 audio packetizer"
+msgstr "MPEG4 audio packetiser"
+
+#: modules/packetizer/mpeg4video.c:52
+msgid "MPEG4 video packetizer"
+msgstr "MPEG4 video packetiser"
+
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Game"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "Sync on Intra Frame"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:65
-msgid "Sound clip"
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
+msgid ""
+"Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
+"instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:66
-msgid "Gospel"
-msgstr ""
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:70
+msgid "MPEG-I/II video packetizer"
+msgstr "MPEG-I/II video packetiser"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:68
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:71
 #, fuzzy
-msgid "Alternative rock"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "MPEG Video"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:70
+#: modules/packetizer/vc1.c:50
 #, fuzzy
-msgid "Soul"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "VC-1 packetizer"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:71
-msgid "Punk"
+#: modules/services_discovery/bonjour.c:53
+msgid "Bonjour services"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:72
+#: modules/services_discovery/podcast.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Space"
-msgstr "Scope"
+msgid "Podcast URLs list"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:73
+#: modules/services_discovery/podcast.c:62
+msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/podcast.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Meditative"
-msgstr "Title"
+msgid "Podcasts"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:74
-msgid "Instrumental pop"
-msgstr ""
+#: modules/services_discovery/sap.c:85
+#, fuzzy
+msgid "SAP multicast address"
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:75
-msgid "Instrumental rock"
+#: modules/services_discovery/sap.c:86
+msgid ""
+"The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
+"However, you can specify a specific address."
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:76
-msgid "Ethnic"
+#: modules/services_discovery/sap.c:89
+msgid "IPv4 SAP"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:77
-msgid "Gothic"
+#: modules/services_discovery/sap.c:91
+msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:78
-msgid "Darkwave"
+#: modules/services_discovery/sap.c:92
+msgid "IPv6 SAP"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:79
-msgid "Techno-Industrial"
+#: modules/services_discovery/sap.c:94
+msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:80
-#, fuzzy
-msgid "Electronic"
-msgstr "Resolution"
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:81
-msgid "Pop-Folk"
+#: modules/services_discovery/sap.c:95
+msgid "IPv6 SAP scope"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:82
-#, fuzzy
-msgid "Eurodance"
-msgstr "Greyscale video output"
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:83
-#, fuzzy
-msgid "Dream"
-msgstr "Stream "
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:84
-msgid "Southern rock"
+#: modules/services_discovery/sap.c:97
+msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:85
+#: modules/services_discovery/sap.c:98
 #, fuzzy
-msgid "Comedy"
-msgstr "Copyright"
+msgid "SAP timeout (seconds)"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:86
-msgid "Cult"
+#: modules/services_discovery/sap.c:100
+msgid ""
+"Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:87
-msgid "Gangsta"
+#: modules/services_discovery/sap.c:102
+msgid "Try to parse the announce"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:88
-msgid "Top 40"
+#: modules/services_discovery/sap.c:104
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
+"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
 msgstr ""
+"When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behaviour is to have "
+"livedotcom parse the announce."
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:89
-msgid "Christian rap"
-msgstr ""
+#: modules/services_discovery/sap.c:107
+#, fuzzy
+msgid "SAP Strict mode"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:90
-msgid "Pop/funk"
+#: modules/services_discovery/sap.c:109
+msgid ""
+"When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
+"announcements."
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:91
-msgid "Jungle"
+#: modules/services_discovery/sap.c:111
+msgid "Use SAP cache"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:92
-msgid "Native American"
+#: modules/services_discovery/sap.c:113
+msgid ""
+"This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
+"time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:93
+#: modules/services_discovery/sap.c:125
 #, fuzzy
-msgid "Cabaret"
-msgstr "Choose file"
+msgid "SAP Announcements"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:94
+#: modules/services_discovery/sap.c:151
 #, fuzzy
-msgid "New wave"
-msgstr "Audio encoder"
+msgid "SDP Descriptions parser"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:96
+#: modules/services_discovery/sap.c:895 modules/services_discovery/sap.c:899
 #, fuzzy
-msgid "Rave"
-msgstr "Scope"
+msgid "Session"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:97
-#, fuzzy
-msgid "Showtunes"
-msgstr "Number of threads"
+#: modules/services_discovery/sap.c:895
+msgid "Tool"
+msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:98
+#: modules/services_discovery/sap.c:899
 #, fuzzy
-msgid "Trailer"
-msgstr "Title"
+msgid "User"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:99
-#, fuzzy
-msgid "Lo-Fi"
-msgstr "Title"
+#: modules/services_discovery/shout.c:63
+msgid "Les Guignols"
+msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:100
+#: modules/services_discovery/shout.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Tribal"
-msgstr "Title"
+msgid "Canal +"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:101
-msgid "Acid punk"
+#: modules/services_discovery/shout.c:73
+msgid "Shoutcast Radio"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:102
-msgid "Acid jazz"
+#: modules/services_discovery/shout.c:74
+msgid "Shoutcast TV"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:103
-#, fuzzy
-msgid "Polka"
-msgstr "Rating"
+#: modules/services_discovery/shout.c:75
+msgid "Freebox TV"
+msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:104
+#: modules/services_discovery/shout.c:76
+#: modules/services_discovery/shout.c:124
+msgid "French TV"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/shout.c:110
 #, fuzzy
-msgid "Retro"
-msgstr "Date"
+msgid "Shoutcast radio listings"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:105
-msgid "Musical"
+#: modules/services_discovery/shout.c:117
+msgid "Shoutcast TV listings"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:106
-msgid "Rock & roll"
+#: modules/services_discovery/shout.c:131
+msgid "Freebox TV listing (French ISP free.fr services)"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:107
-msgid "Hard rock"
+#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:63
+#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:63
+msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3tag.c:57
-msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
-msgstr ""
+#: modules/stream_filter/decomp.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Decompression"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/meta_engine/musicbrainz.c:53
-msgid "MusicBrainz"
+#: modules/stream_filter/rar.c:47
+msgid "Uncompressed RAR"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/musicbrainz.c:54
-msgid "MusicBrainz meta data"
+#: modules/stream_filter/record.c:49
+msgid "Internal stream record"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:134
-msgid "The username of your last.fm account"
+#: modules/stream_out/autodel.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Autodel"
+msgstr "Author"
+
+#: modules/stream_out/autodel.c:47
+msgid "Automatically add/delete input streams"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:136
-msgid "The password of your last.fm account"
+#: modules/stream_out/bridge.c:43
+msgid ""
+"Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
+"this stream later."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:160
+#: modules/stream_out/bridge.c:46
 #, fuzzy
-msgid "Audioscrobbler"
-msgstr "Audio encoder"
+msgid "Destination bridge-in name"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:161
-msgid "Submission of played songs to last.fm"
+#: modules/stream_out/bridge.c:48
+msgid ""
+"Name of the destination bridge-in. If you do not need more than one bridge-"
+"in at a time, you can discard this option."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:309
-msgid "Last.fm username not set"
+#: modules/stream_out/bridge.c:52
+msgid ""
+"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
+"this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
+"need to raise caching values."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:310
+#: modules/stream_out/bridge.c:56
+msgid "ID Offset"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:57
 msgid ""
-"Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
-"VLC.\n"
-"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
+"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
+"IDs bridge_in will register."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:809
-msgid "last.fm: Authentication failed"
+#: modules/stream_out/bridge.c:60
+msgid "Name of current instance"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
+#: modules/stream_out/bridge.c:62
 msgid ""
-"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
-"relaunch VLC."
+"Name of this bridge-in instance. If you do not need more than one bridge-in "
+"at a time, you can discard this option."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:40
-#, fuzzy
-msgid "Dummy image chroma format"
-msgstr "Video crop left"
+#: modules/stream_out/bridge.c:65
+msgid "Fallback to placeholder stream when out of data"
+msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:42
+#: modules/stream_out/bridge.c:67
 msgid ""
-"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
-"instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
+"If set to true, the bridge will discard all input elementary streams except "
+"if it doesn't receive data from another bridge-in. This can be used to "
+"configure a place holder stream when the real source breaks. Source and "
+"placeholder streams should have the same format. "
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:46
-msgid "Save raw codec data"
+#: modules/stream_out/bridge.c:72
+msgid "Placeholder delay"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:48
-msgid ""
-"Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
-"main options."
+#: modules/stream_out/bridge.c:74
+msgid "Delay (in ms) before the placeholder kicks in."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:54
+#: modules/stream_out/bridge.c:76
+msgid "Wait for I frame before toggling placholder"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:78
 msgid ""
-"By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
-"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
-"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
+"If enabled, switching between the placeholder and the normal stream will "
+"only occur on I frames. This will remove artifacts on stream switching at "
+"the expense of a slightly longer delay, depending on the frequence of I "
+"frames in the streams."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Dummy interface function"
-msgstr "Add Interface"
+#: modules/stream_out/bridge.c:92
+msgid "Bridge"
+msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:67
+#: modules/stream_out/bridge.c:93
 #, fuzzy
-msgid "Dummy Interface"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "Bridge stream output"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:72
+#: modules/stream_out/bridge.c:95
 #, fuzzy
-msgid "Dummy access function"
-msgstr "HD1000 audio output"
+msgid "Bridge out"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:76
+#: modules/stream_out/bridge.c:108
+msgid "Bridge in"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/description.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Dummy demux function"
-msgstr "HD1000 audio output"
+msgid "Description stream output"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:80
+#: modules/stream_out/display.c:42
 #, fuzzy
-msgid "Dummy decoder"
-msgstr "Linear PCM audio decoder"
+msgid "Enable/disable audio rendering."
+msgstr "Enable/disable video rendering."
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:81
+#: modules/stream_out/display.c:44
+msgid "Enable/disable video rendering."
+msgstr "Enable/disable video rendering."
+
+#: modules/stream_out/display.c:46
+msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/display.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Dummy decoder function"
-msgstr "Linear PCM audio decoder"
+msgid "Display stream output"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:86
+#: modules/stream_out/duplicate.c:44
 #, fuzzy
-msgid "Dummy encoder function"
-msgstr "HD1000 audio output"
+msgid "Duplicate stream output"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:90
+#: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:45
 #, fuzzy
-msgid "Dummy audio output function"
-msgstr "HD1000 audio output"
+msgid "Output access method"
+msgstr "Audio output access method"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:94
+#: modules/stream_out/es.c:43
 #, fuzzy
-msgid "Dummy video output function"
-msgstr "HD1000 audio output"
+msgid "This is the default output access method that will be used."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/es.c:45
+msgid "Audio output access method"
+msgstr "Audio output access method"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:95
+#: modules/stream_out/es.c:47
 #, fuzzy
-msgid "Dummy Video output"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "This is the output access method that will be used for audio."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:101
+#: modules/stream_out/es.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Dummy font renderer function"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+msgid "Video output access method"
+msgstr "Audio output access method"
 
-#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:58
-msgid "Filename for the font you want to use"
+#: modules/stream_out/es.c:50
+#, fuzzy
+msgid "This is the output access method that will be used for video."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/misc/freetype.c:111 modules/misc/win32text.c:59
+#: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Font size in pixels"
-msgstr "Video title"
+msgid "Output muxer"
+msgstr "Video output muxer"
 
-#: modules/misc/freetype.c:112 modules/misc/win32text.c:60
-msgid ""
-"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
-"set to something different than 0 this option will override the relative "
-"font size."
+#: modules/stream_out/es.c:54
+#, fuzzy
+msgid "This is the default muxer method that will be used."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/misc/freetype.c:117 modules/misc/win32text.c:65
-msgid ""
-"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
-"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/es.c:55
+msgid "Audio output muxer"
+msgstr "Audio output muxer"
 
-#: modules/misc/freetype.c:120 modules/misc/win32text.c:68
-msgid "Text default color"
+#: modules/stream_out/es.c:57
+#, fuzzy
+msgid "This is the muxer that will be used for audio."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/win32text.c:69
-msgid ""
-"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
-"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
-"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
-"(red + green), #FFFFFF = white"
+#: modules/stream_out/es.c:58
+msgid "Video output muxer"
+msgstr "Video output muxer"
+
+#: modules/stream_out/es.c:60
+#, fuzzy
+msgid "This is the muxer that will be used for video."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:73
+#: modules/stream_out/es.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Relative font size"
-msgstr "Rate control buffer size"
+msgid "Output URL"
+msgstr "Video output URL"
 
-#: modules/misc/freetype.c:126 modules/misc/win32text.c:74
-msgid ""
-"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
-"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
+#: modules/stream_out/es.c:64
+msgid "This is the default output URI."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:80
-#, fuzzy
-msgid "Smaller"
-msgstr "Scope"
+#: modules/stream_out/es.c:65
+msgid "Audio output URL"
+msgstr "Audio output URL"
 
-#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:80
+#: modules/stream_out/es.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Small"
-msgstr "Scope"
+msgid "This is the output URI that will be used for audio."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:80
-#, fuzzy
-msgid "Large"
-msgstr "Language"
+#: modules/stream_out/es.c:68
+msgid "Video output URL"
+msgstr "Video output URL"
 
-#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:80
+#: modules/stream_out/es.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Larger"
-msgstr "Language"
+msgid "This is the output URI that will be used for video."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/misc/freetype.c:133
+#: modules/stream_out/es.c:79
 #, fuzzy
-msgid "Use YUVP renderer"
-msgstr "Force a video rendering mode."
-
-#: modules/misc/freetype.c:134
-msgid ""
-"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
-"you want to encode into DVB subtitles"
-msgstr ""
+msgid "Elementary stream output"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/misc/freetype.c:136
+#: modules/stream_out/es.c:85
 #, fuzzy
-msgid "Font Effect"
-msgstr "Random Off"
+msgid "Generic"
+msgstr "General"
 
-#: modules/misc/freetype.c:137
-msgid ""
-"It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
-"readability."
+#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389
+#, c-format
+msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:146
+#: modules/stream_out/gather.c:44
 #, fuzzy
-msgid "Background"
-msgstr "Backwards"
+msgid "Gathering stream output"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137
+msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
+msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:146
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:145
 #, fuzzy
-msgid "Outline"
-msgstr "Codec"
+msgid "Sample aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/misc/freetype.c:146
-msgid "Fat Outline"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:147
+msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:158 modules/misc/win32text.c:92
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:149 modules/stream_out/transcode.c:89
 #, fuzzy
-msgid "Text renderer"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+msgid "Video filter"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/misc/freetype.c:159
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:151
 #, fuzzy
-msgid "Freetype2 font renderer"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+msgid "Video filters will be applied to the video stream."
+msgstr "Video filters are used to postprocess the video stream."
 
-#: modules/misc/gnutls.c:78
-msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Image chroma"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/misc/gnutls.c:80
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:155
 msgid ""
-"It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
-"time of the sessions stored in this cache, in seconds."
+"Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
+"Alphamask or Bluescreen video filter."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/gnutls.c:83
-#, fuzzy
-msgid "Number of resumed TLS sessions"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:158 modules/video_filter/mosaic.c:89
+msgid "Transparency"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/misc/gnutls.c:85
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:160
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
+msgid "Transparency of the mosaic picture."
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:162 modules/video_filter/marq.c:105
+#: modules/video_filter/rss.c:142
+msgid "X offset"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/misc/gnutls.c:90
-msgid "GnuTLS transport layer security"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:164
+msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/gnutls.c:100
-#, fuzzy
-msgid "GnuTLS server"
-msgstr "Genre"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:166 modules/video_filter/marq.c:107
+#: modules/video_filter/rss.c:144
+msgid "Y offset"
+msgstr ""
 
-#: modules/misc/gtk_main.c:64
-msgid "Gtk+ GUI helper"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:168
+msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/inhibit.c:66
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:173
 #, fuzzy
-msgid "Power Management Inhibitor"
-msgstr "Remote control interface"
+msgid "Mosaic bridge"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/misc/logger.c:125
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:174
 #, fuzzy
-msgid "Log format"
-msgstr "Video crop left"
+msgid "Mosaic bridge stream output"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/misc/logger.c:127
-msgid ""
-"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
-"and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
+#: modules/stream_out/raop.c:141
+msgid "Hostname or IP address of target device"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger.c:131
+#: modules/stream_out/raop.c:144
 msgid ""
-"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
-"\"."
+"Output volume for analog output: 0 for silence, 1..255 from almost silent to "
+"very loud."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger.c:136
-#, fuzzy
-msgid "Logging"
-msgstr "Title"
-
-#: modules/misc/logger.c:137
-#, fuzzy
-msgid "File logging"
-msgstr "File logging interface"
-
-#: modules/misc/logger.c:143
-#, fuzzy
-msgid "Log filename"
-msgstr "Choose file"
+#: modules/stream_out/raop.c:148
+msgid "RAOP"
+msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger.c:143
-#, fuzzy
-msgid "Specify the log filename."
-msgstr "Next file"
+#: modules/stream_out/raop.c:149
+msgid "Remote Audio Output Protocol stream output"
+msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger.c:149
+#: modules/stream_out/record.c:50
 #, fuzzy
-msgid "RRD output file"
-msgstr "Next file"
+msgid "Destination prefix"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/misc/logger.c:150
-msgid "Output data for RRDTool in this file."
+#: modules/stream_out/record.c:52
+msgid "Prefix of the destination file automatically generated"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/lua/vlc.c:54
+#: modules/stream_out/record.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Lua interface"
-msgstr "Switch interface"
+msgid "Record stream output"
+msgstr "HTTP stream output"
 
-#: modules/misc/lua/vlc.c:55
+#: modules/stream_out/rtp.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Lua interface module to load"
-msgstr "Deinterlace video"
+msgid "This is the output URL that will be used."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/misc/lua/vlc.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Lua interface configuration"
-msgstr "Advanced options..."
+#: modules/stream_out/rtp.c:74
+msgid "SDP"
+msgstr "SDP"
 
-#: modules/misc/lua/vlc.c:58
+#: modules/stream_out/rtp.c:76
 msgid ""
-"Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
-"\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
+"This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
+"session will be made available. You must use an url: http://location to "
+"access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
+"SDP to be announced via SAP."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/lua/vlc.c:61
-msgid "Lua Art"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/rtp.c:80 modules/stream_out/standard.c:91
+#, fuzzy
+msgid "SAP announcing"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/misc/lua/vlc.c:62
-msgid "Fetch artwork using lua scripts"
+#: modules/stream_out/rtp.c:81 modules/stream_out/standard.c:92
+msgid "Announce this session with SAP."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/lua/vlc.c:70
+#: modules/stream_out/rtp.c:82
 #, fuzzy
-msgid "Lua Playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Muxer"
+msgstr "Demuxers"
 
-#: modules/misc/lua/vlc.c:71
-msgid "Lua Playlist Parser Interface"
+#: modules/stream_out/rtp.c:84
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
+"is to use no muxer (standard RTP stream)."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/misc/lua/vlc.c:85
+#: modules/stream_out/rtp.c:87 modules/stream_out/standard.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Lua Interface Module"
-msgstr "Windows Service interface"
-
-#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:59
-msgid "AltiVec memcpy"
-msgstr ""
+msgid "Session name"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:82
-msgid "libc memcpy"
+#: modules/stream_out/rtp.c:89 modules/stream_out/standard.c:64
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
+"Descriptor)."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:86
-msgid "3D Now! memcpy"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/rtp.c:91 modules/stream_out/standard.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Session description"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:93
-msgid "MMX memcpy"
+#: modules/stream_out/rtp.c:93 modules/stream_out/standard.c:74
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This allows you to give a short description with details about the stream, "
+"that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
 msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:98
-msgid "MMX EXT memcpy"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/rtp.c:95 modules/stream_out/standard.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Session URL"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/misc/notify/growl.m:96
-msgid "Growl Notification Plugin"
+#: modules/stream_out/rtp.c:97 modules/stream_out/standard.c:78
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
+"website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
+"(Session Descriptor)."
 msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/misc/notify/growl.m:280
+#: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:81
 #, fuzzy
-msgid "Now playing"
-msgstr "Rating"
+msgid "Session email"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/misc/notify/growl_udp.c:60
+#: modules/stream_out/rtp.c:102 modules/stream_out/standard.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Server"
-msgstr "Genre"
-
-#: modules/misc/notify/growl_udp.c:61
 msgid ""
-"This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
-"notifications are sent locally."
+"This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
+"announced in the SDP (Session Descriptor)."
 msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/misc/notify/growl_udp.c:65
+#: modules/stream_out/rtp.c:104 modules/stream_out/standard.c:85
 #, fuzzy
-msgid "Growl password on the Growl server."
-msgstr "TCP input"
+msgid "Session phone number"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/misc/notify/growl_udp.c:67
+#: modules/stream_out/rtp.c:106 modules/stream_out/standard.c:87
 #, fuzzy
-msgid "Growl UDP port on the Growl server."
-msgstr "TCP input"
+msgid ""
+"This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
+"be announced in the SDP (Session Descriptor)."
+msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/misc/notify/growl_udp.c:73
-msgid "Growl UDP Notification Plugin"
+#: modules/stream_out/rtp.c:111
+#, fuzzy
+msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/misc/notify/msn.c:67 modules/misc/notify/telepathy.c:67
+#: modules/stream_out/rtp.c:112
 #, fuzzy
-msgid "Title format string"
-msgstr "Subtitle delay up"
+msgid "Audio port"
+msgstr "Audio options"
 
-#: modules/misc/notify/msn.c:68
+#: modules/stream_out/rtp.c:114
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
-"Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
+"This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/misc/notify/msn.c:75
+#: modules/stream_out/rtp.c:115
 #, fuzzy
-msgid "MSN Now-Playing"
-msgstr "Rating"
+msgid "Video port"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:64
+#: modules/stream_out/rtp.c:117
 #, fuzzy
-msgid "Timeout (ms)"
-msgstr "Title"
+msgid ""
+"This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
+msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:65
-msgid "How long the notification will be displayed "
+#: modules/stream_out/rtp.c:125
+msgid "RTP/RTCP multiplexing"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:70
-msgid "Notify"
+#: modules/stream_out/rtp.c:127
+msgid ""
+"This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
+"packets."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:71
-msgid "LibNotify Notification Plugin"
+#: modules/stream_out/rtp.c:130
+msgid "Transport protocol"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/telepathy.c:68
+#: modules/stream_out/rtp.c:132
+msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:136
 msgid ""
-"Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a "
-"- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c "
-"Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p "
-"Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B "
-"Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, "
-"$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time "
-"elapsed, $U Publisher, $V Volume"
+"RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
+"master shared secret key."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/telepathy.c:81
-msgid "Telepathy \"Now Playing\" using MissionControl"
+#: modules/stream_out/rtp.c:151
+msgid "MP4A LATM"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:153
+msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/xosd.c:68
+#: modules/stream_out/rtp.c:163
 #, fuzzy
-msgid "Flip vertical position"
-msgstr "Options"
+msgid "RTP stream output"
+msgstr "HTTP stream output"
 
-#: modules/misc/notify/xosd.c:69
-msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
+#: modules/stream_out/standard.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Output method to use for the stream."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/misc/notify/xosd.c:72
-msgid "Vertical offset"
+#: modules/stream_out/standard.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Muxer to use for the stream."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/standard.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Output destination"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/misc/notify/xosd.c:73
+#: modules/stream_out/standard.c:53
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
-"pixels, defaults to 30 pixels)."
+"Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/misc/notify/xosd.c:77
-#, fuzzy
-msgid "Shadow offset"
-msgstr "Random Off"
+#: modules/stream_out/standard.c:54
+msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
+msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/xosd.c:78
+#: modules/stream_out/standard.c:56
 msgid ""
-"Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
+"address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
+"dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/xosd.c:82
-msgid "Font used to display text in the XOSD output."
+#: modules/stream_out/standard.c:58
+msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/xosd.c:84
-msgid "Color used to display text in the XOSD output."
+#: modules/stream_out/standard.c:60
+msgid ""
+"Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
+"overrides this"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/xosd.c:89
-msgid "XOSD interface"
-msgstr "XOSD interface"
-
-#: modules/misc/osd/parser.c:60
+#: modules/stream_out/standard.c:67
 #, fuzzy
-msgid "OSD configuration importer"
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Session groupname"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/misc/osd/parser.c:66
+#: modules/stream_out/standard.c:69
 #, fuzzy
-msgid "XML OSD configuration importer"
-msgstr "Advanced options..."
+msgid ""
+"This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
+"if you choose to use SAP."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/misc/playlist/export.c:49
+#: modules/stream_out/standard.c:101
 #, fuzzy
-msgid "M3U playlist exporter"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Standard stream output"
+msgstr "Transcode stream output"
 
-#: modules/misc/playlist/export.c:55
+#: modules/stream_out/switcher.c:89
 #, fuzzy
-msgid "Old playlist exporter"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Files"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:91
+msgid "Full paths of the files separated by colons."
+msgstr ""
 
-#: modules/misc/playlist/export.c:61
+#: modules/stream_out/switcher.c:92
 #, fuzzy
-msgid "XSPF playlist export"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Sizes"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/misc/probe/hal.c:58 modules/services_discovery/hal.c:83
-msgid "HAL devices detection"
+#: modules/stream_out/switcher.c:94
+msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/qte_main.cpp:70
-msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/switcher.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/misc/qte_main.cpp:71
-msgid ""
-"Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
-"equivalent to the -qws option from normal Qt."
+#: modules/stream_out/switcher.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Command UDP port"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:100
+msgid "UDP port to listen to for commands."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/qte_main.cpp:76
-msgid "Qt Embedded GUI helper"
+#: modules/stream_out/switcher.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:103
+msgid "Initial command to execute."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/qte_main.cpp:180
+#: modules/stream_out/switcher.c:104
 #, fuzzy
-msgid "video"
-msgstr "Video"
+msgid "GOP size"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/misc/quartztext.c:85
+#: modules/stream_out/switcher.c:106
 #, fuzzy
-msgid "Mac Text renderer"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+msgid "Number of P frames between two I frames."
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/misc/quartztext.c:86
+#: modules/stream_out/switcher.c:107
 #, fuzzy
-msgid "Quartz font renderer"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+msgid "Quantizer scale"
+msgstr "visualiser"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:54
-msgid "RTSP host address"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/switcher.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Fixed quantizer scale to use."
+msgstr "Minimum video quantiser scale"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:56
-msgid ""
-"This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
-"Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
-"(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
-"To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
+#: modules/stream_out/switcher.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Mute audio"
+msgstr "Audio"
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:112
+msgid "Mute audio when command is not 0."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:61
+#: modules/stream_out/switcher.c:115
 #, fuzzy
-msgid "Maximum number of connections"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "MPEG2 video switcher stream output"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:62
+#: modules/stream_out/transcode.c:55
+msgid "Video encoder"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:57
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
-"0 means no limit."
-msgstr ""
+"This is the video encoder module that will be used (and its associated "
+"options)."
+msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
 
-#: modules/misc/rtsp.c:65
-msgid "MUX for RAW RTSP transport"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/transcode.c:59
+msgid "Destination video codec"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:67
-msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
+#: modules/stream_out/transcode.c:61
+#, fuzzy
+msgid "This is the video codec that will be used."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/misc/rtsp.c:69
-msgid ""
-"Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
-"to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
-"some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
-"The default is 5."
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/transcode.c:62
+#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:60
+msgid "Video bitrate"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:75
-msgid "RTSP VoD"
+#: modules/stream_out/transcode.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/misc/rtsp.c:76
+#: modules/stream_out/transcode.c:65
 #, fuzzy
-msgid "RTSP VoD server"
-msgstr "Genre"
+msgid "Video scaling"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/misc/screensaver.c:88
-msgid "X Screensaver disabler"
+#: modules/stream_out/transcode.c:67
+msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/stats/stats.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Stats"
-msgstr "Setting"
-
-#: modules/misc/stats/stats.c:49
+#: modules/stream_out/transcode.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Stats encoder function"
-msgstr "HD1000 audio output"
+msgid "Video frame-rate"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/misc/stats/stats.c:54
+#: modules/stream_out/transcode.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Stats decoder"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Target output frame rate for the video stream."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/misc/stats/stats.c:55
+#: modules/stream_out/transcode.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Stats decoder function"
-msgstr "Linear PCM audio decoder"
+msgid "Deinterlace the video before encoding."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/misc/stats/stats.c:59
+#: modules/stream_out/transcode.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Stats demux"
-msgstr "Setting"
+msgid "Specify the deinterlace module to use."
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/misc/stats/stats.c:60
+#: modules/stream_out/transcode.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Stats demux function"
-msgstr "HD1000 audio output"
+msgid "Maximum video width"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/misc/stats/stats.c:64
+#: modules/stream_out/transcode.c:85
 #, fuzzy
-msgid "Stats video output"
-msgstr "colour ASCII art video output"
+msgid "Maximum output video width."
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/misc/stats/stats.c:65
+#: modules/stream_out/transcode.c:86
 #, fuzzy
-msgid "Stats video output function"
-msgstr "HD1000 audio output"
+msgid "Maximum video height"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/misc/svg.c:70
+#: modules/stream_out/transcode.c:88
 #, fuzzy
-msgid "SVG template file"
-msgstr "Next file"
+msgid "Maximum output video height."
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/misc/svg.c:71
+#: modules/stream_out/transcode.c:91
 msgid ""
-"Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
+"Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
+"applied). You must enter a comma-separated list of filters."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/testsuite/test1.c:38
-msgid "C module that does nothing"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/transcode.c:94
+msgid "Audio encoder"
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/misc/testsuite/test4.c:67
+#: modules/stream_out/transcode.c:96
 #, fuzzy
-msgid "Miscellaneous stress tests"
-msgstr "Miscellaneous"
+msgid ""
+"This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
+"options)."
+msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:98
+msgid "Destination audio codec"
+msgstr "Destination audio codec"
 
-#: modules/misc/win32text.c:93
+#: modules/stream_out/transcode.c:100
 #, fuzzy
-msgid "Win32 font renderer"
-msgstr "Force a video rendering mode."
-
-#: modules/misc/xml/libxml.c:45
-msgid "XML Parser (using libxml2)"
+msgid "This is the audio codec that will be used."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/misc/xml/xtag.c:91
-msgid "Simple XML Parser"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/transcode.c:101
+msgid "Audio bitrate"
+msgstr "Audio bitrate"
 
-#: modules/mux/asf.c:53
+#: modules/stream_out/transcode.c:103
 #, fuzzy
-msgid "Title to put in ASF comments."
+msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
 msgstr ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/mux/asf.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Author to put in ASF comments."
+#: modules/stream_out/transcode.c:106
+msgid ""
+"Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/mux/asf.c:57
+#: modules/stream_out/transcode.c:107
+msgid "Audio channels"
+msgstr "Audio channels"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:109
 #, fuzzy
-msgid "Copyright string to put in ASF comments."
+msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
 msgstr ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/mux/asf.c:58
+#: modules/stream_out/transcode.c:110
 #, fuzzy
-msgid "Comment"
-msgstr "Centre"
+msgid "Audio filter"
+msgstr "Audio filters"
 
-#: modules/mux/asf.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Comment to put in ASF comments."
+#: modules/stream_out/transcode.c:112
+msgid ""
+"Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
+"are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/mux/asf.c:61
+#: modules/stream_out/transcode.c:115
 #, fuzzy
-msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+msgid "Subtitles encoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/mux/asf.c:62
+#: modules/stream_out/transcode.c:117
 #, fuzzy
-msgid "Packet Size"
-msgstr "Copy packetiser"
+msgid ""
+"This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
+"options)."
+msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
 
-#: modules/mux/asf.c:63
-msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/transcode.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Destination subtitles codec"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/mux/asf.c:64
+#: modules/stream_out/transcode.c:121
 #, fuzzy
-msgid "Bitrate override"
-msgstr "Stereo"
+msgid "This is the subtitles codec that will be used."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/mux/asf.c:65
+#: modules/stream_out/transcode.c:125
 msgid ""
-"Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
-"Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
-"in bytes"
+"This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
+"transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
+"overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
+"of subpicture modules"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:69
-#, fuzzy
-msgid "ASF muxer"
-msgstr "PS demuxer"
+#: modules/stream_out/transcode.c:130 modules/video_filter/osdmenu.c:135
+msgid "OSD menu"
+msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:557
-msgid "Unknown Video"
+#: modules/stream_out/transcode.c:132
+msgid ""
+"Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/avi.c:47
-#, fuzzy
-msgid "AVI muxer"
-msgstr "PS demuxer"
+#: modules/stream_out/transcode.c:134
+msgid "Number of threads"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/mux/dummy.c:45
+#: modules/stream_out/transcode.c:136
 #, fuzzy
-msgid "Dummy/Raw muxer"
-msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
+msgid "Number of threads used for the transcoding."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/mux/mp4.c:48
-msgid "Create \"Fast Start\" files"
+#: modules/stream_out/transcode.c:137
+msgid "High priority"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mp4.c:50
+#: modules/stream_out/transcode.c:139
 msgid ""
-"Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
-"downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
-"downloading."
+"Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mp4.c:60
+#: modules/stream_out/transcode.c:142
 #, fuzzy
-msgid "MP4/MOV muxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Synchronise on audio track"
+msgstr "Choose audio track"
 
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:49 modules/mux/mpeg/ts.c:155
-msgid "DTS delay (ms)"
+#: modules/stream_out/transcode.c:144
+msgid ""
+"This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
+"on the audio track."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:50
+#: modules/stream_out/transcode.c:148
 msgid ""
-"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
-"the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
-"inside the client decoder."
+"The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
+"rate."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:55
-#, fuzzy
-msgid "PES maximum size"
-msgstr "Video bitrate"
-
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:56
-msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/transcode.c:163
+msgid "Transcode stream output"
+msgstr "Transcode stream output"
 
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:65
+#: modules/stream_out/transcode.c:217
 #, fuzzy
-msgid "PS muxer"
-msgstr "PS demuxer"
-
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:95
-msgid "Video PID"
-msgstr "Video PID"
+msgid "Overlays/Subtitles"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:96
+#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:63
+#, no-c-format
 msgid ""
-"Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
-"the video."
+"New target video bitrate. Quality is ok for -10/15\\% of the originalbitrate."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:98
-msgid "Audio PID"
-msgstr "Audio PID"
-
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:99
+#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
-msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
-
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:100
-msgid "SPU PID"
-msgstr ""
+msgid "Shaping delay"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:101
+#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
-msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
+msgid "Amount of data used for transrating in ms."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:102
-msgid "PMT PID"
+#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:70
+msgid "Use MPEG4 matrix"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:103
+#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
-msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
+msgid "Use the MPEG4 quantification matrix."
+msgstr "Enable MPEG4 quantisation matrix"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:104
+#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:79
 #, fuzzy
-msgid "TS ID"
-msgstr "Subtitle track: %s"
+msgid "MPEG2 video transrating stream output"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:105
+#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:82
 #, fuzzy
-msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
-msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
-
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:106
-msgid "NET ID"
-msgstr ""
-
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:107
-msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
-msgstr ""
+msgid "Transrate"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:109
+#: modules/video_chroma/grey_yuv.c:55 modules/video_chroma/i420_ymga.c:54
+#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89 modules/video_chroma/i422_i420.c:57
+#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72 modules/video_chroma/yuy2_i420.c:59
+#: modules/video_chroma/yuy2_i422.c:58
 #, fuzzy
-msgid "PMT Program numbers"
-msgstr "Title"
+msgid "Conversions from "
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:110
-msgid ""
-"Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
-"to be enabled."
+#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:73
+msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:113
-msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
+#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:77
+msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:114
-msgid ""
-"Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
-"be enabled."
+#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:82
+msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:117
-msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
-msgstr ""
+#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:57 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:92
+#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:75
+#, fuzzy
+msgid "MMX conversions from "
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:118
-msgid ""
-"Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
-"be enabled."
-msgstr ""
+#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:96 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:79
+#, fuzzy
+msgid "SSE2 conversions from "
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:121
-msgid "Set PID to ID of ES"
-msgstr ""
+#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101
+#, fuzzy
+msgid "AltiVec conversions from "
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Brightness threshold"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:122
+#: modules/video_filter/adjust.c:67
 msgid ""
-"Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
-"and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
+"When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
+"threshold value will be the brighness defined below."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:126
-#, fuzzy
-msgid "Data alignment"
-msgstr "Subtitles Track"
+#: modules/video_filter/adjust.c:70
+msgid "Image contrast (0-2)"
+msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:127
-msgid ""
-"Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
-"might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
+#: modules/video_filter/adjust.c:71
+msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:130
-msgid "Shaping delay (ms)"
+#: modules/video_filter/adjust.c:72
+msgid "Image hue (0-360)"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:131
-msgid ""
-"Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
-"bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
-"especially for reference frames."
+#: modules/video_filter/adjust.c:73
+msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:136
-#, fuzzy
-msgid "Use keyframes"
-msgstr "Choose file"
+#: modules/video_filter/adjust.c:74
+msgid "Image saturation (0-3)"
+msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:137
-msgid ""
-"If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
-"at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
-"user is a worse case used when no reference frame is available. This "
-"enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
-"the biggest frames in the stream."
+#: modules/video_filter/adjust.c:75
+msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:144
-msgid "PCR delay (ms)"
+#: modules/video_filter/adjust.c:76
+msgid "Image brightness (0-2)"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:145
-msgid ""
-"Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
-"milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
+#: modules/video_filter/adjust.c:77
+msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:149
-#, fuzzy
-msgid "Minimum B (deprecated)"
-msgstr "Next file"
+#: modules/video_filter/adjust.c:78
+msgid "Image gamma (0-10)"
+msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:150 modules/mux/mpeg/ts.c:153
-msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
+#: modules/video_filter/adjust.c:79
+msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:152
+#: modules/video_filter/adjust.c:82
+msgid "Image properties filter"
+msgstr "Image properties filter"
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Maximum B (deprecated)"
+msgid "Image adjust"
 msgstr "Next file"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:156
-msgid ""
-"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
-"the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
-"inside the client decoder."
+#: modules/video_filter/alphamask.c:40
+msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:161
-#, fuzzy
-msgid "Crypt audio"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#: modules/video_filter/alphamask.c:42
+msgid "Transparency mask"
+msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:162
-msgid "Crypt audio using CSA"
+#: modules/video_filter/alphamask.c:44
+msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:163
+#: modules/video_filter/alphamask.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Crypt video"
+msgid "Alpha mask video filter"
 msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:164
+#: modules/video_filter/alphamask.c:64
 #, fuzzy
-msgid "Crypt video using CSA"
+msgid "Alpha mask"
 msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:166
-msgid "CSA Key"
-msgstr ""
-
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:167
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
 msgid ""
-"CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
-msgstr ""
-
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:174
-msgid "CSA Key in use"
+"This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
+"your computer.\n"
+"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
+"If you need further information feel free to visit us at\n"
+"\n"
+"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
+" http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
+"\n"
+"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
+"where to get the required parts.\n"
+"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
+"in live action."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:175
-msgid ""
-"CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
-"second/2 one."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "Save Debug Frames"
+msgstr "Frame rate"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:178
-msgid "Packet size in bytes to encrypt"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:179
-msgid ""
-"Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
-"header from the value before encrypting."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
+msgid "Debug Frame Folder"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:192
-msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
+msgid "The path where the debugframes should be saved"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpjpeg.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Multipart JPEG muxer"
-msgstr "Video output muxer"
-
-#: modules/mux/ogg.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Ogg/OGM muxer"
-msgstr "PS demuxer"
-
-#: modules/mux/wav.c:46
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
 #, fuzzy
-msgid "WAV muxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Extracted Image Width"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/packetizer/copy.c:47
-msgid "Copy packetizer"
-msgstr "Copy packetiser"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
+msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
+msgstr ""
 
-#: modules/packetizer/h264.c:53
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
 #, fuzzy
-msgid "H.264 video packetizer"
-msgstr "H264 video packetiser"
-
-#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:185
-msgid "MPEG4 audio packetizer"
-msgstr "MPEG4 audio packetiser"
+msgid "Extracted Image Height"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/packetizer/mpeg4video.c:53
-msgid "MPEG4 video packetizer"
-msgstr "MPEG4 video packetiser"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
+msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
+msgstr ""
 
-#: modules/packetizer/mpegvideo.c:56
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
 #, fuzzy
-msgid "Sync on Intra Frame"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "Color when paused"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
 msgid ""
-"Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
-"instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
+"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
+"another beer?)"
 msgstr ""
 
-#: modules/packetizer/mpegvideo.c:70
-msgid "MPEG-I/II video packetizer"
-msgstr "MPEG-I/II video packetiser"
-
-#: modules/packetizer/vc1.c:50
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
 #, fuzzy
-msgid "VC-1 packetizer"
-msgstr "Copy packetiser"
-
-#: modules/services_discovery/bonjour.c:56
-msgid "Bonjour services"
-msgstr ""
+msgid "Pause-Red"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/services_discovery/bonjour.c:314
-msgid "Bonjour"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Red component of the pause color"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/services_discovery/hal.c:150
-#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:87
-#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:298
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
 #, fuzzy
-msgid "Devices"
-msgstr "Video Device"
+msgid "Pause-Green"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/services_discovery/podcast.c:59
-msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
+msgid "Green component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/podcast.c:64
-#: modules/services_discovery/podcast.c:123
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
 #, fuzzy
-msgid "Podcasts"
+msgid "Pause-Blue"
 msgstr "Date"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:85
-#, fuzzy
-msgid "SAP multicast address"
-msgstr "Remote control interface"
-
-#: modules/services_discovery/sap.c:86
-msgid ""
-"The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
-"However, you can specify a specific address."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+msgid "Blue component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:89
-msgid "IPv4 SAP"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
+msgid "Pause-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:91
-msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
+msgid ""
+"Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:92
-msgid "IPv6 SAP"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "End-Red"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:94
-msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
+msgid "Red component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:95
-msgid "IPv6 SAP scope"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "End-Green"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:97
-msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
+msgid "Green component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:98
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
 #, fuzzy
-msgid "SAP timeout (seconds)"
+msgid "End-Blue"
 msgstr "Title"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:100
-msgid ""
-"Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
-msgstr ""
-
-#: modules/services_discovery/sap.c:102
-msgid "Try to parse the announce"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+msgid "Blue component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:104
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
-"all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
+msgid "End-Fadesteps"
 msgstr ""
-"When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behaviour is to have "
-"livedotcom parse the announce."
-
-#: modules/services_discovery/sap.c:107
-#, fuzzy
-msgid "SAP Strict mode"
-msgstr "Stereo"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:109
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
 msgid ""
-"When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
-"announcements."
-msgstr ""
-
-#: modules/services_discovery/sap.c:111
-msgid "Use SAP cache"
+"Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
+"light in cinema style... (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:113
-msgid ""
-"This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
-"time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
+msgid "Use Software White adjust"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:117
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
 msgid ""
-"This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
-"announcements."
+"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:128
-#, fuzzy
-msgid "SAP Announcements"
-msgstr "TCP input"
-
-#: modules/services_discovery/sap.c:155
-#, fuzzy
-msgid "SDP Descriptions parser"
-msgstr "Description"
-
-#: modules/services_discovery/sap.c:888 modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
 #, fuzzy
-msgid "Session"
-msgstr "Codec Description"
+msgid "White Red"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888
-msgid "Tool"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
+msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
 #, fuzzy
-msgid "User"
-msgstr "Stereo"
+msgid "White Green"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/services_discovery/shout.c:63
-msgid "Les Guignols"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
+msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/shout.c:68
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
 #, fuzzy
-msgid "Canal +"
-msgstr "Channels"
+msgid "White Blue"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/services_discovery/shout.c:73
-msgid "Shoutcast Radio"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
+msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/shout.c:74
-msgid "Shoutcast TV"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
+msgid "Serial Port/Device"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/shout.c:75
-msgid "Freebox TV"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
+msgid ""
+"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
+"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/shout.c:76
-#: modules/services_discovery/shout.c:124
-msgid "French TV"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
+msgid "Edge Weightning"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/shout.c:110
-#, fuzzy
-msgid "Shoutcast radio listings"
-msgstr "Codec setting"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
+msgid ""
+"Increasing this value will result in color more depending on the border of "
+"the frame."
+msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/shout.c:117
-msgid "Shoutcast TV listings"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
+msgid "Overall brightness of your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/shout.c:131
-msgid "Freebox TV listing (French ISP free.fr services)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
+msgid "Darkness Limit"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:62
-msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
+msgid ""
+"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
+"than one for letterboxed videos."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:268
-msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
+msgid "Hue windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/autodel.c:46
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
 #, fuzzy
-msgid "Autodel"
-msgstr "Author"
+msgid "Used for statistics."
+msgstr "Setting"
 
-#: modules/stream_out/autodel.c:47
-msgid "Automatically add/delete input streams"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
+msgid "Sat windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:42
-msgid ""
-"Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
-"this stream later."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
+msgid "Filter length (ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:46
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
 msgid ""
-"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
-"this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
-"need to raise caching values."
+"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:50
-msgid "ID Offset"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "Filter threshold"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:51
-msgid ""
-"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
-"IDs bridge_in will register."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:63
-msgid "Bridge"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+msgid "Filter Smoothness (in %)"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Bridge stream output"
-msgstr "File stream output"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
+msgid "Filter Smoothness"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:66
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
 #, fuzzy
-msgid "Bridge out"
-msgstr "File stream output"
+msgid "Filter mode"
+msgstr "Filters"
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:77
-msgid "Bridge in"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
+msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/description.c:54
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
 #, fuzzy
-msgid "Description stream output"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "No Filtering"
+msgstr "No dithering"
 
-#: modules/stream_out/display.c:42
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
 #, fuzzy
-msgid "Enable/disable audio rendering."
-msgstr "Enable/disable video rendering."
+msgid "Combined"
+msgstr "Copyright"
 
-#: modules/stream_out/display.c:44
-msgid "Enable/disable video rendering."
-msgstr "Enable/disable video rendering."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "Percent"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/stream_out/display.c:46
-msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "Frame delay"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
+msgid ""
+"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
+"20ms should do the trick."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/display.c:55
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
 #, fuzzy
-msgid "Display stream output"
-msgstr "File stream output"
+msgid "Channel summary"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/stream_out/duplicate.c:44
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
 #, fuzzy
-msgid "Duplicate stream output"
-msgstr "File stream output"
+msgid "Channel left"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:45
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
 #, fuzzy
-msgid "Output access method"
-msgstr "Audio output access method"
+msgid "Channel right"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/stream_out/es.c:43
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
 #, fuzzy
-msgid "This is the default output access method that will be used."
+msgid "Channel top"
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
+#, fuzzy
+msgid "Channel bottom"
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
+msgid ""
+"Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/es.c:45
-msgid "Audio output access method"
-msgstr "Audio output access method"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "disabled"
+msgstr "Disable"
 
-#: modules/stream_out/es.c:47
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
 #, fuzzy
-msgid "This is the output access method that will be used for audio."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "summary"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/stream_out/es.c:48
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
 #, fuzzy
-msgid "Video output access method"
-msgstr "Audio output access method"
+msgid "left"
+msgstr "Left"
 
-#: modules/stream_out/es.c:50
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
 #, fuzzy
-msgid "This is the output access method that will be used for video."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "right"
+msgstr "Right"
 
-#: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:48
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
 #, fuzzy
-msgid "Output muxer"
-msgstr "Video output muxer"
+msgid "top"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/stream_out/es.c:54
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
 #, fuzzy
-msgid "This is the default muxer method that will be used."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "bottom"
+msgstr "Goom"
 
-#: modules/stream_out/es.c:55
-msgid "Audio output muxer"
-msgstr "Audio output muxer"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "Summary gradient"
+msgstr "Author"
 
-#: modules/stream_out/es.c:57
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
 #, fuzzy
-msgid "This is the muxer that will be used for audio."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Left gradient"
+msgstr "Left"
 
-#: modules/stream_out/es.c:58
-msgid "Video output muxer"
-msgstr "Video output muxer"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
+#, fuzzy
+msgid "Right gradient"
+msgstr "Author"
 
-#: modules/stream_out/es.c:60
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
 #, fuzzy
-msgid "This is the muxer that will be used for video."
+msgid "Top gradient"
+msgstr "Author"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "Bottom gradient"
+msgstr "Author"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
+msgid ""
+"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/es.c:62
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
 #, fuzzy
-msgid "Output URL"
-msgstr "Video output URL"
+msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/stream_out/es.c:64
-msgid "This is the default output URI."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
+msgid ""
+"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
+"complete path of AtmoWinA.exe here."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:65
-msgid "Audio output URL"
-msgstr "Audio output URL"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
+msgid "Use built-in AtmoLight"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:67
-#, fuzzy
-msgid "This is the output URI that will be used for audio."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
+msgid ""
+"VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
+"AtmoWinA.exe Userspace driver."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/es.c:68
-msgid "Video output URL"
-msgstr "Video output URL"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
+msgid "AtmoLight Filter"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:70
-#, fuzzy
-msgid "This is the output URI that will be used for video."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
+msgid "AtmoLight"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/es.c:79
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
+msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
+msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
+msgid "Illuminate the room with this color on pause"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
+msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
 #, fuzzy
-msgid "Elementary stream output"
-msgstr "File stream output"
+msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
+msgstr "Settings for the main interface"
 
-#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:388
-#, c-format
-msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
+msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/gather.c:44
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
+msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
+msgid "Change gradients"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blend.c:45
 #, fuzzy
-msgid "Gathering stream output"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "Video pictures blending"
+msgstr "Video filters settings"
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135
-msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Number of time to blend"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:53
+msgid "The number of time the blend will be performed"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:55
+msgid "Alpha of the blended image"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
-#, fuzzy
-msgid "Sample aspect ratio"
-msgstr "Codec setting"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:56
+msgid "Alpha with which the blend image is blended"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:145
-msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
+#: modules/video_filter/blendbench.c:58
+msgid "Image to be blended onto"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:147 modules/stream_out/transcode.c:88
+#: modules/video_filter/blendbench.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Video filter"
-msgstr "Video title"
+msgid "The image which will be used to blend onto"
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:149
+#: modules/video_filter/blendbench.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Video filters will be applied to the video stream."
-msgstr "Video filters are used to postprocess the video stream."
+msgid "Chroma for the base image"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:151
-#, fuzzy
-msgid "Image chroma"
-msgstr "Next file"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:62
+msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:153
-msgid ""
-"Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
-"Alphamask or Bluescreen video filter."
+#: modules/video_filter/blendbench.c:64
+msgid "Image which will be blended."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:158
-#, fuzzy
-msgid "Transparency of the mosaic picture."
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:65
+msgid "The image blended onto the base image"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:160 modules/video_filter/marq.c:103
-#: modules/video_filter/rss.c:142
-msgid "X offset"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:67
+msgid "Chroma for the blend image"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:162
-msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
+#: modules/video_filter/blendbench.c:68
+msgid "Chroma which the blend image will be loadedin"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:164 modules/video_filter/marq.c:105
-#: modules/video_filter/rss.c:144
-msgid "Y offset"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:74
+msgid "Blending benchmark filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:166
-msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
+#: modules/video_filter/blendbench.c:75
+msgid "Blendbench"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:171
+#: modules/video_filter/blendbench.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Mosaic bridge"
-msgstr "File stream output"
+msgid "Benchmarking"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:172
+#: modules/video_filter/blendbench.c:86
 #, fuzzy
-msgid "Mosaic bridge stream output"
-msgstr "File stream output"
+msgid "Base image"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:72
+#: modules/video_filter/blendbench.c:92
 #, fuzzy
-msgid "This is the output URL that will be used."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
-
-#: modules/stream_out/rtp.c:73
-msgid "SDP"
-msgstr "SDP"
+msgid "Blend image"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:75
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:39
 msgid ""
-"This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
-"session will be made available. You must use an url: http://location to "
-"access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
-"SDP to be announced via SAP."
+"This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
+"\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
+"weather forecasts). You can choose the \"key\" color for blending (blue by "
+"default)."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:79 modules/stream_out/standard.c:91
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:44
 #, fuzzy
-msgid "SAP announcing"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Bluescreen U value"
+msgstr "Bitrate"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:80 modules/stream_out/standard.c:92
-msgid "Announce this session with SAP."
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:46
+msgid ""
+"\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
+"Defaults to 120 for blue."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:81
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Muxer"
-msgstr "Demuxers"
+msgid "Bluescreen V value"
+msgstr "Bitrate"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:83
-#, fuzzy
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:50
 msgid ""
-"This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
-"is to use no muxer (standard RTP stream)."
+"\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
+"Defaults to 90 for blue."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:86 modules/stream_out/standard.c:62
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:52
 #, fuzzy
-msgid "Session name"
-msgstr "Codec Description"
+msgid "Bluescreen U tolerance"
+msgstr "Bitrate"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:88 modules/stream_out/standard.c:64
-#, fuzzy
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:54
 msgid ""
-"This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
-"Descriptor)."
+"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
+"value between 10 and 20 seems sensible."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:72
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Session description"
-msgstr "Codec Description"
+msgid "Bluescreen V tolerance"
+msgstr "Bitrate"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:74
-#, fuzzy
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:59
 msgid ""
-"This allows you to give a short description with details about the stream, "
-"that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
+"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
+"value between 10 and 20 seems sensible."
 msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:76
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:79
 #, fuzzy
-msgid "Session URL"
-msgstr "Codec Description"
+msgid "Bluescreen video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:78
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:80
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
-"website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
-"(Session Descriptor)."
-msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
+msgid "Bluescreen"
+msgstr "Bitrate"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:99 modules/stream_out/standard.c:81
+#: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
+#: modules/video_filter/scene.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Session email"
-msgstr "Codec Description"
+msgid "Image width"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:101 modules/stream_out/standard.c:83
+#: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
+#: modules/video_filter/scene.c:65
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
-"announced in the SDP (Session Descriptor)."
+msgid "Image height"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:55
+msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
 msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:103 modules/stream_out/standard.c:85
+#: modules/video_filter/canvas.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Session phone number"
-msgstr "Codec Description"
+msgid "Padd video"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:105 modules/stream_out/standard.c:87
-#, fuzzy
+#: modules/video_filter/canvas.c:58
 msgid ""
-"This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
-"be announced in the SDP (Session Descriptor)."
+"If enabled, video will be padded to fit in canvas after scaling. Otherwise, "
+"video will be cropped to fix in canvas after scaling."
 msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:110
-#, fuzzy
-msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
+#: modules/video_filter/canvas.c:67
+msgid "Automatically resize and padd a video"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
-
-#: modules/stream_out/rtp.c:111
-#, fuzzy
-msgid "Audio port"
-msgstr "Audio options"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:113
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
+#: modules/video_filter/chain.c:43
+msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
-
-#: modules/stream_out/rtp.c:114
-#, fuzzy
-msgid "Video port"
-msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:116
+#: modules/video_filter/clone.c:58
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
-msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
+msgid "Number of clones"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:120
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
-"multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
-"in default)."
+#: modules/video_filter/clone.c:59
+msgid "Number of video windows in which to clone the video."
 msgstr ""
-"Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
-"output."
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:124
-msgid "RTP/RTCP multiplexing"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/clone.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Video output modules"
+msgstr "Video output muxer"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:126
+#: modules/video_filter/clone.c:63
 msgid ""
-"This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
-"packets."
+"You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
+"separated list of modules."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:129
-msgid "Transport protocol"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/clone.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Clone video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:131
-msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/clone.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Clone"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:135
+#: modules/video_filter/colorthres.c:55
 msgid ""
-"RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
-"master shared secret key."
+"Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
+"an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
+"green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
+"yellow (red + green), #FFFFFF = white"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:150
-msgid "MP4A LATM"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/colorthres.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Color threshold filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:152
-msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/colorthres.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Color threshold"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:162
+#: modules/video_filter/colorthres.c:77
 #, fuzzy
-msgid "RTP stream output"
-msgstr "HTTP stream output"
+msgid "Saturaton threshold"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/stream_out/standard.c:47
+#: modules/video_filter/colorthres.c:79
 #, fuzzy
-msgid "Output method to use for the stream."
+msgid "Similarity threshold"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/video_filter/crop.c:73
+msgid "Crop geometry (pixels)"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/standard.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Muxer to use for the stream."
+#: modules/video_filter/crop.c:74
+msgid ""
+"Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
+"<left offset> + <top offset>."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+"Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
+"<left offset> + <top offset>."
 
-#: modules/stream_out/standard.c:51
+#: modules/video_filter/crop.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Output destination"
-msgstr "Description"
+msgid "Automatic cropping"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/stream_out/standard.c:53
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
+#: modules/video_filter/crop.c:77
+msgid "Automatically detect black borders and crop them."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/standard.c:54
-msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
+#: modules/video_filter/crop.c:80
+msgid "Ratio max (x 1000)"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/standard.c:56
+#: modules/video_filter/crop.c:81
 msgid ""
-"address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
-"dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
+"Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
+"higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
+"4/3."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/standard.c:58
-msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/crop.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Manual ratio"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/stream_out/standard.c:60
-msgid ""
-"Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
-"overrides this"
+#: modules/video_filter/crop.c:84
+msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/standard.c:67
+#: modules/video_filter/crop.c:86
 #, fuzzy
-msgid "Session groupname"
-msgstr "Codec Description"
+msgid "Number of images for change"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/stream_out/standard.c:69
-#, fuzzy
+#: modules/video_filter/crop.c:87
 msgid ""
-"This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
-"if you choose to use SAP."
+"The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
+"from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
+"trigger recrop."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
-
-#: modules/stream_out/standard.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Standard stream output"
-msgstr "Transcode stream output"
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:86
+#: modules/video_filter/crop.c:89
 #, fuzzy
-msgid "Files"
-msgstr "Title"
+msgid "Number of lines for change"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:88
-msgid "Full paths of the files separated by colons."
+#: modules/video_filter/crop.c:90
+msgid ""
+"The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
+"that ratio changed and trigger recrop."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:89
+#: modules/video_filter/crop.c:92
 #, fuzzy
-msgid "Sizes"
-msgstr "Video Device"
+msgid "Number of non black pixels "
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:91
-msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
+#: modules/video_filter/crop.c:93
+msgid ""
+"The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:94
-#, fuzzy
-msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
-msgstr "Codec setting"
-
-#: modules/stream_out/switcher.c:95
-#, fuzzy
-msgid "Command UDP port"
-msgstr "TCP input"
+#: modules/video_filter/crop.c:96
+msgid "Skip percentage (%)"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:97
-msgid "UDP port to listen to for commands."
+#: modules/video_filter/crop.c:97
+msgid ""
+"Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
+"allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:98
+#: modules/video_filter/crop.c:99
 #, fuzzy
-msgid "Command"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Luminance threshold "
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:100
-msgid "Initial command to execute."
+#: modules/video_filter/crop.c:100
+msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:101
-#, fuzzy
-msgid "GOP size"
-msgstr "Video bitrate"
-
-#: modules/stream_out/switcher.c:103
+#: modules/video_filter/crop.c:104
 #, fuzzy
-msgid "Number of P frames between two I frames."
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Crop video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:104
+#: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:474
 #, fuzzy
-msgid "Quantizer scale"
-msgstr "visualiser"
+msgid "Cropping failed"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:106
+#: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:475
 #, fuzzy
-msgid "Fixed quantizer scale to use."
-msgstr "Minimum video quantiser scale"
+msgid "VLC could not open the video output module."
+msgstr "List of video output modules"
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:107
+#: modules/video_filter/croppadd.c:47
 #, fuzzy
-msgid "Mute audio"
-msgstr "Audio"
+msgid "Pixels to crop from top"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:109
-msgid "Mute audio when command is not 0."
+#: modules/video_filter/croppadd.c:49
+msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:112
+#: modules/video_filter/croppadd.c:50
 #, fuzzy
-msgid "MPEG2 video switcher stream output"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "Pixels to crop from bottom"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:54
-msgid "Video encoder"
-msgstr "Video encoder"
+#: modules/video_filter/croppadd.c:52
+msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:56
+#: modules/video_filter/croppadd.c:53
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This is the video encoder module that will be used (and its associated "
-"options)."
-msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:58
-msgid "Destination video codec"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "Pixels to crop from left"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:60
-#, fuzzy
-msgid "This is the video codec that will be used."
+#: modules/video_filter/croppadd.c:55
+msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:61
-msgid "Video bitrate"
-msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:63
+#: modules/video_filter/croppadd.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
+msgid "Pixels to crop from right"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:58
+msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:64
+#: modules/video_filter/croppadd.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Video scaling"
-msgstr "Video title"
+msgid "Pixels to padd to top"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:66
-msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
+#: modules/video_filter/croppadd.c:62
+msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:67
+#: modules/video_filter/croppadd.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Video frame-rate"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "Pixels to padd to bottom"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Target output frame rate for the video stream."
+#: modules/video_filter/croppadd.c:65
+msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:72
+#: modules/video_filter/croppadd.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Deinterlace the video before encoding."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Pixels to padd to left"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Specify the deinterlace module to use."
-msgstr "Deinterlace video"
+#: modules/video_filter/croppadd.c:68
+msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:82
+#: modules/video_filter/croppadd.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Maximum video width"
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
+msgid "Pixels to padd to right"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:84
-#, fuzzy
-msgid "Maximum output video width."
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
+#: modules/video_filter/croppadd.c:71
+msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:85
+#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
+#: modules/video_filter/swscale.c:68 modules/video_filter/swscale_maemo.c:52
 #, fuzzy
-msgid "Maximum video height"
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
+msgid "Video scaling filter"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:87
+#: modules/video_filter/croppadd.c:93
 #, fuzzy
-msgid "Maximum output video height."
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:90
-msgid ""
-"Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
-"applied). You must enter a comma-separated list of filters."
-msgstr ""
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:93
-msgid "Audio encoder"
-msgstr "Audio encoder"
+msgid "Padd"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:95
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
-"options)."
-msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:97
-msgid "Destination audio codec"
-msgstr "Destination audio codec"
+msgid "Deinterlace mode"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:99
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
 #, fuzzy
-msgid "This is the audio codec that will be used."
+msgid "Deinterlace method to use for local playback."
 msgstr ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:100
-msgid "Audio bitrate"
-msgstr "Audio bitrate"
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Streaming deinterlace mode"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:102
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:116
 #, fuzzy
-msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
+msgid "Deinterlace method to use for streaming."
 msgstr ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:105
-msgid ""
-"Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+msgid "Discard"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:106
-msgid "Audio channels"
-msgstr "Audio channels"
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+msgid "Blend"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:108
-#, fuzzy
-msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+msgid "Mean"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:109
-#, fuzzy
-msgid "Audio filter"
-msgstr "Audio filters"
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+msgid "Bob"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:111
-msgid ""
-"Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
-"are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+msgid "Linear"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:114
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:126
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles encoder"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Deinterlacing video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:116
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:58
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
-"options)."
-msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+msgid "Input FIFO"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:59
+msgid "FIFO which will be read for commands"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:118
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Destination subtitles codec"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "Output FIFO"
+msgstr "Video output URL"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:120
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:62
 #, fuzzy
-msgid "This is the subtitles codec that will be used."
+msgid "FIFO which will be written to for responses"
 msgstr ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:124
-msgid ""
-"This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
-"transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
-"overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
-"of subpicture modules"
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Dynamic video overlay"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:66
+msgid "Overlay"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:129 modules/video_filter/osdmenu.c:135
-msgid "OSD menu"
+#: modules/video_filter/erase.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Image mask"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_filter/erase.c:56
+msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:131
-msgid ""
-"Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
+#: modules/video_filter/erase.c:59
+msgid "X coordinate of the mask."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:133
-msgid "Number of threads"
-msgstr "Number of threads"
+#: modules/video_filter/erase.c:61
+msgid "Y coordinate of the mask."
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:135
+#: modules/video_filter/erase.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Number of threads used for the transcoding."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Erase video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:136
-msgid "High priority"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/erase.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Erase"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:138
-msgid ""
-"Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
+#: modules/video_filter/extract.c:63
+#, fuzzy
+msgid "RGB component to extract"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/extract.c:64
+msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:141
+#: modules/video_filter/extract.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Synchronise on audio track"
-msgstr "Choose audio track"
+msgid "Extract RGB component video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:143
-msgid ""
-"This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
-"on the audio track."
+#: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
+#, fuzzy
+msgid "video-filter-event"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
+msgid "Gaussian's std deviation"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:147
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
 msgid ""
-"The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
-"rate."
+"Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
+"to 3*sigma away in any direction."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:162
-msgid "Transcode stream output"
-msgstr "Transcode stream output"
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Gaussian blur video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:216
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Overlays/Subtitles"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Gaussian Blur"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:61
+#: modules/video_filter/gradient.c:63
 #, fuzzy
-msgid "MPEG2 video transrating stream output"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "Distort mode"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/video_chroma/grey_yuv.c:55 modules/video_chroma/i420_ymga.c:54
-#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89 modules/video_chroma/i422_i420.c:57
-#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72 modules/video_chroma/yuy2_i420.c:59
-#: modules/video_chroma/yuy2_i422.c:58
+#: modules/video_filter/gradient.c:64
+msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Conversions from "
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Gradient image type"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:73
-msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
+#: modules/video_filter/gradient.c:67
+msgid ""
+"Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
+"keep colors."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:77
-msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
+#: modules/video_filter/gradient.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Apply cartoon effect"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:71
+msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:82
-msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
+#: modules/video_filter/gradient.c:75
+msgid "Edge"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:57 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:92
-#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:75
+#: modules/video_filter/gradient.c:75
+msgid "Hough"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:80
 #, fuzzy
-msgid "MMX conversions from "
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Gradient video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:96 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:79
+#: modules/video_filter/grain.c:53
 #, fuzzy
-msgid "SSE2 conversions from "
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Grain video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101
+#: modules/video_filter/grain.c:54
 #, fuzzy
-msgid "AltiVec conversions from "
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Grain"
+msgstr "Grey"
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:67
-msgid ""
-"When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
-"threshold value will be the brighness defined below."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/imgresample.c:63
+#, fuzzy
+msgid "FFmpeg video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:70
-msgid "Image contrast (0-2)"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/invert.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Invert video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:71
-msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
+#: modules/video_filter/invert.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Color inversion"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/video_filter/logo.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Logo filenames"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/video_filter/logo.c:72
+msgid ""
+"Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
+"<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
+"simply enter its filename."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:72
-msgid "Image hue (0-360)"
+#: modules/video_filter/logo.c:75
+msgid "Logo animation # of loops"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:73
-msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
+#: modules/video_filter/logo.c:76
+msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:74
-msgid "Image saturation (0-3)"
+#: modules/video_filter/logo.c:78
+msgid "Logo individual image time in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:75
-msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
+#: modules/video_filter/logo.c:79
+msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:76
-msgid "Image brightness (0-2)"
+#: modules/video_filter/logo.c:82
+msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:77
-msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
+#: modules/video_filter/logo.c:85
+msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:78
-msgid "Image gamma (0-10)"
+#: modules/video_filter/logo.c:87
+msgid "Transparency of the logo"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:79
-msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
+#: modules/video_filter/logo.c:88
+msgid ""
+"Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
+"opacity)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:82
-msgid "Image properties filter"
-msgstr "Image properties filter"
+#: modules/video_filter/logo.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Logo position"
+msgstr "Options"
 
-#: modules/video_filter/alphamask.c:40
-msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
+#: modules/video_filter/logo.c:92
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
+"8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
 msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
 
-#: modules/video_filter/alphamask.c:42
-msgid "Transparency mask"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/logo.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Logo sub filter"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/video_filter/alphamask.c:44
-msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/logo.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Logo overlay"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/video_filter/alphamask.c:63
+#: modules/video_filter/logo.c:127
 #, fuzzy
-msgid "Alpha mask video filter"
+msgid "Logo video filter"
 msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/alphamask.c:64
+#: modules/video_filter/magnify.c:50
 #, fuzzy
-msgid "Alpha mask"
+msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
 msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
-msgid ""
-"This module allows to control an so called AtmoLight device which is "
-"connected to your computer.\n"
-"AtmoLight is the homebrew version of that what Philips calls AmbiLight.\n"
-"If you need further informations feel free to visit us at\n"
-"\n"
-"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
-"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
-"\n"
-"there you will find detailed descriptions how to build it for your self and "
-"where you can get the required parts and so on.\n"
-" There you can also see pictures and some movies showing such a device in "
-"live action..."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:133
+#: modules/video_filter/magnify.c:51
 #, fuzzy
-msgid "Save Debug Frames"
-msgstr "Frame rate"
+msgid "Magnify"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
-msgid "Writes every 128th miniframe to a folder."
+#: modules/video_filter/marq.c:90
+msgid ""
+"Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
+"%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
+"related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
+"encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
+"= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
+"audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
+"path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
+"position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
+"publisher, $V = volume, $_ = new line) "
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
-msgid "Debug Frame Folder"
+#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/rss.c:143
+msgid "X offset, from the left screen edge."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
-msgid "defines the path where the debugframes should be saved"
+#: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:145
+msgid "Y offset, down from the top."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:140
+#: modules/video_filter/marq.c:109
 #, fuzzy
-msgid "Extracted Image Width"
-msgstr "Next file"
+msgid "Timeout"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
+#: modules/video_filter/marq.c:110
 msgid ""
-"defines the width of the mini image for further processing (64 is default)"
+"Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
+"(remains forever)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:144
+#: modules/video_filter/marq.c:113
 #, fuzzy
-msgid "Extracted Image Height"
-msgstr "Next file"
+msgid "Refresh period in ms"
+msgstr "Preferred codecs list"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
+#: modules/video_filter/marq.c:114
 msgid ""
-"defines the height of the mini image for further processing (48 is default)"
+"Number of milliseconds between string updates. This is mainly usefull when "
+"using meta data or time format string sequences."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:148
-msgid "use Pause Color"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/marq.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Marquee position"
+msgstr "Options"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
+#: modules/video_filter/marq.c:132
+#, fuzzy
 msgid ""
-"use the color defined below if the user paused the video.(have light to get "
-"another beer?)"
+"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
+"6 = top-right)."
 msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
+#: modules/video_filter/marq.c:148
 #, fuzzy
-msgid "Pause-Red"
-msgstr "Date"
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
-msgid "the red component of pause color"
-msgstr ""
+msgid "Marquee"
+msgstr "Options:"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
+#: modules/video_filter/marq.c:171 modules/video_filter/rss.c:212
 #, fuzzy
-msgid "Pause-Green"
-msgstr "Genre"
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
-msgid "the green component of pause color"
-msgstr ""
+msgid "Misc"
+msgstr "Disable"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
+#: modules/video_filter/marq.c:177
 #, fuzzy
-msgid "Pause-Blue"
-msgstr "Date"
+msgid "Marquee display"
+msgstr "Options:"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
-msgid "the blue component of pause color"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:91
+msgid ""
+"Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
+"opaque (default)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
-msgid "Pause-Fadesteps"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:95
+msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
-msgid ""
-"Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:97
+msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
+#: modules/video_filter/mosaic.c:99
 #, fuzzy
-msgid "End-Red"
-msgstr "Append to file"
+msgid "Top left corner X coordinate"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
-msgid "the red component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:101
+msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
+#: modules/video_filter/mosaic.c:102
 #, fuzzy
-msgid "End-Green"
-msgstr "Genre"
+msgid "Top left corner Y coordinate"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
-msgid "the green component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:104
+msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
+#: modules/video_filter/mosaic.c:106
 #, fuzzy
-msgid "End-Blue"
-msgstr "Title"
+msgid "Border width"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
-msgid "the blue component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:108
+msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
-msgid "End-Fadesteps"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/mosaic.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Border height"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
-msgid ""
-"Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
-"light in cinema style... (each step takes 40ms)"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:111
+msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
-msgid "Use Software White adjust"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/mosaic.c:113
+#, fuzzy
+msgid "Mosaic alignment"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:173
+#: modules/video_filter/mosaic.c:115
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Should the buildin driver do a white adjust or you LED stripes? recommend."
+"You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
+"6 = top-right)."
 msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
+#: modules/video_filter/mosaic.c:119
 #, fuzzy
-msgid "White Red"
-msgstr "Title"
+msgid "Positioning method"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:176
-msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
+#: modules/video_filter/mosaic.c:121
+msgid ""
+"Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
+"number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
+"columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
+#: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:85
+#: modules/video_filter/wall.c:60
 #, fuzzy
-msgid "White Green"
-msgstr "Title"
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
-msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
+#: modules/video_filter/mosaic.c:128
+msgid ""
+"Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
+"to \"fixed\")."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
+#: modules/video_filter/mosaic.c:131 modules/video_filter/panoramix.c:81
+#: modules/video_filter/wall.c:56
 #, fuzzy
-msgid "White Blue"
-msgstr "Title"
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:182
-msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
-msgid "Serial Port/Device"
-msgstr ""
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
+#: modules/video_filter/mosaic.c:133
 msgid ""
-"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to\n"
-" on Windows usually something like COM1 or COM2 on Linux /dev/ttyS01 f.e."
+"Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
+"set to \"fixed\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
-msgid "Edge Weightning"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:138
+msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:191
-msgid ""
-"increasing this value will result in color more depending on the border of "
-"the frame"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:140
+msgid "Keep original size"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
-msgid "overall Brightness of you LED stripes"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:142
+msgid "Keep the original size of mosaic elements."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
-msgid "Darkness Limit"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/mosaic.c:144
+#, fuzzy
+msgid "Elements order"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
+#: modules/video_filter/mosaic.c:146
 msgid ""
-"pixels with a saturation lower than this will be ignored should be greater "
-"than one for letterboxed videos"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
-msgid "Hue windowing"
+"You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
+"comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
+"bridge\" module."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
+#: modules/video_filter/mosaic.c:150
 #, fuzzy
-msgid "used for statistics"
-msgstr "Setting"
+msgid "Offsets in order"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
-msgid "Sat windowing"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:152
+msgid ""
+"You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
+"if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
+"separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:158
+msgid ""
+"Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
+"value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
+"input."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
-msgid "Filter length (ms)"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:168
+msgid "fixed"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
-msgid "Time it takes until a color is complete changed, removes flickering"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/mosaic.c:168
+#, fuzzy
+msgid "offsets"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
+#: modules/video_filter/mosaic.c:178
 #, fuzzy
-msgid "Filter threshold"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+msgid "Mosaic video sub filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
-msgid "How much a color must changed, for an imediate color change"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:179
+msgid "Mosaic"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
-msgid "Filter Smoothness %"
+#: modules/video_filter/motionblur.c:54
+msgid "Blur factor (1-127)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
-msgid "Filter Smoothness"
+#: modules/video_filter/motionblur.c:55
+msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+#: modules/video_filter/motionblur.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Filtermode"
-msgstr "Filters"
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
-msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
-msgstr ""
+msgid "Motion blur"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
+#: modules/video_filter/motionblur.c:61
 #, fuzzy
-msgid "No Filtering"
-msgstr "No dithering"
+msgid "Motion blur filter"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:49
 #, fuzzy
-msgid "Combined"
-msgstr "Copyright"
+msgid "Motion detect video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:50
 #, fuzzy
-msgid "Percent"
-msgstr "Date"
+msgid "Motion Detect"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
+#: modules/video_filter/noise.c:53
 #, fuzzy
-msgid "Framedelay"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "Noise video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
-msgid ""
-"helps to get video out and light effects insync values around 20ms should do "
-"the trick"
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:67
+msgid "OpenCV face detection example filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
-#, fuzzy
-msgid "Channel summary"
-msgstr "Channels"
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:233
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:68
 #, fuzzy
-msgid "Channel left"
-msgstr "Channels"
+msgid "OpenCV example"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
-#, fuzzy
-msgid "Channel right"
-msgstr "Channels"
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:77
+msgid "Haar cascade filename"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
-#, fuzzy
-msgid "Channel top"
-msgstr "Channels"
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:78
+msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Channel bottom"
-msgstr "Channels"
+msgid "Use input chroma unaltered"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
-msgid "maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring:-)"
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
+msgid "I420 - first plane is greyscale"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
-#, fuzzy
-msgid "disabled"
-msgstr "Disable"
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
+msgid "RGB32"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
 #, fuzzy
-msgid "summary"
-msgstr "Copy packetiser"
+msgid "Don't display any video"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:251
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
 #, fuzzy
-msgid "left"
-msgstr "Left"
+msgid "Display the input video"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:252
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
 #, fuzzy
-msgid "right"
-msgstr "Right"
+msgid "Display the processed video"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
-#, fuzzy
-msgid "top"
-msgstr "Scope"
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78
+msgid "Show only errors"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
-#, fuzzy
-msgid "bottom"
-msgstr "Goom"
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
+msgid "Show errors and warnings"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
-msgid "summary gradient"
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
+msgid "Show everything including debug messages"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:82
 #, fuzzy
-msgid "left gradient"
-msgstr "Left"
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
-msgid "right gradient"
-msgstr ""
+msgid "OpenCV video filter wrapper"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:83
 #, fuzzy
-msgid "top gradient"
-msgstr "Author"
+msgid "OpenCV"
+msgstr "Options:"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:261
-msgid "bottom gradient"
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
+msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
 msgid ""
-"defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
+"Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
+"OpenCV filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
 #, fuzzy
-msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "OpenCV filter chroma"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
 msgid ""
-"if you wan't that the AtmoLight control software is launched by\n"
-"VLC enter the complete Filename of AtmoWinA.exe here"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
-msgid "Use buildin AtmoLight"
+"Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
-msgid ""
-"VideoLan will directly use your AtmoLight hardware without running the "
-"external AtmoWinA.exe Userspace driver."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Wrapper filter output"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:282
-msgid "AtmoLight Filter"
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
+msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:284
-msgid "AtmoLight"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Wrapper filter verbosity"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:291
-msgid "Choose between the buildin AtmoLight driver or the external"
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
+msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:310
-msgid "Enter connection of your AtmoLight hardware"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:106
+#, fuzzy
+msgid "OpenCV internal filter name"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
-msgid "Illuminate the room with this color on pause"
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:107
+msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
-msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Configuration file"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:351
-msgid "Settings only for buildin Live Video Processor"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Configuration file for the OSD Menu."
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:388
-msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:46
+msgid "Path to OSD menu images"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:417
-msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:48
+msgid ""
+"Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
+"configuration file."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:439
-msgid "Change gradients"
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
+msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:52
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Number of time to blend"
-msgstr "Number of threads"
-
-#: modules/video_filter/blendbench.c:53
-msgid "The number of time the blend will be performed"
-msgstr ""
+msgid "Menu position"
+msgstr "Options"
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:55
-msgid "Alpha of the blended image"
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:59
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
+"6 = top-right)."
 msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:56
-msgid "Alpha with which the blend image is blended"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Menu timeout"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:58
-msgid "Image to be blended onto"
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:65
+msgid ""
+"OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
+"remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
+"visible."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:59
-#, fuzzy
-msgid "The image which will be used to blend onto"
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:69
+msgid "Menu update interval"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
-
-#: modules/video_filter/blendbench.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Chroma for the base image"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:62
-msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:71
+msgid ""
+"The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
+"update time for environments that experience transmissions errors. Be "
+"careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
+"intensive. The range is 0 - 1000 ms."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:64
-msgid "Image which will be blended."
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/remoteosd.c:102
+msgid "Alpha transparency value (default 255)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:65
-msgid "The image blended onto the base image"
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:78
+msgid ""
+"The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
+"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
+"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
+"is fully transparent (value 0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:67
-msgid "Chroma for the blend image"
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:134
+msgid "On Screen Display menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:68
-msgid "Chroma which the blend image will be loadedin"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:82
+msgid ""
+"Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:74
-msgid "Blending benchmark filter"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:86
+msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:75
-msgid "blendbench"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:89 modules/video_filter/wall.c:64
+msgid "Active windows"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:80
-#, fuzzy
-msgid "Benchmarking"
-msgstr "Next file"
-
-#: modules/video_filter/blendbench.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Base image"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:90
+msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:92
-#, fuzzy
-msgid "Blend image"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:96
+msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/blend.c:100
+#: modules/video_filter/panoramix.c:97
 #, fuzzy
-msgid "Video pictures blending"
-msgstr "Video filters settings"
+msgid "Panoramix"
+msgstr "Programme"
 
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:39
-msgid ""
-"This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
-"\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
-"weather forcasts). You can choose the \"key\" color for blending (blyyue by "
-"default)."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:108
+msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Bluescreen U value"
-msgstr "Bitrate"
-
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:46
+#: modules/video_filter/panoramix.c:109
 msgid ""
-"\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
-"Defaults to 120 for blue."
+"Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
+"misalignment due to autoratio control)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Bluescreen V value"
-msgstr "Bitrate"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:112
+msgid "length of the overlapping area (in %)"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:50
-msgid ""
-"\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
-"Defaults to 90 for blue."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:113
+msgid "Select in percent the length of the blended zone"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Bluescreen U tolerance"
-msgstr "Bitrate"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:116
+msgid "height of the overlapping area (in %)"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:54
-msgid ""
-"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
-"value between 10 and 20 seems sensible."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:117
+msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:57
+#: modules/video_filter/panoramix.c:120
 #, fuzzy
-msgid "Bluescreen V tolerance"
-msgstr "Bitrate"
+msgid "Attenuation"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:59
+#: modules/video_filter/panoramix.c:121
 msgid ""
-"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
-"value between 10 and 20 seems sensible."
+"Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
+"option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:79
+#: modules/video_filter/panoramix.c:124
 #, fuzzy
-msgid "Bluescreen video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Attenuation, begin (in %)"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:80
-#, fuzzy
-msgid "Bluescreen"
-msgstr "Bitrate"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:125
+msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/chain.c:43
-msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:128
+msgid "Attenuation, middle (in %)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/clone.c:59
-msgid "Number of video windows in which to clone the video."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:129
+msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/clone.c:62
+#: modules/video_filter/panoramix.c:132
 #, fuzzy
-msgid "Video output modules"
-msgstr "Video output muxer"
+msgid "Attenuation, end (in %)"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/video_filter/clone.c:63
-msgid ""
-"You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
-"separated list of modules."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:133
+msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/clone.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Clone video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:136
+msgid "middle position (in %)"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/colorthres.c:55
+#: modules/video_filter/panoramix.c:137
 msgid ""
-"Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
-"an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
-"green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
-"yellow (red + green), #FFFFFF = white"
+"Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
+"of blended zone"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/colorthres.c:68
-#, fuzzy
-msgid "Color threshold filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
-
-#: modules/video_filter/colorthres.c:77
-#, fuzzy
-msgid "Saturaton threshold"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
-
-#: modules/video_filter/colorthres.c:79
-#, fuzzy
-msgid "Similarity threshold"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
-
-#: modules/video_filter/crop.c:73
-msgid "Crop geometry (pixels)"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:140
+msgid "Gamma (Red) correction"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:74
+#: modules/video_filter/panoramix.c:141
 msgid ""
-"Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
-"<left offset> + <top offset>."
+"Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
 msgstr ""
-"Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
-"<left offset> + <top offset>."
 
-#: modules/video_filter/crop.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Automatic cropping"
-msgstr "Video crop left"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:144
+msgid "Gamma (Green) correction"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:77
-msgid "Automatically detect black borders and crop them."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:145
+msgid ""
+"Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:80
-msgid "Ratio max (x 1000)"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:148
+msgid "Gamma (Blue) correction"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:81
+#: modules/video_filter/panoramix.c:149
 msgid ""
-"Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
-"higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
-"4/3."
+"Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:83
-#, fuzzy
-msgid "Manual ratio"
-msgstr "Polarisation"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:152
+msgid "Black Crush for Red"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:84
-msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:153
+msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Number of images for change"
-msgstr "Number of threads"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:154
+msgid "Black Crush for Green"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:87
-msgid ""
-"The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
-"from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
-"trigger recrop."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:155
+msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:89
-#, fuzzy
-msgid "Number of lines for change"
-msgstr "Number of threads"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:156
+msgid "Black Crush for Blue"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:90
-msgid ""
-"The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
-"that ratio changed and trigger recrop."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:157
+msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:92
-#, fuzzy
-msgid "Number of non black pixels "
-msgstr "Number of threads"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:159
+msgid "White Crush for Red"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:93
-msgid ""
-"The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:160
+msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:96
-msgid "Skip percentage (%)"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:161
+msgid "White Crush for Green"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:97
-msgid ""
-"Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
-"allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:162
+msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:99
-#, fuzzy
-msgid "Luminance threshold "
-msgstr "Enable interlaced encoding"
-
-#: modules/video_filter/crop.c:100
-msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:163
+msgid "White Crush for Blue"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:104
-#, fuzzy
-msgid "Crop video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:164
+msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:472
-#, fuzzy
-msgid "Cropping failed"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:166
+msgid "Black Level for Red"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:473
-#, fuzzy
-msgid "VLC could not open the video output module."
-msgstr "List of video output modules"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:167
+msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/croppadd.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Pixels to crop from top"
-msgstr "Video crop left"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:168
+msgid "Black Level for Green"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/croppadd.c:49
-msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:169
+msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/croppadd.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Pixels to crop from bottom"
-msgstr "Video crop left"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:170
+msgid "Black Level for Blue"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/croppadd.c:52
-msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:171
+msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/croppadd.c:53
-#, fuzzy
-msgid "Pixels to crop from left"
-msgstr "Video crop left"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:173
+msgid "White Level for Red"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/croppadd.c:55
-msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:174
+msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/croppadd.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Pixels to crop from right"
-msgstr "Video crop left"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:175
+msgid "White Level for Green"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/croppadd.c:58
-msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:176
+msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/croppadd.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Pixels to padd to top"
-msgstr "Video crop left"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:177
+msgid "White Level for Blue"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/croppadd.c:62
-msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:178
+msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/croppadd.c:63
+#: modules/video_filter/panoramix.c:192
 #, fuzzy
-msgid "Pixels to padd to bottom"
-msgstr "Video crop left"
+msgid "Xinerama option"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/video_filter/croppadd.c:65
-msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:193
+msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/croppadd.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Pixels to padd to left"
-msgstr "Video crop left"
-
-#: modules/video_filter/croppadd.c:68
-msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
+#: modules/video_filter/postproc.c:59
+msgid "Post processing quality"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/croppadd.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Pixels to padd to right"
-msgstr "Video crop left"
+#: modules/video_filter/postproc.c:61
+msgid ""
+"Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
+"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
+"looking pictures."
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/croppadd.c:71
-msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
+#: modules/video_filter/postproc.c:65
+msgid "FFmpeg post processing filter chains"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
-#: modules/video_filter/swscale.c:71
+#: modules/video_filter/postproc.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Video scaling filter"
+msgid "Video post processing filter"
 msgstr "Video title"
 
-#: modules/video_filter/croppadd.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Padd"
-msgstr "Date"
-
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
-#, fuzzy
-msgid "Deinterlace mode"
-msgstr "Deinterlace video"
-
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
+#: modules/video_filter/postproc.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Deinterlace method to use for local playback."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Postproc"
+msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
+#: modules/video_filter/postproc.c:227
 #, fuzzy
-msgid "Streaming deinterlace mode"
-msgstr "Deinterlace video"
+msgid "Lowest"
+msgstr "Left"
 
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:116
+#: modules/video_filter/postproc.c:230
 #, fuzzy
-msgid "Deinterlace method to use for streaming."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Highest"
+msgstr "Right"
 
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:126
+#: modules/video_filter/psychedelic.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Deinterlacing video filter"
+msgid "Psychedelic video filter"
 msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:58
+#: modules/video_filter/puzzle.c:65 modules/video_filter/puzzle.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Input FIFO"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
-
-#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:59
-msgid "FIFO which will be read for commands"
-msgstr ""
+msgid "Number of puzzle rows"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
+#: modules/video_filter/puzzle.c:67 modules/video_filter/puzzle.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Output FIFO"
-msgstr "Video output URL"
+msgid "Number of puzzle columns"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:62
-#, fuzzy
-msgid "FIFO which will be written to for responses"
+#: modules/video_filter/puzzle.c:69
+msgid "Make one tile a black slot"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
-
-#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Dynamic video overlay"
-msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:66
-msgid "Overlay"
+#: modules/video_filter/puzzle.c:70
+msgid ""
+"Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/erase.c:55
+#: modules/video_filter/puzzle.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Image mask"
-msgstr "Next file"
+msgid "Puzzle interactive game video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/erase.c:56
-msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
+#: modules/video_filter/puzzle.c:76
+msgid "Puzzle"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/erase.c:59
-msgid "X coordinate of the mask."
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:74
+msgid "VNC Host"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/erase.c:61
-msgid "Y coordinate of the mask."
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:76
+msgid "VNC hostname or IP address."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/erase.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Erase video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
-
-#: modules/video_filter/erase.c:67
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:78
 #, fuzzy
-msgid "Erase"
-msgstr "Date"
+msgid "VNC Port"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/video_filter/extract.c:63
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:80
 #, fuzzy
-msgid "RGB component to extract"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "VNC portnumber."
+msgstr "Video output muxer"
 
-#: modules/video_filter/extract.c:64
-msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:82
+msgid "VNC Password"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/extract.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Extract RGB component video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:84
+msgid "VNC password."
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:86
 #, fuzzy
-msgid "video-filter-event"
-msgstr "Video title"
-
-#: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
-msgid "Gaussian's std deviation"
-msgstr ""
+msgid "VNC poll interval"
+msgstr "XOSD interface"
 
-#: modules/video_filter/gaussianblur.c:51
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:88
 msgid ""
-"Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
-"to 3*sigma away in any direction."
+"In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/gaussianblur.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Gaussian blur video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
-
-#: modules/video_filter/gaussianblur.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Gaussian Blur"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
-
-#: modules/video_filter/gradient.c:63
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:90
 #, fuzzy
-msgid "Distort mode"
-msgstr "Stereo"
+msgid "VNC polling"
+msgstr "Rating"
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:64
-msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:92
+msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:66
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:94
 #, fuzzy
-msgid "Gradient image type"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Mouse events"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:67
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:96
 msgid ""
-"Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
-"keep colors."
+"Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Apply cartoon effect"
-msgstr "Next file"
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:98
+msgid "Key events"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:71
-msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:100
+msgid "Send key events to VNC host."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:75
-msgid "Edge"
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:104
+msgid ""
+"The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
+"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
+"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
+"is fully transparent (value 0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:75
-msgid "Hough"
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:119
+msgid "Remote-OSD over VNC"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:80
-#, fuzzy
-msgid "Gradient video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:121
+msgid "Remote-OSD"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/grain.c:53
+#: modules/video_filter/ripple.c:53
 #, fuzzy
-msgid "Grain video filter"
+msgid "Ripple video filter"
 msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/grain.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Grain"
-msgstr "Grey"
+#: modules/video_filter/rotate.c:58
+msgid "Angle in degrees"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/imgresample.c:63
-#, fuzzy
-msgid "FFmpeg video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#: modules/video_filter/rotate.c:59
+msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/invert.c:51
+#: modules/video_filter/rotate.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Invert video filter"
+msgid "Rotate video filter"
 msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/invert.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Color inversion"
-msgstr "Stereo"
-
-#: modules/video_filter/logo.c:71
+#: modules/video_filter/rotate.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Logo filenames"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Rotate"
+msgstr "Bitrate"
 
-#: modules/video_filter/logo.c:72
-msgid ""
-"Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
-"<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
-"simply enter its filename."
+#: modules/video_filter/rss.c:129
+msgid "Feed URLs"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:75
-msgid "Logo animation # of loops"
+#: modules/video_filter/rss.c:130
+msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:76
-msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
+#: modules/video_filter/rss.c:131
+msgid "Speed of feeds"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:78
-msgid "Logo individual image time in ms"
+#: modules/video_filter/rss.c:132
+msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:79
-msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
+#: modules/video_filter/rss.c:133
+msgid "Max length"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:82
-msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/rss.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/video_filter/logo.c:85
-msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
+#: modules/video_filter/rss.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Refresh time"
+msgstr "Preferred codecs list"
+
+#: modules/video_filter/rss.c:137
+msgid ""
+"Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
+"feeds are never updated."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:87
-msgid "Transparency of the logo"
+#: modules/video_filter/rss.c:139
+#, fuzzy
+msgid "Feed images"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/rss.c:140
+msgid "Display feed images if available."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:88
+#: modules/video_filter/rss.c:147
 msgid ""
-"Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
-"opacity)."
+"Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
+"totally opaque."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:90
+#: modules/video_filter/rss.c:160
 #, fuzzy
-msgid "Logo position"
+msgid "Text position"
 msgstr "Options"
 
-#: modules/video_filter/logo.c:92
+#: modules/video_filter/rss.c:162
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
-"8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
+"You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
+"4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
+"right)."
 msgstr ""
 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
 "combinations of these values)."
 
-#: modules/video_filter/logo.c:104
+#: modules/video_filter/rss.c:166
 #, fuzzy
-msgid "Logo video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Title display mode"
+msgstr "Display resolution"
 
-#: modules/video_filter/logo.c:106
-#, fuzzy
-msgid "Logo overlay"
-msgstr "Choose file"
+#: modules/video_filter/rss.c:167
+msgid ""
+"Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
+"images are enabled, 1 otherwise."
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Logo sub filter"
-msgstr "Choose file"
+#: modules/video_filter/rss.c:182
+msgid "Don't show"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:182
+msgid "Always visible"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:182
+msgid "Scroll with feed"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:222
+msgid "RSS and Atom feed display"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/magnify.c:64
+#: modules/video_filter/rv32.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "RV32 conversion filter"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/video_filter/magnify.c:65
+#: modules/video_filter/scene.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Magnify"
-msgstr "Description"
+msgid "Image format"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_filter/marq.c:88
-msgid ""
-"Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
-"%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
-"related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
-"encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
-"= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
-"audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
-"path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
-"position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
-"publisher, $V = volume, $_ = new line) "
+#: modules/video_filter/scene.c:58
+msgid "Format of the output images (png or jpg)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/marq.c:104 modules/video_filter/rss.c:143
-msgid "X offset, from the left screen edge."
+#: modules/video_filter/scene.c:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
+"characteristics."
 msgstr ""
+"You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
+"video characteristics."
 
-#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/rss.c:145
-msgid "Y offset, down from the top."
+#: modules/video_filter/scene.c:66
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
+"video characteristics."
 msgstr ""
+"You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
+"video characteristics."
 
-#: modules/video_filter/marq.c:107
+#: modules/video_filter/scene.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Timeout"
-msgstr "Title"
+msgid "Recording ratio"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/video_filter/marq.c:108
+#: modules/video_filter/scene.c:71
 msgid ""
-"Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
-"(remains forever)."
+"Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/marq.c:111
-#, fuzzy
-msgid "Refresh period in ms"
-msgstr "Preferred codecs list"
+#: modules/video_filter/scene.c:74
+msgid "Filename prefix"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/marq.c:112
+#: modules/video_filter/scene.c:75
 msgid ""
-"Number of milliseconds between string updates. This is mainly usefull when "
-"using meta data or time format string sequences."
+"Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
+"\"prefixNUMBER.format\" form if replace is not true."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/marq.c:128
+#: modules/video_filter/scene.c:79
 #, fuzzy
-msgid "Marquee position"
-msgstr "Options"
+msgid "Directory path prefix"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/video_filter/marq.c:130
-#, fuzzy
+#: modules/video_filter/scene.c:80
 msgid ""
-"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
-"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
-"6 = top-right)."
+"Directory path where images files should be saved.If not set, then images "
+"will be automatically saved in users homedir."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/scene.c:84
+msgid "Always write to the same file"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/scene.c:85
+msgid ""
+"Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
+"this case, the number is not appended to the filename."
 msgstr ""
-"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
-"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
-"combinations of these values)."
 
-#: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212
+#: modules/video_filter/scene.c:95
 #, fuzzy
-msgid "Misc"
-msgstr "Disable"
+msgid "Scene filter"
+msgstr "Access filter modules"
 
-#: modules/video_filter/marq.c:175
+#: modules/video_filter/scene.c:96
 #, fuzzy
-msgid "Marquee display"
-msgstr "Options:"
+msgid "Scene video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:91
-msgid ""
-"Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
-"opaque (default)."
+#: modules/video_filter/sharpen.c:47
+msgid "Sharpen strength (0-2)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:95
-msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
+#: modules/video_filter/sharpen.c:48
+msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:97
-msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
+#: modules/video_filter/sharpen.c:66
+msgid "Augment contrast between contours."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:99
+#: modules/video_filter/sharpen.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Top left corner X coordinate"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "Sharpen video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:101
-msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/swscale.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Scaling mode"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:102
+#: modules/video_filter/swscale.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Top left corner Y coordinate"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "Scaling mode to use."
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:104
-msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
+#: modules/video_filter/swscale.c:62
+msgid "Fast bilinear"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:106
+#: modules/video_filter/swscale.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Border width"
-msgstr "Next file"
+msgid "Bilinear"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:108
-msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
+#: modules/video_filter/swscale.c:62
+msgid "Bicubic (good quality)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:109
-#, fuzzy
-msgid "Border height"
-msgstr "Next file"
+#: modules/video_filter/swscale.c:63
+msgid "Experimental"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:111
-msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
+#: modules/video_filter/swscale.c:63
+msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:113
+#: modules/video_filter/swscale.c:64
 #, fuzzy
-msgid "Mosaic alignment"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Area"
+msgstr "Stream "
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:115
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
-"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
-"6 = top-right)."
+#: modules/video_filter/swscale.c:64
+msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
 msgstr ""
-"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
-"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
-"combinations of these values)."
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:119
-#, fuzzy
-msgid "Positioning method"
-msgstr "Codec setting"
+#: modules/video_filter/swscale.c:64
+msgid "Gauss"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:121
-msgid ""
-"Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
-"number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
-"columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
+#: modules/video_filter/swscale.c:65
+msgid "SincR"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:85
-#: modules/video_filter/wall.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Number of threads"
+#: modules/video_filter/swscale.c:65
+msgid "Lanczos"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:128
-msgid ""
-"Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
-"to \"fixed\")."
+#: modules/video_filter/swscale.c:65
+msgid "Bicubic spline"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:131 modules/video_filter/panoramix.c:81
-#: modules/video_filter/wall.c:56
+#: modules/video_filter/swscale.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Number of columns"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Swscale"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:133
-msgid ""
-"Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
-"set to \"fixed\"."
+#: modules/video_filter/transform.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Transform type"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/video_filter/transform.c:66
+msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:138
-msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
+#: modules/video_filter/transform.c:69
+msgid "Rotate by 90 degrees"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:140
-msgid "Keep original size"
+#: modules/video_filter/transform.c:70
+msgid "Rotate by 180 degrees"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:142
-msgid "Keep the original size of mosaic elements."
+#: modules/video_filter/transform.c:70
+msgid "Rotate by 270 degrees"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:144
-#, fuzzy
-msgid "Elements order"
-msgstr "Stereo"
+#: modules/video_filter/transform.c:71
+msgid "Flip horizontally"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:146
-msgid ""
-"You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
-"comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
-"bridge\" module."
+#: modules/video_filter/transform.c:71
+msgid "Flip vertically"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:150
+#: modules/video_filter/transform.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Offsets in order"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Video transformation filter"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:152
-msgid ""
-"You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
-"if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
-"separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
+#: modules/video_filter/wall.c:57
+msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:158
-msgid ""
-"Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
-"value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
-"input."
+#: modules/video_filter/wall.c:61
+msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:168
-msgid "fixed"
+#: modules/video_filter/wall.c:65
+msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:168
+#: modules/video_filter/wall.c:68
 #, fuzzy
-msgid "offsets"
-msgstr "Random Off"
+msgid "Element aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:178
+#: modules/video_filter/wall.c:69
+msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/wall.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Mosaic video sub filter"
+msgid "Wall video filter"
 msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:179
-msgid "Mosaic"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/wall.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Image wall"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_filter/motionblur.c:54
-msgid "Blur factor (1-127)"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/wave.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Wave video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/motionblur.c:55
-msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
+#: modules/video_filter/yuvp.c:48
+#, fuzzy
+msgid "YUVP converter"
+msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#: modules/video_output/aa.c:58
+msgid "ASCII Art"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/motionblur.c:61
+#: modules/video_output/aa.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Motion blur filter"
-msgstr "Choose file"
+msgid "ASCII-art video output"
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/video_filter/motiondetect.c:61
+#: modules/video_output/caca.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Motion detect video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Color ASCII art video output"
+msgstr "colour ASCII art video output"
+
+#: modules/video_output/directfb.c:72
+msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/motiondetect.c:62
+#: modules/video_output/drawable.c:43
 #, fuzzy
-msgid "Motion Detect"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Drawable"
+msgstr "Disable"
 
-#: modules/video_filter/noise.c:53
+#: modules/video_output/drawable.c:44
 #, fuzzy
-msgid "Noise video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Embedded X window video"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:67
-msgid "OpenCV face detection example filter"
+#: modules/video_output/drawable.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Embedded Windows video"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_output/fb.c:83
+msgid "Run fb on current tty."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "OpenCV example"
-msgstr "Append to file"
+#: modules/video_output/fb.c:85
+msgid ""
+"Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
+"handling with caution)"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:77
-msgid "Haar cascade filename"
+#: modules/video_output/fb.c:96
+msgid "Framebuffer resolution to use."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:78
-msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
+#: modules/video_output/fb.c:98
+msgid ""
+"Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
+"0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Use input chroma unaltered"
-msgstr "Video crop left"
+#: modules/video_output/fb.c:101
+msgid "Framebuffer uses hw acceleration."
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
-msgid "I420 - first plane is greyscale"
+#: modules/video_output/fb.c:103
+msgid ""
+"If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
+"in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
+"in software."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
-msgid "RGB32"
+#: modules/video_output/fb.c:122
+#, fuzzy
+msgid "GNU/Linux framebuffer video output"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_output/ggi.c:59 modules/video_output/x11/glx.c:104
+#: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:61
+#: modules/video_output/xcb/xcb.c:46
+#, fuzzy
+msgid "X11 display"
+msgstr "Display resolution"
+
+#: modules/video_output/ggi.c:61
+msgid ""
+"X11 hardware display to use.\n"
+"By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
+#: modules/video_output/hd1000v.cpp:60
 #, fuzzy
-msgid "Don't display any video"
-msgstr "File stream output"
+msgid "HD1000 video output"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
+#: modules/video_output/mga.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Display the input video"
-msgstr "File stream output"
+msgid "Matrox Graphic Array video output"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:118
 #, fuzzy
-msgid "Display the processed video"
-msgstr "File stream output"
+msgid "DirectX 3D video output"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78
-msgid "Show only errors"
+#: modules/video_output/msw/directx.c:131
+msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
-msgid "Show errors and warnings"
+#: modules/video_output/msw/directx.c:133
+msgid ""
+"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
+"doesn't have any effect when using overlays."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
-msgid "Show everything including debug messages"
+#: modules/video_output/msw/directx.c:136
+msgid "Use video buffers in system memory"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:82
-#, fuzzy
-msgid "OpenCV video filter wrapper"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
-
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:83
-#, fuzzy
-msgid "OpenCV"
-msgstr "Options:"
+#: modules/video_output/msw/directx.c:138
+msgid ""
+"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
+"recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
+"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
+"doesn't have any effect when using overlays."
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
-msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
+#: modules/video_output/msw/directx.c:143
+msgid "Use triple buffering for overlays"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
+#: modules/video_output/msw/directx.c:145
 msgid ""
-"Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
-"OpenCV filter"
+"Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
+"better video quality (no flickering)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
-#, fuzzy
-msgid "OpenCV filter chroma"
-msgstr "Append to file"
+#: modules/video_output/msw/directx.c:148
+msgid "Name of desired display device"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
+#: modules/video_output/msw/directx.c:149
 msgid ""
-"Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
+"In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
+"of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
+"\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98
+#: modules/video_output/msw/directx.c:154
 #, fuzzy
-msgid "Wrapper filter output"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "Enable wallpaper mode "
+msgstr "Enable"
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
-msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
+#: modules/video_output/msw/directx.c:156
+msgid ""
+"The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
+"background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
+"desktop must not already have a wallpaper."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102
+#: modules/video_output/msw/directx.c:182
 #, fuzzy
-msgid "Wrapper filter verbosity"
-msgstr "UDP stream output"
-
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
-msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
-msgstr ""
+msgid "DirectX video output"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:106
+#: modules/video_output/msw/directx.c:323
 #, fuzzy
-msgid "OpenCV internal filter name"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Enable"
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:107
-msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
-msgstr ""
+#: modules/video_output/msw/glwin32.c:69 modules/video_output/opengl.c:118
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL video output"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:43
+#: modules/video_output/msw/wingdi.c:132
 #, fuzzy
-msgid "Configuration file"
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Windows GAPI video output"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:45
+#: modules/video_output/msw/wingdi.c:136
 #, fuzzy
-msgid "Configuration file for the OSD Menu."
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Windows GDI video output"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:46
-msgid "Path to OSD menu images"
+#: modules/video_output/omapfb.c:88
+msgid "OMAP Framebuffer device"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:48
-msgid ""
-"Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
-"configuration file."
+#: modules/video_output/omapfb.c:90
+msgid "OMAP Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
-msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
+#: modules/video_output/omapfb.c:94
+msgid ""
+"Force use of a specific chroma for output. Default is Y420 (specific to N770/"
+"N8xx hardware)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:57
+#: modules/video_output/omapfb.c:96
 #, fuzzy
-msgid "Menu position"
-msgstr "Options"
+msgid "Embed the overlay"
+msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:59
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
-"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
-"6 = top-right)."
+#: modules/video_output/omapfb.c:98
+msgid "Embed the framebuffer overlay into a X11 window"
 msgstr ""
-"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
-"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
-"combinations of these values)."
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:63
+#: modules/video_output/omapfb.c:110
 #, fuzzy
-msgid "Menu timeout"
-msgstr "Title"
+msgid "OMAP framebuffer video output"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:65
-msgid ""
-"OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
-"remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
-"visible."
-msgstr ""
+#: modules/video_output/opengl.c:111
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL Provider"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:69
-msgid "Menu update interval"
+#: modules/video_output/opengl.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:71
-msgid ""
-"The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
-"update time for environments that experience transmissions errors. Be "
-"careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
-"intensive. The range is 0 - 1000 ms."
+#: modules/video_output/opengllayer.m:96
+msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/remoteosd.c:157
-msgid "Alpha transparency value (default 255)"
-msgstr ""
+#: modules/video_output/qte/qte.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "QT Embedded display"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:78
+#: modules/video_output/qte/qte.cpp:84
 msgid ""
-"The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
-"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
-"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
-"is fully transparent (value 0)."
+"Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
+"the DISPLAY environment variable."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:134
-msgid "On Screen Display menu"
-msgstr ""
+#: modules/video_output/qte/qte.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid "QT Embedded video output"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:82
-msgid ""
-"Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
-msgstr ""
+#: modules/video_output/sdl.c:115
+#, fuzzy
+msgid "SDL chroma format"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:86
-msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
+#: modules/video_output/sdl.c:117
+msgid ""
+"Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
+"improve performances by using the most efficient one."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:89 modules/video_filter/wall.c:64
-msgid "Active windows"
-msgstr ""
+#: modules/video_output/sdl.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:90
-msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
-msgstr ""
+#: modules/video_output/snapshot.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Snapshot width"
+msgstr "Output modules"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:96
-msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
+#: modules/video_output/snapshot.c:66
+msgid "Width of the snapshot image."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:108
-msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
-msgstr ""
+#: modules/video_output/snapshot.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Snapshot height"
+msgstr "Output modules"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:109
-msgid ""
-"Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
-"misalignment due to autoratio control)"
+#: modules/video_output/snapshot.c:69
+msgid "Height of the snapshot image."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:112
-msgid "length of the overlapping area (in %)"
+#: modules/video_output/snapshot.c:71 modules/video_output/vmem.c:59
+msgid "Chroma"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:113
-msgid "Select in percent the length of the blended zone"
+#: modules/video_output/snapshot.c:72
+msgid ""
+"Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:116
-msgid "height of the overlapping area (in %)"
+#: modules/video_output/snapshot.c:75
+msgid "Cache size (number of images)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:117
-msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
+#: modules/video_output/snapshot.c:76
+msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:120
+#: modules/video_output/snapshot.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Attenuation"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "Snapshot output"
+msgstr "Output modules"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:121
-msgid ""
-"Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
-"option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
-msgstr ""
+#: modules/video_output/svgalib.c:61
+#, fuzzy
+msgid "SVGAlib video output"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:124
+#: modules/video_output/vmem.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Attenuation, begin (in %)"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "Pitch"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:125
-msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
+#: modules/video_output/vmem.c:57
+msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:128
-msgid "Attenuation, middle (in %)"
+#: modules/video_output/vmem.c:60
+msgid ""
+"Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:129
-msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
+#: modules/video_output/vmem.c:64
+msgid ""
+"Address of the locking callback function. This function must fill in valid "
+"plane memory address information for use by the video renderer."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:132
+#: modules/video_output/vmem.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Attenuation, end (in %)"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "Video memory output"
+msgstr "Video output muxer"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:133
-msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
-msgstr ""
+#: modules/video_output/vmem.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Video memory"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:136
-msgid "middle position (in %)"
-msgstr ""
+#: modules/video_output/x11/glx.c:90 modules/video_output/x11/xvideo.c:47
+#, fuzzy
+msgid "XVideo adaptor number"
+msgstr "Video output muxer"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:137
+#: modules/video_output/x11/glx.c:92
 msgid ""
-"Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
-"of blended zone"
+"If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
+"one will be used (you shouldn't have to change this)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:140
-msgid "Gamma (Red) correction"
+#: modules/video_output/x11/glx.c:95 modules/video_output/x11/x11.c:46
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:52 modules/video_output/x11/xvmc.c:102
+msgid "Alternate fullscreen method"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:141
+#: modules/video_output/x11/glx.c:97 modules/video_output/x11/x11.c:48
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:54 modules/video_output/x11/xvmc.c:104
 msgid ""
-"Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/panoramix.c:144
-msgid "Gamma (Green) correction"
+"There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
+"its drawbacks.\n"
+"1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
+"things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
+"2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
+"show on top of the video."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:145
+#: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:57
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/xcb/xcb.c:48
 msgid ""
-"Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
+"X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
+"DISPLAY environment variable."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:148
-msgid "Gamma (Blue) correction"
+#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
+#: modules/video_output/xcb/xcb.c:51
+msgid "Use shared memory"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:149
-msgid ""
-"Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
+#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
+#: modules/video_output/xcb/xcb.c:53
+msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:152
-msgid "Black Crush for Red"
+#: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
+msgid "Screen for fullscreen mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:153
-msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
+#: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
+msgid ""
+"Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
+"1 for the second."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:154
-msgid "Black Crush for Green"
+#: modules/video_output/x11/glx.c:122
+msgid "OpenGL(GLX) provider"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:155
-msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
-msgstr ""
+#: modules/video_output/x11/x11.c:81
+#, fuzzy
+msgid "X11 video output"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:156
-msgid "Black Crush for Blue"
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
+msgid ""
+"If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
+"one will be used (you shouldn't have to change this)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:157
-msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
-msgstr ""
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:66 modules/video_output/x11/xvmc.c:116
+#, fuzzy
+msgid "XVimage chroma format"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:159
-msgid "White Crush for Red"
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:68 modules/video_output/x11/xvmc.c:118
+msgid ""
+"Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
+"to improve performances by using the most efficient one."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:160
-msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
-msgstr ""
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:95
+#, fuzzy
+msgid "XVideo extension video output"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:161
-msgid "White Crush for Green"
-msgstr ""
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:97
+#, fuzzy
+msgid "XVMC adaptor number"
+msgstr "Video output muxer"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:162
-msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:99
+msgid ""
+"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
+"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:163
-msgid "White Crush for Blue"
-msgstr ""
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:111
+#, fuzzy
+msgid "X11 display name"
+msgstr "Display resolution"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:164
-msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:113
+msgid ""
+"Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
+"the value of the DISPLAY environment variable."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:166
-msgid "Black Level for Red"
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
 msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:167
-msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:127
+msgid ""
+"Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
+"0 for first screen, 1 for the second."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:168
-msgid "Black Level for Green"
-msgstr ""
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
+#, fuzzy
+msgid "You can choose the default deinterlace mode"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:169
-msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
-msgstr ""
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:134
+#, fuzzy
+msgid "You can choose the crop style to apply."
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:170
-msgid "Black Level for Blue"
-msgstr ""
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:151
+#, fuzzy
+msgid "XVMC extension video output"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:171
-msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
+#: modules/video_output/xcb/xcb.c:62
+msgid "XCB"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:173
-msgid "White Level for Red"
-msgstr ""
+#: modules/video_output/xcb/xcb.c:63
+#, fuzzy
+msgid "(Experimental) XCB video output"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:174
-msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
-msgstr ""
+#: modules/video_output/yuv.c:51
+#, fuzzy
+msgid "device, fifo or filename"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:175
-msgid "White Level for Green"
+#: modules/video_output/yuv.c:52
+msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:176
-msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
+#: modules/video_output/yuv.c:58
+msgid "YUV4MPEG2 header (default disabled)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:177
-msgid "White Level for Blue"
+#: modules/video_output/yuv.c:59
+msgid ""
+"The YUV4MPEG2 header is compatible with mplayer yuv video ouput and requires "
+"YV12/I420 fourcc. By default vlc writes the fourcc of the picture frame into "
+"the output destination."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:178
-msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
-msgstr ""
+#: modules/video_output/yuv.c:66
+#, fuzzy
+msgid "YUV output"
+msgstr "Video output URL"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:192
+#: modules/video_output/yuv.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Xinerama option"
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "YUV video output"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:193
-msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
+#: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
+#, fuzzy
+msgid "GaLaktos visualization"
+msgstr "Audio visualisations "
+
+#: modules/visualization/goom.c:61
+msgid "Goom display width"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/postproc.c:59
-msgid "Post processing quality"
+#: modules/visualization/goom.c:62
+msgid "Goom display height"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/postproc.c:61
+#: modules/visualization/goom.c:63
 msgid ""
-"Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
-"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
-"looking pictures."
+"This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
+"will be prettier but more CPU intensive)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/postproc.c:65
-msgid "FFmpeg post processing filter chains"
+#: modules/visualization/goom.c:66
+msgid "Goom animation speed"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/postproc.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Video post processing filter"
-msgstr "Video title"
-
-#: modules/video_filter/postproc.c:225
-#, fuzzy
-msgid "Lowest"
-msgstr "Left"
-
-#: modules/video_filter/postproc.c:228
-#, fuzzy
-msgid "Highest"
-msgstr "Right"
+#: modules/visualization/goom.c:67
+msgid ""
+"This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/psychedelic.c:54
+#: modules/visualization/goom.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Psychedelic video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Goom"
+msgstr "Goom"
 
-#: modules/video_filter/puzzle.c:65 modules/video_filter/puzzle.c:66
+#: modules/visualization/goom.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Number of puzzle rows"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Goom effect"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/video_filter/puzzle.c:67 modules/video_filter/puzzle.c:68
+#: modules/visualization/visual/visual.c:41
 #, fuzzy
-msgid "Number of puzzle columns"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Effects list"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/video_filter/puzzle.c:69
-msgid "Make one tile a black slot"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:43
+msgid ""
+"A list of visual effect, separated by commas.\n"
+"Current effects include: dummy, scope, spectrum."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/puzzle.c:70
-msgid ""
-"Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
+#: modules/visualization/visual/visual.c:48
+msgid "The width of the effects video window, in pixels."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/puzzle.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Puzzle interactive game video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:52
+msgid "The height of the effects video window, in pixels."
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/puzzle.c:76
-msgid "Puzzle"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:54
+msgid "More bands : 80 / 20"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:129
-msgid "VNC Host"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:56
+msgid "More bands for the spectrum analyzer : 80 if enabled else 20."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:131
-msgid "VNC hostname or IP address."
+#: modules/visualization/visual/visual.c:58
+msgid "More bands for the spectrometer : 80 if enabled else 20."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:133
-#, fuzzy
-msgid "VNC Port"
-msgstr "Sample rate"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:60
+msgid "Band separator"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:135
+#: modules/visualization/visual/visual.c:62
 #, fuzzy
-msgid "VNC portnumber."
-msgstr "Video output muxer"
+msgid "Number of blank pixels between bands."
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:137
-msgid "VNC Password"
-msgstr ""
+#: modules/visualization/visual/visual.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Amplification"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:139
-msgid "VNC password."
+#: modules/visualization/visual/visual.c:66
+msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:141
+#: modules/visualization/visual/visual.c:68
 #, fuzzy
-msgid "VNC poll interval"
-msgstr "XOSD interface"
+msgid "Enable peaks"
+msgstr "Enable"
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:143
-msgid ""
-"In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
+#: modules/visualization/visual/visual.c:70
+msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:145
-#, fuzzy
-msgid "VNC polling"
-msgstr "Rating"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:72
+msgid "Enable original graphic spectrum"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:147
-msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
+#: modules/visualization/visual/visual.c:74
+msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:149
+#: modules/visualization/visual/visual.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Mouse events"
-msgstr "Genre"
-
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:151
-msgid ""
-"Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
-msgstr ""
+msgid "Enable bands"
+msgstr "visualiser"
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:153
-msgid "Key events"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:78
+msgid "Draw bands in the spectrometer."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:155
-msgid "Send key events to VNC host."
-msgstr ""
+#: modules/visualization/visual/visual.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Enable base"
+msgstr "Enable"
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:159
-msgid ""
-"The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
-"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
-"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
-"is fully transparent (value 0)."
+#: modules/visualization/visual/visual.c:82
+msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:172
-msgid "Remote-OSD over VNC"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:84
+msgid "Base pixel radius"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:174
-msgid "Remote-OSD"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:86
+msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/ripple.c:53
+#: modules/visualization/visual/visual.c:88
 #, fuzzy
-msgid "Ripple video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
-
-#: modules/video_filter/rotate.c:58
-msgid "Angle in degrees"
-msgstr ""
+msgid "Spectral sections"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/video_filter/rotate.c:59
-msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
 msgstr ""
+"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
+"modules."
 
-#: modules/video_filter/rotate.c:67
+#: modules/visualization/visual/visual.c:92
 #, fuzzy
-msgid "Rotate video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Peak height"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:129
-msgid "Feed URLs"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:94
+msgid "Total pixel height of the peak items."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/rss.c:130
-msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
+#: modules/visualization/visual/visual.c:96
+msgid "Peak extra width"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/rss.c:131
-msgid "Speed of feeds"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:98
+msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/rss.c:132
-msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
-msgstr ""
+#: modules/visualization/visual/visual.c:100
+#, fuzzy
+msgid "V-plane color"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:133
-msgid "Max length"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:102
+msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/rss.c:134
+#: modules/visualization/visual/visual.c:104
 #, fuzzy
-msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
+msgid "Number of stars"
 msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:136
-#, fuzzy
-msgid "Refresh time"
-msgstr "Preferred codecs list"
-
-#: modules/video_filter/rss.c:137
-msgid ""
-"Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
-"feeds are never updated."
+#: modules/visualization/visual/visual.c:106
+msgid "Number of stars to draw with random effect."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/rss.c:139
+#: modules/visualization/visual/visual.c:112
 #, fuzzy
-msgid "Feed images"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
-
-#: modules/video_filter/rss.c:140
-msgid "Display feed images if available."
-msgstr ""
+msgid "Visualizer"
+msgstr "visualiser filter"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:147
-msgid ""
-"Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
-"totally opaque."
-msgstr ""
+#: modules/visualization/visual/visual.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Visualizer filter"
+msgstr "visualiser filter"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:160
+#: modules/visualization/visual/visual.c:123
 #, fuzzy
-msgid "Text position"
-msgstr "Options"
+msgid "Spectrum analyser"
+msgstr "Spectrum"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:162
 #, fuzzy
-msgid ""
-"You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
-"4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
-"right)."
-msgstr ""
-"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
-"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
-"combinations of these values)."
+#~ msgid "Preset"
+#~ msgstr "Date"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:166
 #, fuzzy
-msgid "Title display mode"
-msgstr "Display resolution"
+#~ msgid "Show extended options"
+#~ msgstr "Text renderer settings"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:167
-msgid ""
-"Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
-"images are enabled, 1 otherwise."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show &amp;more options"
+#~ msgstr "Text renderer settings"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:182
-msgid "Don't show"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change the caching for the media"
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to give a user name that will be requested to access the "
+#~ "stream."
 
-#: modules/video_filter/rss.c:182
-msgid "Always visible"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Start Time"
+#~ msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:182
-msgid "Scroll with feed"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change the start time for the media"
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to give a user name that will be requested to access the "
+#~ "stream."
 
-#: modules/video_filter/rss.c:222
-msgid "RSS and Atom feed display"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select the file"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_filter/rv32.c:57
 #, fuzzy
-msgid "RV32 conversion filter"
-msgstr "Advanced options..."
+#~ msgid "Edit Options"
+#~ msgstr "Options:"
 
-#: modules/video_filter/seamcarving.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Seam Carving video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "Select play mode"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_filter/seamcarving.c:64
 #, fuzzy
-msgid "Seam Carving"
-msgstr "Stream info…"
+#~ msgid "Select one or more files"
+#~ msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/video_filter/sharpen.c:47
-msgid "Sharpen strength (0-2)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select the subtitles file"
+#~ msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/video_filter/sharpen.c:48
-msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add a subtitles file"
+#~ msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/video_filter/sharpen.c:66
-msgid "Augment contrast between contours."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use a sub&amp;titles file"
+#~ msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/video_filter/sharpen.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Sharpen video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "Network Protocol"
+#~ msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: modules/video_filter/swscale.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Scaling mode"
-msgstr "Stereo"
+#~ msgid "Select the protocol for the URL."
+#~ msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/video_filter/swscale.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Scaling mode to use."
-msgstr "Deinterlace video"
+#~ msgid "Protocol"
+#~ msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: modules/video_filter/swscale.c:61
-msgid "Fast bilinear"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select the port used"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_filter/swscale.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Bilinear"
-msgstr "Codec"
+#~ msgid "Default volume"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_filter/swscale.c:61
-msgid "Bicubic (good quality)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preferred audio language"
+#~ msgstr "Language"
 
-#: modules/video_filter/swscale.c:62
-msgid "Experimental"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disc Devices"
+#~ msgstr "Video Device"
 
-#: modules/video_filter/swscale.c:62
-msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default disc device"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_filter/swscale.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Area"
-msgstr "Stream "
+#~ msgid "Default caching level"
+#~ msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/video_filter/swscale.c:63
-msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Post-Processing quality"
+#~ msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/video_filter/swscale.c:63
-msgid "Gauss"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "textFormat"
+#~ msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/video_filter/swscale.c:64
-msgid "SincR"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles Language"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/video_filter/swscale.c:64
-msgid "Lanczos"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preferred subtitles language"
+#~ msgstr "Language"
 
-#: modules/video_filter/swscale.c:64
-msgid "Bicubic spline"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default encoding"
+#~ msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/video_filter/transform.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Transform type"
-msgstr "Visualisations"
+#~ msgid "Effect"
+#~ msgstr "Random Off"
 
-#: modules/video_filter/transform.c:66
-msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font color"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/transform.c:69
-msgid "Rotate by 90 degrees"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Output"
+#~ msgstr "Video output URL"
 
-#: modules/video_filter/transform.c:70
-msgid "Rotate by 180 degrees"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Accelerated video output (Overlay)"
+#~ msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/video_filter/transform.c:70
-msgid "Rotate by 270 degrees"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "DirectX"
+#~ msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/video_filter/transform.c:71
-msgid "Flip horizontally"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display device"
+#~ msgstr "File stream output"
 
-#: modules/video_filter/transform.c:71
-msgid "Flip vertically"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable wallpaper mode"
+#~ msgstr "Enable"
 
-#: modules/video_filter/transform.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Video transformation filter"
-msgstr "Video title"
+#~ msgid "Deinterlacing Mode"
+#~ msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/video_filter/wall.c:57
-msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force Aspect Ratio"
+#~ msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/video_filter/wall.c:61
-msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit settings"
+#~ msgstr "Audio filters settings"
 
-#: modules/video_filter/wall.c:65
-msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control"
+#~ msgstr "Codec"
 
-#: modules/video_filter/wall.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Element aspect ratio"
-msgstr "Codec setting"
+#~ msgid "Status"
+#~ msgstr "Setting"
 
-#: modules/video_filter/wall.c:69
-msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "P/P"
+#~ msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/video_filter/wall.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Wall video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "Prev"
+#~ msgstr "Stream "
 
-#: modules/video_filter/wall.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Image wall"
-msgstr "Next file"
+#~ msgid "Add Input"
+#~ msgstr "no input\n"
 
-#: modules/video_filter/wave.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Wave video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "Edit Input"
+#~ msgstr "TCP input"
 
-#: modules/video_output/aa.c:58
-msgid "ASCII Art"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear List"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_output/aa.c:61
 #, fuzzy
-msgid "ASCII-art video output"
-msgstr "colour ASCII art video output"
+#~ msgid "Transform"
+#~ msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/video_output/caca.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Color ASCII art video output"
-msgstr "colour ASCII art video output"
+#~ msgid "Sharpen"
+#~ msgstr "Scope"
 
-#: modules/video_output/directfb.c:72
-msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Synchronize top and bottom"
+#~ msgstr "Choose audio track"
 
-#: modules/video_output/fb.c:82
-msgid "Run fb on current tty."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Synchronize left and right"
+#~ msgstr "Choose audio track"
 
-#: modules/video_output/fb.c:84
-msgid ""
-"Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
-"handling with caution)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Geometry"
+#~ msgstr "Spectrum"
 
-#: modules/video_output/fb.c:95
-msgid "Framebuffer resolution to use."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Magnification/Zoom"
+#~ msgstr "Description"
 
-#: modules/video_output/fb.c:97
-msgid ""
-"Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
-"0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Black slot"
+#~ msgstr "Backwards"
 
-#: modules/video_output/fb.c:100
-msgid "Framebuffer uses hw acceleration."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Columns"
+#~ msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/video_output/fb.c:102
-msgid ""
-"If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
-"in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
-"in software."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rows"
+#~ msgstr "Browse…"
 
-#: modules/video_output/fb.c:121
-msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color fun"
+#~ msgstr "Stereo"
 
-#: modules/video_output/ggi.c:59 modules/video_output/x11/glx.c:104
-#: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:61
 #, fuzzy
-msgid "X11 display"
-msgstr "Display resolution"
+#~ msgid "Color extraction"
+#~ msgstr "Stereo"
 
-#: modules/video_output/ggi.c:61
-msgid ""
-"X11 hardware display to use.\n"
-"By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Similarity"
+#~ msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/video_output/hd1000v.cpp:60
 #, fuzzy
-msgid "HD1000 video output"
-msgstr "HD1000 audio output"
+#~ msgid "Image modification"
+#~ msgstr "Description"
 
-#: modules/video_output/image.c:53
 #, fuzzy
-msgid "Image format"
-msgstr "Next file"
+#~ msgid "Water effect"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_output/image.c:54
-msgid "Format of the output images (png or jpg)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Motion detect"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_output/image.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Image width"
-msgstr "Next file"
+#~ msgid "Factor"
+#~ msgstr "Author"
 
-#: modules/video_output/image.c:57
 #, fuzzy
-msgid ""
-"You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
-"characteristics."
-msgstr ""
-"You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
-"video characteristics."
+#~ msgid "Add text"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_output/image.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Image height"
-msgstr "Next file"
+#~ msgid "Logo"
+#~ msgstr "Title"
 
-#: modules/video_output/image.c:62
 #, fuzzy
-msgid ""
-"You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
-"video characteristics."
-msgstr ""
-"You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
-"video characteristics."
+#~ msgid "Add logo"
+#~ msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/video_output/image.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Recording ratio"
-msgstr "Append to file"
+#~ msgid "Logo erase"
+#~ msgstr "Choose file"
 
-#: modules/video_output/image.c:67
-msgid ""
-"Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Advanced video filter controls"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_output/image.c:70
-msgid "Filename prefix"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subpicture filters"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/video_output/image.c:71
-msgid ""
-"Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
-"\"prefixNUMBER.format\" form."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video filters"
+#~ msgstr "Video title"
 
-#: modules/video_output/image.c:75
-msgid "Always write to the same file"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vout filters"
+#~ msgstr "Video title"
 
-#: modules/video_output/image.c:76
-msgid ""
-"Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
-"this case, the number is not appended to the filename."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reset"
+#~ msgstr "Date"
 
-#: modules/video_output/image.c:87
 #, fuzzy
-msgid "Image video output"
-msgstr "HD1000 audio output"
+#~ msgid "VLM configurator"
+#~ msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/video_output/mga.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Matrox Graphic Array video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "Media Manager Edition"
+#~ msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/video_output/msw/direct3d.c:112
 #, fuzzy
-msgid "DirectX 3D video output"
-msgstr "HD1000 audio output"
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:131
-msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Input:"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:133
-msgid ""
-"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
-"doesn't have any effect when using overlays."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select Input"
+#~ msgstr "Resolution"
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:136
-msgid "Use video buffers in system memory"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Output:"
+#~ msgstr "Video output URL"
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:138
-msgid ""
-"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
-"recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
-"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
-"doesn't have any effect when using overlays."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select Output"
+#~ msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:143
-msgid "Use triple buffering for overlays"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Time Control"
+#~ msgstr "Codec"
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:145
-msgid ""
-"Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
-"better video quality (no flickering)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mux Control"
+#~ msgstr "Codec"
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:148
-msgid "Name of desired display device"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "General interface settings"
+#~ msgstr "General settings"
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:149
-msgid ""
-"In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
-"of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
-"\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Other advanced settings"
+#~ msgstr "Advanced options"
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:154
 #, fuzzy
-msgid "Enable wallpaper mode "
-msgstr "Enable"
+#~ msgid "Media &Information..."
+#~ msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:156
-msgid ""
-"The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
-"background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
-"desktop must not already have a wallpaper."
-msgstr ""
+#~ msgid "&Messages..."
+#~ msgstr "&Messages…"
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:182
 #, fuzzy
-msgid "DirectX video output"
-msgstr "HD1000 audio output"
+#~ msgid "&Extended Settings..."
+#~ msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:321
 #, fuzzy
-msgid "Wallpaper"
-msgstr "Enable"
+#~ msgid "&Bookmarks..."
+#~ msgstr "Bookmark %i"
 
-#: modules/video_output/msw/glwin32.c:69 modules/video_output/opengl.c:189
 #, fuzzy
-msgid "OpenGL video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "&About..."
+#~ msgstr "_About…"
 
-#: modules/video_output/msw/wingdi.c:140
 #, fuzzy
-msgid "Windows GAPI video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "&Load Playlist File..."
+#~ msgstr "Save Playlist…"
 
-#: modules/video_output/msw/wingdi.c:144
 #, fuzzy
-msgid "Windows GDI video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "Additional &Sources"
+#~ msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
 #, fuzzy
-msgid "Cube"
-msgstr "Disable"
+#~ msgid "Brazilian Portuguese"
+#~ msgstr "Portuguese"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
-msgid "Transparent Cube"
-msgstr ""
+#~ msgid "Portuguese"
+#~ msgstr "Portuguese"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Cylinder"
-msgstr "Codec"
+#~ msgid "Minimize number of threads"
+#~ msgstr "Minimise number of threads"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:127
-msgid "Torus"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
+#~ msgstr "This option minimises the number of threads needed to run VLC"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:127
 #, fuzzy
-msgid "Sphere"
-msgstr "Scope"
+#~ msgid "Cancelled"
+#~ msgstr "Channels"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:127
-msgid "SQUAREXY"
-msgstr ""
+#~ msgid "Chinese"
+#~ msgstr "Chinese"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:127
-msgid "SQUARER"
-msgstr ""
+#~ msgid "Interlingue"
+#~ msgstr "Interlingue"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:127
-msgid "ASINXY"
-msgstr ""
+#~ msgid "Interlingua"
+#~ msgstr "Interlingua"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:127
-msgid "ASINR"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Illegal Polarization"
+#~ msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:127
-msgid "SINEXY"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
-#: modules/video_output/opengl.c:127
-msgid "SINER"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "EyeTV access module"
+#~ msgstr "Access modules"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:155
-msgid "OpenGL sampling accuracy "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bandwidth limiter"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:156
-msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timeshift"
+#~ msgstr "Options"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:157
-msgid "OpenGL Cylinder radius"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 "
+#~ "will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Name of the video device to use. If you don’t specify anything, no video "
+#~ "device will be used."
 
-#: modules/video_output/opengl.c:158
-msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp"
+#~ "\" will be used for OSS."
+#~ msgstr ""
+#~ "Name of the video device to use. If you don’t specify anything, no video "
+#~ "device will be used."
 
-#: modules/video_output/opengl.c:159
 #, fuzzy
-msgid "Point of view x-coordinate"
-msgstr "Video encoder"
+#~ msgid ""
+#~ "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp"
+#~ "\" will be used for OSS, \"hw\" for Alsa."
+#~ msgstr ""
+#~ "Name of the video device to use. If you don’t specify anything, no video "
+#~ "device will be used."
 
-#: modules/video_output/opengl.c:160
-msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio method"
+#~ msgstr "Audio encoder"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
+#~ "device will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Name of the audio device to use. If you don’t specify anything, no audio "
+#~ "device will be used."
 
-#: modules/video_output/opengl.c:162
 #, fuzzy
-msgid "Point of view y-coordinate"
-msgstr "Video encoder"
+#~ msgid "spatializer"
+#~ msgstr "visualiser filter"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:163
-msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "aRts audio output"
+#~ msgstr "File audio output"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:165
 #, fuzzy
-msgid "Point of view z-coordinate"
-msgstr "Video encoder"
+#~ msgid "EsounD audio output"
+#~ msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:166
-msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Esound server"
+#~ msgstr "Genre"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:169
 #, fuzzy
-msgid "OpenGL Provider"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "Cinepak video decoder"
+#~ msgstr "Theora video encoder"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:170
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#~ msgid "Dirac video decoder"
+#~ msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:171
-msgid "OpenGL cube rotation speed"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dirac video encoder"
+#~ msgstr "Theora video encoder"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:172
-msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
-msgstr ""
+#~ msgid "%d Hz"
+#~ msgstr "%d Hz"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:176
-msgid "Several visual OpenGL effects are available."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Kate text subtitles decoder"
+#~ msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/video_output/opengllayer.m:96
-msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Kate comment"
+#~ msgstr "Spectrum"
 
-#: modules/video_output/qte/qte.cpp:82
 #, fuzzy
-msgid "QT Embedded display"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#~ msgid "Speex comment"
+#~ msgstr "Spectrum"
 
-#: modules/video_output/qte/qte.cpp:84
-msgid ""
-"Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
-"the DISPLAY environment variable."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Buffer"
+#~ msgstr "Choose file"
 
-#: modules/video_output/qte/qte.cpp:120
 #, fuzzy
-msgid "QT Embedded video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "Backward"
+#~ msgstr "&Backwards"
 
-#: modules/video_output/sdl.c:115
 #, fuzzy
-msgid "SDL chroma format"
-msgstr "Video crop left"
+#~ msgid "Raw A/52 demuxer"
+#~ msgstr "raw DV demuxer"
 
-#: modules/video_output/sdl.c:117
-msgid ""
-"Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
-"improve performances by using the most efficient one."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Raw DTS demuxer"
+#~ msgstr "raw DV demuxer"
 
-#: modules/video_output/sdl.c:127
 #, fuzzy
-msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
-msgstr "HD1000 audio output"
+#~ msgid "MPEG-4 audio demuxer"
+#~ msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Snapshot width"
-msgstr "Output modules"
+#~ msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
+#~ msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:66
-msgid "Width of the snapshot image."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "4:3 subtitles"
+#~ msgstr "SVCD Subtitle %i"
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Snapshot height"
-msgstr "Output modules"
+#~ msgid "16:9 subtitles"
+#~ msgstr "SVCD Subtitle %i"
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:69
-msgid "Height of the snapshot image."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "2.21:1 subtitles"
+#~ msgstr "SVCD Subtitle %i"
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:71 modules/video_output/vmem.c:59
-msgid "Chroma"
-msgstr ""
+#~ msgid "Quick Open File..."
+#~ msgstr "Quick Open File…"
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:72
-msgid ""
-"Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Access Filter"
+#~ msgstr "Access filter modules"
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:75
-msgid "Cache size (number of images)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save As:"
+#~ msgstr "Save As…"
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:76
-msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "Title"
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Snapshot module"
-msgstr "Output modules"
+#~ msgid "Select a name for the logs file"
+#~ msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/video_output/svgalib.c:60
 #, fuzzy
-msgid "SVGAlib video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "Switch to complete preferences"
+#~ msgstr "VLC modules preferences"
 
-#: modules/video_output/vmem.c:51
-msgid "Video memory buffer width."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open playlist file"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_output/vmem.c:54
-msgid "Video memory buffer height."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a filename to save playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_output/vmem.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Pitch"
-msgstr "Date"
+#~ msgid "Audio Port:"
+#~ msgstr "Audio options"
 
-#: modules/video_output/vmem.c:57
-msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a filename to save the VLM configuration..."
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_output/vmem.c:60
-msgid ""
-"Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open a VLM Configuration File"
+#~ msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/video_output/vmem.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Lock function"
-msgstr "Resolution"
+#~ msgid "Show P&laylist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_output/vmem.c:64
-msgid ""
-"Address of the locking callback function. This function must return a valid "
-"memory address for use by the video renderer."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Play&list..."
+#~ msgstr "_Playlist…"
+
+#~ msgid "&Preferences..."
+#~ msgstr "&Preferences…"
 
-#: modules/video_output/vmem.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Unlock function"
-msgstr "Clock synchronisation"
+#~ msgid "Load File..."
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_output/vmem.c:69
-msgid "Address of the unlocking callback function"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimal View..."
+#~ msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/video_output/vmem.c:71
-msgid "Callback data"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle Fullscreen Interface"
+#~ msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/video_output/vmem.c:72
-msgid "Data for the locking and unlocking functions"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Capture mode"
+#~ msgstr "Stereo"
 
-#: modules/video_output/vmem.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Video memory module"
-msgstr "Video output muxer"
+#~ msgid "Select the capture device type"
+#~ msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/video_output/vmem.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Video memory"
-msgstr "Video bitrate"
+#~ msgid "Card Selection"
+#~ msgstr "Resolution"
+
+#~ msgid "Advanced options..."
+#~ msgstr "Advanced options…"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:90 modules/video_output/x11/xvideo.c:47
 #, fuzzy
-msgid "XVideo adaptor number"
-msgstr "Video output muxer"
+#~ msgid "Disc Selection"
+#~ msgstr "Resolution"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:92
-msgid ""
-"If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
-"one will be used (you shouldn't have to change this)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disc device"
+#~ msgstr "Video Device"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:95 modules/video_output/x11/x11.c:46
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:52 modules/video_output/x11/xvmc.c:102
-msgid "Alternate fullscreen method"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Starting Position"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:97 modules/video_output/x11/x11.c:48
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:54 modules/video_output/x11/xvmc.c:104
-msgid ""
-"There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
-"its drawbacks.\n"
-"1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
-"things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
-"2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
-"show on top of the video."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio and Subtitles"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:57
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
-msgid ""
-"X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
-"DISPLAY environment variable."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use a sub&titles file"
+#~ msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:64
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
-msgid "Screen for fullscreen mode."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Outputs"
+#~ msgstr "Video output URL"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:66
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
-msgid ""
-"Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
-"1 for the second."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video Port"
+#~ msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:118
-msgid "OpenGL(GLX) provider"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Login:pass:"
+#~ msgstr "Title"
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:60 modules/video_output/x11/xvideo.c:71
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:121
-msgid "Use shared memory"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Encapsulation"
+#~ msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:123
-msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video codec"
+#~ msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:81
 #, fuzzy
-msgid "X11 video output"
-msgstr "HD1000 audio output"
+#~ msgid "Audio codec"
+#~ msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
-msgid ""
-"If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
-"one will be used (you shouldn't have to change this)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Overlay subtitles on the video"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:66 modules/video_output/x11/xvmc.c:116
 #, fuzzy
-msgid "XVimage chroma format"
-msgstr "Video crop left"
+#~ msgid "Group name"
+#~ msgstr "Group packets"
 
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:68 modules/video_output/x11/xvmc.c:118
-msgid ""
-"Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
-"to improve performances by using the most efficient one."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stream all elementary streams"
+#~ msgstr "File stream output"
 
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:95
 #, fuzzy
-msgid "XVideo extension video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "Interface Type"
+#~ msgstr "Interface"
 
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:97
 #, fuzzy
-msgid "XVMC adaptor number"
-msgstr "Video output muxer"
+#~ msgid "Native"
+#~ msgstr "Title"
 
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:99
-msgid ""
-"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
-"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display mode"
+#~ msgstr "File stream output"
 
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:111
 #, fuzzy
-msgid "X11 display name"
-msgstr "Display resolution"
+#~ msgid "Integrate video in interface"
+#~ msgstr "Embed video in interface"
 
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:113
-msgid ""
-"Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
-"the value of the DISPLAY environment variable."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Skin file"
+#~ msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:125
 #, fuzzy
-msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
-msgstr ""
-"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
-"history."
+#~ msgid "Instances"
+#~ msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:127
-msgid ""
-"Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
-"0 for first screen, 1 for the second."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "File associations:"
+#~ msgstr "Description"
 
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
 #, fuzzy
-msgid "You can choose the default deinterlace mode"
-msgstr "Deinterlace video"
+#~ msgid "WinCE interface module"
+#~ msgstr "Windows Service interface"
 
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:134
 #, fuzzy
-msgid "You can choose the crop style to apply."
-msgstr "Deinterlace video"
+#~ msgid "RRD output file"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:151
 #, fuzzy
-msgid "XVMC extension video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "Devices"
+#~ msgstr "Video Device"
 
-#: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
 #, fuzzy
-msgid "GaLaktos visualization plugin"
-msgstr "Audio visualisations "
+#~ msgid ""
+#~ "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
+#~ "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system "
+#~ "built-in default)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the "
+#~ "stream output."
 
-#: modules/visualization/goom.c:61
-msgid "Goom display width"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image video output"
+#~ msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/visualization/goom.c:62
-msgid "Goom display height"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cube"
+#~ msgstr "Disable"
 
-#: modules/visualization/goom.c:63
-msgid ""
-"This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
-"will be prettier but more CPU intensive)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cylinder"
+#~ msgstr "Codec"
 
-#: modules/visualization/goom.c:66
-msgid "Goom animation speed"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sphere"
+#~ msgstr "Scope"
 
-#: modules/visualization/goom.c:67
-msgid ""
-"This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Point of view x-coordinate"
+#~ msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/visualization/goom.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Goom"
-msgstr "Goom"
+#~ msgid "Point of view y-coordinate"
+#~ msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/visualization/goom.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Goom effect"
-msgstr "Random Off"
+#~ msgid "Point of view z-coordinate"
+#~ msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:41
 #, fuzzy
-msgid "Effects list"
-msgstr "Random Off"
+#~ msgid "Number of bands"
+#~ msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:43
-msgid ""
-"A list of visual effect, separated by commas.\n"
-"Current effects include: dummy, scope, spectrum."
-msgstr ""
+#~ msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
+#~ msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80."
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:48
-msgid "The width of the effects video window, in pixels."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
+#~ msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80."
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:52
-msgid "The height of the effects video window, in pixels."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quartz video"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Number of bands"
-msgstr "Number of threads"
+#~ msgid ""
+#~ "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
+#~ "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
+#~ msgstr ""
+#~ "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the "
+#~ "picture quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the "
+#~ "video window."
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:56
-msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
-msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio CD - Track "
+#~ msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
-msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80."
+#~ msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:60
-msgid "Band separator"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Seam Carving video filter"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Number of blank pixels between bands."
-msgstr "Number of threads"
+#~ msgid "Seam Carving"
+#~ msgstr "Stream info…"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:64
 #, fuzzy
-msgid "Amplification"
-msgstr "Polarisation"
+#~ msgid "VLC - Controller"
+#~ msgstr "Codec"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:66
-msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Extended settings"
+#~ msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Enable peaks"
-msgstr "Enable"
+#~ msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
+#~ msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:70
-msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Update List"
+#~ msgstr "Date"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:72
-msgid "Enable original graphic spectrum"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose subtitles file"
+#~ msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:74
-msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Equalizer"
+#~ msgstr "Equaliser"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Enable bands"
-msgstr "visualiser"
+#~ msgid "&Title"
+#~ msgstr "Title"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:78
-msgid "Draw bands in the spectrometer."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Undock from Interface"
+#~ msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Enable base"
-msgstr "Enable"
+#~ msgid "Ctrl+U"
+#~ msgstr "Codec"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:82
-msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add Interfaces"
+#~ msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:84
-msgid "Base pixel radius"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add node"
+#~ msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:86
-msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#~ msgstr "%s: unrecognised option “--%s”\n"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:88
 #, fuzzy
-msgid "Spectral sections"
-msgstr "Resolution"
+#~ msgid "Subscreen height."
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:90
 #, fuzzy
-msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
-msgstr ""
-"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
-"modules."
+#~ msgid "Get Stream Information"
+#~ msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:92
 #, fuzzy
-msgid "Peak height"
-msgstr "Next file"
-
-#: modules/visualization/visual/visual.c:94
-msgid "Total pixel height of the peak items."
-msgstr ""
+#~ msgid "%i items in the playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:96
-msgid "Peak extra width"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "1 item in the playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:98
-msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Input and Codecs"
+#~ msgstr "Input / Codecs"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:100
 #, fuzzy
-msgid "V-plane color"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "close"
+#~ msgstr "Codec"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:102
-msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a filename to save the logs under..."
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:104
 #, fuzzy
-msgid "Number of stars"
-msgstr "Number of threads"
+#~ msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+#~ msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:106
-msgid "Number of stars to draw with random effect."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check for updates..."
+#~ msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:112
 #, fuzzy
-msgid "Visualizer"
-msgstr "visualiser filter"
+#~ msgid "Disk Device"
+#~ msgstr "Video Device"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:115
 #, fuzzy
-msgid "Visualizer filter"
-msgstr "visualiser filter"
+#~ msgid "Subtitles languages"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:123
 #, fuzzy
-msgid "Spectrum analyser"
-msgstr "Spectrum"
+#~ msgid "Skip Frames"
+#~ msgstr "Dolby Surround"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most "
-#~ "the time specified here (in milliseconds)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This "
-#~ "value should be set in millisecond units."
+#~ msgid "Display Device"
+#~ msgstr "File stream output"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
-#~ msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
+#~ msgid "Enable Wallpaper Mode"
+#~ msgstr "Enable"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Strict rate control"
@@ -24254,28 +25279,48 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ "coefficients)."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "FFmpeg crop padd filter"
-#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "Subpicture Filters"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "FFmpeg chroma conversion"
-#~ msgstr "Stereo"
+#~ msgid "Enabled"
+#~ msgstr "Enable"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Image adjustment"
+#~ msgid "Image:"
 #~ msgstr "Next file"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Previous track"
-#~ msgstr "Subtitle track: %s"
+#~ msgid "Position:"
+#~ msgstr "Options"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Next track"
-#~ msgstr "Next file"
+#~ msgid "Timestamp:"
+#~ msgstr "Options"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Interface settings"
-#~ msgstr "General settings"
+#~ msgid "Color:"
+#~ msgstr "Stereo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opaqueness:"
+#~ msgstr "Options:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Marquee:"
+#~ msgstr "Options:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timeout:"
+#~ msgstr "Title"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Not Available"
+#~ msgstr "No help available"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next track"
+#~ msgstr "Next file"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Subtitles & OSD settings"
@@ -24285,8 +25330,9 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Go to time:"
 #~ msgstr "Video title"
 
-#~ msgid "Open &File..."
-#~ msgstr "Open &File…"
+#, fuzzy
+#~ msgid "3dfx Glide video output"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Delete"
@@ -24304,10 +25350,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Advanced information"
 #~ msgstr "Advanced options"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "URI"
-#~ msgstr "URL"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "&No"
 #~ msgstr "Group packets"
@@ -24316,10 +25358,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Playlist item info"
 #~ msgstr "Playlist…"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save &As..."
-#~ msgstr "Save As…"
-
 #~ msgid "Save Messages As..."
 #~ msgstr "Save Messages As…"
 
@@ -24375,10 +25413,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Track number."
 #~ msgstr "Title"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shuffle"
-#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Simple Add File..."
 #~ msgstr "&Simple Add…"
@@ -24391,13 +25425,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "&Add URL..."
 #~ msgstr "&Add MRL…"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Services Discovery"
-#~ msgstr "Choose directory"
-
-#~ msgid "&Open Playlist..."
-#~ msgstr "&Open Playlist…"
-
 #~ msgid "&Save Playlist..."
 #~ msgstr "&Save Playlist…"
 
@@ -24437,10 +25464,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Preparse"
 #~ msgstr "Date"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add Node"
-#~ msgstr "Audio encoder"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "%i items in playlist"
 #~ msgstr "&Shuffle Playlist"
@@ -24465,10 +25488,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Ctrl"
 #~ msgstr "Codec"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shift"
-#~ msgstr "Add Interface"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Stream output MRL"
 #~ msgstr "UDP stream output"
@@ -24489,10 +25508,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Subtitles codec"
 #~ msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subtitles overlay"
-#~ msgstr "Subtitle delay up"
-
 #~ msgid "Subtitle options"
 #~ msgstr "Subtitle options"
 
@@ -24516,26 +25531,14 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Check for updates"
 #~ msgstr "Visualisations"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Broadcasts"
-#~ msgstr "Date"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Load Configuration"
 #~ msgstr "Advanced options..."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save Configuration"
-#~ msgstr "Advanced options..."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "New broadcast"
 #~ msgstr "Date"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create"
-#~ msgstr "Sample rate"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "VLM stream"
 #~ msgstr "Codec setting"
@@ -24590,21 +25593,33 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Distortion"
+#~ msgid "Cartoon effect"
+#~ msgstr "Next file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image inversion"
 #~ msgstr "Stereo"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Adds distortion effects"
+#~ msgid "Adds water effect to the image"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wave effect"
 #~ msgstr "Next file"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Image inversion"
-#~ msgstr "Stereo"
+#~ msgid "Image adjustment"
+#~ msgstr "Next file"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Video Options"
 #~ msgstr "Options"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Aspect Ratio"
+#~ msgstr "Codec setting"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "Preamp\n"
@@ -24664,14 +25679,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Online Help"
 #~ msgstr "Dolby Surround"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Check for Updates..."
-#~ msgstr "Visualisations"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "V&iew"
-#~ msgstr "Video"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Settings"
 #~ msgstr "Setting"
@@ -24684,10 +25691,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Previous playlist item"
 #~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Next playlist item"
-#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Play faster"
 #~ msgstr "Display resolution"
@@ -24718,22 +25721,12 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Show/Hide Interface"
 #~ msgstr "Add Interface"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open D&irectory..."
-#~ msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
-
-#~ msgid "Open &Network Stream..."
-#~ msgstr "Open &Network Stream…"
+#~ msgid "Open &File..."
+#~ msgstr "Open &File…"
 
 #~ msgid "Media &Info..."
 #~ msgstr "Media &Info…"
 
-#~ msgid "&Messages..."
-#~ msgstr "&Messages…"
-
-#~ msgid "&Preferences..."
-#~ msgstr "&Preferences…"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
@@ -24818,8 +25811,32 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgstr "wxWindows dialogues provider"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "3dfx Glide video output"
-#~ msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "Distortion"
+#~ msgstr "Stereo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds distortion effects"
+#~ msgstr "Next file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most "
+#~ "the time specified here (in milliseconds)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FFmpeg crop padd filter"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FFmpeg chroma conversion"
+#~ msgstr "Stereo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
+#~ msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Video canvas width"
@@ -24895,14 +25912,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Embedded video output"
 #~ msgstr "Greyscale video output"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Checking for Updates..."
-#~ msgstr "Visualisations"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "General Info"
-#~ msgstr "General"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Distribution License"
 #~ msgstr "ffmpeg demuxer"
@@ -24931,10 +25940,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Color invert"
 #~ msgstr "Stereo"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "TCP transport"
-#~ msgstr "TCP input"
-
 #~ msgid "Codec Name"
 #~ msgstr "Codec Name"
 
@@ -24976,26 +25981,10 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Video Adjustments and Effects"
 #~ msgstr "Video codecs"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open directory"
-#~ msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select the device"
-#~ msgstr "Next file"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save file..."
-#~ msgstr "Next file"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Session descriptipn"
 #~ msgstr "Codec Description"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default Interface"
-#~ msgstr "Skinnable Interface"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "RTCP destination port number"
 #~ msgstr "Codec Description"
@@ -25015,10 +26004,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Track number/Position"
 #~ msgstr "Title"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Normal rate"
-#~ msgstr "Frame rate"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Manage"
 #~ msgstr "Language"
@@ -25134,16 +26119,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. (1 to 16)"
 #~ msgstr "Number of threads"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
-#~ "possibly before an I-frame. "
-#~ msgstr "Number of threads "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ignore chroma in motion estimation"
-#~ msgstr "Enable trellis quantisation"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Timestamp"
 #~ msgstr "Options"
@@ -25661,10 +26636,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Enable CABAC"
 #~ msgstr "Disable"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable loop filter"
-#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Analyse mode"
 #~ msgstr "Stereo"
@@ -25843,9 +26814,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Open _Disc..."
 #~ msgstr "Open _Disc…"
 
-#~ msgid "_Network stream..."
-#~ msgstr "_Network stream…"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "_Hide interface"
 #~ msgstr "Add Interface"
@@ -25887,9 +26855,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "_Video"
 #~ msgstr "Video"
 
-#~ msgid "Next file"
-#~ msgstr "Next file"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Title:"
 #~ msgstr "Title"
@@ -25918,10 +26883,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "stream output (MRL)"
 #~ msgstr "UDP stream output"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Destination Target: "
-#~ msgstr "Destination video codec"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "_File"
 #~ msgstr "Title"
@@ -26018,18 +26979,10 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "< Back"
 #~ msgstr "Backwards"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "MPEG-1 Video codec"
-#~ msgstr "Video encoder"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "MPEG-2 Video codec"
 #~ msgstr "Video encoder"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "MPEG-4 Video codec"
-#~ msgstr "Video encoder"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "MPEG Audio Layer 3"
 #~ msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
@@ -26151,9 +27104,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
 #~ msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
 
-#~ msgid "vlc preferences"
-#~ msgstr "VLC preferences"
-
 #~ msgid ""
 #~ "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
 #~ "\n"
@@ -26182,9 +27132,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ "module in the Modules section.\n"
 #~ "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
 
-#~ msgid "VLC modules preferences"
-#~ msgstr "VLC modules preferences"
-
 #~ msgid ""
 #~ "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
 #~ "Modules are sorted by type."