]> git.sesse.net Git - vlc/blobdiff - po/en_GB.po
updated russian translation, make update-po
[vlc] / po / en_GB.po
index 6351004e1e0dc9cbc9d1ba25ac5cdbab3ab6a5eb..39d83c28d585e45afa5a33de3a8bfe80a63a30b1 100644 (file)
@@ -1,5 +1,7 @@
 # British translation for VLC.
-# Copyright (C) 2002-2003 VideoLAN <videolan@videolan.org>
+# Copyright (C) 2002-2004 the VideoLAN team
+# $Id$
+#
 #
 # Sam Hocevar <sam@zoy.org>, 2002, 2003, 2004.
 #
@@ -18,277 +20,540 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-02 14:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-13 14:11+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
 "Last-Translator: Sam Hocevar <sam@zoy.org>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: include/vlc_help.h:32
+#: include/vlc_config_cat.h:32
 msgid "VLC preferences"
 msgstr "VLC preferences"
 
-#: include/vlc_help.h:34
-msgid ""
-"Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
-"module in the Modules section.\n"
-"Click on \"Advanced Options\" to see all options."
+#: include/vlc_config_cat.h:34
+msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr ""
-"Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
-"module in the Modules section.\n"
-"Click on \"Advanced Options\" to see all options."
 
-#: include/vlc_help.h:38
-msgid "VLC modules preferences"
-msgstr "VLC modules preferences"
+#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
+#: modules/visualization/visual/visual.c:114
+msgid "General"
+msgstr ""
 
-#: include/vlc_help.h:40
-msgid ""
-"In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
-"Modules are sorted by type."
+#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:65
+msgid "Interface"
 msgstr ""
-"In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
-"Modules are sorted by type."
 
-#: include/vlc_help.h:47
-msgid "Access modules settings"
-msgstr "Access modules settings"
+#: include/vlc_config_cat.h:40
+msgid "Settings for VLC's interfaces"
+msgstr "Settings for VLC’s interfaces"
 
-#: include/vlc_help.h:49
-msgid ""
-"Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
-"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
+#: include/vlc_config_cat.h:42
+#, fuzzy
+msgid "General interface settings"
+msgstr "General settings"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:44
+#, fuzzy
+msgid "Main interfaces"
+msgstr "Skinnable Interface"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:45
+msgid "Settings for the main interface"
 msgstr ""
-"Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
-"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
 
-#: include/vlc_help.h:53 include/vlc_help.h:58
-msgid "Audio filters settings"
+#: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:80
+#, fuzzy
+msgid "Control interfaces"
+msgstr "Remote control interface"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:48
+msgid "Settings for VLC's control interfaces"
+msgstr "Settings for VLC’s control interfaces"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
+#, fuzzy
+msgid "Hotkeys settings"
+msgstr "Audio encoders settings"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1590 src/libvlc.h:1238
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282 modules/gui/macosx/extended.m:81
+#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421
+#: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:851
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:179 modules/stream_out/transcode.c:253
+msgid "Audio"
+msgstr "Audio"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:55
+#, fuzzy
+msgid "Audio settings"
 msgstr "Audio filters settings"
 
-#: include/vlc_help.h:55
-msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
-msgstr "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
+#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
+#, fuzzy
+msgid "General audio settings"
+msgstr "General settings"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
+#: src/video_output/video_output.c:426
+msgid "Filters"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:62
+msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:81
+#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567
+msgid "Visualizations"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: include/vlc_help.h:59 include/vlc_help.h:73 include/vlc_help.h:92
-#: include/vlc_help.h:100 include/vlc_help.h:103 include/vlc_help.h:128
-msgid " "
-msgstr " "
+#: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:155
+msgid "Audio visualizations"
+msgstr "Audio visualisations"
 
-#: include/vlc_help.h:61
-msgid "Audio output modules settings"
-msgstr "Audio output modules settings"
+#: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
+msgid "Output modules"
+msgstr "Output modules"
 
-#: include/vlc_help.h:62
+#: include/vlc_config_cat.h:69
 msgid "These are general settings for audio output modules."
 msgstr "These are general settings for audio output modules."
 
-#: include/vlc_help.h:64
-msgid "Chroma modules settings"
-msgstr "Chroma modules settings"
+#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1584
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:285
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
 
-#: include/vlc_help.h:65
-msgid "These settings affect chroma transformation modules."
-msgstr "These settings affect chroma transformation modules."
+#: include/vlc_config_cat.h:72
+#, fuzzy
+msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
+msgstr "Help options"
 
-#: include/vlc_help.h:67
-msgid "Decoder modules settings"
-msgstr "Decoder modules settings"
+#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1618 src/libvlc.h:1273
+#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:812
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 modules/misc/dummy/dummy.c:95
+#: modules/stream_out/transcode.c:197
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:76
+msgid "Video settings"
+msgstr "Video settings"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
+msgid "General video settings"
+msgstr "General video settings"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:83
+msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
+msgstr "Choose your preferred video output and configure it here."
+
+#: include/vlc_config_cat.h:87
+msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:89
+msgid "Subtitles/OSD"
+msgstr "Subtitles/OSD"
 
-#: include/vlc_help.h:69
+#: include/vlc_config_cat.h:90
 msgid ""
-"In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
-"preferred subtitles."
+"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
+"subpictures\"."
 msgstr ""
-"In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
-"preferred subtitles."
 
-#: include/vlc_help.h:72
+#: include/vlc_config_cat.h:99
+msgid "Input / Codecs"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:100
+msgid ""
+"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
+"VLC. Encoder settings can also be found here."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:103
+msgid "Access modules"
+msgstr "Access modules"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:105
 #, fuzzy
-msgid "Packetizer modules settings"
-msgstr "Decoder modules settings"
+msgid ""
+"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
+"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
+msgstr ""
+"Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
+"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
 
-#: include/vlc_help.h:75
+#: include/vlc_config_cat.h:109
 #, fuzzy
-msgid "Encoders settings"
-msgstr "Audio encoders settings"
+msgid "Access filters"
+msgstr "Access filter modules"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:111
+msgid ""
+"Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
+"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
+"you are doing."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:115
+msgid "Demuxers"
+msgstr "Demuxers"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:116
+msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
+msgstr ""
 
-#: include/vlc_help.h:77
+#: include/vlc_config_cat.h:118
+msgid "Video codecs"
+msgstr "Video codecs"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:119
+msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:121
 #, fuzzy
-msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
-msgstr "These are general settings for audio encoding modules."
+msgid "Audio codecs"
+msgstr "Audio encoder"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:122
+msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
+msgstr ""
 
-#: include/vlc_help.h:79
-msgid "Demuxers settings"
-msgstr "Demuxers settings"
+#: include/vlc_config_cat.h:124
+#, fuzzy
+msgid "Other codecs"
+msgstr "Stereo"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:125
+msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
+msgstr ""
 
-#: include/vlc_help.h:80
-msgid "These settings affect demuxer modules."
-msgstr "These settings affect demuxer modules."
+#: include/vlc_config_cat.h:128
+#, fuzzy
+msgid "General input settings. Use with care."
+msgstr "General settings"
 
-#: include/vlc_help.h:82
-msgid "Interface plugins settings"
-msgstr "Interface plugins settings"
+#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1512
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
+msgid "Stream output"
+msgstr ""
 
-#: include/vlc_help.h:84
+#: include/vlc_config_cat.h:133
 msgid ""
-"Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
-"here."
+"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
+"incoming streams.\n"
+"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
+"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
+"RTSP).\n"
+"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
+"duplicating...)."
 msgstr ""
-"Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
-"here."
 
-#: include/vlc_help.h:87
+#: include/vlc_config_cat.h:141
 #, fuzzy
-msgid "Dialog providers settings"
-msgstr "Audio encoders settings"
+msgid "General stream output settings"
+msgstr "Keep stream output open"
 
-#: include/vlc_help.h:89
-msgid "Dialog providers can be configured here."
+#: include/vlc_config_cat.h:143
+msgid "Muxers"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_help.h:91
+#: include/vlc_config_cat.h:145
+msgid ""
+"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
+"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
+"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
+"You can also set default parameters for each muxer."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:151
 #, fuzzy
-msgid "Network modules settings"
-msgstr "Decoder modules settings"
+msgid "Access output"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:153
+msgid ""
+"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
+"setting allows you to always force a specific access output method. You "
+"should probably not do that.\n"
+"You can also set default parameters for each access output."
+msgstr ""
 
-#: include/vlc_help.h:94
-msgid "Stream output access modules settings"
-msgstr "Stream output access modules settings"
+#: include/vlc_config_cat.h:158
+msgid "Packetizers"
+msgstr "Packetisers"
 
-#: include/vlc_help.h:96
+#: include/vlc_config_cat.h:160
 msgid ""
-"In this section you can set the caching value for the UDP stream output "
-"access module."
+"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
+"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
+"not do that.\n"
+"You can also set default parameters for each packetizer."
 msgstr ""
-"In this section you can set the caching value for the UDP stream output "
-"access module."
 
-#: include/vlc_help.h:99
-#, fuzzy
-msgid "Stream output muxer modules settings"
-msgstr "Stream output access modules settings"
+#: include/vlc_config_cat.h:166
+msgid "Sout stream"
+msgstr "Sout stream"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:167
+msgid ""
+"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
+"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
+"for each sout stream module here."
+msgstr ""
 
-#: include/vlc_help.h:102
+#: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:124
 #, fuzzy
-msgid "Stream output modules settings"
-msgstr "Stream output access modules settings"
+msgid "SAP"
+msgstr "SDP"
 
-#: include/vlc_help.h:105
-msgid "Subtitle demuxer settings"
-msgstr "Subtitle demuxer settings"
+#: include/vlc_config_cat.h:174
+msgid ""
+"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
+"multicast UDP or RTP."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:177
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
+msgid "VOD"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:178
+msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
+msgstr "VLC’s implementation of Video On Demand"
 
-#: include/vlc_help.h:107
+#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1639 src/playlist/engine.c:102
+#: src/playlist/engine.c:104 modules/demux/playlist/playlist.c:56
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:57
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:231
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:501
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
+msgid "Playlist"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:183
 msgid ""
-"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
-"example by setting the subtitles type or file name."
+"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
+"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
 msgstr ""
-"In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for "
-"example by setting the subtitles type or file name."
 
-#: include/vlc_help.h:110
-msgid "Text renderer settings"
-msgstr "Text renderer settings"
+#: include/vlc_config_cat.h:187
+msgid "General playlist behaviour"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#, fuzzy
+msgid "Services discovery"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: include/vlc_help.h:112
+#: include/vlc_config_cat.h:189
 msgid ""
-"Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
-"(to display subtitles for example)."
+"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
+"playlist."
 msgstr ""
-"Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
-"(to display subtitles for example)."
 
-#: include/vlc_help.h:115
-msgid "Video output modules settings"
-msgstr "Video output modules settings"
+#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1473
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:124
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:194
+msgid "Advanced settings. Use with care."
+msgstr ""
 
-#: include/vlc_help.h:117
+#: include/vlc_config_cat.h:196
+msgid "CPU features"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:197
 msgid ""
-"Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
-"here."
+"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
+"not change these settings."
 msgstr ""
-"Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
-"here."
 
-#: include/vlc_help.h:120 include/vlc_help.h:127
-msgid "Video filters settings"
-msgstr "Video filters settings"
+#: include/vlc_config_cat.h:200
+#, fuzzy
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Advanced options…"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:201
+#, fuzzy
+msgid "Other advanced settings"
+msgstr "Advanced options"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:164
+#: modules/gui/macosx/open.m:386 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:890
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:503
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:204
+msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:209
+msgid "Chroma modules settings"
+msgstr "Chroma modules settings"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:210
+msgid "These settings affect chroma transformation modules."
+msgstr "These settings affect chroma transformation modules."
+
+#: include/vlc_config_cat.h:212
+#, fuzzy
+msgid "Packetizer modules settings"
+msgstr "Decoder modules settings"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:216
+#, fuzzy
+msgid "Encoders settings"
+msgstr "Audio encoders settings"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:218
+#, fuzzy
+msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
+msgstr "These are general settings for audio encoding modules."
+
+#: include/vlc_config_cat.h:221
+#, fuzzy
+msgid "Dialog providers settings"
+msgstr "Audio encoders settings"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:223
+msgid "Dialog providers can be configured here."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:225
+msgid "Subtitle demuxer settings"
+msgstr "Subtitle demuxer settings"
 
-#: include/vlc_help.h:122
+#: include/vlc_config_cat.h:227
 msgid ""
-"Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
-"Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation settings."
+"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
+"example by setting the subtitles type or file name."
 msgstr ""
-"Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
-"Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation settings."
+"In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for "
+"example by setting the subtitles type or file name."
 
-#: include/vlc_help.h:134
+#: include/vlc_config_cat.h:234
 msgid "No help available"
 msgstr "No help available"
 
-#: include/vlc_help.h:135
-msgid "No help is available for these modules"
+#: include/vlc_config_cat.h:235
+#, fuzzy
+msgid "There is no help available for these modules."
 msgstr "No help is available for these modules"
 
-#: include/vlc_interface.h:129
+#: include/vlc_interface.h:141
 msgid ""
 "\n"
-"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
-"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
+"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
+"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
-"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
+"Warning: if you can’t access the GUI anymore, open a command-line window, go "
+"to the directory where you installed VLC and run “vlc -I wx”\n"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:29
+msgid "Select one or more files to open"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494
+#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Fetch information"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Date"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Information..."
+msgstr "Visualisations"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Sort"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:39
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1613
+#, fuzzy
+msgid "Add node"
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: include/vlc_interface.h:162
+#: include/vlc_intf_strings.h:40
 #, fuzzy
+msgid "Stream..."
+msgstr "Stream info…"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Save..."
+msgstr "Save As…"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:45
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1027
 msgid ""
-"VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
-"and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) as well as "
-"DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
-"\n"
-"VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
-"and multicast, HTTP, ...) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
-"\n"
-"For more information, have a look at the web site."
+"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
+"them."
 msgstr ""
-"VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
-"and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, …) as well as "
-"DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
-"\n"
-"VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
-"and multicast, HTTP, …) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
-"\n"
-"For more information, have a look at the web site."
 
-#: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
-#: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390
-#: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
-#: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/macosx/intf.m:453
-#: modules/gui/macosx/open.m:150 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:650 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1170
-#: modules/mux/asf.c:47
+#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098
+msgid "Meta-information"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:137 modules/demux/mpc.c:55
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 modules/gui/macosx/intf.m:551
+#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:757
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1658 modules/mux/asf.c:48
 msgid "Title"
 msgstr "Title"
 
-#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:853 src/playlist/sort.c:119
-#: src/playlist/sort.c:121 modules/access/vcdx/access.c:1326
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:505
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:140
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:179
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:167
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:171
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:426
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:442 modules/misc/playlist/m3u.c:62
-#: modules/mux/asf.c:50
-msgid "Author"
-msgstr "Author"
-
-#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:883
+#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098
 msgid "Artist"
 msgstr "Artist"
 
@@ -296,191 +561,157 @@ msgstr "Artist"
 msgid "Genre"
 msgstr "Genre"
 
-#: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:53
+#: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:52
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:255
+#: include/vlc_meta.h:33
+msgid "Album/movie/show title"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_meta.h:34
+msgid "Track number/position in set"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_meta.h:35 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
-#: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:59
+#: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:56
 msgid "Rating"
 msgstr "Rating"
 
-#: include/vlc_meta.h:35
+#: include/vlc_meta.h:37
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
 
-#: include/vlc_meta.h:36
+#: include/vlc_meta.h:38
 msgid "Setting"
 msgstr "Setting"
 
-#: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:163
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:752
+#: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/open.m:183
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:965 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:1043
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:871
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1117 src/libvlc.h:73
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
+#: include/vlc_meta.h:40 src/input/es_out.c:1582 src/libvlc.h:97
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
 msgid "Language"
 msgstr "Language"
 
-#: include/vlc_meta.h:40
+#: include/vlc_meta.h:41 modules/misc/notify/notify.c:152
 #, fuzzy
-msgid "CDDB Artist"
-msgstr "Artist"
-
-#: include/vlc_meta.h:41
-msgid "CDDB Category"
-msgstr ""
+msgid "Now Playing"
+msgstr "Rating"
 
-#: include/vlc_meta.h:42
-msgid "CDDB Disc ID"
+#: include/vlc_meta.h:42 modules/access/vcdx/info.c:98
+msgid "Publisher"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_meta.h:43
-msgid "CDDB Extended Data"
+msgid "Encoded by"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:44
-#, fuzzy
-msgid "CDDB Genre"
-msgstr "Genre"
-
 #: include/vlc_meta.h:45
-msgid "CDDB Year"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_meta.h:46
 #, fuzzy
-msgid "CDDB Title"
-msgstr "Title"
+msgid "Art URL"
+msgstr "URL"
+
+#: include/vlc_meta.h:47
+msgid "Codec Name"
+msgstr "Codec Name"
 
 #: include/vlc_meta.h:48
-msgid "CD-Text Arranger"
-msgstr ""
+msgid "Codec Description"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: include/vlc_meta.h:49
-msgid "CD-Text Composer"
+#: include/vlc/vlc.h:577
+msgid ""
+"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
+"see the file named COPYING for details.\n"
+"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
 msgstr ""
+"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n"
+"see the file named COPYING for details.\n"
+"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
 
-#: include/vlc_meta.h:50
-msgid "CD-Text Disc ID"
-msgstr ""
+#: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
+#: src/audio_output/filters.c:224
+#, fuzzy
+msgid "Audio filtering failed"
+msgstr "Audio filters"
 
-#: include/vlc_meta.h:51
-msgid "CD-Text Genre"
+#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
+#: src/audio_output/filters.c:225
+#, c-format
+msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:52
-msgid "CD-Text Message"
-msgstr ""
+#: src/audio_output/input.c:83 src/audio_output/input.c:129
+#: src/input/es_out.c:363 src/libvlc.h:423 src/video_output/video_output.c:402
+#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
+msgid "Disable"
+msgstr "Disable"
 
-#: include/vlc_meta.h:53
-msgid "CD-Text Songwriter"
-msgstr ""
+#: src/audio_output/input.c:85 modules/visualization/visual/visual.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Spectrometer"
+msgstr "Spectrum"
 
-#: include/vlc_meta.h:54
-msgid "CD-Text Performer"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_meta.h:55
-#, fuzzy
-msgid "CD-Text Title"
-msgstr "Next file"
-
-#: include/vlc_meta.h:57
-msgid "ISO-9660 Application ID"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_meta.h:58
-msgid "ISO-9660 Preparer"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_meta.h:59
-msgid "ISO-9660 Publisher"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_meta.h:60
-msgid "ISO-9660 Volume"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_meta.h:61
-msgid "ISO-9660 Volume Set"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_meta.h:63
-msgid "Codec Name"
-msgstr "Codec Name"
-
-#: include/vlc_meta.h:64
-msgid "Codec Description"
-msgstr "Codec Description"
-
-#: src/audio_output/input.c:106 modules/gui/macosx/intf.m:467
-#: modules/gui/macosx/intf.m:468
-msgid "Visualizations"
-msgstr "Visualisations"
-
-#: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154
-#: src/input/es_out.c:298 src/video_output/video_output.c:404
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
-msgid "Disable"
-msgstr "Disable"
-
-#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:595
-#: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/macosx/playlist.m:183
-msgid "Random"
-msgstr "Random"
-
-#: src/audio_output/input.c:112
+#: src/audio_output/input.c:87
 msgid "Scope"
 msgstr "Scope"
 
-#: src/audio_output/input.c:114
+#: src/audio_output/input.c:89
 msgid "Spectrum"
 msgstr "Spectrum"
 
-#: src/audio_output/input.c:151 modules/gui/macosx/equalizer.m:140
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:154 modules/gui/macosx/intf.m:492
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177
-#, fuzzy
+#: src/audio_output/input.c:126 modules/audio_filter/equalizer.c:71
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178
 msgid "Equalizer"
-msgstr "visualiser"
+msgstr "Equaliser"
 
-#: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:149
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:384
+#: src/audio_output/input.c:148 src/libvlc.h:205
+#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:391
 msgid "Audio filters"
 msgstr "Audio filters"
 
 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/access.c:1080 modules/gui/macosx/intf.m:463
-#: modules/gui/macosx/intf.m:464
+#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562
+#: modules/gui/macosx/intf.m:563
 msgid "Audio Channels"
 msgstr "Audio Channels"
 
 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/audio_output/alsa.c:178 modules/audio_output/alsa.c:209
-#: modules/audio_output/directx.c:447 modules/audio_output/oss.c:202
-#: modules/audio_output/portaudio.c:353 modules/audio_output/sdl.c:181
-#: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:392
+#: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:192
+#: modules/audio_output/alsa.c:223 modules/audio_output/directx.c:465
+#: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:199
+#: modules/audio_output/waveout.c:420 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stereo"
 
 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
-#: src/libvlc.h:209 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
-#: modules/video_filter/logo.c:78
+#: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
+#: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
+#: modules/control/gestures.c:86 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:416
+#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
+#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:78
+#: modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Left"
 msgstr "Left"
 
 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
-#: src/libvlc.h:209 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
-#: modules/video_filter/logo.c:78
+#: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
+#: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
+#: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Right"
 msgstr "Right"
 
@@ -492,315 +723,350 @@ msgstr "Dolby Surround"
 msgid "Reverse stereo"
 msgstr "Reverse stereo"
 
-#: src/extras/getopt.c:638
+#: src/extras/getopt.c:636
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: option “%s” is ambiguous\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:663
+#: src/extras/getopt.c:661
 #, c-format
 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: option “--%s” doesn’t allow an argument\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:668
+#: src/extras/getopt.c:666
 #, c-format
 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: option “%c%s” doesn’t allow an argument\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
+#: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: option “%s” requires an argument\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:715
+#: src/extras/getopt.c:713
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: unrecognised option `--%s'\n"
+msgstr "%s: unrecognised option “--%s”\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:719
+#: src/extras/getopt.c:717
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: unrecognised option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: unrecognised option “%c%s”\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:745
+#: src/extras/getopt.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:748
+#: src/extras/getopt.c:746
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 msgstr "%s: invalid option -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
+#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr "%s: option requires an argument -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:825
+#: src/extras/getopt.c:823
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: option “-W %s” is ambiguous\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:843
+#: src/extras/getopt.c:841
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: option “-W %s” doesn’t allow an argument\n"
 
-#: src/input/control.c:257
+#: src/input/control.c:288
 #, c-format
 msgid "Bookmark %i"
 msgstr "Bookmark %i"
 
-#: src/input/es_out.c:310 src/input/es_out.c:311 modules/access/cdda.c:161
-#: modules/access/cdda/info.c:672 modules/access/cdda/info.c:689
+#: src/input/decoder.c:113 src/input/decoder.c:125
+#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235
+#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:247 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:623
+#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:632 modules/stream_out/es.c:365
+#: modules/stream_out/es.c:379
+#, fuzzy
+msgid "Streaming / Transcoding failed"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: src/input/decoder.c:114
+msgid "VLC could not open the packetizer module."
+msgstr ""
+
+#: src/input/decoder.c:126
+msgid "VLC could not open the decoder module."
+msgstr ""
+
+#: src/input/decoder.c:136
+msgid "No suitable decoder module for format"
+msgstr ""
+
+#: src/input/decoder.c:137
+#, c-format
+msgid ""
+"VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
+"Unfortunately there is no way for you to fix this."
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:387 src/input/es_out.c:393
+#: src/input/es_out.c:394 modules/access/cdda/info.c:973
+#: modules/access/cdda/info.c:1005
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1112
+#: src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:469 src/input/es_out.c:569
+#: src/input/es_out.c:576 src/input/var.c:126 src/libvlc.h:454
+#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550
+msgid "Program"
+msgstr "Programme"
+
+#: src/input/es_out.c:1577 modules/codec/faad.c:329
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Stream %d"
 
-#: src/input/es_out.c:1114 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:807
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:843
+#: src/input/es_out.c:1579 modules/gui/macosx/wizard.m:426
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:821
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:861
 msgid "Codec"
 msgstr "Codec"
 
-#: src/input/es_out.c:1125 src/input/es_out.c:1147 src/input/es_out.c:1164
+#: src/input/es_out.c:1590 src/input/es_out.c:1618 src/input/es_out.c:1645
 #: modules/gui/macosx/output.m:153
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: src/input/es_out.c:1125 src/libvlc.h:806
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
-#: modules/gui/macosx/intf.m:457 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:833
-msgid "Audio"
-msgstr "Audio"
-
-#: src/input/es_out.c:1128 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:774
+#: src/input/es_out.c:1593 modules/codec/faad.c:333
+#: modules/gui/macosx/output.m:176
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
 msgid "Channels"
 msgstr "Channels"
 
-#: src/input/es_out.c:1132
+#: src/input/es_out.c:1598 modules/codec/faad.c:335
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Sample rate"
 
-#: src/input/es_out.c:1133
+#: src/input/es_out.c:1599 modules/codec/faad.c:335
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:1137
+#: src/input/es_out.c:1605
 msgid "Bits per sample"
 msgstr "Bits per sample"
 
-#: src/input/es_out.c:1141 modules/access/pvr/pvr.c:73
+#: src/input/es_out.c:1610 modules/access_output/shout.c:86
+#: modules/access/pvr.c:84
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bitrate"
 
-#: src/input/es_out.c:1142
-#, fuzzy, c-format
+#: src/input/es_out.c:1611
+#, c-format
 msgid "%d kb/s"
-msgstr "%d bps"
-
-#: src/input/es_out.c:1147 src/libvlc.h:832
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
-#: modules/gui/macosx/intf.m:470 modules/gui/macosx/output.m:160
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:798 modules/misc/dummy/dummy.c:91
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
+msgstr "%d kb/s"
 
-#: src/input/es_out.c:1151
+#: src/input/es_out.c:1622
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolution"
 
-#: src/input/es_out.c:1157
+#: src/input/es_out.c:1628
 msgid "Display resolution"
 msgstr "Display resolution"
 
-#: src/input/es_out.c:1164 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
+#: src/input/es_out.c:1638 modules/access/screen/screen.c:42
+msgid "Frame rate"
+msgstr "Frame rate"
+
+#: src/input/es_out.c:1645
 msgid "Subtitle"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:852 src/input/input.c:1544 src/playlist/item-ext.c:302
-#: src/playlist/item.c:62 src/playlist/sort.c:119 src/playlist/sort.c:121
-#: modules/access/vcdx/access.c:1051 modules/access/vcdx/access.c:1326
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:505 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:140
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:179
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:171
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:426
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:442 modules/misc/playlist/m3u.c:62
-msgid "General"
+#: src/input/input.c:2072
+msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:855 modules/gui/macosx/playlist.m:883
-msgid "Meta-information"
+#: src/input/input.c:2073
+#, c-format
+msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:866 src/input/input.c:870 modules/gui/macosx/output.m:143
-#: modules/gui/macosx/output.m:253 modules/gui/macosx/output.m:395
-msgid "Stream"
+#: src/input/input.c:2148
+msgid "Can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:1544 src/playlist/item-ext.c:302
-#: modules/access/cdda/info.c:254 modules/access/cdda/info.c:290
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:182 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:321
-msgid "Duration"
+#: src/input/input.c:2149
+#, c-format
+msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:118
+#: src/input/var.c:116
 msgid "Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
-#: modules/gui/macosx/intf.m:450 modules/gui/macosx/intf.m:451
-msgid "Program"
-msgstr "Programme"
-
-#: src/input/var.c:135
-#, fuzzy
+#: src/input/var.c:132 src/libvlc.h:460
 msgid "Programs"
-msgstr "Programme"
+msgstr "Programmes"
 
-#: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
-#: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:454
-#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/open.m:151
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:655
+#: src/input/var.c:143 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236
+#: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554
+#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:835
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:762
 msgid "Chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:152 modules/access/vcdx/access.c:1209
-#: modules/access/vcdx/access.c:1210 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
+#: src/input/var.c:149 modules/access/vcdx/info.c:302
+#: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:293
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:477
-#: modules/gui/macosx/intf.m:478
+#: src/input/var.c:164 modules/gui/macosx/intf.m:577
+#: modules/gui/macosx/intf.m:578
 msgid "Video Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:461
-#: modules/gui/macosx/intf.m:462
+#: src/input/var.c:170 modules/gui/macosx/intf.m:560
+#: modules/gui/macosx/intf.m:561
 msgid "Audio Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:481
-#: modules/gui/macosx/intf.m:482
+#: src/input/var.c:176 modules/gui/macosx/intf.m:585
+#: modules/gui/macosx/intf.m:586
 msgid "Subtitles Track"
 msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/input/var.c:261
+#: src/input/var.c:257
 msgid "Next title"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:266
+#: src/input/var.c:262
 msgid "Previous title"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:289
+#: src/input/var.c:285
 #, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:312 src/input/var.c:372
+#: src/input/var.c:308 src/input/var.c:368
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
+#: src/input/var.c:347 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
+#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223
 msgid "Next chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:356 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
+#: src/input/var.c:352 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
+#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222
 msgid "Previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interface.c:324
+#: src/interface/interaction.c:269 src/interface/interaction.c:365
+#: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363
+#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "Channels"
+
+#: src/interface/interaction.c:364
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#: src/interface/interface.c:342
 msgid "Switch interface"
 msgstr "Switch interface"
 
-#: src/interface/interface.c:351 modules/gui/macosx/intf.m:414
-#: modules/gui/macosx/intf.m:415
+#: src/interface/interface.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:512
+#: modules/gui/macosx/intf.m:513
 msgid "Add Interface"
 msgstr "Add Interface"
 
-#: src/libvlc.c:285 src/libvlc.c:419 src/misc/modules.c:1628
-#: src/misc/modules.c:1918
+#: src/interface/interface.c:374
+#, fuzzy
+msgid "Telnet Interface"
+msgstr "Skinnable Interface"
+
+#: src/interface/interface.c:376
+#, fuzzy
+msgid "Web Interface"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: src/interface/interface.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Debug logging"
+msgstr "File logging interface"
+
+#: src/interface/interface.c:380
+#, fuzzy
+msgid "Mouse Gestures"
+msgstr "Genre"
+
+#: src/libvlc-common.c:275 src/libvlc-common.c:443 src/misc/modules.c:1675
+#: src/misc/modules.c:1979
 msgid "C"
 msgstr "en_GB"
 
-#: src/libvlc.c:302
+#: src/libvlc-common.c:291
 msgid "Help options"
 msgstr "Help options"
 
-#: src/libvlc.c:320
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
-msgstr "Usage: %s [options] [items]…\n"
-
-#: src/libvlc.c:1933 src/misc/configuration.c:1197
+#: src/libvlc-common.c:1254 src/misc/configuration.c:1242
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1951 src/misc/configuration.c:1167
+#: src/libvlc-common.c:1273 src/misc/configuration.c:1206
 msgid "integer"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1954 src/misc/configuration.c:1187
+#: src/libvlc-common.c:1293 src/misc/configuration.c:1231
 msgid "float"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1960
+#: src/libvlc-common.c:1300
 msgid " (default enabled)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1961
+#: src/libvlc-common.c:1301
 msgid " (default disabled)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:2101
+#: src/libvlc-common.c:1483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VLC version %s\n"
+msgstr "Stereo"
+
+#: src/libvlc-common.c:1484
 #, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] [items]...\n"
-"\n"
+msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
 msgstr ""
-"Usage: %s [options] [items]…\n"
-"\n"
 
-#: src/libvlc.c:2104
+#: src/libvlc-common.c:1486
 #, c-format
-msgid "[module]              [description]\n"
+msgid "Compiler: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:2148
+#: src/libvlc-common.c:1489
 #, c-format
+msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-common.c:1521
 msgid ""
-"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
-"see the file named COPYING for details.\n"
-"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
+"\n"
+"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
 msgstr ""
-"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n"
-"see the file named COPYING for details.\n"
-"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
 
-#: src/libvlc.c:2190
-#, c-format
+#: src/libvlc-common.c:1542
 msgid ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue...\n"
@@ -808,165 +1074,260 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue…\n"
 
-#: src/libvlc.h:34
+#: src/libvlc.h:38 src/libvlc.h:202
 msgid "Auto"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:34
-msgid "American"
+#: src/libvlc.h:38
+msgid "American English"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:34
-msgid "British"
+#: src/libvlc.h:38
+msgid "British English"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168
-msgid "Spanish"
+#: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:59
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:67
+msgid "Czech"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:68
+msgid "Danish"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80
+#: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:80
 msgid "German"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77
+#: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:169
+msgid "Spanish"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:77
 msgid "French"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92
+#: src/libvlc.h:40
+msgid "Galician"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:88
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:92
 msgid "Hungarian"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:99
+#: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:99
 msgid "Italian"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:101
+#: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:101
 msgid "Japanese"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69
-msgid "Dutch"
+#: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:79
+msgid "Georgian"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:136
-msgid "Norwegian"
+#: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:111
+msgid "Korean"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:147
-msgid "Polish"
+#: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:125
+msgid "Malay"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:69
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:42
+msgid "Occitan"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:36
-msgid "Brazilian"
+#: src/libvlc.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Brazilian Portuguese"
+msgstr "Portuguese"
+
+#: src/libvlc.h:42 src/misc/iso-639_def.h:153
+msgid "Romanian"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:154
+#: src/libvlc.h:42 src/misc/iso-639_def.h:155
 msgid "Russian"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:173
+#: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:161
+msgid "Slovak"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:162
+msgid "Slovenian"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:174
 msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:47
+#: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:187
+msgid "Turkish"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:44
+msgid "Simplified Chinese"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:44
+msgid "Chinese Traditional"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:63
+#, fuzzy
 msgid ""
-"These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
-"You can select the main interface, additional interface modules, and define "
-"various related options."
+"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
+"select the main interface, additional interface modules, and define various "
+"related options."
 msgstr ""
 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
 "various related options."
 
-#: src/libvlc.h:51
+#: src/libvlc.h:67
 msgid "Interface module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:53
+#: src/libvlc.h:69
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
-"The default behavior is to automatically select the best module available."
+"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
+"automatically select the best module available."
 msgstr ""
 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
 "The default behaviour is to automatically select the best module available."
 
-#: src/libvlc.h:57 modules/control/ntservice.c:53
+#: src/libvlc.h:73 modules/control/ntservice.c:53
 msgid "Extra interface modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:59
+#: src/libvlc.h:75
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
-"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
-"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
-"gestures, sap, rc, http or screensaver)"
+"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
+"the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
+"list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
+"\", \"gestures\" ...)"
 msgstr ""
 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
 
-#: src/libvlc.h:64
+#: src/libvlc.h:82
+#, fuzzy
+msgid "You can select control interfaces for VLC."
+msgstr "Remote control interface"
+
+#: src/libvlc.h:84
 msgid "Verbosity (0,1,2)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:66
+#: src/libvlc.h:86
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
+"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
 "1=warnings, 2=debug)."
 msgstr ""
 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
 "1=warnings, 2=debug)."
 
-#: src/libvlc.h:69
+#: src/libvlc.h:89
 msgid "Be quiet"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:71
-msgid "This options turns off all warning and information messages."
+#: src/libvlc.h:91
+msgid "Turn off all warning and information messages."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:93
+#, fuzzy
+msgid "Default stream"
+msgstr "Sout stream"
+
+#: src/libvlc.h:95
+msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:74
+#: src/libvlc.h:98
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This option allows you to set the language of the interface. The system "
-"language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
+"You can manually select a language for the interface. The system language is "
+"auto-detected if \"auto\" is specified here."
 msgstr ""
 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
 
-#: src/libvlc.h:78
+#: src/libvlc.h:102
 msgid "Color messages"
 msgstr "Colour messages"
 
-#: src/libvlc.h:80
+#: src/libvlc.h:104
+#, fuzzy
 msgid ""
-"When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
-"colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
+"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
+"needs Linux color support for this to work."
 msgstr ""
 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
 "colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
 
-#: src/libvlc.h:83
+#: src/libvlc.h:107
 msgid "Show advanced options"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:85
+#: src/libvlc.h:109
+#, fuzzy
 msgid ""
-"When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
-"all the available options, including those that most users should never "
-"touch."
+"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
+"available options, including those that most users should never touch."
 msgstr ""
 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
 "all the available options, including those that most users should never "
 "touch."
 
-#: src/libvlc.h:90
+#: src/libvlc.h:113 modules/control/showintf.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Show interface with mouse"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: src/libvlc.h:115
+msgid ""
+"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
+"edge of the screen in fullscreen mode."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:118
+#, fuzzy
+msgid "Interface interaction"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
+
+#: src/libvlc.h:120
+msgid ""
+"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
+"user input is required."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:130
+#, fuzzy
 msgid ""
 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
-"(spectrum analyzer, ...).\n"
-"Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
-"modules section."
+"(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
+"the \"audio filters\" modules section."
 msgstr ""
 "These options allow you to modify the behaviour of the audio subsystem, and "
 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
@@ -974,61 +1335,79 @@ msgstr ""
 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
 "modules section."
 
-#: src/libvlc.h:96
+#: src/libvlc.h:136
 msgid "Audio output module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:98
+#: src/libvlc.h:138
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
-"default behavior is to automatically select the best method available."
+"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
+"automatically select the best method available."
 msgstr ""
 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
 "default behaviour is to automatically select the best method available."
 
-#: src/libvlc.h:102 modules/stream_out/display.c:37
+#: src/libvlc.h:142 modules/stream_out/display.c:37
 msgid "Enable audio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:104
+#: src/libvlc.h:144
+#, fuzzy
 msgid ""
-"You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
-"decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
+"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
+"not take place, thus saving some processing power."
 msgstr ""
 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
 
-#: src/libvlc.h:107
+#: src/libvlc.h:147
 msgid "Force mono audio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:108
+#: src/libvlc.h:148
 msgid "This will force a mono audio output."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:110
-msgid "Audio output volume"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:150
+#, fuzzy
+msgid "Default audio volume"
+msgstr "Next file"
 
-#: src/libvlc.h:112
+#: src/libvlc.h:152
 msgid ""
 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
 msgstr ""
 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
 
-#: src/libvlc.h:115
+#: src/libvlc.h:155
 msgid "Audio output saved volume"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:117
-msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
+#: src/libvlc.h:157
+msgid ""
+"This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
+"should not change this option manually."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:160
+#, fuzzy
+msgid "Audio output volume step"
+msgstr "Audio output modules settings"
+
+#: src/libvlc.h:162
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
+"0 to 1024."
 msgstr ""
+"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
 
-#: src/libvlc.h:119
+#: src/libvlc.h:165
 msgid "Audio output frequency (Hz)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:121
+#: src/libvlc.h:167
 msgid ""
 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
@@ -1036,11 +1415,11 @@ msgstr ""
 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
 
-#: src/libvlc.h:125
+#: src/libvlc.h:171
 msgid "High quality audio resampling"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:127
+#: src/libvlc.h:173
 msgid ""
 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
@@ -1050,271 +1429,413 @@ msgstr ""
 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
 "resampling algorithm will be used instead."
 
-#: src/libvlc.h:132
+#: src/libvlc.h:178
 msgid "Audio desynchronization compensation"
 msgstr "Audio desynchronisation compensation"
 
-#: src/libvlc.h:134
+#: src/libvlc.h:180
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
-"milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
-"the audio."
+"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
+"can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
 msgstr ""
 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
 "the audio."
 
-#: src/libvlc.h:138
-msgid "Preferred audio output channels mode"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:183
+#, fuzzy
+msgid "Audio output channels mode"
+msgstr "Audio output access method"
 
-#: src/libvlc.h:140
+#: src/libvlc.h:185
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
-"used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
-"the audio stream being played)."
+"This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
+"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
+"played)."
 msgstr ""
 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
 "the audio stream being played)."
 
-#: src/libvlc.h:144
-msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:189
+#, fuzzy
+msgid "Use S/PDIF when available"
+msgstr "No help available"
 
-#: src/libvlc.h:146
+#: src/libvlc.h:191
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
-"hardware supports it as well as the audio stream being played."
+"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
+"audio stream being played."
 msgstr ""
 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
 
-#: src/libvlc.h:151
+#: src/libvlc.h:194
+msgid "Force detection of Dolby Surround"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:196
 msgid ""
-"This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound, "
-"or audio visualization modules (spectrum analyzer, ...)."
+"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
+"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
+"actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
+"your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
 msgstr ""
-"This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound, "
-"or audio visualisation modules (spectrum analyser, …)."
 
-#: src/libvlc.h:154
-msgid "Channel mixer"
+#: src/libvlc.h:202
+msgid "On"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:156
-msgid ""
-"This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
-"can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
+#: src/libvlc.h:202
+msgid "Off"
 msgstr ""
-"This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
-"can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
 
-#: src/libvlc.h:161
-msgid ""
-"These options allow you to modify the behavior of the video output "
-"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
-"adjusting, ...). Enable these filters here and configure them in the \"video "
-"filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options."
+#: src/libvlc.h:207
+#, fuzzy
+msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
+msgstr ""
+"This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound"
+
+#: src/libvlc.h:210
+msgid "Audio visualizations "
+msgstr "Audio visualisations "
+
+#: src/libvlc.h:212
+#, fuzzy
+msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
+msgstr ""
+"This allows you to add visualisation modules (spectrum analyser, etc.)."
+
+#: src/libvlc.h:220
+msgid ""
+"These options allow you to modify the behavior of the video output "
+"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
+"adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
+"\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
+"options."
 msgstr ""
 "These options allow you to modify the behaviour of the video output "
 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
 "adjusting, …). Enable these filters here and configure them in the \"video "
 "filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options."
 
-#: src/libvlc.h:167
+#: src/libvlc.h:226
 msgid "Video output module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:169
+#: src/libvlc.h:228
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
-"default behavior is to automatically select the best method available."
+"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
+"automatically select the best method available."
 msgstr ""
 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
 "default behaviour is to automatically select the best method available."
 
-#: src/libvlc.h:173 modules/stream_out/display.c:39
+#: src/libvlc.h:231 modules/stream_out/display.c:39
 msgid "Enable video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:175
+#: src/libvlc.h:233
+#, fuzzy
 msgid ""
-"You can completely disable the video output. In this case, the video "
-"decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
+"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
+"not take place, thus saving some processing power."
 msgstr ""
 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
 
-#: src/libvlc.h:178 modules/stream_out/transcode.c:63
-#: modules/visualization/visual/visual.c:43
+#: src/libvlc.h:236 modules/codec/fake.c:48
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:68
+#: modules/visualization/visual/visual.c:44
 msgid "Video width"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:180
+#: src/libvlc.h:238
+#, fuzzy
 msgid ""
-"You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
-"video characteristics."
+"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
+"characteristics."
 msgstr ""
 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
 "video characteristics."
 
-#: src/libvlc.h:183 modules/stream_out/transcode.c:66
-#: modules/visualization/visual/visual.c:47
+#: src/libvlc.h:241 modules/codec/fake.c:51
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110 modules/stream_out/transcode.c:71
+#: modules/visualization/visual/visual.c:48
 msgid "Video height"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:185
+#: src/libvlc.h:243
+#, fuzzy
 msgid ""
-"You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
+"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
 "video characteristics."
 msgstr ""
 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
 "video characteristics."
 
-#: src/libvlc.h:188
-msgid "Video x coordinate"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:246
+#, fuzzy
+msgid "Video X coordinate"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: src/libvlc.h:190
+#: src/libvlc.h:248
+#, fuzzy
 msgid ""
-"You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
-"(x coordinate)."
+"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
+"coordinate)."
 msgstr ""
 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
-"(x coordinate)."
+"(y coordinate)."
 
-#: src/libvlc.h:193
-msgid "Video y coordinate"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:251
+#, fuzzy
+msgid "Video Y coordinate"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: src/libvlc.h:195
+#: src/libvlc.h:253
+#, fuzzy
 msgid ""
-"You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
-"(y coordinate)."
+"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
+"coordinate)."
 msgstr ""
 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
 "(y coordinate)."
 
-#: src/libvlc.h:198
+#: src/libvlc.h:256
 msgid "Video title"
 msgstr "Video title"
 
-#: src/libvlc.h:200
-msgid "You can specify a custom video window title here."
+#: src/libvlc.h:258
+msgid ""
+"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
+"interface)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:202
+#: src/libvlc.h:261
 msgid "Video alignment"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:204
+#: src/libvlc.h:263
+#, fuzzy
 msgid ""
-"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
-"combinations of these values)."
+"combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
 msgstr ""
 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
 "combinations of these values)."
 
-#: src/libvlc.h:209 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:78
+#: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
+#: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:421 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centre"
 
-#: src/libvlc.h:209 modules/video_filter/logo.c:78
+#: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:209 modules/video_filter/logo.c:78
+#: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:79
+#: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
+#: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
 msgid "Top-Left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:79
+#: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
+#: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
 msgid "Top-Right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:79
+#: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
+#: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
 msgid "Bottom-Left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:79
+#: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
+#: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
 msgid "Bottom-Right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:212
+#: src/libvlc.h:271
 msgid "Zoom video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:214
+#: src/libvlc.h:273
 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:216
+#: src/libvlc.h:275
 msgid "Grayscale video output"
 msgstr "Greyscale video output"
 
-#: src/libvlc.h:218
+#: src/libvlc.h:277
 msgid ""
-"When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
-"can also allow you to save some processing power)."
+"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
+"save some processing power."
 msgstr ""
-"When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this "
-"can also allow you to save some processing power)."
+"Output video in greyscale. As the colour information aren’t decoded, this "
+"can save some processing power."
+
+#: src/libvlc.h:280
+#, fuzzy
+msgid "Embedded video"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: src/libvlc.h:282
+#, fuzzy
+msgid "Embed the video output in the main interface."
+msgstr "Embed video in interface"
 
-#: src/libvlc.h:221
+#: src/libvlc.h:284
 msgid "Fullscreen video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:223
-msgid ""
-"If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
+#: src/libvlc.h:286
+msgid "Start video in fullscreen mode"
 msgstr ""
-"If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
 
-#: src/libvlc.h:226
+#: src/libvlc.h:288
 msgid "Overlay video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:228
+#: src/libvlc.h:290
 msgid ""
-"If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
-"your graphics card (hardware acceleration)."
+"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
+"to render video directly). VLC will try to use it by default."
 msgstr ""
-"If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
-"your graphics card (hardware acceleration)."
 
-#: src/libvlc.h:231 src/video_output/vout_intf.c:210
+#: src/libvlc.h:293 src/video_output/vout_intf.c:404
 msgid "Always on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:232
+#: src/libvlc.h:295
 msgid "Always place the video window on top of other windows."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:235
-msgid "Video filter module"
+#: src/libvlc.h:297
+msgid "Disable screensaver"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:298
+msgid "Disable the screensaver during video playback."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:300
+msgid "Window decorations"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:302
+#, fuzzy
+msgid ""
+"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
+"giving a \"minimal\" window."
 msgstr ""
+"If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
 
-#: src/libvlc.h:237
+#: src/libvlc.h:305
+#, fuzzy
+msgid "Video output filter module"
+msgstr "Video output muxer"
+
+#: src/libvlc.h:307
+#, fuzzy
 msgid ""
+"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
+"instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
+msgstr ""
 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
+
+#: src/libvlc.h:311
+msgid "Video filter module"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:313
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
+"instance deinterlacing, or distortthe video."
 msgstr ""
 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
 
-#: src/libvlc.h:241
+#: src/libvlc.h:317
+msgid "Video snapshot directory (or filename)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:319
+#, fuzzy
+msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: src/libvlc.h:321 src/libvlc.h:323
+#, fuzzy
+msgid "Video snapshot file prefix"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: src/libvlc.h:325
+msgid "Video snapshot format"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:327
+msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:329
+msgid "Display video snapshot preview"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:331
+msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
+msgstr "Display the snapshot preview in the screen’s top-left corner."
+
+#: src/libvlc.h:333
+msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:335
+msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:337
+#, fuzzy
+msgid "Video cropping"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: src/libvlc.h:339
+msgid ""
+"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
+"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:343
 msgid "Source aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:243
+#: src/libvlc.h:345
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
+"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
@@ -1326,239 +1847,475 @@ msgstr ""
 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
 
-#: src/libvlc.h:251
-msgid ""
-"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
-"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
-"channel."
-msgstr ""
-"These options allow you to modify the behaviour of the input subsystem, such "
-"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
-"channel."
-
-#: src/libvlc.h:255
-msgid "Clock reference average counter"
+#: src/libvlc.h:352
+msgid "Custom crop ratios list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:257
+#: src/libvlc.h:354
 msgid ""
-"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
-"to 10000."
+"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
+"crop ratios list."
 msgstr ""
-"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
-"to 10000."
 
-#: src/libvlc.h:260
-msgid "Server port"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:357
+#, fuzzy
+msgid "Custom aspect ratios list"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: src/libvlc.h:262
-msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
+#: src/libvlc.h:359
+msgid ""
+"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
+"aspect ratio list."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:264
-msgid "MTU of the network interface"
+#: src/libvlc.h:362
+msgid "Fix HDTV height"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:266
+#: src/libvlc.h:364
 msgid ""
-"This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
-"usually 1500."
+"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
+"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
+"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
 msgstr ""
-"This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
-"usually 1500."
 
-#: src/libvlc.h:269
-msgid "Network interface address"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:369
+#, fuzzy
+msgid "Monitor pixel aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: src/libvlc.h:271
+#: src/libvlc.h:371
 msgid ""
-"If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
-"solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
-"multicasting interface here."
+"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
+"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
+"order to keep proportions."
 msgstr ""
-"If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
-"solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
-"multicasting interface here."
 
-#: src/libvlc.h:275 modules/stream_out/rtp.c:77
-msgid "Time to live"
+#: src/libvlc.h:376
+msgid "Skip frames"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:277
+#: src/libvlc.h:378
 msgid ""
-"Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
-"output."
+"This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
+"your computer is not powerful enough"
 msgstr ""
-"Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
-"output."
 
-#: src/libvlc.h:280
-msgid "Choose program (SID)"
-msgstr "Choose programme (SID)"
+#: src/libvlc.h:381
+#, fuzzy
+msgid "Drop late frames"
+msgstr "Display resolution"
 
-#: src/libvlc.h:282
-msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
-msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
+#: src/libvlc.h:383
+msgid ""
+"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
+"intended display date)."
+msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:284
-#, fuzzy
-msgid "Choose programs"
-msgstr "Choose the programme"
+#: src/libvlc.h:386
+msgid "Quiet synchro"
+msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:286
-#, fuzzy
-msgid "Choose the programs to select by giving a comma-separated list ofSIDs."
-msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
+#: src/libvlc.h:388
+msgid ""
+"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
+"synchronization mechanism."
+msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:289
-msgid "Choose audio"
+#: src/libvlc.h:397
+msgid ""
+"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
+"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
+"channel."
 msgstr ""
+"These options allow you to modify the behaviour of the input subsystem, such "
+"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
+"channel."
 
-#: src/libvlc.h:291
+#: src/libvlc.h:402
 msgid ""
-"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
+"If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
+"Restrictions Management measure."
 msgstr ""
-"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
-#: src/libvlc.h:294
-msgid "Choose audio channel"
+#: src/libvlc.h:405
+msgid "Clock reference average counter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:296
-#, fuzzy
+#: src/libvlc.h:407
 msgid ""
-"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 0 "
-"to n)."
+"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
+"to 10000."
 msgstr ""
-"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
-"to n)."
+"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
+"to 10000."
 
-#: src/libvlc.h:299
-msgid "Choose subtitle track"
-msgstr "Choose subtitle track"
+#: src/libvlc.h:410
+msgid "Clock synchronisation"
+msgstr "Clock synchronisation"
 
-#: src/libvlc.h:301
-#, fuzzy
+#: src/libvlc.h:412
 msgid ""
-"Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 0 to n)."
+"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
+"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
 msgstr ""
-"Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
 
-#: src/libvlc.h:304 src/libvlc.h:305
-msgid "Number of time the same input will be repeated"
+#: src/libvlc.h:416 modules/control/netsync.c:71
+msgid "Network synchronisation"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:307 src/libvlc.h:308
-msgid "Input start time (seconds)"
+#: src/libvlc.h:417
+msgid ""
+"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
+"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:310 src/libvlc.h:311
-msgid "Input stop time (seconds)"
+#: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:991 src/video_output/vout_intf.c:266
+#: src/video_output/vout_intf.c:353 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 modules/audio_output/alsa.c:102
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1292 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
+#: modules/gui/macosx/vout.m:201
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
+#: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
+#: modules/video_output/directx/directx.c:155
+msgid "Default"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:313 src/libvlc.h:314
-msgid "Input slave (experimental)"
+#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145
+#: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:217
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
+msgid "Enable"
+msgstr "Enable"
+
+#: src/libvlc.h:425
+msgid "UDP port"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:316
-msgid "Bookmarks list for a stream"
+#: src/libvlc.h:427
+msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:317
-msgid ""
-"You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
-"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
-"{etc...}\""
+#: src/libvlc.h:429
+msgid "MTU of the network interface"
 msgstr ""
-"You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
-"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
-"{etc.}\""
 
-#: src/libvlc.h:322
+#: src/libvlc.h:431
+#, fuzzy
 msgid ""
-"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
-"You can for example enable subpictures filters (logo, ...). Enable these "
-"filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
-"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
+"This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
+"interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
 msgstr ""
-"These options allow you to modify the behaviour of the subpictures "
-"subsystem. You can for example enable subpictures filters (logo, …). Enable "
-"these filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
-"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
+"This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
+"usually 1500."
 
-#: src/libvlc.h:328
-msgid "Force SPU position"
+#: src/libvlc.h:434 modules/stream_out/rtp.c:92
+msgid "Hop limit (TTL)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:330
+#: src/libvlc.h:436
+#, fuzzy
 msgid ""
-"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
-"over the movie. Try several positions."
+"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
+"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
+"in default)."
 msgstr ""
-"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
-"over the movie. Try several positions."
+"Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
+"output."
 
-#: src/libvlc.h:333
-msgid "On Screen Display"
+#: src/libvlc.h:440
+#, fuzzy
+msgid "Multicast output interface"
+msgstr "Remote control interface"
+
+#: src/libvlc.h:442
+msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:335
+#: src/libvlc.h:444
+#, fuzzy
+msgid "IPv4 multicast output interface address"
+msgstr "Remote control interface"
+
+#: src/libvlc.h:446
 msgid ""
-"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
-"Display). You can disable this feature here."
+"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
+"table."
 msgstr ""
-"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
-"Display). You can disable this feature here."
 
-#: src/libvlc.h:338
-msgid "Subpictures filter module"
+#: src/libvlc.h:449
+msgid "DiffServ Code Point"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:340
+#: src/libvlc.h:450
 msgid ""
-"This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a "
-"logo."
+"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
+"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:343
-msgid "Autodetect subtitle files"
+#: src/libvlc.h:456
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
+"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
 msgstr ""
+"Choose the programme to select by giving its Service ID.\n"
+"Only use this option if you want to read multi-programme stream (like DVB "
+"stream for example)."
 
-#: src/libvlc.h:345
+#: src/libvlc.h:462
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
+"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
+"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
+"(like DVB streams for example)."
 msgstr ""
-"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
+"Choose the programmes to select by giving a comma-separated list of SIDs.\n"
+"Only use this option if you want to read a multi-programme stream (like DVB "
+"streams for example)."
 
-#: src/libvlc.h:348
-msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
-msgstr "Subtitle autodetection fuzziness"
+#: src/libvlc.h:468 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:776
+#, fuzzy
+msgid "Audio track"
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: src/libvlc.h:350
-msgid ""
-"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
-"Options are:\n"
-"0 = no subtitles autodetected\n"
-"1 = any subtitle file\n"
-"2 = any subtitle file containing the movie name\n"
+#: src/libvlc.h:470
+#, fuzzy
+msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
+msgstr ""
+"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
+
+#: src/libvlc.h:473 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:768
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles track"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: src/libvlc.h:475
+#, fuzzy
+msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
+msgstr ""
+"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
+
+#: src/libvlc.h:478
+#, fuzzy
+msgid "Audio language"
+msgstr "Language"
+
+#: src/libvlc.h:480
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
+"letter country code)."
+msgstr ""
+"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
+
+#: src/libvlc.h:483
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle language"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: src/libvlc.h:485
+msgid ""
+"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
+"letter country code)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:489
+#, fuzzy
+msgid "Audio track ID"
+msgstr "Subtitle track: %s"
+
+#: src/libvlc.h:491
+#, fuzzy
+msgid "Stream ID of the audio track to use."
+msgstr ""
+"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
+
+#: src/libvlc.h:493
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles track ID"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: src/libvlc.h:495
+msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:497
+msgid "Input repetitions"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:499
+msgid "Number of time the same input will be repeated"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:501
+msgid "Start time"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:503
+msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:505
+#, fuzzy
+msgid "Stop time"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: src/libvlc.h:507
+msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:509
+msgid "Input list"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:511
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
+"together after the normal one."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: src/libvlc.h:514
+msgid "Input slave (experimental)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:516
+msgid ""
+"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
+"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
+"inputs."
+msgstr ""
+"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
+"is experimental, not all formats are supported. Use a “#” separated list of "
+"input."
+
+#: src/libvlc.h:520
+msgid "Bookmarks list for a stream"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:522
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
+"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
+"{...}\""
+msgstr ""
+"You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
+"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
+"{...}\""
+
+#: src/libvlc.h:528
+msgid ""
+"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
+"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
+"filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
+"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
+msgstr ""
+"These options allow you to modify the behaviour of the subpictures "
+"subsystem. You can for example enable subpictures filters (logo, …). Enable "
+"these filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
+"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
+
+#: src/libvlc.h:534
+msgid "Force subtitle position"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:536
+msgid ""
+"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
+"over the movie. Try several positions."
+msgstr ""
+"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
+"over the movie. Try several positions."
+
+#: src/libvlc.h:539
+#, fuzzy
+msgid "Enable sub-pictures"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: src/libvlc.h:541
+msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:543 src/libvlc.h:1353 src/misc/iso-639_def.h:143
+#: modules/stream_out/transcode.c:281
+msgid "On Screen Display"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:545
+#, fuzzy
+msgid ""
+"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
+"Display)."
+msgstr ""
+"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
+"Display). You can disable this feature here."
+
+#: src/libvlc.h:548
+#, fuzzy
+msgid "Text rendering module"
+msgstr "Text rendering"
+
+#: src/libvlc.h:550
+msgid ""
+"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
+"instance."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:553
+msgid "Subpictures filter module"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:555
+msgid ""
+"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
+"images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:558
+msgid "Autodetect subtitle files"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:560
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
+"(based on the filename of the movie)."
+msgstr ""
+"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
+
+#: src/libvlc.h:563
+msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
+msgstr "Subtitle auto-detection fuzziness"
+
+#: src/libvlc.h:565
+msgid ""
+"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
+"Options are:\n"
+"0 = no subtitles autodetected\n"
+"1 = any subtitle file\n"
+"2 = any subtitle file containing the movie name\n"
 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
 msgstr ""
 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
 "Options are:\n"
-"0 = no subtitles autodetected\n"
+"0 = no subtitles auto-detected\n"
 "1 = any subtitle file\n"
 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
 
-#: src/libvlc.h:358
+#: src/libvlc.h:573
 msgid "Subtitle autodetection paths"
-msgstr "Subtitle autodetection paths"
+msgstr "Subtitle auto-detection paths"
 
-#: src/libvlc.h:360
+#: src/libvlc.h:575
 msgid ""
 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
 "found in the current directory."
@@ -1566,11 +2323,11 @@ msgstr ""
 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
 "found in the current directory."
 
-#: src/libvlc.h:363
+#: src/libvlc.h:578
 msgid "Use subtitle file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:365
+#: src/libvlc.h:580
 msgid ""
 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
 "subtitle file."
@@ -1578,143 +2335,178 @@ msgstr ""
 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
 "subtitle file."
 
-#: src/libvlc.h:368
+#: src/libvlc.h:583
 msgid "DVD device"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:371
+#: src/libvlc.h:586
 msgid ""
 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
 "the drive letter (eg. D:)"
 msgstr ""
-"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
+"This is the default DVD drive (or file) to use. Dont forget the colon after "
 "the drive letter (eg. D:)"
 
-#: src/libvlc.h:375
+#: src/libvlc.h:590
 msgid "This is the default DVD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:378
+#: src/libvlc.h:593
 msgid "VCD device"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:381
+#: src/libvlc.h:596
 msgid ""
 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
 "scan for a suitable CD-ROM device."
 msgstr ""
-"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
+"This is the default VCD device to use. If you dont specify anything, we'll "
 "scan for a suitable CD-ROM device."
 
-#: src/libvlc.h:385
+#: src/libvlc.h:600
 msgid "This is the default VCD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:388
+#: src/libvlc.h:603
 msgid "Audio CD device"
 msgstr "Audio CD device"
 
-#: src/libvlc.h:391
+#: src/libvlc.h:606
 msgid ""
 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
 msgstr ""
-"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
+"This is the default Audio CD device to use. If you dont specify anything, "
 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
 
-#: src/libvlc.h:395
+#: src/libvlc.h:610
 msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:398 modules/gui/wxwindows/open.cpp:719
+#: src/libvlc.h:613 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:838
 msgid "Force IPv6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:400
-msgid ""
-"If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
-"connections."
+#: src/libvlc.h:615
+#, fuzzy
+msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
 msgstr ""
 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
 
-#: src/libvlc.h:403
+#: src/libvlc.h:617
 msgid "Force IPv4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:405
-msgid ""
-"If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
-"connections."
+#: src/libvlc.h:619
+#, fuzzy
+msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
 msgstr ""
 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
 
-#: src/libvlc.h:408
+#: src/libvlc.h:621
+msgid "TCP connection timeout"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:623
+#, fuzzy
+msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+
+#: src/libvlc.h:625
+msgid "SOCKS server"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:627
+msgid ""
+"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
+"used for all TCP connections"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:630
+msgid "SOCKS user name"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:632
+msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:634
+msgid "SOCKS password"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:636
+msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:638
 msgid "Title metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:410
+#: src/libvlc.h:640
 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:412
+#: src/libvlc.h:642
 msgid "Author metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:414
+#: src/libvlc.h:644
 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:416
+#: src/libvlc.h:646
 msgid "Artist metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:418
+#: src/libvlc.h:648
 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:420
+#: src/libvlc.h:650
 msgid "Genre metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:422
+#: src/libvlc.h:652
 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:424
+#: src/libvlc.h:654
 msgid "Copyright metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:426
+#: src/libvlc.h:656
 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:428
+#: src/libvlc.h:658
 msgid "Description metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:430
+#: src/libvlc.h:660
 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:432
+#: src/libvlc.h:662
 msgid "Date metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:434
+#: src/libvlc.h:664
 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:436
+#: src/libvlc.h:666
 msgid "URL metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:438
+#: src/libvlc.h:668
 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:441
+#: src/libvlc.h:672
 msgid ""
 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
@@ -1724,31 +2516,33 @@ msgstr ""
 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
 "can break playback of all your streams."
 
-#: src/libvlc.h:445
-msgid "Preferred codecs list"
-msgstr "Preferred codecs list"
+#: src/libvlc.h:676
+#, fuzzy
+msgid "Preferred decoders list"
+msgstr "Preferred encoders list"
 
-#: src/libvlc.h:447
+#: src/libvlc.h:678
 msgid ""
-"This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
-"For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
-"the other ones."
+"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
+"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
+"users should alter this option as it can break playback of all your streams."
 msgstr ""
-"This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
-"For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
-"the other ones."
+"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, “dummy,a52” will "
+"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
+"users should alter this option as it can break playback of all your streams."
 
-#: src/libvlc.h:451
+#: src/libvlc.h:683
 msgid "Preferred encoders list"
 msgstr "Preferred encoders list"
 
-#: src/libvlc.h:453
+#: src/libvlc.h:685
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
+"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
 msgstr ""
 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
 
-#: src/libvlc.h:457
+#: src/libvlc.h:694
 msgid ""
 "These options allow you to set default global options for the stream output "
 "subsystem."
@@ -1756,123 +2550,163 @@ msgstr ""
 "These options allow you to set default global options for the stream output "
 "subsystem."
 
-#: src/libvlc.h:460
-msgid "Choose a stream output"
+#: src/libvlc.h:697
+msgid "Default stream output chain"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:462
-msgid "Empty if no stream output."
+#: src/libvlc.h:699
+msgid ""
+"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
+"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
+"all streams."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:464
+#: src/libvlc.h:703
 msgid "Enable streaming of all ES"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:466
-msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
+#: src/libvlc.h:705
+msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:468
+#: src/libvlc.h:707
 msgid "Display while streaming"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:470
-msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
+#: src/libvlc.h:709
+msgid "Play locally the stream while streaming it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:472
+#: src/libvlc.h:711
 msgid "Enable video stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:474 src/libvlc.h:479
+#: src/libvlc.h:713
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
-"stream output facility when this last one is enabled."
+"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
+"facility when this last one is enabled."
 msgstr ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
 
-#: src/libvlc.h:477
+#: src/libvlc.h:716
 msgid "Enable audio stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:482
-msgid "Keep stream output open"
-msgstr "Keep stream output open"
-
-#: src/libvlc.h:484
+#: src/libvlc.h:718
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
-"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
-"specified)"
+"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
+"facility when this last one is enabled."
 msgstr ""
-"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
-"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
-"specified)"
+"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
+"stream output facility when this last one is enabled."
 
-#: src/libvlc.h:488
+#: src/libvlc.h:721
+#, fuzzy
+msgid "Enable SPU stream output"
+msgstr "File stream output"
+
+#: src/libvlc.h:723
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
+"facility when this last one is enabled."
+msgstr ""
+"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
+"stream output facility when this last one is enabled."
+
+#: src/libvlc.h:726
+msgid "Keep stream output open"
+msgstr "Keep stream output open"
+
+#: src/libvlc.h:728
+msgid ""
+"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
+"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
+"specified)"
+msgstr ""
+"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
+"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
+"specified)"
+
+#: src/libvlc.h:732
 msgid "Preferred packetizer list"
 msgstr "Preferred packetiser list"
 
-#: src/libvlc.h:490
+#: src/libvlc.h:734
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
 msgstr ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
 
-#: src/libvlc.h:493
+#: src/libvlc.h:737
 msgid "Mux module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:495
+#: src/libvlc.h:739
 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:497
+#: src/libvlc.h:741
 msgid "Access output module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:499
+#: src/libvlc.h:743
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:501
+#: src/libvlc.h:745
 msgid "Control SAP flow"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:502
+#: src/libvlc.h:747
+#, fuzzy
 msgid ""
 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
-"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
+"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
 msgstr ""
 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
 
-#: src/libvlc.h:506
+#: src/libvlc.h:751
 msgid "SAP announcement interval"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:507
+#: src/libvlc.h:753
+#, fuzzy
 msgid ""
 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
-"between SAP announcements"
+"between SAP announcements."
 msgstr ""
 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
 "between SAP announcements"
 
-#: src/libvlc.h:511
+#: src/libvlc.h:762
+#, fuzzy
 msgid ""
-"These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
-"You should always leave all these enabled."
+"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
+"always leave all these enabled."
 msgstr ""
 "These options allow you to enable special CPU optimisations.\n"
 "You should always leave all these enabled."
 
-#: src/libvlc.h:514
+#: src/libvlc.h:765
+msgid "Enable FPU support"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:767
+msgid ""
+"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
+"advantage of it."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:770
 msgid "Enable CPU MMX support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:516
+#: src/libvlc.h:772
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
@@ -1880,11 +2714,11 @@ msgstr ""
 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 
-#: src/libvlc.h:519
+#: src/libvlc.h:775
 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:521
+#: src/libvlc.h:777
 msgid ""
 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -1892,11 +2726,11 @@ msgstr ""
 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 
-#: src/libvlc.h:524
+#: src/libvlc.h:780
 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:526
+#: src/libvlc.h:782
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -1904,11 +2738,11 @@ msgstr ""
 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 
-#: src/libvlc.h:529
+#: src/libvlc.h:785
 msgid "Enable CPU SSE support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:531
+#: src/libvlc.h:787
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
@@ -1916,11 +2750,11 @@ msgstr ""
 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 
-#: src/libvlc.h:534
+#: src/libvlc.h:790
 msgid "Enable CPU SSE2 support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:536
+#: src/libvlc.h:792
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
@@ -1928,11 +2762,11 @@ msgstr ""
 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 
-#: src/libvlc.h:539
+#: src/libvlc.h:795
 msgid "Enable CPU AltiVec support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:541
+#: src/libvlc.h:797
 msgid ""
 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -1940,61 +2774,7 @@ msgstr ""
 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 
-#: src/libvlc.h:545
-msgid ""
-"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
-"overridden in the playlist dialog box."
-msgstr ""
-"These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
-"overridden in the playlist dialogue box."
-
-#: src/libvlc.h:548
-msgid "Play files randomly forever"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:550
-msgid ""
-"When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
-"interrupted."
-msgstr ""
-"When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
-"interrupted."
-
-#: src/libvlc.h:553
-msgid "Loop playlist on end"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:555
-msgid ""
-"If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
-"option."
-msgstr ""
-"If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
-"option."
-
-#: src/libvlc.h:558
-msgid "Repeat the current item"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:560
-msgid ""
-"When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
-"and over again."
-msgstr ""
-"When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
-"and over again."
-
-#: src/libvlc.h:563
-msgid "Play and stop"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:565
-msgid ""
-"Stop the playlist after each played playlist item. Does advance the playlist "
-"index."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:569
+#: src/libvlc.h:802
 msgid ""
 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
 "you really know what you are doing."
@@ -2002,11 +2782,11 @@ msgstr ""
 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
 "you really know what you are doing."
 
-#: src/libvlc.h:572
+#: src/libvlc.h:805
 msgid "Memory copy module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:574
+#: src/libvlc.h:807
 msgid ""
 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
 "select the fastest one supported by your hardware."
@@ -2014,27 +2794,44 @@ msgstr ""
 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
 "select the fastest one supported by your hardware."
 
-#: src/libvlc.h:577
+#: src/libvlc.h:810
 msgid "Access module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:579
-msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
+#: src/libvlc.h:812
+msgid ""
+"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
+"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
+"option unless you really know what you are doing."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:816
+msgid "Access filter module"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:818
+msgid ""
+"Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
+"used for instance for timeshifting."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:581
+#: src/libvlc.h:821
 msgid "Demux module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:583
-msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
+#: src/libvlc.h:823
+msgid ""
+"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
+"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
+"automatically detected. You should not set this as a global option unless "
+"you really know what you are doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:585
+#: src/libvlc.h:828
 msgid "Allow real-time priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:587
+#: src/libvlc.h:830
 msgid ""
 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -2044,13 +2841,13 @@ msgstr ""
 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
-"only activate this if you know what you're doing."
+"only activate this if you know what youre doing."
 
-#: src/libvlc.h:593
+#: src/libvlc.h:836
 msgid "Adjust VLC priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:595
+#: src/libvlc.h:838
 msgid ""
 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
@@ -2060,74 +2857,134 @@ msgstr ""
 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
 "VLC instances."
 
-#: src/libvlc.h:599
+#: src/libvlc.h:842
 msgid "Minimize number of threads"
 msgstr "Minimise number of threads"
 
-#: src/libvlc.h:601
-msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
+#: src/libvlc.h:844
+#, fuzzy
+msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
 msgstr "This option minimises the number of threads needed to run VLC"
 
-#: src/libvlc.h:603
+#: src/libvlc.h:846
 msgid "Modules search path"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:605
-msgid ""
-"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
-"modules."
+#: src/libvlc.h:848
+#, fuzzy
+msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
 msgstr ""
 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
 "modules."
 
-#: src/libvlc.h:608
+#: src/libvlc.h:850
+#, fuzzy
+msgid "VLM configuration file"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: src/libvlc.h:852
+msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:854
 msgid "Use a plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:610
-msgid ""
-"This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the "
-"start time of VLC."
+#: src/libvlc.h:856
+msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:858
+msgid "Collect statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:613
+#: src/libvlc.h:860
+#, fuzzy
+msgid "Collect miscellaneous statistics."
+msgstr ""
+"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
+"modules."
+
+#: src/libvlc.h:862
 msgid "Run as daemon process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:615
+#: src/libvlc.h:864
 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:617
+#: src/libvlc.h:866
+msgid "Write process id to file"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:868
+msgid "Writes process id into specified file."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:870
+#, fuzzy
+msgid "Log to file"
+msgstr "Choose file"
+
+#: src/libvlc.h:872
+msgid "Log all VLC messages to a text file."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:874
+msgid "Log to syslog"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:876
+msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:878
 msgid "Allow only one running instance"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:619
+#: src/libvlc.h:880
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
-"instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
-"new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
+"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
+"instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
 "running instance or enqueue it."
 msgstr ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
-"instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
-"new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
+"example if you associated VLC with some media types and you don’t want a new "
+"instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
 "running instance or enqueue it."
 
-#: src/libvlc.h:625
+#: src/libvlc.h:886
+msgid "VLC is started from file association"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:888
+msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:891
+msgid "One instance when started from file"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:893
+msgid "Allow only one running instance when started from file."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:895
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:627
+#: src/libvlc.h:897
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
-"could otherwise take too much processor time.\n"
-"However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
-"the processor time and render the whole system unresponsive which might "
-"require a reboot of your machine."
+"could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
+"certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
+"render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
+"machine."
 msgstr ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -2136,11 +2993,11 @@ msgstr ""
 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
 "require a reboot of your machine."
 
-#: src/libvlc.h:634
+#: src/libvlc.h:904
 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:636
+#: src/libvlc.h:906
 msgid ""
 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
@@ -2150,11 +3007,11 @@ msgstr ""
 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
 
-#: src/libvlc.h:641
+#: src/libvlc.h:911
 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:644
+#: src/libvlc.h:914
 msgid ""
 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
@@ -2168,10649 +3025,17415 @@ msgstr ""
 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
 
-#: src/libvlc.h:652
-msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
+#: src/libvlc.h:923
+msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:655 src/video_output/vout_intf.c:216
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1202 modules/gui/macosx/applescript.m:121
-#: modules/gui/macosx/controls.m:665 modules/gui/macosx/intf.m:403
-#: modules/gui/macosx/intf.m:475
-msgid "Fullscreen"
+#: src/libvlc.h:925
+msgid ""
+"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
+"playing current item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:656
-msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
+#: src/libvlc.h:934
+msgid ""
+"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
+"overridden in the playlist dialog box."
 msgstr ""
+"These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
+"overridden in the playlist dialogue box."
 
-#: src/libvlc.h:657
-msgid "Play/Pause"
+#: src/libvlc.h:937
+msgid "Automatically preparse files"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:658
-msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
+#: src/libvlc.h:939
+msgid ""
+"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
+"metadata)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:659
-msgid "Pause only"
+#: src/libvlc.h:942
+msgid "Album art policy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:660
-msgid "Select the hotkey to use to pause."
+#: src/libvlc.h:944
+msgid "Choose when to download and cache album art."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:661
-msgid "Play only"
+#: src/libvlc.h:951
+msgid "Never download"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:662
-msgid "Select the hotkey to use to play."
+#: src/libvlc.h:951
+msgid "Download when asked"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:663 modules/control/hotkeys.c:559
-#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:440
-msgid "Faster"
+#: src/libvlc.h:952
+msgid "Download when track starts playing"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:664
-msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
+#: src/libvlc.h:953
+msgid "Download everything ASAP"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:665 modules/control/hotkeys.c:565
-#: modules/gui/macosx/controls.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:441
-msgid "Slower"
+#: src/libvlc.h:955
+msgid "Services discovery modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:666
-msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
+#: src/libvlc.h:957
+msgid ""
+"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
+"Typical values are sap, hal, ..."
 msgstr ""
+"Specifies the services discovery modules to load, separated by semicolons. "
+"Typical values are sap, hal, ..."
 
-#: src/libvlc.h:667 modules/control/hotkeys.c:529
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:584
-#: modules/gui/macosx/intf.m:402 modules/gui/macosx/intf.m:443
-#: modules/gui/macosx/intf.m:509 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:275
-msgid "Next"
+#: src/libvlc.h:960
+msgid "Play files randomly forever"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:668
-msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
+#: src/libvlc.h:962
+#, fuzzy
+msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
 msgstr ""
+"When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
+"interrupted."
 
-#: src/libvlc.h:669 modules/control/hotkeys.c:540
-#: modules/gui/macosx/controls.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:397
-#: modules/gui/macosx/intf.m:442 modules/gui/macosx/intf.m:510
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:274
-msgid "Previous"
+#: src/libvlc.h:964
+msgid "Repeat all"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:670
-msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
+#: src/libvlc.h:966
+#, fuzzy
+msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
 msgstr ""
+"If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
+"option."
 
-#: src/libvlc.h:671 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:576
-#: modules/gui/macosx/intf.m:400 modules/gui/macosx/intf.m:439
-#: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:435
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:273 modules/visualization/xosd.c:230
-#: modules/visualization/xosd.c:231
-#, c-format
-msgid "Stop"
+#: src/libvlc.h:968
+msgid "Repeat current item"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:672
-msgid "Select the hotkey to stop the playback."
+#: src/libvlc.h:970
+#, fuzzy
+msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
 msgstr ""
+"When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
+"and over again."
 
-#: src/libvlc.h:673 modules/gui/macosx/intf.m:405
-msgid "Position"
+#: src/libvlc.h:972
+msgid "Play and stop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:674
-msgid "Select the hotkey to display the position."
+#: src/libvlc.h:974
+msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:676
-msgid "Jump 10 seconds backwards"
+#: src/libvlc.h:976
+msgid "Play and exit"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:677
-msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:978
+#, fuzzy
+msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: src/libvlc.h:679
-msgid "Jump 1 minute backwards"
+#: src/libvlc.h:980
+msgid "Use media library"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:680
-msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
+#: src/libvlc.h:982
+msgid ""
+"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
+"VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:681
-msgid "Jump 5 minutes backwards"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:985
+#, fuzzy
+msgid "Use playlist tree"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: src/libvlc.h:682
-msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
+#: src/libvlc.h:987
+msgid ""
+"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
+"directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
+"needed."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:683
-msgid "Jump 10 seconds forward"
+#: src/libvlc.h:991
+msgid "Always"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:684
-msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
+#: src/libvlc.h:991
+msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:686
-msgid "Jump 1 minute forward"
+#: src/libvlc.h:1000
+msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:687
-msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
+#: src/libvlc.h:1003 src/video_output/vout_intf.c:413
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126
+#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851
+#: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
+#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
+msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:689
-msgid "Jump 5 minutes forward"
+#: src/libvlc.h:1004
+msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:690
-msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
+#: src/libvlc.h:1005 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522
+msgid "Play/Pause"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:692 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:194
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257
-msgid "Quit"
+#: src/libvlc.h:1006
+msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:693
-msgid "Select the hotkey to quit the application."
+#: src/libvlc.h:1007
+msgid "Pause only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:694
-msgid "Navigate up"
+#: src/libvlc.h:1008
+msgid "Select the hotkey to use to pause."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:695
-msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
+#: src/libvlc.h:1009
+msgid "Play only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:696
-msgid "Navigate down"
+#: src/libvlc.h:1010
+msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:697
-msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
+#: src/libvlc.h:1011 modules/control/hotkeys.c:620
+#: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
+msgid "Faster"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:698
-msgid "Navigate left"
+#: src/libvlc.h:1012
+msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:699
-msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
+#: src/libvlc.h:1013 modules/control/hotkeys.c:626
+#: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
+msgid "Slower"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:700
-msgid "Navigate right"
+#: src/libvlc.h:1014
+msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:701
-msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
+#: src/libvlc.h:1015 modules/control/hotkeys.c:603
+#: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497
+#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
+msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:702
-msgid "Activate"
+#: src/libvlc.h:1016
+msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:703
-msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
+#: src/libvlc.h:1017 modules/control/hotkeys.c:609
+#: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492
+#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
+msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:704 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
-msgid "Volume up"
+#: src/libvlc.h:1018
+msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:705
-msgid "Select the key to increase audio volume."
+#: src/libvlc.h:1019 modules/gui/macosx/controls.m:795
+#: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228
+msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:706 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
-msgid "Volume down"
+#: src/libvlc.h:1020
+#, fuzzy
+msgid "Select the hotkey to stop playback."
 msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
-#: src/libvlc.h:707
-msgid "Select the key to decrease audio volume."
+#: src/libvlc.h:1021 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
+#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143
+#: modules/video_filter/rss.c:176
+msgid "Position"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:708 modules/control/lirc.c:217
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
-#: modules/gui/macosx/controls.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:460
-#: modules/gui/macosx/intf.m:511
-msgid "Mute"
+#: src/libvlc.h:1022
+msgid "Select the hotkey to display the position."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:709
-msgid "Select the key to turn off audio volume."
+#: src/libvlc.h:1024
+msgid "Very short backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:710
-msgid "Subtitle delay up"
-msgstr "Subtitle delay up"
+#: src/libvlc.h:1026
+#, fuzzy
+msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
+msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
-#: src/libvlc.h:711
-msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
+#: src/libvlc.h:1027
+#, fuzzy
+msgid "Short backwards jump"
+msgstr "Go backward"
+
+#: src/libvlc.h:1029
+#, fuzzy
+msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
 msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
-#: src/libvlc.h:712
-msgid "Subtitle delay down"
-msgstr "Subtitle delay down"
+#: src/libvlc.h:1030
+msgid "Medium backwards jump"
+msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:713
-msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
+#: src/libvlc.h:1032
+msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:714
-msgid "Play playlist bookmark 1"
+#: src/libvlc.h:1033
+#, fuzzy
+msgid "Long backwards jump"
+msgstr "Go backward"
+
+#: src/libvlc.h:1035
+#, fuzzy
+msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
 msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
-#: src/libvlc.h:715
-msgid "Play playlist bookmark 2"
+#: src/libvlc.h:1037
+msgid "Very short forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:716
-msgid "Play playlist bookmark 3"
+#: src/libvlc.h:1039
+#, fuzzy
+msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
 msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
-#: src/libvlc.h:717
-msgid "Play playlist bookmark 4"
+#: src/libvlc.h:1040
+msgid "Short forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:718
-msgid "Play playlist bookmark 5"
+#: src/libvlc.h:1042
+#, fuzzy
+msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
 msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
-#: src/libvlc.h:719
-msgid "Play playlist bookmark 6"
+#: src/libvlc.h:1043
+msgid "Medium forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:720
-msgid "Play playlist bookmark 7"
+#: src/libvlc.h:1045
+#, fuzzy
+msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
 msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
-#: src/libvlc.h:721
-msgid "Play playlist bookmark 8"
+#: src/libvlc.h:1046
+msgid "Long forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:722
-msgid "Play playlist bookmark 9"
+#: src/libvlc.h:1048
+#, fuzzy
+msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
 msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
-#: src/libvlc.h:723
-msgid "Play playlist bookmark 10"
+#: src/libvlc.h:1050
+msgid "Very short jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:724
-msgid "Select the key to play this bookmark."
+#: src/libvlc.h:1051
+msgid "Very short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:725
-msgid "Set playlist bookmark 1"
+#: src/libvlc.h:1052
+msgid "Short jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:726
-msgid "Set playlist bookmark 2"
+#: src/libvlc.h:1053
+msgid "Short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:727
-msgid "Set playlist bookmark 3"
+#: src/libvlc.h:1054
+msgid "Medium jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:728
-msgid "Set playlist bookmark 4"
+#: src/libvlc.h:1055
+msgid "Medium jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:729
-msgid "Set playlist bookmark 5"
+#: src/libvlc.h:1056
+msgid "Long jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:730
-msgid "Set playlist bookmark 6"
+#: src/libvlc.h:1057
+msgid "Long jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:731
-msgid "Set playlist bookmark 7"
+#: src/libvlc.h:1059 modules/control/hotkeys.c:243
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
+msgid "Quit"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:732
-msgid "Set playlist bookmark 8"
+#: src/libvlc.h:1060
+msgid "Select the hotkey to quit the application."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:733
-msgid "Set playlist bookmark 9"
+#: src/libvlc.h:1061
+msgid "Navigate up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:734
-msgid "Set playlist bookmark 10"
+#: src/libvlc.h:1062
+msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:735
-msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
+#: src/libvlc.h:1063
+msgid "Navigate down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:737
-msgid "Go back in browsing history"
+#: src/libvlc.h:1064
+msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:738
-msgid ""
-"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
-"history."
+#: src/libvlc.h:1065
+msgid "Navigate left"
 msgstr ""
-"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
-"history."
 
-#: src/libvlc.h:739
-msgid "Go forward in browsing history"
+#: src/libvlc.h:1066
+msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:740
-msgid ""
-"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
-"history."
+#: src/libvlc.h:1067
+msgid "Navigate right"
 msgstr ""
-"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
-"history."
 
-#: src/libvlc.h:742
-msgid "Cycle audio track"
+#: src/libvlc.h:1068
+msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:743
-msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)"
+#: src/libvlc.h:1069
+msgid "Activate"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:744
-#, fuzzy
-msgid "Cycle subtitle track"
-msgstr "Choose subtitle track"
+#: src/libvlc.h:1070
+msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
+msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:745
-msgid "Cycle through the available subtitle tracks"
+#: src/libvlc.h:1071
+msgid "Go to the DVD menu"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:746
+#: src/libvlc.h:1072
 #, fuzzy
-msgid "Show interface"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
+msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
-#: src/libvlc.h:747
-msgid "Raise the interface above all other windows"
+#: src/libvlc.h:1073
+msgid "Select previous DVD title"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:750
+#: src/libvlc.h:1074
 #, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Playlist MRL syntax:\n"
-"  URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value]\n"
-"URL syntax:\n"
-"  [file://]filename              plain media file\n"
-"  http://ip:port/file            HTTP URL\n"
-"  ftp://ip:port/file             FTP URL\n"
-"  mms://ip:port/file             MMS URL\n"
-"  screen://                      Screen capture\n"
-"  [dvd://][device][@raw_device]  DVD device\n"
-"  [vcd://][device]               VCD device\n"
-"  [cdda://][device]              Audio CD device\n"
-"  udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
-"                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
-"  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
-"  vlc:quit                       quit VLC\n"
+msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
 msgstr ""
-"\n"
-"Playlist items:\n"
-"  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
-"  [dvd://][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
-"                                 DVD device\n"
-"  [vcd://][device][@{S|T|E|P}[number]]\n"
-"                                 VCD device\n"
-"  [cdda://][device][@[T][track-number]]\n"
-"                                 Audio CD device\n"
-"  udpstream:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
-"                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
-"  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
-"  vlc:quit                       quit VLC\n"
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
-#: src/libvlc.h:787 modules/misc/dummy/dummy.c:63
-msgid "Interface"
+#: src/libvlc.h:1075
+#, fuzzy
+msgid "Select next DVD title"
+msgstr "Next file"
+
+#: src/libvlc.h:1076
+#, fuzzy
+msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
 msgstr ""
+"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
+"history."
 
-#: src/libvlc.h:866
-msgid "Subpictures"
+#: src/libvlc.h:1077
+msgid "Select prev DVD chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:887
-msgid "Input"
+#: src/libvlc.h:1078
+#, fuzzy
+msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
 msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
-#: src/libvlc.h:948
-msgid "Decoders"
+#: src/libvlc.h:1079
+#, fuzzy
+msgid "Select next DVD chapter"
+msgstr "Next file"
+
+#: src/libvlc.h:1080
+msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 modules/gui/wxwindows/open.cpp:414
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:150
-msgid "Stream output"
+#: src/libvlc.h:1081
+msgid "Volume up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:983
-msgid "CPU"
+#: src/libvlc.h:1082
+msgid "Select the key to increase audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:996 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:493
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:170 modules/gui/macosx/playlist.m:185
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:438
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:183
-msgid "Playlist"
+#: src/libvlc.h:1083
+msgid "Volume down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1006 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:298
-msgid "Miscellaneous"
+#: src/libvlc.h:1084
+msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1047
-msgid "Hot keys"
+#: src/libvlc.h:1085 modules/gui/macosx/controls.m:841
+#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629
+msgid "Mute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1271
-msgid "main program"
-msgstr "main program"
+#: src/libvlc.h:1086
+#, fuzzy
+msgid "Select the key to mute audio."
+msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
+
+#: src/libvlc.h:1087
+msgid "Subtitle delay up"
+msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: src/libvlc.h:1278
-msgid "print help (can be combined with --advanced)"
+#: src/libvlc.h:1088
+msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1280
-msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
+#: src/libvlc.h:1089
+msgid "Subtitle delay down"
+msgstr "Subtitle delay down"
+
+#: src/libvlc.h:1090
+msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1282
-msgid "print a list of available modules"
+#: src/libvlc.h:1091
+#, fuzzy
+msgid "Audio delay up"
+msgstr "Subtitle delay up"
+
+#: src/libvlc.h:1092
+msgid "Select the key to increase the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1284
-msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
+#: src/libvlc.h:1093
+#, fuzzy
+msgid "Audio delay down"
+msgstr "Subtitle delay down"
+
+#: src/libvlc.h:1094
+msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1286
-msgid "save the current command line options in the config"
+#: src/libvlc.h:1095
+msgid "Play playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1288
-msgid "reset the current config to the default values"
+#: src/libvlc.h:1096
+msgid "Play playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1290
-msgid "use alternate config file"
+#: src/libvlc.h:1097
+msgid "Play playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1292
-msgid "resets the current plugins cache"
+#: src/libvlc.h:1098
+msgid "Play playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1294
-msgid "print version information"
+#: src/libvlc.h:1099
+msgid "Play playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1167
-msgid "boolean"
+#: src/libvlc.h:1100
+msgid "Play playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1175
-msgid "key"
+#: src/libvlc.h:1101
+msgid "Play playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:38
-msgid "Afar"
+#: src/libvlc.h:1102
+msgid "Play playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:39
-msgid "Abkhazian"
+#: src/libvlc.h:1103
+msgid "Play playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:40
-msgid "Afrikaans"
+#: src/libvlc.h:1104
+msgid "Play playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:41
-msgid "Albanian"
+#: src/libvlc.h:1105
+msgid "Select the key to play this bookmark."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:42
-msgid "Amharic"
+#: src/libvlc.h:1106
+msgid "Set playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:43
-msgid "Arabic"
+#: src/libvlc.h:1107
+msgid "Set playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:44
-msgid "Armenian"
+#: src/libvlc.h:1108
+msgid "Set playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:45
-msgid "Assamese"
+#: src/libvlc.h:1109
+msgid "Set playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:46
-msgid "Avestan"
+#: src/libvlc.h:1110
+msgid "Set playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:47
-msgid "Aymara"
+#: src/libvlc.h:1111
+msgid "Set playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:48
-msgid "Azerbaijani"
+#: src/libvlc.h:1112
+msgid "Set playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:49
-msgid "Bashkir"
+#: src/libvlc.h:1113
+msgid "Set playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:50
-msgid "Basque"
+#: src/libvlc.h:1114
+msgid "Set playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:51
-msgid "Belarusian"
+#: src/libvlc.h:1115
+msgid "Set playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:52
-msgid "Bengali"
+#: src/libvlc.h:1116
+msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:53
-msgid "Bihari"
+#: src/libvlc.h:1118 modules/control/hotkeys.c:84
+msgid "Playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:54
-msgid "Bislama"
+#: src/libvlc.h:1119 modules/control/hotkeys.c:85
+msgid "Playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:55
-msgid "Bosnian"
+#: src/libvlc.h:1120 modules/control/hotkeys.c:86
+msgid "Playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:56
-msgid "Breton"
+#: src/libvlc.h:1121 modules/control/hotkeys.c:87
+msgid "Playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:57
-msgid "Bulgarian"
+#: src/libvlc.h:1122 modules/control/hotkeys.c:88
+msgid "Playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:58
-msgid "Burmese"
+#: src/libvlc.h:1123 modules/control/hotkeys.c:89
+msgid "Playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:59
-msgid "Catalan"
+#: src/libvlc.h:1124 modules/control/hotkeys.c:90
+msgid "Playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:60
-msgid "Chamorro"
+#: src/libvlc.h:1125 modules/control/hotkeys.c:91
+msgid "Playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:61
-msgid "Chechen"
+#: src/libvlc.h:1126 modules/control/hotkeys.c:92
+msgid "Playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:62
-msgid "Chinese"
-msgstr "Chinese"
-
-#: src/misc/iso-639_def.h:63
-msgid "Church Slavic"
+#: src/libvlc.h:1127 modules/control/hotkeys.c:93
+msgid "Playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:64
-msgid "Chuvash"
+#: src/libvlc.h:1129
+msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:65
-msgid "Cornish"
+#: src/libvlc.h:1131
+msgid "Go back in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:66
-msgid "Corsican"
+#: src/libvlc.h:1132
+msgid ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:67
-msgid "Czech"
+#: src/libvlc.h:1133
+msgid "Go forward in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:68
-msgid "Danish"
+#: src/libvlc.h:1134
+msgid ""
+"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
+"history."
 msgstr ""
+"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
+"history."
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:70
-msgid "Dzongkha"
+#: src/libvlc.h:1136
+msgid "Cycle audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:71
-msgid "English"
+#: src/libvlc.h:1137
+msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:72
-msgid "Esperanto"
+#: src/libvlc.h:1138
+#, fuzzy
+msgid "Cycle subtitle track"
+msgstr "Choose subtitle track"
+
+#: src/libvlc.h:1139
+#, fuzzy
+msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
+msgstr "Choose subtitle track"
+
+#: src/libvlc.h:1140
+#, fuzzy
+msgid "Cycle source aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: src/libvlc.h:1141
+#, fuzzy
+msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
+msgstr "Codec setting"
+
+#: src/libvlc.h:1142
+#, fuzzy
+msgid "Cycle video crop"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: src/libvlc.h:1143
+msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:73
-msgid "Estonian"
+#: src/libvlc.h:1144
+#, fuzzy
+msgid "Cycle deinterlace modes"
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: src/libvlc.h:1145
+#, fuzzy
+msgid "Cycle through deinterlace modes."
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: src/libvlc.h:1146
+#, fuzzy
+msgid "Show interface"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: src/libvlc.h:1147
+msgid "Raise the interface above all other windows."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:74
-msgid "Faroese"
+#: src/libvlc.h:1148
+#, fuzzy
+msgid "Hide interface"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: src/libvlc.h:1149
+msgid "Lower the interface below all other windows."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:75
-msgid "Fijian"
+#: src/libvlc.h:1150
+msgid "Take video snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:76
-msgid "Finnish"
+#: src/libvlc.h:1151
+msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:78
-msgid "Frisian"
+#: src/libvlc.h:1153 modules/access_filter/record.c:54
+#: modules/access_filter/record.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Record"
+msgstr "Append to file"
+
+#: src/libvlc.h:1154
+msgid "Record access filter start/stop."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:79
-msgid "Georgian"
+#: src/libvlc.h:1155
+msgid "Dump"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:81
-msgid "Gaelic (Scots)"
+#: src/libvlc.h:1156
+msgid "Media dump access filter trigger."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:82
-msgid "Irish"
+#: src/libvlc.h:1158 src/libvlc.h:1159 src/video_output/vout_intf.c:216
+msgid "Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:83
-msgid "Gallegan"
+#: src/libvlc.h:1161 src/libvlc.h:1162
+msgid "Un-Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:84
-msgid "Manx"
+#: src/libvlc.h:1164 src/libvlc.h:1165
+msgid "Crop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:85
-msgid "Greek, Modern ()"
+#: src/libvlc.h:1166 src/libvlc.h:1167
+msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:86
-msgid "Guarani"
+#: src/libvlc.h:1169 src/libvlc.h:1170
+msgid "Crop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:87
-msgid "Gujarati"
+#: src/libvlc.h:1171 src/libvlc.h:1172
+msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:88
-msgid "Hebrew"
+#: src/libvlc.h:1174 src/libvlc.h:1175
+msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:89
-msgid "Herero"
+#: src/libvlc.h:1176 src/libvlc.h:1177
+msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:90
-msgid "Hindi"
+#: src/libvlc.h:1179 src/libvlc.h:1180
+msgid "Crop one pixel from the right of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:91
-msgid "Hiri Motu"
+#: src/libvlc.h:1181 src/libvlc.h:1182
+msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:93
-msgid "Icelandic"
+#: src/libvlc.h:1186
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
+"You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
+"in the playlist.\n"
+"The first item specified will be played first.\n"
+"\n"
+"Options-styles:\n"
+"  --option  A global option that is set for the duration of the program.\n"
+"   -option  A single letter version of a global --option.\n"
+"   :option  An option that only applies to the stream directly before it\n"
+"            and that overrides previous settings.\n"
+"\n"
+"Stream MRL syntax:\n"
+"  [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
+"option=value ...]\n"
+"\n"
+"  Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
+"  Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
+"\n"
+"URL syntax:\n"
+"  [file://]filename              Plain media file\n"
+"  http://ip:port/file            HTTP URL\n"
+"  ftp://ip:port/file             FTP URL\n"
+"  mms://ip:port/file             MMS URL\n"
+"  screen://                      Screen capture\n"
+"  [dvd://][device][@raw_device]  DVD device\n"
+"  [vcd://][device]               VCD device\n"
+"  [cdda://][device]              Audio CD device\n"
+"  udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
+"                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
+"  vlc:pause:<seconds>            Special item to pause the playlist for a "
+"certain time\n"
+"  vlc:quit                       Special item to quit VLC\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Playlist items:\n"
+"  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
+"  [dvd://][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
+"                                 DVD device\n"
+"  [vcd://][device][@{S|T|E|P}[number]]\n"
+"                                 VCD device\n"
+"  [cdda://][device][@[T][track-number]]\n"
+"                                 Audio CD device\n"
+"  udpstream:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
+"                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
+"  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
+"  vlc:quit                       quit VLC\n"
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:94
-msgid "Inuktitut"
+#: src/libvlc.h:1298 src/video_output/vout_intf.c:425
+#: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850
+#: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/video_output/snapshot.c:76
+msgid "Snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:95
-msgid "Interlingue"
-msgstr "Interlingue"
+#: src/libvlc.h:1311
+#, fuzzy
+msgid "Window properties"
+msgstr "Device properties"
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:96
-msgid "Interlingua"
-msgstr "Interlingua"
+#: src/libvlc.h:1354
+#, fuzzy
+msgid "Subpictures"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:97
-msgid "Indonesian"
+#: src/libvlc.h:1361 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:201 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:845
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: src/libvlc.h:1378 modules/stream_out/transcode.c:151
+msgid "Overlays"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:98
-msgid "Inupiaq"
+#: src/libvlc.h:1386
+#, fuzzy
+msgid "France"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: src/libvlc.h:1388
+#, fuzzy
+msgid "Track settings"
+msgstr "Audio encoders settings"
+
+#: src/libvlc.h:1410
+msgid "Playback control"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:100
-msgid "Javanese"
+#: src/libvlc.h:1425
+#, fuzzy
+msgid "Default devices"
+msgstr "Next file"
+
+#: src/libvlc.h:1434
+#, fuzzy
+msgid "Network settings"
+msgstr "Decoder modules settings"
+
+#: src/libvlc.h:1446
+msgid "Socks proxy"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:102
-msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
+#: src/libvlc.h:1455
+msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:103
-msgid "Kannada"
+#: src/libvlc.h:1485
+msgid "Decoders"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:104
-msgid "Kashmiri"
+#: src/libvlc.h:1492 modules/access/v4l2.c:56
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Input"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: src/libvlc.h:1528 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
+msgid "VLM"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:105
-msgid "Kazakh"
+#: src/libvlc.h:1561
+#, fuzzy
+msgid "CPU"
+msgstr "TCP"
+
+#: src/libvlc.h:1583
+#, fuzzy
+msgid "Special modules"
+msgstr "Audio output access method"
+
+#: src/libvlc.h:1590
+msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:106
-msgid "Khmer"
+#: src/libvlc.h:1598
+#, fuzzy
+msgid "Performance options"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: src/libvlc.h:1740
+msgid "Hot keys"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:107
-msgid "Kikuyu"
+#: src/libvlc.h:2055
+#, fuzzy
+msgid "Jump sizes"
+msgstr "Rate control buffer size"
+
+#: src/libvlc.h:2134
+msgid "main program"
+msgstr "main program"
+
+#: src/libvlc.h:2144
+msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:108
-msgid "Kinyarwanda"
+#: src/libvlc.h:2150
+msgid ""
+"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:109
-msgid "Kirghiz"
+#: src/libvlc.h:2155
+#, fuzzy
+msgid "print help for the advanced options"
+msgstr "Advanced options"
+
+#: src/libvlc.h:2160
+msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:110
-msgid "Komi"
+#: src/libvlc.h:2166
+msgid "print a list of available modules"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:111
-msgid "Korean"
+#: src/libvlc.h:2172
+msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:112
-msgid "Kuanyama"
+#: src/libvlc.h:2177
+msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:113
-msgid "Kurdish"
+#: src/libvlc.h:2182
+msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:114
-msgid "Lao"
+#: src/libvlc.h:2187
+msgid "use alternate config file"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:115
-msgid "Latin"
+#: src/libvlc.h:2192
+msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:116
-msgid "Latvian"
+#: src/libvlc.h:2197
+msgid "print version information"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:117
-msgid "Lingala"
+#: src/misc/configuration.c:1206
+msgid "boolean"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:118
-msgid "Lithuanian"
+#: src/misc/configuration.c:1217
+msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:119
-msgid "Letzeburgesch"
+#: src/misc/iso-639_def.h:38
+msgid "Afar"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:120
-msgid "Macedonian"
+#: src/misc/iso-639_def.h:39
+msgid "Abkhazian"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:121
-msgid "Marshall"
+#: src/misc/iso-639_def.h:40
+msgid "Afrikaans"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:122
-msgid "Malayalam"
+#: src/misc/iso-639_def.h:41
+msgid "Albanian"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:123
-msgid "Maori"
+#: src/misc/iso-639_def.h:42
+msgid "Amharic"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:124
-msgid "Marathi"
+#: src/misc/iso-639_def.h:43
+msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:125
-msgid "Malay"
+#: src/misc/iso-639_def.h:44
+msgid "Armenian"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:126
-msgid "Malagasy"
+#: src/misc/iso-639_def.h:45
+msgid "Assamese"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:127
-msgid "Maltese"
+#: src/misc/iso-639_def.h:46
+msgid "Avestan"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:128
-msgid "Moldavian"
+#: src/misc/iso-639_def.h:47
+msgid "Aymara"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:129
-msgid "Mongolian"
+#: src/misc/iso-639_def.h:48
+msgid "Azerbaijani"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:130
-msgid "Nauru"
+#: src/misc/iso-639_def.h:49
+msgid "Bashkir"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:131
-msgid "Navajo"
+#: src/misc/iso-639_def.h:50
+msgid "Basque"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:132
-msgid "Ndebele, South"
+#: src/misc/iso-639_def.h:51
+msgid "Belarusian"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:133
-msgid "Ndebele, North"
+#: src/misc/iso-639_def.h:52
+msgid "Bengali"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:134
-msgid "Ndonga"
+#: src/misc/iso-639_def.h:53
+msgid "Bihari"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:135
-msgid "Nepali"
+#: src/misc/iso-639_def.h:54
+msgid "Bislama"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:137
-msgid "Norwegian Nynorsk"
+#: src/misc/iso-639_def.h:55
+msgid "Bosnian"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:138
-msgid "Norwegian Bokmaal"
+#: src/misc/iso-639_def.h:56
+msgid "Breton"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:139
-msgid "Chichewa; Nyanja"
+#: src/misc/iso-639_def.h:57
+msgid "Bulgarian"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:140
-msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
+#: src/misc/iso-639_def.h:58
+msgid "Burmese"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:141
-msgid "Oriya"
+#: src/misc/iso-639_def.h:60
+msgid "Chamorro"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:142
-msgid "Oromo"
+#: src/misc/iso-639_def.h:61
+msgid "Chechen"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:143
-msgid "Ossetian; Ossetic"
-msgstr ""
+#: src/misc/iso-639_def.h:62
+msgid "Chinese"
+msgstr "Chinese"
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:144
-msgid "Panjabi"
+#: src/misc/iso-639_def.h:63
+msgid "Church Slavic"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:145
-msgid "Persian"
+#: src/misc/iso-639_def.h:64
+msgid "Chuvash"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:146
-msgid "Pali"
+#: src/misc/iso-639_def.h:65
+msgid "Cornish"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:148
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portuguese"
-
-#: src/misc/iso-639_def.h:149
-msgid "Pushto"
+#: src/misc/iso-639_def.h:66
+msgid "Corsican"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:150
-msgid "Quechua"
+#: src/misc/iso-639_def.h:70
+msgid "Dzongkha"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:151
-msgid "Raeto-Romance"
+#: src/misc/iso-639_def.h:71
+msgid "English"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:152
-msgid "Romanian"
+#: src/misc/iso-639_def.h:72
+msgid "Esperanto"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:153
-msgid "Rundi"
+#: src/misc/iso-639_def.h:73
+msgid "Estonian"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:155
-msgid "Sango"
+#: src/misc/iso-639_def.h:74
+msgid "Faroese"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:156
-msgid "Sanskrit"
+#: src/misc/iso-639_def.h:75
+msgid "Fijian"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:157
-msgid "Serbian"
+#: src/misc/iso-639_def.h:76
+msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:158
-msgid "Croatian"
+#: src/misc/iso-639_def.h:78
+msgid "Frisian"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:159
-msgid "Sinhalese"
+#: src/misc/iso-639_def.h:81
+msgid "Gaelic (Scots)"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:160
-msgid "Slovak"
+#: src/misc/iso-639_def.h:82
+msgid "Irish"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:161
-msgid "Slovenian"
+#: src/misc/iso-639_def.h:83
+msgid "Gallegan"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:162
-msgid "Northern Sami"
+#: src/misc/iso-639_def.h:84
+msgid "Manx"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:163
-msgid "Samoan"
+#: src/misc/iso-639_def.h:85
+msgid "Greek, Modern ()"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:164
-msgid "Shona"
+#: src/misc/iso-639_def.h:86
+msgid "Guarani"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:165
-msgid "Sindhi"
+#: src/misc/iso-639_def.h:87
+msgid "Gujarati"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:166
-msgid "Somali"
+#: src/misc/iso-639_def.h:89
+msgid "Herero"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:167
-msgid "Sotho, Southern"
+#: src/misc/iso-639_def.h:90
+msgid "Hindi"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:169
-msgid "Sardinian"
+#: src/misc/iso-639_def.h:91
+msgid "Hiri Motu"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:170
-msgid "Swati"
+#: src/misc/iso-639_def.h:93
+msgid "Icelandic"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:171
-msgid "Sundanese"
+#: src/misc/iso-639_def.h:94
+msgid "Inuktitut"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:172
-msgid "Swahili"
-msgstr ""
+#: src/misc/iso-639_def.h:95
+msgid "Interlingue"
+msgstr "Interlingue"
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:174
-msgid "Tahitian"
+#: src/misc/iso-639_def.h:96
+msgid "Interlingua"
+msgstr "Interlingua"
+
+#: src/misc/iso-639_def.h:97
+msgid "Indonesian"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:175
-msgid "Tamil"
+#: src/misc/iso-639_def.h:98
+msgid "Inupiaq"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:176
-msgid "Tatar"
+#: src/misc/iso-639_def.h:100
+msgid "Javanese"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:177
-msgid "Telugu"
+#: src/misc/iso-639_def.h:102
+msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:178
-msgid "Tajik"
+#: src/misc/iso-639_def.h:103
+msgid "Kannada"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:179
-msgid "Tagalog"
+#: src/misc/iso-639_def.h:104
+msgid "Kashmiri"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:180
-msgid "Thai"
+#: src/misc/iso-639_def.h:105
+msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:181
-msgid "Tibetan"
+#: src/misc/iso-639_def.h:106
+msgid "Khmer"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:182
-msgid "Tigrinya"
+#: src/misc/iso-639_def.h:107
+msgid "Kikuyu"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:183
-msgid "Tonga (Tonga Islands)"
+#: src/misc/iso-639_def.h:108
+msgid "Kinyarwanda"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:184
-msgid "Tswana"
+#: src/misc/iso-639_def.h:109
+msgid "Kirghiz"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:185
-msgid "Tsonga"
+#: src/misc/iso-639_def.h:110
+msgid "Komi"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:186
-msgid "Turkish"
+#: src/misc/iso-639_def.h:112
+msgid "Kuanyama"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:187
-msgid "Turkmen"
+#: src/misc/iso-639_def.h:113
+msgid "Kurdish"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:188
-msgid "Twi"
+#: src/misc/iso-639_def.h:114
+msgid "Lao"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:189
-msgid "Uighur"
+#: src/misc/iso-639_def.h:115
+msgid "Latin"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:190
-msgid "Ukrainian"
+#: src/misc/iso-639_def.h:116
+msgid "Latvian"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:191
-msgid "Urdu"
+#: src/misc/iso-639_def.h:117
+msgid "Lingala"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:192
-msgid "Uzbek"
+#: src/misc/iso-639_def.h:118
+msgid "Lithuanian"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:193
-msgid "Vietnamese"
+#: src/misc/iso-639_def.h:119
+msgid "Letzeburgesch"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:194
-msgid "Volapuk"
+#: src/misc/iso-639_def.h:120
+msgid "Macedonian"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:195
-msgid "Welsh"
+#: src/misc/iso-639_def.h:121
+msgid "Marshall"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:196
-msgid "Wolof"
+#: src/misc/iso-639_def.h:122
+msgid "Malayalam"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:197
-msgid "Xhosa"
+#: src/misc/iso-639_def.h:123
+msgid "Maori"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:198
-msgid "Yiddish"
+#: src/misc/iso-639_def.h:124
+msgid "Marathi"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:199
-msgid "Yoruba"
+#: src/misc/iso-639_def.h:126
+msgid "Malagasy"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:200
-msgid "Zhuang"
+#: src/misc/iso-639_def.h:127
+msgid "Maltese"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:201
-msgid "Zulu"
+#: src/misc/iso-639_def.h:128
+msgid "Moldavian"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso_lang.c:70
-msgid "Unknown"
+#: src/misc/iso-639_def.h:129
+msgid "Mongolian"
 msgstr ""
 
-#: src/playlist/playlist.c:104 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:446
-#: modules/misc/freetype.c:89
-msgid "Normal"
+#: src/misc/iso-639_def.h:130
+msgid "Nauru"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:483
-#: modules/gui/macosx/intf.m:484
-msgid "Deinterlace"
+#: src/misc/iso-639_def.h:131
+msgid "Navajo"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:95
-msgid "Discard"
+#: src/misc/iso-639_def.h:132
+msgid "Ndebele, South"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:95
-msgid "Blend"
+#: src/misc/iso-639_def.h:133
+msgid "Ndebele, North"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:95
-msgid "Mean"
+#: src/misc/iso-639_def.h:134
+msgid "Ndonga"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:96
-msgid "Bob"
+#: src/misc/iso-639_def.h:135
+msgid "Nepali"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:96
-msgid "Linear"
+#: src/misc/iso-639_def.h:136
+msgid "Norwegian"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:425
-msgid "Filters"
+#: src/misc/iso-639_def.h:137
+msgid "Norwegian Nynorsk"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:183
-msgid "Zoom"
+#: src/misc/iso-639_def.h:138
+msgid "Norwegian Bokmaal"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:195
-msgid "1:4 Quarter"
+#: src/misc/iso-639_def.h:139
+msgid "Chichewa; Nyanja"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:197
-msgid "1:2 Half"
+#: src/misc/iso-639_def.h:140
+msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:199
-msgid "1:1 Original"
+#: src/misc/iso-639_def.h:141
+msgid "Oriya"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:201
-msgid "2:1 Double"
+#: src/misc/iso-639_def.h:142
+msgid "Oromo"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
-#: modules/access/dvb/access.c:50 modules/access/dvdnav.c:59
-#: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/file.c:78
-#: modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:48
-#: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/screen/screen.c:37
-#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l/v4l.c:72
-#: modules/access/vcd/vcd.c:40
-msgid "Caching value in ms"
+#: src/misc/iso-639_def.h:144
+msgid "Ossetian; Ossetic"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda.c:44 modules/access/vcd/vcd.c:42
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
-"should be set in milliseconds units."
+#: src/misc/iso-639_def.h:145
+msgid "Panjabi"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
-"should be set in milliseconds units."
-
-#: modules/access/cdda.c:48
-msgid "Audio CD input"
-msgstr "Audio CD input"
 
-#: modules/access/cdda.c:52
-msgid "[cdda:][device][@[track]]"
+#: src/misc/iso-639_def.h:146
+msgid "Persian"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:40
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"meta info          1\n"
-"events             2\n"
-"MRL                4\n"
-"external call      8\n"
-"all calls (0x10)  16\n"
-"LSN       (0x20)  32\n"
-"seek      (0x40)  64\n"
-"libcdio   (0x80) 128\n"
-"libcddb  (0x100) 256\n"
+#: src/misc/iso-639_def.h:147
+msgid "Pali"
 msgstr ""
-"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"meta info        1\n"
-"events           2\n"
-"MRL              4\n"
-"external call    8\n"
-"all calls (10)  16\n"
-"LSN       (20)  32\n"
-"seek      (40)  64\n"
-"libcdio   (80) 128\n"
-"libcddb  (100) 256\n"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:52
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+#: src/misc/iso-639_def.h:148
+msgid "Polish"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:56
-msgid ""
-"Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. "
-"Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of "
-"a little more memory usage and initial delay. SCSI-MMC limitations generally "
-"don't allow for more than 25 blocks per access."
-msgstr ""
+#: src/misc/iso-639_def.h:149
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portuguese"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:62
-msgid ""
-"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
-"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
-"   %a : The artist (for the album)\n"
-"   %A : The album information\n"
-"   %C : Category\n"
-"   %e : The extended data (for a track)\n"
-"   %I : CDDB disk ID\n"
-"   %G : Genre\n"
-"   %M : The current MRL\n"
-"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
-"   %n : The number of tracks on the CD\n"
-"   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
-"   %T : The track number\n"
-"   %s : Number of seconds in this track \n"
-"   %t : The title\n"
-"   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
-"   %% : a % \n"
+#: src/misc/iso-639_def.h:150
+msgid "Pushto"
 msgstr ""
-"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
-"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
-"   %a : The artist (for the album)\n"
-"   %A : The album information\n"
-"   %C : Category\n"
-"   %e : The extended data (for a track)\n"
-"   %I : CDDB disk ID\n"
-"   %G : Genre\n"
-"   %M : The current MRL\n"
-"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
-"   %n : The number of tracks on the CD\n"
-"   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
-"   %T : The track number\n"
-"   %s : Number of seconds in this track \n"
-"   %t : The title\n"
-"   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
-"   %% : a % \n"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:81
-msgid ""
-"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
-"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
-"   %M : The current MRL\n"
-"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
-"   %n : The number of tracks on the CD\n"
-"   %T : The track number\n"
-"   %s : Number of seconds in this track \n"
-"   %% : a % \n"
+#: src/misc/iso-639_def.h:151
+msgid "Quechua"
 msgstr ""
-"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
-"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
-"   %M : The current MRL\n"
-"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
-"   %n : The number of tracks on the CD\n"
-"   %T : The track number\n"
-"   %s : Number of seconds in this track \n"
-"   %% : a % \n"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:95
-msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
+#: src/misc/iso-639_def.h:152
+msgid "Raeto-Romance"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:96
-msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
+#: src/misc/iso-639_def.h:154
+msgid "Rundi"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:104 modules/access/vcdx/vcd.c:100
-#: modules/codec/ogt/subtitle.h:39
-msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
+#: src/misc/iso-639_def.h:156
+msgid "Sango"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:109
-msgid "Caching value in microseconds"
+#: src/misc/iso-639_def.h:157
+msgid "Sanskrit"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:114
-#, fuzzy
-msgid "Number of blocks per CD read"
-msgstr "Number of threads"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:119
-msgid "Format to use in playlist \"author\" field"
+#: src/misc/iso-639_def.h:158
+msgid "Serbian"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:124
-msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
+#: src/misc/iso-639_def.h:159
+msgid "Croatian"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:130
-msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
+#: src/misc/iso-639_def.h:160
+msgid "Sinhalese"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:134
-msgid "Do CDDB lookups?"
+#: src/misc/iso-639_def.h:163
+msgid "Northern Sami"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:135
-msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
+#: src/misc/iso-639_def.h:164
+msgid "Samoan"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:140
-#, fuzzy
-msgid "CDDB server"
-msgstr "Genre"
+#: src/misc/iso-639_def.h:165
+msgid "Shona"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:141
-msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
+#: src/misc/iso-639_def.h:166
+msgid "Sindhi"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:145
-#, fuzzy
-msgid "CDDB server port"
-msgstr "Genre"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:146
-msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
+#: src/misc/iso-639_def.h:167
+msgid "Somali"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:150 modules/access/cdda/cdda.c:151
-msgid "email address reported to CDDB server"
+#: src/misc/iso-639_def.h:168
+msgid "Sotho, Southern"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:155
-msgid "Cache CDDB lookups?"
+#: src/misc/iso-639_def.h:170
+msgid "Sardinian"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:156
-msgid "If set cache CDDB information about this CD"
+#: src/misc/iso-639_def.h:171
+msgid "Swati"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:160
-msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
+#: src/misc/iso-639_def.h:172
+msgid "Sundanese"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:161
-msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
+#: src/misc/iso-639_def.h:173
+msgid "Swahili"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:166
-#, fuzzy
-msgid "CDDB server timeout"
-msgstr "Artist"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:167
-msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
+#: src/misc/iso-639_def.h:175
+msgid "Tahitian"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:172 modules/access/cdda/cdda.c:173
-msgid "Directory to cache CDDB requests"
+#: src/misc/iso-639_def.h:176
+msgid "Tamil"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:177
-msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
+#: src/misc/iso-639_def.h:177
+msgid "Tatar"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:178
-msgid ""
-"If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
-"are available"
+#: src/misc/iso-639_def.h:178
+msgid "Telugu"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:185
-msgid "Do CD-Text lookups?"
+#: src/misc/iso-639_def.h:179
+msgid "Tajik"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:186
-msgid "If set, get CD-Text information"
+#: src/misc/iso-639_def.h:180
+msgid "Tagalog"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/info.c:254 modules/access/dvdread.c:84
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:143
-#: modules/gui/macosx/open.m:351 modules/gui/wxwindows/open.cpp:467
-msgid "Disc"
+#: src/misc/iso-639_def.h:181
+msgid "Thai"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/info.c:288 modules/access/cdda/info.c:502
-#: modules/access/cdda/info.c:548 modules/access/cdda/info.c:603
-#: modules/access/cdda/info.c:607 modules/access/vcdx/access.c:340
-#: modules/access/vcdx/access.c:693 modules/access/vcdx/access.c:1193
-#: modules/access/vcdx/access.c:1194 modules/gui/gtk/open.c:287
-#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1195
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1203
-msgid "Track"
+#: src/misc/iso-639_def.h:182
+msgid "Tibetan"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/info.c:548
-#, fuzzy
-msgid "Track Number"
-msgstr "Title"
-
-#: modules/access/cdda/info.c:603
-msgid "Disc ID (CDDB)"
+#: src/misc/iso-639_def.h:183
+msgid "Tigrinya"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/info.c:607
-msgid "Year (CDDB)"
+#: src/misc/iso-639_def.h:184
+msgid "Tonga (Tonga Islands)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:66
-msgid "Subdirectory behavior"
-msgstr "Subdirectory behaviour"
-
-#: modules/access/directory.c:68
-msgid ""
-"Select whether subdirectories must be expanded.\n"
-"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
-"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
-"expand: all subdirectories are expanded.\n"
+#: src/misc/iso-639_def.h:185
+msgid "Tswana"
 msgstr ""
-"Select whether subdirectories must be expanded.\n"
-"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
-"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
-"expand: all subdirectories are expanded.\n"
 
-#: modules/access/directory.c:74 modules/codec/x264.c:98
-msgid "none"
+#: src/misc/iso-639_def.h:186
+msgid "Tsonga"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:74
-#, fuzzy
-msgid "collapse"
-msgstr "Scope"
-
-#: modules/access/directory.c:75
-msgid "expand"
+#: src/misc/iso-639_def.h:188
+msgid "Turkmen"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:78
-msgid "Standard filesystem directory input"
+#: src/misc/iso-639_def.h:189
+msgid "Twi"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:70 modules/access/dshow/dshow.cpp:72
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:453 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:260
-#: modules/video_output/directx/directx.c:138
-msgid "Default"
+#: src/misc/iso-639_def.h:190
+msgid "Uighur"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:70 modules/access/dshow/dshow.cpp:72
-#: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:104
-#, c-format
-msgid "None"
+#: src/misc/iso-639_def.h:191
+msgid "Ukrainian"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:76
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
-"value should be set in milliseconds units."
+#: src/misc/iso-639_def.h:192
+msgid "Urdu"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
-"value should be set in milliseconds units."
-
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 modules/access/v4l/v4l.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Video device name"
-msgstr "Video Device"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80
-msgid ""
-"You can specify the name of the video device that will be used by the "
-"DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
-"used."
+#: src/misc/iso-639_def.h:193
+msgid "Uzbek"
 msgstr ""
-"You can specify the name of the video device that will be used by the "
-"DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
-"used."
-
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/v4l/v4l.c:80
-#, fuzzy
-msgid "Audio device name"
-msgstr "Audio Device"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
-msgid ""
-"You can specify the name of the audio device that will be used by the "
-"DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
-"used."
+#: src/misc/iso-639_def.h:194
+msgid "Vietnamese"
 msgstr ""
-"You can specify the name of the audio device that will be used by the "
-"DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
-"used."
-
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Video size"
-msgstr "Video title"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
-msgid ""
-"You can specify the size of the video that will be displayed by the "
-"DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
-"device will be used."
+#: src/misc/iso-639_def.h:195
+msgid "Volapuk"
 msgstr ""
-"You can specify the size of the video that will be displayed by the "
-"DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
-"device will be used."
-
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l/v4l.c:84
-#, fuzzy
-msgid "Video input chroma format"
-msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
-msgid ""
-"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc.)"
+#: src/misc/iso-639_def.h:196
+msgid "Welsh"
 msgstr ""
-"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc.)"
-
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
-msgid "Device properties"
-msgstr "Device properties"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99
-msgid ""
-"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
+#: src/misc/iso-639_def.h:197
+msgid "Wolof"
 msgstr ""
-"Show the properties dialogue of the selected device before starting the "
-"stream."
-
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Tuner properties"
-msgstr "Device properties"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103
-msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
+#: src/misc/iso-639_def.h:198
+msgid "Xhosa"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
-msgid "DirectShow"
+#: src/misc/iso-639_def.h:199
+msgid "Yiddish"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 modules/access/dshow/dshow.cpp:146
-msgid "DirectShow input"
+#: src/misc/iso-639_def.h:200
+msgid "Yoruba"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 modules/access/dshow/dshow.cpp:127
-#: modules/video_output/directx/directx.c:151
-#, fuzzy
-msgid "Refresh list"
-msgstr "Preferred codecs list"
-
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123 modules/access/dshow/dshow.cpp:128
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:373
-msgid "Configure"
+#: src/misc/iso-639_def.h:201
+msgid "Zhuang"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:52
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for dvb streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+#: src/misc/iso-639_def.h:202
+msgid "Zulu"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/dvb/access.c:55
-msgid "Adapter card to tune"
+#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:976
+msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:56
-msgid ""
-"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
-"n>=0."
+#: src/misc/vlm.c:1144 src/misc/vlm.c:1251
+#, c-format
+msgid "Media: %s"
 msgstr ""
-"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
-"n>=0."
 
-#: modules/access/dvb/access.c:58
-msgid "Device number to use on adapter"
+#: src/playlist/engine.c:115 src/playlist/engine.c:117
+#: src/playlist/loadsave.c:110
+msgid "Media Library"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:61
-msgid "Transponder/multiplex frequency"
+#: src/playlist/tree.c:58
+msgid "Undefined"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:62
-msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
+#: src/video_output/video_output.c:400 modules/gui/macosx/intf.m:587
+#: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122
+msgid "Deinterlace"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Inversion mode"
-msgstr "Stereo"
-
-#: modules/access/dvb/access.c:65
-msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
+#: src/video_output/video_output.c:404 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+msgid "Discard"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:67
-msgid "Probe DVB card for capabilities"
+#: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+msgid "Blend"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:68
-msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities."
+#: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+msgid "Mean"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:70 modules/access/satellite/satellite.c:62
-msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
+#: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+msgid "Bob"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/satellite/satellite.c:65
-msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
+#: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+msgid "Linear"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:76 modules/access/satellite/satellite.c:68
-msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
+#: src/video_output/vout_intf.c:228
+msgid "1:4 Quarter"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:80
-msgid "Budget mode"
+#: src/video_output/vout_intf.c:230
+msgid "1:2 Half"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:81
-msgid "This allows you to stream an entire transponder with a budget card."
+#: src/video_output/vout_intf.c:232
+msgid "1:1 Original"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:83
-msgid "Satellite number in the Diseqc system"
+#: src/video_output/vout_intf.c:234
+msgid "2:1 Double"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:84
-msgid "[0=no diseqc, 1-4=normal diseqc, -1=A, -2=B simple diseqc]"
+#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:581
+#: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63
+msgid "Crop"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:86
-msgid "LNB voltage"
-msgstr ""
+#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:579
+#: modules/gui/macosx/intf.m:580
+#, fuzzy
+msgid "Aspect-ratio"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:87
-msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]"
+#: modules/access/cdda/access.c:293
+msgid "CD reading failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:89
-msgid "22 kHz tone"
+#: modules/access/cdda/access.c:294
+#, c-format
+msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:90
-msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]"
+#: modules/access/cdda.c:59 modules/access/dshow/dshow.cpp:91
+#: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68
+#: modules/access/dvdnav.c:64 modules/access/dvdread.c:62
+#: modules/access/fake.c:40 modules/access/file.c:80 modules/access/ftp.c:54
+#: modules/access/gnomevfs.c:44 modules/access/http.c:56
+#: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
+#: modules/access/screen/screen.c:38 modules/access/smb.c:61
+#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:42 modules/access/v4l.c:74
+#: modules/access/vcd/vcd.c:40
+msgid "Caching value in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:92
+#: modules/access/cdda.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Transponder FEC"
-msgstr "Greyscale video output"
-
-#: modules/access/dvb/access.c:93
-msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]"
+msgid ""
+"Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
+"milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/dvb/access.c:95
-msgid "Transponder symbol rate in kHz"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda.c:65 modules/gui/macosx/open.m:178
+#: modules/gui/macosx/open.m:503 modules/gui/macosx/open.m:594
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
+#, fuzzy
+msgid "Audio CD"
+msgstr "Audio PID"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:99
-msgid "Modulation type"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda.c:66
+msgid "Audio CD input"
+msgstr "Audio CD input"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:100
-msgid "Modulation type for front-end device."
+#: modules/access/cdda.c:72
+msgid "[cdda:][device][@[track]]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:103
-msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda.c:84
+#, fuzzy
+msgid "CDDB Server"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:106
-msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
+#: modules/access/cdda.c:84
+msgid "Address of the CDDB server to use."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:109
-msgid "Terrestrial bandwidth"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda.c:87
+#, fuzzy
+msgid "CDDB port"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:110
-msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda.c:87
+#, fuzzy
+msgid "CDDB Server port to use."
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:112
-msgid "Terrestrial guard interval"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/dvb/access.c:115
-msgid "Terrestrial transmission mode"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda.c:450
+#, fuzzy
+msgid "Audio CD - Track "
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:118
-msgid "Terrestrial hierarchy mode"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio CD - Track %i"
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:122
-msgid "DVB"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:78
+#: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
+msgid "none"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:123
-msgid "DVB input with v4l2 support"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:42
+msgid "overlap"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:55 modules/access/dvdread.c:57
-msgid "DVD angle"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:43
+msgid "full"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:57 modules/access/dvdread.c:59
+#: modules/access/cdda/cdda.c:47
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to select the default DVD angle."
-msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+msgid ""
+"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
+"meta info          1\n"
+"events             2\n"
+"MRL                4\n"
+"external call      8\n"
+"all calls (0x10)  16\n"
+"LSN       (0x20)  32\n"
+"seek      (0x40)  64\n"
+"libcdio   (0x80) 128\n"
+"libcddb  (0x100) 256\n"
+msgstr ""
+"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
+"meta info        1\n"
+"events           2\n"
+"MRL              4\n"
+"external call    8\n"
+"all calls (10)  16\n"
+"LSN       (20)  32\n"
+"seek      (40)  64\n"
+"libcdio   (80) 128\n"
+"libcddb  (100) 256\n"
 
-#: modules/access/dvdnav.c:61
+#: modules/access/cdda/cdda.c:59
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
-"value should be set in millisecond units."
+"Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
+"units."
 msgstr ""
 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/dvdnav.c:63
-msgid "Start directly in menu"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/dvdnav.c:65
+#: modules/access/cdda/cdda.c:63
 msgid ""
-"Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip "
-"all the useless warnings introductions."
+"How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
+"CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
+"and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
+"25 blocks per access."
 msgstr ""
+"How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
+"CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
+"and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don’t allow for more than "
+"25 blocks per access."
 
-#: modules/access/dvdnav.c:72
-msgid "DVDnav Input"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:69
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+"   %a : The artist (for the album)\n"
+"   %A : The album information\n"
+"   %C : Category\n"
+"   %e : The extended data (for a track)\n"
+"   %I : CDDB disk ID\n"
+"   %G : Genre\n"
+"   %M : The current MRL\n"
+"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+"   %n : The number of tracks on the CD\n"
+"   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
+"   %T : The track number\n"
+"   %s : Number of seconds in this track\n"
+"   %S : Number of seconds in the CD\n"
+"   %t : The track title or MRL if no title\n"
+"   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
+"   %% : a % \n"
 msgstr ""
+"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+"   %a : The artist (for the album)\n"
+"   %A : The album information\n"
+"   %C : Category\n"
+"   %e : The extended data (for a track)\n"
+"   %I : CDDB disk ID\n"
+"   %G : Genre\n"
+"   %M : The current MRL\n"
+"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+"   %n : The number of tracks on the CD\n"
+"   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
+"   %T : The track number\n"
+"   %s : Number of seconds in this track \n"
+"   %t : The title\n"
+"   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
+"   %% : a % \n"
 
-#: modules/access/dvdread.c:63
+#: modules/access/cdda/cdda.c:89
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for DVDread streams. This "
-"value should be set in millisecond units."
+"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+"   %M : The current MRL\n"
+"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+"   %n : The number of tracks on the CD\n"
+"   %T : The track number\n"
+"   %s : Number of seconds in this track\n"
+"   %S : Number of seconds in the CD\n"
+"   %t : The track title or MRL if no title\n"
+"   %% : a % \n"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+"   %M : The current MRL\n"
+"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+"   %n : The number of tracks on the CD\n"
+"   %T : The track number\n"
+"   %s : Number of seconds in this track \n"
+"   %% : a % \n"
 
-#: modules/access/dvdread.c:66
-msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:100
+msgid "Enable CD paranoia?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdread.c:68
+#: modules/access/cdda/cdda.c:102
 msgid ""
-"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
-"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
-"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
-"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
-"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
-"won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
-"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
-"instantly, which allows us to check them often.\n"
-"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
-"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
-"with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
-"The default method is: key."
+"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
+"none: no paranoia - fastest.\n"
+"overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
+"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:112
+msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:113
+msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
 msgstr ""
-"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
-"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
-"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
-"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
-"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
-"won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
-"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
-"instantly, which allows us to check them often.\n"
-"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
-"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
-"with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
-"The default method is: key."
 
-#: modules/access/dvdread.c:84
+#: modules/access/cdda/cdda.c:115
 #, fuzzy
-msgid "title"
-msgstr "Title"
+msgid "Audio Compact Disc"
+msgstr "Audio PID"
 
-#: modules/access/dvdread.c:84
-msgid "Key"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:124
+msgid "Additional debug"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdread.c:90
-msgid "DVDRead Input"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:129
+msgid "Caching value in microseconds"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/file.c:80
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+#: modules/access/cdda/cdda.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Number of blocks per CD read"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:139
+msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/file.c:82
-msgid "Concatenate with additional files"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:144
+msgid "Use CD audio controls and output?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/file.c:84
-msgid ""
-"Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
-"Specify a comma-separated list of files."
+#: modules/access/cdda/cdda.c:145
+msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
 msgstr ""
-"Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
-"Specify a comma-separated list of files."
 
-#: modules/access/file.c:88
-msgid "Standard filesystem file input"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:150
+msgid "Do CD-Text lookups?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:42
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+#: modules/access/cdda/cdda.c:151
+msgid "If set, get CD-Text information"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/ftp.c:44
-msgid "FTP user name"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:160
+msgid "Use Navigation-style playback?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:45
-msgid ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#: modules/access/cdda/cdda.c:161
+msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/ftp.c:47
-msgid "FTP password"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:174
+msgid "CDDB"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
+#: modules/access/cdda/cdda.c:177
+msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/ftp.c:50
-msgid "FTP account"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:181
+msgid "CDDB lookups"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:182
+msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:51
+#: modules/access/cdda/cdda.c:187
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to modify the account that will be used for the connection."
+msgid "CDDB server"
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:188
+msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/ftp.c:55
+#: modules/access/cdda/cdda.c:192
 #, fuzzy
-msgid "FTP input"
-msgstr "TCP input"
+msgid "CDDB server port"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/access/http.c:42
-msgid "HTTP proxy"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:193
+msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:44
-msgid ""
-"You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
-"mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
-"will be tried."
+#: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
+msgid "email address reported to CDDB server"
 msgstr ""
-"You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
-"mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
-"will be tried."
 
-#: modules/access/http.c:50
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+#: modules/access/cdda/cdda.c:202
+msgid "Cache CDDB lookups?"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/http.c:53
-msgid "HTTP user name"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:203
+msgid "If set cache CDDB information about this CD"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:54
-msgid ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
-"(Basic authentication only)."
+#: modules/access/cdda/cdda.c:207
+msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
-"(Basic authentication only)."
 
-#: modules/access/http.c:57
-msgid "HTTP password"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:208
+msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:61
-msgid "HTTP user agent"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:213
+#, fuzzy
+msgid "CDDB server timeout"
+msgstr "Artist"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:214
+msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:62
-msgid ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+#: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
+msgid "Directory to cache CDDB requests"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/http.c:65
-msgid "Auto re-connect"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:224
+msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:66
+#: modules/access/cdda/cdda.c:225
 msgid ""
-"Will automatically attempt a re-connection in case it was untimely closed."
+"If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
+"are available"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:70
-#, fuzzy
-msgid "HTTP input"
-msgstr "TCP input"
-
-#: modules/access/mms/mms.c:48
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+#: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
+#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:85
+#: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
+#: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:501
+msgid "Disc"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/mms/mms.c:51
-msgid "Force selection of all streams"
+#: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:130
+msgid "Duration"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/mms/mms.c:53
-msgid "Select maximum bitrate stream"
+#: modules/access/cdda/info.c:333
+msgid "Media Catalog Number (MCN)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/mms/mms.c:55
-msgid "Always select the stream with the maximum bitrate."
+#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
+msgid "Tracks"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/mms/mms.c:58
-msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
+#: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
+#: modules/access/cdda/info.c:862 modules/access/vcdx/access.c:471
+#: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1707
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1727
+msgid "Track"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
+#: modules/access/cdda/info.c:400
 #, fuzzy
-msgid "Device"
-msgstr "Video Device"
+msgid "MRL"
+msgstr "URL"
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:47
+#: modules/access/cdda/info.c:862
 #, fuzzy
-msgid "PVR video device"
-msgstr "Video Device"
+msgid "Track Number"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:49
-msgid "Norm"
-msgstr ""
+#: modules/access/directory.c:70
+msgid "Subdirectory behavior"
+msgstr "Subdirectory behaviour"
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:50
-msgid "Defines the norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/pvr/pvr.c:53
-msgid "Automatic"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/pvr/pvr.c:53
-msgid "SECAM"
+#: modules/access/directory.c:72
+msgid ""
+"Select whether subdirectories must be expanded.\n"
+"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
+"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
+"expand: all subdirectories are expanded.\n"
 msgstr ""
+"Select whether subdirectories must be expanded.\n"
+"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
+"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
+"expand: all subdirectories are expanded.\n"
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:54
-msgid "PAL"
-msgstr ""
+#: modules/access/directory.c:78
+#, fuzzy
+msgid "collapse"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:54
-msgid "NTSC"
+#: modules/access/directory.c:79
+msgid "expand"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:56
-msgid "Width"
+#: modules/access/directory.c:81
+msgid "Ignored extensions"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:57
-msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)"
+#: modules/access/directory.c:83
+msgid ""
+"Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
+"directory.\n"
+"This is useful if you add directories that contain playlist files for "
+"instance. Use a comma-separated list of extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:59
+#: modules/access/directory.c:90
 #, fuzzy
-msgid "Height"
-msgstr "Right"
-
-#: modules/access/pvr/pvr.c:60
-msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)"
-msgstr ""
+msgid "Directory"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:62 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181
-msgid "Frequency"
+#: modules/access/directory.c:92
+msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:63
-msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:76
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:55
+#: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
+msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:64
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:79
 #, fuzzy
-msgid "Framerate"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "Cable"
+msgstr "Disable"
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:65
-msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for auto)"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:79
+msgid "Antenna"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:67
-msgid "Key interval"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
+msgid "TV"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:68
-msgid "Interval between keyframes (-1 for  auto)"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
+msgid "FM radio"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:70
-msgid "B Frames"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "AM radio"
+msgstr "Audio"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
+msgid "DSS"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:71
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
+#, fuzzy
 msgid ""
-"If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
-"number of B-Frames."
+"Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
+"millisecondss."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
+"value should be set in milliseconds units."
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:95 modules/access/v4l.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Video device name"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:74
-msgid "Bitrate to use (-1 for default)"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
+msgid ""
+"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
+"don't specify anything, the default device will be used."
 msgstr ""
+"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
+"don’t specify anything, the default device will be used."
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:75
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/v4l.c:82
 #, fuzzy
-msgid "Bitrate peak"
-msgstr "Bitrate"
+msgid "Audio device name"
+msgstr "Audio Device"
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:76
-msgid "Peak bitrate in VBR mode"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103
+msgid ""
+"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
+"don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
+"standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
 msgstr ""
+"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
+"don’t specify anything, the default device will be used. You can specify a "
+"standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:77
-msgid "Bitrate mode (vbr or cbr)"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Video size"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:78
-msgid "Bitrate mode to use"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
+msgid ""
+"Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
+"don't specify anything the default size for your device will be used."
 msgstr ""
+"Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
+"don’t specify anything the default size for your device will be used."
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:79
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 modules/access/v4l.c:86
 #, fuzzy
-msgid "Audio bitmask"
-msgstr "Audio bitrate"
+msgid "Video input chroma format"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:80
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
 msgid ""
-"This option allows setting of bitmask that will get used by the audio part "
-"of the card."
+"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
 msgstr ""
+"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:81
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
 #, fuzzy
-msgid "Channel"
-msgstr "Channels"
+msgid "Video input frame rate"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:82
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
+"Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
+"default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
 msgstr ""
+"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:86
-msgid "vbr"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
+msgid "Device properties"
+msgstr "Device properties"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
+msgid ""
+"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
 msgstr ""
+"Show the properties dialogue of the selected device before starting the "
+"stream."
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:86
-msgid "cbr"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Tuner properties"
+msgstr "Device properties"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
+msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:89
-msgid "PVR"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Tuner TV Channel"
+msgstr "Audio Channels"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:90
-msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
+msgid "Tuner country code"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/satellite/satellite.c:41
-msgid "Demux number"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
+msgid ""
+"Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
+"mapping (0 means default)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/satellite/satellite.c:44
-msgid "Tuner number"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
+msgid "Tuner input type"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/satellite/satellite.c:47
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
 #, fuzzy
-msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
-msgstr "Satellite default transponder polarisation"
-
-#: modules/access/satellite/satellite.c:50
-msgid "Satellite default transponder polarization"
-msgstr "Satellite default transponder polarisation"
+msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
+msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
 
-#: modules/access/satellite/satellite.c:53
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
 #, fuzzy
-msgid "Satellite default transponder FEC"
-msgstr "Satellite default transponder polarisation"
+msgid "Video input pin"
+msgstr "Options"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
+msgid ""
+"Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
+"these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
+"\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
+"will not be changed."
+msgstr ""
 
-#: modules/access/satellite/satellite.c:56
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
 #, fuzzy
-msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
-msgstr "Satellite default transponder polarisation"
+msgid "Audio input pin"
+msgstr "Audio CD input"
 
-#: modules/access/satellite/satellite.c:59
-msgid "Use diseqc with antenna"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
+msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/satellite/satellite.c:72
-msgid "Satellite input"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Video output pin"
+msgstr "Video output URL"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
+msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:39
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for screen capture streams. "
-"This value should be set in millisecond units."
+msgid "Audio output pin"
+msgstr "Audio output URL"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
+msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
-"should be set in milliseconds units."
 
-#: modules/access/screen/screen.c:41
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
 #, fuzzy
-msgid "Frame rate"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "AM Tuner mode"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture."
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
+msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/screen/screen.c:46
-msgid "Capture fragment size"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
+msgid "DirectShow"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:48
-msgid ""
-"Allows you optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of "
-"predefined height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 modules/access/dshow/dshow.cpp:229
+msgid "DirectShow input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:62
-msgid "Screen Input"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181
+#: modules/audio_output/alsa.c:111 modules/video_output/directx/directx.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Refresh list"
+msgstr "Preferred codecs list"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182
+msgid "Configure"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/slp.c:60
-msgid "SLP attribute identifiers"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 modules/access/dshow/dshow.cpp:944
+msgid "Capturing failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/slp.c:62
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:895
+#, c-format
 msgid ""
-"This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
-"a playlist title or empty to use all attributes."
+"VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
 msgstr ""
-"This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
-"a playlist title or empty to use all attributes."
 
-#: modules/access/slp.c:65
-#, fuzzy
-msgid "SLP scopes list"
-msgstr "Preferred codecs list"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:945
+#, c-format
+msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
+msgstr ""
 
-#: modules/access/slp.c:67
+#: modules/access/dvb/access.c:75
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
-"use the default scopes. It is used in all SLP queries."
+"Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
-"This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
-"use the default scopes. It is used in all SLP queries."
+"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/slp.c:70
-msgid "SLP naming authority"
+#: modules/access/dvb/access.c:78
+msgid "Adapter card to tune"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/slp.c:72
+#: modules/access/dvb/access.c:79
 msgid ""
-"This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
-"the empty string for the default of IANA."
+"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
+"n>=0."
 msgstr ""
-"This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
-"the empty string for the default of IANA."
-
-#: modules/access/slp.c:75
-#, fuzzy
-msgid "SLP LDAP filter"
-msgstr "Choose file"
+"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
+"n>=0."
 
-#: modules/access/slp.c:77
-msgid ""
-"This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the "
-"form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
+#: modules/access/dvb/access.c:81
+msgid "Device number to use on adapter"
 msgstr ""
-"This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the "
-"form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
 
-#: modules/access/slp.c:80
-msgid "Language requested in SLP requests"
+#: modules/access/dvb/access.c:84
+msgid "Transponder/multiplex frequency"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/slp.c:82
-msgid ""
-"RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
-"empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
+#: modules/access/dvb/access.c:85
+msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
 msgstr ""
-"RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
-"empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
 
-#: modules/access/slp.c:86
+#: modules/access/dvb/access.c:87
 #, fuzzy
-msgid "SLP input"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Inversion mode"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/access/tcp.c:39
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+#: modules/access/dvb/access.c:88
+msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/tcp.c:46
-msgid "TCP input"
-msgstr "TCP input"
+#: modules/access/dvb/access.c:90
+msgid "Probe DVB card for capabilities"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:43 modules/access_output/udp.c:65
+#: modules/access/dvb/access.c:91
 msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+"Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
+"disable this feature if you experience some trouble."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/udp.c:46
-msgid "Autodetection of MTU"
+#: modules/access/dvb/access.c:93
+msgid "Budget mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:48
-msgid "Allows growing the MTU if truncated packets are found"
+#: modules/access/dvb/access.c:94
+msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:54
-msgid "UDP/RTP input"
-msgstr "UDP/RTP input"
+#: modules/access/dvb/access.c:97
+msgid "Satellite number in the Diseqc system"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:74
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+#: modules/access/dvb/access.c:98
+msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:78
-msgid ""
-"Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
-"anything, no video device will be used."
+#: modules/access/dvb/access.c:100
+msgid "LNB voltage"
 msgstr ""
-"Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
-"anything, no video device will be used."
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:82
-msgid ""
-"Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
-"anything, no audio device will be used."
+#: modules/access/dvb/access.c:101
+msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:103
+msgid "High LNB voltage"
 msgstr ""
-"Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
-"anything, no audio device will be used."
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:86
+#: modules/access/dvb/access.c:104
 msgid ""
-"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc.)"
+"Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
+"supported by all frontends."
 msgstr ""
-"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc.)"
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:90
-#, fuzzy
-msgid "Video4Linux"
-msgstr "Video"
+#: modules/access/dvb/access.c:107
+msgid "22 kHz tone"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:91
-#, fuzzy
-msgid "Video4Linux input"
-msgstr "Video"
+#: modules/access/dvb/access.c:108
+msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
+msgstr ""
 
-#: modules/access/vcd/vcd.c:46
+#: modules/access/dvb/access.c:110
 #, fuzzy
-msgid "VCD input"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Transponder FEC"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/access/vcd/vcd.c:50
-msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
+#: modules/access/dvb/access.c:111
+msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:113
-msgid "The above message had unknown log level"
+#: modules/access/dvb/access.c:113
+msgid "Transponder symbol rate in kHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:139
-msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
+#: modules/access/dvb/access.c:116
+msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:262 modules/access/vcdx/access.c:348
-#: modules/access/vcdx/access.c:411 modules/access/vcdx/access.c:940
-#: modules/access/vcdx/access.c:1197 modules/access/vcdx/access.c:1198
-#: modules/gui/gtk/open.c:276
-msgid "Entry"
+#: modules/access/dvb/access.c:119
+msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:348 modules/access/vcdx/access.c:703
-#: modules/access/vcdx/access.c:940 modules/access/vcdx/access.c:1201
-#: modules/access/vcdx/access.c:1202
-msgid "Segment"
+#: modules/access/dvb/access.c:122
+msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:1053
-msgid "VCD Format"
+#: modules/access/dvb/access.c:126
+msgid "Modulation type"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:1054
-msgid "Album"
+#: modules/access/dvb/access.c:127
+msgid "Modulation type for front-end device."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:1055
-#, fuzzy
-msgid "Application"
-msgstr "Polarisation"
+#: modules/access/dvb/access.c:130
+msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:1056
-msgid "Preparer"
+#: modules/access/dvb/access.c:133
+msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:1057
-msgid "Vol #"
+#: modules/access/dvb/access.c:136
+msgid "Terrestrial bandwidth"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:1058
-msgid "Vol max #"
+#: modules/access/dvb/access.c:137
+msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:1059
-msgid "Volume Set"
+#: modules/access/dvb/access.c:139
+msgid "Terrestrial guard interval"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:1060 modules/gui/macosx/intf.m:404
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1129
-msgid "Volume"
+#: modules/access/dvb/access.c:142
+msgid "Terrestrial transmission mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:1061
-msgid "Publisher"
+#: modules/access/dvb/access.c:145
+msgid "Terrestrial hierarchy mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:1062
-#, fuzzy
-msgid "System Id"
-msgstr "Stream %d"
+#: modules/access/dvb/access.c:148
+msgid "HTTP Host address"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:1064
-msgid "Entries"
+#: modules/access/dvb/access.c:150
+msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:1065
-msgid "Segments"
+#: modules/access/dvb/access.c:152
+msgid "HTTP user name"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:1066
-msgid "Tracks"
+#: modules/access/dvb/access.c:154
+msgid ""
+"User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:1076
-msgid "Track "
+#: modules/access/dvb/access.c:157
+msgid "HTTP password"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:1084
-msgid "First Entry Point"
+#: modules/access/dvb/access.c:159
+msgid ""
+"Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:1088
-msgid "Last Entry Point"
+#: modules/access/dvb/access.c:162
+msgid "HTTP ACL"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:1205 modules/access/vcdx/access.c:1206
-#: modules/access/vcdx/access.c:1223
-msgid "List ID"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:53
-msgid ""
-"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"meta info         1\n"
-"event info        2\n"
-"MRL               4\n"
-"external call     8\n"
-"all calls (10)   16\n"
-"LSN       (20)   32\n"
-"PBC       (40)   64\n"
-"libcdio   (80)  128\n"
-"seek-set (100)  256\n"
-"seek-cur (200)  512\n"
-"still    (400) 1024\n"
-"vcdinfo  (800) 2048\n"
-msgstr ""
-"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"meta info         1\n"
-"event info        2\n"
-"MRL               4\n"
-"external call     8\n"
-"all calls (10)   16\n"
-"LSN       (20)   32\n"
-"PBC       (40)   64\n"
-"libcdio   (80)  128\n"
-"seek-set (100)  256\n"
-"seek-cur (200)  512\n"
-"still    (400) 1024\n"
-"vcdinfo  (800) 2048\n"
-
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:68
+#: modules/access/dvb/access.c:164
 msgid ""
-"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
-"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
-"   %A : The album information\n"
-"   %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
-"   %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
-"   %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
-"   %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
-"SEGMENT...\n"
-"   %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
-"   %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
-"   %P : The publisher ID\n"
-"   %p : The preparer I\n"
-"   %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
-"   %T : The track number\n"
-"   %V : The volume set I\n"
-"   %v : The volume I\n"
-"       A number between 1 and the volume count.\n"
-"   %% : a % \n"
+"Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
+"range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
 msgstr ""
-"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
-"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
-"   %A : The album information\n"
-"   %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
-"   %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
-"   %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
-"   %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
-"SEGMENT…\n"
-"   %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
-"   %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
-"   %P : The publisher ID\n"
-"   %p : The preparer I\n"
-"   %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
-"   %T : The track number\n"
-"   %V : The volume set I\n"
-"   %v : The volume I\n"
-"       A number between 1 and the volume count.\n"
-"   %% : a % \n"
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:91
-msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
+#: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:70
+#: modules/control/http/http.c:49
+msgid "Certificate file"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:92
-msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
+#: modules/access/dvb/access.c:169
+msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:104
-msgid "Use playback control?"
+#: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:73
+#: modules/control/http/http.c:52
+msgid "Private key file"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:105
-msgid ""
-"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
-"tracks."
+#: modules/access/dvb/access.c:173
+msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
 msgstr ""
-"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
-"tracks."
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:112
-msgid "Format to use in playlist \"author\""
-msgstr ""
+#: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:77
+#: modules/control/http/http.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Root CA file"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:118
-msgid "Format to use in playlist \"title\" field"
+#: modules/access/dvb/access.c:176
+msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
+#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:82
+#: modules/control/http/http.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Dummy stream output"
-msgstr "UDP stream output"
-
-#: modules/access_output/file.c:62
-msgid "Append to file"
-msgstr "Append to file"
+msgid "CRL file"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/access_output/file.c:63
-msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
+#: modules/access/dvb/access.c:180
+msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/file.c:67
-msgid "File stream output"
-msgstr "File stream output"
-
-#: modules/access_output/http.c:46
-msgid "Username"
+#: modules/access/dvb/access.c:183
+msgid "DVB"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/http.c:47
-msgid ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
+#: modules/access/dvb/access.c:184
+msgid "DVB input with v4l2 support"
 msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/access_output/http.c:49
-msgid "Password"
-msgstr ""
+#: modules/access/dvb/access.c:236
+#, fuzzy
+msgid "HTTP server"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/access_output/http.c:50
+#: modules/access/dvb/access.c:716
 #, fuzzy
+msgid "Input syntax is deprecated"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/access/dvb/access.c:717
 msgid ""
-"Allows you to give a password that will be requested to access the stream."
+"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
+"the new syntax."
 msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/access_output/http.c:52
-msgid "Mime"
+#: modules/access/dvb/access.c:763
+#, fuzzy
+msgid "Illegal Polarization"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/access/dvb/access.c:764
+#, c-format
+msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/http.c:53
+#: modules/access/dv.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to give the mime returned by the server."
+msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
 msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
+"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access_output/http.c:56
-msgid "HTTP stream output"
-msgstr "HTTP stream output"
+#: modules/access/dv.c:74
+msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394)  input"
+msgstr ""
 
-#: modules/access_output/udp.c:63 modules/demux/livedotcom.cpp:61
-msgid "Caching value (ms)"
+#: modules/access/dv.c:75
+msgid "dv"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdnav.c:60 modules/access/dvdread.c:58
+msgid "DVD angle"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/udp.c:68
-msgid "Time To Live"
+#: modules/access/dvdnav.c:62 modules/access/dvdread.c:60
+msgid "Default DVD angle."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/udp.c:69
+#: modules/access/dvdnav.c:66 modules/access/dvdread.c:64
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to define the time to live of the outgoing stream."
+msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access_output/udp.c:72
-msgid "Group packets"
-msgstr "Group packets"
+#: modules/access/dvdnav.c:68
+msgid "Start directly in menu"
+msgstr ""
 
-#: modules/access_output/udp.c:73
+#: modules/access/dvdnav.c:70
 msgid ""
-"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. This allows "
-"you to give the number of packets that will be sent at a time. It helps "
-"reducing the scheduling load on heavily-loaded systems."
+"Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
+"useless warning introductions."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/udp.c:78
-msgid "Late delay (ms)"
+#: modules/access/dvdnav.c:79
+msgid "DVD with menus"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/udp.c:79
-msgid ""
-"Late packets are dropped. This allows you to give the time (in milliseconds) "
-"a packet is allowed to be late."
+#: modules/access/dvdnav.c:80
+msgid "DVDnav Input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/udp.c:82
-msgid "Raw write"
-msgstr ""
+#: modules/access/dvdnav.c:296 modules/access/dvdread.c:236
+#: modules/access/dvdread.c:495 modules/access/dvdread.c:557
+#, fuzzy
+msgid "Playback failure"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/access_output/udp.c:83
+#: modules/access/dvdnav.c:297
 msgid ""
-"If you enable this option, packets will be sent directly, without trying to "
-"fill the MTU (ie, without trying to make the biggest possible packets in "
-"order to improve streaming)."
+"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/udp.c:89
-msgid "UDP stream output"
-msgstr "UDP stream output"
+#: modules/access/dvdread.c:67
+msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
+#: modules/access/dvdread.c:69
 msgid ""
-"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
-"complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
-"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
-"tiring when listening to music for long periods of time.\n"
-"It works with any source format from mono to 5.1."
+"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
+"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
+"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
+"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
+"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
+"won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
+"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
+"instantly, which allows us to check them often.\n"
+"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
+"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
+"with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
+"The default method is: key."
 msgstr ""
+"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
+"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
+"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
+"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
+"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
+"won’t work if the key changes in the middle of a title.\n"
+"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
+"instantly, which allows us to check them often.\n"
+"key: the same as \"disc\" if you don’t have a file with player keys at "
+"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
+"with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
+"The default method is: key."
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
-msgid "Characteristic dimension"
+#: modules/access/dvdread.c:85 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:486
+#, fuzzy
+msgid "title"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/access/dvdread.c:85
+msgid "Key"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
+#: modules/access/dvdread.c:91
+msgid "DVD without menus"
 msgstr ""
-"Headphone virtual spatialisation effect parameter: distance between front "
-"left speaker and listener in meters."
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61
-msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
-msgstr "headphone channel mixer with virtual spatialisation effect"
+#: modules/access/dvdread.c:92
+msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
-msgid "audio filter for simple channel mixing"
+#: modules/access/dvdread.c:237
+#, c-format
+msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
-msgid "audio filter for trivial channel mixing"
+#: modules/access/dvdread.c:496
+#, c-format
+msgid "DVDRead could not read block %d."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
-msgid "A/52 dynamic range compression"
+#: modules/access/dvdread.c:558
+#, c-format
+msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
+#: modules/access/fake.c:42
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
-"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
-"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
-"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
+"Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:109
-msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
+#: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Framerate"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/access/fake.c:46
+msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
-msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
+#: modules/access/fake.c:47 modules/stream_out/bridge.c:36
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:103
+msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
-msgid "DTS dynamic range compression"
+#: modules/access/fake.c:49
+msgid ""
+"Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
+"(default 0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:90
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:96
-msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
-msgstr "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
+#: modules/access/fake.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Duration in ms"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:68
-msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
+#: modules/access/fake.c:53
+msgid ""
+"Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
+"meaning that the stream is unlimited)."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
-msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
+#: modules/access/fake.c:57 modules/codec/fake.c:75
+msgid "Fake"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
-msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
-msgstr ""
+#: modules/access/fake.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Fake input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
-msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
+#: modules/access/file.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
-msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
+#: modules/access/file.c:84
+msgid "Concatenate with additional files"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
-msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
+#: modules/access/file.c:86
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
+"a comma-separated list of files."
 msgstr ""
+"Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
+"Specify a comma-separated list of files."
 
-#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
-msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
-msgstr ""
+#: modules/access/file.c:90
+#, fuzzy
+msgid "File input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:65
-#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:70
+#: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:68
+#: modules/audio_output/file.c:112 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
+#: modules/gui/macosx/open.m:378 modules/gui/macosx/output.m:142
+#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:176
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:499
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
 #, fuzzy
-msgid "MPEG audio decoder"
-msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
+msgid "File"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
-msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
-msgstr ""
+#: modules/access/file.c:284 modules/access/file.c:436
+#: modules/access/file.c:452
+#, fuzzy
+msgid "File reading failed"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
-msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
+#: modules/access/file.c:285
+#, c-format
+msgid "VLC could not read file \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
-msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
+#: modules/access/file.c:437
+#, c-format
+msgid "VLC could not open file \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
-msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
+#: modules/access/file.c:453
+#, c-format
+msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
-msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
-msgstr ""
+#: modules/access_filter/record.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Record directory"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
-msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
+#: modules/access_filter/record.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Directory where the record will be stored."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:52
+#: modules/access_filter/timeshift.c:46
 #, fuzzy
-msgid "Equalizer preset"
-msgstr "visualiser"
+msgid "Timeshift granularity"
+msgstr "Options"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:55
-msgid "Bands gain"
+#: modules/access_filter/timeshift.c:48
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the size of the temporary files that will be used to store the "
+"timeshifted streams."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:56
-msgid "Override preset bands gain in dB (-20 ... 20)"
-msgstr "Override preset bands gain in dB (-20 … 20)"
+#: modules/access_filter/timeshift.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Timeshift directory"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:58
-msgid "Two pass"
+#: modules/access_filter/timeshift.c:51
+msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:59
-msgid "Filter twice the audio"
+#: modules/access_filter/timeshift.c:53
+msgid "Force use of the timeshift module"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:61
-msgid "Global gain"
+#: modules/access_filter/timeshift.c:54
+msgid ""
+"Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
+"control pace or pause."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:62
-msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)"
-msgstr "Set the global gain in dB (-20 … 20)"
+#: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Timeshift"
+msgstr "Options"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:65
+#: modules/access/ftp.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Equalizer 10 bands"
-msgstr "visualiser"
+msgid ""
+"Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
-msgid "Flat"
+#: modules/access/ftp.c:58
+msgid "FTP user name"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
-#: modules/demux/util/id3genres.h:60
-msgid "Classical"
+#: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
+#, fuzzy
+msgid "User name that will be used for the connection."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
-msgid "Club"
+#: modules/access/ftp.c:61
+msgid "FTP password"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
-#: modules/demux/util/id3genres.h:31
+#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Dance"
-msgstr "Date"
-
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
-msgid "Full bass"
+msgid "Password that will be used for the connection."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
-msgid "Full bass and treble"
+#: modules/access/ftp.c:64
+msgid "FTP account"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
-msgid "Full treble"
+#: modules/access/ftp.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Account that will be used for the connection."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
-msgid "Headphones"
-msgstr ""
+#: modules/access/ftp.c:70
+#, fuzzy
+msgid "FTP input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
-msgid "Large Hall"
-msgstr ""
+#: modules/access/ftp.c:87
+#, fuzzy
+msgid "FTP upload output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
-msgid "Live"
+#: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
+#: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
+msgid "Network interaction failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
-msgid "Party"
+#: modules/access/ftp.c:133
+msgid "VLC could not connect with the given server."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
-#: modules/demux/util/id3genres.h:41
-msgid "Pop"
+#: modules/access/ftp.c:143
+msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
-#: modules/demux/util/id3genres.h:44
-msgid "Reggae"
+#: modules/access/ftp.c:204
+msgid "Your account was rejected."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
-#: modules/demux/util/id3genres.h:45
-msgid "Rock"
+#: modules/access/ftp.c:214
+msgid "Your password was rejected."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
-#: modules/demux/util/id3genres.h:49
-msgid "Ska"
+#: modules/access/ftp.c:222
+msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
-msgid "Soft"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
-msgid "Soft rock"
+#: modules/access/gnomevfs.c:46
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
-#: modules/demux/util/id3genres.h:46
-msgid "Techno"
-msgstr ""
+#: modules/access/gnomevfs.c:50
+#, fuzzy
+msgid "GnomeVFS input"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/audio_filter/format.c:49
-msgid "audio filter for PCM format conversion"
+#: modules/access/http.c:50
+msgid "HTTP proxy"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/normvol.c:68
+#: modules/access/http.c:52
 #, fuzzy
-msgid "Number of audio buffers"
-msgstr "Number of threads"
+msgid ""
+"HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
+"mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
+"tried."
+msgstr ""
+"You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
+"mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
+"will be tried."
 
-#: modules/audio_filter/normvol.c:69
+#: modules/access/http.c:58
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
-"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
-"a high power but will make it less sensitive to short variations."
+"Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/audio_filter/normvol.c:74
-msgid "Max level"
+#: modules/access/http.c:61
+msgid "HTTP user agent"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/normvol.c:75
+#: modules/access/http.c:62
+#, fuzzy
+msgid "User agent that will be used for the connection."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+
+#: modules/access/http.c:65
+msgid "Auto re-connect"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:67
 msgid ""
-"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
-"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
-"value between 0.5 and 10 seems sensible."
+"Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/normvol.c:81
+#: modules/access/http.c:71
 #, fuzzy
-msgid "Volume normalizer"
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Continuous stream"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
-msgid "audio filter for band-limited interpolation resampling"
+#: modules/access/http.c:72
+msgid ""
+"Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
+"server).You should not globally enable this option as it will break all "
+"other types of HTTP streams."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
-msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
+#: modules/access/http.c:78
+#, fuzzy
+msgid "HTTP input"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/access/http.c:80
+msgid "HTTP(S)"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
-msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
+#: modules/access/http.c:287
+msgid "HTTP authentication"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
-msgid "audio filter for trivial resampling"
+#: modules/access/http.c:288 modules/demux/live555.cpp:753
+msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
-msgid "audio filter for ugly resampling"
+#: modules/access/mms/mms.c:48
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/audio_mixer/float32.c:45
-msgid "Float32 audio mixer"
-msgstr "Float32 audio mixer"
+#: modules/access/mms/mms.c:51
+msgid "Force selection of all streams"
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_mixer/spdif.c:45
-msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
-msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
+#: modules/access/mms/mms.c:53
+msgid ""
+"MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
+"You can choose to select all of them."
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_mixer/trivial.c:45
+#: modules/access/mms/mms.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Trivial audio mixer"
-msgstr "Float32 audio mixer"
+msgid "Maximum bitrate"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:84 modules/codec/x264.c:98
-msgid "default"
+#: modules/access/mms/mms.c:58
+msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:99
-#, fuzzy
-msgid "ALSA audio output"
-msgstr "File audio output"
-
-#: modules/audio_output/alsa.c:101
-msgid "ALSA Device Name"
+#: modules/access/mms/mms.c:62
+msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:118 modules/audio_output/coreaudio.c:217
-#: modules/audio_output/directx.c:383 modules/audio_output/oss.c:129
-#: modules/audio_output/portaudio.c:339 modules/audio_output/sdl.c:176
-#: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:343
-#: modules/gui/macosx/intf.m:465 modules/gui/macosx/intf.m:466
-msgid "Audio Device"
-msgstr "Audio Device"
+#: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Dummy stream output"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:172 modules/audio_output/directx.c:460
-#: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/portaudio.c:345
-#: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
-#: modules/audio_output/waveout.c:405
-msgid "Mono"
+#: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58
+msgid "Dummy"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:433
-#: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/portaudio.c:364
-#: modules/audio_output/waveout.c:377
-msgid "2 Front 2 Rear"
-msgstr ""
+#: modules/access_output/file.c:62
+msgid "Append to file"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:191 modules/audio_output/directx.c:397
-#: modules/audio_output/oss.c:167 modules/audio_output/portaudio.c:380
-#: modules/audio_output/waveout.c:358
-msgid "5.1"
+#: modules/access_output/file.c:63
+msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:233 modules/audio_output/directx.c:506
-#: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:421
-msgid "A/52 over S/PDIF"
+#: modules/access_output/file.c:67
+msgid "File stream output"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/access_output/http.c:58 modules/misc/audioscrobbler.c:122
+msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/arts.c:66
+#: modules/access_output/http.c:59
 #, fuzzy
-msgid "aRts audio output"
-msgstr "File audio output"
-
-#: modules/audio_output/coreaudio.c:218
-msgid ""
-"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
-"your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
-"playback."
+msgid "User name that will be requested to access the stream."
 msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/audio_output/coreaudio.c:223
-#, fuzzy
-msgid "CoreAudio output"
-msgstr "Audio output URL"
+#: modules/access_output/http.c:61 modules/control/telnet.c:81
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:124
+msgid "Password"
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:210
+#: modules/access_output/http.c:62
 #, fuzzy
-msgid "DirectX audio output"
-msgstr "File audio output"
+msgid "Password that will be requested to access the stream."
+msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/audio_output/directx.c:415 modules/audio_output/portaudio.c:372
-msgid "3 Front 2 Rear"
+#: modules/access_output/http.c:66
+msgid "Mime"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/esd.c:66
-#, fuzzy
-msgid "EsounD audio output"
-msgstr "HD1000 audio output"
+#: modules/access_output/http.c:67
+msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:80
-msgid "Output format"
+#: modules/access_output/http.c:71
+msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:81
+#: modules/access_output/http.c:74
+#, fuzzy
 msgid ""
-"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
-"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
+"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
+"empty if you don't have one."
 msgstr ""
+"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
+"empty if you don’t have one."
 
-#: modules/audio_output/file.c:84
-msgid "Output channels number"
+#: modules/access_output/http.c:78
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
+"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
 msgstr ""
+"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
+"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don’t have one."
 
-#: modules/audio_output/file.c:85
+#: modules/access_output/http.c:83
 msgid ""
-"By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
-"restrict the number of channels here."
+"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
+"SSL. Leave empty if you don't have one."
 msgstr ""
+"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
+"SSL. Leave empty if you don’t have one."
 
-#: modules/audio_output/file.c:88
-msgid "Add wave header"
+#: modules/access_output/http.c:86
+msgid "Advertise with Bonjour"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:89
-msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file"
+#: modules/access_output/http.c:87
+msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:106
+#: modules/access_output/http.c:91
+msgid "HTTP stream output"
+msgstr "HTTP stream output"
+
+#: modules/access_output/shout.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Output file"
-msgstr "Next file"
+msgid "Stream name"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/audio_output/file.c:107
-msgid "File to which the audio samples will be written to"
+#: modules/access_output/shout.c:59
+msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:110
-msgid "File audio output"
-msgstr "File audio output"
-
-#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:75
-msgid "HD1000 audio output"
-msgstr "HD1000 audio output"
+#: modules/access_output/shout.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Stream description"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/audio_output/oss.c:101
-msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
+#: modules/access_output/shout.c:63
+msgid "Description of the stream content or information about your channel."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/oss.c:103
+#: modules/access_output/shout.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Stream MP3"
+msgstr "Stream %d"
+
+#: modules/access_output/shout.c:67
 msgid ""
-"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
-"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
-"drivers, then you need to enable this option."
+"You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
+"possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
+"shoutcast/icecast server."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/oss.c:108
+#: modules/access_output/shout.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Linux OSS audio output"
-msgstr "File audio output"
+msgid "Genre description"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/audio_output/oss.c:111
-msgid "OSS DSP device"
-msgstr "OSS DSP device"
+#: modules/access_output/shout.c:77
+msgid "Genre of the content. "
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:79
+#: modules/access_output/shout.c:79
 #, fuzzy
-msgid "Output device"
-msgstr "Next file"
+msgid "URL description"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:80
-msgid "Portaudio identifier for the output device"
+#: modules/access_output/shout.c:80
+msgid "URL with information about the stream or your channel. "
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/shout.c:87
+msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:83
+#: modules/access_output/shout.c:89 modules/access/v4l.c:123
 #, fuzzy
-msgid "PORTAUDIO audio output"
-msgstr "File audio output"
+msgid "Samplerate"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/audio_output/sdl.c:68
-msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
+#: modules/access_output/shout.c:90
+msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/waveout.c:129
+#: modules/access_output/shout.c:92
 #, fuzzy
-msgid "Use float32 output"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "Number of channels"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/audio_output/waveout.c:131
-msgid ""
-"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
-"output mode (which is not well supported by some soundcards)."
+#: modules/access_output/shout.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/audio_output/waveout.c:135
-msgid "Win32 waveOut extension output"
+#: modules/access_output/shout.c:95
+msgid "Ogg Vorbis Quality"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/a52.c:90
-msgid "A/52 parser"
+#: modules/access_output/shout.c:96
+msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/a52.c:95
-msgid "A/52 audio packetizer"
-msgstr "A/52 audio packetiser"
-
-#: modules/codec/adpcm.c:41
+#: modules/access_output/shout.c:98
 #, fuzzy
-msgid "ADPCM audio decoder"
-msgstr "Linear PCM audio decoder"
+msgid "Stream public"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/codec/araw.c:41
+#: modules/access_output/shout.c:99
+msgid ""
+"Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
+"of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
+"information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/shout.c:105
 #, fuzzy
-msgid "Raw/Log Audio decoder"
-msgstr "Raw audio encoder"
+msgid "IceCAST output"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/codec/araw.c:47
-msgid "Raw audio encoder"
-msgstr "Raw audio encoder"
+#: modules/access_output/udp.c:75 modules/access/rtsp/access.c:41
+#: modules/demux/live555.cpp:63
+msgid "Caching value (ms)"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/cinepak.c:38
+#: modules/access_output/udp.c:77
 #, fuzzy
-msgid "Cinepak video decoder"
-msgstr "Theora video encoder"
+msgid ""
+"Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
+"milliseconds."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/codec/cmml/cmml.c:70
-msgid "CMML annotations decoder"
+#: modules/access_output/udp.c:80
+msgid "Group packets"
+msgstr "Group packets"
+
+#: modules/access_output/udp.c:81
+msgid ""
+"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
+"choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
+"the scheduling load on heavily-loaded systems."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dmo/dmo.c:99
-msgid "DirectMedia Object decoder"
+#: modules/access_output/udp.c:86
+msgid "Raw write"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dmo/dmo.c:106
-msgid "DirectMedia Object encoder"
+#: modules/access_output/udp.c:87
+msgid ""
+"Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
+"trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dts.c:91
-msgid "DTS parser"
+#: modules/access_output/udp.c:93
+msgid "UDP stream output"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/access/pvr.c:49
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
+"milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/codec/dts.c:96
-msgid "DTS audio packetizer"
-msgstr "DTS audio packetiser"
+#: modules/access/pvr.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Device"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/codec/dv.c:48
+#: modules/access/pvr.c:53
 #, fuzzy
-msgid "DV video decoder"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "PVR video device"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:51
-msgid "DVB subtitles decoder"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+#: modules/access/pvr.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Radio device"
+msgstr "Audio Device"
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:57
+#: modules/access/pvr.c:56
 #, fuzzy
-msgid "DVB subtitles encoder"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "PVR radio device"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/codec/faad.c:38
-msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
+#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97
+msgid "Norm"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
-msgid "rd"
+#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99
+msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
-msgid "bits"
+#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103
+#: modules/video_filter/mosaic.c:101
+msgid "Width"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
-msgid "simple"
+#: modules/access/pvr.c:63
+msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83
+#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106
+#: modules/video_filter/mosaic.c:99
 #, fuzzy
-msgid "AltiVec ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
-msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
+msgid "Height"
+msgstr "Right"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:87
-#, fuzzy
-msgid "ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
-msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
+#: modules/access/pvr.c:67
+msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:117
-msgid "ffmpeg chroma conversion"
+#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90
+msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:121
-msgid "ffmpeg audio/video encoder"
-msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:165
-msgid "ffmpeg demuxer"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92
+msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:173
-#, fuzzy
-msgid "ffmpeg video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138
+msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:179
-#, fuzzy
-msgid "ffmpeg deinterlace video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#: modules/access/pvr.c:77
+msgid "Key interval"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:86
-#, fuzzy
-msgid "Direct rendering"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+#: modules/access/pvr.c:78
+msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88
-msgid "Error resilience"
+#: modules/access/pvr.c:80
+msgid "B Frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90
+#: modules/access/pvr.c:81
 msgid ""
-"ffmpeg can do error resilience.\n"
-"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
-"can produce a lot of errors.\n"
-"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
+"If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
+"number of B-Frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
-msgid "Workaround bugs"
+#: modules/access/pvr.c:85
+msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97
-msgid ""
-"Try to fix some bugs\n"
-"1  autodetect\n"
-"2  old msmpeg4\n"
-"4  xvid interlaced\n"
-"8  ump4 \n"
-"16 no padding\n"
-"32 ac vlc\n"
-"64 Qpel chroma"
+#: modules/access/pvr.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Bitrate peak"
+msgstr "Bitrate"
+
+#: modules/access/pvr.c:88
+msgid "Peak bitrate in VBR mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:106 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226
-msgid "Hurry up"
+#: modules/access/pvr.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Bitrate mode)"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/access/pvr.c:92
+msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:108
-msgid ""
-"Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
-"enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
-"pictures."
+#: modules/access/pvr.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Audio bitmask"
+msgstr "Audio bitrate"
+
+#: modules/access/pvr.c:95
+msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:112
-msgid "Post processing quality"
+#: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
+#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:99
+msgid "Audio volume (0-65535)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114
+#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Channel"
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/access/pvr.c:102
 msgid ""
-"Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
-"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
-"looking pictures."
+"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:118
-msgid "Debug mask"
+#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
+msgid "Automatic"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
-msgid "Set ffmpeg debug mask"
+#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
+msgid "SECAM"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
-msgid "Visualize motion vectors"
-msgstr "Visualise motion vectors"
+#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
+msgid "PAL"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:122
-msgid ""
-"Set motion vectors visualization mask.\n"
-"1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
-"2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
-"4 - visualize backward predicted MVs of B frames"
+#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
+msgid "NTSC"
 msgstr ""
-"Set motion vectors visualisation mask.\n"
-"1 - visualise forward predicted MVs of P frames\n"
-"2 - visualise forward predicted MVs of B frames\n"
-"4 - visualise backward predicted MVs of B frames"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
-msgid "Low resolution decoding"
+#: modules/access/pvr.c:111
+msgid "vbr"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128
-msgid "Will only decode a low resolution version of the video."
+#: modules/access/pvr.c:111
+msgid "cbr"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
-msgid "ffmpeg post processing filter chains"
+#: modules/access/pvr.c:116
+msgid "PVR"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:173
-msgid "Ratio of key frames"
+#: modules/access/pvr.c:117
+msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:174
+#: modules/access/rtsp/access.c:43
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Allows you to specify the number of frames that will be coded for one key "
-"frame."
+"Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:177
-msgid "Ratio of B frames"
+#: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
+msgid "Real RTSP"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:178
+#: modules/access/rtsp/access.c:93
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to specify the number of B frames that will be coded between two "
-"reference frames."
+msgid "Connection failed"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/access/rtsp/access.c:94
+#, c-format
+msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:181
+#: modules/access/rtsp/access.c:219
 #, fuzzy
-msgid "Video bitrate tolerance"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "Session failed"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:182
-#, fuzzy
-msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s."
-msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+#: modules/access/rtsp/access.c:220
+msgid "The requested RTSP session could not be established."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:185
-msgid "Enable interlaced encoding"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+#: modules/access/screen/screen.c:40
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
+"should be set in milliseconds units."
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:186
+#: modules/access/screen/screen.c:44
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to enable dedicated algorithms for interlaced frames."
+msgid "Desired frame rate for the capture."
 msgstr ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
-#, fuzzy
-msgid "Enable pre motion estimation"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+#: modules/access/screen/screen.c:47
+msgid "Capture fragment size"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
-#, fuzzy
-msgid "Allows you to enable the pre motion estimation."
-msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+#: modules/access/screen/screen.c:49
+msgid ""
+"Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
+"height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
-#, fuzzy
-msgid "Enable strict rate control"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+#: modules/access/screen/screen.c:63
+msgid "Screen Input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/screen/screen.c:64 modules/gui/macosx/vout.m:212
+msgid "Screen"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
+#: modules/access/smb.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to enable the strict rate control algorithm."
+msgid ""
+"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
-"Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
-"coefficients)."
+"Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
-msgid "Rate control buffer size"
-msgstr "Rate control buffer size"
+#: modules/access/smb.c:65
+msgid "SMB user name"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
-#, fuzzy
-msgid "Allows you to specify the rate control buffer size."
+#: modules/access/smb.c:68
+msgid "SMB password"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
-msgid "Rate control buffer aggressiveness"
-msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
+#: modules/access/smb.c:71
+msgid "SMB domain"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
+#: modules/access/smb.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to specify the rate control buffer aggressiveness."
-msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
+msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
-msgid "I quantization factor"
-msgstr "I quantisation factor"
+#: modules/access/smb.c:77
+#, fuzzy
+msgid "SMB input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
+#: modules/access/tcp.c:39
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Allows you to specify the quantization factor of I frames, compared with P "
-"frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
+"Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
-"Allows you to specify the quantisation factor of I frames, compared with P "
-"frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
+"Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:51
+#: modules/access/tcp.c:46
 #, fuzzy
-msgid "Noise reduction"
-msgstr "Display resolution"
+msgid "TCP"
+msgstr "TCP"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
+#: modules/access/tcp.c:47
+msgid "TCP input"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/access/udp.c:44
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Allows you to enable a simple noise reduction algorithm to lower the "
-"encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames."
+"Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
-msgid "Enable MPEG4 quantization matrix"
-msgstr "Enable MPEG4 quantisation matrix"
+#: modules/access/udp.c:47
+msgid "Autodetection of MTU"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216
+#: modules/access/udp.c:49
 msgid ""
-"Allows you to use the MPEG4 quantization matrix for mpeg2 encoding. This "
-"generally yields a better looking picture, while still retaining the "
-"compatibility with standard MPEG-2 decoders."
+"Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
+"truncated packets are found"
 msgstr ""
-"Allows you to use the MPEG4 quantisation matrix for mpeg2 encoding. This "
-"generally yields a better looking picture, while still retaining the "
-"compatibility with standard MPEG-2 decoders."
+"Automatically detect the line’s MTU. This will increase the size if "
+"truncated packets are found"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:221
-msgid "Quality level"
+#: modules/access/udp.c:52
+msgid "RTP reordering timeout in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
+#: modules/access/udp.c:54
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Allows you to specify the quality level for the encoding of motions vectors "
-"(this can slow down the encoding very much)."
+"VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
+"time specified here (in milliseconds)."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
+#: modules/access/udp.c:61 modules/gui/macosx/open.m:185
+#: modules/gui/macosx/open.m:661 modules/gui/macosx/open.m:699
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801
+#, fuzzy
+msgid "UDP/RTP"
+msgstr "UDP/RTP input"
+
+#: modules/access/udp.c:62
+msgid "UDP/RTP input"
+msgstr "UDP/RTP input"
+
+#: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:720
+msgid "Device name"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:54
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
-"tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
-"trellis quantization, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
-"raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
+"Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
+"be used."
 msgstr ""
-"Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
-"tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
-"trellis quantisation, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
-"raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
+"Name of the video device to use. If you don’t specify anything, no video "
+"device will be used."
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
-msgid "Minimum video quantizer scale"
-msgstr "Minimum video quantiser scale"
+#: modules/access/v4l2.c:58
+msgid ""
+"Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
-msgid "Allows you to specify the minimum video quantizer scale."
-msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+#: modules/access/v4l2.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Video4Linux2"
+msgstr "Video"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
-msgid "Maximum video quantizer scale"
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
+#: modules/access/v4l2.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Video4Linux2 input"
+msgstr "Video"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:238
-msgid "Allows you to specify the maximum video quantizer scale."
-msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
+#: modules/access/v4l.c:76
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
-msgid "Enable trellis quantization"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+#: modules/access/v4l.c:80
+msgid ""
+"Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
+"device will be used."
+msgstr ""
+"Name of the video device to use. If you don’t specify anything, no video "
+"device will be used."
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
+#: modules/access/v4l.c:84
 msgid ""
-"Allows you to enable trellis quantization (rate distortion for block "
-"coefficients)."
+"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
+"device will be used."
 msgstr ""
-"Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
-"coefficients)."
+"Name of the audio device to use. If you don’t specify anything, no audio "
+"device will be used."
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
-#, fuzzy
-msgid "Use fixed video quantizer scale"
-msgstr "Minimum video quantiser scale"
+#: modules/access/v4l.c:88
+msgid ""
+"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
+msgstr ""
+"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
+#: modules/access/v4l.c:95
 msgid ""
-"Allows you to specify a fixed video quantizer scale for VBR encoding "
-"(accepted values: 0.01 to 255.0)."
+"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:249
-msgid "Strict standard compliance"
+#: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:825
+#, fuzzy
+msgid "Audio Channel"
+msgstr "Audio Channels"
+
+#: modules/access/v4l.c:102
+msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:250
-msgid ""
-"Allows you to force a strict standard compliance when encoding (accepted "
-"values: -1, 0, 1)."
+#: modules/access/v4l.c:104
+msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:485
-#: modules/gui/macosx/intf.m:486
-msgid "Post processing"
+#: modules/access/v4l.c:107
+msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96
-msgid "1 (Lowest)"
+#: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:235
+msgid "Brightness"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106
-msgid "6 (Highest)"
+#: modules/access/v4l.c:111
+msgid "Brightness of the video input."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/flac.c:145
-msgid "Flac audio decoder"
-msgstr "Flac audio decoder"
+#: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:225
+msgid "Hue"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/flac.c:150
-msgid "Flac audio packetizer"
-msgstr "Flac audio packetiser"
+#: modules/access/v4l.c:114
+msgid "Hue of the video input."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/flac.c:155
-msgid "Flac audio encoder"
-msgstr "Flac audio encoder"
+#: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78
+#: modules/video_filter/marq.c:112 modules/video_filter/rss.c:146
+msgid "Color"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/libmpeg2.c:91
+#: modules/access/v4l.c:117
 #, fuzzy
-msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
-msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
+msgid "Color of the video input."
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/codec/lpcm.c:80
-msgid "Linear PCM audio decoder"
-msgstr "Linear PCM audio decoder"
+#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:230
+msgid "Contrast"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/lpcm.c:85
-msgid "Linear PCM audio packetizer"
-msgstr "Linear PCM audio packetiser"
+#: modules/access/v4l.c:120
+msgid "Contrast of the video input."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/mash.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Video decoder using openmash"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+#: modules/access/v4l.c:121
+msgid "Tuner"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/mpeg_audio.c:106
-#, fuzzy
-msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
-msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
+#: modules/access/v4l.c:122
+msgid "Tuner to use, if there are several ones."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/mpeg_audio.c:115
-msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
-msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
+#: modules/access/v4l.c:125
+msgid ""
+"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/ogt/cvd.c:46
-msgid "CVD subtitle decoder"
-msgstr "CVD subtitle decoder"
+#: modules/access/v4l.c:128
+msgid "Capture the audio stream in stereo."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/ogt/cvd.c:68
-msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
-msgstr "Chaoji VCD subtitle packetiser"
+#: modules/access/v4l.c:129
+msgid "MJPEG"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l.c:131
+msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/ogt/ogt.c:46
+#: modules/access/v4l.c:132
 #, fuzzy
-msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
-msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
+msgid "Decimation"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/codec/ogt/ogt.c:66
-msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
-msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
+#: modules/access/v4l.c:134
+msgid "Decimation level for MJPEG streams"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/ogt/subtitle.h:43
-msgid ""
-"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"external call          1\n"
-"all calls              2\n"
-"packet assembly info   4\n"
-"image bitmaps          8\n"
-"image transformations 16\n"
-"rendering information 32\n"
-"extract subtitles     64\n"
-"misc info            128\n"
+#: modules/access/v4l.c:135
+msgid "Quality"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ogt/subtitle.h:53
+#: modules/access/v4l.c:136
+msgid "Quality of the stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Video4Linux"
+msgstr "Video"
+
+#: modules/access/v4l.c:148
 #, fuzzy
-msgid "Subtitle aspect-ratio correction"
-msgstr "Subtitle autodetection paths"
+msgid "Video4Linux input"
+msgstr "Video"
 
-#: modules/codec/ogt/subtitle.h:55
-msgid ""
-"Use this to force the subtitle aspect ratio. If you give a null string the "
-"right value will be determined automatically. Usually this is what you want. "
-"For OGT and CVD subtitles this undoes the effect of the underlying video "
-"scaling. And using a value of 1 will cause no correction; subtitles will be "
-"scaled with the same aspect ratio as as the underlying video (which not "
-"correct for OGT or CVD subtitles). You can also force another ratio by "
-"giving a pair of integers x:y where y should between x and twice x. For "
-"example 4:3, or 16:9. Alternatively, you can give a float value expressing "
-"pixel squareness. For example 1.25 or 1.3333 which mean the same thing as "
-"4:3 and 16:9 respectively."
+#: modules/access/vcd/vcd.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/codec/ogt/subtitle.h:68
-msgid "Factor to increase subtitle display interval"
+#: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:177
+#: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:586
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
+msgid "VCD"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ogt/subtitle.h:70
-msgid ""
-"If you find you need extra time for reading subtitles, you can set this "
-"higher and it will multiply the display time by that amount. Use 0 to mean "
-"until the next subtitle."
+#: modules/access/vcd/vcd.c:47
+#, fuzzy
+msgid "VCD input"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/access/vcd/vcd.c:53
+msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ogt/subtitle.h:76
-msgid "Add this to starting horizontal position of subtitle."
+#: modules/access/vcdx/access.c:104
+msgid "The above message had unknown log level"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ogt/subtitle.h:78
-msgid ""
-"If you need to adjust the subtitle starting position horizontally, set this. "
-"Negative values shift left and positive values right. 0 would be no "
-"deviation from where the position specified in the subtitle."
+#: modules/access/vcdx/access.c:130
+msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ogt/subtitle.h:84
-msgid "Add this to starting vertical position of subtitle."
+#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363
+#: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290
+#: modules/access/vcdx/info.c:291
+msgid "Entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ogt/subtitle.h:86
-msgid ""
-"If you need to adjust the subtitle starting position vertically, set this. "
-"Negative values shift up, positive values down. 0 would be no deviation from "
-"where the position specified in the subtitle."
+#: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102
+msgid "Segments"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ogt/write_png.c:59 modules/codec/ogt/write_png.c:71
-#, c-format
-msgid "Error: %s\n"
+#: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708
+#: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
+#: modules/demux/mkv.cpp:5188
+msgid "Segment"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/quicktime.c:59
-msgid "QuickTime library decoder"
+#: modules/access/vcdx/access.c:532
+msgid "LID"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/rawvideo.c:68
-msgid "Pseudo raw video decoder"
-msgstr "Pseudo raw video decoder"
+#: modules/access/vcdx/info.c:90
+msgid "VCD Format"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/rawvideo.c:73
-msgid "Pseudo raw video packetizer"
-msgstr "Pseudo raw video packetiser"
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55
+msgid "Album"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/speex.c:102
+#: modules/access/vcdx/info.c:92
 #, fuzzy
-msgid "Speex audio decoder"
-msgstr "Speex audio encoder"
+msgid "Application"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/codec/speex.c:107
-msgid "Speex audio packetizer"
-msgstr "Speex audio packetiser"
+#: modules/access/vcdx/info.c:93
+msgid "Preparer"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/speex.c:112
-msgid "Speex audio encoder"
-msgstr "Speex audio encoder"
+#: modules/access/vcdx/info.c:94
+msgid "Vol #"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/speex.c:547 modules/codec/speex.c:564
-msgid "Speex comment"
+#: modules/access/vcdx/info.c:95
+msgid "Vol max #"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/speex.c:547
-#, fuzzy
-msgid "Mode"
-msgstr "Codec"
+#: modules/access/vcdx/info.c:96
+msgid "Volume Set"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/spudec/spudec.c:41
+#: modules/access/vcdx/info.c:99
 #, fuzzy
-msgid "DVD subtitles decoder"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "System Id"
+msgstr "Stream %d"
 
-#: modules/codec/spudec/spudec.c:46
-msgid "DVD subtitles packetizer"
-msgstr "DVD subtitles packetiser"
+#: modules/access/vcdx/info.c:101
+msgid "Entries"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/subsdec.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles text encoding"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+#: modules/access/vcdx/info.c:122
+msgid "First Entry Point"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/subsdec.c:87
-msgid "Set the encoding used in text subtitles"
+#: modules/access/vcdx/info.c:126
+msgid "Last Entry Point"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subsdec.c:88 modules/gui/macosx/open.m:233
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles justification"
-msgstr "Subtitle options"
+#: modules/access/vcdx/info.c:127
+msgid "Track size (in sectors)"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/subsdec.c:89
+#: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
+#: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
 #, fuzzy
-msgid "Set the justification of subtitles"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "type"
+msgstr "Type"
 
-#: modules/codec/subsdec.c:92
+#: modules/access/vcdx/info.c:139
 #, fuzzy
-msgid "text subtitles decoder"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
-
-#: modules/codec/tarkin.c:75
-msgid "Tarkin decoder module"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/theora.c:85 modules/codec/toolame.c:50
-#: modules/codec/vorbis.c:127
-msgid "Encoding quality"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/theora.c:87 modules/codec/vorbis.c:129
-msgid ""
-"Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of "
-"specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
-msgstr ""
+msgid "end"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/codec/theora.c:91
+#: modules/access/vcdx/info.c:142
 #, fuzzy
-msgid "Theora video decoder"
-msgstr "Theora video encoder"
+msgid "play list"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/codec/theora.c:97
-msgid "Theora video packetizer"
-msgstr "Theora video packetiser"
+#: modules/access/vcdx/info.c:153
+#, fuzzy
+msgid "extended selection list"
+msgstr "Text renderer settings"
 
-#: modules/codec/theora.c:103
-msgid "Theora video encoder"
-msgstr "Theora video encoder"
+#: modules/access/vcdx/info.c:154
+#, fuzzy
+msgid "selection list"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/codec/theora.c:468
-msgid "Theora comment"
+#: modules/access/vcdx/info.c:166
+msgid "unknown type"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/toolame.c:52
-msgid ""
-"Allows you to specify a quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
-"of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
+#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
+#: modules/access/vcdx/info.c:316
+msgid "List ID"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/toolame.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Stereo mode"
-msgstr "Stereo"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:95
+msgid "(Super) Video CD"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/toolame.c:57
-msgid "[0=stereo, 1=dual-mono, 2=joint-stereo]"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:96
+msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/toolame.c:58
-msgid "VBR mode"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:97
+msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/toolame.c:60
-msgid "By default the encoding is CBR."
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:106
+msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/toolame.c:63
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
 #, fuzzy
-msgid "libtoolame audio encoder"
-msgstr "Flac audio encoder"
+msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/codec/vorbis.c:131
-msgid "Maximum encoding bitrate"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:116
+msgid "Use playback control?"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/vorbis.c:133
-#, fuzzy
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:117
 msgid ""
-"Allows you to specify a maximum bitrate in kbps. Useful for streaming "
-"applications."
+"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
+"tracks."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
+"tracks."
 
-#: modules/codec/vorbis.c:135
-msgid "Minimum encoding bitrate"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:123
+msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/vorbis.c:137
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:124
 msgid ""
-"Allows you to specify a minimum bitrate in kbps. Useful for encoding for a "
-"fixed-size channel."
+"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
+"entry."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/vorbis.c:139
-msgid "CBR encoding"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:129
+msgid "Show extended VCD info?"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/vorbis.c:141
-msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)."
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:130
+msgid ""
+"Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
+"for example playback control navigation."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/vorbis.c:145
-#, fuzzy
-msgid "Vorbis audio decoder"
-msgstr "Vorbis audio encoder"
-
-#: modules/codec/vorbis.c:154
-msgid "Vorbis audio packetizer"
-msgstr "Vorbis audio packetiser"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:137
+msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
+msgstr "Format to use in the playlist’s “author” field."
 
-#: modules/codec/vorbis.c:161
-msgid "Vorbis audio encoder"
-msgstr "Vorbis audio encoder"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:143
+msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
+msgstr "Format to use in the playlist’s “title” field."
 
-#: modules/codec/vorbis.c:577
-msgid "Vorbis comment"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
+msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:42
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Quantizer parameter"
-msgstr "visualiser"
+msgid "Dolby Surround decoder"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/codec/x264.c:44
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
 msgid ""
-"This selects the quantizer to use (1 to 51). Lower values result in better "
-"fidelity, but higher bitrates. 26 is a good default value."
+"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
+"complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
+"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
+"tiring when listening to music for long periods of time.\n"
+"It works with any source format from mono to 7.1."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Minimum quantizer parameter"
-msgstr "Minimum video quantiser scale"
-
-#: modules/codec/x264.c:48
-msgid "Minimum quantizer, 15/35 seems to be a useful range."
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63
+msgid "Characteristic dimension"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:51
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Maximum quantizer parameter"
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
-
-#: modules/codec/x264.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Maximum quantizer parameter."
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
+msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
+msgstr ""
+"Headphone virtual spatialisation effect parameter: distance between front "
+"left speaker and listener in meters."
 
-#: modules/codec/x264.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Enable CABAC"
-msgstr "Disable"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:67
+msgid "Compensate delay"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:55
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
 msgid ""
-"Enable CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows "
-"down encoding and decoding, but should save 10-15% bitrate."
+"The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
+"disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
+"case, turn this on to compensate."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:59
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Enable loop filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "No decoding of Dolby Surround"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/codec/x264.c:60
-msgid "Use deblocking loop filter (increases quality)."
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75
+msgid ""
+"Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
+"this filter. Enabling this setting is not recommended."
 msgstr ""
+"Dolby Surround encoded streams won’t be decoded before being processed by "
+"this filter. Enabling this setting is not recommended."
 
-#: modules/codec/x264.c:62
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:98
 #, fuzzy
-msgid "Analyse mode"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Headphone virtual spatialization effect"
+msgstr "headphone channel mixer with virtual spatialisation effect"
 
-#: modules/codec/x264.c:63
-msgid "This selects the analysing mode."
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Headphone effect"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/codec/x264.c:65
-msgid "Sets maximum interval between I frames"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
+msgid "Use downmix algorithme."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:66
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
 msgid ""
-"Larger values save bits, thus improve quality, at the cost of seeking "
-"precision."
+"This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
+"headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
+"speakers."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:69
-msgid "IDR frames"
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Select channel to keep"
+msgstr "Audio channels"
 
-#: modules/codec/x264.c:70
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
 msgid ""
-"In H.264, I-Frames do not necessarily bound a closed GOP because it is "
-"allowable for a P-frame to be predicted from more frames than just the one "
-"frame before it (also see frameref). Therefore, I-frames are not necessarily "
-"seekable. IDR-Frames restrict subsequent P-frames from referring to any "
-"frame prior to the IDR-Frame."
+"This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
+"one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:77
-msgid "B frames"
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Left rear"
+msgstr "Left"
 
-#: modules/codec/x264.c:78
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
 #, fuzzy
-msgid "Number of consecutive B-Frames between I and P-frames."
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Right rear"
+msgstr "Right"
 
-#: modules/codec/x264.c:81
-msgid "Number of previous frames used as predictors."
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
+msgid "Left front"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:82
-msgid ""
-"This is effective in Anime, but seems to make little difference in live-"
-"action source material. Some decoders are unable to deal with large frameref "
-"values."
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:113
+msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:86
-msgid "Scene-cut detection."
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
+msgid "Audio filter for simple channel mixing"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:87
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
+msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
+msgid "A/52 dynamic range compression"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
 msgid ""
-"Controls how aggressively to insert extra I-frames. With small values of "
-"scenecut, the codec often has to force an I-frame when it would exceed "
-"keyint. Good values of scenecut may find a better location for the I-frame. "
-"Large values use more I-frames than necessary, thus wasting bits. -1 "
-"disables scene-cut detection, so I-frames are be inserted only every other "
-"keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts."
+"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
+"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
+"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
+"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:98
-msgid "all"
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Enable internal upmixing"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
+msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:98
-msgid "normal"
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
+msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:98
-msgid "fast"
+#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53
+msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:101
-msgid "h264 video encoder using x264 library"
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
+msgid "DTS dynamic range compression"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/xvid.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Xvid video decoder"
-msgstr "Pseudo raw video decoder"
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
+msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
+msgstr "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
 
-#: modules/control/corba/corba.c:685
-msgid "Corba control"
+#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
+msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/corba/corba.c:687
-msgid "corba control module"
+#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50
+msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:77
-msgid "Motion threshold (10-100)"
+#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48
+msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:79
-msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
+#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48
+msgid "Audio filter for float32->s16 conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:82
-msgid "Trigger button"
+#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48
+msgid "Audio filter for float32->s8 conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:84
-msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here."
+#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48
+msgid "Audio filter for float32->u16 conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:87
-msgid "Middle"
+#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48
+msgid "Audio filter for float32->u8 conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:94
+#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
+#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Mouse gestures control interface"
-msgstr "Remote control interface"
+msgid "MPEG audio decoder"
+msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:83
-msgid "Playlist bookmark 1"
+#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48
+msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:84
-msgid "Playlist bookmark 2"
+#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50
+msgid "Audio filter for s16->float32 conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:85
-msgid "Playlist bookmark 3"
+#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:61
+msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:86
-msgid "Playlist bookmark 4"
+#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48
+msgid "Audio filter for s8->float32 conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:87
-msgid "Playlist bookmark 5"
+#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48
+msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:88
-msgid "Playlist bookmark 6"
+#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48
+msgid "Audio filter for u8->float32 conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:89
-msgid "Playlist bookmark 7"
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Equalizer preset"
+msgstr "visualiser"
+
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:53
+msgid "Preset to use for the equalizer."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:90
-msgid "Playlist bookmark 8"
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:55
+msgid "Bands gain"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:91
-msgid "Playlist bookmark 9"
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:58
+msgid ""
+"Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
+"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
+"2 0\""
 msgstr ""
+"Don’t use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
+"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. “0 2 4 2 0 -2 -4 -2 "
+"0”"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:92
-msgid "Playlist bookmark 10"
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:62
+msgid "Two pass"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:94
-msgid "This option allows you to define playlist bookmarks."
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:63
+msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:97
-#, fuzzy
-msgid "Hotkeys management interface"
-msgstr "Remote control interface"
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:66
+msgid "Global gain"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:478 modules/control/lirc.c:373
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Audio track: %s"
-msgstr "Subtitle track: %s"
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
+msgstr "Set the global gain in dB (-20 … 20)"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:492 modules/control/hotkeys.c:520
-#: modules/control/lirc.c:409
-#, c-format
-msgid "Subtitle track: %s"
-msgstr "Subtitle track: %s"
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Equalizer with 10 bands"
+msgstr "visualiser"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:492
-msgid "N/A"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+msgid "Flat"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http.c:75 modules/misc/rtsp.c:46
-msgid "Host address"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:60
+msgid "Classical"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http.c:77
-msgid "You can set the address and port the http interface will bind to."
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+msgid "Club"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http.c:78 modules/control/http.c:79
-#, fuzzy
-msgid "Source directory"
-msgstr "Choose directory"
-
-#: modules/control/http.c:82
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:31
 #, fuzzy
-msgid "HTTP remote control interface"
-msgstr "Remote control interface"
+msgid "Dance"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/control/joystick.c:135
-msgid "Motion threshold"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+msgid "Full bass"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/joystick.c:137
-msgid ""
-"Amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
-">32767)."
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
+msgid "Full bass and treble"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/joystick.c:140
-msgid "Joystick device"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
+msgid "Full treble"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/joystick.c:142
-msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)."
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
+msgid "Headphones"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/joystick.c:144
-msgid "Repeat time (ms)"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+msgid "Large Hall"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/joystick.c:146
-msgid ""
-"Delay waited before the action is repeated if it is still triggered, in "
-"milliseconds."
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+msgid "Live"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/joystick.c:149
-msgid "Wait time (ms)"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+msgid "Party"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/joystick.c:151
-msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds."
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:41
+msgid "Pop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/joystick.c:153
-msgid "Max seek interval (seconds)"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:44
+msgid "Reggae"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/joystick.c:155
-msgid "The maximum number of seconds that will be sought at a time."
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:45
+msgid "Rock"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/joystick.c:157
-msgid "Action mapping"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:49
+msgid "Ska"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/joystick.c:158
-#, fuzzy
-msgid "Allows you to remap the actions."
-msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
-
-#: modules/control/joystick.c:173
-#, fuzzy
-msgid "Joystick control interface"
-msgstr "Remote control interface"
-
-#: modules/control/lirc.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Infrared remote control interface"
-msgstr "Telnet remote control interface"
-
-#: modules/control/lirc.c:201 modules/control/lirc.c:208
-#, c-format
-msgid "Vol %%%d"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+msgid "Soft"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/lirc.c:221
-#, c-format
-msgid "Vol %d%%"
-msgstr ""
-
-#: modules/control/lirc.c:311 modules/control/lirc.c:415
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1110
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1111 modules/gui/macosx/intf.m:1112
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:437
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1049
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/visualization/xosd.c:236
-#: modules/visualization/xosd.c:237
-#, c-format
-msgid "Pause"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+msgid "Soft rock"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/lirc.c:325 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
-#: modules/gui/macosx/intf.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:438
-#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/macosx/intf.m:1118
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1120
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:172 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:436
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1055
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:279 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:293
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254
-msgid "Play"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:46
+msgid "Techno"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/netsync.c:81
-#, fuzzy
-msgid "Act as master for network synchronisation"
+#: modules/audio_filter/format.c:201
+msgid "Audio filter for PCM format conversion"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/control/netsync.c:82
+#: modules/audio_filter/normvol.c:69
 #, fuzzy
+msgid "Number of audio buffers"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/audio_filter/normvol.c:70
 msgid ""
-"Allows you to specify if this client should act as the master client for the "
-"network synchronisation."
+"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
+"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
+"a spike but will make it less sensitive to short variations."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/control/netsync.c:85
-msgid "Master client ip address"
+#: modules/audio_filter/normvol.c:75
+msgid "Max level"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/netsync.c:86
-#, fuzzy
+#: modules/audio_filter/normvol.c:76
 msgid ""
-"Allows you to specify the ip address of the master client used for the "
-"network synchronisation."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
-
-#: modules/control/netsync.c:90
-msgid "Network synchronisation"
+"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
+"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
+"value between 0.5 and 10 seems sensible."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/ntservice.c:39
+#: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Install Windows Service"
-msgstr "Windows Service interface"
-
-#: modules/control/ntservice.c:41
-msgid "If enabled the interface will install the Service and exit."
-msgstr ""
+msgid "Volume normalizer"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/control/ntservice.c:42
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:49 modules/audio_filter/param_eq.c:50
 #, fuzzy
-msgid "Uninstall Windows Service"
-msgstr "Windows Service interface"
+msgid "Parametric Equalizer"
+msgstr "Equaliser"
 
-#: modules/control/ntservice.c:44
-msgid "If enabled the interface will uninstall the Service and exit."
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:55
+msgid "Low freq (Hz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/ntservice.c:45
-msgid "Display name of the Service"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:58
+msgid "Low freq gain (Db)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/ntservice.c:47
-#, fuzzy
-msgid "This allows you to change the display name of the Service."
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:59
+msgid "High freq (Hz)"
 msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
-
-#: modules/control/ntservice.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Configuration options"
-msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/control/ntservice.c:50
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This option allows you to specify configuration options that will be used by "
-"the Service (eg. --foo=bar --no-foobar). It should be specified at install "
-"time so the Service is properly configured."
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:62
+msgid "High freq gain (Db)"
 msgstr ""
-"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
-"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
-"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
-"gestures, sap, rc, http or screensaver)"
 
-#: modules/control/ntservice.c:55
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
-"Service. It should be specified at install time so the Service is properly "
-"configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
-"are: logger, sap, rc, http)"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:63
+msgid "Freq 1 (Hz)"
 msgstr ""
-"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
-"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
-"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
-"gestures, sap, rc, http or screensaver)"
-
-#: modules/control/ntservice.c:61
-msgid "Windows Service interface"
-msgstr "Windows Service interface"
 
-#: modules/control/rc.c:123 modules/control/rtci.c:127
-msgid "Show stream position"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:66
+msgid "Freq 1 gain (Db)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:124 modules/control/rtci.c:128
-msgid ""
-"Show the current position in seconds within the stream from time to time."
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:68
+msgid "Freq 1 Q"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:127 modules/control/rtci.c:131
-msgid "Fake TTY"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:69
+msgid "Freq 2 (Hz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:128
-msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:72
+msgid "Freq 2 gain (Db)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:130 modules/control/rtci.c:134
-#, fuzzy
-msgid "UNIX socket command input"
-msgstr "TCP input"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:74
+msgid "Freq 2 Q"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:131 modules/control/rtci.c:135
-msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:75
+msgid "Freq 3 (Hz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:134 modules/control/rtci.c:138
-#, fuzzy
-msgid "TCP command input"
-msgstr "TCP input"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:78
+msgid "Freq 3 gain (Db)"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:135 modules/control/rtci.c:139
-msgid ""
-"Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
-"port the interface will bind to."
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:80
+msgid "Freq 3 Q"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:137 modules/control/rtci.c:141
-msgid "Extended help"
+#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
+msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:138 modules/control/rtci.c:142
-msgid "List additional commands."
+#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65
+#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72
+msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:142 modules/control/rtci.c:146
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:49
-msgid "Do not open a DOS command box interface"
+#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
+msgid "Audio filter for trivial resampling"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:144
-msgid ""
-"By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
-"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
-"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
+#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
+msgid "Audio filter for ugly resampling"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:151
-msgid "Remote control interface"
-msgstr "Remote control interface"
+#: modules/audio_mixer/float32.c:47
+msgid "Float32 audio mixer"
+msgstr "Float32 audio mixer"
 
-#: modules/control/rc.c:277
-#, c-format
-msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n"
-msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
+#: modules/audio_mixer/spdif.c:47
+msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
+msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
 
-#: modules/control/rc.c:475 modules/control/rc.c:490
-#: modules/control/rtci.c:476 modules/control/rtci.c:491
-#, c-format
-msgid "%s: returned %i (%s)\n"
-msgstr ""
+#: modules/audio_mixer/trivial.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Trivial audio mixer"
+msgstr "Float32 audio mixer"
 
-#: modules/control/rc.c:524 modules/control/rtci.c:525
-#, c-format
-msgid "+----[ end of stream info ]\n"
+#: modules/audio_output/alsa.c:85
+msgid "default"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:529 modules/control/rtci.c:530
-#, c-format
-msgid "no input\n"
-msgstr "no input\n"
+#: modules/audio_output/alsa.c:105
+#, fuzzy
+msgid "ALSA audio output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/control/rc.c:606 modules/control/rtci.c:607
-#, c-format
-msgid "+----[ Remote control commands ]\n"
+#: modules/audio_output/alsa.c:109
+msgid "ALSA Device Name"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:608 modules/control/rtci.c:609
-#, c-format
-msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/alsa.c:129 modules/audio_output/auhal.c:130
+#: modules/audio_output/auhal.c:974 modules/audio_output/directx.c:401
+#: modules/audio_output/oss.c:132 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/sdl.c:177 modules/audio_output/sdl.c:195
+#: modules/audio_output/waveout.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:564
+#: modules/gui/macosx/intf.m:565
+msgid "Audio Device"
+msgstr "Audio Device"
 
-#: modules/control/rc.c:609 modules/control/rtci.c:610
-#, c-format
-msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist\n"
+#: modules/audio_output/alsa.c:186 modules/audio_output/directx.c:478
+#: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/sdl.c:183 modules/audio_output/sdl.c:202
+#: modules/audio_output/waveout.c:433
+msgid "Mono"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:610 modules/control/rtci.c:611
-#, c-format
-msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n"
+#: modules/audio_output/alsa.c:199 modules/audio_output/directx.c:451
+#: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/waveout.c:405
+msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:611 modules/control/rtci.c:612
-#, c-format
-msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n"
+#: modules/audio_output/alsa.c:247 modules/audio_output/directx.c:524
+#: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:449
+msgid "A/52 over S/PDIF"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:612 modules/control/rtci.c:613
-#, c-format
-msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item\n"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/alsa.c:326
+#, fuzzy
+msgid "No Audio Device"
+msgstr "Audio Device"
 
-#: modules/control/rc.c:613 modules/control/rtci.c:614
-#, c-format
-msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item\n"
+#: modules/audio_output/alsa.c:327
+msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:614 modules/control/rtci.c:615
-#, c-format
-msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item\n"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473
+#: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:244
+#, fuzzy
+msgid "Audio output failed"
+msgstr "Audio output URL"
 
-#: modules/control/rc.c:615 modules/control/rtci.c:616
+#: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486
 #, c-format
-msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item\n"
+msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:616 modules/control/rtci.c:617
+#: modules/audio_output/alsa.c:474
 #, c-format
-msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item\n"
+msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:617 modules/control/rtci.c:618
-#, c-format
-msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item\n"
+#: modules/audio_output/alsa.c:940
+msgid "Unknown soundcard"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:618 modules/control/rtci.c:619
-#, c-format
-msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item\n"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/arts.c:65
+#, fuzzy
+msgid "aRts audio output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/control/rc.c:619 modules/control/rtci.c:620
-#, c-format
-msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item\n"
+#: modules/audio_output/auhal.c:131
+msgid ""
+"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
+"your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
+"playback."
 msgstr ""
+"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
+"your “Audio Device” menu. This device will then be used by default for audio "
+"playback."
 
-#: modules/control/rc.c:621 modules/control/rtci.c:622
-#, c-format
-msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/auhal.c:137
+#, fuzzy
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/control/rc.c:622 modules/control/rtci.c:623
-#, c-format
-msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause\n"
+#: modules/audio_output/auhal.c:245
+msgid ""
+"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:623 modules/control/rtci.c:624
-#, c-format
-msgid "| f  . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/auhal.c:429
+#, fuzzy
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr "Audio Device"
 
-#: modules/control/rc.c:624 modules/control/rtci.c:625
-#, c-format
-msgid "| info . . .  information about the current stream\n"
+#: modules/audio_output/auhal.c:430
+msgid ""
+"You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
+"\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:626 modules/control/rtci.c:627
+#: modules/audio_output/auhal.c:1019
 #, c-format
-msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume\n"
+msgid "%s (Encoded Output)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:627 modules/control/rtci.c:628
-#, c-format
-msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps\n"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/directx.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Output device"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:629
-#, c-format
-msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps\n"
+#: modules/audio_output/directx.c:207
+msgid ""
+"DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
+"default device appears as 0 AND another number)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:629 modules/control/rtci.c:630
-#, c-format
-msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device\n"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/directx.c:209 modules/audio_output/waveout.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Use float32 output"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:631
-#, c-format
-msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels\n"
-msgstr ""
-
-#: modules/control/rc.c:634 modules/control/rtci.c:635
-#, c-format
-msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video\n"
-msgstr ""
-
-#: modules/control/rc.c:635 modules/control/rtci.c:636
-#, c-format
-msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n"
+#: modules/audio_output/directx.c:211 modules/audio_output/waveout.c:139
+msgid ""
+"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
+"output mode (which is not well supported by some soundcards)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:637
-#, c-format
-msgid "| marq-y Y . . . . . . offset of marquee, from top\n"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/directx.c:215
+#, fuzzy
+msgid "DirectX audio output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:638
-#, c-format
-msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n"
+#: modules/audio_output/directx.c:433 modules/audio_output/portaudio.c:427
+msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:640 modules/control/rtci.c:641
-#, c-format
-msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/esd.c:68
+#, fuzzy
+msgid "EsounD audio output"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/control/rc.c:641 modules/control/rtci.c:642
-#, c-format
-msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n"
+#: modules/audio_output/esd.c:71
+msgid "Esound server"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:642 modules/control/rtci.c:643
-#, c-format
-msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc\n"
+#: modules/audio_output/file.c:81
+msgid "Output format"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:645
-#, c-format
-msgid "+----[ end of help ]\n"
+#: modules/audio_output/file.c:82
+msgid ""
+"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
+"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:652 modules/control/rtci.c:653
-#, c-format
-msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/file.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Number of output channels"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/control/rc.c:729 modules/control/rtci.c:730
-#, c-format
-msgid "Currently playing chapter %d/%d\n"
+#: modules/audio_output/file.c:86
+msgid ""
+"By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
+"restrict the number of channels here."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:769 modules/control/rtci.c:770
-#, c-format
-msgid "Currently playing title %d/%d\n"
+#: modules/audio_output/file.c:89
+msgid "Add WAVE header"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:826 modules/control/rtci.c:827
-#, c-format
-msgid "trying to add %s to playlist\n"
+#: modules/audio_output/file.c:90
+msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:841 modules/control/rtci.c:842
-#, c-format
-msgid "| no entries\n"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/file.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Output file"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/control/rc.c:850 modules/control/rc.c:915
-#: modules/control/rtci.c:851 modules/control/rtci.c:916
-#, c-format
-msgid "unknown command!\n"
+#: modules/audio_output/file.c:108
+msgid "File to which the audio samples will be written to."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:961 modules/control/rtci.c:962
-#, c-format
-msgid "Volume must be in the range %d-%d\n"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/file.c:111
+msgid "File audio output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/control/rc.c:977 modules/control/rc.c:1009
-#: modules/control/rtci.c:978 modules/control/rtci.c:1010
-#, c-format
-msgid "Volume is %d\n"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Roku HD1000 audio output"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/control/rc.c:1071 modules/control/rtci.c:1072
-#, c-format
-msgid "+----[ end of %s ]\n"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/jack.c:64
+#, fuzzy
+msgid "JACK audio output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/control/rtci.c:132
-msgid "Force the rtci module to use stdin as if it was a TTY."
+#: modules/audio_output/oss.c:101
+msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rtci.c:148
+#: modules/audio_output/oss.c:103
 msgid ""
-"By default the rtci interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
-"the quiet mode will not launch this command box."
+"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
+"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
+"drivers, then you need to enable this option."
 msgstr ""
+"Some buggy OSS drivers just don’t like when their internal buffers are "
+"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
+"drivers, then you need to enable this option."
 
-#: modules/control/rtci.c:153
+#: modules/audio_output/oss.c:109
 #, fuzzy
-msgid "Real time control interface"
-msgstr "Remote control interface"
-
-#: modules/control/rtci.c:278
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n"
-msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
+msgid "Linux OSS audio output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/control/showintf.c:62
-msgid "Threshold"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/oss.c:114
+msgid "OSS DSP device"
+msgstr "OSS DSP device"
 
-#: modules/control/showintf.c:63
-msgid "Height of the zone triggering the interface"
+#: modules/audio_output/portaudio.c:108
+msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/showintf.c:67
+#: modules/audio_output/portaudio.c:112
 #, fuzzy
-msgid "Interface showing control interface"
-msgstr "Telnet remote control interface"
+msgid "PORTAUDIO audio output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/control/telnet.c:79
-#, fuzzy
-msgid "Telnet Interface port"
-msgstr "Skinnable Interface"
+#: modules/audio_output/sdl.c:67
+msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/telnet.c:80
-msgid "Default to 4212"
+#: modules/audio_output/waveout.c:144
+msgid "Win32 waveOut extension output"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/telnet.c:81
-msgid "Telnet Interface password"
+#: modules/audio_output/waveout.c:386
+msgid "5.1"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/telnet.c:82
-msgid "Default to admin"
+#: modules/codec/a52.c:91
+msgid "A/52 parser"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/telnet.c:89
-msgid "Telnet remote control interface"
-msgstr "Telnet remote control interface"
+#: modules/codec/a52.c:98
+msgid "A/52 audio packetizer"
+msgstr "A/52 audio packetiser"
 
-#: modules/demux/a52.c:42
+#: modules/codec/adpcm.c:42
 #, fuzzy
-msgid "Raw A/52 demuxer"
-msgstr "raw DV demuxer"
+msgid "ADPCM audio decoder"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
-#: modules/demux/aac.c:39
+#: modules/codec/araw.c:43
 #, fuzzy
-msgid "AAC demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Raw/Log Audio decoder"
+msgstr "Raw audio encoder"
 
-#: modules/demux/aiff.c:43
-#, fuzzy
-msgid "AIFF demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+#: modules/codec/araw.c:52
+msgid "Raw audio encoder"
+msgstr "Raw audio encoder"
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:44
+#: modules/codec/cinepak.c:38
 #, fuzzy
-msgid "ASF v1.0 demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Cinepak video decoder"
+msgstr "Theora video encoder"
 
-#: modules/demux/au.c:44
-#, fuzzy
-msgid "AU demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+#: modules/codec/cmml/cmml.c:70
+msgid "CMML annotations decoder"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41
-#, fuzzy
-msgid "Force interleaved method"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+#: modules/codec/cvdsub.c:46
+msgid "CVD subtitle decoder"
+msgstr "CVD subtitle decoder"
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:43
-msgid "Force index creation"
+#: modules/codec/cvdsub.c:51
+msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
+msgstr "Chaoji VCD subtitle packetiser"
+
+#: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90
+#: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:155
+msgid "Encoding quality"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:45
-msgid ""
-"Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably."
+#: modules/codec/dirac.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:51
+#: modules/codec/dirac.c:73
 #, fuzzy
-msgid "AVI demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Dirac video decoder"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:37
-msgid "Filename of dump"
+#: modules/codec/dirac.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Dirac video encoder"
+msgstr "Theora video encoder"
+
+#: modules/codec/dmo/dmo.c:99
+msgid "DirectMedia Object decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:39
-msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
+#: modules/codec/dmo/dmo.c:108
+msgid "DirectMedia Object encoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:40
-#, fuzzy
-msgid "Append"
-msgstr "Append to file"
+#: modules/codec/dts.c:95
+msgid "DTS parser"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:42
-msgid ""
-"If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
-"be overwritten."
+#: modules/codec/dts.c:100
+msgid "DTS audio packetizer"
+msgstr "DTS audio packetiser"
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:45
+msgid "Decoding X coordinate"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Filedump demuxer"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#: modules/codec/dvbsub.c:46
+msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/dts.c:38
-#, fuzzy
-msgid "Raw DTS demuxer"
-msgstr "raw DV demuxer"
+#: modules/codec/dvbsub.c:48
+msgid "Decoding Y coordinate"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/flac.c:38
+#: modules/codec/dvbsub.c:49
+msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:51
 #, fuzzy
-msgid "FLAC demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Subpicture position"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/demux/livedotcom.cpp:63
+#: modules/codec/dvbsub.c:53
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+"You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
+"g. 6=top-right)."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
 
-#: modules/demux/livedotcom.cpp:66
-msgid "Kasenna RTSP dialect"
+#: modules/codec/dvbsub.c:57
+msgid "Encoding X coordinate"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/livedotcom.cpp:67
-msgid ""
-"Kasenna server speak an old and unstandard dialect of RTSP When you set this "
-"parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
-"cannot talk to normal RTSP servers."
+#: modules/codec/dvbsub.c:58
+msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/livedotcom.cpp:72
-msgid "live.com (RTSP/RTP/SDP) demuxer"
+#: modules/codec/dvbsub.c:59
+msgid "Encoding Y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/livedotcom.cpp:78
-msgid "RTSP/RTP access and demux"
+#: modules/codec/dvbsub.c:60
+msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/livedotcom.cpp:84 modules/demux/livedotcom.cpp:85
-msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
-msgstr ""
+#: modules/codec/dvbsub.c:80
+msgid "DVB subtitles decoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:93
+#, fuzzy
+msgid "DVB subtitles encoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/demux/m3u.c:66
-msgid "Playlist metademux"
+#: modules/codec/faad.c:39
+msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mjpeg.c:43
-msgid "Frames per Second"
+#: modules/codec/faad.c:331
+msgid "AAC extension"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mjpeg.c:44
+#: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:80
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for "
-"live."
+msgid "Image file"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/codec/fake.c:47
+msgid "Path of the image file for fake input."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/demux/mjpeg.c:48
+#: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
+#: modules/stream_out/transcode.c:70
 #, fuzzy
-msgid "JPEG camera demuxer"
-msgstr "MPEG-4 video demuxer"
+msgid "Output video width."
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:98
+#: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
+#: modules/stream_out/transcode.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Matroska stream demuxer"
-msgstr "MP4 stream demuxer"
+msgid "Output video height."
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:103 modules/demux/mkv.cpp:104
-msgid "Seek based on percent not time"
-msgstr ""
+#: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Keep aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2540
-msgid "Segment filename"
+#: modules/codec/fake.c:56
+msgid "Consider width and height as maximum values."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2544
-msgid "Muxing application"
-msgstr ""
+#: modules/codec/fake.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Background aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2548
-msgid "Writing application"
+#: modules/codec/fake.c:59
+msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:48
-msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
-msgstr ""
+#: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:62
+msgid "Deinterlace video"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/demux/mod.c:53
-msgid "Reverb"
+#: modules/codec/fake.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace the image after loading it."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/demux/mod.c:54
-msgid "Reverb level (0-100)"
+#: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace module"
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: modules/codec/fake.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace module to use."
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: modules/codec/fake.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Fake video decoder"
+msgstr "Theora video encoder"
+
+#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:228
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" is no video encoder."
+msgstr "Theora video encoder"
+
+#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" is no audio encoder."
+msgstr "Vorbis audio encoder"
+
+#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:248
+#, c-format
+msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:54
-msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
+#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:624 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:633
+msgid "VLC could not open the encoder."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:55
-msgid "Reverb delay (ms)"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
+msgid "Non-ref"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:55
-msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
+msgid "Bidir"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:57
-msgid "Mega bass"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
+msgid "Non-key"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:58
-msgid "Mega bass level (0-100)"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
+msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:58
-msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
+msgid "rd"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:59
-msgid "Mega bass cut off (Hz)"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
+msgid "bits"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:59
-msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
+msgid "simple"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:61
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89
 #, fuzzy
-msgid "Surround"
-msgstr "Dolby Surround"
+msgid ""
+"AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
+msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
 
-#: modules/demux/mod.c:62
-msgid "Surround level (0-100)"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:93
+#, fuzzy
+msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
+msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
 
-#: modules/demux/mod.c:62
-msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:96
+msgid "Decoding"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:63
-msgid "Surround delay (ms)"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:127
+msgid "FFmpeg chroma conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:63
-msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:48
-msgid "MP4 stream demuxer"
-msgstr "MP4 stream demuxer"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:131
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Encoding"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/demux/mpeg/h264.c:40
-msgid "H264 video demuxer"
-msgstr "H264 video demuxer"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:132
+#, fuzzy
+msgid "FFmpeg audio/video encoder"
+msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
 
-#: modules/demux/mpeg/m4a.c:40
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:190
 #, fuzzy
-msgid "MPEG-4 audio demuxer"
-msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
+msgid "FFmpeg demuxer"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/demux/mpeg/m4v.c:40
-msgid "MPEG-4 video demuxer"
-msgstr "MPEG-4 video demuxer"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:196
+#, fuzzy
+msgid "FFmpeg muxer"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/demux/mpeg/mpga.c:44
-msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
-msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:204
+#, fuzzy
+msgid "FFmpeg video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:40
-msgid "MPEG-I/II video demuxer"
-msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:210
+#, fuzzy
+msgid "FFmpeg crop padd filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/demux/nsv.c:45
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:216
 #, fuzzy
-msgid "NullSoft demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/demux/ogg.c:43
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
 #, fuzzy
-msgid "Ogg stream demuxer"
-msgstr "MP4 stream demuxer"
+msgid "Direct rendering"
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:38
-msgid "Old playlist open"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
+msgid "Error resilience"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:44
-msgid "M3U playlist import"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97
+msgid ""
+"Ffmpeg can do error resilience.\n"
+"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
+"can produce a lot of errors.\n"
+"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:50
-msgid "PLS playlist import"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102
+msgid "Workaround bugs"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:53
-msgid "PS demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
-
-#: modules/demux/pva.c:43
-#, fuzzy
-msgid "PVA demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
-
-#: modules/demux/rawdv.c:39
-msgid "raw DV demuxer"
-msgstr "raw DV demuxer"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:104
+msgid ""
+"Try to fix some bugs:\n"
+"1  autodetect\n"
+"2  old msmpeg4\n"
+"4  xvid interlaced\n"
+"8  ump4 \n"
+"16 no padding\n"
+"32 ac vlc\n"
+"64 Qpel chroma.\n"
+"This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
+"\", enter 40."
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/real.c:39
-#, fuzzy
-msgid "Real demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:248
+#: modules/stream_out/transcode.c:175
+msgid "Hurry up"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/sgimb.c:70
-msgid "Kasenna MediaBase metademux"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
+msgid ""
+"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
+"time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
 msgstr ""
+"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
+"time. It’s useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
 
-#: modules/demux/subtitle.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Text subtitles demux"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
+msgid "Post processing quality"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/subtitle.c:69 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:210
-msgid "Frames per second"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123
+msgid ""
+"Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
+"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
+"looking pictures."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/subtitle.c:72
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles delay"
-msgstr "Subtitle delay up"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
+msgid "Debug mask"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:66
-msgid "Extra PMT"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128
+msgid "Set ffmpeg debug mask"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:68
-msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])"
-msgstr "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,…])"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
+msgid "Visualize motion vectors"
+msgstr "Visualise motion vectors"
 
-#: modules/demux/ts.c:70
-msgid "Set id of ES to PID"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:133
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
+"the image. This value is a mask, based on these values:\n"
+"1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
+"2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
+"4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
+"To visualize all vectors, the value should be 7."
 msgstr ""
+"Set motion vectors visualisation mask.\n"
+"1 - visualise forward predicted MVs of P frames\n"
+"2 - visualise forward predicted MVs of B frames\n"
+"4 - visualise backward predicted MVs of B frames"
 
-#: modules/demux/ts.c:71
-msgid "set id of es to pid"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140
+msgid "Low resolution decoding"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:73
-msgid "Fast udp streaming"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
+msgid ""
+"Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
+"processing power"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:144
+msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145
+msgid ""
+"Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
+"on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:149
+msgid "FFmpeg post processing filter chains"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:152
+msgid ""
+"<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
+"<option>...]]...\n"
+"long form example:\n"
+"vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint    default,-vdeblock\n"
+"short form example:\n"
+"vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
+"more examples:\n"
+"tn:64:128:256\n"
+"Filters                        Options\n"
+"short  long name       short   long option     Description\n"
+"*      *               a       autoq           cpu power dependant enabler\n"
+"                       c       chrom           chrominance filtring enabled\n"
+"                       y       nochrom         chrominance filtring "
+"disabled\n"
+"hb     hdeblock        (2 Threshold)           horizontal deblocking filter\n"
+"       1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
+"       2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
+"                       the h & v deblocking filters share these\n"
+"                       so u cant set different thresholds for h / v\n"
+"vb     vdeblock        (2 Threshold)           vertical deblocking filter\n"
+"h1     x1hdeblock                              Experimental h deblock filter "
+"1\n"
+"v1     x1vdeblock                              Experimental v deblock filter "
+"1\n"
+"dr     dering                                  Deringing filter\n"
+"al     autolevels                              automatic brightness / "
+"contrast\n"
+"                       f       fullyrange      stretch luminance to "
+"(0..255)\n"
+"lb     linblenddeint                           linear blend deinterlacer\n"
+"li     linipoldeint                            linear interpolating "
+"deinterlace\n"
+"ci     cubicipoldeint                          cubic interpolating "
+"deinterlacer\n"
+"md     mediandeint                             median deinterlacer\n"
+"fd     ffmpegdeint                             ffmpeg deinterlacer\n"
+"de     default                                 hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
+"fa     fast                                    h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
+"tn     tmpnoise        (3 Thresholds)          Temporal Noise Reducer\n"
+"                       1. <= 2. <= 3.          larger -> stronger filtering\n"
+"fq     forceQuant      <quantizer>             Force quantizer\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
+msgid "Ratio of key frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:75
-msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192
+#, fuzzy
+msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/demux/ts.c:77 modules/demux/ts.c:78
-msgid "MTU for out mode"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
+msgid "Ratio of B frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:80 modules/demux/ts.c:81
-msgid "CSA ck"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
+#, fuzzy
+msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/demux/ts.c:83
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
 #, fuzzy
-msgid "Silent mode"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Video bitrate tolerance"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/demux/ts.c:84
-msgid "do not complain on encrypted PES"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
+#, fuzzy
+msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/demux/ts.c:87
-msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
-msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
+#, fuzzy
+msgid "Interlaced encoding"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/demux/util/id3.c:42
-msgid "Simple id3 tag skipper"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
+#, fuzzy
+msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:28
-msgid "Blues"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
+#, fuzzy
+msgid "Interlaced motion estimation"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:29
-msgid "Classic rock"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
+#, fuzzy
+msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
+msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:30
-msgid "Country"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
+#, fuzzy
+msgid "Pre-motion estimation"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:32
-msgid "Disco"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
+#, fuzzy
+msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:33
-msgid "Funk"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
+#, fuzzy
+msgid "Strict rate control"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:34
-msgid "Grunge"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
+#, fuzzy
+msgid "Enable the strict rate control algorithm."
 msgstr ""
+"Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
+"coefficients)."
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:35
-msgid "Hip-Hop"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:218
+msgid "Rate control buffer size"
+msgstr "Rate control buffer size"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:36
-msgid "Jazz"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
+msgid ""
+"Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
+"rate control, but will cause a delay in the stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:37
-msgid "Metal"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
+msgid "Rate control buffer aggressiveness"
+msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:38
-msgid "New Age"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:224
+#, fuzzy
+msgid "Rate control buffer aggressiveness."
+msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:39
-msgid "Oldies"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
+msgid "I quantization factor"
+msgstr "I quantisation factor"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:40
-msgid "Other"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
+"same qscale for I and P frames)."
 msgstr ""
+"Allows you to specify the quantisation factor of I frames, compared with P "
+"frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:42
-msgid "R&B"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:232 modules/codec/x264.c:269
+#: modules/demux/mod.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Noise reduction"
+msgstr "Display resolution"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:43
-msgid "Rap"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
+msgid ""
+"Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
+"bitrate, at the expense of lower quality frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:47
-msgid "Industrial"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
+#, fuzzy
+msgid "MPEG4 quantization matrix"
+msgstr "Enable MPEG4 quantisation matrix"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:48
-msgid "Alternative"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:238
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
+"a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
+"standard MPEG2 decoders."
 msgstr ""
+"Allows you to use the MPEG4 quantisation matrix for mpeg2 encoding. This "
+"generally yields a better looking picture, while still retaining the "
+"compatibility with standard MPEG-2 decoders."
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:50
-msgid "Death metal"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:243
+msgid "Quality level"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:51
-msgid "Pranks"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244
+msgid ""
+"Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
+"encoding very much)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:52
-msgid "Soundtrack"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:249
+msgid ""
+"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
+"with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
+"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
+"to ease the encoder's task."
 msgstr ""
+"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can’t keep up "
+"with the encoding rate. It will disable trellis quantisation, then the rate "
+"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
+"to ease the encoder’s task."
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:53
-msgid "Euro-Techno"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
+msgid "Minimum video quantizer scale"
+msgstr "Minimum video quantiser scale"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:54
-msgid "Ambient"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
+#, fuzzy
+msgid "Minimum video quantizer scale."
+msgstr "Minimum video quantiser scale"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:55
-msgid "Trip-Hop"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
+msgid "Maximum video quantizer scale"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:56
-msgid "Vocal"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260
+#, fuzzy
+msgid "Maximum video quantizer scale."
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:57
-msgid "Jazz+Funk"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
+#, fuzzy
+msgid "Trellis quantization"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:58
-msgid "Fusion"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
+#, fuzzy
+msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
 msgstr ""
+"Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
+"coefficients)."
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:59
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
 #, fuzzy
-msgid "Trance"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "Fixed quantizer scale"
+msgstr "Minimum video quantiser scale"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:61
-msgid "Instrumental"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
+msgid ""
+"A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
+"255.0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:62
-msgid "Acid"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
+msgid "Strict standard compliance"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:63
-msgid "House"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
+msgid ""
+"Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:64
-msgid "Game"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
+msgid "Luminance masking"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:65
-msgid "Sound clip"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
+msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:66
-msgid "Gospel"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
+msgid "Darkness masking"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:67
-msgid "Noise"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
+msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:68
-msgid "Alternative rock"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
+msgid "Motion masking"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:69
-msgid "Bass"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
+msgid ""
+"Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
+"(default: 0.0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:70
-msgid "Soul"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
+msgid "Border masking"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:71
-msgid "Punk"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
+msgid ""
+"Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
+"0.0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:72
-#, fuzzy
-msgid "Space"
-msgstr "Scope"
-
-#: modules/demux/util/id3genres.h:73
-msgid "Meditative"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:291
+msgid "Luminance elimination"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:74
-msgid "Instrumental pop"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
+msgid ""
+"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
+"The H264 specification recommends -4."
 msgstr ""
+"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn’t much changed (default: 0.0). "
+"The H264 specification recommends -4."
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:75
-msgid "Instrumental rock"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:296
+msgid "Chrominance elimination"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:76
-msgid "Ethnic"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:297
+msgid ""
+"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
+"0.0). The H264 specification recommends 7."
 msgstr ""
+"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn’t much changed (default: "
+"0.0). The H264 specification recommends 7."
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:77
-msgid "Gothic"
+#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590
+msgid "Post processing"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:78
-msgid "Darkwave"
+#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96
+msgid "1 (Lowest)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:79
-msgid "Techno-Industrial"
+#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106
+msgid "6 (Highest)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:80
-msgid "Electronic"
-msgstr ""
+#: modules/codec/flac.c:173
+msgid "Flac audio decoder"
+msgstr "Flac audio decoder"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:81
-msgid "Pop-Folk"
-msgstr ""
+#: modules/codec/flac.c:178
+msgid "Flac audio encoder"
+msgstr "Flac audio encoder"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:82
-msgid "Eurodance"
-msgstr ""
+#: modules/codec/flac.c:184
+msgid "Flac audio packetizer"
+msgstr "Flac audio packetiser"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:83
+#: modules/codec/libmpeg2.c:97
 #, fuzzy
-msgid "Dream"
-msgstr "Stream "
-
-#: modules/demux/util/id3genres.h:84
-msgid "Southern rock"
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/util/id3genres.h:85
-msgid "Comedy"
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/util/id3genres.h:86
-msgid "Cult"
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/util/id3genres.h:87
-msgid "Gangsta"
-msgstr ""
+msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
+msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:88
-msgid "Top 40"
-msgstr ""
+#: modules/codec/lpcm.c:82
+msgid "Linear PCM audio decoder"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:89
-msgid "Christian rap"
-msgstr ""
+#: modules/codec/lpcm.c:87
+msgid "Linear PCM audio packetizer"
+msgstr "Linear PCM audio packetiser"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:90
-msgid "Pop/funk"
-msgstr ""
+#: modules/codec/mash.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Video decoder using openmash"
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:91
-msgid "Jungle"
-msgstr ""
+#: modules/codec/mpeg_audio.c:106
+#, fuzzy
+msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
+msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:92
-msgid "Native American"
-msgstr ""
+#: modules/codec/mpeg_audio.c:117
+msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
+msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:93
-msgid "Cabaret"
-msgstr ""
+#: modules/codec/png.c:54
+#, fuzzy
+msgid "PNG video decoder"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:94
-msgid "New wave"
+#: modules/codec/quicktime.c:63
+msgid "QuickTime library decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:95
-msgid "Psychedelic"
-msgstr ""
+#: modules/codec/rawvideo.c:68
+msgid "Pseudo raw video decoder"
+msgstr "Pseudo raw video decoder"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:96
-msgid "Rave"
-msgstr ""
+#: modules/codec/rawvideo.c:75
+msgid "Pseudo raw video packetizer"
+msgstr "Pseudo raw video packetiser"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:97
-msgid "Showtunes"
-msgstr ""
+#: modules/codec/realaudio.c:61
+#, fuzzy
+msgid "RealAudio library decoder"
+msgstr "Raw audio encoder"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:98
+#: modules/codec/sdl_image.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Trailer"
-msgstr "Title"
+msgid "SDL_image video decoder"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:99
-msgid "Lo-Fi"
-msgstr ""
+#: modules/codec/speex.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Speex audio decoder"
+msgstr "Speex audio encoder"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:100
-msgid "Tribal"
-msgstr ""
+#: modules/codec/speex.c:110
+msgid "Speex audio packetizer"
+msgstr "Speex audio packetiser"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:101
-msgid "Acid punk"
-msgstr ""
+#: modules/codec/speex.c:115
+msgid "Speex audio encoder"
+msgstr "Speex audio encoder"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:102
-msgid "Acid jazz"
+#: modules/codec/speex.c:559 modules/codec/speex.c:576
+msgid "Speex comment"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:103
-msgid "Polka"
-msgstr ""
+#: modules/codec/speex.c:559
+#, fuzzy
+msgid "Mode"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:104
-msgid "Retro"
-msgstr ""
+#: modules/codec/spudec/spudec.c:41
+#, fuzzy
+msgid "DVD subtitles decoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:105
-msgid "Musical"
-msgstr ""
+#: modules/codec/spudec/spudec.c:48
+msgid "DVD subtitles packetizer"
+msgstr "DVD subtitles packetiser"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:106
-msgid "Rock & roll"
-msgstr ""
+#: modules/codec/subsdec.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles text encoding"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:107
-msgid "Hard rock"
+#: modules/codec/subsdec.c:132
+msgid "Set the encoding used in text subtitles"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3tag.c:50
-msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
-msgstr ""
+#: modules/codec/subsdec.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles justification"
+msgstr "Subtitle options"
 
-#: modules/demux/vobsub.c:48
+#: modules/codec/subsdec.c:134
 #, fuzzy
-msgid "Vobsub subtitles demux"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Set the justification of subtitles"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/demux/wav.c:42
+#: modules/codec/subsdec.c:135
 #, fuzzy
-msgid "WAV demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
+msgstr "Subtitle auto-detection paths"
 
-#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
-msgid "Use DVD Menus"
+#: modules/codec/subsdec.c:136
+msgid ""
+"This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
-msgid "Screenshot Path"
-msgstr ""
+#: modules/codec/subsdec.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Formatted Subtitles"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:56
-msgid "Screenshot Format"
+#: modules/codec/subsdec.c:139
+msgid ""
+"Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
+"but you can choose to disable all formatting."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:58
+#: modules/codec/subsdec.c:145
 #, fuzzy
-msgid "BeOS standard API interface"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "Text subtitles decoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
-msgid "Open files from all sub-folders as well?"
+#: modules/codec/subsdec.c:364
+msgid ""
+"failed to convert subtitle encoding.\n"
+"Try manually setting a character-encoding before you open the file."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:140
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:65 modules/gui/macosx/prefs.m:80
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:214 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:168
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:100 modules/gui/wxwindows/open.cpp:290
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:459 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1327
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:199
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253
+#: modules/codec/svcdsub.c:42
 #, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "Channels"
+msgid "Enable debug"
+msgstr "Enable"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:416
-#: modules/gui/macosx/open.m:610 modules/gui/macosx/open.m:715
-#: modules/gui/macosx/open.m:761 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:300
-msgid "Open"
+#: modules/codec/svcdsub.c:45
+msgid ""
+"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
+"calls                 1\n"
+"packet assembly info  2\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:78
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "VLC preferences"
-
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:218
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959
-#: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31
-#: modules/gui/macosx/intf.m:408 modules/gui/macosx/intf.m:495
-#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64
+#: modules/codec/svcdsub.c:50
 #, fuzzy
-msgid "Messages"
-msgstr "Colour messages"
+msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
+msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114
-#: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:347
-#: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232
-#: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:465 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:428
+#: modules/codec/svcdsub.c:51
 #, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Title"
+msgid "SVCD subtitles"
+msgstr "SVCD Subtitle %i"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:246
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:415
-#: modules/gui/macosx/open.m:714 modules/gui/macosx/open.m:760
-#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:344 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1093
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1254
-#, fuzzy
-msgid "Open File"
-msgstr "Append to file"
+#: modules/codec/svcdsub.c:61
+msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
+msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:248
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630
-msgid "Open Disc"
+#: modules/codec/tarkin.c:75
+msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
-#, fuzzy
-msgid "Open Subtitles"
-msgstr "Subtitles Track"
-
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:300
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:301 modules/gui/pda/pda_interface.c:1363
-msgid "About"
+#: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:157
+msgid ""
+"Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
+"particular bitrate. This will produce a VBR stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93
+#: modules/codec/theora.c:99
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Theora video decoder"
+msgstr "Theora video encoder"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
-#, fuzzy
-msgid "Prev Title"
-msgstr "Title"
+#: modules/codec/theora.c:105
+msgid "Theora video packetizer"
+msgstr "Theora video packetiser"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
-#, fuzzy
-msgid "Next Title"
-msgstr "Next file"
+#: modules/codec/theora.c:111
+msgid "Theora video encoder"
+msgstr "Theora video encoder"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
-#, fuzzy
-msgid "Go to Title"
-msgstr "Video title"
+#: modules/codec/theora.c:512
+msgid "Theora comment"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282
-msgid "Go to Chapter"
+#: modules/codec/twolame.c:52
+msgid ""
+"Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
+"of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:285
+#: modules/codec/twolame.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Speed"
-msgstr "Scope"
+msgid "Stereo mode"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:488
-msgid "Window"
+#: modules/codec/twolame.c:56
+msgid "Handling mode for stereo streams"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:381
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2405
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2881
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2988 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3262
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:608 modules/gui/macosx/open.m:139
-#: modules/gui/macosx/open.m:235 modules/gui/macosx/output.m:138
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:97 modules/gui/wxwindows/open.cpp:287
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:456 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1324
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:194
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:196
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250
-msgid "OK"
+#: modules/codec/twolame.c:57
+msgid "VBR mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:389
-msgid "VLC media player: Open Media Files"
+#: modules/codec/twolame.c:59
+msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:393
-msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
+#: modules/codec/twolame.c:60
+msgid "Psycho-acoustic model"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
-msgid "Drop files to play"
+#: modules/codec/twolame.c:62
+msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
-msgid "playlist"
+#: modules/codec/twolame.c:66
+msgid "Dual mono"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
-#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:89
+#: modules/codec/twolame.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Close"
-msgstr "Codec"
+msgid "Joint stereo"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:430
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
-msgid "Edit"
+#: modules/codec/twolame.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Libtwolame audio encoder"
+msgstr "Flac audio encoder"
+
+#: modules/codec/vorbis.c:159
+msgid "Maximum encoding bitrate"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:435
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:174
-msgid "Select All"
+#: modules/codec/vorbis.c:161
+#, fuzzy
+msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
-msgid "Select None"
+#: modules/codec/vorbis.c:162
+msgid "Minimum encoding bitrate"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
-msgid "Sort Reverse"
+#: modules/codec/vorbis.c:164
+msgid ""
+"Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
+"channel."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
-msgid "Sort by Name"
+#: modules/codec/vorbis.c:165
+msgid "CBR encoding"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
-msgid "Sort by Path"
+#: modules/codec/vorbis.c:167
+msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
-msgid "Randomize"
-msgstr "Randomise"
+#: modules/codec/vorbis.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Vorbis audio decoder"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
-msgid "Remove"
-msgstr ""
+#: modules/codec/vorbis.c:182
+msgid "Vorbis audio packetizer"
+msgstr "Vorbis audio packetiser"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
-msgid "Remove All"
+#: modules/codec/vorbis.c:189
+msgid "Vorbis audio encoder"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
+
+#: modules/codec/vorbis.c:625
+msgid "Vorbis comment"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
+#: modules/codec/x264.c:44
 #, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "Video"
+msgid "Maximum GOP size"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
-msgid "Path"
+#: modules/codec/x264.c:45
+msgid ""
+"Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
+"improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:180
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:156
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:319 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576
-msgid "Name"
+#: modules/codec/x264.c:49
+msgid "Minimum GOP size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:951
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:959 modules/gui/macosx/prefs.m:1029
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:384
-msgid "Modules"
+#: modules/codec/x264.c:50
+msgid ""
+"Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
+"necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
+"predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
+"reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
+"IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
+"the IDR-frame. \n"
+"If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
+"frames, but do not start a new GOP."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:233
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:612
-msgid "Apply"
+#: modules/codec/x264.c:59
+msgid "Extra I-frames aggressivity"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616
-#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/playlist.m:326
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:198
-msgid "Save"
+#: modules/codec/x264.c:60
+msgid ""
+"Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
+"With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
+"it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
+"for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
+"bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
+"other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
+"1 to 100."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:242
-msgid "Defaults"
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:70
+#, fuzzy
+msgid "B-frames between I and P"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1189
+#: modules/codec/x264.c:71
 #, fuzzy
-msgid "Show Interface"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1193
-msgid "50%"
+#: modules/codec/x264.c:74
+msgid "Adaptive B-frame decision"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1196
-msgid "100%"
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:75
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
+"possibly before an I-frame."
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1199
-msgid "200%"
+#: modules/codec/x264.c:78
+msgid "Influence (bias) B-frames usage"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1209
-msgid "Vertical Sync"
+#: modules/codec/x264.c:79
+msgid ""
+"Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
+"negative values cause less B-frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1213
-#, fuzzy
-msgid "Correct Aspect Ratio"
-msgstr "Codec setting"
-
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1242
-msgid "Stay On Top"
+#: modules/codec/x264.c:82
+msgid "Keep some B-frames as references"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1248
-msgid "Take Screen Shot"
+#: modules/codec/x264.c:83
+msgid ""
+"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
+"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
+"appropriately."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
-msgid "Show tooltips"
+#: modules/codec/x264.c:87
+msgid "CABAC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
-msgid "Show tooltips for configuration options."
+#: modules/codec/x264.c:88
+msgid ""
+"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
+"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:58
-msgid "Show text on toolbar buttons"
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Number of reference frames"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:59
-msgid "Show the text below icons on the toolbar."
+#: modules/codec/x264.c:93
+msgid ""
+"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
+"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
+"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
-msgid "Maximum height for the configuration windows"
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Skip loop filter"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
-msgid ""
-"You can set the maximum height that the configuration windows in the "
-"preferences menu will occupy."
+#: modules/codec/x264.c:99
+msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:66 modules/gui/gtk/gtk.c:65
-msgid "Interface default search path"
+#: modules/codec/x264.c:101
+msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:68 modules/gui/gtk/gtk.c:67
+#: modules/codec/x264.c:102
 msgid ""
-"This option allows you to set the default path that the interface will open "
-"when looking for a file."
+"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
+"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
 msgstr ""
-"This option allows you to set the default path that the interface will open "
-"when looking for a file."
 
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:77
+#: modules/codec/x264.c:106
 #, fuzzy
-msgid "GNOME interface"
-msgstr "XOSD interface"
+msgid "H.264 level"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
-msgid "_Open File..."
-msgstr "_Open File…"
+#: modules/codec/x264.c:107
+msgid ""
+"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
+"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
+"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
+#: modules/codec/x264.c:116
 #, fuzzy
-msgid "Open a file"
-msgstr "Append to file"
+msgid "Interlaced mode"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
+#: modules/codec/x264.c:117
 #, fuzzy
-msgid "Open _Disc..."
-msgstr "Open _Disc…"
+msgid "Pure-interlaced mode."
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
-msgid "Open Disc Media"
+#: modules/codec/x264.c:122
+msgid "Set QP"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33
-msgid "_Network stream..."
-msgstr "_Network stream…"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
-msgid "Select a network stream"
+#: modules/codec/x264.c:123
+msgid ""
+"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
+"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
-msgid "_Eject Disc"
+#: modules/codec/x264.c:127
+msgid "Quality-based VBR"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
-msgid "Eject disc"
+#: modules/codec/x264.c:128
+msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
-#, fuzzy
-msgid "_Hide interface"
-msgstr "Add Interface"
+#: modules/codec/x264.c:130
+msgid "Min QP"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
-msgid "Progr_am"
-msgstr "Progr_amme"
+#: modules/codec/x264.c:131
+msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
-msgid "Choose the program"
-msgstr "Choose the programme"
+#: modules/codec/x264.c:134
+msgid "Max QP"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
+#: modules/codec/x264.c:135
 #, fuzzy
-msgid "_Title"
-msgstr "Title"
+msgid "Maximum quantizer parameter."
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
-#, fuzzy
-msgid "Choose title"
-msgstr "Choose file"
+#: modules/codec/x264.c:137
+msgid "Max QP step"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
-msgid "_Chapter"
+#: modules/codec/x264.c:138
+msgid "Max QP step between frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
+#: modules/codec/x264.c:140
 #, fuzzy
-msgid "Choose chapter"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Average bitrate tolerance"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/codec/x264.c:141
+msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
-msgid "_Playlist..."
-msgstr "_Playlist…"
+#: modules/codec/x264.c:144
+#, fuzzy
+msgid "Max local bitrate"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
-msgid "Open the playlist window"
+#: modules/codec/x264.c:145
+msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
-msgid "_Modules..."
-msgstr "_Modules…"
+#: modules/codec/x264.c:147
+msgid "VBV buffer"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
-msgid "Open the module manager"
+#: modules/codec/x264.c:148
+msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:133
-msgid "Messages..."
-msgstr "Messages…"
+#: modules/codec/x264.c:151
+msgid "Initial VBV buffer occupancy"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
-msgid "Open the messages window"
+#: modules/codec/x264.c:152
+msgid ""
+"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
+"0.0 to 1.0."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
-#, fuzzy
-msgid "_Language"
-msgstr "Language"
+#: modules/codec/x264.c:156
+msgid "QP factor between I and P"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
-#, fuzzy
-msgid "Select audio channel"
-msgstr "Audio channels"
+#: modules/codec/x264.c:157
+msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:458
-msgid "Volume Up"
+#: modules/codec/x264.c:160
+msgid "QP factor between P and B"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:459
-msgid "Volume Down"
+#: modules/codec/x264.c:161
+msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
-#, fuzzy
-msgid "_Subtitles"
-msgstr "Subtitles Track"
+#: modules/codec/x264.c:163
+msgid "QP difference between chroma and luma"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
-msgid "Select subtitles channel"
+#: modules/codec/x264.c:164
+msgid "QP difference between chroma and luma."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
-msgid "_Fullscreen"
+#: modules/codec/x264.c:166
+msgid "QP curve compression"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
-#: modules/gui/macosx/voutgl.m:158 modules/gui/macosx/voutqt.m:236
-msgid "Screen"
+#: modules/codec/x264.c:167
+msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
-#, fuzzy
-msgid "_Audio"
-msgstr "Audio"
+#: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173
+msgid "Reduce fluctuations in QP"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
-#, fuzzy
-msgid "_Video"
-msgstr "Video"
+#: modules/codec/x264.c:170
+msgid ""
+"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
+"blurs complexity."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:394
-#: modules/gui/macosx/intf.m:763 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1356
-msgid "VLC media player"
+#: modules/codec/x264.c:174
+msgid ""
+"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
+"quants."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
-msgid "Open disc"
+#: modules/codec/x264.c:179
+msgid "Partitions to consider"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
-msgid "Net"
+#: modules/codec/x264.c:180
+msgid ""
+"Partitions to consider in analyse mode: \n"
+" - none  : \n"
+" - fast  : i4x4\n"
+" - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
+" - slow  : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
+" - all   : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
+"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
-msgid "Sat"
+#: modules/codec/x264.c:188
+msgid "Direct MV prediction mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540
-msgid "Open a satellite card"
+#: modules/codec/x264.c:189
+msgid "Direct MV prediction mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
+#: modules/codec/x264.c:192
 #, fuzzy
-msgid "Back"
-msgstr "Backwards"
+msgid "Direct prediction size"
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554
-msgid "Go backward"
-msgstr "Go backward"
+#: modules/codec/x264.c:193
+msgid ""
+"Direct prediction size:  -  0: 4x4\n"
+" -  1: 8x8\n"
+" - -1: smallest possible according to level\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:199
+msgid "Weighted prediction for B-frames"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:200
+msgid "Weighted prediction for B-frames."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567
+#: modules/codec/x264.c:202
 #, fuzzy
-msgid "Stop stream"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Integer pixel motion estimation method"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
-msgid "Eject"
+#: modules/codec/x264.c:203
+msgid ""
+"Selects the motion estimation algorithm:  - dia: diamond search, radius 1 "
+"(fast)\n"
+" - hex: hexagonal search, radius 2\n"
+" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
+" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591
-msgid "Play stream"
+#: modules/codec/x264.c:209
+msgid "Maximum motion vector search range"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603
-msgid "Pause stream"
+#: modules/codec/x264.c:210
+msgid ""
+"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
+"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
+"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142 modules/gui/kde/interface.cpp:160
-msgid "Slow"
+#: modules/codec/x264.c:215
+msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:441
-msgid "Play slower"
+#: modules/codec/x264.c:219
+msgid ""
+"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
+"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
+"quality). Range 1 to 7."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150 modules/gui/kde/interface.cpp:161
-msgid "Fast"
+#: modules/codec/x264.c:224
+msgid ""
+"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
+"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
+"quality). Range 1 to 6."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:442
-msgid "Play faster"
+#: modules/codec/x264.c:229
+msgid ""
+"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
+"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
+"quality). Range 1 to 5."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:655
-#, fuzzy
-msgid "Open playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/codec/x264.c:234
+msgid "RD based mode decision for B-frames"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 modules/gui/kde/interface.cpp:129
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "Prev"
-msgstr "Stream "
+#: modules/codec/x264.c:235
+msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656
-msgid "Previous file"
+#: modules/codec/x264.c:238
+msgid "Decide references on a per partition basis"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668
-msgid "Next file"
-msgstr "Next file"
+#: modules/codec/x264.c:239
+msgid ""
+"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
+"as opposed to only one ref per macroblock."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
+#: modules/codec/x264.c:243
 #, fuzzy
-msgid "Title:"
-msgstr "Title"
+msgid "Chroma in motion estimation"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
+
+#: modules/codec/x264.c:244
+msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
-msgid "Select previous title"
+#: modules/codec/x264.c:247
+msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
-msgid "Chapter:"
+#: modules/codec/x264.c:248
+msgid "Joint bidirectional motion refinement."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
-msgid "Select previous chapter"
+#: modules/codec/x264.c:250
+msgid "Adaptive spatial transform size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
-msgid "Select next chapter"
+#: modules/codec/x264.c:252
+msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:254
+#, fuzzy
+msgid "Trellis RD quantization"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
+
+#: modules/codec/x264.c:255
+msgid ""
+"Trellis RD quantization: \n"
+" - 0: disabled\n"
+" - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
+" - 2: enabled on all mode decisions\n"
+"This requires CABAC."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
-msgid "No server"
+#: modules/codec/x264.c:261
+msgid "Early SKIP detection on P-frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
-msgid "Toggle fullscreen mode"
+#: modules/codec/x264.c:262
+msgid "Early SKIP detection on P-frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
-msgid "_Network Stream..."
-msgstr "_Network Stream…"
+#: modules/codec/x264.c:264
+msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
-msgid "_Jump..."
-msgstr "_Jump…"
+#: modules/codec/x264.c:265
+msgid ""
+"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
+"small single coefficient."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
-msgid "Got directly so specified point"
+#: modules/codec/x264.c:270
+msgid ""
+"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
+"a useful range."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
-msgid "Switch program"
-msgstr "Switch programme"
+#: modules/codec/x264.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Inter luma quantization deadzone"
+msgstr "I quantisation factor"
+
+#: modules/codec/x264.c:275
+msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
+#: modules/codec/x264.c:278
 #, fuzzy
-msgid "_Navigation"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "Intra luma quantization deadzone"
+msgstr "I quantisation factor"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
-msgid "Navigate through titles and chapters"
+#: modules/codec/x264.c:279
+msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
+#: modules/codec/x264.c:285
 #, fuzzy
-msgid "Toggle _Interface"
-msgstr "Skinnable Interface"
+msgid "CPU optimizations"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
-msgid "Playlist..."
-msgstr "Playlist…"
+#: modules/codec/x264.c:286
+#, fuzzy
+msgid "Use assembler CPU optimizations."
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
-#: modules/gui/kde/kde.cpp:110 modules/gui/pda/pda_interface.c:1350
-msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
-msgstr "© 1996-2004 the VideoLAN team"
+#: modules/codec/x264.c:288
+#, fuzzy
+msgid "PSNR computation"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
-#: modules/gui/kde/kde.cpp:107
+#: modules/codec/x264.c:289
 msgid ""
-"This is the VLC media player, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
-"and MPEG2 files from a file or from a network source."
+"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
+"quality."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460
+#: modules/codec/x264.c:292
 #, fuzzy
-msgid "Open Stream"
-msgstr "Codec setting"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1814
-msgid "Open Target:"
-msgstr ""
+msgid "SSIM computation"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:405
+#: modules/codec/x264.c:293
 msgid ""
-"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
-"targets:"
+"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
+"quality."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1563
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:146
-#: modules/gui/macosx/open.m:152 modules/gui/macosx/open.m:223
-#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:509
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:586
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:462
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91
-msgid "Browse..."
-msgstr "Browse…"
+#: modules/codec/x264.c:296
+#, fuzzy
+msgid "Quiet mode"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:635
-msgid "Disc type"
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:297
+#, fuzzy
+msgid "Quiet mode."
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
-#: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:571
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:630
-msgid "DVD"
+#: modules/codec/x264.c:299 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
+msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929
-#: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:465
-#: modules/gui/macosx/open.m:555 modules/gui/wxwindows/open.cpp:631
-msgid "VCD"
+#: modules/codec/x264.c:300
+msgid "Print stats for each frame."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937
-#: modules/gui/macosx/open.m:158 modules/gui/macosx/open.m:472
-#: modules/gui/macosx/open.m:563 modules/gui/wxwindows/open.cpp:632
-#, fuzzy
-msgid "Audio CD"
-msgstr "Audio PID"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
-#: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642
-msgid "Device name"
+#: modules/codec/x264.c:303
+msgid "SPS and PPS id numbers"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
-#: modules/gui/macosx/open.m:153
-msgid "Use DVD menus"
+#: modules/codec/x264.c:304
+msgid ""
+"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
+"settings."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
-#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:631
-#: modules/gui/macosx/open.m:680 modules/gui/wxwindows/open.cpp:687
+#: modules/codec/x264.c:308
 #, fuzzy
-msgid "UDP/RTP Multicast"
-msgstr "UDP/RTP input"
+msgid "Access unit delimiters"
+msgstr "Access filter modules"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1746
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
-#: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:162
-#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:708
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:735 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:487
-#: modules/stream_out/rtp.c:67
-msgid "Port"
+#: modules/codec/x264.c:309
+msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
-#: modules/gui/macosx/open.m:161 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:727 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:476
-msgid "Address"
+#: modules/codec/x264.c:315
+msgid "dia"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:144
-#: modules/gui/macosx/open.m:355 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:469
-msgid "Network"
+#: modules/codec/x264.c:315
+msgid "hex"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1856 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2171
-#, fuzzy
-msgid "Symbol Rate"
-msgstr "Sample rate"
+#: modules/codec/x264.c:315
+msgid "umh"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2191
-msgid "Polarization"
-msgstr "Polarisation"
+#: modules/codec/x264.c:315
+msgid "esa"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1896 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2211
-msgid "FEC"
+#: modules/codec/x264.c:321
+msgid "fast"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2230
-msgid "Vertical"
+#: modules/codec/x264.c:321
+msgid "normal"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2238
-msgid "Horizontal"
+#: modules/codec/x264.c:321
+msgid "slow"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2280
-msgid "Satellite"
+#: modules/codec/x264.c:321
+msgid "all"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2331
-#: modules/gui/macosx/open.m:225
-msgid "delay"
+#: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
+msgid "spatial"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2029 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2347
-#: modules/gui/macosx/open.m:227
-msgid "fps"
+#: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
+msgid "temporal"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051
+#: modules/codec/x264.c:327 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
+#: modules/video_filter/mosaic.c:177
 #, fuzzy
-msgid "stream output"
-msgstr "UDP stream output"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
-#: modules/gui/macosx/open.m:222 modules/gui/macosx/output.m:137
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:420 modules/gui/wxwindows/open.cpp:598
-msgid "Settings..."
-msgstr "Settings…"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236
-msgid ""
-"Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
-"version."
-msgstr ""
+msgid "auto"
+msgstr "Author"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2780
-msgid "All"
+#: modules/codec/x264.c:336
+msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319
-msgid "Item"
+#: modules/control/gestures.c:77
+msgid "Motion threshold (10-100)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331
-msgid "Crop"
+#: modules/control/gestures.c:79
+msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2338
-msgid "Invert"
+#: modules/control/gestures.c:81
+msgid "Trigger button"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:243
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626
-msgid "Select"
+#: modules/control/gestures.c:83
+msgid "Trigger button for mouse gestures."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:219
-msgid "Add"
+#: modules/control/gestures.c:86
+msgid "Middle"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:173 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:255
+#: modules/control/gestures.c:89
 #, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Date"
+msgid "Gestures"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2371 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2794
+#: modules/control/gestures.c:97
 #, fuzzy
-msgid "Selection"
-msgstr "Resolution"
+msgid "Mouse gestures control interface"
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2600
-msgid "Jump to: "
+#: modules/control/hotkeys.c:94
+msgid "Define playlist bookmarks."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808
+#: modules/control/hotkeys.c:97
 #, fuzzy
-msgid "stream output (MRL)"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "Hotkeys"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2823 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3078
+#: modules/control/hotkeys.c:98
 #, fuzzy
-msgid "Destination Target: "
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "Hotkeys management interface"
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:431
-msgid "UDP"
-msgstr "UDP"
+#: modules/control/hotkeys.c:430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio track: %s"
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:432
-#, fuzzy
-msgid "RTP"
-msgstr "TCP"
+#: modules/control/hotkeys.c:445 modules/control/hotkeys.c:474
+#, c-format
+msgid "Subtitle track: %s"
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2889 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3144
-msgid "Path:"
+#: modules/control/hotkeys.c:445
+msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2899 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3169
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
-msgid "Address:"
-msgstr ""
+#: modules/control/hotkeys.c:498
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Aspect ratio: %s"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2968 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3213
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
-msgid "TS"
+#: modules/control/hotkeys.c:524
+#, c-format
+msgid "Crop: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3221
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
-msgid "PS"
-msgstr ""
+#: modules/control/hotkeys.c:550
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deinterlace mode: %s"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2984 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
-msgid "AVI"
+#: modules/control/hotkeys.c:580
+#, c-format
+msgid "Zoom mode: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138
-#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/pda/pda_support.c:90
-#: modules/gui/pda/pda_support.c:114
-#, c-format
-msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+#: modules/control/http/http.c:34
+msgid "Host address"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
+#: modules/control/http/http.c:36
+msgid ""
+"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
+"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
+"only on the local machine, enter 127.0.0.1"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk.c:76
+#: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
 #, fuzzy
-msgid "Gtk+ interface"
-msgstr "Switch interface"
+msgid "Source directory"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
+#: modules/control/http/http.c:42
 #, fuzzy
-msgid "_File"
-msgstr "Title"
+msgid "Charset"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
-msgid "_Close"
+#: modules/control/http/http.c:44
+msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
-msgid "Close the window"
+#: modules/control/http/http.c:45
+msgid "Handlers"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
-msgid "E_xit"
+#: modules/control/http/http.c:47
+msgid ""
+"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
+"php,pl=/usr/bin/perl)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
-msgid "Exit the program"
-msgstr "Exit the program"
-
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
-#, fuzzy
-msgid "_View"
-msgstr "Video"
-
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
-msgid "Hide the main interface window"
+#: modules/control/http/http.c:50
+msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
-msgid "Navigate through the stream"
+#: modules/control/http/http.c:53
+msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
-#, fuzzy
-msgid "_Settings"
-msgstr "Setting"
-
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
-msgid "_Preferences..."
-msgstr "_Preferences…"
-
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
-msgid "Configure the application"
+#: modules/control/http/http.c:55
+msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
-msgid "_Help"
+#: modules/control/http/http.c:58
+msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
-msgid "_About..."
-msgstr "_About…"
+#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
+#: modules/control/http/http.c:62
 #, fuzzy
-msgid "About this application"
-msgstr "About this program"
+msgid "HTTP remote control interface"
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
-msgid "Open a Satellite Card"
+#: modules/control/http/http.c:71
+msgid "HTTP SSL"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
-msgid "Go Backward"
-msgstr "Go Backwards"
-
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
-#, fuzzy
-msgid "Stop Stream"
-msgstr "Codec setting"
-
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
+#: modules/control/lirc.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Play Stream"
-msgstr "Codec setting"
-
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
-msgid "Pause Stream"
-msgstr ""
+msgid "Infrared remote control interface"
+msgstr "Telnet remote control interface"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
-msgid "Play Slower"
+#: modules/control/motion.c:59
+msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
-msgid "Play Faster"
-msgstr ""
+#: modules/control/motion.c:65
+#, fuzzy
+msgid "motion"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
+#: modules/control/motion.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Open Playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "motion control interface"
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
-msgid "Previous File"
+#: modules/control/netsync.c:60
+msgid "Act as master"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
+#: modules/control/netsync.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Next File"
-msgstr "Next file"
+msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
-msgid "_Play"
+#: modules/control/netsync.c:65
+msgid "Master client ip address"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
+#: modules/control/netsync.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Authors"
-msgstr "Author"
-
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
-msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
+msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1778
-msgid "Open Target"
-msgstr ""
+#: modules/control/netsync.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Network Sync"
+msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 modules/gui/macosx/open.m:165
-#: modules/gui/macosx/open.m:630 modules/gui/macosx/open.m:668
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:686
+#: modules/control/ntservice.c:39
 #, fuzzy
-msgid "UDP/RTP"
-msgstr "UDP/RTP input"
+msgid "Install Windows Service"
+msgstr "Windows Service interface"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:688
-msgid "HTTP/FTP/MMS"
-msgstr ""
+#: modules/control/ntservice.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Install the Service and exit."
+msgstr "Windows Service interface"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2293
+#: modules/control/ntservice.c:42
 #, fuzzy
-msgid "Use a subtitles file"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Uninstall Windows Service"
+msgstr "Windows Service interface"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315
+#: modules/control/ntservice.c:44
 #, fuzzy
-msgid "Select a subtitles file"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "Uninstall the Service and exit."
+msgstr "Windows Service interface"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2345
-msgid "Set the delay (in seconds)"
+#: modules/control/ntservice.c:45
+msgid "Display name of the Service"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361
-msgid "Set the number of Frames Per Second"
+#: modules/control/ntservice.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Change the display name of the Service."
 msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2376
+#: modules/control/ntservice.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Use stream output"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "Configuration options"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2384
+#: modules/control/ntservice.c:50
 #, fuzzy
-msgid "Stream output configuration "
-msgstr "Stream output access modules settings"
+msgid ""
+"Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
+"foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
+"configured."
+msgstr ""
+"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
+"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
+"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
+"gestures, sap, rc, http or screensaver)"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2530
+#: modules/control/ntservice.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Select File"
-msgstr "Next file"
-
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2577
-msgid "Jump"
+msgid ""
+"Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
+"install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
+"list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
 msgstr ""
+"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
+"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
+"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
+"gestures, sap, rc, http or screensaver)"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2584
+#: modules/control/ntservice.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Go To:"
-msgstr "Goom"
+msgid "NT Service"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2600
-msgid "s."
-msgstr ""
+#: modules/control/ntservice.c:62
+msgid "Windows Service interface"
+msgstr "Windows Service interface"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2615
-msgid "m:"
+#: modules/control/rc.c:159
+msgid "Show stream position"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2630
-msgid "h:"
+#: modules/control/rc.c:160
+msgid ""
+"Show the current position in seconds within the stream from time to time."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2787
-msgid "Selected"
+#: modules/control/rc.c:163
+msgid "Fake TTY"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2810
-msgid "_Crop"
+#: modules/control/rc.c:164
+msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2821
-msgid "_Invert"
-msgstr ""
+#: modules/control/rc.c:166
+#, fuzzy
+msgid "UNIX socket command input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2832
-msgid "_Select"
+#: modules/control/rc.c:167
+msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
+#: modules/control/rc.c:170
 #, fuzzy
-msgid "Stream output (MRL)"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "TCP command input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
-#, c-format
-msgid "Error loading pixmap file: %s"
+#: modules/control/rc.c:171
+msgid ""
+"Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
+"port the interface will bind to."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/menu.c:867
-#, c-format
-msgid "Title %d (%d)"
+#: modules/control/rc.c:175 modules/misc/dummy/dummy.c:49
+msgid "Do not open a DOS command box interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/menu.c:934
-#, c-format
-msgid "Chapter %d"
+#: modules/control/rc.c:177
+msgid ""
+"By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
+"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
+"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/open.c:276
-msgid "PBC LID"
-msgstr ""
+#: modules/control/rc.c:184
+#, fuzzy
+msgid "RC"
+msgstr "en_GB"
+
+#: modules/control/rc.c:187
+msgid "Remote control interface"
+msgstr "Remote control interface"
+
+#: modules/control/rc.c:338
+#, fuzzy
+msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
+msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
 
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:396 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
-msgid "Selected:"
+#: modules/control/rc.c:861
+#, c-format
+msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/disc.cpp:31
-msgid "Disk type"
+#: modules/control/rc.c:894
+msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/disc.cpp:37 modules/gui/kde/net.cpp:39
-msgid "Starting position"
+#: modules/control/rc.c:896
+msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/disc.cpp:40
-#, fuzzy
-msgid "Title "
-msgstr "Title"
+#: modules/control/rc.c:897
+msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/disc.cpp:43
-msgid "Chapter "
+#: modules/control/rc.c:898
+msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/disc.cpp:47
-msgid "Device name "
+#: modules/control/rc.c:899
+msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Languages"
-msgstr "Language"
+#: modules/control/rc.c:900
+msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "language"
-msgstr "Language"
+#: modules/control/rc.c:901
+msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:110
-#, fuzzy
-msgid "Open &Disk"
-msgstr "Open subtitles file"
+#: modules/control/rc.c:902
+msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:113
-msgid "Open &Stream"
+#: modules/control/rc.c:903
+msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:116
-msgid "&Backward"
-msgstr "&Backwards"
+#: modules/control/rc.c:904
+msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:119
-#, fuzzy
-msgid "&Stop"
-msgstr "Scope"
+#: modules/control/rc.c:905
+msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:121
-msgid "&Play"
+#: modules/control/rc.c:906
+msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:123
-msgid "P&ause"
+#: modules/control/rc.c:907
+msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:125
-msgid "&Slow"
+#: modules/control/rc.c:908
+msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:127
-msgid "Fas&t"
+#: modules/control/rc.c:909
+msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:137
-msgid "Stream info..."
-msgstr "Stream info…"
+#: modules/control/rc.c:910
+msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:148
-msgid "Opens an existing document"
+#: modules/control/rc.c:911
+msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:149
-msgid "Opens a recently used file"
+#: modules/control/rc.c:912
+msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:150
-msgid "Quits the application"
+#: modules/control/rc.c:913
+msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:151
-#, fuzzy
-msgid "Enables/disables the toolbar"
-msgstr "Enable/disable video rendering."
+#: modules/control/rc.c:915
+msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:152
-msgid "Enables/disables the status bar"
+#: modules/control/rc.c:916
+msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:154
-msgid "Opens a disk"
+#: modules/control/rc.c:917
+msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:155
-msgid "Opens a network stream"
+#: modules/control/rc.c:918
+msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:156
-msgid "Backward"
-msgstr "Backwards"
+#: modules/control/rc.c:919
+msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:157
-msgid "Stops playback"
+#: modules/control/rc.c:920
+msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:158
-msgid "Starts playback"
+#: modules/control/rc.c:921
+msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:159
-msgid "Pauses playback"
+#: modules/control/rc.c:922
+msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:175 modules/gui/kde/interface.cpp:217
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:223 modules/gui/kde/interface.cpp:230
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:247 modules/gui/kde/interface.cpp:264
-msgid "Ready."
+#: modules/control/rc.c:923
+msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:200 modules/gui/kde/interface.cpp:222
-msgid "Opening file..."
-msgstr "Opening file…"
+#: modules/control/rc.c:924
+msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:423
-msgid "Open File..."
-msgstr "Open File…"
+#: modules/control/rc.c:925
+msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:228
-msgid "Exiting..."
-msgstr "Exiting…"
+#: modules/control/rc.c:926
+msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:235
-msgid "Toggling toolbar..."
-msgstr "Toggling toolbar…"
+#: modules/control/rc.c:927
+msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:252
-msgid "Toggle the status bar..."
-msgstr "Toggle the status bar…"
+#: modules/control/rc.c:929
+msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:438
-msgid "Off"
+#: modules/control/rc.c:930
+msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/kde.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "KDE interface"
-msgstr "XOSD interface"
+#: modules/control/rc.c:931
+msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/kde.cpp:55
-msgid "path to ui.rc file"
+#: modules/control/rc.c:932
+msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/messages.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Messages:"
-msgstr "Colour messages"
+#: modules/control/rc.c:933
+msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/net.cpp:31
-msgid "Protocol"
+#: modules/control/rc.c:934
+msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/net.cpp:42
-msgid "Address "
+#: modules/control/rc.c:935
+msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/net.cpp:45
-msgid "Port "
+#: modules/control/rc.c:936
+msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
-msgid "vlc preferences"
-msgstr "VLC preferences"
+#: modules/control/rc.c:937
+msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
-msgid "&Save"
+#: modules/control/rc.c:938
+msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
-msgid "Plugins"
+#: modules/control/rc.c:939
+msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:412
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
-msgid "About VLC media player"
+#: modules/control/rc.c:940
+msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:126
-msgid "Random On"
-msgstr "Random On"
+#: modules/control/rc.c:945
+msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:130
-msgid "Random Off"
-msgstr "Random Off"
+#: modules/control/rc.c:946
+msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:609
-#: modules/gui/macosx/intf.m:446 modules/gui/macosx/playlist.m:188
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:556
-msgid "Repeat All"
+#: modules/control/rc.c:947
+msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:567
-#, fuzzy
-msgid "Repeat Off"
-msgstr "Random Off"
+#: modules/control/rc.c:948
+msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:602
-#: modules/gui/macosx/intf.m:445 modules/gui/macosx/playlist.m:187
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:548
-msgid "Repeat One"
+#: modules/control/rc.c:949
+msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:310
-#: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:471
-msgid "Half Size"
+#: modules/control/rc.c:950
+msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:284 modules/gui/macosx/controls.m:311
-#: modules/gui/macosx/controls.m:634 modules/gui/macosx/intf.m:472
-msgid "Normal Size"
+#: modules/control/rc.c:951
+msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:312
-#: modules/gui/macosx/controls.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:473
-msgid "Double Size"
+#: modules/control/rc.c:952
+msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:313
-#: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/controls.m:648
-#: modules/gui/macosx/intf.m:476
-msgid "Float on Top"
+#: modules/control/rc.c:954
+msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:314
-#: modules/gui/macosx/controls.m:636 modules/gui/macosx/intf.m:474
-msgid "Fit to Screen"
+#: modules/control/rc.c:955
+msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:616 modules/gui/macosx/intf.m:447
-msgid "Step Forward"
+#: modules/control/rc.c:956
+msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:448
-#, fuzzy
-msgid "Step Backward"
-msgstr "Backwards"
+#: modules/control/rc.c:957
+msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:465
-msgid "2 Pass"
+#: modules/control/rc.c:958
+msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
-msgid ""
-"If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The "
-"effect will be sharper."
+#: modules/control/rc.c:960
+msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:144 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:459
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:618
-#, fuzzy
-msgid "Enable"
-msgstr "Disable"
+#: modules/control/rc.c:961
+msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
-msgid ""
-"Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
-"preset."
+#: modules/control/rc.c:962
+msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
-#, fuzzy
-msgid "Preamp"
-msgstr "Stream "
+#: modules/control/rc.c:963
+msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:393
-msgid "VLC - Controller"
+#: modules/control/rc.c:964
+msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:398 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:239
-msgid "Rewind"
+#: modules/control/rc.c:965
+msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:401
-msgid "Fast Forward"
+#: modules/control/rc.c:966
+msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:409
-msgid "Open CrashLog"
+#: modules/control/rc.c:967
+msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:413
-msgid "Preferences..."
-msgstr "Preferences…"
+#: modules/control/rc.c:968
+msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:416
-msgid "Services"
+#: modules/control/rc.c:969
+msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:417
-msgid "Hide VLC"
+#: modules/control/rc.c:970
+msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:418
-#, fuzzy
-msgid "Hide Others"
-msgstr "Video title"
+#: modules/control/rc.c:971
+msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:419
-msgid "Show All"
+#: modules/control/rc.c:972
+msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:420
-msgid "Quit VLC"
+#: modules/control/rc.c:973
+msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:422
-msgid "1:File"
+#: modules/control/rc.c:975
+msgid ""
+"| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
+"|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:424
-msgid "Quick Open File..."
-msgstr "Quick Open File…"
+#: modules/control/rc.c:979
+msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:425
-msgid "Open Disc..."
-msgstr "Open Disc…"
+#: modules/control/rc.c:980
+msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:426
-msgid "Open Network..."
-msgstr "Open Network…"
+#: modules/control/rc.c:981
+msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:427
-msgid "Open Recent"
+#: modules/control/rc.c:982
+msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:428 modules/gui/macosx/intf.m:1388
-msgid "Clear Menu"
+#: modules/control/rc.c:984
+msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:431
-msgid "Cut"
+#: modules/control/rc.c:1091
+#, fuzzy
+msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
+"\n"
+"Press the RETURN key to continue…\n"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:432
+#: modules/control/rc.c:1329 modules/control/rc.c:1615
+#: modules/control/rc.c:1685 modules/control/rc.c:1854
+#: modules/control/rc.c:1953
 #, fuzzy
-msgid "Copy"
-msgstr "Copyright"
+msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
+msgstr ""
+"\n"
+"Press the RETURN key to continue…\n"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:433
+#: modules/control/rc.c:1397
 #, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Date"
+msgid "goto is deprecated"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
-#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
-msgid "Clear"
+#: modules/control/rc.c:1513
+#, fuzzy
+msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
+"\n"
+"Press the RETURN key to continue…\n"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:437
-msgid "Controls"
+#: modules/control/rc.c:1938 modules/control/rc.c:1977
+msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/intf.m:480
-msgid "Video Device"
-msgstr "Video Device"
+#: modules/control/showintf.c:62
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:489
-msgid "Minimize Window"
-msgstr "Minimise Window"
+#: modules/control/showintf.c:63
+msgid "Height of the zone triggering the interface."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:490
-msgid "Close Window"
+#: modules/control/telnet.c:72
+msgid "Host"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:491
-msgid "Controller"
+#: modules/control/telnet.c:73
+msgid ""
+"This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
+"network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
+"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/intf.m:521
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:329
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:257
-msgid "Info"
+#: modules/control/telnet.c:77 modules/gui/macosx/open.m:180
+#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:1074
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:827
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:854
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82
+msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:497
-msgid "Bring All to Front"
+#: modules/control/telnet.c:78
+msgid ""
+"This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
+"4212."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:499
-msgid "Help"
+#: modules/control/telnet.c:82
+msgid ""
+"A single administration password is used to protect this interface. The "
+"default value is \"admin\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:500
-msgid "ReadMe..."
-msgstr "ReadMe…"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:501
-msgid "Online Documentation"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:502
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:503
+#: modules/control/telnet.c:96
 #, fuzzy
-msgid "VideoLAN Website"
-msgstr "Video bitrate"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:504 modules/gui/macosx/intf.m:1381
-msgid "License"
-msgstr "Licence"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:514 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:515
-msgid ""
-"An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
-msgstr ""
+msgid "VLM remote control interface"
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:516
-msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
-msgstr ""
+#: modules/demux/a52.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Raw A/52 demuxer"
+msgstr "raw DV demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:517
-msgid "Open Messages Window"
-msgstr ""
+#: modules/demux/aiff.c:45
+#, fuzzy
+msgid "AIFF demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:518
-msgid "Dismiss"
-msgstr ""
+#: modules/demux/asf/asf.c:52
+#, fuzzy
+msgid "ASF v1.0 demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:519
-msgid "Suppress further errors"
+#: modules/demux/asf/asf.c:168
+msgid "Could not demux ASF stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1345
-msgid "No CrashLog found"
+#: modules/demux/asf/asf.c:169
+msgid "VLC failed to load the ASF header."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1345
-msgid ""
-"Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
-"heavy crashes yet."
-msgstr ""
+#: modules/demux/au.c:46
+#, fuzzy
+msgid "AU demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/voutgl.m:147
-#: modules/gui/macosx/voutqt.m:225
+#: modules/demux/avi/avi.c:43
 #, fuzzy
-msgid "Video device"
-msgstr "Video Device"
+msgid "Force interleaved method"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:51
-msgid ""
-"Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
-"and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
-msgstr ""
+#: modules/demux/avi/avi.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Force interleaved method."
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:55
-msgid "Opaqueness"
+#: modules/demux/avi/avi.c:46
+msgid "Force index creation"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:57
+#: modules/demux/avi/avi.c:48
 msgid ""
-"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
-"is fully transparent."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:60
-msgid "Stretch Aspect Ratio"
+"Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
+"incomplete (not seekable)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:61
-msgid ""
-"Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, "
-"stretch the video to fill the entire window."
+#: modules/demux/avi/avi.c:56
+msgid "Ask"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:65
-msgid "Fill fullscreen"
+#: modules/demux/avi/avi.c:56
+msgid "Always fix"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:66
-msgid ""
-"In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
-"screen without black borders (OpenGL only)."
+#: modules/demux/avi/avi.c:57
+msgid "Never fix"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:71
-msgid "Mac OS X interface, sound and video"
-msgstr ""
+#: modules/demux/avi/avi.c:61
+#, fuzzy
+msgid "AVI demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:136
-msgid "Open Source"
-msgstr ""
+#: modules/demux/avi/avi.c:583
+#, fuzzy
+msgid "AVI Index"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:386
-msgid "Media Resource Locator (MRL)"
+#: modules/demux/avi/avi.c:584
+msgid ""
+"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
+"Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:147
-msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
+#: modules/demux/avi/avi.c:587
+msgid "Repair"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:454
-msgid "VIDEO_TS folder"
+#: modules/demux/avi/avi.c:587
+msgid "Don't repair"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:632
-#: modules/gui/macosx/open.m:693
-msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
-msgstr ""
+#: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345
+#, fuzzy
+msgid "Fixing AVI Index..."
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:221
+#: modules/demux/demuxdump.c:38
 #, fuzzy
-msgid "Load subtitles file:"
+msgid "Dump filename"
 msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:224
-msgid "Override"
+#: modules/demux/demuxdump.c:40
+msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:229 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:105
+#: modules/demux/demuxdump.c:41
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles encoding"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Append to existing file"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:231 modules/misc/freetype.c:85
-msgid "Font size"
+#: modules/demux/demuxdump.c:43
+msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:236
+#: modules/demux/demuxdump.c:52
 #, fuzzy
-msgid "Font Properties"
-msgstr "Properties"
+msgid "File dumpper"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:237
+#: modules/demux/dts.c:40
 #, fuzzy
-msgid "Subtitle File"
-msgstr "Subtitles Track"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:506 modules/gui/macosx/open.m:558
-#: modules/gui/macosx/open.m:566 modules/gui/macosx/open.m:574
-#, fuzzy, objc-format
-msgid "No %@s found"
-msgstr "no input\n"
+msgid "Raw DTS demuxer"
+msgstr "raw DV demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:609
-msgid "Open VIDEO_TS Directory"
-msgstr ""
+#: modules/demux/flac.c:38
+#, fuzzy
+msgid "FLAC demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:136
-msgid "Advanced output:"
+#: modules/demux/gme.cpp:52
+msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:140
+#: modules/demux/live555.cpp:65
 #, fuzzy
-msgid "Output Options"
-msgstr "Options"
-
-#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:427
-msgid "Play locally"
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:466
-msgid "Dump raw input"
+#: modules/demux/live555.cpp:68
+msgid "Kasenna RTSP dialect"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:584
-msgid "Encapsulation Method"
+#: modules/demux/live555.cpp:69
+msgid ""
+"Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
+"parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
+"cannot connect to normal RTSP servers."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:159
-#, fuzzy
-msgid "Transcode options"
-msgstr "Advanced options..."
+#: modules/demux/live555.cpp:73
+msgid "RTSP user name"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:695
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:768
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:853
+#: modules/demux/live555.cpp:74
 #, fuzzy
-msgid "Bitrate (kb/s)"
-msgstr "Bitrate"
+msgid ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
+"connection."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
+"(Basic authentication only)."
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:701
-#, fuzzy
-msgid "Scale"
-msgstr "Scope"
+#: modules/demux/live555.cpp:76
+msgid "RTSP password"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:180
+#: modules/demux/live555.cpp:77
 #, fuzzy
-msgid "Stream Announcing"
-msgstr "Codec setting"
-
-#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:543
-msgid "SAP announce"
+msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:545
-msgid "SLP announce"
+#: modules/demux/live555.cpp:81
+msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:621
-msgid "RTSP announce"
+#: modules/demux/live555.cpp:91
+msgid "RTSP/RTP access and demux"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:627
-msgid "HTTP announce"
+#: modules/demux/live555.cpp:97 modules/demux/live555.cpp:98
+msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:185 modules/gui/macosx/output.m:633
-msgid "Export SDP as file"
+#: modules/demux/live555.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Client port"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/demux/live555.cpp:101
+msgid "Port to use for the RTP source of the session"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:187
-#, fuzzy
-msgid "Channel Name"
-msgstr "Channels"
+#: modules/demux/live555.cpp:104 modules/demux/live555.cpp:105
+msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:188
+#: modules/demux/live555.cpp:107
 #, fuzzy
-msgid "SDP URL"
-msgstr "SDP"
+msgid "HTTP tunnel port"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:511
-msgid "Save File"
+#: modules/demux/live555.cpp:108
+msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:171
-msgid "Save Playlist..."
-msgstr "Save Playlist…"
+#: modules/demux/live555.cpp:752
+#, fuzzy
+msgid "RTSP authentication"
+msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:175 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:210
-msgid "Item Enabled"
+#: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
+msgid "Frames per Second"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:176
-msgid "Enable all group items"
+#: modules/demux/mjpeg.c:44
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
+"is the default value) for a live stream (from a camera)."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:177
-msgid "Disable all group items"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mjpeg.c:50
+#, fuzzy
+msgid "M-JPEG camera demuxer"
+msgstr "MPEG-4 video demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:178 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60
-msgid "Properties"
-msgstr "Properties"
+#: modules/demux/mkv.cpp:394
+#, fuzzy
+msgid "Matroska stream demuxer"
+msgstr "MP4 stream demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:184 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:294
-msgid "Search"
+#: modules/demux/mkv.cpp:401
+msgid "Ordered chapters"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:186
-msgid "Standard Play"
+#: modules/demux/mkv.cpp:402
+msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:324
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "Title"
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:325
+#: modules/demux/mkv.cpp:405
 #, fuzzy
-msgid "Save Playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Chapter codecs"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:847
-#, c-format
-msgid "%i items in playlist"
+#: modules/demux/mkv.cpp:406
+msgid "Use chapter codecs found in the segment."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:61 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:145
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:577
+#: modules/demux/mkv.cpp:409
 #, fuzzy
-msgid "URI"
-msgstr "URL"
+msgid "Preload Directory"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:66
-msgid "Delete Group"
+#: modules/demux/mkv.cpp:410
+msgid ""
+"Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
+"for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
-msgid "Add Group"
+#: modules/demux/mkv.cpp:413
+msgid "Seek based on percent not time"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68 modules/gui/pda/pda.c:242
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:215
-msgid "Group"
+#: modules/demux/mkv.cpp:414
+msgid "Seek based on percent not time."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:81 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
-msgid "Reset All"
+#: modules/demux/mkv.cpp:417
+msgid "Dummy Elements"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:82
-msgid "Advanced"
+#: modules/demux/mkv.cpp:418
+msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:179 modules/gui/macosx/prefs.m:760
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
-msgid "Command"
+#: modules/demux/mkv.cpp:3159
+msgid "---  DVD Menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:182 modules/gui/macosx/prefs.m:764
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
-msgid "Control"
+#: modules/demux/mkv.cpp:3165
+msgid "First Played"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:185 modules/gui/macosx/prefs.m:768
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
+#: modules/demux/mkv.cpp:3167
 #, fuzzy
-msgid "Option/Alt"
-msgstr "Options"
-
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:188 modules/gui/macosx/prefs.m:772
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:185
-msgid "Shift"
-msgstr ""
+msgid "Video Manager"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:214 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:275
+#: modules/demux/mkv.cpp:3173
 #, fuzzy
-msgid "Reset Preferences"
-msgstr "VLC preferences"
+msgid "----- Title"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:214
+#: modules/demux/mod.c:48
+msgid "Enable noise reduction algorithm"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:49
 #, fuzzy
-msgid "Continue"
-msgstr "Interlingue"
+msgid "Enable reverberation"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:216 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:273
-msgid ""
-"Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
-"Are you sure you want to continue?"
+#: modules/demux/mod.c:50
+msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:242
-msgid "Select file or directory"
+#: modules/demux/mod.c:52
+msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625
-msgid "Select a file or directory"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mod.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Enable megabass mode"
+msgstr "Enable"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:86
-msgid "Filebrowser starting point"
+#: modules/demux/mod.c:55
+msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:88
-#, fuzzy
+#: modules/demux/mod.c:58
 msgid ""
-"This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
-"show you initially."
+"Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
+"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
 msgstr ""
-"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
-"modules."
 
-#: modules/gui/ncurses.c:92
-#, fuzzy
-msgid "ncurses interface"
-msgstr "Skinnable interface"
+#: modules/demux/mod.c:61
+msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:58
-msgid "Autoplay selected file"
+#: modules/demux/mod.c:63
+msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:59
-msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
+#: modules/demux/mod.c:68
+msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
-msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
+#: modules/demux/mod.c:76
+msgid "Reverb"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:218 modules/gui/pda/pda.c:273
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:453
-msgid "Filename"
+#: modules/demux/mod.c:79
+msgid "Reverberation level"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:224
-msgid "Permissions"
+#: modules/demux/mod.c:81
+msgid "Reverberation delay"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:230
-msgid "Size"
+#: modules/demux/mod.c:83
+msgid "Mega bass"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:236
-msgid "Owner"
+#: modules/demux/mod.c:86
+msgid "Mega bass level"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:88
+msgid "Mega bass cutoff"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:279 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:161
+#: modules/demux/mod.c:90
 #, fuzzy
-msgid "Time"
-msgstr "Title"
+msgid "Surround"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:286
-msgid "Index"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mod.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Surround level"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
-msgid "Forward"
+#: modules/demux/mod.c:95
+msgid "Surround delay (ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
-msgid "00:00:00"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:55
+msgid "MP4 stream demuxer"
+msgstr "MP4 stream demuxer"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1217
-msgid "Add to Playlist"
+#: modules/demux/mpc.c:46
+msgid "Replay Gain type"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
-msgid "MRL:"
+#: modules/demux/mpc.c:47
+msgid ""
+"Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
+"specific one. Choose which type you want to use"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
-msgid "Port:"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mpc.c:59
+#, fuzzy
+msgid "MusePack demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
-msgid "unicast"
+#: modules/demux/mpeg/h264.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
-msgid "multicast"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mpeg/h264.c:47
+msgid "H264 video demuxer"
+msgstr "H264 video demuxer"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
-msgid "Network: "
-msgstr ""
+#: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
+#, fuzzy
+msgid "MPEG-4 audio demuxer"
+msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
-msgid "udp"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
+msgid "MPEG-4 video demuxer"
+msgstr "MPEG-4 video demuxer"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
-msgid "udp6"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
+#, fuzzy
+msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
+msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
-msgid "rtp"
+#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
+msgid "MPEG-I/II video demuxer"
+msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
+
+#: modules/demux/nsc.c:43
+msgid "Windows Media NSC metademux"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
-msgid "rtp4"
+#: modules/demux/nsv.c:45
+#, fuzzy
+msgid "NullSoft demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/demux/nuv.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Nuv demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/demux/ogg.c:44
+#, fuzzy
+msgid "OGG demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/demux/playlist/gvp.c:212
+msgid "Google Video"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
-msgid "ftp"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Auto start"
+msgstr "Author"
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:38
+msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
-msgid "http"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:41
+msgid "Show shoutcast adult content"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
-msgid "sout"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:42
+msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
-msgid "mms"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:59
+msgid "M3U playlist import"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
-msgid "Protocol:"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:64
+msgid "PLS playlist import"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Transcode:"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "B4S playlist import"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1099
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1167 modules/gui/pda/pda_interface.c:1174
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:75
 #, fuzzy
-msgid "enable"
-msgstr "Disable"
+msgid "DVB playlist import"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Video:"
-msgstr "Video"
+msgid "Podcast parser"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:85
 #, fuzzy
-msgid "Audio:"
-msgstr "Audio"
+msgid "XSPF playlist import"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:90
+msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:97
 #, fuzzy
-msgid "Channel:"
-msgstr "Channels"
+msgid "ASX playlist import"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
-msgid "Norm:"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:102
+msgid "Kasenna MediaBase parser"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
-msgid "Size:"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:107
+msgid "QuickTime Media Link importer"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
-msgid "Frequency:"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Google Video Playlist importer"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:238 modules/demux/playlist/podcast.c:252
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:277 modules/demux/playlist/podcast.c:289
+#, fuzzy
+msgid "Podcast Info"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:252
+msgid "Podcast Summary"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:290
 #, fuzzy
-msgid "Samplerate:"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "Podcast Size"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
-msgid "Quality:"
+#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:422
+#: modules/services_discovery/shout.c:136
+msgid "Shoutcast"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
-msgid "Tuner:"
+#: modules/demux/ps.c:39
+msgid "Trust MPEG timestamps"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
-msgid "Sound:"
+#: modules/demux/ps.c:40
+msgid ""
+"Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
+"duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
+"calculate from the bitrate instead."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
-msgid "MJPEG:"
+#: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
+#, fuzzy
+msgid "MPEG-PS demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/demux/pva.c:43
+#, fuzzy
+msgid "PVA demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/demux/rawdv.c:40
+msgid "DV (Digital Video) demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
+#: modules/demux/real.c:42
 #, fuzzy
-msgid "Decimation:"
-msgstr "Description"
+msgid "Real demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
-msgid "pal"
+#: modules/demux/subtitle.c:50
+msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
-msgid "ntsc"
+#: modules/demux/subtitle.c:52
+msgid ""
+"Override the normal frames per second settings. This will only work with "
+"MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
-msgid "secam"
+#: modules/demux/subtitle.c:55
+msgid ""
+"Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\",  "
+"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and "
+"\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743
+#: modules/demux/subtitle.c:67
 #, fuzzy
-msgid "auto"
-msgstr "Author"
+msgid "Text subtitles parser"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
-msgid "240x192"
-msgstr "240×192"
+#: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
+msgid "Frames per second"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
-msgid "320x240"
-msgstr "320×240"
+#: modules/demux/subtitle.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles delay"
+msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
-msgid "qsif"
+#: modules/demux/subtitle.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles format"
+msgstr "Subtitle delay up"
+
+#: modules/demux/ts.c:89
+msgid "Extra PMT"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
-msgid "qcif"
+#: modules/demux/ts.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
+msgstr "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,…])"
+
+#: modules/demux/ts.c:93
+msgid "Set id of ES to PID"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
-msgid "sif"
+#: modules/demux/ts.c:94
+msgid ""
+"Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
+"value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
+"'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
-msgid "cif"
+#: modules/demux/ts.c:99
+msgid "Fast udp streaming"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
-msgid "vga"
+#: modules/demux/ts.c:101
+msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
-msgid "kHz"
+#: modules/demux/ts.c:103
+msgid "MTU for out mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
-msgid "Hz/s"
+#: modules/demux/ts.c:104
+msgid "MTU for out mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
-msgid "mono"
+#: modules/demux/ts.c:106
+msgid "CSA ck"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
+#: modules/demux/ts.c:107
+msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:109
 #, fuzzy
-msgid "stereo"
+msgid "Silent mode"
 msgstr "Stereo"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
-#, fuzzy
-msgid "Camera"
-msgstr "Sample rate"
+#: modules/demux/ts.c:110
+msgid "Do not complain on encrypted PES."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
+#: modules/demux/ts.c:112
 #, fuzzy
-msgid "Video Codec:"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "CAPMT System ID"
+msgstr "Stream %d"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
-msgid "huffyuv"
+#: modules/demux/ts.c:113
+msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
-msgid "mp1v"
+#: modules/demux/ts.c:115
+msgid "Packet size in bytes to decrypt"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
-msgid "mp2v"
+#: modules/demux/ts.c:116
+msgid ""
+"Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
+"subtract the TS-header from the value before decrypting. "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
-msgid "mp4v"
+#: modules/demux/ts.c:120
+msgid "Filename of dump"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
-msgid "H263"
+#: modules/demux/ts.c:121
+msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
-msgid "I263"
-msgstr ""
+#: modules/demux/ts.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Append"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
-msgid "WMV1"
+#: modules/demux/ts.c:125
+msgid ""
+"If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
+"be overwritten."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:925
-msgid "WMV2"
+#: modules/demux/ts.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Dump buffer size"
+msgstr "Rate control buffer size"
+
+#: modules/demux/ts.c:130
+msgid ""
+"Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
+"Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:934
+#: modules/demux/ts.c:134
 #, fuzzy
-msgid "Video Bitrate:"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:943
+#: modules/demux/ts.c:3146 modules/demux/ts.c:3180
 #, fuzzy
-msgid "Bitrate Tolerance:"
-msgstr "Bitrate"
+msgid "clean effects"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:952
-msgid "Keyframe Interval:"
+#: modules/demux/ts.c:3150 modules/demux/ts.c:3184
+msgid "hearing impaired"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:3154 modules/demux/ts.c:3188
+msgid "visual impaired commentary"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:961
+#: modules/demux/ty.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Audio Codec:"
-msgstr "Audio CD device"
+msgid "TY Stream audio/video demux"
+msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:970
+#: modules/demux/vobsub.c:50
 #, fuzzy
-msgid "Deinterlace:"
-msgstr "Deinterlace video"
+msgid "Vobsub subtitles parser"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:979
-msgid "Access:"
-msgstr ""
+#: modules/demux/voc.c:42
+#, fuzzy
+msgid "VOC demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:988
-msgid "Muxer:"
-msgstr ""
+#: modules/demux/wav.c:42
+#, fuzzy
+msgid "WAV demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:997
+#: modules/demux/xa.c:42
 #, fuzzy
-msgid "URL:"
-msgstr "URL"
+msgid "XA demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1006
-msgid "Time To Live (TTL):"
+#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
+msgid "Use DVD Menus"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
-msgid "127.0.0.1"
+#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "BeOS standard API interface"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
+msgid "Open files from all sub-folders as well?"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
-msgid "localhost"
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:447
+#: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746
+#: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:231
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:517 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:620
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
+msgid "Open"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
-msgid "localhost.localdomain"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:225
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/prefs.m:120
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "VLC preferences"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1034
-msgid "239.0.0.42"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:237
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:328 modules/gui/macosx/intf.m:504
+#: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Messages"
+msgstr "Colour messages"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
-msgid "MPEG1"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:446
+#: modules/gui/macosx/open.m:745 modules/gui/macosx/open.m:794
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1259
+#, fuzzy
+msgid "Open File"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:163
-msgid "OGG"
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
+msgid "Open Disc"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
-msgid "MP4"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
+#, fuzzy
+msgid "Open Subtitles"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:168
-msgid "MOV"
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:272
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
+msgid "About"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:165
-msgid "ASF"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "Prev Title"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1074 modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
-msgid "kbits/s"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
+#, fuzzy
+msgid "Next Title"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
-msgid "alaw"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:297
+#, fuzzy
+msgid "Go to Title"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
-msgid "ulaw"
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:301
+msgid "Go to Chapter"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
-msgid "mpga"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "Speed"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
-msgid "mp3"
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:323 modules/gui/macosx/intf.m:592
+msgid "Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
-msgid "a52"
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:404 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
+#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159
+#: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1657
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 modules/gui/macosx/wizard.m:1845
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 modules/gui/macosx/wizard.m:1869
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
+msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
-msgid "vorb"
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:412
+msgid "VLC media player: Open Media Files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1122
-msgid "bits/s"
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:416
+msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1135
-#, fuzzy
-msgid "Audio Bitrate :"
-msgstr "Audio bitrate"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1158
-msgid "SAP Announce:"
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
+msgid "Drop files to play"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1181
-msgid "SLP Announce:"
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
+msgid "playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1190
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
 #, fuzzy
-msgid "Announce Channel:"
-msgstr "Audio Channels"
+msgid "Close"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124
-#, fuzzy
-msgid "Transcode"
-msgstr "Greyscale video output"
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
+#: modules/gui/macosx/intf.m:529
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
+msgid "Edit"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1250
-#, fuzzy
-msgid "Update"
-msgstr "Date"
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:430
+msgid "Select All"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1260
-msgid " Clear "
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
+msgid "Select None"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1291
-msgid " Save "
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
+msgid "Sort Reverse"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1296
-msgid " Apply "
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
+msgid "Sort by Name"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1301
-#, fuzzy
-msgid " Cancel "
-msgstr "Channels"
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
+msgid "Sort by Path"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1306
-#, fuzzy
-msgid "Preference"
-msgstr "VLC preferences"
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
+msgid "Randomize"
+msgstr "Randomise"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1334
-msgid ""
-"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
-"from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
-"org/copyleft/gpl.html)."
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
+msgid "Remove"
 msgstr ""
-"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
-"from local or network sources and is licenced under the GPL (http://www.gnu."
-"org/copyleft/gpl.html)."
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1342
-msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
+msgid "Remove All"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qnx/qnx.c:44
-#, fuzzy
-msgid "QNX RTOS video and audio output"
-msgstr "File audio output"
-
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "Qt interface"
-msgstr "Switch interface"
-
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:225
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
 #, fuzzy
-msgid "Open a skin file"
-msgstr "Open subtitles file"
+msgid "View"
+msgstr "Video"
 
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226
-msgid "Skin files (*.vlt)|*.vlt|Skin files (*.xml)|*.xml|"
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
+msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:234
-msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128
+#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:96
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
+msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:629
-#, fuzzy
-msgid "Save playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
-
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
-msgid "M3U file|*.m3u"
+#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
+msgid "Apply"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:332
-msgid "Last skin used"
+#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:668 modules/gui/macosx/prefs.m:121
+#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79
+msgid "Save"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:333
-msgid "Select the path to the last skin used."
+#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
+msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:334
-msgid "Config of last used skin"
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
+#, fuzzy
+msgid "Show Interface"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
+msgid "50%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:335
-msgid "Config of last used skin."
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
+msgid "100%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:336
-msgid "Enable transparency effects"
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
+msgid "200%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:337
-msgid ""
-"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
-"when moving windows does not behave correctly."
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
+msgid "Vertical Sync"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:351
-msgid "Skinnable Interface"
-msgstr "Skinnable Interface"
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
+#, fuzzy
+msgid "Correct Aspect Ratio"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:358
-msgid "Skins loader demux"
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
+msgid "Stay On Top"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:70
-msgid "Select skin"
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
+msgid "Take Screen Shot"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:84
-msgid "Open skin..."
-msgstr "Open skin…"
+#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508
+msgid "About VLC media player"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137
-msgid "Edit bookmark"
+#: modules/gui/macosx/about.m:81
+#, c-format
+msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:163
-msgid "Bytes"
+#: modules/gui/macosx/about.m:85
+#, c-format
+msgid "Compiled by %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:199
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
 #, fuzzy
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Bookmark %i"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
-msgid "Extract"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
-msgid "Size offset"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:258
-msgid "Time offset"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:407
-msgid "You must select two bookmarks"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
+msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:408
-msgid "Invalid selection"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
+msgid "Clear"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:417
-msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
+msgid "Extract"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:418
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 #, fuzzy
-msgid "No input found"
-msgstr "no input\n"
+msgid "Time"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:501
-msgid ""
-"No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:664
+#, fuzzy
+msgid "Untitled"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
 #, fuzzy
 msgid "No input"
 msgstr "no input\n"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:509
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
 msgid ""
-"Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
-"bookmarks to keep the same input."
+"No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:512
-msgid "Input has changed "
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
+msgid "Input has changed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:42
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242
 msgid ""
-"If this setting is not zero, the bands will move together when you move one. "
-"The higher the value is, the more correlated their movement will be."
+"Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
+"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:200
-msgid "Adjust Image"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
+msgid "Invalid selection"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:217
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475
-msgid "Restore Defaults"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
+msgid "Two bookmarks have to be selected."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:220
-msgid "Hue"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
+#, fuzzy
+msgid "No input found"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:225
-msgid "Contrast"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
+msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:230
-msgid "Brightness"
+#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:832
+msgid "Jump To Time"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:235
-#, fuzzy
-msgid "Saturation"
-msgstr "Polarisation"
-
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:240
-msgid "Gamma"
+#: modules/gui/macosx/controls.m:60
+msgid "sec."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:266
-#, fuzzy
-msgid "Video Options"
-msgstr "Options"
-
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:280
-msgid "Aspect Ratio"
+#: modules/gui/macosx/controls.m:61
+msgid "Jump to time"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:296
-#, fuzzy
-msgid "Video Filters"
-msgstr "Video title"
+#: modules/gui/macosx/controls.m:164
+msgid "Random On"
+msgstr "Random On"
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:313
-msgid "More info"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/controls.m:169
+msgid "Random Off"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:390
-msgid "Headphone virtualization"
+#: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286
+#: modules/gui/macosx/controls.m:816 modules/gui/macosx/intf.m:544
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
+msgid "Repeat One"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:391
-msgid ""
-"This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
+#: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315
+#: modules/gui/macosx/controls.m:823 modules/gui/macosx/intf.m:545
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
+msgid "Repeat All"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:395
+#: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291
+#: modules/gui/macosx/controls.m:320
 #, fuzzy
-msgid "Volume normalization"
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Repeat Off"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:396
-msgid ""
-"This filter prevents the audio output power from going over a defined value."
+#: modules/gui/macosx/controls.m:398 modules/gui/macosx/controls.m:846
+#: modules/gui/macosx/intf.m:570
+msgid "Half Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:400
-msgid "Maximum level"
+#: modules/gui/macosx/controls.m:400 modules/gui/macosx/controls.m:847
+#: modules/gui/macosx/intf.m:571
+msgid "Normal Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:460
-msgid ""
-"Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
-"preset (Audio Menu->Equalizer)."
+#: modules/gui/macosx/controls.m:402 modules/gui/macosx/controls.m:848
+#: modules/gui/macosx/intf.m:572
+msgid "Double Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:912
-msgid ""
-"Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for "
-"these settings to take effect.\n"
-"To configure the filters, go to the Preferences, and go to Modules/Video "
-"Filters. You can then configure each filter.\n"
-"If you want fine control over the filters ( to choose the order in which "
-"they are applied ), you need to enter manually a filters string "
-"(Preferences / General / Video)."
+#: modules/gui/macosx/controls.m:404 modules/gui/macosx/controls.m:852
+#: modules/gui/macosx/controls.m:863 modules/gui/macosx/intf.m:575
+msgid "Float on Top"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:922
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:505
-#, fuzzy
-msgid "More information"
-msgstr "Visualisations"
-
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1125
-msgid "Extended controls"
+#: modules/gui/macosx/controls.m:406 modules/gui/macosx/controls.m:849
+#: modules/gui/macosx/intf.m:573
+msgid "Fit to Screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:59
-msgid "Stream and media info"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:543
+msgid "Random"
+msgstr "Random"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320
-msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
-msgstr "Quick &Open File…\tCtrl-O"
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
-msgid "Open &File...\tCtrl-F"
-msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
-msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
-msgstr "Open &Disc…\tCtrl-D"
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
-msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
-msgstr "Open &Network Stream…\tCtrl-N"
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
-msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C"
-msgstr "Open &Capture Device…\tCtrl-C"
+#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:546
+msgid "Step Forward"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:331
-msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
-msgstr "&Wizard…\tCtrl-W"
+#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:547
+#, fuzzy
+msgid "Step Backward"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333
-msgid "E&xit\tCtrl-X"
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
+msgid "Rewind"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337
-msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
-msgstr "&Playlist…\tCtrl-P"
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
-msgid "&Messages...\tCtrl-M"
-msgstr "&Messages…\tCtrl-M"
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496
+msgid "Fast Forward"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:340
-msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
-msgstr "Stream and Media &info…\tCtrl-I"
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1426
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/macosx/intf.m:1428
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1429 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233
+msgid "Pause"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:354
-#, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "Title"
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:472
+msgid "2 Pass"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:355
-#, fuzzy
-msgid "&View"
-msgstr "Video"
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142
+msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:356
-#, fuzzy
-msgid "&Settings"
-msgstr "Setting"
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146
+msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:148
 #, fuzzy
-msgid "&Audio"
-msgstr "Audio"
+msgid "Preamp"
+msgstr "Stream "
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:358
-#, fuzzy
-msgid "&Video"
-msgstr "Video"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1211
+msgid "Extended controls"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:359
+#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:301
 #, fuzzy
-msgid "&Navigation"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "Video filters"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
-msgid "&Help"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:205
+msgid "Image adjustment"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439
-msgid "Previous playlist item"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:456
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:318
+msgid "More Info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:440
-msgid "Next playlist item"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51
+msgid "Wave"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:615
-msgid "&Extended GUI"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:51
+msgid "Ripple"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:619
-msgid "&Undock Ext. GUI"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95
+#: modules/video_filter/psychedelic.c:52
+msgid "Psychedelic"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:622
-msgid "&Bookmarks..."
-msgstr "&Bookmarks…"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68
+#: modules/video_filter/gradient.c:74
+msgid "Gradient"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:623 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
-msgid "&Preferences..."
-msgstr "&Preferences…"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:90
+#, fuzzy
+msgid "General editing filters"
+msgstr "General settings"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:676
+#: modules/gui/macosx/extended.m:91
 #, fuzzy
-msgid ""
-" (wxWindows interface)\n"
-"\n"
-msgstr "Windows Service interface"
+msgid "Distortion filters"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:677
-msgid ""
-"(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
-"\n"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:92
+msgid "Blur"
 msgstr ""
-"© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
-"\n"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:679
-msgid ""
-"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
-"http://www.videolan.org/\n"
-"\n"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
+msgid "Adds motion blurring to the image"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:682
-#, c-format
-msgid "About %s"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
+msgid "Image clone"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:74
-msgid "Playlist item info"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:95
+msgid "Creates several copies of the Video output window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137
-msgid "Item Info"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:97
+msgid "Image cropping"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:203
-msgid "Group Info"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:98
+msgid "Crops a defined part of the image"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1305
-msgid "New Group"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/extended.m:99
+#, fuzzy
+msgid "Invert colors"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:129
-msgid "Quick &Open File..."
-msgstr "Quick &Open File…"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
+msgid "Inverts the colors of the image"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:130
-msgid "Open &File..."
-msgstr "Open &File…"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
+#: modules/video_filter/transform.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Transformation"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:131
-msgid "Open &Disc..."
-msgstr "Open &Disc…"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
+msgid "Rotates or flips the image"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:132
-msgid "Open &Network Stream..."
-msgstr "Open &Network Stream…"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:103
+#, fuzzy
+msgid "Interactive Zoom"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:133
-msgid "Open &Capture Device..."
-msgstr "Open &Capture Device…"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:104
+msgid "Enables an interactive Zoom feature"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:140
-msgid "Media &Info..."
-msgstr "Media &Info…"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
+#, fuzzy
+msgid "Volume normalization"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:141
-msgid "&Messages..."
-msgstr "&Messages…"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:106
+msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:545 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:572
-msgid "Empty"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
+msgid "Headphone virtualization"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:99
-msgid "Save As..."
-msgstr "Save As…"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:398
+msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:208
-msgid "Save Messages As..."
-msgstr "Save Messages As…"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:407
+msgid "Maximum level"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:226
-msgid "Advanced options..."
-msgstr "Advanced options…"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:222
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:482
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:231 modules/gui/wxwindows/open.cpp:242
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204
-msgid "Advanced options"
-msgstr "Advanced options"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:245
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:246
-msgid "Options:"
-msgstr "Options:"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "Saturation"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:355 modules/gui/wxwindows/open.cpp:363
-msgid "Open..."
-msgstr "Open…"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
+msgid "Opaqueness"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:390
+#: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1008
 #, fuzzy
-msgid "Open:"
-msgstr "Options:"
+msgid "More Information"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:394
+#: modules/gui/macosx/extended.m:619
 msgid ""
-"You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
-"Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
-"controls below."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:415
-msgid "Use VLC as a server of streams"
+"This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
+"The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
+"subsections of Video/Filters.\n"
+"To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
+"can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:441
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:288
 #, fuzzy
-msgid "Caching"
-msgstr "Rating"
+msgid "(no item is being played)"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:442
-msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:130
+msgid "Login:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:593 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
-msgid "Subtitle options"
-msgstr "Subtitle options"
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:131
+msgid "Password:"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:594
-msgid "Force options for separate subtitle files."
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:139
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
+msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:629
-msgid "DVD (menus)"
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
+#, c-format
+msgid "Remaining time: %i seconds"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602
+msgid "Errors and Warnings"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:390
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles track"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Clean up"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:689
-msgid "RTSP"
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:391
+msgid "Show Details"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:37
-msgid "Shuffle"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:488
+msgid "VLC - Controller"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:38
-msgid "Loop"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1352 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
+#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24
+msgid "VLC media player"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:39
-msgid "Repeat"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:505
+msgid "Open CrashLog"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:206
-msgid "&Simple Add..."
-msgstr "&Simple Add…"
-
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:207
-msgid "&Add MRL..."
-msgstr "&Add MRL…"
-
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209
-msgid "&Open Playlist..."
-msgstr "&Open Playlist…"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:510
+msgid "Check for Update..."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210
-msgid "&Save Playlist..."
-msgstr "&Save Playlist…"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:511
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Preferences…"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212
-msgid "&Close"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:514
+msgid "Services"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:216
-msgid "Sort by &title"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:515
+msgid "Hide VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:217
+#: modules/gui/macosx/intf.m:516
 #, fuzzy
-msgid "&Reverse sort by title"
-msgstr "Reverse stereo"
+msgid "Hide Others"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:219
-msgid "Sort by &author"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:517
+msgid "Show All"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:220
-#, fuzzy
-msgid "Reverse sort by author"
-msgstr "Reverse stereo"
-
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:222
-msgid "Sort by &group"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520
+msgid "Quit VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:223
-#, fuzzy
-msgid "Reverse sort by group"
-msgstr "Reverse stereo"
-
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:225
-msgid "&Shuffle Playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
-
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229
-msgid "&Enable"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:520
+msgid "1:File"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:230
-#, fuzzy
-msgid "&Disable"
-msgstr "Disable"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:521
+msgid "Open File..."
+msgstr "Open File…"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:232
-msgid "&Invert"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:522
+msgid "Quick Open File..."
+msgstr "Quick Open File…"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233
-msgid "D&elete"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:523
+msgid "Open Disc..."
+msgstr "Open Disc…"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234
-msgid "&Select All"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:524
+msgid "Open Network..."
+msgstr "Open Network…"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238
-msgid "&Enable all group items"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:525
+msgid "Open Recent"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:240
-msgid "&Disable all group items"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1988
+msgid "Clear Menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244
-#, fuzzy
-msgid "&Manage"
-msgstr "Language"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:527
+msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:245
-msgid "S&ort"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:530
+msgid "Cut"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246
+#: modules/gui/macosx/intf.m:531
 #, fuzzy
-msgid "&Selection"
-msgstr "Resolution"
+msgid "Copy"
+msgstr "Copyright"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:247
+#: modules/gui/macosx/intf.m:532
 #, fuzzy
-msgid "&Groups"
-msgstr "Group packets"
+msgid "Paste"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:256
+#: modules/gui/macosx/intf.m:536
 #, fuzzy
-msgid "Enable/Disable"
-msgstr "Disable"
+msgid "Playback"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:327
-msgid "Up"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627
+msgid "Volume Up"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:329
-msgid "Down"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628
+msgid "Volume Down"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:602
-msgid "M3U file"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584
+#: modules/gui/macosx/vout.m:195
+msgid "Video Device"
+msgstr "Video Device"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593
+msgid "Minimize Window"
+msgstr "Minimise Window"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:603
-msgid "PLS file"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:594
+msgid "Close Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:616
-msgid "Playlist is empty"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:595
+msgid "Controller"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:616
-msgid "Can't save"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:597
+#, fuzzy
+msgid "Extended Controls"
+msgstr "Text renderer settings"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:431
+#, fuzzy
+msgid "Information"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:604
+msgid "Bring All to Front"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1319
-msgid "Enter a name for the new group:"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:330
-msgid "General settings"
-msgstr "General settings"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
+msgid "ReadMe..."
+msgstr "ReadMe…"
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:181
-msgid "Alt"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:608
+msgid "Online Documentation"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:183
-msgid "Ctrl"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:609
+msgid "Report a Bug"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:477
-msgid "Choose directory"
-msgstr "Choose directory"
-
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:486
-msgid "Choose file"
-msgstr "Choose file"
-
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:54
+#: modules/gui/macosx/intf.m:610
 #, fuzzy
-msgid "MPEG-1 Video codec"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "VideoLAN Website"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:57
-#, fuzzy
-msgid "MPEG-2 Video codec"
-msgstr "Video encoder"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+msgid "License"
+msgstr "Licence"
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:60
-#, fuzzy
-msgid "MPEG-4 Video codec"
-msgstr "Video encoder"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+msgid "Make a donation"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:63
-msgid "DivX first version"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
+msgid "Online Forum"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:66
-msgid "DivX second version"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1210
+#, c-format
+msgid "Volume: %d%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:68
-msgid "DivX third version"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1845
+msgid "No CrashLog found"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:70
-msgid "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates)"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1845
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:72
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:50
 #, fuzzy
-msgid "H264 is a new video codec"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "Embedded video output"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:74
-msgid "I263 is an Intel conferencing codec"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:52
+msgid ""
+"Display the video in the controller window instead of a in separate window."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:76
-msgid "WMV (Windows Media Video) 1"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:54
+#, fuzzy
+msgid "Video device"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:78
-msgid "WMV (Windows Media Video) 2"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:55
+msgid ""
+"Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
+"The screen number correspondance can be found in the video device selection "
+"menu."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:80
-msgid "MJPEG consists of a series of JPEG pictures"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:61
+msgid ""
+"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
+"is fully transparent."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:82
-msgid "Theora is a free general-purpose codec"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:64
+msgid "Stretch video to fill window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:84
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:112
-msgid "Dummy codec (do not transcode)"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:65
+msgid ""
+"Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
+"of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:91
-msgid "The standard MPEG audio (1/2) format"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:69
+msgid "Black screens in fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:94
-#, fuzzy
-msgid "MPEG Audio Layer 3"
-msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:70
+msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:97
-msgid "Audio format for MPEG4"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:73
+msgid "Use as Desktop Background"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:99
-#, fuzzy
-msgid "DVD audio format"
-msgstr "Audio options"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:74
+msgid ""
+"Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
+"with in this mode."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:102
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:77
 #, fuzzy
-msgid "Vorbis is a free audio codec"
-msgstr "Vorbis audio encoder"
+msgid "Remember wizard options"
+msgstr "Text renderer settings"
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:104
-msgid "FLAC is a lossless audio codec"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:78
+msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:106
-msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:81
+msgid "Auto-playback of new items"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:108
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:110
-msgid "Uncompressed audio samples"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:82
+msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:128
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:86
 #, fuzzy
-msgid "UDP Unicast"
-msgstr "UDP/RTP input"
-
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:128
-msgid "Use this to stream to a single computer"
-msgstr ""
+msgid "Mac OS X interface"
+msgstr "XOSD interface"
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:129
-msgid "Enter the address of the computer to stream to"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99
+msgid "Quartz video"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:131
-#, fuzzy
-msgid "UDP Multicast"
-msgstr "UDP/RTP input"
-
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:132
-msgid ""
-"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
-"network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
-"but it does not work over Internet."
+#: modules/gui/macosx/open.m:156
+msgid "Open Source"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:135
-msgid ""
-"Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
-"address between 224.0.0.0 an 239.255.255.255 For a private use, enter an "
-"address beginning with 239.255."
+#: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
+msgid "Media Resource Locator (MRL)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:429
-msgid "HTTP"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
+#: modules/gui/macosx/open.m:244 modules/gui/macosx/output.m:145
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:628
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:662
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:683
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
+msgid "Browse..."
+msgstr "Browse…"
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:140
-msgid ""
-"Use this to stream to several computers. This method is less efficient, as "
-"the server needs to send several times the stream."
+#: modules/gui/macosx/open.m:167
+msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:143
-msgid ""
-"Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
-"you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
-"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
-"at http://yourip:8080 by default"
+#: modules/gui/macosx/open.m:173
+msgid "Use DVD menus"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:160
-#, fuzzy
-msgid "MPEG Program Stream"
-msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
-
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:161
+#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:485
 #, fuzzy
-msgid "MPEG Transport Stream"
-msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
+msgid "VIDEO_TS directory"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:162
-msgid "MPEG 1 Format"
+#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:602
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
+msgid "DVD"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:164
-msgid "RAW"
+#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:1094
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:846
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
+msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:167
-msgid "MPEG4"
+#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:662
+#: modules/gui/macosx/open.m:711 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
+#, fuzzy
+msgid "UDP/RTP Multicast"
+msgstr "UDP/RTP input"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:663
+#: modules/gui/macosx/open.m:724
+msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:169
-msgid "WAV"
+#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:820
+#: modules/services_discovery/sap.c:113
+msgid "Allow timeshifting"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:165
+#: modules/gui/macosx/open.m:242
 #, fuzzy
-msgid "Stream output MRL"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "Load subtitles file:"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:243 modules/gui/macosx/output.m:137
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:433
+msgid "Settings..."
+msgstr "Settings…"
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:169
+#: modules/gui/macosx/open.m:245
 #, fuzzy
-msgid "Destination Target:"
-msgstr "Destination audio codec"
+msgid "Override parametters"
+msgstr "visualiser"
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:172
-msgid ""
-"You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
-"Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
-"controls below"
+#: modules/gui/macosx/open.m:246
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:218
+#: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/display.c:41
+#: modules/video_filter/mosaic.c:149
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:248
+msgid "FPS"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:420
+#: modules/gui/macosx/open.m:250
 #, fuzzy
-msgid "Output methods"
-msgstr "Audio output access method"
+msgid "Subtitles encoding"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:430
-msgid "MMSH"
+#: modules/gui/macosx/open.m:252
+msgid "Font size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:534
+#: modules/gui/macosx/open.m:254
 #, fuzzy
-msgid "Miscellaneous options"
-msgstr "Help options"
+msgid "Subtitles alignment"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:548
+#: modules/gui/macosx/open.m:257
 #, fuzzy
-msgid "Channel name"
-msgstr "Channels"
+msgid "Font Properties"
+msgstr "Properties"
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:634
+#: modules/gui/macosx/open.m:258
 #, fuzzy
-msgid "Transcoding options"
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Subtitle File"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:687
-#, fuzzy
-msgid "Video codec"
-msgstr "Video encoder"
+#: modules/gui/macosx/open.m:537 modules/gui/macosx/open.m:589
+#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:605
+#, fuzzy, objc-format
+msgid "No %@s found"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:755
-#, fuzzy
-msgid "Audio codec"
-msgstr "Audio encoder"
+#: modules/gui/macosx/open.m:640
+msgid "Open VIDEO_TS Directory"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:902
+#: modules/gui/macosx/output.m:136
 #, fuzzy
-msgid "Save file"
-msgstr "Next file"
+msgid "Streaming/Saving:"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:82
+#: modules/gui/macosx/output.m:140
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles file"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Streaming and Transcoding Options"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:137
+#: modules/gui/macosx/output.m:141
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles options"
-msgstr "Subtitle options"
+msgid "Display the stream locally"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:219
-msgid ""
-"Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
-"subtitles."
+#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
+#: modules/gui/macosx/output.m:391
+msgid "Stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/display.c:41
-msgid "Delay"
+#: modules/gui/macosx/output.m:144
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
+msgid "Dump raw input"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:155
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
+msgid "Encapsulation Method"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:235
+#: modules/gui/macosx/output.m:159
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
 #, fuzzy
-msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
-msgstr "Subtitle delay down"
+msgid "Transcoding options"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:294
+#: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:425
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:835
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:874
 #, fuzzy
-msgid "Open file"
-msgstr "Append to file"
+msgid "Bitrate (kb/s)"
+msgstr "Bitrate"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1371
-msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
+#: modules/gui/macosx/output.m:166
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
+#, fuzzy
+msgid "Scale"
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:180
+#, fuzzy
+msgid "Stream Announcing"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:181
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
+msgid "SAP announce"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:91
-msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream"
+#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
+msgid "RTSP announce"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:93
-msgid "Stream to network"
+#: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
+msgid "HTTP announce"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:94 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:99
-msgid "Use this to stream on a network"
+#: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
+msgid "Export SDP as file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:95
+#: modules/gui/macosx/output.m:186
 #, fuzzy
-msgid "Transcode/Save to file"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "Channel Name"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:96
-msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/output.m:187
+#, fuzzy
+msgid "SDP URL"
+msgstr "SDP"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:97
-msgid ""
-"This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
-"transcoding capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to get all "
-"of them"
+#: modules/gui/macosx/output.m:525
+msgid "Save File"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:101
-msgid ""
-"Use this to save a stream to a file. You have the possibility to reencode "
-"the stream. You can save whatever VLC can read.\n"
-"Please notice that VLC is not very suited for file to file transcoding. You "
-"should use its transcoding features to save network streams, for example"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
+#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:97
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
+#, fuzzy
+msgid "URI"
+msgstr "URL"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
+#: modules/mux/asf.c:50
+msgid "Author"
+msgstr "Author"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:106
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
 #, fuzzy
-msgid "Choose input"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Advanced Information"
+msgstr "Advanced options"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:107
-msgid "Choose here your input stream"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:381
+msgid "Read at media"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:109
-msgid "Select a stream"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:388
+#, fuzzy
+msgid "Input bitrate"
+msgstr "Sout stream"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:110
-msgid "Existing playlist item"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:367
+#, fuzzy
+msgid "Demuxed"
+msgstr "Demuxers"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:112
-msgid "You must choose a stream"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:374
+#, fuzzy
+msgid "Stream bitrate"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:113
-msgid "Uh Oh! Unable to find playlist !"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
+#: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:129
+msgid "Decoded blocks"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:115
-msgid ""
-"Use this to read only a part of the stream. You must be able to control the "
-"incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP network "
-"stream.\n"
-"Enter the starting and ending times (in seconds)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:103
+#, fuzzy
+msgid "Displayed frames"
+msgstr "Display resolution"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:121
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:116
 #, fuzzy
-msgid "Choose"
+msgid "Lost frames"
 msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:125
-msgid ""
-"If you want to change the compression format of the audio or video tracks, "
-"fill in this page. (If you only want to change the container format, proceed "
-"to next page)."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404
+#: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Streaming"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:127
-msgid "If your stream has video and you want to transcode it, enable this"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:266
+#, fuzzy
+msgid "Sent packets"
+msgstr "Group packets"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:129
-msgid "Select your video codec. Click one to get more information"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:259
+msgid "Sent bytes"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:132
-msgid "If your stream has audio and you want to transcode it, enable this"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
+#, fuzzy
+msgid "Send rate"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:47
+msgid "Played buffers"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:134
-msgid "Select your audio codec. Click one to get more information"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:64
+msgid "Lost buffers"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "Streaming"
-msgstr "Codec setting"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:426
+msgid "Save Playlist..."
+msgstr "Save Playlist…"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:139
-msgid "In this page, you will select how your input stream will be sent."
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:429
+msgid "Expand Node"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:142
-msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
+#, fuzzy
+msgid "Get Stream Information"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:144
-msgid "You need to enter an address"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:433
+#, fuzzy
+msgid "Sort Node by Name"
+msgstr "Reverse stereo"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:147
-msgid "Encapsulation format"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:434
+#, fuzzy
+msgid "Sort Node by Author"
+msgstr "Reverse stereo"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:148
-msgid ""
-"In this page, you will select how the stream will be encapsulated. Depending "
-"on the choices you made, all formats won't be available."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/macosx/playlist.m:480
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1378
+#, fuzzy
+msgid "No items in the playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:154
-msgid "Additional transcode options"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
+msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:155
-msgid ""
-"In this page, you will define a few additionnal parameters for your "
-"transcoding"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#, fuzzy
+msgid "Search in Playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:158
-msgid "You must choose a file to save to"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
+msgid "Add Folder to Playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:161
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
 #, fuzzy
-msgid "Additional streaming options"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "File Format:"
+msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:162
-msgid ""
-"In this page, you will define a few additionnal parameters for your stream"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#, fuzzy
+msgid "Extended M3U"
+msgstr "Text renderer settings"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:447
+msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:165
-msgid ""
-"Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
-"number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
-"means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
-"setting to 1."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%i items in the playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:170
-msgid ""
-"When streaming using UDP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
-"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
-"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
-"extra interface.\n"
-"If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
-"name will be used"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:1382
+#, fuzzy
+msgid "1 item in the playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:476 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:483
-msgid "More Info"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:667
+#, fuzzy
+msgid "Save Playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:556
-msgid "Choose..."
-msgstr "Choose…"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343
+#, fuzzy
+msgid "New Node"
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:612
-msgid "Partial Extract"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
+msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:623
-msgid "From"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1349
+msgid "Empty Folder"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:628
-msgid "To"
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:123
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
+msgid "Reset All"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:142
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
 #, fuzzy
-msgid "Transcode video"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "Reset Preferences"
+msgstr "VLC preferences"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:839
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:143
 #, fuzzy
-msgid "Transcode audio"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "Continue"
+msgstr "Interlingue"
+
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:145
+msgid ""
+"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
+"Are you sure you want to continue?"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1006
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:719
+msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478
 #, fuzzy
-msgid "Streaming method"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Select a directory"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1020 modules/stream_out/rtp.c:41
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
 #, fuzzy
-msgid "Destination"
-msgstr "Description"
+msgid "Select a file"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1235
-msgid "Select the file to save to"
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
+msgid "Select"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1303
-msgid "Time-To-Live (TTL)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
+#, fuzzy
+msgid "Subpicture Filters"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1311
-msgid "SAP Announce"
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
+msgid "Logo"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86
-msgid "Embed video in interface"
-msgstr "Embed video in interface"
-
-#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87
-msgid ""
-"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
-"window."
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
+msgid "Marquee"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:89
-msgid "Show bookmarks dialog"
-msgstr "Show bookmarks dialogue"
-
-#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:90
-msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
-msgstr "Show bookmarks dialogue when the interface starts."
-
-#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:99
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
 #, fuzzy
-msgid "wxWindows interface module"
-msgstr "Windows Service interface"
+msgid "Save settings"
+msgstr "Video settings"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:113
-msgid "wxWindows dialogs provider"
-msgstr "wxWindows dialogues provider"
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
+#, fuzzy
+msgid "Enabled"
+msgstr "Enable"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:37
-msgid "Dummy image chroma format"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
+#, fuzzy
+msgid "Image:"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:39
-msgid ""
-"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
-"instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
+#, fuzzy
+msgid "Position:"
+msgstr "Options"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:43
-msgid "Save raw codec data"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
+#, fuzzy
+msgid "Timestamp:"
+msgstr "Options"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:45
-msgid ""
-"This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
-"forced the dummy decoder in the main options."
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
+msgid "Size:"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:51
-msgid ""
-"By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
-"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
-"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
+msgid "Color:"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:58
-msgid "Dummy interface function"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
+#, fuzzy
+msgid "Opaqueness:"
+msgstr "Options:"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:67
-msgid "Dummy access function"
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
+msgid "(in pixels)"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:71
-msgid "Dummy demux function"
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
+msgid "Marquee:"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:75
-msgid "Dummy decoder function"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
+#, fuzzy
+msgid "Timeout:"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:80
-msgid "Dummy encoder function"
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
+msgid "ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:84
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
+#: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56
+#: modules/video_filter/rss.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Dummy audio output function"
-msgstr "HD1000 audio output"
+msgid "Black"
+msgstr "Backwards"
+
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
+#: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
+#: modules/video_filter/rss.c:64
+msgid "Gray"
+msgstr "Grey"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:88
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
+#: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
+#: modules/video_filter/rss.c:64
 #, fuzzy
-msgid "Dummy video output function"
-msgstr "HD1000 audio output"
+msgid "Silver"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:94
-msgid "Dummy font renderer function"
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
+#: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
+#: modules/video_filter/rss.c:64
+msgid "White"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:79 modules/visualization/xosd.c:73
-msgid "Font"
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
+#: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
+#: modules/video_filter/rss.c:64
+msgid "Maroon"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:80
-msgid "Font filename"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
+#: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:57
+#: modules/video_filter/rss.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Red"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/misc/freetype.c:81
-msgid "Font size in pixels"
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
+#: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
+#: modules/video_filter/rss.c:65
+msgid "Fuchsia"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:82
-msgid ""
-"The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
-"than 0 this option will override the relative font size "
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
+#: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
+#: modules/video_filter/rss.c:65
+msgid "Yellow"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:86
-msgid "The size of the fonts used by the osd module"
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
+#: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
+#: modules/video_filter/rss.c:65
+msgid "Olive"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:89
-msgid "Smaller"
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
+#: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
+#: modules/video_filter/rss.c:65
+msgid "Green"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:89
-msgid "Small"
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
+#: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
+#: modules/video_filter/rss.c:66
+msgid "Teal"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:90
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
+#: modules/video_filter/rss.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Large"
-msgstr "Language"
+msgid "Lime"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/misc/freetype.c:90
-msgid "Larger"
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
+#: modules/video_filter/rss.c:66
+msgid "Purple"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:93
-msgid "freetype2 font renderer"
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
+#: modules/video_filter/rss.c:66
+msgid "Navy"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/gtk_main.c:60
-msgid "Gtk+ GUI helper"
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
+#: modules/video_filter/rss.c:66
+msgid "Blue"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger.c:95
-msgid "Text"
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:60
+#: modules/video_filter/rss.c:67
+msgid "Aqua"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger.c:97
-msgid "Log format"
+#: modules/gui/macosx/update.m:84
+msgid "Check for Updates"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger.c:98
-msgid ""
-"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
-"\"."
+#: modules/gui/macosx/update.m:85
+msgid "Download now"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger.c:101
-msgid "File logging interface"
-msgstr "File logging interface"
-
-#: modules/misc/logger.c:103
-msgid "Log filename"
+#: modules/gui/macosx/update.m:92
+msgid "Checking for Updates..."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger.c:103
-msgid "Specify the log filename."
+#: modules/gui/macosx/update.m:183
+#, c-format
+msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
-msgid "libc memcpy"
+#: modules/gui/macosx/update.m:198
+msgid "This version of VLC is outdated."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
-msgid "3D Now! memcpy"
+#: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
+msgid "This version of VLC is latest available."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
-msgid "MMX memcpy"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:114
+msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
-msgid "MMX EXT memcpy"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:118
+msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
-msgid "AltiVec memcpy"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:122
+msgid ""
+"MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
+"RAW)"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/network/ipv4.c:88
-msgid "TCP connection timeout in ms"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
+msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/network/ipv4.c:90
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should "
-"be set in millisecond units."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
+msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/misc/network/ipv4.c:94
-msgid "IPv4 network abstraction layer"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
+msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/network/ipv6.c:86
-msgid "IPv6 network abstraction layer"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
+msgid ""
+"H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
+"MPEG TS)"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/playlist/export.c:42
-msgid "M3U playlist exporter"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:142
+#, fuzzy
+msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/misc/playlist/export.c:48
-msgid "Old playlist exporter"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:146
+msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/qte_main.cpp:66
-msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:150
+msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/qte_main.cpp:67
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
 msgid ""
-"Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
-"equivalent to the -qws option from normal Qt."
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/qte_main.cpp:72
-msgid "Qt Embedded GUI helper"
+"MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
+"ASF and OGG)"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/qte_main.cpp:184
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:158
 #, fuzzy
-msgid "video"
-msgstr "Video"
+msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:48
-msgid "You can set the address, port and path the rtsp interface will bind to."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
+msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:51
-msgid "RTSP VoD server"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
+msgid ""
+"The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
+"ASF, OGG and RAW)"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/sap.c:88 modules/misc/sap.c:89
-msgid "SAP multicast address"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
+msgid ""
+"MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/sap.c:90
-msgid "IPv4-SAP listening"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
+msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/sap.c:92
-msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
+msgid ""
+"DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/sap.c:93
-msgid "IPv6-SAP listening"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
 
-#: modules/misc/sap.c:95
-msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
+msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/sap.c:96
-msgid "IPv6 SAP scope"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
+msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/sap.c:98
-msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
+msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/sap.c:99
-msgid "SAP timeout (seconds)"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "MPEG Program Stream"
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "MPEG Transport Stream"
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
+msgid "MPEG 1 Format"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/sap.c:101
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:258
 msgid ""
-"Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
+"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
+"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
+"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
+"at http://yourip:8080 by default."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/sap.c:103
-msgid "Try to parse the SAP"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:262
+msgid ""
+"Use this to stream to several computers. This method is not the most "
+"efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
+"generally the most compatible"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/sap.c:105
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:265
 msgid ""
-"When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behavior is to have "
-"livedotcom parse the announce."
+"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
+"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
+"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
+"at mms://yourip:8080 by default."
 msgstr ""
-"When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behaviour is to have "
-"livedotcom parse the announce."
 
-#: modules/misc/sap.c:114
-#, fuzzy
-msgid "SAP interface"
-msgstr "XOSD interface"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:269
+msgid ""
+"Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
+"This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
+"Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
+"encapsulated in HTTP)."
+msgstr ""
 
-#: modules/misc/sap.c:137
-msgid "SDP file parser (UDP only)"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
+msgid "Enter the address of the computer to stream to."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/screensaver.c:44
-msgid "X Screensaver disabler"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413
+msgid "Use this to stream to a single computer."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/svg.c:60
-msgid "SVG template file"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287
+msgid ""
+"Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
+"address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
+"address beginning with 239.255."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/svg.c:61
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:280
 msgid ""
-"Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
+"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
+"network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
+"but it won't work over the Internet."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/testsuite/test1.c:33
-msgid "C module that does nothing"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:285
+msgid ""
+"Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
+"stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/testsuite/test4.c:63
-msgid "Miscellaneous stress tests"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:290
+msgid ""
+"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
+"network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
+"but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:48
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:362
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
+msgid "Back"
+msgstr "Backwards"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1288
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1395
+msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/mux/asf.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:369
+msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/mux/asf.c:54
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:373
 msgid ""
-"Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments."
+"This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
+"transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
+"access to more features."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/mux/asf.c:56
-msgid "Comment"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1656
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
+msgid "Stream to network"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:57
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1664
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+msgid "Transcode/Save to file"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/mux/asf.c:60
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:383
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+msgid "Choose input"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/mux/asf.c:64
-#, fuzzy
-msgid "ASF muxer"
-msgstr "PS demuxer"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:384
+msgid "Choose here your input stream."
+msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:509
-msgid "Unknown Video"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1697
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
+msgid "Select a stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/avi.c:44
-#, fuzzy
-msgid "AVI muxer"
-msgstr "PS demuxer"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:388
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
+msgid "Existing playlist item"
+msgstr ""
 
-#: modules/mux/dummy.c:41
-#, fuzzy
-msgid "Dummy/Raw muxer"
-msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
+msgid "Choose..."
+msgstr "Choose…"
 
-#: modules/mux/mp4.c:45
-msgid "Create \"Fast start\" files"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
+msgid "Partial Extract"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mp4.c:47
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:396
 msgid ""
-"When this option is turned on, \"Fast start\" files will be created. (\"Fast "
-"start\" files are optimized for download, allowing the user to start "
-"previewing the file while it is downloading)."
+"This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
+"control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
+"network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mp4.c:56
-#, fuzzy
-msgid "MP4/MOV muxer"
-msgstr "PS demuxer"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:400
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
+msgid "From"
+msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:43 modules/mux/mpeg/ts.c:107
-msgid "DTS delay (ms)"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:401
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
+msgid "To"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:44
-msgid ""
-"This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
-"timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for "
-"some buffering inside the client decoder."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:405
+#, fuzzy
+msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
 msgstr ""
+"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
+"modules."
 
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:55
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1041 modules/stream_out/rtp.c:51
 #, fuzzy
-msgid "PS muxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Destination"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:77
-msgid "Video PID"
-msgstr "Video PID"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1027
+#, fuzzy
+msgid "Streaming method"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:78
-msgid ""
-"Assigns a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
-"the video."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:409
+msgid "Address of the computer to stream to."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:80
-msgid "Audio PID"
-msgstr "Audio PID"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:411
+#, fuzzy
+msgid "UDP Unicast"
+msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:81
-msgid "Assigns a fixed PID to the audio stream."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:412
+#, fuzzy
+msgid "UDP Multicast"
+msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:82
-msgid "SPU PID"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
+#: modules/stream_out/transcode.c:190
+#, fuzzy
+msgid "Transcode"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:83
-msgid "Assigns a fixed PID to the SPU."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:418
+msgid ""
+"This page allows to change the compression format of the audio or video "
+"tracks. To change only the container format, proceed to next page."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:84
-msgid "PMT PID"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:857
+#, fuzzy
+msgid "Transcode audio"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:85
-msgid "Assings a fixed PID to the PMT"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:818
+#, fuzzy
+msgid "Transcode video"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:86
-msgid "TS ID"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1799
+msgid ""
+"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
+"stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:87
-msgid "Assigns a fixed Transport Stream ID."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1816
+msgid ""
+"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
+"stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:89
-msgid "Shaping delay (ms)"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:433
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
+msgid "Encapsulation format"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:90
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:434
 msgid ""
-"If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given "
-"duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This "
-"avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular."
+"This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
+"previously chosen settings all formats won't be available."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:94
-msgid "Use keyframes"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:439
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Additional streaming options"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:95
-msgid ""
-"If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
-"at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
-"user is a worse case used when no reference frame is available. This "
-"enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
-"the biggest frames in the stream."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:440
+msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:102
-msgid "PCR delay (ms)"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1327
+msgid "Time-To-Live (TTL)"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:103
-msgid ""
-"This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock "
-"Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1335
+msgid "SAP Announce"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:108
-msgid ""
-"This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
-"timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for "
-"some buffering inside the client decoder."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1868
+#, fuzzy
+msgid "Local playback"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:113
-msgid "Crypt audio"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:450
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
+msgid "Additional transcode options"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:114
-msgid "Crypt audio using CSA"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:451
+msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:116
-msgid "CSA Key"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1259
+msgid "Select the file to save to"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:117
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:459
 msgid ""
-"Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
-"bytes)."
-msgstr ""
-
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:123
-msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
+"This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
+"transcoding."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpjpeg.c:41
-msgid "Multipart jpeg muxer"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:461
+msgid "Summary"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/ogg.c:50
-msgid "Ogg/ogm muxer"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:464
+msgid "Encap. format"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/wav.c:42
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:466
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
 #, fuzzy
-msgid "WAV muxer"
-msgstr "PS demuxer"
-
-#: modules/packetizer/copy.c:41
-msgid "Copy packetizer"
-msgstr "Copy packetiser"
-
-#: modules/packetizer/h264.c:45
-msgid "H264 video packetizer"
-msgstr "H264 video packetiser"
-
-#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:116
-msgid "MPEG4 audio packetizer"
-msgstr "MPEG4 audio packetiser"
-
-#: modules/packetizer/mpeg4video.c:44
-msgid "MPEG4 video packetizer"
-msgstr "MPEG4 video packetiser"
+msgid "Input stream"
+msgstr "Sout stream"
 
-#: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
-msgid "MPEG-I/II video packetizer"
-msgstr "MPEG-I/II video packetiser"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:472
+#, fuzzy
+msgid "Save file to"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/stream_out/description.c:48
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:630
 #, fuzzy
-msgid "Description stream output"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "No input selected"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/stream_out/display.c:38
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:632
+msgid ""
+"No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
+"\n"
+"Choose one before going to the next page."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:694
 #, fuzzy
-msgid "Enable/disable audio rendering."
-msgstr "Enable/disable video rendering."
+msgid "No valid destination"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/stream_out/display.c:40
-msgid "Enable/disable video rendering."
-msgstr "Enable/disable video rendering."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:696
+msgid ""
+"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
+"Multicast-IP.\n"
+"\n"
+"If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
+"and the help texts in this window."
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/display.c:42
-msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1088
+msgid ""
+"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
+"impossibleto  mix uncompressed audio with any video codec.\n"
+"\n"
+"Correct your selection and try again."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/display.c:50
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1115
 #, fuzzy
-msgid "Display stream output"
-msgstr "File stream output"
+msgid "Select the directory to save to"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/stream_out/duplicate.c:40
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1166
 #, fuzzy
-msgid "Duplicate stream output"
-msgstr "File stream output"
+msgid "No folder selected"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:43
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1168
 #, fuzzy
-msgid "Output access method"
-msgstr "Audio output access method"
+msgid "A directory where to save the files has to be selected."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/es.c:39 modules/stream_out/standard.c:45
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1170
 msgid ""
-"Allows you to specify the output access method used for the streaming output."
+"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
+"location."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/es.c:41
-msgid "Audio output access method"
-msgstr "Audio output access method"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173
+msgid "No file selected"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:43
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1175
+msgid "A file where to save the stream has to be selected."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1177
 msgid ""
-"Allows you to specify the output access method used for the audio streaming "
-"output."
+"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/es.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Video output access method"
-msgstr "Audio output access method"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1369
+msgid "Finish"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:47
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to specify the output access method used for the video streaming "
-"output."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%i items"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1436
+msgid "yes"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/es.c:50 modules/stream_out/standard.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Output muxer"
-msgstr "Video output muxer"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1394
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1419
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1439
+msgid "no"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/rtp.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390
+#, objc-format
+msgid "yes: from %@ to %@ secs"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/es.c:53
-msgid "Audio output muxer"
-msgstr "Audio output muxer"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/macosx/wizard.m:1412
+#, objc-format
+msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Allows you to specify the muxer used for the audio streaming output."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1658
+msgid "This allows to stream on a network."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/es.c:56
-msgid "Video output muxer"
-msgstr "Video output muxer"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1666
+msgid ""
+"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
+"Whatever VLC can read can be saved.\n"
+"Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
+"transcoding features are however useful to save network streams, for example."
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1794
+msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/es.c:60 modules/stream_out/standard.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Output URL"
-msgstr "Video output URL"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1811
+msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:62 modules/stream_out/rtp.c:43
-#: modules/stream_out/standard.c:53
-#, fuzzy
-msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1846
+msgid ""
+"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
+"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
+"know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
+"leave this setting to 1."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/es.c:63
-msgid "Audio output URL"
-msgstr "Audio output URL"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1857
+msgid ""
+"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
+"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
+"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
+"extra interface.\n"
+"If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
+"name will be used."
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:65
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870
 msgid ""
-"Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output."
+"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
+"streamed.\n"
+"\n"
+"Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
+"streaming."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/es.c:67
-msgid "Video output URL"
-msgstr "Video output URL"
+#: modules/gui/ncurses.c:100
+msgid "Filebrowser starting point"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:69
+#: modules/gui/ncurses.c:102
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Allows you to specify the output URL used for the video streaming output."
+"This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
+"show you initially."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
+"modules."
 
-#: modules/stream_out/es.c:78
+#: modules/gui/ncurses.c:107
 #, fuzzy
-msgid "Elementary stream output"
-msgstr "File stream output"
+msgid "Ncurses interface"
+msgstr "Skinnable interface"
 
-#: modules/stream_out/gather.c:40
-#, fuzzy
-msgid "Gathering stream output"
-msgstr "UDP stream output"
+#: modules/gui/pda/pda.c:58
+msgid "Autoplay selected file"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:44
-msgid "SDP"
-msgstr "SDP"
+#: modules/gui/pda/pda.c:59
+msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:46
-msgid ""
-"Allows you to specify the SDP used for the streaming output. You must use an "
-"url: http://location to access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP "
-"access, and sap:// for the SDP to be announced via SAP."
+#: modules/gui/pda/pda.c:66
+msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:50
-msgid "Muxer"
+#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
+msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:54 modules/stream_out/standard.c:55
-msgid "Session name"
+#: modules/gui/pda/pda.c:226
+msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Allows you to specify the session name used for the streaming output."
+#: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:322
+msgid "Size"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Session description"
-msgstr "Codec Description"
+#: modules/gui/pda/pda.c:238
+msgid "Owner"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Allows you to give a broader description of the stream."
+#: modules/gui/pda/pda.c:244
+msgid "Group"
 msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:60
-msgid "Session URL"
+#: modules/gui/pda/pda.c:288
+msgid "Index"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Allows you to specify a URL with additional information on the stream."
-msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
+msgid "Forward"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:63
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
+msgid "00:00:00"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
+msgid "Add to Playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
+msgid "MRL:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
+msgid "unicast"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
+msgid "multicast"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
+msgid "Network: "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
+msgid "udp"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
+msgid "udp6"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
+msgid "rtp"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
+msgid "rtp4"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
+msgid "ftp"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
+msgid "http"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
+msgid "sout"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
+msgid "mms"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
+msgid "Protocol:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
+#, fuzzy
+msgid "Transcode:"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
+#, fuzzy
+msgid "enable"
+msgstr "Disable"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
+#, fuzzy
+msgid "Video:"
+msgstr "Video"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
+#, fuzzy
+msgid "Audio:"
+msgstr "Audio"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
+#, fuzzy
+msgid "Channel:"
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
+msgid "Norm:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
+msgid "Frequency:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
+#, fuzzy
+msgid "Samplerate:"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
+msgid "Quality:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
+msgid "Tuner:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
+msgid "Sound:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
+msgid "MJPEG:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
+#, fuzzy
+msgid "Decimation:"
+msgstr "Description"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
+msgid "pal"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
+msgid "ntsc"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
+msgid "secam"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
+msgid "240x192"
+msgstr "240×192"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
+msgid "320x240"
+msgstr "320×240"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
+msgid "qsif"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
+msgid "qcif"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
+msgid "sif"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
+msgid "cif"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
+msgid "vga"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
+msgid "kHz"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
+msgid "Hz/s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
+msgid "mono"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
+#, fuzzy
+msgid "stereo"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
+#, fuzzy
+msgid "Camera"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
+#, fuzzy
+msgid "Video Codec:"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
+msgid "huffyuv"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
+msgid "mp1v"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
+msgid "mp2v"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
+msgid "mp4v"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
+msgid "H263"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
+msgid "WMV1"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
+msgid "WMV2"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
+#, fuzzy
+msgid "Video Bitrate:"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
+#, fuzzy
+msgid "Bitrate Tolerance:"
+msgstr "Bitrate"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
+msgid "Keyframe Interval:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
+#, fuzzy
+msgid "Audio Codec:"
+msgstr "Audio CD device"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace:"
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
+msgid "Access:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
+msgid "Muxer:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
+#, fuzzy
+msgid "URL:"
+msgstr "URL"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
+msgid "Time To Live (TTL):"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
+msgid "127.0.0.1"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
+msgid "localhost"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
+msgid "localhost.localdomain"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
+msgid "239.0.0.42"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
+msgid "PS"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
+msgid "TS"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
+msgid "MPEG1"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
+msgid "AVI"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
+msgid "OGG"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
+msgid "MP4"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
+msgid "MOV"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
+msgid "ASF"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
+msgid "kbits/s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
+msgid "alaw"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
+msgid "ulaw"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
+msgid "mpga"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
+msgid "mp3"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
+msgid "a52"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
+msgid "vorb"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
+msgid "bits/s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
+#, fuzzy
+msgid "Audio Bitrate :"
+msgstr "Audio bitrate"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
+msgid "SAP Announce:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
+msgid "SLP Announce:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
+#, fuzzy
+msgid "Announce Channel:"
+msgstr "Audio Channels"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
+#, fuzzy
+msgid "Update"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
+msgid " Clear "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
+msgid " Save "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
+msgid " Apply "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
+#, fuzzy
+msgid " Cancel "
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
+#, fuzzy
+msgid "Preference"
+msgstr "VLC preferences"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
+msgid ""
+"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
+"from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
+"org/copyleft/gpl.html)."
+msgstr ""
+"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
+"from local or network sources and is licenced under the GPL (http://www.gnu."
+"org/copyleft/gpl.html)."
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
+msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
+msgstr "© 1996-2004 the VideoLAN team"
+
+#: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
+#, c-format
+msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qnx/qnx.c:44
+#, fuzzy
+msgid "QNX RTOS video and audio output"
+msgstr "File audio output"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:259
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:269
+#, fuzzy
+msgid "Open directory"
+msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:281
+#, fuzzy
+msgid "Media Files"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "Video Files"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:289
+#, fuzzy
+msgid "Sound Files"
+msgstr "Dolby Surround"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:293
+#, fuzzy
+msgid "PlayList Files"
+msgstr "Playlist…"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:297
+#, fuzzy
+msgid "All Files"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Qt interface"
+msgstr "Switch interface"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:43
+msgid "Personnalize"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:104
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454
+#, fuzzy
+msgid "Caching"
+msgstr "Rating"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:285 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:571
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:677 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:815
+#, fuzzy
+msgid "Browse"
+msgstr "Browse…"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:343
+msgid "Very Small)</string>"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:347 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:352
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:357 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:362
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:388 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:442
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:457 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:513
+#, fuzzy
+msgid "text"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:348 modules/misc/freetype.c:105
+#: modules/misc/win32text.c:77
+msgid "Small"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:353
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1415
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
+#: modules/misc/win32text.c:77
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:358
+msgid "Big"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:363
+msgid "Very Big"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:370 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:495
+msgid "QWidget"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:370
+msgid "layoutWidget"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:371 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:434
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:449 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:462
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:478 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:496
+#, fuzzy
+msgid "geometry"
+msgstr "Spectrum"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:379 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:504
+msgid "QHBoxLayout"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:380 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:505
+msgid "margin"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:383 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:508
+#, fuzzy
+msgid "spacing"
+msgstr "Rating"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:387 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:512
+msgid "QLabel"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:387
+msgid "alignSubLabel"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:389 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:514
+msgid "qrichtext"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:389 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:514
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:389 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:514
+msgid "text/css"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:392
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:426
+msgid "Right)</string>"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:433
+msgid "QToolButton"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:433
+msgid "optionsSubButton"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:448
+msgid "QPushButton"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:448
+msgid "extraAudioButton"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:461
+#, fuzzy
+msgid "Line"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:461
+#, fuzzy
+msgid "line"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:470
+#, fuzzy
+msgid "orientation"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:474
+#, fuzzy
+msgid "QGroupBox"
+msgstr "Group packets"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:474
+msgid "audioGroupBox"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:475
+#, fuzzy
+msgid "enabled"
+msgstr "Disable"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:487
+#, fuzzy
+msgid "Extra Audio File"
+msgstr "Audio filters"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:489
+#, fuzzy
+msgid "checkable"
+msgstr "Disable"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:492
+msgid "checked"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:495
+msgid "horizontalLayout_3"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:512
+msgid "audioOpenLabel"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:588
+#, fuzzy
+msgid "Media File"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:687
+msgid "Disk"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:699
+#, fuzzy
+msgid "Disc Type"
+msgstr "Type"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:780
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Options"
+msgstr "Options:"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:801
+msgid "Peripheric Path"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:13
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:252
+#, fuzzy
+msgid "Send bitrate"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
+#, fuzzy
+msgid "Open a skin file"
+msgstr "Open subtitles file"
+
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
+msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
+#, fuzzy
+msgid "Open playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
+msgid ""
+"All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
+"xspf"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
+#, fuzzy
+msgid "Save playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
+msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:426
+msgid "Skin to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:427
+msgid "Path to the skin to use."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:428
+msgid "Config of last used skin"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
+msgid ""
+"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
+"automatically, do not touch it."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Systray icon"
+msgstr "Polarisation"
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
+msgid "Show a systray icon for VLC"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
+msgid "Show VLC on the taskbar"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
+msgid "Enable transparency effects"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
+msgid ""
+"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
+"when moving windows does not behave correctly."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:461
+msgid "Skins"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:462
+msgid "Skinnable Interface"
+msgstr "Skinnable Interface"
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:469
+msgid "Skins loader demux"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
+msgid "Select skin"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
+msgid "Open skin..."
+msgstr "Open skin…"
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:496
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"(WinCE interface)\n"
+"\n"
+msgstr "Windows Service interface"
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949
+#, fuzzy
+msgid ""
+"(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
+"\n"
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
+msgid "Compiled by "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
+msgid "Compiler: "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
+msgid "Based on SVN revision: "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:504
+msgid ""
+"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
+"http://www.videolan.org/"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:623
+#, fuzzy
+msgid "Open:"
+msgstr "Options:"
+
+#: modules/gui/wince/open.cpp:146
+msgid ""
+"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
+"targets:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:698
+msgid "Choose directory"
+msgstr "Choose directory"
+
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:707
+msgid "Choose file"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
+msgid "Embed video in interface"
+msgstr "Embed video in interface"
+
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
+msgid ""
+"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
+"window."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "WinCE interface module"
+msgstr "Windows Service interface"
+
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "WinCE dialogs provider"
+msgstr "wxWindows dialogues provider"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
+msgid "Edit bookmark"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
+msgid "Bytes"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:317
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:487
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:174
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:320
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:490
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "&Cancel"
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:186
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
+msgid "&Clear"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
+msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
+msgid "Removes the selected bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
+msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
+msgid "Edit the properties of a bookmark"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
+msgid ""
+"If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
+"transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
+"between these bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
+msgid "You must select two bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
+msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
+msgid ""
+"No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
+msgid ""
+"Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
+"bookmarks to keep the same input."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
+msgid "Input has changed "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1262
+msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1264
+msgid "|Video Files (*.avi, *.mpg, etc.)|"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:440
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1265
+msgid "|Playlist Files (*.m3u, *.pls, etc.)|"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:441
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1266
+msgid "|Subtitle Files (*.srt, *.sub, etc.)|"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Stream and Media Info"
+msgstr "Stream and Media &info…\tCtrl-I"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Advanced information"
+msgstr "Advanced options"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:188
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:114
+msgid ""
+"The following errors occurred. More details might be available in the "
+"Messages window."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:170
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:172
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:183
+msgid "Don't show further errors"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
+msgid "Playlist item info"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Save &As..."
+msgstr "Save As…"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
+msgid "Save Messages As..."
+msgstr "Save Messages As…"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256
+msgid "Advanced options..."
+msgstr "Advanced options…"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:417
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
+msgid "Advanced options"
+msgstr "Advanced options"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276
+msgid "Options:"
+msgstr "Options:"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:385
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:393
+msgid "Open..."
+msgstr "Open…"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427
+#, fuzzy
+msgid "Stream/Save"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428
+msgid "Use VLC as a stream server"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455
+msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:468
+msgid "Customize:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:472
+msgid ""
+"You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
+"Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
+"controls above."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635
+#, fuzzy
+msgid "Use a subtitles file"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636
+#, fuzzy
+msgid "Use an external subtitles file."
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:640
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Settings..."
+msgstr "Advanced options…"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:656
+#, fuzzy
+msgid "File:"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693
+msgid "DVD (menus)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:699
+msgid "Disc type"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706
+msgid "Probe Disc(s)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707
+msgid ""
+"Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
+"selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
+"media, try any device for the Disc type.  If that doesn't work, then try "
+"looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
+"parameter ranges are set based on media we find."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
+msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
+msgid "RTSP"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:924
+#, fuzzy
+msgid "DVD device to use"
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:954
+msgid ""
+"Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
+"will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:963
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:986
+#, fuzzy
+msgid "CD-ROM device to use"
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:981
+msgid ""
+"Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
+"will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1292
+#, fuzzy
+msgid "Open subtitles file"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1669
+#, fuzzy
+msgid "Title number."
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1672
+msgid ""
+"DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
+"thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
+"will be shown."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1676
+msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1697
+msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1703
+msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708
+#, fuzzy
+msgid "Track number."
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1715
+msgid ""
+"SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
+"subtitle will be shown."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1718
+msgid ""
+"Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1730
+msgid ""
+"Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
+"given, then all tracks are played."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1734
+msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
+msgid "Shuffle"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "&Simple Add File..."
+msgstr "&Simple Add…"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
+msgid "Add &Directory..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "&Add URL..."
+msgstr "&Add MRL…"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
+#, fuzzy
+msgid "Services Discovery"
+msgstr "Choose directory"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
+msgid "&Open Playlist..."
+msgstr "&Open Playlist…"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
+msgid "&Save Playlist..."
+msgstr "&Save Playlist…"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
+#, fuzzy
+msgid "Sort by &Title"
+msgstr "Reverse stereo"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid "&Reverse Sort by Title"
+msgstr "Reverse stereo"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
+#, fuzzy
+msgid "&Shuffle"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
+msgid "D&elete"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid "&Manage"
+msgstr "Language"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
+msgid "S&ort"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid "&Selection"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
+#, fuzzy
+msgid "&View items"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
+msgid "Play this Branch"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
+#, fuzzy
+msgid "Preparse"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
+msgid "Sort this Branch"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "Add Node"
+msgstr "Audio encoder"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
+#: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:422
+msgid "root"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
+#, c-format
+msgid "%i items in playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
+#, fuzzy
+msgid "XSPF playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
+msgid "Playlist is empty"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
+msgid "Can't save"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1416
+#, fuzzy
+msgid "One level"
+msgstr "Dolby Surround"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1612
+msgid "Please enter node name"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1613
+msgid "New node"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "&Save"
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
+msgid ""
+"This will reset your VLC media player preferences.\n"
+"Are you sure you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
+msgid "Alt"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
+msgid "Ctrl"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
+msgid "Shift"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:443
+msgid ""
+"Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
+"\" can be modified."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "Stream output MRL"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "Target:"
+msgstr "Language"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
+msgid ""
+"Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
+"by adjusting the stream settings."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
+#, fuzzy
+msgid "Outputs"
+msgstr "Video output URL"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
+msgid "Play locally"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
+msgid "MMSH"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
+#: modules/stream_out/rtp.c:108
+#, fuzzy
+msgid "RTP"
+msgstr "TCP"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
+msgid "UDP"
+msgstr "UDP"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
+#, fuzzy
+msgid "Group name"
+msgstr "Group packets"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
+#, fuzzy
+msgid "Channel name"
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
+#, fuzzy
+msgid "Select all elementary streams"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
+#, fuzzy
+msgid "Video codec"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
+#, fuzzy
+msgid "Audio codec"
+msgstr "Audio encoder"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles codec"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles overlay"
+msgstr "Subtitle delay up"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
+#, fuzzy
+msgid "Save file"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
+msgid "Subtitle options"
+msgstr "Subtitle options"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles file"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211
+msgid ""
+"Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
+"subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
+msgstr "Subtitle delay down"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:286
+#, fuzzy
+msgid "Open file"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Updates"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
+msgid "Check for updates"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
+msgid ""
+"\n"
+"Available updates and related downloads.\n"
+"(Double click on a file to download it)\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "Save file..."
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
+msgid "Broadcasts"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
+msgid "Load"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "Load Configuration"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "Save Configuration"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
+msgid "New broadcast"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Choose"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
+#, fuzzy
+msgid "Output"
+msgstr "Video output URL"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
+msgid "Loop"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
+#, fuzzy
+msgid "Create"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
+#, fuzzy
+msgid "VLM stream"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
+msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
+msgid "Use this to stream on a network."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
+msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
+msgid ""
+"This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
+"capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
+msgid "Use this to stream on a network"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
+msgid ""
+"Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
+"If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
+"\n"
+"Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
+"transcoding features are more appropriate for saving network streams."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
+msgid "You must choose a stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Unable to find playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
+msgid ""
+"Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
+"ending times (in seconds).\n"
+"\n"
+"Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
+"or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
+msgid ""
+"Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
+"the container format, proceed to the next page."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "Transcode video (if available)"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
+msgid ""
+"Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
+"about it."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "Transcode audio (if available)"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
+msgid ""
+"Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
+"about it."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Determines how the input stream will be sent."
+msgstr ""
+"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
+"modules."
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
+msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
+msgid "Please enter an address"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
+msgid ""
+"Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
+"choices, some formats might not be available."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
+msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
+msgid "You must choose a file to save to"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
+msgid ""
+"Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
+"number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
+"means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
+"setting to 1."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
+msgid ""
+"When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
+"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
+"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
+"extra interface.\n"
+"If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
+"default name will be used."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
+#, fuzzy
+msgid "More information"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1278
+#, fuzzy
+msgid "Save to file"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:41
+msgid ""
+"Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
+"correlated their movement will be."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
+msgid "Creates several clones of the image"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Distortion"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Adds distortion effects"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "Image inversion"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
+msgid "Blurring"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/magnify.c:60
+msgid "Magnify"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
+msgid "Magnifies part of the image"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154
+msgid "Puzzle"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154
+msgid "Turns the image into a puzzle"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid "Video Options"
+msgstr "Options"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:285
+msgid "Aspect Ratio"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:403
+msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:467
+msgid ""
+"Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
+"preset (Audio Menu->Equalizer)."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:474
+msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:486
+msgid "Smooth :"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:517
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Preamp\n"
+"12.0dB"
+msgstr "Stream "
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1000
+msgid ""
+"Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
+"these settings to take effect.\n"
+"\n"
+"To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
+"control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
+"Video Filter Module inside the preferences."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "Stopped"
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
+#, fuzzy
+msgid "Paused"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
+#, fuzzy
+msgid "Playing"
+msgstr "Rating"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224
+msgid "Previous track"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
+msgid "Next track"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
+msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
+msgstr "Quick &Open File…\tCtrl-O"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
+msgid "Open &File...\tCtrl-F"
+msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
+#, fuzzy
+msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
+msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
+msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
+msgstr "Open &Disc…\tCtrl-D"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
+msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
+msgstr "Open &Network Stream…\tCtrl-N"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
+#, fuzzy
+msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
+msgstr "Open &Capture Device…\tCtrl-C"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
+msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
+msgstr "&Wizard…\tCtrl-W"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
+msgid "E&xit\tCtrl-X"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
+msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
+msgstr "&Playlist…\tCtrl-P"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
+msgid "&Messages...\tCtrl-M"
+msgstr "&Messages…\tCtrl-M"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
+#, fuzzy
+msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
+msgstr "Stream and Media &info…\tCtrl-I"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
+msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
+#, fuzzy
+msgid "VideoLAN's Website"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
+#, fuzzy
+msgid "Online Help"
+msgstr "Dolby Surround"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
+#, fuzzy
+msgid "About..."
+msgstr "_About…"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
+msgid "Check for Updates..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623
+#, fuzzy
+msgid "&File"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624
+#, fuzzy
+msgid "&View"
+msgstr "Video"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
+#, fuzzy
+msgid "&Settings"
+msgstr "Setting"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
+#, fuzzy
+msgid "&Audio"
+msgstr "Audio"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
+#, fuzzy
+msgid "&Video"
+msgstr "Video"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
+#, fuzzy
+msgid "&Navigation"
+msgstr "Polarisation"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
+#, fuzzy
+msgid "Embedded playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
+msgid "Previous playlist item"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
+msgid "Next playlist item"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
+msgid "Play slower"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
+msgid "Play faster"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890
+msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893
+#, fuzzy
+msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
+msgstr "&Bookmarks…"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
+#, fuzzy
+msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
+msgstr "Preferences…"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948
+#, fuzzy
+msgid ""
+" (wxWidgets interface)\n"
+"\n"
+msgstr "Windows Service interface"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
+msgid ""
+"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
+"http://www.videolan.org/\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
+#, c-format
+msgid "About %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
+#, fuzzy
+msgid "Show/Hide Interface"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
+msgid "Quick &Open File..."
+msgstr "Quick &Open File…"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
+msgid "Open &File..."
+msgstr "Open &File…"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Open D&irectory..."
+msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
+msgid "Open &Disc..."
+msgstr "Open &Disc…"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
+msgid "Open &Network Stream..."
+msgstr "Open &Network Stream…"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
+msgid "Open &Capture Device..."
+msgstr "Open &Capture Device…"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
+msgid "Media &Info..."
+msgstr "Media &Info…"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
+msgid "&Messages..."
+msgstr "&Messages…"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
+msgid "&Preferences..."
+msgstr "&Preferences…"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
+msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
+msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
+msgid ""
+"MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
+"and RAW)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
+msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
+msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
+msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
+msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "RTP Unicast"
+msgstr "UDP/RTP input"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
+msgid "Stream to a single computer."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "RTP Multicast"
+msgstr "UDP/RTP input"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
+msgid ""
+"Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
+"is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
+"work over the Internet."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
+msgid ""
+"Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
+"224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
+"with 239.255."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
+msgid ""
+"Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
+"needs to send the stream several times."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
+msgid ""
+"Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
+"you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
+"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
+"at http://yourip:8080 by default."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks dialog"
+msgstr "Show bookmarks dialogue"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Show bookmarks dialog at startup"
+msgstr "Show bookmarks dialogue"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Extended GUI"
+msgstr "Text renderer settings"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
+msgid ""
+"Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
+msgid "Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Minimal interface"
+msgstr "Skinnable Interface"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
+msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
+msgid "Size to video"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
+msgid "Resize VLC to match the video resolution."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
+msgid "Show labels in toolbar"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
+msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Playlist view"
+msgstr "Playlist…"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
+msgid ""
+"There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
+"(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
+"with less features). You can select which one will be available on the "
+"toolbar (or both)."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
+msgid "Embedded"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
+msgid "Both"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "wxWidgets interface module"
+msgstr "Windows Service interface"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:165
+msgid "last config"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "wxWidgets dialogs provider"
+msgstr "wxWindows dialogues provider"
+
+#: modules/meta_engine/folder.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Folder"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/meta_engine/folder.c:54
+msgid "Folder meta data"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:28
+msgid "Blues"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:29
+msgid "Classic rock"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:30
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:32
+msgid "Disco"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:33
+msgid "Funk"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:34
+msgid "Grunge"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:35
+msgid "Hip-Hop"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:36
+msgid "Jazz"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:37
+msgid "Metal"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:38
+msgid "New Age"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:39
+msgid "Oldies"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:40
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:42
+msgid "R&B"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:43
+msgid "Rap"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:47
+msgid "Industrial"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:48
+msgid "Alternative"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:50
+msgid "Death metal"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:51
+msgid "Pranks"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:52
+msgid "Soundtrack"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:53
+msgid "Euro-Techno"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:54
+msgid "Ambient"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:55
+msgid "Trip-Hop"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:56
+msgid "Vocal"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:57
+msgid "Jazz+Funk"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:58
+msgid "Fusion"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:59
+#, fuzzy
+msgid "Trance"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:61
+msgid "Instrumental"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:62
+msgid "Acid"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:63
+msgid "House"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:64
+msgid "Game"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:65
+msgid "Sound clip"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:66
+msgid "Gospel"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:67
+msgid "Noise"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:68
+msgid "Alternative rock"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:69
+msgid "Bass"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:70
+msgid "Soul"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:71
+msgid "Punk"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:72
+#, fuzzy
+msgid "Space"
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:73
+msgid "Meditative"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:74
+msgid "Instrumental pop"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:75
+msgid "Instrumental rock"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:76
+msgid "Ethnic"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:77
+msgid "Gothic"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:78
+msgid "Darkwave"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:79
+msgid "Techno-Industrial"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:80
+msgid "Electronic"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:81
+msgid "Pop-Folk"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:82
+msgid "Eurodance"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:83
+#, fuzzy
+msgid "Dream"
+msgstr "Stream "
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:84
+msgid "Southern rock"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:85
+msgid "Comedy"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:86
+msgid "Cult"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:87
+msgid "Gangsta"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:88
+msgid "Top 40"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:89
+msgid "Christian rap"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:90
+msgid "Pop/funk"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:91
+msgid "Jungle"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:92
+msgid "Native American"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:93
+msgid "Cabaret"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:94
+msgid "New wave"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:96
+msgid "Rave"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:97
+msgid "Showtunes"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:98
+#, fuzzy
+msgid "Trailer"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:99
+msgid "Lo-Fi"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:100
+msgid "Tribal"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:101
+msgid "Acid punk"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:102
+msgid "Acid jazz"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:103
+msgid "Polka"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:104
+msgid "Retro"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:105
+msgid "Musical"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:106
+msgid "Rock & roll"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:107
+msgid "Hard rock"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3tag.c:50
+msgid "ID3 tags parser"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/musicbrainz.c:46
+msgid "MusicBrainz"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/musicbrainz.c:47
+msgid "MusicBrainz meta data"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:123
+msgid "The username of your last.fm account"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:125
+msgid "The password of your last.fm account"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Audioscrobbler"
+msgstr "Audio encoder"
+
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:155
+msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:348
+msgid "Last.fm username not set"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:349
+msgid ""
+"Please set an username or disableaudioscrobbler plugin, and then restart "
+"VLC.\n"
+"Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:828
+msgid "Bad last.fm Username"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:829
+msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:37
+msgid "Dummy image chroma format"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:39
+msgid ""
+"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
+"instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:43
+msgid "Save raw codec data"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:45
+msgid ""
+"Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
+"main options."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:51
+msgid ""
+"By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
+"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
+"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:59
+msgid "Dummy interface function"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Dummy Interface"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:69
+msgid "Dummy access function"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:73
+msgid "Dummy demux function"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Dummy decoder"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:78
+msgid "Dummy decoder function"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:83
+msgid "Dummy encoder function"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Dummy audio output function"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Dummy video output function"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Dummy Video output"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:98
+msgid "Dummy font renderer function"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76
+#: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148
+#: modules/video_filter/rss.c:182
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
+msgid "Filename for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:86
+msgid ""
+"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
+"set to something different than 0 this option will override the relative "
+"font size."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
+#: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138
+msgid "Opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
+msgid ""
+"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
+"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
+msgid "Text default color"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
+msgid ""
+"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
+"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
+"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
+"(red + green), #FFFFFF = white"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Relative font size"
+msgstr "Rate control buffer size"
+
+#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
+msgid ""
+"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
+"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
+msgid "Smaller"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Large"
+msgstr "Language"
+
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
+msgid "Larger"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#: modules/misc/freetype.c:108
+msgid ""
+"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
+"you want to encode into DVB subtitles"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:110
+msgid "Font Effect"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:111
+msgid ""
+"It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
+"readability."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Background"
+msgstr "Backwards"
+
+#: modules/misc/freetype.c:119
+msgid "Outline"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:120
+msgid "Fat Outline"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Text renderer"
+msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#: modules/misc/freetype.c:133
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/gnutls.c:63
+msgid "Diffie-Hellman prime bits"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/gnutls.c:65
+msgid ""
+"This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
+"for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/gnutls.c:69
+msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/gnutls.c:71
+msgid ""
+"It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
+"time of the sessions stored in this cache, in seconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/gnutls.c:74
+msgid "Number of resumed TLS sessions"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/gnutls.c:76
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/misc/gnutls.c:79
+msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/gnutls.c:81
+msgid ""
+"This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
+"approved Certification Authority)."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/gnutls.c:84
+msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/gnutls.c:86
+msgid ""
+"This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
+"host name."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/gnutls.c:91
+msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/gtk_main.c:60
+msgid "Gtk+ GUI helper"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/logger.c:112 modules/video_filter/marq.c:80
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/logger.c:118
+msgid "Log format"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/logger.c:120
+msgid ""
+"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
+"and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/logger.c:124
+msgid ""
+"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
+"\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/logger.c:129
+msgid "Logging"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/logger.c:130
+#, fuzzy
+msgid "File logging"
+msgstr "File logging interface"
+
+#: modules/misc/logger.c:136
+msgid "Log filename"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/logger.c:136
+msgid "Specify the log filename."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/logger.c:141
+#, fuzzy
+msgid "RRD output file"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/misc/logger.c:142
+msgid "Output data for RRDTool in this file."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
+msgid "AltiVec memcpy"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
+msgid "libc memcpy"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
+msgid "3D Now! memcpy"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
+msgid "MMX memcpy"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
+msgid "MMX EXT memcpy"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/network/ipv4.c:96
+msgid "UDP/IPv4 network abstraction layer"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/network/ipv6.c:81
+msgid "UDP/IPv6 network abstraction layer"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/growl.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Growl server"
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/misc/notify/growl.c:59
+msgid ""
+"This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
+"notifications are sent locally."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/growl.c:62
+msgid "Growl password"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/growl.c:64
+msgid "Growl password on the server."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/growl.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Growl UDP port"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/misc/notify/growl.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Growl UDP port on the server."
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/misc/notify/growl.c:73
+msgid "Growl Notification Plugin"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/growl.c:145 modules/misc/notify/msn.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:136
+#, fuzzy
+msgid "(no title)"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:164
+msgid "(no artist)"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:165
+msgid "(no album)"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/msn.c:63
+msgid "MSN Title format string"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/msn.c:64
+msgid ""
+"Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
+"Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/msn.c:71
+#, fuzzy
+msgid "MSN Now-Playing"
+msgstr "Rating"
+
+#: modules/misc/notify/notify.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Timeout (ms)"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/misc/notify/notify.c:54
+msgid "How long the notification will be displayed "
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/notify.c:59
+msgid "Notify"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/notify.c:60
+msgid "LibNotify Notification Plugin"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/notify.c:131
+#, fuzzy
+msgid "no artist"
+msgstr "Artist"
+
+#: modules/misc/notify/notify.c:134
+msgid "no album"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/xosd.c:63
+msgid "Flip vertical position"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/xosd.c:64
+msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/xosd.c:67
+msgid "Vertical offset"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/xosd.c:68
+msgid ""
+"Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
+"pixels, defaults to 30 pixels)."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/xosd.c:72
+msgid "Shadow offset"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/xosd.c:73
+msgid ""
+"Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/xosd.c:77
+msgid "Font used to display text in the XOSD output."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/xosd.c:79
+msgid "Color used to display text in the XOSD output."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/xosd.c:84
+msgid "XOSD interface"
+msgstr "XOSD interface"
+
+#: modules/misc/playlist/export.c:44
+msgid "M3U playlist exporter"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/playlist/export.c:50
+msgid "Old playlist exporter"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/playlist/export.c:56
+#, fuzzy
+msgid "XSPF playlist export"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/misc/probe/hal.c:52 modules/services_discovery/hal.c:63
+msgid "HAL devices detection"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/qte_main.cpp:66
+msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/qte_main.cpp:67
+msgid ""
+"Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
+"equivalent to the -qws option from normal Qt."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/qte_main.cpp:72
+msgid "Qt Embedded GUI helper"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/qte_main.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "video"
+msgstr "Video"
+
+#: modules/misc/rtsp.c:49
+msgid "RTSP host address"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/rtsp.c:52
+msgid ""
+"This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
+"Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
+"(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
+" To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/rtsp.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Maximum number of connections"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/misc/rtsp.c:58
+msgid ""
+"This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
+"0 means no limit."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/rtsp.c:61
+msgid "MUX for RAW RTSP transport"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/rtsp.c:64
+msgid "RTSP VoD"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/rtsp.c:65
+msgid "RTSP VoD server"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/screensaver.c:81
+msgid "X Screensaver disabler"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/svg.c:66
+msgid "SVG template file"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/svg.c:67
+msgid ""
+"Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/testsuite/playlist.c:94
+msgid "Playlist stress tests"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/testsuite/test1.c:33
+msgid "C module that does nothing"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/testsuite/test4.c:63
+msgid "Miscellaneous stress tests"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/win32text.c:58
+msgid ""
+"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
+"set to something different than 0 this option will override the relative "
+"font size. "
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/win32text.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Win32 font renderer"
+msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#: modules/misc/xml/libxml.c:41
+msgid "XML Parser (using libxml2)"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/xml/xtag.c:88
+msgid "Simple XML Parser"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/asf.c:49
+msgid "Title to put in ASF comments."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/asf.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Author to put in ASF comments."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/mux/asf.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Copyright string to put in ASF comments."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/mux/asf.c:54
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/asf.c:55
+msgid "Comment to put in ASF comments."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/asf.c:57
+#, fuzzy
+msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+
+#: modules/mux/asf.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Packet Size"
+msgstr "Copy packetiser"
+
+#: modules/mux/asf.c:59
+msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/asf.c:62
+#, fuzzy
+msgid "ASF muxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/mux/asf.c:540
+msgid "Unknown Video"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/avi.c:44
+#, fuzzy
+msgid "AVI muxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/mux/dummy.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Dummy/Raw muxer"
+msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
+
+#: modules/mux/mp4.c:45
+msgid "Create \"Fast Start\" files"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mp4.c:47
+msgid ""
+"Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
+"downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
+"downloading."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mp4.c:57
+#, fuzzy
+msgid "MP4/MOV muxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:143
+msgid "DTS delay (ms)"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:46
+msgid ""
+"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
+"the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
+"inside the client decoder."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:51
+msgid "PES maximum size"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:52
+msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:61
+#, fuzzy
+msgid "PS muxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:83
+msgid "Video PID"
+msgstr "Video PID"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:84
+msgid ""
+"Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
+"the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:86
+msgid "Audio PID"
+msgstr "Audio PID"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:87
+msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:88
+msgid "SPU PID"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:89
+msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:90
+msgid "PMT PID"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:91
+msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:92
+msgid "TS ID"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:94
+msgid "NET ID"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:95
+msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:97
+#, fuzzy
+msgid "PMT Program numbers"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:98
+msgid ""
+"Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
+"to be enabled."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:101
+msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:102
+msgid ""
+"Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
+"be enabled."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:105
+msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:106
+msgid ""
+"Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
+"be enabled."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:109
+msgid "Set PID to ID of ES"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:110
+msgid ""
+"Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
+"and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:114
+msgid "Data alignment"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:115
+msgid ""
+"Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
+"might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:118
+msgid "Shaping delay (ms)"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:119
+msgid ""
+"Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
+"bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
+"especially for reference frames."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:124
+msgid "Use keyframes"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:125
+msgid ""
+"If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
+"at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
+"user is a worse case used when no reference frame is available. This "
+"enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
+"the biggest frames in the stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:132
+msgid "PCR delay (ms)"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:133
+msgid ""
+"Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
+"milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:137
+msgid "Minimum B (deprecated)"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:138 modules/mux/mpeg/ts.c:141
+msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:140
+msgid "Maximum B (deprecated)"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:144
+msgid ""
+"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
+"the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
+"inside the client decoder."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:149
+msgid "Crypt audio"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:150
+msgid "Crypt audio using CSA"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Crypt video"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:152
+msgid "Crypt video using CSA"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:154
+msgid "CSA Key"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:155
+msgid ""
+"CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:158
+msgid "Packet size in bytes to encrypt"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:160
+msgid ""
+"Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
+"header from the value before encrypting. "
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:173
+msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpjpeg.c:32
+msgid "Multipart separator string"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpjpeg.c:33
+msgid ""
+"Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
+"pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpjpeg.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Multipart JPEG muxer"
+msgstr "Video output muxer"
+
+#: modules/mux/ogg.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Ogg/OGM muxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/mux/wav.c:42
+#, fuzzy
+msgid "WAV muxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/packetizer/copy.c:43
+msgid "Copy packetizer"
+msgstr "Copy packetiser"
+
+#: modules/packetizer/h264.c:48
+#, fuzzy
+msgid "H.264 video packetizer"
+msgstr "H264 video packetiser"
+
+#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
+msgid "MPEG4 audio packetizer"
+msgstr "MPEG4 audio packetiser"
+
+#: modules/packetizer/mpeg4video.c:48
+msgid "MPEG4 video packetizer"
+msgstr "MPEG4 video packetiser"
+
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Sync on Intra Frame"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:53
+msgid ""
+"Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
+"instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
+msgstr ""
+
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:66
+msgid "MPEG-I/II video packetizer"
+msgstr "MPEG-I/II video packetiser"
+
+#: modules/services_discovery/bonjour.c:52
+msgid "Bonjour services"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/bonjour.c:311
+#: modules/services_discovery/bonjour.c:313
+msgid "Bonjour"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:189
+msgid "DAAP shares"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/daap.c:61
+msgid "DAAP access"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/hal.c:129
+#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:109
+#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:299
+#, fuzzy
+msgid "Devices"
+msgstr "Video Device"
+
+#: modules/services_discovery/podcast.c:58
+msgid "Podcast URLs list"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/podcast.c:59
+msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/podcast.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Podcasts"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/services_discovery/podcast.c:154
+#: modules/services_discovery/podcast.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Podcast"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:80
+msgid "SAP multicast address"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:81
+msgid ""
+"The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
+"However, you can specify a specific address."
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:84
+msgid "IPv4 SAP"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:86
+msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:88
+msgid "IPv6 SAP"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:90
+msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:92
+msgid "IPv6 SAP scope"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:94
+msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:95
+msgid "SAP timeout (seconds)"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:97
+msgid ""
+"Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:99
+msgid "Try to parse the announce"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:101
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
+"all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
+msgstr ""
+"When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behaviour is to have "
+"livedotcom parse the announce."
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:104
+#, fuzzy
+msgid "SAP Strict mode"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:106
+msgid ""
+"When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
+"announcements."
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:108
+msgid "Use SAP cache"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:110
+msgid ""
+"This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
+"time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:114
+msgid ""
+"This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
+"announcements."
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:125
+msgid "SAP Announcements"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:152
+msgid "SDP file parser for UDP"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:304
+#, fuzzy
+msgid "SAP sessions"
+msgstr "Codec Description"
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:782 modules/services_discovery/sap.c:786
+#, fuzzy
+msgid "Session"
+msgstr "Codec Description"
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:782
+msgid "Tool"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:787
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/shout.c:67
+msgid "Shoutcast radio listings"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/shout.c:79
+msgid "Shoutcast TV listings"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/shout.c:130
+msgid "Shoutcast TV"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
+msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:261
+msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:38
+msgid ""
+"Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
+"this stream later."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:42
+msgid ""
+"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
+"this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
+"need to raise caching values."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:46
+msgid "ID Offset"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:47
+msgid ""
+"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
+"IDs bridge_in will register."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:59
+msgid "Bridge"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Bridge stream output"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:62
+msgid "Bridge out"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:73
+msgid "Bridge in"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/description.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Description stream output"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/stream_out/display.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Enable/disable audio rendering."
+msgstr "Enable/disable video rendering."
+
+#: modules/stream_out/display.c:40
+msgid "Enable/disable video rendering."
+msgstr "Enable/disable video rendering."
+
+#: modules/stream_out/display.c:42
+msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/display.c:50 modules/video_filter/deinterlace.c:127
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/display.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Display stream output"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/stream_out/duplicate.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate stream output"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Output access method"
+msgstr "Audio output access method"
+
+#: modules/stream_out/es.c:40
+msgid "This is the default output access method that will be used."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/es.c:42
+msgid "Audio output access method"
+msgstr "Audio output access method"
+
+#: modules/stream_out/es.c:44
+#, fuzzy
+msgid "This is the output access method that will be used for audio."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/es.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Video output access method"
+msgstr "Audio output access method"
+
+#: modules/stream_out/es.c:47
+#, fuzzy
+msgid "This is the output access method that will be used for video."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Output muxer"
+msgstr "Video output muxer"
+
+#: modules/stream_out/es.c:51
+msgid "This is the default muxer method that will be used."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/es.c:52
+msgid "Audio output muxer"
+msgstr "Audio output muxer"
+
+#: modules/stream_out/es.c:54
+#, fuzzy
+msgid "This is the muxer that will be used for audio."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/es.c:55
+msgid "Video output muxer"
+msgstr "Video output muxer"
+
+#: modules/stream_out/es.c:57
+#, fuzzy
+msgid "This is the muxer that will be used for video."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/es.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Output URL"
+msgstr "Video output URL"
+
+#: modules/stream_out/es.c:61
+msgid "This is the default output URI."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/es.c:62
+msgid "Audio output URL"
+msgstr "Audio output URL"
+
+#: modules/stream_out/es.c:64
+#, fuzzy
+msgid "This is the output URI that will be used for audio."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/es.c:65
+msgid "Video output URL"
+msgstr "Video output URL"
+
+#: modules/stream_out/es.c:67
+#, fuzzy
+msgid "This is the output URI that will be used for video."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/es.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Elementary stream output"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
+#, c-format
+msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/gather.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Gathering stream output"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
+msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
+#, fuzzy
+msgid "Sample aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
+msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:120
+msgid "Mosaic bridge"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Mosaic bridge stream output"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:53
+msgid "This is the output URL that will be used."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:54
+msgid "SDP"
+msgstr "SDP"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:56
+msgid ""
+"This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
+"session will be made available. You must use an url: http://location to "
+"access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
+"SDP to be announced via SAP."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:60
+msgid "Muxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:62
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
+"is to use no muxer (standard RTP stream)."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:65 modules/stream_out/standard.c:51
+msgid "Session name"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:67
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
+"Descriptor)."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Session description"
+msgstr "Codec Description"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:71
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
+"announced in the SDP (Session Descriptor)."
+msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:73
+msgid "Session URL"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:75
+msgid ""
+"This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
+"website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
+"(Session Descriptor)."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Session email"
+msgstr "Codec Description"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:80
+msgid ""
+"This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
+"announced in the SDP (Session Descriptor)."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:84
+#, fuzzy
+msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Audio port"
+msgstr "Audio options"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:87
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Video port"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:90
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
+msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:94
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
+"multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
+"in default)."
+msgstr ""
+"Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
+"output."
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:98
+msgid "MP4A LATM"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:100
+msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:109
+#, fuzzy
+msgid "RTP stream output"
+msgstr "HTTP stream output"
+
+#: modules/stream_out/standard.c:42
+msgid "This is the output access method that will be used."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/standard.c:46
+msgid "This is the muxer that will be used."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/standard.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Output destination"
+msgstr "Description"
+
+#: modules/stream_out/standard.c:50
+#, fuzzy
+msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/standard.c:53
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
+"you choose to use SAP."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/standard.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Session groupname"
+msgstr "Codec Description"
+
+#: modules/stream_out/standard.c:58
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
+"if you choose to use SAP."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/standard.c:61
+msgid "SAP announcing"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/standard.c:62
+msgid "Announce this session with SAP."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/standard.c:70
+msgid "Standard"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/standard.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Standard stream output"
+msgstr "Transcode stream output"
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Files"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:83
+msgid "Full paths of the files separated by colons."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:84
+msgid "Sizes"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:86
+msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:89
+msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Command UDP port"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:92
+msgid "UDP port to listen to for commands."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:93
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:95
+msgid "Initial command to execute."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:96
+msgid "GOP size"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Number of P frames between two I frames."
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Quantizer scale"
+msgstr "visualiser"
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Fixed quantizer scale to use."
+msgstr "Minimum video quantiser scale"
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:102
+msgid "Mute audio"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:104
+msgid "Mute audio when command is not 0."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:107
+#, fuzzy
+msgid "MPEG2 video switcher stream output"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:46
+msgid "Video encoder"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:48
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the video encoder module that will be used (and its associated "
+"options)."
+msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:50
+msgid "Destination video codec"
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:52
+msgid "This is the video codec that will be used."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:53
+msgid "Video bitrate"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:55
+msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Video scaling"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:58
+msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Video frame-rate"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Target output frame rate for the video stream."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace the video before encoding."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Specify the deinterlace module to use."
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Maximum video width"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Maximum output video width."
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Maximum video height"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Maximum output video height."
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Video filter"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:82
+msgid ""
+"Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
+"applied). You must enter a comma-separated list of filters."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Video crop (top)"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:87
+msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Video crop (left)"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:90
+msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Video crop (bottom)"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:93
+msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Video crop (right)"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:96
+msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Video padding (top)"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:100
+msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Video padding (left)"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:103
+msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Video padding (bottom)"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:106
+msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Video padding (right)"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:109
+msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Video canvas width"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:113
+msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Video canvas height"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:116
+msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Video canvas aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:119
+msgid ""
+"This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
+"accordingly."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:122
+msgid "Audio encoder"
+msgstr "Audio encoder"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:124
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
+"options)."
+msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:126
+msgid "Destination audio codec"
+msgstr "Destination audio codec"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:128
+msgid "This is the audio codec that will be used."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:129
+msgid "Audio bitrate"
+msgstr "Audio bitrate"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:131
+msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Audio sample rate"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:134
+msgid ""
+"Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:135
+msgid "Audio channels"
+msgstr "Audio channels"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:137
+msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Audio filter"
+msgstr "Audio filters"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:140
+msgid ""
+"Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
+"are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles encoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:145
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
+"options)."
+msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Destination subtitles codec"
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:149
+#, fuzzy
+msgid "This is the subtitles codec that will be used."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:153
+msgid ""
+"This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
+"transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
+"overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
+"of subpicture modules"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:158 modules/video_filter/osdmenu.c:119
+msgid "OSD menu"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:160
+msgid ""
+"Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:162
+msgid "Number of threads"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Number of threads used for the transcoding."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:165
+msgid "High priority"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:167
+msgid ""
+"Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:170
+msgid "Synchronise on audio track"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:172
+msgid ""
+"This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
+"on the audio track."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:176
+msgid ""
+"The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
+"rate."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:191
+msgid "Transcode stream output"
+msgstr "Transcode stream output"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:270
+#, fuzzy
+msgid "Overlays/Subtitles"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
+#, fuzzy
+msgid "MPEG2 video transrating stream output"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
+msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
+msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
+#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
+msgid "Conversions from "
+msgstr ""
+
+#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
+#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
+#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
+#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
+msgid " to "
+msgstr ""
+
+#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
+#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
+msgid "MMX conversions from "
+msgstr ""
+
+#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
+msgid "AltiVec conversions from "
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Brightness threshold"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:58
+msgid ""
+"When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
+"threshold value will be the brighness defined below."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:61
+msgid "Image contrast (0-2)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:62
+msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:63
+msgid "Image hue (0-360)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:64
+msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:65
+msgid "Image saturation (0-3)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:66
+msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:67
+msgid "Image brightness (0-2)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:68
+msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:69
+msgid "Image gamma (0-10)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:70
+msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:73
+msgid "Image properties filter"
+msgstr "Image properties filter"
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:74
+msgid "Image adjust"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blend.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Video pictures blending"
+msgstr "Video filters settings"
+
+#: modules/video_filter/clone.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Number of clones"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/video_filter/clone.c:56
+msgid "Number of video windows in which to clone the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/clone.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Video output modules"
+msgstr "Video output muxer"
+
+#: modules/video_filter/clone.c:60
+msgid ""
+"You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
+"separated list of modules."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/clone.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Clone video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/clone.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Clone"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/video_filter/crop.c:55
+msgid "Crop geometry (pixels)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:56
+msgid ""
+"Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
+"<left offset> + <top offset>."
+msgstr ""
+"Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
+"<left offset> + <top offset>."
+
+#: modules/video_filter/crop.c:58
+msgid "Automatic cropping"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:59
+msgid "Automatic black border cropping."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Crop video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/crop.c:267 modules/video_filter/crop.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Cropping failed"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/crop.c:268 modules/video_filter/crop.c:347
+#, fuzzy
+msgid "VLC could not open the video output module."
+msgstr "List of video output modules"
+
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace mode"
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace method to use for local playback."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Streaming deinterlace mode"
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace method to use for streaming."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlacing video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
+#, fuzzy
+msgid "video-filter-event"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Distort mode"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:57
+msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:59
+msgid "Gradient image type"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:60
+msgid ""
+"Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
+"keep colors."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Apply cartoon effect"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:64
+msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:68
+msgid "Edge"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:68
+msgid "Hough"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Gradient video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/invert.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Invert video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/invert.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Color inversion"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/video_filter/logo.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Logo filenames"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/video_filter/logo.c:69
+msgid ""
+"Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
+"<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
+"simply enter its filename."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:72
+msgid "Logo animation # of loops"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:73
+msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:75
+msgid "Logo individual image time in ms"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:76
+msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:51
+msgid "X coordinate"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:79
+msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:54
+msgid "Y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:82
+msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:84
+msgid "Transparency of the logo"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:85
+msgid ""
+"Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
+"opacity)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:87
+msgid "Logo position"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:89
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
+"8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
+msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
+
+#: modules/video_filter/logo.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Logo video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/logo.c:103
+msgid "Logo overlay"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Logo sub filter"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/video_filter/magnify.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/marq.c:82
+msgid ""
+"Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
+"%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
+"related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
+"encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
+"= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
+"audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
+"path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
+"position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
+"publisher, $V = volume, $_ = new line) "
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:134
+msgid "X offset"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:135
+msgid "X offset, from the left screen edge."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:136
+msgid "Y offset"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:137
+msgid "Y offset, down from the top."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Timeout"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/video_filter/marq.c:102
+msgid ""
+"Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
+"(remains forever)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:106
+msgid ""
+"Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
+"totally opaque. "
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:142
+msgid "Font size, pixels"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:143
+msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:147
+msgid ""
+"Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
+"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
+"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
+"(red + green), #FFFFFF = white"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:118
+msgid "Marquee position"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:120
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
+"6 = top-right)."
+msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
+
+#: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:191
+msgid "Misc"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:163
+msgid "Marquee display"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:95
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:96
+msgid ""
+"Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
+"opaque (default)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:100
+msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:102
+msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:104
+msgid "Top left corner X coordinate"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:105
+msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:106
+msgid "Top left corner Y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:107
+msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Border width"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:109
+msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Border height"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:111
+msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:113
+msgid "Mosaic alignment"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:115
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
+"6 = top-right)."
+msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Positioning method"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:120
+msgid ""
+"Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
+"number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
+"columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:84
+#: modules/video_filter/wall.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:127
+msgid ""
+"Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
+"to \"fixed\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:80
+#: modules/video_filter/wall.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:130
+msgid ""
+"Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
+"set to \"fixed\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:134
+msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:136
+msgid "Keep original size"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:137
+msgid "Keep the original size of mosaic elements."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:139
+#, fuzzy
+msgid "Elements order"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:140
+msgid ""
+"You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
+"comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
+"bridge\" module."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:144
+#, fuzzy
+msgid "Offsets in order"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:145
+msgid ""
+"You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
+"if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
+"separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:150
+msgid ""
+"Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
+"value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
+"input."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:154
+msgid "Bluescreen"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:155
+msgid ""
+"This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
+"\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
+"(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
+"blending (blue by default)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:160
+msgid "Bluescreen U value"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:161
+msgid ""
+"\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
+"Defaults to 120 for blue."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:163
+msgid "Bluescreen V value"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:164
+msgid ""
+"\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
+"Defaults to 90 for blue."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Bluescreen U tolerance"
+msgstr "Bitrate"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:167
+msgid ""
+"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
+"value between 10 and 20 seems sensible."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:170
+#, fuzzy
+msgid "Bluescreen V tolerance"
+msgstr "Bitrate"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:171
+msgid ""
+"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
+"value between 10 and 20 seems sensible."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:177
+msgid "fixed"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:177
+msgid "offsets"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Mosaic video sub filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:188
+msgid "Mosaic"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motionblur.c:54
+msgid "Blur factor (1-127)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motionblur.c:55
+msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motionblur.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Motion blur"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/video_filter/motionblur.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Motion blur filter"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Description file"
+msgstr "Description"
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:56
+msgid "A file containing a simple playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:57
+#, fuzzy
+msgid "History parameter"
+msgstr "visualiser"
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:59
+#, fuzzy
+msgid "The umber of frames used for detection."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Motion detect video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:63
+msgid "Motion detect"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
+msgid "OpenCV face detection example filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "OpenCV example"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
+msgid "Haar cascade filename"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
+msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Use input chroma unaltered"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
+msgid "I420 - first plane is greyscale"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
+msgid "RGB32"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
+msgid "Don't display any video"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Display the input video"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Display the processed video"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
+msgid "Show only errors"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
+msgid "Show errors and warnings"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
+msgid "Show everything including debug messages"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
+#, fuzzy
+msgid "OpenCV video filter wrapper"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
+#, fuzzy
+msgid "OpenCV"
+msgstr "Options:"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
+msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
+msgid ""
+"Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
+"OpenCV filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
+#, fuzzy
+msgid "OpenCV filter chroma"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
+msgid ""
+"Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Wrapper filter output"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
+msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
+msgid "Wrapper filter verbosity"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
+msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
+msgid "OpenCV internal filter name"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
+msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Configuration file"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Configuration file for the OSD Menu"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:46
+msgid "Path to OSD menu images"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:48
+msgid ""
+"Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
+"configuration file."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
+msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Menu position"
+msgstr "Options"
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:59
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
+"6 = top-right)."
+msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Menu timeout"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:65
+msgid ""
+"OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
+"remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
+"visible."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:69
+msgid "Menu update interval"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:71
+msgid ""
+"The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
+"update time for environments that experience transmissions errors. Be "
+"careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
+"intensive. The range is 0 - 1000 ms."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:118
+msgid "On Screen Display menu"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:81
+msgid ""
+"Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:85
+msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:88 modules/video_filter/wall.c:61
+msgid "Active windows"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:89
+msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:93
+msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Panoramix"
+msgstr "Programme"
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:103
+msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:104
+msgid ""
+"Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
+"misalignment due to autoratio control)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:107
+msgid "length of the overlapping area (in %)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:108
+msgid "Select in percent the length of the blended zone"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:111
+msgid "height of the overlapping area (in %)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:112
+msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Attenuation"
+msgstr "Polarisation"
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:116
+msgid ""
+"Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
+"option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:119
+msgid "Attenuation, begin (in %)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:120
+msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:123
+msgid "Attenuation, middle (in %)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:124
+msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:127
+msgid "Attenuation, end (in %)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:128
+msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:131
+msgid "middle position (in %)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:132
+msgid ""
+"Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
+"of blended zone"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:135
+msgid "Gamma (Red) correction"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:136
+msgid ""
+"Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:139
+msgid "Gamma (Green) correction"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:140
+msgid ""
+"Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:143
+msgid "Gamma (Blue) correction"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:144
+msgid ""
+"Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:147
+msgid "Black Crush for Red"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:148
+msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:149
+msgid "Black Crush for Green"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:150
+msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:151
+msgid "Black Crush for Blue"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:152
+msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:154
+msgid "White Crush for Red"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:155
+msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:156
+msgid "White Crush for Green"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:157
+msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:158
+msgid "White Crush for Blue"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:159
+msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:161
+msgid "Black Level for Red"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:162
+msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:163
+msgid "Black Level for Green"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:164
+msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:165
+msgid "Black Level for Blue"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:166
+msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:168
+msgid "White Level for Red"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:169
+msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:170
+msgid "White Level for Green"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:171
+msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:172
+msgid "White Level for Blue"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:173
+msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Xinerama option"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:188
+msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/psychedelic.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Psychedelic video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/ripple.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Ripple video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/rss.c:121
+msgid "Feed URLs"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:122
+msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:123
+msgid "Speed of feeds"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:124
+msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:125
+msgid "Max length"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/video_filter/rss.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Refresh time"
+msgstr "Preferred codecs list"
+
+#: modules/video_filter/rss.c:129
+msgid ""
+"Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
+"feeds are never updated."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:131
+msgid "Feed images"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:132
+msgid "Display feed images if available."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:139
+msgid ""
+"Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
+"totally opaque."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:152
+#, fuzzy
+msgid "Text position"
+msgstr "Options"
+
+#: modules/video_filter/rss.c:154
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
+"4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
+"right)."
+msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
+
+#: modules/video_filter/rss.c:199
+msgid "RSS and Atom feed display"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rv32.c:52
+#, fuzzy
+msgid "RV32 conversion filter"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Video scaling filter"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
+msgid "Scaling mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
+msgid "Scaling mode to use."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
+msgid "Fast bilinear"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
+msgid "Bilinear"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
+msgid "Bicubic (good quality)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
+msgid "Experimental"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
+msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Area"
+msgstr "Stream "
+
+#: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
+msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
+msgid "Gauss"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
+msgid "SincR"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
+msgid "Lanczos"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
+msgid "Bicubic spline"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/transform.c:57
+msgid "Transform type"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/transform.c:58
+msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/transform.c:61
+msgid "Rotate by 90 degrees"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/transform.c:62
+msgid "Rotate by 180 degrees"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/transform.c:62
+msgid "Rotate by 270 degrees"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/transform.c:63
+msgid "Flip horizontally"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/transform.c:63
+msgid "Flip vertically"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/transform.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Video transformation filter"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/video_filter/wall.c:54
+msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/wall.c:58
+msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/wall.c:62
+msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/wall.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Element aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/video_filter/wall.c:66
+msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/wall.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Wall video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/wall.c:71
+msgid "Image wall"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/wave.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Wave video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_output/aa.c:55
+msgid "ASCII Art"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/aa.c:58
+#, fuzzy
+msgid "ASCII-art video output"
+msgstr "colour ASCII art video output"
+
+#: modules/video_output/caca.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Color ASCII art video output"
+msgstr "colour ASCII art video output"
+
+#: modules/video_output/directfb.c:69
+msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/directx/direct3d.c:88
+#, fuzzy
+msgid "DirectX 3D video output"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/video_output/directx/directx.c:125
+msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/directx/directx.c:127
+msgid ""
+"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
+"doesn't have any effect when using overlays."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/directx/directx.c:130
+msgid "Use video buffers in system memory"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/directx/directx.c:132
+msgid ""
+"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
+"recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
+"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
+"doesn't have any effect when using overlays."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/directx/directx.c:137
+msgid "Use triple buffering for overlays"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/directx/directx.c:139
+msgid ""
+"Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
+"better video quality (no flickering)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/directx/directx.c:142
+msgid "Name of desired display device"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/directx/directx.c:143
+msgid ""
+"In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
+"of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
+"\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/directx/directx.c:148
+msgid "Enable wallpaper mode "
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/directx/directx.c:150
+msgid ""
+"The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
+"background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
+"desktop must not already have a wallpaper."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/directx/directx.c:176
+#, fuzzy
+msgid "DirectX video output"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/video_output/directx/directx.c:316
+msgid "Wallpaper"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:180
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL video output"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_output/fb.c:67
+msgid "Framebuffer device"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:69
+msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:77
+msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
+#: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
+msgid "X11 display"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/ggi.c:58
+msgid ""
+"X11 hardware display to use.\n"
+"By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/glide.c:64
+#, fuzzy
+msgid "3dfx Glide video output"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "HD1000 video output"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/video_output/image.c:49
+msgid "Image format"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/image.c:50
+msgid "Format of the output images (png or jpg)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/image.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Image width"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_output/image.c:53
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
+"characteristics."
+msgstr ""
+"You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
+"video characteristics."
+
+#: modules/video_output/image.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Image height"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_output/image.c:58
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
+"video characteristics."
+msgstr ""
+"You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
+"video characteristics."
+
+#: modules/video_output/image.c:62
+msgid "Recording ratio"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/image.c:63
+msgid ""
+"Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/image.c:66
+msgid "Filename prefix"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/image.c:67
+msgid ""
+"Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
+"\"prefixNUMBER.format\" form."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/image.c:71
+msgid "Always write to the same file"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/image.c:72
+msgid ""
+"Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
+"this case, the number is not appended to the filename."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/image.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Image video output"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/video_output/mga.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Matrox Graphic Array video output"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
+msgid "Cube"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
+msgid "Transparent Cube"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/opengl.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Cylinder"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/video_output/opengl.c:123
+msgid "Torus"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/opengl.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Sphere"
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/video_output/opengl.c:123
+msgid "SQUAREXY"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/opengl.c:123
+msgid "SQUARER"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/opengl.c:123
+msgid "ASINXY"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/opengl.c:123
+msgid "ASINR"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/opengl.c:123
+msgid "SINEXY"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/opengl.c:123
+msgid "SINER"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/opengl.c:148
+msgid "OpenGL sampling accuracy "
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/opengl.c:149
+msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/opengl.c:150
+msgid "OpenGL Cylinder radius"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/opengl.c:151
+msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/opengl.c:152
+#, fuzzy
+msgid "Point of view x-coordinate"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/video_output/opengl.c:153
+msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/opengl.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Point of view y-coordinate"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/video_output/opengl.c:156
+msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/opengl.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Point of view z-coordinate"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/video_output/opengl.c:159
+msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/opengl.c:162
+msgid "OpenGL cube rotation speed"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/opengl.c:163
+msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/opengl.c:165
+msgid "Effect"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/opengl.c:167
+msgid "Several visual OpenGL effects are available."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "QT Embedded display"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
+msgid ""
+"Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
+"the DISPLAY environment variable."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "QT Embedded video output"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_output/sdl.c:108
+msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/snapshot.c:60
+msgid "Snapshot width"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/snapshot.c:61
+msgid "Width of the snapshot image."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/snapshot.c:63
+msgid "Snapshot height"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/snapshot.c:64
+msgid "Height of the snapshot image."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/snapshot.c:66
+msgid "Chroma"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/snapshot.c:67
+msgid ""
+"Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/snapshot.c:70
+msgid "Cache size (number of images)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/snapshot.c:71
+msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/snapshot.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Session email"
-msgstr "Codec Description"
+msgid "Snapshot module"
+msgstr "Output modules"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:65
+#: modules/video_output/svgalib.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to specify contact e-mail address for this session."
-msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
+msgid "SVGAlib video output"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:69
+#: modules/video_output/wingdi.c:220
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to specify the base port used for the RTP streaming."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Windows GAPI video output"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:70
+#: modules/video_output/wingdi.c:224
 #, fuzzy
-msgid "Audio port"
-msgstr "Audio options"
+msgid "Windows GDI video output"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:72
+#: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
 #, fuzzy
+msgid "XVideo adaptor number"
+msgstr "Video output muxer"
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:89
 msgid ""
-"Allows you to specify the default audio port used for the RTP streaming."
+"If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
+"one will be used (you shouldn't have to change this)."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:73
-#, fuzzy
-msgid "Video port"
-msgstr "Video bitrate"
+#: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
+msgid "Alternate fullscreen method"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:75
+#: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
+msgid ""
+"There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
+"its drawbacks.\n"
+"1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
+"things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
+"2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
+"show on top of the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
+msgid ""
+"X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
+"DISPLAY environment variable."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
+msgid "Screen for fullscreen mode."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
+msgid ""
+"Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
+"1 for the second."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:115
+msgid "OpenGL(GLX) provider"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
+msgid "Use shared memory"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
+msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/x11.c:78
 #, fuzzy
+msgid "X11 video output"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
 msgid ""
-"Allows you to specify the default video port used for the RTP streaming."
-msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
+"If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
+"one will be used (you shouldn't have to change this)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
+msgid "XVimage chroma format"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:79
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
+msgid ""
+"Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
+"to improve performances by using the most efficient one."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream."
+msgid "XVideo extension video output"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
+msgid "GaLaktos visualization plugin"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:87
+#: modules/visualization/goom.c:58
+msgid "Goom display width"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/goom.c:59
+msgid "Goom display height"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/goom.c:60
+msgid ""
+"This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
+"will be prettier but more CPU intensive)."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/goom.c:63
+msgid "Goom animation speed"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/goom.c:64
+msgid ""
+"This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/goom.c:70
+msgid "Goom"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/goom.c:71
+msgid "Goom effect"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:39
+msgid "Effects list"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:41
+msgid ""
+"A list of visual effect, separated by commas.\n"
+"Current effects include: dummy, scope, spectrum."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:46
+msgid "The width of the effects video window, in pixels."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:50
+msgid "The height of the effects video window, in pixels."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:52
 #, fuzzy
-msgid "RTP stream output"
-msgstr "HTTP stream output"
+msgid "Number of bands"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:54
+msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
+msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80."
 
-#: modules/stream_out/standard.c:49
+#: modules/visualization/visual/visual.c:56
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output."
+msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
+msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80."
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:58
+msgid "Band separator"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/standard.c:57
-msgid "Name of the session that will be announced with SAP or SLP"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Number of blank pixels between bands."
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:62
+msgid "Amplification"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/standard.c:59
-msgid "SAP announcing"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:64
+msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/standard.c:60
-msgid "Announce this session with SAP"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:66
+msgid "Enable peaks"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/standard.c:62
-msgid "SAP IPv6 announcing"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:68
+msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/standard.c:63
-msgid "Use IPv6 to announce this session with SAP"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:70
+msgid "Enable original graphic spectrum"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/standard.c:65
-msgid "SLP announcing"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:72
+msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/standard.c:66
-msgid "Announce this session with SLP"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Enable bands"
+msgstr "visualiser"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:76
+msgid "Draw bands in the spectrometer."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/standard.c:74
+#: modules/visualization/visual/visual.c:78
 #, fuzzy
-msgid "Standard stream output"
-msgstr "Transcode stream output"
+msgid "Enable base"
+msgstr "Enable"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:42
-msgid "Video encoder"
-msgstr "Video encoder"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:80
+msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:82
+msgid "Base pixel radius"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:44
+#: modules/visualization/visual/visual.c:84
+msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:86
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to specify the video encoder to use and its associated options."
-msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+msgid "Spectral sections"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:46
-msgid "Destination video codec"
-msgstr "Destination video codec"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:88
+msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:48
+#: modules/visualization/visual/visual.c:90
+msgid "Peak height"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:92
+msgid "Total pixel height of the peak items."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:94
+msgid "Peak extra width"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:96
+msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:98
+msgid "V-plane color"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:100
+msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:102
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to specify the destination video codec used for the streaming "
-"output."
+msgid "Number of stars"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:104
+msgid "Number of stars to draw with random effect."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:50
-msgid "Video bitrate"
-msgstr "Video bitrate"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Visualizer"
+msgstr "visualiser filter"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:113
+#, fuzzy
+msgid "Visualizer filter"
+msgstr "visualiser filter"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Spectrum analyser"
+msgstr "Spectrum"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Time-To-Live of the outgoing stream."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stream information"
+#~ msgstr "Visualisations"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This allows you to specify the Time-To-Live for the output stream."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Justification"
+#~ msgstr "Description"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audioscrobbler username"
+#~ msgstr "Audio Device"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, "
+#~ "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, "
+#~ "e.g. 6 = top-right)."
+#~ msgstr ""
+#~ "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will "
+#~ "be centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+#~ "combinations of these values)."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connecting..."
+#~ msgstr "Settings…"
+
+#~ msgid "Video filters settings"
+#~ msgstr "Video filters settings"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Podcast Copyright"
+#~ msgstr "Copyright"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Podcast Subtitle"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Podcast Author"
+#~ msgstr "Author"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Podcast Duration"
+#~ msgstr "Polarisation"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dummy video filter"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mime type"
+#~ msgstr "Type"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Listeners"
+#~ msgstr "Licence"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center-Center"
+#~ msgstr "Centre"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left-Center"
+#~ msgstr "Centre"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right-Center"
+#~ msgstr "Centre"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center-Top"
+#~ msgstr "Centre"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left-Top"
+#~ msgstr "Left"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right-Top"
+#~ msgstr "Right"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center-Bottom"
+#~ msgstr "Centre"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left-Bottom"
+#~ msgstr "Centre"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right-Bottom"
+#~ msgstr "Right"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "CDDB Artist"
+#~ msgstr "Artist"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:52
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#~ msgid "CDDB Genre"
+#~ msgstr "Genre"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Video scaling"
-msgstr "Video title"
+#~ msgid "CDDB Title"
+#~ msgstr "Title"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to scale the video before encoding."
-msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+#~ msgid "CD-Text Title"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Video frame-rate"
-msgstr "Video bitrate"
+#~ msgid "Sorted by Artist"
+#~ msgstr "Reverse stereo"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#~ msgid "Sorted by Album"
+#~ msgstr "Reverse stereo"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:60
-msgid "Deinterlace video"
-msgstr "Deinterlace video"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of streams"
+#~ msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#~ msgid "Control interface settings"
+#~ msgstr "Interface plugins settings"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to specify the output video width."
-msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
+#~ msgid ""
+#~ "Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you  want "
+#~ "VLC to use for text rendering (to display subtitles for example)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Use these settings to choose the font you want VLC to use for text "
+#~ "rendering (to display subtitles for example)."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to specify the output video height."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#~ msgid "This option allows you to always open a default stream on start-up."
+#~ msgstr ""
+#~ "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for "
+#~ "its modules."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can enforce the position of the top left corner of the video window "
+#~ "here (x coordinate)."
+#~ msgstr ""
+#~ "You can enforce the position of the top left corner of the video window "
+#~ "here (x coordinate)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen "
+#~ "mode."
+#~ msgstr ""
+#~ "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen "
+#~ "mode."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
+#~ "your graphics card (hardware acceleration)."
+#~ msgstr ""
+#~ "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
+#~ "your graphics card (hardware acceleration)."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Video crop top"
-msgstr "Video crop left"
+#~ msgid "Program to select"
+#~ msgstr "Pseudo raw video decoder"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#~ msgid "Programs to select"
+#~ msgstr "Pseudo raw video decoder"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:73
-msgid "Video crop left"
-msgstr "Video crop left"
+#~ msgid "Preferred codecs list"
+#~ msgstr "Preferred codecs list"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
+#~ "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
+#~ "the other ones."
+#~ msgstr ""
+#~ "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
+#~ "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
+#~ "the other ones."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#~ msgid ""
+#~ "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be "
+#~ "read when VLM is launched."
+#~ msgstr ""
+#~ "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for "
+#~ "its modules."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This "
+#~ "value should be set in milliseconds units."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This "
+#~ "value should be set in milliseconds units."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Video crop bottom"
-msgstr "Video crop left"
+#~ msgid "Allows you to select the default DVD angle."
+#~ msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:78
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for DVDread streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for http streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for http streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:79
 #, fuzzy
-msgid "Video crop right"
-msgstr "Video crop left"
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for pvr streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:81
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#~ msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:83
-msgid "Audio encoder"
-msgstr "Audio encoder"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to give the mime returned by the server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to give a user name that will be requested to access the "
+#~ "stream."
+
+#~ msgid "Override preset bands gain in dB (-20 ... 20)"
+#~ msgstr "Override preset bands gain in dB (-20 … 20)"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:85
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options."
-msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+#~ msgid "Timeout of subpictures"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:87
-msgid "Destination audio codec"
-msgstr "Destination audio codec"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify the output video width."
+#~ msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:89
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming "
-"output."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#~ msgid "Allows you to specify the output video height."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:91
-msgid "Audio bitrate"
-msgstr "Audio bitrate"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s."
+#~ msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:93
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#~ msgid "Allows you to enable the pre motion estimation."
+#~ msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:95
 #, fuzzy
-msgid "Audio sample rate"
-msgstr "Sample rate"
+#~ msgid "Allows you to specify the rate control buffer size."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:97
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#~ msgid "Allows you to specify the rate control buffer aggressiveness."
+#~ msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:99
-msgid "Audio channels"
-msgstr "Audio channels"
+#~ msgid "Allows you to specify the minimum video quantizer scale."
+#~ msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+
+#~ msgid "Allows you to specify the maximum video quantizer scale."
+#~ msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:101
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming "
-"output."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#~ msgid "Use fixed video quantizer scale"
+#~ msgstr "Minimum video quantiser scale"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:104
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles encoder"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+#~ msgid "Trellis RD quantization (0,1,2). Requires CABAC"
+#~ msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:106
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated "
-"options."
-msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify if this client should act as the master client for "
+#~ "the network synchronisation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:108
 #, fuzzy
-msgid "Destination subtitles codec"
-msgstr "Destination video codec"
+#~ msgid "Default to listen on all network interfaces"
+#~ msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:110
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming "
-"output."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#~ msgid "Telnet Interface port"
+#~ msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:112
 #, fuzzy
-msgid "Subpictures filter"
-msgstr "Subtitles Track"
+#~ msgid "Use embedded video output"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:114
-msgid ""
-"Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. "
-"The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the "
-"video."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Output Options"
+#~ msgstr "Options"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:118
-msgid "Number of threads"
-msgstr "Number of threads"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transcode options"
+#~ msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:120
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#~ msgid "Destination Target:"
+#~ msgstr "Destination audio codec"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:122
-msgid "Synchronise on audio track"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Output methods"
+#~ msgstr "Audio output access method"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:124
-msgid ""
-"This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
-"on the audio track."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles options"
+#~ msgstr "Subtitle options"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:133
-msgid "Transcode stream output"
-msgstr "Transcode stream output"
+#~ msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
+#~ msgstr "Show bookmarks dialogue when the interface starts."
 
-#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:56
 #, fuzzy
-msgid "MPEG2 video transrating stream output"
-msgstr "UDP stream output"
+#~ msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
-msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
-msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Podcast Service Discovery"
+#~ msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
-#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
-msgid "Conversions from "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify the output access method used for the streaming "
+#~ "output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
-#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
-#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
-#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
-msgid " to "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
-#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
-msgid "MMX conversions from "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify the muxer used for the audio streaming output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
-msgid "AltiVec conversions from "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:60
-msgid "Image contrast (0-2)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:61
-msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:62
-msgid "Image hue (0-360)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify the output URL used for the video streaming output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:63
-msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify the session name used for the streaming output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:64
-msgid "Image saturation (0-3)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify a URL with additional information on the stream."
+#~ msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:65
-msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify contact e-mail address for this session."
+#~ msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:66
-msgid "Image brightness (0-2)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify the output muxer method used for the streaming "
+#~ "output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:67
-msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify the output destination used for the streaming "
+#~ "output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:68
-msgid "Image gamma (0-10)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming "
+#~ "output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:69
-msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:73
-msgid "Image properties filter"
-msgstr "Image properties filter"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to scale the video before encoding."
+#~ msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
 
-#: modules/video_filter/blend.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Video pictures blending"
-msgstr "Video filters settings"
+#~ msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/clone.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Number of clones"
-msgstr "Number of threads"
+#~ msgid "Allows you to specify a maximum output video width."
+#~ msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
 
-#: modules/video_filter/clone.c:56
-msgid "Select the number of video windows in which to clone the video."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify a maximum output video height."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/clone.c:59
-msgid "List of video output modules"
-msgstr "List of video output modules"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify video filters used after the video transcoding and "
+#~ "subpictures overlaying."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/clone.c:60
-msgid "Select the specific video output modules that you want to activate."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/clone.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Clone video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/crop.c:54
-msgid "Crop geometry (pixels)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/crop.c:55
-msgid ""
-"Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
-"<left offset> + <top offset>."
-msgstr ""
-"Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
-"<left offset> + <top offset>."
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/crop.c:57
-msgid "Automatic cropping"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/crop.c:58
-msgid "Activate automatic black border cropping."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming "
+#~ "output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/crop.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Crop video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the "
+#~ "streaming output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:91
 #, fuzzy
-msgid "Deinterlace mode"
-msgstr "Deinterlace video"
+#~ msgid "Subpictures filter"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:92
-msgid "You can choose the default deinterlace mode"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "OSD menu configuration file"
+#~ msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:99
 #, fuzzy
-msgid "Deinterlacing video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "Allows you to select different visual effects."
+#~ msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
 
-#: modules/video_filter/distort.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Distort mode"
-msgstr "Stereo"
+#~ msgid "Small playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_filter/distort.c:60
-msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "VC-1 decoder module"
+#~ msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: modules/video_filter/distort.c:63
-msgid "Wave"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to set the desired frame rate."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/distort.c:63
-msgid "Ripple"
-msgstr ""
+#~ msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
+#~ msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
 
-#: modules/video_filter/distort.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Distort video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "Ogg stream demuxer"
+#~ msgstr "MP4 stream demuxer"
 
-#: modules/video_filter/invert.c:52
 #, fuzzy
-msgid "Invert video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "Podcast playlist import"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#~ msgid "raw DV demuxer"
+#~ msgstr "raw DV demuxer"
 
-#: modules/video_filter/logo.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Logo filename"
-msgstr "Choose file"
+#~ msgid "Text subtitles demux"
+#~ msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/video_filter/logo.c:62
-msgid "Full path of the PNG file to use."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum quantizer parameter"
+#~ msgstr "Minimum video quantiser scale"
 
-#: modules/video_filter/logo.c:63
-msgid "X coordinate of the logo"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximum quantizer parameter"
+#~ msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/video_filter/logo.c:64 modules/video_filter/logo.c:66
-msgid "You can move the logo by left-clicking on it."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable CABAC"
+#~ msgstr "Disable"
 
-#: modules/video_filter/logo.c:65
-msgid "Y coordinate of the logo"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable loop filter"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/logo.c:67
-msgid "Transparency of the logo"
-msgstr ""
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Properties"
 
-#: modules/video_filter/logo.c:68
-msgid ""
-"You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency "
-"to 255 for full opacity)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Interface showing control interface"
+#~ msgstr "Telnet remote control interface"
 
-#: modules/video_filter/logo.c:70
-msgid "Logo position"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "type : "
+#~ msgstr "Type"
 
-#: modules/video_filter/logo.c:72
 #, fuzzy
-msgid ""
-"You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
-"4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
-msgstr ""
-"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
-"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
-"combinations of these values)."
+#~ msgid "URL : "
+#~ msgstr "URL"
 
-#: modules/video_filter/logo.c:82
 #, fuzzy
-msgid "Logo video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "file size : "
+#~ msgstr "Video title"
 
-#: modules/video_filter/logo.c:99
 #, fuzzy
-msgid "Logo sub filter"
-msgstr "Choose file"
+#~ msgid "Choose a mirror"
+#~ msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/video_filter/marq.c:64
-msgid "Marquee text"
-msgstr ""
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
 
-#: modules/video_filter/marq.c:65
-msgid "Marquee text to display"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "CoreAudio output"
+#~ msgstr "Audio output URL"
 
-#: modules/video_filter/marq.c:66 modules/video_filter/time.c:57
-msgid "X offset, from left"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various "
+#~ "audio and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as "
+#~ "well as DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
+#~ "\n"
+#~ "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
+#~ "and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
+#~ "\n"
+#~ "For more information, have a look at the web site."
+#~ msgstr ""
+#~ "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various "
+#~ "audio and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, …) as "
+#~ "well as DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
+#~ "\n"
+#~ "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
+#~ "and multicast, HTTP, …) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
+#~ "\n"
+#~ "For more information, have a look at the web site."
 
-#: modules/video_filter/marq.c:67 modules/video_filter/time.c:58
-msgid "X offset, from the left screen edge"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Windows GAPI"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/video_filter/marq.c:68 modules/video_filter/time.c:59
-msgid "Y offset, from the top"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Windows GDI"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/video_filter/marq.c:69 modules/video_filter/time.c:60
-msgid "Y offset, down from the top"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open MRL"
+#~ msgstr "Options:"
 
-#: modules/video_filter/marq.c:70
-msgid "Marquee timeout"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
+#~ "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
+#~ "multicasting interface here."
+#~ msgstr ""
+#~ "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
+#~ "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
+#~ "multicasting interface here."
 
-#: modules/video_filter/marq.c:71
-msgid ""
-"Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default "
-"value is 0 (remain forever)."
-msgstr ""
+#~ msgid "Choose program (SID)"
+#~ msgstr "Choose programme (SID)"
 
-#: modules/video_filter/marq.c:86
-msgid "Marquee display sub filter"
-msgstr ""
+#~ msgid "Choose programs"
+#~ msgstr "Choose programmes"
 
-#: modules/video_filter/motionblur.c:54
-msgid "Blur factor (1-127)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Choose audio track"
+#~ msgstr "Choose audio track"
 
-#: modules/video_filter/motionblur.c:55
-msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
-msgstr ""
+#~ msgid "Choose subtitles track"
+#~ msgstr "Choose subtitles track"
 
-#: modules/video_filter/motionblur.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Motion blur filter"
-msgstr "Choose file"
+#~ msgid "Current version"
+#~ msgstr "Stereo"
 
-#: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Video scaling filter"
-msgstr "Video title"
+#~ msgid "Your version"
+#~ msgstr "Stereo"
 
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
-msgid "Scaling mode"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Streamming"
+#~ msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
-msgid "You can choose the default scaling mode."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, "
+#~ "you can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a "
+#~ "headphone."
+#~ msgstr ""
+#~ "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, "
+#~ "you can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a "
+#~ "headphone."
 
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
-msgid "Fast bilinear"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wizard..."
+#~ msgstr "&Wizard…\tCtrl-W"
 
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
-msgid "Bilinear"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Random effect"
+#~ msgstr "Random Off"
 
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
-msgid "Bicubic (good quality)"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search "
+#~ "for a playlist title or empty to use all attributes."
+#~ msgstr ""
+#~ "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search "
+#~ "for a playlist title or empty to use all attributes."
 
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
-msgid "Experimental"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "SLP scopes list"
+#~ msgstr "Preferred codecs list"
 
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
-msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want "
+#~ "to use the default scopes. It is used in all SLP queries."
+#~ msgstr ""
+#~ "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want "
+#~ "to use the default scopes. It is used in all SLP queries."
 
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Area"
-msgstr "Stream "
+#~ msgid ""
+#~ "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all "
+#~ "and the empty string for the default of IANA."
+#~ msgstr ""
+#~ "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all "
+#~ "and the empty string for the default of IANA."
 
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
-msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "SLP LDAP filter"
+#~ msgstr "Choose file"
 
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
-msgid "Gauss"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in "
+#~ "the form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
+#~ msgstr ""
+#~ "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in "
+#~ "the form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
 
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
-msgid "SincR"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
+#~ "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
+#~ msgstr ""
+#~ "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
+#~ "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
 
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
-msgid "Lanczos"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "SLP input"
+#~ msgstr "TCP input"
 
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
-msgid "Bicubic spline"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to remap the actions."
+#~ msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
 
-#: modules/video_filter/time.c:55
-msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Joystick control interface"
+#~ msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/video_filter/time.c:56
-msgid ""
-"Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, "
-"%S = second"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "This option allows you to set the default path that the interface will "
+#~ "open when looking for a file."
+#~ msgstr ""
+#~ "This option allows you to set the default path that the interface will "
+#~ "open when looking for a file."
 
-#: modules/video_filter/time.c:71
-msgid "Time display sub filter"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "GNOME interface"
+#~ msgstr "XOSD interface"
 
-#: modules/video_filter/transform.c:57
-msgid "Transform type"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Open File..."
+#~ msgstr "_Open File…"
 
-#: modules/video_filter/transform.c:58
-msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open _Disc..."
+#~ msgstr "Open _Disc…"
 
-#: modules/video_filter/transform.c:61
-msgid "Rotate by 90 degrees"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Network stream..."
+#~ msgstr "_Network stream…"
 
-#: modules/video_filter/transform.c:62
-msgid "Rotate by 180 degrees"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Hide interface"
+#~ msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/video_filter/transform.c:62
-msgid "Rotate by 270 degrees"
-msgstr ""
+#~ msgid "Progr_am"
+#~ msgstr "Progr_amme"
 
-#: modules/video_filter/transform.c:63
-msgid "Flip horizontally"
-msgstr ""
+#~ msgid "Choose the program"
+#~ msgstr "Choose the programme"
 
-#: modules/video_filter/transform.c:63
-msgid "Flip vertically"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Title"
+#~ msgstr "Title"
 
-#: modules/video_filter/transform.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Video transformation filter"
-msgstr "Video title"
+#~ msgid "Choose title"
+#~ msgstr "Choose file"
 
-#: modules/video_filter/wall.c:53
 #, fuzzy
-msgid "Number of columns"
-msgstr "Number of threads"
+#~ msgid "Choose chapter"
+#~ msgstr "Choose file"
 
-#: modules/video_filter/wall.c:54
-msgid ""
-"Select the number of horizontal video windows in which to split the video."
-msgstr ""
+#~ msgid "_Playlist..."
+#~ msgstr "_Playlist…"
+
+#~ msgid "_Modules..."
+#~ msgstr "_Modules…"
+
+#~ msgid "Messages..."
+#~ msgstr "Messages…"
 
-#: modules/video_filter/wall.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Number of threads"
+#~ msgid "_Language"
+#~ msgstr "Language"
 
-#: modules/video_filter/wall.c:58
-msgid ""
-"Select the number of vertical video windows in which to split the video."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Subtitles"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/video_filter/wall.c:61
-msgid "Active windows"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Audio"
+#~ msgstr "Audio"
 
-#: modules/video_filter/wall.c:62
-msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Video"
+#~ msgstr "Video"
 
-#: modules/video_filter/wall.c:66
 #, fuzzy
-msgid "wall video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "Prev"
+#~ msgstr "Stream "
+
+#~ msgid "Next file"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_output/aa.c:55
 #, fuzzy
-msgid "ASCII-art video output"
-msgstr "colour ASCII art video output"
+#~ msgid "Title:"
+#~ msgstr "Title"
 
-#: modules/video_output/caca.c:54
-msgid "color ASCII art video output"
-msgstr "colour ASCII art video output"
+#~ msgid "_Network Stream..."
+#~ msgstr "_Network Stream…"
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:108
-msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Jump..."
+#~ msgstr "_Jump…"
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:110
-msgid ""
-"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
-"doesn't have any effect when using overlays."
-msgstr ""
+#~ msgid "Switch program"
+#~ msgstr "Switch programme"
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:113
-msgid "Use video buffers in system memory"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Navigation"
+#~ msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:115
-msgid ""
-"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
-"recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
-"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
-"doesn't have any effect when using overlays."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle _Interface"
+#~ msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:120
-msgid "Use triple buffering for overlays"
-msgstr ""
+#~ msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
+#~ msgstr "© 1996-2004 the VideoLAN team"
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:122
-msgid ""
-"Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
-"better video quality (no flickering)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open Stream"
+#~ msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:125
-msgid "Name of desired display device"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Symbol Rate"
+#~ msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:126
-msgid ""
-"In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
-"of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
-"\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "stream output"
+#~ msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:131
-msgid "Enable wallpaper mode "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "stream output (MRL)"
+#~ msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:133
-msgid ""
-"The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
-"background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
-"desktop must not already have a wallpaper."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Destination Target: "
+#~ msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:156
 #, fuzzy
-msgid "DirectX video output"
-msgstr "HD1000 audio output"
+#~ msgid "Gtk+ interface"
+#~ msgstr "Switch interface"
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:288
-msgid "Wallpaper"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_File"
+#~ msgstr "Title"
 
-#: modules/video_output/directx/glwin32.c:62
-msgid "Win32 OpenGL provider"
-msgstr ""
+#~ msgid "Exit the program"
+#~ msgstr "Exit the program"
 
-#: modules/video_output/fb.c:67
-msgid "Framebuffer device"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_View"
+#~ msgstr "Video"
 
-#: modules/video_output/fb.c:69
-msgid ""
-"You can select here the framebuffer device that will be used for rendering "
-"(usually /dev/fb0)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Settings"
+#~ msgstr "Setting"
 
-#: modules/video_output/fb.c:75
-msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Preferences..."
+#~ msgstr "_Preferences…"
 
-#: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
-#: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
-msgid "X11 display name"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "About this application"
+#~ msgstr "About this program"
 
-#: modules/video_output/ggi.c:58
-msgid ""
-"Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
-"By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
-msgstr ""
+#~ msgid "Go Backward"
+#~ msgstr "Go Backwards"
 
-#: modules/video_output/glide.c:64
 #, fuzzy
-msgid "3dfx Glide video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "Play Stream"
+#~ msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
 #, fuzzy
-msgid "HD1000 video output"
-msgstr "HD1000 audio output"
+#~ msgid "Open Playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_output/mga.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Matrox Graphic Array video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "Next File"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:97
-msgid "Effect"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Authors"
+#~ msgstr "Author"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:99
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to select different visual effects."
-msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+#~ msgid "Select a subtitles file"
+#~ msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:104
-msgid "Cube"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use stream output"
+#~ msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:104
-msgid "Transparent Cube"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stream output configuration "
+#~ msgstr "Stream output access modules settings"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:107
 #, fuzzy
-msgid "OpenGL video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "Select File"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
-msgid "QT Embedded display name"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Go To:"
+#~ msgstr "Goom"
 
-#: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
-msgid ""
-"Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
-"will use the value of the DISPLAY environment variable."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stream output (MRL)"
+#~ msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
 #, fuzzy
-msgid "QT Embedded video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "Title "
+#~ msgstr "Title"
 
-#: modules/video_output/sdl.c:104
-msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Languages"
+#~ msgstr "Language"
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:46
-msgid "snapshot width"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open &Disk"
+#~ msgstr "Open subtitles file"
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:47
-msgid "Set the width of the snapshot image."
-msgstr ""
+#~ msgid "&Backward"
+#~ msgstr "&Backwards"
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:49
-msgid "snapshot height"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Stop"
+#~ msgstr "Scope"
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:50
-msgid "Set the height of the snapshot image."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enables/disables the toolbar"
+#~ msgstr "Enable/disable video rendering."
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:52
-msgid "chroma"
-msgstr ""
+#~ msgid "Opening file..."
+#~ msgstr "Opening file…"
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:53
-msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)."
-msgstr ""
+#~ msgid "Exiting..."
+#~ msgstr "Exiting…"
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:55
-msgid "cache size (number of images)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Toggling toolbar..."
+#~ msgstr "Toggling toolbar…"
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:56
-msgid "Set the cache size (number of images to keep)."
-msgstr ""
+#~ msgid "Toggle the status bar..."
+#~ msgstr "Toggle the status bar…"
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:60
-msgid "snapshot module"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "KDE interface"
+#~ msgstr "XOSD interface"
 
-#: modules/video_output/svgalib.c:53
 #, fuzzy
-msgid "SVGAlib video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "Messages:"
+#~ msgstr "Colour messages"
 
-#: modules/video_output/wingdi.c:82
 #, fuzzy
-msgid "Windows GDI video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
+#~ msgstr "Satellite default transponder polarisation"
+
+#~ msgid "Satellite default transponder polarization"
+#~ msgstr "Satellite default transponder polarisation"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
 #, fuzzy
-msgid "XVideo adaptor number"
-msgstr "Video output muxer"
+#~ msgid "Satellite default transponder FEC"
+#~ msgstr "Satellite default transponder polarisation"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/xvideo.c:46
-msgid ""
-"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
-"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
+#~ msgstr "Satellite default transponder polarisation"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
-msgid "Alternate fullscreen method"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "< Back"
+#~ msgstr "Backwards"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
-msgid ""
-"There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
-"its drawbacks.\n"
-"1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
-"things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
-"2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
-"show on top of the video."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "MPEG-1 Video codec"
+#~ msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
-msgid ""
-"Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
-"the value of the DISPLAY environment variable."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "MPEG-2 Video codec"
+#~ msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
-msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "MPEG-4 Video codec"
+#~ msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
-msgid ""
-"Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
-"0 for first screen, 1 for the second."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "MPEG Audio Layer 3"
+#~ msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:112
-msgid "X11 OpenGL provider"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "DVD audio format"
+#~ msgstr "Audio options"
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
-msgid "Use shared memory"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "DirectX"
+#~ msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
-msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "XVideo"
+#~ msgstr "Video"
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:61
-msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
+#~ "meta info         1\n"
+#~ "event info        2\n"
+#~ "MRL               4\n"
+#~ "external call     8\n"
+#~ "all calls (10)   16\n"
+#~ "LSN       (20)   32\n"
+#~ "PBC       (40)   64\n"
+#~ "libcdio   (80)  128\n"
+#~ "seek-set (100)  256\n"
+#~ "seek-cur (200)  512\n"
+#~ "still    (400) 1024\n"
+#~ "vcdinfo  (800) 2048\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
+#~ "meta info         1\n"
+#~ "event info        2\n"
+#~ "MRL               4\n"
+#~ "external call     8\n"
+#~ "all calls (10)   16\n"
+#~ "LSN       (20)   32\n"
+#~ "PBC       (40)   64\n"
+#~ "libcdio   (80)  128\n"
+#~ "seek-set (100)  256\n"
+#~ "seek-cur (200)  512\n"
+#~ "still    (400) 1024\n"
+#~ "vcdinfo  (800) 2048\n"
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:75
 #, fuzzy
-msgid "X11 video output"
-msgstr "HD1000 audio output"
+#~ msgid ""
+#~ "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+#~ "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+#~ "   %A : The album information\n"
+#~ "   %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
+#~ "   %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
+#~ "   %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
+#~ "   %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
+#~ "SEGMENT...\n"
+#~ "   %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
+#~ "   %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
+#~ "   %P : The publisher ID\n"
+#~ "   %p : The preparer ID\n"
+#~ "   %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
+#~ "   %T : The MPEG track number (starts at 1)\n"
+#~ "   %V : The volume set ID\n"
+#~ "   %v : The volume ID\n"
+#~ "       A number between 1 and the volume count.\n"
+#~ "   %% : a % \n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+#~ "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+#~ "   %A : The album information\n"
+#~ "   %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
+#~ "   %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
+#~ "   %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
+#~ "   %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
+#~ "SEGMENT…\n"
+#~ "   %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
+#~ "   %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
+#~ "   %P : The publisher ID\n"
+#~ "   %p : The preparer I\n"
+#~ "   %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
+#~ "   %T : The track number\n"
+#~ "   %V : The volume set I\n"
+#~ "   %v : The volume I\n"
+#~ "       A number between 1 and the volume count.\n"
+#~ "   %% : a % \n"
 
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
-msgid "XVimage chroma format"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Telnet"
+#~ msgstr "Date"
 
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
-msgid ""
-"Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
-"to improve performances by using the most efficient one."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Option/Alt"
+#~ msgstr "Options"
 
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:89
 #, fuzzy
-msgid "XVideo extension video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "VLC internal picture video output"
+#~ msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
-msgid "GaLaktos visualization plugin"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "AAC demuxer"
+#~ msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/visualization/goom.c:58
-msgid "Goom display width"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quantizer scale."
+#~ msgstr "visualiser"
 
-#: modules/visualization/goom.c:59
-msgid "Goom display height"
-msgstr ""
+#~ msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
+#~ msgstr "Usage: %s [options] [items]…\n"
 
-#: modules/visualization/goom.c:60
-msgid ""
-"Allows you to change the resolution of the Goom display (bigger resolution "
-"will be prettier but more CPU intensive)."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [options] [items]...\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Usage: %s [options] [items]…\n"
+#~ "\n"
 
-#: modules/visualization/goom.c:63
-msgid "Goom animation speed"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n"
+#~ msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
 
-#: modules/visualization/goom.c:64
-msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)."
-msgstr ""
+#~ msgid "Telnet remote control interface"
+#~ msgstr "Telnet remote control interface"
 
-#: modules/visualization/goom.c:70
-msgid "Goom effect"
-msgstr ""
+#~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
+#~ msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:38
-msgid "Effects list"
-msgstr ""
+#~ msgid "vlc preferences"
+#~ msgstr "VLC preferences"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:40
-msgid ""
-"A list of visual effect, separated by commas.\n"
-"Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
+#~ "\n"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:45
-msgid "The width of the effects video window, in pixels."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "SAP interface"
+#~ msgstr "XOSD interface"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:49
-msgid "The height of the effects video window, in pixels."
-msgstr ""
+#~ msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
+#~ msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:51
 #, fuzzy
-msgid "Number of bands"
-msgstr "Number of threads"
+#~ msgid ""
+#~ "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs."
+#~ msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:53
-msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
-msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80."
+#~ msgid ""
+#~ "Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
+#~ "module in the Modules section.\n"
+#~ "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
+#~ msgstr ""
+#~ "Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
+#~ "module in the Modules section.\n"
+#~ "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:55
-msgid "Band separator"
-msgstr ""
+#~ msgid "VLC modules preferences"
+#~ msgstr "VLC modules preferences"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Number of blank pixels between bands."
-msgstr "Number of threads"
+#~ msgid ""
+#~ "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
+#~ "Modules are sorted by type."
+#~ msgstr ""
+#~ "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
+#~ "Modules are sorted by type."
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:59
-msgid "Amplification"
-msgstr ""
+#~ msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
+#~ msgstr "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:61
-msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
+#~ "preferred subtitles."
+#~ msgstr ""
+#~ "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
+#~ "preferred subtitles."
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:63
-msgid "Enable peaks"
-msgstr ""
+#~ msgid "Demuxers settings"
+#~ msgstr "Demuxers settings"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:65
-msgid "Defines whether to draw peaks."
-msgstr ""
+#~ msgid "These settings affect demuxer modules."
+#~ msgstr "These settings affect demuxer modules."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
+#~ "here."
+
+#~ msgid "Stream output access modules settings"
+#~ msgstr "Stream output access modules settings"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Number of stars"
-msgstr "Number of threads"
+#~ msgid ""
+#~ "In this section you can set the caching value for the stream output "
+#~ "access modules."
+#~ msgstr ""
+#~ "In this section you can set the caching value for the UDP stream output "
+#~ "access module."
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:69
-msgid "Defines the number of stars to draw with random effect."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stream output muxer modules settings"
+#~ msgstr "Stream output access modules settings"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:75
-msgid "visualizer filter"
-msgstr "visualiser filter"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stream output modules settings"
+#~ msgstr "Stream output access modules settings"
 
-#: modules/visualization/xosd.c:63
-msgid "Flip vertical position"
-msgstr ""
+#~ msgid "Video output modules settings"
+#~ msgstr "Video output modules settings"
 
-#: modules/visualization/xosd.c:64
-msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
+#~ "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation "
+#~ "settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
+#~ "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation "
+#~ "settings."
 
-#: modules/visualization/xosd.c:67
-msgid "Vertical offset"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitle aspect-ratio correction"
+#~ msgstr "Subtitle autodetection paths"
 
-#: modules/visualization/xosd.c:68
-msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xvid video decoder"
+#~ msgstr "Pseudo raw video decoder"
 
-#: modules/visualization/xosd.c:70
-msgid "Shadow offset"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reverse sort by author"
+#~ msgstr "Reverse stereo"
 
-#: modules/visualization/xosd.c:71
-msgid "Offset in pixels of the shadow"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Disable"
+#~ msgstr "Disable"
 
-#: modules/visualization/xosd.c:74
-msgid "Font used to display text in the xosd output"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable/Disable"
+#~ msgstr "Disable"
 
-#: modules/visualization/xosd.c:80
-msgid "XOSD interface"
-msgstr "XOSD interface"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reverse sort by group"
+#~ msgstr "Reverse stereo"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Disc Artist(s)"
@@ -12820,10 +20443,6 @@ msgstr "XOSD interface"
 #~ msgid "Track Artist"
 #~ msgstr "Artist"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Program to decode"
-#~ msgstr "Pseudo raw video decoder"
-
 #~ msgid "Using the VLM interface plugin..."
 #~ msgstr "Using the VLM interface plugin…"
 
@@ -12836,9 +20455,6 @@ msgstr "XOSD interface"
 #~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
 #~ msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
 
-#~ msgid "SVCD Subtitle %i"
-#~ msgstr "SVCD Subtitle %i"
-
 #~ msgid "CVD Subtitle %i"
 #~ msgstr "CVD Subtitle %i"