]> git.sesse.net Git - vlc/blobdiff - po/en_GB.po
forward port [17012] and make update-po
[vlc] / po / en_GB.po
index 76de208d9a9a7ad9803746188d563c219eb57797..3cb55449d41964740530beaa9cd2ca9e7f8abe28 100644 (file)
@@ -1,7 +1,9 @@
 # British translation for VLC.
-# Copyright (C) 2002-2003 VideoLAN <videolan@videolan.org>
+# Copyright (C) 2002-2004 the VideoLAN team
+# $Id$
 #
-# Samuel Hocevar <sam@zoy.org>, 2002, 2003.
+#
+# Sam Hocevar <sam@zoy.org>, 2002, 2003, 2004.
 #
 # Hints for this translation file:
 #  - or$ -> our$ (behavior, color)
@@ -18,8529 +20,20239 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-01 20:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-09 23:28+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
-"Last-Translator: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>\n"
+"Last-Translator: Sam Hocevar <sam@zoy.org>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: include/vlc_help.h:32
+#: include/vlc_config_cat.h:32
 msgid "VLC preferences"
 msgstr "VLC preferences"
 
-#: include/vlc_help.h:34
+#: include/vlc_config_cat.h:34
+msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
+#: modules/visualization/visual/visual.c:114
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:65
+msgid "Interface"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:40
+msgid "Settings for VLC's interfaces"
+msgstr "Settings for VLC’s interfaces"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:42
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Configure some global options in General Settings and configure each VLC "
-"module in the Modules section.\n"
-"Click on \"Advanced Options\" to see all options."
+msgid "General interface settings"
+msgstr "General settings"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:44
+#, fuzzy
+msgid "Main interfaces"
+msgstr "Skinnable Interface"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:45
+msgid "Settings for the main interface"
 msgstr ""
-"Configure some global options in General Settings and configure each VLC "
-"plugin in the Plugins section.\n"
-"Click on \"Advanced Options\" to see all options."
 
-#: include/vlc_help.h:38
+#: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:80
 #, fuzzy
-msgid "VLC modules preferences"
-msgstr "VLC preferences"
+msgid "Control interfaces"
+msgstr "Remote control interface"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:48
+msgid "Settings for VLC's control interfaces"
+msgstr "Settings for VLC’s control interfaces"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
+#, fuzzy
+msgid "Hotkeys settings"
+msgstr "Audio encoders settings"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1587 src/libvlc.h:1232
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282 modules/gui/macosx/extended.m:81
+#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421
+#: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:28
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:864
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:253
+msgid "Audio"
+msgstr "Audio"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:55
+#, fuzzy
+msgid "Audio settings"
+msgstr "Audio filters settings"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
+#, fuzzy
+msgid "General audio settings"
+msgstr "General settings"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
+#: src/video_output/video_output.c:426
+msgid "Filters"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:62
+msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:81
+#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567
+msgid "Visualizations"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:155
+msgid "Audio visualizations"
+msgstr "Audio visualisations"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
+msgid "Output modules"
+msgstr "Output modules"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:69
+msgid "These are general settings for audio output modules."
+msgstr "These are general settings for audio output modules."
 
-#: include/vlc_help.h:40
+#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1576
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:285
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:72
 #, fuzzy
+msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
+msgstr "Help options"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1615 src/libvlc.h:1267
+#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:335
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:825
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
+#: modules/stream_out/transcode.c:197
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:76
+msgid "Video settings"
+msgstr "Video settings"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
+msgid "General video settings"
+msgstr "General video settings"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:83
+msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
+msgstr "Choose your preferred video output and configure it here."
+
+#: include/vlc_config_cat.h:87
+msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:89
+msgid "Subtitles/OSD"
+msgstr "Subtitles/OSD"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:90
 msgid ""
-"In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
-"Modules are sorted by type.\n"
-"Have fun tuning VLC!"
+"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
+"subpictures\"."
 msgstr ""
-"In this tree, you can set options for every plugin used by VLC.\n"
-"Plugins are sorted by type.\n"
-"Have fun tuning VLC!"
 
-#: include/vlc_help.h:47
-msgid "Access modules settings"
-msgstr "Access modules settings"
+#: include/vlc_config_cat.h:99
+msgid "Input / Codecs"
+msgstr ""
 
-#: include/vlc_help.h:49
+#: include/vlc_config_cat.h:100
 msgid ""
-"Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
-"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
+"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
+"VLC. Encoder settings can also be found here."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:103
+msgid "Access modules"
+msgstr "Access modules"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:105
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
+"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
 msgstr ""
 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
 
-#: include/vlc_help.h:53
-msgid "Audio filters settings"
-msgstr "Audio filters settings"
+#: include/vlc_config_cat.h:109
+#, fuzzy
+msgid "Access filters"
+msgstr "Access filter modules"
 
-#: include/vlc_help.h:55
-msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
-msgstr "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
+#: include/vlc_config_cat.h:111
+msgid ""
+"Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
+"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
+"you are doing."
+msgstr ""
 
-#: include/vlc_help.h:58
-msgid "Audio output modules settings"
-msgstr "Audio output modules settings"
+#: include/vlc_config_cat.h:115
+msgid "Demuxers"
+msgstr "Demuxers"
 
-#: include/vlc_help.h:59
-msgid "These are general settings for audio output modules."
-msgstr "These are general settings for audio output modules."
+#: include/vlc_config_cat.h:116
+msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
+msgstr ""
 
-#: include/vlc_help.h:61
-msgid "Audio encoders settings"
-msgstr "Audio encoders settings"
+#: include/vlc_config_cat.h:118
+msgid "Video codecs"
+msgstr "Video codecs"
 
-#: include/vlc_help.h:63
-msgid "These are general settings for audio encoding modules."
-msgstr "These are general settings for audio encoding modules."
+#: include/vlc_config_cat.h:119
+msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
+msgstr ""
 
-#: include/vlc_help.h:65
-msgid "Chroma modules settings"
-msgstr "Chroma modules settings"
+#: include/vlc_config_cat.h:121
+#, fuzzy
+msgid "Audio codecs"
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: include/vlc_help.h:66
-msgid "These settings affect chroma transformation modules."
-msgstr "These settings affect chroma transformation modules."
+#: include/vlc_config_cat.h:122
+msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
+msgstr ""
 
-#: include/vlc_help.h:68
-msgid "Decoder modules settings"
-msgstr "Decoder modules settings"
+#: include/vlc_config_cat.h:124
+#, fuzzy
+msgid "Other codecs"
+msgstr "Stereo"
 
-#: include/vlc_help.h:70
-msgid ""
-"In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
-"preferred subtitles."
+#: include/vlc_config_cat.h:125
+msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:128
+#, fuzzy
+msgid "General input settings. Use with care."
+msgstr "General settings"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1506
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
+msgid "Stream output"
 msgstr ""
-"In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
-"preferred subtitles."
 
-#: include/vlc_help.h:73
-msgid "Demuxers settings"
+#: include/vlc_config_cat.h:133
+msgid ""
+"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
+"incoming streams.\n"
+"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
+"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
+"RTSP).\n"
+"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
+"duplicating...)."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_help.h:74
-msgid "These settings affect demuxer modules."
-msgstr "These settings affect demuxer modules."
+#: include/vlc_config_cat.h:141
+#, fuzzy
+msgid "General stream output settings"
+msgstr "Keep stream output open"
 
-#: include/vlc_help.h:76
-msgid "Interface plugins settings"
+#: include/vlc_config_cat.h:143
+msgid "Muxers"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_help.h:78
+#: include/vlc_config_cat.h:145
 msgid ""
-"Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
-"here."
+"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
+"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
+"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
+"You can also set default parameters for each muxer."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_help.h:81
-msgid "Stream output access modules settings"
+#: include/vlc_config_cat.h:151
+#, fuzzy
+msgid "Access output"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:153
+msgid ""
+"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
+"setting allows you to always force a specific access output method. You "
+"should probably not do that.\n"
+"You can also set default parameters for each access output."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_help.h:83
+#: include/vlc_config_cat.h:158
+msgid "Packetizers"
+msgstr "Packetisers"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:160
 msgid ""
-"In this section you can set the caching value for the UDP streamoutput "
-"access module."
+"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
+"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
+"not do that.\n"
+"You can also set default parameters for each packetizer."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_help.h:86
-msgid "Subtitle demuxer settings"
+#: include/vlc_config_cat.h:166
+msgid "Sout stream"
+msgstr "Sout stream"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:167
+msgid ""
+"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
+"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
+"for each sout stream module here."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_help.h:88
+#: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:124
+#, fuzzy
+msgid "SAP"
+msgstr "SDP"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:174
 msgid ""
-"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
-"example by setting the subtitles type or file name."
+"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
+"multicast UDP or RTP."
 msgstr ""
-"In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for "
-"example by setting the subtitles type or file name."
 
-#: include/vlc_help.h:91
-msgid "Text renderer settings"
+#: include/vlc_config_cat.h:177
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
+msgid "VOD"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:178
+msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
+msgstr "VLC’s implementation of Video On Demand"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1631 src/playlist/engine.c:93
+#: src/playlist/engine.c:95 modules/demux/playlist/playlist.c:56
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:57
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:231
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:501
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
+msgid "Playlist"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_help.h:93
+#: include/vlc_config_cat.h:183
 msgid ""
-"Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
-"(to display subtitles for example)."
+"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
+"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_help.h:96
-msgid "Video output modules settings"
+#: include/vlc_config_cat.h:187
+msgid "General playlist behaviour"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_help.h:98
+#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:427
+#, fuzzy
+msgid "Services discovery"
+msgstr "Choose directory"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:189
 msgid ""
-"Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
-"here."
+"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
+"playlist."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1467
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:124
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:194
+msgid "Advanced settings. Use with care."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_help.h:101
-msgid "Video filters settings"
+#: include/vlc_config_cat.h:196
+msgid "CPU features"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_help.h:103
+#: include/vlc_config_cat.h:197
 msgid ""
-"Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
-"Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation settings."
+"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
+"not change these settings."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_help.h:112
-msgid "No help available"
+#: include/vlc_config_cat.h:200
+#, fuzzy
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Advanced options…"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:201
+#, fuzzy
+msgid "Other advanced settings"
+msgstr "Advanced options"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:162
+#: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:503
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:204
+msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_help.h:113
-msgid "No help is available for these modules"
+#: include/vlc_config_cat.h:209
+msgid "Chroma modules settings"
+msgstr "Chroma modules settings"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:210
+msgid "These settings affect chroma transformation modules."
+msgstr "These settings affect chroma transformation modules."
+
+#: include/vlc_config_cat.h:212
+#, fuzzy
+msgid "Packetizer modules settings"
+msgstr "Decoder modules settings"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:216
+#, fuzzy
+msgid "Encoders settings"
+msgstr "Audio encoders settings"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:218
+#, fuzzy
+msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
+msgstr "These are general settings for audio encoding modules."
+
+#: include/vlc_config_cat.h:221
+#, fuzzy
+msgid "Dialog providers settings"
+msgstr "Audio encoders settings"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:223
+msgid "Dialog providers can be configured here."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_interface.h:123
+#: include/vlc_config_cat.h:225
+msgid "Subtitle demuxer settings"
+msgstr "Subtitle demuxer settings"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:227
 msgid ""
-"\n"
-"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
-"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
+"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
+"example by setting the subtitles type or file name."
 msgstr ""
+"In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for "
+"example by setting the subtitles type or file name."
+
+#: include/vlc_config_cat.h:234
+msgid "No help available"
+msgstr "No help available"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:235
+#, fuzzy
+msgid "There is no help available for these modules."
+msgstr "No help is available for these modules"
 
-#: include/vlc_interface.h:153
+#: include/vlc_interface.h:141
 msgid ""
-"VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
-"and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) as well as "
-"DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
 "\n"
-"VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
-"and multicast, HTTP, ...) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
+"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
+"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
+msgstr ""
 "\n"
-"For more information, have a look at the web site."
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_meta.h:28 src/input/input_programs.c:99
-#: modules/access/cdda/access.c:430 modules/access/dvdplay/access.c:207
-#: modules/demux/dvdnav.c:404 modules/demux/mkv.cpp:2189
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1264
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
-#: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424
-#: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
-#: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:496
-#: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/wxwindows/open.cpp:481
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1049
-msgid "Title"
+"Warning: if you can’t access the GUI anymore, open a command-line window, go "
+"to the directory where you installed VLC and run “vlc -I wx”\n"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:29
+msgid "Select one or more files to open"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:842 src/playlist/sort.c:107
-#: src/playlist/sort.c:109 modules/access/cdda/access.c:748
-#: modules/access/vcdx/access.c:1338 modules/demux/util/id3tag.c:148
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:170 modules/gui/macosx/playlist.m:400
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:606 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:177
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:182
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:293
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:436 modules/misc/playlist/m3u.c:60
-msgid "Author"
+#: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494
+#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1435
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/macosx/playlist.m:419
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:677
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1216
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
+msgid "Play"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:30 modules/access/cdda/access.c:429
-msgid "Artist"
+#: include/vlc_intf_strings.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Fetch information"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:420
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Date"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Information..."
+msgstr "Visualisations"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Sort"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:39
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1615
+#, fuzzy
+msgid "Add node"
+msgstr "Audio encoder"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Stream..."
+msgstr "Stream info…"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Save..."
+msgstr "Save As…"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:45
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1027
+msgid ""
+"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
+"them."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:31 modules/access/cdda/access.c:761
-msgid "Genre"
+#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1093
+msgid "Meta-information"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:32
+#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:137 modules/demux/mpc.c:55
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 modules/gui/macosx/intf.m:551
+#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:168
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:757
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1658 modules/mux/asf.c:48
+msgid "Title"
+msgstr "Title"
+
+#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1093
+msgid "Artist"
+msgstr "Artist"
+
+#: include/vlc_meta.h:31
+msgid "Genre"
+msgstr "Genre"
+
+#: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:52
 msgid "Copyright"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright"
 
-#: include/vlc_meta.h:33 src/input/es_out.c:442 src/input/es_out.c:443
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:327 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
-msgid "Description"
+#: include/vlc_meta.h:33
+msgid "Album/movie/show title"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_meta.h:34
-msgid "Rating"
+msgid "Track number/position in set"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:35
+#: include/vlc_meta.h:35 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
+msgid "Description"
+msgstr "Description"
+
+#: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:56
+msgid "Rating"
+msgstr "Rating"
+
+#: include/vlc_meta.h:37
 msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Date"
 
-#: include/vlc_meta.h:36
-#, fuzzy
+#: include/vlc_meta.h:38
 msgid "Setting"
-msgstr "Codec setting"
+msgstr "Setting"
 
-#: include/vlc_meta.h:37
-msgid "Url"
-msgstr ""
+#: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/open.m:181
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:871
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
 
-#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:436 src/input/es_out.c:437
-#: src/libvlc.h:72 modules/demux/mkv.cpp:2222
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
+#: include/vlc_meta.h:40 src/input/es_out.c:1579 src/libvlc.h:97
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
 msgid "Language"
+msgstr "Language"
+
+#: include/vlc_meta.h:41 modules/misc/notify/notify.c:152
+#, fuzzy
+msgid "Now Playing"
+msgstr "Rating"
+
+#: include/vlc_meta.h:42 modules/access/vcdx/info.c:98
+msgid "Publisher"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:39
+#: include/vlc_meta.h:43
+msgid "Encoded by"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_meta.h:45
 #, fuzzy
+msgid "Art URL"
+msgstr "URL"
+
+#: include/vlc_meta.h:47
 msgid "Codec Name"
-msgstr "Codec setting"
+msgstr "Codec Name"
 
-#: include/vlc_meta.h:40
-#, fuzzy
+#: include/vlc_meta.h:48
 msgid "Codec Description"
-msgstr "Codec setting"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: src/audio_output/input.c:103 modules/gui/macosx/intf.m:510
-#: modules/gui/macosx/intf.m:511
-msgid "Visualizations"
+#: include/vlc/vlc.h:576
+msgid ""
+"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
+"see the file named COPYING for details.\n"
+"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
 msgstr ""
+"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n"
+"see the file named COPYING for details.\n"
+"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
 
-#: src/audio_output/input.c:105 src/input/input_programs.c:682
-#: src/video_output/video_output.c:442 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90
-msgid "Disable"
+#: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
+#: src/audio_output/filters.c:224
+#, fuzzy
+msgid "Audio filtering failed"
+msgstr "Audio filters"
+
+#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
+#: src/audio_output/filters.c:225
+#, c-format
+msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/input.c:107 modules/gui/macosx/controls.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:488 modules/gui/macosx/playlist.m:172
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254
-msgid "Random"
-msgstr "Random"
+#: src/audio_output/input.c:83 src/audio_output/input.c:129
+#: src/input/es_out.c:363 src/libvlc.h:423 src/video_output/video_output.c:402
+#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
+msgid "Disable"
+msgstr "Disable"
 
-#: src/audio_output/input.c:109
+#: src/audio_output/input.c:85 modules/visualization/visual/visual.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Spectrometer"
+msgstr "Spectrum"
+
+#: src/audio_output/input.c:87
 msgid "Scope"
-msgstr ""
+msgstr "Scope"
 
-#: src/audio_output/input.c:111
+#: src/audio_output/input.c:89
 msgid "Spectrum"
-msgstr ""
+msgstr "Spectrum"
 
-#: src/audio_output/input.c:127 src/libvlc.h:158
+#: src/audio_output/input.c:126 modules/audio_filter/equalizer.c:71
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
+msgid "Equalizer"
+msgstr "Equaliser"
+
+#: src/audio_output/input.c:148 src/libvlc.h:205
+#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
 msgid "Audio filters"
-msgstr ""
+msgstr "Audio filters"
 
-#: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131
-#: modules/access/vcdx/access.c:1093 modules/gui/macosx/intf.m:506
-#: modules/gui/macosx/intf.m:507
+#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
+#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562
+#: modules/gui/macosx/intf.m:563
 msgid "Audio Channels"
-msgstr ""
-
-#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:142
-#: modules/audio_output/alsa.c:178 modules/audio_output/directx.c:447
-#: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
-#: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:386
+msgstr "Audio Channels"
+
+#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
+#: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:192
+#: modules/audio_output/alsa.c:223 modules/audio_output/directx.c:465
+#: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:199
+#: modules/audio_output/waveout.c:420 modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Stereo"
-msgstr ""
-
-#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
-#: src/libvlc.h:212 modules/codec/subsdec.c:92 modules/control/gestures.c:87
+msgstr "Stereo"
+
+#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
+#: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
+#: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
+#: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/video_filter/marq.c:130 modules/video_filter/mosaic.c:181
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Left"
 
-#: src/audio_output/output.c:111 src/audio_output/output.c:147
-#: src/libvlc.h:212 modules/codec/subsdec.c:92 modules/control/gestures.c:87
+#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
+#: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
+#: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
+#: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/video_filter/marq.c:130 modules/video_filter/mosaic.c:181
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Right"
 
-#: src/audio_output/output.c:137
+#: src/audio_output/output.c:135
 msgid "Dolby Surround"
-msgstr ""
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: src/audio_output/output.c:149
+#: src/audio_output/output.c:147
 msgid "Reverse stereo"
-msgstr ""
+msgstr "Reverse stereo"
 
-#: src/extras/getopt.c:638
+#: src/extras/getopt.c:636
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: option “%s” is ambiguous\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:663
+#: src/extras/getopt.c:661
 #, c-format
 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: option “--%s” doesn’t allow an argument\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:668
+#: src/extras/getopt.c:666
 #, c-format
 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: option “%c%s” doesn’t allow an argument\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
+#: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: option “%s” requires an argument\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:715
+#: src/extras/getopt.c:713
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: unrecognised option `--%s'\n"
+msgstr "%s: unrecognised option “--%s”\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:719
+#: src/extras/getopt.c:717
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: unrecognised option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: unrecognised option “%c%s”\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:745
+#: src/extras/getopt.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:748
+#: src/extras/getopt.c:746
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: invalid option -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
+#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: option requires an argument -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:825
+#: src/extras/getopt.c:823
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: option “-W %s” is ambiguous\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:843
+#: src/extras/getopt.c:841
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: src/input/es_out.c:302
-msgid "Stream "
-msgstr ""
+msgstr "%s: option “-W %s” doesn’t allow an argument\n"
 
-#: src/input/es_out.c:404
+#: src/input/control.c:288
 #, c-format
-msgid "Stream %d"
+msgid "Bookmark %i"
+msgstr "Bookmark %i"
+
+#: src/input/decoder.c:113 src/input/decoder.c:125
+#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235
+#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:247 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:618
+#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:627 modules/stream_out/es.c:365
+#: modules/stream_out/es.c:379
+#, fuzzy
+msgid "Streaming / Transcoding failed"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: src/input/decoder.c:114
+msgid "VLC could not open the packetizer module."
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:414 src/libvlc.h:708 modules/access/dvdplay/access.c:213
-#: modules/demux/dvdnav.c:410 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
-#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/gui/macosx/output.m:156
-msgid "Audio"
+#: src/input/decoder.c:126
+msgid "VLC could not open the decoder module."
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:417 src/libvlc.h:732
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
-#: modules/gui/macosx/intf.m:513 modules/gui/macosx/output.m:150
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:91
-msgid "Video"
+#: src/input/decoder.c:136
+msgid "No suitable decoder module for format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:420 modules/access/dvdplay/access.c:211
-#: modules/demux/dvdnav.c:408 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
-msgid "Subtitle"
+#: src/input/decoder.c:137
+#, c-format
+msgid ""
+"VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
+"Unfortunately there is no way for you to fix this."
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:428 src/input/es_out.c:429
-#: modules/gui/macosx/output.m:143
-msgid "Type"
+#: src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:387 src/input/es_out.c:393
+#: src/input/es_out.c:394 modules/access/cdda/info.c:973
+#: modules/access/cdda/info.c:1005
+#, c-format
+msgid "Track %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:431 src/input/es_out.c:432
+#: src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:469 src/input/es_out.c:569
+#: src/input/es_out.c:576 src/input/var.c:126 src/libvlc.h:449
+#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550
+msgid "Program"
+msgstr "Programme"
+
+#: src/input/es_out.c:1574 modules/codec/faad.c:329
+#, c-format
+msgid "Stream %d"
+msgstr "Stream %d"
+
+#: src/input/es_out.c:1576 modules/gui/macosx/wizard.m:426
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:874
 msgid "Codec"
-msgstr ""
+msgstr "Codec"
+
+#: src/input/es_out.c:1587 src/input/es_out.c:1615 src/input/es_out.c:1642
+#: modules/gui/macosx/output.m:153
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
 
-#: src/input/es_out.c:453 src/input/es_out.c:455
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282
-#: modules/gui/macosx/output.m:162 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:744
+#: src/input/es_out.c:1590 modules/codec/faad.c:333
+#: modules/gui/macosx/output.m:176
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
 msgid "Channels"
-msgstr ""
+msgstr "Channels"
 
-#: src/input/es_out.c:460 src/input/es_out.c:462
+#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:335
 msgid "Sample rate"
-msgstr ""
+msgstr "Sample rate"
 
-#: src/input/es_out.c:461 src/input/es_out.c:463
+#: src/input/es_out.c:1596 modules/codec/faad.c:335
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
-msgstr ""
+msgstr "%d Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:469
+#: src/input/es_out.c:1602
 msgid "Bits per sample"
-msgstr ""
+msgstr "Bits per sample"
 
-#: src/input/es_out.c:474 src/input/es_out.c:476
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:393
+#: src/input/es_out.c:1607 modules/access_output/shout.c:86
+#: modules/access/pvr.c:84
 msgid "Bitrate"
-msgstr ""
+msgstr "Bitrate"
 
-#: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477
+#: src/input/es_out.c:1608
 #, c-format
-msgid "%d bps"
-msgstr ""
+msgid "%d kb/s"
+msgstr "%d kb/s"
 
-#: src/input/es_out.c:484 src/input/es_out.c:487
+#: src/input/es_out.c:1619
 msgid "Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Resolution"
 
-#: src/input/es_out.c:493 src/input/es_out.c:497
+#: src/input/es_out.c:1625
 msgid "Display resolution"
+msgstr "Display resolution"
+
+#: src/input/es_out.c:1635 modules/access/screen/screen.c:41
+msgid "Frame rate"
+msgstr "Frame rate"
+
+#: src/input/es_out.c:1642
+msgid "Subtitle"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:247 src/input/input.c:842 src/playlist/item-ext.c:133
-#: src/playlist/item-ext.c:391 src/playlist/sort.c:107 src/playlist/sort.c:109
-#: modules/access/cdda/access.c:748 modules/access/cdda/access.c:752
-#: modules/access/vcdx/access.c:1338 modules/demux/util/id3tag.c:148
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:400 modules/gui/macosx/playlist.m:606
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:182
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:436 modules/misc/playlist/m3u.c:59
-msgid "General"
+#: src/input/input.c:2056
+msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:248
-msgid "Playlist Item"
-msgstr ""
-
-#: src/input/input.c:832 src/input/input.c:848
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1263
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:82
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114
-#: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:259
-#: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:209
-#: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:308 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:414
-msgid "File"
+#: src/input/input.c:2057
+#, c-format
+msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:861 src/input/input.c:862 modules/gui/macosx/output.m:133
-#: modules/gui/macosx/output.m:229 modules/gui/macosx/output.m:345
-#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:74
-msgid "Stream"
+#: src/input/input.c:2132
+msgid "Can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:95 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
-#: modules/gui/macosx/intf.m:493 modules/gui/macosx/intf.m:494
-msgid "Program"
-msgstr "Programme"
+#: src/input/input.c:2133
+#, c-format
+msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
+msgstr ""
+
+#: src/input/var.c:116
+msgid "Bookmark"
+msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:103 modules/access/dvdplay/access.c:209
-#: modules/demux/dvdnav.c:406 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1265
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
-#: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:497
-#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/open.m:150
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:487
+#: src/input/var.c:132 src/libvlc.h:455
+msgid "Programs"
+msgstr "Programmes"
+
+#: src/input/var.c:143 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236
+#: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554
+#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:762
 msgid "Chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:107 modules/access/vcdx/access.c:1221
-#: modules/access/vcdx/access.c:1222 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
+#: src/input/var.c:149 modules/access/vcdx/info.c:302
+#: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:293
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:111 modules/gui/macosx/intf.m:520
-#: modules/gui/macosx/intf.m:521
+#: src/input/var.c:164 modules/gui/macosx/intf.m:577
+#: modules/gui/macosx/intf.m:578
 msgid "Video Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:114 modules/gui/macosx/intf.m:504
-#: modules/gui/macosx/intf.m:505
+#: src/input/var.c:170 modules/gui/macosx/intf.m:560
+#: modules/gui/macosx/intf.m:561
 msgid "Audio Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:117 modules/gui/macosx/intf.m:524
-#: modules/gui/macosx/intf.m:525
-#, fuzzy
+#: src/input/var.c:176 modules/gui/macosx/intf.m:585
+#: modules/gui/macosx/intf.m:586
 msgid "Subtitles Track"
-msgstr "Choose subtitles track"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/input/input_programs.c:356 src/input/input_programs.c:358
-#, c-format
-msgid "Title %i"
+#: src/input/var.c:257
+msgid "Next title"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:364 src/input/input_programs.c:371
-#, c-format
-msgid "Chapter %i"
+#: src/input/var.c:262
+msgid "Previous title"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:387
-msgid "Next title"
+#: src/input/var.c:285
+#, c-format
+msgid "Title %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:390
-msgid "Previous title"
+#: src/input/var.c:308 src/input/var.c:368
+#, c-format
+msgid "Chapter %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:396 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
+#: src/input/var.c:347 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
+#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:227
 msgid "Next chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:399 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
+#: src/input/var.c:352 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
+#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:226
 msgid "Previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input_programs.c:694 src/input/input_programs.c:696
-#, c-format
-msgid "Track %i"
+#: src/interface/interaction.c:275 src/interface/interaction.c:371
+#: modules/demux/avi/avi.c:561 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:158
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363
+#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "Channels"
+
+#: src/interface/interaction.c:370
+msgid "Ok"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interface.c:255
+#: src/interface/interface.c:342
 msgid "Switch interface"
 msgstr "Switch interface"
 
-#: src/interface/interface.c:270
-msgid "Add interface"
-msgstr ""
+#: src/interface/interface.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:512
+#: modules/gui/macosx/intf.m:513
+msgid "Add Interface"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: src/interface/interface.c:374
+#, fuzzy
+msgid "Telnet Interface"
+msgstr "Skinnable Interface"
+
+#: src/interface/interface.c:376
+#, fuzzy
+msgid "Web Interface"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: src/interface/interface.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Debug logging"
+msgstr "File logging interface"
+
+#: src/interface/interface.c:380
+#, fuzzy
+msgid "Mouse Gestures"
+msgstr "Genre"
 
-#: src/libvlc.c:280 src/libvlc.c:371
+#: src/libvlc-common.c:275 src/libvlc-common.c:443 src/misc/modules.c:1685
+#: src/misc/modules.c:1989
 msgid "C"
 msgstr "en_GB"
 
-#: src/libvlc.c:306
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-common.c:291
 msgid "Help options"
-msgstr "Audio options"
-
-#: src/libvlc.c:324
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Help options"
 
-#: src/libvlc.c:1364 src/misc/configuration.c:1181
+#: src/libvlc-common.c:1223 src/misc/configuration.c:1242
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1382 src/misc/configuration.c:1151
+#: src/libvlc-common.c:1240 src/misc/configuration.c:1206
 msgid "integer"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1385 src/misc/configuration.c:1171
+#: src/libvlc-common.c:1258 src/misc/configuration.c:1231
 msgid "float"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1391
+#: src/libvlc-common.c:1264
 msgid " (default enabled)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1392
+#: src/libvlc-common.c:1265
 msgid " (default disabled)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1508 src/libvlc.c:1563 src/libvlc.c:1587
+#: src/libvlc-common.c:1447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VLC version %s\n"
+msgstr "Stereo"
+
+#: src/libvlc-common.c:1448
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Press the RETURN key to continue...\n"
+msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1533
+#: src/libvlc-common.c:1450
 #, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] [items]...\n"
-"\n"
+msgid "Compiler: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1536
+#: src/libvlc-common.c:1453
 #, c-format
-msgid "[module]              [description]\n"
+msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1581
-#, c-format
+#: src/libvlc-common.c:1485
 msgid ""
-"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
-"see the file named COPYING for details.\n"
-"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
+"\n"
+"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
 msgstr ""
-"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n"
-"see the file named COPYING for details.\n"
-"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
 
-#: src/libvlc.h:34
+#: src/libvlc-common.c:1506
+msgid ""
+"\n"
+"Press the RETURN key to continue...\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Press the RETURN key to continue…\n"
+
+#: src/libvlc.h:38 src/libvlc.h:202
 msgid "Auto"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:34
-msgid "American"
+#: src/libvlc.h:38
+msgid "American English"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:34
-msgid "British"
+#: src/libvlc.h:38
+msgid "British English"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:34
-msgid "Spanish"
+#: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:59
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:67
+msgid "Czech"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:68
+msgid "Danish"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:34
+#: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:80
 msgid "German"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:35
+#: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:169
+msgid "Spanish"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:77
 msgid "French"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:35
+#: src/libvlc.h:40
+msgid "Galician"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:88
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:92
 msgid "Hungarian"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:35
+#: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:99
 msgid "Italian"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:35
+#: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:101
 msgid "Japanese"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:35
-msgid "Dutch"
+#: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:79
+msgid "Georgian"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:35
-msgid "Norwegian"
+#: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:111
+msgid "Korean"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:36
-msgid "Polish"
+#: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:69
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:41
+msgid "Occitan"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:36
-msgid "Brazilian"
+#: src/libvlc.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Brazilian Portuguese"
+msgstr "Portuguese"
+
+#: src/libvlc.h:42 src/misc/iso-639_def.h:153
+msgid "Romanian"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:36
+#: src/libvlc.h:42 src/misc/iso-639_def.h:155
 msgid "Russian"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:36
+#: src/libvlc.h:42 src/misc/iso-639_def.h:174
 msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:46
+#: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:161
+msgid "Slovak"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:187
+msgid "Turkish"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:43
+msgid "Simplified Chinese"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:44
+msgid "Chinese Traditional"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:63
+#, fuzzy
 msgid ""
-"These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
-"You can select the main interface, additional interface modules, and define "
-"various related options."
+"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
+"select the main interface, additional interface modules, and define various "
+"related options."
 msgstr ""
 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
 "various related options."
 
-#: src/libvlc.h:50
+#: src/libvlc.h:67
 msgid "Interface module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:52
+#: src/libvlc.h:69
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
-"The default behavior is to automatically select the best module available."
+"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
+"automatically select the best module available."
 msgstr ""
 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
 "The default behaviour is to automatically select the best module available."
 
-#: src/libvlc.h:56 modules/control/ntservice.c:48
+#: src/libvlc.h:73 modules/control/ntservice.c:53
 msgid "Extra interface modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:58
+#: src/libvlc.h:75
+#, fuzzy
 msgid ""
+"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
+"the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
+"list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
+"\", \"gestures\" ...)"
+msgstr ""
 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
-"a comma separated list of interface modules. (common values are: logger,"
-"gestures,sap,rc,http,screensaver)"
-msgstr ""
+"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
+"gestures, sap, rc, http or screensaver)"
 
-#: src/libvlc.h:63
+#: src/libvlc.h:82
+#, fuzzy
+msgid "You can select control interfaces for VLC."
+msgstr "Remote control interface"
+
+#: src/libvlc.h:84
 msgid "Verbosity (0,1,2)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:65
+#: src/libvlc.h:86
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
+"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
 "1=warnings, 2=debug)."
 msgstr ""
+"This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
+"1=warnings, 2=debug)."
 
-#: src/libvlc.h:68
+#: src/libvlc.h:89
 msgid "Be quiet"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:70
-msgid "This options turns off all warning and information messages."
+#: src/libvlc.h:91
+msgid "Turn off all warning and information messages."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:93
+#, fuzzy
+msgid "Default stream"
+msgstr "Sout stream"
+
+#: src/libvlc.h:95
+msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:73
+#: src/libvlc.h:98
+#, fuzzy
 msgid ""
+"You can manually select a language for the interface. The system language is "
+"auto-detected if \"auto\" is specified here."
+msgstr ""
 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
-msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:77
+#: src/libvlc.h:102
 msgid "Color messages"
 msgstr "Colour messages"
 
-#: src/libvlc.h:79
+#: src/libvlc.h:104
+#, fuzzy
 msgid ""
-"When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
-"colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
+"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
+"needs Linux color support for this to work."
 msgstr ""
 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
 "colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
 
-#: src/libvlc.h:82
+#: src/libvlc.h:107
 msgid "Show advanced options"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:84
+#: src/libvlc.h:109
+#, fuzzy
 msgid ""
+"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
+"available options, including those that most users should never touch."
+msgstr ""
 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
 "all the available options, including those that most users should never "
 "touch."
-msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:88
-msgid "Interface default search path"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:113 modules/control/showintf.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Show interface with mouse"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: src/libvlc.h:90
+#: src/libvlc.h:115
 msgid ""
-"This option allows you to set the default path that the interface will open "
-"when looking for a file."
+"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
+"edge of the screen in fullscreen mode."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:93
-msgid "Modules search path"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:118
+#, fuzzy
+msgid "Interface interaction"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: src/libvlc.h:95
+#: src/libvlc.h:120
 msgid ""
-"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
-"modules."
+"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
+"user input is required."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:99
+#: src/libvlc.h:130
 #, fuzzy
 msgid ""
+"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
+"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
+"(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
+"the \"audio filters\" modules section."
+msgstr ""
 "These options allow you to modify the behaviour of the audio subsystem, and "
-"to add audio filters which can be used for postprocessing or visual effects "
-"(spectrum analyzer, ...).\n"
+"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
+"(spectrum analyser, …).\n"
 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
 "modules section."
-msgstr ""
-"These options allow you to tune VLC's audio subsystem, and to add audio "
-"filters which can be used for postprocessing or visual effects (spectrum "
-"analyser, ...).\n"
-"To tune these filters, have a look at the \"audio filter\" plugin options."
 
-#: src/libvlc.h:105
+#: src/libvlc.h:136
 msgid "Audio output module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:107
+#: src/libvlc.h:138
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
-"default behavior is to automatically select the best method available."
+"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
+"automatically select the best method available."
 msgstr ""
 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
 "default behaviour is to automatically select the best method available."
 
-#: src/libvlc.h:111
+#: src/libvlc.h:142 modules/stream_out/display.c:37
 msgid "Enable audio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:113
+#: src/libvlc.h:144
+#, fuzzy
 msgid ""
+"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
+"not take place, thus saving some processing power."
+msgstr ""
 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
-msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:116
+#: src/libvlc.h:147
 msgid "Force mono audio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:117
+#: src/libvlc.h:148
 msgid "This will force a mono audio output."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:119
-msgid "Audio output volume"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:150
+#, fuzzy
+msgid "Default audio volume"
+msgstr "Next file"
 
-#: src/libvlc.h:121
+#: src/libvlc.h:152
 msgid ""
 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
 msgstr ""
+"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
 
-#: src/libvlc.h:124
+#: src/libvlc.h:155
 msgid "Audio output saved volume"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:126
-msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
+#: src/libvlc.h:157
+msgid ""
+"This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
+"should not change this option manually."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:160
+#, fuzzy
+msgid "Audio output volume step"
+msgstr "Audio output modules settings"
+
+#: src/libvlc.h:162
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
+"0 to 1024."
 msgstr ""
+"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
 
-#: src/libvlc.h:128
+#: src/libvlc.h:165
 msgid "Audio output frequency (Hz)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:130
+#: src/libvlc.h:167
 msgid ""
 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
 msgstr ""
+"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
+"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
 
-#: src/libvlc.h:134
+#: src/libvlc.h:171
 msgid "High quality audio resampling"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:136
+#: src/libvlc.h:173
 msgid ""
 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
 "resampling algorithm will be used instead."
 msgstr ""
+"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
+"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
+"resampling algorithm will be used instead."
 
-#: src/libvlc.h:141
+#: src/libvlc.h:178
 msgid "Audio desynchronization compensation"
-msgstr ""
+msgstr "Audio desynchronisation compensation"
 
-#: src/libvlc.h:143
+#: src/libvlc.h:180
 #, fuzzy
 msgid ""
+"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
+"can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
+msgstr ""
 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
 "the audio."
-msgstr ""
-"This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
-"default behaviour is to automatically select the best method available."
 
-#: src/libvlc.h:147
-msgid "Preferred audio output channels mode"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:183
+#, fuzzy
+msgid "Audio output channels mode"
+msgstr "Audio output access method"
 
-#: src/libvlc.h:149
+#: src/libvlc.h:185
 #, fuzzy
 msgid ""
-"This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
-"used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
-"the audio stream being played)."
+"This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
+"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
+"played)."
 msgstr ""
 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
-"the audio stream being played)"
+"the audio stream being played)."
 
-#: src/libvlc.h:153
-msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:189
+#, fuzzy
+msgid "Use S/PDIF when available"
+msgstr "No help available"
 
-#: src/libvlc.h:155
+#: src/libvlc.h:191
+#, fuzzy
 msgid ""
+"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
+"audio stream being played."
+msgstr ""
 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
+
+#: src/libvlc.h:194
+msgid "Force detection of Dolby Surround"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:160
+#: src/libvlc.h:196
 msgid ""
-"This allows you to add audio postprocessing filters, to modify the sound, or "
-"audio visualization modules (spectrum analyzer, ...)."
+"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
+"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
+"actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
+"your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:163
-msgid "Channel mixer"
+#: src/libvlc.h:202
+msgid "On"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:166
-msgid ""
-"This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance the "
-"headphone channel mixer will downmix any audio source to a stereo output and "
-"give the feeling that you are standing in a room with a complete 5.1 speaker "
-"set when using only a headphone."
+#: src/libvlc.h:202
+msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:173
-msgid ""
-"This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
-"can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
+#: src/libvlc.h:207
+#, fuzzy
+msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
 msgstr ""
+"This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound"
 
-#: src/libvlc.h:178
+#: src/libvlc.h:210
+msgid "Audio visualizations "
+msgstr "Audio visualisations "
+
+#: src/libvlc.h:212
+#, fuzzy
+msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
+msgstr ""
+"This allows you to add visualisation modules (spectrum analyser, etc.)."
+
+#: src/libvlc.h:220
 msgid ""
-"These options allow you to modify the behaviour of the video output "
-"subsytem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
-"adjusting, ...\n"
-" ). Enable these filters here and configure them in the \"video filters\" "
-"modules section. You can also set manymiscellaneous video options."
+"These options allow you to modify the behavior of the video output "
+"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
+"adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
+"\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
+"options."
 msgstr ""
+"These options allow you to modify the behaviour of the video output "
+"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
+"adjusting, …). Enable these filters here and configure them in the \"video "
+"filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options."
 
-#: src/libvlc.h:184
+#: src/libvlc.h:226
 msgid "Video output module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:186
+#: src/libvlc.h:228
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
-"default behavior is to automatically select the best method available."
+"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
+"automatically select the best method available."
 msgstr ""
 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
 "default behaviour is to automatically select the best method available."
 
-#: src/libvlc.h:190
+#: src/libvlc.h:231 modules/stream_out/display.c:39
 msgid "Enable video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:192
+#: src/libvlc.h:233
+#, fuzzy
 msgid ""
+"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
+"not take place, thus saving some processing power."
+msgstr ""
 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
-msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:195 modules/visualization/visual/visual.c:43
+#: src/libvlc.h:236 modules/codec/fake.c:48
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:68
+#: modules/visualization/visual/visual.c:44
 msgid "Video width"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:197
+#: src/libvlc.h:238
+#, fuzzy
 msgid ""
+"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
+"characteristics."
+msgstr ""
 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
 "video characteristics."
-msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:200 modules/visualization/visual/visual.c:47
+#: src/libvlc.h:241 modules/codec/fake.c:51
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110 modules/stream_out/transcode.c:71
+#: modules/visualization/visual/visual.c:48
 msgid "Video height"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:202
+#: src/libvlc.h:243
+#, fuzzy
 msgid ""
-"You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
+"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
 "video characteristics."
 msgstr ""
+"You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
+"video characteristics."
 
-#: src/libvlc.h:205
-msgid "Video alignment"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:246
+#, fuzzy
+msgid "Video X coordinate"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: src/libvlc.h:207
+#: src/libvlc.h:248
+#, fuzzy
 msgid ""
-"You can enforce the video alignement in its window. By default (0) it will "
-"be centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
-"combinations of these values)."
+"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
+"coordinate)."
 msgstr ""
+"You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
+"(y coordinate)."
 
-#: src/libvlc.h:211 modules/codec/subsdec.c:92
-msgid "Center"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:251
+#, fuzzy
+msgid "Video Y coordinate"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: src/libvlc.h:253
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
+"coordinate)."
+msgstr ""
+"You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
+"(y coordinate)."
+
+#: src/libvlc.h:256
+msgid "Video title"
+msgstr "Video title"
+
+#: src/libvlc.h:258
+msgid ""
+"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
+"interface)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:261
+msgid "Video alignment"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:263
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
+"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
+msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
+
+#: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
+#: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
+#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:130
+#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:78
+#: modules/video_filter/rss.c:160
+msgid "Center"
+msgstr "Centre"
 
-#: src/libvlc.h:213
+#: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/video_filter/marq.c:130 modules/video_filter/mosaic.c:181
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:213
+#: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/video_filter/marq.c:130 modules/video_filter/mosaic.c:181
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:214
+#: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
+#: modules/video_filter/marq.c:131 modules/video_filter/mosaic.c:182
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
 msgid "Top-Left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:214
+#: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
+#: modules/video_filter/marq.c:131 modules/video_filter/mosaic.c:182
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
 msgid "Top-Right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:215
+#: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
+#: modules/video_filter/marq.c:131 modules/video_filter/mosaic.c:182
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
 msgid "Bottom-Left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:215
+#: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
+#: modules/video_filter/marq.c:131 modules/video_filter/mosaic.c:182
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
 msgid "Bottom-Right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:217
+#: src/libvlc.h:271
 msgid "Zoom video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:219
+#: src/libvlc.h:273
 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:221
+#: src/libvlc.h:275
 msgid "Grayscale video output"
 msgstr "Greyscale video output"
 
-#: src/libvlc.h:223
+#: src/libvlc.h:277
 msgid ""
-"When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
-"can also allow you to save some processing power)."
+"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
+"save some processing power."
 msgstr ""
-"When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this "
-"can also allow you to save some processing power)."
+"Output video in greyscale. As the colour information aren’t decoded, this "
+"can save some processing power."
 
-#: src/libvlc.h:226
+#: src/libvlc.h:280
+#, fuzzy
+msgid "Embedded video"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: src/libvlc.h:282
+#, fuzzy
+msgid "Embed the video output in the main interface."
+msgstr "Embed video in interface"
+
+#: src/libvlc.h:284
 msgid "Fullscreen video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:228
-msgid ""
-"If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
+#: src/libvlc.h:286
+msgid "Start video in fullscreen mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:231
+#: src/libvlc.h:288
 msgid "Overlay video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:233
+#: src/libvlc.h:290
 msgid ""
-"If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
-"your graphics card (hardware acceleration)."
+"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
+"to render video directly). VLC will try to use it by default."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:236 modules/video_output/directx/directx.c:264
-#: modules/video_output/x11/xcommon.c:286
+#: src/libvlc.h:293 src/video_output/vout_intf.c:402
 msgid "Always on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:237
+#: src/libvlc.h:295
 msgid "Always place the video window on top of other windows."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:240
-msgid "Force SPU position"
+#: src/libvlc.h:297
+msgid "Disable screensaver"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:242
-msgid ""
-"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
-"over the movie. Try several positions."
+#: src/libvlc.h:298
+msgid "Disable the screensaver during video playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:245
-msgid "On Screen Display"
+#: src/libvlc.h:300
+msgid "Window decorations"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:247
+#: src/libvlc.h:302
+#, fuzzy
 msgid ""
-"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
-"Display). You can disable this feature here."
+"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
+"giving a \"minimal\" window."
 msgstr ""
+"If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
 
-#: src/libvlc.h:250
-msgid "Video filter module"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:305
+#, fuzzy
+msgid "Video output filter module"
+msgstr "Video output muxer"
 
-#: src/libvlc.h:252
+#: src/libvlc.h:307
+#, fuzzy
 msgid ""
+"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
+"instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
+msgstr ""
 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
-msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:256
-msgid "Source aspect ratio"
+#: src/libvlc.h:311
+msgid "Video filter module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:258
+#: src/libvlc.h:313
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
-"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
-"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
-"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
-"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
+"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
+"instance deinterlacing, or distortthe video."
 msgstr ""
+"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
+"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
 
-#: src/libvlc.h:266
-msgid "Destination aspect ratio"
+#: src/libvlc.h:317
+msgid "Video snapshot directory (or filename)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:268
-msgid ""
-"This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
-"pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
-"may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
-"Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
-"squareness."
+#: src/libvlc.h:319
+#, fuzzy
+msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: src/libvlc.h:276
-msgid ""
-"These options allow you to modify the behaviour of the input subsystem, such "
-"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
-"channel."
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:321 src/libvlc.h:323
+#, fuzzy
+msgid "Video snapshot file prefix"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: src/libvlc.h:280
-msgid "Clock reference average counter"
+#: src/libvlc.h:325
+msgid "Video snapshot format"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:282
-msgid ""
-"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
-"to 10000."
+#: src/libvlc.h:327
+msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:285
-msgid "Server port"
+#: src/libvlc.h:329
+msgid "Display video snapshot preview"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:287
-msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
+#: src/libvlc.h:331
+msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
+msgstr "Display the snapshot preview in the screen’s top-left corner."
+
+#: src/libvlc.h:333
+msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:289
-msgid "MTU of the network interface"
+#: src/libvlc.h:335
+msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:291
+#: src/libvlc.h:337
+#, fuzzy
+msgid "Video cropping"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: src/libvlc.h:339
 msgid ""
-"This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
-"usually 1500."
+"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
+"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:294
-msgid "Network interface address"
+#: src/libvlc.h:343
+msgid "Source aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:296
+#: src/libvlc.h:345
+#, fuzzy
 msgid ""
-"If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
-"solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
-"multicasting interface here."
+"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
+"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
+"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
+"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
+"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
 msgstr ""
+"This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
+"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
+"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
+"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
+"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
 
-#: src/libvlc.h:300
-msgid "Time to live"
+#: src/libvlc.h:352
+msgid "Custom crop ratios list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:302
+#: src/libvlc.h:354
 msgid ""
-"Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
-"output."
+"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
+"crop ratios list."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:305
-msgid "Choose program (SID)"
-msgstr "Choose programme (SID)"
-
-#: src/libvlc.h:307
-msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
-msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
-
-#: src/libvlc.h:309
-msgid "Choose audio"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:357
+#, fuzzy
+msgid "Custom aspect ratios list"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: src/libvlc.h:311
+#: src/libvlc.h:359
 msgid ""
-"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
+"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
+"aspect ratio list."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:314
-msgid "Choose audio channel"
+#: src/libvlc.h:362
+msgid "Fix HDTV height"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:316
+#: src/libvlc.h:364
 msgid ""
-"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
-"to n)."
+"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
+"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
+"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:319
+#: src/libvlc.h:369
 #, fuzzy
-msgid "Choose subtitle track"
-msgstr "Choose subtitles track"
+msgid "Monitor pixel aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: src/libvlc.h:321
+#: src/libvlc.h:371
 msgid ""
-"Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
+"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
+"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
+"order to keep proportions."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:324 src/libvlc.h:325
-msgid "Number of time the same input will be repeated"
+#: src/libvlc.h:376
+msgid "Skip frames"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:327
-msgid "Autodetect subtitle files"
+#: src/libvlc.h:378
+msgid ""
+"This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
+"your computer is not powerful enough"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:332
-msgid "Subtitle autodection fuzziness"
+#: src/libvlc.h:381
+#, fuzzy
+msgid "Drop late frames"
+msgstr "Display resolution"
+
+#: src/libvlc.h:383
+msgid ""
+"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
+"intended display date)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:342
-msgid "Use subtitle file"
+#: src/libvlc.h:386
+msgid "Quiet synchro"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:347
-msgid "DVD device"
+#: src/libvlc.h:388
+msgid ""
+"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
+"synchronization mechanism."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:350
+#: src/libvlc.h:397
 msgid ""
-"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
-"the drive letter (eg D:)"
+"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
+"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
+"channel."
 msgstr ""
+"These options allow you to modify the behaviour of the input subsystem, such "
+"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
+"channel."
 
-#: src/libvlc.h:354
-msgid "This is the default DVD device to use."
+#: src/libvlc.h:402
+msgid ""
+"If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
+"Restrictions Management measure."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:357
-msgid "VCD device"
+#: src/libvlc.h:405
+msgid "Clock reference average counter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:360
+#: src/libvlc.h:407
 msgid ""
-"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
-"scan for a suitable CD-ROM device."
+"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
+"to 10000."
 msgstr ""
+"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
+"to 10000."
 
-#: src/libvlc.h:364
-msgid "This is the default VCD device to use."
+#: src/libvlc.h:410
+msgid "Clock synchronisation"
+msgstr "Clock synchronisation"
+
+#: src/libvlc.h:412
+msgid ""
+"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
+"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:367
-msgid "Audio CD device"
-msgstr "Audio CD device"
+#: src/libvlc.h:416 modules/control/netsync.c:71
+msgid "Network synchronisation"
+msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:370
+#: src/libvlc.h:417
 msgid ""
-"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
-"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
+"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
+"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:987 src/video_output/vout_intf.c:264
+#: src/video_output/vout_intf.c:351 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 modules/audio_output/alsa.c:102
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1292 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
+#: modules/gui/macosx/vout.m:201
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
+#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:63
+#: modules/video_output/directx/directx.c:155
+msgid "Default"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:374
-msgid "This is the default Audio CD device to use."
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145
+#: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:633
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
+msgid "Enable"
+msgstr "Enable"
 
-#: src/libvlc.h:377 modules/gui/wxwindows/open.cpp:542
-msgid "Force IPv6"
+#: src/libvlc.h:425
+msgid "UDP port"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:379
-msgid ""
-"If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
-"connections."
+#: src/libvlc.h:427
+msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:382
-msgid "Force IPv4"
+#: src/libvlc.h:429
+msgid "MTU of the network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:384
+#: src/libvlc.h:431
+#, fuzzy
 msgid ""
-"If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
-"connections."
+"This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
+"interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
+msgstr ""
+"This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
+"usually 1500."
+
+#: src/libvlc.h:434
+msgid "Hop limit (TTL)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:388
+#: src/libvlc.h:436
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
-"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
-"can break playback of all your streams."
+"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
+"multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
+"in default)."
 msgstr ""
+"Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
+"output."
 
-#: src/libvlc.h:392
+#: src/libvlc.h:440
 #, fuzzy
-msgid "Preferred codecs list"
-msgstr "Choose preferred codecs list"
+msgid "IPv6 multicast output interface"
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: src/libvlc.h:394
-msgid ""
-"This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
-"For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
-"the other ones."
+#: src/libvlc.h:442
+msgid "Default IPv6 multicast interface. This overrides the routing table."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:398
+#: src/libvlc.h:444
 #, fuzzy
-msgid "Preferred encoders list"
-msgstr "Choose preferred encoders list"
+msgid "IPv4 multicast output interface address"
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: src/libvlc.h:400
+#: src/libvlc.h:446
 msgid ""
-"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
+"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
+"table."
 msgstr ""
-"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
 
-#: src/libvlc.h:404
+#: src/libvlc.h:451
+#, fuzzy
 msgid ""
-"These options allow you to set default global options for the stream output "
-"subsystem."
+"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
+"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
 msgstr ""
+"Choose the programme to select by giving its Service ID.\n"
+"Only use this option if you want to read multi-programme stream (like DVB "
+"stream for example)."
 
-#: src/libvlc.h:407
-msgid "Choose a stream output"
+#: src/libvlc.h:457
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
+"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
+"(like DVB streams for example)."
 msgstr ""
+"Choose the programmes to select by giving a comma-separated list of SIDs.\n"
+"Only use this option if you want to read a multi-programme stream (like DVB "
+"streams for example)."
+
+#: src/libvlc.h:463 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:776
+#, fuzzy
+msgid "Audio track"
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: src/libvlc.h:409
-msgid "Empty if no stream output."
+#: src/libvlc.h:465
+#, fuzzy
+msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
 msgstr ""
+"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
-#: src/libvlc.h:411
-msgid "Enable streaming of all ES"
+#: src/libvlc.h:468 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:768
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles track"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: src/libvlc.h:470
+#, fuzzy
+msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
 msgstr ""
+"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
+
+#: src/libvlc.h:473
+#, fuzzy
+msgid "Audio language"
+msgstr "Language"
 
-#: src/libvlc.h:413
-msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
+#: src/libvlc.h:475
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
+"letter country code)."
 msgstr ""
+"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
-#: src/libvlc.h:415
-msgid "Display while streaming"
+#: src/libvlc.h:478
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle language"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: src/libvlc.h:480
+msgid ""
+"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
+"letter country code)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:417
-msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
+#: src/libvlc.h:484
+#, fuzzy
+msgid "Audio track ID"
+msgstr "Subtitle track: %s"
+
+#: src/libvlc.h:486
+#, fuzzy
+msgid "Stream ID of the audio track to use."
 msgstr ""
+"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
-#: src/libvlc.h:419
-msgid "Enable video stream output"
+#: src/libvlc.h:488
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles track ID"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: src/libvlc.h:490
+msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:421 src/libvlc.h:426
-msgid ""
-"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
-"stream output facility when this last one is enabled."
+#: src/libvlc.h:492
+msgid "Input repetitions"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:424
-msgid "Enable audio stream output"
+#: src/libvlc.h:494
+msgid "Number of time the same input will be repeated"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:429
-msgid "Keep sout open"
+#: src/libvlc.h:496
+msgid "Start time"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:431
-msgid ""
-"This allows you to keep an unique sout instance across multiple playlist "
-"item (automatically insert gather stream_out if not specified)"
+#: src/libvlc.h:498
+msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:435
+#: src/libvlc.h:500
 #, fuzzy
-msgid "Preferred packetizer list"
-msgstr "Choose preferred packetiser list"
-
-#: src/libvlc.h:437
-msgid ""
-"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
-msgstr ""
-"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
+msgid "Stop time"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: src/libvlc.h:440
-msgid "Mux module"
+#: src/libvlc.h:502
+msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:442
-msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
+#: src/libvlc.h:504
+msgid "Input list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:444
-msgid "Access output module"
+#: src/libvlc.h:506
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
+"together after the normal one."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: src/libvlc.h:446
-msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
+#: src/libvlc.h:509
+msgid "Input slave (experimental)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:449
+#: src/libvlc.h:511
 msgid ""
-"These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
-"You should always leave all these enabled."
+"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
+"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
+"inputs."
 msgstr ""
+"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
+"is experimental, not all formats are supported. Use a “#” separated list of "
+"input."
 
-#: src/libvlc.h:452
-msgid "Enable CPU MMX support"
+#: src/libvlc.h:515
+msgid "Bookmarks list for a stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:454
+#: src/libvlc.h:517
+#, fuzzy
 msgid ""
-"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
-"of them."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:457
-msgid "Enable CPU 3D Now! support"
+"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
+"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
+"{...}\""
 msgstr ""
+"You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
+"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
+"{...}\""
 
-#: src/libvlc.h:459
+#: src/libvlc.h:523
 msgid ""
-"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
-"advantage of them."
+"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
+"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
+"filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
+"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
 msgstr ""
+"These options allow you to modify the behaviour of the subpictures "
+"subsystem. You can for example enable subpictures filters (logo, …). Enable "
+"these filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
+"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
 
-#: src/libvlc.h:462
-msgid "Enable CPU MMX EXT support"
+#: src/libvlc.h:529
+msgid "Force subtitle position"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:464
+#: src/libvlc.h:531
 msgid ""
-"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
-"advantage of them."
+"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
+"over the movie. Try several positions."
 msgstr ""
+"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
+"over the movie. Try several positions."
 
-#: src/libvlc.h:467
-msgid "Enable CPU SSE support"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:534
+#, fuzzy
+msgid "Enable sub-pictures"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/libvlc.h:469
-msgid ""
-"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
-"of them."
+#: src/libvlc.h:536
+msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:472
-msgid "Enable CPU SSE2 support"
+#: src/libvlc.h:538 src/libvlc.h:1347 src/misc/iso-639_def.h:143
+#: modules/stream_out/transcode.c:281
+msgid "On Screen Display"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:474
+#: src/libvlc.h:540
+#, fuzzy
 msgid ""
-"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
-"of them."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:477
-msgid "Enable CPU AltiVec support"
+"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
+"Display)."
 msgstr ""
+"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
+"Display). You can disable this feature here."
 
-#: src/libvlc.h:479
-msgid ""
-"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
-"advantage of them."
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:543
+#, fuzzy
+msgid "Text rendering module"
+msgstr "Text rendering"
 
-#: src/libvlc.h:483
+#: src/libvlc.h:545
 msgid ""
-"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
-"overriden in the playlist dialog box."
+"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
+"instance."
 msgstr ""
-"These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
-"overriden in the playlist dialogue box."
 
-#: src/libvlc.h:486
-msgid "Play files randomly forever"
+#: src/libvlc.h:548
+msgid "Subpictures filter module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:488
+#: src/libvlc.h:550
 msgid ""
-"When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
-"interrupted."
+"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
+"images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:491
-msgid "Loop playlist on end"
+#: src/libvlc.h:553
+msgid "Autodetect subtitle files"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:493
+#: src/libvlc.h:555
+#, fuzzy
 msgid ""
-"If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
-"option."
+"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
+"(based on the filename of the movie)."
 msgstr ""
+"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
 
-#: src/libvlc.h:496
-msgid "Repeat the current item"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:558
+msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
+msgstr "Subtitle auto-detection fuzziness"
 
-#: src/libvlc.h:498
+#: src/libvlc.h:560
 msgid ""
-"When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
-"and over again."
+"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
+"Options are:\n"
+"0 = no subtitles autodetected\n"
+"1 = any subtitle file\n"
+"2 = any subtitle file containing the movie name\n"
+"3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
+"4 = subtitle file matching the movie name exactly"
+msgstr ""
+"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
+"Options are:\n"
+"0 = no subtitles auto-detected\n"
+"1 = any subtitle file\n"
+"2 = any subtitle file containing the movie name\n"
+"3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
+"4 = subtitle file matching the movie name exactly"
+
+#: src/libvlc.h:568
+msgid "Subtitle autodetection paths"
+msgstr "Subtitle auto-detection paths"
+
+#: src/libvlc.h:570
+msgid ""
+"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
+"found in the current directory."
 msgstr ""
+"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
+"found in the current directory."
 
-#: src/libvlc.h:502
+#: src/libvlc.h:573
+msgid "Use subtitle file"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:575
 msgid ""
-"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
-"you really know what you are doing."
+"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
+"subtitle file."
 msgstr ""
+"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
+"subtitle file."
 
-#: src/libvlc.h:505
-msgid "Memory copy module"
+#: src/libvlc.h:578
+msgid "DVD device"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:507
+#: src/libvlc.h:581
 msgid ""
-"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
-"select the fastest one supported by your hardware."
+"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
+"the drive letter (eg. D:)"
 msgstr ""
+"This is the default DVD drive (or file) to use. Don’t forget the colon after "
+"the drive letter (eg. D:)"
 
-#: src/libvlc.h:510
-msgid "Access module"
+#: src/libvlc.h:585
+msgid "This is the default DVD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:512
-msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
+#: src/libvlc.h:588
+msgid "VCD device"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:514
-msgid "Demux module"
+#: src/libvlc.h:591
+msgid ""
+"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
+"scan for a suitable CD-ROM device."
 msgstr ""
+"This is the default VCD device to use. If you don’t specify anything, we'll "
+"scan for a suitable CD-ROM device."
 
-#: src/libvlc.h:516
-msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
+#: src/libvlc.h:595
+msgid "This is the default VCD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:518
-msgid "Allow real-time priority"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:598
+msgid "Audio CD device"
+msgstr "Audio CD device"
 
-#: src/libvlc.h:520
+#: src/libvlc.h:601
 msgid ""
-"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
-"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
-"however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
-"only activate this if you know what you're doing."
+"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
+"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
 msgstr ""
+"This is the default Audio CD device to use. If you don’t specify anything, "
+"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
 
-#: src/libvlc.h:526
-msgid "Adjust VLC priority"
+#: src/libvlc.h:605
+msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:528
-msgid ""
-"This options adds an offset (positive or negative) to VLC default "
-"priorities. You can use it to tune VLC priority against other programs, or "
-"against other VLC instances."
+#: src/libvlc.h:608 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:838
+msgid "Force IPv6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:532
+#: src/libvlc.h:610
 #, fuzzy
-msgid "Minimize number of threads"
-msgstr "Minimise number of threads needed to run VLC"
-
-#: src/libvlc.h:534
-#, fuzzy
-msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
-msgstr "Minimise number of threads needed to run VLC"
+msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
+msgstr ""
+"If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
+"connections."
 
-#: src/libvlc.h:536
-msgid "Allow only one running instance"
+#: src/libvlc.h:612
+msgid "Force IPv4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:538
-msgid ""
-"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
-"instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
-"new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
-"explorer. This option will allow you to play the file with the already "
-"running instance or enqueue it."
+#: src/libvlc.h:614
+#, fuzzy
+msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
 msgstr ""
+"If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
+"connections."
 
-#: src/libvlc.h:544
-msgid "Increase the priority of the process"
+#: src/libvlc.h:616
+msgid "TCP connection timeout"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:546
-msgid ""
-"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
-"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
-"could otherwise take too much processor time.\n"
-"However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
-"the processor time and render the whole system unresponsive which might "
-"require a reboot of your machine."
+#: src/libvlc.h:618
+#, fuzzy
+msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: src/libvlc.h:553
-msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
+#: src/libvlc.h:620
+msgid "SOCKS server"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:555
+#: src/libvlc.h:622
 msgid ""
-"On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
-"to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
-"Win9x implementation but you might experience problems with it."
+"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
+"used for all TCP connections"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:560
-msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
+#: src/libvlc.h:625
+msgid "SOCKS user name"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:563
-msgid ""
-"On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
-"implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
-"to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
-"robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
-"fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
+#: src/libvlc.h:627
+msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:571
-msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
+#: src/libvlc.h:629
+msgid "SOCKS password"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:574 src/video_output/video_output.c:429
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1202 modules/gui/macosx/applescript.m:123
-#: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:450
-#: modules/gui/macosx/intf.m:518
-msgid "Fullscreen"
+#: src/libvlc.h:631
+msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:575
-msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
+#: src/libvlc.h:633
+msgid "Title metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:576
-msgid "Play/Pause"
+#: src/libvlc.h:635
+msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:577
-msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
+#: src/libvlc.h:637
+msgid "Author metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:578
-msgid "Pause only"
+#: src/libvlc.h:639
+msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:579
-msgid "Select the hotkey to use to pause."
+#: src/libvlc.h:641
+msgid "Artist metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:580
-msgid "Play only"
+#: src/libvlc.h:643
+msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:581
-msgid "Select the hotkey to use to play."
+#: src/libvlc.h:645
+msgid "Genre metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:582 modules/gui/macosx/controls.m:111
-#: modules/gui/macosx/controls.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:484
-msgid "Faster"
+#: src/libvlc.h:647
+msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:583
-msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
+#: src/libvlc.h:649
+msgid "Copyright metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:584 modules/gui/macosx/controls.m:126
-#: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:485
-msgid "Slower"
+#: src/libvlc.h:651
+msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:585
-msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
+#: src/libvlc.h:653
+msgid "Description metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:586 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:153
-#: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:449
-#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/intf.m:549
-msgid "Next"
+#: src/libvlc.h:655
+msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:587
-msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
+#: src/libvlc.h:657
+msgid "Date metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:588 modules/gui/macosx/controls.m:140
-#: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:444
-#: modules/gui/macosx/intf.m:486 modules/gui/macosx/intf.m:550
-msgid "Previous"
+#: src/libvlc.h:659
+msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:589
-msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
+#: src/libvlc.h:661
+msgid "URL metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:590 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:95
-#: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:447
-#: modules/gui/macosx/intf.m:483 modules/gui/macosx/intf.m:548
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:385
-msgid "Stop"
+#: src/libvlc.h:663
+msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:591
-msgid "Select the hotkey to stop the playback."
+#: src/libvlc.h:667
+msgid ""
+"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
+"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
+"can break playback of all your streams."
 msgstr ""
+"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
+"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
+"can break playback of all your streams."
 
-#: src/libvlc.h:592 modules/gui/macosx/intf.m:452
-msgid "Position"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:671
+#, fuzzy
+msgid "Preferred decoders list"
+msgstr "Preferred encoders list"
 
-#: src/libvlc.h:593
-msgid "Select the hotkey to display the position."
+#: src/libvlc.h:673
+msgid ""
+"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
+"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
+"users should alter this option as it can break playback of all your streams."
 msgstr ""
+"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, “dummy,a52” will "
+"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
+"users should alter this option as it can break playback of all your streams."
 
-#: src/libvlc.h:595
-msgid "Jump 10 seconds backwards"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:678
+msgid "Preferred encoders list"
+msgstr "Preferred encoders list"
 
-#: src/libvlc.h:596
-msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
+#: src/libvlc.h:680
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
 msgstr ""
+"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
 
-#: src/libvlc.h:598
-msgid "Jump 1 minute backwards"
+#: src/libvlc.h:689
+msgid ""
+"These options allow you to set default global options for the stream output "
+"subsystem."
 msgstr ""
+"These options allow you to set default global options for the stream output "
+"subsystem."
 
-#: src/libvlc.h:599
-msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
+#: src/libvlc.h:692
+msgid "Default stream output chain"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:600
-msgid "Jump 5 minutes backwards"
+#: src/libvlc.h:694
+msgid ""
+"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
+"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
+"all streams."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:601
-msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
+#: src/libvlc.h:698
+msgid "Enable streaming of all ES"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:602
-msgid "Jump 10 seconds forward"
+#: src/libvlc.h:700
+msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:603
-msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
+#: src/libvlc.h:702
+msgid "Display while streaming"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:605
-msgid "Jump 1 minute forward"
+#: src/libvlc.h:704
+msgid "Play locally the stream while streaming it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:606
-msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
+#: src/libvlc.h:706
+msgid "Enable video stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:608
-msgid "Jump 5 minutes forward"
+#: src/libvlc.h:708
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
+"facility when this last one is enabled."
 msgstr ""
+"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
+"stream output facility when this last one is enabled."
 
-#: src/libvlc.h:609
-msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
+#: src/libvlc.h:711
+msgid "Enable audio stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:611 modules/control/hotkeys.c:235
-#: modules/control/lirc/lirc.c:192 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
-msgid "Quit"
+#: src/libvlc.h:713
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
+"facility when this last one is enabled."
 msgstr ""
+"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
+"stream output facility when this last one is enabled."
 
-#: src/libvlc.h:612
-msgid "Select the hotkey to quit the applicatioN."
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:716
+#, fuzzy
+msgid "Enable SPU stream output"
+msgstr "File stream output"
 
-#: src/libvlc.h:613
-msgid "Navigate up"
+#: src/libvlc.h:718
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
+"facility when this last one is enabled."
 msgstr ""
+"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
+"stream output facility when this last one is enabled."
 
-#: src/libvlc.h:614
-msgid "Select the key to move the selector up in dvd menus."
+#: src/libvlc.h:721
+msgid "Keep stream output open"
+msgstr "Keep stream output open"
+
+#: src/libvlc.h:723
+msgid ""
+"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
+"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
+"specified)"
 msgstr ""
+"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
+"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
+"specified)"
 
-#: src/libvlc.h:615
-msgid "Navigate down"
+#: src/libvlc.h:727
+msgid "Preferred packetizer list"
+msgstr "Preferred packetiser list"
+
+#: src/libvlc.h:729
+msgid ""
+"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
 msgstr ""
+"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
 
-#: src/libvlc.h:616
-msgid "Select the key to move the selector down in dvd menus."
+#: src/libvlc.h:732
+msgid "Mux module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:617
-msgid "Navigate left"
+#: src/libvlc.h:734
+msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:618
-msgid "Select the key to move the selector left in dvd menus."
+#: src/libvlc.h:736
+msgid "Access output module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:619
-msgid "Navigate right"
+#: src/libvlc.h:738
+msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:620
-msgid "Select the key to move the selector right in dvd menus."
+#: src/libvlc.h:740
+msgid "Control SAP flow"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:621
-msgid "Activate"
+#: src/libvlc.h:742
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
+"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
 msgstr ""
+"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
+"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
 
-#: src/libvlc.h:622
-msgid "Select the key to activate selected item in dvd menus."
+#: src/libvlc.h:746
+msgid "SAP announcement interval"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:623 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
-msgid "Volume up"
+#: src/libvlc.h:748
+#, fuzzy
+msgid ""
+"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
+"between SAP announcements."
 msgstr ""
+"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
+"between SAP announcements"
 
-#: src/libvlc.h:624
-msgid "Select the key to increase audio volume."
+#: src/libvlc.h:758
+#, fuzzy
+msgid ""
+"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
+"always leave all these enabled."
 msgstr ""
+"These options allow you to enable special CPU optimisations.\n"
+"You should always leave all these enabled."
 
-#: src/libvlc.h:625 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
-msgid "Volume down"
+#: src/libvlc.h:761
+msgid "Enable FPU support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:626
-msgid "Select the key to decrease audio volume."
+#: src/libvlc.h:763
+msgid ""
+"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
+"advantage of it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:627 modules/control/hotkeys.c:256
-#: modules/control/lirc/lirc.c:213 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:698
-#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/intf.m:551
-msgid "Mute"
+#: src/libvlc.h:766
+msgid "Enable CPU MMX support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:628
-msgid "Select the key to turn off audio volume."
+#: src/libvlc.h:768
+msgid ""
+"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
+"of them."
 msgstr ""
+"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
+"of them."
 
-#: src/libvlc.h:629
-msgid "Play playlist bookmark 1"
+#: src/libvlc.h:771
+msgid "Enable CPU 3D Now! support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:630
-msgid "Play playlist bookmark 2"
+#: src/libvlc.h:773
+msgid ""
+"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
+"advantage of them."
 msgstr ""
+"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
+"advantage of them."
 
-#: src/libvlc.h:631
-msgid "Play playlist bookmark 3"
+#: src/libvlc.h:776
+msgid "Enable CPU MMX EXT support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:632
-msgid "Play playlist bookmark 4"
+#: src/libvlc.h:778
+msgid ""
+"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
+"advantage of them."
 msgstr ""
+"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
+"advantage of them."
 
-#: src/libvlc.h:633
-msgid "Play playlist bookmark 5"
+#: src/libvlc.h:781
+msgid "Enable CPU SSE support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:634
-msgid "Play playlist bookmark 6"
+#: src/libvlc.h:783
+msgid ""
+"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
+"of them."
 msgstr ""
+"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
+"of them."
 
-#: src/libvlc.h:635
-msgid "Play playlist bookmark 7"
+#: src/libvlc.h:786
+msgid "Enable CPU SSE2 support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:636
-msgid "Play playlist bookmark 8"
+#: src/libvlc.h:788
+msgid ""
+"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
+"of them."
 msgstr ""
+"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
+"of them."
 
-#: src/libvlc.h:637
-msgid "Play playlist bookmark 9"
+#: src/libvlc.h:791
+msgid "Enable CPU AltiVec support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:638
-msgid "Play playlist bookmark 10"
+#: src/libvlc.h:793
+msgid ""
+"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
+"advantage of them."
 msgstr ""
+"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
+"advantage of them."
 
-#: src/libvlc.h:639
-msgid "Select the key to play this bookmark."
+#: src/libvlc.h:798
+msgid ""
+"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
+"you really know what you are doing."
 msgstr ""
+"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
+"you really know what you are doing."
 
-#: src/libvlc.h:640
-msgid "Set playlist bookmark 1"
+#: src/libvlc.h:801
+msgid "Memory copy module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:641
-msgid "Set playlist bookmark 2"
+#: src/libvlc.h:803
+msgid ""
+"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
+"select the fastest one supported by your hardware."
 msgstr ""
+"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
+"select the fastest one supported by your hardware."
 
-#: src/libvlc.h:642
-msgid "Set playlist bookmark 3"
+#: src/libvlc.h:806
+msgid "Access module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:643
-msgid "Set playlist bookmark 4"
+#: src/libvlc.h:808
+msgid ""
+"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
+"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
+"option unless you really know what you are doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:644
-msgid "Set playlist bookmark 5"
+#: src/libvlc.h:812
+msgid "Access filter module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:645
-msgid "Set playlist bookmark 6"
+#: src/libvlc.h:814
+msgid ""
+"Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
+"used for instance for timeshifting."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:646
-msgid "Set playlist bookmark 7"
+#: src/libvlc.h:817
+msgid "Demux module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:647
-msgid "Set playlist bookmark 8"
+#: src/libvlc.h:819
+msgid ""
+"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
+"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
+"automatically detected. You should not set this as a global option unless "
+"you really know what you are doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:648
-msgid "Set playlist bookmark 9"
+#: src/libvlc.h:824
+msgid "Allow real-time priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:649
-msgid "Set playlist bookmark 10"
+#: src/libvlc.h:826
+msgid ""
+"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
+"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
+"however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
+"only activate this if you know what you're doing."
 msgstr ""
+"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
+"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
+"however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
+"only activate this if you know what you’re doing."
 
-#: src/libvlc.h:650
-msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
+#: src/libvlc.h:832
+msgid "Adjust VLC priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:652
+#: src/libvlc.h:834
 msgid ""
-"\n"
-"Playlist items:\n"
-"  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
-"  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
-"                                 DVD device\n"
-"  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
-"                                 VCD device\n"
-"  udpstream:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
-"                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
-"  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
-"  vlc:quit                       quit VLC\n"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:685 modules/misc/dummy/dummy.c:63
-msgid "Interface"
+"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
+"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
+"VLC instances."
 msgstr ""
+"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
+"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
+"VLC instances."
 
-#: src/libvlc.h:762
-msgid "Input"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:838
+msgid "Minimize number of threads"
+msgstr "Minimise number of threads"
 
-#: src/libvlc.h:797
-msgid "Decoders"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:840
+#, fuzzy
+msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
+msgstr "This option minimises the number of threads needed to run VLC"
 
-#: src/libvlc.h:803 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 modules/gui/wxwindows/open.cpp:274
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:148
-msgid "Stream output"
+#: src/libvlc.h:842
+msgid "Modules search path"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:826
-msgid "CPU"
+#: src/libvlc.h:844
+#, fuzzy
+msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
 msgstr ""
+"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
+"modules."
 
-#: src/libvlc.h:839 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:533
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:164 modules/gui/macosx/playlist.m:176
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:171
-msgid "Playlist"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:846
+#, fuzzy
+msgid "VLM configuration file"
+msgstr "Advanced options..."
 
 #: src/libvlc.h:848
-msgid "Miscellaneous"
+msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:871
-msgid "Hot keys"
+#: src/libvlc.h:850
+msgid "Use a plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:969
-msgid "main program"
-msgstr "main program"
-
-#: src/libvlc.h:976
-msgid "print help (can be combined with --advanced)"
+#: src/libvlc.h:852
+msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:978
-msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
+#: src/libvlc.h:854
+msgid "Collect statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:980
-msgid "print a list of available modules"
+#: src/libvlc.h:856
+#, fuzzy
+msgid "Collect miscellaneous statistics."
 msgstr ""
+"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
+"modules."
 
-#: src/libvlc.h:982
-msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
+#: src/libvlc.h:858
+msgid "Run as daemon process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:984
-msgid "save the current command line options in the config"
+#: src/libvlc.h:860
+msgid "Runs VLC as a background daemon process."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:986
-msgid "reset the current config to the default values"
+#: src/libvlc.h:862
+msgid "Write process id to file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:988
-msgid "use alternate config file"
+#: src/libvlc.h:864
+msgid "Writes process id into specified file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:990
-msgid "print version information"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:866
+#, fuzzy
+msgid "Log to file"
+msgstr "Choose file"
 
-#: src/misc/configuration.c:1151
-msgid "boolean"
+#: src/libvlc.h:868
+msgid "Log all VLC messages to a text file."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1159
-msgid "key"
+#: src/libvlc.h:870
+msgid "Log to syslog"
 msgstr ""
 
-#: src/playlist/item-ext.c:391 modules/access/cdda/access.c:411
-#: modules/access/cdda/access.c:421 modules/demux/mkv.cpp:2183
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:171 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:294
-msgid "Duration"
+#: src/libvlc.h:872
+msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
 msgstr ""
 
-#: src/playlist/playlist.c:106 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:440
-#: modules/misc/freetype.c:104
-msgid "Normal"
+#: src/libvlc.h:874
+msgid "Allow only one running instance"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:440 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:526
-#: modules/gui/macosx/intf.m:527
-msgid "Deinterlace"
+#: src/libvlc.h:876
+msgid ""
+"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
+"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
+"instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
+"explorer. This option will allow you to play the file with the already "
+"running instance or enqueue it."
 msgstr ""
+"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
+"example if you associated VLC with some media types and you don’t want a new "
+"instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
+"explorer. This option will allow you to play the file with the already "
+"running instance or enqueue it."
 
-#: src/video_output/video_output.c:444
-#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:91
-msgid "Discard"
+#: src/libvlc.h:882
+msgid "VLC is started from file association"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:446
-#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:91
-msgid "Blend"
+#: src/libvlc.h:884
+msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:448
-#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:91
-msgid "Mean"
+#: src/libvlc.h:887
+msgid "One instance when started from file"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:450
-#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:92
-msgid "Bob"
+#: src/libvlc.h:889
+msgid "Allow only one running instance when started from file."
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:452
-#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:92
-msgid "Linear"
+#: src/libvlc.h:891
+msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:463
-msgid "Filters"
+#: src/libvlc.h:893
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
+"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
+"could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
+"certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
+"render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
+"machine."
 msgstr ""
+"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
+"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
+"could otherwise take too much processor time.\n"
+"However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
+"the processor time and render the whole system unresponsive which might "
+"require a reboot of your machine."
 
-#: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/access/file.c:72 modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:48
-#: modules/access/mms/mms.c:57 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41
-#: modules/access/v4l/v4l.c:75
-msgid "Caching value in ms"
+#: src/libvlc.h:900
+msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda.c:44
+#: src/libvlc.h:902
 msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
-"should be set in milliseconds units."
+"On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
+"to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
+"Win9x implementation but you might experience problems with it."
 msgstr ""
+"On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
+"to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
+"Win9x implementation but you might experience problems with it."
 
-#: modules/access/cdda.c:48
-msgid "Audio CD input"
-msgstr "Audio CD input"
+#: src/libvlc.h:907
+msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/access.c:104 modules/access/vcdx/access.c:139
-msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
+#: src/libvlc.h:910
+msgid ""
+"On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
+"implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
+"to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
+"robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
+"fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
 msgstr ""
+"On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
+"implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
+"to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
+"robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
+"fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
 
-#: modules/access/cdda/access.c:156
-msgid "The above message had unknown cdio log level"
+#: src/libvlc.h:919
+msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/access.c:272 modules/access/cdda/access.c:419
-#: modules/access/vcdx/access.c:336 modules/access/vcdx/access.c:688
-#: modules/access/vcdx/access.c:1089 modules/access/vcdx/access.c:1205
-#: modules/access/vcdx/access.c:1206 modules/gui/gtk/open.c:287
-#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1078
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1093
-msgid "Track"
+#: src/libvlc.h:921
+msgid ""
+"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
+"playing current item."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/access.c:388 modules/access/cdda/access.c:764
-msgid "CDDB Disc ID"
+#: src/libvlc.h:930
+msgid ""
+"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
+"overridden in the playlist dialog box."
 msgstr ""
+"These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
+"overridden in the playlist dialogue box."
 
-#: modules/access/cdda/access.c:393 modules/access/cdda/access.c:759
-msgid "CDDB Disc Category"
+#: src/libvlc.h:933
+msgid "Automatically preparse files"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/access.c:754 modules/access/vcdx/access.c:1067
-msgid "Album"
+#: src/libvlc.h:935
+msgid ""
+"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
+"metadata)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/access.c:756
-msgid "Disc Artist(s)"
+#: src/libvlc.h:938
+msgid "Album art policy"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/access.c:769
-msgid "Year"
+#: src/libvlc.h:940
+msgid "Choose when to download and cache album art."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/access.c:777
-msgid "Track Artist"
+#: src/libvlc.h:947
+msgid "Never download"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/access.c:779
-msgid "Track Title"
+#: src/libvlc.h:947
+msgid "Download when asked"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:58
-msgid ""
-"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"meta info        1\n"
-"events           2\n"
-"MRL              4\n"
-"external call    8\n"
-"all calls (10)  16\n"
-"LSN       (20)  32\n"
-"seek      (40)  64\n"
-"libcdio   (80) 128\n"
-"libcddb  (100) 256\n"
+#: src/libvlc.h:948
+msgid "Download when track starts playing"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:70
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+#: src/libvlc.h:949
+msgid "Download everything ASAP"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:74
-msgid ""
-"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
-"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
-"   %a : The artist\n"
-"   %A : The album information\n"
-"   %C : Category\n"
-"   %I : CDDB disk ID\n"
-"   %G : Genre\n"
-"   %M : The current MRL\n"
-"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
-"   %n : The number of tracks on the CD\n"
-"   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
-"   %T : The track number\n"
-"   %s : Number of seconds in this track \n"
-"   %t : The title\n"
-"   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
-"   %% : a % \n"
+#: src/libvlc.h:951
+msgid "Services discovery modules"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:92
+#: src/libvlc.h:953
 msgid ""
-"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
-"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
-"   %M : The current MRL\n"
-"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
-"   %n : The number of tracks on the CD\n"
-"   %T : The track number\n"
-"   %s : Number of seconds in this track \n"
-"   %% : a % \n"
+"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
+"Typical values are sap, hal, ..."
 msgstr ""
+"Specifies the services discovery modules to load, separated by semicolons. "
+"Typical values are sap, hal, ..."
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:106
-msgid "cddax://[device-or-file][@[T]num]"
+#: src/libvlc.h:956
+msgid "Play files randomly forever"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:107
-msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
+#: src/libvlc.h:958
+#, fuzzy
+msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
 msgstr ""
+"When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
+"interrupted."
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:115 modules/access/vcdx/vcd.c:100
-#: modules/codec/ogt/subtitle.h:39
-msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
+#: src/libvlc.h:960
+msgid "Repeat all"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:120
-msgid "Caching value in microseconds"
+#: src/libvlc.h:962
+#, fuzzy
+msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
 msgstr ""
+"If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
+"option."
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:125
-msgid "Format to use in playlist \"author\" field"
+#: src/libvlc.h:964
+msgid "Repeat current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:130
-msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
+#: src/libvlc.h:966
+#, fuzzy
+msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
 msgstr ""
+"When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
+"and over again."
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:136
-msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
+#: src/libvlc.h:968
+msgid "Play and stop"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:140
-msgid "Do CDDB lookups?"
+#: src/libvlc.h:970
+msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:141
-msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
+#: src/libvlc.h:972
+msgid "Play and exit"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:146
-msgid "CDDB server"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:974
+#, fuzzy
+msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:147
-msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
+#: src/libvlc.h:976
+msgid "Use media library"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:151
-msgid "CDDB server port"
+#: src/libvlc.h:978
+msgid ""
+"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
+"VLC."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:152
-msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:981
+#, fuzzy
+msgid "Use playlist tree"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:156 modules/access/cdda/cdda.c:157
-msgid "email address reported to CDDB server"
+#: src/libvlc.h:983
+msgid ""
+"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
+"directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
+"needed."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:161
-msgid "Cache CDDB lookups?"
+#: src/libvlc.h:987
+msgid "Always"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:162
-msgid "If set cache CDDB information about this CD"
+#: src/libvlc.h:987
+msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:166
-msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
+#: src/libvlc.h:996
+msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:167
-msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
+#: src/libvlc.h:999 src/video_output/vout_intf.c:411
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126
+#: modules/gui/macosx/controls.m:436 modules/gui/macosx/controls.m:859
+#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
+#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
+msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:172
-msgid "CDDB server timeout"
+#: src/libvlc.h:1000
+msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:173
-msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
+#: src/libvlc.h:1001 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1504
+msgid "Play/Pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:178 modules/access/cdda/cdda.c:179
-msgid "Directory to cache CDDB requests"
+#: src/libvlc.h:1002
+msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:86
-msgid "Includes subdirectories ?"
+#: src/libvlc.h:1003
+msgid "Pause only"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:88
-msgid ""
-"Select whether subdirectories must be expanded.\n"
-"none : subdirectories do not appear in the playlist.\n"
-"collapse : subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
-"expand : all subdirectories are expanded.\n"
+#: src/libvlc.h:1004
+msgid "Select the hotkey to use to pause."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:94
-msgid "none"
+#: src/libvlc.h:1005
+msgid "Play only"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:94
-msgid "collapse"
+#: src/libvlc.h:1006
+msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:95
-msgid "expand"
+#: src/libvlc.h:1007 modules/control/hotkeys.c:620
+#: modules/gui/macosx/controls.m:792 modules/gui/macosx/intf.m:539
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695
+msgid "Faster"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:98
-msgid "Standard filesystem directory input"
+#: src/libvlc.h:1008
+msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 modules/access/dshow/dshow.cpp:106
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:443 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:313
-#: modules/video_output/directx/directx.c:128
-msgid "Default"
+#: src/libvlc.h:1009 modules/control/hotkeys.c:626
+#: modules/gui/macosx/controls.m:793 modules/gui/macosx/intf.m:540
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694
+msgid "Slower"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 modules/access/dshow/dshow.cpp:106
-#: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:173 modules/gui/gtk/menu.c:734
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:73
-#, c-format
-msgid "None"
+#: src/libvlc.h:1010
+msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for directshow streams. This "
-"value should be set in milliseconds units."
+#: src/libvlc.h:1011 modules/control/hotkeys.c:603
+#: modules/gui/macosx/controls.m:813 modules/gui/macosx/intf.m:497
+#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1601
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1509
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
+msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l/v4l.c:79
-msgid "Video device name"
+#: src/libvlc.h:1012
+msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
-msgid ""
-"You can specify the name of the video device that will be used by the "
-"DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
-"used."
+#: src/libvlc.h:1013 modules/control/hotkeys.c:609
+#: modules/gui/macosx/controls.m:812 modules/gui/macosx/intf.m:492
+#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1508
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
+msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/v4l/v4l.c:83
-msgid "Audio device name"
+#: src/libvlc.h:1014
+msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
-msgid ""
-"You can specify the name of the audio device that will be used by the "
-"DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
-"used."
+#: src/libvlc.h:1015 modules/gui/macosx/controls.m:804
+#: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1510
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228
+msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
-msgid "Video size"
+#: src/libvlc.h:1016
+#, fuzzy
+msgid "Select the hotkey to stop playback."
 msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
-msgid ""
-"You can specify the size of the video that will be displayed by the "
-"DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
-"device will be used."
+#: src/libvlc.h:1017 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
+#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:147
+#: modules/video_filter/rss.c:176
+msgid "Position"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 modules/access/v4l/v4l.c:87
-msgid "Video input chroma format"
+#: src/libvlc.h:1018
+msgid "Select the hotkey to display the position."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
-msgid ""
-"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc.)"
+#: src/libvlc.h:1020
+msgid "Very short backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
-msgid "Device properties"
-msgstr "Device properties"
+#: src/libvlc.h:1022
+#, fuzzy
+msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
+msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
+#: src/libvlc.h:1023
 #, fuzzy
-msgid "Show the properties dialog of the selected device."
-msgstr "Show the properties dialogue of the selected device"
+msgid "Short backwards jump"
+msgstr "Go backward"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142
-msgid "DirectShow input"
+#: src/libvlc.h:1025
+#, fuzzy
+msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
 msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:148 modules/access/dshow/dshow.cpp:153
-#: modules/video_output/directx/directx.c:141
-msgid "Refresh list"
+#: src/libvlc.h:1026
+msgid "Medium backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 modules/access/dshow/dshow.cpp:154
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:373
-msgid "Configure"
+#: src/libvlc.h:1028
+msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
-msgid "DirectShow demuxer"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:1029
+#, fuzzy
+msgid "Long backwards jump"
+msgstr "Go backward"
 
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:44
-msgid "Adapter card to tune"
+#: src/libvlc.h:1031
+#, fuzzy
+msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
 msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:45
-msgid ""
-"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
-"n>=0."
+#: src/libvlc.h:1033
+msgid "Very short forward jump"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:47
-msgid "Device number to use on adapter"
+#: src/libvlc.h:1035
+#, fuzzy
+msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
 msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:50
-msgid "Satellite transponder frequency in kHz"
+#: src/libvlc.h:1036
+msgid "Short forward jump"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:53
-msgid "Satellite transponder polarization"
+#: src/libvlc.h:1038
+#, fuzzy
+msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
 msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:56
-msgid "Satellite transponder FEC"
+#: src/libvlc.h:1039
+msgid "Medium forward jump"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:57
-msgid "FEC=Forward Error Correction mode."
+#: src/libvlc.h:1041
+#, fuzzy
+msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
 msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:59
-msgid "Satellite transponder symbol rate in kHz"
+#: src/libvlc.h:1042
+msgid "Long forward jump"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:62 modules/access/satellite/satellite.c:59
-msgid "Use diseqc with antenna"
+#: src/libvlc.h:1044
+#, fuzzy
+msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
 msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:65 modules/access/satellite/satellite.c:62
-msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
+#: src/libvlc.h:1046
+msgid "Very short jump length"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:68 modules/access/satellite/satellite.c:65
-msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
+#: src/libvlc.h:1047
+msgid "Very short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:71 modules/access/satellite/satellite.c:68
-msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
+#: src/libvlc.h:1048
+msgid "Short jump length"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:74
-msgid "Probe dvb card for capabilities"
+#: src/libvlc.h:1049
+msgid "Short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:75
-msgid "Some dvb cards do not like to be probed for their capabilities."
+#: src/libvlc.h:1050
+msgid "Medium jump length"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:78
-msgid "Modulation type"
+#: src/libvlc.h:1051
+msgid "Medium jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:79
-msgid "Modulation type for frontend device."
+#: src/libvlc.h:1052
+msgid "Long jump length"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:82
-msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
+#: src/libvlc.h:1053
+msgid "Long jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:85
-msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
+#: src/libvlc.h:1055 modules/control/hotkeys.c:243
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
+msgid "Quit"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:88
-msgid "Terrestrial bandwidth"
+#: src/libvlc.h:1056
+msgid "Select the hotkey to quit the application."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:89
-msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
+#: src/libvlc.h:1057
+msgid "Navigate up"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:91
-msgid "Terrestrial guard interval"
+#: src/libvlc.h:1058
+msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:94
-msgid "Terrestrial transmission mode"
+#: src/libvlc.h:1059
+msgid "Navigate down"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:97
-msgid "Terrestrial hierarchy mode"
+#: src/libvlc.h:1060
+msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:101
-msgid "DVB input with v4l2 support"
+#: src/libvlc.h:1061
+msgid "Navigate left"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvd/dvd.c:65
-msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
+#: src/libvlc.h:1062
+msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvd/dvd.c:67
-msgid ""
-"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
-"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
-"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
-"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
-"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
-"won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
-"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
-"instantly, which allows us to check them often.\n"
-"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
-"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
-"with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
-"The default method is: key."
+#: src/libvlc.h:1063
+msgid "Navigate right"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvd/dvd.c:83
-msgid "title"
+#: src/libvlc.h:1064
+msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvd/dvd.c:83 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:142
-#: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/open.cpp:310
-msgid "Disc"
+#: src/libvlc.h:1065
+msgid "Activate"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvd/dvd.c:83
-msgid "Key"
+#: src/libvlc.h:1066
+msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvd/dvd.c:87
-msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
+#: src/libvlc.h:1067
+msgid "Go to the DVD menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvd/dvd.c:94
-msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
+#: src/libvlc.h:1068
+#, fuzzy
+msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
 msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
-#: modules/access/dvd/dvd.c:97
-msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
+#: src/libvlc.h:1069
+msgid "Select previous DVD title"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdplay/access.c:202 modules/demux/dvdnav.c:397
-msgid "DVD menus"
+#: src/libvlc.h:1070
+#, fuzzy
+msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
 msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
-#: modules/access/dvdplay/access.c:205 modules/demux/dvdnav.c:402
-msgid "Root"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:1071
+#, fuzzy
+msgid "Select next DVD title"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/access/dvdplay/access.c:215 modules/demux/dvdnav.c:412
-msgid "Angle"
+#: src/libvlc.h:1072
+#, fuzzy
+msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
 msgstr ""
+"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
+"history."
 
-#: modules/access/dvdplay/access.c:217 modules/demux/dvdnav.c:400
-msgid "Resume"
+#: src/libvlc.h:1073
+msgid "Select prev DVD chapter"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
-msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
+#: src/libvlc.h:1074
+#, fuzzy
+msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
 msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
-#: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
-msgid "DVD input with menus support"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:1075
+#, fuzzy
+msgid "Select next DVD chapter"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
-msgid "DVD input (using libdvdread)"
+#: src/libvlc.h:1076
+msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/file.c:74
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
-"should be set in miliseconds units."
+#: src/libvlc.h:1077
+msgid "Volume up"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/file.c:78
-msgid "Standard filesystem file input"
+#: src/libvlc.h:1078
+msgid "Select the key to increase audio volume."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:42
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+#: src/libvlc.h:1079
+msgid "Volume down"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:44
-msgid "FTP user name"
+#: src/libvlc.h:1080
+msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:45
-msgid ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#: src/libvlc.h:1081 modules/gui/macosx/controls.m:849
+#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629
+msgid "Mute"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:47
-msgid "FTP password"
+#: src/libvlc.h:1082
+#, fuzzy
+msgid "Select the key to mute audio."
 msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
-#: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:58
-msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:1083
+msgid "Subtitle delay up"
+msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: modules/access/ftp.c:50
-msgid "FTP account"
+#: src/libvlc.h:1084
+msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:51
-msgid "Allows you to modify the account that will be used for the connection."
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:1085
+msgid "Subtitle delay down"
+msgstr "Subtitle delay down"
 
-#: modules/access/ftp.c:55
-msgid "FTP input"
+#: src/libvlc.h:1086
+msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:42
-msgid "HTTP proxy"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:1087
+#, fuzzy
+msgid "Audio delay up"
+msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: modules/access/http.c:44
-msgid ""
-"You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
-"mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
-"will be tried."
+#: src/libvlc.h:1088
+msgid "Select the key to increase the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:50
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:1089
+#, fuzzy
+msgid "Audio delay down"
+msgstr "Subtitle delay down"
 
-#: modules/access/http.c:53
-msgid "HTTP user name"
+#: src/libvlc.h:1090
+msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:54
-msgid ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
-"(Basic authentification only)."
+#: src/libvlc.h:1091
+msgid "Play playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:57
-msgid "HTTP password"
+#: src/libvlc.h:1092
+msgid "Play playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:61
-msgid "HTTP user agent"
+#: src/libvlc.h:1093
+msgid "Play playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:62
-msgid ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+#: src/libvlc.h:1094
+msgid "Play playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:66
-msgid "HTTP input"
+#: src/libvlc.h:1095
+msgid "Play playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/mms/mms.c:59
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value "
-"should be set in miliseconds units."
+#: src/libvlc.h:1096
+msgid "Play playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/mms/mms.c:62
-msgid "Force selection of all streams"
+#: src/libvlc.h:1097
+msgid "Play playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/mms/mms.c:64
-msgid "Selct maximum bitrate stream"
+#: src/libvlc.h:1098
+msgid "Play playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/mms/mms.c:66
-msgid "Always select the stream with the maximum bitrate."
+#: src/libvlc.h:1099
+msgid "Play playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/mms/mms.c:69
-msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
+#: src/libvlc.h:1100
+msgid "Play playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:77
-msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)"
+#: src/libvlc.h:1101
+msgid "Select the key to play this bookmark."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/satellite/satellite.c:41
-msgid "Demux number"
+#: src/libvlc.h:1102
+msgid "Set playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/satellite/satellite.c:44
-msgid "Tuner number"
+#: src/libvlc.h:1103
+msgid "Set playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/satellite/satellite.c:47
-msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
+#: src/libvlc.h:1104
+msgid "Set playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/satellite/satellite.c:50
-msgid "Satellite default transponder polarization"
+#: src/libvlc.h:1105
+msgid "Set playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/satellite/satellite.c:53
-msgid "Satellite default transponder FEC"
+#: src/libvlc.h:1106
+msgid "Set playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/satellite/satellite.c:56
-msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
+#: src/libvlc.h:1107
+msgid "Set playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/satellite/satellite.c:72
-msgid "Satellite input"
+#: src/libvlc.h:1108
+msgid "Set playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/slp.c:60
-msgid "SLP attribute identifiers"
+#: src/libvlc.h:1109
+msgid "Set playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/slp.c:62
-msgid ""
-"This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
-"a playlist title or empty to use all attributes."
+#: src/libvlc.h:1110
+msgid "Set playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/slp.c:65
-msgid "SLP scopes list"
+#: src/libvlc.h:1111
+msgid "Set playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/slp.c:67
-msgid ""
-"This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
-"use the default scopes. It is used in all SLP queries."
+#: src/libvlc.h:1112
+msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/slp.c:70
-msgid "SLP naming authority"
+#: src/libvlc.h:1114 modules/control/hotkeys.c:84
+msgid "Playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/slp.c:72
-msgid ""
-"This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
-"the empty string for the default of IANA."
+#: src/libvlc.h:1115 modules/control/hotkeys.c:85
+msgid "Playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/slp.c:75
-msgid "SLP LDAP filter"
+#: src/libvlc.h:1116 modules/control/hotkeys.c:86
+msgid "Playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/slp.c:77
-msgid ""
-"This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the "
-"form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
+#: src/libvlc.h:1117 modules/control/hotkeys.c:87
+msgid "Playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/slp.c:80
-msgid "Language requested in SLP requests"
+#: src/libvlc.h:1118 modules/control/hotkeys.c:88
+msgid "Playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/slp.c:82
-msgid ""
-"RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
-"empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
+#: src/libvlc.h:1119 modules/control/hotkeys.c:89
+msgid "Playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/slp.c:86
-msgid "SLP input"
+#: src/libvlc.h:1120 modules/control/hotkeys.c:90
+msgid "Playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/tcp.c:39 modules/access/udp.c:43
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
-"should be set in miliseconds units."
+#: src/libvlc.h:1121 modules/control/hotkeys.c:91
+msgid "Playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/tcp.c:46
-msgid "TCP input"
-msgstr "TCP input"
-
-#: modules/access/udp.c:50
-msgid "UDP/RTP input"
-msgstr "UDP/RTP input"
-
-#: modules/access/v4l/v4l.c:77
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+#: src/libvlc.h:1122 modules/control/hotkeys.c:92
+msgid "Playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:81
-msgid ""
-"Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
-"anything, no video device will be used."
+#: src/libvlc.h:1123 modules/control/hotkeys.c:93
+msgid "Playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:85
-msgid ""
-"Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
-"anything, no audio device will be used."
+#: src/libvlc.h:1125
+msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:89
-msgid ""
-"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc.)"
+#: src/libvlc.h:1127
+msgid "Go back in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:93
-msgid "Video4Linux input"
+#: src/libvlc.h:1128
+msgid ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:109
-msgid "Video4Linux demuxer"
+#: src/libvlc.h:1129
+msgid "Go forward in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcd/vcd.c:79
-msgid "VCD input"
+#: src/libvlc.h:1130
+msgid ""
+"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
+"history."
 msgstr ""
+"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
+"history."
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:113
-msgid "The above message had unknown log level"
+#: src/libvlc.h:1132
+msgid "Cycle audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:259 modules/access/vcdx/access.c:344
-#: modules/access/vcdx/access.c:407 modules/access/vcdx/access.c:930
-#: modules/access/vcdx/access.c:1209 modules/access/vcdx/access.c:1210
-#: modules/gui/gtk/open.c:276
-msgid "Entry"
+#: src/libvlc.h:1133
+msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:344 modules/access/vcdx/access.c:698
-#: modules/access/vcdx/access.c:930 modules/access/vcdx/access.c:1213
-#: modules/access/vcdx/access.c:1214
-msgid "Segment"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:1134
+#, fuzzy
+msgid "Cycle subtitle track"
+msgstr "Choose subtitle track"
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:1066
-msgid "VCD Format"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:1135
+#, fuzzy
+msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
+msgstr "Choose subtitle track"
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:1068
-msgid "Application"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:1136
+#, fuzzy
+msgid "Cycle source aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:1069
-msgid "Preparer"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:1137
+#, fuzzy
+msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:1070
-msgid "Vol #"
+#: src/libvlc.h:1138
+#, fuzzy
+msgid "Cycle video crop"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: src/libvlc.h:1139
+msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:1071
-msgid "Vol max #"
+#: src/libvlc.h:1140
+#, fuzzy
+msgid "Cycle deinterlace modes"
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: src/libvlc.h:1141
+#, fuzzy
+msgid "Cycle through deinterlace modes."
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: src/libvlc.h:1142
+#, fuzzy
+msgid "Show interface"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: src/libvlc.h:1143
+msgid "Raise the interface above all other windows."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:1072
-msgid "Volume Set"
+#: src/libvlc.h:1144
+#, fuzzy
+msgid "Hide interface"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: src/libvlc.h:1145
+msgid "Lower the interface below all other windows."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:1073 modules/gui/macosx/intf.m:451
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1365
-#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:128
-msgid "Volume"
+#: src/libvlc.h:1146
+msgid "Take video snapshot"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:1074
-msgid "Publisher"
+#: src/libvlc.h:1147
+msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:1075
-msgid "System Id"
+#: src/libvlc.h:1149 modules/access_filter/record.c:54
+#: modules/access_filter/record.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Record"
+msgstr "Append to file"
+
+#: src/libvlc.h:1150
+msgid "Record access filter start/stop."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:1077
-msgid "Entries"
+#: src/libvlc.h:1152 src/libvlc.h:1153 src/video_output/vout_intf.c:214
+msgid "Zoom"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:1078
-msgid "Segments"
+#: src/libvlc.h:1155 src/libvlc.h:1156
+msgid "Un-Zoom"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:1079
-msgid "Tracks"
+#: src/libvlc.h:1158 src/libvlc.h:1159
+msgid "Crop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:1097
-msgid "First Entry Point"
+#: src/libvlc.h:1160 src/libvlc.h:1161
+msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:1101
-msgid "Last Entry Point"
+#: src/libvlc.h:1163 src/libvlc.h:1164
+msgid "Crop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:1217 modules/access/vcdx/access.c:1218
-#: modules/access/vcdx/access.c:1235
-msgid "List ID"
+#: src/libvlc.h:1165 src/libvlc.h:1166
+msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:53
-msgid ""
-"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"meta info         1\n"
-"event info        2\n"
-"MRL               4\n"
-"external call     8\n"
-"all calls (10)   16\n"
-"LSN       (20)   32\n"
-"PBC       (40)   64\n"
-"libcdio   (80)  128\n"
-"seek-set (100)  256\n"
-"seek-cur (200)  512\n"
-"still    (400) 1024\n"
-"vcdinfo  (800) 2048\n"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:68
-msgid ""
-"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
-"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
-"   %A : The album information\n"
-"   %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
-"   %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
-"   %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVC\n"
-"   %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
-"SEGMENT...\n"
-"   %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
-"   %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
-"   %P : The publisher ID\n"
-"   %p : The preparer I\n"
-"   %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
-"   %T : The track number\n"
-"   %V : The volume set I\n"
-"   %v : The volume I\n"
-"       A number between 1 and the volume count.\n"
-"   %% : a % \n"
+#: src/libvlc.h:1168 src/libvlc.h:1169
+msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:91
-msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
+#: src/libvlc.h:1170 src/libvlc.h:1171
+msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:92
-msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
+#: src/libvlc.h:1173 src/libvlc.h:1174
+msgid "Crop one pixel from the right of the video"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:104
-msgid "Use playback control?"
+#: src/libvlc.h:1175 src/libvlc.h:1176
+msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:105
+#: src/libvlc.h:1180
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
-"tracks."
+"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
+"You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
+"in the playlist.\n"
+"The first item specified will be played first.\n"
+"\n"
+"Options-styles:\n"
+"  --option  A global option that is set for the duration of the program.\n"
+"   -option  A single letter version of a global --option.\n"
+"   :option  An option that only applies to the stream directly before it\n"
+"            and that overrides previous settings.\n"
+"\n"
+"Stream MRL syntax:\n"
+"  [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
+"option=value ...]\n"
+"\n"
+"  Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
+"  Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
+"\n"
+"URL syntax:\n"
+"  [file://]filename              Plain media file\n"
+"  http://ip:port/file            HTTP URL\n"
+"  ftp://ip:port/file             FTP URL\n"
+"  mms://ip:port/file             MMS URL\n"
+"  screen://                      Screen capture\n"
+"  [dvd://][device][@raw_device]  DVD device\n"
+"  [vcd://][device]               VCD device\n"
+"  [cdda://][device]              Audio CD device\n"
+"  udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
+"                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
+"  vlc:pause:<seconds>            Special item to pause the playlist for a "
+"certain time\n"
+"  vlc:quit                       Special item to quit VLC\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Playlist items:\n"
+"  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
+"  [dvd://][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
+"                                 DVD device\n"
+"  [vcd://][device][@{S|T|E|P}[number]]\n"
+"                                 VCD device\n"
+"  [cdda://][device][@[T][track-number]]\n"
+"                                 Audio CD device\n"
+"  udpstream:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
+"                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
+"  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
+"  vlc:quit                       quit VLC\n"
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:112
-msgid "Format to use in playlist \"author\""
+#: src/libvlc.h:1292 src/video_output/vout_intf.c:423
+#: modules/gui/macosx/controls.m:421 modules/gui/macosx/controls.m:858
+#: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/video_output/snapshot.c:76
+msgid "Snapshot"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:118
-msgid "Format to use in playlist \"title\" field"
+#: src/libvlc.h:1305
+#, fuzzy
+msgid "Window properties"
+msgstr "Device properties"
+
+#: src/libvlc.h:1348
+#, fuzzy
+msgid "Subpictures"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: src/libvlc.h:1355 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: src/libvlc.h:1372 modules/stream_out/transcode.c:151
+msgid "Overlays"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/dummy.c:56
-msgid "Dummy stream ouput"
+#: src/libvlc.h:1380
+#, fuzzy
+msgid "France"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: src/libvlc.h:1382
+#, fuzzy
+msgid "Track settings"
+msgstr "Audio encoders settings"
+
+#: src/libvlc.h:1404
+msgid "Playback control"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/file.c:70
-msgid "File stream ouput"
+#: src/libvlc.h:1419
+#, fuzzy
+msgid "Default devices"
+msgstr "Next file"
+
+#: src/libvlc.h:1428
+#, fuzzy
+msgid "Network settings"
+msgstr "Decoder modules settings"
+
+#: src/libvlc.h:1440
+msgid "Socks proxy"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/http.c:54
-msgid "HTTP stream ouput"
+#: src/libvlc.h:1449
+msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/udp.c:73 modules/demux/livedotcom.cpp:54
-msgid "Caching value (ms)"
+#: src/libvlc.h:1479
+msgid "Decoders"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/udp.c:75
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+#: src/libvlc.h:1486 modules/access/v4l2.c:56
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:100
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Input"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: src/libvlc.h:1522 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
+msgid "VLM"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/udp.c:79
-msgid "UDP stream ouput"
+#: src/libvlc.h:1553
+#, fuzzy
+msgid "CPU"
+msgstr "TCP"
+
+#: src/libvlc.h:1575
+#, fuzzy
+msgid "Special modules"
+msgstr "Audio output access method"
+
+#: src/libvlc.h:1582
+msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
-msgid ""
-"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
-"complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
-"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
-"tiring when listening to music for long periods of time.\n"
-"It works with any source format from mono to 5.1."
+#: src/libvlc.h:1590
+#, fuzzy
+msgid "Performance options"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: src/libvlc.h:1732
+msgid "Hot keys"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
-msgid "Characteristic dimension"
+#: src/libvlc.h:2043
+#, fuzzy
+msgid "Jump sizes"
+msgstr "Rate control buffer size"
+
+#: src/libvlc.h:2122
+msgid "main program"
+msgstr "main program"
+
+#: src/libvlc.h:2129
+msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
+#: src/libvlc.h:2131
 msgid ""
-"Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
-"left speaker and listener in meters."
+"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
-msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
+#: src/libvlc.h:2133
+#, fuzzy
+msgid "print help for the advanced options"
+msgstr "Advanced options"
+
+#: src/libvlc.h:2135
+msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
-msgid "audio filter for trivial channel mixing"
+#: src/libvlc.h:2137
+msgid "print a list of available modules"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
-msgid "A/52 dynamic range compression"
+#: src/libvlc.h:2139
+msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:64
-msgid ""
-"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
-"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
-"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
-"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
+#: src/libvlc.h:2141
+msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
-msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder"
+#: src/libvlc.h:2143
+msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
-msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
+#: src/libvlc.h:2145
+msgid "use alternate config file"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:62
-msgid "DTS dynamic range compression"
+#: src/libvlc.h:2147
+msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:71
-#, fuzzy
-msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
-msgstr "Vorbis audio encoder"
+#: src/libvlc.h:2149
+msgid "print version information"
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:68
-msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
+#: src/misc/configuration.c:1206
+msgid "boolean"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
-msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
+#: src/misc/configuration.c:1217
+msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
-msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
+#: src/misc/iso-639_def.h:38
+msgid "Afar"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
-msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
+#: src/misc/iso-639_def.h:39
+msgid "Abkhazian"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
-msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
+#: src/misc/iso-639_def.h:40
+msgid "Afrikaans"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
-msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
+#: src/misc/iso-639_def.h:41
+msgid "Albanian"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
-msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
+#: src/misc/iso-639_def.h:42
+msgid "Amharic"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
-msgid "MPEG audio decoder"
+#: src/misc/iso-639_def.h:43
+msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
-msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
+#: src/misc/iso-639_def.h:44
+msgid "Armenian"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
-msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
+#: src/misc/iso-639_def.h:45
+msgid "Assamese"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
-msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
+#: src/misc/iso-639_def.h:46
+msgid "Avestan"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
-msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
+#: src/misc/iso-639_def.h:47
+msgid "Aymara"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
-msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
+#: src/misc/iso-639_def.h:48
+msgid "Azerbaijani"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
-msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
+#: src/misc/iso-639_def.h:49
+msgid "Bashkir"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
-msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
+#: src/misc/iso-639_def.h:50
+msgid "Basque"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
-msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
+#: src/misc/iso-639_def.h:51
+msgid "Belarusian"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
-msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
+#: src/misc/iso-639_def.h:52
+msgid "Bengali"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
-msgid "audio filter for trivial resampling"
+#: src/misc/iso-639_def.h:53
+msgid "Bihari"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
-msgid "audio filter for ugly resampling"
+#: src/misc/iso-639_def.h:54
+msgid "Bislama"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_mixer/float32.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Float32 audio mixer"
-msgstr "Flac audio packetiser"
+#: src/misc/iso-639_def.h:55
+msgid "Bosnian"
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_mixer/spdif.c:45
-msgid "Dummy spdif audio mixer"
+#: src/misc/iso-639_def.h:56
+msgid "Breton"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_mixer/trivial.c:45
-msgid "Trivial audio mixer"
+#: src/misc/iso-639_def.h:57
+msgid "Bulgarian"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:84
-msgid "default"
+#: src/misc/iso-639_def.h:58
+msgid "Burmese"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:99
-msgid "ALSA audio output"
+#: src/misc/iso-639_def.h:60
+msgid "Chamorro"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:101
-msgid "ALSA Device Name"
+#: src/misc/iso-639_def.h:61
+msgid "Chechen"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:118 modules/audio_output/coreaudio.c:218
-#: modules/audio_output/directx.c:383 modules/audio_output/oss.c:129
-#: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
-#: modules/audio_output/waveout.c:337 modules/gui/macosx/intf.m:508
-#: modules/gui/macosx/intf.m:509
-#, fuzzy
-msgid "Audio Device"
-msgstr "Audio CD device"
+#: src/misc/iso-639_def.h:62
+msgid "Chinese"
+msgstr "Chinese"
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:172 modules/audio_output/directx.c:460
-#: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182
-#: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:399
-msgid "Mono"
+#: src/misc/iso-639_def.h:63
+msgid "Church Slavic"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:433
-#: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/waveout.c:371
-msgid "2 Front 2 Rear"
+#: src/misc/iso-639_def.h:64
+msgid "Chuvash"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:191 modules/audio_output/directx.c:397
-#: modules/audio_output/oss.c:167 modules/audio_output/waveout.c:352
-msgid "5.1"
+#: src/misc/iso-639_def.h:65
+msgid "Cornish"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:218 modules/audio_output/directx.c:506
-#: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:415
-msgid "A/52 over S/PDIF"
+#: src/misc/iso-639_def.h:66
+msgid "Corsican"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/arts.c:66
-msgid "aRts audio output"
+#: src/misc/iso-639_def.h:70
+msgid "Dzongkha"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/coreaudio.c:219
-msgid ""
-"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
-"your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
-"playback."
+#: src/misc/iso-639_def.h:71
+msgid "English"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/coreaudio.c:224
-msgid "CoreAudio output"
+#: src/misc/iso-639_def.h:72
+msgid "Esperanto"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:209
-msgid "DirectX audio output"
+#: src/misc/iso-639_def.h:73
+msgid "Estonian"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:415
-msgid "3 Front 2 Rear"
+#: src/misc/iso-639_def.h:74
+msgid "Faroese"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/esd.c:66
-msgid "EsounD audio output"
+#: src/misc/iso-639_def.h:75
+msgid "Fijian"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:80
-msgid "Output format"
+#: src/misc/iso-639_def.h:76
+msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:81
-msgid ""
-"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
-"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
+#: src/misc/iso-639_def.h:78
+msgid "Frisian"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:84
-msgid "Output channels number"
+#: src/misc/iso-639_def.h:81
+msgid "Gaelic (Scots)"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:85
-msgid ""
-"By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
-"restrict the number of channels here."
+#: src/misc/iso-639_def.h:82
+msgid "Irish"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:88
-msgid "Add wave header"
+#: src/misc/iso-639_def.h:83
+msgid "Gallegan"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:89
-msgid "Instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
+#: src/misc/iso-639_def.h:84
+msgid "Manx"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:106
-msgid "Output file"
+#: src/misc/iso-639_def.h:85
+msgid "Greek, Modern ()"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:107
-msgid "File to which the audio samples will be written to"
+#: src/misc/iso-639_def.h:86
+msgid "Guarani"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:110
-#, fuzzy
-msgid "File audio output"
-msgstr "Greyscale video output"
-
-#: modules/audio_output/oss.c:101
-msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
+#: src/misc/iso-639_def.h:87
+msgid "Gujarati"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/oss.c:103
-msgid ""
-"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
-"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
-"drivers, then you need to enable this option."
+#: src/misc/iso-639_def.h:89
+msgid "Herero"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/oss.c:108
-msgid "Linux OSS audio output"
+#: src/misc/iso-639_def.h:90
+msgid "Hindi"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/oss.c:111
-msgid "OSS dsp device"
+#: src/misc/iso-639_def.h:91
+msgid "Hiri Motu"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/sdl.c:68
-msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
+#: src/misc/iso-639_def.h:93
+msgid "Icelandic"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/waveout.c:135
-msgid "Win32 waveOut extension output"
+#: src/misc/iso-639_def.h:94
+msgid "Inuktitut"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/a52.c:90
-msgid "A/52 parser"
-msgstr ""
+#: src/misc/iso-639_def.h:95
+msgid "Interlingue"
+msgstr "Interlingue"
 
-#: modules/codec/a52.c:95
-msgid "A/52 audio packetizer"
-msgstr "A/52 audio packetiser"
+#: src/misc/iso-639_def.h:96
+msgid "Interlingua"
+msgstr "Interlingua"
 
-#: modules/codec/adpcm.c:41
-msgid "ADPCM audio decoder"
+#: src/misc/iso-639_def.h:97
+msgid "Indonesian"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/araw.c:41
-msgid "Raw/Log Audio decoder"
+#: src/misc/iso-639_def.h:98
+msgid "Inupiaq"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/araw.c:47
-msgid "Raw audio encoder"
-msgstr "Raw audio encoder"
+#: src/misc/iso-639_def.h:100
+msgid "Javanese"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/cinepak.c:38
-msgid "Cinepak video decoder"
+#: src/misc/iso-639_def.h:102
+msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dts.c:91
-msgid "DTS parser"
+#: src/misc/iso-639_def.h:103
+msgid "Kannada"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dts.c:96
-msgid "DTS audio packetizer"
-msgstr "DTS audio packetiser"
+#: src/misc/iso-639_def.h:104
+msgid "Kashmiri"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/dv.c:48
-msgid "DV video decoder"
+#: src/misc/iso-639_def.h:105
+msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:41
-#, fuzzy
-msgid "DVB subtitles decoder"
-msgstr "DVD subtitles packetiser"
+#: src/misc/iso-639_def.h:106
+msgid "Khmer"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:1175
-msgid "unimplemented chroma: RV16"
+#: src/misc/iso-639_def.h:107
+msgid "Kikuyu"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:1182
-msgid "unimplemented chroma: RV32"
+#: src/misc/iso-639_def.h:108
+msgid "Kinyarwanda"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:1231
-msgid "internal DvbSub decoder error"
+#: src/misc/iso-639_def.h:109
+msgid "Kirghiz"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/faad.c:38
-msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
+#: src/misc/iso-639_def.h:110
+msgid "Komi"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79
-msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
+#: src/misc/iso-639_def.h:112
+msgid "Kuanyama"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:103
-msgid "ffmpeg chroma conversion"
+#: src/misc/iso-639_def.h:113
+msgid "Kurdish"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:107
-msgid "ffmpeg audio/video encoder"
-msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
+#: src/misc/iso-639_def.h:114
+msgid "Lao"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
-#, fuzzy
-msgid "ffmpeg demuxer"
-msgstr "MPEG4 Video packetiser"
+#: src/misc/iso-639_def.h:115
+msgid "Latin"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:79
-msgid "Direct rendering"
+#: src/misc/iso-639_def.h:116
+msgid "Latvian"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:81
-msgid "Error resilience"
+#: src/misc/iso-639_def.h:117
+msgid "Lingala"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:83
-msgid ""
-"ffmpeg can make error resiliences.          \n"
-"Nevertheless, with a buggy encoder (like ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
-"will produce a lot of errors.\n"
-"Valid range is -1 to 99 (-1 disables all errors resiliences)."
+#: src/misc/iso-639_def.h:118
+msgid "Lithuanian"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88
-msgid "Workaround bugs"
+#: src/misc/iso-639_def.h:119
+msgid "Letzeburgesch"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90
-msgid ""
-"Try to fix some bugs\n"
-"1  autodetect\n"
-"2  old msmpeg4\n"
-"4  xvid interlaced\n"
-"8  ump4 \n"
-"16 no padding\n"
-"32 ac vlc\n"
-"64 Qpel chroma"
+#: src/misc/iso-639_def.h:120
+msgid "Macedonian"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:99
-msgid "Hurry up"
+#: src/misc/iso-639_def.h:121
+msgid "Marshall"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:101
-msgid ""
-"Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
-"enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
-"pictures."
+#: src/misc/iso-639_def.h:122
+msgid "Malayalam"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:105
-msgid "Truncated stream"
+#: src/misc/iso-639_def.h:123
+msgid "Maori"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:106
-msgid "Truncated stream -1:auto,0:disable,:1:enable"
+#: src/misc/iso-639_def.h:124
+msgid "Marathi"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:108
-msgid "Post processing quality"
+#: src/misc/iso-639_def.h:125
+msgid "Malay"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:110
-msgid ""
-"Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
-"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
-"looking pictures."
+#: src/misc/iso-639_def.h:126
+msgid "Malagasy"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114
-msgid "ffmpeg postproc filter chains"
+#: src/misc/iso-639_def.h:127
+msgid "Maltese"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:84
-msgid "Post processing"
+#: src/misc/iso-639_def.h:128
+msgid "Moldavian"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
-msgid "1 (Lowest)"
+#: src/misc/iso-639_def.h:129
+msgid "Mongolian"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:102
-msgid "6 (Highest)"
+#: src/misc/iso-639_def.h:130
+msgid "Nauru"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
-msgid "C post processing"
+#: src/misc/iso-639_def.h:131
+msgid "Navajo"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
-msgid "MMX post processing"
+#: src/misc/iso-639_def.h:132
+msgid "Ndebele, South"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
-msgid "MMXEXT post processing"
+#: src/misc/iso-639_def.h:133
+msgid "Ndebele, North"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/flac.c:145
-msgid "Flac audio decoder"
-msgstr "Flac audio decoder"
+#: src/misc/iso-639_def.h:134
+msgid "Ndonga"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/flac.c:150
-msgid "Flac audio packetizer"
-msgstr "Flac audio packetiser"
+#: src/misc/iso-639_def.h:135
+msgid "Nepali"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/flac.c:155
-msgid "Flac audio encoder"
-msgstr "Flac audio encoder"
+#: src/misc/iso-639_def.h:136
+msgid "Norwegian"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/libmpeg2.c:90
-msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
+#: src/misc/iso-639_def.h:137
+msgid "Norwegian Nynorsk"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/lpcm.c:80
-#, fuzzy
-msgid "Linear PCM audio decoder"
-msgstr "linear PCM audio decoder"
+#: src/misc/iso-639_def.h:138
+msgid "Norwegian Bokmaal"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/lpcm.c:85
-#, fuzzy
-msgid "Linear PCM audio packetizer"
-msgstr "linear PCM audio packetiser"
+#: src/misc/iso-639_def.h:139
+msgid "Chichewa; Nyanja"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/mpeg_audio.c:106
-msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
+#: src/misc/iso-639_def.h:140
+msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/mpeg_audio.c:111
-msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
-msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
+#: src/misc/iso-639_def.h:141
+msgid "Oriya"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/ogt/cvd.c:46
-#, fuzzy
-msgid "CVD subtitle decoder"
-msgstr "DVD subtitles packetiser"
+#: src/misc/iso-639_def.h:142
+msgid "Oromo"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/ogt/cvd.c:68
-#, fuzzy
-msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
-msgstr "DVD subtitles packetiser"
+#: src/misc/iso-639_def.h:144
+msgid "Ossetian; Ossetic"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/ogt/ogt.c:46
-msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
+#: src/misc/iso-639_def.h:145
+msgid "Panjabi"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ogt/ogt.c:68
-msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
-msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
-
-#: modules/codec/ogt/subtitle.h:43
-msgid ""
-"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"external call          1\n"
-"all calls              2\n"
-"packet assembly info   4\n"
-"image bitmaps          8\n"
-"image transformations 16\n"
-"rendering information 32\n"
-"extract subtitles     64\n"
-"misc info            128\n"
+#: src/misc/iso-639_def.h:146
+msgid "Persian"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ogt/subtitle.h:53
-msgid "Subtitle aspect-ratio correction"
+#: src/misc/iso-639_def.h:147
+msgid "Pali"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ogt/subtitle.h:55
-msgid ""
-"Use this to force the subtitle aspect ratio. If you give a null string the "
-"right value will be determined automatically. Usually this is what you want. "
-"For OGT and CVD subtitles this undoes the effect of the underlying video "
-"scaling. And using a value of 1 will cause no correction; subtitles will be "
-"scaled with the same aspect ratio as as the underlying video (which not "
-"correct for OGT or CVD subtitles). You can also force another ratio by "
-"giving a pair of integers x:y where y should between x and twice x. For "
-"example 4:3, or 16:9. Alternatively, you can give a float value expressing "
-"pixel squareness. For example 1.25 or 1.3333 which mean the same thing as "
-"4:3 and 16:9 respectively."
+#: src/misc/iso-639_def.h:148
+msgid "Polish"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ogt/subtitle.h:68
-msgid "Factor to increase subtitle display interval"
-msgstr ""
+#: src/misc/iso-639_def.h:149
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portuguese"
 
-#: modules/codec/ogt/subtitle.h:70
-msgid ""
-"If you find you need extra time for reading subtitles, you can set this "
-"higher and it will multiply the display time by that amount. Use 0 to mean "
-"until the next subtitle."
+#: src/misc/iso-639_def.h:150
+msgid "Pushto"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ogt/subtitle.h:76
-msgid "Add this to starting horizontal position of subtitle."
+#: src/misc/iso-639_def.h:151
+msgid "Quechua"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ogt/subtitle.h:78
-msgid ""
-"If you need to adjust the subtitle starting position horizontally, set this. "
-"Negative values shift left and postive values right. 0 would be no deviation "
-"from where the position specified in the subtitle."
+#: src/misc/iso-639_def.h:152
+msgid "Raeto-Romance"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ogt/subtitle.h:84
-msgid "Add this to starting vertical position of subtitle."
+#: src/misc/iso-639_def.h:154
+msgid "Rundi"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ogt/subtitle.h:86
-msgid ""
-"If you need to adjust the subtitle starting position vertically, set this. "
-"Negative values shift up, positive values down. 0 would be no deviation from "
-"where the position specified in the subtitle."
+#: src/misc/iso-639_def.h:156
+msgid "Sango"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ogt/write_png.c:59 modules/codec/ogt/write_png.c:71
-#, c-format
-msgid "Error: %s\n"
+#: src/misc/iso-639_def.h:157
+msgid "Sanskrit"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/quicktime.c:59
-msgid "QuickTime library decoder"
+#: src/misc/iso-639_def.h:158
+msgid "Serbian"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/rawvideo.c:67
-msgid "Pseudo raw video decoder"
-msgstr "Pseudo raw video decoder"
-
-#: modules/codec/rawvideo.c:72
-msgid "Pseudo raw video packetizer"
-msgstr "Pseudo raw video packetiser"
-
-#: modules/codec/speex.c:103
-msgid "Speex audio decoder"
+#: src/misc/iso-639_def.h:159
+msgid "Croatian"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/speex.c:108
-msgid "Speex audio packetizer"
-msgstr "Speex audio packetiser"
-
-#: modules/codec/speex.c:113
-msgid "Speex audio encoder"
-msgstr "Speex audio encoder"
-
-#: modules/codec/speex.c:465 modules/codec/speex.c:488
-#: modules/codec/speex.c:505
-msgid "Speex comment"
+#: src/misc/iso-639_def.h:160
+msgid "Sinhalese"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/speex.c:475 modules/codec/speex.c:488
-msgid "Mode"
+#: src/misc/iso-639_def.h:162
+msgid "Slovenian"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/spudec/spudec.c:43
-msgid "DVD subtitles decoder"
+#: src/misc/iso-639_def.h:163
+msgid "Northern Sami"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/spudec/spudec.c:48
-msgid "DVD subtitles packetizer"
-msgstr "DVD subtitles packetiser"
-
-#: modules/codec/subsdec.c:94
-msgid "Subtitles text encoding"
+#: src/misc/iso-639_def.h:164
+msgid "Samoan"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subsdec.c:95
-msgid "Set the encoding used in text subtitles"
+#: src/misc/iso-639_def.h:165
+msgid "Shona"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subsdec.c:96
-msgid "Subtitles justification"
+#: src/misc/iso-639_def.h:166
+msgid "Sindhi"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subsdec.c:97
-msgid "Set the justification of substitles"
+#: src/misc/iso-639_def.h:167
+msgid "Somali"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subsdec.c:100
-msgid "text subtitles decoder"
+#: src/misc/iso-639_def.h:168
+msgid "Sotho, Southern"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/tarkin.c:75
-msgid "Tarkin decoder module"
+#: src/misc/iso-639_def.h:170
+msgid "Sardinian"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/theora.c:86
-msgid "Theora video decoder"
+#: src/misc/iso-639_def.h:171
+msgid "Swati"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/theora.c:92
-msgid "Theora video packetizer"
-msgstr "Theora video packetiser"
-
-#: modules/codec/theora.c:98
-msgid "Theora video encoder"
-msgstr "Theora video encoder"
-
-#: modules/codec/theora.c:340 modules/codec/theora.c:370
-msgid "Theora comment"
+#: src/misc/iso-639_def.h:172
+msgid "Sundanese"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/vorbis.c:129
-msgid "Vorbis audio decoder"
+#: src/misc/iso-639_def.h:173
+msgid "Swahili"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/vorbis.c:138
-msgid "Vorbis audio packetizer"
-msgstr "Vorbis audio packetiser"
-
-#: modules/codec/vorbis.c:144
-msgid "Vorbis audio encoder"
-msgstr "Vorbis audio encoder"
-
-#: modules/codec/vorbis.c:457 modules/codec/vorbis.c:487
-msgid "Vorbis comment"
+#: src/misc/iso-639_def.h:175
+msgid "Tahitian"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/xvid.c:45
-msgid "Xvid video decoder"
+#: src/misc/iso-639_def.h:176
+msgid "Tamil"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/corba/corba.c:614
-msgid "Corba control module"
+#: src/misc/iso-639_def.h:177
+msgid "Tatar"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:77
-msgid "Motion threshold (10-100)"
+#: src/misc/iso-639_def.h:178
+msgid "Telugu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:79
-msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
+#: src/misc/iso-639_def.h:179
+msgid "Tajik"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:82
-msgid "Trigger button"
+#: src/misc/iso-639_def.h:180
+msgid "Tagalog"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:84
-msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here."
+#: src/misc/iso-639_def.h:181
+msgid "Thai"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:87
-msgid "Middle"
+#: src/misc/iso-639_def.h:182
+msgid "Tibetan"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:94
-msgid "Mouse gestures control interface"
+#: src/misc/iso-639_def.h:183
+msgid "Tigrinya"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:72
-msgid "Playlist bookmark 1"
+#: src/misc/iso-639_def.h:184
+msgid "Tonga (Tonga Islands)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:73
-msgid "Playlist bookmark 2"
+#: src/misc/iso-639_def.h:185
+msgid "Tswana"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:74
-msgid "Playlist bookmark 3"
+#: src/misc/iso-639_def.h:186
+msgid "Tsonga"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:75
-msgid "Playlist bookmark 4"
+#: src/misc/iso-639_def.h:188
+msgid "Turkmen"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:76
-msgid "Playlist bookmark 5"
+#: src/misc/iso-639_def.h:189
+msgid "Twi"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:77
-msgid "Playlist bookmark 6"
+#: src/misc/iso-639_def.h:190
+msgid "Uighur"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:78
-msgid "Playlist bookmark 7"
+#: src/misc/iso-639_def.h:191
+msgid "Ukrainian"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:79
-msgid "Playlist bookmark 8"
+#: src/misc/iso-639_def.h:192
+msgid "Urdu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:80
-msgid "Playlist bookmark 9"
+#: src/misc/iso-639_def.h:193
+msgid "Uzbek"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:81
-msgid "Playlist bookmark 10"
+#: src/misc/iso-639_def.h:194
+msgid "Vietnamese"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:83
-msgid "This option allows you to define playlist bookmarks."
+#: src/misc/iso-639_def.h:195
+msgid "Volapuk"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:86
-msgid "Hotkeys management interface"
+#: src/misc/iso-639_def.h:196
+msgid "Welsh"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:294 modules/control/hotkeys.c:319
-#: modules/control/lirc/lirc.c:310 modules/control/lirc/lirc.c:404
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/controls.m:59
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1030 modules/gui/macosx/intf.m:1031
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1032 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1291
-msgid "Pause"
+#: src/misc/iso-639_def.h:197
+msgid "Wolof"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:308 modules/control/lirc/lirc.c:324
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
-#: modules/gui/macosx/controls.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:446
-#: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/intf.m:547
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1038 modules/gui/macosx/intf.m:1039
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1040 modules/gui/macosx/playlist.m:166
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1297
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:243
-msgid "Play"
+#: src/misc/iso-639_def.h:198
+msgid "Xhosa"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:325
-msgid "Jump -10 seconds"
+#: src/misc/iso-639_def.h:199
+msgid "Yiddish"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:331
-msgid "Jump +10 seconds"
+#: src/misc/iso-639_def.h:200
+msgid "Yoruba"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:337
-msgid "Jump -1 minute"
+#: src/misc/iso-639_def.h:201
+msgid "Zhuang"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:343
-msgid "Jump +1 minute"
+#: src/misc/iso-639_def.h:202
+msgid "Zulu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:349
-msgid "Jump -5 minutes"
+#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:976
+msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:355
-msgid "Jump +5 minutes"
+#: src/misc/vlm.c:1138 src/misc/vlm.c:1245
+#, c-format
+msgid "Media: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http.c:72
-msgid "Host address"
+#: src/playlist/engine.c:106 src/playlist/engine.c:108
+#: src/playlist/loadsave.c:137
+msgid "Media Library"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http.c:74
-msgid "You can set the address and port the http interface will bind to."
+#: src/playlist/tree.c:58
+msgid "Undefined"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http.c:75 modules/control/http.c:76
-msgid "Source directory"
+#: src/video_output/video_output.c:400 modules/gui/macosx/intf.m:587
+#: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122
+msgid "Deinterlace"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http.c:79
-msgid "HTTP remote control interface"
+#: src/video_output/video_output.c:404 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+msgid "Discard"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/joystick.c:138
-msgid "Motion threshold"
+#: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+msgid "Blend"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/joystick.c:140
-msgid ""
-"Amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
-">32767)."
+#: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+msgid "Mean"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/joystick.c:143
-msgid "Joystick device"
+#: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+msgid "Bob"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/joystick.c:145
-msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)."
+#: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+msgid "Linear"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/joystick.c:147
-msgid "Repeat time (ms)"
+#: src/video_output/vout_intf.c:226
+msgid "1:4 Quarter"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/joystick.c:149
-msgid ""
-"Delay waited before the action is repeated if it is still triggered, in "
-"milliseconds."
+#: src/video_output/vout_intf.c:228
+msgid "1:2 Half"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/joystick.c:152
-msgid "Wait time (ms)"
+#: src/video_output/vout_intf.c:230
+msgid "1:1 Original"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/joystick.c:154
-msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds."
+#: src/video_output/vout_intf.c:232
+msgid "2:1 Double"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/joystick.c:156
-msgid "Max seek interval (seconds)"
+#: src/video_output/vout_intf.c:259 modules/gui/macosx/intf.m:581
+#: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63
+msgid "Crop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/joystick.c:158
-msgid "The maximum number of seconds that will be seeked at a time."
-msgstr ""
+#: src/video_output/vout_intf.c:346 modules/gui/macosx/intf.m:579
+#: modules/gui/macosx/intf.m:580
+#, fuzzy
+msgid "Aspect-ratio"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/control/joystick.c:160
-msgid "Action mapping"
+#: modules/access/cdda/access.c:293
+msgid "CD reading failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/joystick.c:161
-msgid "Allows you to remap the actions."
+#: modules/access/cdda/access.c:294
+#, c-format
+msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda.c:59 modules/access/dshow/dshow.cpp:91
+#: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68
+#: modules/access/dvdnav.c:64 modules/access/dvdread.c:62
+#: modules/access/fake.c:40 modules/access/file.c:80 modules/access/ftp.c:54
+#: modules/access/gnomevfs.c:44 modules/access/http.c:56
+#: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
+#: modules/access/screen/screen.c:37 modules/access/smb.c:61
+#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:42 modules/access/v4l.c:74
+#: modules/access/vcd/vcd.c:40
+msgid "Caching value in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/joystick.c:176
-msgid "Joystick control interface"
+#: modules/access/cdda.c:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
+"milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/control/lirc/lirc.c:63
-msgid "Infrared remote control interface"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda.c:65 modules/gui/macosx/open.m:176
+#: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:587
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
+#, fuzzy
+msgid "Audio CD"
+msgstr "Audio PID"
 
-#: modules/control/lirc/lirc.c:199 modules/control/lirc/lirc.c:205
-#, c-format
-msgid "Vol %%%d"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda.c:66
+msgid "Audio CD input"
+msgstr "Audio CD input"
 
-#: modules/control/lirc/lirc.c:217
-#, c-format
-msgid "Vol %d%%"
+#: modules/access/cdda.c:72
+msgid "[cdda:][device][@[track]]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/lirc/lirc.c:366
-#, c-format
-msgid "Audio track: %s"
+#: modules/access/cdda.c:84
+#, fuzzy
+msgid "CDDB Server"
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/access/cdda.c:84
+msgid "Address of the CDDB server to use."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/lirc/lirc.c:399
+#: modules/access/cdda.c:87
+#, fuzzy
+msgid "CDDB port"
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/access/cdda.c:87
+#, fuzzy
+msgid "CDDB Server port to use."
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/access/cdda.c:450
+#, fuzzy
+msgid "Audio CD - Track "
+msgstr "Subtitle track: %s"
+
+#: modules/access/cdda.c:467
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Subtitle track: %s"
-msgstr "Choose subtitles track"
+msgid "Audio CD - Track %i"
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: modules/control/ntservice.c:39
-msgid "Install NT/2K/XP service"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:78
+#: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:328 modules/codec/x264.c:333
+msgid "none"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/ntservice.c:41
-msgid "If enabled the interface will install the service and exit."
+#: modules/access/cdda/cdda.c:42
+msgid "overlap"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/ntservice.c:42
-msgid "Uninstall NT/2K/XP service"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:43
+msgid "full"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/ntservice.c:44
-msgid "If enabled the interface will uninstall the service and exit."
+#: modules/access/cdda/cdda.c:47
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
+"meta info          1\n"
+"events             2\n"
+"MRL                4\n"
+"external call      8\n"
+"all calls (0x10)  16\n"
+"LSN       (0x20)  32\n"
+"seek      (0x40)  64\n"
+"libcdio   (0x80) 128\n"
+"libcddb  (0x100) 256\n"
 msgstr ""
+"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
+"meta info        1\n"
+"events           2\n"
+"MRL              4\n"
+"external call    8\n"
+"all calls (10)  16\n"
+"LSN       (20)  32\n"
+"seek      (40)  64\n"
+"libcdio   (80) 128\n"
+"libcddb  (100) 256\n"
 
-#: modules/control/ntservice.c:45
-msgid "Display name of the service"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:59
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
+"units."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/control/ntservice.c:47
-msgid "This allows you to change the display name of the service."
+#: modules/access/cdda/cdda.c:63
+msgid ""
+"How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
+"CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
+"and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
+"25 blocks per access."
 msgstr ""
+"How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
+"CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
+"and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don’t allow for more than "
+"25 blocks per access."
 
-#: modules/control/ntservice.c:50
+#: modules/access/cdda/cdda.c:69
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
-"service. It should be specified at install time so the service is properly "
-"configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
-"are: logger, sap, rc, http)"
+"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+"   %a : The artist (for the album)\n"
+"   %A : The album information\n"
+"   %C : Category\n"
+"   %e : The extended data (for a track)\n"
+"   %I : CDDB disk ID\n"
+"   %G : Genre\n"
+"   %M : The current MRL\n"
+"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+"   %n : The number of tracks on the CD\n"
+"   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
+"   %T : The track number\n"
+"   %s : Number of seconds in this track\n"
+"   %S : Number of seconds in the CD\n"
+"   %t : The track title or MRL if no title\n"
+"   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
+"   %% : a % \n"
 msgstr ""
+"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+"   %a : The artist (for the album)\n"
+"   %A : The album information\n"
+"   %C : Category\n"
+"   %e : The extended data (for a track)\n"
+"   %I : CDDB disk ID\n"
+"   %G : Genre\n"
+"   %M : The current MRL\n"
+"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+"   %n : The number of tracks on the CD\n"
+"   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
+"   %T : The track number\n"
+"   %s : Number of seconds in this track \n"
+"   %t : The title\n"
+"   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
+"   %% : a % \n"
 
-#: modules/control/ntservice.c:56
-msgid "Windows NT/2K/XP service interface"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:89
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+"   %M : The current MRL\n"
+"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+"   %n : The number of tracks on the CD\n"
+"   %T : The track number\n"
+"   %s : Number of seconds in this track\n"
+"   %S : Number of seconds in the CD\n"
+"   %t : The track title or MRL if no title\n"
+"   %% : a % \n"
 msgstr ""
+"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+"   %M : The current MRL\n"
+"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+"   %n : The number of tracks on the CD\n"
+"   %T : The track number\n"
+"   %s : Number of seconds in this track \n"
+"   %% : a % \n"
 
-#: modules/control/rc/rc.c:77
-msgid "Show stream position"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:100
+msgid "Enable CD paranoia?"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc/rc.c:78
+#: modules/access/cdda/cdda.c:102
 msgid ""
-"Show the current position in seconds within the stream from time to time."
+"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
+"none: no paranoia - fastest.\n"
+"overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
+"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc/rc.c:80
-msgid "Fake TTY"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:112
+msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc/rc.c:81
-msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
+#: modules/access/cdda/cdda.c:113
+msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc/rc.c:84
+#: modules/access/cdda/cdda.c:115
 #, fuzzy
-msgid "Remote control interface"
-msgstr "Switch interface"
+msgid "Audio Compact Disc"
+msgstr "Audio PID"
 
-#: modules/demux/a52.c:64
-msgid "Raw A/52 demuxer"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:124
+msgid "Additional debug"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/aac.c:39
-msgid "AAC demuxer"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:129
+msgid "Caching value in microseconds"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/aiff.c:43
-msgid "AIFF demuxer"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda/cdda.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Number of blocks per CD read"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:44
-msgid "ASF v1.0 demuxer"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:139
+msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/au.c:44
-msgid "AU demuxer"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:144
+msgid "Use CD audio controls and output?"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:41 modules/demux/avi/avi.c:42
-msgid "Force interleaved method"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:145
+msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:44
-msgid "Force index creation"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:150
+msgid "Do CD-Text lookups?"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:46
-msgid ""
-"Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably."
+#: modules/access/cdda/cdda.c:151
+msgid "If set, get CD-Text information"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:52
-msgid "AVI demuxer"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:160
+msgid "Use Navigation-style playback?"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/demux2.c:41
-msgid "Demux2 adaptation layer"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:161
+msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:48
-msgid "Filename of dump"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:174
+msgid "CDDB"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:50
-msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
+#: modules/access/cdda/cdda.c:177
+msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:53
-msgid "Filedump demuxer"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:181
+msgid "CDDB lookups"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxstream.c:120 modules/demux/mpeg/ts.c:120
-msgid "Compatibility with pre-0.4 VLS"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:182
+msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxstream.c:122 modules/demux/mpeg/ts.c:122
-msgid ""
-"The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
-"and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
-"using an old version, select this option."
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda/cdda.c:187
+#, fuzzy
+msgid "CDDB server"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/demux/demuxstream.c:126 modules/demux/mpeg/ts.c:126
-msgid "Buggy PSI"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:188
+msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxstream.c:128 modules/demux/mpeg/ts.c:128
-msgid ""
-"If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
-"counters, select this option."
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda/cdda.c:192
+#, fuzzy
+msgid "CDDB server port"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/demux/demuxstream.c:131
-msgid "Output MRL"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:193
+msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxstream.c:135
-msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
-msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
-
-#: modules/demux/demuxstream.c:139
-msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
-msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
-
-#: modules/demux/dts.c:59
-msgid "Raw DTS demuxer"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
+msgid "email address reported to CDDB server"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/dvdnav.c:42
-msgid "caching value in ms"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:202
+msgid "Cache CDDB lookups?"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/dvdnav.c:44
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for dvdnav streams. This "
-"value should be set in miliseconds units."
+#: modules/access/cdda/cdda.c:203
+msgid "If set cache CDDB information about this CD"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/dvdnav.c:54
-msgid "DVDnav Input"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:207
+msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/dvdnav.c:63
-msgid "DVDnav Input (demux)"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:208
+msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/flac.c:54
-msgid "FLAC demuxer"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda/cdda.c:213
+#, fuzzy
+msgid "CDDB server timeout"
+msgstr "Artist"
 
-#: modules/demux/livedotcom.cpp:56
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for rtsp streams. This value "
-"should be set in miliseconds units."
+#: modules/access/cdda/cdda.c:214
+msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/livedotcom.cpp:60
-msgid "live.com (RTSP/RTP/SDP) demuxer"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
+msgid "Directory to cache CDDB requests"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/livedotcom.cpp:66
-msgid "RTSP/RTP describe"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:224
+msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/livedotcom.cpp:72 modules/demux/livedotcom.cpp:73
-msgid "Use rtp over rtsp (tcp)"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:225
+msgid ""
+"If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
+"are available"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/m3u.c:63
-msgid "Playlist metademux"
+#: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
+#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:85
+#: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:161
+#: modules/gui/macosx/open.m:375 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:501
+msgid "Disc"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:94
-msgid "Matroska stream demuxer"
+#: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:130
+msgid "Duration"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:99 modules/demux/mkv.cpp:100
-msgid "Seek based on percent not time"
+#: modules/access/cdda/info.c:333
+msgid "Media Catalog Number (MCN)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2179
-msgid "Matroska"
+#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
+msgid "Tracks"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2193
-msgid "UTC date"
+#: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
+#: modules/access/cdda/info.c:862 modules/access/vcdx/access.c:471
+#: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1707
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1727
+msgid "Track"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2197
-msgid "Segment filename"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda/info.c:400
+#, fuzzy
+msgid "MRL"
+msgstr "URL"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2201
-msgid "Muxing application"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda/info.c:862
+#, fuzzy
+msgid "Track Number"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2205
-msgid "Writing application"
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/mkv.cpp:2207
-msgid "Number of streams"
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/mkv.cpp:2218 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:327 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:169 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:160
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:292
-msgid "Name"
-msgstr ""
+#: modules/access/directory.c:70
+msgid "Subdirectory behavior"
+msgstr "Subdirectory behaviour"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2226
-msgid "Codec name"
+#: modules/access/directory.c:72
+msgid ""
+"Select whether subdirectories must be expanded.\n"
+"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
+"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
+"expand: all subdirectories are expanded.\n"
 msgstr ""
+"Select whether subdirectories must be expanded.\n"
+"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
+"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
+"expand: all subdirectories are expanded.\n"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2230
-msgid "Codec setting"
-msgstr "Codec setting"
+#: modules/access/directory.c:78
+#, fuzzy
+msgid "collapse"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2234
-msgid "Codec info"
+#: modules/access/directory.c:79
+msgid "expand"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2238
-msgid "Codec download"
+#: modules/access/directory.c:81
+msgid "Ignored extensions"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:48
-msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
+#: modules/access/directory.c:83
+msgid ""
+"Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
+"directory.\n"
+"This is useful if you add directories that contain playlist files for "
+"instance. Use a comma-separated list of extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:51
-msgid "Noise reduction"
-msgstr ""
+#: modules/access/directory.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Directory"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/demux/mod.c:53
-msgid "Reverb"
+#: modules/access/directory.c:92
+msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:54
-msgid "Reverb level (0-100)"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:76
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:55
+#: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
+msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:54
-msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Cable"
+msgstr "Disable"
 
-#: modules/demux/mod.c:55
-msgid "Reverb delay (ms)"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:79
+msgid "Antenna"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:55
-msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
+msgid "TV"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:57
-msgid "Mega bass"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
+msgid "FM radio"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:58
-msgid "Mega bass level (0-100)"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "AM radio"
+msgstr "Audio"
 
-#: modules/demux/mod.c:58
-msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
+msgid "DSS"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:59
-msgid "Mega bass cutt off (Hz)"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
+"millisecondss."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
+"value should be set in milliseconds units."
 
-#: modules/demux/mod.c:59
-msgid "Mega bass cutt off (10-100Hz)"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:95 modules/access/v4l.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Video device name"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/demux/mod.c:61
-msgid "Surround"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
+msgid ""
+"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
+"don't specify anything, the default device will be used."
 msgstr ""
+"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
+"don’t specify anything, the default device will be used."
 
-#: modules/demux/mod.c:62
-msgid "Surround level (0-100)"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/v4l.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Audio device name"
+msgstr "Audio Device"
 
-#: modules/demux/mod.c:62
-msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103
+msgid ""
+"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
+"don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
+"standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
 msgstr ""
+"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
+"don’t specify anything, the default device will be used. You can specify a "
+"standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
 
-#: modules/demux/mod.c:63
-msgid "Surround delay (ms)"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Video size"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/demux/mod.c:63
-msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
+msgid ""
+"Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
+"don't specify anything the default size for your device will be used."
 msgstr ""
+"Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
+"don’t specify anything the default size for your device will be used."
 
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:44
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 modules/access/v4l.c:86
 #, fuzzy
-msgid "MP4 stream demuxer"
-msgstr "MPEG-4 video demuxer"
+msgid "Video input chroma format"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/demux/mpeg/m4v.c:40
-msgid "MPEG-4 video demuxer"
-msgstr "MPEG-4 video demuxer"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
+msgid ""
+"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
+msgstr ""
+"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
 
-#: modules/demux/mpeg/mpga.c:39
-msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
-msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Video input frame rate"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:40
-msgid "MPEG-I/II video demuxer"
-msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
+"default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
+msgstr ""
+"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
 
-#: modules/demux/mpeg/ps.c:59
-msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
-msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
+msgid "Device properties"
+msgstr "Device properties"
 
-#: modules/demux/mpeg/system.c:55
-msgid "Generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
+msgid ""
+"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
 msgstr ""
+"Show the properties dialogue of the selected device before starting the "
+"stream."
 
-#: modules/demux/mpeg/ts.c:133
-msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Tuner properties"
+msgstr "Device properties"
 
-#: modules/demux/mpeg/ts.c:137
-msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
+msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/nsv.c:45
-msgid "NullSoft demuxer"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Tuner TV Channel"
+msgstr "Audio Channels"
 
-#: modules/demux/ogg.c:153
-msgid "Ogg stream demuxer"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:38
-msgid "Old playlist open"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
+msgid "Tuner country code"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:44
-msgid "M3U playlist import"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
+msgid ""
+"Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
+"mapping (0 means default)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:49
-msgid "PLS playlist import"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
+msgid "Tuner input type"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ps.c:46
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
 #, fuzzy
-msgid "PS demuxer"
-msgstr "MPEG-4 video demuxer"
-
-#: modules/demux/pva.c:43
-msgid "PVA demuxer"
-msgstr ""
+msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
+msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
 
-#: modules/demux/rawdv.c:42
-msgid "raw dv demuxer"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "Video input pin"
+msgstr "Options"
 
-#: modules/demux/real.c:39
-msgid "Real demuxer"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
+msgid ""
+"Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
+"these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
+"\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
+"will not be changed."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:67
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
 #, fuzzy
-msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
-msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
+msgid "Audio input pin"
+msgstr "Audio CD input"
 
-#: modules/demux/util/id3.c:46
-msgid "Simple id3 tag skipper"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
+msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:28
-msgid "Blues"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Video output pin"
+msgstr "Video output URL"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:29
-msgid "Classic rock"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
+msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:30
-msgid "Country"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Audio output pin"
+msgstr "Audio output URL"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:31
-msgid "Dance"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
+msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:32
-msgid "Disco"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "AM Tuner mode"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:33
-msgid "Funk"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
+msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:34
-msgid "Grunge"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
+msgid "DirectShow"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:35
-msgid "Hip-Hop"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 modules/access/dshow/dshow.cpp:229
+msgid "DirectShow input"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:36
-msgid "Jazz"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181
+#: modules/audio_output/alsa.c:111 modules/video_output/directx/directx.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Refresh list"
+msgstr "Preferred codecs list"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:37
-msgid "Metal"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182
+msgid "Configure"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:38
-msgid "New Age"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 modules/access/dshow/dshow.cpp:944
+msgid "Capturing failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:39
-msgid "Oldies"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:895
+#, c-format
+msgid ""
+"VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:40
-msgid "Other"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:945
+#, c-format
+msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:41
-msgid "Pop"
+#: modules/access/dvb/access.c:75
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:42
-msgid "R&B"
+#: modules/access/dvb/access.c:78
+msgid "Adapter card to tune"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:43
-msgid "Rap"
+#: modules/access/dvb/access.c:79
+msgid ""
+"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
+"n>=0."
 msgstr ""
+"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
+"n>=0."
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:44
-msgid "Reggae"
+#: modules/access/dvb/access.c:81
+msgid "Device number to use on adapter"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:45
-msgid "Rock"
+#: modules/access/dvb/access.c:84
+msgid "Transponder/multiplex frequency"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:46
-msgid "Techno"
+#: modules/access/dvb/access.c:85
+msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:47
-msgid "Industrial"
-msgstr ""
+#: modules/access/dvb/access.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Inversion mode"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:48
-msgid "Alternative"
+#: modules/access/dvb/access.c:88
+msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:49
-msgid "Ska"
+#: modules/access/dvb/access.c:90
+msgid "Probe DVB card for capabilities"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:50
-msgid "Death metal"
+#: modules/access/dvb/access.c:91
+msgid ""
+"Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
+"disable this feature if you experience some trouble."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:51
-msgid "Pranks"
+#: modules/access/dvb/access.c:93
+msgid "Budget mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:52
-msgid "Soundtrack"
+#: modules/access/dvb/access.c:94
+msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:53
-msgid "Euro-Techno"
+#: modules/access/dvb/access.c:97
+msgid "Satellite number in the Diseqc system"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:54
-msgid "Ambient"
+#: modules/access/dvb/access.c:98
+msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:55
-msgid "Trip-Hop"
+#: modules/access/dvb/access.c:100
+msgid "LNB voltage"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:56
-msgid "Vocal"
+#: modules/access/dvb/access.c:101
+msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:57
-msgid "Jazz+Funk"
+#: modules/access/dvb/access.c:103
+msgid "High LNB voltage"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:58
-msgid "Fusion"
+#: modules/access/dvb/access.c:104
+msgid ""
+"Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
+"supported by all frontends."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:59
-msgid "Trance"
+#: modules/access/dvb/access.c:107
+msgid "22 kHz tone"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:60
-msgid "Classical"
+#: modules/access/dvb/access.c:108
+msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:61
-msgid "Instrumental"
-msgstr ""
+#: modules/access/dvb/access.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Transponder FEC"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:62
-msgid "Acid"
+#: modules/access/dvb/access.c:111
+msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:63
-msgid "House"
+#: modules/access/dvb/access.c:113
+msgid "Transponder symbol rate in kHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:64
-msgid "Game"
+#: modules/access/dvb/access.c:116
+msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:65
-msgid "Sound clip"
+#: modules/access/dvb/access.c:119
+msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:66
-msgid "Gospel"
+#: modules/access/dvb/access.c:122
+msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:67
-msgid "Noise"
+#: modules/access/dvb/access.c:126
+msgid "Modulation type"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:68
-msgid "Alternative rock"
+#: modules/access/dvb/access.c:127
+msgid "Modulation type for front-end device."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:69
-msgid "Bass"
+#: modules/access/dvb/access.c:130
+msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:70
-msgid "Soul"
+#: modules/access/dvb/access.c:133
+msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:71
-msgid "Punk"
+#: modules/access/dvb/access.c:136
+msgid "Terrestrial bandwidth"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:72
-msgid "Space"
+#: modules/access/dvb/access.c:137
+msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:73
-msgid "Meditative"
+#: modules/access/dvb/access.c:139
+msgid "Terrestrial guard interval"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:74
-msgid "Instrumental pop"
+#: modules/access/dvb/access.c:142
+msgid "Terrestrial transmission mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:75
-msgid "Instrumental rock"
+#: modules/access/dvb/access.c:145
+msgid "Terrestrial hierarchy mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:76
-msgid "Ethnic"
+#: modules/access/dvb/access.c:148
+msgid "HTTP Host address"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:77
-msgid "Gothic"
+#: modules/access/dvb/access.c:150
+msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:78
-msgid "Darkwave"
+#: modules/access/dvb/access.c:152
+msgid "HTTP user name"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:79
-msgid "Techno-Industrial"
+#: modules/access/dvb/access.c:154
+msgid ""
+"User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:80
-msgid "Electronic"
+#: modules/access/dvb/access.c:157
+msgid "HTTP password"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:81
-msgid "Pop-Folk"
+#: modules/access/dvb/access.c:159
+msgid ""
+"Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:82
-msgid "Eurodance"
+#: modules/access/dvb/access.c:162
+msgid "HTTP ACL"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:83
-msgid "Dream"
+#: modules/access/dvb/access.c:164
+msgid ""
+"Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
+"range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:84
-msgid "Southern rock"
+#: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:70
+#: modules/control/http/http.c:49
+msgid "Certificate file"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:85
-msgid "Comedy"
+#: modules/access/dvb/access.c:169
+msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:86
-msgid "Cult"
+#: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:73
+#: modules/control/http/http.c:52
+msgid "Private key file"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:87
-msgid "Gangsta"
+#: modules/access/dvb/access.c:173
+msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:88
-msgid "Top 40"
-msgstr ""
+#: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:77
+#: modules/control/http/http.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Root CA file"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:89
-msgid "Christian rap"
+#: modules/access/dvb/access.c:176
+msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:90
-msgid "Pop/funk"
-msgstr ""
+#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:82
+#: modules/control/http/http.c:57
+#, fuzzy
+msgid "CRL file"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:91
-msgid "Jungle"
+#: modules/access/dvb/access.c:180
+msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:92
-msgid "Native American"
+#: modules/access/dvb/access.c:183
+msgid "DVB"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:93
-msgid "Cabaret"
+#: modules/access/dvb/access.c:184
+msgid "DVB input with v4l2 support"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:94
-msgid "New wave"
-msgstr ""
+#: modules/access/dvb/access.c:236
+#, fuzzy
+msgid "HTTP server"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:95
-msgid "Psychadelic"
-msgstr ""
+#: modules/access/dvb/access.c:716
+#, fuzzy
+msgid "Input syntax is deprecated"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:96
-msgid "Rave"
+#: modules/access/dvb/access.c:717
+msgid ""
+"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
+"the new syntax."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:97
-msgid "Showtunes"
-msgstr ""
+#: modules/access/dvb/access.c:763
+#, fuzzy
+msgid "Illegal Polarization"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:98
-msgid "Trailer"
+#: modules/access/dvb/access.c:764
+#, c-format
+msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:99
-msgid "Lo-Fi"
+#: modules/access/dv.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:100
-msgid "Tribal"
+#: modules/access/dv.c:74
+msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394)  input"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:101
-msgid "Acid punk"
+#: modules/access/dv.c:75
+msgid "dv"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:102
-msgid "Acid jazz"
+#: modules/access/dvdnav.c:60 modules/access/dvdread.c:58
+msgid "DVD angle"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:103
-msgid "Polka"
+#: modules/access/dvdnav.c:62 modules/access/dvdread.c:60
+msgid "Default DVD angle."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:104
-msgid "Retro"
+#: modules/access/dvdnav.c:66 modules/access/dvdread.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:105
-msgid "Musical"
+#: modules/access/dvdnav.c:68
+msgid "Start directly in menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:106
-msgid "Rock & roll"
+#: modules/access/dvdnav.c:70
+msgid ""
+"Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
+"useless warning introductions."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:107
-msgid "Hard rock"
+#: modules/access/dvdnav.c:79
+msgid "DVD with menus"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3tag.c:50
-msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
+#: modules/access/dvdnav.c:80
+msgid "DVDnav Input"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/sub.c:74
-msgid "Text subtitles demux"
-msgstr ""
+#: modules/access/dvdnav.c:296 modules/access/dvdread.c:236
+#: modules/access/dvdread.c:495 modules/access/dvdread.c:557
+#, fuzzy
+msgid "Playback failure"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/demux/util/sub.c:77 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:153
-msgid "Frames per second"
+#: modules/access/dvdnav.c:297
+msgid ""
+"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/sub.c:80 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:141
-msgid "Delay subtitles (in 1/10s)"
+#: modules/access/dvdread.c:67
+msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/wav.c:41
-msgid "WAV demuxer"
+#: modules/access/dvdread.c:69
+msgid ""
+"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
+"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
+"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
+"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
+"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
+"won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
+"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
+"instantly, which allows us to check them often.\n"
+"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
+"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
+"with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
+"The default method is: key."
 msgstr ""
+"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
+"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
+"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
+"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
+"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
+"won’t work if the key changes in the middle of a title.\n"
+"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
+"instantly, which allows us to check them often.\n"
+"key: the same as \"disc\" if you don’t have a file with player keys at "
+"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
+"with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
+"The default method is: key."
 
-#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
-msgid "Use DVD Menus"
-msgstr ""
+#: modules/access/dvdread.c:85
+#, fuzzy
+msgid "title"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
-msgid "Screenshot Path"
+#: modules/access/dvdread.c:85
+msgid "Key"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:56
-msgid "Screenshot Format"
+#: modules/access/dvdread.c:91
+msgid "DVD without menus"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:58
-msgid "BeOS standard API interface"
+#: modules/access/dvdread.c:92
+msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
-msgid "Open files from all sub-folders as well?"
+#: modules/access/dvdread.c:237
+#, c-format
+msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
-msgid "No"
+#: modules/access/dvdread.c:496
+#, c-format
+msgid "DVDRead could not read block %d."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
-msgid "Yes"
+#: modules/access/dvdread.c:558
+#, c-format
+msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/prefs.m:78
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:174
-msgid "Preferences"
+#: modules/access/fake.c:42
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:211
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959
-#: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31
-#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/intf.m:535
-#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64
-msgid "Messages"
-msgstr ""
+#: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Framerate"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:327
-#: modules/gui/macosx/open.m:626 modules/gui/macosx/open.m:672
-#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:280 modules/gui/wxwindows/open.cpp:966
-msgid "Open File"
+#: modules/access/fake.c:46
+msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:243
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:89 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630
-msgid "Open Disc"
+#: modules/access/fake.c:47 modules/stream_out/bridge.c:36
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:103
+msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:245
-msgid "Open Subtitles"
+#: modules/access/fake.c:49
+msgid ""
+"Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
+"(default 0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:300
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:301 modules/gui/pda/pda_interface.c:1363
-msgid "About"
-msgstr ""
+#: modules/access/fake.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Duration in ms"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:256 modules/gui/kde/interface.cpp:93
-msgid "Subtitles"
+#: modules/access/fake.c:53
+msgid ""
+"Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
+"meaning that the stream is unlimited)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
-msgid "Prev Title"
+#: modules/access/fake.c:57 modules/codec/fake.c:75
+msgid "Fake"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
-msgid "Next Title"
-msgstr ""
+#: modules/access/fake.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Fake input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
-msgid "Goto Menu"
+#: modules/access/file.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
-msgid "Go to Title"
+#: modules/access/file.c:84
+msgid "Concatenate with additional files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
-msgid "Go to Chapter"
+#: modules/access/file.c:86
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
+"a comma-separated list of files."
 msgstr ""
+"Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
+"Specify a comma-separated list of files."
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
-msgid "Speed"
-msgstr ""
+#: modules/access/file.c:90
+#, fuzzy
+msgid "File input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 modules/gui/macosx/intf.m:529
-msgid "Window"
-msgstr ""
+#: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:67
+#: modules/audio_output/file.c:112 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:160
+#: modules/gui/macosx/open.m:371 modules/gui/macosx/output.m:142
+#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:36
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:78
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:499
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:364
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2405
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2881
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2988 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3262
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:608 modules/gui/macosx/open.m:138
-#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:128
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:97 modules/gui/wxwindows/open.cpp:299
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1286
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:194
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:194
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:174 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:142
-msgid "OK"
-msgstr ""
+#: modules/access/file.c:248 modules/access/file.c:417
+#: modules/access/file.c:602 modules/access/file.c:627
+#, fuzzy
+msgid "File reading failed"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:372
-msgid "VLC Media Player: Open Media Files"
+#: modules/access/file.c:249
+#, c-format
+msgid "\"%s\"'s file type is unknown."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:376
-msgid "VLC Media Player: Open Subtitle File"
+#: modules/access/file.c:418
+#, c-format
+msgid "VLC could not read file \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
-msgid "Drop files to play"
+#: modules/access/file.c:603
+#, c-format
+msgid "VLC could not open file \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:73
-msgid "playlist"
+#: modules/access/file.c:628
+#, c-format
+msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93
-#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:89
-msgid "Close"
-msgstr ""
+#: modules/access_filter/record.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Record directory"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:474
-msgid "Edit"
+#: modules/access_filter/record.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Directory where the record will be stored."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:479
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:168
-msgid "Select All"
-msgstr ""
+#: modules/access_filter/timeshift.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Timeshift granularity"
+msgstr "Options"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103
-msgid "Select None"
+#: modules/access_filter/timeshift.c:48
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the size of the temporary files that will be used to store the "
+"timeshifted streams."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:108
-msgid "Sort Reverse"
+#: modules/access_filter/timeshift.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Timeshift directory"
+msgstr "Choose directory"
+
+#: modules/access_filter/timeshift.c:51
+msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
-msgid "Sort by Name"
+#: modules/access_filter/timeshift.c:53
+msgid "Force use of the timeshift module"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:115
-msgid "Sort by Path"
+#: modules/access_filter/timeshift.c:54
+msgid ""
+"Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
+"control pace or pause."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:119
-msgid "Randomize"
-msgstr "Randomise"
+#: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Timeshift"
+msgstr "Options"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:124
-msgid "Remove"
+#: modules/access/ftp.c:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
-msgid "Remove All"
+#: modules/access/ftp.c:58
+msgid "FTP user name"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:132
-msgid "View"
+#: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
+#, fuzzy
+msgid "User name that will be used for the connection."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
-msgid "Path"
+#: modules/access/ftp.c:61
+msgid "FTP password"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:940
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:948 modules/gui/macosx/prefs.m:1018
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:384
-msgid "Modules"
+#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Password that will be used for the connection."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:233
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:612
-msgid "Apply"
+#: modules/access/ftp.c:64
+msgid "FTP account"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616
-#: modules/gui/macosx/output.m:422 modules/gui/macosx/playlist.m:295
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:198
-msgid "Save"
+#: modules/access/ftp.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Account that will be used for the connection."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:242
-msgid "Defaults"
-msgstr ""
+#: modules/access/ftp.c:70
+#, fuzzy
+msgid "FTP input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1189
-msgid "Show Interface"
-msgstr ""
+#: modules/access/ftp.c:87
+#, fuzzy
+msgid "FTP upload output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1193
-msgid "50%"
+#: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
+#: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
+msgid "Network interaction failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1196
-msgid "100%"
+#: modules/access/ftp.c:133
+msgid "VLC could not connect with the given server."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1199
-msgid "200%"
+#: modules/access/ftp.c:143
+msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1209
-msgid "Vertical Sync"
+#: modules/access/ftp.c:204
+msgid "Your account was rejected."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1213
-msgid "Correct Aspect Ratio"
+#: modules/access/ftp.c:214
+msgid "Your password was rejected."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1242
-msgid "Stay On Top"
+#: modules/access/ftp.c:222
+msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1248
-msgid "Take Screen Shot"
+#: modules/access/gnomevfs.c:46
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:186
-msgid "<unknown>"
-msgstr ""
+#: modules/access/gnomevfs.c:50
+#, fuzzy
+msgid "GnomeVFS input"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
-msgid "Show tooltips"
+#: modules/access/http.c:50
+msgid "HTTP proxy"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
-msgid "Show tooltips for configuration options."
+#: modules/access/http.c:52
+#, fuzzy
+msgid ""
+"HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
+"mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
+"tried."
 msgstr ""
+"You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
+"mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
+"will be tried."
 
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:58
-msgid "Show text on toolbar buttons"
+#: modules/access/http.c:58
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:59
-msgid "Show the text below icons on the toolbar."
+#: modules/access/http.c:61
+msgid "HTTP user agent"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
-msgid "Maximum height for the configuration windows"
+#: modules/access/http.c:62
+#, fuzzy
+msgid "User agent that will be used for the connection."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
-msgid ""
-"You can set the maximum height that the configuration windows in the "
-"preferences menu will occupy."
+#: modules/access/http.c:65
+msgid "Auto re-connect"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:72
-msgid "GNOME interface"
+#: modules/access/http.c:67
+msgid ""
+"Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
-msgid "_Open File..."
-msgstr ""
+#: modules/access/http.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Continuous stream"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:291
-msgid "Open a file"
+#: modules/access/http.c:72
+msgid ""
+"Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
+"server).You should not globally enable this option as it will break all "
+"other types of HTTP streams."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
-msgid "Open _Disc..."
-msgstr ""
+#: modules/access/http.c:78
+#, fuzzy
+msgid "HTTP input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
-msgid "Open Disc Media"
+#: modules/access/http.c:80
+msgid "HTTP(S)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33
-msgid "_Network stream..."
+#: modules/access/http.c:287
+msgid "HTTP authentication"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
-msgid "Select a network stream"
+#: modules/access/http.c:288 modules/demux/live555.cpp:753
+msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
-msgid "_Eject Disc"
+#: modules/access/mms/mms.c:48
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
-msgid "Eject disc"
+#: modules/access/mms/mms.c:51
+msgid "Force selection of all streams"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
-msgid "_Hide interface"
+#: modules/access/mms/mms.c:53
+msgid ""
+"MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
+"You can choose to select all of them."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
-msgid "Progr_am"
-msgstr "Progr_amme"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
-msgid "Choose the program"
-msgstr "Choose the programme"
+#: modules/access/mms/mms.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Maximum bitrate"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
-msgid "_Title"
+#: modules/access/mms/mms.c:58
+msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
-msgid "Choose title"
+#: modules/access/mms/mms.c:62
+msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
-msgid "_Chapter"
-msgstr ""
+#: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Dummy stream output"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
-msgid "Choose chapter"
+#: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58
+msgid "Dummy"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
-msgid "_Playlist..."
-msgstr ""
+#: modules/access_output/file.c:61
+msgid "Append to file"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
-msgid "Open the playlist window"
+#: modules/access_output/file.c:62
+msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
-msgid "_Modules..."
-msgstr ""
+#: modules/access_output/file.c:66
+msgid "File stream output"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
-msgid "Open the module manager"
+#: modules/access_output/http.c:58 modules/misc/audioscrobbler.c:123
+msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:133
-msgid "Messages..."
+#: modules/access_output/http.c:59
+#, fuzzy
+msgid "User name that will be requested to access the stream."
 msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
-msgid "Open the messages window"
+#: modules/access_output/http.c:61 modules/control/telnet.c:81
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:125
+msgid "Password"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
-msgid "_Language"
+#: modules/access_output/http.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Password that will be requested to access the stream."
 msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
-msgid "Select audio channel"
+#: modules/access_output/http.c:66
+msgid "Mime"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:501
-msgid "Volume Up"
+#: modules/access_output/http.c:67
+msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:502
-msgid "Volume Down"
+#: modules/access_output/http.c:71
+msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
-msgid "Device"
+#: modules/access_output/http.c:74
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
+"empty if you don't have one."
 msgstr ""
+"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
+"empty if you don’t have one."
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
-msgid "_Subtitles"
+#: modules/access_output/http.c:78
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
+"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
 msgstr ""
+"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
+"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don’t have one."
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
-msgid "Select subtitles channel"
+#: modules/access_output/http.c:83
+msgid ""
+"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
+"SSL. Leave empty if you don't have one."
 msgstr ""
+"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
+"SSL. Leave empty if you don’t have one."
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
-msgid "_Fullscreen"
+#: modules/access_output/http.c:86
+msgid "Advertise with Bonjour"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
-#: modules/gui/macosx/output.m:131 modules/gui/macosx/vout.m:218
-msgid "Screen"
+#: modules/access_output/http.c:87
+msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
-msgid "_Audio"
-msgstr ""
+#: modules/access_output/http.c:91
+msgid "HTTP stream output"
+msgstr "HTTP stream output"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
-msgid "_Video"
+#: modules/access_output/http.c:93 modules/control/http/http.c:61
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
+msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:441
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1356
-msgid "VLC media player"
-msgstr ""
+#: modules/access_output/shout.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Stream name"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
-msgid "Open disc"
+#: modules/access_output/shout.c:59
+msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
-msgid "Net"
-msgstr ""
+#: modules/access_output/shout.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Stream description"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
-msgid "Sat"
+#: modules/access_output/shout.c:63
+msgid "Description of the stream content or information about your channel."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540
-msgid "Open a satellite card"
-msgstr ""
+#: modules/access_output/shout.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Stream MP3"
+msgstr "Stream %d"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
-msgid "Back"
+#: modules/access_output/shout.c:67
+msgid ""
+"You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
+"possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
+"shoutcast/icecast server."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554
+#: modules/access_output/shout.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Go backward"
-msgstr "Go Backwards"
+msgid "Genre description"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567
-msgid "Stop stream"
+#: modules/access_output/shout.c:77
+msgid "Genre of the content. "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
-msgid "Eject"
-msgstr ""
+#: modules/access_output/shout.c:79
+#, fuzzy
+msgid "URL description"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591
-msgid "Play stream"
+#: modules/access_output/shout.c:80
+msgid "URL with information about the stream or your channel. "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603
-msgid "Pause stream"
+#: modules/access_output/shout.c:87
+msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142 modules/gui/kde/interface.cpp:160
-msgid "Slow"
-msgstr ""
+#: modules/access_output/shout.c:89 modules/access/v4l.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Samplerate"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392
-msgid "Play slower"
+#: modules/access_output/shout.c:90
+msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150 modules/gui/kde/interface.cpp:161
-msgid "Fast"
-msgstr ""
+#: modules/access_output/shout.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Number of channels"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393
-msgid "Play faster"
+#: modules/access_output/shout.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:638
-msgid "Open playlist"
+#: modules/access_output/shout.c:95
+msgid "Ogg Vorbis Quality"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 modules/gui/kde/interface.cpp:129
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:162
-msgid "Prev"
+#: modules/access_output/shout.c:96
+msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656
-msgid "Previous file"
+#: modules/access_output/shout.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Stream public"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/access_output/shout.c:99
+msgid ""
+"Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
+"of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
+"information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668
+#: modules/access_output/shout.c:105
 #, fuzzy
-msgid "Next file"
-msgstr "Choose file"
+msgid "IceCAST output"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
-msgid "Title:"
+#: modules/access_output/udp.c:75 modules/access/rtsp/access.c:41
+#: modules/demux/live555.cpp:63
+msgid "Caching value (ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
-msgid "Select previous title"
+#: modules/access_output/udp.c:77
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
+"milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
-msgid "Chapter:"
+#: modules/access_output/udp.c:80 modules/gui/macosx/wizard.m:442
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1843
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1340 modules/stream_out/rtp.c:92
+msgid "Time-To-Live (TTL)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
-msgid "Select previous chapter"
+#: modules/access_output/udp.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Time-To-Live of the outgoing stream."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
-msgid "Select next chapter"
-msgstr ""
+#: modules/access_output/udp.c:84
+msgid "Group packets"
+msgstr "Group packets"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
-msgid "No server"
+#: modules/access_output/udp.c:85
+msgid ""
+"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
+"choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
+"the scheduling load on heavily-loaded systems."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
-msgid "Toggle fullscreen mode"
+#: modules/access_output/udp.c:90
+msgid "Raw write"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
-msgid "_Network Stream..."
+#: modules/access_output/udp.c:91
+msgid ""
+"Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
+"trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
-msgid "_Jump..."
-msgstr ""
+#: modules/access_output/udp.c:97
+msgid "UDP stream output"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/access_output/udp.c:98
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
+msgid "UDP"
+msgstr "UDP"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
-msgid "Got directly so specified point"
+#: modules/access/pvr.c:49
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
+"milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+
+#: modules/access/pvr.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Device"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
-msgid "Switch program"
-msgstr "Switch programme"
+#: modules/access/pvr.c:53
+#, fuzzy
+msgid "PVR video device"
+msgstr "Video Device"
+
+#: modules/access/pvr.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Radio device"
+msgstr "Audio Device"
+
+#: modules/access/pvr.c:56
+#, fuzzy
+msgid "PVR radio device"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
-msgid "_Navigation"
+#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97
+msgid "Norm"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
-msgid "Navigate through titles and chapters"
+#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99
+msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
-msgid "Toggle _Interface"
+#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103
+#: modules/video_filter/mosaic.c:101
+msgid "Width"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
-msgid "Playlist..."
+#: modules/access/pvr.c:63
+msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
-#: modules/gui/kde/kde.cpp:110 modules/gui/pda/pda_interface.c:1350
+#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106
+#: modules/video_filter/mosaic.c:99
 #, fuzzy
-msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
-msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
+msgid "Height"
+msgstr "Right"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363
-msgid ""
-"This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
-"and MPEG2 files from a file or from a network source."
+#: modules/access/pvr.c:67
+msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460
-msgid "Open Stream"
+#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90
+msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1814
-msgid "Open Target:"
+#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92
+msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:261
-msgid ""
-"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
-"targets:"
+#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138
+msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1563
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:145
-#: modules/gui/macosx/open.m:151 modules/gui/macosx/open.m:173
-#: modules/gui/macosx/output.m:135 modules/gui/macosx/prefs.m:499
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:416
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:498
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:443
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91
-msgid "Browse..."
+#: modules/access/pvr.c:77
+msgid "Key interval"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:466
-msgid "Disc type"
+#: modules/access/pvr.c:78
+msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
-#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:483
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:460
-msgid "DVD"
+#: modules/access/pvr.c:80
+msgid "B Frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929
-#: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:377
-#: modules/gui/macosx/open.m:467 modules/gui/wxwindows/open.cpp:461
-msgid "VCD"
+#: modules/access/pvr.c:81
+msgid ""
+"If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
+"number of B-Frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937
-#: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:384
-#: modules/gui/macosx/open.m:475 modules/gui/wxwindows/open.cpp:462
-msgid "Audio CD"
+#: modules/access/pvr.c:85
+msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
-#: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:473
-msgid "Device name"
+#: modules/access/pvr.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Bitrate peak"
+msgstr "Bitrate"
+
+#: modules/access/pvr.c:88
+msgid "Peak bitrate in VBR mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
-#: modules/gui/macosx/open.m:152
-msgid "Use DVD menus"
+#: modules/access/pvr.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Bitrate mode)"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/access/pvr.c:92
+msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
-#: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/macosx/open.m:543
-#: modules/gui/macosx/open.m:592 modules/gui/wxwindows/open.cpp:510
-msgid "UDP/RTP Multicast"
+#: modules/access/pvr.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Audio bitmask"
+msgstr "Audio bitrate"
+
+#: modules/access/pvr.c:95
+msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1746
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
-#: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161
-#: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:531
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:558 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:473
-msgid "Port"
+#: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
+#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1374
+msgid "Volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
-#: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/output.m:136
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:550 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:462
-msgid "Address"
+#: modules/access/pvr.c:99
+msgid "Audio volume (0-65535)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:162
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:575
-msgid "URL"
+#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Channel"
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/access/pvr.c:102
+msgid ""
+"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:143
-#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:312
-msgid "Network"
+#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
+msgid "Automatic"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1856 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2171
-msgid "Symbol Rate"
+#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
+msgid "SECAM"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181
-msgid "Frequency"
+#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
+msgid "PAL"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2191
-msgid "Polarization"
+#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
+msgid "NTSC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1896 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2211
-msgid "FEC"
+#: modules/access/pvr.c:111
+msgid "vbr"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2230
-msgid "Vertical"
+#: modules/access/pvr.c:111
+msgid "cbr"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2238
-msgid "Horizontal"
+#: modules/access/pvr.c:116
+msgid "PVR"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2280
-msgid "Satellite"
+#: modules/access/pvr.c:117
+msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2331
-#: modules/gui/macosx/open.m:175
-msgid "delay"
+#: modules/access/rtsp/access.c:43
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2029 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2347
-#: modules/gui/macosx/open.m:177
-msgid "fps"
+#: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
+msgid "Real RTSP"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051
-msgid "stream output"
+#: modules/access/rtsp/access.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Connection failed"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/access/rtsp/access.c:94
+#, c-format
+msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
-#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/output.m:127
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:279 modules/gui/wxwindows/open.cpp:428
-msgid "Settings..."
+#: modules/access/rtsp/access.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Session failed"
+msgstr "Codec Description"
+
+#: modules/access/rtsp/access.c:222
+msgid "The requested RTSP session could not be established."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236
+#: modules/access/screen/screen.c:39
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
-"version."
+"Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
+"should be set in milliseconds units."
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2780
-msgid "All"
+#: modules/access/screen/screen.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Desired frame rate for the capture."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319
-msgid "Item"
+#: modules/access/screen/screen.c:46
+msgid "Capture fragment size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331
-msgid "Crop"
+#: modules/access/screen/screen.c:48
+msgid ""
+"Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
+"height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2338
-msgid "Invert"
+#: modules/access/screen/screen.c:62
+msgid "Screen Input"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:234
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626
-msgid "Select"
+#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/macosx/vout.m:212
+msgid "Screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
-msgid "Add"
+#: modules/access/smb.c:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:167 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244
-msgid "Delete"
+#: modules/access/smb.c:65
+msgid "SMB user name"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2371 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2794
-msgid "Selection"
+#: modules/access/smb.c:68
+msgid "SMB password"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2600
-msgid "Jump to: "
+#: modules/access/smb.c:71
+msgid "SMB domain"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808
-msgid "stream output (MRL)"
+#: modules/access/smb.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/access/smb.c:77
+#, fuzzy
+msgid "SMB input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2823 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3078
-msgid "Destination Target: "
+#: modules/access/tcp.c:39
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:417
-msgid "UDP"
-msgstr "UDP"
+#: modules/access/tcp.c:46
+#, fuzzy
+msgid "TCP"
+msgstr "TCP"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:418
-msgid "RTP"
+#: modules/access/tcp.c:47
+msgid "TCP input"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/access/udp.c:44
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2889 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3144
-msgid "Path:"
+#: modules/access/udp.c:47
+msgid "Autodetection of MTU"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2899 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3169
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
-msgid "Address:"
+#: modules/access/udp.c:49
+msgid ""
+"Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
+"truncated packets are found"
 msgstr ""
+"Automatically detect the line’s MTU. This will increase the size if "
+"truncated packets are found"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2968 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3213
-msgid "TS"
+#: modules/access/udp.c:52
+msgid "RTP reordering timeout in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3221
-msgid "PS"
+#: modules/access/udp.c:54
+#, fuzzy
+msgid ""
+"VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
+"time specified here (in milliseconds)."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2984 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229
-msgid "AVI"
+#: modules/access/udp.c:61 modules/gui/macosx/open.m:183
+#: modules/gui/macosx/open.m:654 modules/gui/macosx/open.m:692
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801
+#, fuzzy
+msgid "UDP/RTP"
+msgstr "UDP/RTP input"
+
+#: modules/access/udp.c:62
+msgid "UDP/RTP input"
+msgstr "UDP/RTP input"
+
+#: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:167
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:720
+msgid "Device name"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138
-#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/pda/pda_support.c:90
-#: modules/gui/pda/pda_support.c:114
-#, c-format
-msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+#: modules/access/v4l2.c:54
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
+"be used."
 msgstr ""
+"Name of the video device to use. If you don’t specify anything, no video "
+"device will be used."
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
+#: modules/access/v4l2.c:58
+msgid ""
+"Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk.c:71
-msgid "Gtk+ interface"
+#: modules/access/v4l2.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Video4Linux2"
+msgstr "Video"
+
+#: modules/access/v4l2.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Video4Linux2 input"
+msgstr "Video"
+
+#: modules/access/v4l.c:76
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
-msgid "_File"
+#: modules/access/v4l.c:80
+msgid ""
+"Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
+"device will be used."
 msgstr ""
+"Name of the video device to use. If you don’t specify anything, no video "
+"device will be used."
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
-msgid "_Close"
+#: modules/access/v4l.c:84
+msgid ""
+"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
+"device will be used."
 msgstr ""
+"Name of the audio device to use. If you don’t specify anything, no audio "
+"device will be used."
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
-msgid "Close the window"
+#: modules/access/v4l.c:88
+msgid ""
+"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
 msgstr ""
+"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
-msgid "E_xit"
+#: modules/access/v4l.c:95
+msgid ""
+"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
-msgid "Exit the program"
-msgstr "Exit the program"
+#: modules/access/v4l.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Audio Channel"
+msgstr "Audio Channels"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
-msgid "_View"
+#: modules/access/v4l.c:102
+msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
-msgid "Hide the main interface window"
+#: modules/access/v4l.c:104
+msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
-msgid "Navigate through the stream"
+#: modules/access/v4l.c:107
+msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
-msgid "_Settings"
+#: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
+msgid "Brightness"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
-msgid "_Preferences..."
+#: modules/access/v4l.c:111
+msgid "Brightness of the video input."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
-msgid "Configure the application"
+#: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
+msgid "Hue"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
-msgid "_Help"
+#: modules/access/v4l.c:114
+msgid "Hue of the video input."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
-msgid "_About..."
+#: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78
+#: modules/video_filter/marq.c:116 modules/video_filter/rss.c:146
+msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
-msgid "About this application"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Color of the video input."
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
-msgid "Open a Satellite Card"
+#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
+msgid "Contrast"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
-msgid "Go Backward"
-msgstr "Go Backwards"
+#: modules/access/v4l.c:120
+msgid "Contrast of the video input."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
-msgid "Stop Stream"
+#: modules/access/v4l.c:121
+msgid "Tuner"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
-msgid "Play Stream"
+#: modules/access/v4l.c:122
+msgid "Tuner to use, if there are several ones."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
-msgid "Pause Stream"
+#: modules/access/v4l.c:125
+msgid ""
+"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
-msgid "Play Slower"
+#: modules/access/v4l.c:128
+msgid "Capture the audio stream in stereo."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
-msgid "Play Faster"
+#: modules/access/v4l.c:129
+msgid "MJPEG"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
-msgid "Open Playlist"
+#: modules/access/v4l.c:131
+msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
-msgid "Previous File"
+#: modules/access/v4l.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Decimation"
+msgstr "Description"
+
+#: modules/access/v4l.c:134
+msgid "Decimation level for MJPEG streams"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
-msgid "Next File"
+#: modules/access/v4l.c:135
+msgid "Quality"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
-msgid "_Play"
+#: modules/access/v4l.c:136
+msgid "Quality of the stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
-msgid "Authors"
+#: modules/access/v4l.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Video4Linux"
+msgstr "Video"
+
+#: modules/access/v4l.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Video4Linux input"
+msgstr "Video"
+
+#: modules/access/vcd/vcd.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
-msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
+#: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:175
+#: modules/gui/macosx/open.m:489 modules/gui/macosx/open.m:579
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
+msgid "VCD"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646 modules/gui/kde/kde.cpp:107
-msgid ""
-"This is the VLC media player, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
-"and MPEG2 files from a file or from a network source."
+#: modules/access/vcd/vcd.c:47
+#, fuzzy
+msgid "VCD input"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/access/vcd/vcd.c:53
+msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1778
-msgid "Open Target"
+#: modules/access/vcdx/access.c:104
+msgid "The above message had unknown log level"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 modules/gui/macosx/open.m:164
-#: modules/gui/macosx/open.m:542 modules/gui/macosx/open.m:580
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:509
-msgid "UDP/RTP"
+#: modules/access/vcdx/access.c:130
+msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/macosx/open.m:166
-#: modules/gui/macosx/open.m:544 modules/gui/macosx/open.m:605
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:511
-msgid "HTTP/FTP/MMS"
+#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363
+#: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290
+#: modules/access/vcdx/info.c:291
+msgid "Entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2293
-msgid "Use a subtitles file"
+#: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102
+msgid "Segments"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315
-msgid "Select a subtitles file"
+#: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708
+#: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
+#: modules/demux/mkv.cpp:5188
+msgid "Segment"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2345
-msgid "Set the delay (in seconds)"
+#: modules/access/vcdx/access.c:532
+msgid "LID"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361
-msgid "Set the number of Frames Per Second"
+#: modules/access/vcdx/info.c:90
+msgid "VCD Format"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2376
-msgid "Use stream output"
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55
+msgid "Album"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2384
-msgid "Stream output configuration "
+#: modules/access/vcdx/info.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Application"
+msgstr "Polarisation"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:93
+msgid "Preparer"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:139
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/macosx/prefs.m:205
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:100 modules/gui/wxwindows/open.cpp:302
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1289
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:177 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:145
-msgid "Cancel"
+#: modules/access/vcdx/info.c:94
+msgid "Vol #"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2530
-msgid "Select File"
+#: modules/access/vcdx/info.c:95
+msgid "Vol max #"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2577
-msgid "Jump"
+#: modules/access/vcdx/info.c:96
+msgid "Volume Set"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2584
-msgid "Go To:"
+#: modules/access/vcdx/info.c:99
+#, fuzzy
+msgid "System Id"
+msgstr "Stream %d"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:101
+msgid "Entries"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2600
-msgid "s."
+#: modules/access/vcdx/info.c:122
+msgid "First Entry Point"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2615
-msgid "m:"
+#: modules/access/vcdx/info.c:126
+msgid "Last Entry Point"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2630
-msgid "h:"
+#: modules/access/vcdx/info.c:127
+msgid "Track size (in sectors)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2787
-msgid "Selected"
+#: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
+#: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
+#, fuzzy
+msgid "type"
+msgstr "Type"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:139
+#, fuzzy
+msgid "end"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:142
+#, fuzzy
+msgid "play list"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:153
+#, fuzzy
+msgid "extended selection list"
+msgstr "Text renderer settings"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:154
+#, fuzzy
+msgid "selection list"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:166
+msgid "unknown type"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2810
-msgid "_Crop"
+#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
+#: modules/access/vcdx/info.c:316
+msgid "List ID"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2821
-msgid "_Invert"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:95
+msgid "(Super) Video CD"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2832
-msgid "_Select"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:96
+msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
-msgid "Stream output (MRL)"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:97
+msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
-#, c-format
-msgid "Error loading pixmap file: %s"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:106
+msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/menu.c:901
-#, c-format
-msgid "Title %d (%d)"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:116
+msgid "Use playback control?"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/menu.c:968
-#, c-format
-msgid "Chapter %d"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:117
+msgid ""
+"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
+"tracks."
 msgstr ""
+"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
+"tracks."
 
-#: modules/gui/gtk/open.c:276
-msgid "PBC LID"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:123
+msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:396 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
-msgid "Selected:"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:124
+msgid ""
+"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
+"entry."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/disc.cpp:31
-msgid "Disk type"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:129
+msgid "Show extended VCD info?"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/disc.cpp:37 modules/gui/kde/net.cpp:39
-msgid "Starting position"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:130
+msgid ""
+"Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
+"for example playback control navigation."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/disc.cpp:40
-msgid "Title "
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:137
+msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
+msgstr "Format to use in the playlist’s “author” field."
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:143
+msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
+msgstr "Format to use in the playlist’s “title” field."
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
+msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/disc.cpp:43
-msgid "Chapter "
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Dolby Surround decoder"
+msgstr "Dolby Surround"
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
+msgid ""
+"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
+"complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
+"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
+"tiring when listening to music for long periods of time.\n"
+"It works with any source format from mono to 7.1."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/disc.cpp:47
-msgid "Device name "
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63
+msgid "Characteristic dimension"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:88
-msgid "Languages"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
 msgstr ""
+"Headphone virtual spatialisation effect parameter: distance between front "
+"left speaker and listener in meters."
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:89
-msgid "language"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:67
+msgid "Compensate delay"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:110
-msgid "Open &Disk"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
+msgid ""
+"The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
+"disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
+"case, turn this on to compensate."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:113
-msgid "Open &Stream"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:73
+#, fuzzy
+msgid "No decoding of Dolby Surround"
+msgstr "Dolby Surround"
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75
+msgid ""
+"Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
+"this filter. Enabling this setting is not recommended."
 msgstr ""
+"Dolby Surround encoded streams won’t be decoded before being processed by "
+"this filter. Enabling this setting is not recommended."
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:116
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:98
 #, fuzzy
-msgid "&Backward"
-msgstr "Go Backwards"
+msgid "Headphone virtual spatialization effect"
+msgstr "headphone channel mixer with virtual spatialisation effect"
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:119
-msgid "&Stop"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Headphone effect"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
+msgid "Use downmix algorithme."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:121
-msgid "&Play"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
+msgid ""
+"This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
+"headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
+"speakers."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:123
-msgid "P&ause"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Select channel to keep"
+msgstr "Audio channels"
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
+msgid ""
+"This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
+"one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:125
-msgid "&Slow"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Left rear"
+msgstr "Left"
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Right rear"
+msgstr "Right"
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
+msgid "Left front"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:127
-msgid "Fas&t"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:113
+msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:137
-msgid "Stream info..."
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
+msgid "Audio filter for simple channel mixing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:148
-msgid "Opens an existing document"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
+msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:149
-msgid "Opens a recently used file"
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
+msgid "A/52 dynamic range compression"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:150
-msgid "Quits the application"
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
+msgid ""
+"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
+"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
+"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
+"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:151
-msgid "Enables/disables the toolbar"
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Enable internal upmixing"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
+msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:152
-msgid "Enables/disables the statusbar"
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
+msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:154
-msgid "Opens a disk"
+#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53
+msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:155
-msgid "Opens a network stream"
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
+msgid "DTS dynamic range compression"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:156
-#, fuzzy
-msgid "Backward"
-msgstr "Go Backwards"
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
+msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
+msgstr "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:157
-msgid "Stops playback"
+#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
+msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:158
-msgid "Starts playback"
+#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50
+msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:159
-msgid "Pauses playback"
+#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48
+msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:175 modules/gui/kde/interface.cpp:217
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:223 modules/gui/kde/interface.cpp:230
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:247 modules/gui/kde/interface.cpp:264
-msgid "Ready."
+#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48
+msgid "Audio filter for float32->s16 conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:200 modules/gui/kde/interface.cpp:222
-msgid "Opening file..."
+#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48
+msgid "Audio filter for float32->s8 conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:467
-msgid "Open File..."
+#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48
+msgid "Audio filter for float32->u16 conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:228
-msgid "Exiting..."
+#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48
+msgid "Audio filter for float32->u8 conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:235
-msgid "Toggling toolbar..."
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
+#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
+#, fuzzy
+msgid "MPEG audio decoder"
+msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:252
-msgid "Toggle the statusbar..."
+#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48
+msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:439
-msgid "Off"
+#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50
+msgid "Audio filter for s16->float32 conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/kde.cpp:54
-msgid "KDE interface"
+#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:61
+msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/kde.cpp:55
-msgid "path to ui.rc file"
+#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48
+msgid "Audio filter for s8->float32 conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/messages.cpp:52
-msgid "Messages:"
+#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48
+msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/net.cpp:31
-msgid "Protocol"
+#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48
+msgid "Audio filter for u8->float32 conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/net.cpp:42
-msgid "Address "
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Equalizer preset"
+msgstr "visualiser"
+
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:53
+msgid "Preset to use for the equalizer."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/net.cpp:45
-msgid "Port "
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:55
+msgid "Bands gain"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "vlc preferences"
-msgstr "VLC preferences"
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:58
+msgid ""
+"Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
+"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
+"2 0\""
+msgstr ""
+"Don’t use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
+"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. “0 2 4 2 0 -2 -4 -2 "
+"0”"
 
-#: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
-msgid "&Save"
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:62
+msgid "Two pass"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
-msgid "Plugins"
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:63
+msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:459
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:359
-msgid "About VLC media player"
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:66
+msgid "Global gain"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:173
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Random On"
-msgstr "Random"
+msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
+msgstr "Set the global gain in dB (-20 … 20)"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:177
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Random Off"
-msgstr "Random"
+msgid "Equalizer with 10 bands"
+msgstr "visualiser"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:201 modules/gui/macosx/controls.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/playlist.m:173
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:261
-msgid "Repeat All"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+msgid "Flat"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:205 modules/gui/macosx/controls.m:233
-msgid "Repeat Off"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:60
+msgid "Classical"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:229 modules/gui/macosx/controls.m:670
-#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/playlist.m:174
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:268
-msgid "Repeat One"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+msgid "Club"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:343 modules/gui/macosx/controls.m:703
-#: modules/gui/macosx/intf.m:514
-msgid "Half Size"
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Dance"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:345 modules/gui/macosx/controls.m:704
-#: modules/gui/macosx/intf.m:515
-msgid "Normal Size"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+msgid "Full bass"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:347 modules/gui/macosx/controls.m:705
-#: modules/gui/macosx/intf.m:516
-msgid "Double Size"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
+msgid "Full bass and treble"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:349 modules/gui/macosx/controls.m:707
-#: modules/gui/macosx/controls.m:714 modules/gui/macosx/intf.m:519
-msgid "Float on Top"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
+msgid "Full treble"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:351 modules/gui/macosx/controls.m:706
-#: modules/gui/macosx/intf.m:517
-msgid "Fit to Screen"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
+msgid "Headphones"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:684 modules/gui/macosx/intf.m:491
-msgid "Step Forward"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+msgid "Large Hall"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:685 modules/gui/macosx/intf.m:492
-msgid "Step Backward"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+msgid "Live"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/info.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:534
-#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246
-msgid "Info"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+msgid "Party"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:440
-msgid "VLC - Controller"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:41
+msgid "Pop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:445 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:239
-msgid "Rewind"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:44
+msgid "Reggae"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:448
-msgid "Fast Forward"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:45
+msgid "Rock"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:456
-msgid "Open CrashLog"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:49
+msgid "Ska"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:460
-msgid "Preferences..."
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+msgid "Soft"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:461
-msgid "Hide VLC"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+msgid "Soft rock"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:462
-msgid "Hide Others"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:46
+msgid "Techno"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:463
-msgid "Show All"
+#: modules/audio_filter/format.c:201
+msgid "Audio filter for PCM format conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:464
-msgid "Quit VLC"
+#: modules/audio_filter/normvol.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Number of audio buffers"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/audio_filter/normvol.c:70
+msgid ""
+"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
+"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
+"a spike but will make it less sensitive to short variations."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:466
-msgid "1:File"
+#: modules/audio_filter/normvol.c:75
+msgid "Max level"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:468
-msgid "Quick Open File..."
+#: modules/audio_filter/normvol.c:76
+msgid ""
+"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
+"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
+"value between 0.5 and 10 seems sensible."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:469
-msgid "Open Disc..."
+#: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Volume normalizer"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:49 modules/audio_filter/param_eq.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Parametric Equalizer"
+msgstr "Equaliser"
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:55
+msgid "Low freq (Hz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:470
-msgid "Open Network..."
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:58
+msgid "Low freq gain (Db)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:471
-msgid "Open Recent"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:59
+msgid "High freq (Hz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/intf.m:1329
-msgid "Clear Menu"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:62
+msgid "High freq gain (Db)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:475
-msgid "Cut"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:63
+msgid "Freq 1 (Hz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:476
-msgid "Copy"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:66
+msgid "Freq 1 gain (Db)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:477
-msgid "Paste"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:68
+msgid "Freq 1 Q"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
-msgid "Clear"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:69
+msgid "Freq 2 (Hz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:481
-msgid "Controls"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:72
+msgid "Freq 2 gain (Db)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/intf.m:523
-#, fuzzy
-msgid "Video Device"
-msgstr "Audio CD device"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:74
+msgid "Freq 2 Q"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:530
-msgid "Minimize Window"
-msgstr "Minimise Window"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:75
+msgid "Freq 3 (Hz)"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:531
-msgid "Close Window"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:78
+msgid "Freq 3 gain (Db)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:532
-msgid "Controller"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:80
+msgid "Freq 3 Q"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:537
-msgid "Bring All to Front"
+#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
+msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:539
-msgid "Help"
+#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65
+#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72
+msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:540
-msgid "ReadMe..."
+#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
+msgid "Audio filter for trivial resampling"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:541
-msgid "Online Documentation"
+#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
+msgid "Audio filter for ugly resampling"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:542
-msgid "Report a Bug"
+#: modules/audio_mixer/float32.c:47
+msgid "Float32 audio mixer"
+msgstr "Float32 audio mixer"
+
+#: modules/audio_mixer/spdif.c:47
+msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
+msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
+
+#: modules/audio_mixer/trivial.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Trivial audio mixer"
+msgstr "Float32 audio mixer"
+
+#: modules/audio_output/alsa.c:85 modules/codec/x264.c:315
+#: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:328 modules/codec/x264.c:333
+msgid "default"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:543
-msgid "VideoLAN Website"
+#: modules/audio_output/alsa.c:105
+#, fuzzy
+msgid "ALSA audio output"
+msgstr "File audio output"
+
+#: modules/audio_output/alsa.c:109
+msgid "ALSA Device Name"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:1322
-msgid "License"
-msgstr "Licence"
+#: modules/audio_output/alsa.c:129 modules/audio_output/auhal.c:130
+#: modules/audio_output/auhal.c:974 modules/audio_output/directx.c:401
+#: modules/audio_output/oss.c:132 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/sdl.c:177 modules/audio_output/sdl.c:195
+#: modules/audio_output/waveout.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:564
+#: modules/gui/macosx/intf.m:565
+msgid "Audio Device"
+msgstr "Audio Device"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:554
-msgid "Error"
+#: modules/audio_output/alsa.c:186 modules/audio_output/directx.c:478
+#: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/sdl.c:183 modules/audio_output/sdl.c:202
+#: modules/audio_output/waveout.c:433
+msgid "Mono"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:555
-msgid ""
-"An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
+#: modules/audio_output/alsa.c:199 modules/audio_output/directx.c:451
+#: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/waveout.c:405
+msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:556
-msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
+#: modules/audio_output/alsa.c:247 modules/audio_output/directx.c:524
+#: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:449
+msgid "A/52 over S/PDIF"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:557
-msgid "Open Messages Window"
+#: modules/audio_output/alsa.c:326
+#, fuzzy
+msgid "No Audio Device"
+msgstr "Audio Device"
+
+#: modules/audio_output/alsa.c:327
+msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:558
-msgid "Dismiss"
+#: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473
+#: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:244
+#, fuzzy
+msgid "Audio output failed"
+msgstr "Audio output URL"
+
+#: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486
+#, c-format
+msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:559
-msgid "Surpress further errors"
+#: modules/audio_output/alsa.c:474
+#, c-format
+msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1286
-msgid "No CrashLog found"
+#: modules/audio_output/alsa.c:940
+msgid "Unknown soundcard"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1286
+#: modules/audio_output/arts.c:65
+#, fuzzy
+msgid "aRts audio output"
+msgstr "File audio output"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:131
 msgid ""
-"Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
-"heavy crashes yet."
+"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
+"your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
+"playback."
 msgstr ""
+"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
+"your “Audio Device” menu. This device will then be used by default for audio "
+"playback."
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:207
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:629
-msgid "Video device"
+#: modules/audio_output/auhal.c:137
+#, fuzzy
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr "File audio output"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:245
+msgid ""
+"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:48
+#: modules/audio_output/auhal.c:429
+#, fuzzy
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr "Audio Device"
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:430
 msgid ""
-"Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
-"and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
+"You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
+"\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:52
-msgid "Opaqueness"
+#: modules/audio_output/auhal.c:1019
+#, c-format
+msgid "%s (Encoded Output)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:54
+#: modules/audio_output/directx.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Output device"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/audio_output/directx.c:207
 msgid ""
-"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
-"is fully transparent."
+"DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
+"default device appears as 0 AND another number)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:57
-msgid "Stretch Aspect Ratio"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/directx.c:209 modules/audio_output/waveout.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Use float32 output"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:58
+#: modules/audio_output/directx.c:211 modules/audio_output/waveout.c:139
 msgid ""
-"Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, "
-"stretch the video to fill the entire window."
+"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
+"output mode (which is not well supported by some soundcards)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:62
-msgid "Use OpenGL"
+#: modules/audio_output/directx.c:215
+#, fuzzy
+msgid "DirectX audio output"
+msgstr "File audio output"
+
+#: modules/audio_output/directx.c:433 modules/audio_output/portaudio.c:427
+msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:63
-msgid "Use OpenGL instead of QuickTime to render the video on the screen."
+#: modules/audio_output/esd.c:68
+#, fuzzy
+msgid "EsounD audio output"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/audio_output/esd.c:71
+msgid "Esound server"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:66
-msgid "OpenGL effect"
+#: modules/audio_output/file.c:81
+msgid "Output format"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:67
+#: modules/audio_output/file.c:82
 msgid ""
-"Use 'None' to display the video without any fantasy, 'Cube' to let the video "
-"play on the faces of a rotating cube, 'Transparent cube' do make this cube "
-"transparent"
+"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
+"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:73
-msgid "Cube"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/file.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Number of output channels"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:74
-msgid "Transparent cube"
+#: modules/audio_output/file.c:86
+msgid ""
+"By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
+"restrict the number of channels here."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:77
-msgid "MacOS X interface, sound and video"
+#: modules/audio_output/file.c:89
+msgid "Add WAVE header"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:135
-msgid "Open Source"
+#: modules/audio_output/file.c:90
+msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:136 modules/gui/wxwindows/open.cpp:242
-msgid "Media Resource Locator (MRL)"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/file.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Output file"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:146
-msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
+#: modules/audio_output/file.c:108
+msgid "File to which the audio samples will be written to."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:366
-msgid "VIDEO_TS folder"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/file.c:111
+msgid "File audio output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:171
-msgid "Load subtitles file:"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Roku HD1000 audio output"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:174
-msgid "Override"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/jack.c:64
+#, fuzzy
+msgid "JACK audio output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:328 modules/gui/macosx/open.m:522
-#: modules/gui/macosx/open.m:627 modules/gui/macosx/open.m:673
-msgid "Open"
+#: modules/audio_output/oss.c:101
+msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:418 modules/gui/macosx/open.m:470
-#: modules/gui/macosx/open.m:478 modules/gui/macosx/open.m:486
-#, objc-format
-msgid "No %@s found"
+#: modules/audio_output/oss.c:103
+msgid ""
+"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
+"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
+"drivers, then you need to enable this option."
 msgstr ""
+"Some buggy OSS drivers just don’t like when their internal buffers are "
+"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
+"drivers, then you need to enable this option."
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:521
-msgid "Open VIDEO_TS Directory"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/oss.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Linux OSS audio output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:126
-msgid "Advanced output:"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/oss.c:114
+msgid "OSS DSP device"
+msgstr "OSS DSP device"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:130
-msgid "Output Options"
+#: modules/audio_output/portaudio.c:108
+msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:134 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:452
-msgid "Dump raw input"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#, fuzzy
+msgid "PORTAUDIO audio output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:570
-msgid "Encapsulation Method"
+#: modules/audio_output/sdl.c:67
+msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:149
-msgid "Transcode options"
+#: modules/audio_output/waveout.c:144
+msgid "Win32 waveOut extension output"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/macosx/output.m:159
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:670
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:738
-msgid "Bitrate (kb/s)"
+#: modules/audio_output/waveout.c:386
+msgid "5.1"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:166
-msgid "Stream Announcing"
+#: modules/codec/a52.c:91
+msgid "A/52 parser"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:167 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:529
-msgid "SAP announce"
-msgstr ""
+#: modules/codec/a52.c:98
+msgid "A/52 audio packetizer"
+msgstr "A/52 audio packetiser"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:168 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:531
-msgid "SLP announce"
-msgstr ""
+#: modules/codec/adpcm.c:42
+#, fuzzy
+msgid "ADPCM audio decoder"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:169
-msgid "Channel Name"
-msgstr ""
+#: modules/codec/araw.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Raw/Log Audio decoder"
+msgstr "Raw audio encoder"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:421
-msgid "Save File"
-msgstr ""
+#: modules/codec/araw.c:52
+msgid "Raw audio encoder"
+msgstr "Raw audio encoder"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:165
-msgid "Save Playlist..."
-msgstr ""
+#: modules/codec/cinepak.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Cinepak video decoder"
+msgstr "Theora video encoder"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:175 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:281
-msgid "Search"
+#: modules/codec/cmml/cmml.c:70
+msgid "CMML annotations decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:293
-msgid "Untitled"
-msgstr ""
+#: modules/codec/cvdsub.c:46
+msgid "CVD subtitle decoder"
+msgstr "CVD subtitle decoder"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:294
-msgid "Save Playlist"
-msgstr ""
+#: modules/codec/cvdsub.c:51
+msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
+msgstr "Chaoji VCD subtitle packetiser"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:573
-#, c-format
-msgid "%i items in playlist"
+#: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90
+#: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:155
+msgid "Encoding quality"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:81 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
-msgid "Reset All"
+#: modules/codec/dirac.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:82
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
+#: modules/codec/dirac.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Dirac video decoder"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:170 modules/gui/macosx/prefs.m:750
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
-msgid "Command"
-msgstr ""
+#: modules/codec/dirac.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Dirac video encoder"
+msgstr "Theora video encoder"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:173 modules/gui/macosx/prefs.m:754
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
-msgid "Control"
+#: modules/codec/dmo/dmo.c:99
+msgid "DirectMedia Object decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:176 modules/gui/macosx/prefs.m:758
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
-msgid "Option/Alt"
+#: modules/codec/dmo/dmo.c:108
+msgid "DirectMedia Object encoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:179 modules/gui/macosx/prefs.m:762
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:242
-msgid "Shift"
+#: modules/codec/dts.c:95
+msgid "DTS parser"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:275
-msgid "Reset Preferences"
-msgstr ""
+#: modules/codec/dts.c:100
+msgid "DTS audio packetizer"
+msgstr "DTS audio packetiser"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:205
-msgid "Continue"
+#: modules/codec/dvbsub.c:45
+msgid "Decoding X coordinate"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:207 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:273
-msgid ""
-"Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
-"Are you sure you want to continue?"
+#: modules/codec/dvbsub.c:46
+msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:233
-msgid "Select file or directory"
+#: modules/codec/dvbsub.c:48
+msgid "Decoding Y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625
-msgid "Select a file or directory"
+#: modules/codec/dvbsub.c:49
+msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses/ncurses.c:70
-msgid "ncurses interface"
-msgstr ""
+#: modules/codec/dvbsub.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Subpicture position"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:58
-msgid "Autoplay selected file"
+#: modules/codec/dvbsub.c:53
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
+"g. 6=top-right)."
 msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:59
-msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
+#: modules/codec/dvbsub.c:57
+msgid "Encoding X coordinate"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
-msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
+#: modules/codec/dvbsub.c:58
+msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:217 modules/gui/pda/pda.c:272
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:439
-msgid "Filename"
+#: modules/codec/dvbsub.c:59
+msgid "Encoding Y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:223
-msgid "Permissions"
+#: modules/codec/dvbsub.c:60
+msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:229 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:262
-msgid "Size"
-msgstr ""
+#: modules/codec/dvbsub.c:80
+msgid "DVB subtitles decoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:235
-msgid "Owner"
-msgstr ""
+#: modules/codec/dvbsub.c:93
+#, fuzzy
+msgid "DVB subtitles encoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:241 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:227
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:295
-msgid "Group"
+#: modules/codec/faad.c:39
+msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:278
-msgid "Time"
+#: modules/codec/faad.c:331
+msgid "AAC extension"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:285
-msgid "Index"
-msgstr ""
+#: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Image file"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
-msgid "Forward"
+#: modules/codec/fake.c:47
+msgid "Path of the image file for fake input."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
-msgid "00:00:00"
-msgstr ""
+#: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
+#: modules/stream_out/transcode.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Output video width."
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1217
-msgid "Add to Playlist"
-msgstr ""
+#: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
+#: modules/stream_out/transcode.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Output video height."
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
-msgid "MRL:"
-msgstr ""
+#: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Keep aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:396
-msgid "udp://@:1234"
+#: modules/codec/fake.c:56
+msgid "Consider width and height as maximum values."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:397
-msgid "udp6://@:1234"
-msgstr ""
+#: modules/codec/fake.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Background aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:398
-msgid "rtp://"
+#: modules/codec/fake.c:59
+msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:399
-msgid "rtp6://"
-msgstr ""
+#: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:62
+msgid "Deinterlace video"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:400
-msgid "ftp://"
+#: modules/codec/fake.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace the image after loading it."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:401
-msgid "http://"
-msgstr ""
+#: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace module"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:402
-msgid "mms://"
-msgstr ""
+#: modules/codec/fake.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace module to use."
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
-msgid "Port:"
-msgstr ""
+#: modules/codec/fake.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Fake video decoder"
+msgstr "Theora video encoder"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
-msgid "unicast"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:228
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" is no video encoder."
+msgstr "Theora video encoder"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
-msgid "multicast"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" is no audio encoder."
+msgstr "Vorbis audio encoder"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
-msgid "Network: "
+#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:248
+#, c-format
+msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
-msgid "udp"
+#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:619 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:628
+msgid "VLC could not open the encoder."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
-msgid "udp6"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
+msgid "Non-ref"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
-msgid "rtp"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
+msgid "Bidir"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
-msgid "rtp4"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
+msgid "Non-key"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
-msgid "ftp"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
+msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
-msgid "http"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
+msgid "rd"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
-msgid "sout"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
+msgid "bits"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
-msgid "mms"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
+msgid "simple"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
-msgid "Protocol:"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89
+#, fuzzy
+msgid ""
+"AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
+msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
-msgid "Transcode:"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:93
+#, fuzzy
+msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
+msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1099
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1167 modules/gui/pda/pda_interface.c:1174
-msgid "enable"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:96
+msgid "Decoding"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
-msgid "Video:"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:127
+msgid "FFmpeg chroma conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
-msgid "Audio:"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:131 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:157
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Encoding"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
-msgid "Channel:"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:132
+#, fuzzy
+msgid "FFmpeg audio/video encoder"
+msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
-msgid "Norm:"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:190
+#, fuzzy
+msgid "FFmpeg demuxer"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
-msgid "Size:"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:196
+#, fuzzy
+msgid "FFmpeg muxer"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:204
+#, fuzzy
+msgid "FFmpeg video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:210
+#, fuzzy
+msgid "FFmpeg crop padd filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:216
+#, fuzzy
+msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
+#, fuzzy
+msgid "Direct rendering"
+msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
+msgid "Error resilience"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
-msgid "Frequency:"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97
+msgid ""
+"Ffmpeg can do error resilience.\n"
+"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
+"can produce a lot of errors.\n"
+"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
-msgid "Samplerate:"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102
+msgid "Workaround bugs"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
-msgid "Quality:"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:104
+msgid ""
+"Try to fix some bugs:\n"
+"1  autodetect\n"
+"2  old msmpeg4\n"
+"4  xvid interlaced\n"
+"8  ump4 \n"
+"16 no padding\n"
+"32 ac vlc\n"
+"64 Qpel chroma.\n"
+"This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
+"\", enter 40."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
-msgid "Tuner:"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:248
+#: modules/stream_out/transcode.c:175
+msgid "Hurry up"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
-msgid "Sound:"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
+msgid ""
+"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
+"time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
 msgstr ""
+"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
+"time. It’s useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
-msgid "MJPEG:"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
+msgid "Post processing quality"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
-msgid "Decimation:"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123
+msgid ""
+"Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
+"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
+"looking pictures."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:692
-msgid "/dev/video"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
+msgid "Debug mask"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:693
-msgid "/dev/video0"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128
+msgid "Set ffmpeg debug mask"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:694
-msgid "/dev/video1"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
+msgid "Visualize motion vectors"
+msgstr "Visualise motion vectors"
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:133
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
+"the image. This value is a mask, based on these values:\n"
+"1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
+"2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
+"4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
+"To visualize all vectors, the value should be 7."
 msgstr ""
+"Set motion vectors visualisation mask.\n"
+"1 - visualise forward predicted MVs of P frames\n"
+"2 - visualise forward predicted MVs of B frames\n"
+"4 - visualise backward predicted MVs of B frames"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:711
-msgid "/dev/dsp"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140
+msgid "Low resolution decoding"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:712
-msgid "/dev/audio"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
+msgid ""
+"Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
+"processing power"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:713
-msgid "/dev/audio0"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:144
+msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:714
-msgid "/dev/audio1"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145
+msgid ""
+"Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
+"on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
-msgid "pal"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:149
+msgid "FFmpeg post processing filter chains"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
-msgid "ntsc"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:152
+msgid ""
+"<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
+"<option>...]]...\n"
+"long form example:\n"
+"vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint    default,-vdeblock\n"
+"short form example:\n"
+"vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
+"more examples:\n"
+"tn:64:128:256\n"
+"Filters                        Options\n"
+"short  long name       short   long option     Description\n"
+"*      *               a       autoq           cpu power dependant enabler\n"
+"                       c       chrom           chrominance filtring enabled\n"
+"                       y       nochrom         chrominance filtring "
+"disabled\n"
+"hb     hdeblock        (2 Threshold)           horizontal deblocking filter\n"
+"       1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
+"       2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
+"                       the h & v deblocking filters share these\n"
+"                       so u cant set different thresholds for h / v\n"
+"vb     vdeblock        (2 Threshold)           vertical deblocking filter\n"
+"h1     x1hdeblock                              Experimental h deblock filter "
+"1\n"
+"v1     x1vdeblock                              Experimental v deblock filter "
+"1\n"
+"dr     dering                                  Deringing filter\n"
+"al     autolevels                              automatic brightness / "
+"contrast\n"
+"                       f       fullyrange      stretch luminance to "
+"(0..255)\n"
+"lb     linblenddeint                           linear blend deinterlacer\n"
+"li     linipoldeint                            linear interpolating "
+"deinterlace\n"
+"ci     cubicipoldeint                          cubic interpolating "
+"deinterlacer\n"
+"md     mediandeint                             median deinterlacer\n"
+"fd     ffmpegdeint                             ffmpeg deinterlacer\n"
+"de     default                                 hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
+"fa     fast                                    h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
+"tn     tmpnoise        (3 Thresholds)          Temporal Noise Reducer\n"
+"                       1. <= 2. <= 3.          larger -> stronger filtering\n"
+"fq     forceQuant      <quantizer>             Force quantizer\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
+msgid "Ratio of key frames"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192
+#, fuzzy
+msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
-msgid "secam"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
+msgid "Ratio of B frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743
-msgid "auto"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
+#, fuzzy
+msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
-msgid "240x192"
-msgstr "240×192"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
+#, fuzzy
+msgid "Video bitrate tolerance"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
-msgid "320x240"
-msgstr "320×240"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
+#, fuzzy
+msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
-msgid "qsif"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
+#, fuzzy
+msgid "Interlaced encoding"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
-msgid "qcif"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
+#, fuzzy
+msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
-msgid "sif"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
+#, fuzzy
+msgid "Interlaced motion estimation"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
-msgid "cif"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
+#, fuzzy
+msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
+msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
+#, fuzzy
+msgid "Pre-motion estimation"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
+#, fuzzy
+msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
+msgstr "Enable trellis quantisation"
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
+#, fuzzy
+msgid "Strict rate control"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
+#, fuzzy
+msgid "Enable the strict rate control algorithm."
 msgstr ""
+"Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
+"coefficients)."
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
-msgid "vga"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:218
+msgid "Rate control buffer size"
+msgstr "Rate control buffer size"
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
+msgid ""
+"Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
+"rate control, but will cause a delay in the stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
-msgid "kHz"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
+msgid "Rate control buffer aggressiveness"
+msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:224
+#, fuzzy
+msgid "Rate control buffer aggressiveness."
+msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
+msgid "I quantization factor"
+msgstr "I quantisation factor"
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
+"same qscale for I and P frames)."
 msgstr ""
+"Allows you to specify the quantisation factor of I frames, compared with P "
+"frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
-msgid "Hz/s"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:232 modules/codec/x264.c:269
+#: modules/demux/mod.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Noise reduction"
+msgstr "Display resolution"
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
+msgid ""
+"Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
+"bitrate, at the expense of lower quality frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
-msgid "mono"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
+#, fuzzy
+msgid "MPEG4 quantization matrix"
+msgstr "Enable MPEG4 quantisation matrix"
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:238
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
+"a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
+"standard MPEG2 decoders."
 msgstr ""
+"Allows you to use the MPEG4 quantisation matrix for mpeg2 encoding. This "
+"generally yields a better looking picture, while still retaining the "
+"compatibility with standard MPEG-2 decoders."
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
-msgid "stereo"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:243
+msgid "Quality level"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
-msgid "Camera"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244
+msgid ""
+"Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
+"encoding very much)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
-msgid "Video Codec:"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:249
+msgid ""
+"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
+"with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
+"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
+"to ease the encoder's task."
 msgstr ""
+"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can’t keep up "
+"with the encoding rate. It will disable trellis quantisation, then the rate "
+"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
+"to ease the encoder’s task."
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
-msgid "huffyuv"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
+msgid "Minimum video quantizer scale"
+msgstr "Minimum video quantiser scale"
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
+#, fuzzy
+msgid "Minimum video quantizer scale."
+msgstr "Minimum video quantiser scale"
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
+msgid "Maximum video quantizer scale"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260
+#, fuzzy
+msgid "Maximum video quantizer scale."
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
+#, fuzzy
+msgid "Trellis quantization"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
+#, fuzzy
+msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
 msgstr ""
+"Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
+"coefficients)."
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
-msgid "mp1v"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
+#, fuzzy
+msgid "Fixed quantizer scale"
+msgstr "Minimum video quantiser scale"
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
+msgid ""
+"A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
+"255.0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
-msgid "mp2v"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
+msgid "Strict standard compliance"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
-msgid "mp4v"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
+msgid ""
+"Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
-msgid "H263"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
+msgid "Luminance masking"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
-msgid "I263"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
+msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
-msgid "WMV1"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
+msgid "Darkness masking"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:925
-msgid "WMV2"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
+msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:934
-msgid "Video Bitrate:"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
+msgid "Motion masking"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:943
-msgid "Bitrate Tolerance:"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
+msgid ""
+"Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
+"(default: 0.0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:952
-msgid "Keyframe Interval:"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
+msgid "Border masking"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:961
-msgid "Audio Codec:"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
+msgid ""
+"Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
+"0.0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:970
-msgid "Deinterlace:"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:291
+msgid "Luminance elimination"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:979
-msgid "Access:"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
+msgid ""
+"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
+"The H264 specification recommends -4."
 msgstr ""
+"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn’t much changed (default: 0.0). "
+"The H264 specification recommends -4."
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:988
-msgid "Muxer:"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:296
+msgid "Chrominance elimination"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:997
-msgid "URL:"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:297
+msgid ""
+"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
+"0.0). The H264 specification recommends 7."
 msgstr ""
+"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn’t much changed (default: "
+"0.0). The H264 specification recommends 7."
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1006
-msgid "Time To Live (TTL):"
+#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590
+msgid "Post processing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
-msgid "127.0.0.1"
+#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96
+msgid "1 (Lowest)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
-msgid "localhost"
+#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106
+msgid "6 (Highest)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
-msgid "localhost.localdomain"
-msgstr ""
+#: modules/codec/flac.c:171
+msgid "Flac audio decoder"
+msgstr "Flac audio decoder"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1034
-msgid "239.0.0.42"
-msgstr ""
+#: modules/codec/flac.c:176
+msgid "Flac audio encoder"
+msgstr "Flac audio encoder"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
-msgid "ps"
-msgstr ""
+#: modules/codec/flac.c:182
+msgid "Flac audio packetizer"
+msgstr "Flac audio packetiser"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
-msgid "ts"
-msgstr ""
+#: modules/codec/libmpeg2.c:96
+#, fuzzy
+msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
+msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
-msgid "mpeg1"
-msgstr ""
+#: modules/codec/lpcm.c:82
+msgid "Linear PCM audio decoder"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
-msgid "avi"
-msgstr ""
+#: modules/codec/lpcm.c:87
+msgid "Linear PCM audio packetizer"
+msgstr "Linear PCM audio packetiser"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
-msgid "ogg"
-msgstr ""
+#: modules/codec/mash.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Video decoder using openmash"
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
-msgid "mp4"
-msgstr ""
+#: modules/codec/mpeg_audio.c:106
+#, fuzzy
+msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
+msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
-msgid "mov"
-msgstr ""
+#: modules/codec/mpeg_audio.c:117
+msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
+msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058
-msgid "asf"
-msgstr ""
+#: modules/codec/png.c:54
+#, fuzzy
+msgid "PNG video decoder"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1074 modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
-msgid "kbits/s"
+#: modules/codec/quicktime.c:63
+msgid "QuickTime library decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
-msgid "alaw"
-msgstr ""
+#: modules/codec/rawvideo.c:68
+msgid "Pseudo raw video decoder"
+msgstr "Pseudo raw video decoder"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
-msgid "ulaw"
-msgstr ""
+#: modules/codec/rawvideo.c:75
+msgid "Pseudo raw video packetizer"
+msgstr "Pseudo raw video packetiser"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
-msgid "mpga"
-msgstr ""
+#: modules/codec/realaudio.c:61
+#, fuzzy
+msgid "RealAudio library decoder"
+msgstr "Raw audio encoder"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
-msgid "mp3"
-msgstr ""
+#: modules/codec/sdl_image.c:54
+#, fuzzy
+msgid "SDL_image video decoder"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
-msgid "a52"
-msgstr ""
+#: modules/codec/speex.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Speex audio decoder"
+msgstr "Speex audio encoder"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
-msgid "vorb"
-msgstr ""
+#: modules/codec/speex.c:110
+msgid "Speex audio packetizer"
+msgstr "Speex audio packetiser"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1122
-msgid "bits/s"
-msgstr ""
+#: modules/codec/speex.c:115
+msgid "Speex audio encoder"
+msgstr "Speex audio encoder"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1135
-msgid "Audio Bitrate :"
+#: modules/codec/speex.c:552 modules/codec/speex.c:569
+msgid "Speex comment"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1158
-msgid "SAP Announce:"
-msgstr ""
+#: modules/codec/speex.c:552
+#, fuzzy
+msgid "Mode"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1181
-msgid "SLP Announce:"
-msgstr ""
+#: modules/codec/spudec/spudec.c:41
+#, fuzzy
+msgid "DVD subtitles decoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1190
-msgid "Announce Channel:"
-msgstr ""
+#: modules/codec/spudec/spudec.c:48
+msgid "DVD subtitles packetizer"
+msgstr "DVD subtitles packetiser"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222
-msgid "Transcode"
-msgstr ""
+#: modules/codec/subsdec.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles text encoding"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1250
-msgid "Update"
+#: modules/codec/subsdec.c:132
+msgid "Set the encoding used in text subtitles"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1260
-msgid " Clear "
+#: modules/codec/subsdec.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles justification"
+msgstr "Subtitle options"
+
+#: modules/codec/subsdec.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Set the justification of subtitles"
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/codec/subsdec.c:135
+#, fuzzy
+msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
+msgstr "Subtitle auto-detection paths"
+
+#: modules/codec/subsdec.c:136
+msgid ""
+"This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1291
-msgid " Save "
+#: modules/codec/subsdec.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Formatted Subtitles"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/codec/subsdec.c:139
+msgid ""
+"Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
+"but you can choose to disable all formatting."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1296
-msgid " Apply "
+#: modules/codec/subsdec.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Text subtitles decoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/codec/subsdec.c:364
+msgid ""
+"failed to convert subtitle encoding.\n"
+"Try manually setting a character-encoding before you open the file."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1301
-msgid " Cancel "
+#: modules/codec/svcdsub.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Enable debug"
+msgstr "Enable"
+
+#: modules/codec/svcdsub.c:45
+msgid ""
+"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
+"calls                 1\n"
+"packet assembly info  2\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1306
-msgid "Preference"
+#: modules/codec/svcdsub.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
+msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
+
+#: modules/codec/svcdsub.c:51
+#, fuzzy
+msgid "SVCD subtitles"
+msgstr "SVCD Subtitle %i"
+
+#: modules/codec/svcdsub.c:61
+msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
+msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
+
+#: modules/codec/tarkin.c:75
+msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1334
+#: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:157
 msgid ""
-"VLC Media Player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
-"from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
-"org/copyleft/gpl.html)."
+"Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
+"particular bitrate. This will produce a VBR stream."
 msgstr ""
-"VLC Media Player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
-"from local or network sources and is licenced under the GPL (http://www.gnu."
-"org/copyleft/gpl.html)."
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1342
-msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
+#: modules/codec/theora.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Theora video decoder"
+msgstr "Theora video encoder"
+
+#: modules/codec/theora.c:105
+msgid "Theora video packetizer"
+msgstr "Theora video packetiser"
+
+#: modules/codec/theora.c:111
+msgid "Theora video encoder"
+msgstr "Theora video encoder"
+
+#: modules/codec/theora.c:512
+msgid "Theora comment"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qnx/qnx.c:44
-msgid "QNX RTOS video and audio output"
+#: modules/codec/twolame.c:52
+msgid ""
+"Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
+"of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:47
-msgid "Qt interface"
+#: modules/codec/twolame.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Stereo mode"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/codec/twolame.c:56
+msgid "Handling mode for stereo streams"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins/src/dialogs.cpp:161
-msgid "Open a skin file"
+#: modules/codec/twolame.c:57
+msgid "VBR mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:307
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:308
-msgid "Last skin actually used"
+#: modules/codec/twolame.c:59
+msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:309
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:310
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:223
-msgid "Config of last used skin"
+#: modules/codec/twolame.c:60
+msgid "Psycho-acoustic model"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:311
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:312
-msgid "Show application in system tray"
+#: modules/codec/twolame.c:62
+msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:313
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:314
-msgid "Show application in taskbar"
+#: modules/codec/twolame.c:66
+msgid "Dual mono"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:325
-msgid "Skinnable interface"
-msgstr "Skinnable interface"
+#: modules/codec/twolame.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Joint stereo"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:172
+#: modules/codec/twolame.c:71
 #, fuzzy
-msgid "Open a skin file."
-msgstr "Open subtitles file"
+msgid "Libtwolame audio encoder"
+msgstr "Flac audio encoder"
+
+#: modules/codec/vorbis.c:159
+msgid "Maximum encoding bitrate"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/vorbis.c:161
+#, fuzzy
+msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:174
-msgid "Skin files (*.vlt)|*.vlt|Skin files (*.xml)|*.xml|"
+#: modules/codec/vorbis.c:162
+msgid "Minimum encoding bitrate"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:221
-msgid "Last skin used"
+#: modules/codec/vorbis.c:164
+msgid ""
+"Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
+"channel."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:222
-msgid "Select the path to the last skin used."
+#: modules/codec/vorbis.c:165
+msgid "CBR encoding"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:224
-msgid "Config of last used skin."
+#: modules/codec/vorbis.c:167
+msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:231
+#: modules/codec/vorbis.c:171
 #, fuzzy
-msgid "Skinnable Interface"
-msgstr "Skinnable interface"
+msgid "Vorbis audio decoder"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
 
-#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:55
-msgid "Stream and media info"
+#: modules/codec/vorbis.c:182
+msgid "Vorbis audio packetizer"
+msgstr "Vorbis audio packetiser"
+
+#: modules/codec/vorbis.c:189
+msgid "Vorbis audio encoder"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
+
+#: modules/codec/vorbis.c:616
+msgid "Vorbis comment"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:289
-msgid "Quick file open"
+#: modules/codec/x264.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Maximum GOP size"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/codec/x264.c:45
+msgid ""
+"Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
+"improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
-msgid "Advanced open"
+#: modules/codec/x264.c:49
+msgid "Minimum GOP size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
-msgid "Open a network stream"
+#: modules/codec/x264.c:50
+msgid ""
+"Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
+"necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
+"predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
+"reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
+"IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
+"the IDR-frame. \n"
+"If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
+"frames, but do not start a new GOP."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
-msgid "Open a satellite stream"
+#: modules/codec/x264.c:59
+msgid "Extra I-frames aggressivity"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295
-msgid "Eject the DVD/CD"
+#: modules/codec/x264.c:60
+msgid ""
+"Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
+"With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
+"it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
+"for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
+"bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
+"other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
+"1 to 100."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
-msgid "Exit this program"
-msgstr "Exit this program"
+#: modules/codec/x264.c:70
+#, fuzzy
+msgid "B-frames between I and P"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/codec/x264.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298
-msgid "Open the streaming wizard"
+#: modules/codec/x264.c:74
+msgid "Adaptive B-frame decision"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299
-msgid "Open other types of inputs"
+#: modules/codec/x264.c:75
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
+"possibly before an I-frame."
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/codec/x264.c:78
+msgid "B-frames usage"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:301
-msgid "Open the playlist"
+#: modules/codec/x264.c:79
+msgid ""
+"Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
+"negative values cause less B-frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
-msgid "Show the program logs"
-msgstr "Show the program logs"
+#: modules/codec/x264.c:82
+msgid "Keep some B-frames as references"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:303
-msgid "Show information about the file being played"
+#: modules/codec/x264.c:83
+msgid ""
+"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
+"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
+"appropriately."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:305
-msgid "Go to the preferences menu"
+#: modules/codec/x264.c:87
+msgid "CABAC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:306
-msgid "Shows the extended GUI"
+#: modules/codec/x264.c:88
+msgid ""
+"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
+"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:308
-msgid "About this program"
-msgstr "About this program"
+#: modules/codec/x264.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Number of reference frames"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:312 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:92
-msgid "Quick &Open File..."
+#: modules/codec/x264.c:93
+msgid ""
+"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
+"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
+"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:316 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:93
-msgid "Open &File..."
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Skip loop filter"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94
-msgid "Open &Disc..."
+#: modules/codec/x264.c:99
+msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95
-msgid "Open &Network Stream..."
+#: modules/codec/x264.c:101
+msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
-msgid "Open &Satellite Stream..."
+#: modules/codec/x264.c:102
+msgid ""
+"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
+"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
-msgid "Streaming Wizard..."
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:106
+#, fuzzy
+msgid "H.264 level"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:331
-msgid "E&xit"
+#: modules/codec/x264.c:107
+msgid ""
+"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
+"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
+"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:335
-msgid "&Playlist..."
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Interlaced mode"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337
-msgid "&Messages..."
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Pure-interlaced mode."
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
-msgid "&Stream and Media info..."
+#: modules/codec/x264.c:122
+msgid "Set QP"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:363
-msgid "&File"
+#: modules/codec/x264.c:123
+msgid ""
+"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
+"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364
-msgid "&View"
+#: modules/codec/x264.c:127
+msgid "Quality-based VBR"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:766
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:839
-msgid "&Settings"
+#: modules/codec/x264.c:128
+msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:785
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:843
-msgid "&Audio"
+#: modules/codec/x264.c:130
+msgid "Min QP"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:804
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:847
-msgid "&Video"
+#: modules/codec/x264.c:131
+msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:823
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:851
-msgid "&Navigation"
+#: modules/codec/x264.c:134
+msgid "Max QP"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
-msgid "&Help"
+#: modules/codec/x264.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Maximum quantizer parameter."
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
+
+#: modules/codec/x264.c:137
+msgid "Max QP step"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390
-msgid "Previous playlist item"
+#: modules/codec/x264.c:138
+msgid "Max QP step between frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391
-msgid "Next playlist item"
+#: modules/codec/x264.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Average bitrate tolerance"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/codec/x264.c:141
+msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:498
-msgid "Adjust Image"
+#: modules/codec/x264.c:144
+#, fuzzy
+msgid "Max local bitrate"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/codec/x264.c:145
+msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:509
-msgid "Enable"
+#: modules/codec/x264.c:147
+msgid "VBV buffer"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:514
-msgid "Hue"
+#: modules/codec/x264.c:148
+msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:524
-msgid "Contrast"
+#: modules/codec/x264.c:151
+msgid "Initial VBV buffer occupancy"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:533
-msgid "Brightness"
+#: modules/codec/x264.c:152
+msgid ""
+"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
+"0.0 to 1.0."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:542
-msgid "Saturation"
+#: modules/codec/x264.c:156
+msgid "QP factor between I and P"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:551
-msgid "Gamma"
+#: modules/codec/x264.c:157
+msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:572
-msgid "Video Options"
+#: modules/codec/x264.c:160
+msgid "QP factor between P and B"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:586
-msgid "Aspect Ratio"
+#: modules/codec/x264.c:161
+msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:604
-msgid "Visualisations"
+#: modules/codec/x264.c:163
+msgid "QP difference between chroma and luma"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:610
-msgid "Audio Options"
+#: modules/codec/x264.c:164
+msgid "QP difference between chroma and luma."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:756
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:834
-msgid "&Extended GUI"
+#: modules/codec/x264.c:166
+msgid "QP curve compression"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:757
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:836
-msgid "&Preferences..."
+#: modules/codec/x264.c:167
+msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:887
-msgid ""
-" (wxWindows interface)\n"
-"\n"
+#: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173
+msgid "Reduce fluctuations in QP"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:888
-#, fuzzy
+#: modules/codec/x264.c:170
 msgid ""
-"(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
-"\n"
+"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
+"blurs complexity."
 msgstr ""
-"© 1996-2003 - the VideoLAN team\n"
-"\n"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:890
+#: modules/codec/x264.c:174
 msgid ""
-"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
-"http://www.videolan.org/\n"
-"\n"
+"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
+"quants."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:893
-#, c-format
-msgid "About %s"
+#: modules/codec/x264.c:179
+msgid "Partitions to consider"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:74
-msgid "Playlist item info"
+#: modules/codec/x264.c:180
+msgid ""
+"Partitions to consider in analyse mode: \n"
+" - none  : \n"
+" - fast  : i4x4\n"
+" - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
+" - slow  : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
+" - all   : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
+"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137
-msgid "Item Info"
+#: modules/codec/x264.c:188
+msgid "Direct MV prediction mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:144
-msgid "URI"
+#: modules/codec/x264.c:189
+msgid "Direct MV prediction mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:215
-msgid "Group Info"
+#: modules/codec/x264.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Direct prediction size"
+msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#: modules/codec/x264.c:193
+msgid ""
+"Direct prediction size:  -  0: 4x4\n"
+" -  1: 8x8\n"
+" - -1: smallest possible according to level\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:222
-msgid "Item Enabled"
+#: modules/codec/x264.c:199
+msgid "Weighted prediction for B-frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:243
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1267
-msgid "New Group"
+#: modules/codec/x264.c:200
+msgid "Weighted prediction for B-frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:286
+#: modules/codec/x264.c:202
 #, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "Audio options"
+msgid "Integer pixel motion estimation method"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:113
-msgid "Audio menu"
+#: modules/codec/x264.c:203
+msgid ""
+"Selects the motion estimation algorithm:  - dia: diamond search, radius 1 "
+"(fast)\n"
+" - hex: hexagonal search, radius 2\n"
+" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
+" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:131
-msgid "Video menu"
+#: modules/codec/x264.c:209
+msgid "Maximum motion vector search range"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:166
-msgid "Input menu"
+#: modules/codec/x264.c:210
+msgid ""
+"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
+"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
+"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:196
-msgid "Interface menu"
+#: modules/codec/x264.c:215
+msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:423 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:450
-msgid "Empty"
+#: modules/codec/x264.c:219
+msgid ""
+"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
+"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
+"quality). Range 1 to 7."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:99
-msgid "Save As..."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:208
-msgid "Save Messages As..."
+#: modules/codec/x264.c:224
+msgid ""
+"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
+"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
+"quality). Range 1 to 6."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:208 modules/gui/wxwindows/open.cpp:216
-#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:103
-msgid "Open..."
+#: modules/codec/x264.c:229
+msgid ""
+"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
+"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
+"quality). Range 1 to 5."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:246
-msgid "Open :"
+#: modules/codec/x264.c:234
+msgid "RD based mode decision for B-frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:250
-msgid ""
-"You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
-"Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
-"controls below."
+#: modules/codec/x264.c:235
+msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:275
-msgid "Use VLC as a server of streams"
+#: modules/codec/x264.c:238
+msgid "Decide references on a per partition basis"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:315
-msgid "Video for Linux"
+#: modules/codec/x264.c:239
+msgid ""
+"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
+"as opposed to only one ref per macroblock."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
+#: modules/codec/x264.c:243
 #, fuzzy
-msgid "Subtitle options"
-msgstr "Audio options"
+msgid "Ignore chroma in motion estimation"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:424
-msgid "Force options for seperate subtitle files."
+#: modules/codec/x264.c:244
+msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:459
-msgid "DVD (menus support)"
+#: modules/codec/x264.c:247
+msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:512
-msgid "RTSP"
+#: modules/codec/x264.c:248
+msgid "Joint bidirectional motion refinement."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:612
-msgid "Webcam"
+#: modules/codec/x264.c:250
+msgid "Adaptive spatial transform size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:613
-msgid "TV card"
+#: modules/codec/x264.c:252
+msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:614
-msgid "PVR"
+#: modules/codec/x264.c:254
+#, fuzzy
+msgid "Trellis RD quantization"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
+
+#: modules/codec/x264.c:255
+msgid ""
+"Trellis RD quantization: \n"
+" - 0: disabled\n"
+" - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
+" - 2: enabled on all mode decisions\n"
+"This requires CABAC."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:615
-msgid "Kfir"
+#: modules/codec/x264.c:261
+msgid "Early SKIP detection on P-frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:619
-msgid "Video device type"
+#: modules/codec/x264.c:262
+msgid "Early SKIP detection on P-frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:633
-msgid "Device corresponding to your acquisition card or your webcam"
+#: modules/codec/x264.c:264
+msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:638 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:348
-msgid "Channel"
+#: modules/codec/x264.c:265
+msgid ""
+"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
+"small single coefficient."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640
-msgid "Usually 0 is for tuner, 1 for composite and 2 for svideo"
+#: modules/codec/x264.c:270
+msgid ""
+"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
+"a useful range."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:648
-msgid "Advanced settings..."
-msgstr "Advanced settings..."
+#: modules/codec/x264.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Inter luma quantization deadzone"
+msgstr "I quantisation factor"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195
-msgid "&Simple Add..."
+#: modules/codec/x264.c:275
+msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:196
-msgid "&Add MRL..."
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Intra luma quantization deadzone"
+msgstr "I quantisation factor"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:198
-msgid "&Open Playlist..."
+#: modules/codec/x264.c:279
+msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
-msgid "&Save Playlist..."
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:285
+#, fuzzy
+msgid "CPU optimizations"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:201
-msgid "&Close"
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:286
+#, fuzzy
+msgid "Use assembler CPU optimizations."
+msgstr "Polarisation"
+
+#: modules/codec/x264.c:288
+#, fuzzy
+msgid "PSNR computation"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:205
-msgid "Sort by &title"
+#: modules/codec/x264.c:289
+msgid ""
+"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
+"quality."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:206
-msgid "&Reverse sort by title"
+#: modules/codec/x264.c:292
+#, fuzzy
+msgid "SSIM computation"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/codec/x264.c:293
+msgid ""
+"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
+"quality."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:208
-msgid "Sort by &author"
+#: modules/codec/x264.c:296
+#, fuzzy
+msgid "Quiet mode"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/codec/x264.c:297
+#, fuzzy
+msgid "Quiet mode."
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/codec/x264.c:299 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
+msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209
-msgid "Reverse sort by author"
+#: modules/codec/x264.c:300
+msgid "Print stats for each frame."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:211
-msgid "Sort by &group"
+#: modules/codec/x264.c:303
+msgid "SPS and PPS id numbers"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212
-msgid "Reverse sort by group"
+#: modules/codec/x264.c:304
+msgid ""
+"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
+"settings."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:214
+#: modules/codec/x264.c:308
 #, fuzzy
-msgid "&Shuffle Playlist"
-msgstr "&Randomise Playlist"
+msgid "Access unit delimiters"
+msgstr "Access filter modules"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:218
-msgid "&Enable"
+#: modules/codec/x264.c:309
+msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:219
-msgid "&Disable"
+#: modules/codec/x264.c:315
+msgid "dia"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:221
-msgid "&Invert"
+#: modules/codec/x264.c:315
+msgid "hex"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:222
-msgid "D&elete"
+#: modules/codec/x264.c:315
+msgid "umh"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:223
-msgid "&Select All"
+#: modules/codec/x264.c:315
+msgid "esa"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227
-msgid "&Enable all group items"
+#: modules/codec/x264.c:321
+msgid "fast"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229
-msgid "&Disable all group items"
+#: modules/codec/x264.c:321
+msgid "normal"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233
-msgid "&Manage"
+#: modules/codec/x264.c:322
+msgid "slow"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234
-msgid "S&ort"
+#: modules/codec/x264.c:322
+msgid "all"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:235
-msgid "&Selection"
+#: modules/codec/x264.c:328 modules/codec/x264.c:333
+msgid "spatial"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236
-msgid "&Groups"
+#: modules/codec/x264.c:328 modules/codec/x264.c:333
+msgid "temporal"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:245
-msgid "Toggle enabled"
+#: modules/codec/x264.c:328 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
+#: modules/video_filter/mosaic.c:177
+#, fuzzy
+msgid "auto"
+msgstr "Author"
+
+#: modules/codec/x264.c:337
+msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:302
-msgid "Up"
+#: modules/control/gestures.c:77
+msgid "Motion threshold (10-100)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:305
-msgid "Down"
+#: modules/control/gestures.c:79
+msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:309
-msgid "Item info"
+#: modules/control/gestures.c:81
+msgid "Trigger button"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:594
-msgid "M3U file"
+#: modules/control/gestures.c:83
+msgid "Trigger button for mouse gestures."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:595
-msgid "PLS file"
+#: modules/control/gestures.c:86
+msgid "Middle"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:604
-msgid "Save playlist"
+#: modules/control/gestures.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Gestures"
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/control/gestures.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Mouse gestures control interface"
+msgstr "Remote control interface"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:94
+msgid "Define playlist bookmarks."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1281
-msgid "Enter a name for the new group:"
+#: modules/control/hotkeys.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Hotkeys"
+msgstr "Audio encoders settings"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Hotkeys management interface"
+msgstr "Remote control interface"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio track: %s"
+msgstr "Subtitle track: %s"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:445 modules/control/hotkeys.c:474
+#, c-format
+msgid "Subtitle track: %s"
+msgstr "Subtitle track: %s"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:445
+msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204
-msgid "Advanced options"
+#: modules/control/hotkeys.c:498
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Aspect ratio: %s"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:524
+#, c-format
+msgid "Crop: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:330
-msgid "General settings"
-msgstr "General settings"
+#: modules/control/hotkeys.c:550
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deinterlace mode: %s"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:238
-msgid "Alt"
+#: modules/control/hotkeys.c:580
+#, c-format
+msgid "Zoom mode: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:240
-msgid "Ctrl"
+#: modules/control/http/http.c:34
+msgid "Host address"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:513
-msgid "Choose directory"
+#: modules/control/http/http.c:36
+msgid ""
+"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
+"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
+"only on the local machine, enter 127.0.0.1"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Source directory"
 msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:522
-msgid "Choose file"
+#: modules/control/http/http.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Charset"
 msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:163
-msgid "Stream output MRL"
+#: modules/control/http/http.c:44
+msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167
-msgid "Destination Target:"
+#: modules/control/http/http.c:45
+msgid "Handlers"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:170
+#: modules/control/http/http.c:47
 msgid ""
-"You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
-"Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
-"controls below"
+"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
+"php,pl=/usr/bin/perl)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:406
-msgid "Output methods"
+#: modules/control/http/http.c:50
+msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:413
-msgid "Play locally"
+#: modules/control/http/http.c:53
+msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:415
-msgid "HTTP"
+#: modules/control/http/http.c:55
+msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:416
-msgid "MMSH"
+#: modules/control/http/http.c:58
+msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:520
-msgid "Miscellaneous options"
-msgstr ""
+#: modules/control/http/http.c:62
+#, fuzzy
+msgid "HTTP remote control interface"
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:534
-msgid "Channel name"
+#: modules/control/http/http.c:71
+msgid "HTTP SSL"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:613
-msgid "Transcoding options"
-msgstr ""
+#: modules/control/lirc.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Infrared remote control interface"
+msgstr "Telnet remote control interface"
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:663
-msgid "Video codec"
-msgstr ""
+#: modules/control/motion.c:62
+#, fuzzy
+msgid "motion"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:676
-msgid "Scale"
-msgstr ""
+#: modules/control/motion.c:64
+#, fuzzy
+msgid "motion control interface"
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:726
-msgid "Audio codec"
+#: modules/control/netsync.c:60
+msgid "Act as master"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:872
-msgid "Save file"
+#: modules/control/netsync.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:39
-msgid "Stream with VLC in three steps."
+#: modules/control/netsync.c:65
+msgid "Master client ip address"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:40
-msgid "Step 1: Select what to stream."
+#: modules/control/netsync.c:66
+#, fuzzy
+msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:41
-msgid "Step 2: Define streaming method."
-msgstr ""
+#: modules/control/netsync.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Network Sync"
+msgstr "Decoder modules settings"
+
+#: modules/control/ntservice.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Install Windows Service"
+msgstr "Windows Service interface"
+
+#: modules/control/ntservice.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Install the Service and exit."
+msgstr "Windows Service interface"
+
+#: modules/control/ntservice.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Uninstall Windows Service"
+msgstr "Windows Service interface"
+
+#: modules/control/ntservice.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Uninstall the Service and exit."
+msgstr "Windows Service interface"
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:42
-msgid "Step 3: Start streaming."
+#: modules/control/ntservice.c:45
+msgid "Display name of the Service"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:106
-msgid "Choose..."
+#: modules/control/ntservice.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Change the display name of the Service."
 msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:109
-msgid "Start!"
+#: modules/control/ntservice.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Configuration options"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/control/ntservice.c:50
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
+"foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
+"configured."
 msgstr ""
+"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
+"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
+"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
+"gestures, sap, rc, http or screensaver)"
 
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:82
-msgid "Subtitles file"
+#: modules/control/ntservice.c:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
+"install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
+"list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
 msgstr ""
+"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
+"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
+"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
+"gestures, sap, rc, http or screensaver)"
 
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:105
-msgid "Subtitles encoding"
+#: modules/control/ntservice.c:61
+#, fuzzy
+msgid "NT Service"
+msgstr "Video Device"
+
+#: modules/control/ntservice.c:62
+msgid "Windows Service interface"
+msgstr "Windows Service interface"
+
+#: modules/control/rc.c:159
+msgid "Show stream position"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:137
-msgid "Subtitles options"
+#: modules/control/rc.c:160
+msgid ""
+"Show the current position in seconds within the stream from time to time."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:162
-msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
+#: modules/control/rc.c:163
+msgid "Fake TTY"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:218
-msgid "Open file"
+#: modules/control/rc.c:164
+msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:99
-msgid "Advanced video device options"
+#: modules/control/rc.c:166
+#, fuzzy
+msgid "UNIX socket command input"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/control/rc.c:167
+msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:114
-msgid "Video device MRL"
+#: modules/control/rc.c:170
+#, fuzzy
+msgid "TCP command input"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/control/rc.c:171
+msgid ""
+"Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
+"port the interface will bind to."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:118
-msgid "Destination target:"
+#: modules/control/rc.c:175 modules/misc/dummy/dummy.c:49
+msgid "Do not open a DOS command box interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:121
+#: modules/control/rc.c:177
 msgid ""
-"You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
-" Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
-"controls below"
+"By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
+"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
+"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:240
-msgid "Common options"
-msgstr ""
+#: modules/control/rc.c:184
+#, fuzzy
+msgid "RC"
+msgstr "en_GB"
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:283
-msgid "Norm"
+#: modules/control/rc.c:187
+msgid "Remote control interface"
+msgstr "Remote control interface"
+
+#: modules/control/rc.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
+msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
+
+#: modules/control/rc.c:847
+#, c-format
+msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:289
-msgid "Standard of the analog signal"
+#: modules/control/rc.c:880
+msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:297
-msgid "Frequency (kHz)"
+#: modules/control/rc.c:882
+msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:300
-msgid "The channel frequency in kHz"
+#: modules/control/rc.c:883
+msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:329
-msgid "Audio options"
-msgstr "Audio options"
+#: modules/control/rc.c:884
+msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:342 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:347
-msgid "Audio device"
+#: modules/control/rc.c:885
+msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:351
-msgid "Usually 0 is for mono and 1 for stereo"
+#: modules/control/rc.c:886
+msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:381
-msgid "Bitrate options"
+#: modules/control/rc.c:887
+msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:395
-msgid "The average bitrate of the stream"
+#: modules/control/rc.c:888
+msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:403
-msgid "Maximum bitrate"
+#: modules/control/rc.c:889
+msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:405
-msgid "The maximum bitrate of the stream"
+#: modules/control/rc.c:890
+msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:89
-msgid "wxWindows interface module"
+#: modules/control/rc.c:891
+msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:98
-msgid "wxWindows dialogs provider"
-msgstr "wxWindows dialogues provider"
+#: modules/control/rc.c:892
+msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
+msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:37
-msgid "Dummy image chroma format"
+#: modules/control/rc.c:893
+msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:39
-msgid ""
-"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
-"instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
+#: modules/control/rc.c:894
+msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:43
-msgid "Save raw codec data"
+#: modules/control/rc.c:895
+msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:45
-msgid ""
-"This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
-"forced the dummy decoder in the main options."
+#: modules/control/rc.c:896
+msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:49
-msgid "Do not open a DOS command box interface"
+#: modules/control/rc.c:897
+msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:51
-msgid ""
-"By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
-"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
-"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
+#: modules/control/rc.c:899
+msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:58
-msgid "Dummy interface function"
+#: modules/control/rc.c:900
+msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:67
-msgid "Dummy access function"
+#: modules/control/rc.c:901
+msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:71
-msgid "Dummy demux function"
+#: modules/control/rc.c:902
+msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:75
-msgid "Dummy decoder function"
+#: modules/control/rc.c:903
+msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:80
-msgid "Dummy encoder function"
+#: modules/control/rc.c:904
+msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:84
-msgid "Dummy audio output function"
+#: modules/control/rc.c:905
+msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:88
-msgid "Dummy video output function"
+#: modules/control/rc.c:906
+msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:94
-msgid "Dummy font renderer function"
+#: modules/control/rc.c:907
+msgid "| info . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:94 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
-msgid "Font"
+#: modules/control/rc.c:908
+msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:95
-msgid "Font filename"
+#: modules/control/rc.c:909
+msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:96
-msgid "Font size in pixels"
+#: modules/control/rc.c:910
+msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:97
-msgid ""
-"The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
-"than 0 this option will override the relative font size "
+#: modules/control/rc.c:911
+msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:100
-msgid "Font size"
+#: modules/control/rc.c:913
+msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:101
-msgid "The size of the fonts used by the osd module"
+#: modules/control/rc.c:914
+msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:104
-msgid "Smaller"
+#: modules/control/rc.c:915
+msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:104
-msgid "Small"
+#: modules/control/rc.c:916
+msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:105
-msgid "Large"
+#: modules/control/rc.c:917
+msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:105
-msgid "Larger"
+#: modules/control/rc.c:918
+msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:108
-msgid "freetype2 font renderer"
+#: modules/control/rc.c:919
+msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/gtk_main.c:60
-msgid "Gtk+ GUI helper"
+#: modules/control/rc.c:920
+msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/httpd.c:97
-msgid "HTTP 1.0 daemon"
+#: modules/control/rc.c:921
+msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger/logger.c:85
-msgid "Text"
+#: modules/control/rc.c:922
+msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger/logger.c:85
-msgid "Html"
+#: modules/control/rc.c:923
+msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger/logger.c:87
-msgid "Log format"
+#: modules/control/rc.c:924
+msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger/logger.c:88
-msgid ""
-"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
-"\"."
+#: modules/control/rc.c:929
+msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger/logger.c:91
-#, fuzzy
-msgid "File logging interface"
-msgstr "Skinnable interface"
+#: modules/control/rc.c:930
+msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
+msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger/logger.c:93
-msgid "Log filename"
+#: modules/control/rc.c:931
+msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger/logger.c:93
-msgid "Specify the log filename."
+#: modules/control/rc.c:932
+msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
-msgid "libc memcpy"
+#: modules/control/rc.c:933
+msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
-msgid "3D Now! memcpy"
+#: modules/control/rc.c:934
+msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
-msgid "MMX memcpy"
+#: modules/control/rc.c:935
+msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
-msgid "MMX EXT memcpy"
+#: modules/control/rc.c:936
+msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
-msgid "AltiVec memcpy"
+#: modules/control/rc.c:938
+msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/network/ipv4.c:87
-msgid "IPv4 network abstraction layer"
+#: modules/control/rc.c:939
+msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/network/ipv6.c:86
-msgid "IPv6 network abstraction layer"
+#: modules/control/rc.c:940
+msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/playlist/export.c:43
-msgid "Native playlist exporter"
+#: modules/control/rc.c:941
+msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/playlist/export.c:49
-msgid "M3U playlist exporter"
+#: modules/control/rc.c:942
+msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/playlist/export.c:55
-msgid "Old playlist exporter"
+#: modules/control/rc.c:944
+msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/qte_main.cpp:66
-msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
+#: modules/control/rc.c:945
+msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/qte_main.cpp:67
-msgid ""
-"Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
-"equivalent to the -qws option from normal Qt."
+#: modules/control/rc.c:946
+msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/qte_main.cpp:72
-msgid "Qt Embedded GUI helper"
+#: modules/control/rc.c:947
+msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/sap.c:87 modules/misc/sap.c:88
-msgid "SAP multicast address"
+#: modules/control/rc.c:948
+msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/sap.c:89
-msgid "IPv4-SAP listening"
+#: modules/control/rc.c:949
+msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/sap.c:91
-msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces"
+#: modules/control/rc.c:950
+msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/sap.c:92
-msgid "IPv6-SAP listening"
+#: modules/control/rc.c:951
+msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/sap.c:94
-msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces"
+#: modules/control/rc.c:952
+msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/sap.c:95
-msgid "IPv6 SAP scope"
+#: modules/control/rc.c:953
+msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/sap.c:97
-msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
+#: modules/control/rc.c:954
+msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/sap.c:98
-msgid "SAP timeout (seconds)"
+#: modules/control/rc.c:955
+msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/sap.c:100
-msgid ""
-"Sets the time before SAP items get deleted if no new announceis received"
+#: modules/control/rc.c:956
+msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/sap.c:107
-msgid "SAP interface"
+#: modules/control/rc.c:957
+msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/screensaver.c:44
-msgid "screensaver disabling helper"
+#: modules/control/rc.c:959
+msgid ""
+"| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
+"|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/testsuite/test1.c:33
-msgid "C module that does nothing"
+#: modules/control/rc.c:963
+msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/testsuite/test4.c:63
-msgid "Miscellaneous stress tests"
+#: modules/control/rc.c:964
+msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:42
-msgid "ASF muxer"
+#: modules/control/rc.c:965
+msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:450
-msgid "Unknown Video"
+#: modules/control/rc.c:966
+msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/avi.c:44
-msgid "AVI muxer"
+#: modules/control/rc.c:968
+msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/dummy.c:43
-msgid "Dummy/Raw muxer"
+#: modules/control/rc.c:1075
+#, fuzzy
+msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
+"\n"
+"Press the RETURN key to continue…\n"
 
-#: modules/mux/mp4.c:56
-msgid "Create \"Fast start\" files"
+#: modules/control/rc.c:1312 modules/control/rc.c:1747
+#: modules/control/rc.c:1817 modules/control/rc.c:1986
+#: modules/control/rc.c:2085
+#, fuzzy
+msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
+"\n"
+"Press the RETURN key to continue…\n"
 
-#: modules/mux/mp4.c:58
-msgid ""
-"When this option is turned on, \"Fast start\" files will be created. (\"Fast "
-"start\" files are optimized for download, allowing the user to start "
-"previewing the file while it is downloading)."
-msgstr ""
+#: modules/control/rc.c:1336
+#, fuzzy
+msgid "goto is deprecated"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/mux/mp4.c:63
-msgid "MP4/MOV muxer"
+#: modules/control/rc.c:1452
+#, fuzzy
+msgid "Type 'pause' to continue."
 msgstr ""
+"\n"
+"Press the RETURN key to continue…\n"
 
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:53
-msgid "PS muxer"
+#: modules/control/rc.c:2070 modules/control/rc.c:2109
+msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:82
-msgid "TS muxer"
+#: modules/control/showintf.c:62
+msgid "Threshold"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:87
-msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
+#: modules/control/showintf.c:63
+msgid "Height of the zone triggering the interface."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/ogg.c:61
-msgid "Ogg/ogm muxer"
+#: modules/control/telnet.c:72
+msgid "Host"
 msgstr ""
 
-#: modules/packetizer/copy.c:41
-msgid "Copy packetizer"
-msgstr "Copy packetiser"
-
-#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:116
-msgid "MPEG4 audio packetizer"
-msgstr "MPEG4 audio packetiser"
-
-#: modules/packetizer/mpeg4video.c:44
-msgid "MPEG4 video packetizer"
-msgstr "MPEG4 video packetiser"
-
-#: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
-msgid "MPEG-I/II video packetizer"
-msgstr "MPEG-I/II video packetiser"
-
-#: modules/stream_out/display.c:50
-msgid "Display stream output"
+#: modules/control/telnet.c:73
+msgid ""
+"This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
+"network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
+"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/dummy.c:47
-msgid "Dummy stream output"
+#: modules/control/telnet.c:77 modules/gui/macosx/open.m:178
+#: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:827
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:854
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82
+msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/duplicate.c:48
-msgid "Duplicate stream output"
+#: modules/control/telnet.c:78
+msgid ""
+"This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
+"4212."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:49
-msgid "Elementary stream output"
+#: modules/control/telnet.c:82
+msgid ""
+"A single administration password is used to protect this interface. The "
+"default value is \"admin\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/gather.c:40
-msgid "Gathering stream output"
-msgstr ""
+#: modules/control/telnet.c:96
+#, fuzzy
+msgid "VLM remote control interface"
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:43
-msgid "RTP stream output"
-msgstr ""
+#: modules/demux/a52.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Raw A/52 demuxer"
+msgstr "raw DV demuxer"
 
-#: modules/stream_out/standard.c:51
-msgid "Standard stream output"
-msgstr ""
+#: modules/demux/aiff.c:45
+#, fuzzy
+msgid "AIFF demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:81
+#: modules/demux/asf/asf.c:52
 #, fuzzy
-msgid "Transcode stream output"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "ASF v1.0 demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:61
-msgid "MPEG2 video transrating stream output"
+#: modules/demux/asf/asf.c:168
+msgid "Could not demux ASF stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
-msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
+#: modules/demux/asf/asf.c:169
+msgid "VLC failed to load the ASF header."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
-msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
-msgstr ""
+#: modules/demux/au.c:46
+#, fuzzy
+msgid "AU demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:71
-#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
-msgid "Conversions from "
-msgstr ""
+#: modules/demux/avi/avi.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Force interleaved method"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
-#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:71 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:74
-#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:82 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
-#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
-msgid " to "
-msgstr ""
+#: modules/demux/avi/avi.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Force interleaved method."
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:74
-#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
-msgid "MMX conversions from "
+#: modules/demux/avi/avi.c:46
+msgid "Force index creation"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:82
-msgid "Altivec conversions from "
+#: modules/demux/avi/avi.c:48
+msgid ""
+"Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
+"incomplete (not seekable)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:60
-msgid "Image contrast (0-2)"
+#: modules/demux/avi/avi.c:56
+msgid "Ask"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:61
-msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
+#: modules/demux/avi/avi.c:56
+msgid "Always fix"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:62
-msgid "Image hue (0-360)"
+#: modules/demux/avi/avi.c:57
+msgid "Never fix"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:63
-msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
-msgstr ""
+#: modules/demux/avi/avi.c:61
+#, fuzzy
+msgid "AVI demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:64
-msgid "Image saturation (0-3)"
-msgstr ""
+#: modules/demux/avi/avi.c:557
+#, fuzzy
+msgid "AVI Index"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:65
-msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
+#: modules/demux/avi/avi.c:558
+msgid ""
+"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
+"Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:66
-msgid "Image brightness (0-2)"
+#: modules/demux/avi/avi.c:561
+msgid "Repair"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:67
-msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
+#: modules/demux/avi/avi.c:561
+msgid "Don't repair"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:68
-msgid "Image gamma (0-10)"
-msgstr ""
+#: modules/demux/avi/avi.c:2278 modules/demux/avi/avi.c:2301
+#, fuzzy
+msgid "Fixing AVI Index..."
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:69
-msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1"
+#: modules/demux/demuxdump.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Dump filename"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/demux/demuxdump.c:40
+msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:73
+#: modules/demux/demuxdump.c:41
 #, fuzzy
-msgid "Image properties filter"
-msgstr "Device properties"
+msgid "Append to existing file"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/video_filter/clone.c:55
-msgid "Number of clones"
+#: modules/demux/demuxdump.c:43
+msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/clone.c:56
-msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
-msgstr ""
+#: modules/demux/demuxdump.c:52
+#, fuzzy
+msgid "File dumpper"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/clone.c:59
-msgid "List of vout modules"
-msgstr ""
+#: modules/demux/dts.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Raw DTS demuxer"
+msgstr "raw DV demuxer"
 
-#: modules/video_filter/clone.c:60
-msgid "Select the specific vout modules that you want to activate"
+#: modules/demux/flac.c:38
+#, fuzzy
+msgid "FLAC demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/demux/gme.cpp:52
+msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/clone.c:63
-msgid "Clone video filter"
+#: modules/demux/live555.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/video_filter/crop.c:54
-msgid "Crop geometry (pixels)"
+#: modules/demux/live555.cpp:68
+msgid "Kasenna RTSP dialect"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:55
+#: modules/demux/live555.cpp:69
 msgid ""
-"Set the geometry of the zone to crop. This is set as width x heigth + left "
-"offset + top offset."
+"Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
+"parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
+"cannot connect to normal RTSP servers."
 msgstr ""
-"Set the geometry of the zone to crop. This is set as width × heigth + left "
-"offset + top offset."
 
-#: modules/video_filter/crop.c:57
-msgid "Automatic cropping"
+#: modules/demux/live555.cpp:73
+msgid "RTSP user name"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:58
-msgid "Activate automatic black border cropping."
+#: modules/demux/live555.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
+"connection."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
+"(Basic authentication only)."
 
-#: modules/video_filter/crop.c:61
-msgid "Crop video filter"
+#: modules/demux/live555.cpp:76
+msgid "RTSP password"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:87
-msgid "Deinterlace mode"
+#: modules/demux/live555.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:88
-msgid "You can choose the default deinterlace mode"
+#: modules/demux/live555.cpp:81
+msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:95
-msgid "Deinterlacing video filter"
+#: modules/demux/live555.cpp:91
+msgid "RTSP/RTP access and demux"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/distort.c:59
-msgid "Distort mode"
+#: modules/demux/live555.cpp:97 modules/demux/live555.cpp:98
+msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/distort.c:60
-msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
-msgstr ""
+#: modules/demux/live555.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Client port"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/video_filter/distort.c:63
-msgid "Wave"
+#: modules/demux/live555.cpp:101
+msgid "Port to use for the RTP source of the session"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/distort.c:63
-msgid "Ripple"
+#: modules/demux/live555.cpp:104 modules/demux/live555.cpp:105
+msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/distort.c:66
-msgid "Distort video filter"
-msgstr ""
+#: modules/demux/live555.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "HTTP tunnel port"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/video_filter/invert.c:52
-msgid "Invert video filter"
+#: modules/demux/live555.cpp:108
+msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:58
-msgid "Logo filename"
-msgstr ""
+#: modules/demux/live555.cpp:752
+#, fuzzy
+msgid "RTSP authentication"
+msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/video_filter/logo.c:59
-msgid "The file must be in PNG RGBA 8bits format (for now)"
+#: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
+msgid "Frames per Second"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:60
-msgid "X coordinate of the logo"
+#: modules/demux/mjpeg.c:44
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
+"is the default value) for a live stream (from a camera)."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/logo.c:61 modules/video_filter/logo.c:63
-msgid "You can move the logo by left-clicking on it"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mjpeg.c:50
+#, fuzzy
+msgid "M-JPEG camera demuxer"
+msgstr "MPEG-4 video demuxer"
 
-#: modules/video_filter/logo.c:62
-msgid "Y coordinate of the logo"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mkv.cpp:394
+#, fuzzy
+msgid "Matroska stream demuxer"
+msgstr "MP4 stream demuxer"
 
-#: modules/video_filter/logo.c:64
-msgid "Transparency of the logo (255-0)"
+#: modules/demux/mkv.cpp:401
+msgid "Ordered chapters"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:65
-msgid "You can change it by middle-clicking and moving mouse left or right"
+#: modules/demux/mkv.cpp:402
+msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:68
-msgid "Logo video filter"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mkv.cpp:405
+#, fuzzy
+msgid "Chapter codecs"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/video_filter/motionblur.c:54
-msgid "Blur factor (1-127)"
+#: modules/demux/mkv.cpp:406
+msgid "Use chapter codecs found in the segment."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/motionblur.c:55
-msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mkv.cpp:409
+#, fuzzy
+msgid "Preload Directory"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/video_filter/motionblur.c:58
-msgid "Motion blur filter"
+#: modules/demux/mkv.cpp:410
+msgid ""
+"Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
+"for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/transform.c:57
-msgid "Transform type"
+#: modules/demux/mkv.cpp:413
+msgid "Seek based on percent not time"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/transform.c:58
-msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
+#: modules/demux/mkv.cpp:414
+msgid "Seek based on percent not time."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/transform.c:61
-msgid "Rotate by 90 degrees"
+#: modules/demux/mkv.cpp:417
+msgid "Dummy Elements"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/transform.c:62
-msgid "Rotate by 180 degrees"
+#: modules/demux/mkv.cpp:418
+msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/transform.c:62
-msgid "Rotate by 270 degrees"
+#: modules/demux/mkv.cpp:3159
+msgid "---  DVD Menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/transform.c:63
-msgid "Flip horizontally"
+#: modules/demux/mkv.cpp:3165
+msgid "First Played"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/transform.c:63
-msgid "Flip vertically"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mkv.cpp:3167
+#, fuzzy
+msgid "Video Manager"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/video_filter/transform.c:66
-msgid "Video transformation filter"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mkv.cpp:3173
+#, fuzzy
+msgid "----- Title"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/video_filter/wall.c:53
-msgid "Number of columns"
+#: modules/demux/mod.c:48
+msgid "Enable noise reduction algorithm"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/wall.c:54
-msgid ""
-"Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mod.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Enable reverberation"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/video_filter/wall.c:57
-msgid "Number of rows"
+#: modules/demux/mod.c:50
+msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/wall.c:58
-msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
+#: modules/demux/mod.c:52
+msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/wall.c:61
-msgid "Active windows"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mod.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Enable megabass mode"
+msgstr "Enable"
 
-#: modules/video_filter/wall.c:62
-msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
+#: modules/demux/mod.c:55
+msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/wall.c:66
-msgid "wall video filter"
+#: modules/demux/mod.c:58
+msgid ""
+"Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
+"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/aa.c:55
-msgid "ASCII-art video output"
+#: modules/demux/mod.c:61
+msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/caca.c:54
-msgid "colour ASCII art video output"
-msgstr "colour ASCII art video output"
-
-#: modules/video_output/directx/directx.c:105
-msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
+#: modules/demux/mod.c:63
+msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:107
-msgid ""
-"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
-"doesn't have any effect when using overlays."
+#: modules/demux/mod.c:68
+msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:110
-msgid "Use video buffers in system memory"
+#: modules/demux/mod.c:76
+msgid "Reverb"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:112
-msgid ""
-"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
-"recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
-"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
-"doesn't have any effect when using overlays."
+#: modules/demux/mod.c:79
+msgid "Reverberation level"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:117
-msgid "Use triple buffering for overlays"
+#: modules/demux/mod.c:81
+msgid "Reverberation delay"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:119
-msgid ""
-"Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much "
-"better video quality (no flickering)."
+#: modules/demux/mod.c:83
+msgid "Mega bass"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:122
-msgid "Name of desired display device"
+#: modules/demux/mod.c:86
+msgid "Mega bass level"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:123
-msgid ""
-"In a multimonitor configuration, you can specify the Windows device name of "
-"the display that you want the video window to open on. For example, \"\\\\."
-"\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
+#: modules/demux/mod.c:88
+msgid "Mega bass cutoff"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:143
-msgid "DirectX video output"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mod.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Surround"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/video_output/fb.c:67
-msgid "Framebuffer device"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mod.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Surround level"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/video_output/fb.c:69
-msgid ""
-"You can select here the framebuffer device that will be used for rendering "
-"(ususally /dev/fb0)."
+#: modules/demux/mod.c:95
+msgid "Surround delay (ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/fb.c:75
-msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:55
+msgid "MP4 stream demuxer"
+msgstr "MP4 stream demuxer"
 
-#: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/x11.c:52
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:58
-msgid "X11 display name"
+#: modules/demux/mpc.c:46
+msgid "Replay Gain type"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/ggi.c:58
+#: modules/demux/mpc.c:47
 msgid ""
-"Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
-"By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
+"Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
+"specific one. Choose which type you want to use"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/glide.c:64
-msgid "3dfx Glide video output"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mpc.c:59
+#, fuzzy
+msgid "MusePack demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/video_output/mga/mga.c:59
-msgid "Matrox Graphic Array video output"
+#: modules/demux/mpeg/h264.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
-msgid "QT Embedded display name"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mpeg/h264.c:47
+msgid "H264 video demuxer"
+msgstr "H264 video demuxer"
 
-#: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
-msgid ""
-"Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
-"will use the value of the DISPLAY environment variable."
+#: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
+#, fuzzy
+msgid "MPEG-4 audio demuxer"
+msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
+
+#: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
+msgid "MPEG-4 video demuxer"
+msgstr "MPEG-4 video demuxer"
+
+#: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
+#, fuzzy
+msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
+msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
+
+#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
+msgid "MPEG-I/II video demuxer"
+msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
+
+#: modules/demux/nsc.c:43
+msgid "Windows Media NSC metademux"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
-msgid "QT Embedded video output"
+#: modules/demux/nsv.c:45
+#, fuzzy
+msgid "NullSoft demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/demux/nuv.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Nuv demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/demux/ogg.c:44
+#, fuzzy
+msgid "OGG demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/demux/playlist/gvp.c:213
+msgid "Google Video"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/sdl.c:104
-msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Auto start"
+msgstr "Author"
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:38
+msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/svgalib.c:53
-msgid "SVGAlib video output"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:41
+msgid "Show shoutcast adult content"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/wingdi.c:82
-msgid "Windows GDI video output"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:42
+msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
-msgid "Alternate fullscreen method"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:59
+msgid "M3U playlist import"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
-msgid ""
-"There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
-"its drawbacks.\n"
-"1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
-"things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
-"2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
-"show on top of the video."
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:64
+msgid "PLS playlist import"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:54 modules/video_output/x11/xvideo.c:60
-msgid ""
-"Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
-"the value of the DISPLAY environment variable."
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:69
+#, fuzzy
+msgid "B4S playlist import"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:75
+#, fuzzy
+msgid "DVB playlist import"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Podcast parser"
+msgstr "Copy packetiser"
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:85
+#, fuzzy
+msgid "XSPF playlist import"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:90
+msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
-msgid "Use shared memory"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:97
+#, fuzzy
+msgid "ASX playlist import"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:102
+msgid "Kasenna MediaBase parser"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
-msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:107
+msgid "QuickTime Media Link importer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Google Video Playlist importer"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
+#, fuzzy
+msgid "Podcast Info"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:251
+msgid "Podcast Summary"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:289
+#, fuzzy
+msgid "Podcast Size"
+msgstr "Copy packetiser"
+
+#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:424
+#: modules/services_discovery/shout.c:138
+msgid "Shoutcast"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:61
-msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
+#: modules/demux/ps.c:39
+msgid "Trust MPEG timestamps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:63 modules/video_output/x11/xvideo.c:74
+#: modules/demux/ps.c:40
 msgid ""
-"Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
-"0 for first screen, 1 for the second."
+"Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
+"duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
+"calculate from the bitrate instead."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:75
-msgid "X11 video output"
+#: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
+#, fuzzy
+msgid "MPEG-PS demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/demux/pva.c:43
+#, fuzzy
+msgid "PVA demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/demux/rawdv.c:40
+msgid "DV (Digital Video) demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
-msgid "XVideo adaptor number"
+#: modules/demux/real.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Real demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/demux/subtitle.c:50
+msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
+#: modules/demux/subtitle.c:52
 msgid ""
-"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
-"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
+"Override the normal frames per second settings. This will only work with "
+"MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
-msgid "XVimage chroma format"
+#: modules/demux/subtitle.c:55
+msgid ""
+"Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\",  "
+"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and "
+"\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
+#: modules/demux/subtitle.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Text subtitles parser"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
+msgid "Frames per second"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/subtitle.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles delay"
+msgstr "Subtitle delay up"
+
+#: modules/demux/subtitle.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles format"
+msgstr "Subtitle delay up"
+
+#: modules/demux/ts.c:89
+msgid "Extra PMT"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
+msgstr "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,…])"
+
+#: modules/demux/ts.c:93
+msgid "Set id of ES to PID"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:94
 msgid ""
-"Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
-"to improve performances by using the most efficient one."
+"Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
+"value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
+"'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
-msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
+#: modules/demux/ts.c:99
+msgid "Fast udp streaming"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:89
-msgid "XVideo extension video output"
+#: modules/demux/ts.c:101
+msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/goom.c:50
-msgid "goom effect"
+#: modules/demux/ts.c:103
+msgid "MTU for out mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/scope/scope.c:65
-msgid "scope effect"
+#: modules/demux/ts.c:104
+msgid "MTU for out mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:38
-msgid "Effects list"
+#: modules/demux/ts.c:106
+msgid "CSA ck"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:107
+msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Silent mode"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/demux/ts.c:110
+msgid "Do not complain on encrypted PES."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:112
+#, fuzzy
+msgid "CAPMT System ID"
+msgstr "Stream %d"
+
+#: modules/demux/ts.c:113
+msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:115
+msgid "Packet size in bytes to decrypt"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:40
+#: modules/demux/ts.c:116
 msgid ""
-"A list of visual effect, separated by commas.\n"
-"Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
+"Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
+"subtract the TS-header from the value before decrypting. "
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:45
-msgid "The width of the effects video window, in pixels."
+#: modules/demux/ts.c:120
+msgid "Filename of dump"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:49
-msgid "The height of the effects video window, in pixels."
+#: modules/demux/ts.c:121
+msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:51
-msgid "Number of bands"
+#: modules/demux/ts.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Append"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/demux/ts.c:125
+msgid ""
+"If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
+"be overwritten."
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:53
+#: modules/demux/ts.c:128
 #, fuzzy
-msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
-msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80"
+msgid "Dump buffer size"
+msgstr "Rate control buffer size"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:55
-msgid "Band separator"
+#: modules/demux/ts.c:130
+msgid ""
+"Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
+"Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:57
-msgid "Number of blank pixels between bands."
+#: modules/demux/ts.c:134
+#, fuzzy
+msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
+
+#: modules/demux/ts.c:3144 modules/demux/ts.c:3178
+#, fuzzy
+msgid "clean effects"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/demux/ts.c:3148 modules/demux/ts.c:3182
+msgid "hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:59
-msgid "Amplification"
+#: modules/demux/ts.c:3152 modules/demux/ts.c:3186
+msgid "visual impaired commentary"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:61
-msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
+#: modules/demux/ty.c:70
+#, fuzzy
+msgid "TY Stream audio/video demux"
+msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
+
+#: modules/demux/vobsub.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Vobsub subtitles parser"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/demux/voc.c:42
+#, fuzzy
+msgid "VOC demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/demux/wav.c:42
+#, fuzzy
+msgid "WAV demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/demux/xa.c:42
+#, fuzzy
+msgid "XA demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
+msgid "Use DVD Menus"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:63
-msgid "Enable peaks"
+#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "BeOS standard API interface"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
+msgid "Open files from all sub-folders as well?"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:65
-msgid "Defines whether to draw peaks."
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
+#: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
+#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:675
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
+msgid "Open"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:67
-msgid "Number of stars"
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:225
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/prefs.m:120
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "VLC preferences"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:237
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:328 modules/gui/macosx/intf.m:504
+#: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:41
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Messages"
+msgstr "Colour messages"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:439
+#: modules/gui/macosx/open.m:737 modules/gui/macosx/open.m:783
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:430
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1259
+#, fuzzy
+msgid "Open File"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
+msgid "Open Disc"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:69
-msgid "Defines the number of stars to draw with random effect."
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
+#, fuzzy
+msgid "Open Subtitles"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:272
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
+msgid "About"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:75
-msgid "visualizer filter"
-msgstr "visualiser filter"
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "Prev Title"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
-msgid "Flip vertical position"
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
+#, fuzzy
+msgid "Next Title"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:297
+#, fuzzy
+msgid "Go to Title"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:301
+msgid "Go to Chapter"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
-msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "Speed"
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:323 modules/gui/macosx/intf.m:592
+msgid "Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
-msgid "Vertical offset"
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:404 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
+#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:157
+#: modules/gui/macosx/open.m:254 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1656
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
+msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
-msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:412
+msgid "VLC media player: Open Media Files"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
-msgid "Shadow offset"
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:416
+msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
-msgid "Offset in pixels of the shadow"
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
+msgid "Drop files to play"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
-msgid "Font used to display text in the xosd output"
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
+msgid "playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/xosd/xosd.c:75
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
 #, fuzzy
-msgid "XOSD interface"
-msgstr "Switch interface"
+msgid "Close"
+msgstr "Codec"
 
-#~ msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
-#~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
+#: modules/gui/macosx/intf.m:529
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
+msgid "Edit"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "VLC plugins preferences"
-#~ msgstr "VLC plugins preferences"
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:422
+msgid "Select All"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "TCP"
-#~ msgstr "TCP"
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
+msgid "Select None"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "No dithering"
-#~ msgstr "No dithering"
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
+msgid "Sort Reverse"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "2x2 ordered dithering"
-#~ msgstr "2×2 ordered dithering"
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
+msgid "Sort by Name"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "4x4 ordered dithering"
-#~ msgstr "4×4 ordered dithering"
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
+msgid "Sort by Path"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "8x8 ordered dithering"
-#~ msgstr "8×8 ordered dithering"
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
+msgid "Randomize"
+msgstr "Randomise"
 
-#~ msgid "Random dithering"
-#~ msgstr "Random dithering"
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
+msgid "Remove"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Dithering"
-#~ msgstr "Dithering"
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
+msgid "Remove All"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "visualizer"
-#~ msgstr "visualiser"
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "View"
+msgstr "Video"
 
-#~ msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team"
-#~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
+msgid "Path"
+msgstr ""
 
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:663 modules/gui/macosx/prefs.m:121
+#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
+msgid "Defaults"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
+#, fuzzy
+msgid "Show Interface"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
+msgid "50%"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
+msgid "100%"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
+msgid "200%"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
+msgid "Vertical Sync"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
+#, fuzzy
+msgid "Correct Aspect Ratio"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
+msgid "Stay On Top"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
+msgid "Take Screen Shot"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508
+msgid "About VLC media player"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/about.m:81
+#, c-format
+msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/about.m:85
+#, c-format
+msgid "Compiled by %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Bookmark %i"
+
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
+msgid "Extract"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "Time"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:659
+#, fuzzy
+msgid "Untitled"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
+#, fuzzy
+msgid "No input"
+msgstr "no input\n"
+
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
+msgid ""
+"No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
+msgid "Input has changed"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242
+msgid ""
+"Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
+"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
+msgid "Invalid selection"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
+msgid "Two bookmarks have to be selected."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
+#, fuzzy
+msgid "No input found"
+msgstr "no input\n"
+
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
+msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:840
+msgid "Jump To Time"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:60
+msgid "sec."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:61
+msgid "Jump to time"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:164
+msgid "Random On"
+msgstr "Random On"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:169
+msgid "Random Off"
+msgstr "Random Off"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:235 modules/gui/macosx/controls.m:295
+#: modules/gui/macosx/controls.m:824 modules/gui/macosx/intf.m:544
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
+msgid "Repeat One"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:251 modules/gui/macosx/controls.m:324
+#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:545
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
+msgid "Repeat All"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:267 modules/gui/macosx/controls.m:300
+#: modules/gui/macosx/controls.m:329
+#, fuzzy
+msgid "Repeat Off"
+msgstr "Random Off"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:407 modules/gui/macosx/controls.m:854
+#: modules/gui/macosx/intf.m:570
+msgid "Half Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:409 modules/gui/macosx/controls.m:855
+#: modules/gui/macosx/intf.m:571
+msgid "Normal Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:411 modules/gui/macosx/controls.m:856
+#: modules/gui/macosx/intf.m:572
+msgid "Double Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:413 modules/gui/macosx/controls.m:860
+#: modules/gui/macosx/controls.m:871 modules/gui/macosx/intf.m:575
+msgid "Float on Top"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:415 modules/gui/macosx/controls.m:857
+#: modules/gui/macosx/intf.m:573
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:817 modules/gui/macosx/intf.m:543
+msgid "Random"
+msgstr "Random"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:546
+msgid "Step Forward"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:839 modules/gui/macosx/intf.m:547
+#, fuzzy
+msgid "Step Backward"
+msgstr "Backwards"
+
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
+msgid "Rewind"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496
+msgid "Fast Forward"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1425
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1426 modules/gui/macosx/intf.m:1427
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1428 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:678
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1210
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233
+msgid "Pause"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
+msgid "2 Pass"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142
+msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146
+msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:148
+#, fuzzy
+msgid "Preamp"
+msgstr "Stream "
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:41
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
+msgid "Extended controls"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
+#, fuzzy
+msgid "Video filters"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
+msgid "Image adjustment"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:456
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
+msgid "More Info"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51
+msgid "Wave"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:51
+msgid "Ripple"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95
+#: modules/video_filter/psychedelic.c:52
+msgid "Psychedelic"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68
+#: modules/video_filter/gradient.c:74
+msgid "Gradient"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:90
+#, fuzzy
+msgid "General editing filters"
+msgstr "General settings"
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:91
+#, fuzzy
+msgid "Distortion filters"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:92
+msgid "Blur"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
+msgid "Adds motion blurring to the image"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
+msgid "Image clone"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:95
+msgid "Creates several copies of the Video output window"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:97
+msgid "Image cropping"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:98
+msgid "Crops a defined part of the image"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:99
+#, fuzzy
+msgid "Invert colors"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
+msgid "Inverts the colors of the image"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
+#: modules/video_filter/transform.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Transformation"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
+msgid "Rotates or flips the image"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:103
+#, fuzzy
+msgid "Interactive Zoom"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:104
+msgid "Enables an interactive Zoom feature"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
+#, fuzzy
+msgid "Volume normalization"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:106
+msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
+msgid "Headphone virtualization"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
+msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
+msgid "Maximum level"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "Saturation"
+msgstr "Polarisation"
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
+msgid "Opaqueness"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
+#, fuzzy
+msgid "More Information"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:619
+msgid ""
+"This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
+"The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
+"subsections of Video/Filters.\n"
+"To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
+"can be set in the Preferences, Video / Filters section."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:297
+#, fuzzy
+msgid "(no item is being played)"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:130
+msgid "Login:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:131
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:139
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
+#, c-format
+msgid "Remaining time: %i seconds"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602
+msgid "Errors and Warnings"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:390
+#, fuzzy
+msgid "Clean up"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:391
+msgid "Show Details"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:488
+msgid "VLC - Controller"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1351 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24
+msgid "VLC media player"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:505
+msgid "Open CrashLog"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:510
+msgid "Check for Update..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:511
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Preferences…"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:514
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:515
+msgid "Hide VLC"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:516
+#, fuzzy
+msgid "Hide Others"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:517
+msgid "Show All"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1502
+msgid "Quit VLC"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:520
+msgid "1:File"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:521
+msgid "Open File..."
+msgstr "Open File…"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:522
+msgid "Quick Open File..."
+msgstr "Quick Open File…"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:523
+msgid "Open Disc..."
+msgstr "Open Disc…"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:524
+msgid "Open Network..."
+msgstr "Open Network…"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:525
+msgid "Open Recent"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1987
+msgid "Clear Menu"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:527
+msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:530
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:531
+#, fuzzy
+msgid "Copy"
+msgstr "Copyright"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:532
+#, fuzzy
+msgid "Paste"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:536
+#, fuzzy
+msgid "Playback"
+msgstr "Backwards"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627
+msgid "Volume Up"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628
+msgid "Volume Down"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584
+#: modules/gui/macosx/vout.m:195
+msgid "Video Device"
+msgstr "Video Device"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593
+msgid "Minimize Window"
+msgstr "Minimise Window"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:594
+msgid "Close Window"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:595
+msgid "Controller"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:597
+#, fuzzy
+msgid "Extended Controls"
+msgstr "Text renderer settings"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:423
+#, fuzzy
+msgid "Information"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:604
+msgid "Bring All to Front"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
+msgid "ReadMe..."
+msgstr "ReadMe…"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:608
+msgid "Online Documentation"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:609
+msgid "Report a Bug"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:610
+#, fuzzy
+msgid "VideoLAN Website"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+msgid "License"
+msgstr "Licence"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+msgid "Make a donation"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
+msgid "Online Forum"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1209
+#, c-format
+msgid "Volume: %d%%"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1844
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1844
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:50
+#, fuzzy
+msgid "Embedded video output"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:52
+msgid ""
+"Display the video in the controller window instead of a in separate window."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:54
+#, fuzzy
+msgid "Video device"
+msgstr "Video Device"
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:55
+msgid ""
+"Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
+"The screen number correspondance can be found in the video device selection "
+"menu."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:61
+msgid ""
+"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
+"is fully transparent."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:64
+msgid "Stretch video to fill window"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:65
+msgid ""
+"Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
+"of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:69
+msgid "Black screens in fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:70
+msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:73
+msgid "Use as Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:74
+msgid ""
+"Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
+"with in this mode."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:77
+#, fuzzy
+msgid "Remember wizard options"
+msgstr "Text renderer settings"
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:78
+msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:82
+#, fuzzy
+msgid "Mac OS X interface"
+msgstr "XOSD interface"
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:93
+msgid "Quartz video"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:154
+msgid "Open Source"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:130
+msgid "Media Resource Locator (MRL)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:170
+#: modules/gui/macosx/open.m:242 modules/gui/macosx/output.m:145
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:628
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:662
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:683
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
+msgid "Browse..."
+msgstr "Browse…"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:165
+msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:171
+msgid "Use DVD menus"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:478
+#, fuzzy
+msgid "VIDEO_TS directory"
+msgstr "Choose directory"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:595
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
+msgid "DVD"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:846
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
+msgid "Address"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:655
+#: modules/gui/macosx/open.m:704 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
+#, fuzzy
+msgid "UDP/RTP Multicast"
+msgstr "UDP/RTP input"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:656
+#: modules/gui/macosx/open.m:717
+msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:820
+#: modules/services_discovery/sap.c:113
+msgid "Allow timeshifting"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:240
+#, fuzzy
+msgid "Load subtitles file:"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:241 modules/gui/macosx/output.m:137
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:433
+msgid "Settings..."
+msgstr "Settings…"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:243
+#, fuzzy
+msgid "Override parametters"
+msgstr "visualiser"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:244 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:130
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:218
+#: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/display.c:41
+#: modules/video_filter/mosaic.c:149
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:246 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:117
+msgid "FPS"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:248
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles encoding"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:140
+msgid "Font size"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:252
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles alignment"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:255
+#, fuzzy
+msgid "Font Properties"
+msgstr "Properties"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:256
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle File"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:530 modules/gui/macosx/open.m:582
+#: modules/gui/macosx/open.m:590 modules/gui/macosx/open.m:598
+#, fuzzy, objc-format
+msgid "No %@s found"
+msgstr "no input\n"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:633
+msgid "Open VIDEO_TS Directory"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:136
+#, fuzzy
+msgid "Streaming/Saving:"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:140
+#, fuzzy
+msgid "Streaming and Transcoding Options"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:141
+#, fuzzy
+msgid "Display the stream locally"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
+#: modules/gui/macosx/output.m:391
+msgid "Stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:144
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
+msgid "Dump raw input"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:155
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
+msgid "Encapsulation Method"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:159
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
+#, fuzzy
+msgid "Transcoding options"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:425
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:848
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:887
+#, fuzzy
+msgid "Bitrate (kb/s)"
+msgstr "Bitrate"
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:166
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
+#, fuzzy
+msgid "Scale"
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:180
+#, fuzzy
+msgid "Stream Announcing"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:181
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
+msgid "SAP announce"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
+msgid "RTSP announce"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
+msgid "HTTP announce"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
+msgid "Export SDP as file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:186
+#, fuzzy
+msgid "Channel Name"
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:187
+#, fuzzy
+msgid "SDP URL"
+msgstr "SDP"
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:525
+msgid "Save File"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
+#, fuzzy
+msgid "URI"
+msgstr "URL"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
+#: modules/mux/asf.c:50
+msgid "Author"
+msgstr "Author"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Information"
+msgstr "Advanced options"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:198
+msgid "Read at media"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:205
+#, fuzzy
+msgid "Input bitrate"
+msgstr "Sout stream"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:184
+#, fuzzy
+msgid "Demuxed"
+msgstr "Demuxers"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:191
+#, fuzzy
+msgid "Stream bitrate"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
+#: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:84 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:373
+msgid "Decoded blocks"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:347
+#, fuzzy
+msgid "Displayed frames"
+msgstr "Display resolution"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:360
+#, fuzzy
+msgid "Lost frames"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404
+#: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:231
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Streaming"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:312
+#, fuzzy
+msgid "Sent packets"
+msgstr "Group packets"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:305
+msgid "Sent bytes"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
+#, fuzzy
+msgid "Send rate"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:50
+msgid "Played buffers"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:67
+msgid "Lost buffers"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:418
+msgid "Save Playlist..."
+msgstr "Save Playlist…"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:421
+msgid "Expand Node"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:424
+#, fuzzy
+msgid "Get Stream Information"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:425
+#, fuzzy
+msgid "Sort Node by Name"
+msgstr "Reverse stereo"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:426
+#, fuzzy
+msgid "Sort Node by Author"
+msgstr "Reverse stereo"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 modules/gui/macosx/playlist.m:472
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1375
+#, fuzzy
+msgid "No items in the playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:434
+#, fuzzy
+msgid "Search in Playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+msgid "Add Folder to Playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#, fuzzy
+msgid "File Format:"
+msgstr "Subtitle delay up"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#, fuzzy
+msgid "Extended M3U"
+msgstr "Text renderer settings"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:439
+msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:466 modules/gui/macosx/playlist.m:1369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%i items in the playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:476 modules/gui/macosx/playlist.m:1379
+#, fuzzy
+msgid "1 item in the playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:662
+#, fuzzy
+msgid "Save Playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1338
+#, fuzzy
+msgid "New Node"
+msgstr "Audio encoder"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1339
+msgid "Please enter a name for the new node."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
+msgid "Empty Folder"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:123
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
+msgid "Reset All"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:142
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
+#, fuzzy
+msgid "Reset Preferences"
+msgstr "VLC preferences"
+
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:143
+#, fuzzy
+msgid "Continue"
+msgstr "Interlingue"
+
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:145
+msgid ""
+"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
+"Are you sure you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:719
+msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:474
+#, fuzzy
+msgid "Select a directory"
+msgstr "Choose directory"
+
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
+#, fuzzy
+msgid "Select a file"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
+#, fuzzy
+msgid "Subpicture Filters"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:140
+msgid "Marquee"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
+#, fuzzy
+msgid "Save settings"
+msgstr "Video settings"
+
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
+#, fuzzy
+msgid "Enabled"
+msgstr "Enable"
+
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
+#, fuzzy
+msgid "Image:"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
+#, fuzzy
+msgid "Position:"
+msgstr "Options"
+
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
+#, fuzzy
+msgid "Timestamp:"
+msgstr "Options"
+
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
+msgid "Size:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
+msgid "Color:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
+#, fuzzy
+msgid "Opaqueness:"
+msgstr "Options:"
+
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
+msgid "(in pixels)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
+msgid "Marquee:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
+#, fuzzy
+msgid "Timeout:"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
+msgid "ms"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
+#: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:60
+#: modules/video_filter/rss.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Black"
+msgstr "Backwards"
+
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
+#: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:64
+msgid "Gray"
+msgstr "Grey"
+
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
+#: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Silver"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
+#: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:64
+msgid "White"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
+#: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:64
+msgid "Maroon"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
+#: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Red"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
+#: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:65
+msgid "Fuchsia"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
+#: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:65
+msgid "Yellow"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
+#: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:65
+msgid "Olive"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
+#: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:65
+msgid "Green"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
+#: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:66
+msgid "Teal"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Lime"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:66
+msgid "Purple"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:66
+msgid "Navy"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:66
+msgid "Blue"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:67
+msgid "Aqua"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/update.m:84
+msgid "Check for Updates"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/update.m:85
+msgid "Download now"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/update.m:92
+msgid "Checking for Updates..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/update.m:183
+#, c-format
+msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/update.m:198
+msgid "This version of VLC is outdated."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
+msgid "This version of VLC is latest available."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:114
+msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:118
+msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:122
+msgid ""
+"MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
+"RAW)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
+msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
+msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
+msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
+msgid ""
+"H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
+"MPEG TS)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:142
+#, fuzzy
+msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:146
+msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:150
+msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
+msgid ""
+"MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
+"ASF and OGG)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:158
+#, fuzzy
+msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
+msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
+msgid ""
+"The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
+"ASF, OGG and RAW)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
+msgid ""
+"MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
+msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
+msgid ""
+"DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
+msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
+msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
+msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "MPEG Program Stream"
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "MPEG Transport Stream"
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
+msgid "MPEG 1 Format"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:258
+msgid ""
+"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
+"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
+"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
+"at http://yourip:8080 by default."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:262
+msgid ""
+"Use this to stream to several computers. This method is not the most "
+"efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
+"generally the most compatible"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:265
+msgid ""
+"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
+"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
+"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
+"at mms://yourip:8080 by default."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:269
+msgid ""
+"Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
+"This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
+"Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
+"encapsulated in HTTP)."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
+msgid "Enter the address of the computer to stream to."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413
+msgid "Use this to stream to a single computer."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287
+msgid ""
+"Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
+"address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
+"address beginning with 239.255."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:280
+msgid ""
+"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
+"network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
+"but it won't work over the Internet."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:285
+msgid ""
+"Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
+"stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:290
+msgid ""
+"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
+"network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
+"but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:362
+#, fuzzy
+msgid "Back"
+msgstr "Backwards"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1288
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1408
+msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:369
+msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:373
+msgid ""
+"This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
+"transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
+"access to more features."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
+msgid "Stream to network"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1663
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Transcode/Save to file"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:383
+#, fuzzy
+msgid "Choose input"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:384
+msgid "Choose here your input stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
+msgid "Select a stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:388
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
+msgid "Existing playlist item"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
+msgid "Choose..."
+msgstr "Choose…"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:627
+msgid "Partial Extract"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:396
+msgid ""
+"This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
+"control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
+"network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:400
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:638
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:401
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:643
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:405
+#, fuzzy
+msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
+msgstr ""
+"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
+"modules."
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1054 modules/stream_out/rtp.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Destination"
+msgstr "Description"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040
+#, fuzzy
+msgid "Streaming method"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:409
+msgid "Address of the computer to stream to."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:411
+#, fuzzy
+msgid "UDP Unicast"
+msgstr "UDP/RTP input"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:412
+#, fuzzy
+msgid "UDP Multicast"
+msgstr "UDP/RTP input"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
+#: modules/stream_out/transcode.c:190
+#, fuzzy
+msgid "Transcode"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:418
+msgid ""
+"This page allows to change the compression format of the audio or video "
+"tracks. To change only the container format, proceed to next page."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:870
+#, fuzzy
+msgid "Transcode audio"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:831
+#, fuzzy
+msgid "Transcode video"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1798
+msgid ""
+"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
+"stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1815
+msgid ""
+"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
+"stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:433
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
+msgid "Encapsulation format"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:434
+msgid ""
+"This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
+"previously chosen settings all formats won't be available."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:439
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Additional streaming options"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:440
+msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1348
+msgid "SAP Announce"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
+#, fuzzy
+msgid "Local playback"
+msgstr "Backwards"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:450
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
+msgid "Additional transcode options"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:451
+msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1272
+msgid "Select the file to save to"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:459
+msgid ""
+"This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
+"transcoding."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:461
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:464
+msgid "Encap. format"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:466
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Input stream"
+msgstr "Sout stream"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:472
+#, fuzzy
+msgid "Save file to"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:630
+#, fuzzy
+msgid "No input selected"
+msgstr "no input\n"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:632
+msgid ""
+"No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
+"\n"
+"Choose one before going to the next page."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:694
+#, fuzzy
+msgid "No valid destination"
+msgstr "Description"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:696
+msgid ""
+"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
+"Multicast-IP.\n"
+"\n"
+"If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
+"and the help texts in this window."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1088
+msgid ""
+"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
+"impossibleto  mix uncompressed audio with any video codec.\n"
+"\n"
+"Correct your selection and try again."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1115
+#, fuzzy
+msgid "Select the directory to save to"
+msgstr "Choose directory"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1166
+#, fuzzy
+msgid "No folder selected"
+msgstr "no input\n"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1168
+#, fuzzy
+msgid "A directory where to save the files has to be selected."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1170
+msgid ""
+"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
+"location."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173
+msgid "No file selected"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1175
+msgid "A file where to save the stream has to be selected."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1177
+msgid ""
+"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
+msgid "Finish"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%i items"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438
+msgid "no"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389
+#, objc-format
+msgid "yes: from %@ to %@ secs"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411
+#, objc-format
+msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657
+msgid "This allows to stream on a network."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665
+msgid ""
+"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
+"Whatever VLC can read can be saved.\n"
+"Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
+"transcoding features are however useful to save network streams, for example."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793
+msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810
+msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845
+msgid ""
+"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
+"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
+"know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
+"leave this setting to 1."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856
+msgid ""
+"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
+"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
+"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
+"extra interface.\n"
+"If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
+"name will be used."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869
+msgid ""
+"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
+"streamed.\n"
+"\n"
+"Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
+"streaming."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:100
+msgid "Filebrowser starting point"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:102
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
+"show you initially."
+msgstr ""
+"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
+"modules."
+
+#: modules/gui/ncurses.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Ncurses interface"
+msgstr "Skinnable interface"
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:58
+msgid "Autoplay selected file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:59
+msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:66
+msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
+msgid "Filename"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:226
+msgid "Permissions"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:232
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:238
+msgid "Owner"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:244
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:288
+msgid "Index"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
+msgid "00:00:00"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
+msgid "Add to Playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
+msgid "MRL:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
+msgid "unicast"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
+msgid "multicast"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
+msgid "Network: "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
+msgid "udp"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
+msgid "udp6"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
+msgid "rtp"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
+msgid "rtp4"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
+msgid "ftp"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
+msgid "http"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
+msgid "sout"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
+msgid "mms"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
+msgid "Protocol:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
+#, fuzzy
+msgid "Transcode:"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
+#, fuzzy
+msgid "enable"
+msgstr "Disable"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
+#, fuzzy
+msgid "Video:"
+msgstr "Video"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
+#, fuzzy
+msgid "Audio:"
+msgstr "Audio"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
+#, fuzzy
+msgid "Channel:"
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
+msgid "Norm:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
+msgid "Frequency:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
+#, fuzzy
+msgid "Samplerate:"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
+msgid "Quality:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
+msgid "Tuner:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
+msgid "Sound:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
+msgid "MJPEG:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
+#, fuzzy
+msgid "Decimation:"
+msgstr "Description"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
+msgid "pal"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
+msgid "ntsc"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
+msgid "secam"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
+msgid "240x192"
+msgstr "240×192"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
+msgid "320x240"
+msgstr "320×240"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
+msgid "qsif"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
+msgid "qcif"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
+msgid "sif"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
+msgid "cif"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
+msgid "vga"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
+msgid "kHz"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
+msgid "Hz/s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
+msgid "mono"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
+#, fuzzy
+msgid "stereo"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
+#, fuzzy
+msgid "Camera"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
+#, fuzzy
+msgid "Video Codec:"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
+msgid "huffyuv"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
+msgid "mp1v"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
+msgid "mp2v"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
+msgid "mp4v"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
+msgid "H263"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
+msgid "WMV1"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
+msgid "WMV2"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
+#, fuzzy
+msgid "Video Bitrate:"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
+#, fuzzy
+msgid "Bitrate Tolerance:"
+msgstr "Bitrate"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
+msgid "Keyframe Interval:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
+#, fuzzy
+msgid "Audio Codec:"
+msgstr "Audio CD device"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace:"
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
+msgid "Access:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
+msgid "Muxer:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
+#, fuzzy
+msgid "URL:"
+msgstr "URL"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
+msgid "Time To Live (TTL):"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
+msgid "127.0.0.1"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
+msgid "localhost"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
+msgid "localhost.localdomain"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
+msgid "239.0.0.42"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
+msgid "PS"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
+msgid "TS"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
+msgid "MPEG1"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
+msgid "AVI"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
+msgid "OGG"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
+msgid "MP4"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
+msgid "MOV"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
+msgid "ASF"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
+msgid "kbits/s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
+msgid "alaw"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
+msgid "ulaw"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
+msgid "mpga"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
+msgid "mp3"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
+msgid "a52"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
+msgid "vorb"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
+msgid "bits/s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
+#, fuzzy
+msgid "Audio Bitrate :"
+msgstr "Audio bitrate"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
+msgid "SAP Announce:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
+msgid "SLP Announce:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
+#, fuzzy
+msgid "Announce Channel:"
+msgstr "Audio Channels"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
+#, fuzzy
+msgid "Update"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
+msgid " Clear "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
+msgid " Save "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
+msgid " Apply "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
+#, fuzzy
+msgid " Cancel "
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
+#, fuzzy
+msgid "Preference"
+msgstr "VLC preferences"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
+msgid ""
+"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
+"from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
+"org/copyleft/gpl.html)."
+msgstr ""
+"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
+"from local or network sources and is licenced under the GPL (http://www.gnu."
+"org/copyleft/gpl.html)."
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
+msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
+msgstr "© 1996-2004 the VideoLAN team"
+
+#: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
+#, c-format
+msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qnx/qnx.c:44
+#, fuzzy
+msgid "QNX RTOS video and audio output"
+msgstr "File audio output"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:37
+msgid "Errors"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:257
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:268
+#, fuzzy
+msgid "Open directory"
+msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "Media Files"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:283
+#, fuzzy
+msgid "Video Files"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "Sound Files"
+msgstr "Dolby Surround"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:291
+#, fuzzy
+msgid "PlayList Files"
+msgstr "Playlist…"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:295
+#, fuzzy
+msgid "All Files"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/streaminfo.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Stream information"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Qt interface"
+msgstr "Switch interface"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:16 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:16
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:46 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:88
+#, fuzzy
+msgid "Browse"
+msgstr "Browse…"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:55
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles file"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:97
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:417
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
+msgid "Advanced options"
+msgstr "Advanced options"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:147
+#, fuzzy
+msgid "Justification"
+msgstr "Description"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:298
+#, fuzzy
+msgid "Send bitrate"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
+#, fuzzy
+msgid "Open a skin file"
+msgstr "Open subtitles file"
+
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
+msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
+#, fuzzy
+msgid "Open playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
+msgid ""
+"All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
+"xspf"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
+#, fuzzy
+msgid "Save playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
+msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:426
+msgid "Skin to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:427
+msgid "Path to the skin to use."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:428
+msgid "Config of last used skin"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
+msgid ""
+"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
+"automatically, do not touch it."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Systray icon"
+msgstr "Polarisation"
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
+msgid "Show a systray icon for VLC"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
+msgid "Show VLC on the taskbar"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
+msgid "Enable transparency effects"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
+msgid ""
+"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
+"when moving windows does not behave correctly."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:461
+msgid "Skins"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:462
+msgid "Skinnable Interface"
+msgstr "Skinnable Interface"
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:469
+msgid "Skins loader demux"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
+msgid "Select skin"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
+msgid "Open skin..."
+msgstr "Open skin…"
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:496
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"(WinCE interface)\n"
+"\n"
+msgstr "Windows Service interface"
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:940
+#, fuzzy
+msgid ""
+"(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
+"\n"
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:941
+msgid "Compiled by "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:943
+msgid "Compiler: "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:945
+msgid "Based on SVN revision: "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:504
+msgid ""
+"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
+"http://www.videolan.org/"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:623
+#, fuzzy
+msgid "Open:"
+msgstr "Options:"
+
+#: modules/gui/wince/open.cpp:146
+msgid ""
+"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
+"targets:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:698
+msgid "Choose directory"
+msgstr "Choose directory"
+
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:707
+msgid "Choose file"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
+msgid "Embed video in interface"
+msgstr "Embed video in interface"
+
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
+msgid ""
+"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
+"window."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "WinCE interface module"
+msgstr "Windows Service interface"
+
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "WinCE dialogs provider"
+msgstr "wxWindows dialogues provider"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
+msgid "Edit bookmark"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
+msgid "Bytes"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:317
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:487
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:174
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:320
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:490
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "&Cancel"
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:186
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
+msgid "&Clear"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
+msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
+msgid "Removes the selected bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
+msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
+msgid "Edit the properties of a bookmark"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
+msgid ""
+"If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
+"transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
+"between these bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
+msgid "You must select two bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
+msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
+msgid ""
+"No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
+msgid ""
+"Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
+"bookmarks to keep the same input."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
+msgid "Input has changed "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:433
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1262
+msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Stream and Media Info"
+msgstr "Stream and Media &info…\tCtrl-I"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Advanced information"
+msgstr "Advanced options"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:188
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:114
+msgid ""
+"The following errors occurred. More details might be available in the "
+"Messages window."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:170
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:172
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:183
+msgid "Don't show further errors"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
+msgid "Playlist item info"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Save &As..."
+msgstr "Save As…"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
+msgid "Save Messages As..."
+msgstr "Save Messages As…"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256
+msgid "Advanced options..."
+msgstr "Advanced options…"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276
+msgid "Options:"
+msgstr "Options:"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:385
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:393
+msgid "Open..."
+msgstr "Open…"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427
+#, fuzzy
+msgid "Stream/Save"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428
+msgid "Use VLC as a stream server"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454
+#, fuzzy
+msgid "Caching"
+msgstr "Rating"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455
+msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:468
+msgid "Customize:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:472
+msgid ""
+"You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
+"Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
+"controls above."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635
+#, fuzzy
+msgid "Use a subtitles file"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636
+#, fuzzy
+msgid "Use an external subtitles file."
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:640
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Settings..."
+msgstr "Advanced options…"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:656
+#, fuzzy
+msgid "File:"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693
+msgid "DVD (menus)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:699
+msgid "Disc type"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706
+msgid "Probe Disc(s)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707
+msgid ""
+"Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
+"selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
+"media, try any device for the Disc type.  If that doesn't work, then try "
+"looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
+"parameter ranges are set based on media we find."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
+msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
+msgid "RTSP"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:924
+#, fuzzy
+msgid "DVD device to use"
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:954
+msgid ""
+"Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
+"will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:963
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:986
+#, fuzzy
+msgid "CD-ROM device to use"
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:981
+msgid ""
+"Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
+"will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1292
+#, fuzzy
+msgid "Open subtitles file"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1669
+#, fuzzy
+msgid "Title number."
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1672
+msgid ""
+"DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
+"thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
+"will be shown."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1676
+msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1697
+msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1703
+msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708
+#, fuzzy
+msgid "Track number."
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1715
+msgid ""
+"SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
+"subtitle will be shown."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1718
+msgid ""
+"Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1730
+msgid ""
+"Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
+"given, then all tracks are played."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1734
+msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
+msgid "Shuffle"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "&Simple Add File..."
+msgstr "&Simple Add…"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
+msgid "Add &Directory..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "&Add URL..."
+msgstr "&Add MRL…"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
+#, fuzzy
+msgid "Services Discovery"
+msgstr "Choose directory"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
+msgid "&Open Playlist..."
+msgstr "&Open Playlist…"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
+msgid "&Save Playlist..."
+msgstr "&Save Playlist…"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
+#, fuzzy
+msgid "Sort by &Title"
+msgstr "Reverse stereo"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid "&Reverse Sort by Title"
+msgstr "Reverse stereo"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
+#, fuzzy
+msgid "&Shuffle"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
+msgid "D&elete"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid "&Manage"
+msgstr "Language"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
+msgid "S&ort"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid "&Selection"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
+#, fuzzy
+msgid "&View items"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
+msgid "Play this Branch"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
+#, fuzzy
+msgid "Preparse"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
+msgid "Sort this Branch"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "Add Node"
+msgstr "Audio encoder"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
+#: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:422
+msgid "root"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
+#, c-format
+msgid "%i items in playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
+#, fuzzy
+msgid "XSPF playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
+msgid "Playlist is empty"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
+msgid "Can't save"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1417
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
+#: modules/misc/win32text.c:77
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418
+#, fuzzy
+msgid "One level"
+msgstr "Dolby Surround"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1614
+msgid "Please enter node name"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1615
+msgid "New node"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "&Save"
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
+msgid ""
+"This will reset your VLC media player preferences.\n"
+"Are you sure you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
+msgid "Alt"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
+msgid "Ctrl"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
+msgid "Shift"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:443
+msgid ""
+"Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
+"\" can be modified."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "Stream output MRL"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "Target:"
+msgstr "Language"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
+msgid ""
+"Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
+"by adjusting the stream settings."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
+#, fuzzy
+msgid "Outputs"
+msgstr "Video output URL"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
+msgid "Play locally"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
+msgid "MMSH"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
+#: modules/stream_out/rtp.c:106
+#, fuzzy
+msgid "RTP"
+msgstr "TCP"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
+#, fuzzy
+msgid "Group name"
+msgstr "Group packets"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
+#, fuzzy
+msgid "Channel name"
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
+#, fuzzy
+msgid "Select all elementary streams"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
+#, fuzzy
+msgid "Video codec"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
+#, fuzzy
+msgid "Audio codec"
+msgstr "Audio encoder"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles codec"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles overlay"
+msgstr "Subtitle delay up"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
+#, fuzzy
+msgid "Save file"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
+msgid "Subtitle options"
+msgstr "Subtitle options"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Options"
+msgstr "Options:"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211
+msgid ""
+"Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
+"subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
+msgstr "Subtitle delay down"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:286
+#, fuzzy
+msgid "Open file"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Updates"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
+msgid "Check for updates"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
+msgid ""
+"\n"
+"Available updates and related downloads.\n"
+"(Double click on a file to download it)\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "Save file..."
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
+msgid "Broadcasts"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
+msgid "Load"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "Load Configuration"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "Save Configuration"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
+msgid "New broadcast"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Choose"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
+#, fuzzy
+msgid "Output"
+msgstr "Video output URL"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
+msgid "Loop"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
+#, fuzzy
+msgid "VLM stream"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
+msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
+msgid "Use this to stream on a network."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
+msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
+msgid ""
+"This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
+"capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
+msgid "Use this to stream on a network"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
+msgid ""
+"Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
+"If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
+"\n"
+"Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
+"transcoding features are more appropriate for saving network streams."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
+msgid "You must choose a stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Unable to find playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
+msgid ""
+"Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
+"ending times (in seconds).\n"
+"\n"
+"Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
+"or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
+msgid ""
+"Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
+"the container format, proceed to the next page."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "Transcode video (if available)"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
+msgid ""
+"Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
+"about it."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
+msgid ""
+"Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
+"about it."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Determines how the input stream will be sent."
+msgstr ""
+"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
+"modules."
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
+msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
+msgid "Please enter an address"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
+msgid ""
+"Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
+"choices, some formats might not be available."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
+msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
+msgid "You must choose a file to save to"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
+msgid ""
+"Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
+"number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
+"means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
+"setting to 1."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
+msgid ""
+"When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
+"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
+"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
+"extra interface.\n"
+"If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
+"default name will be used."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
+#, fuzzy
+msgid "More information"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1291
+#, fuzzy
+msgid "Save to file"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "Transcode audio (if available)"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:41
+msgid ""
+"Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
+"correlated their movement will be."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
+msgid "Creates several clones of the image"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Distortion"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Adds distortion effects"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "Image inversion"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
+msgid "Blurring"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/magnify.c:60
+msgid "Magnify"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
+msgid "Magnifies part of the image"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid "Video Options"
+msgstr "Options"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
+msgid "Aspect Ratio"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
+msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
+msgid ""
+"Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
+"preset (Audio Menu->Equalizer)."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
+msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
+msgid "Smooth :"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Preamp\n"
+"12.0dB"
+msgstr "Stream "
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
+msgid ""
+"Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
+"these settings to take effect.\n"
+"\n"
+"To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
+"control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
+"Video Filter Module inside the preferences."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "Stopped"
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "Paused"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "Playing"
+msgstr "Rating"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:228
+msgid "Previous track"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:229
+msgid "Next track"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:571
+msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
+msgstr "Quick &Open File…\tCtrl-O"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:574
+msgid "Open &File...\tCtrl-F"
+msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:575
+#, fuzzy
+msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
+msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576
+msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
+msgstr "Open &Disc…\tCtrl-D"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:578
+msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
+msgstr "Open &Network Stream…\tCtrl-N"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
+#, fuzzy
+msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
+msgstr "Open &Capture Device…\tCtrl-C"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:583
+msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
+msgstr "&Wizard…\tCtrl-W"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
+msgid "E&xit\tCtrl-X"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
+msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
+msgstr "&Playlist…\tCtrl-P"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:594
+msgid "&Messages...\tCtrl-M"
+msgstr "&Messages…\tCtrl-M"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:596
+#, fuzzy
+msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
+msgstr "Stream and Media &info…\tCtrl-I"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
+msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608
+#, fuzzy
+msgid "About..."
+msgstr "_About…"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610
+msgid "Check for Updates..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
+#, fuzzy
+msgid "&File"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
+#, fuzzy
+msgid "&View"
+msgstr "Video"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616
+#, fuzzy
+msgid "&Settings"
+msgstr "Setting"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
+#, fuzzy
+msgid "&Audio"
+msgstr "Audio"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:618
+#, fuzzy
+msgid "&Video"
+msgstr "Video"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
+#, fuzzy
+msgid "&Navigation"
+msgstr "Polarisation"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:620
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:680
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
+#, fuzzy
+msgid "Embedded playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:681
+msgid "Previous playlist item"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:682
+msgid "Next playlist item"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:683
+msgid "Play slower"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
+msgid "Play faster"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:881
+msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:884
+#, fuzzy
+msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
+msgstr "&Bookmarks…"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:886
+#, fuzzy
+msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
+msgstr "Preferences…"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:939
+#, fuzzy
+msgid ""
+" (wxWidgets interface)\n"
+"\n"
+msgstr "Windows Service interface"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
+msgid ""
+"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
+"http://www.videolan.org/\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:955
+#, c-format
+msgid "About %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1513
+#, fuzzy
+msgid "Show/Hide Interface"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
+msgid "Quick &Open File..."
+msgstr "Quick &Open File…"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
+msgid "Open &File..."
+msgstr "Open &File…"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Open D&irectory..."
+msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
+msgid "Open &Disc..."
+msgstr "Open &Disc…"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
+msgid "Open &Network Stream..."
+msgstr "Open &Network Stream…"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
+msgid "Open &Capture Device..."
+msgstr "Open &Capture Device…"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
+msgid "Media &Info..."
+msgstr "Media &Info…"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
+msgid "&Messages..."
+msgstr "&Messages…"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
+msgid "&Preferences..."
+msgstr "&Preferences…"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
+msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
+msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
+msgid ""
+"MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
+"and RAW)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
+msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
+msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
+msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
+msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "RTP Unicast"
+msgstr "UDP/RTP input"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
+msgid "Stream to a single computer."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "RTP Multicast"
+msgstr "UDP/RTP input"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
+msgid ""
+"Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
+"is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
+"work over the Internet."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
+msgid ""
+"Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
+"224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
+"with 239.255."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
+msgid ""
+"Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
+"needs to send the stream several times."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
+msgid ""
+"Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
+"you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
+"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
+"at http://yourip:8080 by default."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks dialog"
+msgstr "Show bookmarks dialogue"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Show bookmarks dialog at startup"
+msgstr "Show bookmarks dialogue"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Extended GUI"
+msgstr "Text renderer settings"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
+msgid ""
+"Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
+msgid "Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Minimal interface"
+msgstr "Skinnable Interface"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
+msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
+msgid "Size to video"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
+msgid "Resize VLC to match the video resolution."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
+msgid "Show labels in toolbar"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
+msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Playlist view"
+msgstr "Playlist…"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
+msgid ""
+"There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
+"(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
+"with less features). You can select which one will be available on the "
+"toolbar (or both)."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
+msgid "Embedded"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
+msgid "Both"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "wxWidgets interface module"
+msgstr "Windows Service interface"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:165
+msgid "last config"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "wxWidgets dialogs provider"
+msgstr "wxWindows dialogues provider"
+
+#: modules/meta_engine/folder.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Folder"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/meta_engine/folder.c:54
+msgid "Folder meta data"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:28
+msgid "Blues"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:29
+msgid "Classic rock"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:30
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:32
+msgid "Disco"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:33
+msgid "Funk"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:34
+msgid "Grunge"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:35
+msgid "Hip-Hop"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:36
+msgid "Jazz"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:37
+msgid "Metal"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:38
+msgid "New Age"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:39
+msgid "Oldies"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:40
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:42
+msgid "R&B"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:43
+msgid "Rap"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:47
+msgid "Industrial"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:48
+msgid "Alternative"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:50
+msgid "Death metal"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:51
+msgid "Pranks"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:52
+msgid "Soundtrack"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:53
+msgid "Euro-Techno"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:54
+msgid "Ambient"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:55
+msgid "Trip-Hop"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:56
+msgid "Vocal"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:57
+msgid "Jazz+Funk"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:58
+msgid "Fusion"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:59
+#, fuzzy
+msgid "Trance"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:61
+msgid "Instrumental"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:62
+msgid "Acid"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:63
+msgid "House"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:64
+msgid "Game"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:65
+msgid "Sound clip"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:66
+msgid "Gospel"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:67
+msgid "Noise"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:68
+msgid "Alternative rock"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:69
+msgid "Bass"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:70
+msgid "Soul"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:71
+msgid "Punk"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:72
+#, fuzzy
+msgid "Space"
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:73
+msgid "Meditative"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:74
+msgid "Instrumental pop"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:75
+msgid "Instrumental rock"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:76
+msgid "Ethnic"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:77
+msgid "Gothic"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:78
+msgid "Darkwave"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:79
+msgid "Techno-Industrial"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:80
+msgid "Electronic"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:81
+msgid "Pop-Folk"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:82
+msgid "Eurodance"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:83
+#, fuzzy
+msgid "Dream"
+msgstr "Stream "
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:84
+msgid "Southern rock"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:85
+msgid "Comedy"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:86
+msgid "Cult"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:87
+msgid "Gangsta"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:88
+msgid "Top 40"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:89
+msgid "Christian rap"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:90
+msgid "Pop/funk"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:91
+msgid "Jungle"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:92
+msgid "Native American"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:93
+msgid "Cabaret"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:94
+msgid "New wave"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:96
+msgid "Rave"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:97
+msgid "Showtunes"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:98
+#, fuzzy
+msgid "Trailer"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:99
+msgid "Lo-Fi"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:100
+msgid "Tribal"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:101
+msgid "Acid punk"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:102
+msgid "Acid jazz"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:103
+msgid "Polka"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:104
+msgid "Retro"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:105
+msgid "Musical"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:106
+msgid "Rock & roll"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:107
+msgid "Hard rock"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3tag.c:50
+msgid "ID3 tags parser"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/musicbrainz.c:46
+msgid "MusicBrainz"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/musicbrainz.c:47
+msgid "MusicBrainz meta data"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:124
+msgid "The username of your last.fm account"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:126
+msgid "The password of your last.fm account"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Audioscrobbler"
+msgstr "Audio encoder"
+
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:154
+msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:333
+msgid "last.fm username not set"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:334
+msgid ""
+"You have to set a username, and then restart VLC.\n"
+"Visit https://www.last.fm/join/ if you don't have one."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:819
+msgid "Bad last.fm Username"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:820
+msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:37
+msgid "Dummy image chroma format"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:39
+msgid ""
+"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
+"instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:43
+msgid "Save raw codec data"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:45
+msgid ""
+"Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
+"main options."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:51
+msgid ""
+"By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
+"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
+"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:59
+msgid "Dummy interface function"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Dummy Interface"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:69
+msgid "Dummy access function"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:73
+msgid "Dummy demux function"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Dummy decoder"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:78
+msgid "Dummy decoder function"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:83
+msgid "Dummy encoder function"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Dummy audio output function"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Dummy video output function"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Dummy Video output"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:98
+msgid "Dummy font renderer function"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76
+#: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:152
+#: modules/video_filter/rss.c:182
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
+msgid "Filename for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:86
+msgid ""
+"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
+"set to something different than 0 this option will override the relative "
+"font size."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
+#: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:138
+msgid "Opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
+msgid ""
+"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
+"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
+msgid "Text default color"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
+msgid ""
+"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
+"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
+"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
+"(red + green), #FFFFFF = white"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Relative font size"
+msgstr "Rate control buffer size"
+
+#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
+msgid ""
+"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
+"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
+msgid "Smaller"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
+msgid "Small"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Large"
+msgstr "Language"
+
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
+msgid "Larger"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#: modules/misc/freetype.c:108
+msgid ""
+"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
+"you want to encode into DVB subtitles"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:110
+msgid "Font Effect"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:111
+msgid ""
+"It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
+"readability."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Background"
+msgstr "Backwards"
+
+#: modules/misc/freetype.c:119
+msgid "Outline"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:120
+msgid "Fat Outline"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Text renderer"
+msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#: modules/misc/freetype.c:133
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/gnutls.c:63
+msgid "Diffie-Hellman prime bits"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/gnutls.c:65
+msgid ""
+"This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
+"for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/gnutls.c:69
+msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/gnutls.c:71
+msgid ""
+"It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
+"time of the sessions stored in this cache, in seconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/gnutls.c:74
+msgid "Number of resumed TLS sessions"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/gnutls.c:76
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/misc/gnutls.c:79
+msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/gnutls.c:81
+msgid ""
+"This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
+"approved Certification Authority)."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/gnutls.c:84
+msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/gnutls.c:86
+msgid ""
+"This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
+"host name."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/gnutls.c:91
+msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/gtk_main.c:60
+msgid "Gtk+ GUI helper"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/logger.c:112 modules/video_filter/marq.c:84
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/logger.c:118
+msgid "Log format"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/logger.c:120
+msgid ""
+"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
+"and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/logger.c:124
+msgid ""
+"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
+"\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/logger.c:129
+msgid "Logging"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/logger.c:130
+#, fuzzy
+msgid "File logging"
+msgstr "File logging interface"
+
+#: modules/misc/logger.c:136
+msgid "Log filename"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/logger.c:136
+msgid "Specify the log filename."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/logger.c:141
+#, fuzzy
+msgid "RRD output file"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/misc/logger.c:142
+msgid "Output data for RRDTool in this file."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
+msgid "AltiVec memcpy"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
+msgid "libc memcpy"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
+msgid "3D Now! memcpy"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
+msgid "MMX memcpy"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
+msgid "MMX EXT memcpy"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/network/ipv4.c:96
+msgid "UDP/IPv4 network abstraction layer"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/network/ipv6.c:81
+msgid "UDP/IPv6 network abstraction layer"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/growl.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Growl server"
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/misc/notify/growl.c:59
+msgid ""
+"This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
+"notifications are sent locally."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/growl.c:62
+msgid "Growl password"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/growl.c:64
+msgid "Growl password on the server."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/growl.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Growl UDP port"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/misc/notify/growl.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Growl UDP port on the server."
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/misc/notify/growl.c:72
+msgid "Growl"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/growl.c:73
+msgid "Growl Notification Plugin"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/growl.c:145 modules/misc/notify/msn.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:136
+#, fuzzy
+msgid "(no title)"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:164
+msgid "(no artist)"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:165
+msgid "(no album)"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/msn.c:63
+msgid "MSN Title format string"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/msn.c:64
+msgid ""
+"Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
+"Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/msn.c:70
+msgid "MSN"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/msn.c:71
+#, fuzzy
+msgid "MSN Now-Playing"
+msgstr "Rating"
+
+#: modules/misc/notify/notify.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Timeout (ms)"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/misc/notify/notify.c:54
+msgid "How long the notification will be displayed "
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/notify.c:59
+msgid "Notify"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/notify.c:60
+msgid "LibNotify Notification Plugin"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/notify.c:131
+#, fuzzy
+msgid "no artist"
+msgstr "Artist"
+
+#: modules/misc/notify/notify.c:134
+msgid "no album"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/xosd.c:63
+msgid "Flip vertical position"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/xosd.c:64
+msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/xosd.c:67
+msgid "Vertical offset"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/xosd.c:68
+msgid ""
+"Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
+"pixels, defaults to 30 pixels)."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/xosd.c:72
+msgid "Shadow offset"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/xosd.c:73
+msgid ""
+"Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/xosd.c:77
+msgid "Font used to display text in the XOSD output."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/xosd.c:79
+msgid "Color used to display text in the XOSD output."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/xosd.c:84
+msgid "XOSD interface"
+msgstr "XOSD interface"
+
+#: modules/misc/playlist/export.c:44
+msgid "M3U playlist exporter"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/playlist/export.c:50
+msgid "Old playlist exporter"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/playlist/export.c:56
+#, fuzzy
+msgid "XSPF playlist export"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/misc/probe/hal.c:52 modules/services_discovery/hal.c:63
+msgid "HAL devices detection"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/qte_main.cpp:66
+msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/qte_main.cpp:67
+msgid ""
+"Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
+"equivalent to the -qws option from normal Qt."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/qte_main.cpp:72
+msgid "Qt Embedded GUI helper"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/qte_main.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "video"
+msgstr "Video"
+
+#: modules/misc/rtsp.c:49
+msgid "RTSP host address"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/rtsp.c:52
+msgid ""
+"This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
+"Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
+"(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
+" To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/rtsp.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Maximum number of connections"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/misc/rtsp.c:58
+msgid ""
+"This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
+"0 means no limit."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/rtsp.c:61
+msgid "MUX for RAW RTSP transport"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/rtsp.c:64
+msgid "RTSP VoD"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/rtsp.c:65
+msgid "RTSP VoD server"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/screensaver.c:81
+msgid "X Screensaver disabler"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/svg.c:66
+msgid "SVG template file"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/svg.c:67
+msgid ""
+"Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/testsuite/playlist.c:94
+msgid "Playlist stress tests"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/testsuite/test1.c:33
+msgid "C module that does nothing"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/testsuite/test4.c:63
+msgid "Miscellaneous stress tests"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/win32text.c:58
+msgid ""
+"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
+"set to something different than 0 this option will override the relative "
+"font size. "
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/win32text.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Win32 font renderer"
+msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#: modules/misc/xml/libxml.c:41
+msgid "XML Parser (using libxml2)"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/xml/xtag.c:88
+msgid "Simple XML Parser"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/asf.c:49
+msgid "Title to put in ASF comments."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/asf.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Author to put in ASF comments."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/mux/asf.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Copyright string to put in ASF comments."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/mux/asf.c:54
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/asf.c:55
+msgid "Comment to put in ASF comments."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/asf.c:57
+#, fuzzy
+msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+
+#: modules/mux/asf.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Packet Size"
+msgstr "Copy packetiser"
+
+#: modules/mux/asf.c:59
+msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/asf.c:62
+#, fuzzy
+msgid "ASF muxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/mux/asf.c:540
+msgid "Unknown Video"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/avi.c:44
+#, fuzzy
+msgid "AVI muxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/mux/dummy.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Dummy/Raw muxer"
+msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
+
+#: modules/mux/mp4.c:45
+msgid "Create \"Fast Start\" files"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mp4.c:47
+msgid ""
+"Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
+"downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
+"downloading."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mp4.c:57
+#, fuzzy
+msgid "MP4/MOV muxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:143
+msgid "DTS delay (ms)"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:46
+msgid ""
+"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
+"the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
+"inside the client decoder."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:51
+msgid "PES maximum size"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:52
+msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:61
+#, fuzzy
+msgid "PS muxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:83
+msgid "Video PID"
+msgstr "Video PID"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:84
+msgid ""
+"Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
+"the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:86
+msgid "Audio PID"
+msgstr "Audio PID"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:87
+msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:88
+msgid "SPU PID"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:89
+msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:90
+msgid "PMT PID"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:91
+msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:92
+msgid "TS ID"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:94
+msgid "NET ID"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:95
+msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:97
+#, fuzzy
+msgid "PMT Program numbers"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:98
+msgid ""
+"Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
+"to be enabled."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:101
+msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:102
+msgid ""
+"Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
+"be enabled."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:105
+msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:106
+msgid ""
+"Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
+"be enabled."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:109
+msgid "Set PID to ID of ES"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:110
+msgid ""
+"Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
+"and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:114
+msgid "Data alignment"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:115
+msgid ""
+"Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
+"might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:118
+msgid "Shaping delay (ms)"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:119
+msgid ""
+"Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
+"bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
+"especially for reference frames."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:124
+msgid "Use keyframes"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:125
+msgid ""
+"If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
+"at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
+"user is a worse case used when no reference frame is available. This "
+"enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
+"the biggest frames in the stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:132
+msgid "PCR delay (ms)"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:133
+msgid ""
+"Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
+"milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:137
+msgid "Minimum B (deprecated)"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:138 modules/mux/mpeg/ts.c:141
+msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:140
+msgid "Maximum B (deprecated)"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:144
+msgid ""
+"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
+"the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
+"inside the client decoder."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:149
+msgid "Crypt audio"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:150
+msgid "Crypt audio using CSA"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Crypt video"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:152
+msgid "Crypt video using CSA"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:154
+msgid "CSA Key"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:155
+msgid ""
+"CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:158
+msgid "Packet size in bytes to encrypt"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:160
+msgid ""
+"Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
+"header from the value before encrypting. "
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:173
+msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpjpeg.c:32
+msgid "Multipart separator string"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpjpeg.c:33
+msgid ""
+"Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
+"pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpjpeg.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Multipart JPEG muxer"
+msgstr "Video output muxer"
+
+#: modules/mux/ogg.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Ogg/OGM muxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/mux/wav.c:42
+#, fuzzy
+msgid "WAV muxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/packetizer/copy.c:43
+msgid "Copy packetizer"
+msgstr "Copy packetiser"
+
+#: modules/packetizer/h264.c:47
+#, fuzzy
+msgid "H.264 video packetizer"
+msgstr "H264 video packetiser"
+
+#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
+msgid "MPEG4 audio packetizer"
+msgstr "MPEG4 audio packetiser"
+
+#: modules/packetizer/mpeg4video.c:48
+msgid "MPEG4 video packetizer"
+msgstr "MPEG4 video packetiser"
+
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Sync on Intra Frame"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:53
+msgid ""
+"Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
+"instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
+msgstr ""
+
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:66
+msgid "MPEG-I/II video packetizer"
+msgstr "MPEG-I/II video packetiser"
+
+#: modules/services_discovery/bonjour.c:52
+msgid "Bonjour services"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/bonjour.c:311
+msgid "Bonjour"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:189
+msgid "DAAP shares"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/daap.c:61
+msgid "DAAP access"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/hal.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Devices"
+msgstr "Video Device"
+
+#: modules/services_discovery/podcast.c:58
+msgid "Podcast URLs list"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/podcast.c:59
+msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/podcast.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Podcasts"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/services_discovery/podcast.c:154
+#: modules/services_discovery/podcast.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Podcast"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:80
+msgid "SAP multicast address"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:81
+msgid ""
+"The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
+"However, you can specify a specific address."
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:84
+msgid "IPv4 SAP"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:86
+msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:88
+msgid "IPv6 SAP"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:90
+msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:92
+msgid "IPv6 SAP scope"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:94
+msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:95
+msgid "SAP timeout (seconds)"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:97
+msgid ""
+"Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:99
+msgid "Try to parse the announce"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:101
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
+"all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
+msgstr ""
+"When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behaviour is to have "
+"livedotcom parse the announce."
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:104
+#, fuzzy
+msgid "SAP Strict mode"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:106
+msgid ""
+"When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
+"announcements."
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:108
+msgid "Use SAP cache"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:110
+msgid ""
+"This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
+"time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:114
+msgid ""
+"This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
+"announcements."
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:125
+msgid "SAP Announcements"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:152
+msgid "SDP file parser for UDP"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:309
+#, fuzzy
+msgid "SAP sessions"
+msgstr "Codec Description"
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:826 modules/services_discovery/sap.c:830
+#, fuzzy
+msgid "Session"
+msgstr "Codec Description"
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:826
+msgid "Tool"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:831
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/shout.c:67
+msgid "Shoutcast radio listings"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/shout.c:79
+msgid "Shoutcast TV listings"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/shout.c:132
+msgid "Shoutcast TV"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
+msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:260
+msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:38
+msgid ""
+"Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
+"this stream later."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:42
+msgid ""
+"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
+"this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
+"need to raise caching values."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:46
+msgid "ID Offset"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:47
+msgid ""
+"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
+"IDs bridge_in will register."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:59
+msgid "Bridge"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Bridge stream output"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:62
+msgid "Bridge out"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:73
+msgid "Bridge in"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/description.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Description stream output"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/stream_out/display.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Enable/disable audio rendering."
+msgstr "Enable/disable video rendering."
+
+#: modules/stream_out/display.c:40
+msgid "Enable/disable video rendering."
+msgstr "Enable/disable video rendering."
+
+#: modules/stream_out/display.c:42
+msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/display.c:50 modules/video_filter/deinterlace.c:127
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/display.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Display stream output"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/stream_out/duplicate.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate stream output"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Output access method"
+msgstr "Audio output access method"
+
+#: modules/stream_out/es.c:40
+msgid "This is the default output access method that will be used."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/es.c:42
+msgid "Audio output access method"
+msgstr "Audio output access method"
+
+#: modules/stream_out/es.c:44
+#, fuzzy
+msgid "This is the output access method that will be used for audio."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/es.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Video output access method"
+msgstr "Audio output access method"
+
+#: modules/stream_out/es.c:47
+#, fuzzy
+msgid "This is the output access method that will be used for video."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Output muxer"
+msgstr "Video output muxer"
+
+#: modules/stream_out/es.c:51
+msgid "This is the default muxer method that will be used."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/es.c:52
+msgid "Audio output muxer"
+msgstr "Audio output muxer"
+
+#: modules/stream_out/es.c:54
+#, fuzzy
+msgid "This is the muxer that will be used for audio."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/es.c:55
+msgid "Video output muxer"
+msgstr "Video output muxer"
+
+#: modules/stream_out/es.c:57
+#, fuzzy
+msgid "This is the muxer that will be used for video."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/es.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Output URL"
+msgstr "Video output URL"
+
+#: modules/stream_out/es.c:61
+msgid "This is the default output URI."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/es.c:62
+msgid "Audio output URL"
+msgstr "Audio output URL"
+
+#: modules/stream_out/es.c:64
+#, fuzzy
+msgid "This is the output URI that will be used for audio."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/es.c:65
+msgid "Video output URL"
+msgstr "Video output URL"
+
+#: modules/stream_out/es.c:67
+#, fuzzy
+msgid "This is the output URI that will be used for video."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/es.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Elementary stream output"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
+#, c-format
+msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/gather.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Gathering stream output"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
+msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
+#, fuzzy
+msgid "Sample aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
+msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:120
+msgid "Mosaic bridge"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Mosaic bridge stream output"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:53
+msgid "This is the output URL that will be used."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:54
+msgid "SDP"
+msgstr "SDP"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:56
+msgid ""
+"This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
+"session will be made available. You must use an url: http://location to "
+"access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
+"SDP to be announced via SAP."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:60
+msgid "Muxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:62
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
+"is to use no muxer (standard RTP stream)."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:65 modules/stream_out/standard.c:51
+msgid "Session name"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:67
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
+"Descriptor)."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Session description"
+msgstr "Codec Description"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:71
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
+"announced in the SDP (Session Descriptor)."
+msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:73
+msgid "Session URL"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:75
+msgid ""
+"This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
+"website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
+"(Session Descriptor)."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Session email"
+msgstr "Codec Description"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:80
+msgid ""
+"This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
+"announced in the SDP (Session Descriptor)."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:84
+#, fuzzy
+msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Audio port"
+msgstr "Audio options"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:87
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Video port"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:90
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
+msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:94
+#, fuzzy
+msgid "This allows you to specify the Time-To-Live for the output stream."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:96
+msgid "MP4A LATM"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:98
+msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:107
+#, fuzzy
+msgid "RTP stream output"
+msgstr "HTTP stream output"
+
+#: modules/stream_out/standard.c:42
+msgid "This is the output access method that will be used."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/standard.c:46
+msgid "This is the muxer that will be used."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/standard.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Output destination"
+msgstr "Description"
+
+#: modules/stream_out/standard.c:50
+#, fuzzy
+msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/standard.c:53
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
+"you choose to use SAP."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/standard.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Session groupname"
+msgstr "Codec Description"
+
+#: modules/stream_out/standard.c:58
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
+"if you choose to use SAP."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/standard.c:61
+msgid "SAP announcing"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/standard.c:62
+msgid "Announce this session with SAP."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/standard.c:70
+msgid "Standard"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/standard.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Standard stream output"
+msgstr "Transcode stream output"
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Files"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:83
+msgid "Full paths of the files separated by colons."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:84
+msgid "Sizes"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:86
+msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:89
+msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Command UDP port"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:92
+msgid "UDP port to listen to for commands."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:93
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:95
+msgid "Initial command to execute."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:96
+msgid "GOP size"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Number of P frames between two I frames."
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Quantizer scale"
+msgstr "visualiser"
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Fixed quantizer scale to use."
+msgstr "Minimum video quantiser scale"
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:102
+msgid "Mute audio"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:104
+msgid "Mute audio when command is not 0."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:107
+#, fuzzy
+msgid "MPEG2 video switcher stream output"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:46
+msgid "Video encoder"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:48
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the video encoder module that will be used (and its associated "
+"options)."
+msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:50
+msgid "Destination video codec"
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:52
+msgid "This is the video codec that will be used."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:53
+msgid "Video bitrate"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:55
+msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Video scaling"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:58
+msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Video frame-rate"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Target output frame rate for the video stream."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace the video before encoding."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Specify the deinterlace module to use."
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Maximum video width"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Maximum output video width."
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Maximum video height"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Maximum output video height."
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Video filter"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:82
+msgid ""
+"Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
+"applied). You must enter a comma-separated list of filters."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Video crop (top)"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:87
+msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Video crop (left)"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:90
+msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Video crop (bottom)"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:93
+msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Video crop (right)"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:96
+msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Video padding (top)"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:100
+msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Video padding (left)"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:103
+msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Video padding (bottom)"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:106
+msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Video padding (right)"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:109
+msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Video canvas width"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:113
+msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Video canvas height"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:116
+msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Video canvas aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:119
+msgid ""
+"This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
+"accordingly."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:122
+msgid "Audio encoder"
+msgstr "Audio encoder"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:124
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
+"options)."
+msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:126
+msgid "Destination audio codec"
+msgstr "Destination audio codec"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:128
+msgid "This is the audio codec that will be used."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:129
+msgid "Audio bitrate"
+msgstr "Audio bitrate"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:131
+msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Audio sample rate"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:134
+msgid ""
+"Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:135
+msgid "Audio channels"
+msgstr "Audio channels"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:137
+msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Audio filter"
+msgstr "Audio filters"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:140
+msgid ""
+"Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
+"are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles encoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:145
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
+"options)."
+msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Destination subtitles codec"
+msgstr "Destination video codec"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:149
+#, fuzzy
+msgid "This is the subtitles codec that will be used."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:153
+msgid ""
+"This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
+"transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
+"overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
+"of subpicture modules"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:158 modules/video_filter/osdmenu.c:119
+msgid "OSD menu"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:160
+msgid ""
+"Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:162
+msgid "Number of threads"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Number of threads used for the transcoding."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:165
+msgid "High priority"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:167
+msgid ""
+"Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:170
+msgid "Synchronise on audio track"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:172
+msgid ""
+"This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
+"on the audio track."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:176
+msgid ""
+"The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
+"rate."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:191
+msgid "Transcode stream output"
+msgstr "Transcode stream output"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:270
+#, fuzzy
+msgid "Overlays/Subtitles"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
+#, fuzzy
+msgid "MPEG2 video transrating stream output"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
+msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
+msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
+#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
+msgid "Conversions from "
+msgstr ""
+
+#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
+#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
+msgid "MMX conversions from "
+msgstr ""
+
+#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
+msgid "AltiVec conversions from "
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Brightness threshold"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:58
+msgid ""
+"When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
+"threshold value will be the brighness defined below."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:61
+msgid "Image contrast (0-2)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:62
+msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:63
+msgid "Image hue (0-360)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:64
+msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:65
+msgid "Image saturation (0-3)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:66
+msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:67
+msgid "Image brightness (0-2)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:68
+msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:69
+msgid "Image gamma (0-10)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:70
+msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:73
+msgid "Image properties filter"
+msgstr "Image properties filter"
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:74
+msgid "Image adjust"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blend.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Video pictures blending"
+msgstr "Video filters settings"
+
+#: modules/video_filter/clone.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Number of clones"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/video_filter/clone.c:56
+msgid "Number of video windows in which to clone the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/clone.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Video output modules"
+msgstr "Video output muxer"
+
+#: modules/video_filter/clone.c:60
+msgid ""
+"You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
+"separated list of modules."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/clone.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Clone video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/clone.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Clone"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/video_filter/crop.c:55
+msgid "Crop geometry (pixels)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:56
+msgid ""
+"Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
+"<left offset> + <top offset>."
+msgstr ""
+"Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
+"<left offset> + <top offset>."
+
+#: modules/video_filter/crop.c:58
+msgid "Automatic cropping"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:59
+msgid "Automatic black border cropping."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Crop video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/crop.c:267 modules/video_filter/crop.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Cropping failed"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/crop.c:268 modules/video_filter/crop.c:347
+#, fuzzy
+msgid "VLC could not open the video output module."
+msgstr "List of video output modules"
+
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace mode"
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace method to use for local playback."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Streaming deinterlace mode"
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace method to use for streaming."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlacing video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
+#, fuzzy
+msgid "video-filter-event"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Distort mode"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:57
+msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:59
+msgid "Gradient image type"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:60
+msgid ""
+"Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
+"keep colors."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Apply cartoon effect"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:64
+msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:68
+msgid "Edge"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:68
+msgid "Hough"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Gradient video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/invert.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Invert video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/invert.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Color inversion"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/video_filter/logo.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Logo filenames"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/video_filter/logo.c:69
+msgid ""
+"Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
+"<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
+"simply enter its filename."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:72
+msgid "Logo animation # of loops"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:73
+msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:75
+msgid "Logo individual image time in ms"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:76
+msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:51
+msgid "X coordinate"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:79
+msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:54
+msgid "Y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:82
+msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:84
+msgid "Transparency of the logo"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:85
+msgid ""
+"Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
+"opacity)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:87
+msgid "Logo position"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:89
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
+"8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
+msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
+
+#: modules/video_filter/logo.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Logo video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/logo.c:103
+msgid "Logo overlay"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Logo sub filter"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/video_filter/magnify.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/marq.c:86
+msgid ""
+"Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
+"%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
+"related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
+"encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
+"= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
+"audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
+"path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
+"position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
+"publisher, $V = volume, $_ = new line) "
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:101 modules/video_filter/rss.c:134
+msgid "X offset"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:102 modules/video_filter/rss.c:135
+msgid "X offset, from the left screen edge."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:103 modules/video_filter/rss.c:136
+msgid "Y offset"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:104 modules/video_filter/rss.c:137
+msgid "Y offset, down from the top."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Timeout"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/video_filter/marq.c:106
+msgid ""
+"Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
+"(remains forever)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:110
+msgid ""
+"Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
+"totally opaque. "
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:112 modules/video_filter/rss.c:142
+msgid "Font size, pixels"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:143
+msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:117 modules/video_filter/rss.c:147
+msgid ""
+"Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
+"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
+"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
+"(red + green), #FFFFFF = white"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:122
+msgid "Marquee position"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:124
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
+"6 = top-right)."
+msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
+
+#: modules/video_filter/marq.c:163 modules/video_filter/rss.c:191
+msgid "Misc"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:167
+msgid "Marquee display"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:95
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:96
+msgid ""
+"Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
+"opaque (default)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:100
+msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:102
+msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:104
+msgid "Top left corner X coordinate"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:105
+msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:106
+msgid "Top left corner Y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:107
+msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Border width"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:109
+msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Border height"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:111
+msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:113
+msgid "Mosaic alignment"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:115
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
+"6 = top-right)."
+msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Positioning method"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:120
+msgid ""
+"Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
+"number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
+"columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:84
+#: modules/video_filter/wall.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:127
+msgid ""
+"Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
+"to \"fixed\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:80
+#: modules/video_filter/wall.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:130
+msgid ""
+"Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
+"set to \"fixed\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:134
+msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:136
+msgid "Keep original size"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:137
+msgid "Keep the original size of mosaic elements."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:139
+#, fuzzy
+msgid "Elements order"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:140
+msgid ""
+"You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
+"comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
+"bridge\" module."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:144
+#, fuzzy
+msgid "Offsets in order"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:145
+msgid ""
+"You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
+"if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
+"separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:150
+msgid ""
+"Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
+"value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
+"input."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:154
+msgid "Bluescreen"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:155
+msgid ""
+"This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
+"\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
+"(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
+"blending (blue by default)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:160
+msgid "Bluescreen U value"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:161
+msgid ""
+"\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
+"Defaults to 120 for blue."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:163
+msgid "Bluescreen V value"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:164
+msgid ""
+"\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
+"Defaults to 90 for blue."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Bluescreen U tolerance"
+msgstr "Bitrate"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:167
+msgid ""
+"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
+"value between 10 and 20 seems sensible."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:170
+#, fuzzy
+msgid "Bluescreen V tolerance"
+msgstr "Bitrate"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:171
+msgid ""
+"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
+"value between 10 and 20 seems sensible."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:177
+msgid "fixed"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:177
+msgid "offsets"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Mosaic video sub filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:188
+msgid "Mosaic"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motionblur.c:54
+msgid "Blur factor (1-127)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motionblur.c:55
+msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motionblur.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Motion blur"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/video_filter/motionblur.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Motion blur filter"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Description file"
+msgstr "Description"
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:56
+msgid "A file containing a simple playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:57
+#, fuzzy
+msgid "History parameter"
+msgstr "visualiser"
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:59
+#, fuzzy
+msgid "The umber of frames used for detection."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Motion detect video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:63
+msgid "Motion detect"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
+msgid "OpenCV face detection example filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "OpenCV example"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
+msgid "Haar cascade filename"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
+msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Use input chroma unaltered"
+msgstr "Video crop left"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
+msgid "I420 - first plane is greyscale"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
+msgid "RGB32"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
+msgid "Don't display any video"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Display the input video"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Display the processed video"
+msgstr "File stream output"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
+msgid "Show only errors"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
+msgid "Show errors and warnings"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
+msgid "Show everything including debug messages"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
+#, fuzzy
+msgid "OpenCV video filter wrapper"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
+#, fuzzy
+msgid "OpenCV"
+msgstr "Options:"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
+msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
+msgid ""
+"Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
+"OpenCV filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
+#, fuzzy
+msgid "OpenCV filter chroma"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
+msgid ""
+"Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Wrapper filter output"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
+msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
+msgid "Wrapper filter verbosity"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
+msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
+msgid "OpenCV internal filter name"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
+msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Configuration file"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Configuration file for the OSD Menu"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:46
+msgid "Path to OSD menu images"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:48
+msgid ""
+"Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
+"configuration file."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
+msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Menu position"
+msgstr "Options"
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:59
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
+"6 = top-right)."
+msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Menu timeout"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:65
+msgid ""
+"OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
+"remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
+"visible."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:69
+msgid "Menu update interval"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:71
+msgid ""
+"The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
+"update time for environments that experience transmissions errors. Be "
+"careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
+"intensive. The range is 0 - 1000 ms."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:118
+msgid "On Screen Display menu"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:81
+msgid ""
+"Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:85
+msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:88 modules/video_filter/wall.c:61
+msgid "Active windows"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:89
+msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:93
+msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Panoramix"
+msgstr "Programme"
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:103
+msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:104
+msgid ""
+"Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
+"misalignment due to autoratio control)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:107
+msgid "length of the overlapping area (in %)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:108
+msgid "Select in percent the length of the blended zone"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:111
+msgid "height of the overlapping area (in %)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:112
+msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Attenuation"
+msgstr "Polarisation"
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:116
+msgid ""
+"Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
+"option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:119
+msgid "Attenuation, begin (in %)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:120
+msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:123
+msgid "Attenuation, middle (in %)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:124
+msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:127
+msgid "Attenuation, end (in %)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:128
+msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:131
+msgid "middle position (in %)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:132
+msgid ""
+"Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
+"of blended zone"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:135
+msgid "Gamma (Red) correction"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:136
+msgid ""
+"Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:139
+msgid "Gamma (Green) correction"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:140
+msgid ""
+"Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:143
+msgid "Gamma (Blue) correction"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:144
+msgid ""
+"Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:147
+msgid "Black Crush for Red"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:148
+msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:149
+msgid "Black Crush for Green"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:150
+msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:151
+msgid "Black Crush for Blue"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:152
+msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:154
+msgid "White Crush for Red"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:155
+msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:156
+msgid "White Crush for Green"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:157
+msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:158
+msgid "White Crush for Blue"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:159
+msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:161
+msgid "Black Level for Red"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:162
+msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:163
+msgid "Black Level for Green"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:164
+msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:165
+msgid "Black Level for Blue"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:166
+msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:168
+msgid "White Level for Red"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:169
+msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:170
+msgid "White Level for Green"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:171
+msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:172
+msgid "White Level for Blue"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:173
+msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Xinerama option"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:188
+msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/psychedelic.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Psychedelic video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/ripple.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Ripple video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/rss.c:121
+msgid "Feed URLs"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:122
+msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:123
+msgid "Speed of feeds"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:124
+msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:125
+msgid "Max length"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/video_filter/rss.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Refresh time"
+msgstr "Preferred codecs list"
+
+#: modules/video_filter/rss.c:129
+msgid ""
+"Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
+"feeds are never updated."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:131
+msgid "Feed images"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:132
+msgid "Display feed images if available."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:139
+msgid ""
+"Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
+"totally opaque."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:152
+#, fuzzy
+msgid "Text position"
+msgstr "Options"
+
+#: modules/video_filter/rss.c:154
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
+"4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
+"right)."
+msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
+
+#: modules/video_filter/rss.c:199
+msgid "RSS and Atom feed display"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rv32.c:52
+#, fuzzy
+msgid "RV32 conversion filter"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Video scaling filter"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
+msgid "Scaling mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
+msgid "Scaling mode to use."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
+msgid "Fast bilinear"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
+msgid "Bilinear"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
+msgid "Bicubic (good quality)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
+msgid "Experimental"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
+msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Area"
+msgstr "Stream "
+
+#: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
+msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
+msgid "Gauss"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
+msgid "SincR"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
+msgid "Lanczos"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
+msgid "Bicubic spline"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/transform.c:57
+msgid "Transform type"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/transform.c:58
+msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/transform.c:61
+msgid "Rotate by 90 degrees"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/transform.c:62
+msgid "Rotate by 180 degrees"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/transform.c:62
+msgid "Rotate by 270 degrees"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/transform.c:63
+msgid "Flip horizontally"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/transform.c:63
+msgid "Flip vertically"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/transform.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Video transformation filter"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/video_filter/wall.c:54
+msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/wall.c:58
+msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/wall.c:62
+msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/wall.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Element aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/video_filter/wall.c:66
+msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/wall.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Wall video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/wall.c:71
+msgid "Image wall"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/wave.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Wave video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_output/aa.c:55
+msgid "ASCII Art"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/aa.c:58
+#, fuzzy
+msgid "ASCII-art video output"
+msgstr "colour ASCII art video output"
+
+#: modules/video_output/caca.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Color ASCII art video output"
+msgstr "colour ASCII art video output"
+
+#: modules/video_output/directfb.c:69
+msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/directx/direct3d.c:88
+#, fuzzy
+msgid "DirectX 3D video output"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/video_output/directx/directx.c:125
+msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/directx/directx.c:127
+msgid ""
+"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
+"doesn't have any effect when using overlays."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/directx/directx.c:130
+msgid "Use video buffers in system memory"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/directx/directx.c:132
+msgid ""
+"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
+"recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
+"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
+"doesn't have any effect when using overlays."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/directx/directx.c:137
+msgid "Use triple buffering for overlays"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/directx/directx.c:139
+msgid ""
+"Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
+"better video quality (no flickering)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/directx/directx.c:142
+msgid "Name of desired display device"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/directx/directx.c:143
+msgid ""
+"In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
+"of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
+"\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/directx/directx.c:148
+msgid "Enable wallpaper mode "
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/directx/directx.c:150
+msgid ""
+"The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
+"background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
+"desktop must not already have a wallpaper."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/directx/directx.c:176
+#, fuzzy
+msgid "DirectX video output"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/video_output/directx/directx.c:316
+msgid "Wallpaper"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:180
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL video output"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_output/fb.c:67
+msgid "Framebuffer device"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:69
+msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:77
+msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
+#: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
+msgid "X11 display"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/ggi.c:58
+msgid ""
+"X11 hardware display to use.\n"
+"By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/glide.c:64
+#, fuzzy
+msgid "3dfx Glide video output"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "HD1000 video output"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/video_output/image.c:48
+msgid "Image format"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/image.c:49
+msgid "Format of the output images (png or jpg)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/image.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Image width"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_output/image.c:52
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
+"characteristics."
+msgstr ""
+"You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
+"video characteristics."
+
+#: modules/video_output/image.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Image height"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_output/image.c:57
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
+"video characteristics."
+msgstr ""
+"You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
+"video characteristics."
+
+#: modules/video_output/image.c:61
+msgid "Recording ratio"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/image.c:62
+msgid ""
+"Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/image.c:65
+msgid "Filename prefix"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/image.c:66
+msgid ""
+"Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
+"\"prefixNUMBER.format\" form."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/image.c:70
+msgid "Always write to the same file"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/image.c:71
+msgid ""
+"Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
+"this case, the number is not appended to the filename."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/image.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Image video output"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/video_output/mga.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Matrox Graphic Array video output"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
+msgid "Cube"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
+msgid "Transparent Cube"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/opengl.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Cylinder"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/video_output/opengl.c:123
+msgid "Torus"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/opengl.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Sphere"
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/video_output/opengl.c:123
+msgid "SQUAREXY"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/opengl.c:123
+msgid "SQUARER"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/opengl.c:123
+msgid "ASINXY"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/opengl.c:123
+msgid "ASINR"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/opengl.c:123
+msgid "SINEXY"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/opengl.c:123
+msgid "SINER"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/opengl.c:148
+msgid "OpenGL sampling accuracy "
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/opengl.c:149
+msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/opengl.c:150
+msgid "OpenGL Cylinder radius"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/opengl.c:151
+msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/opengl.c:152
+#, fuzzy
+msgid "Point of view x-coordinate"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/video_output/opengl.c:153
+msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/opengl.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Point of view y-coordinate"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/video_output/opengl.c:156
+msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/opengl.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Point of view z-coordinate"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/video_output/opengl.c:159
+msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/opengl.c:162
+msgid "OpenGL cube rotation speed"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/opengl.c:163
+msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/opengl.c:165
+msgid "Effect"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/opengl.c:167
+msgid "Several visual OpenGL effects are available."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "QT Embedded display"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
+msgid ""
+"Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
+"the DISPLAY environment variable."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "QT Embedded video output"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_output/sdl.c:108
+msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/snapshot.c:60
+msgid "Snapshot width"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/snapshot.c:61
+msgid "Width of the snapshot image."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/snapshot.c:63
+msgid "Snapshot height"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/snapshot.c:64
+msgid "Height of the snapshot image."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/snapshot.c:66
+msgid "Chroma"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/snapshot.c:67
+msgid ""
+"Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/snapshot.c:70
+msgid "Cache size (number of images)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/snapshot.c:71
+msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/snapshot.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Snapshot module"
+msgstr "Output modules"
+
+#: modules/video_output/svgalib.c:56
+#, fuzzy
+msgid "SVGAlib video output"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_output/wingdi.c:220
+#, fuzzy
+msgid "Windows GAPI video output"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_output/wingdi.c:224
+#, fuzzy
+msgid "Windows GDI video output"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
+#, fuzzy
+msgid "XVideo adaptor number"
+msgstr "Video output muxer"
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:89
+msgid ""
+"If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
+"one will be used (you shouldn't have to change this)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
+msgid "Alternate fullscreen method"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
+msgid ""
+"There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
+"its drawbacks.\n"
+"1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
+"things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
+"2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
+"show on top of the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
+msgid ""
+"X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
+"DISPLAY environment variable."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
+msgid "Screen for fullscreen mode."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
+msgid ""
+"Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
+"1 for the second."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:115
+msgid "OpenGL(GLX) provider"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
+msgid "Use shared memory"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
+msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/x11.c:78
+#, fuzzy
+msgid "X11 video output"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
+msgid ""
+"If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
+"one will be used (you shouldn't have to change this)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
+msgid "XVimage chroma format"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
+msgid ""
+"Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
+"to improve performances by using the most efficient one."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
+#, fuzzy
+msgid "XVideo extension video output"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
+msgid "GaLaktos visualization plugin"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/goom.c:58
+msgid "Goom display width"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/goom.c:59
+msgid "Goom display height"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/goom.c:60
+msgid ""
+"This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
+"will be prettier but more CPU intensive)."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/goom.c:63
+msgid "Goom animation speed"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/goom.c:64
+msgid ""
+"This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/goom.c:70
+msgid "Goom"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/goom.c:71
+msgid "Goom effect"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:39
+msgid "Effects list"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:41
+msgid ""
+"A list of visual effect, separated by commas.\n"
+"Current effects include: dummy, scope, spectrum."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:46
+msgid "The width of the effects video window, in pixels."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:50
+msgid "The height of the effects video window, in pixels."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Number of bands"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:54
+msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
+msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80."
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
+msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80."
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:58
+msgid "Band separator"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Number of blank pixels between bands."
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:62
+msgid "Amplification"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:64
+msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:66
+msgid "Enable peaks"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:68
+msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:70
+msgid "Enable original graphic spectrum"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:72
+msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Enable bands"
+msgstr "visualiser"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:76
+msgid "Draw bands in the spectrometer."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Enable base"
+msgstr "Enable"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:80
+msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:82
+msgid "Base pixel radius"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:84
+msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Spectral sections"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:88
+msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:90
+msgid "Peak height"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:92
+msgid "Total pixel height of the peak items."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:94
+msgid "Peak extra width"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:96
+msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:98
+msgid "V-plane color"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:100
+msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Number of stars"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:104
+msgid "Number of stars to draw with random effect."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Visualizer"
+msgstr "visualiser filter"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:113
+#, fuzzy
+msgid "Visualizer filter"
+msgstr "visualiser filter"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Spectrum analyser"
+msgstr "Spectrum"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audioscrobbler username"
+#~ msgstr "Audio Device"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, "
+#~ "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, "
+#~ "e.g. 6 = top-right)."
+#~ msgstr ""
+#~ "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will "
+#~ "be centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+#~ "combinations of these values)."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connecting..."
+#~ msgstr "Settings…"
+
+#~ msgid "Video filters settings"
+#~ msgstr "Video filters settings"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create"
+#~ msgstr "Sample rate"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Podcast Copyright"
+#~ msgstr "Copyright"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Podcast Subtitle"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Podcast Author"
+#~ msgstr "Author"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Podcast Duration"
+#~ msgstr "Polarisation"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dummy video filter"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mime type"
+#~ msgstr "Type"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Listeners"
+#~ msgstr "Licence"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center-Center"
+#~ msgstr "Centre"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left-Center"
+#~ msgstr "Centre"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right-Center"
+#~ msgstr "Centre"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center-Top"
+#~ msgstr "Centre"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left-Top"
+#~ msgstr "Left"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right-Top"
+#~ msgstr "Right"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center-Bottom"
+#~ msgstr "Centre"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left-Bottom"
+#~ msgstr "Centre"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right-Bottom"
+#~ msgstr "Right"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "CDDB Artist"
+#~ msgstr "Artist"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "CDDB Genre"
+#~ msgstr "Genre"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "CDDB Title"
+#~ msgstr "Title"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "CD-Text Title"
+#~ msgstr "Next file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sorted by Artist"
+#~ msgstr "Reverse stereo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sorted by Album"
+#~ msgstr "Reverse stereo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of streams"
+#~ msgstr "Number of threads"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control interface settings"
+#~ msgstr "Interface plugins settings"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you  want "
+#~ "VLC to use for text rendering (to display subtitles for example)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Use these settings to choose the font you want VLC to use for text "
+#~ "rendering (to display subtitles for example)."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This option allows you to always open a default stream on start-up."
+#~ msgstr ""
+#~ "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for "
+#~ "its modules."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can enforce the position of the top left corner of the video window "
+#~ "here (x coordinate)."
+#~ msgstr ""
+#~ "You can enforce the position of the top left corner of the video window "
+#~ "here (x coordinate)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen "
+#~ "mode."
+#~ msgstr ""
+#~ "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen "
+#~ "mode."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
+#~ "your graphics card (hardware acceleration)."
+#~ msgstr ""
+#~ "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
+#~ "your graphics card (hardware acceleration)."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Program to select"
+#~ msgstr "Pseudo raw video decoder"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Programs to select"
+#~ msgstr "Pseudo raw video decoder"
+
+#~ msgid "Preferred codecs list"
+#~ msgstr "Preferred codecs list"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
+#~ "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
+#~ "the other ones."
+#~ msgstr ""
+#~ "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
+#~ "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
+#~ "the other ones."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be "
+#~ "read when VLM is launched."
+#~ msgstr ""
+#~ "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for "
+#~ "its modules."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This "
+#~ "value should be set in milliseconds units."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This "
+#~ "value should be set in milliseconds units."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to select the default DVD angle."
+#~ msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for DVDread streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for http streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for http streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for pvr streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to give the mime returned by the server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to give a user name that will be requested to access the "
+#~ "stream."
+
+#~ msgid "Override preset bands gain in dB (-20 ... 20)"
+#~ msgstr "Override preset bands gain in dB (-20 … 20)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timeout of subpictures"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify the output video width."
+#~ msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify the output video height."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s."
+#~ msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to enable the pre motion estimation."
+#~ msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify the rate control buffer size."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify the rate control buffer aggressiveness."
+#~ msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
+
+#~ msgid "Allows you to specify the minimum video quantizer scale."
+#~ msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+
+#~ msgid "Allows you to specify the maximum video quantizer scale."
+#~ msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use fixed video quantizer scale"
+#~ msgstr "Minimum video quantiser scale"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Trellis RD quantization (0,1,2). Requires CABAC"
+#~ msgstr "Enable trellis quantisation"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify if this client should act as the master client for "
+#~ "the network synchronisation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default to listen on all network interfaces"
+#~ msgstr "Remote control interface"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Telnet Interface port"
+#~ msgstr "Skinnable Interface"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use embedded video output"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Output Options"
+#~ msgstr "Options"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transcode options"
+#~ msgstr "Advanced options..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Destination Target:"
+#~ msgstr "Destination audio codec"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Output methods"
+#~ msgstr "Audio output access method"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles options"
+#~ msgstr "Subtitle options"
+
+#~ msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
+#~ msgstr "Show bookmarks dialogue when the interface starts."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Podcast Service Discovery"
+#~ msgstr "Choose directory"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify the output access method used for the streaming "
+#~ "output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify the muxer used for the audio streaming output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify the output URL used for the video streaming output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify the session name used for the streaming output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify a URL with additional information on the stream."
+#~ msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify contact e-mail address for this session."
+#~ msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify the output muxer method used for the streaming "
+#~ "output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify the output destination used for the streaming "
+#~ "output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming "
+#~ "output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to scale the video before encoding."
+#~ msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify a maximum output video width."
+#~ msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify a maximum output video height."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify video filters used after the video transcoding and "
+#~ "subpictures overlaying."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming "
+#~ "output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the "
+#~ "streaming output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subpictures filter"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OSD menu configuration file"
+#~ msgstr "Advanced options..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to select different visual effects."
+#~ msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Small playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "VC-1 decoder module"
+#~ msgstr "Decoder modules settings"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to set the desired frame rate."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#~ msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
+#~ msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ogg stream demuxer"
+#~ msgstr "MP4 stream demuxer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Podcast playlist import"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#~ msgid "raw DV demuxer"
+#~ msgstr "raw DV demuxer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text subtitles demux"
+#~ msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum quantizer parameter"
+#~ msgstr "Minimum video quantiser scale"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximum quantizer parameter"
+#~ msgstr "Maximum video quantiser scale"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable CABAC"
+#~ msgstr "Disable"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable loop filter"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Properties"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Interface showing control interface"
+#~ msgstr "Telnet remote control interface"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "type : "
+#~ msgstr "Type"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "URL : "
+#~ msgstr "URL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "file size : "
+#~ msgstr "Video title"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a mirror"
+#~ msgstr "Choose directory"
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "CoreAudio output"
+#~ msgstr "Audio output URL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various "
+#~ "audio and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as "
+#~ "well as DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
+#~ "\n"
+#~ "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
+#~ "and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
+#~ "\n"
+#~ "For more information, have a look at the web site."
+#~ msgstr ""
+#~ "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various "
+#~ "audio and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, …) as "
+#~ "well as DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
+#~ "\n"
+#~ "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
+#~ "and multicast, HTTP, …) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
+#~ "\n"
+#~ "For more information, have a look at the web site."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Windows GAPI"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Windows GDI"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open MRL"
+#~ msgstr "Options:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
+#~ "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
+#~ "multicasting interface here."
+#~ msgstr ""
+#~ "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
+#~ "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
+#~ "multicasting interface here."
+
+#~ msgid "Choose program (SID)"
+#~ msgstr "Choose programme (SID)"
+
+#~ msgid "Choose programs"
+#~ msgstr "Choose programmes"
+
+#~ msgid "Choose audio track"
+#~ msgstr "Choose audio track"
+
+#~ msgid "Choose subtitles track"
+#~ msgstr "Choose subtitles track"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Current version"
+#~ msgstr "Stereo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Your version"
+#~ msgstr "Stereo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Streamming"
+#~ msgstr "Codec setting"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, "
+#~ "you can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a "
+#~ "headphone."
+#~ msgstr ""
+#~ "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, "
+#~ "you can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a "
+#~ "headphone."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wizard..."
+#~ msgstr "&Wizard…\tCtrl-W"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Random effect"
+#~ msgstr "Random Off"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search "
+#~ "for a playlist title or empty to use all attributes."
+#~ msgstr ""
+#~ "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search "
+#~ "for a playlist title or empty to use all attributes."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SLP scopes list"
+#~ msgstr "Preferred codecs list"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want "
+#~ "to use the default scopes. It is used in all SLP queries."
+#~ msgstr ""
+#~ "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want "
+#~ "to use the default scopes. It is used in all SLP queries."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all "
+#~ "and the empty string for the default of IANA."
+#~ msgstr ""
+#~ "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all "
+#~ "and the empty string for the default of IANA."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SLP LDAP filter"
+#~ msgstr "Choose file"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in "
+#~ "the form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
+#~ msgstr ""
+#~ "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in "
+#~ "the form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
+
+#~ msgid ""
+#~ "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
+#~ "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
+#~ msgstr ""
+#~ "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
+#~ "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SLP input"
+#~ msgstr "TCP input"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to remap the actions."
+#~ msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Joystick control interface"
+#~ msgstr "Remote control interface"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This option allows you to set the default path that the interface will "
+#~ "open when looking for a file."
+#~ msgstr ""
+#~ "This option allows you to set the default path that the interface will "
+#~ "open when looking for a file."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GNOME interface"
+#~ msgstr "XOSD interface"
+
+#~ msgid "_Open File..."
+#~ msgstr "_Open File…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open _Disc..."
+#~ msgstr "Open _Disc…"
+
+#~ msgid "_Network stream..."
+#~ msgstr "_Network stream…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Hide interface"
+#~ msgstr "Add Interface"
+
+#~ msgid "Progr_am"
+#~ msgstr "Progr_amme"
+
+#~ msgid "Choose the program"
+#~ msgstr "Choose the programme"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Title"
+#~ msgstr "Title"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose title"
+#~ msgstr "Choose file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose chapter"
+#~ msgstr "Choose file"
+
+#~ msgid "_Playlist..."
+#~ msgstr "_Playlist…"
+
+#~ msgid "_Modules..."
+#~ msgstr "_Modules…"
+
+#~ msgid "Messages..."
+#~ msgstr "Messages…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Language"
+#~ msgstr "Language"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Subtitles"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Audio"
+#~ msgstr "Audio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Video"
+#~ msgstr "Video"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Prev"
+#~ msgstr "Stream "
+
+#~ msgid "Next file"
+#~ msgstr "Next file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Title:"
+#~ msgstr "Title"
+
+#~ msgid "_Network Stream..."
+#~ msgstr "_Network Stream…"
+
+#~ msgid "_Jump..."
+#~ msgstr "_Jump…"
+
+#~ msgid "Switch program"
+#~ msgstr "Switch programme"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Navigation"
+#~ msgstr "Polarisation"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle _Interface"
+#~ msgstr "Skinnable Interface"
+
+#~ msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
+#~ msgstr "© 1996-2004 the VideoLAN team"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open Stream"
+#~ msgstr "Codec setting"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Symbol Rate"
+#~ msgstr "Sample rate"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "stream output"
+#~ msgstr "UDP stream output"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "stream output (MRL)"
+#~ msgstr "UDP stream output"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Destination Target: "
+#~ msgstr "Destination video codec"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gtk+ interface"
+#~ msgstr "Switch interface"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_File"
+#~ msgstr "Title"
+
+#~ msgid "Exit the program"
+#~ msgstr "Exit the program"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_View"
+#~ msgstr "Video"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Settings"
+#~ msgstr "Setting"
+
+#~ msgid "_Preferences..."
+#~ msgstr "_Preferences…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "About this application"
+#~ msgstr "About this program"
+
+#~ msgid "Go Backward"
+#~ msgstr "Go Backwards"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Play Stream"
+#~ msgstr "Codec setting"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open Playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next File"
+#~ msgstr "Next file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Authors"
+#~ msgstr "Author"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select a subtitles file"
+#~ msgstr "Destination video codec"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use stream output"
+#~ msgstr "UDP stream output"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stream output configuration "
+#~ msgstr "Stream output access modules settings"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select File"
+#~ msgstr "Next file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Go To:"
+#~ msgstr "Goom"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stream output (MRL)"
+#~ msgstr "UDP stream output"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Title "
+#~ msgstr "Title"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Languages"
+#~ msgstr "Language"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open &Disk"
+#~ msgstr "Open subtitles file"
+
+#~ msgid "&Backward"
+#~ msgstr "&Backwards"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Stop"
+#~ msgstr "Scope"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enables/disables the toolbar"
+#~ msgstr "Enable/disable video rendering."
+
+#~ msgid "Opening file..."
+#~ msgstr "Opening file…"
+
+#~ msgid "Exiting..."
+#~ msgstr "Exiting…"
+
+#~ msgid "Toggling toolbar..."
+#~ msgstr "Toggling toolbar…"
+
+#~ msgid "Toggle the status bar..."
+#~ msgstr "Toggle the status bar…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "KDE interface"
+#~ msgstr "XOSD interface"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Messages:"
+#~ msgstr "Colour messages"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
+#~ msgstr "Satellite default transponder polarisation"
+
+#~ msgid "Satellite default transponder polarization"
+#~ msgstr "Satellite default transponder polarisation"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Satellite default transponder FEC"
+#~ msgstr "Satellite default transponder polarisation"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
+#~ msgstr "Satellite default transponder polarisation"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "< Back"
+#~ msgstr "Backwards"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next >"
+#~ msgstr "Next file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "MPEG-1 Video codec"
+#~ msgstr "Video encoder"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "MPEG-2 Video codec"
+#~ msgstr "Video encoder"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "MPEG-4 Video codec"
+#~ msgstr "Video encoder"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "MPEG Audio Layer 3"
+#~ msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "DVD audio format"
+#~ msgstr "Audio options"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "DirectX"
+#~ msgstr "Choose directory"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "XVideo"
+#~ msgstr "Video"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
+#~ "meta info         1\n"
+#~ "event info        2\n"
+#~ "MRL               4\n"
+#~ "external call     8\n"
+#~ "all calls (10)   16\n"
+#~ "LSN       (20)   32\n"
+#~ "PBC       (40)   64\n"
+#~ "libcdio   (80)  128\n"
+#~ "seek-set (100)  256\n"
+#~ "seek-cur (200)  512\n"
+#~ "still    (400) 1024\n"
+#~ "vcdinfo  (800) 2048\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
+#~ "meta info         1\n"
+#~ "event info        2\n"
+#~ "MRL               4\n"
+#~ "external call     8\n"
+#~ "all calls (10)   16\n"
+#~ "LSN       (20)   32\n"
+#~ "PBC       (40)   64\n"
+#~ "libcdio   (80)  128\n"
+#~ "seek-set (100)  256\n"
+#~ "seek-cur (200)  512\n"
+#~ "still    (400) 1024\n"
+#~ "vcdinfo  (800) 2048\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+#~ "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+#~ "   %A : The album information\n"
+#~ "   %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
+#~ "   %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
+#~ "   %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
+#~ "   %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
+#~ "SEGMENT...\n"
+#~ "   %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
+#~ "   %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
+#~ "   %P : The publisher ID\n"
+#~ "   %p : The preparer ID\n"
+#~ "   %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
+#~ "   %T : The MPEG track number (starts at 1)\n"
+#~ "   %V : The volume set ID\n"
+#~ "   %v : The volume ID\n"
+#~ "       A number between 1 and the volume count.\n"
+#~ "   %% : a % \n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+#~ "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+#~ "   %A : The album information\n"
+#~ "   %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
+#~ "   %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
+#~ "   %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
+#~ "   %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
+#~ "SEGMENT…\n"
+#~ "   %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
+#~ "   %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
+#~ "   %P : The publisher ID\n"
+#~ "   %p : The preparer I\n"
+#~ "   %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
+#~ "   %T : The track number\n"
+#~ "   %V : The volume set I\n"
+#~ "   %v : The volume I\n"
+#~ "       A number between 1 and the volume count.\n"
+#~ "   %% : a % \n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Telnet"
+#~ msgstr "Date"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Option/Alt"
+#~ msgstr "Options"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "VLC internal picture video output"
+#~ msgstr "HD1000 audio output"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "AAC demuxer"
+#~ msgstr "PS demuxer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quantizer scale."
+#~ msgstr "visualiser"
+
+#~ msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
+#~ msgstr "Usage: %s [options] [items]…\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [options] [items]...\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Usage: %s [options] [items]…\n"
+#~ "\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n"
+#~ msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
+
+#~ msgid "Telnet remote control interface"
+#~ msgstr "Telnet remote control interface"
+
+#~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
+#~ msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
+
+#~ msgid "vlc preferences"
+#~ msgstr "VLC preferences"
+
+#~ msgid ""
+#~ "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
+#~ "\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SAP interface"
+#~ msgstr "XOSD interface"
+
+#~ msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
+#~ msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs."
+#~ msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
+#~ "module in the Modules section.\n"
+#~ "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
+#~ msgstr ""
+#~ "Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
+#~ "module in the Modules section.\n"
+#~ "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
+
+#~ msgid "VLC modules preferences"
+#~ msgstr "VLC modules preferences"
+
+#~ msgid ""
+#~ "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
+#~ "Modules are sorted by type."
+#~ msgstr ""
+#~ "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
+#~ "Modules are sorted by type."
+
+#~ msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
+#~ msgstr "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
+
+#~ msgid ""
+#~ "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
+#~ "preferred subtitles."
+#~ msgstr ""
+#~ "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
+#~ "preferred subtitles."
+
+#~ msgid "Demuxers settings"
+#~ msgstr "Demuxers settings"
+
+#~ msgid "These settings affect demuxer modules."
+#~ msgstr "These settings affect demuxer modules."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
+#~ "here."
+
+#~ msgid "Stream output access modules settings"
+#~ msgstr "Stream output access modules settings"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "In this section you can set the caching value for the stream output "
+#~ "access modules."
+#~ msgstr ""
+#~ "In this section you can set the caching value for the UDP stream output "
+#~ "access module."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stream output muxer modules settings"
+#~ msgstr "Stream output access modules settings"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stream output modules settings"
+#~ msgstr "Stream output access modules settings"
+
+#~ msgid "Video output modules settings"
+#~ msgstr "Video output modules settings"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
+#~ "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation "
+#~ "settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
+#~ "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation "
+#~ "settings."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitle aspect-ratio correction"
+#~ msgstr "Subtitle autodetection paths"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xvid video decoder"
+#~ msgstr "Pseudo raw video decoder"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reverse sort by author"
+#~ msgstr "Reverse stereo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Disable"
+#~ msgstr "Disable"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable/Disable"
+#~ msgstr "Disable"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reverse sort by group"
+#~ msgstr "Reverse stereo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Groups"
+#~ msgstr "Group packets"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disc Artist(s)"
+#~ msgstr "Artist"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Track Artist"
+#~ msgstr "Artist"
+
+#~ msgid "Using the VLM interface plugin..."
+#~ msgstr "Using the VLM interface plugin…"
+
+#~ msgid "Demuxers settings (new generation)"
+#~ msgstr "Demuxers settings (new generation)"
+
+#~ msgid "These settings affect new generation demuxer modules."
+#~ msgstr "These settings affect new generation demuxer modules."
+
+#~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
+#~ msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
+
+#~ msgid "CVD Subtitle %i"
+#~ msgstr "CVD Subtitle %i"
+
+#~ msgid "Satellite transponder polarization"
+#~ msgstr "Satellite transponder polarisation"
+
+#~ msgid "Exit this program"
+#~ msgstr "Exit this program"
+
+#~ msgid "Show the program logs"
+#~ msgstr "Show the program logs"
+
+#~ msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
+#~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
+
+#~ msgid "VLC plugins preferences"
+#~ msgstr "VLC plugins preferences"
+
+#~ msgid "No dithering"
+#~ msgstr "No dithering"
+
+#~ msgid "2x2 ordered dithering"
+#~ msgstr "2×2 ordered dithering"
+
+#~ msgid "4x4 ordered dithering"
+#~ msgstr "4×4 ordered dithering"
+
+#~ msgid "8x8 ordered dithering"
+#~ msgstr "8×8 ordered dithering"
+
+#~ msgid "Random dithering"
+#~ msgstr "Random dithering"
+
+#~ msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team"
+#~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
 
 #~ msgid ""
 #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "