]> git.sesse.net Git - vlc/blobdiff - po/en_GB.po
Qt: no popup menu over the status bar and menu bar
[vlc] / po / en_GB.po
index 50093d08c14b70e97643ead4b3c7b29f0b37db66..4de144fdac6b50025cf672f42744d4e93acf7877 100644 (file)
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-02 17:01+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-06 23:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
 "Last-Translator: Sam Hocevar <sam@zoy.org>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: include/vlc_common.h:889
+#: include/vlc_common.h:871
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
@@ -48,227 +48,225 @@ msgstr "VLC preferences"
 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/wince/playlist.cpp:671
-#: modules/visualization/visual/visual.c:116
-msgid "General"
-msgstr "General"
-
-#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:168
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:839 modules/misc/dummy/dummy.c:68
+#: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:174
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:965 modules/misc/dummy/dummy.c:68
 msgid "Interface"
 msgstr "Interface"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:40
+#: include/vlc_config_cat.h:38
 msgid "Settings for VLC's interfaces"
 msgstr "Settings for VLC’s interfaces"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:42
+#: include/vlc_config_cat.h:40
 #, fuzzy
-msgid "General interface settings"
+msgid "Main interfaces settings"
 msgstr "General settings"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:44
+#: include/vlc_config_cat.h:42
 #, fuzzy
 msgid "Main interfaces"
 msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:45
+#: include/vlc_config_cat.h:43
 msgid "Settings for the main interface"
 msgstr "Settings for the main interface"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc-module.c:156
+#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:166
 #, fuzzy
 msgid "Control interfaces"
 msgstr "Remote control interface"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:48
+#: include/vlc_config_cat.h:46
 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
 msgstr "Settings for VLC’s control interfaces"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188
+#: include/vlc_config_cat.h:48 include/vlc_config_cat.h:49
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
 #, fuzzy
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2051
-#: src/libvlc-module.c:1429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:172
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:78
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:671 modules/stream_out/transcode.c:199
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2628 src/input/es_out.c:2662
+#: src/libvlc-module.c:1500 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:605 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
+#: modules/stream_out/es.c:93 modules/stream_out/transcode.c:200
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:55
+#: include/vlc_config_cat.h:53
 #, fuzzy
 msgid "Audio settings"
 msgstr "Audio filters settings"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
+#: include/vlc_config_cat.h:55
 #, fuzzy
 msgid "General audio settings"
 msgstr "General settings"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
-#: src/video_output/video_output.c:414
+#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:79
+#: src/video_output/video_output.c:506
 msgid "Filters"
 msgstr "Filters"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:62
-msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
+#: include/vlc_config_cat.h:58
+#, fuzzy
+msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
 msgstr "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:703 modules/gui/macosx/intf.m:704
+#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615 modules/gui/macosx/intf.m:616
 msgid "Visualizations"
 msgstr "Visualisations"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:166
+#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:186
 msgid "Audio visualizations"
 msgstr "Audio visualisations"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
+#: include/vlc_config_cat.h:63 include/vlc_config_cat.h:75
 msgid "Output modules"
 msgstr "Output modules"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:69
-msgid "These are general settings for audio output modules."
+#: include/vlc_config_cat.h:64
+#, fuzzy
+msgid "General settings for audio output modules."
 msgstr "These are general settings for audio output modules."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1833
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:806 modules/stream_out/transcode.c:231
+#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1931
+#: modules/stream_out/transcode.c:232
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Miscellaneous"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:72
+#: include/vlc_config_cat.h:67
 #, fuzzy
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr "Help options"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2079
-#: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:706
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:176 modules/gui/macosx/wizard.m:379
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:574 modules/misc/dummy/dummy.c:98
-#: modules/stream_out/transcode.c:168
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2631 src/input/es_out.c:2711
+#: src/libvlc-module.c:1553 modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:292 modules/misc/dummy/dummy.c:104
+#: modules/stream_out/es.c:101 modules/stream_out/transcode.c:169
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:76
+#: include/vlc_config_cat.h:71
 msgid "Video settings"
 msgstr "Video settings"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
+#: include/vlc_config_cat.h:73
 msgid "General video settings"
 msgstr "General video settings"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:83
+#: include/vlc_config_cat.h:77
 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
 msgstr "Choose your preferred video output and configure it here."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:87
-msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
+#: include/vlc_config_cat.h:81
+#, fuzzy
+msgid "Video filters are used to process the video stream."
 msgstr "Video filters are used to postprocess the video stream."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:89
+#: include/vlc_config_cat.h:83
 msgid "Subtitles/OSD"
 msgstr "Subtitles/OSD"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:90
+#: include/vlc_config_cat.h:84
 msgid ""
-"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
-"subpictures\"."
+"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:99
+#: include/vlc_config_cat.h:93
 msgid "Input / Codecs"
 msgstr "Input / Codecs"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:100
-msgid ""
-"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
-"VLC. Encoder settings can also be found here."
+#: include/vlc_config_cat.h:94
+msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:103
+#: include/vlc_config_cat.h:97
 msgid "Access modules"
 msgstr "Access modules"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:105
+#: include/vlc_config_cat.h:99
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
-"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
+"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
+"to alter are HTTP proxy or caching settings."
 msgstr ""
 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:109
+#: include/vlc_config_cat.h:103
 #, fuzzy
-msgid "Access filters"
-msgstr "Access filter modules"
+msgid "Stream filters"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:111
+#: include/vlc_config_cat.h:105
 msgid ""
-"Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
-"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
-"you are doing."
+"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
+"input side of VLC. Use with care..."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:115
+#: include/vlc_config_cat.h:108
 msgid "Demuxers"
 msgstr "Demuxers"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:116
+#: include/vlc_config_cat.h:109
 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:118
+#: include/vlc_config_cat.h:111
 msgid "Video codecs"
 msgstr "Video codecs"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:119
+#: include/vlc_config_cat.h:112
 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:121
+#: include/vlc_config_cat.h:114
 #, fuzzy
 msgid "Audio codecs"
 msgstr "Audio encoder"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:122
+#: include/vlc_config_cat.h:115
 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:124
+#: include/vlc_config_cat.h:117
 #, fuzzy
 msgid "Other codecs"
 msgstr "Stereo"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:125
+#: include/vlc_config_cat.h:118
 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:128
+#: include/vlc_config_cat.h:120
+#, fuzzy
+msgid "General Input"
+msgstr "General"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:121
 #, fuzzy
-msgid "General input settings. Use with care."
+msgid "General input settings. Use with care..."
 msgstr "General settings"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1759
+#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1858
 msgid "Stream output"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:133
+#: include/vlc_config_cat.h:126
 msgid ""
-"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
-"incoming streams.\n"
+"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
+"saving incoming streams.\n"
 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
 "RTSP).\n"
@@ -276,16 +274,16 @@ msgid ""
 "duplicating...)."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:141
+#: include/vlc_config_cat.h:134
 #, fuzzy
 msgid "General stream output settings"
 msgstr "Keep stream output open"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:143
+#: include/vlc_config_cat.h:136
 msgid "Muxers"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:145
+#: include/vlc_config_cat.h:138
 msgid ""
 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
@@ -293,12 +291,12 @@ msgid ""
 "You can also set default parameters for each muxer."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:151
+#: include/vlc_config_cat.h:144
 #, fuzzy
 msgid "Access output"
 msgstr "UDP stream output"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:153
+#: include/vlc_config_cat.h:146
 msgid ""
 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
@@ -306,11 +304,11 @@ msgid ""
 "You can also set default parameters for each access output."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:158
+#: include/vlc_config_cat.h:151
 msgid "Packetizers"
 msgstr "Packetisers"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:160
+#: include/vlc_config_cat.h:153
 msgid ""
 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
@@ -318,144 +316,141 @@ msgid ""
 "You can also set default parameters for each packetizer."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:166
+#: include/vlc_config_cat.h:159
 msgid "Sout stream"
 msgstr "Sout stream"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:167
+#: include/vlc_config_cat.h:160
 msgid ""
 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
 "for each sout stream module here."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:127
-#: modules/services_discovery/sap.c:323
+#: include/vlc_config_cat.h:165 modules/services_discovery/sap.c:124
 #, fuzzy
 msgid "SAP"
 msgstr "SDP"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:174
+#: include/vlc_config_cat.h:167
 msgid ""
 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
 "multicast UDP or RTP."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:177
+#: include/vlc_config_cat.h:170
 msgid "VOD"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:178
+#: include/vlc_config_cat.h:171
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
 msgstr "VLC’s implementation of Video On Demand"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1901
-#: src/playlist/engine.c:111 modules/demux/playlist/playlist.c:66
+#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:1992
+#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:637
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:548
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
-#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:128
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
+#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:43
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:142
 msgid "Playlist"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:183
+#: include/vlc_config_cat.h:176
 msgid ""
 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:187
+#: include/vlc_config_cat.h:180
 msgid "General playlist behaviour"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:447
+#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:455
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
 #, fuzzy
 msgid "Services discovery"
 msgstr "Choose directory"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:189
+#: include/vlc_config_cat.h:182
 msgid ""
 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
 "playlist."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1718
+#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1808
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:194
-msgid "Advanced settings. Use with care."
-msgstr ""
+#: include/vlc_config_cat.h:187
+#, fuzzy
+msgid "Advanced settings. Use with care..."
+msgstr "General settings"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:196
+#: include/vlc_config_cat.h:189
 msgid "CPU features"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:197
+#: include/vlc_config_cat.h:190
 msgid ""
-"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
-"not change these settings."
+"You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme care!"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:200
+#: include/vlc_config_cat.h:193
 #, fuzzy
 msgid "Advanced settings"
 msgstr "Advanced options…"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:201
-#, fuzzy
-msgid "Other advanced settings"
-msgstr "Advanced options"
-
-#: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:172
-#: modules/gui/macosx/open.m:427 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:49
+#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/gui/macosx/open.m:444 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:221
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:204
+#: include/vlc_config_cat.h:199
 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:209
+#: include/vlc_config_cat.h:202
 msgid "Chroma modules settings"
 msgstr "Chroma modules settings"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:210
+#: include/vlc_config_cat.h:203
 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
 msgstr "These settings affect chroma transformation modules."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:212
+#: include/vlc_config_cat.h:205
 #, fuzzy
 msgid "Packetizer modules settings"
 msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:216
+#: include/vlc_config_cat.h:209
 #, fuzzy
 msgid "Encoders settings"
 msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:218
+#: include/vlc_config_cat.h:211
 #, fuzzy
 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
 msgstr "These are general settings for audio encoding modules."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:221
+#: include/vlc_config_cat.h:214
 #, fuzzy
 msgid "Dialog providers settings"
 msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:223
+#: include/vlc_config_cat.h:216
 msgid "Dialog providers can be configured here."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:225
+#: include/vlc_config_cat.h:218
 msgid "Subtitle demuxer settings"
 msgstr "Subtitle demuxer settings"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:227
+#: include/vlc_config_cat.h:220
 msgid ""
 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
 "example by setting the subtitles type or file name."
@@ -463,16 +458,16 @@ msgstr ""
 "In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for "
 "example by setting the subtitles type or file name."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:234
+#: include/vlc_config_cat.h:227
 msgid "No help available"
 msgstr "No help available"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:235
+#: include/vlc_config_cat.h:228
 #, fuzzy
 msgid "There is no help available for these modules."
 msgstr "No help is available for these modules"
 
-#: include/vlc_interface.h:136
+#: include/vlc_interface.h:124
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -483,261 +478,257 @@ msgstr ""
 "Warning: if you can’t access the GUI anymore, open a command-line window, go "
 "to the directory where you installed VLC and run “vlc -I wx”\n"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:29
+#: include/vlc_intf_strings.h:34
 msgid "Quick &Open File..."
 msgstr "Quick &Open File…"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:30
+#: include/vlc_intf_strings.h:35
 #, fuzzy
 msgid "&Advanced Open..."
 msgstr "Advanced options…"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:31
+#: include/vlc_intf_strings.h:36
 #, fuzzy
 msgid "Open &Directory..."
 msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:33
+#: include/vlc_intf_strings.h:38
 msgid "Select one or more files to open"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:37
+#: include/vlc_intf_strings.h:42
 #, fuzzy
-msgid "Media &Information..."
+msgid "Media &Information"
 msgstr "Visualisations"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:38
+#: include/vlc_intf_strings.h:43
 #, fuzzy
-msgid "&Codec Information..."
+msgid "&Codec Information"
 msgstr "Visualisations"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:39
-msgid "&Messages..."
-msgstr "&Messages…"
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:40
+#: include/vlc_intf_strings.h:44
 #, fuzzy
-msgid "&Extended Settings..."
-msgstr "Audio encoders settings"
+msgid "&Messages"
+msgstr "Colour messages"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:41
+#: include/vlc_intf_strings.h:45
 #, fuzzy
-msgid "Go to Specific &Time..."
+msgid "Jump to Specific &Time"
 msgstr "Video title"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:42
+#: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/qt4/menus.cpp:596
 #, fuzzy
-msgid "&Bookmarks..."
+msgid "&Bookmarks"
 msgstr "Bookmark %i"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:43
+#: include/vlc_intf_strings.h:47
 #, fuzzy
-msgid "&VLM Configuration..."
+msgid "&VLM Configuration"
 msgstr "Advanced options..."
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:45
+#: include/vlc_intf_strings.h:49
 #, fuzzy
-msgid "&About..."
+msgid "&About"
 msgstr "_About…"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75
+#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:75
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:630
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674 modules/gui/macosx/intf.m:753
-#: modules/gui/macosx/intf.m:760 modules/gui/macosx/intf.m:1699
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1700 modules/gui/macosx/intf.m:1701
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1702 modules/gui/macosx/playlist.m:439
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:541
+#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:1928
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1929 modules/gui/macosx/intf.m:1930
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1931 modules/gui/macosx/playlist.m:443
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:654 modules/gui/qt4/menus.cpp:658
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:661
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:100 modules/gui/qt4/menus.cpp:728
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:287
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:49
+#: include/vlc_intf_strings.h:53
 #, fuzzy
 msgid "Fetch Information"
 msgstr "Visualisations"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:440
+#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:444
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46
-#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:41
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:210
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "Date"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:51 modules/gui/macosx/playlist.m:443
+#: include/vlc_intf_strings.h:55
 #, fuzzy
 msgid "Information..."
 msgstr "Visualisations"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:52
+#: include/vlc_intf_strings.h:56
 #, fuzzy
 msgid "Sort"
 msgstr "Add Interface"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:53
+#: include/vlc_intf_strings.h:57
 #, fuzzy
 msgid "Add Node"
 msgstr "Audio encoder"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:54
+#: include/vlc_intf_strings.h:58
 #, fuzzy
 msgid "Stream..."
 msgstr "Stream info…"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:55
+#: include/vlc_intf_strings.h:59
 #, fuzzy
 msgid "Save..."
 msgstr "Save As…"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:56
+#: include/vlc_intf_strings.h:60
 #, fuzzy
 msgid "Open Folder..."
 msgstr "Open File…"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1119
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1175
 msgid "Repeat all"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:61
+#: include/vlc_intf_strings.h:65
 #, fuzzy
 msgid "Repeat one"
 msgstr "Random Off"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:62
+#: include/vlc_intf_strings.h:66
 msgid "No repeat"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1320
-#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1391
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:592
 msgid "Random"
 msgstr "Random"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:65
+#: include/vlc_intf_strings.h:69
 #, fuzzy
 msgid "Random off"
 msgstr "Random Off"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:67
+#: include/vlc_intf_strings.h:71
 #, fuzzy
 msgid "Add to playlist"
 msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:68
+#: include/vlc_intf_strings.h:72
 msgid "Add to media library"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:70
+#: include/vlc_intf_strings.h:74
 #, fuzzy
 msgid "Add file..."
 msgstr "Next file"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:71
+#: include/vlc_intf_strings.h:75
 #, fuzzy
 msgid "Advanced open..."
 msgstr "Advanced options…"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:72
+#: include/vlc_intf_strings.h:76
 #, fuzzy
 msgid "Add directory..."
 msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:74
+#: include/vlc_intf_strings.h:78
 #, fuzzy
 msgid "Save Playlist to &File..."
 msgstr "Save Playlist…"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:75
+#: include/vlc_intf_strings.h:79
 #, fuzzy
-msgid "&Load Playlist File..."
-msgstr "Save Playlist…"
+msgid "Open Play&list..."
+msgstr "&Open Playlist…"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:77
+#: include/vlc_intf_strings.h:81
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:78
+#: include/vlc_intf_strings.h:82
 #, fuzzy
 msgid "Search Filter"
 msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:80
+#: include/vlc_intf_strings.h:84
 #, fuzzy
-msgid "Additional &Sources"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "&Services Discovery"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:84
+#: include/vlc_intf_strings.h:88
 msgid ""
 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
 "them."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:89 modules/gui/macosx/extended.m:77
+#: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:77
 msgid "Image clone"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:90
+#: include/vlc_intf_strings.h:94
 #, fuzzy
 msgid "Clone the image"
 msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:92 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:440
+#: include/vlc_intf_strings.h:96
 #, fuzzy
 msgid "Magnification"
 msgstr "Description"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:93
+#: include/vlc_intf_strings.h:97
 msgid ""
 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
 "be magnified."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:545
+#: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:911
 #, fuzzy
 msgid "Waves"
 msgstr "Scope"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:97
+#: include/vlc_intf_strings.h:101
 #, fuzzy
 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
 msgstr "Next file"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:99
+#: include/vlc_intf_strings.h:103
 #, fuzzy
 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
 msgstr "Next file"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:101
+#: include/vlc_intf_strings.h:105
 #, fuzzy
 msgid "Image colors inversion"
 msgstr "Stereo"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:103
+#: include/vlc_intf_strings.h:107
 msgid "Split the image to make an image wall"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:105
+#: include/vlc_intf_strings.h:109
 msgid ""
 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
 "The video gets split in parts that you must sort."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:108
+#: include/vlc_intf_strings.h:112
 msgid ""
 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
 "Try changing the various settings for different effects"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:111
+#: include/vlc_intf_strings.h:115
 msgid ""
 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
 "settings."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:115
+#: include/vlc_intf_strings.h:119
 msgid ""
 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
@@ -755,16 +746,15 @@ msgid ""
 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
-"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://wiki.videolan."
-"org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and "
-"give) help on the <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a "
-"href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC "
-"channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> "
-"on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help "
-"the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to "
-"design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can "
-"also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</"
-"b> VLC media player.</p></body></html>"
+"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
+"support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
+"<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
+"videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
+"(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
+"h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
+"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
+"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
+"can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
@@ -779,80 +769,80 @@ msgstr "Audio filters"
 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140
-#: src/input/es_out.c:459 src/libvlc-module.c:560
-#: src/video_output/video_output.c:391 modules/video_filter/postproc.c:222
+#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
+#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:604
+#: src/video_output/video_output.c:1788 modules/video_filter/postproc.c:224
 msgid "Disable"
 msgstr "Disable"
 
-#: src/audio_output/input.c:96 modules/visualization/visual/visual.c:132
+#: src/audio_output/input.c:116 modules/visualization/visual/visual.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Spectrometer"
 msgstr "Spectrum"
 
-#: src/audio_output/input.c:98
+#: src/audio_output/input.c:118
 msgid "Scope"
 msgstr "Scope"
 
-#: src/audio_output/input.c:100
+#: src/audio_output/input.c:120
 msgid "Spectrum"
 msgstr "Spectrum"
 
-#: src/audio_output/input.c:102
+#: src/audio_output/input.c:122
 #, fuzzy
 msgid "Vu meter"
 msgstr "Video title"
 
-#: src/audio_output/input.c:137 modules/audio_filter/equalizer.c:74
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:156 modules/gui/macosx/equalizer.m:170
+#: src/audio_output/input.c:157 modules/audio_filter/equalizer.c:74
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:153 modules/gui/macosx/equalizer.m:167
 msgid "Equalizer"
 msgstr "Equaliser"
 
-#: src/audio_output/input.c:159 src/libvlc-module.c:284
+#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:304
 msgid "Audio filters"
 msgstr "Audio filters"
 
-#: src/audio_output/input.c:181
+#: src/audio_output/input.c:201
 #, fuzzy
 msgid "Replay gain"
 msgstr "&Shuffle Playlist"
 
 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:699
-#: modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
 msgid "Audio Channels"
 msgstr "Audio Channels"
 
 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:208 modules/access/v4l2/v4l2.c:259
-#: modules/access/v4l.c:129 modules/audio_output/alsa.c:195
-#: modules/audio_output/alsa.c:226 modules/audio_output/directx.c:518
-#: modules/audio_output/oss.c:207 modules/audio_output/portaudio.c:407
-#: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
-#: modules/audio_output/waveout.c:517 modules/codec/twolame.c:71
+#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:60 modules/access/v4l2.c:228
+#: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
+#: modules/audio_output/directx.c:559 modules/audio_output/oss.c:208
+#: modules/audio_output/portaudio.c:403 modules/audio_output/sdl.c:184
+#: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:519
+#: modules/codec/twolame.c:71
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stereo"
 
 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
-#: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420
+#: src/libvlc-module.c:398 src/libvlc-module.c:447
 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78
-#: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:352
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:861
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:929 modules/video_filter/logo.c:100
-#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
+#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:884
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:937
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:942 modules/video_filter/logo.c:99
+#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
 msgid "Left"
 msgstr "Left"
 
 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
-#: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420
+#: src/libvlc-module.c:398 src/libvlc-module.c:447
 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78
-#: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:369 modules/video_filter/logo.c:100
-#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
+#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:886 modules/video_filter/logo.c:99
+#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
 msgid "Right"
 msgstr "Right"
@@ -865,443 +855,428 @@ msgstr "Dolby Surround"
 msgid "Reverse stereo"
 msgstr "Reverse stereo"
 
-#: src/config/file.c:584
+#: src/config/file.c:579
 msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: src/config/file.c:593
+#: src/config/file.c:588
 msgid "boolean"
 msgstr ""
 
-#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1595
+#: src/config/file.c:588 src/libvlc.c:1643
 msgid "integer"
 msgstr ""
 
-#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1624
+#: src/config/file.c:597 src/libvlc.c:1672
 msgid "float"
 msgstr ""
 
-#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1574
+#: src/config/file.c:620 src/libvlc.c:1622
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: src/control/media_list.c:227 src/playlist/engine.c:127
-#: src/playlist/loadsave.c:144
+#: src/control/media_list.c:245 src/playlist/engine.c:135
+#: src/playlist/loadsave.c:156
 msgid "Media Library"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:633
+#: src/extras/getopt.c:634
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: option “%s” is ambiguous\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:658
+#: src/extras/getopt.c:659
 #, c-format
 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: option “--%s” doesn’t allow an argument\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:663
+#: src/extras/getopt.c:664
 #, c-format
 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: option “%c%s” doesn’t allow an argument\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857
+#: src/extras/getopt.c:682 src/extras/getopt.c:858
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: option “%s” requires an argument\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716
+#: src/extras/getopt.c:711 src/extras/getopt.c:717
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
 msgstr "%s: unrecognised option “%c%s”\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:743
+#: src/extras/getopt.c:744
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:746
+#: src/extras/getopt.c:747
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 msgstr "%s: invalid option -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
+#: src/extras/getopt.c:777 src/extras/getopt.c:907
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr "%s: option requires an argument -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:823
+#: src/extras/getopt.c:824
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: option “-W %s” is ambiguous\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:841
+#: src/extras/getopt.c:842
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: option “-W %s” doesn’t allow an argument\n"
 
-#: src/input/control.c:323
+#: src/input/control.c:200
 #, c-format
 msgid "Bookmark %i"
 msgstr "Bookmark %i"
 
-#: src/input/decoder.c:111
-#, fuzzy
-msgid "No suitable decoder module"
-msgstr "Decoder modules settings"
-
-#: src/input/decoder.c:112
-#, c-format
-msgid ""
-"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
-"there is no way for you to fix this."
-msgstr ""
-
-#: src/input/decoder.c:167 src/input/decoder.c:180 src/input/decoder.c:382
-#: modules/codec/avcodec/encoder.c:228 modules/codec/avcodec/encoder.c:236
-#: modules/codec/avcodec/encoder.c:248 modules/codec/avcodec/encoder.c:660
-#: modules/codec/avcodec/encoder.c:669 modules/stream_out/es.c:373
-#: modules/stream_out/es.c:387
+#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:251 modules/codec/avcodec/encoder.c:680
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:689 modules/stream_out/es.c:373
+#: modules/stream_out/es.c:388
 #, fuzzy
 msgid "Streaming / Transcoding failed"
 msgstr "Advanced options..."
 
-#: src/input/decoder.c:168
+#: src/input/decoder.c:279
 msgid "VLC could not open the packetizer module."
 msgstr ""
 
-#: src/input/decoder.c:181 src/input/decoder.c:383
+#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:445
 msgid "VLC could not open the decoder module."
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:485 src/libvlc-module.c:315
-#: modules/access/cdda/info.c:392 modules/access/vcdx/access.c:477
+#: src/input/decoder.c:678
+#, fuzzy
+msgid "No suitable decoder module"
+msgstr "Decoder modules settings"
+
+#: src/input/decoder.c:679
+#, c-format
+msgid ""
+"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
+"there is no way for you to fix this."
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:342
+#: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/vcdx/access.c:477
 #: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:335
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:381
 msgid "Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:672
+#: src/input/es_out.c:1118
 #, c-format
 msgid "%s [%s %d]"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:672 src/input/es_out.c:674 src/input/var.c:158
-#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:686
-#: modules/gui/macosx/intf.m:687
+#: src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1123 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:637 modules/gui/macosx/intf.m:598
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599
 msgid "Program"
 msgstr "Programme"
 
-#: src/input/es_out.c:1458 modules/demux/ty.c:771
-msgid "Closed captions 1"
-msgstr ""
-
-#: src/input/es_out.c:1459 modules/demux/ty.c:772
-msgid "Closed captions 2"
-msgstr ""
+#: src/input/es_out.c:1340 src/input/es_out.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "Scrambled"
+msgstr "Scope"
 
-#: src/input/es_out.c:1460 modules/demux/ty.c:773
-msgid "Closed captions 3"
+#: src/input/es_out.c:1340 modules/gui/macosx/update.m:102
+msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1461 modules/demux/ty.c:774
-msgid "Closed captions 4"
-msgstr ""
+#: src/input/es_out.c:1916
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Closed captions %u"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
 
-#: src/input/es_out.c:2038 modules/codec/faad.c:386
+#: src/input/es_out.c:2617
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Stream %d"
 
-#: src/input/es_out.c:2040 modules/gui/macosx/wizard.m:383
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:594 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:681
+#: src/input/es_out.c:2634 src/input/es_out.c:2742
+msgid "Subtitle"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:2642 src/input/es_out.c:2662 src/input/es_out.c:2711
+#: src/input/es_out.c:2742 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:348
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: src/input/es_out.c:2645
+#, fuzzy
+msgid "Original ID"
+msgstr "Float32 audio mixer"
+
+#: src/input/es_out.c:2648 modules/gui/macosx/wizard.m:385
 msgid "Codec"
 msgstr "Codec"
 
-#: src/input/es_out.c:2043 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
+#: src/input/es_out.c:2652 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:193
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:315
 msgid "Language"
 msgstr "Language"
 
-#: src/input/es_out.c:2051 src/input/es_out.c:2079 src/input/es_out.c:2106
-#: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
+#: src/input/es_out.c:2655 src/input/meta.c:45
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
+msgid "Description"
+msgstr "Description"
 
-#: src/input/es_out.c:2054 modules/codec/faad.c:391
-#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:730
+#: src/input/es_out.c:2665 src/input/es_out.c:2668
+#: modules/gui/macosx/output.m:176
 msgid "Channels"
 msgstr "Channels"
 
-#: src/input/es_out.c:2059 modules/codec/faad.c:393
+#: src/input/es_out.c:2673
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Sample rate"
 
-#: src/input/es_out.c:2060
+#: src/input/es_out.c:2674
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:2066
+#: src/input/es_out.c:2684
 msgid "Bits per sample"
 msgstr "Bits per sample"
 
-#: src/input/es_out.c:2071 modules/access_output/shout.c:91
-#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
+#: src/input/es_out.c:2689 modules/access/pvr.c:97
+#: modules/access_output/shout.c:91
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:946
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bitrate"
 
-#: src/input/es_out.c:2072
+#: src/input/es_out.c:2690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u kb/s"
 msgstr "%d kb/s"
 
-#: src/input/es_out.c:2083
+#: src/input/es_out.c:2701
+#, fuzzy
+msgid "Track replay gain"
+msgstr "Sout stream"
+
+#: src/input/es_out.c:2703
+#, fuzzy
+msgid "Album replay gain"
+msgstr "Sout stream"
+
+#: src/input/es_out.c:2705
+#, c-format
+msgid "%.2f dB"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:2715
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolution"
 
-#: src/input/es_out.c:2089
+#: src/input/es_out.c:2721
 msgid "Display resolution"
 msgstr "Display resolution"
 
-#: src/input/es_out.c:2099 modules/access/screen/screen.c:43
+#: src/input/es_out.c:2732 src/input/es_out.c:2736
+#: modules/access/screen/screen.c:44
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Frame rate"
 
-#: src/input/es_out.c:2106
-msgid "Subtitle"
-msgstr ""
-
-#: src/input/input.c:2211
+#: src/input/input.c:2431
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2212
+#: src/input/input.c:2432
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2310
+#: src/input/input.c:2562
 msgid "VLC can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2311
+#: src/input/input.c:2563
 #, c-format
-msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
+msgid ""
+"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:168
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:688
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/open.m:179
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72 modules/gui/macosx/wizard.m:348
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:309
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:200 modules/mux/asf.c:52
+#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/macosx/open.m:178
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:355
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305 modules/mux/asf.c:52
 msgid "Title"
 msgstr "Title"
 
-#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1106
+#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1214
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
 msgid "Artist"
 msgstr "Artist"
 
-#: src/input/meta.c:54
+#: src/input/meta.c:41
 msgid "Genre"
 msgstr "Genre"
 
-#: src/input/meta.c:55 modules/mux/asf.c:56
+#: src/input/meta.c:42 modules/mux/asf.c:56
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: src/input/meta.c:56 src/libvlc-module.c:315 modules/access/vcdx/info.c:94
+#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:342 modules/access/vcdx/info.c:94
 msgid "Album"
 msgstr ""
 
-#: src/input/meta.c:57
+#: src/input/meta.c:44
 #, fuzzy
 msgid "Track number"
 msgstr "Title"
 
-#: src/input/meta.c:58 modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
-msgid "Description"
-msgstr "Description"
-
-#: src/input/meta.c:59 modules/mux/asf.c:60
+#: src/input/meta.c:46 modules/mux/asf.c:60
 msgid "Rating"
 msgstr "Rating"
 
-#: src/input/meta.c:60
+#: src/input/meta.c:47
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
 
-#: src/input/meta.c:61
+#: src/input/meta.c:48
 msgid "Setting"
 msgstr "Setting"
 
-#: src/input/meta.c:62 modules/gui/macosx/open.m:192
-#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39
+#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:191
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/input/meta.c:64 modules/misc/notify/notify.c:291
+#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:313
 #, fuzzy
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Rating"
 
-#: src/input/meta.c:65 modules/access/vcdx/info.c:101
+#: src/input/meta.c:52 modules/access/vcdx/info.c:101
 msgid "Publisher"
 msgstr ""
 
-#: src/input/meta.c:66
+#: src/input/meta.c:53
 msgid "Encoded by"
 msgstr ""
 
-#: src/input/meta.c:67
+#: src/input/meta.c:54
 #, fuzzy
 msgid "Artwork URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/input/meta.c:68
+#: src/input/meta.c:55
 #, fuzzy
 msgid "Track ID"
 msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: src/input/var.c:149
+#: src/input/var.c:164
 msgid "Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:163 src/libvlc-module.c:599
+#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:643
 msgid "Programs"
 msgstr "Programmes"
 
-#: src/input/var.c:173 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
+#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
+#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
 msgid "Chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:178 modules/access/vcdx/info.c:306
+#: src/input/var.c:193 modules/access/vcdx/info.c:306
 #: modules/access/vcdx/info.c:307 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:294
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:714
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
 msgid "Video Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:697
-#: modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/intf.m:610
 msgid "Audio Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:204 modules/gui/macosx/intf.m:722
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:795
+#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:634
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
 msgid "Subtitles Track"
 msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/input/var.c:271
+#: src/input/var.c:275
 msgid "Next title"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:276
+#: src/input/var.c:280
 msgid "Previous title"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:299
+#: src/input/var.c:306
 #, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:322 src/input/var.c:382
+#: src/input/var.c:330 src/input/var.c:388
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:361 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:759
+#: src/input/var.c:368 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
 msgid "Next chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:366 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:758
+#: src/input/var.c:373 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
 msgid "Previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/input/vlm.c:523 src/input/vlm.c:852
+#: src/input/vlm.c:531 src/input/vlm.c:882
 #, c-format
 msgid "Media: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interaction.c:172 src/interface/interaction.c:280
-#: modules/demux/avi/avi.c:673 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:129 modules/gui/macosx/interaction.m:133
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:136 modules/gui/macosx/open.m:168
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1140
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1289
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "Channels"
-
-#: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:270
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278 modules/gui/macosx/controls.m:59
-#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/interaction.m:134
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/interaction.m:175
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2107 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:299 modules/gui/macosx/output.m:138
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:425 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
-#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:599
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:663 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1140 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676 modules/gui/macosx/wizard.m:1684
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1865 modules/gui/macosx/wizard.m:1876
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1889
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1139
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1288
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:526
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: src/interface/interface.c:204 modules/gui/macosx/intf.m:648
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649
+#: src/interface/interface.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:560
+#: modules/gui/macosx/intf.m:561
 msgid "Add Interface"
 msgstr "Add Interface"
 
-#: src/interface/interface.c:208
+#: src/interface/interface.c:203
 #, fuzzy
 msgid "Console"
 msgstr "Codec"
 
-#: src/interface/interface.c:211
+#: src/interface/interface.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Telnet Interface"
 msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: src/interface/interface.c:214
+#: src/interface/interface.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Web Interface"
 msgstr "Add Interface"
 
-#: src/interface/interface.c:217
+#: src/interface/interface.c:212
 #, fuzzy
 msgid "Debug logging"
 msgstr "File logging interface"
 
-#: src/interface/interface.c:220
+#: src/interface/interface.c:215
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr "Genre"
 
-#: src/libvlc.c:295 src/libvlc.c:428 src/modules/cache.c:206
-#: src/modules/cache.c:525
+#: src/libvlc.c:340 src/libvlc.c:455 src/modules/cache.c:212
+#: src/modules/cache.c:532
 msgid "C"
 msgstr "en_GB"
 
@@ -1311,54 +1286,61 @@ msgid ""
 "interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1307
+#: src/libvlc.c:1339
 msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1639
+#: src/libvlc.c:1687
 msgid " (default enabled)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1640
+#: src/libvlc.c:1688
 msgid " (default disabled)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1799 src/libvlc.c:1802
+#: src/libvlc.c:1847 src/libvlc.c:1850 src/libvlc.c:1858 src/libvlc.c:1863
 #, fuzzy
 msgid "Note:"
 msgstr "Add Interface"
 
-#: src/libvlc.c:1800 src/libvlc.c:1803
+#: src/libvlc.c:1848 src/libvlc.c:1851
 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1907
+#: src/libvlc.c:1859 src/libvlc.c:1864
+#, c-format
+msgid ""
+"%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:1871 src/libvlc.c:1875
+msgid ""
+"No matching module found. Use --list or--list-verbose to list available "
+"modules."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:1975
 #, fuzzy, c-format
 msgid "VLC version %s\n"
 msgstr "Stereo"
 
-#: src/libvlc.c:1908
+#: src/libvlc.c:1976
 #, c-format
 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1910
+#: src/libvlc.c:1978
 #, c-format
 msgid "Compiler: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1912
-#, c-format
-msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.c:1948
+#: src/libvlc.c:2013
 msgid ""
 "\n"
 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1968
+#: src/libvlc.c:2033
 msgid ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue...\n"
@@ -1366,254 +1348,135 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue…\n"
 
-#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1323 src/libvlc-module.c:1324
-#: src/libvlc-module.c:2384 src/video_output/vout_intf.c:272
+#: src/libvlc.h:182 src/libvlc-module.c:1394 src/libvlc-module.c:1395
+#: src/libvlc-module.c:2519 src/video_output/vout_intf.c:278
 msgid "Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1249 src/video_output/vout_intf.c:167
+#: src/libvlc.h:183 src/libvlc-module.c:1314 src/video_output/vout_intf.c:172
 msgid "1:4 Quarter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1250 src/video_output/vout_intf.c:168
+#: src/libvlc.h:184 src/libvlc-module.c:1315 src/video_output/vout_intf.c:173
 msgid "1:2 Half"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1251 src/video_output/vout_intf.c:169
+#: src/libvlc.h:185 src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:174
 msgid "1:1 Original"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:206 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:170
+#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1317 src/video_output/vout_intf.c:175
 msgid "2:1 Double"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:86 src/libvlc-module.c:281 modules/access/bda/bda.c:63
+#: src/libvlc-module.c:91 src/libvlc-module.c:301 modules/access/bda/bda.c:62
 msgid "Auto"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:87
-msgid "American English"
+#: src/libvlc-module.c:149
+#, fuzzy
+msgid ""
+"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
+"select the main interface, additional interface modules, and define various "
+"related options."
 msgstr ""
+"These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
+"You can select the main interface, additional interface modules, and define "
+"various related options."
 
-#: src/libvlc-module.c:88 src/text/iso-639_def.h:43
-msgid "Arabic"
+#: src/libvlc-module.c:153
+msgid "Interface module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:89
+#: src/libvlc-module.c:155
 #, fuzzy
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "Portuguese"
-
-#: src/libvlc-module.c:90
-msgid "British English"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:91 src/text/iso-639_def.h:59
-msgid "Catalan"
+msgid ""
+"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
+"automatically select the best module available."
 msgstr ""
+"This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
+"The default behaviour is to automatically select the best module available."
 
-#: src/libvlc-module.c:92
-msgid "Chinese Traditional"
+#: src/libvlc-module.c:159 modules/control/ntservice.c:57
+msgid "Extra interface modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:93 src/text/iso-639_def.h:67
-msgid "Czech"
+#: src/libvlc-module.c:161
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
+"the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
+"list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
+"\", \"gestures\" ...)"
 msgstr ""
+"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
+"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
+"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
+"gestures, sap, rc, http or screensaver)"
 
-#: src/libvlc-module.c:94 src/text/iso-639_def.h:68
-msgid "Danish"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:168
+#, fuzzy
+msgid "You can select control interfaces for VLC."
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: src/libvlc-module.c:95 src/text/iso-639_def.h:69
-msgid "Dutch"
+#: src/libvlc-module.c:170
+msgid "Verbosity (0,1,2)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:96 src/text/iso-639_def.h:76
-msgid "Finnish"
+#: src/libvlc-module.c:172
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
+"1=warnings, 2=debug)."
 msgstr ""
+"This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
+"1=warnings, 2=debug)."
 
-#: src/libvlc-module.c:97 src/text/iso-639_def.h:77
-msgid "French"
+#: src/libvlc-module.c:175
+msgid "Choose which objects should print debug message"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:98
-msgid "Galician"
+#: src/libvlc-module.c:178
+msgid ""
+"This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
+"a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
+"objects. Objects can be refered to by their type or module name. Rules "
+"applying to named objects take precendence over rules applying to object "
+"types. Note that you still need to use -vvv to actually display debug "
+"message."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:99 src/text/iso-639_def.h:79
-msgid "Georgian"
+#: src/libvlc-module.c:185
+msgid "Be quiet"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:100 src/text/iso-639_def.h:80
-msgid "German"
+#: src/libvlc-module.c:187
+msgid "Turn off all warning and information messages."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:101 src/text/iso-639_def.h:88
-msgid "Hebrew"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Default stream"
+msgstr "Sout stream"
 
-#: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:92
-msgid "Hungarian"
+#: src/libvlc-module.c:191
+msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:103 src/text/iso-639_def.h:99
-msgid "Italian"
+#: src/libvlc-module.c:194
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can manually select a language for the interface. The system language is "
+"auto-detected if \"auto\" is specified here."
 msgstr ""
+"This option allows you to set the language of the interface. The system "
+"language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
 
-#: src/libvlc-module.c:104 src/text/iso-639_def.h:101
-msgid "Japanese"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:105 src/text/iso-639_def.h:111
-msgid "Korean"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:125
-msgid "Malay"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:107
-msgid "Occitan"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:108 src/text/iso-639_def.h:146
-msgid "Persian"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:109 src/text/iso-639_def.h:148
-msgid "Polish"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:110 src/text/iso-639_def.h:149
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portuguese"
-
-#: src/libvlc-module.c:111 src/text/iso-639_def.h:154
-msgid "Romanian"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:112 src/text/iso-639_def.h:156
-msgid "Russian"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:113
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:114 src/text/iso-639_def.h:159
-msgid "Serbian"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:115 src/text/iso-639_def.h:162
-msgid "Slovak"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:116 src/text/iso-639_def.h:163
-msgid "Slovenian"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:117 src/text/iso-639_def.h:170
-msgid "Spanish"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:118 src/text/iso-639_def.h:175
-msgid "Swedish"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:119 src/text/iso-639_def.h:188
-msgid "Turkish"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:139
-#, fuzzy
-msgid ""
-"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
-"select the main interface, additional interface modules, and define various "
-"related options."
-msgstr ""
-"These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
-"You can select the main interface, additional interface modules, and define "
-"various related options."
-
-#: src/libvlc-module.c:143
-msgid "Interface module"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:145
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
-"automatically select the best module available."
-msgstr ""
-"This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
-"The default behaviour is to automatically select the best module available."
-
-#: src/libvlc-module.c:149 modules/control/ntservice.c:57
-msgid "Extra interface modules"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:151
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
-"the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
-"list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
-"\", \"gestures\" ...)"
-msgstr ""
-"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
-"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
-"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
-"gestures, sap, rc, http or screensaver)"
-
-#: src/libvlc-module.c:158
-#, fuzzy
-msgid "You can select control interfaces for VLC."
-msgstr "Remote control interface"
-
-#: src/libvlc-module.c:160
-msgid "Verbosity (0,1,2)"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:162
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
-"1=warnings, 2=debug)."
-msgstr ""
-"This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
-"1=warnings, 2=debug)."
-
-#: src/libvlc-module.c:165
-msgid "Be quiet"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:167
-msgid "Turn off all warning and information messages."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:169
-#, fuzzy
-msgid "Default stream"
-msgstr "Sout stream"
-
-#: src/libvlc-module.c:171
-msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:174
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You can manually select a language for the interface. The system language is "
-"auto-detected if \"auto\" is specified here."
-msgstr ""
-"This option allows you to set the language of the interface. The system "
-"language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
-
-#: src/libvlc-module.c:178
+#: src/libvlc-module.c:198
 msgid "Color messages"
 msgstr "Colour messages"
 
-#: src/libvlc-module.c:180
+#: src/libvlc-module.c:200
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
@@ -1622,11 +1485,11 @@ msgstr ""
 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
 "colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
 
-#: src/libvlc-module.c:183
+#: src/libvlc-module.c:203
 msgid "Show advanced options"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:185
+#: src/libvlc-module.c:205
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
@@ -1636,29 +1499,29 @@ msgstr ""
 "all the available options, including those that most users should never "
 "touch."
 
-#: src/libvlc-module.c:189 modules/control/showintf.c:72
+#: src/libvlc-module.c:209 modules/control/showintf.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Show interface with mouse"
 msgstr "Add Interface"
 
-#: src/libvlc-module.c:191
+#: src/libvlc-module.c:211
 msgid ""
 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
 "edge of the screen in fullscreen mode."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:194
+#: src/libvlc-module.c:214
 #, fuzzy
 msgid "Interface interaction"
 msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: src/libvlc-module.c:196
+#: src/libvlc-module.c:216
 msgid ""
 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
 "user input is required."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:206
+#: src/libvlc-module.c:226
 #, fuzzy
 msgid ""
 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
@@ -1672,11 +1535,11 @@ msgstr ""
 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
 "modules section."
 
-#: src/libvlc-module.c:212
+#: src/libvlc-module.c:232
 msgid "Audio output module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:214
+#: src/libvlc-module.c:234
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
@@ -1685,12 +1548,12 @@ msgstr ""
 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
 "default behaviour is to automatically select the best method available."
 
-#: src/libvlc-module.c:218 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20
+#: src/libvlc-module.c:238 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:334
 #: modules/stream_out/display.c:41
 msgid "Enable audio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:220
+#: src/libvlc-module.c:240
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
@@ -1699,41 +1562,41 @@ msgstr ""
 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
 
-#: src/libvlc-module.c:224
+#: src/libvlc-module.c:244
 msgid "Force mono audio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:225
+#: src/libvlc-module.c:245
 msgid "This will force a mono audio output."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:228
+#: src/libvlc-module.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Default audio volume"
 msgstr "Next file"
 
-#: src/libvlc-module.c:230
+#: src/libvlc-module.c:250
 msgid ""
 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
 msgstr ""
 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
 
-#: src/libvlc-module.c:233
+#: src/libvlc-module.c:253
 msgid "Audio output saved volume"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:235
+#: src/libvlc-module.c:255
 msgid ""
 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
 "should not change this option manually."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:238
+#: src/libvlc-module.c:258
 #, fuzzy
 msgid "Audio output volume step"
 msgstr "Audio output modules settings"
 
-#: src/libvlc-module.c:240
+#: src/libvlc-module.c:260
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
@@ -1741,11 +1604,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
 
-#: src/libvlc-module.c:243
+#: src/libvlc-module.c:263
 msgid "Audio output frequency (Hz)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:245
+#: src/libvlc-module.c:265
 msgid ""
 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
@@ -1753,11 +1616,11 @@ msgstr ""
 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
 
-#: src/libvlc-module.c:249
+#: src/libvlc-module.c:269
 msgid "High quality audio resampling"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:251
+#: src/libvlc-module.c:271
 msgid ""
 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
@@ -1767,11 +1630,11 @@ msgstr ""
 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
 "resampling algorithm will be used instead."
 
-#: src/libvlc-module.c:256
+#: src/libvlc-module.c:276
 msgid "Audio desynchronization compensation"
 msgstr "Audio desynchronisation compensation"
 
-#: src/libvlc-module.c:258
+#: src/libvlc-module.c:278
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
@@ -1781,12 +1644,12 @@ msgstr ""
 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
 "the audio."
 
-#: src/libvlc-module.c:261
+#: src/libvlc-module.c:281
 #, fuzzy
 msgid "Audio output channels mode"
 msgstr "Audio output access method"
 
-#: src/libvlc-module.c:263
+#: src/libvlc-module.c:283
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
@@ -1797,13 +1660,13 @@ msgstr ""
 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
 "the audio stream being played)."
 
-#: src/libvlc-module.c:267 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:99
+#: src/libvlc-module.c:287 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:343
 #, fuzzy
 msgid "Use S/PDIF when available"
 msgstr "No help available"
 
-#: src/libvlc-module.c:269
+#: src/libvlc-module.c:289
 #, fuzzy
 msgid ""
 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
@@ -1812,12 +1675,12 @@ msgstr ""
 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
 
-#: src/libvlc-module.c:272 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:215
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:113
+#: src/libvlc-module.c:292 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
 msgid "Force detection of Dolby Surround"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:274
+#: src/libvlc-module.c:294
 msgid ""
 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
@@ -1825,45 +1688,45 @@ msgid ""
 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:281 modules/access/bda/bda.c:63
+#: src/libvlc-module.c:301 modules/access/bda/bda.c:62
 msgid "On"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:281 modules/access/bda/bda.c:62
+#: src/libvlc-module.c:301 modules/access/bda/bda.c:61
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:286
+#: src/libvlc-module.c:306
 #, fuzzy
 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
 msgstr ""
 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound"
 
-#: src/libvlc-module.c:289
+#: src/libvlc-module.c:309
 msgid "Audio visualizations "
 msgstr "Audio visualisations "
 
-#: src/libvlc-module.c:291
+#: src/libvlc-module.c:311
 #, fuzzy
 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
 msgstr ""
 "This allows you to add visualisation modules (spectrum analyser, etc.)."
 
-#: src/libvlc-module.c:295
+#: src/libvlc-module.c:315 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:355
 msgid "Replay gain mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:297
+#: src/libvlc-module.c:317
 #, fuzzy
 msgid "Select the replay gain mode"
 msgstr "Next file"
 
-#: src/libvlc-module.c:299
+#: src/libvlc-module.c:319
 #, fuzzy
 msgid "Replay preamp"
 msgstr "Codec setting"
 
-#: src/libvlc-module.c:301
+#: src/libvlc-module.c:321
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
@@ -1871,32 +1734,43 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: src/libvlc-module.c:304
+#: src/libvlc-module.c:324
 #, fuzzy
 msgid "Default replay gain"
 msgstr "Sout stream"
 
-#: src/libvlc-module.c:306
+#: src/libvlc-module.c:326
 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:308
+#: src/libvlc-module.c:328
 #, fuzzy
 msgid "Peak protection"
 msgstr "Display resolution"
 
-#: src/libvlc-module.c:310
+#: src/libvlc-module.c:330
 msgid "Protect against sound clipping"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:315 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:258
-#: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
+#: src/libvlc-module.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Enable time streching audio"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
+
+#: src/libvlc-module.c:335
+msgid ""
+"This allows to play audio at lower or higher speed withoutaffecting the "
+"audio pitch"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:342 src/libvlc-module.c:574
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:204
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:243
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:323
+#: src/libvlc-module.c:350
 msgid ""
 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
@@ -1909,11 +1783,11 @@ msgstr ""
 "adjusting, …). Enable these filters here and configure them in the \"video "
 "filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options."
 
-#: src/libvlc-module.c:329
+#: src/libvlc-module.c:356
 msgid "Video output module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:331
+#: src/libvlc-module.c:358
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
@@ -1922,12 +1796,12 @@ msgstr ""
 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
 "default behaviour is to automatically select the best method available."
 
-#: src/libvlc-module.c:334 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26
+#: src/libvlc-module.c:361 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:280
 #: modules/stream_out/display.c:43
 msgid "Enable video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:336
+#: src/libvlc-module.c:363
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
@@ -1936,13 +1810,13 @@ msgstr ""
 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
 
-#: src/libvlc-module.c:339 modules/codec/fake.c:59
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137 modules/stream_out/transcode.c:76
+#: src/libvlc-module.c:366 modules/codec/fake.c:59
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:139 modules/stream_out/transcode.c:77
 #: modules/visualization/visual/visual.c:46
 msgid "Video width"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:341
+#: src/libvlc-module.c:368
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
@@ -1951,13 +1825,13 @@ msgstr ""
 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
 "video characteristics."
 
-#: src/libvlc-module.c:344 modules/codec/fake.c:62
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:79
+#: src/libvlc-module.c:371 modules/codec/fake.c:62
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:142 modules/stream_out/transcode.c:80
 #: modules/visualization/visual/visual.c:50
 msgid "Video height"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:346
+#: src/libvlc-module.c:373
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
@@ -1966,12 +1840,12 @@ msgstr ""
 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
 "video characteristics."
 
-#: src/libvlc-module.c:349
+#: src/libvlc-module.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Video X coordinate"
 msgstr "Video encoder"
 
-#: src/libvlc-module.c:351
+#: src/libvlc-module.c:378
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
@@ -1980,12 +1854,12 @@ msgstr ""
 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
 "(y coordinate)."
 
-#: src/libvlc-module.c:354
+#: src/libvlc-module.c:381
 #, fuzzy
 msgid "Video Y coordinate"
 msgstr "Video encoder"
 
-#: src/libvlc-module.c:356
+#: src/libvlc-module.c:383
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
@@ -1994,21 +1868,21 @@ msgstr ""
 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
 "(y coordinate)."
 
-#: src/libvlc-module.c:359
+#: src/libvlc-module.c:386
 msgid "Video title"
 msgstr "Video title"
 
-#: src/libvlc-module.c:361
+#: src/libvlc-module.c:388
 msgid ""
 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
 "interface)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:364
+#: src/libvlc-module.c:391
 msgid "Video alignment"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:366
+#: src/libvlc-module.c:393
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
@@ -2019,78 +1893,78 @@ msgstr ""
 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
 "combinations of these values)."
 
-#: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420
+#: src/libvlc-module.c:398 src/libvlc-module.c:447
 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78
-#: modules/gui/fbosd.c:164 modules/video_filter/logo.c:100
-#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
+#: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:99
+#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
 msgid "Center"
 msgstr "Centre"
 
-#: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420 modules/codec/dvbsub.c:75
-#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:335
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:868
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:922 modules/video_filter/logo.c:100
-#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
+#: src/libvlc-module.c:398 src/libvlc-module.c:447 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:882
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:938
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:941 modules/video_filter/logo.c:99
+#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420 modules/codec/dvbsub.c:75
-#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:386 modules/video_filter/logo.c:100
-#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
+#: src/libvlc-module.c:398 src/libvlc-module.c:447 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:888 modules/video_filter/logo.c:99
+#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
 msgid "Bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:372 src/libvlc-module.c:421 modules/codec/dvbsub.c:76
-#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165
-#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
+#: src/libvlc-module.c:399 src/libvlc-module.c:448 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
+#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
 #: modules/video_filter/rss.c:172
 msgid "Top-Left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:372 src/libvlc-module.c:421 modules/codec/dvbsub.c:76
-#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165
-#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
+#: src/libvlc-module.c:399 src/libvlc-module.c:448 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
+#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
 #: modules/video_filter/rss.c:172
 msgid "Top-Right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:372 src/libvlc-module.c:421 modules/codec/dvbsub.c:76
-#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165
-#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
+#: src/libvlc-module.c:399 src/libvlc-module.c:448 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
+#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
 #: modules/video_filter/rss.c:172
 msgid "Bottom-Left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:372 src/libvlc-module.c:421 modules/codec/dvbsub.c:76
-#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165
-#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
+#: src/libvlc-module.c:399 src/libvlc-module.c:448 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
+#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
 #: modules/video_filter/rss.c:172
 msgid "Bottom-Right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:374
+#: src/libvlc-module.c:401
 msgid "Zoom video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:376
+#: src/libvlc-module.c:403
 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:378
+#: src/libvlc-module.c:405
 msgid "Grayscale video output"
 msgstr "Greyscale video output"
 
-#: src/libvlc-module.c:380
+#: src/libvlc-module.c:407
 msgid ""
 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
 "save some processing power."
@@ -2098,103 +1972,104 @@ msgstr ""
 "Output video in greyscale. As the colour information aren’t decoded, this "
 "can save some processing power."
 
-#: src/libvlc-module.c:383
+#: src/libvlc-module.c:410
 #, fuzzy
 msgid "Embedded video"
 msgstr "Greyscale video output"
 
-#: src/libvlc-module.c:385
+#: src/libvlc-module.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Embed the video output in the main interface."
 msgstr "Embed video in interface"
 
-#: src/libvlc-module.c:387
+#: src/libvlc-module.c:414
 msgid "Fullscreen video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:389
+#: src/libvlc-module.c:416
 msgid "Start video in fullscreen mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:391
+#: src/libvlc-module.c:418
 msgid "Overlay video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:393
+#: src/libvlc-module.c:420
 msgid ""
 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:396 src/video_output/vout_intf.c:400
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:68
+#: src/libvlc-module.c:423 src/video_output/vout_intf.c:421
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:284
 msgid "Always on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:398
+#: src/libvlc-module.c:425
 msgid "Always place the video window on top of other windows."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:400
+#: src/libvlc-module.c:427 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:211
 #, fuzzy
 msgid "Show media title on video"
 msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/libvlc-module.c:402
+#: src/libvlc-module.c:429
 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:404
+#: src/libvlc-module.c:431
 #, fuzzy
-msgid "Show video title for x miliseconds"
+msgid "Show video title for x milliseconds"
 msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/libvlc-module.c:406
-msgid "Show the video title for n miliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:433
+#, fuzzy
+msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/libvlc-module.c:408
+#: src/libvlc-module.c:435
 #, fuzzy
 msgid "Position of video title"
 msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: src/libvlc-module.c:410
+#: src/libvlc-module.c:437
 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:412
-msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x miliseconds"
+#: src/libvlc-module.c:439
+msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:415
+#: src/libvlc-module.c:442
 msgid ""
-"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n miliseconds, default is "
+"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
 "3000 ms (3 sec.)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:423
+#: src/libvlc-module.c:450
 msgid "Disable screensaver"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:424
+#: src/libvlc-module.c:451
 msgid "Disable the screensaver during video playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:426
+#: src/libvlc-module.c:453
 msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:427
+#: src/libvlc-module.c:454
 msgid ""
 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
 "computer being suspended because of inactivity."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:430 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48
+#: src/libvlc-module.c:457 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
 msgid "Window decorations"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:432
+#: src/libvlc-module.c:459
 #, fuzzy
 msgid ""
 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
@@ -2202,25 +2077,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
 
-#: src/libvlc-module.c:435
+#: src/libvlc-module.c:462
 #, fuzzy
 msgid "Video output filter module"
 msgstr "Video output muxer"
 
-#: src/libvlc-module.c:437
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
-"instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
+#: src/libvlc-module.c:464
+msgid "This adds video output filters like clone or wall"
 msgstr ""
-"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
-"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
 
-#: src/libvlc-module.c:441
+#: src/libvlc-module.c:466
 msgid "Video filter module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:443
+#: src/libvlc-module.c:468
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
@@ -2229,51 +2099,51 @@ msgstr ""
 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
 
-#: src/libvlc-module.c:447
+#: src/libvlc-module.c:472
 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:449
+#: src/libvlc-module.c:474
 #, fuzzy
 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
 msgstr ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: src/libvlc-module.c:451 src/libvlc-module.c:453
+#: src/libvlc-module.c:476 src/libvlc-module.c:478
 #, fuzzy
 msgid "Video snapshot file prefix"
 msgstr "Video bitrate"
 
-#: src/libvlc-module.c:455
+#: src/libvlc-module.c:480
 msgid "Video snapshot format"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:457
+#: src/libvlc-module.c:482
 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:459
+#: src/libvlc-module.c:484
 msgid "Display video snapshot preview"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:461
+#: src/libvlc-module.c:486
 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
 msgstr "Display the snapshot preview in the screen’s top-left corner."
 
-#: src/libvlc-module.c:463
+#: src/libvlc-module.c:488
 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:465
+#: src/libvlc-module.c:490
 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:467
+#: src/libvlc-module.c:492
 #, fuzzy
 msgid "Video snapshot width"
 msgstr "Video bitrate"
 
-#: src/libvlc-module.c:469
+#: src/libvlc-module.c:494
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
@@ -2282,12 +2152,12 @@ msgstr ""
 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
 "video characteristics."
 
-#: src/libvlc-module.c:473
+#: src/libvlc-module.c:498
 #, fuzzy
 msgid "Video snapshot height"
 msgstr "Video crop left"
 
-#: src/libvlc-module.c:475
+#: src/libvlc-module.c:500
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
@@ -2297,22 +2167,22 @@ msgstr ""
 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
 "video characteristics."
 
-#: src/libvlc-module.c:479
+#: src/libvlc-module.c:504
 #, fuzzy
 msgid "Video cropping"
 msgstr "Video crop left"
 
-#: src/libvlc-module.c:481
+#: src/libvlc-module.c:506
 msgid ""
 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:485
+#: src/libvlc-module.c:510
 msgid "Source aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:487
+#: src/libvlc-module.c:512
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
@@ -2327,83 +2197,123 @@ msgstr ""
 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
 
-#: src/libvlc-module.c:494
+#: src/libvlc-module.c:519
+#, fuzzy
+msgid "Video Auto Scaling"
+msgstr "Video title"
+
+#: src/libvlc-module.c:521
+msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:523
+#, fuzzy
+msgid "Video scaling factor"
+msgstr "Video title"
+
+#: src/libvlc-module.c:525
+msgid ""
+"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
+"Default value is 1.0 (original video size)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:528
 msgid "Custom crop ratios list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:496
+#: src/libvlc-module.c:530
 msgid ""
 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
 "crop ratios list."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:499
+#: src/libvlc-module.c:533
 #, fuzzy
 msgid "Custom aspect ratios list"
 msgstr "Codec setting"
 
-#: src/libvlc-module.c:501
+#: src/libvlc-module.c:535
 msgid ""
 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
 "aspect ratio list."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:504
+#: src/libvlc-module.c:538
 msgid "Fix HDTV height"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:506
+#: src/libvlc-module.c:540
 msgid ""
 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:511
+#: src/libvlc-module.c:545
 #, fuzzy
 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
 msgstr "Codec setting"
 
-#: src/libvlc-module.c:513
+#: src/libvlc-module.c:547
 msgid ""
 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
 "order to keep proportions."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:517 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
+#: src/libvlc-module.c:551 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:287
 msgid "Skip frames"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:519
+#: src/libvlc-module.c:553
 msgid ""
 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
 "computer is not powerful enough"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:522
+#: src/libvlc-module.c:556
 #, fuzzy
 msgid "Drop late frames"
 msgstr "Display resolution"
 
-#: src/libvlc-module.c:524
+#: src/libvlc-module.c:558
 msgid ""
 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
 "intended display date)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:527
+#: src/libvlc-module.c:561
 msgid "Quiet synchro"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:529
+#: src/libvlc-module.c:563
 msgid ""
 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
 "synchronization mechanism."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:538
+#: src/libvlc-module.c:566
+msgid "key and mouse event handling at vout level."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:568
+msgid ""
+"This parameter accepts values : 1 (full event handling support), 2 (event "
+"handling only for fullscreen) or 3 (No event handling). Full event handling "
+"support is the default value."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:574
+msgid "FullSupport"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:574
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen-Only"
+msgstr "Skinnable Interface"
+
+#: src/libvlc-module.c:582
 msgid ""
 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
@@ -2413,11 +2323,11 @@ msgstr ""
 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
 "channel."
 
-#: src/libvlc-module.c:542
+#: src/libvlc-module.c:586
 msgid "Clock reference average counter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:544
+#: src/libvlc-module.c:588
 msgid ""
 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
 "to 10000."
@@ -2425,59 +2335,59 @@ msgstr ""
 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
 "to 10000."
 
-#: src/libvlc-module.c:547
+#: src/libvlc-module.c:591
 msgid "Clock synchronisation"
 msgstr "Clock synchronisation"
 
-#: src/libvlc-module.c:549
+#: src/libvlc-module.c:593
 msgid ""
 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:553 modules/control/netsync.c:82
+#: src/libvlc-module.c:597 modules/control/netsync.c:77
 msgid "Network synchronisation"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:554
+#: src/libvlc-module.c:598
 msgid ""
 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:560 src/video_output/vout_intf.c:178
-#: src/video_output/vout_intf.c:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
-#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1280
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:343 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:429
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674 modules/gui/macosx/vout.m:203
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:556
+#: src/libvlc-module.c:604 src/video_output/vout_intf.c:183
+#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:215
+#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1254
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:471
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:687 modules/gui/macosx/vout.m:211
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
 #: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:161
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:560 modules/gui/macosx/equalizer.m:160
-#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:352
-#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:27 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:70
+#: src/libvlc-module.c:604 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
+#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:354
+#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:126 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
 msgid "Enable"
 msgstr "Enable"
 
-#: src/libvlc-module.c:562 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
+#: src/libvlc-module.c:606 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
 msgid "UDP port"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:564
+#: src/libvlc-module.c:608
 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:566
+#: src/libvlc-module.c:610
 msgid "MTU of the network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:568
+#: src/libvlc-module.c:612
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
@@ -2486,11 +2396,11 @@ msgstr ""
 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
 "usually 1500."
 
-#: src/libvlc-module.c:573 modules/stream_out/rtp.c:118
+#: src/libvlc-module.c:617 modules/stream_out/rtp.c:119
 msgid "Hop limit (TTL)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:575
+#: src/libvlc-module.c:619 modules/stream_out/rtp.c:121
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
@@ -2500,37 +2410,37 @@ msgstr ""
 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
 "output."
 
-#: src/libvlc-module.c:579
+#: src/libvlc-module.c:623
 #, fuzzy
 msgid "Multicast output interface"
 msgstr "Remote control interface"
 
-#: src/libvlc-module.c:581
+#: src/libvlc-module.c:625
 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:583
+#: src/libvlc-module.c:627
 #, fuzzy
 msgid "IPv4 multicast output interface address"
 msgstr "Remote control interface"
 
-#: src/libvlc-module.c:585
+#: src/libvlc-module.c:629
 msgid ""
 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
 "table."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:588
+#: src/libvlc-module.c:632
 msgid "DiffServ Code Point"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:589
+#: src/libvlc-module.c:633
 msgid ""
 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:595
+#: src/libvlc-module.c:639
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
@@ -2540,7 +2450,7 @@ msgstr ""
 "Only use this option if you want to read multi-programme stream (like DVB "
 "stream for example)."
 
-#: src/libvlc-module.c:601
+#: src/libvlc-module.c:645
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
@@ -2551,34 +2461,34 @@ msgstr ""
 "Only use this option if you want to read a multi-programme stream (like DVB "
 "streams for example)."
 
-#: src/libvlc-module.c:607 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238
+#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:308
 #, fuzzy
 msgid "Audio track"
 msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: src/libvlc-module.c:609
+#: src/libvlc-module.c:653
 #, fuzzy
 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
 msgstr ""
 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
-#: src/libvlc-module.c:612 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:270
+#: src/libvlc-module.c:656 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:309
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles track"
 msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/libvlc-module.c:614
+#: src/libvlc-module.c:658
 #, fuzzy
 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
 msgstr ""
 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
-#: src/libvlc-module.c:617
+#: src/libvlc-module.c:661
 #, fuzzy
 msgid "Audio language"
 msgstr "Language"
 
-#: src/libvlc-module.c:619
+#: src/libvlc-module.c:663
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
@@ -2586,76 +2496,86 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
-#: src/libvlc-module.c:622
+#: src/libvlc-module.c:666
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle language"
 msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/libvlc-module.c:624
+#: src/libvlc-module.c:668
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
-"letter country code)."
+"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
+"three letters country code)."
 msgstr ""
+"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
-#: src/libvlc-module.c:628
+#: src/libvlc-module.c:672
 #, fuzzy
 msgid "Audio track ID"
 msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: src/libvlc-module.c:630
+#: src/libvlc-module.c:674
 #, fuzzy
 msgid "Stream ID of the audio track to use."
 msgstr ""
 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
-#: src/libvlc-module.c:632
+#: src/libvlc-module.c:676
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles track ID"
 msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/libvlc-module.c:634
+#: src/libvlc-module.c:678
 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:636
+#: src/libvlc-module.c:680
 msgid "Input repetitions"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:638
+#: src/libvlc-module.c:682
 msgid "Number of time the same input will be repeated"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:640
+#: src/libvlc-module.c:684
 msgid "Start time"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:642
+#: src/libvlc-module.c:686
 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:644
+#: src/libvlc-module.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Stop time"
 msgstr "Codec setting"
 
-#: src/libvlc-module.c:646
+#: src/libvlc-module.c:690
 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:648
+#: src/libvlc-module.c:692
 #, fuzzy
 msgid "Run time"
 msgstr "Codec setting"
 
-#: src/libvlc-module.c:650
+#: src/libvlc-module.c:694
 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:652
+#: src/libvlc-module.c:696
+msgid "Fast seek"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:698
+msgid "Favor speed over precision while seeking"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:700
 msgid "Input list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:654
+#: src/libvlc-module.c:702
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
@@ -2663,11 +2583,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: src/libvlc-module.c:657
+#: src/libvlc-module.c:705
 msgid "Input slave (experimental)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:659
+#: src/libvlc-module.c:707
 msgid ""
 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
@@ -2677,11 +2597,11 @@ msgstr ""
 "is experimental, not all formats are supported. Use a “#” separated list of "
 "input."
 
-#: src/libvlc-module.c:663
+#: src/libvlc-module.c:711
 msgid "Bookmarks list for a stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:665
+#: src/libvlc-module.c:713
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
@@ -2692,7 +2612,51 @@ msgstr ""
 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
 "{...}\""
 
-#: src/libvlc-module.c:671
+#: src/libvlc-module.c:717
+#, fuzzy
+msgid "Record directory or filename"
+msgstr "Choose directory"
+
+#: src/libvlc-module.c:719
+#, fuzzy
+msgid "Directory or filename where the records will be stored"
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: src/libvlc-module.c:721
+#, fuzzy
+msgid "Prefer native stream recording"
+msgstr "Keep stream output open"
+
+#: src/libvlc-module.c:723
+msgid ""
+"When possible, the input stream will be recorded instead of usingthe stream "
+"output module"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:726
+#, fuzzy
+msgid "Timeshift directory"
+msgstr "Choose directory"
+
+#: src/libvlc-module.c:728
+msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:730
+#, fuzzy
+msgid "Timeshift granularity"
+msgstr "Options"
+
+#: src/libvlc-module.c:732
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
+"to store the timeshifted streams."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: src/libvlc-module.c:737
 msgid ""
 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -2704,11 +2668,11 @@ msgstr ""
 "these filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
 
-#: src/libvlc-module.c:677
+#: src/libvlc-module.c:743 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:222
 msgid "Force subtitle position"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:679
+#: src/libvlc-module.c:745
 msgid ""
 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
 "over the movie. Try several positions."
@@ -2716,23 +2680,23 @@ msgstr ""
 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
 "over the movie. Try several positions."
 
-#: src/libvlc-module.c:682
+#: src/libvlc-module.c:748
 #, fuzzy
 msgid "Enable sub-pictures"
 msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/libvlc-module.c:684
+#: src/libvlc-module.c:750
 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1585 src/text/iso-639_def.h:143
+#: src/libvlc-module.c:752 src/libvlc-module.c:1663
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
-#: modules/stream_out/transcode.c:227
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:209
+#: modules/stream_out/transcode.c:228
 msgid "On Screen Display"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:688
+#: src/libvlc-module.c:754
 #, fuzzy
 msgid ""
 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
@@ -2741,32 +2705,32 @@ msgstr ""
 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
 "Display). You can disable this feature here."
 
-#: src/libvlc-module.c:691
+#: src/libvlc-module.c:757
 #, fuzzy
 msgid "Text rendering module"
 msgstr "Text rendering"
 
-#: src/libvlc-module.c:693
+#: src/libvlc-module.c:759
 msgid ""
 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
 "instance."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:695
+#: src/libvlc-module.c:761
 msgid "Subpictures filter module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:697
+#: src/libvlc-module.c:763
 msgid ""
 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
-"images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)."
+"images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:700
+#: src/libvlc-module.c:766
 msgid "Autodetect subtitle files"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:702
+#: src/libvlc-module.c:768
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
@@ -2774,11 +2738,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
 
-#: src/libvlc-module.c:705
+#: src/libvlc-module.c:771
 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
 msgstr "Subtitle auto-detection fuzziness"
 
-#: src/libvlc-module.c:707
+#: src/libvlc-module.c:773
 msgid ""
 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
 "Options are:\n"
@@ -2796,11 +2760,11 @@ msgstr ""
 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
 
-#: src/libvlc-module.c:715
+#: src/libvlc-module.c:781
 msgid "Subtitle autodetection paths"
 msgstr "Subtitle auto-detection paths"
 
-#: src/libvlc-module.c:717
+#: src/libvlc-module.c:783
 msgid ""
 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
 "found in the current directory."
@@ -2808,11 +2772,11 @@ msgstr ""
 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
 "found in the current directory."
 
-#: src/libvlc-module.c:720
+#: src/libvlc-module.c:786
 msgid "Use subtitle file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:722
+#: src/libvlc-module.c:788
 msgid ""
 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
 "subtitle file."
@@ -2820,11 +2784,11 @@ msgstr ""
 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
 "subtitle file."
 
-#: src/libvlc-module.c:725
+#: src/libvlc-module.c:791
 msgid "DVD device"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:728
+#: src/libvlc-module.c:794
 msgid ""
 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
 "the drive letter (eg. D:)"
@@ -2832,15 +2796,15 @@ msgstr ""
 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don’t forget the colon after "
 "the drive letter (eg. D:)"
 
-#: src/libvlc-module.c:732
+#: src/libvlc-module.c:798
 msgid "This is the default DVD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:735
+#: src/libvlc-module.c:801
 msgid "VCD device"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:738
+#: src/libvlc-module.c:804
 msgid ""
 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
 "scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -2848,15 +2812,15 @@ msgstr ""
 "This is the default VCD device to use. If you don’t specify anything, we'll "
 "scan for a suitable CD-ROM device."
 
-#: src/libvlc-module.c:742
+#: src/libvlc-module.c:808
 msgid "This is the default VCD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:745
+#: src/libvlc-module.c:811
 msgid "Audio CD device"
 msgstr "Audio CD device"
 
-#: src/libvlc-module.c:748
+#: src/libvlc-module.c:814
 msgid ""
 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -2864,134 +2828,134 @@ msgstr ""
 "This is the default Audio CD device to use. If you don’t specify anything, "
 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
 
-#: src/libvlc-module.c:752
+#: src/libvlc-module.c:818
 msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:755
+#: src/libvlc-module.c:821
 msgid "Force IPv6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:757
+#: src/libvlc-module.c:823
 #, fuzzy
 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
 msgstr ""
 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
 
-#: src/libvlc-module.c:759
+#: src/libvlc-module.c:825
 msgid "Force IPv4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:761
+#: src/libvlc-module.c:827
 #, fuzzy
 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
 msgstr ""
 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
 
-#: src/libvlc-module.c:763
+#: src/libvlc-module.c:829
 msgid "TCP connection timeout"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:765
+#: src/libvlc-module.c:831
 #, fuzzy
 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
 msgstr ""
 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
 
-#: src/libvlc-module.c:767
+#: src/libvlc-module.c:833
 msgid "SOCKS server"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:769
+#: src/libvlc-module.c:835
 msgid ""
 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
 "used for all TCP connections"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:772
+#: src/libvlc-module.c:838
 msgid "SOCKS user name"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:774
+#: src/libvlc-module.c:840
 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:776
+#: src/libvlc-module.c:842
 msgid "SOCKS password"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:778
+#: src/libvlc-module.c:844
 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:780
+#: src/libvlc-module.c:846
 msgid "Title metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:782
+#: src/libvlc-module.c:848
 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:784
+#: src/libvlc-module.c:850
 msgid "Author metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:786
+#: src/libvlc-module.c:852
 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:788
+#: src/libvlc-module.c:854
 msgid "Artist metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:790
+#: src/libvlc-module.c:856
 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:792
+#: src/libvlc-module.c:858
 msgid "Genre metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:794
+#: src/libvlc-module.c:860
 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:796
+#: src/libvlc-module.c:862
 msgid "Copyright metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:798
+#: src/libvlc-module.c:864
 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:800
+#: src/libvlc-module.c:866
 msgid "Description metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:802
+#: src/libvlc-module.c:868
 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:804
+#: src/libvlc-module.c:870
 msgid "Date metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:806
+#: src/libvlc-module.c:872
 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:808
+#: src/libvlc-module.c:874
 msgid "URL metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:810
+#: src/libvlc-module.c:876
 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:814
+#: src/libvlc-module.c:880
 msgid ""
 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
@@ -3001,12 +2965,12 @@ msgstr ""
 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
 "can break playback of all your streams."
 
-#: src/libvlc-module.c:818
+#: src/libvlc-module.c:884
 #, fuzzy
 msgid "Preferred decoders list"
 msgstr "Preferred encoders list"
 
-#: src/libvlc-module.c:820
+#: src/libvlc-module.c:886
 msgid ""
 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
@@ -3016,28 +2980,28 @@ msgstr ""
 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
 
-#: src/libvlc-module.c:825
+#: src/libvlc-module.c:891
 msgid "Preferred encoders list"
 msgstr "Preferred encoders list"
 
-#: src/libvlc-module.c:827
+#: src/libvlc-module.c:893
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
 msgstr ""
 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
 
-#: src/libvlc-module.c:830
+#: src/libvlc-module.c:896
 msgid "Prefer system plugins over VLC"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:832
+#: src/libvlc-module.c:898
 msgid ""
 "Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
 "VLC owns plugins whenever a choice is available."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:841
+#: src/libvlc-module.c:907
 msgid ""
 "These options allow you to set default global options for the stream output "
 "subsystem."
@@ -3045,38 +3009,38 @@ msgstr ""
 "These options allow you to set default global options for the stream output "
 "subsystem."
 
-#: src/libvlc-module.c:844
+#: src/libvlc-module.c:910
 msgid "Default stream output chain"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:846
+#: src/libvlc-module.c:912
 msgid ""
 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
 "all streams."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:850
+#: src/libvlc-module.c:916
 msgid "Enable streaming of all ES"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:852
+#: src/libvlc-module.c:918
 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:854
+#: src/libvlc-module.c:920
 msgid "Display while streaming"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:856
+#: src/libvlc-module.c:922
 msgid "Play locally the stream while streaming it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:858
+#: src/libvlc-module.c:924
 msgid "Enable video stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:860
+#: src/libvlc-module.c:926
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
@@ -3085,11 +3049,11 @@ msgstr ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
 
-#: src/libvlc-module.c:863
+#: src/libvlc-module.c:929
 msgid "Enable audio stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:865
+#: src/libvlc-module.c:931
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
@@ -3098,12 +3062,12 @@ msgstr ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
 
-#: src/libvlc-module.c:868
+#: src/libvlc-module.c:934
 #, fuzzy
 msgid "Enable SPU stream output"
 msgstr "File stream output"
 
-#: src/libvlc-module.c:870
+#: src/libvlc-module.c:936
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
@@ -3112,11 +3076,11 @@ msgstr ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
 
-#: src/libvlc-module.c:873
+#: src/libvlc-module.c:939 modules/gui/qt4/ui/sout.h:347
 msgid "Keep stream output open"
 msgstr "Keep stream output open"
 
-#: src/libvlc-module.c:875
+#: src/libvlc-module.c:941
 msgid ""
 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
@@ -3126,12 +3090,12 @@ msgstr ""
 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
 "specified)"
 
-#: src/libvlc-module.c:879
+#: src/libvlc-module.c:945
 #, fuzzy
 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
 msgstr "Stream output access modules settings"
 
-#: src/libvlc-module.c:881
+#: src/libvlc-module.c:947
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output  "
@@ -3140,37 +3104,37 @@ msgstr ""
 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
 
-#: src/libvlc-module.c:884
+#: src/libvlc-module.c:950
 msgid "Preferred packetizer list"
 msgstr "Preferred packetiser list"
 
-#: src/libvlc-module.c:886
+#: src/libvlc-module.c:952
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
 msgstr ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
 
-#: src/libvlc-module.c:889
+#: src/libvlc-module.c:955
 msgid "Mux module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:891
+#: src/libvlc-module.c:957
 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:893
+#: src/libvlc-module.c:959
 msgid "Access output module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:895
+#: src/libvlc-module.c:961
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:897
+#: src/libvlc-module.c:963
 msgid "Control SAP flow"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:899
+#: src/libvlc-module.c:965
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
@@ -3179,11 +3143,11 @@ msgstr ""
 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
 
-#: src/libvlc-module.c:903
+#: src/libvlc-module.c:969
 msgid "SAP announcement interval"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:905
+#: src/libvlc-module.c:971
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
@@ -3192,7 +3156,7 @@ msgstr ""
 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
 "between SAP announcements"
 
-#: src/libvlc-module.c:914
+#: src/libvlc-module.c:980
 #, fuzzy
 msgid ""
 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
@@ -3201,21 +3165,21 @@ msgstr ""
 "These options allow you to enable special CPU optimisations.\n"
 "You should always leave all these enabled."
 
-#: src/libvlc-module.c:917
+#: src/libvlc-module.c:983
 msgid "Enable FPU support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:919
+#: src/libvlc-module.c:985
 msgid ""
 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
 "advantage of it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:922
+#: src/libvlc-module.c:988
 msgid "Enable CPU MMX support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:924
+#: src/libvlc-module.c:990
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
@@ -3223,11 +3187,11 @@ msgstr ""
 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 
-#: src/libvlc-module.c:927
+#: src/libvlc-module.c:993
 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:929
+#: src/libvlc-module.c:995
 msgid ""
 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -3235,11 +3199,11 @@ msgstr ""
 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 
-#: src/libvlc-module.c:932
+#: src/libvlc-module.c:998
 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:934
+#: src/libvlc-module.c:1000
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -3247,11 +3211,11 @@ msgstr ""
 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 
-#: src/libvlc-module.c:937
+#: src/libvlc-module.c:1003
 msgid "Enable CPU SSE support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:939
+#: src/libvlc-module.c:1005
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
@@ -3259,11 +3223,11 @@ msgstr ""
 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 
-#: src/libvlc-module.c:942
+#: src/libvlc-module.c:1008
 msgid "Enable CPU SSE2 support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:944
+#: src/libvlc-module.c:1010
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
@@ -3271,11 +3235,11 @@ msgstr ""
 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 
-#: src/libvlc-module.c:947
+#: src/libvlc-module.c:1013
 msgid "Enable CPU AltiVec support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:949
+#: src/libvlc-module.c:1015
 msgid ""
 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -3283,7 +3247,7 @@ msgstr ""
 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 
-#: src/libvlc-module.c:954
+#: src/libvlc-module.c:1020
 msgid ""
 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
 "you really know what you are doing."
@@ -3291,11 +3255,11 @@ msgstr ""
 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
 "you really know what you are doing."
 
-#: src/libvlc-module.c:957
+#: src/libvlc-module.c:1023
 msgid "Memory copy module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:959
+#: src/libvlc-module.c:1025
 msgid ""
 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
 "select the fastest one supported by your hardware."
@@ -3303,32 +3267,32 @@ msgstr ""
 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
 "select the fastest one supported by your hardware."
 
-#: src/libvlc-module.c:962
+#: src/libvlc-module.c:1028
 msgid "Access module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:964
+#: src/libvlc-module.c:1030
 msgid ""
 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
 "option unless you really know what you are doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:968
-msgid "Access filter module"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:1034
+#, fuzzy
+msgid "Stream filter module"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: src/libvlc-module.c:970
-msgid ""
-"Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
-"used for instance for timeshifting."
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:1036
+#, fuzzy
+msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
+msgstr "Video filters are used to postprocess the video stream."
 
-#: src/libvlc-module.c:973
+#: src/libvlc-module.c:1038
 msgid "Demux module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:975
+#: src/libvlc-module.c:1040
 msgid ""
 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
@@ -3336,11 +3300,11 @@ msgid ""
 "you really know what you are doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:980
+#: src/libvlc-module.c:1045
 msgid "Allow real-time priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:982
+#: src/libvlc-module.c:1047
 msgid ""
 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -3352,11 +3316,11 @@ msgstr ""
 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
 "only activate this if you know what you’re doing."
 
-#: src/libvlc-module.c:988
+#: src/libvlc-module.c:1053
 msgid "Adjust VLC priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:990
+#: src/libvlc-module.c:1055
 msgid ""
 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
@@ -3366,33 +3330,20 @@ msgstr ""
 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
 "VLC instances."
 
-#: src/libvlc-module.c:994
-msgid "Minimize number of threads"
-msgstr "Minimise number of threads"
-
-#: src/libvlc-module.c:996
-#, fuzzy
-msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
-msgstr "This option minimises the number of threads needed to run VLC"
-
-#: src/libvlc-module.c:998
+#: src/libvlc-module.c:1059
 msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1000 src/libvlc-module.c:1006
+#: src/libvlc-module.c:1061
 msgid ""
 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1003
-msgid "(Experimental) Minimize latency whenreading live stream."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1064
 msgid "Modules search path"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1011
+#: src/libvlc-module.c:1066
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
@@ -3401,72 +3352,72 @@ msgstr ""
 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
 "modules."
 
-#: src/libvlc-module.c:1014
+#: src/libvlc-module.c:1069
 #, fuzzy
 msgid "VLM configuration file"
 msgstr "Advanced options..."
 
-#: src/libvlc-module.c:1016
+#: src/libvlc-module.c:1071
 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1018
+#: src/libvlc-module.c:1073
 msgid "Use a plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1020
+#: src/libvlc-module.c:1075
 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1022
+#: src/libvlc-module.c:1077
 msgid "Collect statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1024
+#: src/libvlc-module.c:1079
 #, fuzzy
 msgid "Collect miscellaneous statistics."
 msgstr ""
 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
 "modules."
 
-#: src/libvlc-module.c:1026
+#: src/libvlc-module.c:1081
 msgid "Run as daemon process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1028
+#: src/libvlc-module.c:1083
 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1030
+#: src/libvlc-module.c:1085
 msgid "Write process id to file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1032
+#: src/libvlc-module.c:1087
 msgid "Writes process id into specified file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1034
+#: src/libvlc-module.c:1089
 #, fuzzy
 msgid "Log to file"
 msgstr "Choose file"
 
-#: src/libvlc-module.c:1036
+#: src/libvlc-module.c:1091
 msgid "Log all VLC messages to a text file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1038
+#: src/libvlc-module.c:1093
 msgid "Log to syslog"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1040
+#: src/libvlc-module.c:1095
 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1042
+#: src/libvlc-module.c:1097
 msgid "Allow only one running instance"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1044
+#: src/libvlc-module.c:1100
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3480,14 +3431,14 @@ msgstr ""
 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
 "running instance or enqueue it."
 
-#: src/libvlc-module.c:1052
+#: src/libvlc-module.c:1107
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
 "This option will allow you to play the file with the already running "
-"instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be "
+"instance or enqueue it. This option requires the D-Bus session daemon to be "
 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
 msgstr ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
@@ -3496,27 +3447,27 @@ msgstr ""
 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
 "running instance or enqueue it."
 
-#: src/libvlc-module.c:1060
+#: src/libvlc-module.c:1116
 msgid "VLC is started from file association"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1062
+#: src/libvlc-module.c:1118
 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1065
+#: src/libvlc-module.c:1121
 msgid "One instance when started from file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1067
+#: src/libvlc-module.c:1123
 msgid "Allow only one running instance when started from file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1069
+#: src/libvlc-module.c:1125
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1071
+#: src/libvlc-module.c:1127
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
@@ -3533,17 +3484,17 @@ msgstr ""
 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
 "require a reboot of your machine."
 
-#: src/libvlc-module.c:1079
+#: src/libvlc-module.c:1135
 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1081
+#: src/libvlc-module.c:1137
 msgid ""
 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
 "playing current item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1090
+#: src/libvlc-module.c:1146
 msgid ""
 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialog box."
@@ -3551,41 +3502,41 @@ msgstr ""
 "These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialogue box."
 
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1149
 msgid "Automatically preparse files"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1151
 msgid ""
 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
 "metadata)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1098
+#: src/libvlc-module.c:1154
 msgid "Album art policy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1100
+#: src/libvlc-module.c:1156
 msgid "Choose how album art will be downloaded."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1106
+#: src/libvlc-module.c:1162
 msgid "Manual download only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1107
+#: src/libvlc-module.c:1163
 msgid "When track starts playing"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1108
+#: src/libvlc-module.c:1164
 msgid "As soon as track is added"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1110
+#: src/libvlc-module.c:1166
 msgid "Services discovery modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1112
+#: src/libvlc-module.c:1168
 msgid ""
 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
 "Typical values are sap, hal, ..."
@@ -3593,624 +3544,664 @@ msgstr ""
 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semicolons. "
 "Typical values are sap, hal, ..."
 
-#: src/libvlc-module.c:1115
+#: src/libvlc-module.c:1171
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1117
+#: src/libvlc-module.c:1173
 #, fuzzy
 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
 msgstr ""
 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
 "interrupted."
 
-#: src/libvlc-module.c:1121
+#: src/libvlc-module.c:1177
 #, fuzzy
 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
 msgstr ""
 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
 "option."
 
-#: src/libvlc-module.c:1123
+#: src/libvlc-module.c:1179
 msgid "Repeat current item"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1125
+#: src/libvlc-module.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
 msgstr ""
 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
 "and over again."
 
-#: src/libvlc-module.c:1127
+#: src/libvlc-module.c:1183
 msgid "Play and stop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1129
+#: src/libvlc-module.c:1185
 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1131
+#: src/libvlc-module.c:1187
 msgid "Play and exit"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1133
+#: src/libvlc-module.c:1189
 #, fuzzy
 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
 msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: src/libvlc-module.c:1135
+#: src/libvlc-module.c:1191
 msgid "Use media library"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1137
+#: src/libvlc-module.c:1193
 msgid ""
 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
 "VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1140
+#: src/libvlc-module.c:1196
 #, fuzzy
 msgid "Display playlist tree"
 msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: src/libvlc-module.c:1142
+#: src/libvlc-module.c:1198
 msgid ""
 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
 "directory."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1151
+#: src/libvlc-module.c:1207
 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1154 src/video_output/vout_intf.c:413
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:458
-#: modules/gui/macosx/controls.m:512 modules/gui/macosx/controls.m:961
-#: modules/gui/macosx/controls.m:992 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
-#: modules/gui/macosx/intf.m:634 modules/gui/macosx/intf.m:711
-#: modules/gui/macosx/intf.m:767 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
+#: src/libvlc-module.c:1210 src/video_output/vout_intf.c:434
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:454
+#: modules/gui/macosx/controls.m:508 modules/gui/macosx/controls.m:1056
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
+#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:623
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:283
 msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1211
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1156
+#: src/libvlc-module.c:1212
 msgid "Leave fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1157
+#: src/libvlc-module.c:1213
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1214
 msgid "Play/Pause"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1159
+#: src/libvlc-module.c:1215
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1216
 msgid "Pause only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1161
+#: src/libvlc-module.c:1217
 msgid "Select the hotkey to use to pause."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1162
+#: src/libvlc-module.c:1218
 msgid "Play only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1163
+#: src/libvlc-module.c:1219
 msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1164 modules/control/hotkeys.c:695
-#: modules/gui/macosx/controls.m:891 modules/gui/macosx/intf.m:676
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:439
+#: src/libvlc-module.c:1220 modules/control/hotkeys.c:750
+#: modules/gui/macosx/controls.m:986 modules/gui/macosx/intf.m:588
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
 msgid "Faster"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1165
+#: src/libvlc-module.c:1221 src/libvlc-module.c:1227
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1166 modules/control/hotkeys.c:701
-#: modules/gui/macosx/controls.m:892 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:433
+#: src/libvlc-module.c:1222 modules/control/hotkeys.c:756
+#: modules/gui/macosx/controls.m:987 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
 msgid "Slower"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1167
+#: src/libvlc-module.c:1223 src/libvlc-module.c:1229
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1168 modules/control/hotkeys.c:678
-#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:912
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:679
-#: modules/gui/macosx/intf.m:755 modules/gui/macosx/intf.m:763
+#: src/libvlc-module.c:1224
+#, fuzzy
+msgid "Normal rate"
+msgstr "Frame rate"
+
+#: src/libvlc-module.c:1225
+#, fuzzy
+msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
+msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
+
+#: src/libvlc-module.c:1226 modules/gui/qt4/menus.cpp:749
+msgid "Faster (fine)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1228 modules/gui/qt4/menus.cpp:757
+msgid "Slower (fine)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1230 modules/control/hotkeys.c:727
+#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1007
+#: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:591
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:683
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1621 modules/gui/qt4/menus.cpp:668
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:108 modules/misc/notify/notify.c:305
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1626
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
+#: modules/misc/notify/notify.c:329
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1169
+#: src/libvlc-module.c:1231
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1170 modules/control/hotkeys.c:684
-#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:911
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/macosx/intf.m:678
-#: modules/gui/macosx/intf.m:756 modules/gui/macosx/intf.m:762
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:666 modules/misc/notify/notify.c:303
+#: src/libvlc-module.c:1232 modules/control/hotkeys.c:733
+#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1006
+#: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676 modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/ui/sout.h:342
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352 modules/misc/notify/notify.c:327
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1171
+#: src/libvlc-module.c:1233
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1172 modules/control/rc.c:77
-#: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:631
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:754
-#: modules/gui/macosx/intf.m:761 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:273 modules/gui/qt4/menus.cpp:664
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101 modules/misc/notify/xosd.c:238
+#: src/libvlc-module.c:1234 modules/gui/macosx/controls.m:998
+#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:587
+#: modules/gui/macosx/intf.m:674 modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:100
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 modules/misc/notify/xosd.c:257
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1173
+#: src/libvlc-module.c:1235
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to stop playback."
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1174 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:636
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:731 modules/video_filter/marq.c:153
+#: src/libvlc-module.c:1236 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:547
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:927 modules/video_filter/marq.c:155
 #: modules/video_filter/rss.c:197
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1237
 msgid "Select the hotkey to display the position."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1239
 msgid "Very short backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1179
+#: src/libvlc-module.c:1241
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1180
+#: src/libvlc-module.c:1242
 #, fuzzy
 msgid "Short backwards jump"
 msgstr "Go backward"
 
-#: src/libvlc-module.c:1182
+#: src/libvlc-module.c:1244
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1245
 msgid "Medium backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1247
 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1186
+#: src/libvlc-module.c:1248
 #, fuzzy
 msgid "Long backwards jump"
 msgstr "Go backward"
 
-#: src/libvlc-module.c:1188
+#: src/libvlc-module.c:1250
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1190
+#: src/libvlc-module.c:1252
 msgid "Very short forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1192
+#: src/libvlc-module.c:1254
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1255
 msgid "Short forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1195
+#: src/libvlc-module.c:1257
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1196
+#: src/libvlc-module.c:1258
 msgid "Medium forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1198
+#: src/libvlc-module.c:1260
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1199
+#: src/libvlc-module.c:1261
 msgid "Long forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1201
+#: src/libvlc-module.c:1263
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1203
+#: src/libvlc-module.c:1264 modules/control/hotkeys.c:744
+#, fuzzy
+msgid "Next frame"
+msgstr "Next file"
+
+#: src/libvlc-module.c:1266
+#, fuzzy
+msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
+msgstr ""
+"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
+"history."
+
+#: src/libvlc-module.c:1268
 msgid "Very short jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1204
+#: src/libvlc-module.c:1269
 msgid "Very short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1205
+#: src/libvlc-module.c:1270
 msgid "Short jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1206
+#: src/libvlc-module.c:1271
 msgid "Short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1207
+#: src/libvlc-module.c:1272
 msgid "Medium jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1208
+#: src/libvlc-module.c:1273
 msgid "Medium jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1209
+#: src/libvlc-module.c:1274
 msgid "Long jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1210
+#: src/libvlc-module.c:1275
 msgid "Long jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1212 modules/control/hotkeys.c:189
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:793
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:700
+#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:214
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:347
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113 modules/gui/qt4/menus.cpp:824
+#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1213
+#: src/libvlc-module.c:1278
 msgid "Select the hotkey to quit the application."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1214
+#: src/libvlc-module.c:1279
 msgid "Navigate up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1280
 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1281
 msgid "Navigate down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1282
 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1283
 msgid "Navigate left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1284
 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1285
 msgid "Navigate right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1286
 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1287
 msgid "Activate"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1288
 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1224
+#: src/libvlc-module.c:1289
 msgid "Go to the DVD menu"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1225
+#: src/libvlc-module.c:1290
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1226
+#: src/libvlc-module.c:1291
 msgid "Select previous DVD title"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1227
+#: src/libvlc-module.c:1292
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1293
 #, fuzzy
 msgid "Select next DVD title"
 msgstr "Next file"
 
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1294
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
 msgstr ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1230
+#: src/libvlc-module.c:1295
 msgid "Select prev DVD chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1296
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1232
+#: src/libvlc-module.c:1297
 #, fuzzy
 msgid "Select next DVD chapter"
 msgstr "Next file"
 
-#: src/libvlc-module.c:1233
+#: src/libvlc-module.c:1298
 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1234
+#: src/libvlc-module.c:1299
 msgid "Volume up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1300
 msgid "Select the key to increase audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1236
+#: src/libvlc-module.c:1301
 msgid "Volume down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1302
 msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1238 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
-#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:696
-#: modules/gui/macosx/intf.m:757 modules/gui/macosx/intf.m:766
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:798
+#: src/libvlc-module.c:1303 modules/access/v4l2.c:166
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1046 modules/gui/macosx/intf.m:608
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677 modules/gui/macosx/intf.m:686
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:509
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1304
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to mute audio."
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1240
+#: src/libvlc-module.c:1305
 msgid "Subtitle delay up"
 msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1306
 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1242
+#: src/libvlc-module.c:1307
 msgid "Subtitle delay down"
 msgstr "Subtitle delay down"
 
-#: src/libvlc-module.c:1243
+#: src/libvlc-module.c:1308
 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1244
+#: src/libvlc-module.c:1309
 #, fuzzy
 msgid "Audio delay up"
 msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: src/libvlc-module.c:1245
+#: src/libvlc-module.c:1310
 msgid "Select the key to increase the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1246
+#: src/libvlc-module.c:1311
 #, fuzzy
 msgid "Audio delay down"
 msgstr "Subtitle delay down"
 
-#: src/libvlc-module.c:1247
+#: src/libvlc-module.c:1312
 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1319
 msgid "Play playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1255
+#: src/libvlc-module.c:1320
 msgid "Play playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1321
 msgid "Play playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1257
+#: src/libvlc-module.c:1322
 msgid "Play playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1323
 msgid "Play playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1324
 msgid "Play playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1260
+#: src/libvlc-module.c:1325
 msgid "Play playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1326
 msgid "Play playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1327
 msgid "Play playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1263
+#: src/libvlc-module.c:1328
 msgid "Play playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1329
 msgid "Select the key to play this bookmark."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1330
 msgid "Set playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1266
+#: src/libvlc-module.c:1331
 msgid "Set playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1332
 msgid "Set playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1268
+#: src/libvlc-module.c:1333
 msgid "Set playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1269
+#: src/libvlc-module.c:1334
 msgid "Set playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1335
 msgid "Set playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1271
+#: src/libvlc-module.c:1336
 msgid "Set playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1272
+#: src/libvlc-module.c:1337
 msgid "Set playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1273
+#: src/libvlc-module.c:1338
 msgid "Set playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1274
+#: src/libvlc-module.c:1339
 msgid "Set playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1275
+#: src/libvlc-module.c:1340
 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:84
+#: src/libvlc-module.c:1342
 msgid "Playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:85
+#: src/libvlc-module.c:1343
 msgid "Playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:86
+#: src/libvlc-module.c:1344
 msgid "Playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:87
+#: src/libvlc-module.c:1345
 msgid "Playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:88
+#: src/libvlc-module.c:1346
 msgid "Playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1282 modules/control/hotkeys.c:89
+#: src/libvlc-module.c:1347
 msgid "Playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1283 modules/control/hotkeys.c:90
+#: src/libvlc-module.c:1348
 msgid "Playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1284 modules/control/hotkeys.c:91
+#: src/libvlc-module.c:1349
 msgid "Playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:92
+#: src/libvlc-module.c:1350
 msgid "Playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:93
+#: src/libvlc-module.c:1351
 msgid "Playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1353
 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1355
 msgid "Go back in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1356
 msgid ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
@@ -4218,11 +4209,11 @@ msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1357
 msgid "Go forward in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1358
 msgid ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
@@ -4230,224 +4221,245 @@ msgstr ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1360
 msgid "Cycle audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1361
 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1362
 #, fuzzy
 msgid "Cycle subtitle track"
 msgstr "Choose subtitle track"
 
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1363
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
 msgstr "Choose subtitle track"
 
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1364
 #, fuzzy
 msgid "Cycle source aspect ratio"
 msgstr "Codec setting"
 
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1365
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
 msgstr "Codec setting"
 
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1366
 #, fuzzy
 msgid "Cycle video crop"
 msgstr "Greyscale video output"
 
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1367
 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1368
+msgid "Toggle autoscaling"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1369
+msgid "Activate or deactivate autoscaling."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1370
+msgid "Increase scale factor"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1371
+msgid "Increase scale factor."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1372
+msgid "Decrease scale factor"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1373
+msgid "Decrease scale factor."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1374
 #, fuzzy
 msgid "Cycle deinterlace modes"
 msgstr "Deinterlace video"
 
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1375
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through deinterlace modes."
 msgstr "Deinterlace video"
 
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1376
 #, fuzzy
 msgid "Show interface"
 msgstr "Add Interface"
 
-#: src/libvlc-module.c:1306
+#: src/libvlc-module.c:1377
 msgid "Raise the interface above all other windows."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1307
+#: src/libvlc-module.c:1378
 #, fuzzy
 msgid "Hide interface"
 msgstr "Add Interface"
 
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1379
 msgid "Lower the interface below all other windows."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1309
+#: src/libvlc-module.c:1380
 msgid "Take video snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1381
 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1312 modules/access_filter/record.c:56
-#: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:331
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194
+#: src/libvlc-module.c:1383 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
+#: modules/stream_out/record.c:60
 #, fuzzy
 msgid "Record"
 msgstr "Append to file"
 
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1384
 msgid "Record access filter start/stop."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1314 modules/access_filter/dump.c:54
-#: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201
+#: src/libvlc-module.c:1385
 msgid "Dump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1315
+#: src/libvlc-module.c:1386
 msgid "Media dump access filter trigger."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1317
+#: src/libvlc-module.c:1388
 msgid "Normal/Repeat/Loop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1318
+#: src/libvlc-module.c:1389
 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1321
+#: src/libvlc-module.c:1392
 msgid "Toggle random playlist playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1397 src/libvlc-module.c:1398
 msgid "Un-Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1400 src/libvlc-module.c:1401
 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1402 src/libvlc-module.c:1403
 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1405 src/libvlc-module.c:1406
 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1407 src/libvlc-module.c:1408
 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1410 src/libvlc-module.c:1411
 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1412 src/libvlc-module.c:1413
 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1344 src/libvlc-module.c:1345
+#: src/libvlc-module.c:1415 src/libvlc-module.c:1416
 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1346 src/libvlc-module.c:1347
+#: src/libvlc-module.c:1417 src/libvlc-module.c:1418
 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1420
 #, fuzzy
 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
 msgstr "Greyscale video output"
 
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1422
 msgid ""
 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
 "output for the time being."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1354 src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1425 src/libvlc-module.c:1426
 msgid "Display OSD menu on top of video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1356
+#: src/libvlc-module.c:1427
 msgid "Do not display OSD menu on video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1357
+#: src/libvlc-module.c:1428
 msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1358
+#: src/libvlc-module.c:1429
 msgid "Highlight widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1360
+#: src/libvlc-module.c:1431
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1432
 msgid "Highlight widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1363
+#: src/libvlc-module.c:1434
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1435
 msgid "Highlight widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1366
+#: src/libvlc-module.c:1437
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1438
 msgid "Highlight widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1440
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1441
 #, fuzzy
 msgid "Select current widget"
 msgstr "Next file"
 
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1443
 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1374
+#: src/libvlc-module.c:1445
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through audio devices"
 msgstr "Deinterlace video"
 
-#: src/libvlc-module.c:1375
+#: src/libvlc-module.c:1446
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through available audio devices"
 msgstr "Choose subtitle track"
 
-#: src/libvlc-module.c:1377
+#: src/libvlc-module.c:1448
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4497,2610 +4509,3362 @@ msgstr ""
 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
 
-#: src/libvlc-module.c:1519 src/video_output/vout_intf.c:419
-#: modules/gui/macosx/controls.m:496 modules/gui/macosx/controls.m:960
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713 modules/gui/macosx/intf.m:768
+#: src/libvlc-module.c:1595 src/video_output/vout_intf.c:440
+#: modules/gui/macosx/controls.m:492 modules/gui/macosx/controls.m:1055
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
 #: modules/video_output/snapshot.c:81
 msgid "Snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1537
+#: src/libvlc-module.c:1612
 #, fuzzy
 msgid "Window properties"
 msgstr "Device properties"
 
-#: src/libvlc-module.c:1586
+#: src/libvlc-module.c:1664
 #, fuzzy
 msgid "Subpictures"
 msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/libvlc-module.c:1594 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
+#: src/libvlc-module.c:1672 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
+#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:765 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:771
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/libvlc-module.c:1611 modules/stream_out/transcode.c:122
+#: src/libvlc-module.c:1689 modules/stream_out/transcode.c:123
 msgid "Overlays"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1619
+#: src/libvlc-module.c:1697
 #, fuzzy
 msgid "Track settings"
 msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: src/libvlc-module.c:1649
+#: src/libvlc-module.c:1727
 msgid "Playback control"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1670
+#: src/libvlc-module.c:1752
 #, fuzzy
 msgid "Default devices"
 msgstr "Next file"
 
-#: src/libvlc-module.c:1679
+#: src/libvlc-module.c:1761
 #, fuzzy
 msgid "Network settings"
 msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: src/libvlc-module.c:1691
+#: src/libvlc-module.c:1773
 msgid "Socks proxy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1700
+#: src/libvlc-module.c:1782 modules/demux/kate_categories.c:47
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1730
+#: src/libvlc-module.c:1830
 msgid "Decoders"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1737 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
+#: src/libvlc-module.c:1837 modules/access/v4l2.c:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
 #, fuzzy
 msgid "Input"
 msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: src/libvlc-module.c:1777
+#: src/libvlc-module.c:1876
 msgid "VLM"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1810
+#: src/libvlc-module.c:1908
 #, fuzzy
 msgid "CPU"
 msgstr "TCP"
 
-#: src/libvlc-module.c:1832
+#: src/libvlc-module.c:1930
 #, fuzzy
 msgid "Special modules"
 msgstr "Audio output access method"
 
-#: src/libvlc-module.c:1838
+#: src/libvlc-module.c:1936
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1847
+#: src/libvlc-module.c:1944
 #, fuzzy
 msgid "Performance options"
 msgstr "Advanced options..."
 
-#: src/libvlc-module.c:1997
+#: src/libvlc-module.c:2090
 msgid "Hot keys"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2394
+#: src/libvlc-module.c:2529
 #, fuzzy
 msgid "Jump sizes"
 msgstr "Rate control buffer size"
 
-#: src/libvlc-module.c:2471
+#: src/libvlc-module.c:2606
 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2474
+#: src/libvlc-module.c:2609
 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2476
+#: src/libvlc-module.c:2611
 msgid ""
 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
 "--help-verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2479
+#: src/libvlc-module.c:2614
 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2481
+#: src/libvlc-module.c:2616
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2483
+#: src/libvlc-module.c:2618
 msgid "print a list of available modules with extra detail"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2485
+#: src/libvlc-module.c:2620
 msgid ""
 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
-"verbose)"
+"verbose). Prefix the module name with = for strictmatches."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2488
+#: src/libvlc-module.c:2624
 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2490
+#: src/libvlc-module.c:2626
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2492
+#: src/libvlc-module.c:2628
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2494
+#: src/libvlc-module.c:2630
 msgid "use alternate config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2496
+#: src/libvlc-module.c:2632
 msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2498
+#: src/libvlc-module.c:2634
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2555
+#: src/libvlc-module.c:2690
 msgid "main program"
 msgstr "main program"
 
-#: src/misc/update.c:1582
+#: src/misc/update.c:1471
+#, c-format
+msgid "%.1f GB"
+msgstr ""
+
+#: src/misc/update.c:1473
+#, c-format
+msgid "%.1f MB"
+msgstr ""
+
+#: src/misc/update.c:1475
+#, c-format
+msgid "%.1f kB"
+msgstr ""
+
+#: src/misc/update.c:1477
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ld B"
+msgstr "%d Hz"
+
+#: src/misc/update.c:1590
+#, fuzzy
+msgid "Saving file failed"
+msgstr "Next file"
+
+#: src/misc/update.c:1591
+#, c-format
+msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
+msgstr ""
+
+#: src/misc/update.c:1607 src/misc/update.c:1629
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Downloading... %s/%s %.1f%% done"
+msgstr ""
+
+#: src/misc/update.c:1610
+msgid "Downloading ..."
+msgstr ""
+
+#: src/misc/update.c:1611 modules/access/dvb/scan.c:321
+#: modules/demux/avi/avi.c:682 modules/demux/avi/avi.c:2403
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
+#: modules/gui/macosx/controls.m:83 modules/gui/macosx/interaction.m:129
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:136
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:194
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:185 modules/gui/macosx/prefs.m:206
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:617 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1253
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1330
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "Channels"
+
+#: src/misc/update.c:1646
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Done %s (100.0%%)"
+msgstr ""
+
+#: src/misc/update.c:1666
 #, fuzzy
 msgid "File could not be verified"
 msgstr "Add Interface"
 
-#: src/misc/update.c:1583
+#: src/misc/update.c:1667
 #, c-format
 msgid ""
 "It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
 "file \"%s\". Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1606
+#: src/misc/update.c:1678 src/misc/update.c:1690
 #, fuzzy
 msgid "Invalid signature"
 msgstr "Resolution"
 
-#: src/misc/update.c:1595 src/misc/update.c:1607
+#: src/misc/update.c:1679 src/misc/update.c:1691
 #, c-format
 msgid ""
 "The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
 "could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1619
+#: src/misc/update.c:1703
 #, fuzzy
 msgid "File not verifiable"
 msgstr "Add Interface"
 
-#: src/misc/update.c:1620
+#: src/misc/update.c:1704
 #, c-format
 msgid ""
 "It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
-"was VLC deleted."
+"was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1631 src/misc/update.c:1643
+#: src/misc/update.c:1715 src/misc/update.c:1727
 #, fuzzy
 msgid "File corrupted"
 msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: src/misc/update.c:1632 src/misc/update.c:1644
+#: src/misc/update.c:1716 src/misc/update.c:1728
 #, c-format
 msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/playlist/tree.c:65 modules/access/bda/bda.c:62
-#: modules/access/bda/bda.c:115 modules/access/bda/bda.c:123
-#: modules/access/bda/bda.c:130 modules/access/bda/bda.c:136
-#: modules/access/bda/bda.c:142 modules/access/bda/bda.c:148
-#: modules/access/bda/bda.c:154
+#: src/playlist/tree.c:66 modules/access/bda/bda.c:61
+#: modules/access/bda/bda.c:114 modules/access/bda/bda.c:131
+#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:144
+#: modules/access/bda/bda.c:150 modules/access/bda/bda.c:156
+#: modules/access/bda/bda.c:162
 msgid "Undefined"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:38
-msgid "Afar"
+#: src/video_output/video_output.c:2032 modules/gui/macosx/intf.m:637
+#: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/video_filter/deinterlace.c:127
+msgid "Deinterlace"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:39
-msgid "Abkhazian"
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:630
+#: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:892
+#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
+msgid "Crop"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:40
-msgid "Afrikaans"
-msgstr ""
+#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629
+#, fuzzy
+msgid "Aspect-ratio"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:41
-msgid "Albanian"
-msgstr ""
+#: src/video_output/vout_intf.c:402
+#, fuzzy
+msgid "Autoscale video"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:42
-msgid "Amharic"
-msgstr ""
+#: src/video_output/vout_intf.c:409
+#, fuzzy
+msgid "Scale factor"
+msgstr "Scope"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:44
-msgid "Armenian"
+#: modules/access/alsa.c:72 modules/access/oss.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Capture the audio stream in stereo."
 msgstr ""
+"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:45
-msgid "Assamese"
-msgstr ""
+#: modules/access/alsa.c:74 modules/access/oss.c:63
+#: modules/access_output/shout.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Samplerate"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:46
-msgid "Avestan"
+#: modules/access/alsa.c:76 modules/access/oss.c:65
+msgid ""
+"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
+"48000)"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:47
-msgid "Aymara"
+#: modules/access/alsa.c:78 modules/access/bd/bd.c:52
+#: modules/access/bda/bda.c:39 modules/access/cdda.c:63
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dv.c:71
+#: modules/access/dvb/access.c:84 modules/access/dvdnav.c:73
+#: modules/access/dvdread.c:76 modules/access/eyetv.m:61
+#: modules/access/fake.c:44 modules/access/file.c:77 modules/access/ftp.c:57
+#: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:75
+#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
+#: modules/access/mtp.c:65 modules/access/oss.c:67 modules/access/pvr.c:60
+#: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
+#: modules/access/smb.c:64 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
+#: modules/access/v4l.c:71 modules/access/v4l2.c:179
+#: modules/access/vcd/vcd.c:46
+msgid "Caching value in ms"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:48
-msgid "Azerbaijani"
+#: modules/access/alsa.c:80
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for Alsa captures. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: src/text/iso-639_def.h:49
-msgid "Bashkir"
+#: modules/access/alsa.c:87
+msgid "Alsa"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:50
-msgid "Basque"
-msgstr ""
+#: modules/access/alsa.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Alsa audio capture input"
+msgstr "File audio output"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:51
-msgid "Belarusian"
+#: modules/access/bd/bd.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Caching value for BDs. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: src/text/iso-639_def.h:52
-msgid "Bengali"
+#: modules/access/bd/bd.c:61
+msgid "BD"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:53
-msgid "Bihari"
+#: modules/access/bd/bd.c:62
+msgid "Blu-Ray Disc Input"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:54
-msgid "Bislama"
+#: modules/access/bda/bda.c:41 modules/access/dvb/access.c:86
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: src/text/iso-639_def.h:55
-msgid "Bosnian"
+#: modules/access/bda/bda.c:44 modules/access/dvb/access.c:89
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:973
+msgid "Adapter card to tune"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:56
-msgid "Breton"
+#: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:90
+msgid ""
+"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
+"n>=0."
 msgstr ""
+"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
+"n>=0."
 
-#: src/text/iso-639_def.h:57
-msgid "Bulgarian"
+#: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:92
+msgid "Device number to use on adapter"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:58
-msgid "Burmese"
+#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:95
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:730
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:995
+msgid "Transponder/multiplex frequency"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:60
-msgid "Chamorro"
+#: modules/access/bda/bda.c:53 modules/access/dvb/access.c:96
+msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:61
-msgid "Chechen"
+#: modules/access/bda/bda.c:55
+msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:62
-msgid "Chinese"
-msgstr "Chinese"
+#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Inversion mode"
+msgstr "Stereo"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:63
-msgid "Church Slavic"
+#: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:99
+msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:64
-msgid "Chuvash"
+#: modules/access/bda/bda.c:64 modules/access/dvb/access.c:101
+msgid "Probe DVB card for capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:65
-msgid "Cornish"
+#: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:102
+msgid ""
+"Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
+"disable this feature if you experience some trouble."
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:66
-msgid "Corsican"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:69 modules/access/dvb/access.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Budget mode"
+msgstr "Stereo"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:70
-msgid "Dzongkha"
+#: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:105
+msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:71
-msgid "English"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Network Identifier"
+msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:72
-msgid "Esperanto"
+#: modules/access/bda/bda.c:78 modules/access/dvb/access.c:108
+msgid "Satellite number in the Diseqc system"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:73
-msgid "Estonian"
+#: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:109
+msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:74
-msgid "Faroese"
+#: modules/access/bda/bda.c:82 modules/access/dvb/access.c:111
+msgid "LNB voltage"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:75
-msgid "Fijian"
+#: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:112
+msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:78
-msgid "Frisian"
+#: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:114
+msgid "High LNB voltage"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:81
-msgid "Gaelic (Scots)"
+#: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:115
+msgid ""
+"Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
+"supported by all frontends."
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:82
-msgid "Irish"
+#: modules/access/bda/bda.c:89 modules/access/dvb/access.c:118
+msgid "22 kHz tone"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:83
-msgid "Gallegan"
+#: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:119
+msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:84
-msgid "Manx"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:92 modules/access/dvb/access.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Transponder FEC"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:85
-msgid "Greek, Modern ()"
+#: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:122
+msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:86
-msgid "Guarani"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:95 modules/access/dvb/access.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Transponder symbol rate in kHz"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:87
-msgid "Gujarati"
+#: modules/access/bda/bda.c:98 modules/access/dvb/access.c:127
+msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:89
-msgid "Herero"
+#: modules/access/bda/bda.c:99
+msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz (usually 9.75GHz)"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:90
-msgid "Hindi"
+#: modules/access/bda/bda.c:101 modules/access/dvb/access.c:130
+msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:91
-msgid "Hiri Motu"
+#: modules/access/bda/bda.c:102
+msgid "High Band Local Osc Freq in kHz (usually 10.6GHz)"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:93
-msgid "Icelandic"
+#: modules/access/bda/bda.c:104 modules/access/dvb/access.c:133
+msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:94
-msgid "Inuktitut"
+#: modules/access/bda/bda.c:106
+msgid "Low Noise Block switch freq in kHz (usually 11.7GHz)"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:95
-msgid "Interlingue"
-msgstr "Interlingue"
-
-#: src/text/iso-639_def.h:96
-msgid "Interlingua"
-msgstr "Interlingua"
-
-#: src/text/iso-639_def.h:97
-msgid "Indonesian"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:109 modules/access/dvb/access.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Modulation type"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:98
-msgid "Inupiaq"
+#: modules/access/bda/bda.c:110
+msgid "QAM, PSK or VSB modulation method"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:100
-msgid "Javanese"
+#: modules/access/bda/bda.c:114
+msgid "QAM16"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:102
-msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
+#: modules/access/bda/bda.c:114
+msgid "QAM32"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:103
-msgid "Kannada"
+#: modules/access/bda/bda.c:114
+msgid "QAM64"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:104
-msgid "Kashmiri"
+#: modules/access/bda/bda.c:114
+msgid "QAM128"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:105
-msgid "Kazakh"
+#: modules/access/bda/bda.c:114
+msgid "QAM256"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:106
-msgid "Khmer"
+#: modules/access/bda/bda.c:115
+msgid "BPSK"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:107
-msgid "Kikuyu"
+#: modules/access/bda/bda.c:115
+msgid "QPSK"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:108
-msgid "Kinyarwanda"
+#: modules/access/bda/bda.c:115
+msgid "8VSB"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:109
-msgid "Kirghiz"
+#: modules/access/bda/bda.c:115
+msgid "16VSB"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:110
-msgid "Komi"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:118 modules/access/bda/bda.c:119
+#, fuzzy
+msgid "ATSC Major Channel"
+msgstr "Audio Channels"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:112
-msgid "Kuanyama"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:120 modules/access/bda/bda.c:121
+#, fuzzy
+msgid "ATSC Minor Channel"
+msgstr "Audio Channels"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:113
-msgid "Kurdish"
+#: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:123
+msgid "ATSC Physical Channel"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:114
-msgid "Lao"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:126
+#, fuzzy
+msgid "FEC rate"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:115
-msgid "Latin"
+#: modules/access/bda/bda.c:127
+msgid "FEC rate includes DVB-T high priority stream FEC Rate"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:116
-msgid "Latvian"
+#: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/bda/bda.c:138
+msgid "1/2"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:117
-msgid "Lingala"
+#: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/bda/bda.c:138
+msgid "2/3"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:118
-msgid "Lithuanian"
+#: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/bda/bda.c:138
+msgid "3/4"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:119
-msgid "Letzeburgesch"
+#: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/bda/bda.c:138
+msgid "5/6"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:120
-msgid "Macedonian"
+#: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/bda/bda.c:138
+msgid "7/8"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:121
-msgid "Marshall"
+#: modules/access/bda/bda.c:133 modules/access/dvb/access.c:144
+msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:122
-msgid "Malayalam"
+#: modules/access/bda/bda.c:134
+msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:123
-msgid "Maori"
+#: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/dvb/access.c:147
+msgid "Terrestrial bandwidth"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:124
-msgid "Marathi"
+#: modules/access/bda/bda.c:141 modules/access/dvb/access.c:148
+msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:126
-msgid "Malagasy"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:144
+#, fuzzy
+msgid "6 MHz"
+msgstr "%d Hz"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:127
-msgid "Maltese"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:144
+#, fuzzy
+msgid "7 MHz"
+msgstr "%d Hz"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:128
-msgid "Moldavian"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:144
+#, fuzzy
+msgid "8 MHz"
+msgstr "%d Hz"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:129
-msgid "Mongolian"
+#: modules/access/bda/bda.c:146 modules/access/dvb/access.c:150
+msgid "Terrestrial guard interval"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:130
-msgid "Nauru"
+#: modules/access/bda/bda.c:147
+msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:131
-msgid "Navajo"
+#: modules/access/bda/bda.c:150
+msgid "1/4"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:132
-msgid "Ndebele, South"
+#: modules/access/bda/bda.c:150
+msgid "1/8"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:133
-msgid "Ndebele, North"
+#: modules/access/bda/bda.c:150
+msgid "1/16"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:134
-msgid "Ndonga"
+#: modules/access/bda/bda.c:150
+msgid "1/32"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:135
-msgid "Nepali"
+#: modules/access/bda/bda.c:152 modules/access/dvb/access.c:153
+msgid "Terrestrial transmission mode"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:136
-msgid "Norwegian"
+#: modules/access/bda/bda.c:153
+msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:137
-msgid "Norwegian Nynorsk"
+#: modules/access/bda/bda.c:156
+msgid "2k"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:138
-msgid "Norwegian Bokmaal"
+#: modules/access/bda/bda.c:156
+msgid "8k"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:139
-msgid "Chichewa; Nyanja"
+#: modules/access/bda/bda.c:158 modules/access/dvb/access.c:156
+msgid "Terrestrial hierarchy mode"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:140
-msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
+#: modules/access/bda/bda.c:159
+msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:141
-msgid "Oriya"
+#: modules/access/bda/bda.c:162 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
+msgid "1"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:142
-msgid "Oromo"
+#: modules/access/bda/bda.c:162
+msgid "2"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:144
-msgid "Ossetian; Ossetic"
+#: modules/access/bda/bda.c:162
+msgid "4"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:145
-msgid "Panjabi"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Satellite Azimuth"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:147
-msgid "Pali"
+#: modules/access/bda/bda.c:166
+msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:150
-msgid "Pushto"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Satellite Elevation"
+msgstr "Satellite transponder polarisation"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:151
-msgid "Quechua"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
+msgstr "Satellite transponder polarisation"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:152
+#: modules/access/bda/bda.c:169
 #, fuzzy
-msgid "Original audio"
-msgstr "Float32 audio mixer"
+msgid "Satellite Longitude"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:153
-msgid "Raeto-Romance"
+#: modules/access/bda/bda.c:171
+msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:155
-msgid "Rundi"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Satellite Polarisation"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:157
-msgid "Sango"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
+msgstr "Satellite transponder polarisation"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:158
-msgid "Sanskrit"
+#: modules/access/bda/bda.c:176
+msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:160
-msgid "Croatian"
+#: modules/access/bda/bda.c:176
+msgid "Vertical"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:161
-msgid "Sinhalese"
+#: modules/access/bda/bda.c:177
+msgid "Circular Left"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:164
-msgid "Northern Sami"
+#: modules/access/bda/bda.c:177
+msgid "Circular Right"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:165
-msgid "Samoan"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Satellite Range Code"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:166
-msgid "Shona"
+#: modules/access/bda/bda.c:179
+msgid "Satellite Range Code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:167
-msgid "Sindhi"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Network Name"
+msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:168
-msgid "Somali"
+#: modules/access/bda/bda.c:182
+msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:169
-msgid "Sotho, Southern"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:183
+#, fuzzy
+msgid "Network Name to Create"
+msgstr "_Network stream…"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:171
-msgid "Sardinian"
+#: modules/access/bda/bda.c:184
+msgid "Create Unique name in the System Tuning Spaces"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:172
-msgid "Swati"
+#: modules/access/bda/bda.c:187 modules/access/dvb/access.c:194
+msgid "DVB"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:173
-msgid "Sundanese"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:188
+#, fuzzy
+msgid "DirectShow DVB input"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:174
-msgid "Swahili"
+#: modules/access/cdda.c:65
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
+"milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: src/text/iso-639_def.h:176
-msgid "Tahitian"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda.c:69 modules/gui/macosx/open.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:691
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:294
+#, fuzzy
+msgid "Audio CD"
+msgstr "Audio PID"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:177
-msgid "Tamil"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda.c:70
+msgid "Audio CD input"
+msgstr "Audio CD input"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:178
-msgid "Tatar"
+#: modules/access/cdda.c:76
+msgid "[cdda:][device][@[track]]"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:179
-msgid "Telugu"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda.c:88
+#, fuzzy
+msgid "CDDB Server"
+msgstr "Genre"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:180
-msgid "Tajik"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Address of the CDDB server to use."
+msgstr "Genre"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:181
-msgid "Tagalog"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda.c:91
+#, fuzzy
+msgid "CDDB port"
+msgstr "Genre"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:182
-msgid "Thai"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda.c:91
+#, fuzzy
+msgid "CDDB Server port to use."
+msgstr "Genre"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:183
-msgid "Tibetan"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda.c:506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio CD - Track %02i"
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:184
-msgid "Tigrinya"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda/access.c:285
+#, fuzzy
+msgid "CD reading failed"
+msgstr "Video title"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:185
-msgid "Tonga (Tonga Islands)"
+#: modules/access/cdda/access.c:286
+#, c-format
+msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:186
-msgid "Tswana"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda/cdda.c:43 modules/access/directory.c:73
+#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:409
+#: modules/codec/x264.c:414
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "Codec"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:187
-msgid "Tsonga"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:43
+msgid "overlap"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:189
-msgid "Turkmen"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:44
+msgid "full"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:190
-msgid "Twi"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:48
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
+"meta info          1\n"
+"events             2\n"
+"MRL                4\n"
+"external call      8\n"
+"all calls (0x10)  16\n"
+"LSN       (0x20)  32\n"
+"seek      (0x40)  64\n"
+"libcdio   (0x80) 128\n"
+"libcddb  (0x100) 256\n"
 msgstr ""
+"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
+"meta info        1\n"
+"events           2\n"
+"MRL              4\n"
+"external call    8\n"
+"all calls (10)  16\n"
+"LSN       (20)  32\n"
+"seek      (40)  64\n"
+"libcdio   (80) 128\n"
+"libcddb  (100) 256\n"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:191
-msgid "Uighur"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:60
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
+"units."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: src/text/iso-639_def.h:192
-msgid "Ukrainian"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:64
+msgid ""
+"How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
+"CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
+"and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
+"25 blocks per access."
 msgstr ""
+"How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
+"CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
+"and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don’t allow for more than "
+"25 blocks per access."
 
-#: src/text/iso-639_def.h:193
-msgid "Urdu"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:70
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+"   %a : The artist (for the album)\n"
+"   %A : The album information\n"
+"   %C : Category\n"
+"   %e : The extended data (for a track)\n"
+"   %I : CDDB disk ID\n"
+"   %G : Genre\n"
+"   %M : The current MRL\n"
+"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+"   %n : The number of tracks on the CD\n"
+"   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
+"   %T : The track number\n"
+"   %s : Number of seconds in this track\n"
+"   %S : Number of seconds in the CD\n"
+"   %t : The track title or MRL if no title\n"
+"   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
+"   %% : a % \n"
 msgstr ""
+"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+"   %a : The artist (for the album)\n"
+"   %A : The album information\n"
+"   %C : Category\n"
+"   %e : The extended data (for a track)\n"
+"   %I : CDDB disk ID\n"
+"   %G : Genre\n"
+"   %M : The current MRL\n"
+"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+"   %n : The number of tracks on the CD\n"
+"   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
+"   %T : The track number\n"
+"   %s : Number of seconds in this track \n"
+"   %t : The title\n"
+"   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
+"   %% : a % \n"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:194
-msgid "Uzbek"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:90
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+"   %M : The current MRL\n"
+"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+"   %n : The number of tracks on the CD\n"
+"   %T : The track number\n"
+"   %s : Number of seconds in this track\n"
+"   %S : Number of seconds in the CD\n"
+"   %t : The track title or MRL if no title\n"
+"   %% : a % \n"
 msgstr ""
+"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+"   %M : The current MRL\n"
+"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+"   %n : The number of tracks on the CD\n"
+"   %T : The track number\n"
+"   %s : Number of seconds in this track \n"
+"   %% : a % \n"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:195
-msgid "Vietnamese"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:101
+msgid "Enable CD paranoia?"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:196
-msgid "Volapuk"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:103
+msgid ""
+"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
+"none: no paranoia - fastest.\n"
+"overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
+"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:197
-msgid "Welsh"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:113
+msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:198
-msgid "Wolof"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:114
+msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:199
-msgid "Xhosa"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda/cdda.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Audio Compact Disc"
+msgstr "Audio PID"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:200
-msgid "Yiddish"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda/cdda.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Additional debug"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:201
-msgid "Yoruba"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:130
+msgid "Caching value in microseconds"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:202
-msgid "Zhuang"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda/cdda.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Number of blocks per CD read"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:203
-msgid "Zulu"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda/cdda.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
+msgstr "Format to use in the playlist’s “title” field."
 
-#: src/video_output/video_output.c:389 modules/gui/macosx/intf.m:724
-#: modules/gui/macosx/intf.m:725 modules/video_filter/deinterlace.c:127
-msgid "Deinterlace"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:145
+msgid "Use CD audio controls and output?"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:393 modules/video_filter/deinterlace.c:123
-msgid "Discard"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:146
+msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:395 modules/video_filter/deinterlace.c:123
-msgid "Blend"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:151
+msgid "Do CD-Text lookups?"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:397 modules/video_filter/deinterlace.c:123
-msgid "Mean"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:152
+#, fuzzy
+msgid "If set, get CD-Text information"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:161
+msgid "Use Navigation-style playback?"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:399 modules/video_filter/deinterlace.c:123
-msgid "Bob"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:162
+msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:401 modules/video_filter/deinterlace.c:123
-msgid "Linear"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:175
+#, fuzzy
+msgid "CDDB"
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
+msgstr "Format to use in the playlist’s “title” field."
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:182
+msgid "CDDB lookups"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:718
-#: modules/gui/macosx/intf.m:719 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
-#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
-msgid "Crop"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:183
+msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:716
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/access/cdda/cdda.c:188
 #, fuzzy
-msgid "Aspect-ratio"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "CDDB server"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:40 modules/access/cdda.c:66
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dvb/access.c:78
-#: modules/access/dv.c:71 modules/access/dvdnav.c:72
-#: modules/access/dvdread.c:76 modules/access/fake.c:43
-#: modules/access/file.c:84 modules/access/ftp.c:57
-#: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:75
-#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
-#: modules/access/pvr.c:60 modules/access/rtmp/access.c:43
-#: modules/access/screen/screen.c:39 modules/access/smb.c:64
-#: modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:215 modules/access/v4l.c:77
-#: modules/access/vcd/vcd.c:46
-msgid "Caching value in ms"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:189
+msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:42 modules/access/dvb/access.c:80
+#: modules/access/cdda/cdda.c:193
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+msgid "CDDB server port"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:876
-msgid "Adapter card to tune"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:194
+msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:46 modules/access/dvb/access.c:84
-msgid ""
-"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
-"n>=0."
+#: modules/access/cdda/cdda.c:198 modules/access/cdda/cdda.c:199
+msgid "email address reported to CDDB server"
 msgstr ""
-"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
-"n>=0."
 
-#: modules/access/bda/bda.c:49 modules/access/dvb/access.c:86
-msgid "Device number to use on adapter"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:203
+msgid "Cache CDDB lookups?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:635
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:898
-msgid "Transponder/multiplex frequency"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:204
+msgid "If set cache CDDB information about this CD"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:54 modules/access/dvb/access.c:90
-msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:208
+msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:56
-msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:209
+msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:92
+#: modules/access/cdda/cdda.c:214
 #, fuzzy
-msgid "Inversion mode"
-msgstr "Stereo"
+msgid "CDDB server timeout"
+msgstr "Artist"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:60 modules/access/dvb/access.c:93
-msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:215
+msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:95
-msgid "Probe DVB card for capabilities"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:220 modules/access/cdda/cdda.c:221
+msgid "Directory to cache CDDB requests"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:225
+msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:66 modules/access/dvb/access.c:96
+#: modules/access/cdda/cdda.c:226
 msgid ""
-"Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
-"disable this feature if you experience some trouble."
+"If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
+"are available"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:98
+#: modules/access/cdda/info.c:331 modules/access/cdda/info.c:337
+#: modules/access/cdda/info.c:340 modules/access/dvdread.c:99
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:170
+#: modules/gui/macosx/open.m:440
 #, fuzzy
-msgid "Budget mode"
-msgstr "Stereo"
-
-#: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:99
-msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
-msgstr ""
+msgid "Disc"
+msgstr "Disable"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:76
+#: modules/access/cdda/info.c:331 modules/access/cdda/info.c:396
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:130 modules/gui/macosx/wizard.m:352
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:51
 #, fuzzy
-msgid "Network Identifier"
-msgstr "Decoder modules settings"
+msgid "Duration"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:102
-msgid "Satellite number in the Diseqc system"
+#: modules/access/cdda/info.c:337
+msgid "Media Catalog Number (MCN)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:80 modules/access/dvb/access.c:103
-msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda/info.c:340 modules/access/vcdx/info.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Tracks"
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:105
-msgid "LNB voltage"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda/info.c:400 modules/gui/qt4/ui/open.h:275
+#, fuzzy
+msgid "MRL"
+msgstr "URL"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:84 modules/access/dvb/access.c:106
-msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
+#: modules/access/cdda/info.c:854 modules/access/cdda/info.c:881
+#, c-format
+msgid "Track %i"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:108
-msgid "High LNB voltage"
-msgstr ""
+#: modules/access/dc1394.c:67
+#, fuzzy
+msgid "dc1394 input"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:87 modules/access/dvb/access.c:109
+#: modules/access/directory.c:64
+msgid "Subdirectory behavior"
+msgstr "Subdirectory behaviour"
+
+#: modules/access/directory.c:66
 msgid ""
-"Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
-"supported by all frontends."
+"Select whether subdirectories must be expanded.\n"
+"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
+"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
+"expand: all subdirectories are expanded.\n"
 msgstr ""
+"Select whether subdirectories must be expanded.\n"
+"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
+"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
+"expand: all subdirectories are expanded.\n"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:112
-msgid "22 kHz tone"
+#: modules/access/directory.c:73
+#, fuzzy
+msgid "collapse"
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/access/directory.c:73
+#, fuzzy
+msgid "expand"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/access/directory.c:75
+msgid "Ignored extensions"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:91 modules/access/dvb/access.c:113
-msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
+#: modules/access/directory.c:77
+msgid ""
+"Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
+"directory.\n"
+"This is useful if you add directories that contain playlist files for "
+"instance. Use a comma-separated list of extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:115
+#: modules/access/directory.c:84 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:297
 #, fuzzy
-msgid "Transponder FEC"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "Directory"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:94 modules/access/dvb/access.c:116
-msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
-msgstr ""
+#: modules/access/directory.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Standard filesystem directory input"
+msgstr "Transcode stream output"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:96 modules/access/dvb/access.c:118
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
 #, fuzzy
-msgid "Transponder symbol rate in kHz"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "Cable"
+msgstr "Disable"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:99 modules/access/dvb/access.c:121
-msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
+msgid "Antenna"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:100
-msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
+msgid "TV"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:102 modules/access/dvb/access.c:124
-msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "FM radio"
+msgstr "Audio"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:103
-msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "AM radio"
+msgstr "Audio"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:105 modules/access/dvb/access.c:127
-msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
+msgid "DSS"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:107
-msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
+"milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
+"value should be set in milliseconds units."
 
-#: modules/access/bda/bda.c:110 modules/access/dvb/access.c:131
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:75
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:783
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:818
 #, fuzzy
-msgid "Modulation type"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Video device name"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:111
-msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
+msgid ""
+"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
+"don't specify anything, the default device will be used."
 msgstr ""
+"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
+"don’t specify anything, the default device will be used."
 
-#: modules/access/bda/bda.c:115
-msgid "16"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:789
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:824
+#, fuzzy
+msgid "Audio device name"
+msgstr "Audio Device"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:115
-msgid "32"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
+"don't specify anything, the default device will be used. "
 msgstr ""
+"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
+"don’t specify anything, the default device will be used."
 
-#: modules/access/bda/bda.c:115
-msgid "64"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:693
+#, fuzzy
+msgid "Video size"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:115
-msgid "128"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
+"don't specify anything the default size for your device will be used. You "
+"can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
 msgstr ""
+"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
+"don’t specify anything, the default device will be used. You can specify a "
+"standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:115
-msgid "256"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 modules/access/v4l.c:79
+#: modules/access/v4l2.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Video input chroma format"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:118 modules/access/dvb/access.c:135
-msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120
+msgid ""
+"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
 msgstr ""
+"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:119
-msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Video input frame rate"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
-msgid "1/2"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
+"default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
 msgstr ""
+"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
-msgid "2/3"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
+msgid "Device properties"
+msgstr "Device properties"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
-msgid "3/4"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
+msgid ""
+"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
 msgstr ""
+"Show the properties dialogue of the selected device before starting the "
+"stream."
 
-#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
-msgid "5/6"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "Tuner properties"
+msgstr "Device properties"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
-msgid "7/8"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
+msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/dvb/access.c:138
-msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "Tuner TV Channel"
+msgstr "Audio Channels"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:126
-msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:141
-msgid "Terrestrial bandwidth"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
+msgid "Tuner country code"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:133 modules/access/dvb/access.c:142
-msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
+msgid ""
+"Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
+"mapping (0 means default)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:136
-#, fuzzy
-msgid "6 MHz"
-msgstr "%d Hz"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
+msgid "Tuner input type"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:136
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
 #, fuzzy
-msgid "7 MHz"
-msgstr "%d Hz"
+msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
+msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
 
-#: modules/access/bda/bda.c:136
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
 #, fuzzy
-msgid "8 MHz"
-msgstr "%d Hz"
+msgid "Video input pin"
+msgstr "Options"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/dvb/access.c:144
-msgid "Terrestrial guard interval"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
+msgid ""
+"Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
+"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
+"\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
+"will not be changed."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:139
-msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "Audio input pin"
+msgstr "Audio CD input"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:142
-msgid "1/4"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
+msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:142
-msgid "1/8"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "Video output pin"
+msgstr "Video output URL"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:142
-msgid "1/16"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
+msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:142
-msgid "1/32"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Audio output pin"
+msgstr "Audio output URL"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:144 modules/access/dvb/access.c:147
-msgid "Terrestrial transmission mode"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:158
+msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:145
-msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:160
+#, fuzzy
+msgid "AM Tuner mode"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:148
-msgid "2k"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:162
+msgid ""
+"AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) "
+"or DSS (4)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:148
-msgid "8k"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "Number of audio channels"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:150 modules/access/dvb/access.c:150
-msgid "Terrestrial hierarchy mode"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
+msgid ""
+"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:151
-msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/stream_out/transcode.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Audio sample rate"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:154
-msgid "1"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:171
+msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:154
-msgid "2"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
+#, fuzzy
+msgid "Audio bits per sample"
+msgstr "Bits per sample"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:154
-msgid "4"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175
+msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:157
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:187
 #, fuzzy
-msgid "Satellite Azimuth"
-msgstr "Visualisations"
+msgid "DirectShow"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:158
-msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:188 modules/access/dshow/dshow.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "DirectShow input"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:159
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:201
+#: modules/audio_output/alsa.c:115 modules/audio_output/waveout.c:178
+#: modules/video_output/msw/directx.c:177
 #, fuzzy
-msgid "Satellite Elevation"
-msgstr "Satellite transponder polarisation"
+msgid "Refresh list"
+msgstr "Preferred codecs list"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:160
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:197 modules/access/dshow/dshow.cpp:202
 #, fuzzy
-msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
-msgstr "Satellite transponder polarisation"
+msgid "Configure"
+msgstr "Interlingue"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:161
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:466 modules/access/dshow/dshow.cpp:543
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:978 modules/access/dshow/dshow.cpp:1031
 #, fuzzy
-msgid "Satellite Longitude"
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Capture failed"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:163
-msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:467
+msgid "No video or audio device selected."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:164
-#, fuzzy
-msgid "Satellite Polarisation"
-msgstr "Visualisations"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:544
+msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details."
+msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:165
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:979
+#, c-format
+msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1032
+#, c-format
+msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dv.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
-msgstr "Satellite transponder polarisation"
+msgid "Caching value for DV streams. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/bda/bda.c:168
-msgid "Horizontal"
+#: modules/access/dv.c:77
+msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394)  input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:168
-msgid "Vertical"
+#: modules/access/dv.c:78
+msgid "DV"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:169
-msgid "Circular Left"
+#: modules/access/dvb/access.c:138
+msgid "Modulation type for front-end device."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:169
-msgid "Circular Right"
+#: modules/access/dvb/access.c:141
+msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:172 modules/access/dvb/access.c:188
-msgid "DVB"
+#: modules/access/dvb/access.c:159
+msgid "HTTP Host address"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:173
-#, fuzzy
-msgid "DirectShow DVB input"
-msgstr "HD1000 audio output"
+#: modules/access/dvb/access.c:161
+msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
+msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/access.c:285
+#: modules/access/dvb/access.c:163
 #, fuzzy
-msgid "CD reading failed"
-msgstr "Video title"
+msgid "HTTP user name"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/access/cdda/access.c:286
-#, c-format
-msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
+#: modules/access/dvb/access.c:165
+msgid ""
+"User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda.c:68
-#, fuzzy
+#: modules/access/dvb/access.c:168
+msgid "HTTP password"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:170
 msgid ""
-"Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
-"milliseconds."
+"Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:173
+msgid "HTTP ACL"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:175
+msgid ""
+"Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
+"range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/cdda.c:72 modules/gui/macosx/open.m:187
-#: modules/gui/macosx/open.m:554 modules/gui/macosx/open.m:642
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:148
+#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:74
+#: modules/control/http/http.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Audio CD"
-msgstr "Audio PID"
+msgid "Certificate file"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/access/cdda.c:73
-msgid "Audio CD input"
-msgstr "Audio CD input"
+#: modules/access/dvb/access.c:180
+msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda.c:79
-msgid "[cdda:][device][@[track]]"
+#: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:77
+#: modules/control/http/http.c:58
+msgid "Private key file"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda.c:91
-#, fuzzy
-msgid "CDDB Server"
-msgstr "Genre"
+#: modules/access/dvb/access.c:184
+msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda.c:91
+#: modules/access/dvb/access.c:186 modules/access_output/http.c:81
+#: modules/control/http/http.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Address of the CDDB server to use."
-msgstr "Genre"
+msgid "Root CA file"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/access/cdda.c:94
+#: modules/access/dvb/access.c:187
+msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:190 modules/access_output/http.c:86
+#: modules/control/http/http.c:63
 #, fuzzy
-msgid "CDDB port"
-msgstr "Genre"
+msgid "CRL file"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/access/cdda.c:94
+#: modules/access/dvb/access.c:191
+msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:195
+msgid "DVB input with v4l2 support"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:247
 #, fuzzy
-msgid "CDDB Server port to use."
+msgid "HTTP server"
 msgstr "Genre"
 
-#: modules/access/cdda.c:448
+#: modules/access/dvb/access.c:939
 #, fuzzy
-msgid "Audio CD - Track "
-msgstr "Subtitle track: %s"
+msgid "Input syntax is deprecated"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/access/cdda.c:465
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Audio CD - Track %i"
-msgstr "Subtitle track: %s"
+#: modules/access/dvb/access.c:940
+msgid ""
+"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
+"the new syntax."
+msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:43 modules/access/directory.c:86
-#: modules/codec/x264.c:392 modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403
+#: modules/access/dvb/access.c:986
 #, fuzzy
-msgid "none"
-msgstr "Codec"
+msgid "Invalid polarization"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:43
-msgid "overlap"
+#: modules/access/dvb/access.c:987
+#, c-format
+msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:44
-msgid "full"
+#: modules/access/dvb/scan.c:311
+#, c-format
+msgid "%.1f MHz (%d services)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:48
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"meta info          1\n"
-"events             2\n"
-"MRL                4\n"
-"external call      8\n"
-"all calls (0x10)  16\n"
-"LSN       (0x20)  32\n"
-"seek      (0x40)  64\n"
-"libcdio   (0x80) 128\n"
-"libcddb  (0x100) 256\n"
+#: modules/access/dvb/scan.c:321
+msgid "Scanning DVB-T"
 msgstr ""
-"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"meta info        1\n"
-"events           2\n"
-"MRL              4\n"
-"external call    8\n"
-"all calls (10)  16\n"
-"LSN       (20)  32\n"
-"seek      (40)  64\n"
-"libcdio   (80) 128\n"
-"libcddb  (100) 256\n"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:60
+#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:72
+msgid "DVD angle"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdnav.c:71 modules/access/dvdread.c:74
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
-"units."
+msgid "Default DVD angle."
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/access/dvdnav.c:75 modules/access/dvdread.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:64
+#: modules/access/dvdnav.c:77
+msgid "Start directly in menu"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdnav.c:79
 msgid ""
-"How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
-"CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
-"and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
-"25 blocks per access."
+"Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
+"useless warning introductions."
 msgstr ""
-"How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
-"CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
-"and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don’t allow for more than "
-"25 blocks per access."
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:70
+#: modules/access/dvdnav.c:88
+msgid "DVD with menus"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdnav.c:89
 #, fuzzy
+msgid "DVDnav Input"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/access/dvdnav.c:317 modules/access/dvdread.c:251
+#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
+#, fuzzy
+msgid "Playback failure"
+msgstr "Backwards"
+
+#: modules/access/dvdnav.c:318
 msgid ""
-"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
-"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
-"   %a : The artist (for the album)\n"
-"   %A : The album information\n"
-"   %C : Category\n"
-"   %e : The extended data (for a track)\n"
-"   %I : CDDB disk ID\n"
-"   %G : Genre\n"
-"   %M : The current MRL\n"
-"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
-"   %n : The number of tracks on the CD\n"
-"   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
-"   %T : The track number\n"
-"   %s : Number of seconds in this track\n"
-"   %S : Number of seconds in the CD\n"
-"   %t : The track title or MRL if no title\n"
-"   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
-"   %% : a % \n"
+"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdread.c:81
+msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdread.c:83
+msgid ""
+"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
+"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
+"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
+"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
+"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
+"won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
+"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
+"instantly, which allows us to check them often.\n"
+"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
+"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
+"with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
+"The default method is: key."
+msgstr ""
+"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
+"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
+"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
+"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
+"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
+"won’t work if the key changes in the middle of a title.\n"
+"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
+"instantly, which allows us to check them often.\n"
+"key: the same as \"disc\" if you don’t have a file with player keys at "
+"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
+"with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
+"The default method is: key."
+
+#: modules/access/dvdread.c:99
+#, fuzzy
+msgid "title"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/access/dvdread.c:99
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdread.c:105
+msgid "DVD without menus"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdread.c:106
+msgid "DVDRead Input (no menu support)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdread.c:252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"."
+msgstr "List of video output modules"
+
+#: modules/access/dvdread.c:512
+#, c-format
+msgid "DVDRead could not read block %d."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdread.c:574
+#, c-format
+msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/eyetv.m:56
+#, fuzzy
+msgid "Channel number"
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/access/eyetv.m:58
+msgid ""
+"EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
+"for Composite input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/eyetv.m:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for EyeTV captures. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+
+#: modules/access/eyetv.m:68
+#, fuzzy
+msgid "EyeTV input"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/access/fake.c:46
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+
+#: modules/access/fake.c:48 modules/access/pvr.c:86 modules/access/v4l.c:124
+#: modules/access/v4l2.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Framerate"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/access/fake.c:50
+msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/fake.c:51 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:49
+#: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/fake.c:53
+msgid ""
+"Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
+"(default 0)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/fake.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Duration in ms"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/access/fake.c:57
+msgid ""
+"Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is -1 "
+"meaning that the stream is unlimited when fake is forced, or lasts for 10 "
+"seconds otherwise. 0, means that the stream is unlimited)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/fake.c:63 modules/codec/fake.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Fake"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/access/fake.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Fake input"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/access/file.c:79 modules/access/mtp.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+
+#: modules/access/file.c:83
+#, fuzzy
+msgid "File input"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/access/file.c:84 modules/access_output/file.c:70
+#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:169
+#: modules/gui/macosx/open.m:436 modules/gui/macosx/output.m:142
+#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:349
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/access/file.c:225 modules/access/file.c:345
+#: modules/access/mmap.c:229 modules/access/mtp.c:218 modules/access/mtp.c:306
+#, fuzzy
+msgid "File reading failed"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/access/file.c:226 modules/access/mmap.c:230
+#: modules/access/mtp.c:219
+#, fuzzy
+msgid "VLC could not read the file."
+msgstr "List of video output modules"
+
+#: modules/access/file.c:346 modules/access/mtp.c:307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VLC could not open the file \"%s\"."
+msgstr "List of video output modules"
+
+#: modules/access/ftp.c:59
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+
+#: modules/access/ftp.c:61
+msgid "FTP user name"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
+#, fuzzy
+msgid "User name that will be used for the connection."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/access/ftp.c:64
+msgid "FTP password"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Password that will be used for the connection."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/access/ftp.c:67
+#, fuzzy
+msgid "FTP account"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/access/ftp.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Account that will be used for the connection."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+
+#: modules/access/ftp.c:73
+#, fuzzy
+msgid "FTP input"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/access/ftp.c:90
+#, fuzzy
+msgid "FTP upload output"
+msgstr "File audio output"
+
+#: modules/access/ftp.c:136 modules/access/ftp.c:146 modules/access/ftp.c:211
+#: modules/access/ftp.c:220 modules/access/ftp.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Network interaction failed"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/access/ftp.c:137
+msgid "VLC could not connect with the given server."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/ftp.c:147
+msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/ftp.c:212
+msgid "Your account was rejected."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/ftp.c:221
+msgid "Your password was rejected."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/ftp.c:228
+msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/gnomevfs.c:49
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+
+#: modules/access/gnomevfs.c:53
+#, fuzzy
+msgid "GnomeVFS input"
+msgstr "no input\n"
+
+#: modules/access/http.c:65 modules/access/mms/mms.c:63
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:223
+#, fuzzy
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/access/http.c:67
+#, fuzzy
+msgid ""
+"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
+"myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
+msgstr ""
+"You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
+"mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
+"will be tried."
+
+#: modules/access/http.c:71
+#, fuzzy
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/access/http.c:73
+msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:77
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+
+#: modules/access/http.c:80
+#, fuzzy
+msgid "HTTP user agent"
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/access/http.c:81
+#, fuzzy
+msgid "User agent that will be used for the connection."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+
+#: modules/access/http.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Auto re-connect"
+msgstr "Settings…"
+
+#: modules/access/http.c:86
+msgid ""
+"Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Continuous stream"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/access/http.c:90
+msgid ""
+"Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
+"server). You should not globally enable this option as it will break all "
+"other types of HTTP streams."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Forward Cookies"
+msgstr "Backwards"
+
+#: modules/access/http.c:96
+msgid "Forward Cookies across http redirections "
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:99
+#, fuzzy
+msgid "HTTP input"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/access/http.c:101
+msgid "HTTP(S)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:448
+#, fuzzy
+msgid "HTTP authentication"
+msgstr "UDP/RTP input"
+
+#: modules/access/http.c:449
+#, c-format
+msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/jack.c:64
+msgid ""
+"Make VLC buffer audio data captured from jack for the specified length in "
+"milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/jack.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Pace"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/access/jack.c:68
+msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/jack.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Auto Connection"
+msgstr "Settings…"
+
+#: modules/access/jack.c:71
+msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/jack.c:74
+#, fuzzy
+msgid "JACK audio input"
+msgstr "File audio output"
+
+#: modules/access/jack.c:76
+#, fuzzy
+msgid "JACK Input"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/access/mmap.c:42
+msgid "Use file memory mapping"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mmap.c:44
+msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices."
 msgstr ""
-"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
-"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
-"   %a : The artist (for the album)\n"
-"   %A : The album information\n"
-"   %C : Category\n"
-"   %e : The extended data (for a track)\n"
-"   %I : CDDB disk ID\n"
-"   %G : Genre\n"
-"   %M : The current MRL\n"
-"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
-"   %n : The number of tracks on the CD\n"
-"   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
-"   %T : The track number\n"
-"   %s : Number of seconds in this track \n"
-"   %t : The title\n"
-"   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
-"   %% : a % \n"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:90
+#: modules/access/mmap.c:54
+msgid "MMap"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mmap.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Memory-mapped file input"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/access/mms/mms.c:51
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
-"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
-"   %M : The current MRL\n"
-"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
-"   %n : The number of tracks on the CD\n"
-"   %T : The track number\n"
-"   %s : Number of seconds in this track\n"
-"   %S : Number of seconds in the CD\n"
-"   %t : The track title or MRL if no title\n"
-"   %% : a % \n"
+"Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
-"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
-"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
-"   %M : The current MRL\n"
-"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
-"   %n : The number of tracks on the CD\n"
-"   %T : The track number\n"
-"   %s : Number of seconds in this track \n"
-"   %% : a % \n"
+"Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:101
-msgid "Enable CD paranoia?"
+#: modules/access/mms/mms.c:54
+msgid "Force selection of all streams"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:103
+#: modules/access/mms/mms.c:56
 msgid ""
-"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
-"none: no paranoia - fastest.\n"
-"overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
-"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
+"MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
+"You can choose to select all of them."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:113
-msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
-msgstr ""
+#: modules/access/mms/mms.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Maximum bitrate"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:114
-msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
+#: modules/access/mms/mms.c:61
+msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:116
+#: modules/access/mms/mms.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Audio Compact Disc"
-msgstr "Audio PID"
+msgid ""
+"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
+"mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
+"tried."
+msgstr ""
+"You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
+"mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
+"will be tried."
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:125
+#: modules/access/mms/mms.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Additional debug"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:130
-msgid "Caching value in microseconds"
+#: modules/access/mms/mms.c:70
+msgid ""
+"Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
+"Note that there will be 10 retries before completely giving up."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:135
+#: modules/access/mms/mms.c:74
+msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mtp.c:71
 #, fuzzy
-msgid "Number of blocks per CD read"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "MTP input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:140
+#: modules/access/mtp.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
-msgstr "Format to use in the playlist’s “title” field."
+msgid "MTP"
+msgstr "TCP"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:145
-msgid "Use CD audio controls and output?"
+#: modules/access/oss.c:69
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for OSS captures. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:146
-msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
+#: modules/access/oss.c:77
+msgid "OSS"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:151
-msgid "Do CD-Text lookups?"
+#: modules/access/oss.c:78
+#, fuzzy
+msgid "OSS input"
+msgstr "TCP input"
+
+#: modules/access/pvr.c:62
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
+"milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:152
+#: modules/access/pvr.c:65
 #, fuzzy
-msgid "If set, get CD-Text information"
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Device"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:161
-msgid "Use Navigation-style playback?"
-msgstr ""
+#: modules/access/pvr.c:66
+#, fuzzy
+msgid "PVR video device"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:162
-msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
-msgstr ""
+#: modules/access/pvr.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Radio device"
+msgstr "Audio Device"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:175
+#: modules/access/pvr.c:69
 #, fuzzy
-msgid "CDDB"
-msgstr "Genre"
+msgid "PVR radio device"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:178
+#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:90
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:831
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:930
 #, fuzzy
-msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
-msgstr "Format to use in the playlist’s “title” field."
+msgid "Norm"
+msgstr "Random"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:182
-msgid "CDDB lookups"
+#: modules/access/pvr.c:72 modules/access/v4l.c:92
+msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:183
-msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
+#: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l.c:96 modules/access/v4l2.c:86
+#: modules/codec/invmem.c:53 modules/demux/rawvid.c:49
+#: modules/video_filter/mosaic.c:96 modules/video_output/vmem.c:50
+msgid "Width"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:188
-#, fuzzy
-msgid "CDDB server"
-msgstr "Genre"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:189
-msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
+#: modules/access/pvr.c:76
+msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:193
+#: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l.c:99 modules/access/v4l2.c:89
+#: modules/codec/invmem.c:56 modules/demux/rawvid.c:53
+#: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:53
 #, fuzzy
-msgid "CDDB server port"
-msgstr "Genre"
+msgid "Height"
+msgstr "Right"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:194
-msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
+#: modules/access/pvr.c:80
+msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:198 modules/access/cdda/cdda.c:199
-msgid "email address reported to CDDB server"
+#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:83 modules/access/v4l2.c:194
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:838
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:937
+msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:203
-msgid "Cache CDDB lookups?"
+#: modules/access/pvr.c:84 modules/access/v4l.c:85
+msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:204
-msgid "If set cache CDDB information about this CD"
+#: modules/access/pvr.c:87 modules/access/v4l.c:125
+msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:208
-msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
-msgstr ""
+#: modules/access/pvr.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Key interval"
+msgstr "XOSD interface"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:209
-msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
+#: modules/access/pvr.c:91
+msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:214
+#: modules/access/pvr.c:93
 #, fuzzy
-msgid "CDDB server timeout"
-msgstr "Artist"
+msgid "B Frames"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:215
-msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
+#: modules/access/pvr.c:94
+msgid ""
+"If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
+"number of B-Frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:220 modules/access/cdda/cdda.c:221
-msgid "Directory to cache CDDB requests"
+#: modules/access/pvr.c:98
+msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:225
-msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
-msgstr ""
+#: modules/access/pvr.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Bitrate peak"
+msgstr "Bitrate"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:226
-msgid ""
-"If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
-"are available"
+#: modules/access/pvr.c:101
+msgid "Peak bitrate in VBR mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:336
-#: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/dvdread.c:99
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:171
-#: modules/gui/macosx/open.m:423
+#: modules/access/pvr.c:103
 #, fuzzy
-msgid "Disc"
-msgstr "Disable"
+msgid "Bitrate mode"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:128
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:48
+#: modules/access/pvr.c:104
 #, fuzzy
-msgid "Duration"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/access/cdda/info.c:336
-msgid "Media Catalog Number (MCN)"
+#: modules/access/pvr.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Audio bitmask"
+msgstr "Audio bitrate"
+
+#: modules/access/pvr.c:107
+msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/vcdx/info.c:106
-#, fuzzy
-msgid "Tracks"
-msgstr "Subtitle track: %s"
+#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:160
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:546
+#: modules/stream_out/raop.c:143
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:111
+msgid "Audio volume (0-65535)."
+msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/info.c:399
+#: modules/access/pvr.c:113 modules/access/v4l.c:86
 #, fuzzy
-msgid "MRL"
-msgstr "URL"
+msgid "Channel"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/access/cdda/info.c:907 modules/access/cdda/info.c:938
-#, c-format
-msgid "Track %i"
+#: modules/access/pvr.c:114
+msgid ""
+"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dc1394.c:67
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:136
 #, fuzzy
-msgid "dc1394 input"
-msgstr "no input\n"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Author"
 
-#: modules/access/directory.c:77
-msgid "Subdirectory behavior"
-msgstr "Subdirectory behaviour"
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:136 modules/access/v4l2.c:215
+msgid "SECAM"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:79
-msgid ""
-"Select whether subdirectories must be expanded.\n"
-"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
-"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
-"expand: all subdirectories are expanded.\n"
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:136 modules/access/v4l2.c:215
+msgid "PAL"
 msgstr ""
-"Select whether subdirectories must be expanded.\n"
-"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
-"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
-"expand: all subdirectories are expanded.\n"
 
-#: modules/access/directory.c:86
-#, fuzzy
-msgid "collapse"
-msgstr "Scope"
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:136 modules/access/v4l2.c:215
+msgid "NTSC"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:86
-#, fuzzy
-msgid "expand"
-msgstr "Append to file"
+#: modules/access/pvr.c:123
+msgid "vbr"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:88
-msgid "Ignored extensions"
+#: modules/access/pvr.c:123
+msgid "cbr"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:90
-msgid ""
-"Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
-"directory.\n"
-"This is useful if you add directories that contain playlist files for "
-"instance. Use a comma-separated list of extensions."
+#: modules/access/pvr.c:128
+msgid "PVR"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:97 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:171
-#, fuzzy
-msgid "Directory"
-msgstr "Choose directory"
+#: modules/access/pvr.c:129
+msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:99
-#, fuzzy
-msgid "Standard filesystem directory input"
-msgstr "Transcode stream output"
+#: modules/access/qtcapture.m:56 modules/access/qtcapture.m:57
+msgid "Quicktime Capture"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
+#: modules/access/qtcapture.m:226
 #, fuzzy
-msgid "Cable"
-msgstr "Disable"
+msgid "No Input device found"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
-msgid "Antenna"
+#: modules/access/qtcapture.m:227
+msgid ""
+"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
+"check your connectors and drivers."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
-msgid "TV"
+#: modules/access/rtmp/access.c:45
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
+#: modules/access/rtmp/access.c:52
 #, fuzzy
-msgid "FM radio"
-msgstr "Audio"
+msgid "RTMP input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
+#: modules/access/rtmp/access.c:53 modules/access_output/rtmp.c:56
 #, fuzzy
-msgid "AM radio"
-msgstr "Audio"
+msgid "RTMP"
+msgstr "TCP"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
-msgid "DSS"
+#: modules/access/rtp/rtp.c:41
+msgid "RTP de-jitter buffer length (msec)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
-"millisecondss."
+#: modules/access/rtp/rtp.c:43
+msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
-"value should be set in milliseconds units."
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:686
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:721
+#: modules/access/rtp/rtp.c:45
 #, fuzzy
-msgid "Video device name"
-msgstr "Video Device"
+msgid "RTCP (local) port"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
+#: modules/access/rtp/rtp.c:47
 msgid ""
-"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
-"don't specify anything, the default device will be used."
+"RTCP packets will be received on this transport protocol port. If zero, "
+"multiplexed RTP/RTCP is used."
 msgstr ""
-"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
-"don’t specify anything, the default device will be used."
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169
-#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:692
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:727
-#, fuzzy
-msgid "Audio device name"
-msgstr "Audio Device"
+#: modules/access/rtp/rtp.c:50 modules/stream_out/rtp.c:134
+msgid "SRTP key (hexadecimal)"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
-#, fuzzy
+#: modules/access/rtp/rtp.c:52
 msgid ""
-"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
-"don't specify anything, the default device will be used. "
+"RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
+"shared secret key."
 msgstr ""
-"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
-"don’t specify anything, the default device will be used."
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:600
-#, fuzzy
-msgid "Video size"
-msgstr "Video title"
+#: modules/access/rtp/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:139
+msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
-"don't specify anything the default size for your device will be used. You "
-"can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
+#: modules/access/rtp/rtp.c:57 modules/stream_out/rtp.c:141
+msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value."
 msgstr ""
-"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
-"don’t specify anything, the default device will be used. You can specify a "
-"standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/v4l2/v4l2.c:86
-#: modules/access/v4l.c:89
+#: modules/access/rtp/rtp.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Video input chroma format"
-msgstr "Video crop left"
+msgid "Maximum RTP sources"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
-msgid ""
-"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc.)"
+#: modules/access/rtp/rtp.c:61
+msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
 msgstr ""
-"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc.)"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
+#: modules/access/rtp/rtp.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Video input frame rate"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "RTP source timeout (sec)"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
-"default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
+#: modules/access/rtp/rtp.c:65
+msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
 msgstr ""
-"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc.)"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
-msgid "Device properties"
-msgstr "Device properties"
+#: modules/access/rtp/rtp.c:67
+msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
+#: modules/access/rtp/rtp.c:69
 msgid ""
-"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
+"RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
+"future) by this many packets from the last received packet."
 msgstr ""
-"Show the properties dialogue of the selected device before starting the "
-"stream."
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "Tuner properties"
-msgstr "Device properties"
+#: modules/access/rtp/rtp.c:72
+msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
-msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
+#: modules/access/rtp/rtp.c:74
+msgid ""
+"RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
+"by this many packets from the last received packet."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
+#: modules/access/rtp/rtp.c:84 modules/stream_out/rtp.c:162
 #, fuzzy
-msgid "Tuner TV Channel"
-msgstr "Audio Channels"
+msgid "RTP"
+msgstr "TCP"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
-#, fuzzy
-msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
+#: modules/access/rtp/rtp.c:85
+msgid "Real-Time Protocol (RTP) input"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
-msgid "Tuner country code"
+#: modules/access/rtsp/access.c:46 modules/access_output/udp.c:67
+#: modules/demux/live555.cpp:75
+msgid "Caching value (ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
+#: modules/access/rtsp/access.c:48
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
-"mapping (0 means default)."
+"Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
-msgid "Tuner input type"
+#: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53
+msgid "Real RTSP"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142
+#: modules/access/rtsp/access.c:98
 #, fuzzy
-msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
-msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+msgid "Connection failed"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
+#: modules/access/rtsp/access.c:99
+#, c-format
+msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtsp/access.c:239
 #, fuzzy
-msgid "Video input pin"
-msgstr "Options"
+msgid "Session failed"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
-msgid ""
-"Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
-"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
-"\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
-"will not be changed."
+#: modules/access/rtsp/access.c:240
+msgid "The requested RTSP session could not be established."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
+#: modules/access/screen/screen.c:42
 #, fuzzy
-msgid "Audio input pin"
-msgstr "Audio CD input"
+msgid ""
+"Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
+"should be set in milliseconds units."
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
-msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
+#: modules/access/screen/screen.c:46
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1038
+#, fuzzy
+msgid "Desired frame rate for the capture."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
+#: modules/access/screen/screen.c:49
 #, fuzzy
-msgid "Video output pin"
-msgstr "Video output URL"
+msgid "Capture fragment size"
+msgstr "Rate control buffer size"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
-msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
+#: modules/access/screen/screen.c:51
+msgid ""
+"Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
+"height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
+#: modules/access/screen/screen.c:56 modules/access/screen/screen.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Audio output pin"
-msgstr "Audio output URL"
+msgid "Subscreen top left corner"
+msgstr "Bitrate"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
-msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
+#: modules/access/screen/screen.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
+msgstr "Display the snapshot preview in the screen’s top-left corner."
+
+#: modules/access/screen/screen.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
+msgstr "Display the snapshot preview in the screen’s top-left corner."
+
+#: modules/access/screen/screen.c:64 modules/access/screen/screen.c:66
+msgid "Subscreen width"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:159
+#: modules/access/screen/screen.c:68 modules/access/screen/screen.c:70
 #, fuzzy
-msgid "AM Tuner mode"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Subscreen height"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:161
-msgid ""
-"AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) "
-"or DSS (4)."
+#: modules/access/screen/screen.c:72
+msgid "Follow the mouse"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/screen/screen.c:74
+msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:164
+#: modules/access/screen/screen.c:78
 #, fuzzy
-msgid "Number of audio channels"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Mouse pointer image"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166
+#: modules/access/screen/screen.c:80
 msgid ""
-"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
+"If specifed, will use the image to draw the mouse pointer on the capture."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/screen/screen.c:94
+msgid "Screen Input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 modules/stream_out/transcode.c:103
+#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:211
+#: modules/gui/macosx/open.m:411 modules/gui/macosx/open.m:980
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:477 modules/gui/macosx/vout.m:222
 #, fuzzy
-msgid "Audio sample rate"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "Screen"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:170
-msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
+#: modules/access/smb.c:66
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:172
+#: modules/access/smb.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Audio bits per sample"
-msgstr "Bits per sample"
+msgid "SMB user name"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:174
-msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
+#: modules/access/smb.c:71
+msgid "SMB password"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:186
-#, fuzzy
-msgid "DirectShow"
-msgstr "Choose directory"
-
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:187 modules/access/dshow/dshow.cpp:255
+#: modules/access/smb.c:74
 #, fuzzy
-msgid "DirectShow input"
-msgstr "HD1000 audio output"
+msgid "SMB domain"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:195 modules/access/dshow/dshow.cpp:200
-#: modules/audio_output/alsa.c:114 modules/audio_output/waveout.c:177
-#: modules/video_output/msw/directx.c:177
+#: modules/access/smb.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Refresh list"
-msgstr "Preferred codecs list"
+msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:201
+#: modules/access/smb.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Configure"
-msgstr "Interlingue"
+msgid "SMB input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:921 modules/access/dshow/dshow.cpp:974
+#: modules/access/tcp.c:43
 #, fuzzy
-msgid "Capturing failed"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
-
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:922
-#, c-format
-msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
+msgid ""
+"Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:975
-#, c-format
-msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
-msgstr ""
+#: modules/access/tcp.c:50
+#, fuzzy
+msgid "TCP"
+msgstr "TCP"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:132
-msgid "Modulation type for front-end device."
-msgstr ""
+#: modules/access/tcp.c:51
+msgid "TCP input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:153
-msgid "HTTP Host address"
+#: modules/access/udp.c:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/dvb/access.c:155
-msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
-msgstr ""
+#: modules/access/udp.c:58
+msgid "UDP"
+msgstr "UDP"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:157
+#: modules/access/udp.c:59
 #, fuzzy
-msgid "HTTP user name"
-msgstr "Genre"
+msgid "UDP input"
+msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:159
+#: modules/access/v4l.c:73
+#, fuzzy
 msgid ""
-"User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/dvb/access.c:162
-msgid "HTTP password"
+"Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/dvb/access.c:164
+#: modules/access/v4l.c:77
 msgid ""
-"Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
+"Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
+"device will be used."
 msgstr ""
+"Name of the video device to use. If you don’t specify anything, no video "
+"device will be used."
 
-#: modules/access/dvb/access.c:167
-msgid "HTTP ACL"
+#: modules/access/v4l.c:81
+msgid ""
+"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
 msgstr ""
+"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:169
+#: modules/access/v4l.c:88
 msgid ""
-"Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
-"range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
+"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:55
+#: modules/access/v4l.c:93
 #, fuzzy
-msgid "Certificate file"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Audio Channel"
+msgstr "Audio Channels"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:174
-msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
+#: modules/access/v4l.c:95
+msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:58
-msgid "Private key file"
+#: modules/access/v4l.c:97
+msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:178
-msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
+#: modules/access/v4l.c:100
+msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/access/v4l.c:102 modules/access/v4l2.c:105
+#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:877
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
 #, fuzzy
-msgid "Root CA file"
-msgstr "Choose file"
-
-#: modules/access/dvb/access.c:181
-msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
-msgstr ""
+msgid "Brightness"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:63
+#: modules/access/v4l.c:104
 #, fuzzy
-msgid "CRL file"
-msgstr "Choose file"
-
-#: modules/access/dvb/access.c:185
-msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
-msgstr ""
+msgid "Brightness of the video input."
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:189
-msgid "DVB input with v4l2 support"
+#: modules/access/v4l.c:105 modules/access/v4l2.c:114
+#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:879
+msgid "Hue"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:241
+#: modules/access/v4l.c:107
 #, fuzzy
-msgid "HTTP server"
-msgstr "Genre"
+msgid "Hue of the video input."
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:732
+#: modules/access/v4l.c:108 modules/gui/fbosd.c:141
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:902
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:908
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920 modules/misc/notify/xosd.c:85
+#: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:124
+#: modules/video_filter/rss.c:154
 #, fuzzy
-msgid "Input syntax is deprecated"
-msgstr "Next file"
-
-#: modules/access/dvb/access.c:733
-msgid ""
-"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
-"the new syntax."
-msgstr ""
+msgid "Color"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:779
+#: modules/access/v4l.c:110
 #, fuzzy
-msgid "Illegal Polarization"
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Color of the video input."
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:780
-#, c-format
-msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l.c:111 modules/access/v4l2.c:108
+#: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:876
+#, fuzzy
+msgid "Contrast"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/access/dv.c:73
+#: modules/access/v4l.c:113
 #, fuzzy
-msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+msgid "Contrast of the video input."
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/access/dv.c:77
-msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394)  input"
+#: modules/access/v4l.c:114 modules/access/v4l2.c:267
+msgid "Tuner"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dv.c:78
-msgid "dv"
+#: modules/access/v4l.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Tuner to use, if there are several ones."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:72
-msgid "DVD angle"
+#: modules/access/v4l.c:116
+msgid "MJPEG"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:74
+#: modules/access/v4l.c:118
 #, fuzzy
-msgid "Default DVD angle."
-msgstr "Next file"
+msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:78
+#: modules/access/v4l.c:119
 #, fuzzy
-msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
+msgid "Decimation"
+msgstr "Description"
+
+#: modules/access/v4l.c:121
+msgid "Decimation level for MJPEG streams"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/dvdnav.c:76
-msgid "Start directly in menu"
+#: modules/access/v4l.c:122
+msgid "Quality"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:78
-msgid ""
-"Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
-"useless warning introductions."
+#: modules/access/v4l.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Quality of the stream."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/dvdnav.c:87
-msgid "DVD with menus"
+#: modules/access/v4l.c:129
+msgid ""
+"Alsa or OSS audio capture in the v4l access is deprecated. please use "
+"'v4l:// :input-slave=alsa://' or 'v4l:// :input-slave=oss://' instead."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:88
+#: modules/access/v4l.c:141
 #, fuzzy
-msgid "DVDnav Input"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Video4Linux"
+msgstr "Video"
 
-#: modules/access/dvdnav.c:304 modules/access/dvdread.c:251
-#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
+#: modules/access/v4l.c:142
 #, fuzzy
-msgid "Playback failure"
-msgstr "Backwards"
+msgid "Video4Linux input"
+msgstr "Video"
 
-#: modules/access/dvdnav.c:305
-msgid ""
-"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
+#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:796
+#: modules/stream_out/standard.c:100
+msgid "Standard"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdread.c:81
-msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
+#: modules/access/v4l2.c:70
+msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdread.c:83
+#: modules/access/v4l2.c:73
 msgid ""
-"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
-"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
-"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
-"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
-"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
-"won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
-"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
-"instantly, which allows us to check them often.\n"
-"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
-"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
-"with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
-"The default method is: key."
+"Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
+"I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
+"list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
+"I420, I411, I410, MJPG)"
 msgstr ""
-"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
-"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
-"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
-"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
-"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
-"won’t work if the key changes in the middle of a title.\n"
-"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
-"instantly, which allows us to check them often.\n"
-"key: the same as \"disc\" if you don’t have a file with player keys at "
-"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
-"with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
-"The default method is: key."
 
-#: modules/access/dvdread.c:99
+#: modules/access/v4l2.c:79
+msgid "Input of the card to use (see debug)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:80
 #, fuzzy
-msgid "title"
-msgstr "Title"
+msgid "Audio input"
+msgstr "Audio CD input"
+
+#: modules/access/v4l2.c:82
+msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:83
+#, fuzzy
+msgid "IO Method"
+msgstr "Audio output access method"
 
-#: modules/access/dvdread.c:99
-msgid "Key"
+#: modules/access/v4l2.c:85
+msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdread.c:105
-msgid "DVD without menus"
+#: modules/access/v4l2.c:88
+msgid "Force width (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdread.c:106
-msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
+#: modules/access/v4l2.c:91
+msgid "Force height (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdread.c:252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DVDRead could not open the disk \"%s\"."
-msgstr "List of video output modules"
+#: modules/access/v4l2.c:93
+msgid "Framerate to capture, if applicable (0 for autodetect)."
+msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdread.c:512
-#, c-format
-msgid "DVDRead could not read block %d."
+#: modules/access/v4l2.c:97
+msgid "Use libv4l2"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdread.c:574
-#, c-format
-msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
+#: modules/access/v4l2.c:99
+msgid "Force usage of the libv4l2 wrapper."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/eyetv.m:54
+#: modules/access/v4l2.c:102
 #, fuzzy
-msgid "Channel number"
-msgstr "Channels"
+msgid "Reset v4l2 controls"
+msgstr "Text renderer settings"
 
-#: modules/access/eyetv.m:56
-msgid ""
-"EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
-"for Composite input"
+#: modules/access/v4l2.c:104
+msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/eyetv.m:60
+#: modules/access/v4l2.c:107
 #, fuzzy
-msgid "EyeTV access module"
-msgstr "Access modules"
+msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/access/fake.c:45
+#: modules/access/v4l2.c:110
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
+msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr "colour ASCII art video output"
+
+#: modules/access/v4l2.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:101
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:878
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:907
+#, fuzzy
+msgid "Saturation"
+msgstr "Polarisation"
+
+#: modules/access/v4l2.c:113
+msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:116
+msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/fake.c:47 modules/access/pvr.c:86
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:107 modules/access/v4l.c:140
+#: modules/access/v4l2.c:117
 #, fuzzy
-msgid "Framerate"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "Black level"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/access/fake.c:49
-msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
+#: modules/access/v4l2.c:119
+msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/fake.c:50 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:46
-#: modules/stream_out/bridge.c:40 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133
-msgid "ID"
+#: modules/access/v4l2.c:120
+msgid "Auto white balance"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/fake.c:52
+#: modules/access/v4l2.c:122
 msgid ""
-"Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
-"(default 0)."
+"Automatically set the white balance of the video input (if supported by the "
+"v4l2 driver)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/fake.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Duration in ms"
-msgstr "Advanced options..."
+#: modules/access/v4l2.c:124
+msgid "Do white balance"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/fake.c:56
+#: modules/access/v4l2.c:126
 msgid ""
-"Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
-"meaning that the stream is unlimited)."
+"Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated "
+"(if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/fake.c:60 modules/codec/fake.c:89
-#, fuzzy
-msgid "Fake"
-msgstr "Greyscale video output"
-
-#: modules/access/fake.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Fake input"
-msgstr "TCP input"
+#: modules/access/v4l2.c:128
+msgid "Red balance"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/file.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
+#: modules/access/v4l2.c:130
+msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/file.c:90
-#, fuzzy
-msgid "File input"
-msgstr "TCP input"
+#: modules/access/v4l2.c:131
+msgid "Blue balance"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:70
-#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:170
-#: modules/gui/macosx/open.m:419 modules/gui/macosx/output.m:142
-#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:50
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:224
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Title"
+#: modules/access/v4l2.c:133
+msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
 
-#: modules/access/file.c:246 modules/access/file.c:364
-#: modules/access/file.c:378 modules/access/mmap.c:214
-#, fuzzy
-msgid "File reading failed"
-msgstr "Video title"
+#: modules/access/v4l2.c:134 modules/gui/macosx/extended.m:99
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:875
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/file.c:247 modules/access/mmap.c:215
-#, fuzzy
-msgid "VLC could not read the file."
-msgstr "List of video output modules"
+#: modules/access/v4l2.c:136
+msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
 
-#: modules/access/file.c:365 modules/access/file.c:379
-#, fuzzy, c-format
-msgid "VLC could not open the file \"%s\"."
-msgstr "List of video output modules"
+#: modules/access/v4l2.c:137
+msgid "Exposure"
+msgstr ""
 
-#: modules/access_filter/bandwidth.c:34
-msgid "Bandwidth limit (bytes/s)"
+#: modules/access/v4l2.c:139
+msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_filter/bandwidth.c:36
+#: modules/access/v4l2.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Auto gain"
+msgstr "Author"
+
+#: modules/access/v4l2.c:142
 msgid ""
-"The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per "
-"seconds."
+"Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_filter/bandwidth.c:45
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:654
+#: modules/access/v4l2.c:144
 #, fuzzy
-msgid "Bandwidth"
-msgstr "Next file"
+msgid "Gain"
+msgstr "Grey"
 
-#: modules/access_filter/bandwidth.c:46 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:208
-#, fuzzy
-msgid "Bandwidth limiter"
-msgstr "Next file"
+#: modules/access/v4l2.c:146
+msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:147
+msgid "Horizontal flip"
+msgstr ""
 
-#: modules/access_filter/dump.c:42
-msgid "Force use of dump module"
+#: modules/access/v4l2.c:149
+msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_filter/dump.c:43
-msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
+#: modules/access/v4l2.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Vertical flip"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/access/v4l2.c:152
+msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_filter/dump.c:46
-msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
+#: modules/access/v4l2.c:153
+msgid "Horizontal centering"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_filter/dump.c:47
+#: modules/access/v4l2.c:155
 msgid ""
-"The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
-"megabyte were performed."
+"Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_filter/record.c:48
+#: modules/access/v4l2.c:156
 #, fuzzy
-msgid "Record directory"
-msgstr "Choose directory"
+msgid "Vertical centering"
+msgstr "Text rendering"
 
-#: modules/access_filter/record.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Directory where the record will be stored."
+#: modules/access/v4l2.c:158
+msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access_filter/record.c:303
+#: modules/access/v4l2.c:162
 #, fuzzy
-msgid "Recording"
-msgstr "Append to file"
+msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/access_filter/record.c:305
+#: modules/access/v4l2.c:163
 #, fuzzy
-msgid "Recording done"
-msgstr "Append to file"
+msgid "Balance"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/access_filter/timeshift.c:53
+#: modules/access/v4l2.c:165
 #, fuzzy
-msgid "Timeshift granularity"
-msgstr "Options"
+msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/access_filter/timeshift.c:55
+#: modules/access/v4l2.c:168
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This is the size of the temporary files that will be used to store the "
-"timeshifted streams."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/access_filter/timeshift.c:57
+#: modules/access/v4l2.c:169 modules/meta_engine/id3genres.h:69
 #, fuzzy
-msgid "Timeshift directory"
-msgstr "Choose directory"
+msgid "Bass"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/access_filter/timeshift.c:58
-msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/access_filter/timeshift.c:60
-msgid "Force use of the timeshift module"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Treble"
+msgstr "Disable"
 
-#: modules/access_filter/timeshift.c:61
-msgid ""
-"Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
-"control pace or pause."
+#: modules/access/v4l2.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr "colour ASCII art video output"
+
+#: modules/access/v4l2.c:175
+msgid "Loudness"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_filter/timeshift.c:65 modules/access_filter/timeshift.c:66
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:187
+#: modules/access/v4l2.c:177
 #, fuzzy
-msgid "Timeshift"
-msgstr "Options"
+msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/access/ftp.c:59
+#: modules/access/v4l2.c:181
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
+"Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
+"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/ftp.c:61
-msgid "FTP user name"
+#: modules/access/v4l2.c:183
+#, fuzzy
+msgid "v4l2 driver controls"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/access/v4l2.c:185
+msgid ""
+"Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
+"list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
+"audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
+"(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
+#: modules/access/v4l2.c:191
 #, fuzzy
-msgid "User name that will be used for the connection."
+msgid "Tuner id"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/access/v4l2.c:193
+msgid "Tuner id (see debug output)."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/ftp.c:64
-msgid "FTP password"
+#: modules/access/v4l2.c:196
+msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
+#: modules/access/v4l2.c:197
 #, fuzzy
-msgid "Password that will be used for the connection."
+msgid "Audio mode"
+msgstr "Audio CD device"
+
+#: modules/access/v4l2.c:199
+msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/ftp.c:67
-#, fuzzy
-msgid "FTP account"
-msgstr "TCP input"
+#: modules/access/v4l2.c:202
+msgid ""
+"Alsa or OSS audio capture in the v4l2 access is deprecated. please use "
+"'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
+msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:68
-#, fuzzy
-msgid "Account that will be used for the connection."
+#: modules/access/v4l2.c:220
+msgid "READ"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/ftp.c:73
-#, fuzzy
-msgid "FTP input"
-msgstr "TCP input"
+#: modules/access/v4l2.c:220
+msgid "MMAP"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:90
+#: modules/access/v4l2.c:220
+msgid "USERPTR"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:227 modules/audio_output/alsa.c:190
+#: modules/audio_output/directx.c:577 modules/audio_output/oss.c:228
+#: modules/audio_output/portaudio.c:395 modules/audio_output/sdl.c:185
+#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:534
+msgid "Mono"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:229
+msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:230
+msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:231
+msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:232
+msgid "Primary language left, Secondary language right"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:238
 #, fuzzy
-msgid "FTP upload output"
-msgstr "File audio output"
+msgid "Video4Linux2"
+msgstr "Video"
 
-#: modules/access/ftp.c:135 modules/access/ftp.c:145 modules/access/ftp.c:206
-#: modules/access/ftp.c:216 modules/access/ftp.c:224
+#: modules/access/v4l2.c:239
 #, fuzzy
-msgid "Network interaction failed"
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Video4Linux2 input"
+msgstr "Video"
 
-#: modules/access/ftp.c:136
-msgid "VLC could not connect with the given server."
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Video input"
+msgstr "Options"
 
-#: modules/access/ftp.c:146
-msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2.c:277
+#, fuzzy
+msgid "Controls"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/access/ftp.c:207
-msgid "Your account was rejected."
+#: modules/access/v4l2.c:278
+msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:217
-msgid "Your password was rejected."
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2.c:343
+#, fuzzy
+msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
+msgstr "Video"
 
-#: modules/access/ftp.c:225
-msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2.c:2765
+#, fuzzy
+msgid "Reset controls to default"
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/access/gnomevfs.c:49
+#: modules/access/vcd/vcd.c:48
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
+msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
+"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/gnomevfs.c:53
-#, fuzzy
-msgid "GnomeVFS input"
-msgstr "no input\n"
+#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:185
+#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:683
+msgid "VCD"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:65 modules/access/mms/mms.c:63
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
+#: modules/access/vcd/vcd.c:53
 #, fuzzy
-msgid "HTTP proxy"
+msgid "VCD input"
 msgstr "TCP input"
 
-#: modules/access/http.c:67
-#, fuzzy
-msgid ""
-"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
-"myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
+#: modules/access/vcd/vcd.c:59
+msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
 msgstr ""
-"You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
-"mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
-"will be tried."
-
-#: modules/access/http.c:71
-#, fuzzy
-msgid "HTTP proxy password"
-msgstr "TCP input"
 
-#: modules/access/http.c:73
-msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
+#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
+#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
+#: modules/access/vcdx/info.c:295
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:368
+msgid "Entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:77
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
+#: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/info.c:105
+msgid "Segments"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/http.c:80
+#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
+#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
+#: modules/demux/mkv/demux.cpp:628
 #, fuzzy
-msgid "HTTP user agent"
-msgstr "Genre"
+msgid "Segment"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/access/http.c:81
-#, fuzzy
-msgid "User agent that will be used for the connection."
+#: modules/access/vcdx/access.c:538
+msgid "LID"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/http.c:84
+#: modules/access/vcdx/info.c:93
 #, fuzzy
-msgid "Auto re-connect"
-msgstr "Settings…"
+msgid "VCD Format"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/access/http.c:86
-msgid ""
-"Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
-msgstr ""
+#: modules/access/vcdx/info.c:95 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "Application"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/access/http.c:89
+#: modules/access/vcdx/info.c:96
 #, fuzzy
-msgid "Continuous stream"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Preparer"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/access/http.c:90
-msgid ""
-"Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
-"server). You should not globally enable this option as it will break all "
-"other types of HTTP streams."
+#: modules/access/vcdx/info.c:97
+msgid "Vol #"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:95
-#, fuzzy
-msgid "Forward Cookies"
-msgstr "Backwards"
+#: modules/access/vcdx/info.c:98
+msgid "Vol max #"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:96
-msgid "Forward Cookies Across http redirections "
+#: modules/access/vcdx/info.c:99
+msgid "Volume Set"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:99
+#: modules/access/vcdx/info.c:102
 #, fuzzy
-msgid "HTTP input"
-msgstr "TCP input"
+msgid "System Id"
+msgstr "Stream %d"
 
-#: modules/access/http.c:101
-msgid "HTTP(S)"
+#: modules/access/vcdx/info.c:104
+msgid "Entries"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:446
-#, c-format
-msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
+#: modules/access/vcdx/info.c:125
+msgid "First Entry Point"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:450
-#, fuzzy
-msgid "HTTP authentication"
-msgstr "UDP/RTP input"
+#: modules/access/vcdx/info.c:129
+msgid "Last Entry Point"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/jack.c:64
-msgid ""
-"Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in "
-"milliseconds."
+#: modules/access/vcdx/info.c:130
+msgid "Track size (in sectors)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/jack.c:66
+#: modules/access/vcdx/info.c:142 modules/access/vcdx/info.c:145
+#: modules/access/vcdx/info.c:154 modules/access/vcdx/info.c:169
 #, fuzzy
-msgid "Pace"
-msgstr "Date"
-
-#: modules/access/jack.c:68
-msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
-msgstr ""
+msgid "type"
+msgstr "Type"
 
-#: modules/access/jack.c:69
+#: modules/access/vcdx/info.c:142
 #, fuzzy
-msgid "Auto Connection"
-msgstr "Settings…"
+msgid "end"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/access/jack.c:71
-msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
-msgstr ""
+#: modules/access/vcdx/info.c:145
+#, fuzzy
+msgid "play list"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/access/jack.c:74
+#: modules/access/vcdx/info.c:156
 #, fuzzy
-msgid "JACK audio input"
-msgstr "File audio output"
+msgid "extended selection list"
+msgstr "Text renderer settings"
 
-#: modules/access/jack.c:76
+#: modules/access/vcdx/info.c:157
 #, fuzzy
-msgid "JACK Input"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "selection list"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/access/mmap.c:42
-msgid "Use file memory mapping"
+#: modules/access/vcdx/info.c:169
+msgid "unknown type"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/mmap.c:44
-msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices."
+#: modules/access/vcdx/info.c:302 modules/access/vcdx/info.c:303
+#: modules/access/vcdx/info.c:320
+msgid "List ID"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/mmap.c:54
-msgid "MMap"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:101
+msgid "(Super) Video CD"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/mmap.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Memory-mapped file input"
-msgstr "UDP stream output"
-
-#: modules/access/mms/mms.c:51
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:102
+msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/mms/mms.c:54
-msgid "Force selection of all streams"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:103
+msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/mms/mms.c:56
-msgid ""
-"MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
-"You can choose to select all of them."
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:112
+msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/mms/mms.c:59
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:117 modules/access/vcdx/vcd.c:118
 #, fuzzy
-msgid "Maximum bitrate"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/access/mms/mms.c:61
-msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:122
+msgid "Use playback control?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/mms/mms.c:65
-#, fuzzy
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:123
 msgid ""
-"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
-"mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
-"tried."
+"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
+"tracks."
 msgstr ""
-"You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
-"mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
-"will be tried."
+"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
+"tracks."
 
-#: modules/access/mms/mms.c:69
-#, fuzzy
-msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
-msgstr "Title"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:129
+msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/mms/mms.c:70
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:130
 msgid ""
-"Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
-"Note that there will be 10 retries before completely giving up."
+"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
+"entry."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/mms/mms.c:74
-msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Show extended VCD info?"
+msgstr "Text renderer settings"
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:136
+msgid ""
+"Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
+"for example playback control navigation."
 msgstr ""
 
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:143
+msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
+msgstr "Format to use in the playlist’s “author” field."
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:149
+msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
+msgstr "Format to use in the playlist’s “title” field."
+
 #: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
 #, fuzzy
 msgid "Dummy stream output"
@@ -7122,7 +7886,7 @@ msgstr ""
 msgid "File stream output"
 msgstr "File stream output"
 
-#: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:309
+#: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:358
 #: modules/misc/audioscrobbler.c:133
 msgid "Username"
 msgstr ""
@@ -7134,10 +7898,8 @@ msgstr ""
 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
 #: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222
-#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:97
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:319 modules/misc/audioscrobbler.c:135
-#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:359
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:135 modules/misc/notify/growl_udp.c:64
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
@@ -7217,17283 +7979,17837 @@ msgstr ""
 msgid "RTMP stream output"
 msgstr "HTTP stream output"
 
-#: modules/access_output/rtmp.c:56 modules/access/rtmp/access.c:53
+#: modules/access_output/shout.c:63
 #, fuzzy
-msgid "RTMP"
-msgstr "TCP"
+msgid "Stream name"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/access_output/shout.c:64
+msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/shout.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Stream description"
+msgstr "Codec Description"
+
+#: modules/access_output/shout.c:68
+msgid "Description of the stream content or information about your channel."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/shout.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Stream MP3"
+msgstr "Stream %d"
+
+#: modules/access_output/shout.c:72
+msgid ""
+"You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
+"possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
+"shoutcast/icecast server."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/shout.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Genre description"
+msgstr "Codec Description"
+
+#: modules/access_output/shout.c:82
+msgid "Genre of the content. "
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/shout.c:84
+#, fuzzy
+msgid "URL description"
+msgstr "Description"
+
+#: modules/access_output/shout.c:85
+msgid "URL with information about the stream or your channel. "
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/shout.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/access_output/shout.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/access_output/shout.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Number of channels"
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/access_output/shout.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/access_output/shout.c:100
+msgid "Ogg Vorbis Quality"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/shout.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/access_output/shout.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Stream public"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/access_output/shout.c:104
+msgid ""
+"Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
+"of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
+"information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/shout.c:110
+#, fuzzy
+msgid "IceCAST output"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/access_output/udp.c:69
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
+"milliseconds."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+
+#: modules/access_output/udp.c:72
+msgid "Group packets"
+msgstr "Group packets"
+
+#: modules/access_output/udp.c:73
+msgid ""
+"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
+"choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
+"the scheduling load on heavily-loaded systems."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/udp.c:80
+msgid "UDP stream output"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
+msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Dolby Surround decoder"
+msgstr "Dolby Surround"
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
+msgid ""
+"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
+"complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
+"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
+"tiring when listening to music for long periods of time.\n"
+"It works with any source format from mono to 7.1."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
+msgid "Characteristic dimension"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
+msgstr ""
+"Headphone virtual spatialisation effect parameter: distance between front "
+"left speaker and listener in meters."
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70
+msgid "Compensate delay"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
+msgid ""
+"The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
+"disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
+"case, turn this on to compensate."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
+#, fuzzy
+msgid "No decoding of Dolby Surround"
+msgstr "Dolby Surround"
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
+msgid ""
+"Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
+"this filter. Enabling this setting is not recommended."
+msgstr ""
+"Dolby Surround encoded streams won’t be decoded before being processed by "
+"this filter. Enabling this setting is not recommended."
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:82
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Headphone virtual spatialization effect"
+msgstr "headphone channel mixer with virtual spatialisation effect"
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Headphone effect"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Use downmix algorithm"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
+msgid ""
+"This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
+"headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of "
+"speakers."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Select channel to keep"
+msgstr "Audio channels"
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
+msgid ""
+"This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
+"one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Left rear"
+msgstr "Left"
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Right rear"
+msgstr "Right"
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Left front"
+msgstr "Left"
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:114
+msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
+msgid "Audio filter for simple channel mixing"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
+msgid "audio filter for simple channel mixing"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
+msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:93
+msgid "A/52 dynamic range compression"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:95
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:85
+msgid ""
+"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
+"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
+"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
+"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
+msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:63
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:100
 #, fuzzy
-msgid "Stream name"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Enable internal upmixing"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/access_output/shout.c:64
-msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:102
+msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:67
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:106
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:115
 #, fuzzy
-msgid "Stream description"
-msgstr "Codec Description"
+msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
-#: modules/access_output/shout.c:68
-msgid "Description of the stream content or information about your channel."
+#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:55
+msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:71
-#, fuzzy
-msgid "Stream MP3"
-msgstr "Stream %d"
-
-#: modules/access_output/shout.c:72
-msgid ""
-"You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
-"possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
-"shoutcast/icecast server."
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
+msgid "DTS dynamic range compression"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:81
-#, fuzzy
-msgid "Genre description"
-msgstr "Codec Description"
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:95
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:101
+msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
+msgstr "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
 
-#: modules/access_output/shout.c:82
-msgid "Genre of the content. "
+#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:72
+msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:84
-#, fuzzy
-msgid "URL description"
-msgstr "Description"
+#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:57
+msgid "Fixed point audio format conversions"
+msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:85
-msgid "URL with information about the stream or your channel. "
+#: modules/audio_filter/converter/float.c:102
+msgid "Floating-point audio format conversions"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:92
+#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
+#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:77
 #, fuzzy
-msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "MPEG audio decoder"
+msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
 
-#: modules/access_output/shout.c:94 modules/access/v4l2/v4l2.c:211
-#: modules/access/v4l.c:126
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Samplerate"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "Equalizer preset"
+msgstr "visualiser"
 
-#: modules/access_output/shout.c:95
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
+msgid "Preset to use for the equalizer."
 msgstr ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access_output/shout.c:97
-#, fuzzy
-msgid "Number of channels"
-msgstr "Number of threads"
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:59
+msgid "Bands gain"
+msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:98
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
+msgid ""
+"Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
+"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
+"2 0\"."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+"Don’t use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
+"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. “0 2 4 2 0 -2 -4 -2 "
+"0”"
 
-#: modules/access_output/shout.c:100
-msgid "Ogg Vorbis Quality"
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:65
+msgid "Two pass"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:66
+msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access_output/shout.c:103
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Stream public"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "Global gain"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/access_output/shout.c:104
-msgid ""
-"Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
-"of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
-"information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
+msgstr "Set the global gain in dB (-20 … 20)"
 
-#: modules/access_output/shout.c:110
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:73
 #, fuzzy
-msgid "IceCAST output"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "Equalizer with 10 bands"
+msgstr "visualiser"
 
-#: modules/access_output/udp.c:67 modules/access/rtsp/access.c:46
-#: modules/demux/live555.cpp:74
-msgid "Caching value (ms)"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Flat"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:60
+msgid "Classical"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/udp.c:69
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
-"milliseconds."
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+msgid "Club"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access_output/udp.c:72
-msgid "Group packets"
-msgstr "Group packets"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Dance"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/access_output/udp.c:73
-msgid ""
-"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
-"choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
-"the scheduling load on heavily-loaded systems."
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+msgid "Full bass"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/udp.c:80
-msgid "UDP stream output"
-msgstr "UDP stream output"
-
-#: modules/access/pvr.c:62
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
-"milliseconds."
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
+msgid "Full bass and treble"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/pvr.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Device"
-msgstr "Video Device"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
+msgid "Full treble"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:66
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
 #, fuzzy
-msgid "PVR video device"
-msgstr "Video Device"
+msgid "Headphones"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/access/pvr.c:68
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
 #, fuzzy
-msgid "Radio device"
-msgstr "Audio Device"
+msgid "Large Hall"
+msgstr "Language"
 
-#: modules/access/pvr.c:69
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
 #, fuzzy
-msgid "PVR radio device"
-msgstr "Video Device"
+msgid "Live"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:734
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:833
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
 #, fuzzy
-msgid "Norm"
-msgstr "Random"
+msgid "Party"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/access/pvr.c:72 modules/access/v4l.c:102
-msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:41
+msgid "Pop"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l2/v4l2.c:101
-#: modules/access/v4l.c:106 modules/demux/rawvid.c:48
-#: modules/video_filter/mosaic.c:96 modules/video_output/vmem.c:50
-msgid "Width"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:44
+msgid "Reggae"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:76
-msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:45
+msgid "Rock"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l2/v4l2.c:104
-#: modules/access/v4l.c:109 modules/demux/rawvid.c:52
-#: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:53
-#, fuzzy
-msgid "Height"
-msgstr "Right"
-
-#: modules/access/pvr.c:80
-msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:49
+msgid "Ska"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230
-#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:840
-msgid "Frequency"
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Soft"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/access/pvr.c:84 modules/access/v4l.c:95
-msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+msgid "Soft rock"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:87 modules/access/v4l2/v4l2.c:108
-#: modules/access/v4l.c:141
-msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:46
+msgid "Techno"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:90
-#, fuzzy
-msgid "Key interval"
-msgstr "XOSD interface"
-
-#: modules/access/pvr.c:91
-msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
+#: modules/audio_filter/format.c:205
+msgid "Audio filter for PCM format conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:93
+#: modules/audio_filter/normvol.c:70
 #, fuzzy
-msgid "B Frames"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Number of audio buffers"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/access/pvr.c:94
+#: modules/audio_filter/normvol.c:71
 msgid ""
-"If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
-"number of B-Frames."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/pvr.c:98
-msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
+"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
+"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
+"a spike but will make it less sensitive to short variations."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:100
+#: modules/audio_filter/normvol.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Bitrate peak"
-msgstr "Bitrate"
+msgid "Max level"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/access/pvr.c:101
-msgid "Peak bitrate in VBR mode."
+#: modules/audio_filter/normvol.c:77
+msgid ""
+"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
+"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
+"value between 0.5 and 10 seems sensible."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Bitrate mode"
-msgstr "Stereo"
-
-#: modules/access/pvr.c:104
+#: modules/audio_filter/normvol.c:83 modules/audio_filter/normvol.c:84
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:353
 #, fuzzy
-msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
-msgstr "Deinterlace video"
+msgid "Volume normalizer"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/access/pvr.c:106
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:51 modules/audio_filter/param_eq.c:52
 #, fuzzy
-msgid "Audio bitmask"
-msgstr "Audio bitrate"
+msgid "Parametric Equalizer"
+msgstr "Equaliser"
 
-#: modules/access/pvr.c:107
-msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:57
+msgid "Low freq (Hz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:635
-msgid "Volume"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:59
+msgid "Low freq gain (dB)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:111
-msgid "Audio volume (0-65535)."
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:60
+msgid "High freq (Hz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:113 modules/access/v4l.c:96
-#, fuzzy
-msgid "Channel"
-msgstr "Channels"
-
-#: modules/access/pvr.c:114
-msgid ""
-"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:62
+msgid "High freq gain (dB)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:147
-#, fuzzy
-msgid "Automatic"
-msgstr "Author"
-
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
-#: modules/access/v4l.c:147
-msgid "SECAM"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:63
+msgid "Freq 1 (Hz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
-#: modules/access/v4l.c:147
-msgid "PAL"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:65
+msgid "Freq 1 gain (dB)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
-#: modules/access/v4l.c:147
-msgid "NTSC"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:67
+msgid "Freq 1 Q"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:123
-msgid "vbr"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:68
+msgid "Freq 2 (Hz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:123
-msgid "cbr"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:70
+msgid "Freq 2 gain (dB)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:128
-msgid "PVR"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:72
+msgid "Freq 2 Q"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:129
-msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:73
+msgid "Freq 3 (Hz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/qtcapture.m:55 modules/access/qtcapture.m:56
-msgid "Quicktime Capture"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:75
+msgid "Freq 3 gain (dB)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/qtcapture.m:226
-#, fuzzy
-msgid "No Input device found"
-msgstr "no input\n"
-
-#: modules/access/qtcapture.m:227
-msgid ""
-"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
-"check your connectors and drivers."
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:77
+msgid "Freq 3 Q"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/rtmp/access.c:45
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds."
+#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:98
+#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:103
+msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
-
-#: modules/access/rtmp/access.c:52
-#, fuzzy
-msgid "RTMP input"
-msgstr "TCP input"
 
-#: modules/access/rtsp/access.c:48
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
+#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67
+#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74
+msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53
-msgid "Real RTSP"
+#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:48
+msgid "Audio filter for trivial resampling"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/rtsp/access.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Connection failed"
-msgstr "Advanced options..."
+#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48
+msgid "Audio filter for ugly resampling"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/rtsp/access.c:99
-#, c-format
-msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
+msgid "Audio tempo scaler synched with rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/rtsp/access.c:232
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Session failed"
-msgstr "Codec Description"
+msgid "Scaletempo"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/access/rtsp/access.c:233
-msgid "The requested RTSP session could not be established."
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Stride Length"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:41
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Length in milliseconds to output each stride"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
-"should be set in milliseconds units."
 
-#: modules/access/screen/screen.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Desired frame rate for the capture."
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Overlap Length"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
-
-#: modules/access/screen/screen.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Capture fragment size"
-msgstr "Rate control buffer size"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:50
-msgid ""
-"Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
-"height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Percentage of stride to overlap"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:55 modules/access/screen/screen.c:59
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Subscreen top left corner"
-msgstr "Bitrate"
+msgid "Search Length"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
-msgstr "Display the snapshot preview in the screen’s top-left corner."
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:61
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:48
 #, fuzzy
-msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
-msgstr "Display the snapshot preview in the screen’s top-left corner."
+msgid "Room size"
+msgstr "Randomise"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65
-msgid "Subscreen width"
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
+msgid "Defines the virtual surface of the roomemulated by the filter."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:52
 #, fuzzy
-msgid "Subscreen height"
+msgid "Room width"
 msgstr "Next file"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:71
-msgid "Follow the mouse"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/screen/screen.c:73
-msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:53
+msgid "Width of the virtual room"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:86
-msgid "Screen Input"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/screen/screen.c:87 modules/gui/macosx/open.m:207
-#: modules/gui/macosx/open.m:863 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:435
-#: modules/gui/macosx/vout.m:214
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:65
 #, fuzzy
-msgid "Screen"
-msgstr "Scope"
+msgid "Audio Spatializer"
+msgstr "visualiser filter"
 
-#: modules/access/smb.c:66
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:66
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:59
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+msgid "Spatializer"
+msgstr "visualiser filter"
 
-#: modules/access/smb.c:68
-#, fuzzy
-msgid "SMB user name"
-msgstr "Stereo"
+#: modules/audio_mixer/float32.c:50
+msgid "Float32 audio mixer"
+msgstr "Float32 audio mixer"
 
-#: modules/access/smb.c:71
-msgid "SMB password"
-msgstr ""
+#: modules/audio_mixer/spdif.c:49
+msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
+msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
 
-#: modules/access/smb.c:74
+#: modules/audio_mixer/trivial.c:50
 #, fuzzy
-msgid "SMB domain"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Trivial audio mixer"
+msgstr "Float32 audio mixer"
 
-#: modules/access/smb.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
+#: modules/audio_output/alsa.c:88
+msgid "default"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
-
-#: modules/access/smb.c:80
-#, fuzzy
-msgid "SMB input"
-msgstr "TCP input"
 
-#: modules/access/tcp.c:43
+#: modules/audio_output/alsa.c:108
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+msgid "ALSA audio output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/access/tcp.c:50
+#: modules/audio_output/alsa.c:112
 #, fuzzy
-msgid "TCP"
-msgstr "TCP"
+msgid "ALSA Device Name"
+msgstr "Audio Device"
 
-#: modules/access/tcp.c:51
-msgid "TCP input"
-msgstr "TCP input"
+#: modules/audio_output/alsa.c:133 modules/audio_output/auhal.c:131
+#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:462
+#: modules/audio_output/oss.c:135 modules/audio_output/portaudio.c:389
+#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
+#: modules/audio_output/waveout.c:464 modules/gui/macosx/intf.m:613
+#: modules/gui/macosx/intf.m:614
+msgid "Audio Device"
+msgstr "Audio Device"
 
-#: modules/access/udp.c:51
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
+#: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:540
+#: modules/audio_output/oss.c:184 modules/audio_output/portaudio.c:414
+#: modules/audio_output/waveout.c:502
+msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/udp.c:58
-msgid "UDP"
-msgstr "UDP"
+#: modules/audio_output/alsa.c:251 modules/audio_output/directx.c:664
+#: modules/audio_output/oss.c:252 modules/audio_output/waveout.c:552
+msgid "A/52 over S/PDIF"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:59
+#: modules/audio_output/alsa.c:327
 #, fuzzy
-msgid "UDP input"
-msgstr "UDP/RTP input"
+msgid "No Audio Device"
+msgstr "Audio Device"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:820
-#, fuzzy
-msgid "Device name"
-msgstr "Video Device"
+#: modules/audio_output/alsa.c:328
+msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
+msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:81
+#: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:474
+#: modules/audio_output/alsa.c:486 modules/audio_output/auhal.c:246
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
-"be used."
-msgstr ""
-"Name of the video device to use. If you don’t specify anything, no video "
-"device will be used."
+msgid "Audio output failed"
+msgstr "Audio output URL"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:699
-#: modules/stream_out/standard.c:100
-msgid "Standard"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/alsa.c:436 modules/audio_output/alsa.c:487
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
+msgstr "List of video output modules"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:85
-msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
+#: modules/audio_output/alsa.c:475
+#, c-format
+msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:88
-msgid ""
-"Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
-"I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
-"list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
-"I420, I411, I410, MJPG)"
+#: modules/audio_output/alsa.c:967
+msgid "Unknown soundcard"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:94
-msgid "Input of the card to use (see debug)."
+#: modules/audio_output/auhal.c:132
+msgid ""
+"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
+"your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
+"playback."
 msgstr ""
+"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
+"your “Audio Device” menu. This device will then be used by default for audio "
+"playback."
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:95 modules/access/v4l2/v4l2.c:301
+#: modules/audio_output/auhal.c:138
 #, fuzzy
-msgid "Audio input"
-msgstr "Audio CD input"
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:97
-msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
+#: modules/audio_output/auhal.c:247
+msgid ""
+"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:98
+#: modules/audio_output/auhal.c:431
 #, fuzzy
-msgid "IO Method"
-msgstr "Audio output access method"
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr "Audio Device"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:100
-msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
+#: modules/audio_output/auhal.c:432
+msgid ""
+"You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
+"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:103
-msgid "Force width (-1 for autodetect)."
+#: modules/audio_output/auhal.c:1014
+#, c-format
+msgid "%s (Encoded Output)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:106
-msgid "Force height (-1 for autodetect)."
+#: modules/audio_output/directx.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Output device"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/audio_output/directx.c:227
+msgid ""
+"DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
+"default device appears as 0 AND another number)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:111
+#: modules/audio_output/directx.c:229 modules/audio_output/waveout.c:155
 #, fuzzy
-msgid "Reset v4l2 controls"
-msgstr "Text renderer settings"
+msgid "Use float32 output"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:113
-msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver."
+#: modules/audio_output/directx.c:231 modules/audio_output/waveout.c:157
+msgid ""
+"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
+"output mode (which is not well supported by some soundcards)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:112
-#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:197
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
+#: modules/audio_output/directx.c:233
 #, fuzzy
-msgid "Brightness"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+msgid "Select speaker configuration"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:116
-#, fuzzy
-msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr "colour ASCII art video output"
+#: modules/audio_output/directx.c:234
+msgid ""
+"Select speaker configuration you want to use. This option doesn't upmix! So "
+"NO e.g. Stereo -> 5.1 conversion."
+msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:117 modules/access/v4l.c:121
-#: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:190
+#: modules/audio_output/directx.c:238
 #, fuzzy
-msgid "Contrast"
-msgstr "Codec"
+msgid "DirectX audio output"
+msgstr "File audio output"
+
+#: modules/audio_output/directx.c:517 modules/audio_output/portaudio.c:422
+msgid "3 Front 2 Rear"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:119
+#: modules/audio_output/file.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr "colour ASCII art video output"
+msgid "Output format"
+msgstr "Subtitle delay up"
+
+#: modules/audio_output/file.c:84
+msgid ""
+"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
+"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
+msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:101
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:204
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:304
+#: modules/audio_output/file.c:87
 #, fuzzy
-msgid "Saturation"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "Number of output channels"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:122
-msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/audio_output/file.c:88
+msgid ""
+"By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
+"restrict the number of channels here."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:123 modules/access/v4l.c:115
-#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:211
-msgid "Hue"
+#: modules/audio_output/file.c:91
+msgid "Add WAVE header"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:125
-msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/audio_output/file.c:92
+msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:126
+#: modules/audio_output/file.c:109
 #, fuzzy
-msgid "Black level"
-msgstr "Dolby Surround"
+msgid "Output file"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:128
-msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/audio_output/file.c:110
+#, fuzzy
+msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:129
-msgid "Auto white balance"
+#: modules/audio_output/file.c:113
+msgid "File audio output"
+msgstr "File audio output"
+
+#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Roku HD1000 audio output"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/audio_output/jack.c:68
+msgid "Automatically connect to writable clients"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:131
+#: modules/audio_output/jack.c:70
 msgid ""
-"Automatically set the white balance of the video input (if supported by the "
-"v4l2 driver)."
+"If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
+"writable JACK clients found."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:133
-msgid "Do white balance"
+#: modules/audio_output/jack.c:74
+msgid "Connect to clients matching"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:135
+#: modules/audio_output/jack.c:76
 msgid ""
-"Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated "
-"(if supported by the v4l2 driver)."
+"If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
+"regular expression will be considered for connection."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
-msgid "Red balance"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/jack.c:84
+#, fuzzy
+msgid "JACK audio output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:139
-msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/audio_output/oss.c:103
+msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:140
-msgid "Blue balance"
+#: modules/audio_output/oss.c:105
+msgid ""
+"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
+"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
+"drivers, then you need to enable this option."
 msgstr ""
+"Some buggy OSS drivers just don’t like when their internal buffers are "
+"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
+"drivers, then you need to enable this option."
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:142
-msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/oss.c:111
+#, fuzzy
+msgid "UNIX OSS audio output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:143 modules/gui/macosx/extended.m:99
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:183
-msgid "Gamma"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/oss.c:116
+msgid "OSS DSP device"
+msgstr "OSS DSP device"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:145
-msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/audio_output/portaudio.c:106
+msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:146
-msgid "Exposure"
+#: modules/audio_output/portaudio.c:110
+#, fuzzy
+msgid "PORTAUDIO audio output"
+msgstr "File audio output"
+
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:535
+#: modules/gui/macosx/intf.m:536 modules/gui/macosx/intf.m:1908
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:400
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:404
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:920
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:922
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:990
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1007
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1014
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1033
+msgid "VLC media player"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:148
-msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)."
+#: modules/audio_output/pulse.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Pulseaudio audio output"
+msgstr "File audio output"
+
+#: modules/audio_output/sdl.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
+msgstr "File audio output"
+
+#: modules/audio_output/waveout.c:148
+msgid "Microsoft Soundmapper"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:149
+#: modules/audio_output/waveout.c:159
 #, fuzzy
-msgid "Auto gain"
-msgstr "Author"
+msgid "Select Audio Device"
+msgstr "Audio Device"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:151
+#: modules/audio_output/waveout.c:160
 msgid ""
-"Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
+"Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
+"VLC restart to apply."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:153
+#: modules/audio_output/waveout.c:163
 #, fuzzy
-msgid "Gain"
-msgstr "Grey"
+msgid "Default Audio Device"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:155
-msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/waveout.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Win32 waveOut extension output"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:156
-msgid "Horizontal flip"
+#: modules/audio_output/waveout.c:481
+msgid "5.1"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:158
-msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/codec/a52.c:48
+msgid "A/52 parser"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:159
+#: modules/codec/a52.c:55
+msgid "A/52 audio packetizer"
+msgstr "A/52 audio packetiser"
+
+#: modules/codec/adpcm.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Vertical flip"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "ADPCM audio decoder"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:161
-msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr ""
+#: modules/codec/aes3.c:48
+#, fuzzy
+msgid "AES3/SMPTE 302M audio decoder"
+msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:162
-msgid "Horizontal centering"
+#: modules/codec/aes3.c:53
+#, fuzzy
+msgid "AES3/SMPTE 302M audio packetizer"
+msgstr "A/52 audio packetiser"
+
+#: modules/codec/araw.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Raw/Log Audio decoder"
+msgstr "Raw audio encoder"
+
+#: modules/codec/araw.c:58
+msgid "Raw audio encoder"
+msgstr "Raw audio encoder"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
+msgid "Non-ref"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
-msgid ""
-"Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
+msgid "Bidir"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
-#, fuzzy
-msgid "Vertical centering"
-msgstr "Text rendering"
-
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:167
-msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
+msgid "Non-key"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:172
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" "
-"will be used for OSS."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:188
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
+msgid "All"
 msgstr ""
-"Name of the video device to use. If you don’t specify anything, no video "
-"device will be used."
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:176
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" "
-"will be used for OSS, \"hw\" for Alsa."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
+msgid "rd"
 msgstr ""
-"Name of the video device to use. If you don’t specify anything, no video "
-"device will be used."
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:180
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Audio method"
-msgstr "Audio encoder"
+msgid "bits"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:183
-msgid "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS."
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
+#, fuzzy
+msgid "simple"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:186
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:82
 msgid ""
-"Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS, 2 for ALSA, 3 for ALSA "
-"or OSS (ALSA is preferred)."
+"Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. "
+"This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
+"MJPEG and other codecs"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:191
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94
 #, fuzzy
-msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr "colour ASCII art video output"
+msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
+msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:192
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:98
 #, fuzzy
-msgid "Balance"
-msgstr "Date"
+msgid "FFmpeg audio/video decoder"
+msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:194
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102
 #, fuzzy
-msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr "colour ASCII art video output"
+msgid "Decoding"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:197
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:134
 #, fuzzy
-msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr "colour ASCII art video output"
+msgid "Encoding"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:198 modules/meta_engine/id3genres.h:69
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:135
 #, fuzzy
-msgid "Bass"
-msgstr "Backwards"
+msgid "FFmpeg audio/video encoder"
+msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:200
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:200
 #, fuzzy
-msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr "colour ASCII art video output"
+msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:201
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:64 modules/codec/avcodec/avcodec.h:66
 #, fuzzy
-msgid "Treble"
-msgstr "Disable"
+msgid "Direct rendering"
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:203
-#, fuzzy
-msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr "colour ASCII art video output"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:68
+msgid "Error resilience"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:204
-msgid "Loudness"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:70
+msgid ""
+"Ffmpeg can do error resilience.\n"
+"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
+"can produce a lot of errors.\n"
+"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:206
-#, fuzzy
-msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr "colour ASCII art video output"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:75
+msgid "Workaround bugs"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:210 modules/access/v4l.c:131
-#, fuzzy
-msgid "Capture the audio stream in stereo."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:77
+msgid ""
+"Try to fix some bugs:\n"
+"1  autodetect\n"
+"2  old msmpeg4\n"
+"4  xvid interlaced\n"
+"8  ump4 \n"
+"16 no padding\n"
+"32 ac vlc\n"
+"64 Qpel chroma.\n"
+"This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
+"\", enter 40."
 msgstr ""
-"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:213
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:88 modules/codec/avcodec/avcodec.h:184
+#: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode.c:147
+msgid "Hurry up"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:90
 msgid ""
-"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
-"48000)"
+"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
+"time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
 msgstr ""
+"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
+"time. It’s useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:217
-#, fuzzy
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94
+msgid "Skip frame (default=0)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:96
 msgid ""
-"Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
+"Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
+"frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:219
-#, fuzzy
-msgid "v4l2 driver controls"
-msgstr "Codec"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:99
+msgid "Skip idct (default=0)"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:221
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:101
 msgid ""
-"Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
-"list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
-"audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
-"(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
+"Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
+"0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:227
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:104
 #, fuzzy
-msgid "Tuner id"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Debug mask"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:229
-msgid "Tuner id (see debug output)."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:105
+msgid "Set ffmpeg debug mask"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:232
-msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108
+msgid "Visualize motion vectors"
+msgstr "Visualise motion vectors"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:233
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:110
 #, fuzzy
-msgid "Audio mode"
-msgstr "Audio CD device"
-
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:235
-msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
+msgid ""
+"You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
+"the image. This value is a mask, based on these values:\n"
+"1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
+"2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
+"4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
+"To visualize all vectors, the value should be 7."
 msgstr ""
+"Set motion vectors visualisation mask.\n"
+"1 - visualise forward predicted MVs of P frames\n"
+"2 - visualise forward predicted MVs of B frames\n"
+"4 - visualise backward predicted MVs of B frames"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:251
-msgid "READ"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:117
+msgid "Low resolution decoding"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:251
-msgid "MMAP"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:118
+msgid ""
+"Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
+"processing power"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:251
-msgid "USERPTR"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:231
+msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:258 modules/audio_output/alsa.c:189
-#: modules/audio_output/directx.c:536 modules/audio_output/oss.c:227
-#: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:185
-#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
-msgid "Mono"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122
+msgid ""
+"Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
+"on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:260
-msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:131
+msgid "Ratio of key frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:261
-msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132
+#, fuzzy
+msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:262
-msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:135
+msgid "Ratio of B frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:263
-msgid "Primary language left, Secondary language right"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136
+#, fuzzy
+msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:275
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:139
 #, fuzzy
-msgid "Video4Linux2"
-msgstr "Video"
+msgid "Video bitrate tolerance"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:276
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
 #, fuzzy
-msgid "Video4Linux2 input"
-msgstr "Video"
+msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:280
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:142
 #, fuzzy
-msgid "Video input"
-msgstr "Options"
+msgid "Interlaced encoding"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:313 modules/access/v4l.c:124
-msgid "Tuner"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:143
+#, fuzzy
+msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:323
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:146
 #, fuzzy
-msgid "Controls"
-msgstr "Codec"
+msgid "Interlaced motion estimation"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:324
-msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:147
+#, fuzzy
+msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
+msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150
+#, fuzzy
+msgid "Pre-motion estimation"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:151
+#, fuzzy
+msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
+msgstr "Enable trellis quantisation"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:154
+msgid "Rate control buffer size"
+msgstr "Rate control buffer size"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155
+msgid ""
+"Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
+"rate control, but will cause a delay in the stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:382
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159
+msgid "Rate control buffer aggressiveness"
+msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:160
 #, fuzzy
-msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
-msgstr "Video"
+msgid "Rate control buffer aggressiveness."
+msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163
+msgid "I quantization factor"
+msgstr "I quantisation factor"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3135
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:165
 #, fuzzy
-msgid "Reset controls to default"
-msgstr "Remote control interface"
+msgid ""
+"Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
+"same qscale for I and P frames)."
+msgstr ""
+"Allows you to specify the quantisation factor of I frames, compared with P "
+"frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
 
-#: modules/access/v4l.c:79
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:168 modules/codec/x264.c:335
+#: modules/demux/mod.c:77
 #, fuzzy
+msgid "Noise reduction"
+msgstr "Display resolution"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169
 msgid ""
-"Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
+"Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
+"bitrate, at the expense of lower quality frames."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/v4l.c:83
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:173
+#, fuzzy
+msgid "MPEG4 quantization matrix"
+msgstr "Enable MPEG4 quantisation matrix"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:174
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
-"device will be used."
+"Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
+"a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
+"standard MPEG2 decoders."
 msgstr ""
-"Name of the video device to use. If you don’t specify anything, no video "
-"device will be used."
+"Allows you to use the MPEG4 quantisation matrix for mpeg2 encoding. This "
+"generally yields a better looking picture, while still retaining the "
+"compatibility with standard MPEG-2 decoders."
 
-#: modules/access/v4l.c:87
-msgid ""
-"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
-"device will be used."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:179
+msgid "Quality level"
 msgstr ""
-"Name of the audio device to use. If you don’t specify anything, no audio "
-"device will be used."
 
-#: modules/access/v4l.c:91
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:180
 msgid ""
-"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc.)"
+"Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
+"encoding very much)."
 msgstr ""
-"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc.)"
 
-#: modules/access/v4l.c:98
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185
 msgid ""
-"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
+"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
+"with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
+"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
+"to ease the encoder's task."
 msgstr ""
+"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can’t keep up "
+"with the encoding rate. It will disable trellis quantisation, then the rate "
+"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
+"to ease the encoder’s task."
 
-#: modules/access/v4l.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Audio Channel"
-msgstr "Audio Channels"
-
-#: modules/access/v4l.c:105
-msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:191
+msgid "Minimum video quantizer scale"
+msgstr "Minimum video quantiser scale"
 
-#: modules/access/v4l.c:107
-msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:192
+#, fuzzy
+msgid "Minimum video quantizer scale."
+msgstr "Minimum video quantiser scale"
 
-#: modules/access/v4l.c:110
-msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:195
+msgid "Maximum video quantizer scale"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/access/v4l.c:114
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:196
 #, fuzzy
-msgid "Brightness of the video input."
-msgstr "colour ASCII art video output"
+msgid "Maximum video quantizer scale."
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/access/v4l.c:117
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:199
 #, fuzzy
-msgid "Hue of the video input."
-msgstr "colour ASCII art video output"
+msgid "Trellis quantization"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/fbosd.c:143
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:247
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:311
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:643 modules/misc/notify/xosd.c:83
-#: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:122
-#: modules/video_filter/rss.c:154
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:200
 #, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
+msgstr ""
+"Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
+"coefficients)."
 
-#: modules/access/v4l.c:120
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:203
 #, fuzzy
-msgid "Color of the video input."
-msgstr "colour ASCII art video output"
+msgid "Fixed quantizer scale"
+msgstr "Minimum video quantiser scale"
 
-#: modules/access/v4l.c:123
-#, fuzzy
-msgid "Contrast of the video input."
-msgstr "colour ASCII art video output"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:204
+msgid ""
+"A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
+"255.0)."
+msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:125
-#, fuzzy
-msgid "Tuner to use, if there are several ones."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:207
+msgid "Strict standard compliance"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/v4l.c:128
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:208
 msgid ""
-"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
+"Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:132
-msgid "MJPEG"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:211
+msgid "Luminance masking"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:134
-#, fuzzy
-msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
-msgstr "Choose directory"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:212
+msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
+msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:135
-#, fuzzy
-msgid "Decimation"
-msgstr "Description"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:215
+msgid "Darkness masking"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:137
-msgid "Decimation level for MJPEG streams"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:216
+msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:138
-msgid "Quality"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:219
+msgid "Motion masking"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:139
-#, fuzzy
-msgid "Quality of the stream."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:220
+msgid ""
+"Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
+"(default: 0.0)."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/access/v4l.c:150
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223
 #, fuzzy
-msgid "Video4Linux"
-msgstr "Video"
+msgid "Border masking"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/access/v4l.c:151
-#, fuzzy
-msgid "Video4Linux input"
-msgstr "Video"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:224
+msgid ""
+"Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
+"0.0)."
+msgstr ""
 
-#: modules/access/vcd/vcd.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:227
+msgid "Luminance elimination"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:186
-#: modules/gui/macosx/open.m:548 modules/gui/macosx/open.m:634
-msgid "VCD"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228
+msgid ""
+"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
+"The H264 specification recommends -4."
 msgstr ""
+"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn’t much changed (default: 0.0). "
+"The H264 specification recommends -4."
 
-#: modules/access/vcd/vcd.c:53
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:232
 #, fuzzy
-msgid "VCD input"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Chrominance elimination"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/access/vcd/vcd.c:59
-msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:233
+msgid ""
+"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
+"0.0). The H264 specification recommends 7."
 msgstr ""
+"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn’t much changed (default: "
+"0.0). The H264 specification recommends 7."
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:110
-msgid "The above message had unknown log level"
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:238
+#, fuzzy
+msgid "Specify AAC audio profile to use"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:136
-msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:239
+msgid ""
+"Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
+"takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp "
+"(default: main)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
-#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
-#: modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
-msgid "Entry"
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:228
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" is no video encoder."
+msgstr "Theora video encoder"
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/info.c:105
-msgid "Segments"
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" is no audio encoder."
+msgstr "Vorbis audio encoder"
+
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:256
+#, c-format
+msgid ""
+"It seems your FFMPEG (libavcodec) installation lacks the following encoder:\n"
+"%s.\n"
+"If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n"
+"\n"
+"This is not an error inside VLC media player.\n"
+"Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
-#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
-#: modules/demux/mkv.cpp:5461
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:681 modules/codec/avcodec/encoder.c:690
 #, fuzzy
-msgid "Segment"
-msgstr "Resolution"
+msgid "VLC could not open the encoder."
+msgstr "List of video output modules"
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:538
-msgid "LID"
+#: modules/codec/cc.c:64
+msgid "CC 608/708"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:93
+#: modules/codec/cc.c:65
 #, fuzzy
-msgid "VCD Format"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "Closed Captions decoder"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:95 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:257
+#: modules/codec/cdg.c:88
 #, fuzzy
-msgid "Application"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "CDG video decoder"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:96
+#: modules/codec/cmml/cmml.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Preparer"
-msgstr "Date"
-
-#: modules/access/vcdx/info.c:97
-msgid "Vol #"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/info.c:98
-msgid "Vol max #"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/info.c:99
-msgid "Volume Set"
-msgstr ""
+msgid "CMML annotations decoder"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:102
+#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:57
 #, fuzzy
-msgid "System Id"
-msgstr "Stream %d"
+msgid "Subtitles (advanced)"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:104
-msgid "Entries"
+#: modules/codec/csri.c:53
+msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:125
-msgid "First Entry Point"
-msgstr ""
+#: modules/codec/cvdsub.c:51
+msgid "CVD subtitle decoder"
+msgstr "CVD subtitle decoder"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:129
-msgid "Last Entry Point"
+#: modules/codec/cvdsub.c:56
+msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
+msgstr "Chaoji VCD subtitle packetiser"
+
+#: modules/codec/dirac.c:62
+msgid "Constant quality factor"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:130
-msgid "Track size (in sectors)"
+#: modules/codec/dirac.c:63
+msgid "If bitrate=0, use this value for constant quality"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:142 modules/access/vcdx/info.c:145
-#: modules/access/vcdx/info.c:154 modules/access/vcdx/info.c:169
+#: modules/codec/dirac.c:66
 #, fuzzy
-msgid "type"
-msgstr "Type"
+msgid "CBR bitrate (kbps)"
+msgstr "Bitrate"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:142
-#, fuzzy
-msgid "end"
-msgstr "Append to file"
+#: modules/codec/dirac.c:67
+msgid "A value > 0 enables constant bitrate mode"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:145
+#: modules/codec/dirac.c:70
 #, fuzzy
-msgid "play list"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Enable lossless coding"
+msgstr "Enable"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:156
-#, fuzzy
-msgid "extended selection list"
-msgstr "Text renderer settings"
+#: modules/codec/dirac.c:71
+msgid ""
+"Lossless coding ignores bitrate and quality settings, allowing for perfect "
+"reproduction of the original"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:157
+#: modules/codec/dirac.c:75
 #, fuzzy
-msgid "selection list"
-msgstr "Resolution"
+msgid "Prefilter"
+msgstr "Stream "
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:169
-msgid "unknown type"
-msgstr ""
+#: modules/codec/dirac.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Enable adaptive prefiltering"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:302 modules/access/vcdx/info.c:303
-#: modules/access/vcdx/info.c:320
-msgid "List ID"
+#: modules/codec/dirac.c:80
+msgid "Centre Weighted Median"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:101
-msgid "(Super) Video CD"
+#: modules/codec/dirac.c:81
+msgid "Rectangular Linear Phase"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:102
-msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
+#: modules/codec/dirac.c:81
+msgid "Diagonal Linear Phase"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:103
-msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
+#: modules/codec/dirac.c:84
+msgid "Amount of prefiltering"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:112
-msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
+#: modules/codec/dirac.c:85
+msgid "Higher value implies more prefiltering"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:117 modules/access/vcdx/vcd.c:118
+#: modules/codec/dirac.c:88
 #, fuzzy
-msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Chroma format"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:122
-msgid "Use playback control?"
+#: modules/codec/dirac.c:89
+msgid ""
+"Picking chroma format will force a conversion of the video into that format"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:123
-msgid ""
-"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
-"tracks."
+#: modules/codec/dirac.c:94
+msgid "4:2:0"
 msgstr ""
-"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
-"tracks."
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:129
-msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
+#: modules/codec/dirac.c:94
+msgid "4:2:2"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:130
-msgid ""
-"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
-"entry."
+#: modules/codec/dirac.c:94
+msgid "4:4:4"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:135
+#: modules/codec/dirac.c:97
+msgid "Distance between 'P' frames"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:101
 #, fuzzy
-msgid "Show extended VCD info?"
-msgstr "Text renderer settings"
+msgid "Number of 'P' frames per GOP"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:136
+#: modules/codec/dirac.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Picture coding mode"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/codec/dirac.c:106
 msgid ""
-"Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
-"for example playback control navigation."
+"Field coding is where interlaced fields are coded seperately as opposed to a "
+"pseudo-progressive frame"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:143
-msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
-msgstr "Format to use in the playlist’s “author” field."
-
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:149
-msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
-msgstr "Format to use in the playlist’s “title” field."
-
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
-msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
+#: modules/codec/dirac.c:111
+msgid "auto - let encoder decide based upon input (Best)"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Dolby Surround decoder"
-msgstr "Dolby Surround"
+#: modules/codec/dirac.c:112
+msgid "force coding frame as single picture"
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
-msgid ""
-"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
-"complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
-"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
-"tiring when listening to music for long periods of time.\n"
-"It works with any source format from mono to 7.1."
+#: modules/codec/dirac.c:113
+msgid "force coding frame as seperate interlaced fields"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
-msgid "Characteristic dimension"
+#: modules/codec/dirac.c:117
+msgid "Width of motion compensation blocks"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
-#, fuzzy
-msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
+#: modules/codec/dirac.c:121
+msgid "Height of motion compensation blocks"
 msgstr ""
-"Headphone virtual spatialisation effect parameter: distance between front "
-"left speaker and listener in meters."
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70
-msgid "Compensate delay"
+#: modules/codec/dirac.c:126
+msgid "Block overlap (%)"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
-msgid ""
-"The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
-"disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
-"case, turn this on to compensate."
+#: modules/codec/dirac.c:127
+msgid "Amount that each motion block should be overlapped by its neighbours"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
+#: modules/codec/dirac.c:132
 #, fuzzy
-msgid "No decoding of Dolby Surround"
-msgstr "Dolby Surround"
+msgid "xblen"
+msgstr "Disable"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
-msgid ""
-"Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
-"this filter. Enabling this setting is not recommended."
+#: modules/codec/dirac.c:133
+msgid "Total horizontal block length including overlaps"
 msgstr ""
-"Dolby Surround encoded streams won’t be decoded before being processed by "
-"this filter. Enabling this setting is not recommended."
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:82
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:101
+#: modules/codec/dirac.c:137
 #, fuzzy
-msgid "Headphone virtual spatialization effect"
-msgstr "headphone channel mixer with virtual spatialisation effect"
+msgid "yblen"
+msgstr "Disable"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:83
-#, fuzzy
-msgid "Headphone effect"
-msgstr "Next file"
+#: modules/codec/dirac.c:138
+msgid "Total vertical block length including overlaps"
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
+#: modules/codec/dirac.c:141
 #, fuzzy
-msgid "Use downmix algorithm"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+msgid "Motion vector precision"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
-msgid ""
-"This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
-"headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
-"speakers."
+#: modules/codec/dirac.c:142
+msgid "Motion vector precision in pels."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
-#, fuzzy
-msgid "Select channel to keep"
-msgstr "Audio channels"
+#: modules/codec/dirac.c:147
+msgid "Simple ME search area x:y"
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
+#: modules/codec/dirac.c:148
 msgid ""
-"This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
-"one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
+"(Not recommended) Perform a simple (non hierarchical block matching motion "
+"vector search with search range of +/-x, +/-y"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
+#: modules/codec/dirac.c:153
 #, fuzzy
-msgid "Left rear"
-msgstr "Left"
+msgid "Three component motion estimation"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
+#: modules/codec/dirac.c:154
 #, fuzzy
-msgid "Right rear"
-msgstr "Right"
+msgid "Use chroma as part of the motion estimation process"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:102
+#: modules/codec/dirac.c:157
 #, fuzzy
-msgid "Left front"
-msgstr "Left"
-
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:114
-msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
-msgstr ""
+msgid "Intra picture DWT filter"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
-msgid "Audio filter for simple channel mixing"
-msgstr ""
+#: modules/codec/dirac.c:161
+#, fuzzy
+msgid "Inter picture DWT filter"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
-msgid "audio filter for simple channel mixing"
-msgstr ""
+#: modules/codec/dirac.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Number of DWT iterations"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
-msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
+#: modules/codec/dirac.c:166
+msgid "Also known as DWT levels"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:97
-msgid "A/52 dynamic range compression"
-msgstr ""
+#: modules/codec/dirac.c:170
+#, fuzzy
+msgid "Enable multiple quantizers"
+msgstr "visualiser filter"
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:99
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:86
-msgid ""
-"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
-"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
-"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
-"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
+#: modules/codec/dirac.c:171
+msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:104
+#: modules/codec/dirac.c:175
 #, fuzzy
-msgid "Enable internal upmixing"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+msgid "Enable spatial partitioning"
+msgstr "visualiser filter"
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:106
-msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
+#: modules/codec/dirac.c:179
+msgid "Disable arithmetic coding"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:110
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:119
-#, fuzzy
-msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
-msgstr "Linear PCM audio decoder"
+#: modules/codec/dirac.c:180
+msgid "Use variable length codes instead, useful for very high bitrates"
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:55
-msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
+#: modules/codec/dirac.c:185
+msgid "cycles per degree"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:84
-msgid "DTS dynamic range compression"
+#: modules/codec/dirac.c:207
+msgid "Dirac video encoder using dirac-research library"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:96
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:102
-msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
-msgstr "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
+#: modules/codec/dmo/dmo.c:102
+#, fuzzy
+msgid "DirectMedia Object decoder"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:72
-msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
-msgstr ""
+#: modules/codec/dmo/dmo.c:111
+#, fuzzy
+msgid "DirectMedia Object encoder"
+msgstr "Theora video encoder"
 
-#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:57
-msgid "Fixed point audio format conversions"
+#: modules/codec/dts.c:47
+msgid "DTS parser"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/float.c:98
-msgid "Floating-point audio format conversions"
-msgstr ""
+#: modules/codec/dts.c:52
+msgid "DTS audio packetizer"
+msgstr "DTS audio packetiser"
 
-#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
-#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:77
+#: modules/codec/dvbsub.c:56
 #, fuzzy
-msgid "MPEG audio decoder"
-msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
+msgid "Decoding X coordinate"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Equalizer preset"
-msgstr "visualiser"
+#: modules/codec/dvbsub.c:57
+msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:57
+#: modules/codec/dvbsub.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Preset to use for the equalizer."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Decoding Y coordinate"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:59
-msgid "Bands gain"
+#: modules/codec/dvbsub.c:60
+msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:61
+#: modules/codec/dvbsub.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Subpicture position"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:64
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
-"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
-"2 0\"."
+"You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
+"g. 6=top-right)."
 msgstr ""
-"Don’t use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
-"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. “0 2 4 2 0 -2 -4 -2 "
-"0”"
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:65
-msgid "Two pass"
-msgstr ""
+#: modules/codec/dvbsub.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Encoding X coordinate"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:66
-msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
+#: modules/codec/dvbsub.c:69
+msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:69
+#: modules/codec/dvbsub.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Global gain"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Encoding Y coordinate"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
-msgstr "Set the global gain in dB (-20 … 20)"
+#: modules/codec/dvbsub.c:71
+msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:91
+msgid "DVB subtitles decoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:73
+#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3363 modules/demux/ts.c:3420
 #, fuzzy
-msgid "Equalizer with 10 bands"
-msgstr "visualiser"
+msgid "DVB subtitles"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+#: modules/codec/dvbsub.c:105
 #, fuzzy
-msgid "Flat"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "DVB subtitles encoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:60
-msgid "Classical"
-msgstr ""
+#: modules/codec/faad.c:44
+#, fuzzy
+msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
+msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
-msgid "Club"
+#: modules/codec/faad.c:378
+msgid "AAC extension"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:31
+#: modules/codec/fake.c:53 modules/gui/fbosd.c:109
 #, fuzzy
-msgid "Dance"
-msgstr "Date"
-
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
-msgid "Full bass"
-msgstr ""
+msgid "Image file"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
-msgid "Full bass and treble"
+#: modules/codec/fake.c:55
+msgid "Path of the image file for fake input."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
-msgid "Full treble"
-msgstr ""
+#: modules/codec/fake.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Reload image file"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
+#: modules/codec/fake.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Headphones"
+msgid "Reload image file every n seconds."
 msgstr "Next file"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+#: modules/codec/fake.c:61 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:141
+#: modules/stream_out/transcode.c:79
 #, fuzzy
-msgid "Large Hall"
-msgstr "Language"
+msgid "Output video width."
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+#: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:144
+#: modules/stream_out/transcode.c:82
 #, fuzzy
-msgid "Live"
-msgstr "Title"
+msgid "Output video height."
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+#: modules/codec/fake.c:65 modules/video_filter/mosaic.c:136
 #, fuzzy
-msgid "Party"
-msgstr "Date"
+msgid "Keep aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:41
-msgid "Pop"
+#: modules/codec/fake.c:67
+msgid "Consider width and height as maximum values."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:44
-msgid "Reggae"
-msgstr ""
+#: modules/codec/fake.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Background aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:45
-msgid "Rock"
+#: modules/codec/fake.c:70
+msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:49
-msgid "Ska"
-msgstr ""
+#: modules/codec/fake.c:71 modules/stream_out/transcode.c:71
+msgid "Deinterlace video"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+#: modules/codec/fake.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Soft"
-msgstr "Add Interface"
-
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
-msgid "Soft rock"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:46
-msgid "Techno"
+msgid "Deinterlace the image after loading it."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/audio_filter/format.c:205
-msgid "Audio filter for PCM format conversion"
-msgstr ""
+#: modules/codec/fake.c:74 modules/stream_out/transcode.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace module"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/audio_filter/normvol.c:70
+#: modules/codec/fake.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Number of audio buffers"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Deinterlace module to use."
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/audio_filter/normvol.c:71
-msgid ""
-"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
-"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
-"a spike but will make it less sensitive to short variations."
+#: modules/codec/fake.c:77 modules/video_output/fb.c:88
+#: modules/video_output/omapfb.c:92 modules/video_output/yuv.c:54
+msgid "Chroma used."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/normvol.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Max level"
-msgstr "Dolby Surround"
-
-#: modules/audio_filter/normvol.c:77
-msgid ""
-"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
-"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
-"value between 0.5 and 10 seems sensible."
+#: modules/codec/fake.c:79 modules/video_output/fb.c:90
+#: modules/video_output/yuv.c:56
+msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/normvol.c:83 modules/audio_filter/normvol.c:84
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:266
+#: modules/codec/fake.c:90
 #, fuzzy
-msgid "Volume normalizer"
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Fake video decoder"
+msgstr "Theora video encoder"
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:51 modules/audio_filter/param_eq.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Parametric Equalizer"
-msgstr "Equaliser"
+#: modules/codec/flac.c:186
+msgid "Flac audio decoder"
+msgstr "Flac audio decoder"
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:57
-msgid "Low freq (Hz)"
-msgstr ""
+#: modules/codec/flac.c:191
+msgid "Flac audio encoder"
+msgstr "Flac audio encoder"
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:59
-msgid "Low freq gain (dB)"
-msgstr ""
+#: modules/codec/flac.c:197
+msgid "Flac audio packetizer"
+msgstr "Flac audio packetiser"
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:60
-msgid "High freq (Hz)"
+#: modules/codec/fluidsynth.c:33
+msgid "Sound fonts (required)"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:62
-msgid "High freq gain (dB)"
+#: modules/codec/fluidsynth.c:35
+msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:63
-msgid "Freq 1 (Hz)"
+#: modules/codec/fluidsynth.c:41
+msgid "FluidSynth MIDI synthetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:65
-msgid "Freq 1 gain (dB)"
+#: modules/codec/fluidsynth.c:43
+msgid "FluidSynth"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:67
-msgid "Freq 1 Q"
+#: modules/codec/invmem.c:54 modules/video_output/vmem.c:51
+msgid "Video memory buffer width."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:68
-msgid "Freq 2 (Hz)"
+#: modules/codec/invmem.c:57 modules/video_output/vmem.c:54
+msgid "Video memory buffer height."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:70
-msgid "Freq 2 gain (dB)"
-msgstr ""
+#: modules/codec/invmem.c:59 modules/video_output/vmem.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Lock function"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:72
-msgid "Freq 2 Q"
+#: modules/codec/invmem.c:60
+msgid ""
+"Address of the locking callback function. This function must return a valid "
+"memory address for use by the video renderer."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:73
-msgid "Freq 3 (Hz)"
-msgstr ""
+#: modules/codec/invmem.c:64 modules/video_output/vmem.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Unlock function"
+msgstr "Clock synchronisation"
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:75
-msgid "Freq 3 gain (dB)"
+#: modules/codec/invmem.c:65 modules/video_output/vmem.c:69
+msgid "Address of the unlocking callback function"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:77
-msgid "Freq 3 Q"
+#: modules/codec/invmem.c:67 modules/video_output/vmem.c:71
+msgid "Callback data"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:87
-msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
+#: modules/codec/invmem.c:68 modules/video_output/vmem.c:72
+msgid "Data for the locking and unlocking functions"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67
-#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74
-msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
+#: modules/codec/invmem.c:70
+msgid ""
+"This module make possible making video stream from raw-image generating (to "
+"memory) from rendering program uses libvlc. To use this module from libvlc "
+"set --codec to invmem, set all --invmem-* options in vlc_argv an use "
+"libvlc_media_new(libvlc, \"fake://\", &ex);. Besides is simillar to vmem "
+"video output module."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:48
-msgid "Audio filter for trivial resampling"
-msgstr ""
+#: modules/codec/invmem.c:79 modules/codec/invmem.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Memory video decoder"
+msgstr "Theora video encoder"
 
-#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48
-msgid "Audio filter for ugly resampling"
-msgstr ""
+#: modules/codec/kate.c:196 modules/codec/subtitles/subsdec.c:196
+#, fuzzy
+msgid "Formatted Subtitles"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
-msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate"
+#: modules/codec/kate.c:197
+msgid ""
+"Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
+"can choose to disable all formatting.Note that this has no effect is "
+"rendering via Tiger is enabled."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
+#: modules/codec/kate.c:204
 #, fuzzy
-msgid "Scaletempo"
-msgstr "Scope"
+msgid "Shadow"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
-msgid "Stride Length"
-msgstr ""
+#: modules/codec/kate.c:204 modules/misc/freetype.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Outline"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
-msgid "Length in milliseconds to output each stride"
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:171
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Black"
+msgstr "Backwards"
+
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:71
+msgid "Gray"
+msgstr "Grey"
+
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Silver"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
+#, fuzzy
+msgid "White"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
+msgid "Maroon"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
-msgid "Overlap Length"
+#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
+#: modules/gui/macosx/controls.m:543 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Red"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+msgid "Fuchsia"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
-msgid "Percentage of stride to overlap"
+#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
+#: modules/gui/macosx/controls.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+msgid "Yellow"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Search Length"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
-
-#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
-msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
-msgstr ""
+msgid "Olive"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
-#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50
+#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
+#: modules/gui/macosx/controls.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 #, fuzzy
-msgid "spatializer"
-msgstr "visualiser filter"
-
-#: modules/audio_mixer/float32.c:50
-msgid "Float32 audio mixer"
-msgstr "Float32 audio mixer"
-
-#: modules/audio_mixer/spdif.c:49
-msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
-msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
+msgid "Green"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/audio_mixer/trivial.c:50
+#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Trivial audio mixer"
-msgstr "Float32 audio mixer"
-
-#: modules/audio_output/alsa.c:88
-msgid "default"
-msgstr ""
+msgid "Teal"
+msgstr "Disable"
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:108
+#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 #, fuzzy
-msgid "ALSA audio output"
-msgstr "File audio output"
+msgid "Lime"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:112
+#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 #, fuzzy
-msgid "ALSA Device Name"
-msgstr "Audio Device"
+msgid "Purple"
+msgstr "Stream "
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:132 modules/audio_output/auhal.c:131
-#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:421
-#: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:393
-#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:701
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
-msgid "Audio Device"
-msgstr "Audio Device"
+#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
+msgid "Navy"
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:202 modules/audio_output/directx.c:499
-#: modules/audio_output/oss.c:183 modules/audio_output/portaudio.c:418
-#: modules/audio_output/waveout.c:500
-msgid "2 Front 2 Rear"
+#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
+#: modules/gui/macosx/controls.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+msgid "Blue"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:250 modules/audio_output/directx.c:592
-#: modules/audio_output/oss.c:251 modules/audio_output/waveout.c:550
-msgid "A/52 over S/PDIF"
+#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:175
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
+msgid "Aqua"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:326
+#: modules/codec/kate.c:216
 #, fuzzy
-msgid "No Audio Device"
-msgstr "Audio Device"
+msgid "Use Tiger for rendering"
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:327
-msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
+#: modules/codec/kate.c:217
+msgid ""
+"Kate streams can be rendered using the Tiger library. Disabling this will "
+"only render static text and bitmap based streams."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473
-#: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:246
+#: modules/codec/kate.c:221
 #, fuzzy
-msgid "Audio output failed"
-msgstr "Audio output URL"
-
-#: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486
-#, fuzzy, c-format
-msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
-msgstr "List of video output modules"
+msgid "Rendering quality"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:474
-#, c-format
-msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
+#: modules/codec/kate.c:222
+msgid ""
+"Select rendering quality, at the expense of speed. 0 is fastest, 1 is "
+"highest quality."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:961
-msgid "Unknown soundcard"
+#: modules/codec/kate.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Default font effect"
+msgstr "Skinnable Interface"
+
+#: modules/codec/kate.c:227
+msgid ""
+"Add a font effect to text to improve readability against different "
+"backgrounds."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/arts.c:66
+#: modules/codec/kate.c:231
 #, fuzzy
-msgid "aRts audio output"
-msgstr "File audio output"
+msgid "Default font effect strength"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/audio_output/auhal.c:132
-msgid ""
-"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
-"your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
-"playback."
+#: modules/codec/kate.c:232
+msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)."
 msgstr ""
-"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
-"your “Audio Device” menu. This device will then be used by default for audio "
-"playback."
 
-#: modules/audio_output/auhal.c:138
+#: modules/codec/kate.c:236
 #, fuzzy
-msgid "HAL AudioUnit output"
-msgstr "File audio output"
+msgid "Default font description"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/audio_output/auhal.c:247
+#: modules/codec/kate.c:237
 msgid ""
-"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
+"Which font description to use if the Kate stream does not specify particular "
+"font parameters (name, size, etc) to use. A blank name will let Tiger choose "
+"font parameters where appropriate."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/auhal.c:431
+#: modules/codec/kate.c:242
 #, fuzzy
-msgid "Audio device is not configured"
-msgstr "Audio Device"
+msgid "Default font color"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/audio_output/auhal.c:432
+#: modules/codec/kate.c:243
 msgid ""
-"You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
-"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
+"Default font color to use if the Kate stream does not specify a particular "
+"font color to use."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/auhal.c:1013
-#, c-format
-msgid "%s (Encoded Output)"
+#: modules/codec/kate.c:247
+#, fuzzy
+msgid "Default font alpha"
+msgstr "Skinnable Interface"
+
+#: modules/codec/kate.c:248
+msgid ""
+"Transparency of the default font color if the Kate stream does not specify a "
+"particular font color to use."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:219 modules/audio_output/portaudio.c:110
+#: modules/codec/kate.c:252
 #, fuzzy
-msgid "Output device"
+msgid "Default background color"
 msgstr "Next file"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:221
+#: modules/codec/kate.c:253
 msgid ""
-"DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
-"default device appears as 0 AND another number)."
+"Default background color if the Kate stream does not specify a background "
+"color to use."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:223 modules/audio_output/waveout.c:155
-#, fuzzy
-msgid "Use float32 output"
-msgstr "UDP stream output"
+#: modules/codec/kate.c:257
+msgid "Default background alpha"
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:225 modules/audio_output/waveout.c:157
+#: modules/codec/kate.c:258
 msgid ""
-"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
-"output mode (which is not well supported by some soundcards)."
+"Transparency of the default background color if the Kate stream does not "
+"specify a particular background color to use."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:229
-#, fuzzy
-msgid "DirectX audio output"
-msgstr "File audio output"
-
-#: modules/audio_output/directx.c:476 modules/audio_output/portaudio.c:426
-msgid "3 Front 2 Rear"
+#: modules/codec/kate.c:264
+msgid ""
+"Kate is a codec for text and image based overlays.\n"
+"The Tiger rendering library is needed to render complex Kate streams, but "
+"VLC can still render static text and image based subtitles if it is not "
+"available.\n"
+"Note that changing settings below will not take effect until a new stream is "
+"played. This will hopefully be fixed soon."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/esd.c:70
+#: modules/codec/kate.c:273
 #, fuzzy
-msgid "EsounD audio output"
-msgstr "HD1000 audio output"
+msgid "Kate"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/audio_output/esd.c:73
+#: modules/codec/kate.c:274
 #, fuzzy
-msgid "Esound server"
-msgstr "Genre"
+msgid "Kate overlay decoder"
+msgstr "Theora video encoder"
 
-#: modules/audio_output/file.c:83
+#: modules/codec/kate.c:293
 #, fuzzy
-msgid "Output format"
-msgstr "Subtitle delay up"
+msgid "Tiger rendering defaults"
+msgstr "Text rendering"
 
-#: modules/audio_output/file.c:84
-msgid ""
-"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
-"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
-msgstr ""
+#: modules/codec/kate.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Kate text subtitles packetizer"
+msgstr "DVD subtitles packetiser"
 
-#: modules/audio_output/file.c:87
+#: modules/codec/libass.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Number of output channels"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Subtitle renderers using libass"
+msgstr "Subtitle demuxer settings"
 
-#: modules/audio_output/file.c:88
-msgid ""
-"By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
-"restrict the number of channels here."
-msgstr ""
+#: modules/codec/libmpeg2.c:103
+#, fuzzy
+msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
+msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
 
-#: modules/audio_output/file.c:91
-msgid "Add WAVE header"
-msgstr ""
+#: modules/codec/lpcm.c:52
+msgid "Linear PCM audio decoder"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
-#: modules/audio_output/file.c:92
-msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
-msgstr ""
+#: modules/codec/lpcm.c:57
+msgid "Linear PCM audio packetizer"
+msgstr "Linear PCM audio packetiser"
 
-#: modules/audio_output/file.c:109
+#: modules/codec/mash.cpp:71
 #, fuzzy
-msgid "Output file"
-msgstr "Next file"
+msgid "Video decoder using openmash"
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/audio_output/file.c:110
+#: modules/codec/mpeg_audio.c:113
 #, fuzzy
-msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
+msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
 
-#: modules/audio_output/file.c:113
-msgid "File audio output"
-msgstr "File audio output"
+#: modules/codec/mpeg_audio.c:124
+msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
+msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
 
-#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:79
+#: modules/codec/png.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Roku HD1000 audio output"
-msgstr "HD1000 audio output"
-
-#: modules/audio_output/jack.c:68
-msgid "Automatically connect to writable clients"
-msgstr ""
+msgid "PNG video decoder"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/audio_output/jack.c:70
-msgid ""
-"If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
-"writable JACK clients found."
-msgstr ""
+#: modules/codec/quicktime.c:68
+#, fuzzy
+msgid "QuickTime library decoder"
+msgstr "Raw audio encoder"
 
-#: modules/audio_output/jack.c:74
-msgid "Connect to clients matching"
-msgstr ""
+#: modules/codec/rawvideo.c:72
+msgid "Pseudo raw video decoder"
+msgstr "Pseudo raw video decoder"
 
-#: modules/audio_output/jack.c:76
-msgid ""
-"If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
-"regular expression will be considered for connection."
-msgstr ""
+#: modules/codec/rawvideo.c:79
+msgid "Pseudo raw video packetizer"
+msgstr "Pseudo raw video packetiser"
 
-#: modules/audio_output/jack.c:84
+#: modules/codec/realaudio.c:65
 #, fuzzy
-msgid "JACK audio output"
-msgstr "File audio output"
+msgid "RealAudio library decoder"
+msgstr "Raw audio encoder"
 
-#: modules/audio_output/oss.c:103
-msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
-msgstr ""
+#: modules/codec/realvideo.c:132
+#, fuzzy
+msgid "RealVideo library decoder"
+msgstr "Raw audio encoder"
 
-#: modules/audio_output/oss.c:105
-msgid ""
-"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
-"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
-"drivers, then you need to enable this option."
-msgstr ""
-"Some buggy OSS drivers just don’t like when their internal buffers are "
-"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
-"drivers, then you need to enable this option."
+#: modules/codec/schroedinger.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Schroedinger video decoder"
+msgstr "Theora video encoder"
 
-#: modules/audio_output/oss.c:111
+#: modules/codec/sdl_image.c:60
 #, fuzzy
-msgid "UNIX OSS audio output"
-msgstr "File audio output"
+msgid "SDL Image decoder"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/audio_output/oss.c:116
-msgid "OSS DSP device"
-msgstr "OSS DSP device"
+#: modules/codec/sdl_image.c:61
+#, fuzzy
+msgid "SDL_image video decoder"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:111
-msgid "Portaudio identifier for the output device"
-msgstr ""
+#: modules/codec/shine/shine_mod.c:66
+#, fuzzy
+msgid "MP3 fixed point audio encoder"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:115
+#: modules/codec/speex.c:56 modules/codec/speex.c:844
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:919
 #, fuzzy
-msgid "PORTAUDIO audio output"
-msgstr "File audio output"
-
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:625
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1615 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:361
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:365
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:959
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1023
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1038
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1045
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1062
-msgid "VLC media player"
-msgstr ""
+msgid "Mode"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/audio_output/pulse.c:97
+#: modules/codec/speex.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Pulseaudio audio output"
-msgstr "File audio output"
+msgid "Enforce the mode of the encoder."
+msgstr "List of video output modules"
 
-#: modules/audio_output/sdl.c:69
+#: modules/codec/speex.c:60 modules/codec/theora.c:95
+#: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:165
 #, fuzzy
-msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
-msgstr "File audio output"
+msgid "Encoding quality"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/audio_output/waveout.c:148
-msgid "Microsoft Soundmapper"
+#: modules/codec/speex.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high)."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/audio_output/waveout.c:159
+#: modules/codec/speex.c:64
 #, fuzzy
-msgid "Select Audio Device"
-msgstr "Audio Device"
+msgid "Encoding complexity"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/audio_output/waveout.c:160
-msgid ""
-"Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
-"VLC restart to apply."
+#: modules/codec/speex.c:66
+msgid "Enforce the complexity of the encoder."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/waveout.c:163
-#, fuzzy
-msgid "Default Audio Device"
-msgstr "Next file"
-
-#: modules/audio_output/waveout.c:167
+#: modules/codec/speex.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Win32 waveOut extension output"
-msgstr "Greyscale video output"
-
-#: modules/audio_output/waveout.c:479
-msgid "5.1"
-msgstr ""
+msgid "Maximal bitrate"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/codec/a52.c:98
-msgid "A/52 parser"
+#: modules/codec/speex.c:70
+msgid "Enforce the maximal VBR bitrate"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/a52.c:105
-msgid "A/52 audio packetizer"
-msgstr "A/52 audio packetiser"
-
-#: modules/codec/adpcm.c:48
-#, fuzzy
-msgid "ADPCM audio decoder"
-msgstr "Linear PCM audio decoder"
-
-#: modules/codec/araw.c:49
+#: modules/codec/speex.c:72 modules/codec/vorbis.c:175
 #, fuzzy
-msgid "Raw/Log Audio decoder"
-msgstr "Raw audio encoder"
-
-#: modules/codec/araw.c:58
-msgid "Raw audio encoder"
-msgstr "Raw audio encoder"
+msgid "CBR encoding"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
-msgid "Non-ref"
+#: modules/codec/speex.c:74
+msgid ""
+"Enforce a constant bitrate encoding (CBR) instead of default variable "
+"bitrate encoding (VBR)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
-msgid "Bidir"
+#: modules/codec/speex.c:77
+msgid "Voice activity detection"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
-msgid "Non-key"
+#: modules/codec/speex.c:79
+msgid ""
+"Enable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR "
+"mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:73
-msgid "All"
-msgstr ""
+#: modules/codec/speex.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Discontinuous Transmission"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
-msgid "rd"
+#: modules/codec/speex.c:84
+msgid "Enable discontinuous transmission (DTX)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
-#, fuzzy
-msgid "bits"
-msgstr "Subtitles Track"
+#: modules/codec/speex.c:88
+msgid "Narrow-band (8kHz)"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
-#, fuzzy
-msgid "simple"
-msgstr "Title"
+#: modules/codec/speex.c:88
+msgid "Wide-band (16kHz)"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:82
-msgid ""
-"Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. "
-"This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
-"MJPEG and other codecs"
+#: modules/codec/speex.c:88
+msgid "Ultra-wideband (32kHz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94
+#: modules/codec/speex.c:95
 #, fuzzy
-msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
-msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
+msgid "Speex audio decoder"
+msgstr "Speex audio encoder"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:98
+#: modules/codec/speex.c:97
 #, fuzzy
-msgid "FFmpeg audio/video decoder"
-msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
+msgid "Speex"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102
-#, fuzzy
-msgid "Decoding"
-msgstr "Append to file"
+#: modules/codec/speex.c:101
+msgid "Speex audio packetizer"
+msgstr "Speex audio packetiser"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:134
-#, fuzzy
-msgid "Encoding"
-msgstr "Audio encoders settings"
+#: modules/codec/speex.c:106
+msgid "Speex audio encoder"
+msgstr "Speex audio encoder"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:135
+#: modules/codec/spudec/spudec.c:46
 #, fuzzy
-msgid "FFmpeg audio/video encoder"
-msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
+msgid "DVD subtitles decoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:200
-#, fuzzy
-msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#: modules/codec/spudec/spudec.c:53
+msgid "DVD subtitles packetizer"
+msgstr "DVD subtitles packetiser"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:54 modules/codec/avcodec/avcodec.h:56
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
 #, fuzzy
-msgid "Direct rendering"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+msgid "Autodetect"
+msgstr "Author"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:58
-msgid "Error resilience"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:98
+msgid "Universal (UTF-8)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:60
-msgid ""
-"Ffmpeg can do error resilience.\n"
-"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
-"can produce a lot of errors.\n"
-"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99
+msgid "Universal (UTF-16)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:65
-msgid "Workaround bugs"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:100
+msgid "Universal (big endian UTF-16)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:67
-msgid ""
-"Try to fix some bugs:\n"
-"1  autodetect\n"
-"2  old msmpeg4\n"
-"4  xvid interlaced\n"
-"8  ump4 \n"
-"16 no padding\n"
-"32 ac vlc\n"
-"64 Qpel chroma.\n"
-"This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
-"\", enter 40."
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:101
+msgid "Universal (little endian UTF-16)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:78 modules/codec/avcodec/avcodec.h:174
-#: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode.c:146
-msgid "Hurry up"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102
+msgid "Universal, Chinese (GB18030)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:80
-msgid ""
-"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
-"time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
+msgid "Western European (Latin-9)"
 msgstr ""
-"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
-"time. It’s useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:84
-msgid "Skip frame (default=0)"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107
+msgid "Western European (Windows-1252)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:86
-msgid ""
-"Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
-"frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109
+msgid "Eastern European (Latin-2)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:89
-msgid "Skip idct (default=0)"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:110
+msgid "Eastern European (Windows-1250)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:91
-msgid ""
-"Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
-"0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
+msgid "Esperanto (Latin-3)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94
-#, fuzzy
-msgid "Debug mask"
-msgstr "Next file"
-
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:95
-msgid "Set ffmpeg debug mask"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:114
+msgid "Nordic (Latin-6)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98
-msgid "Visualize motion vectors"
-msgstr "Visualise motion vectors"
-
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:100
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
-"the image. This value is a mask, based on these values:\n"
-"1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
-"2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
-"4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
-"To visualize all vectors, the value should be 7."
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:116
+msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr ""
-"Set motion vectors visualisation mask.\n"
-"1 - visualise forward predicted MVs of P frames\n"
-"2 - visualise forward predicted MVs of B frames\n"
-"4 - visualise backward predicted MVs of B frames"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107
-msgid "Low resolution decoding"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
+msgid "Russian (KOI8-R)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108
-msgid ""
-"Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
-"processing power"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118
+msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:111
-msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:120
+msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112
-msgid ""
-"Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
-"on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:121
+msgid "Arabic (Windows-1256)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121
-msgid "Ratio of key frames"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:123
+msgid "Greek (ISO 8859-7)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122
-#, fuzzy
-msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:124
+msgid "Greek (Windows-1256)"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:125
-msgid "Ratio of B frames"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:126
+msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:126
-#, fuzzy
-msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:127
+msgid "Hebrew (Windows-1255)"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
-
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:129
-#, fuzzy
-msgid "Video bitrate tolerance"
-msgstr "Video bitrate"
-
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:130
-#, fuzzy
-msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
-msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132
-#, fuzzy
-msgid "Interlaced encoding"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
-
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133
-#, fuzzy
-msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:129
+msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136
-#, fuzzy
-msgid "Interlaced motion estimation"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:130
+msgid "Turkish (Windows-1254)"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137
-#, fuzzy
-msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
-msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:133
+msgid "Thai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
-#, fuzzy
-msgid "Pre-motion estimation"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:134
+msgid "Thai (Windows-874)"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:141
-#, fuzzy
-msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:136
+msgid "Baltic (Latin-7)"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:144
-msgid "Rate control buffer size"
-msgstr "Rate control buffer size"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:137
+msgid "Baltic (Windows-1257)"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:145
-msgid ""
-"Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
-"rate control, but will cause a delay in the stream."
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:140
+msgid "Celtic (Latin-8)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:149
-msgid "Rate control buffer aggressiveness"
-msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:143
+msgid "South-Eastern European (Latin-10)"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150
-#, fuzzy
-msgid "Rate control buffer aggressiveness."
-msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:145
+msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:153
-msgid "I quantization factor"
-msgstr "I quantisation factor"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:146
+msgid "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
-"same qscale for I and P frames)."
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:147
+msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
 msgstr ""
-"Allows you to specify the quantisation factor of I frames, compared with P "
-"frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:158 modules/codec/x264.c:324
-#: modules/demux/mod.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Noise reduction"
-msgstr "Display resolution"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:148
+msgid "Japanese Unix (EUC-JP)"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159
-msgid ""
-"Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
-"bitrate, at the expense of lower quality frames."
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:149
+msgid "Japanese (Shift JIS)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163
-#, fuzzy
-msgid "MPEG4 quantization matrix"
-msgstr "Enable MPEG4 quantisation matrix"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:164
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
-"a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
-"standard MPEG2 decoders."
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
+msgid "Korean Unix (EUC-KR)"
 msgstr ""
-"Allows you to use the MPEG4 quantisation matrix for mpeg2 encoding. This "
-"generally yields a better looking picture, while still retaining the "
-"compatibility with standard MPEG-2 decoders."
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169
-msgid "Quality level"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
+msgid "Traditional Chinese (Big5)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:170
-msgid ""
-"Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
-"encoding very much)."
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:153
+msgid "Traditional Chinese Unix (EUC-TW)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:175
-msgid ""
-"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
-"with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
-"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
-"to ease the encoder's task."
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:154
+msgid "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)"
 msgstr ""
-"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can’t keep up "
-"with the encoding rate. It will disable trellis quantisation, then the rate "
-"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
-"to ease the encoder’s task."
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:181
-msgid "Minimum video quantizer scale"
-msgstr "Minimum video quantiser scale"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:156
+msgid "Vietnamese (VISCII)"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:182
-#, fuzzy
-msgid "Minimum video quantizer scale."
-msgstr "Minimum video quantiser scale"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:157
+msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185
-msgid "Maximum video quantizer scale"
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles text encoding"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:186
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:190
 #, fuzzy
-msgid "Maximum video quantizer scale."
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
+msgid "Set the encoding used in text subtitles"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:191
 #, fuzzy
-msgid "Trellis quantization"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+msgid "Subtitles justification"
+msgstr "Subtitle options"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:190
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:192
 #, fuzzy
-msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
-msgstr ""
-"Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
-"coefficients)."
+msgid "Set the justification of subtitles"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:193
 #, fuzzy
-msgid "Fixed quantizer scale"
-msgstr "Minimum video quantiser scale"
+msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
+msgstr "Subtitle auto-detection paths"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:194
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:194
 msgid ""
-"A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
-"255.0)."
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:197
-msgid "Strict standard compliance"
+"This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:198
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:197
 msgid ""
-"Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
+"Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
+"but you can choose to disable all formatting."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:201
-msgid "Luminance masking"
-msgstr ""
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Text subtitles decoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:202
-msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
+#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52
+msgid "USFSubs"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:205
-msgid "Darkness masking"
-msgstr ""
+#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:53
+#, fuzzy
+msgid "USF subtitles decoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:206
-msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
-msgstr ""
+#: modules/codec/subtitles/t140.c:37
+#, fuzzy
+msgid "T.140 text encoder"
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:209
-msgid "Motion masking"
-msgstr ""
+#: modules/codec/svcdsub.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Enable debug"
+msgstr "Enable"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:210
+#: modules/codec/svcdsub.c:50
 msgid ""
-"Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
-"(default: 0.0)."
+"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
+"calls                 1\n"
+"packet assembly info  2\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:213
+#: modules/codec/svcdsub.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Border masking"
-msgstr "Next file"
+msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
+msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:214
-msgid ""
-"Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
-"0.0)."
-msgstr ""
+#: modules/codec/svcdsub.c:56
+#, fuzzy
+msgid "SVCD subtitles"
+msgstr "SVCD Subtitle %i"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:217
-msgid "Luminance elimination"
-msgstr ""
+#: modules/codec/svcdsub.c:66
+msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
+msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
+
+#: modules/codec/tarkin.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Tarkin decoder"
+msgstr "Decoder modules settings"
+
+#: modules/codec/telx.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Override page"
+msgstr "visualiser"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:218
+#: modules/codec/telx.c:56
 msgid ""
-"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
-"The H264 specification recommends -4."
+"Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
+"autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
+"usually 888 or 889)."
 msgstr ""
-"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn’t much changed (default: 0.0). "
-"The H264 specification recommends -4."
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:222
+#: modules/codec/telx.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Chrominance elimination"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223
+#: modules/codec/telx.c:62
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:65
+msgid "Workaround for France"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:66
 msgid ""
-"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
-"0.0). The H264 specification recommends 7."
+"Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
+"historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
+"your subtitles don't appear."
 msgstr ""
-"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn’t much changed (default: "
-"0.0). The H264 specification recommends 7."
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228
+#: modules/codec/telx.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Specify AAC audio profile to use"
-msgstr "Deinterlace video"
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:229
+#: modules/codec/theora.c:97 modules/codec/vorbis.c:167
 msgid ""
-"Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
-"takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp "
-"(default: main)"
+"Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
+"particular bitrate. This will produce a VBR stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/encoder.c:229
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" is no video encoder."
+#: modules/codec/theora.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Theora video decoder"
 msgstr "Theora video encoder"
 
-#: modules/codec/avcodec/encoder.c:237
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" is no audio encoder."
-msgstr "Vorbis audio encoder"
+#: modules/codec/theora.c:110
+msgid "Theora video packetizer"
+msgstr "Theora video packetiser"
 
-#: modules/codec/avcodec/encoder.c:249
-#, c-format
-msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
+#: modules/codec/theora.c:115
+msgid "Theora video encoder"
+msgstr "Theora video encoder"
+
+#: modules/codec/twolame.c:57
+msgid ""
+"Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
+"of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/encoder.c:661 modules/codec/avcodec/encoder.c:670
+#: modules/codec/twolame.c:60
 #, fuzzy
-msgid "VLC could not open the encoder."
-msgstr "List of video output modules"
+msgid "Stereo mode"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/codec/cc.c:64
-msgid "CC 608/708"
+#: modules/codec/twolame.c:61
+msgid "Handling mode for stereo streams"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/cc.c:65
+#: modules/codec/twolame.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Closed Captions decoder"
-msgstr "Vorbis audio encoder"
+msgid "VBR mode"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/codec/cdg.c:86
-#, fuzzy
-msgid "CDG video decoder"
-msgstr "Video encoder"
+#: modules/codec/twolame.c:64
+msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/twolame.c:65
+msgid "Psycho-acoustic model"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/twolame.c:67
+msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/twolame.c:71
+msgid "Dual mono"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/cinepak.c:43
+#: modules/codec/twolame.c:71
 #, fuzzy
-msgid "Cinepak video decoder"
-msgstr "Theora video encoder"
+msgid "Joint stereo"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/codec/cmml/cmml.c:73
+#: modules/codec/twolame.c:76
 #, fuzzy
-msgid "CMML annotations decoder"
-msgstr "Linear PCM audio decoder"
+msgid "Libtwolame audio encoder"
+msgstr "Flac audio encoder"
 
-#: modules/codec/csri.c:52
+#: modules/codec/vorbis.c:169
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles (advanced)"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Maximum encoding bitrate"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/codec/csri.c:53
-msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
+#: modules/codec/vorbis.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/codec/cvdsub.c:51
-msgid "CVD subtitle decoder"
-msgstr "CVD subtitle decoder"
-
-#: modules/codec/cvdsub.c:56
-msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
-msgstr "Chaoji VCD subtitle packetiser"
-
-#: modules/codec/dirac.c:72 modules/codec/theora.c:95
-#: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:173
+#: modules/codec/vorbis.c:172
 #, fuzzy
-msgid "Encoding quality"
-msgstr "Audio encoders settings"
+msgid "Minimum encoding bitrate"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/codec/dirac.c:74
+#: modules/codec/vorbis.c:174
 #, fuzzy
-msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
+msgid ""
+"Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
+"channel."
 msgstr ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/codec/dirac.c:79
-#, fuzzy
-msgid "Dirac video decoder"
-msgstr "Video encoder"
+#: modules/codec/vorbis.c:177
+msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:85
+#: modules/codec/vorbis.c:181
 #, fuzzy
-msgid "Dirac video encoder"
-msgstr "Theora video encoder"
+msgid "Vorbis audio decoder"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
 
-#: modules/codec/dmo/dmo.c:102
+#: modules/codec/vorbis.c:192
+msgid "Vorbis audio packetizer"
+msgstr "Vorbis audio packetiser"
+
+#: modules/codec/vorbis.c:199
+msgid "Vorbis audio encoder"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
+
+#: modules/codec/wmafixed/wma.c:83
+msgid "WMA v1/v2 fixed point audio decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:52
 #, fuzzy
-msgid "DirectMedia Object decoder"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "Maximum GOP size"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/codec/dmo/dmo.c:111
+#: modules/codec/x264.c:53
+msgid ""
+"Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
+"improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:57
 #, fuzzy
-msgid "DirectMedia Object encoder"
-msgstr "Theora video encoder"
+msgid "Minimum GOP size"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/codec/dts.c:100
-msgid "DTS parser"
+#: modules/codec/x264.c:58
+msgid ""
+"Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
+"necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
+"predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
+"reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
+"IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
+"the IDR-frame. \n"
+"If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
+"frames, but do not start a new GOP."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dts.c:105
-msgid "DTS audio packetizer"
-msgstr "DTS audio packetiser"
+#: modules/codec/x264.c:67
+msgid "Extra I-frames aggressivity"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Decoding X coordinate"
-msgstr "Video encoder"
+#: modules/codec/x264.c:68
+msgid ""
+"Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
+"With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
+"it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
+"for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
+"bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
+"other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
+"1 to 100."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:57
-msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
+#: modules/codec/x264.c:79
+msgid "Faster, less precise scenecut detection"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:59
+#: modules/codec/x264.c:80
+msgid ""
+"Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-"
+"threading."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:84
 #, fuzzy
-msgid "Decoding Y coordinate"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "B-frames between I and P"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:60
-msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
+#: modules/codec/x264.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/codec/x264.c:88
+msgid "Adaptive B-frame decision"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:62
+#: modules/codec/x264.c:90
 #, fuzzy
-msgid "Subpicture position"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid ""
+"Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
+"possibly before an I-frame.Range 0 to 2."
+msgstr "Number of threads "
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:64
+#: modules/codec/x264.c:94
 #, fuzzy
 msgid ""
-"You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
-"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
-"g. 6=top-right)."
+"Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
+"possibly before an I-frame."
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/codec/x264.c:98
+msgid "Influence (bias) B-frames usage"
 msgstr ""
-"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
-"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
-"combinations of these values)."
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:68
-#, fuzzy
-msgid "Encoding X coordinate"
-msgstr "Video encoder"
+#: modules/codec/x264.c:99
+msgid ""
+"Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
+"negative values cause less B-frames."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:69
-msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
+#: modules/codec/x264.c:102
+msgid "Keep some B-frames as references"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Encoding Y coordinate"
-msgstr "Video encoder"
+#: modules/codec/x264.c:103
+msgid ""
+"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
+"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
+"appropriately."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:71
-msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
+#: modules/codec/x264.c:107
+msgid "CABAC"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:91
-msgid "DVB subtitles decoder"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+#: modules/codec/x264.c:108
+msgid ""
+"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
+"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:104
+#: modules/codec/x264.c:112
 #, fuzzy
-msgid "DVB subtitles encoder"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Number of reference frames"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/codec/faad.c:44
+#: modules/codec/x264.c:113
+msgid ""
+"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
+"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
+"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:118
 #, fuzzy
-msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
-msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
+msgid "Skip loop filter"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/codec/faad.c:389
-msgid "AAC extension"
+#: modules/codec/x264.c:119
+msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/faad.c:393
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
-
-#: modules/codec/fake.c:53 modules/gui/fbosd.c:111
-#: modules/video_output/image.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Image file"
-msgstr "Next file"
+#: modules/codec/x264.c:121
+msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/fake.c:55
-msgid "Path of the image file for fake input."
+#: modules/codec/x264.c:122
+msgid ""
+"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
+"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fake.c:56
+#: modules/codec/x264.c:126
 #, fuzzy
-msgid "Reload image file"
-msgstr "Next file"
+msgid "H.264 level"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/codec/fake.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Reload image file every n seconds."
-msgstr "Next file"
+#: modules/codec/x264.c:127
+msgid ""
+"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
+"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
+"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/fake.c:61 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:139
-#: modules/stream_out/transcode.c:78
+#: modules/codec/x264.c:136
 #, fuzzy
-msgid "Output video width."
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
+msgid "Interlaced mode"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:142
-#: modules/stream_out/transcode.c:81
+#: modules/codec/x264.c:137
 #, fuzzy
-msgid "Output video height."
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
+msgid "Pure-interlaced mode."
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/codec/fake.c:65 modules/video_filter/mosaic.c:136
-#, fuzzy
-msgid "Keep aspect ratio"
-msgstr "Codec setting"
+#: modules/codec/x264.c:142
+msgid "Set QP"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/fake.c:67
-msgid "Consider width and height as maximum values."
+#: modules/codec/x264.c:143
+msgid ""
+"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
+"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fake.c:68
-#, fuzzy
-msgid "Background aspect ratio"
-msgstr "Codec setting"
+#: modules/codec/x264.c:147
+msgid "Quality-based VBR"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/fake.c:70
-msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
+#: modules/codec/x264.c:148
+msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fake.c:71 modules/stream_out/transcode.c:70
-msgid "Deinterlace video"
-msgstr "Deinterlace video"
+#: modules/codec/x264.c:150
+msgid "Min QP"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/fake.c:73
-#, fuzzy
-msgid "Deinterlace the image after loading it."
+#: modules/codec/x264.c:151
+msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/codec/fake.c:74 modules/stream_out/transcode.c:73
-#, fuzzy
-msgid "Deinterlace module"
-msgstr "Deinterlace video"
+#: modules/codec/x264.c:154
+msgid "Max QP"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/fake.c:76
+#: modules/codec/x264.c:155
 #, fuzzy
-msgid "Deinterlace module to use."
-msgstr "Deinterlace video"
+msgid "Maximum quantizer parameter."
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/codec/fake.c:77 modules/video_output/fb.c:87
-msgid "Chroma used."
+#: modules/codec/x264.c:157
+msgid "Max QP step"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fake.c:79 modules/video_output/fb.c:89
-msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
+#: modules/codec/x264.c:158
+msgid "Max QP step between frames."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Average bitrate tolerance"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/codec/x264.c:161
+msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fake.c:90
+#: modules/codec/x264.c:164
 #, fuzzy
-msgid "Fake video decoder"
-msgstr "Theora video encoder"
-
-#: modules/codec/flac.c:184
-msgid "Flac audio decoder"
-msgstr "Flac audio decoder"
+msgid "Max local bitrate"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/codec/flac.c:189
-msgid "Flac audio encoder"
-msgstr "Flac audio encoder"
+#: modules/codec/x264.c:165
+msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/flac.c:195
-msgid "Flac audio packetizer"
-msgstr "Flac audio packetiser"
+#: modules/codec/x264.c:167
+#, fuzzy
+msgid "VBV buffer"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/codec/fluidsynth.c:33
-msgid "Sound fonts (required)"
+#: modules/codec/x264.c:168
+msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fluidsynth.c:35
-msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
+#: modules/codec/x264.c:171
+msgid "Initial VBV buffer occupancy"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fluidsynth.c:41
-msgid "FluidSynth MIDI synthetizer"
+#: modules/codec/x264.c:172
+msgid ""
+"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
+"0.0 to 1.0."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/kate.c:106 modules/codec/subtitles/subsdec.c:111
-#, fuzzy
-msgid "Formatted Subtitles"
-msgstr "Subtitles Track"
+#: modules/codec/x264.c:176
+msgid "How AQ distributes bits"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/kate.c:107
+#: modules/codec/x264.c:177
 msgid ""
-"Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
-"can choose to disable all formatting."
+"Defines bitdistribution mode for AQ, default 2\n"
+" - 0: Disabled\n"
+" - 1: Avoid moving bits between frames\n"
+" - 2: Move bits between frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/kate.c:113
+#: modules/codec/x264.c:182
 #, fuzzy
-msgid "Kate"
-msgstr "Date"
+msgid "Strength of AQ"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/codec/kate.c:114
-#, fuzzy
-msgid "Kate text subtitles decoder"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+#: modules/codec/x264.c:183
+msgid ""
+"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
+"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
+" - 0.5: weak AQ\n"
+" - 1.5: strong AQ"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/kate.c:123
+#: modules/codec/x264.c:190
 #, fuzzy
-msgid "Kate text subtitles packetizer"
-msgstr "DVD subtitles packetiser"
+msgid "QP factor between I and P"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/codec/kate.c:634
+#: modules/codec/x264.c:191
 #, fuzzy
-msgid "Kate comment"
-msgstr "Spectrum"
+msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/codec/libmpeg2.c:102
+#: modules/codec/x264.c:194
 #, fuzzy
-msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
-msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
+msgid "QP factor between P and B"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/codec/lpcm.c:88
-msgid "Linear PCM audio decoder"
-msgstr "Linear PCM audio decoder"
+#: modules/codec/x264.c:195
+msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/lpcm.c:93
-msgid "Linear PCM audio packetizer"
-msgstr "Linear PCM audio packetiser"
+#: modules/codec/x264.c:197
+msgid "QP difference between chroma and luma"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/mash.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Video decoder using openmash"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+#: modules/codec/x264.c:198
+msgid "QP difference between chroma and luma."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/mpeg_audio.c:116
+#: modules/codec/x264.c:200
 #, fuzzy
-msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
-msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
+msgid "Multipass ratecontrol"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/codec/mpeg_audio.c:127
-msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
-msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
+#: modules/codec/x264.c:201
+msgid ""
+"Multipass ratecontrol:\n"
+" - 1: First pass, creates stats file\n"
+" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
+" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/png.c:59
-#, fuzzy
-msgid "PNG video decoder"
-msgstr "Video encoder"
+#: modules/codec/x264.c:206
+msgid "QP curve compression"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/quicktime.c:68
-#, fuzzy
-msgid "QuickTime library decoder"
-msgstr "Raw audio encoder"
+#: modules/codec/x264.c:207
+msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/rawvideo.c:73
-msgid "Pseudo raw video decoder"
-msgstr "Pseudo raw video decoder"
+#: modules/codec/x264.c:209 modules/codec/x264.c:213
+msgid "Reduce fluctuations in QP"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/rawvideo.c:80
-msgid "Pseudo raw video packetizer"
-msgstr "Pseudo raw video packetiser"
+#: modules/codec/x264.c:210
+msgid ""
+"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
+"blurs complexity."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/realaudio.c:65
-#, fuzzy
-msgid "RealAudio library decoder"
-msgstr "Raw audio encoder"
+#: modules/codec/x264.c:214
+msgid ""
+"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
+"quants."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/realvideo.c:132
-#, fuzzy
-msgid "RealVideo library decoder"
-msgstr "Raw audio encoder"
+#: modules/codec/x264.c:219
+msgid "Partitions to consider"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/schroedinger.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Schroedinger video decoder"
-msgstr "Theora video encoder"
+#: modules/codec/x264.c:220
+msgid ""
+"Partitions to consider in analyse mode: \n"
+" - none  : \n"
+" - fast  : i4x4\n"
+" - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
+" - slow  : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
+" - all   : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
+"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/sdl_image.c:60
+#: modules/codec/x264.c:228
 #, fuzzy
-msgid "SDL Image decoder"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "Direct MV prediction mode"
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/codec/sdl_image.c:61
+#: modules/codec/x264.c:229
 #, fuzzy
-msgid "SDL_image video decoder"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "Direct MV prediction mode."
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/codec/speex.c:115
+#: modules/codec/x264.c:232
 #, fuzzy
-msgid "Speex audio decoder"
-msgstr "Speex audio encoder"
+msgid "Direct prediction size"
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/codec/speex.c:120
-msgid "Speex audio packetizer"
-msgstr "Speex audio packetiser"
+#: modules/codec/x264.c:233
+msgid ""
+"Direct prediction size:  -  0: 4x4\n"
+" -  1: 8x8\n"
+" - -1: smallest possible according to level\n"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/speex.c:125
-msgid "Speex audio encoder"
-msgstr "Speex audio encoder"
+#: modules/codec/x264.c:239
+msgid "Weighted prediction for B-frames"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/speex.c:769 modules/codec/speex.c:786
-#, fuzzy
-msgid "Speex comment"
-msgstr "Spectrum"
+#: modules/codec/x264.c:240
+msgid "Weighted prediction for B-frames."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/speex.c:769 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:636
+#: modules/codec/x264.c:242
 #, fuzzy
-msgid "Mode"
-msgstr "Codec"
+msgid "Integer pixel motion estimation method"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/codec/spudec/spudec.c:46
-#, fuzzy
-msgid "DVD subtitles decoder"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+#: modules/codec/x264.c:244
+msgid ""
+"Selects the motion estimation algorithm:  - dia: diamond search, radius 1 "
+"(fast)\n"
+" - hex: hexagonal search, radius 2\n"
+" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
+" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
+" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/spudec/spudec.c:53
-msgid "DVD subtitles packetizer"
-msgstr "DVD subtitles packetiser"
+#: modules/codec/x264.c:251
+msgid ""
+"Selects the motion estimation algorithm:  - dia: diamond search, radius 1 "
+"(fast)\n"
+" - hex: hexagonal search, radius 2\n"
+" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
+" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:104
+#: modules/codec/x264.c:259
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles text encoding"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Maximum motion vector search range"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:105
-#, fuzzy
-msgid "Set the encoding used in text subtitles"
-msgstr "Destination video codec"
+#: modules/codec/x264.c:260
+msgid ""
+"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
+"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
+"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
+#: modules/codec/x264.c:265
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles justification"
-msgstr "Subtitle options"
+msgid "Maximum motion vector length"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107
+#: modules/codec/x264.c:266
+msgid ""
+"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:271
 #, fuzzy
-msgid "Set the justification of subtitles"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "Minimum buffer space between threads"
+msgstr "Minimise number of threads"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:108
+#: modules/codec/x264.c:272
 #, fuzzy
-msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
-msgstr "Subtitle auto-detection paths"
+msgid ""
+"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
+"threads."
+msgstr "Minimise number of threads"
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109
+#: modules/codec/x264.c:276
+msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:280
 msgid ""
-"This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
+"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
+"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
+"quality). Range 1 to 9."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:285
+msgid ""
+"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
+"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
+"quality). Range 1 to 7."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:290
+msgid ""
+"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
+"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
+"quality). Range 1 to 6."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
+#: modules/codec/x264.c:295
 msgid ""
-"Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
-"but you can choose to disable all formatting."
+"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
+"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
+"quality). Range 1 to 5."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118
-#, fuzzy
-msgid "Text subtitles decoder"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
-
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:354 modules/codec/subtitles/subsdec.c:390
-msgid ""
-"failed to convert subtitle encoding.\n"
-"Try manually setting a character-encoding before you open the file."
+#: modules/codec/x264.c:300
+msgid "RD based mode decision for B-frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:51
-msgid "USFSubs"
+#: modules/codec/x264.c:301
+msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52
-#, fuzzy
-msgid "USF subtitles decoder"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+#: modules/codec/x264.c:304
+msgid "Decide references on a per partition basis"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:215
+#: modules/codec/x264.c:305
 msgid ""
-"USF subtitles must be in UTF-8 format.\n"
-"This stream contains USF subtitles which aren't."
+"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
+"as opposed to only one ref per macroblock."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subtitles/t140.c:37
-#, fuzzy
-msgid "T.140 text encoder"
-msgstr "Force a video rendering mode."
-
-#: modules/codec/svcdsub.c:47
+#: modules/codec/x264.c:309
 #, fuzzy
-msgid "Enable debug"
-msgstr "Enable"
+msgid "Chroma in motion estimation"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/codec/svcdsub.c:50
-msgid ""
-"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"calls                 1\n"
-"packet assembly info  2\n"
+#: modules/codec/x264.c:310
+msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/svcdsub.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
-msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
+#: modules/codec/x264.c:313
+msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/svcdsub.c:56
-#, fuzzy
-msgid "SVCD subtitles"
-msgstr "SVCD Subtitle %i"
+#: modules/codec/x264.c:314
+msgid "Joint bidirectional motion refinement."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/svcdsub.c:66
-msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
-msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
+#: modules/codec/x264.c:316
+msgid "Adaptive spatial transform size"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/tarkin.c:80
-#, fuzzy
-msgid "Tarkin decoder module"
-msgstr "Decoder modules settings"
+#: modules/codec/x264.c:318
+msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/telx.c:56
+#: modules/codec/x264.c:320
 #, fuzzy
-msgid "Override page"
-msgstr "visualiser"
+msgid "Trellis RD quantization"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/codec/telx.c:57
+#: modules/codec/x264.c:321
 msgid ""
-"Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
-"autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
-"usually 888 or 889)."
+"Trellis RD quantization: \n"
+" - 0: disabled\n"
+" - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
+" - 2: enabled on all mode decisions\n"
+"This requires CABAC."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/telx.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Ignore subtitle flag"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+#: modules/codec/x264.c:327
+msgid "Early SKIP detection on P-frames"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/telx.c:63
-msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+#: modules/codec/x264.c:328
+msgid "Early SKIP detection on P-frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/telx.c:66
-msgid "Workaround for France"
+#: modules/codec/x264.c:330
+msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/telx.c:67
+#: modules/codec/x264.c:331
 msgid ""
-"Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
-"historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
-"your subtitles don't appear."
+"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
+"small single coefficient."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/telx.c:73
-#, fuzzy
-msgid "Teletext subtitles decoder"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
-
-#: modules/codec/theora.c:97 modules/codec/vorbis.c:175
+#: modules/codec/x264.c:336
 msgid ""
-"Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
-"particular bitrate. This will produce a VBR stream."
+"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
+"a useful range."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/theora.c:104
+#: modules/codec/x264.c:340
 #, fuzzy
-msgid "Theora video decoder"
-msgstr "Theora video encoder"
+msgid "Inter luma quantization deadzone"
+msgstr "I quantisation factor"
 
-#: modules/codec/theora.c:110
-msgid "Theora video packetizer"
-msgstr "Theora video packetiser"
+#: modules/codec/x264.c:341
+#, fuzzy
+msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
+msgstr "I quantisation factor"
 
-#: modules/codec/theora.c:115
-msgid "Theora video encoder"
-msgstr "Theora video encoder"
+#: modules/codec/x264.c:344
+#, fuzzy
+msgid "Intra luma quantization deadzone"
+msgstr "I quantisation factor"
+
+#: modules/codec/x264.c:345
+#, fuzzy
+msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
+msgstr "I quantisation factor"
 
-#: modules/codec/theora.c:533
-msgid "Theora comment"
+#: modules/codec/x264.c:352
+msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/twolame.c:57
-msgid ""
-"Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
-"of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
+#: modules/codec/x264.c:353
+msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/twolame.c:60
+#: modules/codec/x264.c:357
 #, fuzzy
-msgid "Stereo mode"
-msgstr "Stereo"
-
-#: modules/codec/twolame.c:61
-msgid "Handling mode for stereo streams"
-msgstr ""
+msgid "CPU optimizations"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/codec/twolame.c:62
+#: modules/codec/x264.c:358
 #, fuzzy
-msgid "VBR mode"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Use assembler CPU optimizations."
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/codec/twolame.c:64
-msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
+#: modules/codec/x264.c:360
+msgid "Filename for 2 pass stats file"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/twolame.c:65
-msgid "Psycho-acoustic model"
+#: modules/codec/x264.c:361
+msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/twolame.c:67
-msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
+#: modules/codec/x264.c:363
+#, fuzzy
+msgid "PSNR computation"
+msgstr "Polarisation"
+
+#: modules/codec/x264.c:364
+msgid ""
+"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
+"quality."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/twolame.c:71
-msgid "Dual mono"
+#: modules/codec/x264.c:367
+#, fuzzy
+msgid "SSIM computation"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/codec/x264.c:368
+msgid ""
+"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
+"quality."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/twolame.c:71
+#: modules/codec/x264.c:371
 #, fuzzy
-msgid "Joint stereo"
+msgid "Quiet mode"
 msgstr "Stereo"
 
-#: modules/codec/twolame.c:76
+#: modules/codec/x264.c:372
 #, fuzzy
-msgid "Libtwolame audio encoder"
-msgstr "Flac audio encoder"
+msgid "Quiet mode."
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/codec/vorbis.c:177
+#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:169
 #, fuzzy
-msgid "Maximum encoding bitrate"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "Statistics"
+msgstr "Setting"
 
-#: modules/codec/vorbis.c:179
-#, fuzzy
-msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
+#: modules/codec/x264.c:375
+msgid "Print stats for each frame."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/codec/vorbis.c:180
-#, fuzzy
-msgid "Minimum encoding bitrate"
-msgstr "Video bitrate"
+#: modules/codec/x264.c:378
+msgid "SPS and PPS id numbers"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/vorbis.c:182
-#, fuzzy
+#: modules/codec/x264.c:379
 msgid ""
-"Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
-"channel."
+"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
+"settings."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/codec/vorbis.c:183
+#: modules/codec/x264.c:383
 #, fuzzy
-msgid "CBR encoding"
-msgstr "Append to file"
-
-#: modules/codec/vorbis.c:185
-msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
-msgstr ""
+msgid "Access unit delimiters"
+msgstr "Access filter modules"
 
-#: modules/codec/vorbis.c:189
+#: modules/codec/x264.c:384
 #, fuzzy
-msgid "Vorbis audio decoder"
-msgstr "Vorbis audio encoder"
-
-#: modules/codec/vorbis.c:200
-msgid "Vorbis audio packetizer"
-msgstr "Vorbis audio packetiser"
+msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
+msgstr "Access filter modules"
 
-#: modules/codec/vorbis.c:207
-msgid "Vorbis audio encoder"
-msgstr "Vorbis audio encoder"
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
+#, fuzzy
+msgid "dia"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/codec/vorbis.c:643
-msgid "Vorbis comment"
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
+msgid "hex"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Maximum GOP size"
-msgstr "Video bitrate"
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
+msgid "umh"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:53
-msgid ""
-"Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
-"improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
+msgid "esa"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:57
+#: modules/codec/x264.c:397
 #, fuzzy
-msgid "Minimum GOP size"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "tesa"
+msgstr "Stream info…"
 
-#: modules/codec/x264.c:58
-msgid ""
-"Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
-"necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
-"predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
-"reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
-"IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
-"the IDR-frame. \n"
-"If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
-"frames, but do not start a new GOP."
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:403
+#, fuzzy
+msgid "fast"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/codec/x264.c:67
-msgid "Extra I-frames aggressivity"
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:403
+#, fuzzy
+msgid "normal"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/codec/x264.c:68
-msgid ""
-"Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
-"With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
-"it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
-"for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
-"bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
-"other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
-"1 to 100."
+#: modules/codec/x264.c:403
+msgid "slow"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:79
-msgid "Faster, less precise scenecut detection"
+#: modules/codec/x264.c:403
+msgid "all"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:80
-msgid ""
-"Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-"
-"threading."
+#: modules/codec/x264.c:409 modules/codec/x264.c:414
+msgid "spatial"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:84
+#: modules/codec/x264.c:409 modules/codec/x264.c:414
 #, fuzzy
-msgid "B-frames between I and P"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "temporal"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/codec/x264.c:85
+#: modules/codec/x264.c:409 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
+#: modules/video_filter/mosaic.c:168
 #, fuzzy
-msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
-msgstr "Number of threads"
+msgid "auto"
+msgstr "Author"
 
-#: modules/codec/x264.c:88
-msgid "Adaptive B-frame decision"
+#: modules/codec/x264.c:418
+msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:89
+#: modules/codec/xvmc/xxmc.c:104
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
-"possibly before an I-frame."
-msgstr "Number of threads"
+msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
+msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
 
-#: modules/codec/x264.c:92
-msgid "Influence (bias) B-frames usage"
+#: modules/codec/zvbi.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Teletext page"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/codec/zvbi.c:60
+msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:93
-msgid ""
-"Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
-"negative values cause less B-frames."
+#: modules/codec/zvbi.c:63
+msgid "Text is always opaque"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:96
-msgid "Keep some B-frames as references"
+#: modules/codec/zvbi.c:64
+msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:97
+#: modules/codec/zvbi.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Teletext alignment"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/codec/zvbi.c:69
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
-"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
-"appropriately."
+"You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
+"6 = top-right)."
 msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
 
-#: modules/codec/x264.c:101
-msgid "CABAC"
-msgstr ""
+#: modules/codec/zvbi.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Teletext text subtitles"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/codec/x264.c:102
-msgid ""
-"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
-"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
+#: modules/codec/zvbi.c:74
+msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:106
+#: modules/codec/zvbi.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Number of reference frames"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "VBI and Teletext decoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/codec/x264.c:107
-msgid ""
-"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
-"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
-"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
+#: modules/codec/zvbi.c:84
+#, fuzzy
+msgid "VBI & Teletext"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
+
+#: modules/codec/zvbi.c:687
+#, fuzzy
+msgid "Subpage"
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/codec/zvbi.c:701
+#, fuzzy
+msgid "Page"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/control/dbus.c:128
+msgid "dbus"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:112
+#: modules/control/dbus.c:131
 #, fuzzy
-msgid "Skip loop filter"
-msgstr "Choose file"
+msgid "D-Bus control interface"
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/codec/x264.c:113
-msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
+#: modules/control/gestures.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Motion threshold (10-100)"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/control/gestures.c:83
+msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:115
-msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
+#: modules/control/gestures.c:85
+msgid "Trigger button"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:116
-msgid ""
-"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
-"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
+#: modules/control/gestures.c:87
+msgid "Trigger button for mouse gestures."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:120
+#: modules/control/gestures.c:91
 #, fuzzy
-msgid "H.264 level"
-msgstr "Dolby Surround"
+msgid "Middle"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/codec/x264.c:121
-msgid ""
-"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
-"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
-"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
-msgstr ""
+#: modules/control/gestures.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Gestures"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/codec/x264.c:130
+#: modules/control/gestures.c:102
 #, fuzzy
-msgid "Interlaced mode"
-msgstr "Deinterlace video"
+msgid "Mouse gestures control interface"
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/codec/x264.c:131
+#: modules/control/globalhotkeys/win32.c:46
+#: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:49
 #, fuzzy
-msgid "Pure-interlaced mode."
-msgstr "Deinterlace video"
+msgid "Global Hotkeys"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/codec/x264.c:136
-msgid "Set QP"
-msgstr ""
+#: modules/control/globalhotkeys/win32.c:49
+#: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Global Hotkeys interface"
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/codec/x264.c:137
+#: modules/control/hotkeys.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Volume Control"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Position Control"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:2395
+#, fuzzy
+msgid "Ignore"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "Hotkeys"
+msgstr "Audio encoders settings"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Hotkeys management interface"
+msgstr "Remote control interface"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:109
+#, fuzzy
+msgid "MouseWheel x-axis Control"
+msgstr "Codec"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:110
 msgid ""
-"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
-"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
+"MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
+"ignored"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:141
-msgid "Quality-based VBR"
-msgstr ""
+#: modules/control/hotkeys.c:418
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio Device: %s"
+msgstr "Audio Device"
 
-#: modules/codec/x264.c:142
-msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
-msgstr ""
+#: modules/control/hotkeys.c:513
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio track: %s"
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: modules/codec/x264.c:144
-msgid "Min QP"
+#: modules/control/hotkeys.c:528 modules/control/hotkeys.c:551
+#, c-format
+msgid "Subtitle track: %s"
+msgstr "Subtitle track: %s"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:528
+msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:145
-msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
+#: modules/control/hotkeys.c:575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Aspect ratio: %s"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:603
+#, c-format
+msgid "Crop: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:148
-msgid "Max QP"
+#: modules/control/hotkeys.c:617
+msgid "Zooming reset"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:149
+#: modules/control/hotkeys.c:625
 #, fuzzy
-msgid "Maximum quantizer parameter."
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
+msgid "Scaled to screen"
+msgstr "Bitrate"
 
-#: modules/codec/x264.c:151
-msgid "Max QP step"
-msgstr ""
+#: modules/control/hotkeys.c:628
+#, fuzzy
+msgid "Original Size"
+msgstr "Float32 audio mixer"
 
-#: modules/codec/x264.c:152
-msgid "Max QP step between frames."
+#: modules/control/hotkeys.c:670
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deinterlace mode: %s"
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:702
+#, c-format
+msgid "Zoom mode: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:154
-#, fuzzy
-msgid "Average bitrate tolerance"
-msgstr "Video bitrate"
+#: modules/control/hotkeys.c:762
+msgid "1.00x"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:155
-msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
+#: modules/control/hotkeys.c:788
+#, c-format
+msgid "%.2fx"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:158
+#: modules/control/hotkeys.c:824 modules/control/hotkeys.c:834
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subtitle delay %i ms"
+msgstr "Subtitle delay up"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:844 modules/control/hotkeys.c:854
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio delay %i ms"
+msgstr "Subtitle delay up"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:908
 #, fuzzy
-msgid "Max local bitrate"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "Recording"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/codec/x264.c:159
-msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
+#: modules/control/hotkeys.c:910
+#, fuzzy
+msgid "Recording done"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:1131
+#, c-format
+msgid "Volume %d%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:161
+#: modules/control/http/http.c:39
 #, fuzzy
-msgid "VBV buffer"
+msgid "Host address"
 msgstr "Choose file"
 
-#: modules/codec/x264.c:162
-msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
+#: modules/control/http/http.c:41
+msgid ""
+"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
+"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
+"only on the local machine, enter 127.0.0.1"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:165
-msgid "Initial VBV buffer occupancy"
+#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Source directory"
+msgstr "Choose directory"
+
+#: modules/control/http/http.c:47
+msgid "Handlers"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:166
+#: modules/control/http/http.c:49
 msgid ""
-"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
-"0.0 to 1.0."
+"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
+"php,pl=/usr/bin/perl)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:170
-msgid "How AQ distributes bits"
+#: modules/control/http/http.c:51
+msgid "Export album art as /art."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:171
+#: modules/control/http/http.c:53
 msgid ""
-"Defines bitdistribution mode for AQ, default 2\n"
-" - 0: Disabled\n"
-" - 1: Avoid moving bits between frames\n"
-" - 2: Move bits between frames"
+"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
+"id=<id> URLs."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:176
-#, fuzzy
-msgid "Strength of AQ"
-msgstr "Codec setting"
-
-#: modules/codec/x264.c:177
-msgid ""
-"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
-"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
-" - 0.5: weak AQ\n"
-" - 1.5: strong AQ"
+#: modules/control/http/http.c:56
+msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:184
-#, fuzzy
-msgid "QP factor between I and P"
-msgstr "Number of threads"
-
-#: modules/codec/x264.c:185
-#, fuzzy
-msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
-msgstr "Number of threads"
+#: modules/control/http/http.c:59
+msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:188
-#, fuzzy
-msgid "QP factor between P and B"
-msgstr "Number of threads"
+#: modules/control/http/http.c:61
+msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:189
-msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
+#: modules/control/http/http.c:64
+msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:191
-msgid "QP difference between chroma and luma"
+#: modules/control/http/http.c:67
+msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:192
-msgid "QP difference between chroma and luma."
+#: modules/control/http/http.c:68
+#, fuzzy
+msgid "HTTP remote control interface"
+msgstr "Remote control interface"
+
+#: modules/control/http/http.c:78
+msgid "HTTP SSL"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:194
+#: modules/control/lirc.c:45
 #, fuzzy
-msgid "Multipass ratecontrol"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+msgid "Change the lirc configuration file."
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/codec/x264.c:195
+#: modules/control/lirc.c:47
 msgid ""
-"Multipass ratecontrol:\n"
-" - 1: First pass, creates stats file\n"
-" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
-" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
+"Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
+"users home directory."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:200
-msgid "QP curve compression"
+#: modules/control/lirc.c:57
+msgid "Infrared"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:201
-msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
-msgstr ""
+#: modules/control/lirc.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Infrared remote control interface"
+msgstr "Telnet remote control interface"
 
-#: modules/codec/x264.c:203 modules/codec/x264.c:207
-msgid "Reduce fluctuations in QP"
+#: modules/control/motion.c:72
+msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:204
+#: modules/control/motion.c:78
+#, fuzzy
+msgid "motion"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/control/motion.c:80
+#, fuzzy
+msgid "motion control interface"
+msgstr "Remote control interface"
+
+#: modules/control/motion.c:81
 msgid ""
-"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
-"blurs complexity."
+"Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:208
-msgid ""
-"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
-"quants."
+#: modules/control/netsync.c:66
+msgid "Act as master"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:213
-msgid "Partitions to consider"
+#: modules/control/netsync.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/codec/x264.c:214
-msgid ""
-"Partitions to consider in analyse mode: \n"
-" - none  : \n"
-" - fast  : i4x4\n"
-" - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
-" - slow  : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
-" - all   : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
-"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
+#: modules/control/netsync.c:71
+msgid "Master client ip address"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:222
+#: modules/control/netsync.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Direct MV prediction mode"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/codec/x264.c:223
+#: modules/control/netsync.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Direct MV prediction mode."
-msgstr "Force a video rendering mode."
+msgid "Network Sync"
+msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: modules/codec/x264.c:226
+#: modules/control/ntservice.c:43
 #, fuzzy
-msgid "Direct prediction size"
-msgstr "Force a video rendering mode."
-
-#: modules/codec/x264.c:227
-msgid ""
-"Direct prediction size:  -  0: 4x4\n"
-" -  1: 8x8\n"
-" - -1: smallest possible according to level\n"
-msgstr ""
+msgid "Install Windows Service"
+msgstr "Windows Service interface"
 
-#: modules/codec/x264.c:233
-msgid "Weighted prediction for B-frames"
-msgstr ""
+#: modules/control/ntservice.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Install the Service and exit."
+msgstr "Windows Service interface"
 
-#: modules/codec/x264.c:234
-msgid "Weighted prediction for B-frames."
-msgstr ""
+#: modules/control/ntservice.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Uninstall Windows Service"
+msgstr "Windows Service interface"
 
-#: modules/codec/x264.c:236
+#: modules/control/ntservice.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Integer pixel motion estimation method"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+msgid "Uninstall the Service and exit."
+msgstr "Windows Service interface"
 
-#: modules/codec/x264.c:238
-msgid ""
-"Selects the motion estimation algorithm:  - dia: diamond search, radius 1 "
-"(fast)\n"
-" - hex: hexagonal search, radius 2\n"
-" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
-" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
-" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
+#: modules/control/ntservice.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Display name of the Service"
 msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/codec/x264.c:245
-msgid ""
-"Selects the motion estimation algorithm:  - dia: diamond search, radius 1 "
-"(fast)\n"
-" - hex: hexagonal search, radius 2\n"
-" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
-" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
+#: modules/control/ntservice.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Change the display name of the Service."
 msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/codec/x264.c:253
+#: modules/control/ntservice.c:52
 #, fuzzy
-msgid "Maximum motion vector search range"
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
+msgid "Configuration options"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/codec/x264.c:254
+#: modules/control/ntservice.c:54
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
-"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
-"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
+"Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
+"foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
+"configured."
 msgstr ""
+"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
+"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
+"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
+"gestures, sap, rc, http or screensaver)"
 
-#: modules/codec/x264.c:259
+#: modules/control/ntservice.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Maximum motion vector length"
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
-
-#: modules/codec/x264.c:260
 msgid ""
-"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
+"Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
+"install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
+"list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
 msgstr ""
+"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
+"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
+"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
+"gestures, sap, rc, http or screensaver)"
 
-#: modules/codec/x264.c:265
+#: modules/control/ntservice.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Minimum buffer space between threads"
-msgstr "Minimise number of threads"
+msgid "NT Service"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/codec/x264.c:266
+#: modules/control/ntservice.c:66
+msgid "Windows Service interface"
+msgstr "Windows Service interface"
+
+#: modules/control/rc.c:73
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
-"threads."
-msgstr "Minimise number of threads"
+msgid "Initializing"
+msgstr "Interlingue"
 
-#: modules/codec/x264.c:270
-msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
-msgstr ""
+#: modules/control/rc.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Opening"
+msgstr "Options:"
 
-#: modules/codec/x264.c:274
-msgid ""
-"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
-"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
-"quality). Range 1 to 7."
-msgstr ""
+#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1918 modules/gui/macosx/intf.m:1919
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1920 modules/gui/macosx/intf.m:1921
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:734 modules/misc/notify/xosd.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Pause"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/codec/x264.c:279
-msgid ""
-"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
-"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
-"quality). Range 1 to 6."
+#: modules/control/rc.c:77
+#, fuzzy
+msgid "End"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/control/rc.c:78 modules/gui/macosx/interaction.m:140
+msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:284
+#: modules/control/rc.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Show stream position"
+msgstr "Codec Description"
+
+#: modules/control/rc.c:166
 msgid ""
-"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
-"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
-"quality). Range 1 to 5."
+"Show the current position in seconds within the stream from time to time."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:289
-msgid "RD based mode decision for B-frames"
+#: modules/control/rc.c:169
+msgid "Fake TTY"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:290
-msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
+#: modules/control/rc.c:170
+msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:293
-msgid "Decide references on a per partition basis"
-msgstr ""
+#: modules/control/rc.c:172
+#, fuzzy
+msgid "UNIX socket command input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/codec/x264.c:294
-msgid ""
-"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
-"as opposed to only one ref per macroblock."
+#: modules/control/rc.c:173
+msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:298
+#: modules/control/rc.c:176
 #, fuzzy
-msgid "Chroma in motion estimation"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+msgid "TCP command input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/codec/x264.c:299
-msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
+#: modules/control/rc.c:177
+msgid ""
+"Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
+"port the interface will bind to."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:302
-msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
-msgstr ""
+#: modules/control/rc.c:181 modules/misc/dummy/dummy.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Do not open a DOS command box interface"
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/codec/x264.c:303
-msgid "Joint bidirectional motion refinement."
+#: modules/control/rc.c:183
+msgid ""
+"By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
+"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
+"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:305
-msgid "Adaptive spatial transform size"
-msgstr ""
+#: modules/control/rc.c:190
+#, fuzzy
+msgid "RC"
+msgstr "en_GB"
 
-#: modules/codec/x264.c:307
-msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
-msgstr ""
+#: modules/control/rc.c:193
+msgid "Remote control interface"
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/codec/x264.c:309
+#: modules/control/rc.c:342
 #, fuzzy
-msgid "Trellis RD quantization"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
+msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
 
-#: modules/codec/x264.c:310
-msgid ""
-"Trellis RD quantization: \n"
-" - 0: disabled\n"
-" - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
-" - 2: enabled on all mode decisions\n"
-"This requires CABAC."
+#: modules/control/rc.c:815
+#, c-format
+msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:316
-msgid "Early SKIP detection on P-frames"
+#: modules/control/rc.c:849
+msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:317
-msgid "Early SKIP detection on P-frames."
+#: modules/control/rc.c:851
+msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:319
-msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
+#: modules/control/rc.c:852
+msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:320
-msgid ""
-"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
-"small single coefficient."
+#: modules/control/rc.c:853
+msgid "| playlist . . . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:325
-msgid ""
-"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
-"a useful range."
+#: modules/control/rc.c:854
+msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:329
-#, fuzzy
-msgid "Inter luma quantization deadzone"
-msgstr "I quantisation factor"
+#: modules/control/rc.c:855
+msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:330
-#, fuzzy
-msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
-msgstr "I quantisation factor"
+#: modules/control/rc.c:856
+msgid "| next . . . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:333
-#, fuzzy
-msgid "Intra luma quantization deadzone"
-msgstr "I quantisation factor"
+#: modules/control/rc.c:857
+msgid "| prev . . . . . . . . . . . .  previous playlist item"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:334
-#, fuzzy
-msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
-msgstr "I quantisation factor"
+#: modules/control/rc.c:858
+msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:341
-msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
+#: modules/control/rc.c:859
+msgid "| repeat [on|off] . . . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:342
-msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
+#: modules/control/rc.c:860
+msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:346
-#, fuzzy
-msgid "CPU optimizations"
-msgstr "Polarisation"
+#: modules/control/rc.c:861
+msgid "| random [on|off] . . . . . . .  toggle random jumping"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:347
-#, fuzzy
-msgid "Use assembler CPU optimizations."
-msgstr "Polarisation"
+#: modules/control/rc.c:862
+msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:349
-msgid "Filename for 2 pass stats file"
+#: modules/control/rc.c:863
+msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:350
-msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
+#: modules/control/rc.c:864
+msgid "| title [X]  . . . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:352
-#, fuzzy
-msgid "PSNR computation"
-msgstr "Polarisation"
+#: modules/control/rc.c:865
+msgid "| title_n  . . . . . . . .  next title in current item"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:353
-msgid ""
-"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
-"quality."
+#: modules/control/rc.c:866
+msgid "| title_p  . . . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:356
-#, fuzzy
-msgid "SSIM computation"
-msgstr "Advanced options..."
+#: modules/control/rc.c:867
+msgid "| chapter [X]  . . . . set/get chapter in current item"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:357
-msgid ""
-"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
-"quality."
+#: modules/control/rc.c:868
+msgid "| chapter_n  . . . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:360
-#, fuzzy
-msgid "Quiet mode"
-msgstr "Stereo"
+#: modules/control/rc.c:869
+msgid "| chapter_p  . . . .  previous chapter in current item"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:361
-#, fuzzy
-msgid "Quiet mode."
-msgstr "Stereo"
+#: modules/control/rc.c:871
+msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
-#, fuzzy
-msgid "Statistics"
-msgstr "Setting"
+#: modules/control/rc.c:872
+msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:364
-msgid "Print stats for each frame."
+#: modules/control/rc.c:873
+msgid "| fastforward  . . . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:367
-msgid "SPS and PPS id numbers"
+#: modules/control/rc.c:874
+msgid "| rewind  . . . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:368
-msgid ""
-"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
-"settings."
+#: modules/control/rc.c:875
+msgid "| faster . . . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:372
-#, fuzzy
-msgid "Access unit delimiters"
-msgstr "Access filter modules"
+#: modules/control/rc.c:876
+msgid "| slower . . . . . . . . . .  slower playing of stream"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:373
-#, fuzzy
-msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
-msgstr "Access filter modules"
+#: modules/control/rc.c:877
+msgid "| normal . . . . . . . . . .  normal playing of stream"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
-#, fuzzy
-msgid "dia"
-msgstr "Title"
+#: modules/control/rc.c:878
+msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
-msgid "hex"
+#: modules/control/rc.c:879
+msgid "| info . . . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
-msgid "umh"
+#: modules/control/rc.c:880
+msgid "| stats  . . . . . . . .  show statistical information"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
-msgid "esa"
+#: modules/control/rc.c:881
+msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:386
-#, fuzzy
-msgid "tesa"
-msgstr "Stream info…"
+#: modules/control/rc.c:882
+msgid "| is_playing . . . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:392
-#, fuzzy
-msgid "fast"
-msgstr "Date"
+#: modules/control/rc.c:883
+msgid "| get_title . . . . .  the title of the current stream"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:392
-#, fuzzy
-msgid "normal"
-msgstr "Sample rate"
+#: modules/control/rc.c:884
+msgid "| get_length . . . .  the length of the current stream"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:392
-msgid "slow"
+#: modules/control/rc.c:886
+msgid "| volume [X] . . . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:392
-msgid "all"
+#: modules/control/rc.c:887
+msgid "| volup [X]  . . . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403
-msgid "spatial"
+#: modules/control/rc.c:888
+msgid "| voldown [X]  . . . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403
-#, fuzzy
-msgid "temporal"
-msgstr "Backwards"
+#: modules/control/rc.c:889
+msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . .  set/get audio device"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:398 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
-#: modules/video_filter/mosaic.c:168
-#, fuzzy
-msgid "auto"
-msgstr "Author"
+#: modules/control/rc.c:890
+msgid "| achan [X]. . . . . . . . . .  set/get audio channels"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:407
-msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
+#: modules/control/rc.c:891
+msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/xvmc/xxmc.c:104
-#, fuzzy
-msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
-msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
+#: modules/control/rc.c:892
+msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/zvbi.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Teletext page"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+#: modules/control/rc.c:893
+msgid "| vratio [X]  . . . . . . . set/get video aspect ratio"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/zvbi.c:59
-msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
+#: modules/control/rc.c:894
+msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/zvbi.c:62
-msgid "Text is always opaque"
+#: modules/control/rc.c:895
+msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/zvbi.c:63
-msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
+#: modules/control/rc.c:896
+msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/zvbi.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Teletext alignment"
-msgstr "Subtitles Track"
+#: modules/control/rc.c:897
+msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/zvbi.c:68
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
-"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
-"6 = top-right)."
+#: modules/control/rc.c:898
+msgid "| key [hotkey name] . . . . . .  simulate hotkey press"
 msgstr ""
-"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
-"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
-"combinations of these values)."
 
-#: modules/codec/zvbi.c:72
-#, fuzzy
-msgid "Teletext text subtitles"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+#: modules/control/rc.c:899
+msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/zvbi.c:73
-msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
+#: modules/control/rc.c:904
+msgid "| @name marq-marquee  STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/zvbi.c:82
-#, fuzzy
-msgid "VBI and Teletext decoder"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+#: modules/control/rc.c:905
+msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/zvbi.c:83
-#, fuzzy
-msgid "VBI & Teletext"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+#: modules/control/rc.c:906
+msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/dbus.c:111
-msgid "dbus"
+#: modules/control/rc.c:907
+msgid "| @name marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/dbus.c:114
-#, fuzzy
-msgid "D-Bus control interface"
-msgstr "Remote control interface"
+#: modules/control/rc.c:908
+msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:82
-#, fuzzy
-msgid "Motion threshold (10-100)"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+#: modules/control/rc.c:909
+msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:84
-msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
+#: modules/control/rc.c:910
+msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:86
-msgid "Trigger button"
+#: modules/control/rc.c:911
+msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:88
-msgid "Trigger button for mouse gestures."
+#: modules/control/rc.c:913
+msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:92
-#, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr "Title"
+#: modules/control/rc.c:914
+msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:95
-#, fuzzy
-msgid "Gestures"
-msgstr "Genre"
+#: modules/control/rc.c:915
+msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Mouse gestures control interface"
-msgstr "Remote control interface"
+#: modules/control/rc.c:916
+msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:94
-msgid "Define playlist bookmarks."
+#: modules/control/rc.c:917
+msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "Hotkeys"
-msgstr "Audio encoders settings"
+#: modules/control/rc.c:919
+msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Hotkeys management interface"
-msgstr "Remote control interface"
+#: modules/control/rc.c:920
+msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:393
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Audio Device: %s"
-msgstr "Audio Device"
+#: modules/control/rc.c:921
+msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:497
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Audio track: %s"
-msgstr "Subtitle track: %s"
+#: modules/control/rc.c:922
+msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:512 modules/control/hotkeys.c:541
-#, c-format
-msgid "Subtitle track: %s"
-msgstr "Subtitle track: %s"
+#: modules/control/rc.c:923
+msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:512
-msgid "N/A"
+#: modules/control/rc.c:924
+msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:565
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Aspect ratio: %s"
-msgstr "Codec setting"
+#: modules/control/rc.c:925
+msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:593
-#, c-format
-msgid "Crop: %s"
+#: modules/control/rc.c:926
+msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:621
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Deinterlace mode: %s"
-msgstr "Deinterlace video"
+#: modules/control/rc.c:927
+msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:653
-#, c-format
-msgid "Zoom mode: %s"
+#: modules/control/rc.c:928
+msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:736 modules/control/hotkeys.c:746
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Subtitle delay %i ms"
-msgstr "Subtitle delay up"
+#: modules/control/rc.c:929
+msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:756 modules/control/hotkeys.c:766
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Audio delay %i ms"
-msgstr "Subtitle delay up"
+#: modules/control/rc.c:930
+msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:1013
-#, c-format
-msgid "Volume %d%%"
+#: modules/control/rc.c:931
+msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:39
-#, fuzzy
-msgid "Host address"
-msgstr "Choose file"
+#: modules/control/rc.c:932
+msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:41
-msgid ""
-"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
-"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
-"only on the local machine, enter 127.0.0.1"
+#: modules/control/rc.c:935
+msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Source directory"
-msgstr "Choose directory"
+#: modules/control/rc.c:936
+msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:47
-msgid "Handlers"
+#: modules/control/rc.c:937
+msgid "| logout . . . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:49
-msgid ""
-"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
-"php,pl=/usr/bin/perl)."
+#: modules/control/rc.c:938
+msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:51
-msgid "Export album art as /art."
+#: modules/control/rc.c:940
+msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:53
-msgid ""
-"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
-"id=<id> URLs."
+#: modules/control/rc.c:1053
+#, fuzzy
+msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
+"\n"
+"Press the RETURN key to continue…\n"
 
-#: modules/control/http/http.c:56
-msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
+#: modules/control/rc.c:1317 modules/control/rc.c:1572
+#: modules/control/rc.c:1643 modules/control/rc.c:1828
+#: modules/control/rc.c:1929
+#, fuzzy
+msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
+"\n"
+"Press the RETURN key to continue…\n"
 
-#: modules/control/http/http.c:59
-msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
+#: modules/control/rc.c:1410
+msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:61
-msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
+#: modules/control/rc.c:1421
+#, c-format
+msgid "Playlist has only %d elements"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:64
-msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
+#: modules/control/rc.c:1913 modules/control/rc.c:1956
+msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:67
-msgid "HTTP"
+#: modules/control/rc.c:1988
+msgid "Unknown command!"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/rc.c:2004 modules/gui/ncurses.c:1998
 #, fuzzy
-msgid "HTTP remote control interface"
-msgstr "Remote control interface"
+msgid "+-[Incoming]"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/control/http/http.c:78
-msgid "HTTP SSL"
+#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2001
+#, c-format
+msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/lirc.c:41
-#, fuzzy
-msgid "Change the lirc configuration file."
-msgstr "Advanced options..."
-
-#: modules/control/lirc.c:43
-msgid ""
-"Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
-"users home directory."
+#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2004
+#, c-format
+msgid "| input bitrate    :   %6.0f kb/s"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2006
+#, c-format
+msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/lirc.c:66
-msgid "Infrared"
+#: modules/control/rc.c:2011 modules/gui/ncurses.c:2009
+#, c-format
+msgid "| demux bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/lirc.c:69
+#: modules/control/rc.c:2015 modules/gui/ncurses.c:2019
 #, fuzzy
-msgid "Infrared remote control interface"
-msgstr "Telnet remote control interface"
+msgid "+-[Video Decoding]"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/control/lirc.c:189 modules/control/rc.c:1911
-#: modules/control/rc.c:1951
-msgid "Please provide one of the following parameters:"
+#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2022
+#, c-format
+msgid "| video decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/motion.c:72
-msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
+#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2025
+#, c-format
+msgid "| frames displayed :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/motion.c:78
-#, fuzzy
-msgid "motion"
-msgstr "Resolution"
+#: modules/control/rc.c:2020 modules/gui/ncurses.c:2028
+#, c-format
+msgid "| frames lost      :    %5i"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/motion.c:80
+#: modules/control/rc.c:2024 modules/gui/ncurses.c:2038
 #, fuzzy
-msgid "motion control interface"
-msgstr "Remote control interface"
+msgid "+-[Audio Decoding]"
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/control/motion.c:81
-msgid ""
-"Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
+#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2041
+#, c-format
+msgid "| audio decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/netsync.c:71
-msgid "Act as master"
+#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2044
+#, c-format
+msgid "| buffers played   :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/netsync.c:72
-#, fuzzy
-msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
+#: modules/control/rc.c:2029 modules/gui/ncurses.c:2047
+#, c-format
+msgid "| buffers lost     :    %5i"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/control/netsync.c:76
-msgid "Master client ip address"
+#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2055
+#, fuzzy
+msgid "+-[Streaming]"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/control/rc.c:2034 modules/gui/ncurses.c:2058
+#, c-format
+msgid "| packets sent     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/netsync.c:77
-#, fuzzy
-msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
+#: modules/control/rc.c:2035 modules/gui/ncurses.c:2060
+#, c-format
+msgid "| bytes sent       : %8.0f kB"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/control/netsync.c:81
-#, fuzzy
-msgid "Network Sync"
-msgstr "Decoder modules settings"
+#: modules/control/rc.c:2037
+#, c-format
+msgid "| sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/ntservice.c:43
+#: modules/control/showintf.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Install Windows Service"
-msgstr "Windows Service interface"
+msgid "Threshold"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/control/ntservice.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Install the Service and exit."
-msgstr "Windows Service interface"
+#: modules/control/showintf.c:68
+msgid "Height of the zone triggering the interface."
+msgstr ""
 
-#: modules/control/ntservice.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Uninstall Windows Service"
-msgstr "Windows Service interface"
+#: modules/control/signals.c:37
+msgid "Signals"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/ntservice.c:48
+#: modules/control/signals.c:40
 #, fuzzy
-msgid "Uninstall the Service and exit."
-msgstr "Windows Service interface"
+msgid "POSIX signals handling interface"
+msgstr "Settings for the main interface"
 
-#: modules/control/ntservice.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Display name of the Service"
+#: modules/control/telnet.c:78 modules/stream_out/raop.c:140
+msgid "Host"
 msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/control/ntservice.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Change the display name of the Service."
+#: modules/control/telnet.c:79
+msgid ""
+"This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
+"network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
+"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
 msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/control/ntservice.c:52
+#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:188
+#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:131 modules/stream_out/rtp.c:109
 #, fuzzy
-msgid "Configuration options"
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Port"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/control/ntservice.c:54
-#, fuzzy
+#: modules/control/telnet.c:84
 msgid ""
-"Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
-"foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
-"configured."
+"This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
+"4212."
 msgstr ""
-"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
-"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
-"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
-"gestures, sap, rc, http or screensaver)"
 
-#: modules/control/ntservice.c:59
-#, fuzzy
+#: modules/control/telnet.c:88
 msgid ""
-"Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
-"install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
-"list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
+"A single administration password is used to protect this interface. The "
+"default value is \"admin\"."
 msgstr ""
-"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
-"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
-"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
-"gestures, sap, rc, http or screensaver)"
 
-#: modules/control/ntservice.c:65
+#: modules/control/telnet.c:102
 #, fuzzy
-msgid "NT Service"
-msgstr "Video Device"
-
-#: modules/control/ntservice.c:66
-msgid "Windows Service interface"
-msgstr "Windows Service interface"
+msgid "VLM remote control interface"
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/control/rc.c:72
+#: modules/demux/aiff.c:49
 #, fuzzy
-msgid "Initializing"
-msgstr "Interlingue"
+msgid "AIFF demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/control/rc.c:73
+#: modules/demux/asf/asf.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Opening"
-msgstr "Options:"
+msgid "ASF v1.0 demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/control/rc.c:74
-#, fuzzy
-msgid "Buffer"
-msgstr "Choose file"
+#: modules/demux/asf/asf.c:178
+msgid "Could not demux ASF stream"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1689 modules/gui/macosx/intf.m:1690
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1691 modules/gui/macosx/intf.m:1692
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:651 modules/misc/notify/xosd.c:243
-#, fuzzy
-msgid "Pause"
-msgstr "Date"
+#: modules/demux/asf/asf.c:179
+msgid "VLC failed to load the ASF header."
+msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:78 modules/gui/pda/pda_interface.c:284
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:285
+#: modules/demux/au.c:50
 #, fuzzy
-msgid "Forward"
-msgstr "Backwards"
+msgid "AU demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/control/rc.c:79
+#: modules/demux/avformat/avformat.c:52
 #, fuzzy
-msgid "Backward"
-msgstr "&Backwards"
+msgid "FFmpeg demuxer"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/control/rc.c:80
+#: modules/demux/avformat/avformat.c:53
 #, fuzzy
-msgid "End"
-msgstr "Append to file"
-
-#: modules/control/rc.c:81 modules/gui/macosx/interaction.m:140
-msgid "Error"
-msgstr ""
+msgid "Avformat"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/control/rc.c:170
+#: modules/demux/avformat/avformat.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Show stream position"
-msgstr "Codec Description"
-
-#: modules/control/rc.c:171
-msgid ""
-"Show the current position in seconds within the stream from time to time."
-msgstr ""
+msgid "FFmpeg muxer"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/control/rc.c:174
-msgid "Fake TTY"
-msgstr ""
+#: modules/demux/avformat/avformat.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Ffmpeg mux"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/control/rc.c:175
-msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
+#: modules/demux/avformat/avformat.h:36
+msgid "Force use of ffmpeg muxer."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:177
+#: modules/demux/avi/avi.c:47
 #, fuzzy
-msgid "UNIX socket command input"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Force interleaved method"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/control/rc.c:178
-msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
-msgstr ""
+#: modules/demux/avi/avi.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Force interleaved method."
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/control/rc.c:181
+#: modules/demux/avi/avi.c:50
 #, fuzzy
-msgid "TCP command input"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Force index creation"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/control/rc.c:182
+#: modules/demux/avi/avi.c:52
 msgid ""
-"Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
-"port the interface will bind to."
+"Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
+"incomplete (not seekable)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:186 modules/misc/dummy/dummy.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Do not open a DOS command box interface"
-msgstr "Remote control interface"
-
-#: modules/control/rc.c:188
-msgid ""
-"By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
-"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
-"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
+#: modules/demux/avi/avi.c:60
+msgid "Ask"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:195
-#, fuzzy
-msgid "RC"
-msgstr "en_GB"
+#: modules/demux/avi/avi.c:60
+msgid "Always fix"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:198
-msgid "Remote control interface"
-msgstr "Remote control interface"
+#: modules/demux/avi/avi.c:61
+msgid "Never fix"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:347
+#: modules/demux/avi/avi.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
-msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
+msgid "AVI demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/control/rc.c:820
-#, c-format
-msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
-msgstr ""
+#: modules/demux/avi/avi.c:678
+#, fuzzy
+msgid "AVI Index"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/control/rc.c:853
-msgid "+----[ Remote control commands ]"
+#: modules/demux/avi/avi.c:679
+msgid ""
+"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
+"Do you want to try to fix it?\n"
+"\n"
+"This might take a long time."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:855
-msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
+#: modules/demux/avi/avi.c:682
+msgid "Repair"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:856
-msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
+#: modules/demux/avi/avi.c:682
+msgid "Don't repair"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:857
-msgid "| playlist . . . . .  show items currently in playlist"
-msgstr ""
+#: modules/demux/avi/avi.c:2403
+#, fuzzy
+msgid "Fixing AVI Index..."
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/control/rc.c:858
-msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
-msgstr ""
+#: modules/demux/cdg.c:45
+#, fuzzy
+msgid "CDG demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/control/rc.c:859
-msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
-msgstr ""
+#: modules/demux/demuxdump.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Dump filename"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/control/rc.c:860
-msgid "| next . . . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
+#: modules/demux/demuxdump.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
 msgstr ""
+"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
+"modules."
 
-#: modules/control/rc.c:861
-msgid "| prev . . . . . . . . . . . .  previous playlist item"
-msgstr ""
+#: modules/demux/demuxdump.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Append to existing file"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/control/rc.c:862
-msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
+#: modules/demux/demuxdump.c:47
+msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:863
-msgid "| repeat [on|off] . . . .  toggle playlist item repeat"
-msgstr ""
+#: modules/demux/demuxdump.c:56
+#, fuzzy
+msgid "File dumper"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/control/rc.c:864
-msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
-msgstr ""
+#: modules/demux/flac.c:49
+#, fuzzy
+msgid "FLAC demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/control/rc.c:865
-msgid "| random [on|off] . . . . . . .  toggle random jumping"
+#: modules/demux/gme.cpp:55
+msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:866
-msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
-msgstr ""
+#: modules/demux/kate_categories.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Closed captions"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
 
-#: modules/control/rc.c:867
-msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
-msgstr ""
+#: modules/demux/kate_categories.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Textual audio descriptions"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/control/rc.c:868
-msgid "| title [X]  . . . . . . set/get title in current item"
+#: modules/demux/kate_categories.c:43
+msgid "Karaoke"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
-msgid "| title_n  . . . . . . . .  next title in current item"
-msgstr ""
+#: modules/demux/kate_categories.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Ticker text"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/control/rc.c:870
-msgid "| title_p  . . . . . .  previous title in current item"
-msgstr ""
+#: modules/demux/kate_categories.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Active regions"
+msgstr "Settings…"
 
-#: modules/control/rc.c:871
-msgid "| chapter [X]  . . . . set/get chapter in current item"
-msgstr ""
+#: modules/demux/kate_categories.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Semantic annotations"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/control/rc.c:872
-msgid "| chapter_n  . . . . . .  next chapter in current item"
-msgstr ""
+#: modules/demux/kate_categories.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Transcript"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/control/rc.c:873
-msgid "| chapter_p  . . . .  previous chapter in current item"
-msgstr ""
+#: modules/demux/kate_categories.c:49 modules/demux/kate_categories.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Lyrics"
+msgstr "Licence"
 
-#: modules/control/rc.c:875
-msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
+#: modules/demux/kate_categories.c:50
+msgid "Linguistic markup"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:876
-msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
+#: modules/demux/kate_categories.c:51
+msgid "Cue points"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:877
-msgid "| fastforward  . . . . . . . .  .  set to maximum rate"
-msgstr ""
+#: modules/demux/kate_categories.c:55 modules/demux/kate_categories.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles (images)"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/control/rc.c:878
-msgid "| rewind  . . . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
+#: modules/demux/kate_categories.c:60
+msgid "Slides (text)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:879
-msgid "| faster . . . . . . . . . .  faster playing of stream"
-msgstr ""
+#: modules/demux/kate_categories.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Slides (images)"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/control/rc.c:880
-msgid "| slower . . . . . . . . . .  slower playing of stream"
+#: modules/demux/kate_categories.c:73
+msgid "Unknown category"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:881
-msgid "| normal . . . . . . . . . .  normal playing of stream"
+#: modules/demux/live555.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/control/rc.c:882
-msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
+#: modules/demux/live555.cpp:80
+msgid "Kasenna RTSP dialect"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:883
-msgid "| info . . . . .  information about the current stream"
+#: modules/demux/live555.cpp:81
+msgid ""
+"Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
+"parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
+"cannot connect to normal RTSP servers."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:884
-msgid "| stats  . . . . . . . .  show statistical information"
+#: modules/demux/live555.cpp:85
+msgid "RTSP user name"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:885
-msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
+#: modules/demux/live555.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
+"connection."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
+"(Basic authentication only)."
 
-#: modules/control/rc.c:886
-msgid "| is_playing . . . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
+#: modules/demux/live555.cpp:88
+msgid "RTSP password"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:887
-msgid "| get_title . . . . .  the title of the current stream"
+#: modules/demux/live555.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/control/rc.c:888
-msgid "| get_length . . . .  the length of the current stream"
+#: modules/demux/live555.cpp:93
+msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:890
-msgid "| volume [X] . . . . . . . . . .  set/get audio volume"
+#: modules/demux/live555.cpp:103
+msgid "RTSP/RTP access and demux"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:891
-msgid "| volup [X]  . . . . . . .  raise audio volume X steps"
+#: modules/demux/live555.cpp:109 modules/demux/live555.cpp:110
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:230
+msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:892
-msgid "| voldown [X]  . . . . . .  lower audio volume X steps"
-msgstr ""
+#: modules/demux/live555.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Client port"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/control/rc.c:893
-msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . .  set/get audio device"
+#: modules/demux/live555.cpp:113
+msgid "Port to use for the RTP source of the session"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:894
-msgid "| achan [X]. . . . . . . . . .  set/get audio channels"
+#: modules/demux/live555.cpp:115 modules/demux/live555.cpp:116
+msgid "Force multicast RTP via RTSP"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:895
-msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
+#: modules/demux/live555.cpp:118 modules/demux/live555.cpp:119
+msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:896
-msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
-msgstr ""
+#: modules/demux/live555.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "HTTP tunnel port"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/control/rc.c:897
-msgid "| vratio [X]  . . . . . . . set/get video aspect ratio"
+#: modules/demux/live555.cpp:122
+msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:898
-msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . . . .  set/get video crop"
-msgstr ""
+#: modules/demux/live555.cpp:612
+#, fuzzy
+msgid "RTSP authentication"
+msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/control/rc.c:899
-msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . . . .  set/get video zoom"
+#: modules/demux/live555.cpp:613
+msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:900
-msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
+#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
+#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:45
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
+msgid "Frames per Second"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:901
-msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
+#: modules/demux/mjpeg.c:48
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
+"is the default value) for a live stream (from a camera)."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/control/rc.c:902
-msgid "| key [hotkey name] . . . . . .  simulate hotkey press"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mjpeg.c:54
+#, fuzzy
+msgid "M-JPEG camera demuxer"
+msgstr "MPEG-4 video demuxer"
 
-#: modules/control/rc.c:903
-msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
+#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:146
+msgid "---  DVD Menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:908
-msgid "| @name marq-marquee  STRING  . . overlay STRING in video"
+#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:152
+msgid "First Played"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:909
-msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Video Manager"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/control/rc.c:910
-msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:160
+#, fuzzy
+msgid "----- Title"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/control/rc.c:911
-msgid "| @name marq-position #. . .  .relative position control"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Matroska stream demuxer"
+msgstr "MP4 stream demuxer"
 
-#: modules/control/rc.c:912
-msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Ordered chapters"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:52
+msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:913
-msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Chapter codecs"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:56
+msgid "Use chapter codecs found in the segment."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:914
-msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Preload Directory"
+msgstr "Choose directory"
+
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:60
+msgid ""
+"Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
+"for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:915
-msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:63
+msgid "Seek based on percent not time"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:917
-msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:64
+msgid "Seek based on percent not time."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:918
-msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:67
+msgid "Dummy Elements"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:919
-msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:68
+msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:920
-msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mod.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Enable noise reduction algorithm."
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/control/rc.c:921
-msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mod.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Enable reverberation"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/control/rc.c:923
-msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
+#: modules/demux/mod.c:55
+msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:924
-msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
+#: modules/demux/mod.c:57
+msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:925
-msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mod.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Enable megabass mode"
+msgstr "Enable"
 
-#: modules/control/rc.c:926
-msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
+#: modules/demux/mod.c:60
+msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:927
-msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
+#: modules/demux/mod.c:62
+msgid ""
+"Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
+"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:928
-msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
+#: modules/demux/mod.c:65
+msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:929
-msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
+#: modules/demux/mod.c:67
+msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:930
-msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
+#: modules/demux/mod.c:72
+msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:931
-msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mod.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Reverb"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/control/rc.c:932
-msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mod.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Reverberation level"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/control/rc.c:933
-msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mod.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Reverberation delay"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/control/rc.c:934
-msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
+#: modules/demux/mod.c:87
+msgid "Mega bass"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:935
-msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
+#: modules/demux/mod.c:90
+msgid "Mega bass level"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:936
-msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
+#: modules/demux/mod.c:92
+msgid "Mega bass cutoff"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:939
-msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mod.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Surround"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/control/rc.c:940
-msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mod.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Surround level"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/control/rc.c:941
-msgid "| logout . . . . . . .  exit (if in socket connection)"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mod.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Surround delay (ms)"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/control/rc.c:942
-msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:58
+msgid "MP4 stream demuxer"
+msgstr "MP4 stream demuxer"
 
-#: modules/control/rc.c:944
-msgid "+----[ end of help ]"
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:59 modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
+msgid "MP4"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1059
+#: modules/demux/mpc.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Press menu select or pause to continue."
+msgid "MusePack demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/demux/mpeg/es.c:48
+msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
 msgstr ""
-"\n"
-"Press the RETURN key to continue…\n"
 
-#: modules/control/rc.c:1315 modules/control/rc.c:1575
-#: modules/control/rc.c:1646 modules/control/rc.c:1826
-#: modules/control/rc.c:1924
+#: modules/demux/mpeg/h264.c:44
 #, fuzzy
-msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
+msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
 msgstr ""
-"\n"
-"Press the RETURN key to continue…\n"
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/control/rc.c:1410
-msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
-msgstr ""
+#: modules/demux/mpeg/h264.c:51
+msgid "H264 video demuxer"
+msgstr "H264 video demuxer"
 
-#: modules/control/rc.c:1421
-#, c-format
-msgid "Playlist has only %d elements"
+#: modules/demux/mpeg/m4v.c:44
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/control/rc.c:1983
-msgid "Unknown command!"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mpeg/m4v.c:50
+msgid "MPEG-4 video demuxer"
+msgstr "MPEG-4 video demuxer"
 
-#: modules/control/rc.c:1999 modules/gui/ncurses.c:2039
+#: modules/demux/mpeg/m4v.c:51
 #, fuzzy
-msgid "+-[Incoming]"
-msgstr "Audio encoders settings"
+msgid "MPEG-4 V"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/control/rc.c:2000 modules/gui/ncurses.c:2042
-#, c-format
-msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
+msgid "MPEG-I/II video demuxer"
+msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
 
-#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2045
-#, c-format
-msgid "| input bitrate    :   %6.0f kb/s"
+#: modules/demux/nsc.c:46
+msgid "Windows Media NSC metademux"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2004 modules/gui/ncurses.c:2047
-#, c-format
-msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
-msgstr ""
+#: modules/demux/nsv.c:49
+#, fuzzy
+msgid "NullSoft demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/control/rc.c:2006 modules/gui/ncurses.c:2050
-#, c-format
-msgid "| demux bitrate    :   %6.0f kb/s"
-msgstr ""
+#: modules/demux/nuv.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Nuv demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/control/rc.c:2010 modules/gui/ncurses.c:2058
+#: modules/demux/ogg.c:54
 #, fuzzy
-msgid "+-[Video Decoding]"
-msgstr "Video crop left"
+msgid "OGG demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/control/rc.c:2011 modules/gui/ncurses.c:2061
-#, c-format
-msgid "| video decoded    :    %5i"
+#: modules/demux/playlist/gvp.c:207
+msgid "Google Video"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2064
-#, c-format
-msgid "| frames displayed :    %5i"
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Auto start"
+msgstr "Author"
 
-#: modules/control/rc.c:2015 modules/gui/ncurses.c:2067
-#, c-format
-msgid "| frames lost      :    %5i"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:41
+msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2019 modules/gui/ncurses.c:2075
-#, fuzzy
-msgid "+-[Audio Decoding]"
-msgstr "Audio encoder"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:44
+msgid "Show shoutcast adult content"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2020 modules/gui/ncurses.c:2078
-#, c-format
-msgid "| audio decoded    :    %5i"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:45
+msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2081
-#, c-format
-msgid "| buffers played   :    %5i"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:48
+msgid "Skip ads"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2024 modules/gui/ncurses.c:2084
-#, c-format
-msgid "| buffers lost     :    %5i"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:49
+msgid ""
+"Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
+"prevent adding them to the playlist."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2028 modules/gui/ncurses.c:2090
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:69
 #, fuzzy
-msgid "+-[Streaming]"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "M3U playlist import"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/control/rc.c:2029 modules/gui/ncurses.c:2093
-#, c-format
-msgid "| packets sent     :    %5i"
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:74
+#, fuzzy
+msgid "RAM playlist import"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/control/rc.c:2030 modules/gui/ncurses.c:2095
-#, c-format
-msgid "| bytes sent       : %8.0f kB"
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:79
+#, fuzzy
+msgid "PLS playlist import"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/control/rc.c:2032
-#, c-format
-msgid "| sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:84
+#, fuzzy
+msgid "B4S playlist import"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/control/showintf.c:66
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:90
 #, fuzzy
-msgid "Threshold"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+msgid "DVB playlist import"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/control/showintf.c:67
-msgid "Height of the zone triggering the interface."
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Podcast parser"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/control/signals.c:39
-msgid "Signals"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:100
+#, fuzzy
+msgid "XSPF playlist import"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:105
+msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/signals.c:42
-#, fuzzy
-msgid "POSIX signals handling interface"
-msgstr "Settings for the main interface"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:112
+#, fuzzy
+msgid "ASX playlist import"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/control/telnet.c:78
-msgid "Host"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:117
+msgid "Kasenna MediaBase parser"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/telnet.c:79
-msgid ""
-"This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
-"network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
-"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:122
+msgid "QuickTime Media Link importer"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:189
-#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:316
-#: modules/stream_out/rtp.c:108
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:127
 #, fuzzy
-msgid "Port"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "Google Video Playlist importer"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/control/telnet.c:84
-msgid ""
-"This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
-"4212."
-msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Dummy ifo demux"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
-#: modules/control/telnet.c:88
-msgid ""
-"A single administration password is used to protect this interface. The "
-"default value is \"admin\"."
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:136
+msgid "iTunes Music Library importer"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/telnet.c:102
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:254 modules/demux/playlist/podcast.c:268
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:298 modules/demux/playlist/podcast.c:311
 #, fuzzy
-msgid "VLM remote control interface"
-msgstr "Remote control interface"
+msgid "Podcast Info"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/demux/a52.c:49
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:268
 #, fuzzy
-msgid "Raw A/52 demuxer"
-msgstr "raw DV demuxer"
+msgid "Podcast Summary"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/demux/aiff.c:49
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:312
 #, fuzzy
-msgid "AIFF demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Podcast Size"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:56
+#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:406
 #, fuzzy
-msgid "ASF v1.0 demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Shoutcast"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:178
-msgid "Could not demux ASF stream"
-msgstr ""
+#: modules/demux/ps.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Trust MPEG timestamps"
+msgstr "Options"
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:179
-msgid "VLC failed to load the ASF header."
+#: modules/demux/ps.c:44
+msgid ""
+"Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
+"duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
+"calculate from the bitrate instead."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/au.c:50
+#: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:68
 #, fuzzy
-msgid "AU demuxer"
+msgid "MPEG-PS demuxer"
 msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/demux/avformat/avformat.c:52
-#, fuzzy
-msgid "FFmpeg demuxer"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
-
-#: modules/demux/avformat/avformat.c:59
-#, fuzzy
-msgid "FFmpeg muxer"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#: modules/demux/ps.c:57 modules/gui/pda/pda_interface.c:1048
+msgid "PS"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/avformat/avformat.h:35
+#: modules/demux/pva.c:43
 #, fuzzy
-msgid "Ffmpeg mux"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "PVA demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/demux/avformat/avformat.h:36
-msgid "Force use of ffmpeg muxer."
+#: modules/demux/rawdv.c:41
+msgid ""
+"The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:47
+#: modules/demux/rawdv.c:49
 #, fuzzy
-msgid "Force interleaved method"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+msgid "DV (Digital Video) demuxer"
+msgstr "H264 video demuxer"
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:48
+#: modules/demux/rawvid.c:46
 #, fuzzy
-msgid "Force interleaved method."
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+msgid ""
+"This is the desired frame rate when playing raw video streams.  In the form "
+"30000/1001 or 29.97"
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:50
+#: modules/demux/rawvid.c:50
 #, fuzzy
-msgid "Force index creation"
-msgstr "Visualisations"
-
-#: modules/demux/avi/avi.c:52
-msgid ""
-"Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
-"incomplete (not seekable)."
+msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:60
-msgid "Ask"
+#: modules/demux/rawvid.c:54
+#, fuzzy
+msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:60
-msgid "Always fix"
+#: modules/demux/rawvid.c:57
+msgid "Force chroma (Use carefully)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:61
-msgid "Never fix"
+#: modules/demux/rawvid.c:58
+msgid "Force chroma. This is a four character string."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:65
+#: modules/demux/rawvid.c:60 modules/stream_out/switcher.c:95
+#: modules/video_filter/canvas.c:53
 #, fuzzy
-msgid "AVI demuxer"
+msgid "Aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/demux/rawvid.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels."
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/demux/rawvid.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Raw video demuxer"
+msgstr "H264 video demuxer"
+
+#: modules/demux/real.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Real demuxer"
 msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:669
+#: modules/demux/smf.c:43
 #, fuzzy
-msgid "AVI Index"
+msgid "SMF demuxer"
 msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:670
-msgid ""
-"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
-"Do you want to try to repair it?\n"
-"\n"
-"This might take a long time."
+#: modules/demux/subtitle.c:54 modules/demux/subtitle_asa.c:56
+msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:673
-msgid "Repair"
+#: modules/demux/subtitle.c:56
+msgid ""
+"Override the normal frames per second settings. This will only work with "
+"MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:673
-msgid "Don't repair"
+#: modules/demux/subtitle.c:59
+msgid ""
+"Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
+"\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", "
+"\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb"
+"\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\",  and \"auto\" (meaning "
+"autodetection, this should always work)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:2388 modules/demux/avi/avi.c:2411
+#: modules/demux/subtitle.c:75 modules/demux/subtitle_asa.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Fixing AVI Index..."
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Text subtitles parser"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/demux/cdg.c:45
-#, fuzzy
-msgid "CDG demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+#: modules/demux/subtitle.c:80 modules/demux/subtitle_asa.c:70
+msgid "Frames per second"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:42
+#: modules/demux/subtitle.c:83 modules/demux/subtitle_asa.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Dump filename"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Subtitles delay"
+msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:44
+#: modules/demux/subtitle.c:85 modules/demux/subtitle_asa.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
-msgstr ""
-"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
-"modules."
+msgid "Subtitles format"
+msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Append to existing file"
-msgstr "Append to file"
+#: modules/demux/subtitle_asa.c:58
+msgid ""
+"Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-"
+"based subtitle formats without a fixed value."
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:47
-msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
+#: modules/demux/subtitle_asa.c:61
+msgid ""
+"Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:56
+#: modules/demux/subtitle_asa.c:64
 #, fuzzy
-msgid "File dumper"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Subtitles (asa demuxer)"
+msgstr "Subtitle demuxer settings"
 
-#: modules/demux/dts.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Raw DTS demuxer"
-msgstr "raw DV demuxer"
+#: modules/demux/ts.c:100
+msgid "Extra PMT"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/flac.c:48
+#: modules/demux/ts.c:102
 #, fuzzy
-msgid "FLAC demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
+msgstr "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,…])"
 
-#: modules/demux/gme.cpp:55
-msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
+#: modules/demux/ts.c:104
+msgid "Set id of ES to PID"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:76
-#, fuzzy
+#: modules/demux/ts.c:105
 msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+"Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
+"value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
+"'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
 
-#: modules/demux/live555.cpp:79
-msgid "Kasenna RTSP dialect"
+#: modules/demux/ts.c:110
+msgid "Fast udp streaming"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:80
-msgid ""
-"Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
-"parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
-"cannot connect to normal RTSP servers."
+#: modules/demux/ts.c:112
+msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:84
-msgid "RTSP user name"
+#: modules/demux/ts.c:114
+msgid "MTU for out mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
-"connection."
+#: modules/demux/ts.c:115
+msgid "MTU for out mode."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
-"(Basic authentication only)."
 
-#: modules/demux/live555.cpp:87
-msgid "RTSP password"
+#: modules/demux/ts.c:117
+msgid "CSA ck"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
+#: modules/demux/ts.c:118
+msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/demux/live555.cpp:92
-msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
+#: modules/demux/ts.c:120 modules/mux/mpeg/ts.c:172
+msgid "Second CSA Key"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:102
-msgid "RTSP/RTP access and demux"
+#: modules/demux/ts.c:121 modules/mux/mpeg/ts.c:173
+msgid ""
+"The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
+"bytes)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:108 modules/demux/live555.cpp:109
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:171
-msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
+#: modules/demux/ts.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Silent mode"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/demux/ts.c:125
+msgid "Do not complain on encrypted PES."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:111
+#: modules/demux/ts.c:127
 #, fuzzy
-msgid "Client port"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "CAPMT System ID"
+msgstr "Stream %d"
 
-#: modules/demux/live555.cpp:112
-msgid "Port to use for the RTP source of the session"
+#: modules/demux/ts.c:128
+msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:114 modules/demux/live555.cpp:115
-msgid "Force multicast RTP via RTSP"
+#: modules/demux/ts.c:130
+msgid "Packet size in bytes to decrypt"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118
-msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
+#: modules/demux/ts.c:131
+msgid ""
+"Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
+"subtract the TS-header from the value before decrypting. "
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:120
+#: modules/demux/ts.c:135
 #, fuzzy
-msgid "HTTP tunnel port"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Filename of dump"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/demux/live555.cpp:121
-msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
+#: modules/demux/ts.c:136
+msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:589
+#: modules/demux/ts.c:138
 #, fuzzy
-msgid "RTSP authentication"
-msgstr "UDP/RTP input"
-
-#: modules/demux/live555.cpp:590
-msgid "Please enter a valid login name and a password."
-msgstr ""
+msgid "Append"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
-#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
-msgid "Frames per Second"
+#: modules/demux/ts.c:140
+msgid ""
+"If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
+"be overwritten."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mjpeg.c:48
+#: modules/demux/ts.c:143
 #, fuzzy
+msgid "Dump buffer size"
+msgstr "Rate control buffer size"
+
+#: modules/demux/ts.c:145
 msgid ""
-"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
-"is the default value) for a live stream (from a camera)."
+"Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
+"Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/demux/mjpeg.c:54
+#: modules/demux/ts.c:149
 #, fuzzy
-msgid "M-JPEG camera demuxer"
-msgstr "MPEG-4 video demuxer"
+msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:124
+#: modules/demux/ts.c:179 modules/gui/macosx/controls.m:1099
+#: modules/gui/macosx/intf.m:641
 #, fuzzy
-msgid "Matroska stream demuxer"
-msgstr "MP4 stream demuxer"
+msgid "Teletext"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:131
+#: modules/demux/ts.c:180
 #, fuzzy
-msgid "Ordered chapters"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Teletext subtitles"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:132
-msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
-msgstr ""
+#: modules/demux/ts.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Teletext: additional information"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:135
+#: modules/demux/ts.c:182
 #, fuzzy
-msgid "Chapter codecs"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Teletext: program schedule"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:136
-msgid "Use chapter codecs found in the segment."
-msgstr ""
+#: modules/demux/ts.c:183
+#, fuzzy
+msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:139
+#: modules/demux/ts.c:3426
 #, fuzzy
-msgid "Preload Directory"
-msgstr "Choose directory"
+msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:140
-msgid ""
-"Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
-"for broken files)."
+#: modules/demux/ts.c:3680 modules/demux/ts.c:3722
+#, fuzzy
+msgid "clean effects"
+msgstr "Random Off"
+
+#: modules/demux/ts.c:3684 modules/demux/ts.c:3726
+msgid "hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:143
-msgid "Seek based on percent not time"
+#: modules/demux/ts.c:3688 modules/demux/ts.c:3730
+msgid "visual impaired commentary"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:144
-msgid "Seek based on percent not time."
+#: modules/demux/tta.c:45
+#, fuzzy
+msgid "TTA demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
+
+#: modules/demux/ty.c:59
+msgid "TY"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:147
-msgid "Dummy Elements"
+#: modules/demux/ty.c:60
+#, fuzzy
+msgid "TY Stream audio/video demux"
+msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
+
+#: modules/demux/ty.c:771
+msgid "Closed captions 1"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:148
-msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
+#: modules/demux/ty.c:772
+msgid "Closed captions 2"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3384
-msgid "---  DVD Menu"
+#: modules/demux/ty.c:773
+msgid "Closed captions 3"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3390
-msgid "First Played"
+#: modules/demux/ty.c:774
+msgid "Closed captions 4"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3392
+#: modules/demux/vc1.c:44
 #, fuzzy
-msgid "Video Manager"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3398
+#: modules/demux/vc1.c:50
 #, fuzzy
-msgid "----- Title"
-msgstr "Title"
+msgid "VC1 video demuxer"
+msgstr "H264 video demuxer"
 
-#: modules/demux/mod.c:51
+#: modules/demux/vobsub.c:53
 #, fuzzy
-msgid "Enable noise reduction algorithm."
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+msgid "Vobsub subtitles parser"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/demux/mod.c:52
+#: modules/demux/voc.c:46
 #, fuzzy
-msgid "Enable reverberation"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
-
-#: modules/demux/mod.c:53
-msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/mod.c:55
-msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
-msgstr ""
+msgid "VOC demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/demux/mod.c:57
+#: modules/demux/wav.c:45
 #, fuzzy
-msgid "Enable megabass mode"
-msgstr "Enable"
-
-#: modules/demux/mod.c:58
-msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
-msgstr ""
+msgid "WAV demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/demux/mod.c:60
-msgid ""
-"Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
-"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
-msgstr ""
+#: modules/demux/xa.c:45
+#, fuzzy
+msgid "XA demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/demux/mod.c:63
-msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
+#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55
+msgid "Use DVD Menus"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:65
-msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "BeOS standard API interface"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/demux/mod.c:70
-msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:160
+msgid "Open files from all sub-folders as well?"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:78
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:166
+#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:548
+#: modules/gui/macosx/open.m:739 modules/gui/macosx/open.m:920
+#: modules/gui/macosx/open.m:1156
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:100
 #, fuzzy
-msgid "Reverb"
-msgstr "Genre"
+msgid "Open"
+msgstr "Options:"
 
-#: modules/demux/mod.c:81
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:183
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
 #, fuzzy
-msgid "Reverberation level"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+msgid "Preferences"
+msgstr "VLC preferences"
 
-#: modules/demux/mod.c:83
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:551
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
 #, fuzzy
-msgid "Reverberation delay"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
-
-#: modules/demux/mod.c:85
-msgid "Mega bass"
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/mod.c:88
-msgid "Mega bass level"
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/mod.c:90
-msgid "Mega bass cutoff"
-msgstr ""
+msgid "Messages"
+msgstr "Colour messages"
 
-#: modules/demux/mod.c:92
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:547
+#: modules/gui/macosx/open.m:919 modules/gui/macosx/open.m:1155
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:201
 #, fuzzy
-msgid "Surround"
-msgstr "Dolby Surround"
+msgid "Open File"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/demux/mod.c:95
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95
 #, fuzzy
-msgid "Surround level"
-msgstr "Dolby Surround"
+msgid "Open Disc"
+msgstr "Open Disc…"
 
-#: modules/demux/mod.c:97
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
 #, fuzzy
-msgid "Surround delay (ms)"
-msgstr "Dolby Surround"
-
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:58
-msgid "MP4 stream demuxer"
-msgstr "MP4 stream demuxer"
+msgid "Open Subtitles"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/demux/mpc.c:58
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:273
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:87
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:163
 #, fuzzy
-msgid "MusePack demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "About"
+msgstr "_About…"
 
-#: modules/demux/mpeg/h264.c:44
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
 #, fuzzy
-msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Prev Title"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/demux/mpeg/h264.c:51
-msgid "H264 video demuxer"
-msgstr "H264 video demuxer"
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
+#, fuzzy
+msgid "Next Title"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/demux/mpeg/m4a.c:47
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:298
 #, fuzzy
-msgid "MPEG-4 audio demuxer"
-msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
+msgid "Go to Title"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/demux/mpeg/m4v.c:44
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Go to Chapter"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/demux/mpeg/m4v.c:50
-msgid "MPEG-4 video demuxer"
-msgstr "MPEG-4 video demuxer"
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
+#, fuzzy
+msgid "Speed"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/demux/mpeg/mpga.c:50
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:649
 #, fuzzy
-msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
-msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
+msgid "Window"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
-msgid "MPEG-I/II video demuxer"
-msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
+#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/extended.m:519
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:134 modules/gui/macosx/interaction.m:135
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:175 modules/gui/macosx/intf.m:2268
+#: modules/gui/macosx/open.m:307 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
+#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:600
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 modules/gui/macosx/wizard.m:1155
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1681 modules/gui/macosx/wizard.m:1689
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 modules/gui/macosx/wizard.m:1881
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1894
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1252
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1329
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:557
+msgid "OK"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/nsc.c:46
-msgid "Windows Media NSC metademux"
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:413
+msgid "VLC media player: Open Media Files"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/nsv.c:49
-#, fuzzy
-msgid "NullSoft demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:417
+msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:70
+msgid "Drop files to play"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/nuv.c:51
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:79
 #, fuzzy
-msgid "Nuv demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/demux/ogg.c:51
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
 #, fuzzy
-msgid "OGG demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Close"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/demux/playlist/gvp.c:207
-msgid "Google Video"
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
+#: modules/gui/macosx/intf.m:578
+msgid "Edit"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:40
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:583
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
 #, fuzzy
-msgid "Auto start"
-msgstr "Author"
+msgid "Select All"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:41
-msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Select None"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:44
-msgid "Show shoutcast adult content"
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
+msgid "Sort Reverse"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:45
-msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Sort by Name"
+msgstr "Reverse stereo"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:48
-msgid "Skip ads"
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Sort by Path"
+msgstr "Reverse stereo"
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:125
+msgid "Randomize"
+msgstr "Randomise"
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
+msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:49
-msgid ""
-"Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
-"prevent adding them to the playlist."
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:133
+msgid "Remove All"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:69
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
 #, fuzzy
-msgid "M3U playlist import"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "View"
+msgstr "Video"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:74
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
 #, fuzzy
-msgid "PLS playlist import"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Path"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:79
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
 #, fuzzy
-msgid "B4S playlist import"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Name"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:252
+msgid "Apply"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:85
+#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:184
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
 #, fuzzy
-msgid "DVB playlist import"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Save"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:90
+#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:261
 #, fuzzy
-msgid "Podcast parser"
-msgstr "Copy packetiser"
+msgid "Defaults"
+msgstr "Sout stream"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:95
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045
 #, fuzzy
-msgid "XSPF playlist import"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Show Interface"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:100
-msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1049
+msgid "50%"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:107
-#, fuzzy
-msgid "ASX playlist import"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
-
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:112
-msgid "Kasenna MediaBase parser"
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1052
+msgid "100%"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:117
-msgid "QuickTime Media Link importer"
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1055
+msgid "200%"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:122
-#, fuzzy
-msgid "Google Video Playlist importer"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065
+msgid "Vertical Sync"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:127
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1069
 #, fuzzy
-msgid "Dummy ifo demux"
-msgstr "Linear PCM audio decoder"
+msgid "Correct Aspect Ratio"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:131
-msgid "iTunes Music Library importer"
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1098
+msgid "Stay On Top"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:236 modules/demux/playlist/podcast.c:250
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:280 modules/demux/playlist/podcast.c:292
-#, fuzzy
-msgid "Podcast Info"
-msgstr "Date"
-
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:250
-#, fuzzy
-msgid "Podcast Summary"
-msgstr "Copy packetiser"
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1104
+msgid "Take Screen Shot"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:293
-#, fuzzy
-msgid "Podcast Size"
-msgstr "Copy packetiser"
+#: modules/gui/fbosd.c:101 modules/video_output/fb.c:79
+msgid "Framebuffer device"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:413
-#, fuzzy
-msgid "Shoutcast"
-msgstr "Add Interface"
+#: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:81
+msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/ps.c:43
+#: modules/gui/fbosd.c:105 modules/video_output/fb.c:92
 #, fuzzy
-msgid "Trust MPEG timestamps"
-msgstr "Options"
+msgid "Video aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/demux/ps.c:44
-msgid ""
-"Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
-"duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
-"calculate from the bitrate instead."
+#: modules/gui/fbosd.c:107 modules/video_output/fb.c:94
+msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:67
-#, fuzzy
-msgid "MPEG-PS demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+#: modules/gui/fbosd.c:111
+msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/pva.c:43
+#: modules/gui/fbosd.c:113
 #, fuzzy
-msgid "PVA demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Transparency of the image"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/demux/rawdv.c:41
+#: modules/gui/fbosd.c:114
 msgid ""
-"The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
+"Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
+"fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/rawdv.c:49
+#: modules/gui/fbosd.c:118 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928
+#: modules/misc/logger.c:116 modules/video_filter/marq.c:88
 #, fuzzy
-msgid "DV (Digital Video) demuxer"
-msgstr "H264 video demuxer"
+msgid "Text"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/demux/rawvid.c:45
-#, fuzzy
-msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams."
+#: modules/gui/fbosd.c:119
+msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/demux/rawvid.c:49
+#: modules/gui/fbosd.c:121 modules/video_filter/erase.c:58
+#: modules/video_filter/logo.c:80 modules/video_filter/osdmenu.c:51
 #, fuzzy
-msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "X coordinate"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/demux/rawvid.c:53
-#, fuzzy
-msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
+#: modules/gui/fbosd.c:122
+msgid "X coordinate of the rendered image"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/demux/rawvid.c:56
-msgid "Force chroma (Use carefully)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/fbosd.c:124 modules/video_filter/erase.c:60
+#: modules/video_filter/logo.c:83 modules/video_filter/osdmenu.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Y coordinate"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/demux/rawvid.c:57
-msgid "Force chroma. This is a four character string."
+#: modules/gui/fbosd.c:125
+msgid "Y coordinate of the rendered image"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92
-#: modules/video_filter/canvas.c:53
+#: modules/gui/fbosd.c:129
 #, fuzzy
-msgid "Aspect ratio"
-msgstr "Codec setting"
+msgid ""
+"You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
+"g. 6=top-right)."
+msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
 
-#: modules/demux/rawvid.c:61
-msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default is square pixels."
+#: modules/gui/fbosd.c:133 modules/misc/freetype.c:90
+#: modules/misc/win32text.c:64 modules/video_filter/marq.c:117
+#: modules/video_filter/rss.c:146
+msgid "Opacity"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/rawvid.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Raw video demuxer"
-msgstr "H264 video demuxer"
+#: modules/gui/fbosd.c:134 modules/video_filter/marq.c:118
+msgid ""
+"Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
+"totally opaque. "
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/real.c:68
+#: modules/gui/fbosd.c:137 modules/video_filter/marq.c:120
+#: modules/video_filter/rss.c:150
 #, fuzzy
-msgid "Real demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Font size, pixels"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/demux/rtp.c:44
-msgid "RTP de-jitter buffer length (msec)"
+#: modules/gui/fbosd.c:138 modules/video_filter/marq.c:121
+#: modules/video_filter/rss.c:151
+msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/rtp.c:46
-msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)."
+#: modules/gui/fbosd.c:142 modules/video_filter/marq.c:125
+#: modules/video_filter/rss.c:155
+msgid ""
+"Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
+"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
+"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
+"(red + green), #FFFFFF = white"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/rtp.c:48 modules/stream_out/rtp.c:133
-msgid "SRTP key (hexadecimal)"
+#: modules/gui/fbosd.c:147
+msgid "Clear overlay framebuffer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/rtp.c:50
+#: modules/gui/fbosd.c:148
 msgid ""
-"RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
-"shared secret key."
+"The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely "
+"transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
+"the cache."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/rtp.c:53 modules/stream_out/rtp.c:138
-msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/fbosd.c:152
+#, fuzzy
+msgid "Render text or image"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/demux/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:140
-msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value."
+#: modules/gui/fbosd.c:153
+msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/rtp.c:57
+#: modules/gui/fbosd.c:156
 #, fuzzy
-msgid "Maximum RTP sources"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "Display on overlay framebuffer"
+msgstr "Display resolution"
 
-#: modules/demux/rtp.c:59
-msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
+#: modules/gui/fbosd.c:157
+msgid ""
+"All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/rtp.c:61
+#: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:220 modules/misc/freetype.c:83
+#: modules/misc/notify/xosd.c:83 modules/misc/quartztext.c:85
+#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:161
+#: modules/video_filter/rss.c:203
 #, fuzzy
-msgid "RTP source timeout (sec)"
-msgstr "Title"
+msgid "Font"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/demux/rtp.c:63
-msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
+#: modules/gui/fbosd.c:212
+msgid "Commands"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/rtp.c:65
-msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
+#: modules/gui/fbosd.c:217
+msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/rtp.c:67
-msgid ""
-"RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
-"future) by this many packets from the last received packet."
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:556
+msgid "About VLC media player"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/rtp.c:70
-msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
+#: modules/gui/macosx/about.m:90
+#, c-format
+msgid "Compiled by %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/rtp.c:72
-msgid ""
-"RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
-"by this many packets from the last received packet."
+#: modules/gui/macosx/about.m:98
+msgid "VLC was brought to you by:"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/rtp.c:82 modules/stream_out/rtp.c:161
-#, fuzzy
-msgid "RTP"
-msgstr "TCP"
+#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+msgid "License"
+msgstr "Licence"
 
-#: modules/demux/rtp.c:83
-msgid "(Experimental) Real-Time Protocol demuxer"
+#: modules/gui/macosx/about.m:184
+msgid "VLC media player Help"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/smf.c:43
+#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:541
+#: modules/gui/macosx/intf.m:643 modules/gui/pda/pda.c:283
 #, fuzzy
-msgid "SMF demuxer"
+msgid "Index"
 msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/demux/subtitle_asa.c:56 modules/demux/subtitle.c:54
-msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/subtitle_asa.c:58
-msgid ""
-"Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-"
-"based subtitle formats without a fixed value."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:87
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Bookmark %i"
 
-#: modules/demux/subtitle_asa.c:61
-msgid ""
-"Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies."
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
+msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/subtitle_asa.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles (asa demuxer)"
-msgstr "Subtitle demuxer settings"
-
-#: modules/demux/subtitle_asa.c:65 modules/demux/subtitle.c:75
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:582
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1155
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:136
 #, fuzzy
-msgid "Text subtitles parser"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Clear"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/demux/subtitle_asa.c:70 modules/demux/subtitle.c:80
-msgid "Frames per second"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51
+#: modules/video_filter/extract.c:76
+msgid "Extract"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/subtitle_asa.c:73 modules/demux/subtitle.c:83
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
+#: modules/gui/pda/pda.c:276 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:68
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles delay"
-msgstr "Subtitle delay up"
+msgid "Time"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/demux/subtitle_asa.c:75 modules/demux/subtitle.c:85
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:712
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles format"
-msgstr "Subtitle delay up"
+msgid "Untitled"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/demux/subtitle.c:56
-msgid ""
-"Override the normal frames per second settings. This will only work with "
-"MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213
+#, fuzzy
+msgid "No input"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/demux/subtitle.c:59
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:214
 msgid ""
-"Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
-"\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", "
-"\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb"
-"\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\",  and \"auto\" (meaning "
-"autodetection, this should always work)."
+"No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:110
-msgid "Extra PMT"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
+#, fuzzy
+msgid "Input has changed"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:222
+msgid ""
+"Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
+"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:112
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
 #, fuzzy
-msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
-msgstr "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,…])"
+msgid "Invalid selection"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/demux/ts.c:114
-msgid "Set id of ES to PID"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:273
+msgid "Two bookmarks have to be selected."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:115
-msgid ""
-"Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
-"value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
-"'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
+#, fuzzy
+msgid "No input found"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/demux/ts.c:120
-msgid "Fast udp streaming"
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281
+msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:122
-msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/controls.m:82 modules/gui/macosx/controls.m:1037
+#, fuzzy
+msgid "Jump To Time"
+msgstr "Rate control buffer size"
 
-#: modules/demux/ts.c:124
-msgid "MTU for out mode"
+#: modules/gui/macosx/controls.m:85
+msgid "sec."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:125
-msgid "MTU for out mode."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/controls.m:86
+#, fuzzy
+msgid "Jump to time"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/demux/ts.c:127
-msgid "CSA ck"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/controls.m:227
+msgid "Random On"
+msgstr "Random On"
 
-#: modules/demux/ts.c:128
-msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/controls.m:232
+#, fuzzy
+msgid "Random Off"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/demux/ts.c:130 modules/mux/mpeg/ts.c:170
-msgid "Second CSA Key"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/controls.m:289 modules/gui/macosx/controls.m:349
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1021 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#, fuzzy
+msgid "Repeat One"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/demux/ts.c:131 modules/mux/mpeg/ts.c:171
-msgid ""
-"The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
-"bytes)."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/controls.m:305 modules/gui/macosx/controls.m:378
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1028 modules/gui/macosx/intf.m:594
+#, fuzzy
+msgid "Repeat All"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/demux/ts.c:134
+#: modules/gui/macosx/controls.m:321 modules/gui/macosx/controls.m:354
+#: modules/gui/macosx/controls.m:383
 #, fuzzy
-msgid "Silent mode"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Repeat Off"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/demux/ts.c:135
-msgid "Do not complain on encrypted PES."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/controls.m:478 modules/gui/macosx/controls.m:1051
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#, fuzzy
+msgid "Half Size"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/demux/ts.c:137
+#: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:1052
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1097 modules/gui/macosx/intf.m:620
 #, fuzzy
-msgid "CAPMT System ID"
-msgstr "Stream %d"
+msgid "Normal Size"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/demux/ts.c:138
-msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:1053
+#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#, fuzzy
+msgid "Double Size"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/demux/ts.c:140
-msgid "Packet size in bytes to decrypt"
+#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1057
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1068 modules/gui/macosx/intf.m:624
+msgid "Float on Top"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:141
-msgid ""
-"Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
-"subtract the TS-header from the value before decrypting. "
+#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1054
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
+msgid "Fit to Screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:145
+#: modules/gui/macosx/controls.m:798 modules/gui/macosx/intf.m:570
+#: modules/gui/macosx/intf.m:636 modules/gui/qt4/menus.cpp:550
+msgid "Open File..."
+msgstr "Open File…"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1035 modules/gui/macosx/intf.m:595
 #, fuzzy
-msgid "Filename of dump"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Step Forward"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/demux/ts.c:146
-msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1036 modules/gui/macosx/intf.m:596
+#, fuzzy
+msgid "Step Backward"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/demux/ts.c:148
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:540
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
 #, fuzzy
-msgid "Append"
+msgid "Rewind"
 msgstr "Append to file"
 
-#: modules/demux/ts.c:150
-msgid ""
-"If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
-"be overwritten."
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:543
+#, fuzzy
+msgid "Fast Forward"
+msgstr "Backwards"
+
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:154 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127
+msgid "2 Pass"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:153
-#, fuzzy
-msgid "Dump buffer size"
-msgstr "Rate control buffer size"
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:155
+msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:155
-msgid ""
-"Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
-"Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:158
+msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:159
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:160 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:129
 #, fuzzy
-msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
-msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
+msgid "Preamp"
+msgstr "Stream "
 
-#: modules/demux/ts.c:3418
+#: modules/gui/macosx/extended.m:67
 #, fuzzy
-msgid "Teletext subtitles"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Extended controls"
+msgstr "Text renderer settings"
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:68
+msgid "Shows more information about the available video filters."
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3428
+#: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/video_filter/wave.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Wave"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/demux/ts.c:3523
+#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/video_filter/ripple.c:54
 #, fuzzy
-msgid "subtitles"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Ripple"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/demux/ts.c:3527
+#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:913
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:55
 #, fuzzy
-msgid "4:3 subtitles"
-msgstr "SVCD Subtitle %i"
+msgid "Psychedelic"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:918
+#: modules/video_filter/gradient.c:75 modules/video_filter/gradient.c:81
+msgid "Gradient"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3531
+#: modules/gui/macosx/extended.m:73
 #, fuzzy
-msgid "16:9 subtitles"
-msgstr "SVCD Subtitle %i"
+msgid "General editing filters"
+msgstr "General settings"
 
-#: modules/demux/ts.c:3535
+#: modules/gui/macosx/extended.m:74
 #, fuzzy
-msgid "2.21:1 subtitles"
-msgstr "SVCD Subtitle %i"
-
-#: modules/demux/ts.c:3539 modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3761
-msgid "hearing impaired"
-msgstr ""
+msgid "Distortion filters"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/demux/ts.c:3543
-msgid "4:3 hearing impaired"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:75
+msgid "Blur"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3547
-msgid "16:9 hearing impaired"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:76
+msgid "Adds motion blurring to the image"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3551
-msgid "2.21:1 hearing impaired"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:78
+msgid "Creates several copies of the Video output window"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3716 modules/demux/ts.c:3757
+#: modules/gui/macosx/extended.m:80
 #, fuzzy
-msgid "clean effects"
-msgstr "Random Off"
+msgid "Image cropping"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3765
-msgid "visual impaired commentary"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:81
+msgid "Crops a defined part of the image"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/tta.c:45
+#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:904
 #, fuzzy
-msgid "TTA demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Invert colors"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/demux/ty.c:59
-msgid "TY"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:83
+msgid "Inverts the colors of the image"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ty.c:60
+#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/video_filter/transform.c:77
 #, fuzzy
-msgid "TY Stream audio/video demux"
-msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
+msgid "Transformation"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/demux/vc1.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
+#: modules/gui/macosx/extended.m:85
+msgid "Rotates or flips the image"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/demux/vc1.c:50
+#: modules/gui/macosx/extended.m:86
 #, fuzzy
-msgid "VC1 video demuxer"
-msgstr "H264 video demuxer"
+msgid "Interactive Zoom"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/demux/vobsub.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Vobsub subtitles parser"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:87
+msgid "Enables an interactive Zoom feature"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/voc.c:46
+#: modules/gui/macosx/extended.m:88
 #, fuzzy
-msgid "VOC demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Volume normalization"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/demux/wav.c:45
-#, fuzzy
-msgid "WAV demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:89
+msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/xa.c:45
+#: modules/gui/macosx/extended.m:91
 #, fuzzy
-msgid "XA demuxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Headphone virtualization"
+msgstr "headphone channel mixer with virtual spatialisation effect"
 
-#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55
-msgid "Use DVD Menus"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:92
+msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:57
+#: modules/gui/macosx/extended.m:94
 #, fuzzy
-msgid "BeOS standard API interface"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "Maximum level"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:160
-msgid "Open files from all sub-folders as well?"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:95
+msgid "Restore Defaults"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:499
-#: modules/gui/macosx/open.m:690 modules/gui/macosx/open.m:803
-#: modules/gui/macosx/open.m:1022 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:77
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:680
+#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:57
 #, fuzzy
-msgid "Open"
+msgid "Opaqueness"
 msgstr "Options:"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:124
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "VLC preferences"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:172 modules/gui/macosx/extended.m:234
+msgid "Adjust Image"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
+#: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:238
 #, fuzzy
-msgid "Messages"
-msgstr "Colour messages"
+msgid "Video Filter"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:498
-#: modules/gui/macosx/open.m:802 modules/gui/macosx/open.m:1021
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:20
+#: modules/gui/macosx/extended.m:174 modules/gui/macosx/extended.m:236
 #, fuzzy
-msgid "Open File"
-msgstr "Append to file"
+msgid "Audio Filter"
+msgstr "Audio filters"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95
+#: modules/gui/macosx/extended.m:518
 #, fuzzy
-msgid "Open Disc"
-msgstr "Open Disc…"
+msgid "About the video filters"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
-#, fuzzy
-msgid "Open Subtitles"
-msgstr "Subtitles Track"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:527
+msgid ""
+"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
+"These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
+"subsections of Video/Filters.\n"
+"To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
+"can be set in the Preferences, Video / Filters section."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:273
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:409
 #, fuzzy
-msgid "About"
-msgstr "_About…"
+msgid "(no item is being played)"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:131
 #, fuzzy
-msgid "Prev Title"
+msgid "Login:"
 msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
-#, fuzzy
-msgid "Next Title"
-msgstr "Next file"
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:132
+msgid "Password:"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:298
-#, fuzzy
-msgid "Go to Title"
-msgstr "Video title"
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:214 modules/gui/macosx/interaction.m:280
+#, c-format
+msgid "Remaining time: %i seconds"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302
-#, fuzzy
-msgid "Go to Chapter"
-msgstr "Video title"
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:393
+msgid "Errors and Warnings"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:394
 #, fuzzy
-msgid "Speed"
-msgstr "Scope"
+msgid "Clean up"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:729
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:395
 #, fuzzy
-msgid "Window"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "Show Details"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:413
-msgid "VLC media player: Open Media Files"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:340
+msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:417
-msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:342
+msgid ""
+"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
+"security issues."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:70
-msgid "Drop files to play"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:344
+msgid ""
+"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
+"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
+"modern version of Mac OS X."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:79
+#: modules/gui/macosx/intf.m:346
+msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:350
+msgid ""
+"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
+"\n"
+"%@"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:552
 #, fuzzy
-msgid "playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Open CrashLog..."
+msgstr "Open Disc…"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
+#: modules/gui/macosx/intf.m:553
 #, fuzzy
-msgid "Close"
-msgstr "Codec"
+msgid "Save this Log..."
+msgstr "Save As…"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
-msgid "Edit"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:558
+#, fuzzy
+msgid "Check for Update..."
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:559
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Preferences…"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:562
+#, fuzzy
+msgid "Services"
+msgstr "Video Device"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:563
+msgid "Hide VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:671
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:564
 #, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "Next file"
+msgid "Hide Others"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:109
+#: modules/gui/macosx/intf.m:565
 #, fuzzy
-msgid "Select None"
-msgstr "Resolution"
+msgid "Show All"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
-msgid "Sort Reverse"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:566
+msgid "Quit VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117
+#: modules/gui/macosx/intf.m:568
 #, fuzzy
-msgid "Sort by Name"
-msgstr "Reverse stereo"
+msgid "1:File"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121
+#: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
 #, fuzzy
-msgid "Sort by Path"
-msgstr "Reverse stereo"
+msgid "Advanced Open File..."
+msgstr "Advanced options…"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:125
-msgid "Randomize"
-msgstr "Randomise"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:571
+msgid "Open Disc..."
+msgstr "Open Disc…"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 modules/gui/macosx/bookmarks.m:94
-msgid "Remove"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:572
+msgid "Open Network..."
+msgstr "Open Network…"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:573
+#, fuzzy
+msgid "Open Capture Device..."
+msgstr "Open &Capture Device…"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:574
+#, fuzzy
+msgid "Open Recent"
+msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:575 modules/gui/macosx/intf.m:2685
+#, fuzzy
+msgid "Clear Menu"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:576
+msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:133
-msgid "Remove All"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:579
+msgid "Cut"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
+#: modules/gui/macosx/intf.m:580
 #, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "Video"
+msgid "Copy"
+msgstr "Copyright"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
+#: modules/gui/macosx/intf.m:581
 #, fuzzy
-msgid "Path"
+msgid "Paste"
 msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:126
+#: modules/gui/macosx/intf.m:585
 #, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "Sample rate"
-
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:252
-msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgid "Playback"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:678 modules/gui/macosx/prefs.m:125
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/qt4/menus.cpp:503
 #, fuzzy
-msgid "Save"
-msgstr "Scope"
+msgid "Increase Volume"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:261
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/qt4/menus.cpp:506
 #, fuzzy
-msgid "Defaults"
-msgstr "Sout stream"
+msgid "Decrease Volume"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/macosx/vout.m:205
 #, fuzzy
-msgid "Show Interface"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "Fullscreen Video Device"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1049
-msgid "50%"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:640
+#: modules/video_filter/postproc.c:188
+msgid "Post processing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1052
-msgid "100%"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:642
+#, fuzzy
+msgid "Transparent"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1055
-msgid "200%"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:650
+msgid "Minimize Window"
+msgstr "Minimise Window"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065
-msgid "Vertical Sync"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:651
+msgid "Close Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1069
+#: modules/gui/macosx/intf.m:652
 #, fuzzy
-msgid "Correct Aspect Ratio"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Controller..."
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1098
-msgid "Stay On Top"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:653
+#, fuzzy
+msgid "Equalizer..."
+msgstr "Equaliser"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1104
-msgid "Take Screen Shot"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:654
+#, fuzzy
+msgid "Extended Controls..."
+msgstr "Text renderer settings"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:78
-msgid "Framebuffer device"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks..."
+msgstr "Bookmark %i"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:105 modules/video_output/fb.c:80
-msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656
+#, fuzzy
+msgid "Playlist..."
+msgstr "_Playlist…"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:107 modules/video_output/fb.c:91
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/macosx/playlist.m:447
 #, fuzzy
-msgid "Video aspect ratio"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Media Information..."
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:109 modules/video_output/fb.c:93
-msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:658
+msgid "Messages..."
+msgstr "Messages…"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:113
-msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
+#: modules/gui/macosx/intf.m:659
+msgid "Errors and Warnings..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:115
-#, fuzzy
-msgid "Transparency of the image"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
-
-#: modules/gui/fbosd.c:116
-msgid ""
-"Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
-"fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+msgid "Bring All to Front"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:120 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:738
-#: modules/misc/logger.c:119 modules/video_filter/marq.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Text"
-msgstr "Next file"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:663 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:820
+msgid "Help"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:121
-msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+msgid "VLC media player Help..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:123 modules/video_filter/erase.c:58
-#: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:51
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
 #, fuzzy
-msgid "X coordinate"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "ReadMe / FAQ..."
+msgstr "ReadMe…"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:124
-msgid "X coordinate of the rendered image"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:667
+msgid "Online Documentation..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:126 modules/video_filter/erase.c:60
-#: modules/video_filter/logo.c:84 modules/video_filter/osdmenu.c:54
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668
 #, fuzzy
-msgid "Y coordinate"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "VideoLAN Website..."
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:127
-msgid "Y coordinate of the rendered image"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#, fuzzy
+msgid "Make a donation..."
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/gui/fbosd.c:131
+#: modules/gui/macosx/intf.m:670
 #, fuzzy
-msgid ""
-"You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
-"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
-"g. 6=top-right)."
-msgstr ""
-"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
-"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
-"combinations of these values)."
+msgid "Online Forum..."
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:135 modules/misc/freetype.c:91
-#: modules/misc/win32text.c:64 modules/video_filter/marq.c:115
-#: modules/video_filter/rss.c:146
-msgid "Opacity"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:684
+msgid "Volume Up"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:136 modules/video_filter/marq.c:116
-msgid ""
-"Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
-"totally opaque. "
+#: modules/gui/macosx/intf.m:685
+msgid "Volume Down"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:139 modules/video_filter/marq.c:118
-#: modules/video_filter/rss.c:150
+#: modules/gui/macosx/intf.m:691
 #, fuzzy
-msgid "Font size, pixels"
+msgid "Send"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692
+#, fuzzy
+msgid "Don't Send"
 msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:140 modules/video_filter/marq.c:119
-#: modules/video_filter/rss.c:151
-msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/macosx/intf.m:694
+msgid "VLC crashed previously"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:144 modules/video_filter/marq.c:123
-#: modules/video_filter/rss.c:155
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695
 msgid ""
-"Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
-"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
-"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
-"(red + green), #FFFFFF = white"
+"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
+"\n"
+"If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed "
+"along with other helpful information: a link to download a sample file, a "
+"URL of a network stream, ..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:149
-msgid "Clear overlay framebuffer"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696
+msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:150
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697
 msgid ""
-"The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely "
-"transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
-"the cache."
+"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
+"information."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1740
+#, c-format
+msgid "Volume: %d%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:154
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2120 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:826
 #, fuzzy
-msgid "Render text or image"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Video Settings not saved"
+msgstr "Video settings"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:155
-msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2121
+#, fuzzy
+msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs."
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2159
+msgid "Update check failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:158
-#, fuzzy
-msgid "Display on overlay framebuffer"
-msgstr "Display resolution"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2159
+msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:159
-msgid ""
-"All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2266
+msgid "Crash Report successfully sent"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:128
-#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Black"
-msgstr "Backwards"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2267
+msgid "Thanks for your report!"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128
-#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71
-msgid "Gray"
-msgstr "Grey"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2275
+msgid "Error when sending the Crash Report"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128
-#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2366
 #, fuzzy
-msgid "Silver"
-msgstr "Title"
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128
-#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2366 modules/gui/macosx/prefs.m:207
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:618
 #, fuzzy
-msgid "White"
-msgstr "Title"
+msgid "Continue"
+msgstr "Interlingue"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128
-#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
-msgid "Maroon"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2366
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:129
-#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62
-#: modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2393
 #, fuzzy
-msgid "Red"
-msgstr "Append to file"
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr "VLC preferences"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129
-#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
-msgid "Fuchsia"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2394
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129
-#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
-msgid "Yellow"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2395
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129
-#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
-#, fuzzy
-msgid "Olive"
-msgstr "Codec"
-
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129
-#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
-#, fuzzy
-msgid "Green"
-msgstr "Genre"
-
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:129
-#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
-#, fuzzy
-msgid "Teal"
-msgstr "Disable"
-
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130
-#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
-#, fuzzy
-msgid "Lime"
-msgstr "Title"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2530
+#, c-format
+msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130
-#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:52
 #, fuzzy
-msgid "Purple"
-msgstr "Stream "
+msgid "Video device"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130
-#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
-msgid "Navy"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:53
+msgid ""
+"Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
+"The screen number correspondance can be found in the video device selection "
+"menu."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130
-#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
-msgid "Blue"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:58
+msgid ""
+"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
+"is fully transparent."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:130
-#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65
-#: modules/video_filter/rss.c:74
-msgid "Aqua"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:61
+msgid "Stretch video to fill window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:147 modules/misc/freetype.c:84
-#: modules/misc/notify/xosd.c:81 modules/misc/quartztext.c:84
-#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:159
-#: modules/video_filter/rss.c:203
-#, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "Video title"
-
-#: modules/gui/fbosd.c:214
-msgid "Commands"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:62
+msgid ""
+"Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
+"of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:219
-msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:66
+msgid "Black screens in fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:644
-msgid "About VLC media player"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:67
+msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:91
-#, c-format
-msgid "Compiled by %s, based on Git commit %s"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:70
+msgid "Use as Desktop Background"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:95
-#, c-format
-msgid "Compiled by %s"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:71
+msgid ""
+"Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
+"with in this mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:103
-msgid "VLC was brought to you by:"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:74
+msgid "Show Fullscreen controller"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169
-msgid "License"
-msgstr "Licence"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:75
+msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:189
-msgid "VLC media player Help"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:78
+msgid "Auto-playback of new items"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:192 modules/gui/pda/pda.c:285
-#, fuzzy
-msgid "Index"
-msgstr "PS demuxer"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:79
+msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89
-#, fuzzy
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Bookmark %i"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:82
+msgid "Keep Recent Items"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:49
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:195
-msgid "Add"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:83
+msgid ""
+"By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
+"disabled here."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:670
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:162
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1128
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:202
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:86
 #, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "Keep current Equalizer settings"
+msgstr "General video settings"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51
-#: modules/video_filter/extract.c:76
-msgid "Extract"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:87
+msgid ""
+"By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This "
+"feature can be disabled here."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
-#: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Time"
-msgstr "Title"
-
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:131 modules/gui/macosx/playlist.m:674
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:91
 #, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "Title"
+msgid "Mac OS X interface"
+msgstr "XOSD interface"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:49
 #, fuzzy
-msgid "No input"
+msgid "No device connected"
 msgstr "no input\n"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
+#: modules/gui/macosx/open.m:50
 msgid ""
-"No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
+"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
+"\n"
+"Check the device's connection, make sure that the latest EyeTV software is "
+"installed and try again."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225
+#: modules/gui/macosx/open.m:163
 #, fuzzy
-msgid "Input has changed"
-msgstr "Next file"
+msgid "Open Source"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
-msgid ""
-"Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
-"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
+#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/wince/open.cpp:132
+msgid "Media Resource Locator (MRL)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
+#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:409
+#: modules/gui/macosx/open.m:448
 #, fuzzy
-msgid "Invalid selection"
-msgstr "Resolution"
+msgid "Capture"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:272
-msgid "Two bookmarks have to be selected."
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:180
+#: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/macosx/output.m:145
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:243
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:274 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:350
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:220
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:341
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:219
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:296
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:510
+msgid "Browse..."
+msgstr "Browse…"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:175
+msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278
+#: modules/gui/macosx/open.m:177
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:917
 #, fuzzy
-msgid "No input found"
-msgstr "no input\n"
+msgid "Device name"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280
-msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
+#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
+msgid "No DVD menus"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:942
+#: modules/gui/macosx/open.m:183
 #, fuzzy
-msgid "Jump To Time"
-msgstr "Rate control buffer size"
+msgid "VIDEO_TS folder"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:60
-msgid "sec."
+#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:699
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
+msgid "DVD"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:61
+#: modules/gui/macosx/open.m:189
 #, fuzzy
-msgid "Jump to time"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "IP Address"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:220
-msgid "Random On"
-msgstr "Random On"
+#: modules/gui/macosx/open.m:192
+msgid ""
+"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, MMS, FTP, etc.), just enter the "
+"URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, press the "
+"button below."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:225
-#, fuzzy
-msgid "Random Off"
-msgstr "Random Off"
+#: modules/gui/macosx/open.m:193
+msgid ""
+"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
+"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
+"IP automatically.\n"
+"\n"
+"To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this "
+"sheet."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:342
-#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:681
-#, fuzzy
-msgid "Repeat One"
-msgstr "Random Off"
+#: modules/gui/macosx/open.m:196
+msgid "Open RTP/UDP Stream"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:298 modules/gui/macosx/controls.m:371
-#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:124
 #, fuzzy
-msgid "Repeat All"
-msgstr "Random Off"
+msgid "Protocol"
+msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:347
-#: modules/gui/macosx/controls.m:376
-#, fuzzy
-msgid "Repeat Off"
-msgstr "Random Off"
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/output.m:146
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:130
+msgid "Address"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:956
-#: modules/gui/macosx/intf.m:707
+#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:809
+#: modules/gui/macosx/open.m:873
 #, fuzzy
-msgid "Half Size"
-msgstr "Copy packetiser"
+msgid "Unicast"
+msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:957
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:824
+#: modules/gui/macosx/open.m:888
 #, fuzzy
-msgid "Normal Size"
-msgstr "Copy packetiser"
+msgid "Multicast"
+msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:958
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709
+#: modules/gui/macosx/open.m:213
 #, fuzzy
-msgid "Double Size"
-msgstr "Copy packetiser"
+msgid "Screen Capture Input"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:962
-#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:712
-msgid "Float on Top"
+#: modules/gui/macosx/open.m:214
+msgid "This facility allows you to process your screen's output."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:959
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710
-msgid "Fit to Screen"
+#: modules/gui/macosx/open.m:215
+msgid "Frames per Second:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/open.m:216
 #, fuzzy
-msgid "Step Forward"
-msgstr "Backwards"
+msgid "Subscreen left:"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/open.m:217
 #, fuzzy
-msgid "Step Backward"
-msgstr "Backwards"
+msgid "Subscreen top:"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:629
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
+#: modules/gui/macosx/open.m:218
 #, fuzzy
-msgid "Rewind"
-msgstr "Append to file"
+msgid "Subscreen width:"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/open.m:219
 #, fuzzy
-msgid "Fast Forward"
-msgstr "Backwards"
+msgid "Subscreen height:"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:157 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:34
-msgid "2 Pass"
+#: modules/gui/macosx/open.m:220
+#, fuzzy
+msgid "Current channel:"
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:221
+#, fuzzy
+msgid "Previous Channel"
+msgstr "Audio Channels"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:222
+#, fuzzy
+msgid "Next Channel"
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:1090
+msgid "Retrieving Channel Info..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:158
-msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
+#: modules/gui/macosx/open.m:224
+msgid "EyeTV is not launched"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:161
-msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
+#: modules/gui/macosx/open.m:225
+msgid ""
+"VLC could not connect to EyeTV.\n"
+"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:226
+msgid "Launch EyeTV now"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:227
+msgid "Download Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:163 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:78
+#: modules/gui/macosx/open.m:293
 #, fuzzy
-msgid "Preamp"
-msgstr "Stream "
+msgid "Load subtitles file:"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:67
+#: modules/gui/macosx/open.m:294 modules/gui/macosx/output.m:137
+msgid "Settings..."
+msgstr "Settings…"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:296
 #, fuzzy
-msgid "Extended controls"
-msgstr "Text renderer settings"
+msgid "Override parametters"
+msgstr "visualiser"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:68
-msgid "Shows more information about the available video filters."
+#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/stream_out/bridge.c:51
+#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Delay"
+msgstr "Rating"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:299
+msgid "FPS"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/video_filter/wave.c:55
+#: modules/gui/macosx/open.m:301
 #, fuzzy
-msgid "Wave"
-msgstr "Scope"
+msgid "Subtitles encoding"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/video_filter/ripple.c:54
+#: modules/gui/macosx/open.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:218
 #, fuzzy
-msgid "Ripple"
-msgstr "Title"
+msgid "Font size"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:559
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:55
+#: modules/gui/macosx/open.m:305
 #, fuzzy
-msgid "Psychedelic"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Subtitles alignment"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:624
-#: modules/video_filter/gradient.c:75 modules/video_filter/gradient.c:81
-msgid "Gradient"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/open.m:308
+#, fuzzy
+msgid "Font Properties"
+msgstr "Properties"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:73
+#: modules/gui/macosx/open.m:309
 #, fuzzy
-msgid "General editing filters"
-msgstr "General settings"
+msgid "Subtitle File"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:74
+#: modules/gui/macosx/open.m:586
 #, fuzzy
-msgid "Distortion filters"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "VIDEO_TS directory"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:75
-msgid "Blur"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:686
+#: modules/gui/macosx/open.m:694 modules/gui/macosx/open.m:702
+#, fuzzy
+msgid "No %@s found"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:76
-msgid "Adds motion blurring to the image"
+#: modules/gui/macosx/open.m:738
+#, fuzzy
+msgid "Open VIDEO_TS Directory"
+msgstr "Choose directory"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:993
+msgid "iSight Capture Input"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:78
-msgid "Creates several copies of the Video output window"
+#: modules/gui/macosx/open.m:994
+msgid ""
+"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
+"\n"
+"No settings are available in this version, so you will be provided a "
+"640px*480px raw video stream.\n"
+"\n"
+"Live Audio input is not supported."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:80
+#: modules/gui/macosx/open.m:1096
 #, fuzzy
-msgid "Image cropping"
-msgstr "Video crop left"
+msgid "Composite input"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:81
-msgid "Crops a defined part of the image"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/open.m:1099
+#, fuzzy
+msgid "S-Video input"
+msgstr "Options"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:264
+#: modules/gui/macosx/output.m:136
 #, fuzzy
-msgid "Invert colors"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Streaming/Saving:"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:83
-msgid "Inverts the colors of the image"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/output.m:140
+#, fuzzy
+msgid "Streaming and Transcoding Options"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/video_filter/transform.c:77
+#: modules/gui/macosx/output.m:141
 #, fuzzy
-msgid "Transformation"
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Display the stream locally"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:85
-msgid "Rotates or flips the image"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
+#: modules/gui/macosx/output.m:391
+#, fuzzy
+msgid "Stream"
+msgstr "Stream info…"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:86
+#: modules/gui/macosx/output.m:144
 #, fuzzy
-msgid "Interactive Zoom"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "Dump raw input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:87
-msgid "Enables an interactive Zoom feature"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/output.m:155
+#, fuzzy
+msgid "Encapsulation Method"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:88
+#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:340
 #, fuzzy
-msgid "Volume normalization"
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Transcoding options"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:89
-msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:384
+#, fuzzy
+msgid "Bitrate (kb/s)"
+msgstr "Bitrate"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:91
+#: modules/gui/macosx/output.m:166
 #, fuzzy
-msgid "Headphone virtualization"
-msgstr "headphone channel mixer with virtual spatialisation effect"
+msgid "Scale"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:92
-msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/output.m:180
+#, fuzzy
+msgid "Stream Announcing"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:94
+#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
 #, fuzzy
-msgid "Maximum level"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "SAP announce"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:95
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
+#, fuzzy
+msgid "RTSP announce"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:60
+#: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
 #, fuzzy
-msgid "Opaqueness"
-msgstr "Options:"
+msgid "HTTP announce"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:172 modules/gui/macosx/extended.m:234
-msgid "Adjust Image"
+#: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
+msgid "Export SDP as file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:238
+#: modules/gui/macosx/output.m:186
 #, fuzzy
-msgid "Video Filter"
-msgstr "Video title"
+msgid "Channel Name"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:174 modules/gui/macosx/extended.m:236
+#: modules/gui/macosx/output.m:187
 #, fuzzy
-msgid "Audio Filter"
-msgstr "Audio filters"
+msgid "SDP URL"
+msgstr "SDP"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:518
+#: modules/gui/macosx/output.m:525
 #, fuzzy
-msgid "About the video filters"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Save File"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:527
-msgid ""
-"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
-"These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
-"subsections of Video/Filters.\n"
-"To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
-"can be set in the Preferences, Video / Filters section."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:129 modules/gui/macosx/wizard.m:350
+#: modules/gui/wince/playlist.cpp:686 modules/mux/asf.c:54
+msgid "Author"
+msgstr "Author"
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:406
-#, fuzzy
-msgid "(no item is being played)"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+msgid "Save Playlist..."
+msgstr "Save Playlist…"
 
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:131
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
 #, fuzzy
-msgid "Login:"
-msgstr "Title"
+msgid "Expand Node"
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:132
-msgid "Password:"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:448
+msgid "Download Cover Art"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:220 modules/gui/macosx/interaction.m:286
-#, c-format
-msgid "Remaining time: %i seconds"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
+#, fuzzy
+msgid "Fetch Meta Data"
+msgstr "Video settings"
 
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:399
-msgid "Errors and Warnings"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 modules/gui/macosx/playlist.m:451
+msgid "Reveal in Finder"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:400
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
 #, fuzzy
-msgid "Clean up"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "Sort Node by Name"
+msgstr "Reverse stereo"
 
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:401
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
 #, fuzzy
-msgid "Show Details"
-msgstr "Codec Description"
+msgid "Sort Node by Author"
+msgstr "Reverse stereo"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:624
-msgid "VLC"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:457 modules/gui/macosx/playlist.m:496
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1505
+#, fuzzy
+msgid "No items in the playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:459
 #, fuzzy
-msgid "Open CrashLog..."
-msgstr "Open Disc…"
+msgid "Search in Playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:460
 #, fuzzy
-msgid "Check for Update..."
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Add Folder to Playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:647
-msgid "Preferences..."
-msgstr "Preferences…"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:462
+#, fuzzy
+msgid "File Format:"
+msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:463
 #, fuzzy
-msgid "Services"
-msgstr "Video Device"
+msgid "Extended M3U"
+msgstr "Text renderer settings"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:651
-msgid "Hide VLC"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:464
+msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:490 modules/gui/macosx/playlist.m:1498
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%i items"
+msgstr "Video title"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:498 modules/gui/macosx/playlist.m:1509
 #, fuzzy
-msgid "Hide Others"
+msgid "1 item"
 msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:715
 #, fuzzy
-msgid "Show All"
+msgid "Save Playlist"
 msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:654
-msgid "Quit VLC"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1214 modules/gui/ncurses.c:1763
+msgid "Meta-information"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1463
 #, fuzzy
-msgid "1:File"
-msgstr "Title"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:657
-msgid "Open File..."
-msgstr "Open File…"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:658
-msgid "Quick Open File..."
-msgstr "Quick Open File…"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659
-msgid "Open Disc..."
-msgstr "Open Disc…"
+msgid "New Node"
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:660
-msgid "Open Network..."
-msgstr "Open Network…"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1464
+msgid "Please enter a name for the new node."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1475
 #, fuzzy
-msgid "Open Capture Device..."
-msgstr "Open &Capture Device…"
+msgid "Empty Folder"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
 #, fuzzy
-msgid "Open Recent"
-msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
+msgid "Media Information"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:663 modules/gui/macosx/intf.m:2393
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
 #, fuzzy
-msgid "Clear Menu"
-msgstr "Video bitrate"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
-msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:667
-msgid "Cut"
-msgstr ""
+msgid "Location"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
 #, fuzzy
-msgid "Copy"
-msgstr "Copyright"
+msgid "Save Metadata"
+msgstr "Video settings"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Date"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
+#: modules/visualization/visual/visual.c:116
+msgid "General"
+msgstr "General"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
 #, fuzzy
-msgid "Playback"
-msgstr "Backwards"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/gui/macosx/intf.m:764
-msgid "Volume Up"
-msgstr ""
+msgid "Codec Details"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/macosx/intf.m:765
-msgid "Volume Down"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
+msgid "Read at media"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/macosx/intf.m:721
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/macosx/vout.m:197
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
 #, fuzzy
-msgid "Fullscreen Video Device"
-msgstr "Video Device"
+msgid "Input bitrate"
+msgstr "Sout stream"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/macosx/intf.m:727
-#: modules/video_filter/postproc.c:186
-msgid "Post processing"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
+#, fuzzy
+msgid "Demuxed"
+msgstr "Demuxers"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730
-msgid "Minimize Window"
-msgstr "Minimise Window"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
+#, fuzzy
+msgid "Stream bitrate"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731
-msgid "Close Window"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
+msgid "Decoded blocks"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
 #, fuzzy
-msgid "Controller..."
-msgstr "Codec"
+msgid "Displayed frames"
+msgstr "Display resolution"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:733
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
 #, fuzzy
-msgid "Equalizer..."
-msgstr "Equaliser"
+msgid "Lost frames"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 modules/gui/macosx/wizard.m:363
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:610
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:142
 #, fuzzy
-msgid "Extended Controls..."
-msgstr "Text renderer settings"
+msgid "Streaming"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
 #, fuzzy
-msgid "Bookmarks..."
-msgstr "Bookmark %i"
+msgid "Sent packets"
+msgstr "Group packets"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:736
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:542
 #, fuzzy
-msgid "Playlist..."
-msgstr "_Playlist…"
+msgid "Sent bytes"
+msgstr "Group packets"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:737
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
 #, fuzzy
-msgid "Media Information..."
-msgstr "Visualisations"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
-msgid "Messages..."
-msgstr "Messages…"
+msgid "Send rate"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
-msgid "Errors and Warnings..."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
+#, fuzzy
+msgid "Played buffers"
+msgstr "Display resolution"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741
-msgid "Bring All to Front"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
+#, fuzzy
+msgid "Lost buffers"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:696
-msgid "Help"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:427
+msgid "Error while saving meta"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:744
-msgid "VLC media player Help..."
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
+msgid "VLC was unable to save the meta data."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:453
 #, fuzzy
-msgid "ReadMe / FAQ..."
-msgstr "ReadMe…"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747
-msgid "Online Documentation..."
-msgstr ""
+msgid "Information"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:186 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
 #, fuzzy
-msgid "VideoLAN Website..."
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "Reset All"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:187 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:881
 #, fuzzy
-msgid "Make a donation..."
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Basic"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:617
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
 #, fuzzy
-msgid "Online Forum..."
-msgstr "Dolby Surround"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:792
-msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:796
-msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
-msgstr ""
+msgid "Reset Preferences"
+msgstr "VLC preferences"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1456
-#, c-format
-msgid "Volume: %d%%"
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:620
+msgid ""
+"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
+"Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2030
-msgid "Update check failed"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#, fuzzy
+msgid "Select a directory"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2030
-msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#, fuzzy
+msgid "Select a file"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2101
-msgid "Crash Report (Type Command-shift-D and hit send)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1185
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2102
-msgid ""
-"Type Command-shift-D (or in Menu \"Message\">\"Send Again\") and hit the "
-"\"Send Mail\" button."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:90
+#, fuzzy
+msgid "Not Set"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2107
-msgid "Error when generating crash report mail."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:174
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:454
+#, fuzzy
+msgid "Interface Settings"
+msgstr "General settings"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2107
-msgid "Can't prepare crash log mail"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
+#, fuzzy
+msgid "General Audio Settings"
+msgstr "General settings"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2187
-msgid "VLC has previously crashed"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182
+#, fuzzy
+msgid "General Video Settings"
+msgstr "General video settings"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2188
-msgid ""
-"VLC has previously crashed, do you want to send an email with the crash to "
-"VLC's team?"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:186
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles & OSD"
+msgstr "Subtitles/OSD"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2189
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:186
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:527
 #, fuzzy
-msgid "Send"
-msgstr "Append to file"
+msgid "Subtitles & On Screen Display Settings"
+msgstr "Subtitle demuxer settings"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2189
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:190
 #, fuzzy
-msgid "Don't Send"
-msgstr "Video title"
+msgid "Input & Codecs"
+msgstr "Input / Codecs"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2192
-msgid ""
-"<Explain here what you were doing when VLC crashed, with possibly a link to "
-"the failing video>"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:190
+#, fuzzy
+msgid "Input & Codec settings"
+msgstr "Input / Codecs"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2205
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:351
 #, fuzzy
-msgid "No CrashLog found"
-msgstr "no input\n"
+msgid "Effects"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2205 modules/gui/macosx/prefs.m:148
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:607
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223
 #, fuzzy
-msgid "Continue"
-msgstr "Interlingue"
+msgid "Enable Audio"
+msgstr "Enable"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2205
-msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:335
+#, fuzzy
+msgid "General Audio"
+msgstr "General"
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:55
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
 #, fuzzy
-msgid "Video device"
-msgstr "Video Device"
+msgid "Headphone surround effect"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:56
-msgid ""
-"Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
-"The screen number correspondance can be found in the video device selection "
-"menu."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226
+#, fuzzy
+msgid "Preferred Audio language"
+msgstr "Language"
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:61
-msgid ""
-"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
-"is fully transparent."
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227
+msgid "Enable Last.fm submissions"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:64
-msgid "Stretch video to fill window"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
+#, fuzzy
+msgid "User name"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:65
-msgid ""
-"Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
-"of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:354
+#, fuzzy
+msgid "Visualization"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:69
-msgid "Black screens in fullscreen"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
+#, fuzzy
+msgid "Default Volume"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:70
-msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
+#, fuzzy
+msgid "Change"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:73
-msgid "Use as Desktop Background"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237
+#, fuzzy
+msgid "Change Hotkey"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:74
-msgid ""
-"Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
-"with in this mode."
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
+msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:77
-msgid "Show Fullscreen controller"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1147
+#, fuzzy
+msgid "Action"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:78
-msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:243
+#, fuzzy
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:81
-msgid "Auto-playback of new items"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
+msgid "Repair AVI Files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:82
-msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
+#, fuzzy
+msgid "Default Caching Level"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:85
-msgid "Keep Recent Items"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248 modules/gui/qt4/ui/open.h:253
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:224
+#, fuzzy
+msgid "Caching"
+msgstr "Rating"
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:86
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
+#, fuzzy
 msgid ""
-"By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
-"disabled here."
+"Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
+"access module."
 msgstr ""
+"In this section you can set the caching value for the UDP stream output "
+"access module."
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:89
-#, fuzzy
-msgid "Keep current Equalizer settings"
-msgstr "General video settings"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
+msgid "HTTP Proxy"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:90
-msgid ""
-"By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This "
-"feature can be disabled here."
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
+msgid "Password for HTTP Proxy"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:94
-#, fuzzy
-msgid "Mac OS X interface"
-msgstr "XOSD interface"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:226
+msgid "Codecs / Muxers"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109
-#, fuzzy
-msgid "Quartz video"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254
+msgid "Post-Processing Quality"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:49
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256
 #, fuzzy
-msgid "No device connected"
-msgstr "no input\n"
+msgid "Default Server Port"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:50
-msgid ""
-"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
-"\n"
-"Check the device's connection, make sure that the latest EyeTV software is "
-"installed and try again."
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:322
+msgid "Album art download policy"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:164
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
 #, fuzzy
-msgid "Open Source"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Add controls to the video window"
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/wince/open.cpp:131
-msgid "Media Resource Locator (MRL)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
+#, fuzzy
+msgid "Show Fullscreen Controller"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:431
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:321
 #, fuzzy
-msgid "Capture"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Privacy / Network Interaction"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181
-#: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1174
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:257
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:238
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:141 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:168 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:77
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:237
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:39
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:184
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:137
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:164
-#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:509
-msgid "Browse..."
-msgstr "Browse…"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266
+#, fuzzy
+msgid "Default Encoding"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:176
-msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:215
+#, fuzzy
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Display resolution"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:94
-msgid "No DVD menus"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268 modules/gui/macosx/wizard.m:346
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:414
+msgid "Choose..."
+msgstr "Choose…"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:537
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
 #, fuzzy
-msgid "VIDEO_TS directory"
-msgstr "Choose directory"
+msgid "Font Color"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:650
-msgid "DVD"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
+#, fuzzy
+msgid "Font Size"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:299 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:364
-msgid "Address"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle Languages"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:756
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
 #, fuzzy
-msgid "UDP/RTP"
-msgstr "UDP/RTP input"
+msgid "Preferred Subtitle Language"
+msgstr "Language"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:768
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
 #, fuzzy
-msgid "UDP/RTP Multicast"
-msgstr "UDP/RTP input"
+msgid "Enable OSD"
+msgstr "Enable"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:781
-msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
+#, fuzzy
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
 msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110
-#: modules/services_discovery/sap.c:116
-msgid "Allow timeshifting"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
+#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Display"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:209
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
 #, fuzzy
-msgid "Screen Capture Input"
-msgstr "Resolution"
+msgid "Enable Video"
+msgstr "Enable"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:210
-msgid "This facility allows you to process your screen's output."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
+#, fuzzy
+msgid "Output module"
+msgstr "Output modules"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:211
-msgid "Frames per Second:"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:295
+#, fuzzy
+msgid "Video snapshots"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:212
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288 modules/meta_engine/folder.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Current channel:"
-msgstr "Channels"
+msgid "Folder"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:300
 #, fuzzy
-msgid "Previous Channel"
-msgstr "Audio Channels"
+msgid "Format"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:214
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:298
 #, fuzzy
-msgid "Next Channel"
-msgstr "Channels"
+msgid "Prefix"
+msgstr "Stream "
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:215 modules/gui/macosx/open.m:962
-msgid "Retrieving Channel Info..."
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:301
+msgid "Sequential numbering"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:216
-msgid "EyeTV is not launched"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:506 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:550
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1109
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:404
+#, fuzzy
+msgid "Custom"
+msgstr "Author"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:217
-msgid ""
-"VLC could not connect to EyeTV.\n"
-"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:506
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:405
+msgid "Lowest latency"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:218
-msgid "Launch EyeTV now"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:506
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:406
+msgid "Low latency"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:285
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:506
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:407
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/win32text.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Load subtitles file:"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Normal"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:286 modules/gui/macosx/output.m:137
-msgid "Settings..."
-msgstr "Settings…"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:507
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:408
+msgid "High latency"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:288
-#, fuzzy
-msgid "Override parametters"
-msgstr "visualiser"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:507
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:409
+msgid "Higher latency"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:289 modules/stream_out/bridge.c:45
-#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:721
 #, fuzzy
-msgid "Delay"
-msgstr "Rating"
+msgid "Interface Settings not saved"
+msgstr "General settings"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:291
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
-msgid "FPS"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:722 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:794
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:827 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:891
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:919 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:944
+#, c-format
+msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:293
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:793
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles encoding"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Audio Settings not saved"
+msgstr "Audio filters settings"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:127
-#, fuzzy
-msgid "Font size"
-msgstr "Video title"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:890
+msgid "Input Settings not saved"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:297
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles alignment"
-msgstr "Subtitles Track"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:918
+msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:300
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:943
 #, fuzzy
-msgid "Font Properties"
-msgstr "Properties"
+msgid "Hotkeys not saved"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:301
-#, fuzzy
-msgid "Subtitle File"
-msgstr "Subtitles Track"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:585 modules/gui/macosx/open.m:637
-#: modules/gui/macosx/open.m:645 modules/gui/macosx/open.m:653
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1044
 #, fuzzy
-msgid "No %@s found"
-msgstr "no input\n"
+msgid "Choose"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1127
+msgid ""
+"Press new keys for\n"
+"\"%@\""
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:689
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1201
 #, fuzzy
-msgid "Open VIDEO_TS Directory"
-msgstr "Choose directory"
+msgid "Invalid combination"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:870
-msgid "iSight Capture Input"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1202
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:871
-msgid ""
-"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
-"\n"
-"No settings are available in this version, so you will be provided a "
-"640px*480px raw video stream.\n"
-"\n"
-"Live Audio input is not supported."
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1220
+msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:968
+#: modules/gui/macosx/update.m:63
 #, fuzzy
-msgid "Composite input"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Check for Updates"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:971
-#, fuzzy
-msgid "S-Video input"
-msgstr "Options"
+#: modules/gui/macosx/update.m:64
+msgid "Download now"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:136
-#, fuzzy
-msgid "Streaming/Saving:"
-msgstr "Codec setting"
+#: modules/gui/macosx/update.m:66
+msgid "Automatically check for updates"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:140
-#, fuzzy
-msgid "Streaming and Transcoding Options"
-msgstr "Advanced options..."
+#: modules/gui/macosx/update.m:101
+msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:141
-#, fuzzy
-msgid "Display the stream locally"
-msgstr "File stream output"
+#: modules/gui/macosx/update.m:102
+msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
-#: modules/gui/macosx/output.m:391
-#, fuzzy
-msgid "Stream"
-msgstr "Stream info…"
+#: modules/gui/macosx/update.m:102
+msgid "No"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:87
-#, fuzzy
-msgid "Dump raw input"
-msgstr "TCP input"
+#: modules/gui/macosx/update.m:184
+msgid "This version of VLC is the latest available."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:155
-#, fuzzy
-msgid "Encapsulation Method"
-msgstr "Polarisation"
+#: modules/gui/macosx/update.m:191
+msgid "This version of VLC is outdated."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/update.m:193
+#, c-format
+msgid "The current release is %d.%d.%d%c."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:159
+#: modules/gui/macosx/vlm.m:98
 #, fuzzy
-msgid "Transcoding options"
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Video On Demand"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:604
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:698
+#: modules/gui/macosx/vlm.m:102 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76
 #, fuzzy
-msgid "Bitrate (kb/s)"
-msgstr "Bitrate"
+msgid "Schedule"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:639
+#: modules/gui/macosx/vlm.m:106 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75
 #, fuzzy
-msgid "Scale"
-msgstr "Scope"
+msgid "Broadcast"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:180
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:113
 #, fuzzy
-msgid "Stream Announcing"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:817
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:117
 #, fuzzy
-msgid "SAP announce"
-msgstr "TCP input"
+msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:121
 #, fuzzy
-msgid "RTSP announce"
-msgstr "TCP input"
+msgid ""
+"MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
+"RAW)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:125
 #, fuzzy
-msgid "HTTP announce"
-msgstr "TCP input"
+msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
-msgid "Export SDP as file"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:129
+#, fuzzy
+msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:186
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:133
 #, fuzzy
-msgid "Channel Name"
-msgstr "Channels"
+msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:187
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:137
 #, fuzzy
-msgid "SDP URL"
-msgstr "SDP"
+msgid ""
+"H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
+"MPEG TS)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:525
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:141
 #, fuzzy
-msgid "Save File"
-msgstr "Next file"
+msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:145
 #, fuzzy
-msgid "Media Information"
-msgstr "Visualisations"
+msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:149
 #, fuzzy
-msgid "Location"
-msgstr "Resolution"
+msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:153
 #, fuzzy
-msgid "Save Metadata"
-msgstr "Video settings"
+msgid ""
+"MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
+"ASF and OGG)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:157
 #, fuzzy
-msgid "Codec Details"
-msgstr "Codec Description"
+msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
-msgid "Read at media"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
+msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:180
 #, fuzzy
-msgid "Input bitrate"
-msgstr "Sout stream"
+msgid ""
+"The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
+"ASF, OGG and RAW)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:184
 #, fuzzy
-msgid "Demuxed"
-msgstr "Demuxers"
+msgid ""
+"MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:188
 #, fuzzy
-msgid "Stream bitrate"
-msgstr "Video bitrate"
-
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:535
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
-msgid "Decoded blocks"
-msgstr ""
+msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:191
 #, fuzzy
-msgid "Displayed frames"
-msgstr "Display resolution"
+msgid ""
+"DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:195
 #, fuzzy
-msgid "Lost frames"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105 modules/gui/macosx/wizard.m:361
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:142
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:198
 #, fuzzy
-msgid "Streaming"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:202
 #, fuzzy
-msgid "Sent packets"
-msgstr "Group packets"
+msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
 #, fuzzy
-msgid "Sent bytes"
-msgstr "Group packets"
+msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
+msgstr "Vorbis audio encoder"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:234
 #, fuzzy
-msgid "Send rate"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "MPEG Program Stream"
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:236
 #, fuzzy
-msgid "Played buffers"
-msgstr "Display resolution"
+msgid "MPEG Transport Stream"
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:553
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:238
 #, fuzzy
-msgid "Lost buffers"
-msgstr "Choose file"
+msgid "MPEG 1 Format"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423
-msgid "Error while saving meta"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:257
+msgid ""
+"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
+"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
+"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
+"at http://yourip:8080 by default."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424
-msgid "VLC was unable to save the meta data."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:261
+msgid ""
+"Use this to stream to several computers. This method is not the most "
+"efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
+"generally the most compatible"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:442
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "Visualisations"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:264
+msgid ""
+"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
+"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
+"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
+"at mms://yourip:8080 by default."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 modules/gui/macosx/wizard.m:350
-#: modules/gui/wince/playlist.cpp:671 modules/mux/asf.c:54
-msgid "Author"
-msgstr "Author"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:268
+msgid ""
+"Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
+"This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
+"Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
+"encapsulated in HTTP)."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:438
-msgid "Save Playlist..."
-msgstr "Save Playlist…"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
+msgid "Enter the address of the computer to stream to."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
-#, fuzzy
-msgid "Expand Node"
-msgstr "Audio encoder"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:372
+msgid "Use this to stream to a single computer."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
-#, fuzzy
-msgid "Fetch Meta Data"
-msgstr "Video settings"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
+msgid ""
+"Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
+"address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
+"address beginning with 239.255."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
-#, fuzzy
-msgid "Sort Node by Name"
-msgstr "Reverse stereo"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:279
+msgid ""
+"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
+"network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
+"but it won't work over the Internet."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:284
+msgid ""
+"Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
+"stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:289
+msgid ""
+"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
+"network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
+"but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:319
 #, fuzzy
-msgid "Sort Node by Author"
-msgstr "Reverse stereo"
+msgid "Back"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:448 modules/gui/macosx/playlist.m:486
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1394
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1274
 #, fuzzy
-msgid "No items in the playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:326
+msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:450
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:402 modules/gui/macosx/wizard.m:404
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:421
 #, fuzzy
-msgid "Search in Playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "More Info"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:330
+msgid ""
+"This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
+"transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
+"access to more features."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:451
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1680
 #, fuzzy
-msgid "Add Folder to Playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Stream to network"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1688
 #, fuzzy
-msgid "File Format:"
-msgstr "Subtitle delay up"
+msgid "Transcode/Save to file"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:340
 #, fuzzy
-msgid "Extended M3U"
-msgstr "Text renderer settings"
+msgid "Choose input"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
-msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:341
+msgid "Choose here your input stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:480 modules/gui/macosx/playlist.m:1387
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1356
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%i items"
-msgstr "Video title"
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:488 modules/gui/macosx/playlist.m:1398
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1722
 #, fuzzy
-msgid "1 item"
-msgstr "Video title"
+msgid "Select a stream"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:345
 #, fuzzy
-msgid "Save Playlist"
+msgid "Existing playlist item"
 msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1106 modules/gui/ncurses.c:1808
-msgid "Meta-information"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:353 modules/gui/macosx/wizard.m:433
+msgid "Partial Extract"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1353
-#, fuzzy
-msgid "New Node"
-msgstr "Audio encoder"
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1354
-msgid "Please enter a name for the new node."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:355
+msgid ""
+"This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
+"control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
+"network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1365
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:359
 #, fuzzy
-msgid "Empty Folder"
-msgstr "Title"
+msgid "From"
+msgstr "Sample rate"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:360
+msgid "To"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:364
 #, fuzzy
-msgid "Reset All"
-msgstr "Date"
+msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
+msgstr ""
+"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
+"modules."
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:366 modules/gui/macosx/wizard.m:427
+#: modules/stream_out/rtp.c:71
 #, fuzzy
-msgid "Basic"
-msgstr "Backwards"
+msgid "Destination"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:352
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:367 modules/gui/macosx/wizard.m:439
 #, fuzzy
-msgid "Reset Preferences"
-msgstr "VLC preferences"
+msgid "Streaming method"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
-msgid ""
-"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
-"Are you sure you want to continue?"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:368
+msgid "Address of the computer to stream to."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:370
 #, fuzzy
-msgid "Select a directory"
-msgstr "Choose directory"
+msgid "UDP Unicast"
+msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:371
 #, fuzzy
-msgid "Select a file"
-msgstr "Next file"
+msgid "UDP Multicast"
+msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1210
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219
+#: modules/stream_out/transcode.c:162
 #, fuzzy
-msgid "Select"
-msgstr "Resolution"
+msgid "Transcode"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:168
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:457
-#, fuzzy
-msgid "Interface Settings"
-msgstr "General settings"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:377
+msgid ""
+"This page allows to change the compression format of the audio or video "
+"tracks. To change only the container format, proceed to next page."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:172
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/macosx/wizard.m:441
 #, fuzzy
-msgid "General Audio Settings"
-msgstr "General settings"
+msgid "Transcode audio"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:176
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 modules/gui/macosx/wizard.m:443
 #, fuzzy
-msgid "General Video Settings"
-msgstr "General video settings"
+msgid "Transcode video"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1824
+msgid ""
+"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
+"stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1841
+msgid ""
+"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
+"stream."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:392
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles & OSD"
-msgstr "Subtitles/OSD"
+msgid "Encapsulation format"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:516
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:393
+msgid ""
+"This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
+"previously chosen settings all formats won't be available."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:398
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles & On Screen Display Settings"
-msgstr "Subtitle demuxer settings"
+msgid "Additional streaming options"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:184
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:399
 #, fuzzy
-msgid "Input & Codecs"
-msgstr "Input / Codecs"
+msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1869
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350
+msgid "Time-To-Live (TTL)"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:184
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1880
 #, fuzzy
-msgid "Input & Codec settings"
-msgstr "Input / Codecs"
+msgid "SAP Announce"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:216
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:250
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1893
 #, fuzzy
-msgid "Effects"
-msgstr "Random Off"
+msgid "Local playback"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:217
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:416
 #, fuzzy
-msgid "Enable Audio"
-msgstr "Enable"
+msgid "Add Subtitles to transcoded video"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:218 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:30
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:410
 #, fuzzy
-msgid "General Audio"
-msgstr "General"
+msgid "Additional transcode options"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:219
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:259
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:411
 #, fuzzy
-msgid "Headphone surround effect"
-msgstr "Next file"
+msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:220
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
 #, fuzzy
-msgid "Preferred Audio language"
-msgstr "Language"
+msgid "Select the file to save to"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
-msgid "Enable Last.fm submissions"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:417
+msgid ""
+"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
+"the receiving user as they become part of the image."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:424
+msgid ""
+"This page lists all the settings. Click \"Finish\" to start streaming or "
+"transcoding."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:426
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:429
 #, fuzzy
-msgid "User name"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Encap. format"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:273
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:431
 #, fuzzy
-msgid "Visualization"
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Input stream"
+msgstr "Sout stream"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:437
 #, fuzzy
-msgid "Default Volume"
+msgid "Save file to"
 msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:445
 #, fuzzy
-msgid "Change"
-msgstr "Channels"
+msgid "Include subtitles"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:599
 #, fuzzy
-msgid "Change Hotkey"
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "No input selected"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
-msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:601
+msgid ""
+"No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
+"\n"
+"Choose one before going to the next page."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1122
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:663
 #, fuzzy
-msgid "Action"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "No valid destination"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1123
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:665
+msgid ""
+"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
+"Multicast-IP.\n"
+"\n"
+"If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
+"and the help texts in this window."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1064
+msgid ""
+"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
+"impossibleto  mix uncompressed audio with any video codec.\n"
+"\n"
+"Correct your selection and try again."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1091
 #, fuzzy
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "Select the directory to save to"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:181
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147
 #, fuzzy
-msgid "Access Filter"
-msgstr "Access filter modules"
+msgid "No folder selected"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
-msgid "Repair AVI Files"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149
+#, fuzzy
+msgid "A directory where to save the files has to be selected."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:243
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1151
+msgid ""
+"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
+"location."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
 #, fuzzy
-msgid "Default Caching Level"
-msgstr "Audio encoders settings"
+msgid "No file selected"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:244 modules/gui/qt4/ui/open.ui:64
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:97
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156
 #, fuzzy
-msgid "Caching"
-msgstr "Rating"
+msgid "A file where to save the stream has to be selected."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1158
+msgid ""
+"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1363
+msgid "Finish"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1376 modules/gui/macosx/wizard.m:1405
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1435
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1378 modules/gui/macosx/wizard.m:1388
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1407
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1419 modules/gui/macosx/wizard.m:1438
+msgid "no"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1384
+msgid "yes: from %@ to %@ secs"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
-"access module."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1394 modules/gui/macosx/wizard.m:1412
+msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
 msgstr ""
-"In this section you can set the caching value for the UDP stream output "
-"access module."
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
-msgid "HTTP Proxy"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682
+msgid "This allows to stream on a network."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248
-msgid "Password for HTTP Proxy"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1690
+msgid ""
+"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
+"Whatever VLC can read can be saved.\n"
+"Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
+"transcoding features are however useful to save network streams, for example."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:119
-msgid "Codecs / Muxers"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1819
+msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
-msgid "Post-Processing Quality"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1836
+msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254
-#, fuzzy
-msgid "Default Server Port"
-msgstr "Next file"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1871
+msgid ""
+"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
+"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
+"know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
+"leave this setting to 1."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:250
-msgid "Album art download policy"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1882
+msgid ""
+"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
+"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
+"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
+"extra interface.\n"
+"If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
+"name will be used."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259
-#, fuzzy
-msgid "Add controls to the video window"
-msgstr "colour ASCII art video output"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1895
+msgid ""
+"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
+"streamed.\n"
+"\n"
+"Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
+"streaming."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
+#: modules/gui/maemo/maemo.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Show Fullscreen Controller"
+msgid "Maemo hildon interface"
 msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:244
+#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Privacy / Network Interaction"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+msgid "Minimal Mac OS X interface"
+msgstr "XOSD interface"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265
-#, fuzzy
-msgid "Default Encoding"
-msgstr "Audio encoders settings"
+#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:66
+msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:92
+#: modules/gui/ncurses.c:118
+msgid "Filebrowser starting point"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:120
 #, fuzzy
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Display resolution"
+msgid ""
+"This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
+"show you initially."
+msgstr ""
+"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
+"modules."
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268
+#: modules/gui/ncurses.c:125
 #, fuzzy
-msgid "Font Color"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Ncurses interface"
+msgstr "Skinnable interface"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:101
-#: modules/video_output/opengl.c:174
+#: modules/gui/ncurses.c:1505
 #, fuzzy
-msgid "Effect"
+msgid "[Repeat] "
 msgstr "Random Off"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
+#: modules/gui/ncurses.c:1506
 #, fuzzy
-msgid "Font Size"
-msgstr "Video title"
+msgid "[Random] "
+msgstr "Random"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
+#: modules/gui/ncurses.c:1507
 #, fuzzy
-msgid "Subtitle Languages"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "[Loop]"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
-#, fuzzy
-msgid "Preferred Subtitle Language"
-msgstr "Language"
+#: modules/gui/ncurses.c:1519
+#, c-format
+msgid " Source   : %s"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:28
-#, fuzzy
-msgid "Enable OSD"
-msgstr "Enable"
+#: modules/gui/ncurses.c:1526
+#, c-format
+msgid " State    : Playing %s"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
-#, fuzzy
-msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+#: modules/gui/ncurses.c:1530
+#, c-format
+msgid " State    : Opening/Connecting %s"
 msgstr ""
-"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
-"history."
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36
-#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
-#, fuzzy
-msgid "Display"
-msgstr "File stream output"
+#: modules/gui/ncurses.c:1534
+#, c-format
+msgid " State    : Paused %s"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
-#, fuzzy
-msgid "Enable Video"
-msgstr "Enable"
+#: modules/gui/ncurses.c:1548
+#, c-format
+msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
-#, fuzzy
-msgid "Output module"
-msgstr "Output modules"
+#: modules/gui/ncurses.c:1552
+#, c-format
+msgid " Volume   : %i%%"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:149
-#, fuzzy
-msgid "Video snapshots"
-msgstr "Video bitrate"
+#: modules/gui/ncurses.c:1560
+#, c-format
+msgid " Title    : %d/%d"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288 modules/meta_engine/folder.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Folder"
-msgstr "Title"
+#: modules/gui/ncurses.c:1571
+#, c-format
+msgid " Chapter  : %d/%d"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:198
-#, fuzzy
-msgid "Format"
-msgstr "Sample rate"
+#: modules/gui/ncurses.c:1583
+#, c-format
+msgid " Source: <no current item> %s"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:181
-#, fuzzy
-msgid "Prefix"
-msgstr "Stream "
+#: modules/gui/ncurses.c:1585
+msgid " [ h for help ]"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:211
-msgid "Sequential numbering"
+#: modules/gui/ncurses.c:1607
+msgid " Help "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:481 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:525
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1093
+#: modules/gui/ncurses.c:1611
 #, fuzzy
-msgid "Custom"
-msgstr "Author"
+msgid "[Display]"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:481
-msgid "Lowest latency"
+#: modules/gui/ncurses.c:1614
+msgid "     h,H         Show/Hide help box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:481
-msgid "Low latency"
+#: modules/gui/ncurses.c:1615
+msgid "     i           Show/Hide info box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:481 modules/misc/freetype.c:107
-#: modules/misc/quartztext.c:108 modules/misc/win32text.c:80
-#, fuzzy
-msgid "Normal"
-msgstr "Copy packetiser"
+#: modules/gui/ncurses.c:1616
+msgid "     m           Show/Hide metadata box"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:482
-msgid "High latency"
+#: modules/gui/ncurses.c:1617
+msgid "     L           Show/Hide messages box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:482
-msgid "Higher latency"
+#: modules/gui/ncurses.c:1618
+msgid "     P           Show/Hide playlist box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:695
-#, fuzzy
-msgid "Interface Settings not saved"
-msgstr "General settings"
+#: modules/gui/ncurses.c:1619
+msgid "     B           Show/Hide filebrowser"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:761
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:796 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:880
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:909 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:934
-#, c-format
-msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
+#: modules/gui/ncurses.c:1620
+msgid "     x           Show/Hide objects box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:760
-#, fuzzy
-msgid "Audio Settings not saved"
-msgstr "Audio filters settings"
+#: modules/gui/ncurses.c:1621
+msgid "     S           Show/Hide statistics box"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1622
+msgid "     c           Switch color on/off"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1623
+msgid "     Esc         Close Add/Search entry"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:795
+#: modules/gui/ncurses.c:1628
 #, fuzzy
-msgid "Video Settings not saved"
-msgstr "Video settings"
+msgid "[Global]"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
-msgid "Input Settings not saved"
+#: modules/gui/ncurses.c:1631
+msgid "     q, Q, Esc   Quit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:908
-msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
+#: modules/gui/ncurses.c:1632
+msgid "     s           Stop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:933
-#, fuzzy
-msgid "Hotkeys not saved"
-msgstr "Audio encoders settings"
+#: modules/gui/ncurses.c:1633
+msgid "     <space>     Pause/Play"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1026
-msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+#: modules/gui/ncurses.c:1634
+msgid "     f           Toggle Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1028
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1073
+#: modules/gui/ncurses.c:1635
 #, fuzzy
-msgid "Choose"
-msgstr "Choose file"
+msgid "     n, p        Next/Previous playlist item"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1071
-msgid "Choose the font to display your Subtitles with."
+#: modules/gui/ncurses.c:1636
+msgid "     [, ]        Next/Previous title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1111
-msgid ""
-"Press new keys for\n"
-"\"%@\""
+#: modules/gui/ncurses.c:1637
+msgid "     <, >        Next/Previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1185
-#, fuzzy
-msgid "Invalid combination"
-msgstr "Resolution"
+#: modules/gui/ncurses.c:1638
+#, c-format
+msgid "     <right>     Seek +1%%"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1186
-msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+#: modules/gui/ncurses.c:1639
+#, c-format
+msgid "     <left>      Seek -1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1203
-msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
+#: modules/gui/ncurses.c:1640
+msgid "     a           Volume Up"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/update.m:63
+#: modules/gui/ncurses.c:1641
+msgid "     z           Volume Down"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1646
 #, fuzzy
-msgid "Check for Updates"
-msgstr "Visualisations"
+msgid "[Playlist]"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/macosx/update.m:64
-msgid "Download now"
+#: modules/gui/ncurses.c:1649
+msgid "     r           Toggle Random playing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/update.m:66
-msgid "Automatically check for updates"
+#: modules/gui/ncurses.c:1650
+msgid "     l           Toggle Loop Playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/update.m:93
-msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
+#: modules/gui/ncurses.c:1651
+msgid "     R           Toggle Repeat item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/update.m:94
-msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
+#: modules/gui/ncurses.c:1652
+msgid "     o           Order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/update.m:94
-msgid "Yes"
+#: modules/gui/ncurses.c:1653
+msgid "     O           Reverse order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/update.m:94
-msgid "No"
+#: modules/gui/ncurses.c:1654
+msgid "     g           Go to the current playing item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/update.m:176
-msgid "This version of VLC is the latest available."
+#: modules/gui/ncurses.c:1655
+msgid "     /           Look for an item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/update.m:183
-msgid "This version of VLC is outdated."
+#: modules/gui/ncurses.c:1656
+msgid "     A           Add an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/update.m:185
-#, c-format
-msgid "The current release is %d.%d.%d%c."
+#: modules/gui/ncurses.c:1657
+msgid "     D, <del>    Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:113
-#, fuzzy
-msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
-msgstr "Destination video codec"
-
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:117
-#, fuzzy
-msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
-msgstr "Destination video codec"
-
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:121
-#, fuzzy
-msgid ""
-"MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
-"RAW)"
-msgstr "Destination video codec"
+#: modules/gui/ncurses.c:1658
+msgid "     <backspace> Delete an entry"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:125
-#, fuzzy
-msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
-msgstr "Destination video codec"
+#: modules/gui/ncurses.c:1659
+msgid "     e           Eject (if stopped)"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:129
+#: modules/gui/ncurses.c:1664
 #, fuzzy
-msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "[Filebrowser]"
+msgstr "Filters"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:133
-#, fuzzy
-msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
-msgstr "Destination video codec"
+#: modules/gui/ncurses.c:1667
+msgid "     <enter>     Add the selected file to the playlist"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:137
-#, fuzzy
-msgid ""
-"H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
-"MPEG TS)"
-msgstr "Destination video codec"
+#: modules/gui/ncurses.c:1668
+msgid "     <space>     Add the selected directory to the playlist"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:141
-#, fuzzy
-msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
-msgstr "Destination video codec"
+#: modules/gui/ncurses.c:1669
+msgid "     .           Show/Hide hidden files"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:145
-#, fuzzy
-msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
-msgstr "Destination video codec"
+#: modules/gui/ncurses.c:1674
+msgid "[Boxes]"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:149
-#, fuzzy
-msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
-msgstr "Destination video codec"
+#: modules/gui/ncurses.c:1677
+msgid "     <up>,<down>     Navigate through the box line by line"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:153
-#, fuzzy
-msgid ""
-"MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
-"ASF and OGG)"
-msgstr "Destination video codec"
+#: modules/gui/ncurses.c:1678
+msgid "     <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:157
+#: modules/gui/ncurses.c:1683
 #, fuzzy
-msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "[Player]"
+msgstr "Display resolution"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
-msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
+#: modules/gui/ncurses.c:1686
+#, c-format
+msgid "     <up>,<down>     Seek +/-5%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:180
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
-"ASF, OGG and RAW)"
-msgstr "Destination video codec"
-
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:184
+#: modules/gui/ncurses.c:1691
 #, fuzzy
-msgid ""
-"MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "[Miscellaneous]"
+msgstr "Miscellaneous"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:188
-#, fuzzy
-msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
-msgstr "Destination video codec"
+#: modules/gui/ncurses.c:1694
+msgid "     Ctrl-l          Refresh the screen"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:191
+#: modules/gui/ncurses.c:1715
 #, fuzzy
-msgid ""
-"DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid " Information "
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:195
-#, fuzzy
-msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
-msgstr "Vorbis audio encoder"
+#: modules/gui/ncurses.c:1727
+#, c-format
+msgid "  [%s]"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:198
-#, fuzzy
-msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
-msgstr "Vorbis audio encoder"
+#: modules/gui/ncurses.c:1734
+#, c-format
+msgid "      %s: %s"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:202
+#: modules/gui/ncurses.c:1741 modules/gui/ncurses.c:1829
 #, fuzzy
-msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
-msgstr "Vorbis audio encoder"
+msgid "No item currently playing"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
+#: modules/gui/ncurses.c:1854
 #, fuzzy
-msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
-msgstr "Vorbis audio encoder"
+msgid " Logs "
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:234
+#: modules/gui/ncurses.c:1899
 #, fuzzy
-msgid "MPEG Program Stream"
-msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
+msgid " Browse "
+msgstr "Browse…"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:236
-#, fuzzy
-msgid "MPEG Transport Stream"
-msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
+#: modules/gui/ncurses.c:1954
+msgid " Objects "
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:238
+#: modules/gui/ncurses.c:1968
 #, fuzzy
-msgid "MPEG 1 Format"
-msgstr "Sample rate"
+msgid " Stats "
+msgstr "Setting"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:257
-msgid ""
-"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
-"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
-"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
-"at http://yourip:8080 by default."
+#: modules/gui/ncurses.c:2063
+#, c-format
+msgid "\\ sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:261
-msgid ""
-"Use this to stream to several computers. This method is not the most "
-"efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
-"generally the most compatible"
+#: modules/gui/ncurses.c:2096
+msgid " Playlist (All, one level) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:264
-msgid ""
-"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
-"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
-"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
-"at mms://yourip:8080 by default."
+#: modules/gui/ncurses.c:2099
+msgid " Playlist (By category) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:268
-msgid ""
-"Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
-"This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
-"Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
-"encapsulated in HTTP)."
+#: modules/gui/ncurses.c:2102
+msgid " Playlist (Manually added) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
-msgid "Enter the address of the computer to stream to."
+#: modules/gui/ncurses.c:2197 modules/gui/ncurses.c:2201
+#, c-format
+msgid "Find: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:370
-msgid "Use this to stream to a single computer."
-msgstr ""
+#: modules/gui/ncurses.c:2210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Open: %s"
+msgstr "Options:"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
-msgid ""
-"Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
-"address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
-"address beginning with 239.255."
+#: modules/gui/pda/pda.c:62
+msgid "Autoplay selected file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:279
-msgid ""
-"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
-"network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
-"but it won't work over the Internet."
+#: modules/gui/pda/pda.c:63
+msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:284
-msgid ""
-"Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
-"stream"
-msgstr ""
+#: modules/gui/pda/pda.c:70
+#, fuzzy
+msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
+msgstr "Switch interface"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:289
-msgid ""
-"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
-"network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
-"but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
-msgstr ""
+#: modules/gui/pda/pda.c:215 modules/gui/pda/pda.c:270
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:319
+#: modules/gui/pda/pda.c:221
 #, fuzzy
-msgid "Back"
-msgstr "Backwards"
+msgid "Permissions"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1266
+#: modules/gui/pda/pda.c:227
 #, fuzzy
-msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Size"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:326
-msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
+#: modules/gui/pda/pda.c:233
+msgid "Owner"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:402
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:419
+#: modules/gui/pda/pda.c:239
 #, fuzzy
-msgid "More Info"
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Group"
+msgstr "Group packets"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:284 modules/gui/pda/pda_interface.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Forward"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:330
-msgid ""
-"This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
-"transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
-"access to more features."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:306
+msgid "00:00:00"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:491
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1675
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214
 #, fuzzy
-msgid "Stream to network"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Add to Playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1683
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:382
 #, fuzzy
-msgid "Transcode/Save to file"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "MRL:"
+msgstr "URL"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:340
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:421
 #, fuzzy
-msgid "Choose input"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Port:"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:341
-msgid "Choose here your input stream."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:430
+msgid "Address:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:529
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1717
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:469
 #, fuzzy
-msgid "Select a stream"
-msgstr "Next file"
+msgid "unicast"
+msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:345
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:470
 #, fuzzy
-msgid "Existing playlist item"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "multicast"
+msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:346 modules/gui/macosx/wizard.m:412
-msgid "Choose..."
-msgstr "Choose…"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Network: "
+msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:351 modules/gui/macosx/wizard.m:431
-msgid "Partial Extract"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:496
+msgid "udp"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:353
-msgid ""
-"This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
-"control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
-"network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
+msgid "udp6"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:357
-#, fuzzy
-msgid "From"
-msgstr "Sample rate"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
+msgid "rtp"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:358
-msgid "To"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
+msgid "rtp4"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
+msgid "ftp"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
+msgid "http"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:362
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
 #, fuzzy
-msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
+msgid "sout"
+msgstr "Add Interface"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
+msgid "mms"
 msgstr ""
-"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
-"modules."
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:425
-#: modules/stream_out/rtp.c:70
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:511
 #, fuzzy
-msgid "Destination"
-msgstr "Description"
+msgid "Protocol:"
+msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:437
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846
 #, fuzzy
-msgid "Streaming method"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Transcode:"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:366
-msgid "Address of the computer to stream to."
-msgstr ""
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171
+#, fuzzy
+msgid "enable"
+msgstr "Disable"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:368
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:573
 #, fuzzy
-msgid "UDP Unicast"
-msgstr "UDP/RTP input"
+msgid "Video:"
+msgstr "Video"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:369
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:582
 #, fuzzy
-msgid "UDP Multicast"
-msgstr "UDP/RTP input"
+msgid "Audio:"
+msgstr "Audio"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:374 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219
-#: modules/stream_out/transcode.c:161
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:591
 #, fuzzy
-msgid "Transcode"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "Channel:"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:375
-msgid ""
-"This page allows to change the compression format of the audio or video "
-"tracks. To change only the container format, proceed to next page."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
+msgid "Norm:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:439
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217
 #, fuzzy
-msgid "Transcode audio"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "Size:"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
+msgid "Frequency:"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:381 modules/gui/macosx/wizard.m:441
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:627
 #, fuzzy
-msgid "Transcode video"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "Samplerate:"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/macosx/wizard.m:1819
-msgid ""
-"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
-"stream."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:636
+msgid "Quality:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1836
-msgid ""
-"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
-"stream."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:645
+msgid "Tuner:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:390
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:654
 #, fuzzy
-msgid "Encapsulation format"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "Sound:"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:391
-msgid ""
-"This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
-"previously chosen settings all formats won't be available."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:663
+msgid "MJPEG:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:396
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:672
 #, fuzzy
-msgid "Additional streaming options"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "Decimation:"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:397
-#, fuzzy
-msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
+msgid "pal"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:1864
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:868
-msgid "Time-To-Live (TTL)"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
+msgid "ntsc"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:433
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1875
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
 #, fuzzy
-msgid "SAP Announce"
-msgstr "TCP input"
+msgid "secam"
+msgstr "Stream "
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:413
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:1888
-#, fuzzy
-msgid "Local playback"
-msgstr "Backwards"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:758
+msgid "240x192"
+msgstr "240×192"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:414
-#, fuzzy
-msgid "Add Subtitles to transcoded video"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:759
+msgid "320x240"
+msgstr "320×240"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:408
-#, fuzzy
-msgid "Additional transcode options"
-msgstr "UDP stream output"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
+msgid "qsif"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:409
-#, fuzzy
-msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
+msgid "qcif"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/macosx/wizard.m:1088
-#, fuzzy
-msgid "Select the file to save to"
-msgstr "Choose directory"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
+msgid "sif"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:415
-msgid ""
-"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
-"the receiving user as they become part of the image."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
+msgid "cif"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:422
-msgid ""
-"This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
-"transcoding."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
+msgid "vga"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:424
-msgid "Summary"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:780
+msgid "kHz"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:790
+msgid "Hz/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:427
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:812
 #, fuzzy
-msgid "Encap. format"
-msgstr "Video crop left"
+msgid "mono"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:429
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:813
 #, fuzzy
-msgid "Input stream"
-msgstr "Sout stream"
+msgid "stereo"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:435
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:872
 #, fuzzy
-msgid "Save file to"
-msgstr "Next file"
+msgid "Camera"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:443
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
 #, fuzzy
-msgid "Include subtitles"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Video Codec:"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:916
+msgid "huffyuv"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
+msgid "mp1v"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
+msgid "mp2v"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
+msgid "mp4v"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
+msgid "H263"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:598
-#, fuzzy
-msgid "No input selected"
-msgstr "no input\n"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
+msgid "WMV1"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600
-msgid ""
-"No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
-"\n"
-"Choose one before going to the next page."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
+msgid "WMV2"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:662
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:931
 #, fuzzy
-msgid "No valid destination"
-msgstr "Description"
+msgid "Video Bitrate:"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:664
-msgid ""
-"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
-"Multicast-IP.\n"
-"\n"
-"If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
-"and the help texts in this window."
-msgstr ""
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:940
+#, fuzzy
+msgid "Bitrate Tolerance:"
+msgstr "Bitrate"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1056
-msgid ""
-"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
-"impossibleto  mix uncompressed audio with any video codec.\n"
-"\n"
-"Correct your selection and try again."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:949
+msgid "Keyframe Interval:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1083
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:958
 #, fuzzy
-msgid "Select the directory to save to"
-msgstr "Choose directory"
+msgid "Audio Codec:"
+msgstr "Audio CD device"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1139
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:967
 #, fuzzy
-msgid "No folder selected"
-msgstr "no input\n"
+msgid "Deinterlace:"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1141
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:976
 #, fuzzy
-msgid "A directory where to save the files has to be selected."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Access:"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1143
-msgid ""
-"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
-"location."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:985 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
+msgid "Muxer:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
 #, fuzzy
-msgid "No file selected"
-msgstr "no input\n"
+msgid "URL:"
+msgstr "URL"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#, fuzzy
-msgid "A file where to save the stream has to be selected."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003
+msgid "Time To Live (TTL):"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
-msgid ""
-"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028
+msgid "127.0.0.1"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1351
-msgid "Finish"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029
+#, fuzzy
+msgid "localhost"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
+msgid "localhost.localdomain"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1364 modules/gui/macosx/wizard.m:1393
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1423
-msgid "yes"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
+msgid "239.0.0.42"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1366 modules/gui/macosx/wizard.m:1376
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 modules/gui/macosx/wizard.m:1395
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1426
-msgid "no"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049
+msgid "TS"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372
-msgid "yes: from %@ to %@ secs"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
+msgid "MPEG1"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1400
-msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
+msgid "AVI"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
-msgid "This allows to stream on a network."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
+msgid "OGG"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1685
-msgid ""
-"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
-"Whatever VLC can read can be saved.\n"
-"Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
-"transcoding features are however useful to save network streams, for example."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
+msgid "MOV"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1814
-msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
+msgid "ASF"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1831
-msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129
+msgid "kbits/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1866
-msgid ""
-"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
-"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
-"know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
-"leave this setting to 1."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082
+msgid "alaw"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
-msgid ""
-"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
-"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
-"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
-"extra interface.\n"
-"If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
-"name will be used."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083
+msgid "ulaw"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1890
-msgid ""
-"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
-"streamed.\n"
-"\n"
-"Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
-"streaming."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
+msgid "mpga"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Minimal Mac OS X interface"
-msgstr "XOSD interface"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
+msgid "mp3"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:66
-msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
+msgid "a52"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:119
-msgid "Filebrowser starting point"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
+msgid "vorb"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:121
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
-"show you initially."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119
+msgid "bits/s"
 msgstr ""
-"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
-"modules."
 
-#: modules/gui/ncurses.c:126
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
 #, fuzzy
-msgid "Ncurses interface"
-msgstr "Skinnable interface"
+msgid "Audio Bitrate :"
+msgstr "Audio bitrate"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1542
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155
 #, fuzzy
-msgid "[Repeat] "
-msgstr "Random Off"
+msgid "SAP Announce:"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1543
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178
 #, fuzzy
-msgid "[Random] "
-msgstr "Random"
+msgid "SLP Announce:"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1544
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187
 #, fuzzy
-msgid "[Loop]"
-msgstr "Title"
-
-#: modules/gui/ncurses.c:1556
-#, c-format
-msgid " Source   : %s"
-msgstr ""
+msgid "Announce Channel:"
+msgstr "Audio Channels"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1563
-#, c-format
-msgid " State    : Playing %s"
-msgstr ""
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:949
+#, fuzzy
+msgid "Update"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1567
-#, c-format
-msgid " State    : Stopped %s"
-msgstr ""
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257
+#, fuzzy
+msgid " Clear "
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1571
-#, c-format
-msgid " State    : Opening/Connecting %s"
-msgstr ""
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288
+#, fuzzy
+msgid " Save "
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1575
-#, c-format
-msgid " State    : Buffering %s"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293
+msgid " Apply "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1579
-#, c-format
-msgid " State    : Paused %s"
-msgstr ""
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298
+#, fuzzy
+msgid " Cancel "
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1593
-#, c-format
-msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303
+#, fuzzy
+msgid "Preference"
+msgstr "VLC preferences"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1597
-#, c-format
-msgid " Volume   : %i%%"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331
+msgid ""
+"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
+"from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
+"org/copyleft/gpl.html)."
 msgstr ""
+"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
+"from local or network sources and is licenced under the GPL (http://www.gnu."
+"org/copyleft/gpl.html)."
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1605
-#, c-format
-msgid " Title    : %d/%d"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339
+msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1616
-#, c-format
-msgid " Chapter  : %d/%d"
-msgstr ""
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
+msgstr "© 1996-2004 the VideoLAN team"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1628
+#: modules/gui/pda/pda_support.c:88 modules/gui/pda/pda_support.c:112
 #, c-format
-msgid " Source: <no current item> %s"
+msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1630
-msgid " [ h for help ]"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qnx/qnx.c:47
+#, fuzzy
+msgid "QNX RTOS video and audio output"
+msgstr "File audio output"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1652
-msgid " Help "
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:323
+#, fuzzy
+msgid "Shift+L"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1656
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:455
 #, fuzzy
-msgid "[Display]"
-msgstr "File stream output"
+msgid "Previous Chapter/Title"
+msgstr "Audio Channels"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1659
-msgid "     h,H         Show/Hide help box"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:461
+msgid "Menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1660
-msgid "     i           Show/Hide info box"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:467
+#, fuzzy
+msgid "Next Chapter/Title"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1661
-msgid "     m           Show/Hide metadata box"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:504
+#, fuzzy
+msgid "Teletext Activation"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1662
-msgid "     L           Show/Hide messages box"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:520
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Transparency "
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1663
-msgid "     P           Show/Hide playlist box"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:42
+msgid ""
+"Play\n"
+"If the playlist is empty, open a medium"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1664
-msgid "     B           Show/Hide filebrowser"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
+#, fuzzy
+msgid "De-Fullscreen"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1665
-msgid "     x           Show/Hide objects box"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Extended panel"
+msgstr "Text renderer settings"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1666
-msgid "     S           Show/Hide statistics box"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
+msgid "A->B Loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1667
-msgid "     c           Switch color on/off"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Frame By Frame"
+msgstr "Frame rate"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1668
-msgid "     Esc         Close Add/Search entry"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
+msgid "Trickplay Reverse"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1673
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
 #, fuzzy
-msgid "[Global]"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Step backward"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1676
-msgid "     q, Q, Esc   Quit"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Step forward"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1677
-msgid "     s           Stop"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Stop playback"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1678
-msgid "     <space>     Pause/Play"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Open a medium"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1679
-msgid "     f           Toggle Fullscreen"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Previous media in the playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1680
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
 #, fuzzy
-msgid "     n, p        Next/Previous playlist item"
+msgid "Next media in the playlist"
 msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1681
-msgid "     [, ]        Next/Previous title"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Toggle the video in fullscreen"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1682
-msgid "     <, >        Next/Previous chapter"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Toggle the video out fullscreen"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1683
-#, c-format
-msgid "     <right>     Seek +1%%"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Show extended settings"
+msgstr "Text renderer settings"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1684
-#, c-format
-msgid "     <left>      Seek -1%%"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Show playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1685
-msgid "     a           Volume Up"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Take a snapshot"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1686
-msgid "     z           Volume Down"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
+msgid "Loop from point A to point B continuously."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1691
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
 #, fuzzy
-msgid "[Playlist]"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
-
-#: modules/gui/ncurses.c:1694
-msgid "     r           Toggle Random playing"
-msgstr ""
+msgid "Frame by frame"
+msgstr "Frame rate"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1695
-msgid "     l           Toggle Loop Playlist"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Reverse"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1696
-msgid "     R           Toggle Repeat item"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:963
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1027
+#, fuzzy
+msgid "Preamp\n"
+msgstr "Stream "
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1697
-msgid "     o           Order Playlist by title"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:964
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1028
+msgid "dB"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1698
-msgid "     O           Reverse order Playlist by title"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1116
+#, fuzzy
+msgid "Enable spatializer"
+msgstr "visualiser filter"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1699
-msgid "     g           Go to the current playing item"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1257
+#, fuzzy
+msgid "Audio/Video"
+msgstr "Audio CD device"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1700
-msgid "     /           Look for an item"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1273
+msgid "Advance of audio over video:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1701
-msgid "     A           Add an entry"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1282
+msgid ""
+"A positive value means that\n"
+"the audio is ahead of the video"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1702
-msgid "     D, <del>    Delete an entry"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1290
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles/Video"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1703
-msgid "     <backspace> Delete an entry"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1306
+#, fuzzy
+msgid "Advance of subtitles over video:"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1704
-msgid "     e           Eject (if stopped)"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1315
+msgid ""
+"A positive value means that\n"
+"the subtitles are ahead of the video"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1709
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1334
 #, fuzzy
-msgid "[Filebrowser]"
-msgstr "Filters"
+msgid "Speed of the subtitles:"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1712
-msgid "     <enter>     Add the selected file to the playlist"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1367
+msgid "Force update of this dialog's values"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1713
-msgid "     <space>     Add the selected directory to the playlist"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Comments"
+msgstr "Centre"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1714
-msgid "     .           Show/Hide hidden files"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:336
+msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1719
-msgid "[Boxes]"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:417
+msgid ""
+"Information about what your media or stream is made of.\n"
+"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1722
-msgid "     <up>,<down>     Navigate through the box line by line"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:493
+msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1723
-msgid "     <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
+#, fuzzy
+msgid "Corrupted"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1728
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
 #, fuzzy
-msgid "[Player]"
-msgstr "Display resolution"
+msgid "Discontinuities"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1731
-#, c-format
-msgid "     <up>,<down>     Seek +/-5%%"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
+#, fuzzy
+msgid "Sent bitrate"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1736
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:241
 #, fuzzy
-msgid "[Miscellaneous]"
-msgstr "Miscellaneous"
+msgid "Current visualization"
+msgstr "Audio visualisations"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1739
-msgid "     Ctrl-l          Refresh the screen"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:281
+msgid ""
+"Current playback speed.\n"
+"Click to adjust"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1760
-#, fuzzy
-msgid " Information "
-msgstr "Visualisations"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:349
+msgid "Revert to normal play speed"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1772
-#, c-format
-msgid "  [%s]"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:420
+msgid "Download cover art"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1779
-#, c-format
-msgid "      %s: %s"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:457
+msgid "Toggle between elapsed and remaining time"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1786 modules/gui/ncurses.c:1874
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:50
 #, fuzzy
-msgid "No item currently playing"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1897
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:127
 #, fuzzy
-msgid " Logs "
-msgstr "Title"
+msgid "Select one or multiple files"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1940
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:142
 #, fuzzy
-msgid " Browse "
-msgstr "Browse…"
-
-#: modules/gui/ncurses.c:1995
-msgid " Objects "
-msgstr ""
+msgid "File names:"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2009
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:144
 #, fuzzy
-msgid " Stats "
-msgstr "Setting"
+msgid "Filter:"
+msgstr "Filters"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2098
-#, c-format
-msgid "\\ sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Open subtitles file"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2131
-msgid " Playlist (All, one level) "
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:305
+#, fuzzy
+msgid "Eject the disc"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2134
-msgid " Playlist (By category) "
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:714
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:974
+#, fuzzy
+msgid "DVB Type:"
+msgstr "Type"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2137
-msgid " Playlist (Manually added) "
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:740
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1004
+#, fuzzy
+msgid "Transponder symbol rate"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2225 modules/gui/ncurses.c:2229
-#, c-format
-msgid "Find: %s"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:749
+#, fuzzy
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2238
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Open: %s"
-msgstr "Options:"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:864
+#, fuzzy
+msgid "Channels:"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:62
-msgid "Autoplay selected file"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
+#, fuzzy
+msgid "Selected ports:"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:63
-msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:878
+msgid ".*"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:70
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:885
 #, fuzzy
-msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
-msgstr "Switch interface"
+msgid "Input caching:"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:895
+msgid "Use VLC pace"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:217 modules/gui/pda/pda.c:272
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:60
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:899
 #, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "Title"
+msgid "Auto connnection"
+msgstr "Settings…"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:223
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:923
 #, fuzzy
-msgid "Permissions"
-msgstr "Codec Description"
+msgid "Radio device name"
+msgstr "Audio Device"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:229
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1227
 #, fuzzy
-msgid "Size"
-msgstr "Copy packetiser"
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Advanced options"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:235
-msgid "Owner"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:61
+msgid "Double click to get media information"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:241
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:57
 #, fuzzy
-msgid "Group"
-msgstr "Group packets"
+msgid "URI"
+msgstr "URL"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:306
-msgid "00:00:00"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:128
+msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:152
 #, fuzzy
-msgid "Add to Playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Show the current item"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:382
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:309
 #, fuzzy
-msgid "MRL:"
-msgstr "URL"
+msgid "Select File"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:421 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:306
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:307 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:121
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:186 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:248
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:377
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:341
 #, fuzzy
-msgid "Port:"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "Select Directory"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:430
-msgid "Address:"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1139
+msgid "Select an action to change the associated hotkey"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:469
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1148
 #, fuzzy
-msgid "unicast"
-msgstr "UDP/RTP input"
+msgid "Hotkey"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:470
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1149
 #, fuzzy
-msgid "multicast"
-msgstr "UDP/RTP input"
+msgid "Global"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:479
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1156
 #, fuzzy
-msgid "Network: "
-msgstr "Decoder modules settings"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:496
-msgid "udp"
-msgstr ""
+msgid "Set"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
-msgid "udp6"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
+#, fuzzy
+msgid "Unset"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
-msgid "rtp"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1322
+#, fuzzy
+msgid "Hotkey for "
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
-msgid "rtp4"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1325
+msgid "Press the new keys for "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
-msgid "ftp"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1350
+msgid "Warning: the key is already assigned to \""
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
-msgid "http"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1370
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1378
+msgid "Key: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81
 #, fuzzy
-msgid "sout"
-msgstr "Add Interface"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
-msgid "mms"
-msgstr ""
+msgid "Subtitles && OSD"
+msgstr "Subtitles/OSD"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:511
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83
 #, fuzzy
-msgid "Protocol:"
-msgstr "Decoder modules settings"
+msgid "Input && Codecs"
+msgstr "Input / Codecs"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:183
 #, fuzzy
-msgid "Transcode:"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "Video Settings"
+msgstr "Video settings"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:218
 #, fuzzy
-msgid "enable"
-msgstr "Disable"
+msgid "Audio Settings"
+msgstr "Audio filters settings"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:573
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:227
 #, fuzzy
-msgid "Video:"
-msgstr "Video"
+msgid "Device:"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:582
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:361
 #, fuzzy
-msgid "Audio:"
-msgstr "Audio"
+msgid "Input & Codecs Settings"
+msgstr "Input / Codecs"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:591
-#, fuzzy
-msgid "Channel:"
-msgstr "Channels"
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:366
+msgid ""
+"If this property is blank, different values\n"
+"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
+"You can define a unique one or configure them \n"
+"individually in the advanced preferences."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
-msgid "Norm:"
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:457
+msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:556
 #, fuzzy
-msgid "Size:"
-msgstr "Title"
+msgid "Configure Hotkeys"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
-msgid "Frequency:"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:771
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Audio Files"
+msgstr "Audio filters"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:627
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:772
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
 #, fuzzy
-msgid "Samplerate:"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "Video Files"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:636
-msgid "Quality:"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:773
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Playlist Files"
+msgstr "Playlist…"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:645
-msgid "Tuner:"
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:821
+msgid "&Apply"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:654
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:822
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93
 #, fuzzy
-msgid "Sound:"
-msgstr "Dolby Surround"
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:663
-msgid "MJPEG:"
-msgstr ""
+msgid "&Cancel"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:672
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
 #, fuzzy
-msgid "Decimation:"
-msgstr "Description"
+msgid "Edit Bookmarks"
+msgstr "Bookmark %i"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
-msgid "pal"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Create"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
-msgid "ntsc"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
+msgid "Create a new bookmark"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
 #, fuzzy
-msgid "secam"
-msgstr "Stream "
+msgid "Delete the selected item"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:758
-msgid "240x192"
-msgstr "240×192"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:49
+msgid "Delete all the bookmarks"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:759
-msgid "320x240"
-msgstr "320×240"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:109
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "&Close"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
-msgid "qsif"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:67
+msgid "Bytes"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
-msgid "qcif"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42
+msgid "Errors"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
-msgid "sif"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1435
+#, fuzzy
+msgid "&Clear"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
-msgid "cif"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Hide future errors"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
-msgid "vga"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Adjustments and Effects"
+msgstr "Video codecs"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:780
-msgid "kHz"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Graphic Equalizer"
+msgstr "Equaliser"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:790
-msgid "Hz/s"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Audio Effects"
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:812
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:73
 #, fuzzy
-msgid "mono"
-msgstr "Resolution"
+msgid "Video Effects"
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:813
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:76
 #, fuzzy
-msgid "stereo"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Synchronization"
+msgstr "Clock synchronisation"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:872
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:81
 #, fuzzy
-msgid "Camera"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "v4l2 controls"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:43
 #, fuzzy
-msgid "Video Codec:"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "Go to Time"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:916
-msgid "huffyuv"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "&Go"
+msgstr "Group packets"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
-msgid "mp1v"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Go to time"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
-msgid "mp2v"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99
+msgid "VLC media player "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
-msgid "mp4v"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:114
+msgid ""
+"VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
+"from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
+"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
+"platform.\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
-msgid "H263"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119
+msgid ""
+"This version of VLC was compiled by:\n"
+" "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
-msgid "WMV1"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122 modules/gui/wince/interface.cpp:510
+msgid "Compiler: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
-msgid "WMV2"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:123
+msgid ""
+"You are using the Qt4 Interface.\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:931
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:124
 #, fuzzy
-msgid "Video Bitrate:"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "Copyright (C) "
+msgstr "Copyright"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:940
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125
 #, fuzzy
-msgid "Bitrate Tolerance:"
-msgstr "Bitrate"
+msgid " by the VideoLAN Team.\n"
+msgstr ""
+"© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
+"\n"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:949
-msgid "Keyframe Interval:"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:146
+msgid ""
+"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
+"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
+"create the best free software."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:958
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:164
 #, fuzzy
-msgid "Audio Codec:"
-msgstr "Audio CD device"
+msgid "Authors"
+msgstr "Author"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:967
-#, fuzzy
-msgid "Deinterlace:"
-msgstr "Deinterlace video"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
+msgid "Thanks"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:976
-#, fuzzy
-msgid "Access:"
-msgstr "UDP stream output"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:203
+msgid "VLC media player updates"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:985
-msgid "Muxer:"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:208
+msgid "&Recheck version"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:215
 #, fuzzy
-msgid "URL:"
-msgstr "URL"
+msgid "Checking for an update..."
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003
-msgid "Time To Live (TTL):"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:219
+msgid ""
+"\n"
+"Do you want to download it?\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028
-msgid "127.0.0.1"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid "Launching an update request..."
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:273
 #, fuzzy
-msgid "localhost"
-msgstr "Date"
+msgid "Select a directory..."
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
-msgid "localhost.localdomain"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:306
+msgid "&Yes"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
-msgid "239.0.0.42"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:307
+msgid "A new version of VLC("
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1048
-msgid "PS"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:313
+#, fuzzy
+msgid ") is available."
+msgstr "No help available"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049
-msgid "TS"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:326
+msgid "You have the latest version of VLC media player."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
-msgid "MPEG1"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:330
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred while checking for updates..."
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
-msgid "AVI"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "&General"
+msgstr "General"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
-msgid "OGG"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:58
+msgid "&Extra Metadata"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
-msgid "MP4"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "&Codec Details"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
-msgid "MOV"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "&Statistics"
+msgstr "Setting"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
-msgid "ASF"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:70
+msgid "&Save Metadata"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129
-msgid "kbits/s"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082
-msgid "alaw"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Modules tree"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083
-msgid "ulaw"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "C&lear"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
-msgid "mpga"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "&Save as..."
+msgstr "Save As…"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
-msgid "mp3"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:113
+msgid "Saves all the displayed logs to a file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
-msgid "a52"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:121
+msgid "Verbosity Level"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
-msgid "vorb"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "&Update"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
+#, fuzzy
+msgid "Save log file as..."
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
+msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119
-msgid "bits/s"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:256
+msgid ""
+"Cannot write to file %1:\n"
+"%2."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/menus.cpp:804
 #, fuzzy
-msgid "Audio Bitrate :"
-msgstr "Audio bitrate"
+msgid "Open Media"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:100
 #, fuzzy
-msgid "SAP Announce:"
-msgstr "TCP input"
+msgid "&File"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101
 #, fuzzy
-msgid "SLP Announce:"
-msgstr "TCP input"
+msgid "&Disc"
+msgstr "Disable"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
 #, fuzzy
-msgid "Announce Channel:"
-msgstr "Audio Channels"
+msgid "&Network"
+msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:996
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104
 #, fuzzy
-msgid "Update"
-msgstr "Date"
+msgid "Capture &Device"
+msgstr "Open &Capture Device…"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119
 #, fuzzy
-msgid " Clear "
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "&Select"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:224
+msgid "&Enqueue"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:125 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:228
 #, fuzzy
-msgid " Save "
-msgstr "Scope"
+msgid "&Play"
+msgstr "Rating"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293
-msgid " Apply "
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:127 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "&Stream"
+msgstr "Stream info…"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:129
 #, fuzzy
-msgid " Cancel "
-msgstr "Channels"
+msgid "&Convert"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
 #, fuzzy
-msgid "Preference"
-msgstr "VLC preferences"
+msgid "&Convert / Save"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331
-msgid ""
-"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
-"from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
-"org/copyleft/gpl.html)."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:45
+msgid "Plugins and extensions"
 msgstr ""
-"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
-"from local or network sources and is licenced under the GPL (http://www.gnu."
-"org/copyleft/gpl.html)."
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339
-msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+msgid "Capability"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
 #, fuzzy
-msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
-msgstr "© 1996-2004 the VideoLAN team"
+msgid "Score"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/gui/pda/pda_support.c:88 modules/gui/pda/pda_support.c:112
-#, c-format
-msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:73
+msgid "&Search:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qnx/qnx.c:47
-#, fuzzy
-msgid "QNX RTOS video and audio output"
-msgstr "File audio output"
-
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:951
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
 #, fuzzy
-msgid "Preamp\n"
-msgstr "Stream "
+msgid "Deletes the selected item"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:952
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1017
-msgid "dB"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Show settings"
+msgstr "Video settings"
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1105
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
 #, fuzzy
-msgid "Enable spatializer"
-msgstr "visualiser filter"
+msgid "Simple"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1246
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:66
 #, fuzzy
-msgid "Audio/Video"
-msgstr "Audio CD device"
+msgid "Switch to simple preferences view"
+msgstr "VLC modules preferences"
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1262
-msgid "Advance of audio over video:"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Switch to full preferences view"
+msgstr "VLC modules preferences"
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1271
-msgid ""
-"A positive value means that\n"
-"the audio is ahead of the video"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "&Save"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1279
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:82
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles/Video"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Save and close the dialog"
+msgstr "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1295
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:84
 #, fuzzy
-msgid "Advance of subtitles over video:"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "&Reset Preferences"
+msgstr "VLC preferences"
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1304
-msgid ""
-"A positive value means that\n"
-"the subtitles are ahead of the video"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:310
+msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1323
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:41 modules/gui/qt4/ui/sout.h:331
 #, fuzzy
-msgid "Speed of the subtitles:"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Stream Output"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1353
-msgid "Force update of this dialog's values"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:53
+msgid ""
+"Stream output string.\n"
+"This is automatically generated when you change the above settings,\n"
+"but you can change it manually."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:349
-msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:77
+msgid "Video On Demand ( VOD )"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:424
-msgid ""
-"Information about what your media or stream is made of.\n"
-"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:82
+msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:498
-msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:84
+msgid "Day / Month / Year:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:86
 #, fuzzy
-msgid "Sent bitrate"
-msgstr "Sample rate"
-
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:59
-msgid ""
-"Play\n"
-"If the playlist is empty, open a media"
-msgstr ""
+msgid "Repeat:"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:256
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:88
 #, fuzzy
-msgid "Current visualization"
-msgstr "Audio visualisations"
+msgid "Repeat delay:"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:314
-msgid ""
-"Loop from point A to point B continuously.\n"
-"Click to set point A"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:113
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:324
+msgid " days"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:324
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:132
 #, fuzzy
-msgid "Frame by frame"
-msgstr "Frame rate"
+msgid "I&mport"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:338
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:135
 #, fuzzy
-msgid "Take a snapshot"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "E&xport"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:371
-msgid "Click to set point B"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid "Save VLM configuration as..."
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:380
-msgid "Stop the A to B loop"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:269 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:355
+msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:385
-msgid ""
-"Loop from point A to point B continuously\n"
-"Click to set point A"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:353
+#, fuzzy
+msgid "Open VLM configuration..."
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:547
+#, fuzzy
+msgid "Broadcast: "
+msgstr "Date"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:615
+msgid "Schedule: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:468
-msgid "Menu"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:637
+msgid "VOD: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:517
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:464
 #, fuzzy
-msgid "Teletext on"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Open Directory"
+msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:529
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:718
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:503
 #, fuzzy
-msgid "Teletext"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Open playlist..."
+msgstr "&Open Playlist…"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:579
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:514
 #, fuzzy
-msgid "Previous media in the playlist"
+msgid "Save playlist as..."
+msgstr "Save Playlist…"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:516
+#, fuzzy
+msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
 msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:581
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:517
 #, fuzzy
-msgid "Next media in the playlist"
+msgid "M3U playlist (*.m3u);; "
 msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:582
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:518
 #, fuzzy
-msgid "Stop playback"
-msgstr "Backwards"
+msgid "HTML playlist (*.html)"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:664
 #, fuzzy
-msgid "Toggle the video in fullscreen"
-msgstr "Skinnable Interface"
+msgid "Open subtitles..."
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:598
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:39
 #, fuzzy
-msgid "Show playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Media Files"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:604
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
 #, fuzzy
-msgid "Show extended settings"
-msgstr "Text renderer settings"
+msgid "Subtitles Files"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:724
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:64
 #, fuzzy
-msgid "Transparent"
-msgstr "TCP input"
+msgid "All Files"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:789
-msgid "Unmute"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:504
+#, fuzzy
+msgid "Privacy and Network Policies"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:829
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:508
 #, fuzzy
-msgid "Pause the playback"
-msgstr "Backwards"
+msgid "Privacy and Network Warning"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1274
-msgid "Revert to normal play speed"
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:511
+msgid ""
+"<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
+"without authorization.</p>\n"
+" <p><i>VLC media player</i> can retreive limited information from the "
+"Internet in order to get CD covers or to check for available updates.</p>\n"
+"<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
+"information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
+"<p>Therefore please select from the following options, the default being "
+"almost no access to the web.</p>\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
-msgstr "Choose directory"
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:991
+msgid "Control menu for the player"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:88
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1044
 #, fuzzy
-msgid "Select one or multiple files"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "Paused"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:106
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:284
 #, fuzzy
-msgid "File names:"
+msgid "&Media"
 msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:108
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:287
 #, fuzzy
-msgid "Filter:"
-msgstr "Filters"
+msgid "P&layback"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:154
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:611
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:288 modules/gui/qt4/menus.cpp:941
 #, fuzzy
-msgid "Open subtitles file"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "&Audio"
+msgstr "Audio"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:261
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:948
 #, fuzzy
-msgid "Eject the disc"
-msgstr "Next file"
+msgid "&Video"
+msgstr "Video"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:621
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:877
-#, fuzzy
-msgid "DVB Type:"
-msgstr "Type"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:291
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:645
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:907
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:292 modules/gui/qt4/menus.cpp:401
 #, fuzzy
-msgid "Transponder symbol rate"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "V&iew"
+msgstr "Video"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:767
-#, fuzzy
-msgid "Channels:"
-msgstr "Channels"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293
+msgid "&Help"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:780
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:306 modules/gui/qt4/menus.cpp:805
 #, fuzzy
-msgid "Selected ports:"
-msgstr "Resolution"
+msgid "&Open File..."
+msgstr "Open File…"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:783
-msgid ".*"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:312 modules/gui/qt4/menus.cpp:809
+msgid "Open &Disc..."
+msgstr "Open &Disc…"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:314
+msgid "Open &Network Stream..."
+msgstr "Open &Network Stream…"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:316 modules/gui/qt4/menus.cpp:813
+msgid "Open &Capture Device..."
+msgstr "Open &Capture Device…"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321
+msgid "Open &Location from clipboard"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:788
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326
 #, fuzzy
-msgid "Input caching:"
-msgstr "Next file"
+msgid "&Recent Media"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:798
-msgid "Use VLC pace"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:337
+msgid "Conve&rt / Save..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:802
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:339
 #, fuzzy
-msgid "Auto connnection"
-msgstr "Settings…"
+msgid "&Streaming..."
+msgstr "Stream info…"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:344 modules/gui/qt4/menus.cpp:1045
+msgid "&Quit"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:826
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354
 #, fuzzy
-msgid "Radio device name"
-msgstr "Audio Device"
+msgid "&Effects and Filters"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1112
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:357
 #, fuzzy
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Advanced options"
+msgid "&Track Synchronization"
+msgstr "Clock synchronisation"
 
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:74
-msgid "Double click to get media information"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:376
+msgid "Plu&gins and extensions"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:144
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:380
 #, fuzzy
-msgid "Show the current item"
-msgstr "Next file"
+msgid "&Preferences"
+msgstr "VLC preferences"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:302
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:404
 #, fuzzy
-msgid "Select File"
-msgstr "Next file"
+msgid "Play&list"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:331
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:405
 #, fuzzy
-msgid "Select Directory"
-msgstr "Choose directory"
-
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1114
-msgid "Select an action to change the associated hotkey"
-msgstr ""
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1129
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:423
 #, fuzzy
-msgid "Set"
-msgstr "Resolution"
+msgid "Mi&nimal View"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1243
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:424
 #, fuzzy
-msgid "Unset"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1281
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:433
 #, fuzzy
-msgid "Hotkey for "
-msgstr "Audio encoders settings"
-
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
-msgid "Press the new keys for "
-msgstr ""
+msgid "&Fullscreen Interface"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1309
-msgid "Warning: the key is already assigned to \""
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:441
+#, fuzzy
+msgid "&Advanced Controls"
+msgstr "Advanced options"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1329
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1337
-msgid "Key: "
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:450
+#, fuzzy
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:456
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles && OSD"
-msgstr "Subtitles/OSD"
+msgid "Visualizations selector"
+msgstr "Visualise motion vectors"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:82
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:463
 #, fuzzy
-msgid "Input && Codecs"
-msgstr "Input / Codecs"
+msgid "Customi&ze Interface..."
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:222
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:495
 #, fuzzy
-msgid "Device:"
-msgstr "Video Device"
+msgid "Audio &Track"
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:354
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496
 #, fuzzy
-msgid "Input & Codecs Settings"
-msgstr "Input / Codecs"
+msgid "Audio &Channels"
+msgstr "Audio Channels"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:359
-msgid ""
-"If this property is blank, different values\n"
-"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
-"You can define a unique one or configure them \n"
-"individually in the advanced preferences."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497
+#, fuzzy
+msgid "Audio &Device"
+msgstr "Audio Device"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:541
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:500
 #, fuzzy
-msgid "Configure Hotkeys"
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "&Visualizations"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:756
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:55
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:544
 #, fuzzy
-msgid "Audio Files"
-msgstr "Audio filters"
+msgid "Video &Track"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:757
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:50
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:547
 #, fuzzy
-msgid "Video Files"
-msgstr "Video title"
+msgid "&Subtitles Track"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:758
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:60
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:555
 #, fuzzy
-msgid "Playlist Files"
-msgstr "Playlist…"
+msgid "&Fullscreen"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:805
-msgid "&Apply"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:556
+msgid "Always &On Top"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:806
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:52
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:87
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:188
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:558
 #, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "Channels"
+msgid "DirectX Wallpaper"
+msgstr "Enable"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:560
 #, fuzzy
-msgid "Edit Bookmarks"
-msgstr "Bookmark %i"
+msgid "Sna&pshot"
+msgstr "Output modules"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:564
 #, fuzzy
-msgid "Create"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "&Zoom"
+msgstr "Goom"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
-msgid "Create a new bookmark"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:565
+#, fuzzy
+msgid "Sca&le"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:566
 #, fuzzy
-msgid "Delete the selected item"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "&Aspect Ratio"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:49
-msgid "Delete all the bookmarks"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:567
+#, fuzzy
+msgid "&Crop"
+msgstr "Copyright"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97
-#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:568
 #, fuzzy
-msgid "&Close"
-msgstr "Codec"
+msgid "&Deinterlace"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:67
-msgid "Bytes"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:569
+#, fuzzy
+msgid "&Post processing"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42
-msgid "Errors"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:597
+#, fuzzy
+msgid "Manage &bookmarks"
+msgstr "Bookmark %i"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:84
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:130
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:603
 #, fuzzy
-msgid "&Clear"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "T&itle"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:604
 #, fuzzy
-msgid "Hide future errors"
+msgid "&Chapter"
 msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:41
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:605
 #, fuzzy
-msgid "Adjustments and Effects"
-msgstr "Video codecs"
+msgid "&Navigation"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:55
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:606
+msgid "&Program"
+msgstr "&Programme"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:672
 #, fuzzy
-msgid "Graphic Equalizer"
-msgstr "Equaliser"
+msgid "Configure podcasts..."
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:691
+msgid "&Help..."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
 #, fuzzy
-msgid "Spatializer"
-msgstr "visualiser filter"
+msgid "Check for &Updates..."
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:61
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:744
 #, fuzzy
-msgid "Audio Effects"
-msgstr "Audio encoder"
+msgid "&Faster"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:72
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:753
 #, fuzzy
-msgid "Video Effects"
-msgstr "Audio encoder"
+msgid "N&ormal Speed"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:761
 #, fuzzy
-msgid "Synchronization"
-msgstr "Clock synchronisation"
+msgid "Slo&wer"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:768
 #, fuzzy
-msgid "v4l2 controls"
-msgstr "Codec"
+msgid "&Jump Forward"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:773
 #, fuzzy
-msgid "Go to Time"
-msgstr "Video title"
+msgid "Jump Bac&kward"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:788
 #, fuzzy
-msgid "&Go"
-msgstr "Group packets"
+msgid "&Stop"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:795
 #, fuzzy
-msgid "Go to time"
-msgstr "Video title"
+msgid "Pre&vious"
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102
-msgid "VLC media player "
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:797
+#, fuzzy
+msgid "Ne&xt"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:117
-msgid ""
-"VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
-"from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
-"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
-"platform.\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:811
+#, fuzzy
+msgid "Open &Network..."
+msgstr "Open Network…"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
-msgid ""
-"This version of VLC was compiled by:\n"
-" "
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:928
+msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126 modules/gui/wince/interface.cpp:508
-msgid "Based on Git commit: "
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:955
+#, fuzzy
+msgid "&Playback"
+msgstr "Backwards"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1027
+msgid "Hide VLC media player in taskbar"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
-msgid ""
-"You are using the Qt4 Interface.\n"
-"\n"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1033
+msgid "Show VLC media player"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1043
 #, fuzzy
-msgid "Copyright (C) "
-msgstr "Copyright"
+msgid "&Open Media"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:149
-msgid ""
-"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
-"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
-"create the best free software."
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1420
+msgid " - Empty - "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
+#: modules/gui/qt4/menus.hpp:36
 #, fuzzy
-msgid "Authors"
-msgstr "Author"
+msgid "Open &Folder..."
+msgstr "Open File…"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
-msgid "Thanks"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.hpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Open D&irectory..."
+msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206
-msgid "VLC media player updates"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:74
+msgid "Show advanced preferences over simple ones"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211
-msgid "&Recheck version"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75
+msgid ""
+"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
+"preferences dialog."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:342
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:496
 #, fuzzy
-msgid "Checking for an update..."
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Systray icon"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:222
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
 msgid ""
-"\n"
-"Do you want to download it?\n"
+"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
+"basic actions."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:270
-#, fuzzy
-msgid "Launching an update request..."
-msgstr "Visualisations"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:276
-#, fuzzy
-msgid "Select a directory..."
-msgstr "Choose directory"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:314
-msgid "&Yes"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
+msgid "Start VLC with only a systray icon"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:315
-msgid "A new version of VLC("
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
+msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:321
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
 #, fuzzy
-msgid ") is available."
-msgstr "No help available"
+msgid "Resize interface to the native video size"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:334
-msgid "You have the latest version of VLC media player."
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
+msgid ""
+"You have two choices:\n"
+" - The interface will resize to the native video size\n"
+" - The video will fit to the interface size\n"
+" By default, interface resize to the native video size."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:338
-#, fuzzy
-msgid "An error occurred while checking for updates..."
-msgstr "Visualisations"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "Login"
-msgstr "Title"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "&General"
-msgstr "General"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:63
-msgid "&Extra Metadata"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:94
+msgid "Show playing item name in window title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "&Codec Details"
-msgstr "Codec Description"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
+msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "&Statistics"
-msgstr "Setting"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
+msgid "Path to use in openfile dialog"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:75
-msgid "&Save Metadata"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
+msgid "Show notification popup on track change"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "Location:"
-msgstr "Resolution"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+msgid ""
+"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
+"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Modules tree"
-msgstr "Genre"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+msgid "Advanced options"
+msgstr "Advanced options"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:85
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106
 #, fuzzy
-msgid "&Save as..."
-msgstr "Save As…"
+msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
+msgstr "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:86
-msgid "Save all the displayed logs to a file"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
+msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
-msgid "Verbosity Level"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
+msgid ""
+"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
+"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
+"extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "&Update"
-msgstr "Date"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
-#, fuzzy
-msgid "Select a name for the logs file"
-msgstr "Destination video codec"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:251
-msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
+msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:258
-msgid ""
-"Cannot write file %1:\n"
-"%2."
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
+msgid "Activate the updates availability notification"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "Title"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
+msgid ""
+"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
+"once every two weeks."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:89
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
 #, fuzzy
-msgid "&Disc"
-msgstr "Disable"
+msgid "Number of days between two update checks"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "&Network"
-msgstr "Decoder modules settings"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
+msgid "Allow the volume to be set to 400%"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid "Capture &Device"
-msgstr "Open &Capture Device…"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
+msgid ""
+"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
+"option can distort the audio, since it uses software amplification."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid "&Select"
-msgstr "Resolution"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
+msgid "Automatically save the volume on exit"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:111 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:192
-msgid "&Enqueue"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
+msgid "Ask for network policy at start"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:113 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:196
-#, fuzzy
-msgid "&Play"
-msgstr "Rating"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
+msgid "Save the recently played items in the menu"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:115 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:186
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:187
-#, fuzzy
-msgid "&Stream"
-msgstr "Stream info…"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
+msgid "List of words separated by | to filter"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:117
-#, fuzzy
-msgid "&Convert"
-msgstr "Stereo"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
+msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:189
-#, fuzzy
-msgid "&Convert / Save"
-msgstr "Stereo"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
+msgid "Define the colors of the volume slider "
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "Simple"
-msgstr "Title"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
+msgid ""
+"Define the colors of the volume slider\n"
+"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
+"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
+"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Switch to simple preferences"
-msgstr "VLC modules preferences"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
+msgid "Selection of the starting mode and look "
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Switch to complete preferences"
-msgstr "VLC modules preferences"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
+msgid ""
+"Start VLC with:\n"
+" - normal mode\n"
+" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
+" - minimal mode with limited controls"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "Scope"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
+msgid "Classic look"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "&Reset Preferences"
-msgstr "VLC preferences"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
+msgid "Complete look with information area"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:353
-msgid ""
-"This will reset your VLC media player preferences.\n"
-"Are you sure you want to continue?"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
+msgid "Minimal look with no menus"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:412
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
 #, fuzzy
-msgid "Open Directory"
-msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
+msgid "Show a controller in fullscreen mode"
+msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:442
-#, fuzzy
-msgid "Open playlist file"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
+msgid "Embed the file browser in open dialog"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:453
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
 #, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Qt interface"
+msgstr "Switch interface"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:455
+#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:125 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:291
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:217
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:167
+#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:57
 #, fuzzy
-msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Form"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:456
-msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) "
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:128
+#, fuzzy
+msgid "Preset"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:246
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:100
 #, fuzzy
-msgid "Media Files"
-msgstr "Title"
+msgid "Dialog"
+msgstr "Disable"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:65
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:249
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles Files"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Show extended options"
+msgstr "Text renderer settings"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:70
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:252
 #, fuzzy
-msgid "All Files"
-msgstr "Title"
+msgid "Show &more options"
+msgstr "Text renderer settings"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:100 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:256
 #, fuzzy
-msgid "Stream Output"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "Change the caching for the media"
+msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:153
-msgid ""
-"Stream output string.\n"
-"This is automatically generated when you change the above settings,\n"
-"but you can update it manually."
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:259
+msgid " ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:203
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:260
 #, fuzzy
-msgid "Save file"
-msgstr "Next file"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:204
-msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
-msgstr ""
+msgid "Start Time"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:306
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:263
 #, fuzzy
-msgid "Video Port:"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "Change the start time for the media"
+msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:307
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:266
 #, fuzzy
-msgid "Audio Port:"
-msgstr "Audio options"
+msgid " s"
+msgstr " "
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:83
-msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:267
+msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:85
-msgid "Day / Month / Year:"
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:268
+msgid "Extra media"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Repeat:"
-msgstr "Random Off"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:89
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:271
 #, fuzzy
-msgid "Repeat delay:"
-msgstr "Random Off"
+msgid "Select the file"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:114
-msgid " days"
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:278
+msgid "Complete MRL for VLC internal"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:281
 #, fuzzy
-msgid "Import"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "Edit Options"
+msgstr "Options:"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:284
 #, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "Select play mode"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:266
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:97
 #, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save the VLM configuration..."
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Capture mode"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:268 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:338
-msgid "VLM conf (*.vlm) ;; All (*.*)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100
+#, fuzzy
+msgid "Select the capture device type"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:336
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103
 #, fuzzy
-msgid "Open a VLM Configuration File"
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Device Selection"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:295
-msgid "Toggle between elapsed and remaining time"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:104 modules/gui/qt4/ui/sout.h:309
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353
+#, fuzzy
+msgid "Options"
+msgstr "Options:"
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:301
-msgid ""
-"Current playback speed.\n"
-"Right click to adjust"
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107
+msgid "Access advanced options to tweak the device"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:472
-#, fuzzy
-msgid "Privacy and Network Policies"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:110
+msgid "Advanced options..."
+msgstr "Advanced options…"
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:476
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
 #, fuzzy
-msgid "Privacy and Network Warning"
-msgstr "Enable trellis quantisation"
+msgid "Disc Selection"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:479
-msgid ""
-"<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
-"without authorization.</p>\n"
-" <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, "
-"especially to get CD covers or to know if updates are available.</p>\n"
-"<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
-"information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
-"<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
-"access on the web.</p>\n"
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:295
+msgid "SVCD/VCD"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024
-msgid "Control menu for the player"
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
+msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1073
-#, fuzzy
-msgid "Paused"
-msgstr "Date"
-
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:275
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302
 #, fuzzy
-msgid "&Media"
-msgstr "Title"
+msgid "Disc device"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:304
 #, fuzzy
-msgid "&Playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
-
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:278
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
+msgid "Starting Position"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:279 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:307
 #, fuzzy
-msgid "&Audio"
-msgstr "Audio"
+msgid "Audio and Subtitles"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:280 modules/gui/qt4/menus.cpp:823
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:204
 #, fuzzy
-msgid "&Video"
-msgstr "Video"
+msgid "Choose one or more media file to open"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:281
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:207
 #, fuzzy
-msgid "P&layback"
-msgstr "Backwards"
+msgid "File Selection"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:282
-msgid "&Help"
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:208
+msgid "You can select local files with the following list and buttons."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:681
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:209
 #, fuzzy
-msgid "&Open File..."
-msgstr "Open File…"
-
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:299 modules/gui/qt4/menus.cpp:685
-msgid "Open &Disc..."
-msgstr "Open &Disc…"
+msgid "Add..."
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:301 modules/gui/qt4/menus.cpp:687
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:213
 #, fuzzy
-msgid "Open &Network..."
-msgstr "Open Network…"
-
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:303 modules/gui/qt4/menus.cpp:689
-msgid "Open &Capture Device..."
-msgstr "Open &Capture Device…"
+msgid "Add a subtitles file"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:216
 #, fuzzy
-msgid "&Streaming..."
-msgstr "Stream info…"
-
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:311
-msgid "Conve&rt / Save..."
-msgstr ""
+msgid "Use a sub&titles file"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:906
-msgid "&Quit"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:218
+#, fuzzy
+msgid "Alignment:"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221
 #, fuzzy
-msgid "Show P&laylist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Select the subtitles file"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:355
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:118
 #, fuzzy
-msgid "Play&list..."
-msgstr "_Playlist…"
+msgid "Network Protocol"
+msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
 #, fuzzy
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr "Codec"
+msgid "Select the protocol for the URL."
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:375
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:127
 #, fuzzy
-msgid "Mi&nimal View..."
-msgstr "Skinnable Interface"
+msgid "Select the port used"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:376
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:134
+msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
+#: modules/services_discovery/podcast.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr "Codec"
+msgid "Podcast URLs list"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:140 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
 #, fuzzy
-msgid "&Fullscreen Interface"
-msgstr "Skinnable Interface"
+msgid "Source"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:390
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:231 modules/gui/qt4/ui/sout.h:334
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344
 #, fuzzy
-msgid "&Advanced Controls"
-msgstr "Advanced options"
+msgid "Destinations"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:397
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335
 #, fuzzy
-msgid "Visualizations selector"
-msgstr "Visualise motion vectors"
+msgid "New destination"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:421
-msgid "&Preferences..."
-msgstr "&Preferences…"
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:337
+msgid ""
+"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
+"with transcoding that the format is compatible with the method used."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:454
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338
 #, fuzzy
-msgid "Audio &Track"
-msgstr "Subtitle track: %s"
+msgid "Display locally"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:455
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:341
 #, fuzzy
-msgid "Audio &Device"
-msgstr "Audio Device"
+msgid "Activate Transcoding"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:456
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:345
 #, fuzzy
-msgid "Audio &Channels"
-msgstr "Audio Channels"
+msgid "Miscellaneous Options"
+msgstr "Miscellaneous"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346
 #, fuzzy
-msgid "&Visualizations"
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Stream all elementary streams"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:349
 #, fuzzy
-msgid "Video &Track"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "Group name"
+msgstr "Group packets"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351
 #, fuzzy
-msgid "&Subtitles Track"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Generated stream output string"
+msgstr "Keep stream output open"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:336
 #, fuzzy
-msgid "Load File..."
+msgid "Default volume"
 msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503
-#, fuzzy
-msgid "&Fullscreen"
-msgstr "Skinnable Interface"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:339
+msgid "256 corresponds to 100%, 1024 to 400%"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:342
 #, fuzzy
-msgid "&Zoom"
-msgstr "Goom"
+msgid " %"
+msgstr " "
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:505
-#, fuzzy
-msgid "&Deinterlace"
-msgstr "Deinterlace video"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:344
+msgid "Save volume on exit"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:346
 #, fuzzy
-msgid "&Aspect Ratio"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Preferred audio language"
+msgstr "Language"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:507
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:347 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:285
 #, fuzzy
-msgid "&Crop"
-msgstr "Copyright"
+msgid "Output"
+msgstr "Video output URL"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:508
-msgid "Always &On Top"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:356
+msgid "last.fm"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:357
+msgid "Enable last.fm submission"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:510
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:218
 #, fuzzy
-msgid "Sna&pshot"
-msgstr "Output modules"
+msgid "Disc Devices"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:219
 #, fuzzy
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "Bookmark %i"
+msgid "Default disc device"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:549
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:222
+msgid "Server default port"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:225
 #, fuzzy
-msgid "T&itle"
-msgstr "Title"
+msgid "Default caching level"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:550
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:227
 #, fuzzy
-msgid "&Chapter"
-msgstr "Video title"
+msgid "Post-Processing quality"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:551
-msgid "&Program"
-msgstr "&Programme"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:228
+msgid "Repair AVI files"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:552
-#, fuzzy
-msgid "&Navigation"
-msgstr "Polarisation"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:229
+msgid "Use system codecs if available (better quality)"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:596
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:316
 #, fuzzy
-msgid "Configure podcasts..."
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Instances"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:614
-msgid "&Help..."
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:317
+msgid "Allow only one instance"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:617
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:318
 #, fuzzy
-msgid "Check for &Updates..."
-msgstr "Visualisations"
+msgid "File associations:"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:676
-msgid "Tools"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:319
+msgid "Enqueue files when in one instance mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803
-msgid "Leave Fullscreen"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:320
+msgid "Association Setup"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:323
+msgid "Activate update notifier"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:325
+msgid "Save recently played items"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:829
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:326
 #, fuzzy
-msgid "&Playback"
-msgstr "Backwards"
+msgid "Filter"
+msgstr "Filters"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:841
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:329
+msgid "Separate words by | (without space)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:332
 #, fuzzy
-msgid "Show Playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Interface Type"
+msgstr "Interface"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:845
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:333
 #, fuzzy
-msgid "Minimal View..."
-msgstr "Skinnable Interface"
+msgid "Native"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:334
+msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:335
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Fullscreen Interface"
-msgstr "Skinnable Interface"
+msgid "Display mode"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:890
-msgid "Hide VLC media player in taskbar"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:336 modules/gui/wince/wince.cpp:61
+msgid "Embed video in interface"
+msgstr "Embed video in interface"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:337
+#, fuzzy
+msgid "Show a controller in fullscreen"
 msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:896
-msgid "Show VLC media player"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:338
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:528
+msgid "Skins"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:904
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:340
 #, fuzzy
-msgid "&Open Media"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Skin file"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.hpp:36
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:343
 #, fuzzy
-msgid "Open &Folder..."
-msgstr "Open File…"
+msgid "Resize interface to video size"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.hpp:38
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:212
 #, fuzzy
-msgid "Open D&irectory..."
-msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
+msgid "Subtitles Language"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
-msgid "Show advanced preferences over simple ones"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:213
+#, fuzzy
+msgid "Preferred subtitles language"
+msgstr "Language"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:67
-msgid ""
-"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
-"preferences dialog."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:214
+#, fuzzy
+msgid "Default encoding"
+msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:71 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:216
 #, fuzzy
-msgid "Systray icon"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "Effect"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72
-msgid ""
-"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
-"basic actions."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
+#, fuzzy
+msgid "Font color"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
-msgid "Start VLC with only a systray icon"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:883
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:885
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:887
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:889
+msgid " px"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77
-msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:286
+#, fuzzy
+msgid "Accelerated video output (Overlay)"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
-msgid "Show playing item name in window title"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:288
+#: modules/video_output/msw/directx.c:131
+msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
-msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:289
+#, fuzzy
+msgid "DirectX"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
-msgid "Path to use in openfile dialog"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:290
+#, fuzzy
+msgid "Display device"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
-msgid "Show notification popup on track change"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:291
+#, fuzzy
+msgid "Enable wallpaper mode"
+msgstr "Enable"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
-msgid ""
-"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
-"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:293
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlacing Mode"
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:294
+#, fuzzy
+msgid "Force Aspect Ratio"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:299
+msgid "vlc-snap"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
-msgid "Advanced options"
-msgstr "Advanced options"
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
+#, fuzzy
+msgid "Stuff"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
 #, fuzzy
-msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
-msgstr "Select \"Advanced Options\" to see all options."
+msgid "Edit settings"
+msgstr "Audio filters settings"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
-msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
+#, fuzzy
+msgid "Control"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
-msgid ""
-"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
-"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
-"extensions."
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
+msgid "Run manually"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101
-msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
+#, fuzzy
+msgid "Setup schedule"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
-msgid "Activate the updates availability notification"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
+#, fuzzy
+msgid "Run on schedule"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
-msgid ""
-"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
-"once every two weeks."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
+#, fuzzy
+msgid "Status"
+msgstr "Setting"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
+#, fuzzy
+msgid "P/P"
+msgstr "UDP/RTP input"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181
+#, fuzzy
+msgid "Prev"
+msgstr "Stream "
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
+#, fuzzy
+msgid "Add Input"
+msgstr "no input\n"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
 #, fuzzy
-msgid "Number of days between two update checks"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Edit Input"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
-msgid "Allow the volume to be set to 400%"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
+#, fuzzy
+msgid "Clear List"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
-msgid ""
-"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
-"option can distort the audio, since it uses software amplification."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:58
+#, fuzzy
+msgid "Refresh"
+msgstr "Preferred codecs list"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
-msgid "Automatically save the volume on exit"
+#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:59
+msgid "No v4l2 instance found. Press the refresh button to try again."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
-msgid "Use non native buttons and volume slider"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:871
+#, fuzzy
+msgid "Transform"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
-msgid "Ask for network policy at start"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:872
+#, fuzzy
+msgid "Sharpen"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
-msgid "Define the colors of the volume slider "
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:873
+#, fuzzy
+msgid "Sigma"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
-msgid ""
-"Define the colors of the volume slider\n"
-"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
-"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
-"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:874 modules/video_filter/adjust.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Image adjust"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
-msgid "Selection of the starting mode and look "
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:880 modules/video_filter/adjust.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Brightness threshold"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:128
-msgid ""
-"Start VLC with:\n"
-" - normal mode\n"
-" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
-" - minimal mode with limited controls"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:890
+#, fuzzy
+msgid "Synchronize top and bottom"
+msgstr "Choose audio track"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
-msgid "Classic look"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:891
+#, fuzzy
+msgid "Synchronize left and right"
+msgstr "Choose audio track"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
-msgid "Complete look with information area"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#, fuzzy
+msgid "Magnification/Zoom"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
-msgid "Minimal look with no menus"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:894
+msgid "Puzzle game"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:895
 #, fuzzy
-msgid "Show a controller in fullscreen mode"
-msgstr ""
-"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
-"history."
+msgid "Black slot"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:147
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:896
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:925
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:931
 #, fuzzy
-msgid "Qt interface"
-msgstr "Switch interface"
+msgid "Columns"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:54
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:897
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:924
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:930
 #, fuzzy
-msgid "Preset"
-msgstr "Date"
+msgid "Rows"
+msgstr "Browse…"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:898 modules/video_filter/rotate.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Capture mode"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Rotate"
+msgstr "Bitrate"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
-#, fuzzy
-msgid "Select the capture device type"
-msgstr "Choose directory"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:899
+msgid "Angle"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:44
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:900
 #, fuzzy
-msgid "Card Selection"
-msgstr "Resolution"
+msgid "Geometry"
+msgstr "Spectrum"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:901
 #, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "Options:"
+msgid "Color extraction"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:74
-msgid "Access advanced options to tweak the device"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:903
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:909
+msgid ">HHHHHH;#"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
-msgid "Advanced options..."
-msgstr "Advanced options…"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:905 modules/video_filter/colorthres.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Color threshold"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:906
 #, fuzzy
-msgid "Disc Selection"
-msgstr "Resolution"
+msgid "Similarity"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:91
-msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:910
+#, fuzzy
+msgid "Color fun"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:912
 #, fuzzy
-msgid "Disc device"
-msgstr "Video Device"
+msgid "Water effect"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:165
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:914 modules/meta_engine/id3genres.h:67
+#: modules/video_filter/noise.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Starting Position"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Noise"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:232
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:915
 #, fuzzy
-msgid "Audio and Subtitles"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Motion detect"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:26
-msgid "Choose one or more media file to open"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:916 modules/video_filter/motionblur.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Motion blur"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:49
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:917
 #, fuzzy
-msgid "Add a subtitles file"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Factor"
+msgstr "Author"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:52
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:921
 #, fuzzy
-msgid "Use a sub&titles file"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "Cartoon"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:126
-msgid "Alignment:"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:922
+#, fuzzy
+msgid "Image modification"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:178
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:923
 #, fuzzy
-msgid "Select the subtitles file"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "Wall"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:20
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:926
 #, fuzzy
-msgid "Network Protocol"
-msgstr "Decoder modules settings"
+msgid "Add text"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:26
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:929 modules/video_filter/panoramix.c:102
 #, fuzzy
-msgid "Select the protocol for the URL."
-msgstr "Choose directory"
+msgid "Panoramix"
+msgstr "Programme"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:33
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:932 modules/video_filter/clone.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Protocol"
-msgstr "Decoder modules settings"
+msgid "Clone"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:43
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:933 modules/video_filter/clone.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Select the port used"
-msgstr "Next file"
+msgid "Number of clones"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85
-msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:934
+msgid "Vout/Overlay"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:51
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:935
 #, fuzzy
-msgid "Show extended options"
-msgstr "Text renderer settings"
+msgid "Add logo"
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:54
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:936
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:158 modules/video_filter/mosaic.c:89
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:939
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:944
 #, fuzzy
-msgid "Show &more options"
-msgstr "Text renderer settings"
+msgid "Logo"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:74
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:940
 #, fuzzy
-msgid "Change the caching for the media"
+msgid "Logo erase"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:943
+msgid "Mask"
 msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:103
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:945
 #, fuzzy
-msgid "Start Time"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Subpicture filters"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:113
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:946
 #, fuzzy
-msgid "Change the start time for the media"
-msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
+msgid "Video filters"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:145
-msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:947
+#, fuzzy
+msgid "Vout filters"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152
-msgid "Extra media"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:948
+#, fuzzy
+msgid "Reset"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:950
 #, fuzzy
-msgid "Select the file"
-msgstr "Next file"
+msgid "Advanced video filter controls"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:178
-msgid "Customize"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
+#, fuzzy
+msgid "VLM configurator"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:188
-msgid "Complete MRL for VLC internal"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
+#, fuzzy
+msgid "Media Manager Edition"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:234
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
 #, fuzzy
-msgid "Select play mode"
-msgstr "Next file"
+msgid "Name:"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:19
-#: modules/services_discovery/podcast.c:58
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
 #, fuzzy
-msgid "Podcast URLs list"
-msgstr "Date"
+msgid "Input:"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
+#, fuzzy
+msgid "Select Input"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
 #, fuzzy
-msgid "Outputs"
+msgid "Output:"
 msgstr "Video output URL"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40
-msgid "Play locally"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
+#, fuzzy
+msgid "Select Output"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286
-msgid "Using this option is not recommended in most of the cases."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
+#, fuzzy
+msgid "Time Control"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:289
-msgid "Prefer UDP over RTP"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
+#, fuzzy
+msgid "Mux Control"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:412
-msgid "Mount Point"
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
+msgid "AAAA; "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:425
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
 #, fuzzy
-msgid "Login:pass:"
+msgid "Loop"
 msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:451
-#, fuzzy
-msgid "Profile"
-msgstr "Stream "
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:473
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:304
 #, fuzzy
-msgid "Encapsulation"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "Media Manager List"
+msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:568
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:218
 #, fuzzy
-msgid "Video codec"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "Open a skin file"
+msgstr "Open subtitles file"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:665
-#, fuzzy
-msgid "Audio codec"
-msgstr "Audio encoder"
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:219
+msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:788
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226
 #, fuzzy
-msgid "Overlay subtitles on the video"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Open playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:827
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:227
 #, fuzzy
-msgid "Group name"
-msgstr "Group packets"
+msgid "Playlist Files|"
+msgstr "Playlist…"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:861
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:235
 #, fuzzy
-msgid "Stream all elementary streams"
-msgstr "File stream output"
+msgid "Save playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:886
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:235
 #, fuzzy
-msgid "Generated stream output string"
-msgstr "Keep stream output open"
+msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
 #, fuzzy
-msgid "Default volume"
-msgstr "Next file"
+msgid "Skin to use"
+msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:77
-msgid "256 corresponds to 100%, 1024 to 400%"
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
+msgid "Path to the skin to use."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:106
-msgid "Save volume on exit"
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:493
+msgid "Config of last used skin"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:142
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:494
+msgid ""
+"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
+"automatically, do not touch it."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:497
 #, fuzzy
-msgid "Preferred audio language"
-msgstr "Language"
+msgid "Show a systray icon for VLC"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:293
-msgid "last.fm"
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:498
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:499
+msgid "Show VLC on the taskbar"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:299
-msgid "Enable last.fm submission"
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:500
+#, fuzzy
+msgid "Enable transparency effects"
+msgstr "Random Off"
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:501
+msgid ""
+"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
+"when moving windows does not behave correctly."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:20
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:504
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:505
 #, fuzzy
-msgid "Disc Devices"
-msgstr "Video Device"
+msgid "Use a skinned playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
-#, fuzzy
-msgid "Default disc device"
-msgstr "Next file"
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:529
+msgid "Skinnable Interface"
+msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55
-msgid "Server default port"
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
+msgid "Skins loader demux"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103
+#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:67
 #, fuzzy
-msgid "Default caching level"
-msgstr "Audio encoders settings"
+msgid "Select skin"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
+#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:86
 #, fuzzy
-msgid "Post-Processing quality"
-msgstr "Audio encoders settings"
+msgid "Open skin ..."
+msgstr "Open skin…"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151
-msgid "Repair AVI files"
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:506
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"(WinCE interface)\n"
+"\n"
+msgstr "Windows Service interface"
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:507
+#, fuzzy
+msgid ""
+"(c) 1996-2008 - the VideoLAN Team\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
+"\n"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:164
-msgid "Use system codecs if available (better quality)"
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:508
+msgid "Compiled by "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
-#, fuzzy
-msgid "Interface Type"
-msgstr "Interface"
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:511
+msgid ""
+"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
+"http://www.videolan.org/"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
+#: modules/gui/wince/open.cpp:136
 #, fuzzy
-msgid "Native"
-msgstr "Title"
+msgid "Open:"
+msgstr "Options:"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:51
-msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
+#: modules/gui/wince/open.cpp:148
+msgid ""
+"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
+"targets:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
-#, fuzzy
-msgid "Display mode"
-msgstr "File stream output"
+#: modules/gui/wince/preferences.cpp:832
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
-#, fuzzy
-msgid "Integrate video in interface"
-msgstr "Embed video in interface"
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:525
+msgid "Choose directory"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:104
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:469
-msgid "Skins"
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:534
+msgid "Choose file"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:62
+msgid ""
+"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
+"window."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:67
 #, fuzzy
-msgid "Skin file"
-msgstr "Dolby Surround"
+msgid "WinCE interface"
+msgstr "Windows Service interface"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:191
-msgid "Show a controller in fullscreen"
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "WinCE dialogs provider"
+msgstr "wxWindows dialogues provider"
+
+#: modules/meta_engine/folder.c:56
+msgid "Folder meta data"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:201
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:28
 #, fuzzy
-msgid "Instances"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "Blues"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:207
-msgid "Allow only one instance"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:29
+msgid "Classic rock"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:214
-msgid "Enqueue files in playlist when in one instance mode"
-msgstr ""
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:30
+#, fuzzy
+msgid "Country"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:221
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:32
 #, fuzzy
-msgid "File associations:"
-msgstr "Description"
+msgid "Disco"
+msgstr "Disable"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:234
-msgid "Association Setup"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:33
+msgid "Funk"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:260
-msgid "Fetch the metadata from the Internet"
-msgstr ""
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Grunge"
+msgstr "Group packets"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:267
-msgid "Activate update notifier"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:35
+msgid "Hip-Hop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:120
-msgid ""
-"This is VLC's skinnable interface. You can download skins at &lt;a href="
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:36
+msgid "Jazz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles Language"
-msgstr "Subtitles Track"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:37
+msgid "Metal"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:38
 #, fuzzy
-msgid "Preferred subtitles language"
-msgstr "Language"
+msgid "New Age"
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:39
 #, fuzzy
-msgid "Default encoding"
-msgstr "Audio encoders settings"
+msgid "Oldies"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:40
 #, fuzzy
-msgid "Font color"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Other"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:78
-#, fuzzy
-msgid "Output"
-msgstr "Video output URL"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:42
+msgid "R&B"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:88
-#, fuzzy
-msgid "Accelerated video output"
-msgstr "HD1000 audio output"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:43
+msgid "Rap"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:114
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:47
 #, fuzzy
-msgid "DirectX"
-msgstr "Choose directory"
+msgid "Industrial"
+msgstr "Sout stream"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:129
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:48
 #, fuzzy
-msgid "Display device"
-msgstr "File stream output"
+msgid "Alternative"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:139
-#, fuzzy
-msgid "Enable wallpaper mode"
-msgstr "Enable"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:50
+msgid "Death metal"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
-#, fuzzy
-msgid "Edit settings"
-msgstr "Audio filters settings"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:51
+msgid "Pranks"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:58
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:52
 #, fuzzy
-msgid "Control"
-msgstr "Codec"
+msgid "Soundtrack"
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:64
-msgid "Run manually"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:53
+msgid "Euro-Techno"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:71
-msgid "Setup schedule"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:54
+msgid "Ambient"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:78
-msgid "Run on schedule"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:55
+msgid "Trip-Hop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:88
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:56
 #, fuzzy
-msgid "Status"
-msgstr "Setting"
+msgid "Vocal"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:94
-#, fuzzy
-msgid "P/P"
-msgstr "UDP/RTP input"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:57
+msgid "Jazz+Funk"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:115
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:58
 #, fuzzy
-msgid "Prev"
-msgstr "Stream "
+msgid "Fusion"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:132
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:59
 #, fuzzy
-msgid "Add Input"
-msgstr "no input\n"
+msgid "Trance"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:139
-#, fuzzy
-msgid "Edit Input"
-msgstr "TCP input"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:61
+msgid "Instrumental"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:62
+msgid "Acid"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:146
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:63
 #, fuzzy
-msgid "Clear List"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "House"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:23
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:64
 #, fuzzy
-msgid "Transform"
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Game"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:41
-#, fuzzy
-msgid "Sharpen"
-msgstr "Scope"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:65
+msgid "Sound clip"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:53
-msgid "Sigma"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:66
+msgid "Gospel"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:88 modules/video_filter/adjust.c:83
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:68
 #, fuzzy
-msgid "Image adjust"
-msgstr "Next file"
+msgid "Alternative rock"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:218 modules/video_filter/adjust.c:66
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:70
 #, fuzzy
-msgid "Brightness threshold"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+msgid "Soul"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:229
-#, fuzzy
-msgid "Color fun"
-msgstr "Stereo"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:71
+msgid "Punk"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:235
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:72
 #, fuzzy
-msgid "Color extraction"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Space"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:271
-#: modules/video_filter/colorthres.c:69
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:73
 #, fuzzy
-msgid "Color threshold"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+msgid "Meditative"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:283
-#, fuzzy
-msgid "Similarity"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:74
+msgid "Instrumental pop"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:403
-#, fuzzy
-msgid "Synchronize top and bottom"
-msgstr "Choose audio track"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:75
+msgid "Instrumental rock"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:410
-#, fuzzy
-msgid "Synchronize left and right"
-msgstr "Choose audio track"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:76
+msgid "Ethnic"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:434
-#, fuzzy
-msgid "Geometry"
-msgstr "Spectrum"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:77
+msgid "Gothic"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:447
-msgid "Puzzle game"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:78
+msgid "Darkwave"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:479
-#, fuzzy
-msgid "Black slot"
-msgstr "Backwards"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:79
+msgid "Techno-Industrial"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:486
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:689
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:783
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:80
 #, fuzzy
-msgid "Columns"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Electronic"
+msgstr "Resolution"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:81
+msgid "Pop-Folk"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:493
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:682
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:766
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:82
 #, fuzzy
-msgid "Rows"
-msgstr "Browse…"
+msgid "Eurodance"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:503 modules/video_filter/rotate.c:68
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:83
 #, fuzzy
-msgid "Rotate"
-msgstr "Bitrate"
+msgid "Dream"
+msgstr "Stream "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:528
-msgid "Angle"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:84
+msgid "Southern rock"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:539
-#, fuzzy
-msgid "Image modification"
-msgstr "Description"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:552
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:85
 #, fuzzy
-msgid "Water effect"
-msgstr "Next file"
+msgid "Comedy"
+msgstr "Copyright"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:566 modules/meta_engine/id3genres.h:67
-#: modules/video_filter/noise.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Noise"
-msgstr "Codec"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:86
+msgid "Cult"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:573
-#, fuzzy
-msgid "Motion detect"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:87
+msgid "Gangsta"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:580
-#: modules/video_filter/motionblur.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Motion blur"
-msgstr "Choose file"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:88
+msgid "Top 40"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:592
-#, fuzzy
-msgid "Factor"
-msgstr "Author"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:89
+msgid "Christian rap"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:650
-msgid "Cartoon"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:90
+msgid "Pop/funk"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:664
-msgid "Vout/Overlay"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:91
+msgid "Jungle"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:670
-msgid "Wall"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:92
+msgid "Native American"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:719
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:93
 #, fuzzy
-msgid "Add text"
-msgstr "Next file"
+msgid "Cabaret"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:754 modules/video_filter/panoramix.c:97
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:94
 #, fuzzy
-msgid "Panoramix"
-msgstr "Programme"
+msgid "New wave"
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:803 modules/video_filter/clone.c:71
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:96
 #, fuzzy
-msgid "Clone"
-msgstr "Codec"
+msgid "Rave"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:815 modules/video_filter/clone.c:58
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:97
 #, fuzzy
-msgid "Number of clones"
+msgid "Showtunes"
 msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:98
 #, fuzzy
-msgid "Logo"
+msgid "Trailer"
 msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:99
 #, fuzzy
-msgid "Add logo"
-msgstr "Audio encoder"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:854
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:156 modules/video_filter/mosaic.c:89
-msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgid "Lo-Fi"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:910
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:100
 #, fuzzy
-msgid "Logo erase"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Tribal"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:945
-msgid "Mask"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:101
+msgid "Acid punk"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:956
-#, fuzzy
-msgid "Advanced video filter controls"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:965
-#, fuzzy
-msgid "Subpicture filters"
-msgstr "Subtitles Track"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:975
-#, fuzzy
-msgid "Video filters"
-msgstr "Video title"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:102
+msgid "Acid jazz"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:982
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:103
 #, fuzzy
-msgid "Vout filters"
-msgstr "Video title"
+msgid "Polka"
+msgstr "Rating"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:989
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:104
 #, fuzzy
-msgid "Reset"
+msgid "Retro"
 msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "VLM configurator"
-msgstr "Advanced options..."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:105
+msgid "Musical"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:34
-#, fuzzy
-msgid "Media Manager Edition"
-msgstr "Visualisations"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:106
+msgid "Rock & roll"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:57
-#, fuzzy
-msgid "Name:"
-msgstr "Sample rate"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:107
+msgid "Hard rock"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:80
-#, fuzzy
-msgid "Input:"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/meta_engine/id3tag.c:57
+msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "Select Input"
-msgstr "Resolution"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:134
+msgid "The username of your last.fm account"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:100
-#, fuzzy
-msgid "Output:"
-msgstr "Video output URL"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:136
+msgid "The password of your last.fm account"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:113
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:160
 #, fuzzy
-msgid "Select Output"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "Audioscrobbler"
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:120
-#, fuzzy
-msgid "Time Control"
-msgstr "Codec"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:161
+msgid "Submission of played songs to last.fm"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:127
-#, fuzzy
-msgid "Mux Control"
-msgstr "Codec"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:293
+msgid "Last.fm username not set"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:169
-msgid "Loop"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:294
+msgid ""
+"Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
+"VLC.\n"
+"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:235
-msgid "Media Manager List"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:812
+msgid "last.fm: Authentication failed"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:813
+msgid ""
+"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
+"relaunch VLC."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:40
 #, fuzzy
-msgid "Open a skin file"
-msgstr "Open subtitles file"
+msgid "Dummy image chroma format"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
-msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:42
+msgid ""
+"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
+"instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
-#, fuzzy
-msgid "Open playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:46
+msgid "Save raw codec data"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:48
 msgid ""
-"All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
-"xspf"
+"Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
+"main options."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
-#, fuzzy
-msgid "Save playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:54
+msgid ""
+"By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
+"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
+"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:62
 #, fuzzy
-msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Dummy interface function"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Skin to use"
-msgstr "Dolby Surround"
+msgid "Dummy Interface"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433
-msgid "Path to the skin to use."
-msgstr ""
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Dummy access function"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
-msgid "Config of last used skin"
-msgstr ""
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Dummy demux function"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
-msgid ""
-"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
-"automatically, do not touch it."
-msgstr ""
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Dummy decoder"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:81
 #, fuzzy
-msgid "Show a systray icon for VLC"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "Dummy decoder function"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:440
-msgid "Show VLC on the taskbar"
-msgstr ""
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Dump decoder"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:441
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:87
 #, fuzzy
-msgid "Enable transparency effects"
-msgstr "Random Off"
+msgid "Dump decoder function"
+msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
-msgid ""
-"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
-"when moving windows does not behave correctly."
-msgstr ""
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Dummy encoder function"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:445
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:446
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:96
 #, fuzzy
-msgid "Use a skinned playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Dummy audio output function"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:470
-msgid "Skinnable Interface"
-msgstr "Skinnable Interface"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Dummy video output function"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:480
-msgid "Skins loader demux"
-msgstr ""
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Dummy Video output"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:107
 #, fuzzy
-msgid "Select skin"
-msgstr "Resolution"
+msgid "Dummy font renderer function"
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
-msgid "Open skin..."
-msgstr "Open skin…"
+#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:58
+msgid "Filename for the font you want to use"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:503
+#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:59
 #, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"(WinCE interface)\n"
-"\n"
-msgstr "Windows Service interface"
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:504
-#, fuzzy
+#: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:60
 msgid ""
-"(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
-"\n"
+"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
+"set to something different than 0 this option will override the relative "
+"font size."
 msgstr ""
-"© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
-"\n"
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:505
-msgid "Compiled by "
+#: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:65
+msgid ""
+"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
+"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:507
-msgid "Compiler: "
+#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:91
+#: modules/misc/win32text.c:68
+msgid "Text default color"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:509
+#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:92
+#: modules/misc/win32text.c:69
 msgid ""
-"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
-"http://www.videolan.org/"
+"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
+"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
+"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
+"(red + green), #FFFFFF = white"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/open.cpp:135
+#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:87
+#: modules/misc/win32text.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Open:"
-msgstr "Options:"
-
-#: modules/gui/wince/open.cpp:147
-msgid ""
-"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
-"targets:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:524
-msgid "Choose directory"
-msgstr "Choose directory"
-
-#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:533
-msgid "Choose file"
-msgstr "Choose file"
-
-#: modules/gui/wince/wince.cpp:60
-msgid "Embed video in interface"
-msgstr "Embed video in interface"
+msgid "Relative font size"
+msgstr "Rate control buffer size"
 
-#: modules/gui/wince/wince.cpp:61
+#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:88
+#: modules/misc/win32text.c:74
 msgid ""
-"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
-"window."
+"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
+"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/wince.cpp:65
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/win32text.c:80
 #, fuzzy
-msgid "WinCE interface module"
-msgstr "Windows Service interface"
+msgid "Smaller"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/gui/wince/wince.cpp:74
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/win32text.c:80
 #, fuzzy
-msgid "WinCE dialogs provider"
-msgstr "wxWindows dialogues provider"
-
-#: modules/meta_engine/folder.c:59
-msgid "Folder meta data"
-msgstr ""
+msgid "Small"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:28
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/win32text.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Blues"
-msgstr "Title"
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:29
-msgid "Classic rock"
-msgstr ""
+msgid "Large"
+msgstr "Language"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:30
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/win32text.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Country"
-msgstr "Codec"
+msgid "Larger"
+msgstr "Language"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:32
+#: modules/misc/freetype.c:107
 #, fuzzy
-msgid "Disco"
-msgstr "Disable"
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:33
-msgid "Funk"
+#: modules/misc/freetype.c:108
+msgid ""
+"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
+"you want to encode into DVB subtitles"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:34
+#: modules/misc/freetype.c:110
 #, fuzzy
-msgid "Grunge"
-msgstr "Group packets"
+msgid "Font Effect"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:35
-msgid "Hip-Hop"
+#: modules/misc/freetype.c:111
+msgid ""
+"It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
+"readability."
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:36
-msgid "Jazz"
-msgstr ""
+#: modules/misc/freetype.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Background"
+msgstr "Backwards"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:37
-msgid "Metal"
+#: modules/misc/freetype.c:120
+msgid "Fat Outline"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:38
-#, fuzzy
-msgid "New Age"
-msgstr "Audio encoder"
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:39
+#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:92
 #, fuzzy
-msgid "Oldies"
-msgstr "Codec"
+msgid "Text renderer"
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:40
+#: modules/misc/freetype.c:133
 #, fuzzy
-msgid "Other"
-msgstr "Video title"
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:42
-msgid "R&B"
+#: modules/misc/gnutls.c:78
+msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:43
-msgid "Rap"
+#: modules/misc/gnutls.c:80
+msgid ""
+"It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
+"time of the sessions stored in this cache, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:47
+#: modules/misc/gnutls.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Industrial"
-msgstr "Sout stream"
+msgid "Number of resumed TLS sessions"
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:48
+#: modules/misc/gnutls.c:85
 #, fuzzy
-msgid "Alternative"
-msgstr "Polarisation"
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:50
-msgid "Death metal"
+msgid ""
+"This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:51
-msgid "Pranks"
+#: modules/misc/gnutls.c:90
+msgid "GnuTLS transport layer security"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:52
+#: modules/misc/gnutls.c:100
 #, fuzzy
-msgid "Soundtrack"
-msgstr "Subtitle track: %s"
+msgid "GnuTLS server"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:53
-msgid "Euro-Techno"
+#: modules/misc/gtk_main.c:64
+msgid "Gtk+ GUI helper"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:54
-msgid "Ambient"
-msgstr ""
+#: modules/misc/inhibit.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Power Management Inhibitor"
+msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:55
-msgid "Trip-Hop"
+#: modules/misc/inhibit.c:150
+msgid "Playing some media."
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:56
+#: modules/misc/logger.c:122
 #, fuzzy
-msgid "Vocal"
-msgstr "Scope"
+msgid "Log format"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:57
-msgid "Jazz+Funk"
+#: modules/misc/logger.c:124
+msgid ""
+"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
+"and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:58
+#: modules/misc/logger.c:128
+msgid ""
+"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
+"\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/logger.c:133
 #, fuzzy
-msgid "Fusion"
-msgstr "Codec Description"
+msgid "Logging"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:59
+#: modules/misc/logger.c:134
 #, fuzzy
-msgid "Trance"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "File logging"
+msgstr "File logging interface"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:61
-msgid "Instrumental"
-msgstr ""
+#: modules/misc/logger.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Log filename"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:62
-msgid "Acid"
-msgstr ""
+#: modules/misc/logger.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Specify the log filename."
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:63
+#: modules/misc/lua/vlc.c:54
 #, fuzzy
-msgid "House"
-msgstr "Codec"
+msgid "Lua interface"
+msgstr "Switch interface"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:64
+#: modules/misc/lua/vlc.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Game"
-msgstr "Sample rate"
+msgid "Lua interface module to load"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:65
-msgid "Sound clip"
+#: modules/misc/lua/vlc.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Lua interface configuration"
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/misc/lua/vlc.c:58
+msgid ""
+"Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
+"\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:66
-msgid "Gospel"
+#: modules/misc/lua/vlc.c:61
+msgid "Lua Art"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:68
-#, fuzzy
-msgid "Alternative rock"
-msgstr "Add Interface"
+#: modules/misc/lua/vlc.c:62
+msgid "Fetch artwork using lua scripts"
+msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:70
+#: modules/misc/lua/vlc.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Soul"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "Lua Playlist"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:71
-msgid "Punk"
+#: modules/misc/lua/vlc.c:71
+msgid "Lua Playlist Parser Interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:72
-#, fuzzy
-msgid "Space"
-msgstr "Scope"
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:73
+#: modules/misc/lua/vlc.c:85
 #, fuzzy
-msgid "Meditative"
-msgstr "Title"
+msgid "Lua Interface Module"
+msgstr "Windows Service interface"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:74
-msgid "Instrumental pop"
+#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:82
+msgid "libc memcpy"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:75
-msgid "Instrumental rock"
+#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:86
+msgid "3D Now! memcpy"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:76
-msgid "Ethnic"
+#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:93
+msgid "MMX memcpy"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:77
-msgid "Gothic"
+#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:98
+msgid "MMX EXT memcpy"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:78
-msgid "Darkwave"
+#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:59
+msgid "AltiVec memcpy"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:79
-msgid "Techno-Industrial"
+#: modules/misc/notify/growl.m:96
+msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:80
+#: modules/misc/notify/growl.m:280
 #, fuzzy
-msgid "Electronic"
-msgstr "Resolution"
+msgid "Now playing"
+msgstr "Rating"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:81
-msgid "Pop-Folk"
+#: modules/misc/notify/growl_udp.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Server"
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/misc/notify/growl_udp.c:61
+msgid ""
+"This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
+"notifications are sent locally."
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:82
+#: modules/misc/notify/growl_udp.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Eurodance"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "Growl password on the Growl server."
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:83
+#: modules/misc/notify/growl_udp.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Dream"
-msgstr "Stream "
+msgid "Growl UDP port on the Growl server."
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:84
-msgid "Southern rock"
+#: modules/misc/notify/growl_udp.c:73
+msgid "Growl UDP Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:85
+#: modules/misc/notify/msn.c:67 modules/misc/notify/telepathy.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Comedy"
-msgstr "Copyright"
+msgid "Title format string"
+msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:86
-msgid "Cult"
+#: modules/misc/notify/msn.c:68
+msgid ""
+"Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
+"Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:87
-msgid "Gangsta"
-msgstr ""
+#: modules/misc/notify/msn.c:75
+#, fuzzy
+msgid "MSN Now-Playing"
+msgstr "Rating"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:88
-msgid "Top 40"
-msgstr ""
+#: modules/misc/notify/notify.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Timeout (ms)"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:89
-msgid "Christian rap"
+#: modules/misc/notify/notify.c:48
+msgid "How long the notification will be displayed "
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:90
-msgid "Pop/funk"
+#: modules/misc/notify/notify.c:53
+msgid "Notify"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:91
-msgid "Jungle"
+#: modules/misc/notify/notify.c:54
+msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:92
-msgid "Native American"
+#: modules/misc/notify/telepathy.c:68
+msgid ""
+"Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a "
+"- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c "
+"Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p "
+"Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B "
+"Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, "
+"$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time "
+"elapsed, $U Publisher, $V Volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:93
-#, fuzzy
-msgid "Cabaret"
-msgstr "Choose file"
+#: modules/misc/notify/telepathy.c:81
+msgid "Telepathy \"Now Playing\" (MissionControl)"
+msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:94
+#: modules/misc/notify/xosd.c:70
 #, fuzzy
-msgid "New wave"
-msgstr "Audio encoder"
+msgid "Flip vertical position"
+msgstr "Options"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:96
-#, fuzzy
-msgid "Rave"
-msgstr "Scope"
+#: modules/misc/notify/xosd.c:71
+msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
+msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:97
-#, fuzzy
-msgid "Showtunes"
-msgstr "Number of threads"
+#: modules/misc/notify/xosd.c:74
+msgid "Vertical offset"
+msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:98
-#, fuzzy
-msgid "Trailer"
-msgstr "Title"
+#: modules/misc/notify/xosd.c:75
+msgid ""
+"Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
+"pixels, defaults to 30 pixels)."
+msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:99
+#: modules/misc/notify/xosd.c:79
 #, fuzzy
-msgid "Lo-Fi"
-msgstr "Title"
+msgid "Shadow offset"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:100
-#, fuzzy
-msgid "Tribal"
-msgstr "Title"
+#: modules/misc/notify/xosd.c:80
+msgid ""
+"Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
+msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:101
-msgid "Acid punk"
+#: modules/misc/notify/xosd.c:84
+msgid "Font used to display text in the XOSD output."
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:102
-msgid "Acid jazz"
+#: modules/misc/notify/xosd.c:86
+msgid "Color used to display text in the XOSD output."
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:103
+#: modules/misc/notify/xosd.c:91
+msgid "XOSD interface"
+msgstr "XOSD interface"
+
+#: modules/misc/osd/parser.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Polka"
-msgstr "Rating"
+msgid "OSD configuration importer"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:104
+#: modules/misc/osd/parser.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Retro"
-msgstr "Date"
+msgid "XML OSD configuration importer"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:105
-msgid "Musical"
-msgstr ""
+#: modules/misc/playlist/export.c:50
+#, fuzzy
+msgid "M3U playlist export"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:106
-msgid "Rock & roll"
-msgstr ""
+#: modules/misc/playlist/export.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Old playlist export"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:107
-msgid "Hard rock"
-msgstr ""
+#: modules/misc/playlist/export.c:62
+#, fuzzy
+msgid "XSPF playlist export"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/meta_engine/id3tag.c:57
-msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
-msgstr ""
+#: modules/misc/playlist/export.c:68
+#, fuzzy
+msgid "HTML playlist export"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/meta_engine/musicbrainz.c:53
-msgid "MusicBrainz"
+#: modules/misc/probe/hal.c:58 modules/services_discovery/hal.c:84
+msgid "HAL devices detection"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/musicbrainz.c:54
-msgid "MusicBrainz meta data"
+#: modules/misc/qte_main.cpp:70
+msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:134
-msgid "The username of your last.fm account"
+#: modules/misc/qte_main.cpp:71
+msgid ""
+"Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
+"equivalent to the -qws option from normal Qt."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:136
-msgid "The password of your last.fm account"
+#: modules/misc/qte_main.cpp:76
+msgid "Qt Embedded GUI helper"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:160
+#: modules/misc/qte_main.cpp:180
 #, fuzzy
-msgid "Audioscrobbler"
-msgstr "Audio encoder"
+msgid "video"
+msgstr "Video"
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:161
-msgid "Submission of played songs to last.fm"
+#: modules/misc/quartztext.c:86
+msgid "Name for the font you want to use"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:309
-msgid "Last.fm username not set"
-msgstr ""
+#: modules/misc/quartztext.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Mac Text renderer"
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:310
-msgid ""
-"Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
-"VLC.\n"
-"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
-msgstr ""
+#: modules/misc/quartztext.c:113
+#, fuzzy
+msgid "Quartz font renderer"
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
-msgid "last.fm: Authentication failed"
+#: modules/misc/rtsp.c:62
+msgid "RTSP host address"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:811
+#: modules/misc/rtsp.c:64
 msgid ""
-"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
-"relaunch VLC."
+"This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
+"Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
+"(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
+"To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:40
+#: modules/misc/rtsp.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Dummy image chroma format"
-msgstr "Video crop left"
+msgid "Maximum number of connections"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:42
+#: modules/misc/rtsp.c:70
 msgid ""
-"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
-"instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
+"This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
+"0 means no limit."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:46
-msgid "Save raw codec data"
+#: modules/misc/rtsp.c:73
+msgid "MUX for RAW RTSP transport"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:48
-msgid ""
-"Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
-"main options."
+#: modules/misc/rtsp.c:75
+msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:54
+#: modules/misc/rtsp.c:77
 msgid ""
-"By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
-"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
-"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
+"Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
+"to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
+"some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
+"The default is 5."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:62
+#: modules/misc/rtsp.c:83
+msgid "RTSP VoD"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/rtsp.c:84
 #, fuzzy
-msgid "Dummy interface function"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "RTSP VoD server"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:67
+#: modules/misc/screensaver.c:88
+msgid "X Screensaver disabler"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/stats/stats.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Dummy Interface"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "Stats"
+msgstr "Setting"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:72
+#: modules/misc/stats/stats.c:49
 #, fuzzy
-msgid "Dummy access function"
+msgid "Stats encoder function"
 msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:76
+#: modules/misc/stats/stats.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Dummy demux function"
-msgstr "HD1000 audio output"
+msgid "Stats decoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:80
+#: modules/misc/stats/stats.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Dummy decoder"
+msgid "Stats decoder function"
 msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:81
+#: modules/misc/stats/stats.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Dummy decoder function"
-msgstr "Linear PCM audio decoder"
+msgid "Stats demux"
+msgstr "Setting"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:86
+#: modules/misc/stats/stats.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Dummy encoder function"
+msgid "Stats demux function"
 msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:90
+#: modules/misc/stats/stats.c:64
 #, fuzzy
-msgid "Dummy audio output function"
-msgstr "HD1000 audio output"
+msgid "Stats video output"
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:94
+#: modules/misc/stats/stats.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Dummy video output function"
+msgid "Stats video output function"
 msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:95
+#: modules/misc/svg.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Dummy Video output"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "SVG template file"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Dummy font renderer function"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+#: modules/misc/svg.c:71
+msgid ""
+"Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
+msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:58
-msgid "Filename for the font you want to use"
+#: modules/misc/testsuite/test1.c:38
+msgid "C module that does nothing"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:59
+#: modules/misc/testsuite/test4.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Font size in pixels"
-msgstr "Video title"
+msgid "Miscellaneous stress tests"
+msgstr "Miscellaneous"
 
-#: modules/misc/freetype.c:87 modules/misc/win32text.c:60
-msgid ""
-"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
-"set to something different than 0 this option will override the relative "
-"font size."
-msgstr ""
+#: modules/misc/win32text.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Win32 font renderer"
+msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:65
-msgid ""
-"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
-"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
+#: modules/misc/xml/libxml.c:45
+msgid "XML Parser (using libxml2)"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:90
-#: modules/misc/win32text.c:68
-msgid "Text default color"
+#: modules/misc/xml/xtag.c:91
+msgid "Simple XML Parser"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:96 modules/misc/quartztext.c:91
-#: modules/misc/win32text.c:69
-msgid ""
-"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
-"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
-"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
-"(red + green), #FFFFFF = white"
+#: modules/mux/asf.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Title to put in ASF comments."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:86
-#: modules/misc/win32text.c:73
+#: modules/mux/asf.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Relative font size"
-msgstr "Rate control buffer size"
-
-#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/quartztext.c:87
-#: modules/misc/win32text.c:74
-msgid ""
-"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
-"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
+msgid "Author to put in ASF comments."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108
-#: modules/misc/win32text.c:80
+#: modules/mux/asf.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Smaller"
-msgstr "Scope"
+msgid "Copyright string to put in ASF comments."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108
-#: modules/misc/win32text.c:80
+#: modules/mux/asf.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Small"
-msgstr "Scope"
+msgid "Comment"
+msgstr "Centre"
 
-#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108
-#: modules/misc/win32text.c:80
+#: modules/mux/asf.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Large"
-msgstr "Language"
+msgid "Comment to put in ASF comments."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108
-#: modules/misc/win32text.c:80
+#: modules/mux/asf.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Larger"
-msgstr "Language"
+msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/misc/freetype.c:108
+#: modules/mux/asf.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Use YUVP renderer"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+msgid "Packet Size"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/misc/freetype.c:109
-msgid ""
-"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
-"you want to encode into DVB subtitles"
+#: modules/mux/asf.c:63
+msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:111
+#: modules/mux/asf.c:64
 #, fuzzy
-msgid "Font Effect"
-msgstr "Random Off"
+msgid "Bitrate override"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/misc/freetype.c:112
+#: modules/mux/asf.c:65
 msgid ""
-"It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
-"readability."
+"Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
+"Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
+"in bytes"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:121
-#, fuzzy
-msgid "Background"
-msgstr "Backwards"
-
-#: modules/misc/freetype.c:121
+#: modules/mux/asf.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Outline"
-msgstr "Codec"
+msgid "ASF muxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/misc/freetype.c:121
-msgid "Fat Outline"
+#: modules/mux/asf.c:569
+msgid "Unknown Video"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/win32text.c:92
+#: modules/mux/avi.c:47
 #, fuzzy
-msgid "Text renderer"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+msgid "AVI muxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/misc/freetype.c:134
+#: modules/mux/dummy.c:45
 #, fuzzy
-msgid "Freetype2 font renderer"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+msgid "Dummy/Raw muxer"
+msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
 
-#: modules/misc/gnutls.c:78
-msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
+#: modules/mux/mp4.c:48
+msgid "Create \"Fast Start\" files"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/gnutls.c:80
+#: modules/mux/mp4.c:50
 msgid ""
-"It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
-"time of the sessions stored in this cache, in seconds."
+"Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
+"downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
+"downloading."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/gnutls.c:83
+#: modules/mux/mp4.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Number of resumed TLS sessions"
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "MP4/MOV muxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/misc/gnutls.c:85
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:49 modules/mux/mpeg/ts.c:157
+msgid "DTS delay (ms)"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/misc/gnutls.c:90
-msgid "GnuTLS transport layer security"
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:50
+msgid ""
+"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
+"the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
+"inside the client decoder."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/gnutls.c:100
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:55
 #, fuzzy
-msgid "GnuTLS server"
-msgstr "Genre"
+msgid "PES maximum size"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/misc/gtk_main.c:64
-msgid "Gtk+ GUI helper"
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:56
+msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/inhibit.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Power Management Inhibitor"
-msgstr "Remote control interface"
-
-#: modules/misc/logger.c:125
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Log format"
-msgstr "Video crop left"
+msgid "PS muxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/misc/logger.c:127
-msgid ""
-"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
-"and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
-msgstr ""
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:97
+msgid "Video PID"
+msgstr "Video PID"
 
-#: modules/misc/logger.c:131
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:98
 msgid ""
-"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
-"\"."
+"Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
+"the video."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger.c:136
-#, fuzzy
-msgid "Logging"
-msgstr "Title"
-
-#: modules/misc/logger.c:137
-#, fuzzy
-msgid "File logging"
-msgstr "File logging interface"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:100
+msgid "Audio PID"
+msgstr "Audio PID"
 
-#: modules/misc/logger.c:143
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:101
 #, fuzzy
-msgid "Log filename"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
 
-#: modules/misc/logger.c:143
-#, fuzzy
-msgid "Specify the log filename."
-msgstr "Next file"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:102
+msgid "SPU PID"
+msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger.c:149
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:103
 #, fuzzy
-msgid "RRD output file"
-msgstr "Next file"
+msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
 
-#: modules/misc/logger.c:150
-msgid "Output data for RRDTool in this file."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:104
+msgid "PMT PID"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/lua/vlc.c:54
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:105
 #, fuzzy
-msgid "Lua interface"
-msgstr "Switch interface"
+msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
 
-#: modules/misc/lua/vlc.c:55
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:106
 #, fuzzy
-msgid "Lua interface module to load"
-msgstr "Deinterlace video"
+msgid "TS ID"
+msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: modules/misc/lua/vlc.c:57
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:107
 #, fuzzy
-msgid "Lua interface configuration"
-msgstr "Advanced options..."
-
-#: modules/misc/lua/vlc.c:58
-msgid ""
-"Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
-"\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
-msgstr ""
+msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
 
-#: modules/misc/lua/vlc.c:61
-msgid "Lua Art"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:108
+msgid "NET ID"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/lua/vlc.c:62
-msgid "Fetch artwork using lua scripts"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:109
+msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/lua/vlc.c:70
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:111
 #, fuzzy
-msgid "Lua Playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "PMT Program numbers"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/misc/lua/vlc.c:71
-msgid "Lua Playlist Parser Interface"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:112
+msgid ""
+"Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
+"to be enabled."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/lua/vlc.c:85
-#, fuzzy
-msgid "Lua Interface Module"
-msgstr "Windows Service interface"
-
-#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:59
-msgid "AltiVec memcpy"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:115
+msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:82
-msgid "libc memcpy"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:116
+msgid ""
+"Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
+"be enabled."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:86
-msgid "3D Now! memcpy"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:119
+msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:93
-msgid "MMX memcpy"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:120
+msgid ""
+"Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
+"be enabled."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:98
-msgid "MMX EXT memcpy"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:123
+msgid "Set PID to ID of ES"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/growl.m:96
-msgid "Growl Notification Plugin"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:124
+msgid ""
+"Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
+"and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/growl.m:280
-#, fuzzy
-msgid "Now playing"
-msgstr "Rating"
-
-#: modules/misc/notify/growl_udp.c:60
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:128
 #, fuzzy
-msgid "Server"
-msgstr "Genre"
+msgid "Data alignment"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/misc/notify/growl_udp.c:61
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:129
 msgid ""
-"This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
-"notifications are sent locally."
+"Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
+"might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/growl_udp.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Growl password on the Growl server."
-msgstr "TCP input"
-
-#: modules/misc/notify/growl_udp.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Growl UDP port on the Growl server."
-msgstr "TCP input"
-
-#: modules/misc/notify/growl_udp.c:73
-msgid "Growl UDP Notification Plugin"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:132
+msgid "Shaping delay (ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/msn.c:67 modules/misc/notify/telepathy.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Title format string"
-msgstr "Subtitle delay up"
-
-#: modules/misc/notify/msn.c:68
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:133
 msgid ""
-"Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
-"Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
+"Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
+"bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
+"especially for reference frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/msn.c:75
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:138
 #, fuzzy
-msgid "MSN Now-Playing"
-msgstr "Rating"
+msgid "Use keyframes"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Timeout (ms)"
-msgstr "Title"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:139
+msgid ""
+"If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
+"at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
+"user is a worse case used when no reference frame is available. This "
+"enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
+"the biggest frames in the stream."
+msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:65
-msgid "How long the notification will be displayed "
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:146
+msgid "PCR delay (ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:70
-msgid "Notify"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:147
+msgid ""
+"Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
+"milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:71
-msgid "LibNotify Notification Plugin"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Minimum B (deprecated)"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:152 modules/mux/mpeg/ts.c:155
+msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/telepathy.c:68
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Maximum B (deprecated)"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:158
 msgid ""
-"Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a "
-"- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c "
-"Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p "
-"Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B "
-"Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, "
-"$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time "
-"elapsed, $U Publisher, $V Volume"
+"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
+"the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
+"inside the client decoder."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/telepathy.c:81
-msgid "Telepathy \"Now Playing\" using MissionControl"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Crypt audio"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:164
+msgid "Crypt audio using CSA"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/xosd.c:68
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:165
 #, fuzzy
-msgid "Flip vertical position"
-msgstr "Options"
+msgid "Crypt video"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/misc/notify/xosd.c:69
-msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
-msgstr ""
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Crypt video using CSA"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/misc/notify/xosd.c:72
-msgid "Vertical offset"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:168
+msgid "CSA Key"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/xosd.c:73
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:169
 msgid ""
-"Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
-"pixels, defaults to 30 pixels)."
+"CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/xosd.c:77
-#, fuzzy
-msgid "Shadow offset"
-msgstr "Random Off"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:176
+msgid "CSA Key in use"
+msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/xosd.c:78
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:177
 msgid ""
-"Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
+"CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
+"second/2 one."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/xosd.c:82
-msgid "Font used to display text in the XOSD output."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:180
+msgid "Packet size in bytes to encrypt"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/xosd.c:84
-msgid "Color used to display text in the XOSD output."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:181
+msgid ""
+"Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
+"header from the value before encrypting."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/xosd.c:89
-msgid "XOSD interface"
-msgstr "XOSD interface"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:194
+msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
+msgstr ""
 
-#: modules/misc/osd/parser.c:60
+#: modules/mux/mpjpeg.c:47
 #, fuzzy
-msgid "OSD configuration importer"
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Multipart JPEG muxer"
+msgstr "Video output muxer"
 
-#: modules/misc/osd/parser.c:66
+#: modules/mux/ogg.c:52
 #, fuzzy
-msgid "XML OSD configuration importer"
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Ogg/OGM muxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/misc/playlist/export.c:49
+#: modules/mux/wav.c:46
 #, fuzzy
-msgid "M3U playlist exporter"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "WAV muxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/misc/playlist/export.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Old playlist exporter"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+#: modules/packetizer/copy.c:47
+msgid "Copy packetizer"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/misc/playlist/export.c:61
+#: modules/packetizer/h264.c:54
 #, fuzzy
-msgid "XSPF playlist export"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
-
-#: modules/misc/probe/hal.c:58 modules/services_discovery/hal.c:83
-msgid "HAL devices detection"
-msgstr ""
+msgid "H.264 video packetizer"
+msgstr "H264 video packetiser"
 
-#: modules/misc/qte_main.cpp:70
-msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
-msgstr ""
+#: modules/packetizer/mlp.c:48
+#, fuzzy
+msgid "MLP/TrueHD parser"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/misc/qte_main.cpp:71
-msgid ""
-"Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
-"equivalent to the -qws option from normal Qt."
-msgstr ""
+#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:182
+msgid "MPEG4 audio packetizer"
+msgstr "MPEG4 audio packetiser"
 
-#: modules/misc/qte_main.cpp:76
-msgid "Qt Embedded GUI helper"
-msgstr ""
+#: modules/packetizer/mpeg4video.c:52
+msgid "MPEG4 video packetizer"
+msgstr "MPEG4 video packetiser"
 
-#: modules/misc/qte_main.cpp:180
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:56
 #, fuzzy
-msgid "video"
-msgstr "Video"
+msgid "Sync on Intra Frame"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/misc/quartztext.c:85
-msgid "Name for the font you want to use"
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
+msgid ""
+"Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
+"instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/quartztext.c:111
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:70
+msgid "MPEG-I/II video packetizer"
+msgstr "MPEG-I/II video packetiser"
+
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:71
 #, fuzzy
-msgid "Mac Text renderer"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+msgid "MPEG Video"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/misc/quartztext.c:112
+#: modules/packetizer/vc1.c:50
 #, fuzzy
-msgid "Quartz font renderer"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+msgid "VC-1 packetizer"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:62
-msgid "RTSP host address"
+#: modules/services_discovery/bonjour.c:53
+msgid "Bonjour services"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:64
-msgid ""
-"This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
-"Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
-"(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
-"To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
+#: modules/services_discovery/podcast.c:62
+msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:69
+#: modules/services_discovery/podcast.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Maximum number of connections"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Podcasts"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:70
+#: modules/services_discovery/sap.c:85
+#, fuzzy
+msgid "SAP multicast address"
+msgstr "Remote control interface"
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:86
 msgid ""
-"This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
-"0 means no limit."
+"The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
+"However, you can specify a specific address."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:73
-msgid "MUX for RAW RTSP transport"
+#: modules/services_discovery/sap.c:89
+msgid "IPv4 SAP"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:75
-msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
+#: modules/services_discovery/sap.c:91
+msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:77
-msgid ""
-"Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
-"to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
-"some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
-"The default is 5."
+#: modules/services_discovery/sap.c:92
+msgid "IPv6 SAP"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:83
-msgid "RTSP VoD"
+#: modules/services_discovery/sap.c:94
+msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:84
-#, fuzzy
-msgid "RTSP VoD server"
-msgstr "Genre"
-
-#: modules/misc/screensaver.c:88
-msgid "X Screensaver disabler"
+#: modules/services_discovery/sap.c:95
+msgid "IPv6 SAP scope"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/stats/stats.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Stats"
-msgstr "Setting"
-
-#: modules/misc/stats/stats.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Stats encoder function"
-msgstr "HD1000 audio output"
-
-#: modules/misc/stats/stats.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Stats decoder"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+#: modules/services_discovery/sap.c:97
+msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
+msgstr ""
 
-#: modules/misc/stats/stats.c:55
+#: modules/services_discovery/sap.c:98
 #, fuzzy
-msgid "Stats decoder function"
-msgstr "Linear PCM audio decoder"
+msgid "SAP timeout (seconds)"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/misc/stats/stats.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Stats demux"
-msgstr "Setting"
+#: modules/services_discovery/sap.c:100
+msgid ""
+"Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
+msgstr ""
 
-#: modules/misc/stats/stats.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Stats demux function"
-msgstr "HD1000 audio output"
+#: modules/services_discovery/sap.c:102
+msgid "Try to parse the announce"
+msgstr ""
 
-#: modules/misc/stats/stats.c:64
+#: modules/services_discovery/sap.c:104
 #, fuzzy
-msgid "Stats video output"
-msgstr "colour ASCII art video output"
+msgid ""
+"This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
+"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
+msgstr ""
+"When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behaviour is to have "
+"livedotcom parse the announce."
 
-#: modules/misc/stats/stats.c:65
+#: modules/services_discovery/sap.c:107
 #, fuzzy
-msgid "Stats video output function"
-msgstr "HD1000 audio output"
+msgid "SAP Strict mode"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/misc/svg.c:70
-#, fuzzy
-msgid "SVG template file"
-msgstr "Next file"
+#: modules/services_discovery/sap.c:109
+msgid ""
+"When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
+"announcements."
+msgstr ""
 
-#: modules/misc/svg.c:71
-msgid ""
-"Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
+#: modules/services_discovery/sap.c:111
+msgid "Use SAP cache"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/testsuite/test1.c:38
-msgid "C module that does nothing"
+#: modules/services_discovery/sap.c:113
+msgid ""
+"This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
+"time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/testsuite/test4.c:67
+#: modules/services_discovery/sap.c:125
 #, fuzzy
-msgid "Miscellaneous stress tests"
-msgstr "Miscellaneous"
+msgid "SAP Announcements"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/misc/win32text.c:93
+#: modules/services_discovery/sap.c:151
 #, fuzzy
-msgid "Win32 font renderer"
-msgstr "Force a video rendering mode."
+msgid "SDP Descriptions parser"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/misc/xml/libxml.c:45
-msgid "XML Parser (using libxml2)"
-msgstr ""
+#: modules/services_discovery/sap.c:895 modules/services_discovery/sap.c:899
+#, fuzzy
+msgid "Session"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/misc/xml/xtag.c:91
-msgid "Simple XML Parser"
+#: modules/services_discovery/sap.c:895
+msgid "Tool"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:53
+#: modules/services_discovery/sap.c:899
 #, fuzzy
-msgid "Title to put in ASF comments."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "User"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/mux/asf.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Author to put in ASF comments."
+#: modules/services_discovery/shout.c:63
+msgid "Les Guignols"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/mux/asf.c:57
+#: modules/services_discovery/shout.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Copyright string to put in ASF comments."
+msgid "Canal +"
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/services_discovery/shout.c:73
+msgid "Shoutcast Radio"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/mux/asf.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Comment"
-msgstr "Centre"
+#: modules/services_discovery/shout.c:74
+msgid "Shoutcast TV"
+msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Comment to put in ASF comments."
+#: modules/services_discovery/shout.c:75
+msgid "Freebox TV"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/mux/asf.c:61
-#, fuzzy
-msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
+#: modules/services_discovery/shout.c:76
+#: modules/services_discovery/shout.c:124
+msgid "French TV"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/mux/asf.c:62
+#: modules/services_discovery/shout.c:110
 #, fuzzy
-msgid "Packet Size"
-msgstr "Copy packetiser"
+msgid "Shoutcast radio listings"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/mux/asf.c:63
-msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
+#: modules/services_discovery/shout.c:117
+msgid "Shoutcast TV listings"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Bitrate override"
-msgstr "Stereo"
+#: modules/services_discovery/shout.c:131
+msgid "Freebox TV listing (French ISP free.fr services)"
+msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:65
-msgid ""
-"Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
-"Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
-"in bytes"
+#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:63
+#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:63
+msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:69
+#: modules/stream_filter/decomp.c:52
 #, fuzzy
-msgid "ASF muxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Decompression"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/mux/asf.c:557
-msgid "Unknown Video"
+#: modules/stream_filter/rar.c:47
+msgid "Uncompressed RAR"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/avi.c:47
-#, fuzzy
-msgid "AVI muxer"
-msgstr "PS demuxer"
+#: modules/stream_filter/record.c:49
+msgid "Internal stream record"
+msgstr ""
 
-#: modules/mux/dummy.c:45
+#: modules/stream_out/autodel.c:46
 #, fuzzy
-msgid "Dummy/Raw muxer"
-msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
+msgid "Autodel"
+msgstr "Author"
 
-#: modules/mux/mp4.c:48
-msgid "Create \"Fast Start\" files"
+#: modules/stream_out/autodel.c:47
+msgid "Automatically add/delete input streams"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mp4.c:50
+#: modules/stream_out/bridge.c:43
 msgid ""
-"Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
-"downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
-"downloading."
+"Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
+"this stream later."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mp4.c:60
+#: modules/stream_out/bridge.c:46
 #, fuzzy
-msgid "MP4/MOV muxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Destination bridge-in name"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:49 modules/mux/mpeg/ts.c:155
-msgid "DTS delay (ms)"
+#: modules/stream_out/bridge.c:48
+msgid ""
+"Name of the destination bridge-in. If you do not need more than one bridge-"
+"in at a time, you can discard this option."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:50
+#: modules/stream_out/bridge.c:52
 msgid ""
-"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
-"the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
-"inside the client decoder."
+"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
+"this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
+"need to raise caching values."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:55
-#, fuzzy
-msgid "PES maximum size"
-msgstr "Video bitrate"
+#: modules/stream_out/bridge.c:56
+msgid "ID Offset"
+msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:56
-msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
+#: modules/stream_out/bridge.c:57
+msgid ""
+"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
+"IDs bridge_in will register."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:65
-#, fuzzy
-msgid "PS muxer"
-msgstr "PS demuxer"
+#: modules/stream_out/bridge.c:60
+msgid "Name of current instance"
+msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:95
-msgid "Video PID"
-msgstr "Video PID"
+#: modules/stream_out/bridge.c:62
+msgid ""
+"Name of this bridge-in instance. If you do not need more than one bridge-in "
+"at a time, you can discard this option."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:65
+msgid "Fallback to placeholder stream when out of data"
+msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:96
+#: modules/stream_out/bridge.c:67
 msgid ""
-"Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
-"the video."
+"If set to true, the bridge will discard all input elementary streams except "
+"if it doesn't receive data from another bridge-in. This can be used to "
+"configure a place holder stream when the real source breaks. Source and "
+"placeholder streams should have the same format. "
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:98
-msgid "Audio PID"
-msgstr "Audio PID"
+#: modules/stream_out/bridge.c:72
+msgid "Placeholder delay"
+msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:99
-#, fuzzy
-msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
-msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
+#: modules/stream_out/bridge.c:74
+msgid "Delay (in ms) before the placeholder kicks in."
+msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:100
-msgid "SPU PID"
+#: modules/stream_out/bridge.c:76
+msgid "Wait for I frame before toggling placholder"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
-msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
+#: modules/stream_out/bridge.c:78
+msgid ""
+"If enabled, switching between the placeholder and the normal stream will "
+"only occur on I frames. This will remove artifacts on stream switching at "
+"the expense of a slightly longer delay, depending on the frequence of I "
+"frames in the streams."
+msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:102
-msgid "PMT PID"
+#: modules/stream_out/bridge.c:92
+msgid "Bridge"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:103
+#: modules/stream_out/bridge.c:93
 #, fuzzy
-msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
-msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
+msgid "Bridge stream output"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:104
+#: modules/stream_out/bridge.c:95
 #, fuzzy
-msgid "TS ID"
-msgstr "Subtitle track: %s"
+msgid "Bridge out"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:105
+#: modules/stream_out/bridge.c:108
+msgid "Bridge in"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/description.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
-msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
+msgid "Description stream output"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:106
-msgid "NET ID"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/display.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Enable/disable audio rendering."
+msgstr "Enable/disable video rendering."
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:107
-msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
+#: modules/stream_out/display.c:44
+msgid "Enable/disable video rendering."
+msgstr "Enable/disable video rendering."
+
+#: modules/stream_out/display.c:46
+msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:109
+#: modules/stream_out/display.c:55
 #, fuzzy
-msgid "PMT Program numbers"
-msgstr "Title"
+msgid "Display stream output"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:110
-msgid ""
-"Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
-"to be enabled."
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/duplicate.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate stream output"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:113
-msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Output access method"
+msgstr "Audio output access method"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:114
-msgid ""
-"Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
-"be enabled."
+#: modules/stream_out/es.c:43
+#, fuzzy
+msgid "This is the default output access method that will be used."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:117
-msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/es.c:45
+msgid "Audio output access method"
+msgstr "Audio output access method"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:118
-msgid ""
-"Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
-"be enabled."
+#: modules/stream_out/es.c:47
+#, fuzzy
+msgid "This is the output access method that will be used for audio."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:121
-msgid "Set PID to ID of ES"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/es.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Video output access method"
+msgstr "Audio output access method"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:122
-msgid ""
-"Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
-"and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
+#: modules/stream_out/es.c:50
+#, fuzzy
+msgid "This is the output access method that will be used for video."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:126
+#: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Data alignment"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "Output muxer"
+msgstr "Video output muxer"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:127
-msgid ""
-"Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
-"might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
+#: modules/stream_out/es.c:54
+#, fuzzy
+msgid "This is the default muxer method that will be used."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:130
-msgid "Shaping delay (ms)"
+#: modules/stream_out/es.c:55
+msgid "Audio output muxer"
+msgstr "Audio output muxer"
+
+#: modules/stream_out/es.c:57
+#, fuzzy
+msgid "This is the muxer that will be used for audio."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:131
-msgid ""
-"Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
-"bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
-"especially for reference frames."
+#: modules/stream_out/es.c:58
+msgid "Video output muxer"
+msgstr "Video output muxer"
+
+#: modules/stream_out/es.c:60
+#, fuzzy
+msgid "This is the muxer that will be used for video."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:136
+#: modules/stream_out/es.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Use keyframes"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Output URL"
+msgstr "Video output URL"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:137
-msgid ""
-"If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
-"at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
-"user is a worse case used when no reference frame is available. This "
-"enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
-"the biggest frames in the stream."
+#: modules/stream_out/es.c:64
+msgid "This is the default output URI."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:144
-msgid "PCR delay (ms)"
+#: modules/stream_out/es.c:65
+msgid "Audio output URL"
+msgstr "Audio output URL"
+
+#: modules/stream_out/es.c:67
+#, fuzzy
+msgid "This is the output URI that will be used for audio."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:145
-msgid ""
-"Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
-"milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
+#: modules/stream_out/es.c:68
+msgid "Video output URL"
+msgstr "Video output URL"
+
+#: modules/stream_out/es.c:70
+#, fuzzy
+msgid "This is the output URI that will be used for video."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:149
+#: modules/stream_out/es.c:79
 #, fuzzy
-msgid "Minimum B (deprecated)"
-msgstr "Next file"
+msgid "Elementary stream output"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:150 modules/mux/mpeg/ts.c:153
-msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
+#: modules/stream_out/es.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Generic"
+msgstr "General"
+
+#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389
+#, c-format
+msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:152
+#: modules/stream_out/gather.c:44
 #, fuzzy
-msgid "Maximum B (deprecated)"
-msgstr "Next file"
+msgid "Gathering stream output"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:156
-msgid ""
-"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
-"the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
-"inside the client decoder."
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137
+msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:161
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:145
 #, fuzzy
-msgid "Crypt audio"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Sample aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:162
-msgid "Crypt audio using CSA"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:147
+msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:163
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:149 modules/stream_out/transcode.c:89
 #, fuzzy
-msgid "Crypt video"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Video filter"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:164
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:151
 #, fuzzy
-msgid "Crypt video using CSA"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Video filters will be applied to the video stream."
+msgstr "Video filters are used to postprocess the video stream."
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:166
-msgid "CSA Key"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Image chroma"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:167
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:155
 msgid ""
-"CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
+"Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
+"Alphamask or Bluescreen video filter."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:174
-msgid "CSA Key in use"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Transparency of the mosaic picture."
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:175
-msgid ""
-"CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
-"second/2 one."
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:162 modules/video_filter/marq.c:105
+#: modules/video_filter/rss.c:142
+msgid "X offset"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:178
-msgid "Packet size in bytes to encrypt"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:164
+msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:179
-msgid ""
-"Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
-"header from the value before encrypting."
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:166 modules/video_filter/marq.c:107
+#: modules/video_filter/rss.c:144
+msgid "Y offset"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:192
-msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:168
+msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpjpeg.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Multipart JPEG muxer"
-msgstr "Video output muxer"
-
-#: modules/mux/ogg.c:52
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:173
 #, fuzzy
-msgid "Ogg/OGM muxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Mosaic bridge"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/mux/wav.c:46
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:174
 #, fuzzy
-msgid "WAV muxer"
-msgstr "PS demuxer"
+msgid "Mosaic bridge stream output"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/packetizer/copy.c:47
-msgid "Copy packetizer"
-msgstr "Copy packetiser"
+#: modules/stream_out/raop.c:141
+msgid "Hostname or IP address of target device"
+msgstr ""
 
-#: modules/packetizer/h264.c:53
-#, fuzzy
-msgid "H.264 video packetizer"
-msgstr "H264 video packetiser"
+#: modules/stream_out/raop.c:144
+msgid ""
+"Output volume for analog output: 0 for silence, 1..255 from almost silent to "
+"very loud."
+msgstr ""
 
-#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:185
-msgid "MPEG4 audio packetizer"
-msgstr "MPEG4 audio packetiser"
+#: modules/stream_out/raop.c:148
+msgid "RAOP"
+msgstr ""
 
-#: modules/packetizer/mpeg4video.c:53
-msgid "MPEG4 video packetizer"
-msgstr "MPEG4 video packetiser"
+#: modules/stream_out/raop.c:149
+msgid "Remote Audio Output Protocol stream output"
+msgstr ""
 
-#: modules/packetizer/mpegvideo.c:56
+#: modules/stream_out/record.c:50
 #, fuzzy
-msgid "Sync on Intra Frame"
-msgstr "Add Interface"
+msgid "Destination prefix"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
-msgid ""
-"Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
-"instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
+#: modules/stream_out/record.c:52
+msgid "Prefix of the destination file automatically generated"
 msgstr ""
 
-#: modules/packetizer/mpegvideo.c:70
-msgid "MPEG-I/II video packetizer"
-msgstr "MPEG-I/II video packetiser"
-
-#: modules/packetizer/vc1.c:50
+#: modules/stream_out/record.c:57
 #, fuzzy
-msgid "VC-1 packetizer"
-msgstr "Copy packetiser"
+msgid "Record stream output"
+msgstr "HTTP stream output"
 
-#: modules/services_discovery/bonjour.c:56
-msgid "Bonjour services"
+#: modules/stream_out/rtp.c:73
+#, fuzzy
+msgid "This is the output URL that will be used."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:74
+msgid "SDP"
+msgstr "SDP"
 
-#: modules/services_discovery/bonjour.c:314
-msgid "Bonjour"
+#: modules/stream_out/rtp.c:76
+msgid ""
+"This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
+"session will be made available. You must use an url: http://location to "
+"access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
+"SDP to be announced via SAP."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/hal.c:150
-#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:87
-#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:299
+#: modules/stream_out/rtp.c:80 modules/stream_out/standard.c:91
 #, fuzzy
-msgid "Devices"
-msgstr "Video Device"
+msgid "SAP announcing"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/services_discovery/podcast.c:59
-msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
+#: modules/stream_out/rtp.c:81 modules/stream_out/standard.c:92
+msgid "Announce this session with SAP."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/podcast.c:64
-#: modules/services_discovery/podcast.c:123
+#: modules/stream_out/rtp.c:82
 #, fuzzy
-msgid "Podcasts"
-msgstr "Date"
+msgid "Muxer"
+msgstr "Demuxers"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:85
+#: modules/stream_out/rtp.c:84
 #, fuzzy
-msgid "SAP multicast address"
-msgstr "Remote control interface"
-
-#: modules/services_discovery/sap.c:86
 msgid ""
-"The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
-"However, you can specify a specific address."
+"This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
+"is to use no muxer (standard RTP stream)."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:89
-msgid "IPv4 SAP"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/rtp.c:87 modules/stream_out/standard.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Session name"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:91
-msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
+#: modules/stream_out/rtp.c:89 modules/stream_out/standard.c:64
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
+"Descriptor)."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:92
-msgid "IPv6 SAP"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/rtp.c:91 modules/stream_out/standard.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Session description"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:94
-msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
+#: modules/stream_out/rtp.c:93 modules/stream_out/standard.c:74
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This allows you to give a short description with details about the stream, "
+"that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
 msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:95
-msgid "IPv6 SAP scope"
+#: modules/stream_out/rtp.c:95 modules/stream_out/standard.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Session URL"
+msgstr "Codec Description"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:97 modules/stream_out/standard.c:78
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
+"website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
+"(Session Descriptor)."
 msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:97
-msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
+#: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Session email"
+msgstr "Codec Description"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:102 modules/stream_out/standard.c:83
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
+"announced in the SDP (Session Descriptor)."
 msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:98
+#: modules/stream_out/rtp.c:104 modules/stream_out/standard.c:85
 #, fuzzy
-msgid "SAP timeout (seconds)"
-msgstr "Title"
+msgid "Session phone number"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:100
+#: modules/stream_out/rtp.c:106 modules/stream_out/standard.c:87
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
+"This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
+"be announced in the SDP (Session Descriptor)."
 msgstr ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:102
-msgid "Try to parse the announce"
+#: modules/stream_out/rtp.c:111
+#, fuzzy
+msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:104
+#: modules/stream_out/rtp.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Audio port"
+msgstr "Audio options"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:114
 #, fuzzy
 msgid ""
-"This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
-"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
+"This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
 msgstr ""
-"When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behaviour is to have "
-"livedotcom parse the announce."
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:107
+#: modules/stream_out/rtp.c:115
 #, fuzzy
-msgid "SAP Strict mode"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Video port"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:109
+#: modules/stream_out/rtp.c:117
+#, fuzzy
 msgid ""
-"When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
-"announcements."
-msgstr ""
+"This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
+msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:111
-msgid "Use SAP cache"
+#: modules/stream_out/rtp.c:125
+msgid "RTP/RTCP multiplexing"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:113
+#: modules/stream_out/rtp.c:127
 msgid ""
-"This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
-"time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
+"This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
+"packets."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:130
+msgid "Transport protocol"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:132
+msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:117
+#: modules/stream_out/rtp.c:136
 msgid ""
-"This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
-"announcements."
+"RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
+"master shared secret key."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:128
-#, fuzzy
-msgid "SAP Announcements"
-msgstr "TCP input"
+#: modules/stream_out/rtp.c:151
+msgid "MP4A LATM"
+msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:155
-#, fuzzy
-msgid "SDP Descriptions parser"
-msgstr "Description"
+#: modules/stream_out/rtp.c:153
+msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
+msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:890 modules/services_discovery/sap.c:894
+#: modules/stream_out/rtp.c:163
 #, fuzzy
-msgid "Session"
-msgstr "Codec Description"
+msgid "RTP stream output"
+msgstr "HTTP stream output"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:890
-msgid "Tool"
+#: modules/stream_out/standard.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Output method to use for the stream."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:894
+#: modules/stream_out/standard.c:50
 #, fuzzy
-msgid "User"
-msgstr "Stereo"
-
-#: modules/services_discovery/shout.c:63
-msgid "Les Guignols"
+msgid "Muxer to use for the stream."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/services_discovery/shout.c:68
+#: modules/stream_out/standard.c:51
 #, fuzzy
-msgid "Canal +"
-msgstr "Channels"
+msgid "Output destination"
+msgstr "Description"
 
-#: modules/services_discovery/shout.c:73
-msgid "Shoutcast Radio"
+#: modules/stream_out/standard.c:53
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/services_discovery/shout.c:74
-msgid "Shoutcast TV"
+#: modules/stream_out/standard.c:54
+msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/shout.c:75
-msgid "Freebox TV"
+#: modules/stream_out/standard.c:56
+msgid ""
+"address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
+"dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/shout.c:76
-#: modules/services_discovery/shout.c:124
-msgid "French TV"
+#: modules/stream_out/standard.c:58
+msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/shout.c:110
+#: modules/stream_out/standard.c:60
+msgid ""
+"Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
+"overrides this"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/standard.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Shoutcast radio listings"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Session groupname"
+msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/services_discovery/shout.c:117
-msgid "Shoutcast TV listings"
+#: modules/stream_out/standard.c:69
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
+"if you choose to use SAP."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/services_discovery/shout.c:131
-msgid "Freebox TV listing (French ISP free.fr services)"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/standard.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Standard stream output"
+msgstr "Transcode stream output"
 
-#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:62
-msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/switcher.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Files"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:268
-msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
+#: modules/stream_out/switcher.c:91
+msgid "Full paths of the files separated by colons."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/autodel.c:46
+#: modules/stream_out/switcher.c:92
 #, fuzzy
-msgid "Autodel"
-msgstr "Author"
+msgid "Sizes"
+msgstr "Video Device"
 
-#: modules/stream_out/autodel.c:47
-msgid "Automatically add/delete input streams"
+#: modules/stream_out/switcher.c:94
+msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:42
-msgid ""
-"Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
-"this stream later."
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/switcher.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:46
-msgid ""
-"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
-"this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
-"need to raise caching values."
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/switcher.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Command UDP port"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:50
-msgid "ID Offset"
+#: modules/stream_out/switcher.c:100
+msgid "UDP port to listen to for commands."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:51
-msgid ""
-"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
-"IDs bridge_in will register."
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/switcher.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:63
-msgid "Bridge"
+#: modules/stream_out/switcher.c:103
+msgid "Initial command to execute."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:64
+#: modules/stream_out/switcher.c:104
 #, fuzzy
-msgid "Bridge stream output"
-msgstr "File stream output"
+msgid "GOP size"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:66
+#: modules/stream_out/switcher.c:106
 #, fuzzy
-msgid "Bridge out"
-msgstr "File stream output"
-
-#: modules/stream_out/bridge.c:77
-msgid "Bridge in"
-msgstr ""
+msgid "Number of P frames between two I frames."
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/stream_out/description.c:54
+#: modules/stream_out/switcher.c:107
 #, fuzzy
-msgid "Description stream output"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "Quantizer scale"
+msgstr "visualiser"
 
-#: modules/stream_out/display.c:42
+#: modules/stream_out/switcher.c:109
 #, fuzzy
-msgid "Enable/disable audio rendering."
-msgstr "Enable/disable video rendering."
+msgid "Fixed quantizer scale to use."
+msgstr "Minimum video quantiser scale"
 
-#: modules/stream_out/display.c:44
-msgid "Enable/disable video rendering."
-msgstr "Enable/disable video rendering."
+#: modules/stream_out/switcher.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Mute audio"
+msgstr "Audio"
 
-#: modules/stream_out/display.c:46
-msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
+#: modules/stream_out/switcher.c:112
+msgid "Mute audio when command is not 0."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/display.c:55
+#: modules/stream_out/switcher.c:115
 #, fuzzy
-msgid "Display stream output"
-msgstr "File stream output"
+msgid "MPEG2 video switcher stream output"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/stream_out/duplicate.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate stream output"
-msgstr "File stream output"
+#: modules/stream_out/transcode.c:55
+msgid "Video encoder"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:45
+#: modules/stream_out/transcode.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Output access method"
-msgstr "Audio output access method"
+msgid ""
+"This is the video encoder module that will be used (and its associated "
+"options)."
+msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:59
+msgid "Destination video codec"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/stream_out/es.c:43
+#: modules/stream_out/transcode.c:61
 #, fuzzy
-msgid "This is the default output access method that will be used."
+msgid "This is the video codec that will be used."
 msgstr ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/es.c:45
-msgid "Audio output access method"
-msgstr "Audio output access method"
+#: modules/stream_out/transcode.c:62
+#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:60
+msgid "Video bitrate"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/stream_out/es.c:47
+#: modules/stream_out/transcode.c:64
 #, fuzzy
-msgid "This is the output access method that will be used for audio."
+msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
 msgstr ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/es.c:48
+#: modules/stream_out/transcode.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Video output access method"
-msgstr "Audio output access method"
+msgid "Video scaling"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/stream_out/es.c:50
-#, fuzzy
-msgid "This is the output access method that will be used for video."
+#: modules/stream_out/transcode.c:67
+msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:48
+#: modules/stream_out/transcode.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Output muxer"
-msgstr "Video output muxer"
+msgid "Video frame-rate"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/stream_out/es.c:54
+#: modules/stream_out/transcode.c:70
 #, fuzzy
-msgid "This is the default muxer method that will be used."
+msgid "Target output frame rate for the video stream."
 msgstr ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/es.c:55
-msgid "Audio output muxer"
-msgstr "Audio output muxer"
-
-#: modules/stream_out/es.c:57
+#: modules/stream_out/transcode.c:73
 #, fuzzy
-msgid "This is the muxer that will be used for audio."
+msgid "Deinterlace the video before encoding."
 msgstr ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/es.c:58
-msgid "Video output muxer"
-msgstr "Video output muxer"
+#: modules/stream_out/transcode.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Specify the deinterlace module to use."
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/stream_out/es.c:60
+#: modules/stream_out/transcode.c:83
 #, fuzzy
-msgid "This is the muxer that will be used for video."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Maximum video width"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/stream_out/es.c:62
+#: modules/stream_out/transcode.c:85
 #, fuzzy
-msgid "Output URL"
-msgstr "Video output URL"
+msgid "Maximum output video width."
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
 
-#: modules/stream_out/es.c:64
-msgid "This is the default output URI."
+#: modules/stream_out/transcode.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Maximum video height"
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Maximum output video height."
+msgstr "Maximum video quantiser scale"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:91
+msgid ""
+"Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
+"applied). You must enter a comma-separated list of filters."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:65
-msgid "Audio output URL"
-msgstr "Audio output URL"
+#: modules/stream_out/transcode.c:94
+msgid "Audio encoder"
+msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/stream_out/es.c:67
+#: modules/stream_out/transcode.c:96
 #, fuzzy
-msgid "This is the output URI that will be used for audio."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+msgid ""
+"This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
+"options)."
+msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
 
-#: modules/stream_out/es.c:68
-msgid "Video output URL"
-msgstr "Video output URL"
+#: modules/stream_out/transcode.c:98
+msgid "Destination audio codec"
+msgstr "Destination audio codec"
 
-#: modules/stream_out/es.c:70
+#: modules/stream_out/transcode.c:100
 #, fuzzy
-msgid "This is the output URI that will be used for video."
+msgid "This is the audio codec that will be used."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/es.c:79
+#: modules/stream_out/transcode.c:101
+msgid "Audio bitrate"
+msgstr "Audio bitrate"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:103
 #, fuzzy
-msgid "Elementary stream output"
-msgstr "File stream output"
+msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:388
-#, c-format
-msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
+#: modules/stream_out/transcode.c:106
+msgid ""
+"Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/gather.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Gathering stream output"
-msgstr "UDP stream output"
+#: modules/stream_out/transcode.c:107
+msgid "Audio channels"
+msgstr "Audio channels"
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135
-msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
+#: modules/stream_out/transcode.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
+#: modules/stream_out/transcode.c:110
 #, fuzzy
-msgid "Sample aspect ratio"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Audio filter"
+msgstr "Audio filters"
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:145
-msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
+#: modules/stream_out/transcode.c:112
+msgid ""
+"Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
+"are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:147 modules/stream_out/transcode.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Video filter"
-msgstr "Video title"
-
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:149
+#: modules/stream_out/transcode.c:115
 #, fuzzy
-msgid "Video filters will be applied to the video stream."
-msgstr "Video filters are used to postprocess the video stream."
+msgid "Subtitles encoder"
+msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:151
+#: modules/stream_out/transcode.c:117
 #, fuzzy
-msgid "Image chroma"
-msgstr "Next file"
-
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:153
 msgid ""
-"Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
-"Alphamask or Bluescreen video filter."
-msgstr ""
+"This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
+"options)."
+msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:158
+#: modules/stream_out/transcode.c:119
 #, fuzzy
-msgid "Transparency of the mosaic picture."
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Destination subtitles codec"
+msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:160 modules/video_filter/marq.c:103
-#: modules/video_filter/rss.c:142
-msgid "X offset"
+#: modules/stream_out/transcode.c:121
+#, fuzzy
+msgid "This is the subtitles codec that will be used."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:162
-msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
+#: modules/stream_out/transcode.c:125
+msgid ""
+"This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
+"transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
+"overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
+"of subpicture modules"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:164 modules/video_filter/marq.c:105
-#: modules/video_filter/rss.c:144
-msgid "Y offset"
+#: modules/stream_out/transcode.c:130 modules/video_filter/osdmenu.c:135
+msgid "OSD menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:166
-msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
+#: modules/stream_out/transcode.c:132
+msgid ""
+"Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:171
-#, fuzzy
-msgid "Mosaic bridge"
-msgstr "File stream output"
-
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:172
-#, fuzzy
-msgid "Mosaic bridge stream output"
-msgstr "File stream output"
+#: modules/stream_out/transcode.c:134
+msgid "Number of threads"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:72
+#: modules/stream_out/transcode.c:136
 #, fuzzy
-msgid "This is the output URL that will be used."
+msgid "Number of threads used for the transcoding."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:73
-msgid "SDP"
-msgstr "SDP"
+#: modules/stream_out/transcode.c:137
+msgid "High priority"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:75
+#: modules/stream_out/transcode.c:139
 msgid ""
-"This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
-"session will be made available. You must use an url: http://location to "
-"access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
-"SDP to be announced via SAP."
+"Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:79 modules/stream_out/standard.c:91
+#: modules/stream_out/transcode.c:142
 #, fuzzy
-msgid "SAP announcing"
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Synchronise on audio track"
+msgstr "Choose audio track"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:80 modules/stream_out/standard.c:92
-msgid "Announce this session with SAP."
+#: modules/stream_out/transcode.c:144
+msgid ""
+"This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
+"on the audio track."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:81
-#, fuzzy
-msgid "Muxer"
-msgstr "Demuxers"
-
-#: modules/stream_out/rtp.c:83
-#, fuzzy
+#: modules/stream_out/transcode.c:148
 msgid ""
-"This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
-"is to use no muxer (standard RTP stream)."
+"The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
+"rate."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:86 modules/stream_out/standard.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Session name"
-msgstr "Codec Description"
+#: modules/stream_out/transcode.c:163
+msgid "Transcode stream output"
+msgstr "Transcode stream output"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:88 modules/stream_out/standard.c:64
+#: modules/stream_out/transcode.c:217
 #, fuzzy
+msgid "Overlays/Subtitles"
+msgstr "Subtitles Track"
+
+#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:63
+#, no-c-format
 msgid ""
-"This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
-"Descriptor)."
+"New target video bitrate. Quality is ok for -10/15\\% of the originalbitrate."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:72
+#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Session description"
-msgstr "Codec Description"
+msgid "Shaping delay"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:74
+#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:68
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This allows you to give a short description with details about the stream, "
-"that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
+msgid "Amount of data used for transrating in ms."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:70
+msgid "Use MPEG4 matrix"
 msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:76
+#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Session URL"
-msgstr "Codec Description"
+msgid "Use the MPEG4 quantification matrix."
+msgstr "Enable MPEG4 quantisation matrix"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:78
+#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:79
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
-"website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
-"(Session Descriptor)."
-msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
+msgid "MPEG2 video transrating stream output"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:99 modules/stream_out/standard.c:81
+#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:82
 #, fuzzy
-msgid "Session email"
-msgstr "Codec Description"
+msgid "Transrate"
+msgstr "TCP input"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:101 modules/stream_out/standard.c:83
+#: modules/video_chroma/grey_yuv.c:55 modules/video_chroma/i420_ymga.c:54
+#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89 modules/video_chroma/i422_i420.c:57
+#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72 modules/video_chroma/yuy2_i420.c:59
+#: modules/video_chroma/yuy2_i422.c:58
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
-"announced in the SDP (Session Descriptor)."
+msgid "Conversions from "
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:73
+msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
 msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:103 modules/stream_out/standard.c:85
-#, fuzzy
-msgid "Session phone number"
-msgstr "Codec Description"
+#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:77
+msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:105 modules/stream_out/standard.c:87
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
-"be announced in the SDP (Session Descriptor)."
+#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:82
+msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
 msgstr ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:110
+#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:57 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:92
+#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:75
 #, fuzzy
-msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "MMX conversions from "
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:111
+#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:96 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:79
 #, fuzzy
-msgid "Audio port"
-msgstr "Audio options"
+msgid "SSE2 conversions from "
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:113
+#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101
 #, fuzzy
+msgid "AltiVec conversions from "
+msgstr "Advanced options..."
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:67
 msgid ""
-"This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
+"When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
+"threshold value will be the brighness defined below."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:114
-#, fuzzy
-msgid "Video port"
-msgstr "Video bitrate"
+#: modules/video_filter/adjust.c:70
+msgid "Image contrast (0-2)"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:116
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
-msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
+#: modules/video_filter/adjust.c:71
+msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:120
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
-"multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
-"in default)."
+#: modules/video_filter/adjust.c:72
+msgid "Image hue (0-360)"
 msgstr ""
-"Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
-"output."
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:124
-msgid "RTP/RTCP multiplexing"
+#: modules/video_filter/adjust.c:73
+msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:126
-msgid ""
-"This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
-"packets."
+#: modules/video_filter/adjust.c:74
+msgid "Image saturation (0-3)"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:129
-msgid "Transport protocol"
+#: modules/video_filter/adjust.c:75
+msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:131
-msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
+#: modules/video_filter/adjust.c:76
+msgid "Image brightness (0-2)"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:135
-msgid ""
-"RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
-"master shared secret key."
+#: modules/video_filter/adjust.c:77
+msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:150
-msgid "MP4A LATM"
+#: modules/video_filter/adjust.c:78
+msgid "Image gamma (0-10)"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:152
-msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
+#: modules/video_filter/adjust.c:79
+msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:162
-#, fuzzy
-msgid "RTP stream output"
-msgstr "HTTP stream output"
+#: modules/video_filter/adjust.c:82
+msgid "Image properties filter"
+msgstr "Image properties filter"
 
-#: modules/stream_out/standard.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Output method to use for the stream."
+#: modules/video_filter/alphamask.c:40
+msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/standard.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Muxer to use for the stream."
+#: modules/video_filter/alphamask.c:42
+msgid "Transparency mask"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/standard.c:51
+#: modules/video_filter/alphamask.c:44
+msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/alphamask.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Output destination"
-msgstr "Description"
+msgid "Alpha mask video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/stream_out/standard.c:53
+#: modules/video_filter/alphamask.c:64
 #, fuzzy
+msgid "Alpha mask"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
 msgid ""
-"Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
+"This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
+"your computer.\n"
+"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
+"If you need further information feel free to visit us at\n"
+"\n"
+"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
+" http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
+"\n"
+"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
+"where to get the required parts.\n"
+"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
+"in live action."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/standard.c:54
-msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "Save Debug Frames"
+msgstr "Frame rate"
 
-#: modules/stream_out/standard.c:56
-msgid ""
-"address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
-"dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/standard.c:58
-msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
+msgid "Debug Frame Folder"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/standard.c:60
-msgid ""
-"Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
-"overrides this"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
+msgid "The path where the debugframes should be saved"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/standard.c:67
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
 #, fuzzy
-msgid "Session groupname"
-msgstr "Codec Description"
+msgid "Extracted Image Width"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/stream_out/standard.c:69
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
-"if you choose to use SAP."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
+msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
-
-#: modules/stream_out/standard.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Standard stream output"
-msgstr "Transcode stream output"
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:86
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
 #, fuzzy
-msgid "Files"
-msgstr "Title"
+msgid "Extracted Image Height"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:88
-msgid "Full paths of the files separated by colons."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
+msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:89
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
 #, fuzzy
-msgid "Sizes"
-msgstr "Video Device"
+msgid "Color when paused"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:91
-msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
+msgid ""
+"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
+"another beer?)"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:94
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
 #, fuzzy
-msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
-msgstr "Codec setting"
+msgid "Pause-Red"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:95
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
 #, fuzzy
-msgid "Command UDP port"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Red component of the pause color"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:97
-msgid "UDP port to listen to for commands."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Pause-Green"
+msgstr "Genre"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
+msgid "Green component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:98
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
 #, fuzzy
-msgid "Command"
-msgstr "TCP input"
+msgid "Pause-Blue"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:100
-msgid "Initial command to execute."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+msgid "Blue component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:101
-#, fuzzy
-msgid "GOP size"
-msgstr "Video bitrate"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
+msgid "Pause-Fadesteps"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Number of P frames between two I frames."
-msgstr "Number of threads"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
+msgid ""
+"Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:104
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
 #, fuzzy
-msgid "Quantizer scale"
-msgstr "visualiser"
+msgid "End-Red"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:106
-#, fuzzy
-msgid "Fixed quantizer scale to use."
-msgstr "Minimum video quantiser scale"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
+msgid "Red component of the shutdown color"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:107
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
 #, fuzzy
-msgid "Mute audio"
-msgstr "Audio"
+msgid "End-Green"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:109
-msgid "Mute audio when command is not 0."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
+msgid "Green component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:112
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
 #, fuzzy
-msgid "MPEG2 video switcher stream output"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "End-Blue"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:54
-msgid "Video encoder"
-msgstr "Video encoder"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+msgid "Blue component of the shutdown color"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:56
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the video encoder module that will be used (and its associated "
-"options)."
-msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
+msgid "End-Fadesteps"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:58
-msgid "Destination video codec"
-msgstr "Destination video codec"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
+msgid ""
+"Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
+"light in cinema style... (each step takes 40ms)"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:60
-#, fuzzy
-msgid "This is the video codec that will be used."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
+msgid "Use Software White adjust"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:61
-msgid "Video bitrate"
-msgstr "Video bitrate"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
+msgid ""
+"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:63
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
 #, fuzzy
-msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
+msgid "White Red"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
+msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:64
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
 #, fuzzy
-msgid "Video scaling"
-msgstr "Video title"
+msgid "White Green"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:66
-msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
+msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:67
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
 #, fuzzy
-msgid "Video frame-rate"
-msgstr "Video bitrate"
+msgid "White Blue"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Target output frame rate for the video stream."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
+msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:72
-#, fuzzy
-msgid "Deinterlace the video before encoding."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
+msgid "Serial Port/Device"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Specify the deinterlace module to use."
-msgstr "Deinterlace video"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
+msgid ""
+"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
+"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:82
-#, fuzzy
-msgid "Maximum video width"
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
+msgid "Edge Weightning"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:84
-#, fuzzy
-msgid "Maximum output video width."
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
+msgid ""
+"Increasing this value will result in color more depending on the border of "
+"the frame."
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:85
-#, fuzzy
-msgid "Maximum video height"
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
+msgid "Overall brightness of your LED stripes"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Maximum output video height."
-msgstr "Maximum video quantiser scale"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
+msgid "Darkness Limit"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:90
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
 msgid ""
-"Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
-"applied). You must enter a comma-separated list of filters."
+"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
+"than one for letterboxed videos."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:93
-msgid "Audio encoder"
-msgstr "Audio encoder"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
+msgid "Hue windowing"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:95
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
-"options)."
-msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+msgid "Used for statistics."
+msgstr "Setting"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:97
-msgid "Destination audio codec"
-msgstr "Destination audio codec"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
+msgid "Sat windowing"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:99
-#, fuzzy
-msgid "This is the audio codec that will be used."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
+msgid "Filter length (ms)"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:100
-msgid "Audio bitrate"
-msgstr "Audio bitrate"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
+msgid ""
+"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:102
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
 #, fuzzy
-msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Filter threshold"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:105
-msgid ""
-"Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:106
-msgid "Audio channels"
-msgstr "Audio channels"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+msgid "Filter Smoothness (in %)"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:108
-#, fuzzy
-msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
+msgid "Filter Smoothness"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:109
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
 #, fuzzy
-msgid "Audio filter"
-msgstr "Audio filters"
+msgid "Filter mode"
+msgstr "Filters"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:111
-msgid ""
-"Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
-"are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
+msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:114
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles encoder"
-msgstr "DVB subtitles decoder"
+msgid "No Filtering"
+msgstr "No dithering"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:116
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
-"options)."
-msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
+msgid "Combined"
+msgstr "Copyright"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:118
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
 #, fuzzy
-msgid "Destination subtitles codec"
-msgstr "Destination video codec"
+msgid "Percent"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:120
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
 #, fuzzy
-msgid "This is the subtitles codec that will be used."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:124
-msgid ""
-"This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
-"transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
-"overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
-"of subpicture modules"
-msgstr ""
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:129 modules/video_filter/osdmenu.c:135
-msgid "OSD menu"
-msgstr ""
+msgid "Frame delay"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:131
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
 msgid ""
-"Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
+"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
+"20ms should do the trick."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:133
-msgid "Number of threads"
-msgstr "Number of threads"
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:135
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
 #, fuzzy
-msgid "Number of threads used for the transcoding."
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgid "Channel summary"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:136
-msgid "High priority"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid "Channel left"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:138
-msgid ""
-"Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "Channel right"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:141
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
 #, fuzzy
-msgid "Synchronise on audio track"
-msgstr "Choose audio track"
+msgid "Channel top"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:143
-msgid ""
-"This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
-"on the audio track."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
+#, fuzzy
+msgid "Channel bottom"
+msgstr "Channels"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:147
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
 msgid ""
-"The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
-"rate."
+"Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:162
-msgid "Transcode stream output"
-msgstr "Transcode stream output"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "disabled"
+msgstr "Disable"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:216
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
 #, fuzzy
-msgid "Overlays/Subtitles"
-msgstr "Subtitles Track"
+msgid "summary"
+msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:61
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
 #, fuzzy
-msgid "MPEG2 video transrating stream output"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "left"
+msgstr "Left"
 
-#: modules/video_chroma/grey_yuv.c:55 modules/video_chroma/i420_ymga.c:54
-#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89 modules/video_chroma/i422_i420.c:57
-#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72 modules/video_chroma/yuy2_i420.c:59
-#: modules/video_chroma/yuy2_i422.c:58
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
 #, fuzzy
-msgid "Conversions from "
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "right"
+msgstr "Right"
 
-#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:73
-msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid "top"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:77
-msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "bottom"
+msgstr "Goom"
 
-#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:82
-msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "Summary gradient"
+msgstr "Author"
 
-#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:57 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:92
-#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:75
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
 #, fuzzy
-msgid "MMX conversions from "
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Left gradient"
+msgstr "Left"
 
-#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:96 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:79
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
 #, fuzzy
-msgid "SSE2 conversions from "
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Right gradient"
+msgstr "Author"
 
-#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
 #, fuzzy
-msgid "AltiVec conversions from "
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Top gradient"
+msgstr "Author"
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:67
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "Bottom gradient"
+msgstr "Author"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
 msgid ""
-"When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
-"threshold value will be the brighness defined below."
+"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:70
-msgid "Image contrast (0-2)"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:71
-msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
+msgid ""
+"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
+"complete path of AtmoWinA.exe here."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:72
-msgid "Image hue (0-360)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
+msgid "Use built-in AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:73
-msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
+msgid ""
+"VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
+"AtmoWinA.exe Userspace driver."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:74
-msgid "Image saturation (0-3)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
+msgid "AtmoLight Filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:75
-msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
+msgid "AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:76
-msgid "Image brightness (0-2)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
+msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:77
-msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
+msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:78
-msgid "Image gamma (0-10)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
+msgid "Illuminate the room with this color on pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:79
-msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
+msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:82
-msgid "Image properties filter"
-msgstr "Image properties filter"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
+#, fuzzy
+msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
+msgstr "Settings for the main interface"
 
-#: modules/video_filter/alphamask.c:40
-msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
+msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/alphamask.c:42
-msgid "Transparency mask"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
+msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/alphamask.c:44
-msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
+msgid "Change gradients"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/alphamask.c:63
+#: modules/video_filter/blend.c:45
 #, fuzzy
-msgid "Alpha mask video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Video pictures blending"
+msgstr "Video filters settings"
 
-#: modules/video_filter/alphamask.c:64
+#: modules/video_filter/blendbench.c:52
 #, fuzzy
-msgid "Alpha mask"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Number of time to blend"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
-msgid ""
-"This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
-"your computer.\n"
-"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
-"If you need further information feel free to visit us at\n"
-"\n"
-"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
-" http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
-"\n"
-"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
-"where to get the required parts.\n"
-"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
-"in live action."
+#: modules/video_filter/blendbench.c:53
+msgid "The number of time the blend will be performed"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
-#, fuzzy
-msgid "Save Debug Frames"
-msgstr "Frame rate"
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
-msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
+#: modules/video_filter/blendbench.c:55
+msgid "Alpha of the blended image"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
-msgid "Debug Frame Folder"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:56
+msgid "Alpha with which the blend image is blended"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
-msgid "The path where the debugframes should be saved"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:58
+msgid "Image to be blended onto"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
+#: modules/video_filter/blendbench.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Extracted Image Width"
-msgstr "Next file"
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
-msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
+msgid "The image which will be used to blend onto"
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
+#: modules/video_filter/blendbench.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Extracted Image Height"
-msgstr "Next file"
+msgid "Chroma for the base image"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
-msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:62
+msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
-#, fuzzy
-msgid "Color when paused"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
-msgid ""
-"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
-"another beer?)"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:64
+msgid "Image which will be blended."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
-#, fuzzy
-msgid "Pause-Red"
-msgstr "Date"
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
-#, fuzzy
-msgid "Red component of the pause color"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
-#, fuzzy
-msgid "Pause-Green"
-msgstr "Genre"
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
-msgid "Green component of the pause color"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:65
+msgid "The image blended onto the base image"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
-#, fuzzy
-msgid "Pause-Blue"
-msgstr "Date"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:67
+msgid "Chroma for the blend image"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
-msgid "Blue component of the pause color"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:68
+msgid "Chroma which the blend image will be loadedin"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
-msgid "Pause-Fadesteps"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:74
+msgid "Blending benchmark filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
-msgid ""
-"Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:75
+msgid "Blendbench"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
+#: modules/video_filter/blendbench.c:80
 #, fuzzy
-msgid "End-Red"
-msgstr "Append to file"
+msgid "Benchmarking"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
-msgid "Red component of the shutdown color"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/blendbench.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Base image"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
+#: modules/video_filter/blendbench.c:92
 #, fuzzy
-msgid "End-Green"
-msgstr "Genre"
+msgid "Blend image"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
-msgid "Green component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:39
+msgid ""
+"This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
+"\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
+"weather forecasts). You can choose the \"key\" color for blending (blue by "
+"default)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:44
 #, fuzzy
-msgid "End-Blue"
-msgstr "Title"
+msgid "Bluescreen U value"
+msgstr "Bitrate"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
-msgid "Blue component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:46
+msgid ""
+"\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
+"Defaults to 120 for blue."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
-msgid "End-Fadesteps"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Bluescreen V value"
+msgstr "Bitrate"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:50
 msgid ""
-"Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
-"light in cinema style... (each step takes 40ms)"
+"\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
+"Defaults to 90 for blue."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
-msgid "Use Software White adjust"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Bluescreen U tolerance"
+msgstr "Bitrate"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:54
 msgid ""
-"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
+"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
+"value between 10 and 20 seems sensible."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:57
 #, fuzzy
-msgid "White Red"
-msgstr "Title"
+msgid "Bluescreen V tolerance"
+msgstr "Bitrate"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
-msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:59
+msgid ""
+"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
+"value between 10 and 20 seems sensible."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:79
 #, fuzzy
-msgid "White Green"
-msgstr "Title"
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
-msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
-msgstr ""
+msgid "Bluescreen video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:80
 #, fuzzy
-msgid "White Blue"
-msgstr "Title"
+msgid "Bluescreen"
+msgstr "Bitrate"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
-msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
+#: modules/video_filter/scene.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Image width"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
-msgid "Serial Port/Device"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
+#: modules/video_filter/scene.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Image height"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
-msgid ""
-"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
-"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
+#: modules/video_filter/canvas.c:55
+msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
-msgid "Edge Weightning"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/canvas.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Padd video"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
+#: modules/video_filter/canvas.c:58
 msgid ""
-"Increasing this value will result in color more depending on the border of "
-"the frame."
+"If enabled, video will be padded to fit in canvas after scaling. Otherwise, "
+"video will be cropped to fix in canvas after scaling."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
-msgid "Overall brightness of your LED stripes"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
-msgid "Darkness Limit"
+#: modules/video_filter/canvas.c:67
+msgid "Automatically resize and padd a video"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
-msgid ""
-"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
-"than one for letterboxed videos."
+#: modules/video_filter/chain.c:43
+msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
-msgid "Hue windowing"
+#: modules/video_filter/clone.c:61
+msgid "Number of video windows in which to clone the video."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
+#: modules/video_filter/clone.c:64
 #, fuzzy
-msgid "Used for statistics."
-msgstr "Setting"
+msgid "Video output modules"
+msgstr "Video output muxer"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
-msgid "Sat windowing"
+#: modules/video_filter/clone.c:65
+msgid ""
+"You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
+"separated list of modules."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
-msgid "Filter length (ms)"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/clone.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Clone video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
+#: modules/video_filter/colorthres.c:55
 msgid ""
-"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
+"Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
+"an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
+"green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
+"yellow (red + green), #FFFFFF = white"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
+#: modules/video_filter/colorthres.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Filter threshold"
+msgid "Color threshold filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/colorthres.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Saturaton threshold"
 msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
-msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/colorthres.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Similarity threshold"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
-msgid "Filter Smoothness (in %)"
+#: modules/video_filter/crop.c:73
+msgid "Crop geometry (pixels)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
-msgid "Filter Smoothness"
+#: modules/video_filter/crop.c:74
+msgid ""
+"Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
+"<left offset> + <top offset>."
 msgstr ""
+"Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
+"<left offset> + <top offset>."
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
+#: modules/video_filter/crop.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Filter mode"
-msgstr "Filters"
+msgid "Automatic cropping"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
-msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
+#: modules/video_filter/crop.c:77
+msgid "Automatically detect black borders and crop them."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
-#, fuzzy
-msgid "No Filtering"
-msgstr "No dithering"
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
-#, fuzzy
-msgid "Combined"
-msgstr "Copyright"
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
-#, fuzzy
-msgid "Percent"
-msgstr "Date"
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
-#, fuzzy
-msgid "Frame delay"
-msgstr "Sample rate"
+#: modules/video_filter/crop.c:80
+msgid "Ratio max (x 1000)"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
+#: modules/video_filter/crop.c:81
 msgid ""
-"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
-"20ms should do the trick."
+"Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
+"higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
+"4/3."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
+#: modules/video_filter/crop.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Channel summary"
-msgstr "Channels"
+msgid "Manual ratio"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
-#, fuzzy
-msgid "Channel left"
-msgstr "Channels"
+#: modules/video_filter/crop.c:84
+msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
+#: modules/video_filter/crop.c:86
 #, fuzzy
-msgid "Channel right"
-msgstr "Channels"
+msgid "Number of images for change"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
-#, fuzzy
-msgid "Channel top"
-msgstr "Channels"
+#: modules/video_filter/crop.c:87
+msgid ""
+"The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
+"from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
+"trigger recrop."
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
+#: modules/video_filter/crop.c:89
 #, fuzzy
-msgid "Channel bottom"
-msgstr "Channels"
+msgid "Number of lines for change"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
+#: modules/video_filter/crop.c:90
 msgid ""
-"Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
+"The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
+"that ratio changed and trigger recrop."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
+#: modules/video_filter/crop.c:92
 #, fuzzy
-msgid "disabled"
-msgstr "Disable"
+msgid "Number of non black pixels "
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
-#, fuzzy
-msgid "summary"
-msgstr "Copy packetiser"
+#: modules/video_filter/crop.c:93
+msgid ""
+"The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
-#, fuzzy
-msgid "left"
-msgstr "Left"
+#: modules/video_filter/crop.c:96
+msgid "Skip percentage (%)"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
-#, fuzzy
-msgid "right"
-msgstr "Right"
+#: modules/video_filter/crop.c:97
+msgid ""
+"Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
+"allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
+#: modules/video_filter/crop.c:99
 #, fuzzy
-msgid "top"
-msgstr "Scope"
+msgid "Luminance threshold "
+msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
-#, fuzzy
-msgid "bottom"
-msgstr "Goom"
+#: modules/video_filter/crop.c:100
+msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#: modules/video_filter/crop.c:104
 #, fuzzy
-msgid "Summary gradient"
-msgstr "Author"
+msgid "Crop video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
+#: modules/video_filter/crop.c:376 modules/video_filter/crop.c:464
 #, fuzzy
-msgid "Left gradient"
-msgstr "Left"
+msgid "Cropping failed"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
+#: modules/video_filter/crop.c:377 modules/video_filter/crop.c:465
 #, fuzzy
-msgid "Right gradient"
-msgstr "Author"
+msgid "VLC could not open the video output module."
+msgstr "List of video output modules"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
+#: modules/video_filter/croppadd.c:47
 #, fuzzy
-msgid "Top gradient"
-msgstr "Author"
+msgid "Pixels to crop from top"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+#: modules/video_filter/croppadd.c:49
+msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:50
 #, fuzzy
-msgid "Bottom gradient"
-msgstr "Author"
+msgid "Pixels to crop from bottom"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
-msgid ""
-"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
+#: modules/video_filter/croppadd.c:52
+msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
+#: modules/video_filter/croppadd.c:53
 #, fuzzy
-msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Pixels to crop from left"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
-msgid ""
-"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
-"complete path of AtmoWinA.exe here."
+#: modules/video_filter/croppadd.c:55
+msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
-msgid "Use built-in AtmoLight"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/croppadd.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Pixels to crop from right"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
-msgid ""
-"VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
-"AtmoWinA.exe Userspace driver."
+#: modules/video_filter/croppadd.c:58
+msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
-msgid "AtmoLight Filter"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/croppadd.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Pixels to padd to top"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
-msgid "AtmoLight"
+#: modules/video_filter/croppadd.c:62
+msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
-msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/croppadd.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Pixels to padd to bottom"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
-msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
+#: modules/video_filter/croppadd.c:65
+msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
-msgid "Illuminate the room with this color on pause"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/croppadd.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Pixels to padd to left"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
-msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
+#: modules/video_filter/croppadd.c:68
+msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
+#: modules/video_filter/croppadd.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
-msgstr "Settings for the main interface"
+msgid "Pixels to padd to right"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
-msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
+#: modules/video_filter/croppadd.c:71
+msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
-msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
+#: modules/video_filter/swscale.c:68 modules/video_filter/swscale_maemo.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Video scaling filter"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
-msgid "Change gradients"
+#: modules/video_filter/croppadd.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Padd"
+msgstr "Date"
+
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace mode"
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace method to use for local playback."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:52
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
 #, fuzzy
-msgid "Number of time to blend"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Streaming deinterlace mode"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:53
-msgid "The number of time the blend will be performed"
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace method to use for streaming."
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:55
-msgid "Alpha of the blended image"
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+msgid "Discard"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:56
-msgid "Alpha with which the blend image is blended"
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+msgid "Blend"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:58
-msgid "Image to be blended onto"
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+msgid "Mean"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:59
-#, fuzzy
-msgid "The image which will be used to blend onto"
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+msgid "Bob"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:61
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+msgid "Linear"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:126
 #, fuzzy
-msgid "Chroma for the base image"
+msgid "Deinterlacing video filter"
 msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:62
-msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Input FIFO"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:64
-msgid "Image which will be blended."
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:59
+msgid "FIFO which will be read for commands"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:65
-msgid "The image blended onto the base image"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Output FIFO"
+msgstr "Video output URL"
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:67
-msgid "Chroma for the blend image"
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:62
+#, fuzzy
+msgid "FIFO which will be written to for responses"
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:68
-msgid "Chroma which the blend image will be loadedin"
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Dynamic video overlay"
+msgstr "Video encoder"
+
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:66
+msgid "Overlay"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:74
-msgid "Blending benchmark filter"
+#: modules/video_filter/erase.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Image mask"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_filter/erase.c:56
+msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:75
-msgid "blendbench"
+#: modules/video_filter/erase.c:59
+msgid "X coordinate of the mask."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:80
-#, fuzzy
-msgid "Benchmarking"
-msgstr "Next file"
+#: modules/video_filter/erase.c:61
+msgid "Y coordinate of the mask."
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:86
+#: modules/video_filter/erase.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Base image"
+msgid "Erase video filter"
 msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/blendbench.c:92
+#: modules/video_filter/erase.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Blend image"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Erase"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/video_filter/blend.c:100
+#: modules/video_filter/extract.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Video pictures blending"
-msgstr "Video filters settings"
+msgid "RGB component to extract"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:39
-msgid ""
-"This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
-"\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
-"weather forcasts). You can choose the \"key\" color for blending (blyyue by "
-"default)."
+#: modules/video_filter/extract.c:64
+msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:44
+#: modules/video_filter/extract.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Bluescreen U value"
-msgstr "Bitrate"
-
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:46
-msgid ""
-"\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
-"Defaults to 120 for blue."
-msgstr ""
+msgid "Extract RGB component video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:48
+#: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
 #, fuzzy
-msgid "Bluescreen V value"
-msgstr "Bitrate"
+msgid "video-filter-event"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:50
-msgid ""
-"\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
-"Defaults to 90 for blue."
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
+msgid "Gaussian's std deviation"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Bluescreen U tolerance"
-msgstr "Bitrate"
-
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:54
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
 msgid ""
-"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
-"value between 10 and 20 seems sensible."
+"Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
+"to 3*sigma away in any direction."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:57
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Bluescreen V tolerance"
-msgstr "Bitrate"
-
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:59
-msgid ""
-"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
-"value between 10 and 20 seems sensible."
-msgstr ""
+msgid "Gaussian blur video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:79
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Bluescreen video filter"
+msgid "Gaussian Blur"
 msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:80
+#: modules/video_filter/gradient.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Bluescreen"
-msgstr "Bitrate"
+msgid "Distort mode"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
-#: modules/video_output/image.c:56
+#: modules/video_filter/gradient.c:64
+msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Image width"
-msgstr "Next file"
+msgid "Gradient image type"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
-#: modules/video_output/image.c:61
+#: modules/video_filter/gradient.c:67
+msgid ""
+"Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
+"keep colors."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Image height"
+msgid "Apply cartoon effect"
 msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_filter/canvas.c:55
-msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
+#: modules/video_filter/gradient.c:71
+msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/canvas.c:63
-msgid "Automatically resize and padd a video"
+#: modules/video_filter/gradient.c:75
+msgid "Edge"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/chain.c:43
-msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
+#: modules/video_filter/gradient.c:75
+msgid "Hough"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/clone.c:59
-msgid "Number of video windows in which to clone the video."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/gradient.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Gradient video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/clone.c:62
+#: modules/video_filter/grain.c:53
 #, fuzzy
-msgid "Video output modules"
-msgstr "Video output muxer"
+msgid "Grain video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/clone.c:63
-msgid ""
-"You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
-"separated list of modules."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/grain.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Grain"
+msgstr "Grey"
 
-#: modules/video_filter/clone.c:69
+#: modules/video_filter/imgresample.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Clone video filter"
+msgid "FFmpeg video filter"
 msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/colorthres.c:55
-msgid ""
-"Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
-"an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
-"green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
-"yellow (red + green), #FFFFFF = white"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/colorthres.c:68
+#: modules/video_filter/invert.c:51
 #, fuzzy
-msgid "Color threshold filter"
+msgid "Invert video filter"
 msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/colorthres.c:77
+#: modules/video_filter/invert.c:52
 #, fuzzy
-msgid "Saturaton threshold"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+msgid "Color inversion"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/video_filter/colorthres.c:79
+#: modules/video_filter/logo.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Similarity threshold"
-msgstr "Enable interlaced encoding"
+msgid "Logo filenames"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/video_filter/crop.c:73
-msgid "Crop geometry (pixels)"
+#: modules/video_filter/logo.c:71
+msgid ""
+"Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
+"<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
+"simply enter its filename."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:74
-msgid ""
-"Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
-"<left offset> + <top offset>."
+#: modules/video_filter/logo.c:74
+msgid "Logo animation # of loops"
 msgstr ""
-"Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
-"<left offset> + <top offset>."
 
-#: modules/video_filter/crop.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Automatic cropping"
-msgstr "Video crop left"
+#: modules/video_filter/logo.c:75
+msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:77
-msgid "Automatically detect black borders and crop them."
+#: modules/video_filter/logo.c:77
+msgid "Logo individual image time in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:80
-msgid "Ratio max (x 1000)"
+#: modules/video_filter/logo.c:78
+msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:81
+#: modules/video_filter/logo.c:81
+msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:84
+msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:86
+msgid "Transparency of the logo"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:87
 msgid ""
-"Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
-"higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
-"4/3."
+"Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
+"opacity)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:83
+#: modules/video_filter/logo.c:89
 #, fuzzy
-msgid "Manual ratio"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "Logo position"
+msgstr "Options"
 
-#: modules/video_filter/crop.c:84
-msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
+#: modules/video_filter/logo.c:91
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
+"8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
 msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
 
-#: modules/video_filter/crop.c:86
+#: modules/video_filter/logo.c:105
 #, fuzzy
-msgid "Number of images for change"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Logo sub filter"
+msgstr "Choose file"
 
-#: modules/video_filter/crop.c:87
+#: modules/video_filter/logo.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Logo overlay"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/video_filter/logo.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Logo video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/magnify.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/magnify.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Magnify"
+msgstr "Description"
+
+#: modules/video_filter/marq.c:90
 msgid ""
-"The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
-"from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
-"trigger recrop."
+"Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
+"%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
+"related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
+"encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
+"= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
+"audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
+"path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
+"position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
+"publisher, $V = volume, $_ = new line) "
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:89
-#, fuzzy
-msgid "Number of lines for change"
-msgstr "Number of threads"
+#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/rss.c:143
+msgid "X offset, from the left screen edge."
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:90
-msgid ""
-"The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
-"that ratio changed and trigger recrop."
+#: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:145
+msgid "Y offset, down from the top."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:92
+#: modules/video_filter/marq.c:109
 #, fuzzy
-msgid "Number of non black pixels "
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Timeout"
+msgstr "Title"
 
-#: modules/video_filter/crop.c:93
+#: modules/video_filter/marq.c:110
 msgid ""
-"The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
+"Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
+"(remains forever)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:96
-msgid "Skip percentage (%)"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/marq.c:113
+#, fuzzy
+msgid "Refresh period in ms"
+msgstr "Preferred codecs list"
 
-#: modules/video_filter/crop.c:97
+#: modules/video_filter/marq.c:114
 msgid ""
-"Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
-"allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
+"Number of milliseconds between string updates. This is mainly usefull when "
+"using meta data or time format string sequences."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:99
+#: modules/video_filter/marq.c:130
 #, fuzzy
-msgid "Luminance threshold "
-msgstr "Enable interlaced encoding"
-
-#: modules/video_filter/crop.c:100
-msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
-msgstr ""
+msgid "Marquee position"
+msgstr "Options"
 
-#: modules/video_filter/crop.c:104
+#: modules/video_filter/marq.c:132
 #, fuzzy
-msgid "Crop video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid ""
+"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
+"6 = top-right)."
+msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
 
-#: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:474
+#: modules/video_filter/marq.c:148
 #, fuzzy
-msgid "Cropping failed"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Marquee"
+msgstr "Options:"
 
-#: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:475
+#: modules/video_filter/marq.c:171 modules/video_filter/rss.c:212
 #, fuzzy
-msgid "VLC could not open the video output module."
-msgstr "List of video output modules"
+msgid "Misc"
+msgstr "Disable"
 
-#: modules/video_filter/croppadd.c:47
+#: modules/video_filter/marq.c:177
 #, fuzzy
-msgid "Pixels to crop from top"
-msgstr "Video crop left"
+msgid "Marquee display"
+msgstr "Options:"
 
-#: modules/video_filter/croppadd.c:49
-msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
+#: modules/video_filter/mosaic.c:91
+msgid ""
+"Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
+"opaque (default)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/croppadd.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Pixels to crop from bottom"
-msgstr "Video crop left"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:95
+msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/croppadd.c:52
-msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
+#: modules/video_filter/mosaic.c:97
+msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/croppadd.c:53
+#: modules/video_filter/mosaic.c:99
 #, fuzzy
-msgid "Pixels to crop from left"
-msgstr "Video crop left"
+msgid "Top left corner X coordinate"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/video_filter/croppadd.c:55
-msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
+#: modules/video_filter/mosaic.c:101
+msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/croppadd.c:56
+#: modules/video_filter/mosaic.c:102
 #, fuzzy
-msgid "Pixels to crop from right"
-msgstr "Video crop left"
+msgid "Top left corner Y coordinate"
+msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/video_filter/croppadd.c:58
-msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
+#: modules/video_filter/mosaic.c:104
+msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/croppadd.c:60
+#: modules/video_filter/mosaic.c:106
 #, fuzzy
-msgid "Pixels to padd to top"
-msgstr "Video crop left"
+msgid "Border width"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_filter/croppadd.c:62
-msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
+#: modules/video_filter/mosaic.c:108
+msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/croppadd.c:63
+#: modules/video_filter/mosaic.c:109
 #, fuzzy
-msgid "Pixels to padd to bottom"
-msgstr "Video crop left"
+msgid "Border height"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_filter/croppadd.c:65
-msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
+#: modules/video_filter/mosaic.c:111
+msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/croppadd.c:66
+#: modules/video_filter/mosaic.c:113
 #, fuzzy
-msgid "Pixels to padd to left"
-msgstr "Video crop left"
+msgid "Mosaic alignment"
+msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/video_filter/croppadd.c:68
-msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
+#: modules/video_filter/mosaic.c:115
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
+"6 = top-right)."
 msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
 
-#: modules/video_filter/croppadd.c:69
+#: modules/video_filter/mosaic.c:119
 #, fuzzy
-msgid "Pixels to padd to right"
-msgstr "Video crop left"
+msgid "Positioning method"
+msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/video_filter/croppadd.c:71
-msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
+#: modules/video_filter/mosaic.c:121
+msgid ""
+"Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
+"number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
+"columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
-#: modules/video_filter/swscale.c:63
+#: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:90
+#: modules/video_filter/wall.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Video scaling filter"
-msgstr "Video title"
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/video_filter/croppadd.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Padd"
-msgstr "Date"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:128
+msgid ""
+"Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
+"to \"fixed\")."
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
+#: modules/video_filter/mosaic.c:131 modules/video_filter/panoramix.c:86
+#: modules/video_filter/wall.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Deinterlace mode"
-msgstr "Deinterlace video"
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
-#, fuzzy
-msgid "Deinterlace method to use for local playback."
+#: modules/video_filter/mosaic.c:133
+msgid ""
+"Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
+"set to \"fixed\"."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
-#, fuzzy
-msgid "Streaming deinterlace mode"
-msgstr "Deinterlace video"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:138
+msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:116
-#, fuzzy
-msgid "Deinterlace method to use for streaming."
+#: modules/video_filter/mosaic.c:140
+msgid "Keep original size"
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:126
-#, fuzzy
-msgid "Deinterlacing video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:142
+msgid "Keep the original size of mosaic elements."
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:58
+#: modules/video_filter/mosaic.c:144
 #, fuzzy
-msgid "Input FIFO"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Elements order"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:59
-msgid "FIFO which will be read for commands"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:146
+msgid ""
+"You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
+"comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
+"bridge\" module."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
+#: modules/video_filter/mosaic.c:150
 #, fuzzy
-msgid "Output FIFO"
-msgstr "Video output URL"
+msgid "Offsets in order"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:62
-#, fuzzy
-msgid "FIFO which will be written to for responses"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:152
+msgid ""
+"You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
+"if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
+"separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Dynamic video overlay"
-msgstr "Video encoder"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:158
+msgid ""
+"Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
+"value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
+"input."
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:66
-msgid "Overlay"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:168
+msgid "fixed"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/erase.c:55
+#: modules/video_filter/mosaic.c:168
 #, fuzzy
-msgid "Image mask"
-msgstr "Next file"
+msgid "offsets"
+msgstr "Random Off"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Mosaic video sub filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/erase.c:56
-msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
+#: modules/video_filter/mosaic.c:179
+msgid "Mosaic"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/erase.c:59
-msgid "X coordinate of the mask."
+#: modules/video_filter/motionblur.c:54
+msgid "Blur factor (1-127)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/erase.c:61
-msgid "Y coordinate of the mask."
+#: modules/video_filter/motionblur.c:55
+msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/erase.c:66
+#: modules/video_filter/motionblur.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Erase video filter"
+msgid "Motion blur filter"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Motion detect video filter"
 msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/erase.c:67
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:50
 #, fuzzy
-msgid "Erase"
-msgstr "Date"
+msgid "Motion Detect"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/extract.c:63
+#: modules/video_filter/noise.c:53
 #, fuzzy
-msgid "RGB component to extract"
+msgid "Noise video filter"
 msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/extract.c:64
-msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:67
+msgid "OpenCV face detection example filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/extract.c:75
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:68
 #, fuzzy
-msgid "Extract RGB component video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "OpenCV example"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:77
+msgid "Haar cascade filename"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:78
+msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
 #, fuzzy
-msgid "video-filter-event"
-msgstr "Video title"
+msgid "Use input chroma unaltered"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
-msgid "Gaussian's std deviation"
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
+msgid "I420 - first plane is greyscale"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
-msgid ""
-"Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
-"to 3*sigma away in any direction."
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
+msgid "RGB32"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/gaussianblur.c:55
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Gaussian blur video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Don't display any video"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/video_filter/gaussianblur.c:56
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Gaussian Blur"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Display the input video"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:63
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Distort mode"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Display the processed video"
+msgstr "File stream output"
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:64
-msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
+msgid "Show only errors"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Gradient image type"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:77
+msgid "Show errors and warnings"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:67
-msgid ""
-"Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
-"keep colors."
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:77
+msgid "Show everything including debug messages"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:70
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Apply cartoon effect"
-msgstr "Next file"
+msgid "OpenCV video filter wrapper"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:71
-msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:81
+#, fuzzy
+msgid "OpenCV"
+msgstr "Options:"
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:75
-msgid "Edge"
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
+msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:75
-msgid "Hough"
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:89
+msgid ""
+"Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
+"OpenCV filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:80
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
 #, fuzzy
-msgid "Gradient video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "OpenCV filter chroma"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/video_filter/grain.c:53
-#, fuzzy
-msgid "Grain video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:93
+msgid ""
+"Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/grain.c:54
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
 #, fuzzy
-msgid "Grain"
-msgstr "Grey"
+msgid "Wrapper filter output"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/video_filter/imgresample.c:63
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:97
+msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
 #, fuzzy
-msgid "FFmpeg video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Wrapper filter verbosity"
+msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/video_filter/invert.c:51
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:101
+msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
 #, fuzzy
-msgid "Invert video filter"
+msgid "OpenCV internal filter name"
 msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/invert.c:52
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:105
+msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:43
 #, fuzzy
-msgid "Color inversion"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Configuration file"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/video_filter/logo.c:71
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:45
 #, fuzzy
-msgid "Logo filenames"
-msgstr "Choose file"
+msgid "Configuration file for the OSD Menu."
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/video_filter/logo.c:72
-msgid ""
-"Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
-"<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
-"simply enter its filename."
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:46
+msgid "Path to OSD menu images"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:75
-msgid "Logo animation # of loops"
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:48
+msgid ""
+"Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
+"configuration file."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:76
-msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
+msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:78
-msgid "Logo individual image time in ms"
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Menu position"
+msgstr "Options"
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:59
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
+"6 = top-right)."
 msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
 
-#: modules/video_filter/logo.c:79
-msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Menu timeout"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:65
+msgid ""
+"OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
+"remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
+"visible."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:82
-msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:69
+msgid "Menu update interval"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:85
-msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:71
+msgid ""
+"The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
+"update time for environments that experience transmissions errors. Be "
+"careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
+"intensive. The range is 0 - 1000 ms."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:87
-msgid "Transparency of the logo"
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/remoteosd.c:102
+msgid "Alpha transparency value (default 255)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:88
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:78
 msgid ""
-"Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
-"opacity)."
+"The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
+"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
+"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
+"is fully transparent (value 0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:90
-#, fuzzy
-msgid "Logo position"
-msgstr "Options"
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:134
+msgid "On Screen Display menu"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:92
-#, fuzzy
+#: modules/video_filter/panoramix.c:87
 msgid ""
-"Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
-"8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
+"Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
 msgstr ""
-"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
-"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
-"combinations of these values)."
 
-#: modules/video_filter/logo.c:104
-#, fuzzy
-msgid "Logo video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:91
+msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:106
-#, fuzzy
-msgid "Logo overlay"
-msgstr "Choose file"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:94 modules/video_filter/wall.c:69
+msgid "Active windows"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Logo sub filter"
-msgstr "Choose file"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:95
+msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/magnify.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:101
+msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/magnify.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Magnify"
-msgstr "Description"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:113
+msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/marq.c:88
+#: modules/video_filter/panoramix.c:114
 msgid ""
-"Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
-"%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
-"related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
-"encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
-"= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
-"audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
-"path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
-"position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
-"publisher, $V = volume, $_ = new line) "
+"Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
+"misalignment due to autoratio control)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/marq.c:104 modules/video_filter/rss.c:143
-msgid "X offset, from the left screen edge."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:117
+msgid "length of the overlapping area (in %)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/rss.c:145
-msgid "Y offset, down from the top."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:118
+msgid "Select in percent the length of the blended zone"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/marq.c:107
-#, fuzzy
-msgid "Timeout"
-msgstr "Title"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:121
+msgid "height of the overlapping area (in %)"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/marq.c:108
-msgid ""
-"Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
-"(remains forever)."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:122
+msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/marq.c:111
+#: modules/video_filter/panoramix.c:125
 #, fuzzy
-msgid "Refresh period in ms"
-msgstr "Preferred codecs list"
+msgid "Attenuation"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/video_filter/marq.c:112
+#: modules/video_filter/panoramix.c:126
 msgid ""
-"Number of milliseconds between string updates. This is mainly usefull when "
-"using meta data or time format string sequences."
+"Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
+"option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/marq.c:128
+#: modules/video_filter/panoramix.c:129
 #, fuzzy
-msgid "Marquee position"
-msgstr "Options"
+msgid "Attenuation, begin (in %)"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/video_filter/marq.c:130
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
-"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
-"6 = top-right)."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:130
+msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
 msgstr ""
-"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
-"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
-"combinations of these values)."
 
-#: modules/video_filter/marq.c:146
-#, fuzzy
-msgid "Marquee"
-msgstr "Options:"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:133
+msgid "Attenuation, middle (in %)"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212
-#, fuzzy
-msgid "Misc"
-msgstr "Disable"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:134
+msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/marq.c:175
+#: modules/video_filter/panoramix.c:137
 #, fuzzy
-msgid "Marquee display"
-msgstr "Options:"
+msgid "Attenuation, end (in %)"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:91
+#: modules/video_filter/panoramix.c:138
+msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:141
+msgid "middle position (in %)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:142
 msgid ""
-"Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
-"opaque (default)."
+"Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
+"of blended zone"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:95
-msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:145
+msgid "Gamma (Red) correction"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:97
-msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:146
+msgid ""
+"Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:99
-#, fuzzy
-msgid "Top left corner X coordinate"
-msgstr "Video encoder"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:149
+msgid "Gamma (Green) correction"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:101
-msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:150
+msgid ""
+"Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:102
-#, fuzzy
-msgid "Top left corner Y coordinate"
-msgstr "Video encoder"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:153
+msgid "Gamma (Blue) correction"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:104
-msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:154
+msgid ""
+"Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:106
-#, fuzzy
-msgid "Border width"
-msgstr "Next file"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:157
+msgid "Black Crush for Red"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:108
-msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:158
+msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:109
-#, fuzzy
-msgid "Border height"
-msgstr "Next file"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:159
+msgid "Black Crush for Green"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:111
-msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:160
+msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:113
-#, fuzzy
-msgid "Mosaic alignment"
-msgstr "Subtitles Track"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:161
+msgid "Black Crush for Blue"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:115
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
-"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
-"6 = top-right)."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:162
+msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
 msgstr ""
-"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
-"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
-"combinations of these values)."
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:119
-#, fuzzy
-msgid "Positioning method"
-msgstr "Codec setting"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:164
+msgid "White Crush for Red"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:121
-msgid ""
-"Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
-"number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
-"columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:165
+msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:85
-#: modules/video_filter/wall.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Number of threads"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:166
+msgid "White Crush for Green"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:128
-msgid ""
-"Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
-"to \"fixed\")."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:167
+msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:131 modules/video_filter/panoramix.c:81
-#: modules/video_filter/wall.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Number of columns"
-msgstr "Number of threads"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:168
+msgid "White Crush for Blue"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:133
-msgid ""
-"Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
-"set to \"fixed\"."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:169
+msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:138
-msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:171
+msgid "Black Level for Red"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:140
-msgid "Keep original size"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:172
+msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:142
-msgid "Keep the original size of mosaic elements."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:173
+msgid "Black Level for Green"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:144
-#, fuzzy
-msgid "Elements order"
-msgstr "Stereo"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:174
+msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:146
-msgid ""
-"You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
-"comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
-"bridge\" module."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:175
+msgid "Black Level for Blue"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:150
-#, fuzzy
-msgid "Offsets in order"
-msgstr "Stereo"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:176
+msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:152
-msgid ""
-"You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
-"if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
-"separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:178
+msgid "White Level for Red"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:158
-msgid ""
-"Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
-"value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
-"input."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:179
+msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:168
-msgid "fixed"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:180
+msgid "White Level for Green"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:168
-#, fuzzy
-msgid "offsets"
-msgstr "Random Off"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:181
+msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:178
+#: modules/video_filter/panoramix.c:182
+msgid "White Level for Blue"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:183
+msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:197
 #, fuzzy
-msgid "Mosaic video sub filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Xinerama option"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:179
-msgid "Mosaic"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:198
+msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/motionblur.c:54
-msgid "Blur factor (1-127)"
+#: modules/video_filter/postproc.c:59
+msgid "Post processing quality"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/motionblur.c:55
-msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
+#: modules/video_filter/postproc.c:61
+msgid ""
+"Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
+"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
+"looking pictures."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/motionblur.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Motion blur filter"
-msgstr "Choose file"
+#: modules/video_filter/postproc.c:65
+msgid "FFmpeg post processing filter chains"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/motiondetect.c:49
+#: modules/video_filter/postproc.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Motion detect video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Video post processing filter"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/video_filter/motiondetect.c:50
+#: modules/video_filter/postproc.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Motion Detect"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Postproc"
+msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: modules/video_filter/noise.c:53
+#: modules/video_filter/postproc.c:227
 #, fuzzy
-msgid "Noise video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
-
-#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:67
-msgid "OpenCV face detection example filter"
-msgstr ""
+msgid "Lowest"
+msgstr "Left"
 
-#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:68
+#: modules/video_filter/postproc.c:230
 #, fuzzy
-msgid "OpenCV example"
-msgstr "Append to file"
+msgid "Highest"
+msgstr "Right"
 
-#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:77
-msgid "Haar cascade filename"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/psychedelic.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Psychedelic video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:78
-msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/puzzle.c:63 modules/video_filter/puzzle.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Number of puzzle rows"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
+#: modules/video_filter/puzzle.c:65 modules/video_filter/puzzle.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Use input chroma unaltered"
-msgstr "Video crop left"
+msgid "Number of puzzle columns"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
-msgid "I420 - first plane is greyscale"
+#: modules/video_filter/puzzle.c:67
+msgid "Make one tile a black slot"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
-msgid "RGB32"
+#: modules/video_filter/puzzle.c:68
+msgid ""
+"Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
-#, fuzzy
-msgid "Don't display any video"
-msgstr "File stream output"
-
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Display the input video"
-msgstr "File stream output"
-
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
+#: modules/video_filter/puzzle.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Display the processed video"
-msgstr "File stream output"
+msgid "Puzzle interactive game video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78
-msgid "Show only errors"
+#: modules/video_filter/puzzle.c:74
+msgid "Puzzle"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
-msgid "Show errors and warnings"
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:74
+msgid "VNC Host"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
-msgid "Show everything including debug messages"
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:76
+msgid "VNC hostname or IP address."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:82
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:78
 #, fuzzy
-msgid "OpenCV video filter wrapper"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "VNC Port"
+msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:83
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:80
 #, fuzzy
-msgid "OpenCV"
-msgstr "Options:"
+msgid "VNC portnumber."
+msgstr "Video output muxer"
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
-msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:82
+msgid "VNC Password"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
-msgid ""
-"Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
-"OpenCV filter"
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:84
+msgid "VNC password."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:86
 #, fuzzy
-msgid "OpenCV filter chroma"
-msgstr "Append to file"
+msgid "VNC poll interval"
+msgstr "XOSD interface"
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:88
 msgid ""
-"Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
+"In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:90
 #, fuzzy
-msgid "Wrapper filter output"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "VNC polling"
+msgstr "Rating"
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
-msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:92
+msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:94
 #, fuzzy
-msgid "Wrapper filter verbosity"
-msgstr "UDP stream output"
+msgid "Mouse events"
+msgstr "Genre"
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
-msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:96
+msgid ""
+"Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:106
-#, fuzzy
-msgid "OpenCV internal filter name"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
-
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:107
-msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:98
+msgid "Key events"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Configuration file"
-msgstr "Advanced options..."
-
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Configuration file for the OSD Menu."
-msgstr "Advanced options..."
-
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:46
-msgid "Path to OSD menu images"
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:100
+msgid "Send key events to VNC host."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:48
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:104
 msgid ""
-"Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
-"configuration file."
+"The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
+"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
+"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
+"is fully transparent (value 0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
-msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:119
+msgid "Remote-OSD over VNC"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Menu position"
-msgstr "Options"
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:121
+msgid "Remote-OSD"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:59
+#: modules/video_filter/ripple.c:53
 #, fuzzy
-msgid ""
-"You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
-"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
-"6 = top-right)."
+msgid "Ripple video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/rotate.c:58
+msgid "Angle in degrees"
 msgstr ""
-"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
-"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
-"combinations of these values)."
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:63
+#: modules/video_filter/rotate.c:59
+msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rotate.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Menu timeout"
-msgstr "Title"
+msgid "Rotate video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:65
-msgid ""
-"OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
-"remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
-"visible."
+#: modules/video_filter/rss.c:129
+msgid "Feed URLs"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:69
-msgid "Menu update interval"
+#: modules/video_filter/rss.c:130
+msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:71
-msgid ""
-"The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
-"update time for environments that experience transmissions errors. Be "
-"careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
-"intensive. The range is 0 - 1000 ms."
+#: modules/video_filter/rss.c:131
+msgid "Speed of feeds"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/remoteosd.c:102
-msgid "Alpha transparency value (default 255)"
+#: modules/video_filter/rss.c:132
+msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:78
-msgid ""
-"The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
-"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
-"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
-"is fully transparent (value 0)."
+#: modules/video_filter/rss.c:133
+msgid "Max length"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:134
-msgid "On Screen Display menu"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/rss.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
+msgstr "Number of threads"
+
+#: modules/video_filter/rss.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Refresh time"
+msgstr "Preferred codecs list"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:82
+#: modules/video_filter/rss.c:137
 msgid ""
-"Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
+"Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
+"feeds are never updated."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:86
-msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
+#: modules/video_filter/rss.c:139
+#, fuzzy
+msgid "Feed images"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/rss.c:140
+msgid "Display feed images if available."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:89 modules/video_filter/wall.c:64
-msgid "Active windows"
+#: modules/video_filter/rss.c:147
+msgid ""
+"Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
+"totally opaque."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:90
-msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/rss.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Text position"
+msgstr "Options"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:96
-msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
+#: modules/video_filter/rss.c:162
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
+"4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
+"right)."
 msgstr ""
+"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
+"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:108
-msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/rss.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Title display mode"
+msgstr "Display resolution"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:109
+#: modules/video_filter/rss.c:167
 msgid ""
-"Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
-"misalignment due to autoratio control)"
+"Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
+"images are enabled, 1 otherwise."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:112
-msgid "length of the overlapping area (in %)"
+#: modules/video_filter/rss.c:182
+msgid "Don't show"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:113
-msgid "Select in percent the length of the blended zone"
+#: modules/video_filter/rss.c:182
+msgid "Always visible"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:116
-msgid "height of the overlapping area (in %)"
+#: modules/video_filter/rss.c:182
+msgid "Scroll with feed"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:117
-msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
+#: modules/video_filter/rss.c:222
+msgid "RSS and Atom feed display"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:120
+#: modules/video_filter/rv32.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Attenuation"
-msgstr "Polarisation"
-
-#: modules/video_filter/panoramix.c:121
-msgid ""
-"Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
-"option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
-msgstr ""
+msgid "RV32 conversion filter"
+msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:124
+#: modules/video_filter/scene.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Attenuation, begin (in %)"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "Image format"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:125
-msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
+#: modules/video_filter/scene.c:58
+msgid "Format of the output images (png, jpeg, ...)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:128
-msgid "Attenuation, middle (in %)"
+#: modules/video_filter/scene.c:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
+"characteristics."
 msgstr ""
+"You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
+"video characteristics."
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:129
-msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
+#: modules/video_filter/scene.c:66
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
+"video characteristics."
 msgstr ""
+"You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
+"video characteristics."
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:132
+#: modules/video_filter/scene.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Attenuation, end (in %)"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "Recording ratio"
+msgstr "Append to file"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:133
-msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
+#: modules/video_filter/scene.c:71
+msgid ""
+"Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:136
-msgid "middle position (in %)"
+#: modules/video_filter/scene.c:74
+msgid "Filename prefix"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:137
+#: modules/video_filter/scene.c:75
 msgid ""
-"Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
-"of blended zone"
+"Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
+"\"prefixNUMBER.format\" form if replace is not true."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:140
-msgid "Gamma (Red) correction"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/scene.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Directory path prefix"
+msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:141
+#: modules/video_filter/scene.c:80
 msgid ""
-"Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
+"Directory path where images files should be saved.If not set, then images "
+"will be automatically saved in users homedir."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:144
-msgid "Gamma (Green) correction"
+#: modules/video_filter/scene.c:84
+msgid "Always write to the same file"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:145
+#: modules/video_filter/scene.c:85
 msgid ""
-"Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
+"Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
+"this case, the number is not appended to the filename."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:148
-msgid "Gamma (Blue) correction"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/scene.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Scene filter"
+msgstr "Access filter modules"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:149
-msgid ""
-"Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/scene.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Scene video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:152
-msgid "Black Crush for Red"
+#: modules/video_filter/sharpen.c:47
+msgid "Sharpen strength (0-2)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:153
-msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
+#: modules/video_filter/sharpen.c:48
+msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:154
-msgid "Black Crush for Green"
+#: modules/video_filter/sharpen.c:66
+msgid "Augment contrast between contours."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:155
-msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/sharpen.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Sharpen video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:156
-msgid "Black Crush for Blue"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/swscale.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Scaling mode"
+msgstr "Stereo"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:157
-msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/swscale.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Scaling mode to use."
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:159
-msgid "White Crush for Red"
+#: modules/video_filter/swscale.c:62
+msgid "Fast bilinear"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:160
-msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/swscale.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear"
+msgstr "Codec"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:161
-msgid "White Crush for Green"
+#: modules/video_filter/swscale.c:62
+msgid "Bicubic (good quality)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:162
-msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
+#: modules/video_filter/swscale.c:63
+msgid "Experimental"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:163
-msgid "White Crush for Blue"
+#: modules/video_filter/swscale.c:63
+msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:164
-msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/swscale.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Area"
+msgstr "Stream "
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:166
-msgid "Black Level for Red"
+#: modules/video_filter/swscale.c:64
+msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:167
-msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
+#: modules/video_filter/swscale.c:64
+msgid "Gauss"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:168
-msgid "Black Level for Green"
+#: modules/video_filter/swscale.c:65
+msgid "SincR"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:169
-msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
+#: modules/video_filter/swscale.c:65
+msgid "Lanczos"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:170
-msgid "Black Level for Blue"
+#: modules/video_filter/swscale.c:65
+msgid "Bicubic spline"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:171
-msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/swscale.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Swscale"
+msgstr "Scope"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:173
-msgid "White Level for Red"
+#: modules/video_filter/transform.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Transform type"
+msgstr "Visualisations"
+
+#: modules/video_filter/transform.c:66
+msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:174
-msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
+#: modules/video_filter/transform.c:69
+msgid "Rotate by 90 degrees"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:175
-msgid "White Level for Green"
+#: modules/video_filter/transform.c:70
+msgid "Rotate by 180 degrees"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:176
-msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
+#: modules/video_filter/transform.c:70
+msgid "Rotate by 270 degrees"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:177
-msgid "White Level for Blue"
+#: modules/video_filter/transform.c:71
+msgid "Flip horizontally"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:178
-msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
+#: modules/video_filter/transform.c:71
+msgid "Flip vertically"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:192
+#: modules/video_filter/transform.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Xinerama option"
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "Video transformation filter"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:193
-msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
+#: modules/video_filter/wall.c:62
+msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/postproc.c:59
-msgid "Post processing quality"
+#: modules/video_filter/wall.c:66
+msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/postproc.c:61
-msgid ""
-"Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
-"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
-"looking pictures."
+#: modules/video_filter/wall.c:70
+msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/postproc.c:65
-msgid "FFmpeg post processing filter chains"
+#: modules/video_filter/wall.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Element aspect ratio"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/video_filter/wall.c:74
+msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/postproc.c:75
+#: modules/video_filter/wall.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Video post processing filter"
-msgstr "Video title"
+msgid "Wall video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/wall.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Image wall"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_filter/wave.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Wave video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/postproc.c:225
+#: modules/video_filter/yuvp.c:48
+#, fuzzy
+msgid "YUVP converter"
+msgstr "Force a video rendering mode."
+
+#: modules/video_output/aa.c:58
+msgid "ASCII Art"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/aa.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Lowest"
-msgstr "Left"
+msgid "ASCII-art video output"
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/video_filter/postproc.c:228
+#: modules/video_output/caca.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Highest"
-msgstr "Right"
+msgid "Color ASCII art video output"
+msgstr "colour ASCII art video output"
 
-#: modules/video_filter/psychedelic.c:54
+#: modules/video_output/directfb.c:72
+msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/drawable.c:43
 #, fuzzy
-msgid "Psychedelic video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Drawable"
+msgstr "Disable"
 
-#: modules/video_filter/puzzle.c:65 modules/video_filter/puzzle.c:66
+#: modules/video_output/drawable.c:44
 #, fuzzy
-msgid "Number of puzzle rows"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Embedded X window video"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/video_filter/puzzle.c:67 modules/video_filter/puzzle.c:68
+#: modules/video_output/drawable.c:51
 #, fuzzy
-msgid "Number of puzzle columns"
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Embedded Windows video"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/video_filter/puzzle.c:69
-msgid "Make one tile a black slot"
+#: modules/video_output/fb.c:83
+msgid "Run fb on current tty."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/puzzle.c:70
+#: modules/video_output/fb.c:85
 msgid ""
-"Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
+"Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
+"handling with caution)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/puzzle.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Puzzle interactive game video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
-
-#: modules/video_filter/puzzle.c:76
-msgid "Puzzle"
+#: modules/video_output/fb.c:96
+msgid "Framebuffer resolution to use."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:74
-msgid "VNC Host"
+#: modules/video_output/fb.c:98
+msgid ""
+"Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
+"0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:76
-msgid "VNC hostname or IP address."
+#: modules/video_output/fb.c:101
+msgid "Framebuffer uses hw acceleration."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:78
-#, fuzzy
-msgid "VNC Port"
-msgstr "Sample rate"
-
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:80
-#, fuzzy
-msgid "VNC portnumber."
-msgstr "Video output muxer"
-
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:82
-msgid "VNC Password"
+#: modules/video_output/fb.c:103
+msgid ""
+"If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
+"in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
+"in software."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:84
-msgid "VNC password."
-msgstr ""
+#: modules/video_output/fb.c:122
+#, fuzzy
+msgid "GNU/Linux framebuffer video output"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:86
+#: modules/video_output/ggi.c:59 modules/video_output/x11/glx.c:104
+#: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:61
+#: modules/video_output/xcb/xcb.c:46
 #, fuzzy
-msgid "VNC poll interval"
-msgstr "XOSD interface"
+msgid "X11 display"
+msgstr "Display resolution"
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:88
+#: modules/video_output/ggi.c:61
 msgid ""
-"In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
+"X11 hardware display to use.\n"
+"By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:90
+#: modules/video_output/hd1000v.cpp:60
 #, fuzzy
-msgid "VNC polling"
-msgstr "Rating"
+msgid "HD1000 video output"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:92
-msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
-msgstr ""
+#: modules/video_output/mga.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Matrox Graphic Array video output"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:94
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:118
 #, fuzzy
-msgid "Mouse events"
-msgstr "Genre"
+msgid "DirectX 3D video output"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:96
+#: modules/video_output/msw/directx.c:133
 msgid ""
-"Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:98
-msgid "Key events"
+"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
+"doesn't have any effect when using overlays."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:100
-msgid "Send key events to VNC host."
+#: modules/video_output/msw/directx.c:136
+msgid "Use video buffers in system memory"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:104
+#: modules/video_output/msw/directx.c:138
 msgid ""
-"The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
-"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
-"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
-"is fully transparent (value 0)."
+"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
+"recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
+"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
+"doesn't have any effect when using overlays."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:119
-msgid "Remote-OSD over VNC"
+#: modules/video_output/msw/directx.c:143
+msgid "Use triple buffering for overlays"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:121
-msgid "Remote-OSD"
+#: modules/video_output/msw/directx.c:145
+msgid ""
+"Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
+"better video quality (no flickering)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/ripple.c:53
-#, fuzzy
-msgid "Ripple video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
-
-#: modules/video_filter/rotate.c:58
-msgid "Angle in degrees"
+#: modules/video_output/msw/directx.c:148
+msgid "Name of desired display device"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/rotate.c:59
-msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
+#: modules/video_output/msw/directx.c:149
+msgid ""
+"In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
+"of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
+"\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/rotate.c:67
+#: modules/video_output/msw/directx.c:154
 #, fuzzy
-msgid "Rotate video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
-
-#: modules/video_filter/rss.c:129
-msgid "Feed URLs"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/rss.c:130
-msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/rss.c:131
-msgid "Speed of feeds"
-msgstr ""
+msgid "Enable wallpaper mode "
+msgstr "Enable"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:132
-msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
+#: modules/video_output/msw/directx.c:156
+msgid ""
+"The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
+"background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
+"desktop must not already have a wallpaper."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/rss.c:133
-msgid "Max length"
-msgstr ""
+#: modules/video_output/msw/directx.c:182
+#, fuzzy
+msgid "DirectX video output"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:134
+#: modules/video_output/msw/directx.c:323
 #, fuzzy
-msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
-msgstr "Number of threads"
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Enable"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:136
+#: modules/video_output/msw/glwin32.c:69 modules/video_output/opengl.c:118
 #, fuzzy
-msgid "Refresh time"
-msgstr "Preferred codecs list"
+msgid "OpenGL video output"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:137
-msgid ""
-"Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
-"feeds are never updated."
-msgstr ""
+#: modules/video_output/msw/wingdi.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Windows GAPI video output"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:139
+#: modules/video_output/msw/wingdi.c:136
 #, fuzzy
-msgid "Feed images"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Windows GDI video output"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:140
-msgid "Display feed images if available."
+#: modules/video_output/omapfb.c:88
+msgid "OMAP Framebuffer device"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/rss.c:147
-msgid ""
-"Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
-"totally opaque."
+#: modules/video_output/omapfb.c:90
+msgid "OMAP Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/rss.c:160
-#, fuzzy
-msgid "Text position"
-msgstr "Options"
-
-#: modules/video_filter/rss.c:162
-#, fuzzy
+#: modules/video_output/omapfb.c:94
 msgid ""
-"You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
-"4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
-"right)."
+"Force use of a specific chroma for output. Default is Y420 (specific to N770/"
+"N8xx hardware)."
 msgstr ""
-"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
-"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
-"combinations of these values)."
 
-#: modules/video_filter/rss.c:166
+#: modules/video_output/omapfb.c:96
 #, fuzzy
-msgid "Title display mode"
-msgstr "Display resolution"
+msgid "Embed the overlay"
+msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:167
-msgid ""
-"Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
-"images are enabled, 1 otherwise."
+#: modules/video_output/omapfb.c:98
+msgid "Embed the framebuffer overlay into a X11 window"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/rss.c:182
-msgid "Don't show"
-msgstr ""
+#: modules/video_output/omapfb.c:110
+#, fuzzy
+msgid "OMAP framebuffer video output"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:182
-msgid "Always visible"
-msgstr ""
+#: modules/video_output/opengl.c:111
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL Provider"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:182
-msgid "Scroll with feed"
+#: modules/video_output/opengl.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
 msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: modules/video_filter/rss.c:222
-msgid "RSS and Atom feed display"
+#: modules/video_output/opengllayer.m:96
+msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/rv32.c:57
+#: modules/video_output/qte/qte.cpp:82
 #, fuzzy
-msgid "RV32 conversion filter"
-msgstr "Advanced options..."
+msgid "QT Embedded display"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/video_output/qte/qte.cpp:84
+msgid ""
+"Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
+"the DISPLAY environment variable."
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/seamcarving.c:63
+#: modules/video_output/qte/qte.cpp:120
 #, fuzzy
-msgid "Seam Carving video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "QT Embedded video output"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/video_filter/seamcarving.c:64
+#: modules/video_output/sdl.c:115
 #, fuzzy
-msgid "Seam Carving"
-msgstr "Stream info…"
-
-#: modules/video_filter/sharpen.c:47
-msgid "Sharpen strength (0-2)"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/sharpen.c:48
-msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
-msgstr ""
+msgid "SDL chroma format"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/video_filter/sharpen.c:66
-msgid "Augment contrast between contours."
+#: modules/video_output/sdl.c:117
+msgid ""
+"Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
+"improve performances by using the most efficient one."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/sharpen.c:67
+#: modules/video_output/sdl.c:127
 #, fuzzy
-msgid "Sharpen video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/video_filter/swscale.c:52
+#: modules/video_output/snapshot.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Scaling mode"
-msgstr "Stereo"
+msgid "Snapshot width"
+msgstr "Output modules"
+
+#: modules/video_output/snapshot.c:66
+msgid "Width of the snapshot image."
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/swscale.c:53
+#: modules/video_output/snapshot.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Scaling mode to use."
-msgstr "Deinterlace video"
+msgid "Snapshot height"
+msgstr "Output modules"
 
-#: modules/video_filter/swscale.c:57
-msgid "Fast bilinear"
+#: modules/video_output/snapshot.c:69
+msgid "Height of the snapshot image."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/swscale.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Bilinear"
-msgstr "Codec"
+#: modules/video_output/snapshot.c:71 modules/video_output/vmem.c:59
+msgid "Chroma"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/swscale.c:57
-msgid "Bicubic (good quality)"
+#: modules/video_output/snapshot.c:72
+msgid ""
+"Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/swscale.c:58
-msgid "Experimental"
+#: modules/video_output/snapshot.c:75
+msgid "Cache size (number of images)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/swscale.c:58
-msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
+#: modules/video_output/snapshot.c:76
+msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/swscale.c:59
+#: modules/video_output/snapshot.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Area"
-msgstr "Stream "
+msgid "Snapshot output"
+msgstr "Output modules"
 
-#: modules/video_filter/swscale.c:59
-msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
-msgstr ""
+#: modules/video_output/svgalib.c:61
+#, fuzzy
+msgid "SVGAlib video output"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/video_filter/swscale.c:59
-msgid "Gauss"
-msgstr ""
+#: modules/video_output/vmem.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Pitch"
+msgstr "Date"
 
-#: modules/video_filter/swscale.c:60
-msgid "SincR"
+#: modules/video_output/vmem.c:57
+msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/swscale.c:60
-msgid "Lanczos"
+#: modules/video_output/vmem.c:60
+msgid ""
+"Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/swscale.c:60
-msgid "Bicubic spline"
+#: modules/video_output/vmem.c:64
+msgid ""
+"Address of the locking callback function. This function must fill in valid "
+"plane memory address information for use by the video renderer."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/transform.c:65
+#: modules/video_output/vmem.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Transform type"
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Video memory output"
+msgstr "Video output muxer"
 
-#: modules/video_filter/transform.c:66
-msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
-msgstr ""
+#: modules/video_output/vmem.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Video memory"
+msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/video_filter/transform.c:69
-msgid "Rotate by 90 degrees"
-msgstr ""
+#: modules/video_output/x11/glx.c:90 modules/video_output/x11/xvideo.c:47
+#, fuzzy
+msgid "XVideo adaptor number"
+msgstr "Video output muxer"
 
-#: modules/video_filter/transform.c:70
-msgid "Rotate by 180 degrees"
+#: modules/video_output/x11/glx.c:92
+msgid ""
+"If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
+"one will be used (you shouldn't have to change this)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/transform.c:70
-msgid "Rotate by 270 degrees"
+#: modules/video_output/x11/glx.c:95 modules/video_output/x11/x11.c:46
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:52 modules/video_output/x11/xvmc.c:102
+msgid "Alternate fullscreen method"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/transform.c:71
-msgid "Flip horizontally"
+#: modules/video_output/x11/glx.c:97 modules/video_output/x11/x11.c:48
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:54 modules/video_output/x11/xvmc.c:104
+msgid ""
+"There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
+"its drawbacks.\n"
+"1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
+"things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
+"2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
+"show on top of the video."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/transform.c:71
-msgid "Flip vertically"
+#: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:57
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/xcb/xcb.c:48
+msgid ""
+"X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
+"DISPLAY environment variable."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/transform.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Video transformation filter"
-msgstr "Video title"
-
-#: modules/video_filter/wall.c:57
-msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
+#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
+#: modules/video_output/xcb/xcb.c:51
+msgid "Use shared memory"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/wall.c:61
-msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
+#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
+#: modules/video_output/xcb/xcb.c:53
+msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/wall.c:65
-msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
+#: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
+msgid "Screen for fullscreen mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/wall.c:68
-#, fuzzy
-msgid "Element aspect ratio"
-msgstr "Codec setting"
+#: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
+msgid ""
+"Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
+"1 for the second."
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/wall.c:69
-msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
+#: modules/video_output/x11/glx.c:122
+msgid "OpenGL(GLX) provider"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/wall.c:75
+#: modules/video_output/x11/x11.c:81
 #, fuzzy
-msgid "Wall video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "X11 video output"
+msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/video_filter/wall.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Image wall"
-msgstr "Next file"
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
+msgid ""
+"If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
+"one will be used (you shouldn't have to change this)."
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/wave.c:54
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:66 modules/video_output/x11/xvmc.c:116
 #, fuzzy
-msgid "Wave video filter"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+msgid "XVimage chroma format"
+msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/video_output/aa.c:58
-msgid "ASCII Art"
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:68 modules/video_output/x11/xvmc.c:118
+msgid ""
+"Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
+"to improve performances by using the most efficient one."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/aa.c:61
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:95
 #, fuzzy
-msgid "ASCII-art video output"
-msgstr "colour ASCII art video output"
+msgid "XVideo extension video output"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/video_output/caca.c:83
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:97
 #, fuzzy
-msgid "Color ASCII art video output"
-msgstr "colour ASCII art video output"
-
-#: modules/video_output/directfb.c:72
-msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/fb.c:82
-msgid "Run fb on current tty."
-msgstr ""
+msgid "XVMC adaptor number"
+msgstr "Video output muxer"
 
-#: modules/video_output/fb.c:84
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:99
 msgid ""
-"Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
-"handling with caution)"
+"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
+"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/fb.c:95
-msgid "Framebuffer resolution to use."
-msgstr ""
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:111
+#, fuzzy
+msgid "X11 display name"
+msgstr "Display resolution"
 
-#: modules/video_output/fb.c:97
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:113
 msgid ""
-"Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
-"0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
+"Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
+"the value of the DISPLAY environment variable."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/fb.c:100
-msgid "Framebuffer uses hw acceleration."
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
 msgstr ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
 
-#: modules/video_output/fb.c:102
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:127
 msgid ""
-"If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
-"in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
-"in software."
+"Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
+"0 for first screen, 1 for the second."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/fb.c:121
-msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
-msgstr ""
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
+#, fuzzy
+msgid "You can choose the default deinterlace mode"
+msgstr "Deinterlace video"
 
-#: modules/video_output/ggi.c:59 modules/video_output/x11/glx.c:104
-#: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:61
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:134
 #, fuzzy
-msgid "X11 display"
-msgstr "Display resolution"
+msgid "You can choose the crop style to apply."
+msgstr "Deinterlace video"
+
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:151
+#, fuzzy
+msgid "XVMC extension video output"
+msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/video_output/ggi.c:61
-msgid ""
-"X11 hardware display to use.\n"
-"By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
+#: modules/video_output/xcb/xcb.c:62
+msgid "XCB"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/hd1000v.cpp:60
+#: modules/video_output/xcb/xcb.c:63
 #, fuzzy
-msgid "HD1000 video output"
+msgid "(Experimental) XCB video output"
 msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/video_output/image.c:53
+#: modules/video_output/yuv.c:51
 #, fuzzy
-msgid "Image format"
+msgid "device, fifo or filename"
 msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_output/image.c:54
-msgid "Format of the output images (png or jpg)."
+#: modules/video_output/yuv.c:52
+msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/image.c:57
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
-"characteristics."
+#: modules/video_output/yuv.c:58
+msgid "YUV4MPEG2 header (default disabled)"
 msgstr ""
-"You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
-"video characteristics."
 
-#: modules/video_output/image.c:62
-#, fuzzy
+#: modules/video_output/yuv.c:59
 msgid ""
-"You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
-"video characteristics."
+"The YUV4MPEG2 header is compatible with mplayer yuv video ouput and requires "
+"YV12/I420 fourcc. By default vlc writes the fourcc of the picture frame into "
+"the output destination."
 msgstr ""
-"You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
-"video characteristics."
 
-#: modules/video_output/image.c:66
+#: modules/video_output/yuv.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Recording ratio"
-msgstr "Append to file"
+msgid "YUV output"
+msgstr "Video output URL"
 
-#: modules/video_output/image.c:67
-msgid ""
-"Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
+#: modules/video_output/yuv.c:67
+#, fuzzy
+msgid "YUV video output"
+msgstr "HD1000 audio output"
+
+#: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
+#, fuzzy
+msgid "GaLaktos visualization"
+msgstr "Audio visualisations "
+
+#: modules/visualization/goom.c:61
+msgid "Goom display width"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/image.c:70
-msgid "Filename prefix"
+#: modules/visualization/goom.c:62
+msgid "Goom display height"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/image.c:71
+#: modules/visualization/goom.c:63
 msgid ""
-"Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
-"\"prefixNUMBER.format\" form."
+"This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
+"will be prettier but more CPU intensive)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/image.c:75
-msgid "Always write to the same file"
+#: modules/visualization/goom.c:66
+msgid "Goom animation speed"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/image.c:76
+#: modules/visualization/goom.c:67
 msgid ""
-"Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
-"this case, the number is not appended to the filename."
+"This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/image.c:87
+#: modules/visualization/goom.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Image video output"
-msgstr "HD1000 audio output"
+msgid "Goom"
+msgstr "Goom"
 
-#: modules/video_output/mga.c:62
+#: modules/visualization/goom.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Matrox Graphic Array video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "Goom effect"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/video_output/msw/direct3d.c:112
+#: modules/visualization/visual/visual.c:41
 #, fuzzy
-msgid "DirectX 3D video output"
-msgstr "HD1000 audio output"
-
-#: modules/video_output/msw/directx.c:131
-msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
-msgstr ""
+msgid "Effects list"
+msgstr "Random Off"
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:133
+#: modules/visualization/visual/visual.c:43
 msgid ""
-"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
-"doesn't have any effect when using overlays."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/msw/directx.c:136
-msgid "Use video buffers in system memory"
+"A list of visual effect, separated by commas.\n"
+"Current effects include: dummy, scope, spectrum."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:138
-msgid ""
-"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
-"recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
-"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
-"doesn't have any effect when using overlays."
+#: modules/visualization/visual/visual.c:48
+msgid "The width of the effects video window, in pixels."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:143
-msgid "Use triple buffering for overlays"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:52
+msgid "The height of the effects video window, in pixels."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:145
-msgid ""
-"Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
-"better video quality (no flickering)."
+#: modules/visualization/visual/visual.c:54
+msgid "More bands : 80 / 20"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:148
-msgid "Name of desired display device"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:56
+msgid "More bands for the spectrum analyzer : 80 if enabled else 20."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:149
-msgid ""
-"In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
-"of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
-"\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
+#: modules/visualization/visual/visual.c:58
+msgid "More bands for the spectrometer : 80 if enabled else 20."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:154
-#, fuzzy
-msgid "Enable wallpaper mode "
-msgstr "Enable"
-
-#: modules/video_output/msw/directx.c:156
-msgid ""
-"The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
-"background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
-"desktop must not already have a wallpaper."
+#: modules/visualization/visual/visual.c:60
+msgid "Band separator"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:182
+#: modules/visualization/visual/visual.c:62
 #, fuzzy
-msgid "DirectX video output"
-msgstr "HD1000 audio output"
+msgid "Number of blank pixels between bands."
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:321
+#: modules/visualization/visual/visual.c:64
 #, fuzzy
-msgid "Wallpaper"
-msgstr "Enable"
+msgid "Amplification"
+msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/video_output/msw/glwin32.c:69 modules/video_output/opengl.c:189
-#, fuzzy
-msgid "OpenGL video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:66
+msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
+msgstr ""
 
-#: modules/video_output/msw/wingdi.c:140
+#: modules/visualization/visual/visual.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Windows GAPI video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "Enable peaks"
+msgstr "Enable"
 
-#: modules/video_output/msw/wingdi.c:144
-#, fuzzy
-msgid "Windows GDI video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:70
+msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
+msgstr ""
 
-#: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
-#, fuzzy
-msgid "Cube"
-msgstr "Disable"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:72
+msgid "Enable original graphic spectrum"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
-msgid "Transparent Cube"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:74
+msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/opengl.c:127
+#: modules/visualization/visual/visual.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Cylinder"
-msgstr "Codec"
+msgid "Enable bands"
+msgstr "visualiser"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:127
-msgid "Torus"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:78
+msgid "Draw bands in the spectrometer."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/opengl.c:127
+#: modules/visualization/visual/visual.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Sphere"
-msgstr "Scope"
-
-#: modules/video_output/opengl.c:127
-msgid "SQUAREXY"
-msgstr ""
+msgid "Enable base"
+msgstr "Enable"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:127
-msgid "SQUARER"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:82
+msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/opengl.c:127
-msgid "ASINXY"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:84
+msgid "Base pixel radius"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/opengl.c:127
-msgid "ASINR"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:86
+msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/opengl.c:127
-msgid "SINEXY"
-msgstr ""
+#: modules/visualization/visual/visual.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Spectral sections"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:127
-msgid "SINER"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
 msgstr ""
+"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
+"modules."
 
-#: modules/video_output/opengl.c:155
-msgid "OpenGL sampling accuracy "
-msgstr ""
+#: modules/visualization/visual/visual.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Peak height"
+msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:156
-msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:94
+msgid "Total pixel height of the peak items."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/opengl.c:157
-msgid "OpenGL Cylinder radius"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:96
+msgid "Peak extra width"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/opengl.c:158
-msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:98
+msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/opengl.c:159
+#: modules/visualization/visual/visual.c:100
 #, fuzzy
-msgid "Point of view x-coordinate"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "V-plane color"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:160
-msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
+#: modules/visualization/visual/visual.c:102
+msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/opengl.c:162
+#: modules/visualization/visual/visual.c:104
 #, fuzzy
-msgid "Point of view y-coordinate"
-msgstr "Video encoder"
+msgid "Number of stars"
+msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:163
-msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
+#: modules/visualization/visual/visual.c:106
+msgid "Number of stars to draw with random effect."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/opengl.c:165
+#: modules/visualization/visual/visual.c:112
 #, fuzzy
-msgid "Point of view z-coordinate"
-msgstr "Video encoder"
-
-#: modules/video_output/opengl.c:166
-msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
-msgstr ""
+msgid "Visualizer"
+msgstr "visualiser filter"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:169
+#: modules/visualization/visual/visual.c:115
 #, fuzzy
-msgid "OpenGL Provider"
-msgstr "Greyscale video output"
+msgid "Visualizer filter"
+msgstr "visualiser filter"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:170
+#: modules/visualization/visual/visual.c:123
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
-msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
-
-#: modules/video_output/opengl.c:171
-msgid "OpenGL cube rotation speed"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/opengl.c:172
-msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/opengl.c:176
-msgid "Several visual OpenGL effects are available."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/opengllayer.m:96
-msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)"
-msgstr ""
+msgid "Spectrum analyser"
+msgstr "Spectrum"
 
-#: modules/video_output/qte/qte.cpp:82
 #, fuzzy
-msgid "QT Embedded display"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
-
-#: modules/video_output/qte/qte.cpp:84
-msgid ""
-"Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
-"the DISPLAY environment variable."
-msgstr ""
+#~ msgid "UDP/RTP"
+#~ msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/video_output/qte/qte.cpp:120
 #, fuzzy
-msgid "QT Embedded video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "UDP/RTP Multicast"
+#~ msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/video_output/sdl.c:115
 #, fuzzy
-msgid "SDL chroma format"
-msgstr "Video crop left"
+#~ msgid "Select one or more files"
+#~ msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/video_output/sdl.c:117
-msgid ""
-"Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
-"improve performances by using the most efficient one."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use a sub&amp;titles file"
+#~ msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/video_output/sdl.c:127
 #, fuzzy
-msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
-msgstr "HD1000 audio output"
+#~ msgid "textFormat"
+#~ msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Snapshot width"
-msgstr "Output modules"
+#~ msgid "General interface settings"
+#~ msgstr "General settings"
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:66
-msgid "Width of the snapshot image."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Other advanced settings"
+#~ msgstr "Advanced options"
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Snapshot height"
-msgstr "Output modules"
+#~ msgid "Media &Information..."
+#~ msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:69
-msgid "Height of the snapshot image."
-msgstr ""
+#~ msgid "&Messages..."
+#~ msgstr "&Messages…"
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:71 modules/video_output/vmem.c:59
-msgid "Chroma"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Extended Settings..."
+#~ msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:72
-msgid ""
-"Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks..."
+#~ msgstr "Bookmark %i"
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:75
-msgid "Cache size (number of images)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&About..."
+#~ msgstr "_About…"
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:76
-msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Load Playlist File..."
+#~ msgstr "Save Playlist…"
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Snapshot module"
-msgstr "Output modules"
+#~ msgid "Additional &Sources"
+#~ msgstr "UDP stream output"
 
-#: modules/video_output/svgalib.c:60
 #, fuzzy
-msgid "SVGAlib video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "Brazilian Portuguese"
+#~ msgstr "Portuguese"
 
-#: modules/video_output/vmem.c:51
-msgid "Video memory buffer width."
-msgstr ""
+#~ msgid "Portuguese"
+#~ msgstr "Portuguese"
 
-#: modules/video_output/vmem.c:54
-msgid "Video memory buffer height."
-msgstr ""
+#~ msgid "Minimize number of threads"
+#~ msgstr "Minimise number of threads"
 
-#: modules/video_output/vmem.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Pitch"
-msgstr "Date"
+#~ msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
+#~ msgstr "This option minimises the number of threads needed to run VLC"
 
-#: modules/video_output/vmem.c:57
-msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancelled"
+#~ msgstr "Channels"
 
-#: modules/video_output/vmem.c:60
-msgid ""
-"Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
-msgstr ""
+#~ msgid "Chinese"
+#~ msgstr "Chinese"
+
+#~ msgid "Interlingue"
+#~ msgstr "Interlingue"
+
+#~ msgid "Interlingua"
+#~ msgstr "Interlingua"
 
-#: modules/video_output/vmem.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Lock function"
-msgstr "Resolution"
+#~ msgid "Illegal Polarization"
+#~ msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/video_output/vmem.c:64
-msgid ""
-"Address of the locking callback function. This function must return a valid "
-"memory address for use by the video renderer."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
 
-#: modules/video_output/vmem.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Unlock function"
-msgstr "Clock synchronisation"
+#~ msgid "EyeTV access module"
+#~ msgstr "Access modules"
 
-#: modules/video_output/vmem.c:69
-msgid "Address of the unlocking callback function"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bandwidth limiter"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_output/vmem.c:71
-msgid "Callback data"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timeshift"
+#~ msgstr "Options"
 
-#: modules/video_output/vmem.c:72
-msgid "Data for the locking and unlocking functions"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 "
+#~ "will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Name of the video device to use. If you don’t specify anything, no video "
+#~ "device will be used."
 
-#: modules/video_output/vmem.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Video memory module"
-msgstr "Video output muxer"
+#~ msgid ""
+#~ "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp"
+#~ "\" will be used for OSS."
+#~ msgstr ""
+#~ "Name of the video device to use. If you don’t specify anything, no video "
+#~ "device will be used."
 
-#: modules/video_output/vmem.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Video memory"
-msgstr "Video bitrate"
+#~ msgid ""
+#~ "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp"
+#~ "\" will be used for OSS, \"hw\" for Alsa."
+#~ msgstr ""
+#~ "Name of the video device to use. If you don’t specify anything, no video "
+#~ "device will be used."
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:90 modules/video_output/x11/xvideo.c:47
 #, fuzzy
-msgid "XVideo adaptor number"
-msgstr "Video output muxer"
+#~ msgid "Audio method"
+#~ msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:92
-msgid ""
-"If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
-"one will be used (you shouldn't have to change this)."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
+#~ "device will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Name of the audio device to use. If you don’t specify anything, no audio "
+#~ "device will be used."
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:95 modules/video_output/x11/x11.c:46
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:52 modules/video_output/x11/xvmc.c:102
-msgid "Alternate fullscreen method"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "spatializer"
+#~ msgstr "visualiser filter"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:97 modules/video_output/x11/x11.c:48
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:54 modules/video_output/x11/xvmc.c:104
-msgid ""
-"There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
-"its drawbacks.\n"
-"1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
-"things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
-"2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
-"show on top of the video."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "aRts audio output"
+#~ msgstr "File audio output"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:57
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
-msgid ""
-"X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
-"DISPLAY environment variable."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "EsounD audio output"
+#~ msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
-msgid "Use shared memory"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Esound server"
+#~ msgstr "Genre"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
-msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cinepak video decoder"
+#~ msgstr "Theora video encoder"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
-msgid "Screen for fullscreen mode."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dirac video decoder"
+#~ msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
-msgid ""
-"Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
-"1 for the second."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dirac video encoder"
+#~ msgstr "Theora video encoder"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:122
-msgid "OpenGL(GLX) provider"
-msgstr ""
+#~ msgid "%d Hz"
+#~ msgstr "%d Hz"
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:81
 #, fuzzy
-msgid "X11 video output"
-msgstr "HD1000 audio output"
+#~ msgid "Kate text subtitles decoder"
+#~ msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
-msgid ""
-"If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
-"one will be used (you shouldn't have to change this)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Kate comment"
+#~ msgstr "Spectrum"
 
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:66 modules/video_output/x11/xvmc.c:116
 #, fuzzy
-msgid "XVimage chroma format"
-msgstr "Video crop left"
+#~ msgid "Speex comment"
+#~ msgstr "Spectrum"
 
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:68 modules/video_output/x11/xvmc.c:118
-msgid ""
-"Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
-"to improve performances by using the most efficient one."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Buffer"
+#~ msgstr "Choose file"
 
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:95
 #, fuzzy
-msgid "XVideo extension video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "Backward"
+#~ msgstr "&Backwards"
 
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:97
 #, fuzzy
-msgid "XVMC adaptor number"
-msgstr "Video output muxer"
+#~ msgid "Raw A/52 demuxer"
+#~ msgstr "raw DV demuxer"
 
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:99
-msgid ""
-"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
-"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Raw DTS demuxer"
+#~ msgstr "raw DV demuxer"
 
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:111
 #, fuzzy
-msgid "X11 display name"
-msgstr "Display resolution"
+#~ msgid "MPEG-4 audio demuxer"
+#~ msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
 
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:113
-msgid ""
-"Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
-"the value of the DISPLAY environment variable."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
+#~ msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
 
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:125
 #, fuzzy
-msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
-msgstr ""
-"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
-"history."
+#~ msgid "4:3 subtitles"
+#~ msgstr "SVCD Subtitle %i"
 
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:127
-msgid ""
-"Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
-"0 for first screen, 1 for the second."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "16:9 subtitles"
+#~ msgstr "SVCD Subtitle %i"
 
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
 #, fuzzy
-msgid "You can choose the default deinterlace mode"
-msgstr "Deinterlace video"
+#~ msgid "2.21:1 subtitles"
+#~ msgstr "SVCD Subtitle %i"
+
+#~ msgid "Quick Open File..."
+#~ msgstr "Quick Open File…"
 
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:134
 #, fuzzy
-msgid "You can choose the crop style to apply."
-msgstr "Deinterlace video"
+#~ msgid "Access Filter"
+#~ msgstr "Access filter modules"
 
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:151
 #, fuzzy
-msgid "XVMC extension video output"
-msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "Save As:"
+#~ msgstr "Save As…"
 
-#: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
 #, fuzzy
-msgid "GaLaktos visualization plugin"
-msgstr "Audio visualisations "
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "Title"
 
-#: modules/visualization/goom.c:61
-msgid "Goom display width"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select a name for the logs file"
+#~ msgstr "Destination video codec"
 
-#: modules/visualization/goom.c:62
-msgid "Goom display height"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Switch to complete preferences"
+#~ msgstr "VLC modules preferences"
 
-#: modules/visualization/goom.c:63
-msgid ""
-"This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
-"will be prettier but more CPU intensive)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open playlist file"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/visualization/goom.c:66
-msgid "Goom animation speed"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a filename to save playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/visualization/goom.c:67
-msgid ""
-"This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio Port:"
+#~ msgstr "Audio options"
 
-#: modules/visualization/goom.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Goom"
-msgstr "Goom"
+#~ msgid "Choose a filename to save the VLM configuration..."
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/visualization/goom.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Goom effect"
-msgstr "Random Off"
+#~ msgid "Open a VLM Configuration File"
+#~ msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:41
 #, fuzzy
-msgid "Effects list"
-msgstr "Random Off"
+#~ msgid "Show P&laylist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:43
-msgid ""
-"A list of visual effect, separated by commas.\n"
-"Current effects include: dummy, scope, spectrum."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Play&list..."
+#~ msgstr "_Playlist…"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:48
-msgid "The width of the effects video window, in pixels."
-msgstr ""
+#~ msgid "&Preferences..."
+#~ msgstr "&Preferences…"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:52
-msgid "The height of the effects video window, in pixels."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Load File..."
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Number of bands"
-msgstr "Number of threads"
+#~ msgid "Show Playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:56
-msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
-msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimal View..."
+#~ msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
-msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80."
+#~ msgid "Toggle Fullscreen Interface"
+#~ msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:60
-msgid "Band separator"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Card Selection"
+#~ msgstr "Resolution"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Number of blank pixels between bands."
-msgstr "Number of threads"
+#~ msgid "Outputs"
+#~ msgstr "Video output URL"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:64
 #, fuzzy
-msgid "Amplification"
-msgstr "Polarisation"
+#~ msgid "Video Port"
+#~ msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:66
-msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Login:pass:"
+#~ msgstr "Title"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Enable peaks"
-msgstr "Enable"
+#~ msgid "Encapsulation"
+#~ msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:70
-msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video codec"
+#~ msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:72
-msgid "Enable original graphic spectrum"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio codec"
+#~ msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:74
-msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Overlay subtitles on the video"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Enable bands"
-msgstr "visualiser"
+#~ msgid "Integrate video in interface"
+#~ msgstr "Embed video in interface"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:78
-msgid "Draw bands in the spectrometer."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "WinCE interface module"
+#~ msgstr "Windows Service interface"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Enable base"
-msgstr "Enable"
+#~ msgid "RRD output file"
+#~ msgstr "Next file"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:82
-msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Devices"
+#~ msgstr "Video Device"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:84
-msgid "Base pixel radius"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
+#~ "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system "
+#~ "built-in default)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the "
+#~ "stream output."
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:86
-msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image video output"
+#~ msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:88
 #, fuzzy
-msgid "Spectral sections"
-msgstr "Resolution"
+#~ msgid "Cube"
+#~ msgstr "Disable"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:90
 #, fuzzy
-msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
-msgstr ""
-"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
-"modules."
+#~ msgid "Cylinder"
+#~ msgstr "Codec"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:92
 #, fuzzy
-msgid "Peak height"
-msgstr "Next file"
+#~ msgid "Sphere"
+#~ msgstr "Scope"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:94
-msgid "Total pixel height of the peak items."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Point of view x-coordinate"
+#~ msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:96
-msgid "Peak extra width"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Point of view y-coordinate"
+#~ msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:98
-msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Point of view z-coordinate"
+#~ msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:100
 #, fuzzy
-msgid "V-plane color"
-msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "Number of bands"
+#~ msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:102
-msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
-msgstr ""
+#~ msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
+#~ msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80."
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:104
 #, fuzzy
-msgid "Number of stars"
-msgstr "Number of threads"
+#~ msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
+#~ msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80."
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:106
-msgid "Number of stars to draw with random effect."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quartz video"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:112
 #, fuzzy
-msgid "Visualizer"
-msgstr "visualiser filter"
+#~ msgid ""
+#~ "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
+#~ "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
+#~ msgstr ""
+#~ "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the "
+#~ "picture quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the "
+#~ "video window."
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:115
 #, fuzzy
-msgid "Visualizer filter"
-msgstr "visualiser filter"
+#~ msgid "Audio CD - Track "
+#~ msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:123
 #, fuzzy
-msgid "Spectrum analyser"
-msgstr "Spectrum"
+#~ msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Seam Carving video filter"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Seam Carving"
+#~ msgstr "Stream info…"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "VLC - Controller"
@@ -24535,10 +25851,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Add Interfaces"
 #~ msgstr "Add Interface"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use a sub&amp;titles file"
-#~ msgstr "DVB subtitles decoder"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Add node"
 #~ msgstr "Audio encoder"
@@ -24570,18 +25882,10 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "close"
 #~ msgstr "Codec"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Media information"
-#~ msgstr "Visualisations"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Choose a filename to save the logs under..."
 #~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
-#~ msgstr "Advanced options..."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Check for updates..."
 #~ msgstr "Visualisations"
@@ -24620,10 +25924,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Subpicture Filters"
 #~ msgstr "Subtitles Track"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save settings"
-#~ msgstr "Video settings"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Enabled"
 #~ msgstr "Enable"
@@ -24660,18 +25960,10 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Not Available"
 #~ msgstr "No help available"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Previous track"
-#~ msgstr "Subtitle track: %s"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Next track"
 #~ msgstr "Next file"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Interface settings"
-#~ msgstr "General settings"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Subtitles & OSD settings"
 #~ msgstr "Subtitle demuxer settings"
@@ -24700,10 +25992,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Advanced information"
 #~ msgstr "Advanced options"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "URI"
-#~ msgstr "URL"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "&No"
 #~ msgstr "Group packets"
@@ -24712,16 +26000,9 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Playlist item info"
 #~ msgstr "Playlist…"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save &As..."
-#~ msgstr "Save As…"
-
 #~ msgid "Save Messages As..."
 #~ msgstr "Save Messages As…"
 
-#~ msgid "Options:"
-#~ msgstr "Options:"
-
 #~ msgid "Open..."
 #~ msgstr "Open…"
 
@@ -24771,10 +26052,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Track number."
 #~ msgstr "Title"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shuffle"
-#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Simple Add File..."
 #~ msgstr "&Simple Add…"
@@ -24787,13 +26064,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "&Add URL..."
 #~ msgstr "&Add MRL…"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Services Discovery"
-#~ msgstr "Choose directory"
-
-#~ msgid "&Open Playlist..."
-#~ msgstr "&Open Playlist…"
-
 #~ msgid "&Save Playlist..."
 #~ msgstr "&Save Playlist…"
 
@@ -24805,10 +26075,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "&Reverse Sort by Title"
 #~ msgstr "Reverse stereo"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Shuffle"
-#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "D&elete"
 #~ msgstr "Date"
@@ -24857,10 +26123,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Ctrl"
 #~ msgstr "Codec"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shift"
-#~ msgstr "Add Interface"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Stream output MRL"
 #~ msgstr "UDP stream output"
@@ -24881,10 +26143,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Subtitles codec"
 #~ msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subtitles overlay"
-#~ msgstr "Subtitle delay up"
-
 #~ msgid "Subtitle options"
 #~ msgstr "Subtitle options"
 
@@ -24908,18 +26166,10 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Check for updates"
 #~ msgstr "Visualisations"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Broadcasts"
-#~ msgstr "Date"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Load Configuration"
 #~ msgstr "Advanced options..."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save Configuration"
-#~ msgstr "Advanced options..."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "New broadcast"
 #~ msgstr "Date"
@@ -24977,10 +26227,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Creates several clones of the image"
 #~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cartoon effect"
-#~ msgstr "Next file"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Image inversion"
 #~ msgstr "Stereo"
@@ -25064,10 +26310,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Online Help"
 #~ msgstr "Dolby Surround"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "V&iew"
-#~ msgstr "Video"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Settings"
 #~ msgstr "Setting"
@@ -25080,10 +26322,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Previous playlist item"
 #~ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Next playlist item"
-#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Play faster"
 #~ msgstr "Display resolution"
@@ -25117,9 +26355,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Open &File..."
 #~ msgstr "Open &File…"
 
-#~ msgid "Open &Network Stream..."
-#~ msgstr "Open &Network Stream…"
-
 #~ msgid "Media &Info..."
 #~ msgstr "Media &Info…"
 
@@ -25308,10 +26543,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Embedded video output"
 #~ msgstr "Greyscale video output"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "General Info"
-#~ msgstr "General"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Distribution License"
 #~ msgstr "ffmpeg demuxer"
@@ -25340,10 +26571,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Color invert"
 #~ msgstr "Stereo"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "TCP transport"
-#~ msgstr "TCP input"
-
 #~ msgid "Codec Name"
 #~ msgstr "Codec Name"
 
@@ -25385,18 +26612,10 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Video Adjustments and Effects"
 #~ msgstr "Video codecs"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save file..."
-#~ msgstr "Next file"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Session descriptipn"
 #~ msgstr "Codec Description"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default Interface"
-#~ msgstr "Skinnable Interface"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "RTCP destination port number"
 #~ msgstr "Codec Description"
@@ -25416,10 +26635,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Track number/Position"
 #~ msgstr "Title"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Normal rate"
-#~ msgstr "Frame rate"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Manage"
 #~ msgstr "Language"
@@ -25432,10 +26647,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Open Directory..."
 #~ msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Transcoding"
-#~ msgstr "Greyscale video output"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "OSS Device"
 #~ msgstr "OSS DSP device"
@@ -25535,16 +26746,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. (1 to 16)"
 #~ msgstr "Number of threads"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
-#~ "possibly before an I-frame. "
-#~ msgstr "Number of threads "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ignore chroma in motion estimation"
-#~ msgstr "Enable trellis quantisation"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Timestamp"
 #~ msgstr "Options"
@@ -26062,10 +27263,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Enable CABAC"
 #~ msgstr "Disable"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable loop filter"
-#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Analyse mode"
 #~ msgstr "Stereo"
@@ -26093,9 +27290,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Choose a mirror"
 #~ msgstr "Choose directory"
 
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "CoreAudio output"
 #~ msgstr "Audio output URL"
@@ -26244,9 +27438,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Open _Disc..."
 #~ msgstr "Open _Disc…"
 
-#~ msgid "_Network stream..."
-#~ msgstr "_Network stream…"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "_Hide interface"
 #~ msgstr "Add Interface"
@@ -26288,9 +27479,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "_Video"
 #~ msgstr "Video"
 
-#~ msgid "Next file"
-#~ msgstr "Next file"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Title:"
 #~ msgstr "Title"
@@ -26319,10 +27507,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "stream output (MRL)"
 #~ msgstr "UDP stream output"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Destination Target: "
-#~ msgstr "Destination video codec"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "_File"
 #~ msgstr "Title"
@@ -26419,18 +27603,10 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "< Back"
 #~ msgstr "Backwards"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "MPEG-1 Video codec"
-#~ msgstr "Video encoder"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "MPEG-2 Video codec"
 #~ msgstr "Video encoder"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "MPEG-4 Video codec"
-#~ msgstr "Video encoder"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "MPEG Audio Layer 3"
 #~ msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
@@ -26552,9 +27728,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
 #~ msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
 
-#~ msgid "vlc preferences"
-#~ msgstr "VLC preferences"
-
 #~ msgid ""
 #~ "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
 #~ "\n"